1 00:00:31,489 --> 00:00:32,907 (医師)ハァ… 2 00:00:54,888 --> 00:00:56,181 ハァ… 3 00:00:57,932 --> 00:00:59,267 電池切れか 4 00:01:01,019 --> 00:01:02,437 (看護師)先生! 5 00:01:13,073 --> 00:01:14,324 (医師)健太(けんた) 戻るぞ 6 00:01:15,325 --> 00:01:16,701 みんな心配してるよ 7 00:01:19,913 --> 00:01:21,748 何見てんの? 星? 8 00:01:22,248 --> 00:01:23,374 (健太)UFO 9 00:01:24,959 --> 00:01:28,046 見たんだ 病室の窓から 10 00:01:29,297 --> 00:01:32,383 でも 誰も信じてくれない 11 00:01:35,470 --> 00:01:36,346 先生は信じるよ 12 00:01:36,429 --> 00:01:38,223 (健太)ウソだ (医師)ウソじゃない 13 00:01:38,306 --> 00:01:41,935 不思議なことはね 誰にでも起こるから 14 00:01:42,685 --> 00:01:45,605 先生もUFO見たの? 15 00:01:45,688 --> 00:01:48,358 (医師)ううん もっとすごいこと 16 00:01:48,858 --> 00:01:52,904 昔ね 時間が止まったことがある 17 00:01:53,613 --> 00:01:54,948 (健太)へえ 18 00:02:07,961 --> 00:02:10,588 (孝司(こうじ))志望校を変えるつもりは ありません 19 00:02:11,840 --> 00:02:15,927 (チューター)相葉(あいば)君さ 自分の成績 分かってるよね? 20 00:02:16,511 --> 00:02:17,720 もちろん 21 00:02:18,471 --> 00:02:21,349 だったら もっといい大学 目指そうよ 22 00:02:21,432 --> 00:02:23,768 余裕で入れるところじゃなくて 23 00:02:26,020 --> 00:02:29,983 現役の時は ここじゃなかったよね 第1志望 24 00:02:30,066 --> 00:02:31,818 東都(とうと)医大だっけ? 25 00:02:32,902 --> 00:02:36,698 確かに 今の成績じゃ 厳しいかもしれない 26 00:02:36,781 --> 00:02:37,615 けど これから本気で… 27 00:02:37,699 --> 00:02:39,450 どうせまた落ちますよ 28 00:02:44,622 --> 00:02:45,999 もういいですか 29 00:02:51,421 --> 00:02:53,047 (チューター)まだ終わってないよ 30 00:02:54,632 --> 00:02:55,925 ロスタイム 31 00:02:58,219 --> 00:02:59,137 はい? 32 00:02:59,220 --> 00:03:04,142 浪人生ってさ ロスタイムを戦ってるのかなって 33 00:03:05,184 --> 00:03:07,145 奇跡の逆転ゴール 34 00:03:07,645 --> 00:03:11,900 決められるかどうかは 自分次第なんじゃないかな 35 00:03:14,527 --> 00:03:16,362 俺 サッカー興味ないんで 36 00:03:18,072 --> 00:03:21,242 (講師)このように“たら” “れば”の話をする時にはだな 37 00:03:21,326 --> 00:03:24,370 主語が3人称でも何人称でも 38 00:03:24,454 --> 00:03:27,665 wasではなくて このwereを使うんだな このwereを 39 00:03:27,749 --> 00:03:28,875 それでは もう一度いくぞ 40 00:03:28,958 --> 00:03:32,837 If today were the last day of my life, would I want... 41 00:03:44,724 --> 00:03:46,309 えっ 先生どうしたの? 42 00:03:55,693 --> 00:03:56,819 えっ? 43 00:04:02,825 --> 00:04:05,161 えっ? ハハハ… 44 00:04:05,787 --> 00:04:08,164 おい からかうなよ 45 00:04:11,584 --> 00:04:12,585 おい 46 00:04:11,584 --> 00:04:12,585 (電子辞書が落ちる音) 47 00:04:55,420 --> 00:04:57,630 どうなってんだよ 48 00:05:02,969 --> 00:05:04,220 すいません 49 00:05:30,163 --> 00:05:34,917 誰か 動ける人いませんか? 50 00:05:56,606 --> 00:05:57,440 うっわ 51 00:05:58,316 --> 00:05:59,984 何なんだよ 52 00:06:00,568 --> 00:06:02,320 意味分かんねえよ 53 00:06:02,820 --> 00:06:03,905 (時音(ときね))フフッ 54 00:06:04,697 --> 00:06:08,076 (時音の笑い声) 55 00:06:09,952 --> 00:06:13,122 (笑い声) 56 00:06:13,206 --> 00:06:15,875 (笑い声) 57 00:06:16,584 --> 00:06:19,712 (時音の笑い声) 58 00:06:20,671 --> 00:06:21,506 あの 59 00:06:25,593 --> 00:06:26,427 うわっ 60 00:06:26,511 --> 00:06:29,680 (講師)wouldも重要だね wouldも 61 00:06:29,764 --> 00:06:31,766 えっ? えっ えっ? 62 00:06:31,849 --> 00:06:33,768 (生徒)どうした? 相葉? 63 00:06:35,812 --> 00:06:37,021 乾いてる 64 00:06:39,982 --> 00:06:41,609 (孝司)わっ わっ! (生徒)どうした? 65 00:06:42,193 --> 00:06:43,069 何だよ 66 00:06:43,152 --> 00:06:44,529 壊れたよな 67 00:06:45,446 --> 00:06:47,323 今 時間止まったよな 68 00:06:47,406 --> 00:06:49,033 (生徒)はあ? (講師)おい そこ 69 00:06:49,951 --> 00:06:52,036 (講師)授業中だぞ なっ 70 00:06:52,120 --> 00:06:53,204 ほら 71 00:06:53,704 --> 00:06:57,750 (講師)ちなみにな この言葉 かの有名な起業家の言葉だ 72 00:07:24,527 --> 00:07:25,695 ハァ… 73 00:08:00,104 --> 00:08:03,566 (ドアの開閉音) 74 00:08:06,694 --> 00:08:07,987 (誠司(せいじ))ただいま 75 00:08:14,243 --> 00:08:15,620 ハァ… 76 00:08:16,829 --> 00:08:18,039 あのさ 77 00:08:20,291 --> 00:08:22,126 今日の昼ごろにさ 78 00:08:23,669 --> 00:08:27,924 何か変わったことなかった? 79 00:08:30,051 --> 00:08:31,385 変わったこと? 80 00:08:34,388 --> 00:08:35,515 (孝司)何でもない 81 00:08:43,981 --> 00:08:45,816 模試の結果 出たか? 82 00:08:45,900 --> 00:08:48,486 (冷蔵庫のドアの開閉音) 83 00:08:48,569 --> 00:08:49,487 まだ 84 00:08:51,822 --> 00:08:53,241 ハァ… 85 00:08:54,492 --> 00:08:57,370 また三流大にしか 合格できなかったら 86 00:08:58,287 --> 00:08:59,705 学費は出さないからな 87 00:08:59,789 --> 00:09:00,831 (缶ビールを開ける音) 88 00:09:03,626 --> 00:09:06,003 (誠司)母さんに 何て報告すればいいんだ 89 00:09:55,219 --> 00:09:56,429 あっ 90 00:10:05,521 --> 00:10:06,981 またか 91 00:10:20,661 --> 00:10:24,540 昨日 会った人 いませんか? 92 00:10:56,697 --> 00:11:01,911 (孝司)昨日 噴水にいた人 いませんか? 93 00:11:12,296 --> 00:11:13,464 (せきばらい) 94 00:11:17,218 --> 00:11:19,303 (孝司)失礼します 95 00:11:21,472 --> 00:11:24,600 おお! 96 00:11:27,770 --> 00:11:30,439 (空気を吸う音) 97 00:11:31,065 --> 00:11:32,441 天国 98 00:11:35,903 --> 00:11:38,197 やっぱこっち ハハハッ 99 00:11:38,280 --> 00:11:42,326 (笑い声) 100 00:12:07,852 --> 00:12:09,019 (孝司)あの 101 00:12:29,623 --> 00:12:31,041 イッテ 102 00:12:31,125 --> 00:12:32,585 何すんだよ 103 00:12:32,668 --> 00:12:34,044 (時音)そっちこそ 104 00:12:35,296 --> 00:12:37,381 今 私に何しようとした? 105 00:12:38,132 --> 00:12:39,216 えっ… 106 00:12:42,803 --> 00:12:45,264 (時音)痴漢! (孝司)いや 違う違う 違う違う 107 00:12:45,347 --> 00:12:46,932 あの 昨日 公園で 108 00:12:50,060 --> 00:12:50,895 噴水の? 109 00:12:50,978 --> 00:12:52,605 そうそう 噴水の 110 00:12:53,689 --> 00:12:55,774 私のこと捜しに来たの? 111 00:12:55,858 --> 00:12:58,569 吉備女(きびじょ)の制服 着てたから ここに来れば会えると思って 112 00:12:58,652 --> 00:13:00,154 イッテ 113 00:13:00,237 --> 00:13:01,405 なんで? 114 00:13:01,489 --> 00:13:02,364 ストーカー 115 00:13:02,448 --> 00:13:05,493 いや いや 違う違う違う 俺はただ… 116 00:13:08,871 --> 00:13:10,247 ただ 何? 117 00:13:13,042 --> 00:13:15,753 1人で心細くて 118 00:13:17,880 --> 00:13:20,257 怖がらせるつもりじゃなかった 119 00:13:21,717 --> 00:13:23,385 すいませんでした 120 00:13:43,822 --> 00:13:45,366 私も同じ 121 00:13:48,827 --> 00:13:51,372 1人で不安で 122 00:13:52,998 --> 00:13:55,042 さっきまで公園にいたの 123 00:13:57,044 --> 00:13:59,630 また来るかなって 124 00:14:03,217 --> 00:14:05,970 いきなり目の前に現れたから ビックリした 125 00:14:09,765 --> 00:14:11,392 たたいたりして ごめん 126 00:14:18,649 --> 00:14:22,027 でも 信用したわけじゃないから 127 00:14:22,111 --> 00:14:22,945 えっ? 128 00:14:23,028 --> 00:14:24,613 (時音)“相葉孝司” 129 00:14:24,697 --> 00:14:27,908 “西多摩市(にしたまし)桜ヶ丘(さくらがおか) 5丁目 38-23” 130 00:14:28,993 --> 00:14:31,871 何かしたら強制わいせつで訴える 131 00:14:40,087 --> 00:14:41,839 ほら 行くよ 132 00:14:42,464 --> 00:14:43,549 (孝司)どこに 133 00:14:43,632 --> 00:14:45,259 パトロール 134 00:14:45,342 --> 00:14:47,928 他にも変質者が いるかもしれないでしょ 135 00:14:49,346 --> 00:14:52,057 他にもじゃねえよ クソガキ 136 00:14:54,184 --> 00:14:57,479 (時音)私たち以外にいないのかな 動ける人 137 00:14:59,273 --> 00:15:00,441 (孝司)さあ 138 00:15:02,776 --> 00:15:04,445 (時音)なんで動けるの? 