1 00:00:08,007 --> 00:00:11,344 (マツ)うちは 主人公 華(はな)のおばあちゃん マツや 2 00:00:11,428 --> 00:00:13,263 ざっくり 今までをおさらいするで 3 00:00:13,888 --> 00:00:16,725 華はな 桜庭(さくらば)和馬(かずま)と運命的に出会って 4 00:00:16,808 --> 00:00:19,060 たちまち恋に落ちたんや 5 00:00:19,144 --> 00:00:21,396 せやけど 華は泥棒一家の娘 6 00:00:21,479 --> 00:00:23,481 うちら Lの一族はな 7 00:00:23,565 --> 00:00:27,235 あっと驚くやり方で 何でも盗む大泥棒なんや 8 00:00:27,318 --> 00:00:31,698 でも 悪いやつからしか 盗まへんから 安心してや 9 00:00:33,116 --> 00:00:35,410 一方の和馬は警察一家の息子 10 00:00:35,493 --> 00:00:38,830 (美佐子(みさこ)) 私たちは家族全員 警察官です! 11 00:00:38,913 --> 00:00:41,666 (和一(わいち))その女は諦めろ 12 00:00:41,750 --> 00:00:43,501 (マツ)許されぬ2人の恋は 13 00:00:43,585 --> 00:00:46,254 まるで 「ロミオとジュリエット」やった 14 00:00:46,337 --> 00:00:50,925 華はな 泥棒一家に生まれた 自分の運命を呪い続けたんや 15 00:00:51,009 --> 00:00:53,344 (和馬) 華以外 もう愛せないんだ 16 00:00:53,428 --> 00:00:56,056 (華)和(かず)君以外 もう愛せない 17 00:00:56,681 --> 00:00:58,349 (マツ)何度も障害を乗り越えて 18 00:00:58,433 --> 00:01:01,227 2人は結ばれ やがて 娘が生まれた 19 00:01:01,311 --> 00:01:01,936 {\an8}(杏(あん))ただいまー! 20 00:01:01,936 --> 00:01:02,562 {\an8}(杏(あん))ただいまー! 21 00:01:01,936 --> 00:01:02,562 こんなに ちっこいのにな 22 00:01:02,562 --> 00:01:03,521 こんなに ちっこいのにな 23 00:01:03,605 --> 00:01:07,192 泥棒スーツを着ると めっちゃ強いんやで 24 00:01:07,275 --> 00:01:11,029 平穏な生活を手に入れた華たちを 脅かしたのが この女 25 00:01:11,112 --> 00:01:12,322 (美雲(みくも))北条(ほうじょう)美雲です 26 00:01:12,405 --> 00:01:16,576 (マツ)Lの一族に恨みを持つ 名探偵一家の娘 27 00:01:16,659 --> 00:01:18,536 おじいさまの敵(かたき)を討つ! 28 00:01:18,620 --> 00:01:20,497 (マツ) 今は華たちの仲間になって 29 00:01:20,580 --> 00:01:23,583 じいちゃんを死に追いやった人間を 探してるんや 30 00:01:23,666 --> 00:01:26,503 {\an8}(美雲) もう1人のLの一族 31 00:01:26,586 --> 00:01:27,587 (円城寺(えんじょうじ))呼んだかい? 華 32 00:01:27,670 --> 00:01:29,881 (マツ)あっ こいつは円城寺 33 00:01:29,964 --> 00:01:32,175 華の幼なじみの泥棒や 34 00:01:32,258 --> 00:01:35,970 突然 歌いだしたりするけど びっくりせんといてな 35 00:01:36,554 --> 00:01:41,017 さあ 始まるで 楽しんで帰ってや! 36 00:01:46,147 --> 00:01:47,107 {\an8}(キャスター)速報です 37 00:01:47,190 --> 00:01:49,234 {\an8}期間限定で 展示予定だった 38 00:01:49,317 --> 00:01:51,111 {\an8}ハプスブルク家の王冠が 39 00:01:51,194 --> 00:01:53,738 {\an8}国立博物館から 盗まれました 40 00:01:53,822 --> 00:01:57,242 日本で起きた 美術品盗難事件の被害額としては 41 00:01:57,325 --> 00:01:59,285 過去最高とみられます 42 00:01:59,369 --> 00:01:59,911 (華)杏 宿題 持った? 43 00:01:59,911 --> 00:02:01,496 (華)杏 宿題 持った? 44 00:01:59,911 --> 00:02:01,496 {\an8}(キャスター) 今朝 出勤した職員が 45 00:02:01,579 --> 00:02:03,373 (杏)うん (華)給食袋は? 46 00:02:01,579 --> 00:02:03,373 {\an8}裏口の鍵が 開いていることに— 47 00:02:03,456 --> 00:02:04,833 (杏)入ってる 48 00:02:03,456 --> 00:02:04,833 {\an8}気が付き 警察に通報しました 49 00:02:04,833 --> 00:02:05,917 {\an8}気が付き 警察に通報しました 50 00:02:06,709 --> 00:02:10,129 {\an8}王冠はヨーロッパ随一の 名家ハプスブルク家で 51 00:02:10,213 --> 00:02:12,382 {\an8}“一族の永遠(とわ)なる 絆の象徴”として 52 00:02:12,465 --> 00:02:13,341 いってきます! 53 00:02:12,465 --> 00:02:13,341 {\an8}代々受け継がれて きたもので 54 00:02:13,341 --> 00:02:13,424 {\an8}代々受け継がれて きたもので 55 00:02:13,424 --> 00:02:14,884 {\an8}代々受け継がれて きたもので 56 00:02:13,424 --> 00:02:14,884 (華)いってらっしゃい 気をつけてね 57 00:02:14,884 --> 00:02:14,968 (華)いってらっしゃい 気をつけてね 58 00:02:14,968 --> 00:02:15,593 (華)いってらっしゃい 気をつけてね 59 00:02:14,968 --> 00:02:15,593 {\an8}158億円相当の価値が あるとされています 60 00:02:15,593 --> 00:02:15,677 {\an8}158億円相当の価値が あるとされています 61 00:02:15,677 --> 00:02:16,511 {\an8}158億円相当の価値が あるとされています 62 00:02:15,677 --> 00:02:16,511 (杏)うん 63 00:02:16,511 --> 00:02:17,178 {\an8}158億円相当の価値が あるとされています 64 00:02:17,178 --> 00:02:18,429 {\an8}158億円相当の価値が あるとされています 65 00:02:17,178 --> 00:02:18,429 (和馬)華 出かけてくる 66 00:02:18,429 --> 00:02:19,055 (和馬)華 出かけてくる 67 00:02:19,139 --> 00:02:21,307 和君 今日 休みじゃなかったの? 68 00:02:19,139 --> 00:02:21,307 {\an8}出入り口の鍵は 壊されておらず 69 00:02:21,391 --> 00:02:23,476 それが 王冠を 盗まれる事件が起きて 70 00:02:21,391 --> 00:02:23,476 {\an8}防犯カメラに一切 映っていないことから 71 00:02:23,476 --> 00:02:23,560 {\an8}防犯カメラに一切 映っていないことから 72 00:02:23,560 --> 00:02:25,145 {\an8}防犯カメラに一切 映っていないことから 73 00:02:23,560 --> 00:02:25,145 これから捜査会議に 74 00:02:25,228 --> 00:02:26,813 まさか これ? 75 00:02:25,228 --> 00:02:26,813 {\an8}警察はプロの 窃盗グループによる— 76 00:02:26,813 --> 00:02:27,313 {\an8}警察はプロの 窃盗グループによる— 77 00:02:27,397 --> 00:02:29,649 (和馬)あ… 尊(たける)さんたちだと思う 78 00:02:27,397 --> 00:02:29,649 {\an8}犯行とみて 捜査しています 79 00:02:30,358 --> 00:02:30,733 和君… 80 00:02:30,733 --> 00:02:31,192 和君… 81 00:02:30,733 --> 00:02:31,192 {\an8}続いては 今日の天気予報です 82 00:02:31,192 --> 00:02:32,235 {\an8}続いては 今日の天気予報です 83 00:02:32,235 --> 00:02:32,861 {\an8}続いては 今日の天気予報です 84 00:02:32,235 --> 00:02:32,861 いいんだ もう慣れたから 85 00:02:32,861 --> 00:02:33,570 いいんだ もう慣れたから 86 00:02:33,653 --> 00:02:35,238 全然 良くない 87 00:02:35,321 --> 00:02:37,157 いいかげんにしてもらわないと 88 00:02:37,657 --> 00:02:38,992 華! 89 00:02:44,581 --> 00:02:45,957 ちょっと お父さん! 90 00:02:46,791 --> 00:02:48,668 (尊) おう 華 お前も一杯飲むか? 91 00:02:48,751 --> 00:02:50,461 (悦子(えつこ))オルタージュの 超高級ブランデーよ 92 00:02:50,545 --> 00:02:52,755 (マツ)お隣の悪徳代議士の 戸山(とやま)さんちから 93 00:02:52,839 --> 00:02:53,673 いただいてきたんや 94 00:02:53,756 --> 00:02:55,091 朝から飲まないし 95 00:02:55,175 --> 00:02:57,135 それに そんな話をしに 来たんじゃない 96 00:02:57,218 --> 00:02:58,052 やめよう 華 97 00:02:58,136 --> 00:02:59,012 もうホントにいいから 98 00:02:59,095 --> 00:03:00,680 何だ? 朝から夫婦げんかか? 99 00:03:00,763 --> 00:03:01,764 (マツ)犬も食わへんな 100 00:03:01,848 --> 00:03:04,976 ねえ 王冠を盗んだのって お父さんたちだよね? 101 00:03:05,685 --> 00:03:07,312 和君が どんな思いで 仕事してるか… 102 00:03:07,395 --> 00:03:10,440 あの王冠なら よく出来た がん作だった 103 00:03:10,523 --> 00:03:12,233 えっ えっ 偽物だったんですか? 104 00:03:12,317 --> 00:03:14,277 (悦子) そこのゴミ箱に捨ててあるわ 105 00:03:14,360 --> 00:03:16,946 まさか この私たちが 偽物をつかまされるなんてねえ 106 00:03:17,030 --> 00:03:20,450 そいつの所有者は 悪徳投資会社の社長だ 107 00:03:20,533 --> 00:03:22,744 誰かに偽物を つかまされたんだろう 108 00:03:22,827 --> 00:03:25,663 本物がどこにあるのか 今 渉(わたる)に調べさせている 109 00:03:25,747 --> 00:03:27,790 情報が入ったら 和馬君にも教えてあげよう 110 00:03:27,874 --> 00:03:29,751 (和馬)ありがとうございます (華)和君… 111 00:03:29,834 --> 00:03:32,170 (悦子) すっかりLの一族の一員ね 112 00:03:32,253 --> 00:03:33,087 (華)お母さん 113 00:03:33,171 --> 00:03:35,465 (マツ)ハァ~ン 和馬! (和馬)えええっ… 114 00:03:35,548 --> 00:03:36,674 (マツ)うずいてまう! (和馬)おおっ… 115 00:03:36,758 --> 00:03:38,051 母さん 急にどうしたんだ? 116 00:03:38,134 --> 00:03:39,969 (マツ)うちにせっぷんさせえ (和馬)えっ? 117 00:03:40,053 --> 00:03:41,971 (マツ) 今夜はスペシャルマツや! 118 00:03:42,055 --> 00:03:43,640 ちょっと 華 助けて 119 00:03:43,723 --> 00:03:44,891 うえっ ちょっと… 120 00:03:44,974 --> 00:03:46,267 (マツ)和馬~ (和馬)うおっ ちょっと ちょっと 121 00:03:46,351 --> 00:03:47,644 ハァ~ン 122 00:03:47,727 --> 00:03:49,103 (華)和君 (和馬)華? 123 00:03:47,727 --> 00:03:49,103 {\an8}(マツの甘える声) 124 00:03:49,103 --> 00:03:49,187 {\an8}(マツの甘える声) 125 00:03:49,187 --> 00:03:50,897 {\an8}(マツの甘える声) 126 00:03:49,187 --> 00:03:50,897 (華)急にうずいてきちゃったわ (和馬)えっ? 127 00:03:50,897 --> 00:03:50,980 {\an8}(マツの甘える声) 128 00:03:50,980 --> 00:03:51,898 {\an8}(マツの甘える声) 129 00:03:50,980 --> 00:03:51,898 今夜はスペシャル華になっちゃう 130 00:03:51,898 --> 00:03:51,981 今夜はスペシャル華になっちゃう 131 00:03:51,981 --> 00:03:53,316 今夜はスペシャル華になっちゃう 132 00:03:51,981 --> 00:03:53,316 {\an8}(マツ)和馬~ 133 00:03:53,399 --> 00:03:54,234 (尊)まるで悦子だな (悦子)えっ? 134 00:03:54,234 --> 00:03:55,401 (尊)まるで悦子だな (悦子)えっ? 135 00:03:54,234 --> 00:03:55,401 {\an8}(マツ)渡さへんで (和馬)華! 136 00:03:55,485 --> 00:03:57,236 うちの和馬や! 137 00:03:57,320 --> 00:03:58,780 (華)和君は私のよ~ (マツ)和馬~ 138 00:03:58,863 --> 00:03:59,322 ちょっと 2人とも どうしちゃったの やめて… 139 00:03:59,322 --> 00:04:00,907 ちょっと 2人とも どうしちゃったの やめて… 140 00:03:59,322 --> 00:04:00,907 {\an8}(マツ)和馬~ 141 00:04:00,990 --> 00:04:03,201 (マツ)定吉(さだきち)! (和馬)うえっ… 142 00:04:03,284 --> 00:04:04,827 (華)食べちゃうわよ 143 00:04:04,911 --> 00:04:06,329 (マツ)いただくで 144 00:04:06,412 --> 00:04:08,289 (華) どこから いただこうかしら 145 00:04:08,373 --> 00:04:10,124 和君 こっち向いて 146 00:04:10,208 --> 00:04:11,251 (マツ)こっち 147 00:04:11,334 --> 00:04:12,752 こっちよ 148 00:04:12,835 --> 00:04:15,755 何これ 超面白いじゃない 149 00:04:15,838 --> 00:04:17,048 アハハ 150 00:04:18,216 --> 00:04:20,426 (男性)ナターシャ 貴様 151 00:04:21,386 --> 00:04:23,721 どこに行ってたんだ ハァ… 152 00:04:24,472 --> 00:04:25,765 うっ… 153 00:04:24,472 --> 00:04:25,765 {\an8}(ナイフが刺さる音) 154 00:04:26,724 --> 00:04:29,978 (美雲)この女 どこをどう探せばええのか… 155 00:04:30,061 --> 00:04:31,729 (猿彦)申し訳ありません 156 00:04:31,813 --> 00:04:34,565 こんな時に 温泉休暇をいただきまして 157 00:04:34,649 --> 00:04:35,858 それはええんやけど 158 00:04:35,942 --> 00:04:39,153 (猿彦)いっそ あのLの息子に 追跡を頼んでみては? 159 00:04:39,237 --> 00:04:40,905 そうは言うても 160 00:04:40,989 --> 00:04:45,243 Lの一族の秘密は あの息子には ないしょやって言われてるんや 161 00:04:45,827 --> 00:04:49,622 それに あの男 何や気持ち悪ない? 162 00:04:49,706 --> 00:04:52,458 いくら助けられたとはいえ 163 00:04:52,542 --> 00:04:55,086 うちは生理的に無理 164 00:05:00,466 --> 00:05:01,926 (渉)お邪魔してます 165 00:05:02,510 --> 00:05:05,346 ハァ~ン ええ男どす 166 00:05:05,346 --> 00:05:06,180 ハァ~ン ええ男どす 167 00:05:05,346 --> 00:05:06,180 {\an8}(猿彦)お嬢様! 168 00:05:06,764 --> 00:05:07,598 {\an8}お嬢様! 169 00:05:06,764 --> 00:05:07,598 うずいてまうわ~ 170 00:05:07,598 --> 00:05:08,933 うずいてまうわ~ 171 00:05:09,559 --> 00:05:12,353 一緒にお風呂 入りまひょか 172 00:05:12,437 --> 00:05:15,732 お背中 お流しします 173 00:05:42,592 --> 00:05:46,179 やっ… やっぱり いきなり そういうの無理 174 00:05:46,262 --> 00:05:47,221 心の準備 必要 175 00:05:47,305 --> 00:05:50,892 遠慮せんで よろしおすえ 176 00:05:50,975 --> 00:05:53,728 一緒にお風呂 行きまひょ 177 00:05:53,811 --> 00:05:54,645 (渉)むっ… (美雲)お背中— 178 00:05:54,729 --> 00:05:56,272 お流しします 179 00:05:56,355 --> 00:05:57,398 無理! 180 00:05:58,733 --> 00:06:00,401 今日 帰る 181 00:06:07,200 --> 00:06:10,495 かわいらしおすなあ 182 00:06:10,578 --> 00:06:11,871 び薬? 183 00:06:11,954 --> 00:06:14,707 うん そう 俺 開発した 184 00:06:14,791 --> 00:06:15,666 そのスプレーかけたら 185 00:06:15,750 --> 00:06:18,086 最初に目にした相手に うずいちゃう便利グッズ 186 00:06:18,169 --> 00:06:19,587 でも もう大丈夫 187 00:06:19,670 --> 00:06:21,881 2人には 解毒スプレーかけて治した 188 00:06:21,964 --> 00:06:23,758 大丈夫じゃないでしょ 189 00:06:23,841 --> 00:06:25,426 人の体で遊ばないでよ! 