1 00:00:09,276 --> 00:00:18,285 今から80年前 昭和16年 1941年12月8日 未明➡ 2 00:00:18,285 --> 00:00:22,956 日本海軍航空隊が ハワイ 真珠湾に停泊する➡ 3 00:00:22,956 --> 00:00:27,427 アメリカ太平洋艦隊を奇襲攻撃した。 4 00:00:27,427 --> 00:00:34,635 この作戦を指揮したのは 山本五十六連合艦隊司令長官。 5 00:00:34,635 --> 00:00:36,670 真珠湾攻撃を機に➡ 6 00:00:36,670 --> 00:00:41,508 日本は およそ4年にわたり 戦争を続けた。 7 00:00:41,508 --> 00:00:51,218 (子供の泣き声と犬の吠え声) 8 00:01:05,933 --> 00:01:10,804 (富岡)<昭和20年 1945年12月。➡ 9 00:01:10,804 --> 00:01:14,942 終戦から 4か月余り。➡ 10 00:01:14,942 --> 00:01:20,280 東京は いまだ このありさまだ> 11 00:01:20,280 --> 00:01:22,482 10銭。 12 00:01:50,978 --> 00:01:54,281 (カラスの鳴き声) 13 00:01:57,851 --> 00:02:00,153 (ノック) 14 00:02:04,524 --> 00:02:06,760 (須藤)富岡少将 お待ちしておりました。 15 00:02:06,760 --> 00:02:09,262 ああ ご苦労さん。 16 00:02:13,934 --> 00:02:16,269 全てか? はい。➡ 17 00:02:16,269 --> 00:02:21,274 ご指示のとおり 軍令部だけじゃなく 大倉倉庫からも集めておきました。 18 00:02:25,612 --> 00:02:27,547 (須藤)全て 運び出しますか? 19 00:02:27,547 --> 00:02:29,850 いや 選ばせてくれ。 20 00:02:31,485 --> 00:02:36,790 どの辺りの文書をお探しですか? ある程度 時期で分けております。 21 00:02:36,790 --> 00:02:42,963 おう… 特に ロンドン軍縮会議に関連する 文書が欲しい。 22 00:02:42,963 --> 00:02:44,965 (須藤)承知しました。 23 00:02:46,633 --> 00:02:49,536 ですが なぜ これを? 24 00:02:49,536 --> 00:02:56,243 この軍縮交渉の結果が 海軍の失敗の始まりなんだ。 25 00:02:58,145 --> 00:03:01,581 この文書には➡ 26 00:03:01,581 --> 00:03:06,586 我々の失敗の… 源がある。 27 00:03:34,281 --> 00:03:49,296 ♬~ 28 00:03:49,296 --> 00:03:53,800 <昭和9年 日米開戦の7年前。➡ 29 00:03:53,800 --> 00:03:57,137 山本五十六 この時 50歳。➡ 30 00:03:57,137 --> 00:04:01,742 やがて 日本ばかりか世界中に 名前を知られる この男も➡ 31 00:04:01,742 --> 00:04:06,246 まだ このころは 一海軍少将にすぎなかった> 32 00:04:06,246 --> 00:04:08,248 (山本)久しぶりだな 富岡君。 はっ! 33 00:04:08,248 --> 00:04:11,751 軍令部では 航空作戦の研究は 進んでるか?はっ! 34 00:04:11,751 --> 00:04:15,388 じきに 飛行機が戦の主力になる時代が やって来る。 うまく使ってくれ。 35 00:04:15,388 --> 00:04:17,390 はっ! 36 00:04:23,130 --> 00:04:27,134 軍縮条約さえなければ 海軍は もっと強くなれるんだ。 37 00:04:27,134 --> 00:04:32,139 そのとおり。 このままでは 英米に水をあけられるだけ。 38 00:04:41,948 --> 00:04:43,950 (ノック) 39 00:04:46,786 --> 00:04:49,623 よう。 (堀)山本! 40 00:04:49,623 --> 00:04:53,293 すまんな。 待たせたか? (堀)いや 俺も 今さっき来たところだ。 41 00:04:53,293 --> 00:04:55,228 座れよ。 ああ。 42 00:04:55,228 --> 00:04:59,099 <この男は 堀 悌吉海軍中将。➡ 43 00:04:59,099 --> 00:05:06,373 山本とは海軍兵学校の同期であり 唯一無二の親友である> 44 00:05:06,373 --> 00:05:11,878 もうすぐ ロンドンで 軍縮条約の予備交渉が始まるな。 ああ。 45 00:05:14,581 --> 00:05:19,386 この時期 海軍は 最重要課題の一つである➡ 46 00:05:19,386 --> 00:05:23,924 ロンドン軍縮条約の 予備交渉を控えていた。 47 00:05:23,924 --> 00:05:30,263 軍縮条約は 軍備が拡大した 第一次世界大戦を反省し➡ 48 00:05:30,263 --> 00:05:35,602 経済不況を乗り越えるため イギリスやアメリカが中心となり➡ 49 00:05:35,602 --> 00:05:40,774 軍備縮小と国際協調を目的に 作られていた。 50 00:05:40,774 --> 00:05:46,947 世界三大海軍国の一つであった日本も この条約を批准。 51 00:05:46,947 --> 00:05:50,417 しかし 条約は 不平等だと➡ 52 00:05:50,417 --> 00:05:54,955 破棄を求める空気が海軍内で流れていた。 53 00:05:54,955 --> 00:06:00,126 アメリカは 日本が 太平洋で暴走しないよう 制限をしたい。 54 00:06:00,126 --> 00:06:02,062 イギリスは 植民地経営のために➡ 55 00:06:02,062 --> 00:06:06,733 日本 イギリス アメリカの三国の 平和を維持したいだけのことだ。 56 00:06:06,733 --> 00:06:11,371 ヨーロッパ情勢が ドイツのために緊迫してきた。 57 00:06:11,371 --> 00:06:15,242 イギリスは 極東にまで 手を回しにくいだろうな。 58 00:06:15,242 --> 00:06:17,911 それに結局は それぞれの事情で➡ 59 00:06:17,911 --> 00:06:22,249 あまり軍艦に金をかけられない というのも あるだろう。 ああ…。 60 00:06:22,249 --> 00:06:26,253 これは もちろん 日本にも言えることだ。 61 00:06:26,253 --> 00:06:31,958 むしろ 一番 国力の劣る日本にとって 軍縮条約は ありがたいんだ。 62 00:06:31,958 --> 00:06:38,098 国際協調を守ることによって 戦争を避けることは重要だろう。 63 00:06:38,098 --> 00:06:41,935 お得意の非戦論か。 64 00:06:41,935 --> 00:06:49,676 山本。 軍の本来の任務は 可能な限り 戦争を避けることだ。 65 00:06:49,676 --> 00:06:54,648 軍備を調えるのは 他国に戦争を 仕掛けられないようにするためであって➡ 66 00:06:54,648 --> 00:07:00,220 そのために いかに戦力を調整するかだけだ! 67 00:07:00,220 --> 00:07:02,222 言っていることは分かる。 68 00:07:02,222 --> 00:07:05,892 しかし 不平等な軍縮条約を押しつけられて➡ 69 00:07:05,892 --> 00:07:08,928 海軍の誇りは損なわれっ放しだ。 70 00:07:08,928 --> 00:07:12,766 誇りを守ることは 必要なことだろう。 71 00:07:12,766 --> 00:07:15,602 戦争をしないことこそが誇りだ! 72 00:07:15,602 --> 00:07:20,440 堀! 言葉には気を付けろ。 73 00:07:20,440 --> 00:07:22,442 その言動は危ういぞ。 74 00:07:22,442 --> 00:07:24,577 そんなことは どうでもいい。 75 00:07:24,577 --> 00:07:27,080 堀! 76 00:07:27,080 --> 00:07:34,254 アメリカを仮想敵国として軍備を調え いざ 本当に戦争になったら どうなる!? 77 00:07:34,254 --> 00:07:36,957 貴様には よく分かるだろう? 78 00:07:40,593 --> 00:07:44,397 アメリカの国力は すごい。 79 00:07:44,397 --> 00:07:48,101 俺は 数年前に この目で それを見てきた。 80 00:07:48,101 --> 00:07:53,907 あの国力が もし 戦争に注がれたと考えたら…。 81 00:07:53,907 --> 00:07:59,412 軍縮条約があれば その途方もなく豊かな アメリカの戦力も➡ 82 00:07:59,412 --> 00:08:02,315 条約の枠内に収めておけるんだ。 