139 00:15:04,528 --> 00:15:06,071 (孝司)いや そっちこそ 140 00:15:09,408 --> 00:15:12,036 (時音)どうして こんなことが起きてるんだと思う? 141 00:15:12,119 --> 00:15:15,080 (孝司)いや 分かんないよ 俺 ただの浪人生だし 142 00:15:18,834 --> 00:15:20,836 (時音)ただの浪人生じゃないよ 143 00:15:23,547 --> 00:15:26,425 つまらない浪人生 フンッ 144 00:15:27,092 --> 00:15:29,803 えっ えっ 君 俺より年下だよね その口の利き方… 145 00:15:29,887 --> 00:15:31,305 ねえ 孝司 146 00:15:31,388 --> 00:15:32,890 呼び捨てかよ 147 00:15:34,934 --> 00:15:36,060 あれ 148 00:15:37,269 --> 00:15:38,604 (孝司)トラックがどうかした? 149 00:15:41,148 --> 00:15:42,524 どうしたんだよ 150 00:15:43,400 --> 00:15:44,902 起きて 151 00:15:46,111 --> 00:15:48,614 起きてよ ねえ! 152 00:15:55,788 --> 00:15:58,040 起きて 起きてよ 153 00:16:02,670 --> 00:16:06,799 ねえ 気持ちは分かるけど 154 00:16:07,841 --> 00:16:09,134 今 何かしてもさ 155 00:16:09,218 --> 00:16:10,469 (時音)止まれ 止まれ 156 00:16:10,552 --> 00:16:11,428 (孝司)時間が動きだせば― 157 00:16:11,512 --> 00:16:13,931 元の状態に リセットされるんじゃないかな 158 00:16:14,807 --> 00:16:19,144 昨日 髪も服もぬれたはずなのに 乾いてて 159 00:16:19,228 --> 00:16:21,730 (時音)止まれ 止まれ 止まれ 160 00:16:21,814 --> 00:16:22,648 止まれ 止まれ 止まれ 161 00:16:22,731 --> 00:16:24,692 無駄だよ そんなことしても 162 00:16:25,859 --> 00:16:27,486 どうせ助からないよ 163 00:16:30,990 --> 00:16:32,366 助けるの 164 00:16:33,617 --> 00:16:35,619 助からなくても助けるの! 165 00:16:37,454 --> 00:16:39,206 止まれ 止まれ 止まれ 166 00:16:39,289 --> 00:16:41,291 止まれ 止まれ 止まれ 止まれ 167 00:16:41,917 --> 00:16:44,420 止まれ 止まれ 止まれ 止まれ 168 00:16:44,503 --> 00:16:47,673 止まれ 止まれ 止まれ 169 00:16:47,756 --> 00:16:49,299 止まれ 止まれ 170 00:16:52,845 --> 00:16:54,555 止まれ 止まれ 止まれ 止まれ 171 00:16:56,473 --> 00:16:57,391 (孝司)ちょっとどいて (時音)でも 172 00:16:57,474 --> 00:16:58,642 いいから 173 00:16:59,268 --> 00:17:01,812 時速20キロだから 秒速5.5メートル 174 00:17:01,895 --> 00:17:04,231 50メートルくらいだから… 175 00:17:05,398 --> 00:17:07,026 あそこまで9秒 176 00:17:21,248 --> 00:17:22,458 あった 177 00:17:39,224 --> 00:17:43,729 (救急車のサイレン) 178 00:18:04,666 --> 00:18:06,668 (時音)子供たちは無事だって 179 00:18:09,588 --> 00:18:11,632 トラックは あのとおりだけど 180 00:18:12,800 --> 00:18:15,135 (園児たちの歌声) 181 00:18:15,219 --> 00:18:17,429 (時音) とっさにハンドルを切ったみたい 182 00:18:18,722 --> 00:18:20,641 そっか よかった 183 00:18:20,724 --> 00:18:21,934 フフッ 184 00:18:22,434 --> 00:18:25,104 あっ どうやって起こしたの? 185 00:18:25,187 --> 00:18:26,688 俺は何も 186 00:18:26,772 --> 00:18:28,941 (時音)ウソ さっき何探してた? 187 00:18:32,194 --> 00:18:33,904 不在連絡票だよ 188 00:18:38,742 --> 00:18:39,993 あった 189 00:18:40,077 --> 00:18:42,579 (孝司)そこに書いてある 運転手直通の番号を覚えて 190 00:18:44,706 --> 00:18:47,292 時間が動きだして すぐに電話したんだ 191 00:18:50,087 --> 00:18:50,921 (呼び出し音) 192 00:18:51,004 --> 00:18:52,047 出ろ 193 00:18:52,923 --> 00:18:54,508 頼む 出てくれ! 194 00:18:56,260 --> 00:18:57,094 クソッ 195 00:18:57,177 --> 00:18:58,637 すごい 196 00:18:59,763 --> 00:19:03,183 私なんて パニックになってるだけだった 197 00:19:03,851 --> 00:19:08,188 (孝司)でも 運転手が自分で 目を覚ましたのかもしれないし 198 00:19:09,106 --> 00:19:11,108 子供たちの運がよかったんだよ 199 00:19:12,901 --> 00:19:14,069 (時音)ねえ 200 00:19:14,862 --> 00:19:16,280 また会える? 201 00:19:17,489 --> 00:19:18,991 時間が止まったら 202 00:19:22,744 --> 00:19:23,579 もちろん 203 00:19:25,122 --> 00:19:26,665 (時音)んっ (孝司)えっ? 204 00:19:37,342 --> 00:19:38,677 じゃあ 明日ね 205 00:19:39,928 --> 00:19:41,138 フフッ 206 00:19:48,896 --> 00:19:50,939 (孝司)あっ あの 名前… 207 00:19:53,025 --> 00:19:54,943 ハァ… 208 00:20:04,745 --> 00:20:06,205 篠宮(しのみや)時音 209 00:20:07,122 --> 00:20:08,999 名前言うの忘れてた 210 00:20:09,082 --> 00:20:10,000 フフフフッ 211 00:20:10,083 --> 00:20:12,252 (孝司)フッ (時音)フフッ 212 00:20:12,753 --> 00:20:14,379 フフフフッ 213 00:20:17,883 --> 00:20:19,301 (医師)お疲れさまです 214 00:20:25,515 --> 00:20:27,392 おお ごめん ごめん ごめん… 215 00:20:27,476 --> 00:20:30,145 大丈夫? ケガしてない? 216 00:20:39,738 --> 00:20:41,156 先生 すげえ! 217 00:20:42,115 --> 00:20:43,867 先生 それ描いてないよ 218 00:20:43,951 --> 00:20:45,953 (健太)じゃあ 誰の絵? 219 00:20:46,620 --> 00:20:48,163 うーんとね 220 00:20:50,749 --> 00:20:52,751 時間が止まった時に出会った― 221 00:20:54,962 --> 00:20:56,296 大切な人 222 00:21:04,346 --> 00:21:05,555 (孝司)リアル 223 00:21:08,809 --> 00:21:10,602 ちょっと 224 00:21:10,686 --> 00:21:12,813 (孝司)隠さなくてもいいのに 225 00:21:13,522 --> 00:21:15,190 声ぐらいかけてよ 226 00:21:16,024 --> 00:21:17,442 名前 呼ぶとか 227 00:21:19,152 --> 00:21:20,904 痴漢かと思った 228 00:21:23,949 --> 00:21:25,284 あのさ 229 00:21:26,785 --> 00:21:27,786 (時音)ん? 230 00:21:29,496 --> 00:21:33,834 今 描いても 時間が動きだせば消えるんじゃない 231 00:21:36,211 --> 00:21:37,587 消えるよ 232 00:21:40,132 --> 00:21:42,175 スケッチなんて時間の無駄だよ 233 00:21:47,222 --> 00:21:48,473 消えても― 234 00:21:52,102 --> 00:21:53,979 記憶には残るから 235 00:21:55,147 --> 00:21:56,148 ん? 236 00:21:57,691 --> 00:22:01,111 私は猫の姿を記憶に刻みつけてるの 237 00:22:02,529 --> 00:22:06,491 孝司だって 漢字とか英単語とか ノートに書いて覚えるでしょ? 238 00:22:17,210 --> 00:22:18,378 何? 239 00:22:19,796 --> 00:22:22,466 いや 目が あの… 240 00:22:24,676 --> 00:22:26,887 目の色が珍しいなと思って 241 00:22:30,974 --> 00:22:32,768 おじいちゃんがイギリス人で 242 00:22:32,851 --> 00:22:34,519 あっ そうなんだ じゃあ 英語ペラペラだったり… 243 00:22:34,603 --> 00:22:36,354 おしゃべりは終わり 244 00:22:37,147 --> 00:22:38,940 うーん… 245 00:22:39,024 --> 00:22:40,108 フフッ 246 00:22:43,528 --> 00:22:45,781 悪いことしに行こう フフッ 247 00:22:45,864 --> 00:22:47,365 (孝司)えっ? (時音)行こう 248 00:22:48,408 --> 00:22:49,701 (孝司)いや ちょっと 249 00:22:49,785 --> 00:22:52,079 (時音)フー! フフッ 250 00:22:52,162 --> 00:22:53,955 おお~ 251 00:22:56,249 --> 00:22:58,418 おお~ 252 00:22:59,044 --> 00:23:00,629 フフフフッ 253 00:23:00,712 --> 00:23:02,130 わあ すごい 254 00:23:02,214 --> 00:23:03,757 (孝司)ねえ (時音)ん? 255 00:23:03,840 --> 00:23:05,717 悪いことって これのこと? 256 00:23:06,426 --> 00:23:08,720 立派な法律違反でしょ 257 00:23:08,804 --> 00:23:10,263 (孝司)フフッ 258 00:23:10,347 --> 00:23:11,890 あっ 左 そこ 259 00:23:11,973 --> 00:23:13,308 フフフッ 260 00:23:14,059 --> 00:23:15,435 うわあ! 261 00:23:27,114 --> 00:23:28,323 (孝司)どうかした? 262 00:23:29,658 --> 00:23:32,077 ううん もっと速く! 