190 00:06:25,510 --> 00:06:27,678 孫の旦那にうずいてしもうたやろ 191 00:06:27,762 --> 00:06:29,180 うずきハラスメントや! 192 00:06:29,263 --> 00:06:30,306 悪くないじゃな~い? 193 00:06:30,389 --> 00:06:32,517 もっと私をうずかせて 194 00:06:32,600 --> 00:06:34,769 あなた~ 195 00:06:34,852 --> 00:06:36,396 ハァ~ン 196 00:06:36,479 --> 00:06:37,313 んっ? 197 00:06:37,396 --> 00:06:38,356 どうした? 悦子 198 00:06:38,439 --> 00:06:40,775 あれ? 変わった感じが 全然しないんだけど 199 00:06:40,858 --> 00:06:43,694 当然の結果 母さんのエキスから び薬 作った 200 00:06:43,778 --> 00:06:45,029 (悦子)えっ? (尊)悦子の? 201 00:06:45,113 --> 00:06:46,406 そんなもん どうやって作ったんだ? 202 00:06:46,489 --> 00:06:48,199 母さんの耳の裏から採取した 203 00:06:48,282 --> 00:06:49,534 えっ いつの間に? 204 00:06:49,617 --> 00:06:50,493 寝てる時 205 00:06:50,576 --> 00:06:51,494 寝てる時? 206 00:06:51,577 --> 00:06:52,495 こっそりと 207 00:06:53,579 --> 00:06:54,622 変態じゃない! 208 00:06:54,705 --> 00:06:56,082 うずいてもうたやろ! 209 00:06:56,165 --> 00:06:58,501 お兄ちゃん 二度とこんなことやめてよ! 210 00:06:58,584 --> 00:06:59,877 (渉)うん 分かった ごごご— 211 00:06:59,961 --> 00:07:02,213 ごめん (尊)渉 ちょっと待て 212 00:07:02,880 --> 00:07:03,840 (渉)ハァ… 213 00:07:04,715 --> 00:07:06,384 (尊)渉 214 00:07:07,635 --> 00:07:11,180 こんな泥棒の役に立たないもの 作ってないで 215 00:07:11,264 --> 00:07:13,808 早く本物の王冠がどこにあるのか 探すんだ 216 00:07:13,891 --> 00:07:16,060 それなら もう見つけた 217 00:07:16,144 --> 00:07:17,437 どこにあるんだ? 218 00:07:18,187 --> 00:07:20,356 (タイピング音) 219 00:07:22,567 --> 00:07:23,401 (渉)ここ 220 00:07:24,318 --> 00:07:25,695 でも 大変 221 00:07:26,237 --> 00:07:28,156 この王冠 ほかにも ねらってるやつらがいる 222 00:07:36,247 --> 00:07:38,875 早く本物の王冠ちゃんを 身に着けたいわ~ 223 00:07:38,958 --> 00:07:40,459 プリンセス悦子やな 224 00:07:40,543 --> 00:07:42,253 (悦子)いい響きね 225 00:07:42,336 --> 00:07:45,256 あなた 王冠ちゃんは いつ とりに行くの? 226 00:07:46,716 --> 00:07:48,801 尊 どないしたんや? 227 00:07:49,427 --> 00:07:51,137 大事な話がある 228 00:07:54,807 --> 00:07:57,185 俺たち Lの一族の未来に関する 229 00:07:57,268 --> 00:07:59,270 重大な話だ 230 00:08:00,771 --> 00:08:04,025 (華)ねえ 何なの? 急にみんな集めて 231 00:08:04,108 --> 00:08:07,236 (典和) その前に 私たちも話があります 232 00:08:07,320 --> 00:08:12,241 今 世間を騒がせている あの王冠を盗んだのは 233 00:08:12,325 --> 00:08:13,367 あなたたちですよね? 234 00:08:13,451 --> 00:08:15,620 ああ そのとおりだ 235 00:08:16,454 --> 00:08:17,830 (典和)ハァ… 236 00:08:17,914 --> 00:08:19,415 ホント あきれた人たちだ 237 00:08:20,333 --> 00:08:22,084 また誰かに見られでもして 238 00:08:22,168 --> 00:08:24,545 Lの一族が生きていると 騒がれでもしたら 239 00:08:24,629 --> 00:08:25,546 どうするんですか! 240 00:08:25,630 --> 00:08:26,881 オホホホ オホホホ… 241 00:08:26,964 --> 00:08:28,591 (美佐子) 何がおかしいんですか? 242 00:08:28,674 --> 00:08:31,427 そんなに深く考えてたら 泥棒なんてできないわよ~ 243 00:08:31,511 --> 00:08:32,637 ポジティブ思考やな 244 00:08:32,720 --> 00:08:35,598 相変わらず まったく話が通じない人たちね 245 00:08:35,681 --> 00:08:37,767 いったい あなたたちは いつまでこんなことを… 246 00:08:37,850 --> 00:08:39,393 (尊)泥棒は… 247 00:08:41,270 --> 00:08:42,146 引退する 248 00:08:42,230 --> 00:08:44,315 (華・和馬)えっ? (美佐子)えっ? 249 00:08:44,398 --> 00:08:46,108 昔の俺たちなら 250 00:08:46,192 --> 00:08:49,028 偽物をつかまされることなんて なかった 251 00:08:49,529 --> 00:08:51,405 俺と悦子は もう65だ 252 00:08:51,489 --> 00:08:53,574 ろっ… 65! もうそんなに? 253 00:08:53,658 --> 00:08:55,451 還暦を過ぎて5年もたっている 254 00:08:55,534 --> 00:08:56,786 母さんは もう86だ 255 00:08:56,869 --> 00:08:59,121 あと5年もすれば棺おけや 256 00:08:59,205 --> 00:09:02,166 Lの一族の高齢化は深刻だ 257 00:09:02,250 --> 00:09:04,377 じゃあ 本当に泥棒を? 258 00:09:05,670 --> 00:09:07,171 ああ 259 00:09:07,255 --> 00:09:09,215 Lの一族は 260 00:09:10,800 --> 00:09:12,009 終わりにする 261 00:09:13,970 --> 00:09:14,804 華 262 00:09:14,887 --> 00:09:16,222 和君 263 00:09:16,305 --> 00:09:17,223 美佐子 264 00:09:17,306 --> 00:09:18,391 あなた 265 00:09:18,474 --> 00:09:19,350 (和一)いやー! 266 00:09:20,351 --> 00:09:21,644 父さんも喜んでるぞ 267 00:09:21,727 --> 00:09:23,437 いえーい いえーい! 268 00:09:24,105 --> 00:09:25,731 そう… だね 269 00:09:25,815 --> 00:09:27,608 いえーい! 270 00:09:31,070 --> 00:09:34,699 (杏・華)引退 おめでとう! (和馬)引退 おめでとうございます 271 00:09:37,535 --> 00:09:39,078 えっちゃん お疲れさま 272 00:09:39,161 --> 00:09:40,204 杏 ありがとう 273 00:09:40,288 --> 00:09:41,664 (和馬) おばあちゃんもお疲れさまでした 274 00:09:41,747 --> 00:09:43,749 あかん また泣いてまうわ 275 00:09:43,833 --> 00:09:47,420 お父さん 泥棒やめてくれて 本当にありがとう 276 00:09:47,503 --> 00:09:49,714 まいったな 俺まで泣きそうだ 277 00:09:49,797 --> 00:09:54,135 (歓声) 278 00:09:54,218 --> 00:09:55,469 百恵(ももえ)ちゃんやな 279 00:09:58,472 --> 00:10:01,100 えっちゃん 普通の女の子に戻るわ! 280 00:10:01,183 --> 00:10:02,143 キャンディーズやな 281 00:10:02,226 --> 00:10:04,395 湿っぽい話は ここまでとしよう 282 00:10:04,478 --> 00:10:07,023 そうだよ 今日はおめでたい日なんだから 283 00:10:07,106 --> 00:10:07,982 みんなで食べよう 284 00:10:08,065 --> 00:10:10,943 (尊)おっ すごいごちそうだな 285 00:10:11,027 --> 00:10:13,070 (華)和君と一緒に作ったの 286 00:10:13,154 --> 00:10:14,905 (マツ)ねぎらい料理やな (悦子)すごいじゃない 287 00:10:14,989 --> 00:10:15,906 おいしくいただくわ 288 00:10:15,990 --> 00:10:19,076 華 俺たちからも 渡したいものがある 289 00:10:19,160 --> 00:10:20,411 何? 290 00:10:26,417 --> 00:10:28,252 (華)ディーベンブルク王国 291 00:10:28,336 --> 00:10:30,796 私たちのせいで 新婚旅行も 行けてなかったでしょ? 292 00:10:30,880 --> 00:10:31,964 そうだけど… 293 00:10:32,048 --> 00:10:35,760 今までのおわびだ 杏も連れて楽しんでくるといい 294 00:10:36,260 --> 00:10:38,220 杏 初めてやろ? 海外旅行 295 00:10:38,304 --> 00:10:40,056 うん 行ってみたい 296 00:10:40,139 --> 00:10:42,433 ありがとうございます 行こうよ 華 297 00:10:42,516 --> 00:10:43,851 ホントにいいの? 298 00:10:44,644 --> 00:10:47,229 たくさん いい思い出を作ってくるんだぞ 299 00:10:48,230 --> 00:10:49,649 ありがとう お父さん 300 00:11:11,796 --> 00:11:12,797 (華)どこ行く? (和馬)どこ行こうか 301 00:11:12,880 --> 00:11:13,839 (杏)どこ行く? 302 00:11:13,923 --> 00:11:16,258 (和馬)走らないの 303 00:11:16,342 --> 00:11:18,302 見て あの教会 すごい 304 00:11:22,431 --> 00:11:23,265 あれ 見て 305 00:11:23,349 --> 00:11:24,767 (和馬)エクスキューズミー (観光客)イエス 306 00:11:24,850 --> 00:11:26,435 プリーズ テイク ア ピクチャー? (観光客)シュア 307 00:11:26,519 --> 00:11:28,145 (観光客)ワン ツー スリー 308 00:11:28,229 --> 00:11:29,188 (カメラのシャッター音) 309 00:11:29,271 --> 00:11:31,440 (和馬)わあ センキュー 310 00:11:31,524 --> 00:11:33,734 (杏)ハハハハハ (華)かわいいのもらったね 311 00:11:33,818 --> 00:11:36,404 (カメラのシャッター音) 312 00:11:33,818 --> 00:11:36,404 {\an8}(華)私も (和馬)ツー 313 00:11:40,449 --> 00:11:42,034 楽しそうだな 杏 314 00:11:42,118 --> 00:11:42,952 うん 315 00:11:43,035 --> 00:11:45,329 よかったよ 華と3人で来れて 316 00:11:45,413 --> 00:11:47,790 こんな日が来るなんて夢みたい 317 00:11:47,873 --> 00:11:50,084 年を取ると 人は丸くなるって言うけど 318 00:11:50,167 --> 00:11:51,460 ホントなんだな 319 00:11:51,544 --> 00:11:52,378 フフ 320 00:11:52,461 --> 00:11:54,338 (杏)パパ ママ 来て (和馬・華)えっ? 321 00:11:58,092 --> 00:11:59,135 おばあちゃん? 322 00:11:59,218 --> 00:12:01,470 〈お茶の子さいさいや~〉 323 00:12:01,554 --> 00:12:02,638 何で ここに 324 00:12:02,721 --> 00:12:04,348 ってことは まさか… 325 00:12:04,432 --> 00:12:06,058 (尊の英語) 326 00:12:06,142 --> 00:12:07,184 (杏)あっ じいじだ 327 00:12:10,479 --> 00:12:12,064 〈何がお茶の子さいさいだ!〉 328 00:12:12,148 --> 00:12:13,399 〈全然当たらないじゃないか!〉 329 00:12:13,482 --> 00:12:16,819 〈何が運命の人は 突然降って来るだ!?〉 330 00:12:16,902 --> 00:12:18,863 〈金を返せ!〉 331 00:12:19,739 --> 00:12:21,991 〈もうすぐや…〉 332 00:12:22,825 --> 00:12:24,201 (現地人)〈おい! 見ろ!〉 333 00:12:27,955 --> 00:12:29,457 (悦子の叫び声) 334 00:12:29,540 --> 00:12:30,666 えっちゃんだ 335 00:12:30,750 --> 00:12:33,085 (叫び声) 336 00:12:34,587 --> 00:12:35,421 (悦子)やん 337 00:12:35,504 --> 00:12:36,672 〈大丈夫か? お嬢ちゃん〉 338 00:12:37,381 --> 00:12:38,799 (韓国語)〈ごめんなさい〉 339 00:12:38,883 --> 00:12:40,843 〈風にあおられちゃって…〉 340 00:12:42,386 --> 00:12:43,512 愛の… 341 00:12:43,596 --> 00:12:44,889 不時着 342 00:12:47,224 --> 00:12:48,893 (現地人)〈すごい! 当たってる!〉 (現地人)〈私もみて!〉 343 00:12:48,976 --> 00:12:52,188 (現地人)〈ねえ! 向こうにすごいのがいるわ!〉 344 00:12:52,271 --> 00:12:53,522 今度は何? 345 00:13:05,242 --> 00:13:07,661 ひいじいじだ 346 00:13:07,745 --> 00:13:09,371 おじいちゃんまで? 347 00:13:09,455 --> 00:13:10,956 全員 集合してる 348 00:13:13,417 --> 00:13:15,711 (占う声) (人々のざわめき) 349 00:13:22,510 --> 00:13:23,969 カオス… 350 00:14:14,186 --> 00:14:15,604 (華)王冠を盗みに? 351 00:14:15,688 --> 00:14:16,522 そうよ 352 00:14:16,605 --> 00:14:17,439 本物の王冠は 353 00:14:17,523 --> 00:14:20,484 ここ ディーベンブルク王国の 王様が持ってることが分かってね 354 00:14:20,568 --> 00:14:23,612 3年前に王位を引き継いだ 道楽男でな 355 00:14:23,696 --> 00:14:27,116 国民のために働かず 税金でお宝ばかり買い集めている 356 00:14:27,199 --> 00:14:28,534 天罰を下してやらないとね 357 00:14:28,617 --> 00:14:29,702 お茶の子さいさいや! 358 00:14:29,785 --> 00:14:32,037 えっ でも もう泥棒は引退したはずじゃ 359 00:14:32,121 --> 00:14:35,708 俺たち Lの一族は ねらった獲物は必ず手に入れる 360 00:14:35,791 --> 00:14:38,252 今回 奪えなかった王冠だけは 必ずいただく 361 00:14:38,335 --> 00:14:40,045 泥棒のプライドやな 362 00:14:40,129 --> 00:14:42,715 そんなプライド捨てちゃってよ 363 00:14:42,798 --> 00:14:45,050 (杏) ひいばあばは何で占いしてたの? 364 00:14:45,134 --> 00:14:47,177 (マツ)情報収集のためや (悦子)そうよ 365 00:14:47,261 --> 00:14:49,179 よく当たる占い師って 評判になることで 366 00:14:49,263 --> 00:14:51,515 現地人を集めて お城の情報を得ていたのよ 367 00:14:51,599 --> 00:14:53,601 それで あんな茶番劇を 368 00:14:53,684 --> 00:14:54,602 待って 369 00:14:54,685 --> 00:14:57,396 じゃあ 私たちを 新婚旅行に行かせたのって 370 00:14:57,479 --> 00:15:01,567 俺たち Lの一族の最後の雄姿を 見届けてもらおうと思ってな 371 00:15:01,650 --> 00:15:03,068 何それ 372 00:15:03,152 --> 00:15:07,197 俺たちも 今まで一度も 家族旅行したことなかっただろ 373 00:15:07,281 --> 00:15:08,657 泥棒慰安旅行やな 374 00:15:09,491 --> 00:15:11,118 ねぎらわなくていいから 375 00:15:11,201 --> 00:15:13,287 あれ ひいじいじは? 