83 00:08:02,315 --> 00:08:05,819 明らかに こちらに利のあることじゃないか。 84 00:08:10,890 --> 00:08:17,597 軍縮条約は 必要だ! そうだろう? 山本。 85 00:08:21,067 --> 00:08:24,904 (長谷川)総長 大臣➡ 86 00:08:24,904 --> 00:08:29,743 ロンドンにおける軍縮条約の 海軍首席代表についてですが…。 87 00:08:29,743 --> 00:08:33,580 (伏見宮)うむ。 (大角)誰にした? 88 00:08:33,580 --> 00:08:36,082 加藤とも話し合い…。 89 00:08:36,082 --> 00:08:40,920 山本五十六で いかがでしょう? 90 00:08:40,920 --> 00:08:46,393 山本? (加藤)あれは まあ 使える男かと。 91 00:08:46,393 --> 00:08:50,263 アメリカに詳しいですし 英語もできます。 92 00:08:50,263 --> 00:08:55,402 それに 豪雪の 長岡育ちですから辛抱強い。 93 00:08:55,402 --> 00:09:00,540 今回の交渉に向いております。 94 00:09:00,540 --> 00:09:06,346 日本は じきに軍縮条約からは…。 95 00:09:08,882 --> 00:09:12,719 (加藤)こちらの方針が固まっているなら➡ 96 00:09:12,719 --> 00:09:17,891 代表は 山本でもよろしいかと。 97 00:09:17,891 --> 00:09:19,893 うむ。 98 00:09:21,561 --> 00:09:25,231 奥様 お買い物でしたら私だけでも。 99 00:09:25,231 --> 00:09:29,569 私の好きでしていることだから いいのよ。 100 00:09:29,569 --> 00:09:31,905 こんにちは~。 101 00:09:31,905 --> 00:09:35,742 おっ! これは 山本さんの奥様に よっちゃん いらっしゃいまし! 102 00:09:35,742 --> 00:09:38,077 ナスとキュウリをもらえるかしら? 103 00:09:38,077 --> 00:09:40,380 毎度。 104 00:09:40,380 --> 00:09:44,751 あ~ 参っちゃうね。 こう景気が悪いと。 そうねえ…。 105 00:09:44,751 --> 00:09:48,922 でも 新聞には 「恐慌を脱した」って書いてありましたよ。 106 00:09:48,922 --> 00:09:51,391 そりゃ どっか 上の世界の話でさ➡ 107 00:09:51,391 --> 00:09:57,096 俺たち庶民からしたら もう何年間も ず~っと不景気続きですよ。 108 00:09:57,096 --> 00:09:59,399 はい。 おナス。 はい。 109 00:09:59,399 --> 00:10:04,270 議員さんも大臣閣下も それに財閥だって 頼りにゃならんしね。 110 00:10:04,270 --> 00:10:09,609 やっぱり頼れるのは 海軍さんですよ。 111 00:10:09,609 --> 00:10:13,780 だから 海軍さんには 強くあり続けてもらわねえとね。 112 00:10:13,780 --> 00:10:15,815 主人に伝えておきますよ。 113 00:10:15,815 --> 00:10:19,652 アメリカやイギリスなんぞに 負けねえでくださいよ! 114 00:10:19,652 --> 00:10:22,155 はい 40銭です。 115 00:10:25,291 --> 00:10:28,962 はい。はい ちょうど。 毎度あり! ありがとう。 116 00:10:28,962 --> 00:10:31,865 次は 魚屋さんね。 117 00:10:31,865 --> 00:10:34,300 よっちゃん? 118 00:10:34,300 --> 00:10:37,303 あれ 旦那様じゃないですか? 119 00:10:37,303 --> 00:10:41,975 コイやフナどころか ナマズだって ウナギだって アユだって取れた。わあ。 120 00:10:41,975 --> 00:10:45,311 秋には サケも取れたよ。 アハハハハッ! 121 00:10:45,311 --> 00:10:49,649 あなた。 お~ 礼子。 よっちゃんと買い物か? 122 00:10:49,649 --> 00:10:51,985 はい。 お帰りなさいませ 旦那様。 123 00:10:51,985 --> 00:10:54,320 ああ。 いらっしゃい 奥様。 124 00:10:54,320 --> 00:10:58,625 いつものアサリ 下さいな。 ありがとうございます。 125 00:11:03,997 --> 00:11:09,602 何です? その荷物は。 これか? お土産だ。 126 00:11:09,602 --> 00:11:14,807 また甘やかして。 いいじゃないか 陸にいる時ぐらい。 127 00:11:17,777 --> 00:11:20,780 お待たせしました! 128 00:11:22,615 --> 00:11:25,285 ありがとう。 129 00:11:25,285 --> 00:11:27,287 また お越しくださいまし。 130 00:11:27,287 --> 00:11:29,289 また。 131 00:11:29,289 --> 00:11:31,958 ありがとうございました! 132 00:11:31,958 --> 00:11:53,980 ♬~ 133 00:11:53,980 --> 00:11:57,684 こんにちは。 おう。こんにちは。 134 00:12:00,587 --> 00:12:04,390 頂きます。 (一同)頂きます! 135 00:12:13,933 --> 00:12:17,136 あ~ん はい。 136 00:12:25,645 --> 00:12:52,305 ♬~ 137 00:12:52,305 --> 00:12:56,309 (賀屋)高橋先生 今日は ご足労ありがとうございます。 138 00:12:56,309 --> 00:12:59,078 (高橋)ああ… 賀屋君。 139 00:12:59,078 --> 00:13:01,981 さあ どうぞ。 ありがとう。 140 00:13:01,981 --> 00:13:04,384 先生。 うん? 141 00:13:04,384 --> 00:13:06,919 ご存じですか? 何だ? 142 00:13:06,919 --> 00:13:10,256 海軍の軍縮条約に関してです。 143 00:13:10,256 --> 00:13:16,596 どうも 海軍は 軍縮からは脱退することで まとまっているようです。 144 00:13:16,596 --> 00:13:19,632 海軍は アメリカに けんかを吹っかけるつもりなのか? 145 00:13:19,632 --> 00:13:23,102 そこまでは さすがに。 しかし あくまで➡ 146 00:13:23,102 --> 00:13:26,939 アメリカ イギリスに 肩を並べたいようですね。 147 00:13:26,939 --> 00:13:29,842 海軍が言うままに軍艦造ったら➡ 148 00:13:29,842 --> 00:13:32,412 国家予算は めちゃめちゃになる。 149 00:13:32,412 --> 00:13:36,949 そうなりゃ 日本経済は にっちもさっちも いかなくなるんだ。 150 00:13:36,949 --> 00:13:41,421 きっと また ムチャな建艦計画を 持ち出してくるでしょうね。 151 00:13:41,421 --> 00:13:47,126 今までだって 海軍は 国家予算の 2割近くを使い続けているんだぞ。 152 00:13:47,126 --> 00:13:49,796 それを更に増やせというのか? 153 00:13:49,796 --> 00:13:53,966 ハッ… そもそも国防なんてのは 字のごとく➡ 154 00:13:53,966 --> 00:13:56,869 国を守れれば それでいいんだよ。 155 00:13:56,869 --> 00:14:01,708 国家のための軍であって 軍のための国家じゃないんだ。 156 00:14:01,708 --> 00:14:03,643 おっしゃるとおりです。 ハッ。 157 00:14:03,643 --> 00:14:10,383 大体 政党の政治家の弱腰が 軍を調子づかせるばかりなんだよ。 158 00:14:10,383 --> 00:14:12,919 だらしないこと この上ない。 159 00:14:12,919 --> 00:14:18,791 (賀屋)ですが 今の情勢で おおっぴらに それを口にすれば…。 160 00:14:18,791 --> 00:14:21,928 犬養君のように殺されるか。 161 00:14:21,928 --> 00:14:25,264 フンッ やれるもんなら やってみろってんだ。 162 00:14:25,264 --> 00:14:27,934 そんなこと おっしゃらないでください。 163 00:14:27,934 --> 00:14:32,271 今 軍に 物申せる政治家は➡ 164 00:14:32,271 --> 00:14:34,941 高橋先生しかいません。 