263 00:23:32,160 --> 00:23:33,120 フフフッ 264 00:23:36,206 --> 00:23:38,458 もっともっと フフフッ 265 00:23:39,668 --> 00:23:42,546 うわあ! 気持ちいい 266 00:23:43,964 --> 00:23:45,841 フーフー! フフフッ 267 00:23:48,343 --> 00:23:50,262 フー! フフフッ 268 00:23:54,182 --> 00:23:55,058 (孝司)あっ ヤバくね? 269 00:23:55,809 --> 00:23:58,353 おっ おっ おっ… 270 00:23:58,436 --> 00:24:01,982 (2人の悲鳴) 271 00:24:02,482 --> 00:24:03,608 (孝司)うっ… 272 00:24:05,485 --> 00:24:07,529 イッテー 273 00:24:12,159 --> 00:24:13,285 あっ 274 00:24:14,369 --> 00:24:15,620 大丈夫? 275 00:24:18,832 --> 00:24:20,125 篠宮さん 276 00:24:21,793 --> 00:24:24,880 篠宮さん 篠宮さん 277 00:24:25,380 --> 00:24:28,049 篠宮さん 篠宮さん! 278 00:24:28,133 --> 00:24:29,968 (時音)フフフフ… 279 00:24:30,051 --> 00:24:30,886 えっ? 280 00:24:32,888 --> 00:24:34,389 フゥー 281 00:24:35,515 --> 00:24:36,808 ん~ 282 00:24:36,892 --> 00:24:38,435 フフフッ 283 00:24:39,019 --> 00:24:41,605 楽しかった フフフッ 284 00:24:42,731 --> 00:24:44,357 フフフッ 285 00:24:46,443 --> 00:24:47,652 ハァ… 286 00:24:50,197 --> 00:24:52,073 (時音)海の底にいるみたい 287 00:24:58,371 --> 00:24:59,748 (孝司)ロスタイム 288 00:25:03,376 --> 00:25:05,212 ロスタイムってどうかな 289 00:25:06,004 --> 00:25:08,381 この時間が止まる現象の名前 290 00:25:09,925 --> 00:25:11,176 (時音)どういう意味? 291 00:25:17,766 --> 00:25:23,605 (孝司)神様が与えてくれた おまけの時間… 292 00:25:25,523 --> 00:25:26,691 みたいな 293 00:25:37,619 --> 00:25:40,789 ダメならいいんだけど 294 00:25:44,584 --> 00:25:46,670 明日から3連休だけどさ 295 00:25:47,629 --> 00:25:50,548 孝司は何するの? ロスタイムの間 296 00:25:50,632 --> 00:25:51,841 えっ? 297 00:25:53,051 --> 00:25:56,513 あ… 家で 漫画 読んだりすると思うけど 298 00:25:56,596 --> 00:25:57,847 じゃあ デートしようよ 299 00:25:57,931 --> 00:25:59,224 デート? 300 00:26:01,309 --> 00:26:06,273 (孝司の鼻歌) 301 00:26:19,411 --> 00:26:20,996 (せきばらい) 302 00:26:21,079 --> 00:26:22,247 (誠司)ただいま 303 00:26:24,082 --> 00:26:25,208 おかえり 304 00:26:33,675 --> 00:26:37,804 (誠司)第1志望 星南(せいなん)学園大にしたんだってな 305 00:26:39,848 --> 00:26:41,474 えっ なんで… 306 00:26:42,183 --> 00:26:45,061 予備校に電話して聞いた どういうつもりだ 307 00:26:47,230 --> 00:26:51,568 学費 出してくれないなら フリーターになるから 308 00:26:52,152 --> 00:26:56,281 お前 本気でそこに行きたいのか? 309 00:27:02,037 --> 00:27:02,996 母さん 悲しむぞ 310 00:27:03,079 --> 00:27:04,998 あんたに言われたくねえよ 311 00:27:05,915 --> 00:27:07,042 (誠司)孝司 312 00:27:07,125 --> 00:27:10,795 母さんが死んだ時 あんたは病院にも来なかった 313 00:27:13,590 --> 00:27:17,135 今さら 家族ヅラすんなよ 314 00:27:17,218 --> 00:27:18,720 (箸を投げ捨てる音) 315 00:27:28,855 --> 00:27:30,106 (時音)孝司! 316 00:27:34,527 --> 00:27:35,820 遅くなってごめん 317 00:27:38,073 --> 00:27:39,407 制服で来たんだ 318 00:27:39,491 --> 00:27:40,658 うん 319 00:27:41,701 --> 00:27:44,037 あっ でも大丈夫 320 00:27:45,038 --> 00:27:46,539 ジャージ持ってきたから 321 00:27:50,835 --> 00:27:53,254 ずっとやってみたかったんだ フフッ 322 00:27:54,297 --> 00:27:56,633 でも 子供にまざるの恥ずかしくて 323 00:27:56,716 --> 00:27:57,717 はい 324 00:27:59,969 --> 00:28:00,804 えっ? 325 00:28:02,389 --> 00:28:04,391 うわあ フフフッ 326 00:28:05,892 --> 00:28:07,644 1 2 3 327 00:28:07,727 --> 00:28:10,146 (孝司)あっ あっ 気をつけてよ (時音)フー! 328 00:28:10,230 --> 00:28:11,856 (時音)孝司もおいでよ 329 00:28:11,940 --> 00:28:14,984 (孝司)いや 俺はいいよ キャラじゃないし 330 00:28:15,527 --> 00:28:20,365 あっ ていうか お腹すかない? 331 00:28:20,448 --> 00:28:21,282 (時音)全然 332 00:28:22,242 --> 00:28:23,618 フー! 333 00:28:23,701 --> 00:28:24,911 全然? 334 00:28:37,799 --> 00:28:39,259 (時音)フー! (孝司)フフッ 335 00:28:39,843 --> 00:28:41,010 (時音)ほっ 336 00:28:44,806 --> 00:28:46,307 (孝司)よし 337 00:28:46,391 --> 00:28:49,352 ロスタイム中は 売店も自販機も使えないから 338 00:28:50,603 --> 00:28:51,938 はい 339 00:28:55,567 --> 00:28:56,735 ごめん 340 00:28:58,027 --> 00:28:59,362 食べられない 341 00:29:02,490 --> 00:29:03,700 (孝司)お腹すいてなかった? 342 00:29:06,411 --> 00:29:07,954 ダイエットしてて 343 00:29:11,624 --> 00:29:16,171 でも 時間が動きだせば リセットされて… 344 00:29:16,254 --> 00:29:17,714 食べなかったことになる! 345 00:29:17,797 --> 00:29:19,424 わあ 346 00:29:23,428 --> 00:29:24,763 いただきます 347 00:29:31,144 --> 00:29:34,314 (孝司)本当は揚げたてを 持ってきたかったんだけど 348 00:29:47,452 --> 00:29:49,120 篠宮さん? 349 00:29:50,955 --> 00:29:52,207 えっ? 350 00:29:52,999 --> 00:29:54,209 そんなにまずかった? 351 00:29:58,755 --> 00:30:00,215 おいしくて 352 00:30:02,175 --> 00:30:03,426 (はなをすする音) 353 00:30:04,969 --> 00:30:06,638 おいしくて… 354 00:30:06,721 --> 00:30:08,348 (時音)フフッ (孝司)ハハハッ 355 00:30:08,431 --> 00:30:11,810 お母さん 料理上手なんだね 356 00:30:11,893 --> 00:30:14,979 いや 俺が作った 357 00:30:15,063 --> 00:30:16,064 えっ? 358 00:30:19,442 --> 00:30:21,402 (時音)すごい! (孝司)すごくないよ 359 00:30:22,237 --> 00:30:25,448 しかたなく作ってたら できるようになってただけだし 360 00:30:27,450 --> 00:30:28,952 しかたなく? 361 00:30:32,163 --> 00:30:33,665 母さんさ 362 00:30:35,458 --> 00:30:38,336 9歳の時 病気で亡くなってさ 363 00:30:38,419 --> 00:30:40,839 親父(おやじ)は仕事人間で 364 00:30:40,922 --> 00:30:43,508 橋を設計することにしか 興味ないから 365 00:30:47,428 --> 00:30:49,472 (時音)そうなんだ 366 00:30:54,102 --> 00:30:56,062 それより このあとどうする? 367 00:30:56,563 --> 00:30:58,773 ロスタイムは終わっちゃうけど 368 00:30:58,857 --> 00:31:01,609 いっつも 1時間ぐらいしか続かないし 369 00:31:02,902 --> 00:31:03,945 (時音)あっ 370 00:31:06,197 --> 00:31:07,282 分からないとこ教えて 371 00:31:07,365 --> 00:31:08,908 えっ 勉強すんの? 372 00:31:09,993 --> 00:31:12,537 孝司の受験勉強にもなるでしょ 373 00:31:12,620 --> 00:31:16,583 人に教えると身につくっていうし フフッ 374 00:31:20,420 --> 00:31:24,340 くだらないよ 受験勉強なんて 375 00:31:27,051 --> 00:31:29,888 入れもしない大学狙って ひたすら暗記したり 376 00:31:29,971 --> 00:31:32,640 模試の結果に いちいち浮かれたり落ち込んだり 377 00:31:36,227 --> 00:31:40,023 必死すぎてイタいんだよ 予備校のヤツら 378 00:31:44,027 --> 00:31:46,279 みんな 精いっぱい 生きてるだけじゃん 379 00:31:48,531 --> 00:31:51,910 欲しいものに手を伸ばして 届いて喜んだり 380 00:31:51,993 --> 00:31:54,162 届かなくて 傷ついたりしてるだけじゃん 381 00:31:55,413 --> 00:31:58,875 何もしないでバカにしてる 孝司の方が よっぽどくだらないよ 382 00:32:02,003 --> 00:32:04,255 篠宮さんには分かんないよ 383 00:32:08,635 --> 00:32:09,469 えっ… 384 00:32:10,053 --> 00:32:11,763 (時音)ねえ 孝司 (孝司)ほっとけよ! 