376 00:15:13,370 --> 00:15:15,080 (和馬) ホントだ いなくなってる 377 00:15:15,164 --> 00:15:16,916 誰かと電話しとったわ 378 00:15:16,999 --> 00:15:19,501 何や もめとったみたいやけどな 379 00:15:20,878 --> 00:15:23,213 (美雲)泥棒慰安旅行? 380 00:15:23,297 --> 00:15:25,257 (渉) 海外にお宝盗みに行ってる 381 00:15:25,341 --> 00:15:28,218 俺も秘密兵器完成させたら 合流予定 382 00:15:28,302 --> 00:15:33,807 (美雲)うちも渉君と 温泉旅行 行きとおす 383 00:15:33,891 --> 00:15:35,059 美雲 384 00:15:35,851 --> 00:15:38,562 俺のお願いだったら 何だって聞けるよね? 385 00:15:38,646 --> 00:15:41,565 うん 何がお望みどすか? 386 00:15:41,649 --> 00:15:44,068 俺 知ってる 387 00:15:44,151 --> 00:15:47,237 美雲がLの一族の秘密 つかんでるの 388 00:15:48,197 --> 00:15:50,616 教えて どんな秘密つかんだのか 389 00:15:50,699 --> 00:15:53,369 お風呂で話しまひょか 390 00:15:53,452 --> 00:15:56,747 お背中 お流しいたします 391 00:16:03,629 --> 00:16:06,924 (渉)ちゃぷちゃぷしたいけど… 392 00:16:07,007 --> 00:16:08,550 うーん… 393 00:16:09,176 --> 00:16:10,970 ダッ… ダメ! 394 00:16:11,053 --> 00:16:13,681 今 ここで教えてほしい 395 00:16:14,223 --> 00:16:16,392 そないに知りたい? 396 00:16:16,475 --> 00:16:19,144 Lの一族の秘密 397 00:16:19,228 --> 00:16:20,562 うん 398 00:16:21,730 --> 00:16:26,485 お・あ・ず・け… どす 399 00:16:26,568 --> 00:16:29,905 ねえ 海外まで来て 泥棒なんてやめようよ 400 00:16:29,989 --> 00:16:32,199 ここの国の人たちにまで 迷惑かけないでって 401 00:16:32,282 --> 00:16:34,034 おいしそうじゃない 何これ? 402 00:16:34,118 --> 00:16:35,369 (尊) ポークチョップのオーブン焼き 403 00:16:35,452 --> 00:16:37,204 ローストポーク ポークソーセージの盛り合わせだ 404 00:16:37,287 --> 00:16:38,580 全然 聞いてない 405 00:16:38,664 --> 00:16:39,498 豚尽くしやな 406 00:16:39,581 --> 00:16:40,624 ぶっ… 豚? 407 00:16:40,708 --> 00:16:43,252 嫌よ 私が一番 聞きたくない言葉よ 408 00:16:43,335 --> 00:16:46,296 (尊)悦子 落ち着け 誰もお前が豚だとは言っていない 409 00:16:46,380 --> 00:16:48,215 悦子は奇跡の美魔女のままだ 410 00:16:48,298 --> 00:16:49,133 あなた~ 411 00:16:49,216 --> 00:16:52,136 (尊)よし 偵察に行く作戦会議を 始めるとするか 412 00:16:52,219 --> 00:16:54,388 (華)ちょっと 杏の前でやめてよ (和馬)いいよ 413 00:16:54,471 --> 00:16:56,557 杏はパパと一緒に お散歩にでも行こうか 414 00:16:56,640 --> 00:16:57,474 (杏)うん! (和馬)うん 415 00:16:57,558 --> 00:16:58,434 和君… 416 00:16:58,517 --> 00:17:00,936 せっかく来たんだ 今日はみんなで仲良く楽しもう 417 00:17:01,019 --> 00:17:02,229 (和馬)行こう 杏 (杏)うん 418 00:17:02,312 --> 00:17:03,439 (華)ごめんね (和馬)うん 419 00:17:03,522 --> 00:17:04,356 はい 420 00:17:05,149 --> 00:17:07,943 これが本物の王冠ちゃんね 早く会いたいわ 421 00:17:08,027 --> 00:17:09,528 お茶の子さいさいや! 422 00:17:09,611 --> 00:17:13,490 ねえ これでホントに 泥棒 引退するんだよね? 423 00:17:13,574 --> 00:17:15,159 ああ 424 00:17:15,242 --> 00:17:17,036 これが 俺たち Lの一族が盗む— 425 00:17:17,745 --> 00:17:19,413 {\an8}最後のお宝だ 426 00:17:20,622 --> 00:17:24,042 父さん 俺に何か隠してる 427 00:17:24,126 --> 00:17:25,377 最近 おかしい 428 00:17:26,462 --> 00:17:29,631 俺にすごい秘密兵器 作らせるし 429 00:17:29,715 --> 00:17:32,468 何をしようとしてるのか聞いても 話してくれない 430 00:17:34,094 --> 00:17:36,764 美雲 マジで教えて 431 00:17:36,847 --> 00:17:38,640 教えてくれたら ちゃぷちゃぷする 432 00:17:39,683 --> 00:17:41,185 (美雲)ほんまに? (渉)うん 433 00:17:41,268 --> 00:17:43,479 アハハハ ハハ 434 00:17:44,605 --> 00:17:47,066 Lの一族は~ 435 00:17:48,108 --> 00:17:51,278 もう1人 いるんえ 436 00:17:52,863 --> 00:17:53,822 もう1人? 437 00:17:53,906 --> 00:17:55,407 (美雲)ハァ~ン 438 00:17:56,241 --> 00:17:59,953 渉君のお父さんも 439 00:18:00,037 --> 00:18:03,540 その人 ずっと探してるんえ 440 00:18:03,624 --> 00:18:05,918 そいつの名前は? 441 00:18:06,001 --> 00:18:09,129 (美雲)フフフフ フフフ 442 00:18:10,172 --> 00:18:13,008 三雲(みくも)… 443 00:18:15,219 --> 00:18:16,470 玲(れい) 444 00:18:20,808 --> 00:18:21,683 ハッ! 445 00:18:22,226 --> 00:18:24,645 なっ… なっ 何? 446 00:18:27,689 --> 00:18:31,944 あと少しで 秘密兵器が完成する 447 00:18:32,027 --> 00:18:35,405 そしたら 一緒に行こう 448 00:18:36,198 --> 00:18:38,116 ディーベンブルク王国に 449 00:18:41,119 --> 00:18:42,371 (杏)パパー! 450 00:18:44,039 --> 00:18:45,415 助けて! 451 00:18:45,499 --> 00:18:46,667 杏! 452 00:18:51,171 --> 00:18:52,047 何だ お前たち 453 00:19:24,746 --> 00:19:25,581 (和馬)華! 454 00:19:25,664 --> 00:19:27,040 (華)杏は? 455 00:19:30,586 --> 00:19:31,545 (ナターシャ)来たら殺す 456 00:19:31,628 --> 00:19:32,796 お前… 457 00:19:32,880 --> 00:19:33,881 ママ… 458 00:19:33,964 --> 00:19:34,923 杏! 459 00:19:35,007 --> 00:19:36,508 三雲 尊に伝えろ 460 00:19:36,592 --> 00:19:38,385 こいつは王冠と交換だ 461 00:19:40,596 --> 00:19:41,930 (杏)パパ! (和馬)杏! 462 00:19:43,640 --> 00:19:44,558 パパ! 463 00:19:44,641 --> 00:19:45,559 (和馬)杏! 464 00:19:52,774 --> 00:19:54,943 (尊)華 どうしたんだ 465 00:19:55,736 --> 00:19:58,530 (華)杏が… 杏が! (尊)何があったんだ? 466 00:19:59,198 --> 00:20:00,699 連れ去られたんです 467 00:20:00,782 --> 00:20:02,034 以前 取り逃がした 468 00:20:02,117 --> 00:20:04,536 ナターシャと呼ばれていた あの女に 469 00:20:05,787 --> 00:20:07,831 (和馬) やつらのねらいが王冠なら 470 00:20:07,915 --> 00:20:10,250 それまでは 杏は無事なはず 471 00:20:10,334 --> 00:20:12,544 じゃあ 早く手に入れないと 杏が 472 00:20:12,628 --> 00:20:14,922 (尊) 王冠がある場所なら 分かってる 473 00:20:15,005 --> 00:20:15,839 えっ? 474 00:20:15,923 --> 00:20:16,757 えっ? 475 00:20:19,593 --> 00:20:22,262 (尊) ここは俺たちが用意した隠れ家だ 476 00:20:22,346 --> 00:20:23,597 (華)王冠はどこにあるの? 477 00:20:23,680 --> 00:20:25,307 (尊)協力者が調べてくれている 478 00:20:25,390 --> 00:20:26,224 (和馬)協力者? 479 00:20:26,308 --> 00:20:31,313 (ミュージカルの音楽) 480 00:20:32,648 --> 00:20:34,149 円城寺さんのお父さん? 481 00:21:10,644 --> 00:21:14,356 (豪(ごう))王冠は あの城の中にある 482 00:21:18,819 --> 00:21:21,655 (尊)今回 豪さんからの 協力依頼があって 483 00:21:21,738 --> 00:21:24,199 一緒に盗みに行く手はずを 整えていたんだ 484 00:21:24,282 --> 00:21:26,785 舞踏家の巌(いわお)さんの コーディネーターとして 485 00:21:26,868 --> 00:21:29,162 あの城に潜り込んでいた 486 00:21:29,246 --> 00:21:30,455 現地人を装ってな 487 00:21:30,539 --> 00:21:31,415 ソース顔やしな 488 00:21:31,498 --> 00:21:33,291 ねえ 歌う必要あった? 489 00:21:33,375 --> 00:21:36,336 ディーベンブルク王国の王様は 舞踏好きだ 490 00:21:36,420 --> 00:21:38,338 (マツ)うちが占いで得た情報や 491 00:21:38,422 --> 00:21:42,050 (豪)巌さんに踊ってもらい あの城に招いてもらっていた 492 00:21:42,926 --> 00:21:45,971 その奥に王冠が眠っている 493 00:21:46,054 --> 00:21:47,264 謁見の間にな 494 00:21:56,440 --> 00:21:59,735 (豪)おかげで ディーベンブルク城の構造は 495 00:21:59,818 --> 00:22:01,528 すべて把握済みだ 496 00:22:01,611 --> 00:22:03,947 華 今すぐ城へ行こう 497 00:22:13,415 --> 00:22:15,500 (ナターシャ) お待たせしました 玲様 498 00:22:25,260 --> 00:22:27,429 (尊) 何が待ち受けてるか 分からない 499 00:22:27,512 --> 00:22:29,389 命の保証はない 500 00:22:30,307 --> 00:22:31,391 その覚悟はあるか? 501 00:22:33,643 --> 00:22:37,105 今頃 きっと 杏は1人で怖くて泣いてる 502 00:22:51,411 --> 00:22:53,330 この手で必ず助け出してみせる 503 00:22:54,831 --> 00:22:56,833 愛する私たちの娘を 504 00:23:39,084 --> 00:23:40,085 (尊)ディーベンブルク城は 505 00:23:40,168 --> 00:23:42,838 最新鋭の警備システムが 施されている 506 00:23:42,921 --> 00:23:45,882 ひとたび足を踏み入れれば 二度と帰れない 507 00:23:45,966 --> 00:23:48,135 難攻不落の城だ 508 00:23:48,218 --> 00:23:49,511 城の下のゲートには 509 00:23:49,594 --> 00:23:52,305 ライフル銃を手にした 護衛たちが立っている 510 00:23:55,016 --> 00:23:56,059 何とかゲートを突破しても 511 00:23:56,143 --> 00:23:58,895 その先にも トラップが待ち構えている 512 00:24:02,732 --> 00:24:04,151 王冠が眠ってる場所は? 513 00:24:04,234 --> 00:24:05,610 城の最上部 514 00:24:05,694 --> 00:24:08,697 ここ 謁見の間だ 515 00:24:18,373 --> 00:24:22,169 王冠は この奥の部屋にある 516 00:24:27,716 --> 00:24:29,134 いったい どうやって侵入を? 517 00:24:29,217 --> 00:24:32,846 城の最上部にある 通気口の扉からだ 518 00:24:40,854 --> 00:24:42,230 こんなとこ どうやって? 519 00:24:42,314 --> 00:24:44,482 アクロバティックな動きが必要ね 520 00:24:44,566 --> 00:24:46,276 円城寺君と連絡は? 521 00:24:46,359 --> 00:24:51,239 すまないが 輝(あきら)は今 泥棒ワールドカップの最中なんだ 522 00:24:51,323 --> 00:24:52,991 泥棒ワールドカップ? 523 00:25:13,929 --> 00:25:18,225 (円城寺)♪ 僕は世界を股に 524 00:25:18,308 --> 00:25:21,811 ♪ かける泥棒 525 00:25:21,895 --> 00:25:28,318 ♪ 円城寺 円城寺 輝 526 00:25:29,402 --> 00:25:36,284 ♪ お宝の匂い 嗅ぎ分けて 527 00:25:36,368 --> 00:25:42,582 ♪ 西へ東へ 翔(と)んで行くよ 528 00:25:42,666 --> 00:25:46,002 ♪ 円城寺 円城寺 529 00:25:46,086 --> 00:25:52,259 ♪ 輝 530 00:25:52,342 --> 00:25:54,719 何 のんきに歌ってんのよ この一大事に! 531 00:25:54,803 --> 00:25:56,388 血は争えんな 532 00:25:56,471 --> 00:25:58,265 大丈夫だ 攻略法なら考えてある 533 00:25:58,890 --> 00:26:02,102 だが 裏側にも護衛たちはいる 簡単ではない 534 00:26:02,185 --> 00:26:04,604 護衛たちをおびき出して 1か所に集める必要が… 535 00:26:04,688 --> 00:26:05,730 そのとおりだ 536 00:26:05,814 --> 00:26:08,900 私がコーディネーターとして 先に潜入し 537 00:26:08,984 --> 00:26:09,901 君たちを援護する 538 00:26:10,735 --> 00:26:12,195 俺たちは ここから 二手に分かれるぞ 539 00:26:12,279 --> 00:26:15,282 (悦子)えっ 嫌よ 私 あなたと離れるなんて 540 00:26:15,365 --> 00:26:17,701 大丈夫だ 俺と悦子はペアだ 541 00:26:17,784 --> 00:26:19,286 あなた~ ん~ 542 00:26:19,911 --> 00:26:21,079 (マツ)胸 痛むな 543 00:26:21,162 --> 00:26:23,873 (華)戯れはいい さっさと行くよ 544 00:26:40,807 --> 00:26:43,018 (男性)〈彼女はフラメンコ界の ジャンヌ・ダルク〉 545 00:26:43,101 --> 00:26:44,894 〈とても名のあるダンサーだ〉 546 00:26:44,978 --> 00:26:45,812 〈Shall we ダンス?〉 547 00:26:45,895 --> 00:26:46,730 (護衛)〈ダメだ〉 548 00:26:46,813 --> 00:26:48,732 〈王様が指名した者以外 受け付けない〉 549 00:26:48,815 --> 00:26:49,733 〈帰れ〉 550 00:26:49,816 --> 00:26:51,484 (男性)〈固いこと言わず—〉 551 00:26:49,816 --> 00:26:51,484 {\an8}(ギターの演奏) (カスタネットの音) 552 00:26:51,484 --> 00:26:51,568 {\an8}(ギターの演奏) (カスタネットの音) 553 00:26:51,568 --> 00:26:52,861 {\an8}(ギターの演奏) (カスタネットの音) 554 00:26:51,568 --> 00:26:52,861 〈まあ見てくれ〉 555 00:26:52,861 --> 00:26:54,112 {\an8}(ギターの演奏) (カスタネットの音) 556 00:27:08,752 --> 00:27:09,586 オレ! 557 00:27:09,669 --> 00:27:14,674 (ギターの演奏) (カスタネットの音) 558 00:27:17,510 --> 00:27:22,182 (スペイン語の歌) 559 00:27:42,661 --> 00:27:43,495 ヘイ! 560 00:27:48,041 --> 00:27:49,709 悦子 踊りは終わりだ 561 00:27:51,294 --> 00:27:52,796 えっ もういいの? 562 00:27:52,879 --> 00:27:53,838 行くぞ 563 00:28:02,389 --> 00:28:04,140 (尊)裏へ回るぞ こっちだ 564 00:28:06,226 --> 00:28:07,227 (悦子)いやん 565 00:28:08,061 --> 00:28:09,396 (尊)悦子 566 00:28:09,479 --> 00:28:11,690 (悦子)フラメンコしすぎて 足がパンパンなのよ 567 00:28:13,775 --> 00:28:14,651 (警報音) (悦子)えっ? 568 00:28:14,734 --> 00:28:15,527 {\an8}(警報音) 569 00:28:15,527 --> 00:28:16,403 {\an8}(警報音) 570 00:28:15,527 --> 00:28:16,403 (護衛) 〈いたぞ! あそこだ!〉 571 00:28:16,486 --> 00:28:18,154 {\an8}(悦子)あなた! 572 00:28:22,701 --> 00:28:23,910 (護衛)〈何だあれは?〉 