165 00:14:34,941 --> 00:14:37,143 全く…。 166 00:15:04,370 --> 00:15:08,241 ⚟(礼子)あなた 開けますよ。 167 00:15:08,241 --> 00:15:10,576 ああ。 168 00:15:10,576 --> 00:15:13,279 (襖が開く音) 169 00:15:18,251 --> 00:15:22,955 お茶 置いておきます。 ありがとう。 170 00:15:32,598 --> 00:15:34,600 何だ? 171 00:15:36,469 --> 00:15:39,972 義正のことなんですが…。 172 00:15:43,609 --> 00:15:47,113 義正が どうかしたのか? 173 00:15:47,113 --> 00:15:56,289 (礼子)先生に お聞きしたら 府立一中に 合格するかどうかは五分五分だと。 174 00:15:56,289 --> 00:16:02,094 あいつは きっと合格してくれる。 俺は そう信じてるよ。 175 00:16:04,730 --> 00:16:12,738 あなたは いずれ 義正は海軍へって 思ってらっしゃるんでしょう? 176 00:16:17,243 --> 00:16:23,916 子供の頃 海軍は 俺の憧れだった。 ええ。 177 00:16:23,916 --> 00:16:30,590 軍人になってからも 常に 俺の誇りだった。 178 00:16:30,590 --> 00:16:36,796 俺が海軍に入ってすぐ 日露戦争で…。 179 00:16:43,603 --> 00:16:47,773 今まで いろんな任務をやってきたが➡ 180 00:16:47,773 --> 00:16:52,278 そのおかげで お前たちを食わせてやれてるし➡ 181 00:16:52,278 --> 00:16:56,949 やりがいのある軍人生活を 送ってこられた。 182 00:16:56,949 --> 00:17:00,219 ええ。 183 00:17:00,219 --> 00:17:07,526 義正にも かなうことなら 同じ道を進んでほしいと思ってるよ。 184 00:17:10,229 --> 00:17:17,737 あの子も あなたのお気持ちには 気が付いていると思います。 185 00:17:24,744 --> 00:17:28,247 それなら それでいい。 186 00:17:28,247 --> 00:17:32,251 あとは あいつが 自分の道を選べばいいんだ。 187 00:17:34,587 --> 00:17:38,257 はい。 188 00:17:38,257 --> 00:17:40,560 お邪魔しました。 189 00:18:02,882 --> 00:18:06,218 予備交渉の代表を私がですか? 190 00:18:06,218 --> 00:18:12,925 ロンドンにいる松平大使と共に 代表として予備交渉に臨んでもらう。 191 00:18:14,560 --> 00:18:16,595 どうした? 192 00:18:16,595 --> 00:18:19,432 失礼ながら 私は適任ではないと思います。 193 00:18:19,432 --> 00:18:21,434 (加藤)そんなことはないよ。 194 00:18:21,434 --> 00:18:25,738 海の上の方が 私には性に合っています。 195 00:18:32,578 --> 00:18:35,481 山本! はっ! 196 00:18:35,481 --> 00:18:39,919 (加藤)海軍にとって重要な任務だ。➡ 197 00:18:39,919 --> 00:18:44,423 何も言わず うなずいてはくれまいか。 198 00:18:46,258 --> 00:18:48,961 どうかね? 199 00:18:53,100 --> 00:18:56,602 承知いたしました。 200 00:18:56,602 --> 00:19:01,607 では 早速 方針について打ち合わせを。 201 00:19:11,550 --> 00:19:18,891 まあ いろいろと書かれてはいるが 要は 海軍の主張は ただ一つ。 202 00:19:18,891 --> 00:19:22,762 英米との不平等な戦力比率を 撤廃することだ。 203 00:19:22,762 --> 00:19:29,068 強大な艦隊を造るのは 我々の悲願であり 義務だ。 204 00:19:29,068 --> 00:19:33,239 だが このままでは それはかなわない。 205 00:19:33,239 --> 00:19:35,908 それは もちろん分かります。 206 00:19:35,908 --> 00:19:39,378 しかし 英米が この提案に乗るとは思えないのですが。 207 00:19:39,378 --> 00:19:42,281 それでも 海軍の主張は変わらん! 208 00:19:42,281 --> 00:19:47,086 条約があれば 英米の戦力を制限することができます。 209 00:19:47,086 --> 00:19:50,956 それは重要ではありませんか? ばかを言うな! 210 00:19:50,956 --> 00:19:57,797 我々 帝国海軍が目指すのは あくまでも強大な艦隊だ。 211 00:19:57,797 --> 00:20:05,938 陛下の艦隊を造る。 これこそが帝国海軍の本懐ではないか。 212 00:20:05,938 --> 00:20:11,410 そもそも ワシントンで アメリカが 「6割の戦力で我慢せよ」などという➡ 213 00:20:11,410 --> 00:20:13,946 ばかげた条約を押しつけた。➡ 214 00:20:13,946 --> 00:20:18,617 我々は最初から はねのけるべきだったのだ。➡ 215 00:20:18,617 --> 00:20:24,790 どうして 日本だけが そのような制限を受けねばならぬのだ。 216 00:20:24,790 --> 00:20:29,428 そうだろう? 山本。 217 00:20:29,428 --> 00:20:33,632 しかし まともに予備交渉に当たらなければ➡ 218 00:20:33,632 --> 00:20:37,436 我が国が 平和の敵として 非難されることになる。 219 00:20:37,436 --> 00:20:39,371 それは避けたい。 220 00:20:39,371 --> 00:20:45,811 だからこそ 山本には 辛抱強く 我が国の立場を主張し➡ 221 00:20:45,811 --> 00:20:49,448 粘り強く 交渉をしてもらいます。 222 00:20:49,448 --> 00:20:51,450 (伏見宮)うむ。 223 00:20:55,321 --> 00:20:59,992 山本君➡ 224 00:20:59,992 --> 00:21:02,294 期待してるよ。 225 00:21:08,100 --> 00:21:10,136 はい。 226 00:21:10,136 --> 00:21:13,405 (正子)ケン グッ パッ!➡ 227 00:21:13,405 --> 00:21:16,609 グッ… ケン! (澄子)アハハハ!➡ 228 00:21:16,609 --> 00:21:19,645 ケン パッ ケン パッ ケン ケン パッ! ケン! 229 00:21:19,645 --> 00:21:23,149 ごゆっくり。 ありがとう。 230 00:21:30,623 --> 00:21:34,960 海軍は 軍縮条約を 破棄するつもりなんだな。 231 00:21:34,960 --> 00:21:37,429 明言はしなかったが そのつもりだ。 232 00:21:37,429 --> 00:21:42,301 (堀)決裂が前提の交渉で 交渉するふりだけは させるのか。 233 00:21:42,301 --> 00:21:45,804 そういうことだ。 (堀)猿知恵だな。➡ 234 00:21:45,804 --> 00:21:48,641 そんな予備交渉に何の意味がある? 235 00:21:48,641 --> 00:21:50,576 変わらんな 貴様は。 236 00:21:50,576 --> 00:21:57,983 戦争は悪だ。 軍人たる者 戦を避けるために全力を尽くすべきだ! 237 00:21:57,983 --> 00:22:02,822 上も アメリカ イギリスと 戦争をしたいわけじゃない。 238 00:22:02,822 --> 00:22:07,660 したくなくても アメリカ イギリスと 決裂して 軍備を拡大すれば➡ 239 00:22:07,660 --> 00:22:10,462 やがては その道に進みかねない! 240 00:22:20,239 --> 00:22:26,145 俺たちは 本物の戦場を この目で見た。 241 00:22:26,145 --> 00:22:28,414 日本海海戦か。 242 00:22:28,414 --> 00:22:32,218 貴様は あの時 消えない傷を負った。 243 00:22:34,787 --> 00:22:38,657 俺は 敵艦と共に沈んでいく 大勢の将兵を見て➡ 244 00:22:38,657 --> 00:22:42,294 戦争とは どれだけ悲惨なものかを 思い知った。 245 00:22:42,294 --> 00:22:44,230 ⚟(礼子)澄子~ 正子~。 246 00:22:44,230 --> 00:22:48,100 あの悲惨な光景は 二度と繰り返してはいかんのだ! 