385 00:32:11,846 --> 00:32:12,931 (時音)うわっ 386 00:32:17,644 --> 00:32:18,603 あっ… 387 00:32:35,453 --> 00:32:37,121 (ノック) 388 00:32:46,255 --> 00:32:47,966 どうですか 調子は 389 00:32:49,300 --> 00:32:51,302 (患者) なんか今日 体調いいみたい 390 00:32:51,386 --> 00:32:52,470 そっか 391 00:32:57,433 --> 00:33:00,853 これさ やっぱり 新しいの買ってこようか 392 00:33:03,106 --> 00:33:04,649 これがいいの 393 00:33:05,149 --> 00:33:09,737 愛着あるし あなたが必死になって 捜してきてくれたやつだし 394 00:33:12,615 --> 00:33:14,742 どこにしまってあるんだって 395 00:33:14,826 --> 00:33:18,871 家じゅう ひっくり返してる姿 想像すると笑える 396 00:33:18,955 --> 00:33:20,331 ハハッ 397 00:33:32,051 --> 00:33:33,803 (患者)壊れたみたい 398 00:33:33,886 --> 00:33:34,721 (医師)うん 399 00:33:37,098 --> 00:33:40,685 でも多分 電池切れてるだけだから 替えとくよ 400 00:33:42,562 --> 00:33:44,022 そのまま置いといて 401 00:33:46,357 --> 00:33:51,320 それより 家のベランダから見える 給水塔って こんなだっけ? 402 00:33:52,822 --> 00:33:53,990 (医師)うん 403 00:33:57,493 --> 00:34:02,040 (プレーヤーから流れる音楽) 404 00:34:05,668 --> 00:34:06,961 (音楽が止まる) 405 00:34:53,091 --> 00:34:54,926 いないかと思った 406 00:34:57,345 --> 00:34:58,805 来ないかと思った 407 00:35:43,099 --> 00:35:44,475 フフッ 408 00:35:47,395 --> 00:35:48,312 許す 409 00:35:51,941 --> 00:35:54,360 私も言いすぎた 410 00:35:55,736 --> 00:35:56,904 ごめん 411 00:35:58,739 --> 00:35:59,824 食べよ 412 00:35:59,907 --> 00:36:01,242 うん 413 00:36:09,458 --> 00:36:10,793 いただきます 414 00:36:21,804 --> 00:36:23,431 うーん! 415 00:36:26,309 --> 00:36:28,644 おいしい フフフッ 416 00:36:28,728 --> 00:36:30,062 よかった 417 00:36:31,564 --> 00:36:35,067 あっ 私 孝司の家に行きたい 418 00:36:35,151 --> 00:36:36,402 えっ? 419 00:36:36,485 --> 00:36:39,238 そうすれば できたてのご飯が食べられるでしょ 420 00:36:40,531 --> 00:36:42,491 ああ… 421 00:36:42,575 --> 00:36:44,702 あ… 別にいいけど 422 00:36:46,704 --> 00:36:47,955 じゃあ 明日 423 00:36:55,630 --> 00:36:56,881 フフッ 424 00:37:06,557 --> 00:37:08,476 守れなかった約束があってさ 425 00:37:10,353 --> 00:37:11,854 小学生のころ 426 00:37:11,938 --> 00:37:15,524 将来 医者になって 母さんの病気 治すんだって 427 00:37:18,402 --> 00:37:22,406 必死に勉強して テストでいい点取って 428 00:37:24,450 --> 00:37:28,829 そしたら なんでか知らないけど 母さん 少し元気になってくれて 429 00:37:32,416 --> 00:37:36,963 でも 結局 無駄な努力で 430 00:37:39,840 --> 00:37:44,428 それから なんか どうせ無理だって 思うようになっちゃって 431 00:37:46,305 --> 00:37:48,391 かけっこで1番になるのも 432 00:37:50,226 --> 00:37:52,270 サッカーでレギュラーになるのも 433 00:37:55,690 --> 00:37:57,525 東都医大に入るのも 434 00:38:04,657 --> 00:38:06,450 変われたんじゃないかな 435 00:38:08,911 --> 00:38:13,249 トラックから子供たちを助けた時 最後まで諦めなかったでしょ 436 00:38:13,332 --> 00:38:18,462 あれは篠宮さんが必死だったから 俺も何かしなきゃって思っただけで 437 00:38:21,882 --> 00:38:23,301 それだけだよ 438 00:38:28,681 --> 00:38:29,682 行こう 439 00:38:29,765 --> 00:38:30,891 えっ? 440 00:38:33,811 --> 00:38:35,896 速く もっと 441 00:38:35,980 --> 00:38:39,317 ねえ なんでまたこれ? 442 00:38:39,900 --> 00:38:42,361 今度は転ばずに坂を曲がるの 443 00:38:42,445 --> 00:38:43,404 は? そんなの無理 444 00:38:43,487 --> 00:38:44,822 無理じゃない! 445 00:38:46,866 --> 00:38:48,242 無理じゃないよ 446 00:38:50,453 --> 00:38:52,788 (孝司)よし いくか 447 00:38:52,872 --> 00:38:53,956 (時音)うん 448 00:38:59,003 --> 00:39:01,339 うわ うわ うわ… 449 00:39:02,923 --> 00:39:05,509 (孝司)うわー! (時音)キャー! 450 00:39:05,593 --> 00:39:08,888 (孝司)うっ! あっ… イッテー 451 00:39:11,599 --> 00:39:12,767 あっ 452 00:39:13,642 --> 00:39:14,894 大丈夫? 453 00:39:18,856 --> 00:39:20,733 ハハハ… 454 00:39:21,317 --> 00:39:22,276 そういうの もういいから 455 00:39:24,737 --> 00:39:25,946 篠宮さん 456 00:39:28,616 --> 00:39:29,950 篠宮さん 457 00:39:30,951 --> 00:39:32,578 篠宮さん? 458 00:39:34,163 --> 00:39:35,706 篠宮さん? 459 00:39:35,790 --> 00:39:37,875 篠宮さん 篠宮さん 460 00:39:40,086 --> 00:39:43,255 フフフフ… 461 00:39:43,339 --> 00:39:45,341 ハァー 462 00:39:46,050 --> 00:39:48,552 (時音) また引っかかった アハハッ 463 00:39:48,636 --> 00:39:50,596 いいかげんにしろよ 464 00:39:51,597 --> 00:39:54,100 (2人の笑い声) 465 00:39:54,183 --> 00:39:55,684 (孝司)ハァー 466 00:40:01,565 --> 00:40:03,317 やっぱ無理だった 467 00:40:08,531 --> 00:40:09,949 (時音)大成功だよ 468 00:40:13,577 --> 00:40:17,206 すぐ諦めちゃう相葉孝司は もう死んじゃったよ 469 00:40:17,706 --> 00:40:18,707 フフッ 470 00:40:49,280 --> 00:40:50,489 ハッ 471 00:40:49,280 --> 00:40:50,489 (プレーヤーから 流れる音楽) 472 00:40:50,489 --> 00:40:52,158 (プレーヤーから 流れる音楽) 473 00:40:52,158 --> 00:40:53,242 (プレーヤーから 流れる音楽) 474 00:40:52,158 --> 00:40:53,242 あっ 475 00:41:01,834 --> 00:41:03,252 ハァ… 476 00:41:16,015 --> 00:41:18,476 (医師)明日の花火大会 こっから一緒に見よっか 477 00:41:19,351 --> 00:41:20,519 ねっ 478 00:41:24,398 --> 00:41:25,774 よし 479 00:41:29,361 --> 00:41:31,280 じゃあ また明日来るから 480 00:41:33,782 --> 00:41:34,992 おやすみ 481 00:41:36,785 --> 00:41:38,704 (患者)話があるんだけど 482 00:41:39,205 --> 00:41:40,414 (医師)ん? 483 00:41:43,709 --> 00:41:44,627 私ね 484 00:41:45,294 --> 00:41:46,420 (医師)うん 485 00:41:47,296 --> 00:41:49,131 やめることにした 486 00:41:51,967 --> 00:41:54,094 これ以上 治療するの 487 00:41:54,178 --> 00:41:56,347 えっ なんで どうしたの? 488 00:41:57,973 --> 00:42:00,392 明日 ホスピスに 転院するから 489 00:42:01,894 --> 00:42:03,145 どういうこと? 490 00:42:05,898 --> 00:42:08,734 エンドオブライフケア ってやつ 491 00:42:11,820 --> 00:42:15,282 最期まで 自分らしく生きたいの 492 00:42:15,366 --> 00:42:16,575 うん… 493 00:42:17,618 --> 00:42:20,412 でも あの そういうの 話し合って決めないと 494 00:42:20,496 --> 00:42:21,330 夫婦なんだから 495 00:42:21,413 --> 00:42:22,623 それに 496 00:42:25,209 --> 00:42:27,044 あなたから離れたい 497 00:42:29,630 --> 00:42:30,881 どうして? 498 00:42:33,717 --> 00:42:35,719 もう一緒にいたくないの 499 00:42:43,686 --> 00:42:45,771 これしか返せないから 500 00:42:56,782 --> 00:42:59,159 あっ あっ はい いまーす! 501 00:42:59,243 --> 00:43:00,661 ちょっと待って 502 00:43:00,744 --> 00:43:01,829 あっ… 503 00:43:02,746 --> 00:43:04,373 イッテー 504 00:43:15,634 --> 00:43:17,136 遅くなってごめん 505 00:43:20,806 --> 00:43:21,932 どうぞ 506 00:43:27,062 --> 00:43:28,647 お邪魔します 507 00:43:30,107 --> 00:43:31,900 (孝司)あっ はい 508 00:43:32,943 --> 00:43:34,903 (時音)あっ ありがとう 509 00:43:40,367 --> 00:43:41,201 何? 510 00:43:41,285 --> 00:43:42,620 いや 私服… 511 00:43:46,123 --> 00:43:47,625 だなーって 512 00:43:52,004 --> 00:43:53,172 うん 513 00:43:56,175 --> 00:43:58,260 あっ お土産 514 00:43:58,344 --> 00:44:00,262 あっ ありがとう 515 00:44:06,101 --> 00:44:09,772 わあ これが孝司の家か 516 00:44:20,741 --> 00:44:22,409 (孝司)ご飯できてるよ (時音)ん? 517 00:44:23,702 --> 00:44:24,745 (時音)わあ… (孝司)ほら 518 00:44:24,828 --> 00:44:26,455 (時音)うわあ! 519 00:44:28,415 --> 00:44:30,084 おいしそう 520 00:44:32,836 --> 00:44:35,923 ロスタイムじゃなかったら 写真 撮るのにな 521 00:44:39,843 --> 00:44:40,969 はい 522 00:44:45,015 --> 00:44:46,308 開けてみて 523 00:44:54,233 --> 00:44:59,405 俺さ 挑戦することにしたんだ 524 00:45:01,198 --> 00:45:03,117 背中を押してくれたお礼 525 00:45:05,577 --> 00:45:06,787 フフッ 526 00:45:08,288 --> 00:45:09,373 早速 使っていい? 