573 00:28:23,993 --> 00:28:24,244 (護衛たち) 〈ヘリだ! ヘリだ!〉 574 00:28:24,244 --> 00:28:25,078 (護衛たち) 〈ヘリだ! ヘリだ!〉 575 00:28:24,244 --> 00:28:25,078 {\an8}(銃声) 576 00:28:29,124 --> 00:28:30,291 (尊)悦子 今だ 行くぞ 577 00:28:30,375 --> 00:28:33,837 (護衛たちの叫び声) 578 00:28:58,278 --> 00:28:59,446 (マツ)どうや? 華 579 00:28:59,529 --> 00:29:00,739 (華)みんな 集まってきた 580 00:29:00,822 --> 00:29:02,323 (マツ)ほな いくで 581 00:29:02,407 --> 00:29:03,783 (華)和君 後はお願い 582 00:29:03,867 --> 00:29:04,826 (和馬)えっ… 583 00:29:06,035 --> 00:29:07,537 (マツ)安心せえ オートパイロットにしといたわ 584 00:29:07,620 --> 00:29:09,414 オッ… えっ… 585 00:29:09,497 --> 00:29:10,373 ちょっ… 586 00:29:10,915 --> 00:29:12,459 ウソだろ 587 00:29:15,003 --> 00:29:16,045 ひえっ… 588 00:29:17,005 --> 00:29:18,840 危な… 589 00:29:18,923 --> 00:29:20,008 (警報音) 590 00:29:20,091 --> 00:29:23,052 えっ えっ ちょっ… おい 591 00:29:23,136 --> 00:29:25,513 うわあっ うわー! 592 00:29:25,597 --> 00:29:29,225 わー! 593 00:29:30,769 --> 00:29:32,061 (華)今 上に着いた 594 00:29:32,145 --> 00:29:33,354 (尊)よし 降ろしてくれ 595 00:29:33,438 --> 00:29:34,397 (華)分かった 596 00:29:40,987 --> 00:29:42,155 (尊)行くぞ 悦子 597 00:29:48,703 --> 00:29:50,830 (爆発音) 598 00:29:50,914 --> 00:29:52,207 (和馬のせき込み) 599 00:29:52,290 --> 00:29:55,210 (爆発音) (和馬)ハァ ハァ… 600 00:29:55,293 --> 00:29:57,253 死ぬかと思った 601 00:29:57,337 --> 00:29:58,588 ハァ… 602 00:30:00,632 --> 00:30:01,466 あっ! 603 00:30:04,469 --> 00:30:05,470 (尊)母さん 604 00:30:08,681 --> 00:30:10,600 (マツ)お茶の子さいさいや! 605 00:30:11,267 --> 00:30:12,352 (鍵が開く音) (マツ)開いたで 606 00:30:22,445 --> 00:30:24,405 (尊)謁見の間は この下だ 607 00:30:34,833 --> 00:30:37,168 王冠は あの扉の向こうだ 608 00:30:37,252 --> 00:30:39,420 (悦子)私の王冠ちゃん! 609 00:30:40,255 --> 00:30:41,089 (豪)悪いな 610 00:30:43,049 --> 00:30:44,843 ここに宝はないんだ 611 00:30:46,803 --> 00:30:48,096 (華)和君! 612 00:30:48,179 --> 00:30:49,764 すまない 華 613 00:30:49,847 --> 00:30:51,140 (悦子) 海外に来てまで捕まっちゃうの? 614 00:30:51,224 --> 00:30:53,768 (マツ)慢性 捕まり病やな 615 00:30:53,852 --> 00:30:55,144 (尊)俺たちをだましたのか? 616 00:30:56,020 --> 00:30:58,773 (女の声)アハハハハハ… 617 00:30:58,856 --> 00:31:00,733 よくやった 618 00:31:00,817 --> 00:31:01,901 (杏)ママ! 619 00:31:01,985 --> 00:31:03,278 (華)杏! 620 00:31:03,361 --> 00:31:04,404 じっとしてろ 621 00:31:18,668 --> 00:31:21,671 (豪)この城は この女がすでに乗っ取っていた 622 00:31:23,506 --> 00:31:26,217 城を調査する中でそれを知り 623 00:31:26,301 --> 00:31:27,969 こっち側につかせてもらった 624 00:31:28,052 --> 00:31:32,432 宝は表に用意してある 好きなだけ持っていけ 625 00:31:32,515 --> 00:31:35,643 Lの一族をおびき出す代わりに 626 00:31:35,727 --> 00:31:37,729 宝をもらう手はずに なっていたんだ 627 00:31:37,812 --> 00:31:40,106 (悦子) ひどいわ 私たちを売るなんて! 628 00:31:40,189 --> 00:31:41,524 恨みっこなしだ 629 00:31:41,608 --> 00:31:45,862 宝を手に入れたいのは 泥棒の性分だ 630 00:31:45,945 --> 00:31:46,946 達者でな 631 00:31:48,656 --> 00:31:49,907 ハハッ! 632 00:31:50,783 --> 00:31:56,748 (女の高笑い) 633 00:32:02,003 --> 00:32:03,838 (華)その薄汚い手を離しな! 634 00:32:05,089 --> 00:32:05,923 (杏)うっ… 635 00:32:09,928 --> 00:32:12,722 (華)私の愛する者たちを 傷つけたら許さないよ! 636 00:32:15,183 --> 00:32:16,434 聞いてるのか? 637 00:32:17,143 --> 00:32:19,270 その手を離しなって 言ってるんだよ! 638 00:32:29,697 --> 00:32:31,741 お前たちは 639 00:32:32,367 --> 00:32:35,787 私のすべてを奪った 640 00:32:36,871 --> 00:32:41,876 次は私がすべてを奪う 641 00:32:44,128 --> 00:32:47,465 (尊)やはり 生きてたんだな 642 00:32:48,549 --> 00:32:49,384 玲 643 00:32:50,510 --> 00:32:52,387 (マツ) もう こんなことはやめるんや 644 00:32:52,470 --> 00:32:56,349 (玲)ハハハハハ… 645 00:32:56,432 --> 00:32:58,518 (玲)ショータイムの… 646 00:33:00,103 --> 00:33:00,979 始まりだ! 647 00:33:02,355 --> 00:33:03,690 (杏)ママ! (悦子)うわー! 648 00:33:03,773 --> 00:33:10,113 (悦子たちの悲鳴) 649 00:33:14,242 --> 00:33:16,953 (玲)アハハハハハ… 650 00:33:20,123 --> 00:33:22,417 ハハハハハ… 651 00:33:23,584 --> 00:33:27,255 (悦子)痛いじゃない 傷がついたらどうすんのよ 652 00:33:27,338 --> 00:33:28,965 (尊)大丈夫か? みんな 653 00:33:30,341 --> 00:33:33,553 (華)お父さん どういうこと? 654 00:33:34,137 --> 00:33:36,681 いったい 誰なの? あの玲って女 655 00:33:40,351 --> 00:33:42,311 どうして 私たちのことを? 656 00:33:43,646 --> 00:33:46,315 ねえ お父さん 657 00:33:50,403 --> 00:33:54,490 (尊)あの女は三雲 玲 658 00:33:55,450 --> 00:33:56,617 俺の妹だ 659 00:33:59,245 --> 00:34:00,830 お父さんに妹が? 660 00:34:04,667 --> 00:34:07,211 できれば お前には黙っていたかった 661 00:34:08,421 --> 00:34:10,214 遠い過去の話だ 662 00:34:15,136 --> 00:34:19,098 素早い身のこなし 宝を嗅ぎ分ける嗅覚 663 00:34:22,769 --> 00:34:26,022 玲には 類いまれな 泥棒のセンスがあった 664 00:34:34,614 --> 00:34:35,740 そんな ある日 665 00:34:36,908 --> 00:34:39,410 玲は大道芸人をしている 彼と出会い 666 00:34:40,119 --> 00:34:41,496 恋に落ちた 667 00:34:41,579 --> 00:34:42,955 (一同)おおっ… 668 00:34:50,213 --> 00:34:51,839 (俊哉)いくよ はい (玲)はい 669 00:34:51,923 --> 00:34:53,257 (俊哉)よしきた よし 670 00:34:56,761 --> 00:34:58,471 (尊)やがて2人は暮らし始め 671 00:34:59,347 --> 00:35:01,265 子宝にも恵まれた 672 00:35:04,936 --> 00:35:06,312 そして 673 00:35:08,773 --> 00:35:10,233 あの事件が起きた 674 00:35:11,567 --> 00:35:16,572 (拍手と歓声) 675 00:35:21,119 --> 00:35:24,080 (男性) おい おい ピエロだ ピエロ 676 00:35:26,082 --> 00:35:28,084 あんちゃん おい ピエロのあんちゃん ほら 677 00:35:29,085 --> 00:35:30,044 これで 何かやれ 678 00:35:30,128 --> 00:35:31,170 (女性)やったー! 679 00:35:31,254 --> 00:35:33,548 (拍手と歓声) 680 00:35:33,631 --> 00:35:35,049 (女性)楽しみ (男性)何やんの? 681 00:35:40,555 --> 00:35:42,306 (男性)ちょっと ビビってんじゃねえの? 682 00:35:42,390 --> 00:35:43,975 (男性)もっといけるっしょ 683 00:35:44,058 --> 00:35:45,393 (女性)つまんない~ 684 00:35:47,728 --> 00:35:49,021 (男性)おい もうやめろ 685 00:35:49,105 --> 00:35:50,773 (俊哉)ちょっと ちょっと… (男性)つまんないもん 見せるな 686 00:35:50,857 --> 00:35:51,774 (俊哉)あっ… 687 00:35:51,858 --> 00:35:54,193 (男性)で 罰金な これ 全部もらってくわ 688 00:35:54,277 --> 00:35:58,406 (騒ぎ声) 689 00:36:11,460 --> 00:36:12,378 (男性)オラッ! 690 00:36:12,461 --> 00:36:14,172 (男性)あらららら 691 00:36:17,550 --> 00:36:20,219 (尊) 仕事中に彼が男たちに絡まれ 692 00:36:20,845 --> 00:36:23,306 奪われた金を取り返そうとして 693 00:36:24,724 --> 00:36:26,893 無残に殺されたんだ 694 00:36:35,776 --> 00:36:40,531 それから 玲は 逃げた連中を1人で探し始めた 695 00:36:42,950 --> 00:36:47,038 必ず見つけ出して 自らの手で殺すと 696 00:36:51,792 --> 00:36:54,295 Lの一族は人殺しは御法度だ 697 00:36:54,795 --> 00:36:56,297 だから 俺は説得をしようとした 698 00:36:58,966 --> 00:37:01,802 復讐(ふくしゅう)する方法なら ほかにいくらでもあると 699 00:36:58,966 --> 00:37:01,802 {\an8}(尊)玲… 玲! 700 00:37:01,886 --> 00:37:03,721 (尊)玲 分かるか! 701 00:37:04,472 --> 00:37:06,307 玲! 702 00:37:07,308 --> 00:37:11,687 (尊)しかし 結局 玲は言うことを聞かなかった 703 00:37:11,771 --> 00:37:17,151 (赤ん坊の泣き声) 704 00:37:17,235 --> 00:37:19,028 (尊)そして… 705 00:37:20,071 --> 00:37:22,657 ついに連中の居場所を 突き止めると 706 00:37:24,158 --> 00:37:26,077 やつらのもとに向かった 707 00:37:26,160 --> 00:37:28,913 (騒ぎ声) 708 00:37:43,970 --> 00:37:45,388 (女性)何でよ いいじゃん 709 00:37:55,273 --> 00:37:56,107 (男性)何だ お前! 710 00:38:14,041 --> 00:38:16,377 (尊)殺させるわけにはいかない 711 00:38:16,460 --> 00:38:18,337 そう思った俺たちは 712 00:38:19,463 --> 00:38:22,174 敵である警察に通報した 713 00:38:24,927 --> 00:38:28,306 指名手配を受けていた連中は その場で捕まり 714 00:38:29,056 --> 00:38:32,351 玲も殺人未遂罪として 現行犯逮捕された 715 00:38:37,398 --> 00:38:38,482 だが 716 00:38:39,400 --> 00:38:42,570 玲は警察署へ移送される途中で 逃走したんだ 717 00:38:43,362 --> 00:38:47,616 (マツ)うちらはな ずっと玲を探し回ったんやけどな 718 00:38:47,700 --> 00:38:49,577 見つからんくてな 719 00:38:50,870 --> 00:38:55,374 それから 数年たって 風のうわさで聞いたのよ 720 00:38:56,000 --> 00:38:57,835 三雲 玲は死んだって 721 00:38:58,669 --> 00:39:00,421 (尊) だが あのお嬢ちゃんの祖父 722 00:39:00,504 --> 00:39:02,715 名探偵の北条宗真(そうしん)が 723 00:39:03,340 --> 00:39:06,677 玲の行方をつかんだとの情報が 舞い込んだ 724 00:39:06,761 --> 00:39:08,763 Lは死んだんちゃいますの? 725 00:39:09,805 --> 00:39:11,474 (宗真)生きてる 726 00:39:13,184 --> 00:39:15,519 玲は人殺しもいとわない 727 00:39:17,438 --> 00:39:19,482 大泥棒になっているとな 728 00:39:21,609 --> 00:39:22,860 (マツ)玲はな 729 00:39:23,486 --> 00:39:26,364 うちらのことを ずっと恨んで生きてきたんや 730 00:39:27,239 --> 00:39:31,702 (尊)だから 自分の手下を使って 俺たちをおびき出し 殺そうとした 731 00:39:40,002 --> 00:39:45,466 フハハハハハ… 732 00:39:45,549 --> 00:39:48,803 (尊) 憎きLの一族を絶滅させること 733 00:39:52,681 --> 00:39:54,725 それが玲の目的だ 734 00:39:57,353 --> 00:40:01,440 ハハハハハ… 735 00:40:15,871 --> 00:40:20,876 (スイッチが入った音) 736 00:40:23,170 --> 00:40:25,214 アハハハハハ… 737 00:40:27,925 --> 00:40:30,386 アハハハハハ… 738 00:40:49,238 --> 00:40:51,866 何? 何だか ものすごく寒いわ 739 00:40:51,949 --> 00:40:52,950 暖房ないかしら 740 00:40:53,033 --> 00:40:55,077 こんなとこに あるわけないやろ 741 00:40:55,161 --> 00:40:57,329 探してみなきゃ 分からないじゃない 742 00:41:00,958 --> 00:41:01,792 いやん! 743 00:41:04,044 --> 00:41:06,046 いっ… 嫌ー! 744 00:41:06,130 --> 00:41:07,047 どうした 悦子 745 00:41:07,131 --> 00:41:09,049 (悦子)だっ… 誰かいるのよ 746 00:41:13,220 --> 00:41:14,722 (尊)この城の当主だ 747 00:41:15,514 --> 00:41:16,348 (悦子)凍ってるわ 748 00:41:16,432 --> 00:41:20,436 (マツ) あかん うちも凍え死にそうや 749 00:41:20,519 --> 00:41:22,271 (尊)大丈夫か? 母さん (華)大丈夫? おばあちゃん 750 00:41:22,354 --> 00:41:24,190 (マツ)ううっ… 751 00:41:24,273 --> 00:41:25,691 おばあちゃん 752 00:41:27,109 --> 00:41:28,736 入れ歯だったの? 753 00:41:28,819 --> 00:41:29,904 探そう 754 00:41:35,326 --> 00:41:37,494 あっ あったぞ 755 00:41:39,038 --> 00:41:41,373 まずいぞ 母さんが凍ってってる! 756 00:41:41,457 --> 00:41:42,833 (尊)母さん (華)おばあちゃん 757 00:41:42,917 --> 00:41:44,043 止まっちゃダメ 動いて 758 00:41:44,126 --> 00:41:45,669 (尊)しっかりしろ! (悦子)おばあちゃん! 759 00:41:45,753 --> 00:41:46,712 (尊)しっかりしろ! 760 00:41:45,753 --> 00:41:46,712 {\an8}(マツ) さだ… き… 761 00:41:46,712 --> 00:41:46,795 {\an8}(マツ) さだ… き… 762 00:41:46,795 --> 00:41:48,088 {\an8}(マツ) さだ… き… 763 00:41:46,795 --> 00:41:48,088 (華)おばあちゃん 764 00:41:48,088 --> 00:41:48,505 {\an8}(マツ) さだ… き… 765 00:41:50,591 --> 00:41:51,133 (尊)母さん! (華)おばあちゃん! 