247 00:22:48,100 --> 00:22:52,638 それに つながるようなことを 貴様は しようとしているのではないか? 248 00:22:52,638 --> 00:22:54,840 分かっているのか!? 249 00:22:59,979 --> 00:23:07,686 山本 命に勝る誇りなんて あるのだろうか? 250 00:23:10,089 --> 00:23:12,992 ある。 俺は軍人だ。 251 00:23:12,992 --> 00:23:15,594 この国のために 死ぬ覚悟は とうにできている。 252 00:23:15,594 --> 00:23:17,529 俺が言っているのは そういうことじゃない! 253 00:23:17,529 --> 00:23:19,765 それも分かっている。 254 00:23:19,765 --> 00:23:23,936 国と国民の命を どんなことをしてでも守る。 255 00:23:23,936 --> 00:23:28,274 それもまた 軍人の務めだ。 256 00:23:28,274 --> 00:23:32,945 もう あんな悲惨な光景は繰り返さない。 257 00:23:32,945 --> 00:23:36,282 ならば…。 堀。 258 00:23:36,282 --> 00:23:39,952 俺は 考え方を変えることにした。 259 00:23:39,952 --> 00:23:42,855 考え方? 260 00:23:42,855 --> 00:23:51,664 誇りも 平和も 両立させればいい。 261 00:23:51,664 --> 00:23:55,134 海軍の誇りと 軍縮➡ 262 00:23:55,134 --> 00:23:59,004 この2つをどちらも守るんだ。 263 00:23:59,004 --> 00:24:00,939 どうやって? 264 00:24:00,939 --> 00:24:05,244 上も納得する条件で 軍縮を維持すればいい。 265 00:24:05,244 --> 00:24:11,450 つまり アメリカとイギリスに譲歩させるんだ。 266 00:24:14,954 --> 00:24:17,823 アメリカと戦争になれば➡ 267 00:24:17,823 --> 00:24:20,726 日本は必ず負ける。 268 00:24:20,726 --> 00:24:23,529 それは分かっている。 269 00:24:30,102 --> 00:24:36,275 貴様の健闘に 望みを懸けるしかないということか。 270 00:24:36,275 --> 00:24:40,979 ああ… 任せてくれ。 271 00:24:45,951 --> 00:24:51,290 <山本代表団一行は 9月20日に横浜を出港。➡ 272 00:24:51,290 --> 00:24:57,096 アメリカを経由し 10月16日 ロンドンに入った> 273 00:24:57,096 --> 00:25:03,235 ♬~ 274 00:25:03,235 --> 00:25:08,574 (松平)No, I think it will be fine. 275 00:25:08,574 --> 00:25:11,477 (加藤)大使…。 (松平)うん? 276 00:25:11,477 --> 00:25:14,913 山本代表 到着しました。 おっ そうか。 277 00:25:14,913 --> 00:25:17,216 He’s here. Oh. 278 00:25:23,389 --> 00:25:27,092 松平さん ご無沙汰してます。 ハハハ…。 279 00:25:27,092 --> 00:25:29,762 ロンドンへ ようこそ。 280 00:25:29,762 --> 00:25:35,567 山本さん 同じ代表とはいっても 私は海軍のことは素人だ。 281 00:25:35,567 --> 00:25:38,470 私のことは気にせず 思うとおり やってくれ。 282 00:25:38,470 --> 00:25:40,773 はい。 お任せください。 283 00:25:40,773 --> 00:25:42,708 岡君。 (岡)はっ! 284 00:25:42,708 --> 00:25:46,945 よろしく。 よろしくお願いします。 285 00:25:46,945 --> 00:25:50,616 こちら イギリス外務省のクレーギー局長だ。 286 00:25:50,616 --> 00:25:53,652 How do you do? Nice to meet you. 287 00:25:53,652 --> 00:25:57,356 I’m Isoroku Yamamoto. It’s lovely to meet you. 288 00:26:03,562 --> 00:26:05,497 う~ん…。 289 00:26:05,497 --> 00:26:08,901 海軍案は 思った以上に強硬だね。 290 00:26:08,901 --> 00:26:10,836 ええ。 291 00:26:10,836 --> 00:26:13,739 海軍は これで アメリカ イギリスと合意できると➡ 292 00:26:13,739 --> 00:26:16,542 本気で そう思っているのかい? 293 00:26:18,911 --> 00:26:24,249 はあ… もし 交渉不成立ということになれば➡ 294 00:26:24,249 --> 00:26:28,754 アメリカ イギリスとの緊張度は 当然 増すことになるよね。 295 00:26:28,754 --> 00:26:32,958 ええ。 それでも構わない? 296 00:26:34,927 --> 00:26:43,101 (松平)アッハハハ… で? 山本さんは どうするつもりだい?➡ 297 00:26:43,101 --> 00:26:46,805 どこを目指して交渉するつもりだ? 298 00:26:52,111 --> 00:26:57,416 条件を見直して 条約を締結することを目指します。 299 00:26:57,416 --> 00:27:01,286 その見直しを海軍は認めるかい? 300 00:27:01,286 --> 00:27:04,723 そこまで海軍は愚かではありません。 301 00:27:04,723 --> 00:27:08,360 今から 我々が ここで粘り強く交渉を続ければ➡ 302 00:27:08,360 --> 00:27:14,233 軍縮条約を破棄することの危うさに 気が付いてくれると信じています。 303 00:27:14,233 --> 00:27:19,571 フフッ… なるほど。 一理あるな。 304 00:27:19,571 --> 00:27:23,242 私たちの役割は だからこそ重大です。 305 00:27:23,242 --> 00:27:28,247 よろしくお願いします。 もちろん。 全力を尽くすよ。 306 00:27:32,584 --> 00:27:49,401 (記者たちの声) 307 00:28:06,885 --> 00:28:09,588 (岩下)どうかなさいましたか? 308 00:28:12,758 --> 00:28:15,060 武者震いだよ。 309 00:28:21,233 --> 00:28:26,572 <昭和9年 1934年10月23日。➡ 310 00:28:26,572 --> 00:28:32,911 イギリス首相官邸にて 日本とイギリスの交渉が始まった。➡ 311 00:28:32,911 --> 00:28:36,248 イギリス側は 首相 外相など➡ 312 00:28:36,248 --> 00:28:39,151 重要閣僚が出席していた。➡ 313 00:28:39,151 --> 00:28:41,753 その顔ぶれから イギリスの➡ 314 00:28:41,753 --> 00:28:45,757 この交渉に対する意気込みが にじんでいた> 315 00:28:48,260 --> 00:28:53,765 軍縮条約における 主力艦比率5対5対3は➡ 316 00:28:53,765 --> 00:28:58,270 我が国として 断固 拒否するものである。 317 00:28:58,270 --> 00:29:07,346 それに代わり 三国の海軍戦力の 最大限総トン数を定め➡ 318 00:29:07,346 --> 00:29:16,088 その制限の中で それぞれが 自由に戦力を整備することを提案したい。 319 00:29:16,088 --> 00:29:35,440 (通訳する声) 320 00:29:35,440 --> 00:29:40,078 (マクドナルド)The United Kingdom will not accept those conditions. 321 00:29:40,078 --> 00:29:43,949 (溝田)「イギリスとしては その条件は とても受け入れ難い」。 322 00:29:43,949 --> 00:29:50,389 日本としては 不公平な戦力比率こそ 到底受け入れ難い。 323 00:29:50,389 --> 00:29:54,259 これは 国家の威信の問題である。 324 00:29:54,259 --> 00:30:00,132 (通訳する声) 325 00:30:00,132 --> 00:30:05,771 我々が求めているのは あくまで 各国間の平等である。 326 00:30:05,771 --> 00:30:09,975 (通訳する声) 327 00:30:12,411 --> 00:30:14,413 (英語で) 328 00:30:23,055 --> 00:30:27,893 (笑い声) 329 00:30:27,893 --> 00:30:30,429 (マクドナルド)We’ll have the equal portions tonight…. 