527 00:45:09,456 --> 00:45:10,332 もちろん 528 00:45:11,792 --> 00:45:13,419 (孝司)食べよ (時音)うん 529 00:45:14,044 --> 00:45:15,546 (2人)いただきます 530 00:45:33,439 --> 00:45:35,607 (孝司)なんかいつもよりうまい (時音)なんかいつもよりおいしい 531 00:45:35,691 --> 00:45:37,192 (2人)フフフッ 532 00:45:40,946 --> 00:45:42,156 孝司はさ 533 00:45:42,239 --> 00:45:43,323 (孝司)うん 534 00:45:43,824 --> 00:45:45,284 どんなお医者さんになるかな 535 00:45:45,367 --> 00:45:47,828 フッ… 気が早いよ 536 00:45:47,911 --> 00:45:50,205 まずは大学合格しないと 537 00:45:53,542 --> 00:45:56,795 人の痛みが分かる いい先生になるね きっと 538 00:46:00,090 --> 00:46:01,216 篠宮さんは? 539 00:46:01,300 --> 00:46:02,217 ん? 540 00:46:02,301 --> 00:46:03,760 将来の夢 541 00:46:04,970 --> 00:46:06,346 あ… 542 00:46:07,139 --> 00:46:07,973 ない 543 00:46:10,100 --> 00:46:12,144 でも 昔はあったかも 544 00:46:13,479 --> 00:46:18,859 小さいころね 画用紙に夢を描いて クッキーの缶に入れて埋めたの 545 00:46:18,942 --> 00:46:20,319 タイムカプセルだ 546 00:46:20,402 --> 00:46:22,404 何描いたか忘れちゃったけど 547 00:46:22,488 --> 00:46:23,906 えっ 掘り返せばいいのに 548 00:46:23,989 --> 00:46:27,075 市役所の隣の空き地に 埋めたんだけど 549 00:46:27,159 --> 00:46:29,536 今はそこ 家が建ってるから 550 00:46:30,746 --> 00:46:32,789 ああ… そっか 551 00:46:34,333 --> 00:46:35,250 あっ じゃあ… 552 00:46:35,334 --> 00:46:38,629 それより これ サックサクだね 553 00:46:40,047 --> 00:46:40,881 おいしい? 554 00:46:40,964 --> 00:46:41,798 うん 555 00:46:42,925 --> 00:46:44,801 これとか すっごいキレイ 556 00:46:44,885 --> 00:46:47,971 これ そうなんだよね 3色のやつ (時音)うん おいしそう 557 00:46:48,055 --> 00:46:50,224 うーん オレンジ食べたい 558 00:46:50,307 --> 00:46:51,141 あっ いいよ 559 00:47:00,651 --> 00:47:02,569 うーん! 560 00:47:03,612 --> 00:47:05,030 うんまっ 561 00:47:05,531 --> 00:47:07,032 すげえ食い方 562 00:47:07,115 --> 00:47:08,534 (時音)フフフッ 563 00:47:09,284 --> 00:47:11,745 一度はやってみたかったんだ 564 00:47:11,828 --> 00:47:13,413 (2人)フフッ 565 00:47:14,915 --> 00:47:16,375 よいしょ 566 00:47:17,834 --> 00:47:20,754 いただきまーす 567 00:47:22,756 --> 00:47:27,594 私 今日のこと忘れない 568 00:47:29,179 --> 00:47:30,806 絶対 569 00:47:32,849 --> 00:47:35,852 このまま ずーっと ロスタイムだったらいいのにね 570 00:47:44,778 --> 00:47:49,324 俺はロスタイムじゃない時も 会いたい 571 00:47:55,539 --> 00:48:00,002 今夜さ 花火大会があるんだけど 572 00:48:01,753 --> 00:48:03,171 一緒に行かない? 573 00:48:12,723 --> 00:48:13,932 ごめん 574 00:48:16,476 --> 00:48:20,147 あっ 予定入ってた? 575 00:48:20,230 --> 00:48:21,690 そうじゃなくて 576 00:48:26,903 --> 00:48:28,238 私… 577 00:48:31,908 --> 00:48:35,537 もう孝司には会えない 578 00:48:37,748 --> 00:48:38,582 えっ… 579 00:48:40,083 --> 00:48:41,293 なんで? 580 00:49:16,828 --> 00:49:20,248 (花火の音) 581 00:50:05,877 --> 00:50:06,712 篠宮さん! 582 00:50:11,007 --> 00:50:14,010 篠宮さん 篠宮さん 583 00:50:14,094 --> 00:50:15,554 篠宮さん 584 00:50:17,389 --> 00:50:19,015 篠宮さん 585 00:50:20,350 --> 00:50:21,768 篠宮さん 586 00:51:04,186 --> 00:51:09,149 すいません すいません 篠宮時音さん 知ってますか? 587 00:51:09,649 --> 00:51:10,859 (女子生徒)さあ 588 00:51:12,611 --> 00:51:16,573 あの 篠宮時音さん 知ってますか? 589 00:51:16,656 --> 00:51:18,909 (女子生徒)知りませんけど 590 00:51:18,992 --> 00:51:20,327 (孝司)すいません 591 00:51:21,453 --> 00:51:23,371 あっ すいません 592 00:51:23,997 --> 00:51:26,541 篠宮時音さん 知ってますか? 593 00:51:26,625 --> 00:51:28,418 (女子生徒)同じクラスですけど 594 00:51:29,127 --> 00:51:30,754 (孝司)まだ学校にいますか? 595 00:51:50,023 --> 00:51:51,983 (時音の母) ありがとうございました 596 00:52:01,827 --> 00:52:03,203 なんで? 597 00:52:10,627 --> 00:52:13,547 ごめん 黙ってて 598 00:52:16,174 --> 00:52:17,676 どこが悪いの? 599 00:52:20,095 --> 00:52:21,388 肝臓 600 00:52:24,307 --> 00:52:26,434 ウィルソン病っていって 601 00:52:28,937 --> 00:52:34,109 簡単に説明すると 体に銅がたまっちゃう病気 602 00:52:39,489 --> 00:52:40,907 治るんだろ? 603 00:52:42,117 --> 00:52:43,285 (時音)フッ… 604 00:52:45,996 --> 00:52:48,206 悪い部分を取り替えちゃえば 605 00:52:51,960 --> 00:52:55,046 生体肝移植って聞いたことある? 606 00:52:59,718 --> 00:53:00,802 うん 607 00:53:04,055 --> 00:53:05,807 生きてる人から 肝臓の一部を 608 00:53:05,891 --> 00:53:08,310 移植してもらわないと いけないみたい 609 00:53:10,854 --> 00:53:12,147 移植… 610 00:53:13,815 --> 00:53:18,153 でも 誰でもいいわけじゃないの 611 00:53:21,281 --> 00:53:26,328 日本だと 親族しか ドナーになれないし 612 00:53:27,454 --> 00:53:29,581 同じ血液型じゃないと 613 00:53:31,750 --> 00:53:36,171 私ね 珍しい血液型なんだって フフッ 614 00:53:41,176 --> 00:53:47,182 親族だと お父さんだけが同じ血液型で 615 00:53:50,644 --> 00:53:52,437 でも 検査したら 616 00:53:54,814 --> 00:53:57,901 お父さんの肝臓は 私に適合しなかった 617 00:54:04,282 --> 00:54:09,412 それが分かったのが12時15分 618 00:54:14,250 --> 00:54:15,251 えっ? 619 00:54:16,127 --> 00:54:20,090 だから 私が原因なんだよ 620 00:54:21,257 --> 00:54:25,679 もう望みはないんだって思ったら 目の前が真っ暗になって 621 00:54:29,891 --> 00:54:31,685 時間が止まった 622 00:54:33,478 --> 00:54:35,313 それから毎日 623 00:54:37,357 --> 00:54:39,067 孝司が言ったとおり 624 00:54:41,569 --> 00:54:44,656 神様が おまけの時間を くれたんだと思う 625 00:54:50,370 --> 00:54:53,415 きっと もうすぐ私… 626 00:54:54,374 --> 00:54:55,750 もうすぐって? 627 00:54:58,628 --> 00:55:01,131 もって半年って言われてる 628 00:55:32,537 --> 00:55:33,872 ありがとう 629 00:55:38,043 --> 00:55:43,256 孝司の家に行った日 16歳の誕生日だったの 630 00:55:47,635 --> 00:55:49,429 最後の誕生日 631 00:55:54,059 --> 00:55:57,479 本当に感謝してる 632 00:56:01,316 --> 00:56:03,401 でも もう十分だから 633 00:56:07,530 --> 00:56:08,740 バイバイ 634 00:56:13,411 --> 00:56:14,662 孝司 635 00:56:30,762 --> 00:56:33,932 (孝司)弁当 作るから 636 00:56:35,767 --> 00:56:36,601 会いに来るから 637 00:56:36,684 --> 00:56:39,562 そんなことしてもらっても もう どうにもならないの! 638 00:56:51,282 --> 00:56:56,287 (孝司)ウィルソン病… 639 00:57:24,274 --> 00:57:26,359 (孝司) “カイザー・フライシャー角膜輪” 640 00:57:27,110 --> 00:57:31,990 “体内に蓄積された銅が 角膜に沈着する” 641 00:57:32,073 --> 00:57:34,659 (孝司)目の色が珍しいなと思って 642 00:57:35,368 --> 00:57:37,245 おじいちゃんがイギリス人で 643 00:57:37,829 --> 00:57:42,459 (孝司)“患者が食べられない 銅を含んだ食品リスト” 644 00:57:42,542 --> 00:57:43,918 〝エビ 〞 645 00:57:46,838 --> 00:57:48,631 〝海苔(のり) 卵黄 〞 646 00:57:52,927 --> 00:57:53,845 〝チョコレート 〞 647 00:57:56,097 --> 00:57:58,308 うーん! 648 00:57:58,391 --> 00:58:00,185 (時音) 一度はやってみたかったんだ 649 00:58:03,980 --> 00:58:06,316 このまま ずーっと ロスタイムだったらいいのにね 650 00:58:12,030 --> 00:58:13,615 (時音)私― 651 00:58:13,698 --> 00:58:15,658 今日のこと忘れない 652 00:58:17,243 --> 00:58:18,578 絶対 653 00:58:20,497 --> 00:58:21,331 (時音)止まれ 止まれ 止まれ 654 00:58:21,414 --> 00:58:23,416 (孝司) 無駄だよ そんなことしても 655 00:58:23,500 --> 00:58:25,418 どうせ助からないよ 656 00:58:25,502 --> 00:58:27,212 助からなくても助けるの! 