766 00:41:51,133 --> 00:41:52,009 (尊)母さん! (華)おばあちゃん! 767 00:41:51,133 --> 00:41:52,009 {\an8}(玲)ハハハハハ… 768 00:41:52,009 --> 00:41:52,092 {\an8}(玲)ハハハハハ… 769 00:41:52,092 --> 00:41:54,345 {\an8}(玲)ハハハハハ… 770 00:41:52,092 --> 00:41:54,345 (尊)おい おい! (華)おばあちゃん… 771 00:41:55,137 --> 00:41:59,808 アハハハハハ… 772 00:42:00,518 --> 00:42:03,771 アハハハハハ… 773 00:42:03,854 --> 00:42:06,482 おばあちゃん おばあちゃん! 774 00:42:08,025 --> 00:42:09,985 ダメだ 完全に凍ってる 775 00:42:10,069 --> 00:42:12,530 えっ おばあちゃん! 776 00:42:17,785 --> 00:42:19,620 悦子? 悦子 何やってるんだ 777 00:42:19,703 --> 00:42:22,873 嫌なのよ あんな滑稽な姿で 凍りたくないわ 778 00:42:24,458 --> 00:42:27,586 何百年 何千年って 残るかもしれないのよ 779 00:42:27,670 --> 00:42:30,339 (尊)悦子 何 言ってるんだ 正気を取り戻すんだ 780 00:42:30,422 --> 00:42:31,924 (悦子)触らないで! 781 00:42:32,967 --> 00:42:35,511 きれいなまま死なせて 782 00:42:35,594 --> 00:42:37,304 (尊)悦子 (華)お母さん 783 00:42:37,388 --> 00:42:38,264 (くしゃみ) 784 00:42:38,347 --> 00:42:41,100 (凍る音) 785 00:42:41,850 --> 00:42:44,895 悦子… 悦子! 786 00:42:44,979 --> 00:42:46,105 お母さん! 787 00:42:51,902 --> 00:42:53,654 (窓が割れる音) 788 00:42:55,447 --> 00:42:56,740 (円城寺) パプアニューギニアから来た 789 00:42:56,824 --> 00:42:57,950 円城寺です 790 00:42:58,033 --> 00:43:00,327 (ミュージカルの音楽) (円城寺)待たせたね 華 791 00:43:30,316 --> 00:43:31,734 {\an8}(マツ)ああっ! 792 00:44:21,700 --> 00:44:25,829 マジ ビビった 父さんに妹がいたなんて 793 00:44:26,372 --> 00:44:28,749 ホントに この国に三雲 玲がいるの? 794 00:44:28,832 --> 00:44:30,209 うん いる 795 00:44:30,751 --> 00:44:32,294 本物の王冠を見つけた時 796 00:44:32,378 --> 00:44:35,214 ほかにも ねらってるやつらが いるって情報を教えた 797 00:44:38,926 --> 00:44:40,719 その時 父さん… 798 00:44:41,261 --> 00:44:42,096 玲… 799 00:44:43,389 --> 00:44:46,058 (渉)“玲”って口にした 800 00:44:46,141 --> 00:44:49,895 北条家を焼き払ったのも その女が… 801 00:44:50,896 --> 00:44:56,527 (宗真)頼んだで みっ… 美雲! 802 00:45:02,825 --> 00:45:04,618 Lが消えた? 803 00:45:04,702 --> 00:45:07,955 (手下)はい 何者かが地下に現れた痕跡が 804 00:45:08,038 --> 00:45:09,373 (ナイフが刺さる音) (手下)うっ! 805 00:45:13,419 --> 00:45:15,337 (玲)捜せ (ナターシャ)はい 806 00:45:16,130 --> 00:45:18,340 (玲)こいつらは… 807 00:45:20,259 --> 00:45:21,844 始末しろ 808 00:45:23,846 --> 00:45:28,976 死体を城の外に つるせ 809 00:45:29,726 --> 00:45:30,811 (手下たち)はい! 810 00:45:31,937 --> 00:45:32,855 (和馬)放せ! 811 00:45:32,938 --> 00:45:34,064 杏! 812 00:45:34,148 --> 00:45:36,024 (杏)あっ パパ! 813 00:45:38,026 --> 00:45:39,528 パパ! 814 00:45:39,611 --> 00:45:40,696 (和馬)杏! 815 00:45:43,866 --> 00:45:46,452 (円城寺)泥棒ワールドカップで 近くまで来ててね 816 00:45:46,535 --> 00:45:49,413 そしたら 華たちのピンチを耳にしたんだ 817 00:45:49,496 --> 00:45:50,998 円城寺君が味方についたわ 818 00:45:51,081 --> 00:45:52,082 これで もう安心だな 819 00:45:52,166 --> 00:45:53,959 お茶の子さいさいや! 820 00:45:54,042 --> 00:45:54,877 (円城寺)ごめんなさい 821 00:45:55,586 --> 00:45:57,796 まだ 決勝ラウンドが 残ってるんだ 822 00:45:57,880 --> 00:46:00,090 (華たち)えっ? (円城寺)そろそろ戻らないと 823 00:46:00,757 --> 00:46:03,802 必ず 優勝してくるよ 824 00:46:08,640 --> 00:46:11,268 何なのよ ただ歌いに来ただけじゃない! 825 00:46:11,351 --> 00:46:13,729 円城寺が来(き)いへんかったら 悦子も凍っとったけどな 826 00:46:14,396 --> 00:46:16,648 (華) 早く和君と杏を助けに行かないと 827 00:46:16,732 --> 00:46:18,233 (尊)待て 828 00:46:19,193 --> 00:46:22,279 侵入して見つかりでもしたら 結果は同じだ 829 00:46:22,362 --> 00:46:23,614 杏と和馬君は殺される 830 00:46:24,406 --> 00:46:25,782 じゃあ どうすれば? 831 00:46:27,201 --> 00:46:29,578 いよいよ 時が来たようだ 832 00:46:32,331 --> 00:46:33,749 秘密兵器を使うんだ 833 00:46:34,791 --> 00:46:36,543 (渉)父さん 聞こえる? 834 00:46:36,627 --> 00:46:38,212 渉 着いたのか? 835 00:46:38,295 --> 00:46:39,171 今 着いた 836 00:46:39,254 --> 00:46:40,964 (尊) 杏と和馬君が城にとらわれている 837 00:46:41,924 --> 00:46:42,800 あの女や 838 00:46:42,883 --> 00:46:45,385 一刻を争う すぐに向かうぞ 839 00:46:45,469 --> 00:46:47,095 指定の場所で待機しててくれ 840 00:46:47,179 --> 00:46:48,013 分かった 841 00:46:48,096 --> 00:46:50,724 よし みんな 準備を始めるんだ 842 00:46:51,600 --> 00:46:53,602 母さん ちょっといいか 843 00:46:54,144 --> 00:46:55,312 俺 行かなきゃいけない 844 00:46:55,395 --> 00:46:56,980 美雲は安全なとこで待ってて 845 00:46:57,064 --> 00:46:57,898 いいえ 846 00:46:57,981 --> 00:47:00,108 私は桜庭先輩たちの救出に 向かいます 847 00:47:00,192 --> 00:47:01,109 でも… 848 00:47:01,193 --> 00:47:03,695 あなたが止めても 私は1人で行きます 849 00:47:05,697 --> 00:47:06,532 分かった 850 00:47:06,615 --> 00:47:08,784 じゃあ これ使って 851 00:47:08,867 --> 00:47:10,577 見つからずに入れるはず 852 00:47:15,290 --> 00:47:17,084 (手下)歩け オラ (手下)おい おい 853 00:47:17,167 --> 00:47:18,418 (手下)おい (和馬)放せ 854 00:47:18,502 --> 00:47:19,419 (手下)おい 855 00:47:20,003 --> 00:47:20,838 杏! 856 00:47:20,921 --> 00:47:22,256 (杏)パパ! 857 00:47:24,842 --> 00:47:26,260 (和馬)うっ うっ! 858 00:47:31,849 --> 00:47:32,808 待て 859 00:47:32,891 --> 00:47:34,851 (扉が閉まる音) (和馬)おい! 860 00:47:35,727 --> 00:47:36,562 パパ… 861 00:47:37,104 --> 00:47:38,146 杏 862 00:47:40,148 --> 00:47:41,149 おい! 863 00:47:51,285 --> 00:47:52,411 (華)これが秘密兵器? 864 00:47:54,204 --> 00:47:56,164 (尊)ついに完成したんだな 865 00:47:56,248 --> 00:47:58,834 (渉) うん 何とか間に合ったけど 866 00:47:59,543 --> 00:48:00,669 これ かなり危険 867 00:48:01,378 --> 00:48:02,880 (華)これでお城を攻めるの? 868 00:48:02,963 --> 00:48:04,965 (尊)いいや 違う 早く乗るんだ 869 00:48:08,093 --> 00:48:09,428 よし 870 00:48:09,511 --> 00:48:13,265 1991年にセットしてくれ 871 00:48:13,348 --> 00:48:14,558 (渉)うん 分かった 872 00:48:14,641 --> 00:48:16,310 (華)えっ どういうこと? 873 00:48:16,393 --> 00:48:19,146 (悦子)1991年の東京に向かうのよ (華)はっ? 874 00:48:19,229 --> 00:48:21,189 (マツ)ついに タイムマシンを開発したんや 875 00:48:21,273 --> 00:48:22,566 (華)タイムマシン? 876 00:48:22,649 --> 00:48:25,652 (渉)結構 時間かかったけど ようやく出来た 877 00:48:25,736 --> 00:48:28,280 (華)時間かければ 出来るってもんじゃないでしょ 878 00:48:28,363 --> 00:48:29,364 (渉)出来る 879 00:48:29,448 --> 00:48:31,783 俺 天才エンジニア 880 00:48:31,867 --> 00:48:34,119 俺 いつか 宇宙船だって作ってみせる! 881 00:48:34,786 --> 00:48:36,955 (尊)玲をあんな人間へと 変えてしまった 882 00:48:37,039 --> 00:48:38,832 あの夜の事件を回避できれば 883 00:48:38,916 --> 00:48:40,167 今 こんなことも起きていない 884 00:48:42,210 --> 00:48:45,005 よし 準備はいいか? 885 00:48:46,506 --> 00:48:47,382 (華)待って 886 00:48:47,466 --> 00:48:51,053 これでホントに 和君と杏を 救うことができるんだよね? 887 00:48:51,136 --> 00:48:54,598 (尊) ああ 運命を変えることでな 888 00:49:00,145 --> 00:49:02,105 よし 出発だ 889 00:49:03,398 --> 00:49:04,858 (渉)渉 いきます! 890 00:49:04,942 --> 00:49:06,401 (マツ)バブルへGOや! 891 00:49:55,951 --> 00:50:00,956 (♪「CAN'T UNDO THIS!!」) 892 00:50:04,292 --> 00:50:06,461 (悦子)あっ… これよ これ! 893 00:50:07,212 --> 00:50:09,297 (尊)ああ 懐かしいな 894 00:50:13,593 --> 00:50:16,263 このころの日本は ほんま活気あってよかったわ 895 00:50:16,346 --> 00:50:18,348 (華)狭いんだからやめてよ 896 00:50:18,432 --> 00:50:19,474 フゥ フゥ! 897 00:50:19,558 --> 00:50:20,142 {\an8}(女性)タクシー! (男性)タクシー! 898 00:50:20,142 --> 00:50:21,977 {\an8}(女性)タクシー! (男性)タクシー! 899 00:50:20,142 --> 00:50:21,977 (渉)んっ… んっ? 900 00:50:21,977 --> 00:50:22,436 {\an8}(女性)タクシー! (男性)タクシー! 901 00:50:22,519 --> 00:50:24,021 {\an8}(男性)タクシー! 902 00:50:24,104 --> 00:50:26,314 (渉)んっ? (華)どうしたの? お兄ちゃん 903 00:50:26,398 --> 00:50:27,858 (渉)何かおかしい 904 00:50:28,817 --> 00:50:30,110 (女性)タクシー! 905 00:50:30,193 --> 00:50:31,611 (尊) どうなってるんだ? これは 906 00:50:31,695 --> 00:50:33,196 (渉)分からない 907 00:50:33,280 --> 00:50:36,908 バグって… 小さくなっちゃった! 908 00:50:36,992 --> 00:50:38,869 (音声アナウンス) テレクラなら ここですよ 909 00:50:38,952 --> 00:50:41,997 入会金無料 1時間800円! 910 00:50:42,080 --> 00:50:43,749 えっ えっ なになに ああっ やだ! 911 00:50:43,832 --> 00:50:47,377 (悦子) タクシー タクシー タクシー! 912 00:50:47,461 --> 00:50:49,004 ホゥ~! 913 00:50:55,469 --> 00:50:56,928 (尊)ハァ ハァ… 914 00:50:57,012 --> 00:50:58,346 何よ このメス豚が! 915 00:50:58,430 --> 00:50:59,806 あれ お母さんじゃなかった? 916 00:50:59,890 --> 00:51:01,433 えっ 今の 私? 917 00:51:01,516 --> 00:51:03,560 (悦子) タクシー タクシー タクシー! 918 00:51:03,643 --> 00:51:04,936 激マブじゃな~い 919 00:51:05,020 --> 00:51:06,146 (マツ)何 言うてんねん 920 00:51:06,229 --> 00:51:09,274 バブリー悦子のせいで 腰 痛めてもうたわ 921 00:51:09,357 --> 00:51:10,984 (尊) いったい どうなってるんだ 渉 922 00:51:11,068 --> 00:51:12,778 (渉)俺も時空 飛ぶの初めて 923 00:51:12,861 --> 00:51:14,029 もう わけ分かんない! 924 00:51:14,112 --> 00:51:15,947 もしかして 私たちも ちっちゃくなっちゃってんの? 925 00:51:16,031 --> 00:51:17,115 ミクロキッズや! 926 00:51:17,199 --> 00:51:19,076 何それ 超面白いじゃない! 927 00:51:19,159 --> 00:51:21,578 面白がってる場合じゃないでしょ! 928 00:51:21,661 --> 00:51:23,789 (悦子)ああっ! (尊)まずいぞ ひかれるぞ 929 00:51:23,872 --> 00:51:26,166 (尊)おい おい (悦子)キャー! 930 00:51:28,835 --> 00:51:31,296 ああ 死ぬかと思った 931 00:51:31,379 --> 00:51:33,298 あかん ちびってもうたわ 932 00:51:33,381 --> 00:51:34,925 全然 面白くないじゃない! 933 00:51:35,008 --> 00:51:36,384 こんなとこで死にたくないわ 934 00:51:36,468 --> 00:51:38,178 (尊)渉 早く飛ばせ! 935 00:51:38,261 --> 00:51:39,805 (渉)分かってる! 936 00:51:48,105 --> 00:51:51,233 パパ 怖いよ 937 00:51:53,151 --> 00:51:54,277 (和馬)クソ… 938 00:51:54,361 --> 00:51:56,112 (鍵が開く音) 939 00:51:59,407 --> 00:52:00,534 (和馬)北条さん 940 00:52:00,617 --> 00:52:03,161 ああ よかった 941 00:52:03,662 --> 00:52:04,871 でも 何で北条さんが? 942 00:52:04,955 --> 00:52:08,416 桜庭先輩には 今まで 大変ご迷惑をおかけしてきました 943 00:52:08,500 --> 00:52:10,335 (美雲)その借りをきっちり… (和馬)ああっ そこ閉めたら 944 00:52:10,961 --> 00:52:11,795 えっ? 945 00:52:13,755 --> 00:52:16,550 (美雲)何か? (和馬)中からは開かないんだ 946 00:52:18,135 --> 00:52:18,969 あっ… 947 00:52:20,053 --> 00:52:21,429 (尊)到着したぞ 948 00:52:21,513 --> 00:52:25,308 ここが 玲たちが住んでいる アパートだ 949 00:52:25,851 --> 00:52:30,856 (ラジオから流れる クリスマスソング) 950 00:52:45,287 --> 00:52:46,288 (玄関が開く音) 951 00:52:46,371 --> 00:52:47,581 (玲)ただいま 952 00:52:47,664 --> 00:52:48,957 (俊哉)お帰り 953 00:52:49,791 --> 00:52:52,085 (玲)あなた もう行くの? 954 00:52:52,168 --> 00:52:54,671 (俊哉) うん 今日は早く帰ってくるよ 955 00:52:54,754 --> 00:52:55,922 クリスマスだから 956 00:52:56,006 --> 00:52:58,341 (玲)アハハハ 957 00:52:58,425 --> 00:53:02,012 あー また それで遊んでるの? 