330 00:30:30,429 --> 00:30:32,798 <日本の主張は強硬だったが➡ 331 00:30:32,798 --> 00:30:38,970 イギリスは柔軟に相対し 交渉を進めようとしていた。➡ 332 00:30:38,970 --> 00:30:41,173 しかし…> 333 00:30:44,309 --> 00:30:50,649 <アメリカとの交渉は 初めから厳しいものだった> 334 00:30:50,649 --> 00:30:54,453 (溝田)「日本側の求める平等とは どういう意味か?➡ 335 00:30:54,453 --> 00:30:57,456 同じ艦隊を造るということか?」。 336 00:31:12,404 --> 00:31:16,942 あくまで 我々が意図するところは 防備に関すること。 337 00:31:16,942 --> 00:31:20,445 それは 建艦競争には つながりません。 338 00:32:16,268 --> 00:32:23,942 日本の領域は東洋を飛び出し 南太平洋にまで及んでいる。 339 00:32:23,942 --> 00:32:27,946 広く安全を確保する必要があります。 340 00:32:34,286 --> 00:32:41,793 (松平)予想どおり 日本と英米の主張には隔たりがあるね。 341 00:32:41,793 --> 00:32:45,297 ええ。 342 00:32:45,297 --> 00:32:48,133 しかし まだ交渉は始まったばかりです。 343 00:32:48,133 --> 00:32:51,436 うん。 まっ しっかりやらんとな。 344 00:32:54,005 --> 00:32:56,441 (ノック) 345 00:32:56,441 --> 00:33:00,145 ⚟岡です。 入りなさい。 346 00:33:06,117 --> 00:33:09,387 何だ? 347 00:33:09,387 --> 00:33:13,258 山本代表 少しよろしいでしょうか? 348 00:33:13,258 --> 00:33:16,161 もちろん。 349 00:33:16,161 --> 00:33:20,932 いよいよ 予備交渉が始まりました。 ああ。 350 00:33:20,932 --> 00:33:25,770 今回の予備交渉における我々の目的は 不平等を正すことです。 351 00:33:25,770 --> 00:33:27,706 そうだ。 352 00:33:27,706 --> 00:33:33,645 (岡)海軍の方針は 協調よりも 軍備拡大を 重視することに決したのです。➡ 353 00:33:33,645 --> 00:33:38,783 条約にとらわれず 自由に戦力を整備すること。 354 00:33:38,783 --> 00:33:41,620 これが海軍の意志です。 355 00:33:41,620 --> 00:33:47,125 俺は海軍軍人だ。 海軍の意志に従うのは当然だよ。 356 00:33:47,125 --> 00:33:52,998 その点だけ確認したかったのです。 357 00:33:52,998 --> 00:33:58,303 くれぐれも お願い申し上げます。 358 00:33:58,303 --> 00:34:00,238 分かった。 359 00:34:00,238 --> 00:34:03,742 (岡)では 失礼いたします。 360 00:34:14,085 --> 00:34:18,957 まるで お目付け役だね。 ハハハハ。 361 00:34:18,957 --> 00:34:23,461 いや~ しかし これは難しいお役目だね。 362 00:34:25,263 --> 00:34:28,934 (ため息) 363 00:34:28,934 --> 00:34:33,104 松平さん。 何だい? 364 00:34:33,104 --> 00:34:38,276 時間をかけて粘り強くやっていきますよ。 365 00:34:38,276 --> 00:34:43,481 軍縮会議は武器を使わない戦争ですから。 366 00:34:45,784 --> 00:34:48,987 ああ… フッ。 367 00:36:38,763 --> 00:36:42,267 全体としては総トン数主義ですが➡ 368 00:36:42,267 --> 00:36:46,971 一部は艦種別にすればいいのではないかと 考えています。 369 00:36:59,617 --> 00:37:05,824 攻撃的兵力の制限のために 一部は艦種別にするべきです。 370 00:37:14,899 --> 00:37:20,071 <予備交渉は最初から 日本 イギリス アメリカ➡ 371 00:37:20,071 --> 00:37:23,908 それぞれの主張に 大きな隔たりがあった。➡ 372 00:37:23,908 --> 00:37:29,781 交渉は回を重ねたが 平行線をたどった> 373 00:37:29,781 --> 00:37:40,458 (記者たちの声) 374 00:37:40,458 --> 00:37:45,597 はあ… なかなか溝が埋まらないね。 375 00:37:45,597 --> 00:37:47,632 そうですね。 376 00:37:47,632 --> 00:37:49,934 はあ… このままじゃ 早々に➡ 377 00:37:49,934 --> 00:37:52,403 交渉打ち切りということに なってしまうな。 378 00:37:52,403 --> 00:37:55,306 いや ほかに まだ やりようはあると思います。 379 00:37:55,306 --> 00:37:59,277 ああ…。 380 00:37:59,277 --> 00:38:02,046 ところで山本さん。 はい。 381 00:38:02,046 --> 00:38:07,218 君は 英語ができるのに どうして通訳を入れるんだい? 382 00:38:07,218 --> 00:38:10,889 それは簡単なことです。 383 00:38:10,889 --> 00:38:13,725 通訳を使えば 2倍 時間がかかる。 384 00:38:13,725 --> 00:38:18,563 相手を観察し 次の手を考える時間を稼げる。 385 00:38:18,563 --> 00:38:23,735 なるほど… アハハッ 抜け目のない男だな 君は。 386 00:38:23,735 --> 00:38:27,539 いやいや それほどでも。 ハハハハハ! 387 00:38:29,240 --> 00:38:35,113 <山本五十六の粘り強い交渉は 連日詳細に報じられた。➡ 388 00:38:35,113 --> 00:38:39,884 報道とともに その知名度は日に日に増していった> 389 00:38:39,884 --> 00:38:42,754 「山本代表語る」! (一同)おお…! 390 00:38:42,754 --> 00:38:45,256 「技術問題を討議をしても➡ 391 00:38:45,256 --> 00:38:50,094 我が根本原則の主張を 廃棄したわけではない」。 392 00:38:50,094 --> 00:38:52,997 お~ ホホホホ! カ~ッ 立派だね~! 393 00:38:52,997 --> 00:38:55,400 立派 立派!山本提督! 提督! 394 00:38:55,400 --> 00:38:58,937 アメリカ イギリスには 負けねえでくれよ!そうだ そうだ! 395 00:38:58,937 --> 00:39:03,541 ほかに 山本さんの記事ないのかい? ほかにないのかい? 396 00:39:03,541 --> 00:39:09,547 (鐘の音) 397 00:39:54,826 --> 00:40:01,132 我々としては 不平等の是正に 理解を示していただきたい。 398 00:40:20,285 --> 00:40:27,625 ♬~ 399 00:40:27,625 --> 00:40:32,630 それは興味深い。 是非 聞かせていただきたい。 400 00:41:05,363 --> 00:41:07,932 Why don’t we take a short break? 401 00:41:07,932 --> 00:41:11,602 That’s a good idea. 402 00:41:11,602 --> 00:41:13,604 はあ…。 403 00:41:17,275 --> 00:41:19,577 山本さん ちょっと。 404 00:41:34,292 --> 00:41:40,631 今のイギリスの案だけど あれは 歩み寄りと捉えていいんじゃないか? 405 00:41:40,631 --> 00:41:44,135 はい。 以前から感じていましたが➡ 406 00:41:44,135 --> 00:41:48,639 アメリカとイギリスの思惑は 必ずしも一致しておりません。 407 00:41:48,639 --> 00:41:54,312 ああ… ヨーロッパ情勢に 不安を抱えてるイギリスは➡ 408 00:41:54,312 --> 00:41:56,981 日本と協調したいんだろうな。 409 00:41:56,981 --> 00:41:59,317 ええ…。 410 00:41:59,317 --> 00:42:03,588 そこをうまく利用しましょう。 