657 00:58:29,506 --> 00:58:33,134 (時音)すぐ諦めちゃう相葉孝司は もう死んじゃったよ 658 00:58:52,320 --> 00:58:53,154 (孝司)612… 659 00:59:07,293 --> 00:59:08,836 ハァ… 660 00:59:31,234 --> 00:59:34,404 (走る足音) 661 00:59:35,780 --> 00:59:37,115 篠宮さん! 662 00:59:49,544 --> 00:59:50,587 君… 663 00:59:50,670 --> 00:59:52,547 助けてください 664 00:59:54,007 --> 00:59:55,508 篠宮さんを助けてください お願いします お願いします! 665 00:59:55,508 --> 00:59:57,760 篠宮さんを助けてください お願いします お願いします! 666 00:59:55,508 --> 00:59:57,760 (医師)落ち着いて 落ち着いて 667 00:59:57,760 --> 00:59:58,344 篠宮さんを助けてください お願いします お願いします! 668 01:00:05,476 --> 01:00:09,522 俺 全然気づいてやれなかった 669 01:00:14,068 --> 01:00:19,365 毎日一緒に あんなに近くにいたのに 670 01:00:25,955 --> 01:00:27,165 先生 671 01:00:29,083 --> 01:00:31,502 篠宮時音さんを救ってください 672 01:00:33,254 --> 01:00:34,422 お願いします 673 01:00:39,052 --> 01:00:43,514 君たち 時間が止まってるのか 674 01:00:51,356 --> 01:00:54,859 (浅見(あさみ))大学生の時に 俺も時間が止まった 675 01:00:55,985 --> 01:00:57,070 (孝司)えっ? 676 01:00:58,112 --> 01:01:00,573 (浅見) 毎日 決まった時間に始まって 677 01:01:00,657 --> 01:01:02,575 続くのは大体1時間ぐらい 678 01:01:04,535 --> 01:01:06,913 最初は何が何だか分かんなくて 679 01:01:07,955 --> 01:01:12,126 街じゅう歩き回ってた時に ある女性に出会った 680 01:01:12,710 --> 01:01:15,213 彼女は いろんなもの スケッチしてた 681 01:01:16,422 --> 01:01:18,591 描いて それを記憶に刻んで 682 01:01:19,300 --> 01:01:21,594 時間が動きだしたら また描き直してた 683 01:01:25,640 --> 01:01:28,059 外の世界を忘れたくないからって 684 01:01:33,731 --> 01:01:35,316 肝臓ガンだったんだ 685 01:01:37,443 --> 01:01:41,114 助かるには 生体肝移植しなきゃいけない状態で 686 01:01:42,073 --> 01:01:44,951 けど 彼女の親族には 適合するドナーがいなかった 687 01:01:47,704 --> 01:01:50,373 だから わずかな可能性にかけて 検査したんだ 688 01:01:51,416 --> 01:01:53,584 自分が彼女のドナーに なれるかどうか 689 01:01:55,128 --> 01:01:56,003 まさか 690 01:01:57,797 --> 01:01:59,799 結果が出て やっと分かったよ 691 01:02:00,925 --> 01:02:04,387 時間が止まってる中で どうして自分たちだけ動けたのか 692 01:02:04,470 --> 01:02:07,807 検査してください 血液型 知らないんです 俺 693 01:02:07,890 --> 01:02:10,143 おそらく君の肝臓は 彼女に適合すると思う 694 01:02:10,226 --> 01:02:11,060 じゃあ 695 01:02:11,144 --> 01:02:13,938 けど ドナーになるには いくつかの条件が必要なんだ 696 01:02:15,606 --> 01:02:17,442 患者の親族であること 697 01:02:18,735 --> 01:02:20,319 二十歳以上であること 698 01:02:21,404 --> 01:02:22,238 それから… 699 01:02:22,321 --> 01:02:23,740 二十歳じゃないとダメですか? 700 01:02:27,034 --> 01:02:28,327 君 年は? 701 01:02:29,954 --> 01:02:31,748 来月で19です 702 01:02:35,209 --> 01:02:38,588 ハァ… 19か 703 01:02:42,675 --> 01:02:47,430 未成年はドナーになれない そういう決まりがあるんだ 704 01:02:51,142 --> 01:02:55,146 今まで未成年ドナーの移植手術が 認められた話は聞いたことがないし 705 01:02:57,315 --> 01:02:59,942 少なくとも うちの病院では前例がないんだ 706 01:03:03,696 --> 01:03:05,364 篠宮さんは… 707 01:03:07,909 --> 01:03:11,704 あと もって半年なんですか? 708 01:03:13,623 --> 01:03:15,583 1年にはできないんですか? 709 01:03:18,669 --> 01:03:22,173 君が二十歳になるまでに 彼女が生きていられる可能性は 710 01:03:26,803 --> 01:03:28,054 ほとんどない 711 01:03:31,307 --> 01:03:37,271 他に何か俺にできることって 712 01:03:40,525 --> 01:03:42,318 一緒にいてあげてくれないか 713 01:03:44,570 --> 01:03:46,572 彼女の残り少ない時間を 714 01:03:52,787 --> 01:03:54,497 何のためだよ 715 01:03:57,500 --> 01:04:01,629 結局 何もしてやれないなら 716 01:04:03,297 --> 01:04:05,299 何のためのロスタイムだよ! 717 01:06:16,013 --> 01:06:17,181 (ドアが閉まる音) 718 01:06:17,264 --> 01:06:18,557 (誠司)ハァ… 719 01:06:22,728 --> 01:06:24,230 帰ってたのか 720 01:06:32,822 --> 01:06:34,240 ハァ… 721 01:06:36,784 --> 01:06:38,077 フゥー 722 01:06:39,203 --> 01:06:40,705 (孝司)母さんさ 723 01:06:43,332 --> 01:06:47,962 亡くなる前 少し元気になったの覚えてる? 724 01:06:53,467 --> 01:06:58,931 春まで生きられないって 言われてたのに 秋まで 725 01:07:00,683 --> 01:07:01,767 ああ 726 01:07:04,520 --> 01:07:07,857 (孝司) あれって何か理由があるの? 727 01:07:10,276 --> 01:07:12,486 今さら そんなこと聞いてどうする 728 01:07:15,031 --> 01:07:16,741 ちょっと気になっただけ 729 01:07:24,040 --> 01:07:30,087 (誠司)母さん お前との約束を守ろうとしてた 730 01:07:33,716 --> 01:07:36,635 医者になった孝司に 治してもらわなきゃって 731 01:07:41,599 --> 01:07:42,933 それに 732 01:07:46,145 --> 01:07:50,691 あのころ 俺が設計した橋が 架かることになったんだ 733 01:07:53,027 --> 01:07:55,863 “完成したら家族3人で渡るんだ” 734 01:07:58,532 --> 01:08:01,327 “夢をかなえるまでは 絶対に死ねない” 735 01:08:03,871 --> 01:08:05,247 よくそう言ってた 736 01:08:08,375 --> 01:08:09,627 夢… 737 01:08:12,713 --> 01:08:15,049 かなえてやりたかったんだけどな 738 01:08:28,104 --> 01:08:34,068 母さんが死んだ時 病院に来なかったのは 739 01:08:35,361 --> 01:08:37,321 橋を造ってたから? 740 01:08:42,243 --> 01:08:44,328 それぐらいしかなかった 741 01:08:46,997 --> 01:08:52,627 あの時 俺にできることなんて 742 01:08:56,756 --> 01:08:58,384 それぐらいしかなかった 743 01:09:03,514 --> 01:09:04,473 フゥ… 744 01:09:04,557 --> 01:09:06,058 (せきばらい) 745 01:09:32,585 --> 01:09:36,337 ♪~ 746 01:09:37,006 --> 01:09:41,594 小さいころね 画用紙に夢を描いて クッキーの缶に入れて埋めたの 747 01:09:41,676 --> 01:09:43,053 タイムカプセルだ 748 01:09:43,136 --> 01:09:45,139 何描いたか忘れちゃったけど 749 01:09:45,221 --> 01:09:46,640 えっ 掘り返せばいいのに 750 01:09:46,724 --> 01:09:49,810 市役所の隣の空き地に 埋めたんだけど 751 01:09:49,894 --> 01:09:51,812 今はそこ 家が建ってるから 752 01:12:08,949 --> 01:12:10,200 (孝司)ふっ! 753 01:12:18,959 --> 01:12:22,212 ~♪ 754 01:12:22,296 --> 01:12:24,298 (走る足音) 755 01:12:30,471 --> 01:12:31,972 孝司 756 01:12:49,198 --> 01:12:51,325 クッキーの缶じゃねえし 757 01:13:01,210 --> 01:13:02,628 これ… 758 01:13:04,213 --> 01:13:07,216 家の下に埋まってたら どうしようと思ったけど 759 01:13:08,133 --> 01:13:10,010 ギリギリ大丈夫だった 760 01:13:57,474 --> 01:13:58,684 なんで… 761 01:14:06,608 --> 01:14:11,697 なんで こんな残酷なことするの? 762 01:14:14,533 --> 01:14:16,660 篠宮さんみたいになりたくて 763 01:14:21,039 --> 01:14:23,667 トラックから子供たちを助けた時 764 01:14:26,128 --> 01:14:28,422 必死に運命を変えようとしてた― 765 01:14:30,799 --> 01:14:33,010 篠宮さんみたいになりたかった 766 01:14:42,686 --> 01:14:44,813 (時音)夢なんて… (孝司)かなえられるよ 767 01:14:54,573 --> 01:14:58,076 同じ血液型なんだ 俺たち 768 01:15:00,496 --> 01:15:02,331 CT検査もした 769 01:15:03,790 --> 01:15:05,876 肝臓の大きさも問題ない 770 01:15:09,171 --> 01:15:11,673 そんなのダメ 私 もう十分 孝司に… 771 01:15:11,757 --> 01:15:13,467 篠宮さんのためじゃない 772 01:15:17,179 --> 01:15:19,056 俺が諦めたくないんだ 773 01:15:25,729 --> 01:15:28,357 また 料理食べてほしい 774 01:15:30,442 --> 01:15:32,236 2人で写真撮りたい 775 01:15:33,195 --> 01:15:34,613 花火も見たい 776 01:15:36,740 --> 01:15:39,117 電車で遠くまで行ったりしてみたい 777 01:15:40,118 --> 01:15:43,956 プレゼントだって ちゃんと渡したい 778 01:15:48,460 --> 01:15:50,337 17歳の誕生日― 779 01:15:51,964 --> 01:15:53,632 一緒にお祝いしたい 780 01:15:57,094 --> 01:16:00,639 18歳も19歳も 781 01:16:02,266 --> 01:16:03,892 100歳になっても 782 01:16:25,080 --> 01:16:26,498 篠宮さん 783 01:16:28,417 --> 01:16:30,419 俺と結婚してください 784 01:16:35,340 --> 01:16:40,137 あと1年 頑張って 手術してください 785 01:16:40,637 --> 01:16:42,014 お願いします! 