958 00:53:02,095 --> 00:53:02,929 フフ 959 00:53:03,013 --> 00:53:06,349 ホントに このおもちゃが好きね 960 00:53:06,433 --> 00:53:08,018 華は 961 00:53:08,727 --> 00:53:09,561 華? 962 00:53:10,854 --> 00:53:14,941 (俊哉) 将来はパパと同じ仕事するか? 963 00:53:15,025 --> 00:53:17,444 (玲)ん~ フフフフフ (俊哉)ハハハハハ 964 00:53:17,527 --> 00:53:18,820 待って 965 00:53:19,654 --> 00:53:20,864 これ どういうこと? 966 00:53:24,784 --> 00:53:25,619 ねえ 967 00:53:26,411 --> 00:53:29,164 お父さん お母さん 968 00:53:39,633 --> 00:53:42,177 (尊) 玲に人殺しをさせないよう— 969 00:53:44,930 --> 00:53:46,973 警察に連絡した後 970 00:53:48,516 --> 00:53:49,851 俺は 1人残された娘が ふびんな思いをしないように… 971 00:53:49,851 --> 00:53:54,189 俺は 1人残された娘が ふびんな思いをしないように… 972 00:53:49,851 --> 00:53:54,189 {\an8}(赤ん坊の泣き声) 973 00:54:12,374 --> 00:54:13,541 盗んだんだ 974 00:54:15,627 --> 00:54:17,170 その娘って… 975 00:54:18,964 --> 00:54:22,300 (尊)華 お前だ 976 00:54:26,346 --> 00:54:27,347 じゃあ 977 00:54:29,599 --> 00:54:31,935 私の本当のお父さんと お母さんは… 978 00:54:35,105 --> 00:54:36,481 (尊)俺と悦子じゃない 979 00:54:42,279 --> 00:54:44,197 お前は 俺の妹— 980 00:54:46,825 --> 00:54:48,410 三雲 玲の娘だ 981 00:54:52,038 --> 00:54:56,001 (赤ん坊の泣き声) 982 00:54:56,084 --> 00:54:58,420 (俊哉)パパ 行ってくるよ~ 983 00:54:58,503 --> 00:55:00,255 よいしょ 984 00:55:00,338 --> 00:55:01,965 フフ いい子にしててね 985 00:55:02,048 --> 00:55:04,342 ママと一緒に待ってようね 986 00:55:04,426 --> 00:55:06,553 (俊哉)あれ 玲 指どうしたの? 987 00:55:06,636 --> 00:55:08,596 ああ ちょっとね 988 00:55:08,680 --> 00:55:09,973 ねえ ちょっといい? 989 00:55:10,056 --> 00:55:10,890 いいよ 990 00:55:11,975 --> 00:55:14,936 ちょっと待っててね 991 00:55:16,187 --> 00:55:18,690 彼が殺されるまで あと30分よ 992 00:55:23,862 --> 00:55:25,739 (尊)絶対にこの家から出すな 993 00:55:25,822 --> 00:55:27,282 運命を変えるんだ 994 00:55:28,491 --> 00:55:29,784 運命って? 995 00:55:31,578 --> 00:55:32,787 (俊哉)行ってくるね 996 00:55:32,871 --> 00:55:34,706 いってらっしゃい 997 00:55:36,207 --> 00:55:37,042 (渉)あっ 行っちゃう! 998 00:55:38,126 --> 00:55:39,794 (俊哉)いってきます (玲)いってらっしゃい 999 00:55:39,878 --> 00:55:41,755 (渉)行っちゃった どうしよう (尊)追いかけろ! 1000 00:55:41,838 --> 00:55:42,964 運命を変えるんや 1001 00:55:43,590 --> 00:55:45,508 (タイピング音) 1002 00:55:51,014 --> 00:55:52,849 あの女が華の本当の? 1003 00:55:52,932 --> 00:55:55,894 (美雲)ええ だから 早くここから抜け出さないと 1004 00:55:55,977 --> 00:55:57,020 華たちは? 1005 00:55:57,103 --> 00:55:58,813 タイムマシンで 過去に戻ってるって 1006 00:55:58,897 --> 00:56:00,190 タイムマシン? 1007 00:56:00,273 --> 00:56:02,734 (男性)おい ピエロだ ピエロ 1008 00:56:04,819 --> 00:56:06,780 あんちゃん おい ピエロのあんちゃん ほら 1009 00:56:07,781 --> 00:56:08,740 これで 何かやれ 1010 00:56:08,823 --> 00:56:09,908 (女性)やったー! 1011 00:56:09,991 --> 00:56:12,202 (拍手と歓声) 1012 00:56:12,285 --> 00:56:13,745 (女性)楽しみ (男性)何やんの? 1013 00:56:19,751 --> 00:56:20,794 待って お兄ちゃん 1014 00:56:21,586 --> 00:56:22,420 (渉)どうした? 1015 00:56:23,046 --> 00:56:26,382 私の本当のお父さんが 助かるってことは 1016 00:56:26,466 --> 00:56:29,177 私は泥棒一家では 育たないってことだよね? 1017 00:56:30,136 --> 00:56:32,722 Lの一族の娘としてではなく 1018 00:56:32,806 --> 00:56:35,100 普通の暮らしをすることに なるんだよね? 1019 00:56:35,183 --> 00:56:36,684 (渉)それは… 1020 00:56:37,602 --> 00:56:39,437 華がずっと望んでいたこと 1021 00:56:40,855 --> 00:56:42,732 (華)そうなんだけど 1022 00:56:42,816 --> 00:56:47,278 そうなると 未来は大きく変わって 1023 00:56:47,362 --> 00:56:50,907 私が図書館で働くことも なかったかもしれないし 1024 00:56:51,407 --> 00:56:54,160 和君と出会うことも なかったかもしれない 1025 00:56:56,579 --> 00:56:58,832 和馬と出会わなかったら 1026 00:56:59,833 --> 00:57:00,959 杏は生まれない! 1027 00:57:01,709 --> 00:57:02,752 そうだよね? 1028 00:57:07,006 --> 00:57:09,050 (手下) 誰だ お前 いつの間にここに 1029 00:57:09,134 --> 00:57:09,968 (和馬)まずい 1030 00:57:11,386 --> 00:57:12,303 (手下)うおっ! 1031 00:57:15,515 --> 00:57:17,934 (尊) 彼が殺されるまで あと3分だ 1032 00:57:34,868 --> 00:57:37,537 (悦子) 華 時間ないわよ どうするの? 1033 00:57:49,757 --> 00:57:50,717 (マツ)大丈夫や 1034 00:57:50,800 --> 00:57:53,469 華と和馬は結ばれる運命なんや 1035 00:57:53,553 --> 00:57:54,471 そうよ 1036 00:57:54,554 --> 00:57:58,725 過去が変わっても 2人なら 必ず出会えるわよ 1037 00:58:32,550 --> 00:58:34,761 ごめん 私 できない 1038 00:58:34,844 --> 00:58:36,971 (尊) できないんじゃない 助けるんだ! 1039 00:58:37,055 --> 00:58:38,765 (女性)つまんない 1040 00:58:38,848 --> 00:58:39,974 (男性)おい もうやめろ 1041 00:58:40,058 --> 00:58:41,893 (俊哉)ちょっと ちょっと… (男性)つまんないもん 見せるな 1042 00:58:43,895 --> 00:58:45,980 (尊)渉! (渉)えっ でっ でも… 1043 00:58:46,064 --> 00:58:47,398 (尊)早くしろー! 1044 00:58:55,448 --> 00:58:56,282 (男性)オラッ! 1045 00:59:04,249 --> 00:59:05,083 (渉)どりゃ! 1046 00:59:06,042 --> 00:59:07,043 (男性)おわっ! 1047 00:59:21,349 --> 00:59:22,183 杏! 1048 00:59:22,267 --> 00:59:23,643 華 どうしたの? 1049 00:59:23,726 --> 00:59:24,894 未来が変わってきてるんや 1050 00:59:33,611 --> 00:59:35,154 (杏)パパ! 1051 00:59:38,491 --> 00:59:39,325 杏? 1052 00:59:40,034 --> 00:59:40,868 パパ! 1053 00:59:40,952 --> 00:59:42,120 杏! 1054 00:59:49,669 --> 00:59:51,045 嫌だ… 1055 00:59:52,088 --> 00:59:54,382 お願い お兄ちゃん やめて! 1056 00:59:56,592 --> 00:59:57,719 うっ… 1057 01:00:04,183 --> 01:00:05,018 (渉)父さん! 1058 01:00:05,101 --> 01:00:07,145 あなた 何するのよ! 1059 01:00:10,982 --> 01:00:12,275 (尊)未来は変わった 1060 01:00:14,027 --> 01:00:15,194 これで… 1061 01:00:16,279 --> 01:00:18,281 Lの一族は安泰だ 1062 01:00:50,897 --> 01:00:52,523 (悦子)華はまだ寝てるわ 1063 01:00:53,775 --> 01:00:56,152 しばらく寝かせておくんだ 1064 01:00:56,235 --> 01:00:57,362 俺たちは行くぞ 1065 01:00:57,445 --> 01:00:59,238 えっ どこに行くの? 1066 01:01:00,782 --> 01:01:05,119 過去が変わったということは 王冠は まだ城の中にある 1067 01:01:07,538 --> 01:01:09,832 どうした 行かないのか? 1068 01:01:10,750 --> 01:01:12,293 遠慮しておくわ 1069 01:01:12,377 --> 01:01:15,546 だって ほら 華がこんな時に ねえ 1070 01:01:17,006 --> 01:01:18,758 だったら ここで待ってろ 1071 01:01:19,300 --> 01:01:21,052 俺1人で とってくる 1072 01:01:22,637 --> 01:01:23,596 マジ 最低 1073 01:01:29,769 --> 01:01:33,356 和馬と杏を助けるために 過去に戻ったのに 1074 01:01:34,357 --> 01:01:37,527 Lの一族が安泰なら それでいいのか! 1075 01:01:38,069 --> 01:01:41,781 (尊)ああ… そうだ 1076 01:01:42,532 --> 01:01:44,450 俺は最低な男だ 1077 01:01:46,411 --> 01:01:47,870 うわー! 1078 01:01:47,954 --> 01:01:51,082 ふざけるな ふざけるな ふざけるな! 1079 01:01:51,165 --> 01:01:53,000 (渉)わー! (マツ)渉! 1080 01:01:53,084 --> 01:01:55,878 もうええ やめとき 1081 01:02:17,650 --> 01:02:18,985 (マツ)華 1082 01:02:19,861 --> 01:02:20,820 ここは? 1083 01:02:21,737 --> 01:02:24,407 (渉)現代に戻ってきた 1084 01:02:25,575 --> 01:02:26,659 (華)和君と杏は? 1085 01:02:26,742 --> 01:02:28,119 まだ覚えてるのね? 1086 01:02:29,704 --> 01:02:33,291 彼を助けたことで 未来は変わっているはず 1087 01:02:34,375 --> 01:02:38,588 じきに和馬や杏の記憶も薄れて 消えてなくなる 1088 01:02:40,047 --> 01:02:44,260 俺たち 家族の思い出も 全部 1089 01:02:51,976 --> 01:02:55,188 俺 父さんに失望した! 1090 01:02:56,272 --> 01:02:57,940 ずっと育ててきたのに 1091 01:02:58,024 --> 01:03:00,777 あっさり華を捨てて 孫まで捨てた! 1092 01:03:01,986 --> 01:03:05,031 (マツ)渉 それは違うで 1093 01:03:05,948 --> 01:03:09,327 尊はな 苦しんでいたんや 1094 01:03:10,411 --> 01:03:11,454 (悦子)そうよ 1095 01:03:11,537 --> 01:03:16,083 泥棒を引退するって決めたのも 華たちを思ってのことなのよ 1096 01:03:16,167 --> 01:03:17,919 (尊)大事な話がある 1097 01:03:19,337 --> 01:03:23,800 俺たち Lの一族の未来に関する 重大な話だ 1098 01:03:27,512 --> 01:03:31,599 俺の選択は 間違っていたのかもしれない 1099 01:03:33,392 --> 01:03:37,730 玲から華を奪い 必死に育て上げた 1100 01:03:39,273 --> 01:03:43,402 だが そのせいで今 俺たちだけではなく 1101 01:03:45,029 --> 01:03:47,990 華たちまでも 危険にさらすことになっている 1102 01:03:52,286 --> 01:03:53,621 すべてを 1103 01:03:55,665 --> 01:03:57,458 終わらす時が来たんだ 1104 01:03:58,918 --> 01:04:03,089 (マツ)尊はな 泥棒の引退を決意した時 1105 01:04:03,172 --> 01:04:07,260 同時に過去を変える決意も してたんや 1106 01:04:08,010 --> 01:04:09,470 (悦子)だからなのよ 1107 01:04:10,304 --> 01:04:12,306 たとえ消えてしまうとしても 1108 01:04:12,390 --> 01:04:14,684 最後の思い出に家族旅行をって 1109 01:04:14,767 --> 01:04:16,602 華たちもここに 1110 01:04:16,686 --> 01:04:17,812 (尊)俺たち Lの一族の 1111 01:04:17,895 --> 01:04:20,565 最後の雄姿を 見届けてもらおうと思ってな 1112 01:04:20,648 --> 01:04:22,984 今まで一度も 家族旅行したことなかっただろ 1113 01:04:25,403 --> 01:04:27,572 (マツ)王冠だってそうや 1114 01:04:27,655 --> 01:04:31,117 華たちとの記憶が 消えてしまったとしてもな 1115 01:04:31,659 --> 01:04:33,035 あの王冠があれば… 1116 01:04:33,786 --> 01:04:37,123 いつか 何か思い出すかもしれへん 1117 01:04:38,374 --> 01:04:40,918 そう思って とりに行ったんや 1118 01:04:48,843 --> 01:04:50,845 それにね 華 1119 01:04:50,928 --> 01:04:53,347 あの人が過去を変えたいと 願ったのは 1120 01:04:53,431 --> 01:04:55,933 Lの一族を守るためだけじゃないの 1121 01:04:59,478 --> 01:05:01,188 過去を変えることで 1122 01:05:01,689 --> 01:05:05,526 華が本当の両親のもとで 育てられることを願ったのよ 1123 01:05:06,777 --> 01:05:09,572 華が泥棒一家の娘じゃなくなれば 1124 01:05:09,655 --> 01:05:13,576 華も 和馬君も 杏も 1125 01:05:13,659 --> 01:05:17,079 普通の幸せを 手に入れることができるって 1126 01:05:18,873 --> 01:05:22,501 (渉)でも 過去を変えたら 華と和馬は出会わないかも 1127 01:05:22,585 --> 01:05:26,172 (マツ) そうや だから尊はな 1128 01:05:26,255 --> 01:05:28,758 華と和馬を出会わすために 1129 01:05:30,301 --> 01:05:33,054 うちにこの手紙を託したんや 1130 01:05:33,554 --> 01:05:35,598 (尊)母さん ちょっといいか 1131 01:05:37,099 --> 01:05:39,685 俺は彼が殺されるのを防いでくる 1132 01:05:39,769 --> 01:05:41,729 その間に母さんは 1133 01:05:42,938 --> 01:05:45,024 玲にこれを渡してくれないか? 1134 01:05:49,779 --> 01:05:50,905 (尊)“玲へ” 1135 01:05:51,781 --> 01:05:55,159 “2018年7月7日” 1136 01:05:55,785 --> 01:05:58,704 “華を中央区立ひまわり図書館に 連れ出してほしい” 1137 01:05:59,914 --> 01:06:03,334 “そこで華は運命の人と出会う” 1138 01:06:04,835 --> 01:06:05,920 ハハ 1139 01:06:13,886 --> 01:06:15,721 (マツ)2人が また出会い 1140 01:06:15,805 --> 01:06:19,433 運命的な恋に落ちることを 信じたんや 1141 01:06:22,520 --> 01:06:24,939 結局 小さいままやったから 1142 01:06:25,022 --> 01:06:28,776 この手紙を玲に渡すことは できひんかったけどな 1143 01:06:36,409 --> 01:06:40,037 (悦子) 本当は誰よりもさみしいはずよ 1144 01:06:40,746 --> 01:06:42,623 愛する華を手放したことが 1145 01:06:51,340 --> 01:06:52,758 お父さん… 1146 01:07:11,318 --> 01:07:12,653 (杏)じいじ 1147 01:07:15,281 --> 01:07:16,657 (尊)杏? 1148 01:07:16,741 --> 01:07:19,493 (手下)いたぞ 来い 1149 01:07:27,251 --> 01:07:29,003 (手下) お前ら まとめて始末する 1150 01:07:29,086 --> 01:07:30,004 ここで待ってろ 1151 01:07:30,087 --> 01:07:31,047 (悦子)何するのよ 1152 01:07:31,130 --> 01:07:33,215 いたいけなレディに 乱暴するなんて ひどいじゃない 1153 01:07:33,299 --> 01:07:34,508 (手下)黙れ メス豚! 1154 01:07:34,592 --> 01:07:36,927 豚? 