411 00:42:03,588 --> 00:42:10,261 イギリスとの交渉をまとめて そこにアメリカを巻き込む。 412 00:42:10,261 --> 00:42:18,002 それができれば… 日英米 三国の 安定した関係を構築できるかもしれない。 413 00:42:18,002 --> 00:42:22,407 それは大きいよ。 ええ。 414 00:42:22,407 --> 00:42:26,778 平和と誇りを両立できる道です。 415 00:42:26,778 --> 00:42:29,280 うん。 416 00:42:29,280 --> 00:42:35,787 …で 山本さんは あのイギリス側の提案をどう見る? 417 00:42:37,955 --> 00:42:39,957 どうした? 418 00:42:42,427 --> 00:42:47,131 簡単に言えば 建艦競争を防ぐために➡ 419 00:42:47,131 --> 00:42:50,435 お互いの建艦計画を オープンにするというのが➡ 420 00:42:50,435 --> 00:42:53,805 イギリスの新しい提案です。 421 00:42:53,805 --> 00:43:00,611 ということは 牽制し合って 競争がなくなるということかな? 422 00:43:00,611 --> 00:43:06,751 しかし 計画が曖昧すぎて 現実的ではありません。 423 00:43:06,751 --> 00:43:13,624 それと… 質的制限についても 提案してきましたが…。 424 00:43:13,624 --> 00:43:17,929 質的? 425 00:43:17,929 --> 00:43:22,099 兵器の性能に 制限をかけるということか? 426 00:43:22,099 --> 00:43:25,002 これも日本には受け入れ難い。 427 00:43:25,002 --> 00:43:33,711 戦力に劣る日本は 兵器の性能と 将兵の練度を向上させるしかありません。 428 00:43:33,711 --> 00:43:38,282 正直 これは 私も首をかしげるような 案なので ましてや…。 429 00:43:38,282 --> 00:43:41,953 本国が認めるわけはない。 430 00:43:41,953 --> 00:43:47,825 ええ…。 (松平)はあ~ そうか…。➡ 431 00:43:47,825 --> 00:43:50,528 う~ん。 432 00:43:56,133 --> 00:43:58,636 (チャットフィールド)Two pairs. 433 00:44:02,907 --> 00:44:05,109 Full house. 434 00:45:10,374 --> 00:45:12,376 Okay. 435 00:45:17,081 --> 00:45:19,083 Okay. 436 00:45:23,588 --> 00:45:25,923 (カードを切る音) 437 00:45:25,923 --> 00:45:30,761 イギリスは やはり 協調に本気です。 438 00:45:30,761 --> 00:45:35,099 譲歩する姿勢を こちらも見せる時かもしれません。 439 00:45:35,099 --> 00:45:38,402 (松平)譲歩? どういうことだい? 440 00:45:38,402 --> 00:45:44,909 イギリスが乗るような私案を 我々からも 提示するというのは どうでしょう? 441 00:45:49,146 --> 00:45:51,415 私案? 442 00:45:51,415 --> 00:45:55,219 本国の許可を取ってからの話ですが。 443 00:45:58,189 --> 00:46:03,561 なるほど… やってみる価値はあるな。 444 00:46:03,561 --> 00:46:07,898 私案の作成 是非 協力願います。 445 00:46:07,898 --> 00:46:09,900 もちろん。 446 00:46:12,570 --> 00:46:15,606 (須藤)これは何でしょう? 447 00:46:15,606 --> 00:46:19,343 これは 山本さんが 私案をイギリスに提示していいか➡ 448 00:46:19,343 --> 00:46:22,546 本国に尋ねている電報だよ。 449 00:46:25,149 --> 00:46:29,987 つまり… イギリスに 歩み寄ろうとしていたと? 450 00:46:29,987 --> 00:46:31,989 ああ。 451 00:46:47,772 --> 00:47:00,718 ♬~ 452 00:47:00,718 --> 00:47:14,231 (鐘の音) 453 00:47:14,231 --> 00:47:48,132 ♬~ 454 00:47:48,132 --> 00:47:50,134 出来た…。 455 00:47:56,407 --> 00:48:00,111 松平さん 出来ました。 おっ ご苦労さま。 456 00:48:01,879 --> 00:48:05,549 本国に これを代表団の私案として 伺いを立てます。 457 00:48:05,549 --> 00:48:07,551 うん…。 458 00:48:18,062 --> 00:48:21,365 うん。 異存はないよ。 459 00:48:21,365 --> 00:48:24,902 岡君 光延君 すぐに本国に電報を。 460 00:48:24,902 --> 00:48:27,605 (光延)はっ! 大至急 行ってきます。 461 00:48:29,573 --> 00:48:33,444 待て! 462 00:48:33,444 --> 00:48:37,248 山本代表 僭越ながら申し上げます。 463 00:48:37,248 --> 00:48:40,084 うん? この私案には➡ 464 00:48:40,084 --> 00:48:43,754 具体的な最大限戦力の数字まで 盛り込まれています。 465 00:48:43,754 --> 00:48:46,090 ああ。 このような私案は➡ 466 00:48:46,090 --> 00:48:48,592 提示すべきではないと考えます。 467 00:48:54,598 --> 00:48:58,102 このままでは交渉は決裂する。 468 00:48:58,102 --> 00:49:00,871 その前に 打てる手を打っておいただけだよ。 469 00:49:00,871 --> 00:49:04,208 しかし… これは独断にすぎます。 470 00:49:04,208 --> 00:49:09,346 本国を無視して 代表団が 具体的な数字を 出すなど あまりに出過ぎております。 471 00:49:09,346 --> 00:49:14,218 具体的な案がなければ 向こうは検討すらしてくれない。 472 00:49:14,218 --> 00:49:17,087 もし… そこに向こうが食いついたら? 473 00:49:17,087 --> 00:49:19,990 めでたいことじゃないか。 474 00:49:19,990 --> 00:49:25,930 軍縮条約の交渉は継続する。 475 00:49:25,930 --> 00:49:30,768 今… 何とおっしゃいました? 476 00:49:30,768 --> 00:49:37,374 軍縮条約体制を継続するなら それは いいことだ。 477 00:49:37,374 --> 00:49:41,245 それは海軍の方針とは違います! 478 00:49:41,245 --> 00:49:48,986 海軍の方針は 列強と肩を並べられる戦力を作ることだ。 479 00:49:48,986 --> 00:49:52,389 軍縮条約を続けながらでも それは実現できる。 480 00:49:52,389 --> 00:49:56,093 そうは思いません! 東洋の一等国の地位を守るためにも➡ 481 00:49:56,093 --> 00:50:00,264 日本は 軍縮条約のくびきを外すべきなんです! 482 00:50:00,264 --> 00:50:04,268 平和と誇り。 483 00:50:04,268 --> 00:50:09,974 それを両立させるための最善だと 俺は信じる。 484 00:50:20,417 --> 00:50:23,787 なるほど…。 485 00:50:23,787 --> 00:50:29,793 妙に 粘り強いと思ったら そこまで考えていたのですね。 486 00:50:36,800 --> 00:50:40,137 軍縮条約など不要。 487 00:50:40,137 --> 00:50:43,040 そこに議論の余地はありません。 488 00:50:43,040 --> 00:50:45,442 俺は そうは思わない。 489 00:50:45,442 --> 00:50:48,946 東京は これをよしとは しないはずです。 490 00:50:55,119 --> 00:50:58,022 岡君。 はい。 491 00:50:58,022 --> 00:51:00,591 我が国の中にあって➡ 492 00:51:00,591 --> 00:51:07,097 海軍は賢明な姿勢を保ってる。 493 00:51:07,097 --> 00:51:11,402 上は 常に 正しい選択をしてくれるに違いない。 494 00:51:11,402 --> 00:51:16,273 今 この場合 交渉を続け➡ 495 00:51:16,273 --> 00:51:22,279 英米との関係を保つ方が 賢い選択なんだよ。 