786 01:16:55,944 --> 01:16:58,488 ムチャクチャなこと言ってんのは 分かってんだけど 787 01:17:01,700 --> 01:17:03,493 ムチャクチャ好きなんだよ 788 01:17:34,107 --> 01:17:40,280 私 幸せになんてなりたくない 789 01:17:44,826 --> 01:17:49,456 だって もっと怖くなる 790 01:17:51,083 --> 01:17:53,043 今だって怖くてたまらない 791 01:17:55,462 --> 01:18:01,259 寝る時 もう目が覚めないんじゃないかって 792 01:18:07,265 --> 01:18:09,768 真っ暗な場所に 独りぼっちになって 793 01:18:10,977 --> 01:18:13,063 時間が止まっちゃうんじゃないか… 794 01:18:17,859 --> 01:18:19,319 名前 呼ぶ 795 01:18:26,827 --> 01:18:30,497 目が覚めるまで 何度でも 796 01:18:35,419 --> 01:18:37,337 俺が必ず助ける 797 01:18:55,021 --> 01:18:56,523 約束するよ 798 01:19:28,013 --> 01:19:29,473 (誠司)結婚? 799 01:19:31,933 --> 01:19:34,227 生体肝移植のドナーになるのが 800 01:19:34,311 --> 01:19:36,146 どれだけ大変なことか 分かってるのか 801 01:19:36,229 --> 01:19:39,065 (孝司) 横に20センチ 縦に15センチ 802 01:19:39,149 --> 01:19:41,777 肝臓の40パーを摘出される 803 01:19:41,860 --> 01:19:45,071 手術痕の違和感は 一生 残るかもしれない 804 01:19:45,155 --> 01:19:47,073 腸閉塞になったり 805 01:19:47,157 --> 01:19:51,203 致命的な合併症を引き起こして 死ぬかもしれない 806 01:19:52,788 --> 01:19:53,914 覚悟はできてる 807 01:19:53,997 --> 01:19:55,415 (誠司)ふざけるな 808 01:19:58,084 --> 01:19:59,503 許すはずないだろ 809 01:19:59,586 --> 01:20:00,962 もう決めたから 810 01:20:14,726 --> 01:20:19,856 その子 あと1年もつのか 811 01:20:26,738 --> 01:20:27,781 どうせ助からないんじゃないのか 812 01:20:27,864 --> 01:20:29,115 やめたんだ 813 01:20:31,284 --> 01:20:33,286 そういうふうに諦めるの 814 01:20:37,582 --> 01:20:39,709 篠宮さんが変えてくれた 815 01:20:57,227 --> 01:20:59,020 少し頭冷やせ 816 01:21:02,482 --> 01:21:04,568 (孝司)俺にできることなんて 817 01:21:07,153 --> 01:21:09,030 それぐらいしかないから 818 01:21:12,784 --> 01:21:16,746 俺 親父の息子だからさ 819 01:21:30,927 --> 01:21:35,932 (浅見)右 左 上 下 820 01:21:36,016 --> 01:21:36,892 はい ありがとう 821 01:21:37,559 --> 01:21:38,768 大丈夫だね 822 01:21:42,606 --> 01:21:46,526 ロスタイムで出会った先生の奥さん 今 どうしてるんですか? 823 01:21:46,610 --> 01:21:49,237 (浅見)うん 元気にしてるよ 824 01:21:49,988 --> 01:21:51,573 (時音)そっか (浅見)うん 825 01:21:52,699 --> 01:21:54,409 私も頑張らなきゃ 826 01:21:56,077 --> 01:21:57,329 (浅見)何かあったの? 827 01:21:57,412 --> 01:21:58,538 フフッ 828 01:22:05,503 --> 01:22:07,380 夢ができたから 829 01:22:08,465 --> 01:22:09,674 (浅見)見ていい? 830 01:22:23,188 --> 01:22:24,898 (浅見)フフッ 結構いっぱいあるんだね 831 01:22:24,981 --> 01:22:27,108 フフフフッ 832 01:22:30,320 --> 01:22:36,242 でも 一番かなえたい夢は 別にあるんです 833 01:22:38,453 --> 01:22:43,667 大切な人と一緒に 100歳まで生きること 834 01:22:48,004 --> 01:22:50,090 生きて ちゃんと返したいんです 835 01:22:53,301 --> 01:22:56,638 きっと いっぱい 迷惑かけるだろうし 836 01:22:58,765 --> 01:23:01,434 苦しい思いもさせちゃうと思うから 837 01:23:07,357 --> 01:23:08,566 そっか 838 01:23:10,485 --> 01:23:12,821 ああ… やっと分かった 839 01:23:13,697 --> 01:23:14,864 うん 840 01:23:17,283 --> 01:23:18,868 何も返さなくていい 841 01:23:19,536 --> 01:23:22,872 うん 孝司君も きっと そう言うんじゃないかな 842 01:23:24,874 --> 01:23:26,001 はい 843 01:23:32,132 --> 01:23:35,969 (鳥のさえずり) 844 01:23:36,845 --> 01:23:38,096 (看護師)できた? 845 01:23:43,810 --> 01:23:45,437 (看護師)難しい… おっ 上手 846 01:24:03,329 --> 01:24:05,165 (浅見)よいしょ それは? 847 01:24:05,248 --> 01:24:09,294 (孝司)安物ですけど 結婚指輪の代わりに 848 01:24:09,377 --> 01:24:11,254 ハハハッ 849 01:24:11,337 --> 01:24:14,466 フッ… 変ですかね 850 01:24:14,549 --> 01:24:17,927 いや 考えること一緒だなと思って 851 01:24:21,264 --> 01:24:22,348 (時音の父)孝司君 852 01:24:29,105 --> 01:24:34,235 お父さん お母さん 今日はよろしくお願いします 853 01:24:37,697 --> 01:24:41,743 (時音の母)お父様はどちらに? ご挨拶したいんだけど 854 01:24:42,911 --> 01:24:45,747 あっ それが… 855 01:24:56,883 --> 01:24:58,218 親父 856 01:25:04,182 --> 01:25:05,016 出してこい 857 01:25:17,237 --> 01:25:18,446 おめでとう 858 01:25:22,700 --> 01:25:24,410 (誠司)相葉でございます (時音の父)篠宮です 859 01:25:25,829 --> 01:25:27,789 本日はよろしくお願いします 860 01:25:27,872 --> 01:25:30,291 (時音の母) こちらこそ よろしくお願いします 861 01:25:44,931 --> 01:25:46,266 (ノック) 862 01:25:47,559 --> 01:25:50,770 (孝司)篠宮さん 入るよ 863 01:25:59,154 --> 01:26:01,156 親父が来てくれてさ 864 01:26:03,158 --> 01:26:04,576 今 婚姻届を出しに… 865 01:26:12,208 --> 01:26:13,585 篠宮さん? 866 01:26:16,254 --> 01:26:18,214 何度もだまされないから 867 01:26:25,430 --> 01:26:27,807 篠宮さん? 篠宮さん? 868 01:26:28,683 --> 01:26:32,937 篠宮さん 篠宮さん 篠宮さん! 869 01:26:35,148 --> 01:26:37,984 篠宮さん 篠宮さん 870 01:26:39,068 --> 01:26:42,906 笑ってよ また引っかかったって 871 01:26:43,781 --> 01:26:44,616 時音! 872 01:26:45,325 --> 01:26:47,243 (孝司)時音 おい 時音! (浅見)篠宮さん 873 01:26:47,327 --> 01:26:48,244 (浅見)孝司君 代わって 874 01:26:48,328 --> 01:26:49,787 (孝司)時音… (浅見)孝司君 代わって! 875 01:26:49,871 --> 01:26:52,373 (看護師)こちらへ こちらへお越しください 876 01:26:52,457 --> 01:26:54,000 (看護師)下がって あちらに (孝司)時音! 877 01:26:54,083 --> 01:26:55,460 (浅見) 篠宮さん 大丈夫よ 分かる? 878 01:26:55,543 --> 01:26:57,253 (孝司)時音 おい (浅見)篠宮さん 分かる? 879 01:26:57,337 --> 01:26:58,296 ストレッチャー用意して! 880 01:26:58,379 --> 01:27:00,673 (孝司)先生 時音は? 先生! (看護師)ちょっとこちらへ 881 01:27:00,757 --> 01:27:02,717 (浅見)ベッドはけて (孝司)先生 先生 時音は? 882 01:27:02,800 --> 01:27:04,177 (看護師)ストレッチャー入ります 883 01:27:04,677 --> 01:27:06,846 いくよ 上げるよ 3 2 1 884 01:27:08,097 --> 01:27:09,265 (孝司)先生 885 01:27:09,349 --> 01:27:10,183 (看護師)ご家族に知らせて 886 01:27:10,266 --> 01:27:12,268 (浅見)ICU連れてくよ オペ室に連絡! 887 01:27:12,352 --> 01:27:13,978 急ぐよ 声かけてあげて 888 01:27:14,062 --> 01:27:15,230 (孝司)時音 (看護師)篠宮さん 889 01:27:15,313 --> 01:27:17,649 (浅見)孝司君 孝司君 (孝司)おい 時音! 890 01:28:09,367 --> 01:28:10,576 (時音)“孝司へ” 891 01:28:12,287 --> 01:28:14,664 “面と向かって言うのは 恥ずかしいので” 892 01:28:14,747 --> 01:28:17,667 “新婦から新郎に 手紙を書くことにしました” 893 01:28:18,918 --> 01:28:21,337 “病気が分かった9歳の夏から” 894 01:28:21,879 --> 01:28:24,549 “私は たくさんのことを 諦めてきました” 895 01:28:26,467 --> 01:28:30,013 “学校は休んでばかりで 友達もできなかったし” 896 01:28:30,930 --> 01:28:34,267 “タイムカプセルを埋める行事にも 参加できませんでした” 897 01:28:34,350 --> 01:28:35,935 モニターつないで それでバイタルとって 898 01:28:36,019 --> 01:28:38,229 (時音)“入院が決まってからは” 899 01:28:38,313 --> 01:28:42,275 “ずっと憧れてた吉備乃(きびの)女学院の 制服も着れなくなりました” 900 01:28:43,484 --> 01:28:47,739 “そして あと半年しか 生きられないと分かった時” 901 01:28:47,822 --> 01:28:50,700 “私は笑うことを諦めました” 902 01:28:58,291 --> 01:29:02,337 (孝司) 誰か 動ける人いませんか? 