今 豚って言ったわね 1155 01:07:37,011 --> 01:07:38,304 私が一番 聞きたくない言葉よ 1156 01:07:38,387 --> 01:07:39,388 (華)あっ… 1157 01:07:40,890 --> 01:07:41,724 無理 1158 01:07:41,807 --> 01:07:44,560 時空を行き来しすぎて 体力を消耗しきってる 1159 01:07:44,643 --> 01:07:45,811 (渉のせき込み) 1160 01:07:45,895 --> 01:07:47,229 (美雲)あの… 1161 01:07:51,317 --> 01:07:53,652 (華)あっ あっ… 1162 01:07:56,739 --> 01:07:57,615 和君 1163 01:07:59,575 --> 01:08:02,119 ねえ 和君 杏は? 1164 01:08:03,704 --> 01:08:04,955 (和馬)杏? 1165 01:08:06,457 --> 01:08:08,000 誰のこと? 1166 01:08:09,668 --> 01:08:12,379 (華)私と和君の娘だよ 1167 01:08:13,923 --> 01:08:17,218 俺と… 君の? 1168 01:08:19,178 --> 01:08:20,721 (悦子)未来が変わっちゃってる 1169 01:08:20,805 --> 01:08:23,724 尊が運命を託しても あかんかったか 1170 01:08:26,602 --> 01:08:28,104 和君… 1171 01:08:29,313 --> 01:08:30,147 えっ… 1172 01:08:31,649 --> 01:08:33,109 君は… 1173 01:08:35,069 --> 01:08:35,903 誰? 1174 01:08:39,490 --> 01:08:43,077 私だよ 華だよ 1175 01:08:44,495 --> 01:08:47,289 は… な? 1176 01:08:48,249 --> 01:08:51,836 (悦子)和馬君は もう忘れてしまったのね 1177 01:08:52,419 --> 01:08:55,673 華のことも 杏のことも 1178 01:09:03,430 --> 01:09:05,349 どうして 君は… 1179 01:09:07,101 --> 01:09:08,185 泣いているんだい? 1180 01:09:20,030 --> 01:09:21,407 (マツ)あかん 1181 01:09:21,490 --> 01:09:24,243 悲しすぎて見てられへん 1182 01:09:24,326 --> 01:09:25,244 あっ… 1183 01:09:26,745 --> 01:09:30,624 ここは どこなんだ? 何で俺はここに 1184 01:09:32,877 --> 01:09:35,212 ホントに忘れちゃったんだね 1185 01:09:36,547 --> 01:09:37,715 私たちのこと 1186 01:09:47,850 --> 01:09:49,977 (悦子)華 何をする気よ (渉)華! 1187 01:09:50,060 --> 01:09:53,898 和君と杏のいない世界で 生きてたってしょうがない! 1188 01:09:53,981 --> 01:09:56,108 (悦子)バカなことしちゃダメよ 華 (渉)華! 1189 01:09:56,192 --> 01:09:58,819 (華) もういいの お願い 死なせて! 1190 01:09:58,903 --> 01:10:00,446 (マツ)ロミジュリやな 1191 01:10:00,529 --> 01:10:02,448 (悦子) まだ かわいい顔してるじゃない 1192 01:10:02,531 --> 01:10:04,241 男の1人や2人や3人や 10人や100人… 1193 01:10:04,325 --> 01:10:06,035 何人だっていけちゃうわよ 1194 01:10:06,118 --> 01:10:07,620 華! 1195 01:10:07,703 --> 01:10:08,829 うっ… 1196 01:10:08,913 --> 01:10:10,247 (和馬)華? 1197 01:10:18,130 --> 01:10:19,298 和君? 1198 01:10:20,382 --> 01:10:21,967 華なのか? 1199 01:10:23,761 --> 01:10:25,471 ホントに華なのか? 1200 01:10:27,556 --> 01:10:29,183 和君なの? 1201 01:10:30,559 --> 01:10:32,186 本当に和君なの? 1202 01:10:34,939 --> 01:10:38,734 華だ… 俺の華だ 1203 01:10:40,611 --> 01:10:44,239 和君… 私の和君 1204 01:10:46,408 --> 01:10:48,369 覚えててくれたのね? 1205 01:10:48,452 --> 01:10:50,287 忘れるわけないだろ 1206 01:10:52,289 --> 01:10:54,458 (華)和君! (和馬)華! 1207 01:10:58,045 --> 01:11:00,172 これが愛の力や! 1208 01:11:00,256 --> 01:11:02,758 そうよ フォーエバーラブよ! 1209 01:11:03,634 --> 01:11:05,719 (マツ)真に愛し合ってる2人は 1210 01:11:05,803 --> 01:11:10,891 たとえ 時空を超えても 何度だって愛し合えるんや 1211 01:11:10,975 --> 01:11:12,017 マジ すごい 1212 01:11:12,101 --> 01:11:14,478 俺 勉強になった 1213 01:11:14,561 --> 01:11:16,146 (ドアが開く音) 1214 01:11:25,280 --> 01:11:26,323 杏! 1215 01:11:26,407 --> 01:11:28,367 (マツ)消えたんやないのか (美雲)いえ 1216 01:11:30,452 --> 01:11:33,205 消えたのは これを使ったからです 1217 01:11:33,288 --> 01:11:34,456 先に逃げてて 1218 01:11:34,540 --> 01:11:38,252 (美雲)杏ちゃんに取り付けて 先に逃がしたんです 1219 01:11:38,752 --> 01:11:40,462 (杏)パパ! 1220 01:11:41,880 --> 01:11:42,715 (和馬)杏! 1221 01:11:43,382 --> 01:11:44,216 パパ! 1222 01:11:44,300 --> 01:11:45,759 杏! 1223 01:11:47,136 --> 01:11:49,972 でも 和馬君は 記憶がなくなってたんじゃ? 1224 01:11:50,055 --> 01:11:51,515 違います 1225 01:11:52,182 --> 01:11:54,476 桜庭先輩は ただ頭を打って 1226 01:11:54,560 --> 01:11:57,229 一時的に記憶が飛んでいただけだと 推察されます 1227 01:12:02,067 --> 01:12:03,110 何か ごめん 1228 01:12:03,777 --> 01:12:05,279 何がフォーエバーラブよ 1229 01:12:05,362 --> 01:12:07,156 涙 引っ込んでもうたわ 1230 01:12:09,324 --> 01:12:10,409 (華)杏! 1231 01:12:13,245 --> 01:12:14,079 (杏)ママ 1232 01:12:14,163 --> 01:12:16,957 じいじが あの悪いやつらに 捕まっちゃったの 1233 01:12:17,958 --> 01:12:20,461 (手下)さっさと歩け オラ 1234 01:12:20,544 --> 01:12:21,920 早くしろ 1235 01:12:26,508 --> 01:12:29,053 (尊)玲 どうしてここに 1236 01:12:33,724 --> 01:12:37,519 (華)過去を変えたはずなのに 何で 何も変わってないの? 1237 01:12:38,187 --> 01:12:40,105 消えたはずの杏も戻ってる 1238 01:12:40,189 --> 01:12:44,068 (渉)たぶん 一度 過去は本当に変わりそうだった 1239 01:12:44,151 --> 01:12:46,945 でも 結局 何も変わらなかった 1240 01:12:47,529 --> 01:12:48,572 何でよ 1241 01:12:48,655 --> 01:12:50,157 そもそもなんですけど 1242 01:12:50,240 --> 01:12:53,702 過去が変わったはずなら Lの一族ではなくなった華さんが 1243 01:12:53,786 --> 01:12:55,704 ここにいるのも おかしな話です 1244 01:12:55,788 --> 01:12:57,790 (和馬)確かにそのとおりだ 1245 01:13:00,501 --> 01:13:01,668 お父さんが危ない! 1246 01:13:05,005 --> 01:13:07,925 (手下) おい お前ら 何やってんだ 1247 01:13:08,801 --> 01:13:09,635 (マツ)定吉! 1248 01:13:09,718 --> 01:13:11,720 華 尊を助けに行くんや 1249 01:13:13,222 --> 01:13:15,599 (悦子) 杏 これをつけて城の外に逃げて 1250 01:13:15,682 --> 01:13:17,643 安全な場所に隠れてて 1251 01:13:25,067 --> 01:13:26,026 (マツ)和馬 渉 1252 01:13:26,110 --> 01:13:27,653 過去に何があったか 調べに行くんや 1253 01:13:27,736 --> 01:13:29,822 (和馬)はい (美雲)私も行きます 1254 01:13:30,531 --> 01:13:31,615 (手下)逃がすな! 1255 01:13:32,658 --> 01:13:33,951 (玲)ふんっ! (尊)うっ! 1256 01:13:35,577 --> 01:13:36,662 (玲)ふんっ! (尊)うっ! 1257 01:13:37,704 --> 01:13:40,207 (華)ハァ ハァ ハァ… 1258 01:13:40,290 --> 01:13:41,750 (玲)ふんっ! (尊)うっ! 1259 01:13:47,256 --> 01:13:48,841 (玲)ふんっ! (尊)うわっ! 1260 01:13:51,385 --> 01:13:52,219 (華)お父さん! 1261 01:13:53,512 --> 01:13:55,180 (玲)お前をお待ちかねだ 1262 01:13:56,014 --> 01:13:58,851 (尊)華 どうして来たんだ 1263 01:14:01,061 --> 01:14:03,522 (華)お願い もうやめて 1264 01:14:03,605 --> 01:14:07,192 こいつは一族を守るために 1265 01:14:07,276 --> 01:14:09,444 私を切り捨てた 1266 01:14:09,528 --> 01:14:10,863 (華)それは違う 1267 01:14:10,946 --> 01:14:14,491 お父さんたちは あなたを人殺しにさせないために 1268 01:14:14,575 --> 01:14:16,785 それがLの掟(おきて)だからだ 1269 01:14:21,665 --> 01:14:24,251 お前は娘を奪い 1270 01:14:24,793 --> 01:14:28,589 憎きLの一族として育てていた 1271 01:14:32,801 --> 01:14:35,053 殺してやる 1272 01:14:36,180 --> 01:14:38,432 そう決めたんだ 1273 01:14:38,515 --> 01:14:39,808 (華)お父さん! 1274 01:14:44,730 --> 01:14:46,940 お前に一度だけチャンスをやる 1275 01:14:49,401 --> 01:14:51,320 Lの掟を破り 1276 01:14:52,571 --> 01:14:56,742 その手で私の喉を 切り裂いてみろ 1277 01:14:58,160 --> 01:15:01,371 三雲 尊を助けたければだ 1278 01:15:03,999 --> 01:15:06,126 私を殺すか 1279 01:15:07,252 --> 01:15:09,046 こいつが殺されるかだ 1280 01:15:12,382 --> 01:15:13,258 (華)あっ… 1281 01:15:27,564 --> 01:15:28,524 助けに行こう 1282 01:15:28,607 --> 01:15:29,775 (渉)待って 1283 01:15:29,858 --> 01:15:33,070 今 出てもミクロキッズ 何もできない 1284 01:15:33,153 --> 01:15:35,614 もうすぐ バグ 修正できる 1285 01:15:35,697 --> 01:15:36,949 大丈夫? 1286 01:15:37,032 --> 01:15:40,661 (渉) 時空 行き来しすぎて 体力ヤバい 1287 01:15:44,706 --> 01:15:45,541 ちゃんと逃げてる 1288 01:15:45,624 --> 01:15:49,002 だったら どうして 過去が変わってないの? 1289 01:15:52,965 --> 01:15:54,216 (華)許さない 1290 01:15:55,050 --> 01:15:59,179 お父さんを傷つけたら 絶対に許さない! 1291 01:15:59,263 --> 01:16:00,889 (尊)華 やめるんだ 1292 01:16:01,556 --> 01:16:02,724 俺のことはいい 1293 01:16:03,433 --> 01:16:04,601 (悦子)あなた! 1294 01:16:05,769 --> 01:16:06,687 (華)お母さん 1295 01:16:09,856 --> 01:16:11,233 どうした? 1296 01:16:12,776 --> 01:16:15,362 早く私を殺せ 1297 01:16:42,931 --> 01:16:45,267 (ナイフが落ちる音) 1298 01:16:59,156 --> 01:17:00,615 引き返していく 1299 01:17:04,244 --> 01:17:06,371 お前には殺せない 1300 01:17:10,125 --> 01:17:11,043 (華)うっ… 1301 01:17:11,126 --> 01:17:14,504 なまぬるいLのもとで 育ったお前には 1302 01:17:15,631 --> 01:17:16,465 ハァ… 1303 01:17:18,342 --> 01:17:23,347 何1つ 大切なものなど 守れやしない 1304 01:17:23,430 --> 01:17:28,435 (騒ぎ声) 1305 01:17:32,147 --> 01:17:33,899 (俊哉) カバン カバン 返してください 1306 01:17:33,982 --> 01:17:35,192 カバン カバン 返してください 1307 01:17:35,275 --> 01:17:36,568 (男性)何だよ お前! 1308 01:17:36,652 --> 01:17:39,279 やめるんや 玲! 1309 01:17:39,363 --> 01:17:42,449 やめて 華 華! 1310 01:17:42,532 --> 01:17:43,784 玲! 1311 01:17:44,284 --> 01:17:45,827 華から手を離してくれ! 1312 01:17:45,911 --> 01:17:47,162 (華)うっ… 1313 01:17:47,245 --> 01:17:50,874 (尊)お前に黙って 華を奪ったことは謝る 1314 01:17:51,583 --> 01:17:52,709 すまなかった 1315 01:17:54,586 --> 01:17:58,757 愛する人を殺され 娘とも離れ 1316 01:17:58,840 --> 01:18:02,594 お前がどれほどの孤独の中で 生きてきたか 1317 01:18:06,306 --> 01:18:10,685 でも 俺は 華をこの手で育てたことに 1318 01:18:12,562 --> 01:18:13,772 後悔はない 1319 01:18:16,066 --> 01:18:17,693 華には 1320 01:18:18,610 --> 01:18:21,405 つらい思いばかり させてしまったが 1321 01:18:22,989 --> 01:18:25,242 たくさんの愛情を 注いできたつもりだ 1322 01:18:26,702 --> 01:18:28,412 (悦子)私だって同じよ 1323 01:18:28,495 --> 01:18:32,624 華を本当の娘だと思って 育ててきたわ 1324 01:18:34,626 --> 01:18:37,295 (尊) いつか お前が華の前に現れた時 1325 01:18:37,796 --> 01:18:43,009 お前の孤独や悲しみを 受け止めてくれる 1326 01:18:43,593 --> 01:18:46,847 そんな優しい娘になってほしいと 願いながら 1327 01:18:48,432 --> 01:18:51,143 だから 頼む 1328 01:18:52,811 --> 01:18:57,607 華たち家族の命だけは 助けてやってくれ 1329 01:18:59,651 --> 01:19:00,861 頼む… 1330 01:19:06,908 --> 01:19:08,660 (華)うっ… (悦子)お願い! 1331 01:19:08,743 --> 01:19:10,829 恨むのは私たちだけにして 1332 01:19:10,912 --> 01:19:12,622 私たちはどうなったっていいから 1333 01:19:12,706 --> 01:19:14,833 華たちを お願い! 1334 01:19:15,709 --> 01:19:16,668 (マツ)玲! 1335 01:19:17,586 --> 01:19:20,255 復讐相手はここや! 1336 01:19:20,338 --> 01:19:23,008 やるなら うちをやれ! 1337 01:19:25,844 --> 01:19:27,429 (玲)黙れ! 1338 01:19:30,640 --> 01:19:32,684 強くなければ 1339 01:19:35,103 --> 01:19:37,397 愛だけでは 1340 01:19:39,816 --> 01:19:43,320 何1つ 守れやしない! 1341 01:19:44,613 --> 01:19:46,615 (男性)おい (女性)ちょっと 1342 01:19:47,783 --> 01:19:49,493 (男性) てめえ 次 来たらマジで殺すぞ 1343 01:19:50,243 --> 01:19:51,328 早く助けないと! 