496 00:51:24,615 --> 00:51:28,786 賢明な海軍上層部は➡ 497 00:51:28,786 --> 00:51:33,290 不平等な条約からの脱却を望むに 決まっています。 498 00:51:35,559 --> 00:51:38,262 それは分からんぞ? 499 00:51:49,640 --> 00:51:53,978 光延君 すぐに電報を。 500 00:51:53,978 --> 00:51:55,980 はっ。 501 00:52:00,584 --> 00:52:02,519 (岩下)岡! 502 00:52:02,519 --> 00:52:42,826 ♬~ 503 00:53:12,189 --> 00:53:30,941 (鐘の音) 504 00:53:30,941 --> 00:53:33,977 (光延)山本代表! 505 00:53:33,977 --> 00:53:37,281 捜しました。 何だ? 506 00:53:37,281 --> 00:53:39,283 本国からです。 507 00:54:00,237 --> 00:54:04,908 「数字による具体案を提示することは➡ 508 00:54:04,908 --> 00:54:10,214 慎重なる考慮を要するものあるに…」。 509 00:54:14,251 --> 00:54:17,154 海軍は却下した。 510 00:54:17,154 --> 00:54:39,276 ♬~ 511 00:54:39,276 --> 00:54:42,112 Admiral Yamamoto,➡ 512 00:54:42,112 --> 00:54:48,285 if you’re going to submit that proposal, today is the day. 513 00:54:48,285 --> 00:54:54,591 (溝田)「山本提督 そちらが 案を提出するなら 今日が期限です」。 514 00:54:59,296 --> 00:55:02,199 We’ve been waiting for your proposal,➡ 515 00:55:02,199 --> 00:55:08,372 including specified total tonnage as you promised. 516 00:55:08,372 --> 00:55:18,048 If you are prepared to submit it, I urge you to do so here today. 517 00:55:18,048 --> 00:55:22,586 (溝田)「我々は あなたの言う 具体的な総トン数を盛り込んだ案を➡ 518 00:55:22,586 --> 00:55:24,621 今日まで待ちました。➡ 519 00:55:24,621 --> 00:55:29,326 ご提出の準備があるなら 是非とも 今日 ここで 出していただきたい」。 520 00:55:37,401 --> 00:55:42,239 私の案は 本国の認可を得られませんでした。 521 00:55:42,239 --> 00:55:46,944 (通訳する声) 522 00:55:51,915 --> 00:55:56,420 今日 ここで提案できることは 何もありません。 523 00:55:56,420 --> 00:56:01,258 (通訳する声) 524 00:56:01,258 --> 00:56:14,371 ♬~ 525 00:56:14,371 --> 00:56:19,743 <山本の私案は提示されず 英米との交渉は➡ 526 00:56:19,743 --> 00:56:22,246 予定どおり 決裂した> 527 00:56:22,246 --> 00:56:28,585 山本五十六中将は 英米に対して 比率均等を獲得した! 528 00:56:28,585 --> 00:56:32,756 軍備の充実こそ 日本のあるべき姿である! 529 00:56:32,756 --> 00:56:40,397 我々 日本国民は 今こそ 一致団結し 海軍当局を絶対的に支持すべきである! 530 00:56:40,397 --> 00:56:43,934 ワシントン・ロンドン条約 破棄実現! 531 00:56:43,934 --> 00:56:47,804 万歳!万歳! 万歳!万歳! 532 00:56:47,804 --> 00:56:52,109 これでまた 海軍は軍艦を造りたがるな。 533 00:56:52,109 --> 00:56:55,412 国家予算は ますます圧迫されていく。 534 00:56:55,412 --> 00:56:58,782 困りましたね。 そうだな…。 535 00:56:58,782 --> 00:57:01,218 これが 世論だ。 536 00:57:01,218 --> 00:57:05,722 (賀屋)何だか 空恐ろしくなりますね。 537 00:57:05,722 --> 00:57:11,528 覚悟を決めて 陸軍とも海軍とも やり合わねばならんな。 538 00:57:11,528 --> 00:57:13,530 はい! 539 00:57:16,433 --> 00:57:19,236 <12月19日。➡ 540 00:57:19,236 --> 00:57:24,241 軍縮会議予備交渉の休会が宣言された> 541 00:57:26,576 --> 00:57:31,748 <翌年の本交渉に 日本は代表団を派遣したが➡ 542 00:57:31,748 --> 00:57:36,586 結局 軍縮条約体制からは脱退。➡ 543 00:57:36,586 --> 00:57:38,622 軍縮の時代は終わり➡ 544 00:57:38,622 --> 00:57:44,628 制限のない 軍備拡大の時代を再び迎えたのだった> 545 00:57:46,930 --> 00:57:50,267 「一 帝国海軍は本8日未明➡ 546 00:57:50,267 --> 00:57:54,271 ハワイ方面のアメリカ艦隊ならびに 航空兵力に対し➡ 547 00:57:54,271 --> 00:57:57,140 決死の大空襲を敢行せり。➡ 548 00:57:57,140 --> 00:58:05,215 二 帝国海軍は本8日未明 上海において イギリス砲艦 ペトレル号を撃沈せり。➡ 549 00:58:05,215 --> 00:58:09,086 アメリカ砲艦 ウェーク号は…」。 (爆撃音) 550 00:58:09,086 --> 00:58:19,229 ♬~ 551 00:58:19,229 --> 00:58:27,938 (一同)万歳! 万歳! 万歳! 万歳! 552 00:58:27,938 --> 00:58:43,253 ♬~ 553 00:58:43,253 --> 00:58:46,923 失礼します! 失礼します!失礼します! 554 00:58:46,923 --> 00:58:52,262 <昭和10年 1935年2月12日。➡ 555 00:58:52,262 --> 00:58:58,402 長い旅を終え 山本五十六は 帝都 東京に降り立った。➡ 556 00:58:58,402 --> 00:59:03,540 出迎えたのは 熱狂した国民だった。➡ 557 00:59:03,540 --> 00:59:09,880 アメリカ イギリス相手に 戦力比率の 撤廃を勝ち取った山本五十六は➡ 558 00:59:09,880 --> 00:59:14,217 国民の英雄となっていた> 559 00:59:14,217 --> 00:59:20,991 (一同)万歳! 万歳! 万歳!➡ 560 00:59:20,991 --> 00:59:25,829 万歳! 万歳! 万歳! 万歳!➡ 561 00:59:25,829 --> 00:59:30,667 万歳! 万歳! 万歳! 万歳!➡ 562 00:59:30,667 --> 00:59:37,441 万歳! 万歳! 万歳! 万歳! 万歳! 563 00:59:37,441 --> 00:59:42,079 <山本五十六が ロンドンで交渉を続けていた裏で➡ 564 00:59:42,079 --> 00:59:45,949 堀中将は予備役に編入され➡ 565 00:59:45,949 --> 00:59:49,252 軍の中枢から追われていた> 566 01:00:17,614 --> 01:00:19,549 ⚟(戸が開く音) 567 01:00:19,549 --> 01:00:22,486 ⚟(堀)ごめんくださ~い。 568 01:00:22,486 --> 01:00:25,355 上がってきてくれ! 569 01:00:25,355 --> 01:00:28,158 今 俺しかいないんだ。 570 01:00:33,797 --> 01:00:37,667 おう。 おう 久しぶり。 上がれ 上がれ。 571 01:00:37,667 --> 01:00:39,669 ああ。 572 01:00:50,647 --> 01:00:53,450 食え。 ああ。 573 01:01:00,457 --> 01:01:02,759 頂こうか。 574 01:01:15,605 --> 01:01:17,908 そうだ。 うん? 575 01:01:25,782 --> 01:01:29,286 イギリス土産だ。 お~! すまんな。 576 01:01:29,286 --> 01:01:31,288 ありがとう。 577 01:01:35,792 --> 01:01:37,994 早速…。 578 01:01:41,965 --> 01:01:44,634 へえ… うん? 579 01:01:44,634 --> 01:01:48,438 お~ 酒か! ああ。 