903 01:29:07,633 --> 01:29:08,468 うっわ 904 01:29:09,052 --> 01:29:10,553 意味分かんねえよ 905 01:29:10,636 --> 01:29:11,471 (時音)“でも” 906 01:29:11,554 --> 01:29:12,472 (時音)フフッ 907 01:29:13,973 --> 01:29:18,061 (時音)“孝司に出会って 真っ暗な場所に光がさしました” 908 01:29:19,645 --> 01:29:21,647 “孝司とおしゃべりして” 909 01:29:21,731 --> 01:29:23,816 “子供みたいに はしゃいで” 910 01:29:24,901 --> 01:29:26,069 “ケンカしたり” 911 01:29:26,152 --> 01:29:27,403 “仲直りしたり” 912 01:29:29,864 --> 01:29:30,865 “楽しくて 楽しくて” 913 01:29:32,867 --> 01:29:35,161 “いつも1時間が一瞬でした” 914 01:29:36,287 --> 01:29:40,333 “一緒にいると 心臓の音が 聞こえちゃうんじゃないかって” 915 01:29:40,416 --> 01:29:41,334 “心配だった” 916 01:29:42,919 --> 01:29:44,921 “花火に誘ってくれた時” 917 01:29:45,922 --> 01:29:48,299 “本当は飛び上がりたいほど うれしかった” 918 01:29:50,843 --> 01:29:55,765 “だから この恋は 諦めようと思ったの” 919 01:29:56,432 --> 01:29:58,017 ごめん 920 01:29:58,101 --> 01:30:00,394 (時音)“どんどん 死ぬのがつらくなったから” 921 01:30:02,855 --> 01:30:05,608 (時音)そんなことしてもらっても もう どうにもならないの! 922 01:30:06,692 --> 01:30:08,444 (時音) “ひどいこと言って ごめんね” 923 01:30:08,945 --> 01:30:11,823 (泣き声) 924 01:30:18,246 --> 01:30:23,209 (時音)“でも 孝司が 私の夢を見つけてきてくれた時” 925 01:30:24,794 --> 01:30:27,964 “全然 諦められてなかったことに 気づきました” 926 01:30:31,050 --> 01:30:34,679 “生きることも 孝司への気持ちも” 927 01:30:40,643 --> 01:30:42,436 (看護師)先生 もう… 928 01:30:42,520 --> 01:30:43,646 (浅見)頑張れ 929 01:30:44,355 --> 01:30:48,234 大切な人と 100歳まで生きるんだろ 930 01:30:49,527 --> 01:30:50,820 戻ってこい 931 01:30:52,238 --> 01:30:53,698 頑張れ! 932 01:30:55,116 --> 01:30:56,367 (時音)“孝司は―” 933 01:31:04,250 --> 01:31:06,085 “私の初恋です” 934 01:31:11,591 --> 01:31:13,634 “初めて好きになった人が” 935 01:31:14,760 --> 01:31:16,762 “最後に好きになった人が” 936 01:31:18,681 --> 01:31:20,183 “孝司でよかった” 937 01:31:24,270 --> 01:31:27,356 “100歳になるまで 仲良くしてください” 938 01:31:31,402 --> 01:31:33,196 〝相葉時音 〞 939 01:31:54,467 --> 01:32:00,056 (秒針の音) 940 01:32:30,002 --> 01:32:31,045 (孝司)時音 941 01:32:41,430 --> 01:32:42,431 捜したよ 942 01:32:42,515 --> 01:32:44,016 (孝司)聞きたくないです 943 01:32:57,405 --> 01:33:01,534 もう分かってるんです 944 01:33:04,120 --> 01:33:06,622 ロスタイムが 始まらないってことは 945 01:33:09,250 --> 01:33:10,960 全部 終わったんだって 946 01:33:11,043 --> 01:33:12,503 終わってなんかない 947 01:33:16,716 --> 01:33:18,509 これから始まるんだよ 948 01:33:20,344 --> 01:33:22,346 移植手術が決まった 949 01:33:25,725 --> 01:33:27,310 認められたんだよ 950 01:33:29,061 --> 01:33:29,895 えっ? 951 01:33:31,772 --> 01:33:34,859 (秒針の音) 952 01:33:42,325 --> 01:33:43,576 (孝司)時音 953 01:33:45,995 --> 01:33:47,455 時音 954 01:34:10,728 --> 01:34:11,854 うっ… 955 01:34:11,937 --> 01:34:13,564 時音 956 01:34:16,776 --> 01:34:18,569 よかった 957 01:34:19,487 --> 01:34:23,616 結婚式の日に倒れて こん睡状態だったんだよ 958 01:34:24,950 --> 01:34:29,246 でも 親父がドナーになること 許してくれてさ 959 01:34:30,998 --> 01:34:34,585 浅見先生が倫理委員会ってとこに 掛け合ってくれたんだ 960 01:34:37,004 --> 01:34:38,214 それに 961 01:34:44,053 --> 01:34:45,388 うっ… 962 01:34:51,018 --> 01:34:53,229 時音が頑張ってくれたから 963 01:34:56,899 --> 01:34:58,526 約束 守れた 964 01:35:05,533 --> 01:35:06,951 フフッ 965 01:35:08,160 --> 01:35:09,912 帰ったら何食べたい? 966 01:35:10,996 --> 01:35:12,915 エビフライ カキフライ 967 01:35:12,998 --> 01:35:17,044 タコ焼き グラタン パエリアも作れると思う 968 01:35:17,711 --> 01:35:19,296 イテテ… 969 01:35:45,823 --> 01:35:46,907 (孝司)時音 970 01:35:49,243 --> 01:35:50,453 おかえり 971 01:36:11,140 --> 01:36:13,559 (晴香(はるか))離婚届 出してくれた? 972 01:36:16,061 --> 01:36:17,146 (浅見)ううん 973 01:36:25,529 --> 01:36:29,658 (晴香) 私 再発して転移してるんだよ 974 01:36:32,286 --> 01:36:34,497 戻っても どうにもならないの 975 01:36:35,122 --> 01:36:37,791 あなたが一番よく分かってるでしょ 976 01:36:46,008 --> 01:36:47,635 だから謝りに来た 977 01:36:50,137 --> 01:36:52,223 俺 全然気づけなかった 978 01:36:54,308 --> 01:36:55,559 ごめん 979 01:36:59,146 --> 01:37:01,565 晴香が俺に返そうと思ってたこと 980 01:37:06,237 --> 01:37:08,822 俺に負担かけないために 離れてたんでしょ? 981 01:37:11,575 --> 01:37:15,788 だから あの時 “これしか返せない”って 982 01:37:20,084 --> 01:37:21,877 晴香に出会った時さ 983 01:37:22,378 --> 01:37:24,088 俺 何にもなくて 984 01:37:26,590 --> 01:37:29,260 自分には 何にもできないと思ってたけど 985 01:37:33,597 --> 01:37:35,015 教えてくれたじゃん 986 01:37:39,728 --> 01:37:41,939 俺にしかできないこともあるって 987 01:37:45,693 --> 01:37:48,362 もう十分すぎるぐらい もらってるから 988 01:38:00,124 --> 01:38:02,334 (浅見) それでも返したいと思うなら 989 01:38:03,168 --> 01:38:07,756 最期の1秒まで一緒にいてほしい 990 01:38:37,828 --> 01:38:40,623 (孝司)はい (時音)ありがとう フフッ 991 01:38:42,207 --> 01:38:43,334 (時音)フフフッ 992 01:38:45,002 --> 01:38:46,545 (2人)いただきます 993 01:38:53,010 --> 01:38:54,553 (孝司)ああ… 994 01:38:54,637 --> 01:38:55,846 (時音)フフッ 995 01:39:02,686 --> 01:39:04,229 うーん! 996 01:39:06,649 --> 01:39:07,524 おいしい 997 01:39:07,608 --> 01:39:09,735 (2人)フフフッ 998 01:39:09,818 --> 01:39:14,114 (時音)あっ 孝司 医者より シェフの方が向いてると思う 999 01:39:14,198 --> 01:39:15,032 (孝司)えっ? 1000 01:39:15,115 --> 01:39:17,284 せっかく医大受かったのに そういうこと言うかな 1001 01:39:17,368 --> 01:39:18,869 (時音)フフフフッ 1002 01:39:22,831 --> 01:39:23,999 うん 1003 01:39:25,751 --> 01:39:27,252 うーん! 1004 01:39:28,253 --> 01:39:29,713 時音 1005 01:39:29,797 --> 01:39:31,090 (シャッター音) 1006 01:39:32,216 --> 01:39:33,884 (時音)撮らないでよ 1007 01:39:38,347 --> 01:39:43,644 17歳の誕生日 おめでとう 1008 01:39:46,689 --> 01:39:47,356 フフッ 1009 01:39:47,356 --> 01:39:47,981 フフッ 1010 01:39:47,356 --> 01:39:47,981 ♪~ 1011 01:39:47,981 --> 01:39:48,857 ♪~ 1012 01:39:48,857 --> 01:39:51,485 ♪~ 1013 01:39:48,857 --> 01:39:51,485 (孝司)ほら 笑って 1014 01:39:51,485 --> 01:39:51,568 ♪~ 1015 01:39:51,568 --> 01:39:52,820 ♪~ 1016 01:39:51,568 --> 01:39:52,820 (シャッター音) 1017 01:39:52,820 --> 01:39:52,903 ♪~ 1018 01:39:52,903 --> 01:39:53,946 ♪~ 1019 01:39:52,903 --> 01:39:53,946 (孝司)いいですねえ (時音)ねえ! 1020 01:39:54,530 --> 01:39:56,949 ハハハハッ 1021 01:39:57,032 --> 01:39:57,866 ほらほら 1022 01:39:59,493 --> 01:40:04,248 (孝司) 今夜さ 花火大会があるんだけど 1023 01:40:07,418 --> 01:40:08,919 一緒に行かない? 1024 01:40:11,964 --> 01:40:14,174 (時音)行く! 浴衣 着ていく 1025 01:40:14,258 --> 01:40:17,010 (2人の笑い声) 1026 01:40:17,094 --> 01:40:18,303 (時音)わあ! 1027 01:40:56,467 --> 01:41:00,179 (2人の笑い声) 1028 01:44:09,743 --> 01:44:14,748 ~♪