580 01:01:48,438 --> 01:01:50,640 はあ…。 581 01:02:05,388 --> 01:02:10,260 俺な… 駅まで行ったんだ。 582 01:02:10,260 --> 01:02:15,398 そうか。 ありがとう。 フフッ。 583 01:02:15,398 --> 01:02:23,139 大人気だったじゃないか。 これで 山本五十六も 国民の英雄だ。 584 01:02:23,139 --> 01:02:25,442 ばかばかしい。 585 01:02:28,778 --> 01:02:32,415 なあ 堀…。 うん? 586 01:02:32,415 --> 01:02:35,919 何で 日本人は こうなんだろうな。 587 01:02:39,956 --> 01:02:42,459 そうだな。 588 01:02:47,831 --> 01:02:52,535 すまん。 589 01:02:52,535 --> 01:02:54,838 何を謝る? 590 01:02:57,807 --> 01:03:03,113 俺は 誇りと平和を両立できなかった。 591 01:03:06,516 --> 01:03:10,020 上には 何を言っても無駄だったよ。 592 01:03:15,258 --> 01:03:17,927 そうだな。 593 01:03:17,927 --> 01:03:29,272 ♬~ 594 01:03:29,272 --> 01:03:32,475 変わらんな…。 595 01:03:34,944 --> 01:03:40,250 ああ… 変わらんな。 596 01:03:47,424 --> 01:03:51,961 まあ よかったじゃないか。 597 01:03:51,961 --> 01:03:55,799 貴様は軍人としては成功した。 598 01:03:55,799 --> 01:03:59,302 だがな 山本…➡ 599 01:03:59,302 --> 01:04:03,239 貴様の世界は 海軍だけじゃない。 600 01:04:03,239 --> 01:04:07,444 この日本全体が 貴様の世界のはずだ。 601 01:04:11,748 --> 01:04:15,585 俺は最近 こう思うんだ。 602 01:04:15,585 --> 01:04:21,391 本当に この国を思うなら 軍人といえども➡ 603 01:04:21,391 --> 01:04:27,197 軍という組織にとらわれず もっと広い視野で行動しなきゃいけない。 604 01:04:27,197 --> 01:04:29,399 そうじゃないか? 605 01:04:32,135 --> 01:04:37,407 今のまま 狭い視野でいたら➡ 606 01:04:37,407 --> 01:04:43,279 きっと近い将来 この国に災いをなす。 607 01:04:43,279 --> 01:04:46,282 今は そう思えてならないよ。 608 01:04:56,626 --> 01:04:59,129 堀…。 609 01:05:04,234 --> 01:05:06,236 おう! 610 01:05:10,106 --> 01:05:14,244 俺は海軍を辞めようかと思う。 611 01:05:14,244 --> 01:05:25,955 ♬~ 612 01:05:25,955 --> 01:05:30,660 間違ってるよ 山本。 613 01:05:36,499 --> 01:05:44,240 この国は いずれ 絶対に勝てない戦争に 向かっていくだろう。 614 01:05:44,240 --> 01:05:52,448 そうなった時 貴様以外の誰が 海軍の中で その流れに あらがえるのだ? 615 01:05:54,884 --> 01:05:57,687 流れに あらがう? 616 01:06:03,560 --> 01:06:09,365 貴様は それができる 数少ない海軍軍人の一人だ。 617 01:06:16,072 --> 01:06:20,777 辞めることは 俺が許さん。 618 01:07:12,896 --> 01:07:26,242 ♬~ 619 01:07:26,242 --> 01:07:29,913 <この後 山本五十六は➡ 620 01:07:29,913 --> 01:07:35,785 海軍次官や連合艦隊司令長官などの 要職を歴任し➡ 621 01:07:35,785 --> 01:07:39,389 海軍の中枢を歩み続けた> 622 01:07:39,389 --> 01:07:41,391 山本次官。 623 01:07:43,259 --> 01:07:47,130 ああ… 富岡君。 航空作戦の研究は進んでいるか? 624 01:07:47,130 --> 01:07:49,766 もちろんです。 うん。 625 01:07:49,766 --> 01:07:52,602 それに…。 何だ? 626 01:07:52,602 --> 01:07:58,474 悲願の大型戦艦の建造計画も 着々と進んでおります。 627 01:07:58,474 --> 01:08:05,181 大型戦艦が出来れば 連合艦隊は 更に強大なものになります。 628 01:08:06,883 --> 01:08:13,756 これも 山本次官の ロンドンでのご活躍のたまものです。 629 01:08:13,756 --> 01:08:17,593 そうだな。 はい。 630 01:08:17,593 --> 01:08:19,596 それじゃ。 631 01:08:19,596 --> 01:08:34,911 ♬~ 632 01:08:34,911 --> 01:08:38,581 今 考えると➡ 633 01:08:38,581 --> 01:08:43,286 恐らく 山本さんは ずっと悔やみ続けていたんだ。 634 01:08:45,922 --> 01:08:53,663 ロンドン軍縮交渉は 海軍にとっての満州事変…➡ 635 01:08:53,663 --> 01:08:57,400 分岐点だったのかもしれない。 636 01:08:57,400 --> 01:08:59,936 ええ…。 637 01:08:59,936 --> 01:09:03,339 陸軍だけでなく 我々海軍も。 638 01:09:03,339 --> 01:09:06,542 ああ。 639 01:09:06,542 --> 01:09:09,579 もし 万が一 この交渉で➡ 640 01:09:09,579 --> 01:09:15,284 イギリス それに アメリカとも 新しい関係を築けていれば…。 641 01:09:18,554 --> 01:09:23,893 この予備交渉は➡ 642 01:09:23,893 --> 01:09:28,765 大きなチャンスだったのかもしれない。 643 01:09:28,765 --> 01:09:36,272 先ほど… 富岡少将は 失敗の源と おっしゃいました。 644 01:09:39,442 --> 01:09:44,747 ああ… 我々は失敗した。 645 01:09:44,747 --> 01:09:48,618 海軍の誇りだった艦隊を沈められ➡ 646 01:09:48,618 --> 01:09:53,389 守るべき大勢の国民を死なせ➡ 647 01:09:53,389 --> 01:09:58,094 国中を焼け野原にした。 648 01:09:58,094 --> 01:10:00,763 (須藤)ええ。 649 01:10:00,763 --> 01:10:04,100 多くの日本人が➡ 650 01:10:04,100 --> 01:10:08,971 強い日本と自分自身を いっしょくたにして➡ 651 01:10:08,971 --> 01:10:13,176 大局的に物事を見ることが できなくなった。 652 01:10:14,811 --> 01:10:20,283 我々は 大きな流れに身を任せて➡ 653 01:10:20,283 --> 01:10:23,586 とうとう こんなところまで来てしまった。 654 01:10:25,955 --> 01:10:29,425 その失敗を遡ると ロンドンに行き着く。 655 01:10:29,425 --> 01:10:32,729 私には そう思えてならんのだ。 656 01:10:35,131 --> 01:10:38,801 (須藤)富岡少将…。 657 01:10:38,801 --> 01:10:41,137 今更 「少将」もないだろう。 658 01:10:41,137 --> 01:10:43,139 はっ! 659 01:10:46,642 --> 01:10:50,313 失敗の記憶をとどめるために➡ 660 01:10:50,313 --> 01:10:55,618 富岡さんは 軍縮会議の記録を残そうと お考えなんですね。 661 01:11:00,389 --> 01:11:03,593 富岡さん? 662 01:11:03,593 --> 01:11:06,395 分からない…。 663 01:11:06,395 --> 01:11:10,933 それが 私にも分からないんだ。 664 01:11:10,933 --> 01:11:17,106 この記録を未来に残し つまびらかにしたいのか➡ 665 01:11:17,106 --> 01:11:20,409 それとも ずっと隠していたいのか…。 666 01:11:22,779 --> 01:11:27,950 ただ これを… 放置することはできない。 667 01:11:27,950 --> 01:12:35,651 ♬~