1344 01:19:51,411 --> 01:19:52,704 まだ出たらダメなの? 1345 01:19:52,787 --> 01:19:54,247 (タイピング音) 1346 01:19:59,836 --> 01:20:03,673 (玲)ハハハハハ… 1347 01:20:07,260 --> 01:20:13,016 アハハハハハ… 1348 01:20:17,813 --> 01:20:19,397 見てろ 1349 01:20:20,982 --> 01:20:23,985 お前たちの愛する娘が 1350 01:20:25,779 --> 01:20:28,740 殺される瞬間を! 1351 01:20:33,703 --> 01:20:34,579 んっ! 1352 01:20:35,705 --> 01:20:36,706 華! 1353 01:20:40,460 --> 01:20:41,336 (ナイフが刺さる音) 1354 01:20:45,507 --> 01:20:46,341 (渉)完了 1355 01:20:48,718 --> 01:20:51,721 バグ 修正できた… 1356 01:20:51,805 --> 01:20:52,722 (華)お父さん! 1357 01:21:11,157 --> 01:21:12,117 あっ! 1358 01:21:15,078 --> 01:21:16,663 邪魔だ 1359 01:21:21,084 --> 01:21:22,961 (巌)待て! 1360 01:21:32,637 --> 01:21:35,724 もうやめるんだ 玲! 1361 01:21:41,021 --> 01:21:43,023 (華)危ない! (和一)いえーい! 1362 01:21:43,523 --> 01:21:46,818 (巌) 和一 来るなと言ったはずだ 1363 01:21:46,902 --> 01:21:49,613 これはLの一族の問題だ 1364 01:21:49,696 --> 01:21:51,197 (手下)うわっ! 1365 01:21:55,243 --> 01:22:00,081 愛する者を守る それが桜庭家の男だ 1366 01:22:00,165 --> 01:22:02,626 泥棒の加勢をするつもりか? 1367 01:22:02,709 --> 01:22:07,505 泥棒である前に お前たち三雲家は家族 1368 01:22:07,589 --> 01:22:11,551 ならば 命を懸けて俺が守る! 1369 01:22:11,635 --> 01:22:14,804 (玲)アハハハハハ… 1370 01:22:14,888 --> 01:22:16,014 (悦子)あなた! 1371 01:22:16,097 --> 01:22:17,599 (尊)来るな! 1372 01:22:17,682 --> 01:22:21,645 10分後に こいつの首は吹っ飛ぶ 1373 01:22:24,272 --> 01:22:26,358 (タイマーの音) 1374 01:22:26,441 --> 01:22:29,027 (玲)ハハハハハ (尊)うっ うっ… 1375 01:22:29,110 --> 01:22:30,320 ナターシャ 1376 01:22:32,113 --> 01:22:33,323 (悦子)あなた! 1377 01:22:35,033 --> 01:22:37,202 うっ うっ… 1378 01:22:37,285 --> 01:22:39,663 えっ 何これ 全然 取れないじゃない 1379 01:22:39,746 --> 01:22:43,041 そいつは ここの王様が 処刑に使っていたものだ 1380 01:22:43,124 --> 01:22:45,585 電波制御されている 1381 01:22:45,669 --> 01:22:48,046 処刑室に制御装置がある 1382 01:22:48,129 --> 01:22:49,130 止めるんだ! 1383 01:22:51,341 --> 01:22:52,384 (手下たち)オラッ! 1384 01:22:58,598 --> 01:23:00,225 ここで死んでも知らんぞ 1385 01:23:00,308 --> 01:23:03,019 侮るな まだ もうろくしちゃいない 1386 01:23:03,103 --> 01:23:03,937 でえー! 1387 01:23:15,865 --> 01:23:16,825 (円城寺)華! 1388 01:23:17,575 --> 01:23:19,160 (円城寺)華! (華)円城寺さん 1389 01:23:24,124 --> 01:23:25,667 優勝したよ 噛(か)むかい? 1390 01:23:25,750 --> 01:23:27,919 (華)噛まない (手下)何だ お前! 1391 01:23:28,002 --> 01:23:32,257 僕は泥棒界の世界チャンプ 円城寺 輝だ 1392 01:23:32,340 --> 01:23:34,134 (手下)ふざけやがって やれ! 1393 01:23:34,217 --> 01:23:36,511 (手下たちの叫び声) 1394 01:23:39,723 --> 01:23:41,683 華 今のうちに行くんだ 1395 01:23:41,766 --> 01:23:43,268 (華)ありがとう 1396 01:24:02,120 --> 01:24:04,831 (悦子)うっ… (タイマーの音) 1397 01:24:10,837 --> 01:24:11,671 華! 1398 01:24:12,839 --> 01:24:14,382 (華)和君! 1399 01:24:20,847 --> 01:24:21,765 (手下たち)うわっ! 1400 01:24:26,603 --> 01:24:27,479 あっ… 1401 01:24:28,813 --> 01:24:30,273 (杏)ママを助けに来た 1402 01:24:30,982 --> 01:24:33,068 ここからは 俺たちに任せて先に行け 1403 01:24:33,151 --> 01:24:34,069 早く! 1404 01:24:41,534 --> 01:24:43,244 (手下たちのうめき声) 1405 01:24:46,831 --> 01:24:49,501 (手下たちのうめき声) 1406 01:24:54,798 --> 01:24:58,009 (杏)Lの呼吸 漆(しち)ノ型 1407 01:25:19,906 --> 01:25:22,408 (タイマーの音) (悦子)ううっ 嫌… 1408 01:25:22,492 --> 01:25:24,619 ううっ ううっ… 1409 01:25:24,702 --> 01:25:28,039 悦子 離れるんだ 1410 01:25:28,122 --> 01:25:31,209 嫌 嫌… 嫌ー! 1411 01:25:39,217 --> 01:25:42,887 (子どもの華)華ね 大きくなったらパパと結婚したい 1412 01:25:42,971 --> 01:25:44,097 (尊)パパと? 1413 01:25:44,180 --> 01:25:47,725 そっか パパもしたいと 思ってるぞ 1414 01:25:49,227 --> 01:25:51,312 (華)金輪際 私は 泥棒は やらないから 1415 01:25:51,396 --> 01:25:52,647 何で? 1416 01:25:53,398 --> 01:25:55,525 何で うちは泥棒なの? 1417 01:25:57,235 --> 01:25:59,404 っていうか ホント もう泥棒やめてよ 1418 01:25:59,487 --> 01:26:00,989 いい年なんだし 引退してよ 1419 01:26:01,072 --> 01:26:04,242 そう言われてもな 泥棒に定年はないからな 1420 01:26:04,742 --> 01:26:07,328 (華)杏には泥棒なんて 絶対にやらせないから 1421 01:26:07,412 --> 01:26:08,538 かわいい孫がいるからこそ 1422 01:26:08,621 --> 01:26:10,164 老体にむち打って 頑張れるんじゃないか 1423 01:26:14,711 --> 01:26:17,839 (尊)子どもは すぐつまずいたり 転んだりするからな 1424 01:26:18,631 --> 01:26:20,633 あったかい親の手が必要だ 1425 01:26:21,968 --> 01:26:23,136 たとえ 1426 01:26:24,345 --> 01:26:25,638 どんな親であろうとな 1427 01:26:29,225 --> 01:26:30,560 幸せになれよ 1428 01:26:53,583 --> 01:26:54,918 (華)手加減しないよ! 1429 01:26:55,001 --> 01:26:57,003 私もだ 1430 01:26:59,422 --> 01:27:00,256 はっ! 1431 01:27:14,020 --> 01:27:15,063 (ナターシャ)うっ! 1432 01:27:16,648 --> 01:27:17,607 (和馬)うおっ! 1433 01:27:24,656 --> 01:27:25,823 うらっ! 1434 01:27:28,409 --> 01:27:29,535 うっ! 1435 01:27:29,619 --> 01:27:30,453 うらっ! 1436 01:27:31,371 --> 01:27:32,872 絶対に行かせない! 1437 01:28:00,149 --> 01:28:01,484 (ナターシャ)うっ… 1438 01:28:11,452 --> 01:28:12,287 (玲)フッ… 1439 01:28:17,208 --> 01:28:19,293 (華)ううっ… (玲)ふんっ! 1440 01:28:19,877 --> 01:28:22,672 (タイマーの音) (悦子)あなた あなた… 1441 01:28:34,350 --> 01:28:36,310 (華)うっ ううっ… 1442 01:28:42,108 --> 01:28:43,901 (玲)うあっ! 1443 01:28:44,402 --> 01:28:46,404 うっ あっ… 1444 01:28:46,487 --> 01:28:49,365 ハァ ハァ ハァ… 1445 01:28:51,451 --> 01:28:53,077 (華)私は ずっと 1446 01:28:53,953 --> 01:28:57,790 Lの娘だってことに 苦しんで生きてきた 1447 01:28:58,875 --> 01:29:00,585 悩んで生きてきた 1448 01:29:02,337 --> 01:29:04,672 こんな家に 生まれなければよかったって 1449 01:29:07,383 --> 01:29:08,718 だけど 1450 01:29:10,136 --> 01:29:11,971 いつも そばにいてくれた 1451 01:29:14,182 --> 01:29:17,268 どんな時も 近くで見守ってくれていた 1452 01:29:19,020 --> 01:29:21,064 たくさんの愛を教えてくれた 1453 01:29:22,982 --> 01:29:25,193 あなたにだって いたはずよ? 1454 01:29:26,360 --> 01:29:28,654 そんな愛する家族が 1455 01:29:30,656 --> 01:29:32,241 愛してくれる家族が 1456 01:29:34,285 --> 01:29:35,787 黙れ! 1457 01:29:39,582 --> 01:29:41,667 (華)あなたは ただ運命を呪い 1458 01:29:41,751 --> 01:29:46,047 現実から目を背け 逃げているだけ! 1459 01:29:46,672 --> 01:29:48,216 (玲)ぬうっ! 1460 01:29:50,051 --> 01:29:50,885 ああっ! 1461 01:29:52,929 --> 01:29:54,389 うっ うっ… 1462 01:29:54,472 --> 01:29:58,434 うっ うっ うっ… うっ! 1463 01:29:59,268 --> 01:30:02,355 ハァ ハァ ハァ… 1464 01:30:14,742 --> 01:30:17,120 私は泥棒一家の娘 1465 01:30:20,164 --> 01:30:24,252 その運命を受け入れ 生きていく 1466 01:30:33,761 --> 01:30:38,474 あんたが犯した罪 悔い改めな! 1467 01:30:53,448 --> 01:30:58,453 (タイマーの音) 1468 01:31:07,962 --> 01:31:12,967 (悦子の泣き声) 1469 01:31:28,274 --> 01:31:29,442 (華)ハァ… 1470 01:31:31,110 --> 01:31:34,030 ハァ ハァ… 1471 01:31:34,113 --> 01:31:36,115 (近づく足音) 1472 01:31:41,662 --> 01:31:42,497 (巌)玲 1473 01:31:46,584 --> 01:31:47,877 (マツ)玲… 1474 01:31:48,920 --> 01:31:50,463 すまんかったなあ 1475 01:31:55,426 --> 01:31:59,055 生きていてくれたんだな 玲 1476 01:32:18,032 --> 01:32:23,162 (和馬)あの夜 亡くなったあなたの旦那さんは 1477 01:32:23,246 --> 01:32:25,539 男たちに絡まれたものの 1478 01:32:25,623 --> 01:32:28,251 一度は その場から 逃げることができました 1479 01:32:31,212 --> 01:32:35,091 だけど せっかく逃げた後に 1480 01:32:35,174 --> 01:32:38,469 自ら また男たちのもとに 戻ったんです 1481 01:32:39,053 --> 01:32:40,846 (俊哉) カバン カバン 返してください 1482 01:32:40,930 --> 01:32:42,223 (男性)またかよ おい! (俊哉)カバン 返してください 1483 01:32:42,306 --> 01:32:43,516 (男性)何だよ お前! 1484 01:32:43,599 --> 01:32:45,434 (俊哉) カバン 返してくださいよ! 1485 01:32:45,518 --> 01:32:46,352 (男性)おい! 1486 01:32:46,435 --> 01:32:48,813 (俊哉) 待ってくれ お金はあげますから 1487 01:32:48,896 --> 01:32:50,690 カバンだけは返してください! 1488 01:32:50,773 --> 01:32:52,567 (男性) 触ってんじゃねえよ オラッ! 1489 01:32:54,318 --> 01:32:55,486 オラッ! 1490 01:32:56,904 --> 01:32:58,155 クソ ピエロが! 1491 01:32:58,239 --> 01:33:00,157 (男性)おい (女性)ちょっと 1492 01:33:00,241 --> 01:33:02,159 (男性) てめえ 次 来たらマジで殺すぞ 1493 01:33:02,243 --> 01:33:04,704 (男性) いいでしょ 次 行きましょうよ 1494 01:33:04,787 --> 01:33:06,664 (男性)ああっ 疲れた! 1495 01:33:07,248 --> 01:33:10,668 (一同の話し声) 1496 01:33:13,921 --> 01:33:14,755 (俊哉)待って… 1497 01:33:15,673 --> 01:33:17,216 待ってください! 1498 01:33:18,217 --> 01:33:19,844 (俊哉)待ってください! (ナイフが刺さる音) 1499 01:33:23,848 --> 01:33:25,516 (男性)はっ? (女性)えっ… 1500 01:33:26,976 --> 01:33:30,313 (一同の騒ぎ声) (男性)おい 行くぞ 1501 01:33:30,396 --> 01:33:33,232 (和馬)彼はどうしても 戻らなければならなかった 1502 01:33:35,693 --> 01:33:38,571 この中に入っているものを 奪い返すために 1503 01:33:39,739 --> 01:33:41,657 (ファスナーを開ける音) 1504 01:33:52,418 --> 01:33:53,252 ああ… 1505 01:33:56,380 --> 01:33:57,631 (俊哉)いい子にしててね 1506 01:33:57,715 --> 01:34:00,051 ママと一緒に待ってようね 1507 01:34:00,134 --> 01:34:01,636 あれ 指どうしたの? 1508 01:34:01,719 --> 01:34:03,763 (玲)ああ ちょっとね 1509 01:34:03,846 --> 01:34:05,222 ねえ ちょっといい? 1510 01:34:05,306 --> 01:34:08,267 (俊哉)ちょっと待っててね 1511 01:34:08,351 --> 01:34:10,811 はい ごろーん フフ 1512 01:34:15,316 --> 01:34:19,737 これ 帰ってきたら 華の枕元に置いてあげて 1513 01:34:21,405 --> 01:34:22,406 (俊哉)分かった 1514 01:34:23,282 --> 01:34:24,742 俺がサンタになるよ 1515 01:34:24,825 --> 01:34:26,702 (玲)ハハハハ (俊哉)フフ 1516 01:34:37,630 --> 01:34:40,091 (俊哉)うっ… うっ… 1517 01:34:43,552 --> 01:34:47,014 (和馬) 大丈夫ですか 大丈夫ですか! 1518 01:34:51,519 --> 01:34:54,730 誰か 誰か助けてください! 1519 01:34:55,272 --> 01:34:57,525 誰か助けてください! 1520 01:35:10,538 --> 01:35:13,416 ああ あっ あっ… 1521 01:35:15,000 --> 01:35:17,294 (尊)彼が命がけで守ったのは 1522 01:35:17,378 --> 01:35:19,046 お前が編んだ— 1523 01:35:20,297 --> 01:35:22,091 華へのクリスマスプレゼント だったんだ 1524 01:35:23,217 --> 01:35:26,554 (玲の泣き声) 1525 01:35:26,637 --> 01:35:31,475 (和馬)それが あの日 彼が亡くなった真実です 1526 01:35:32,268 --> 01:35:37,273 (泣き声) 1527 01:35:52,788 --> 01:35:54,832 その手袋 1528 01:35:57,752 --> 01:35:59,128 もらってもいい? 1529 01:36:21,484 --> 01:36:22,818 ありがとう 1530 01:36:31,911 --> 01:36:33,162 (玲)ううっ… 1531 01:36:35,372 --> 01:36:40,377 (泣き声) 1532 01:36:43,172 --> 01:36:45,132 (尊) Lの一族を追っていた探偵が 1533 01:36:45,216 --> 01:36:46,842 手に入れた写真だ 1534 01:36:48,052 --> 01:36:50,137 調査資料に貼られていた 1535 01:36:54,517 --> 01:36:55,851 これは… 1536 01:36:57,728 --> 01:36:59,146 お前のものだ 1537 01:37:09,114 --> 01:37:10,783 ああ… 1538 01:37:16,747 --> 01:37:19,833 (俊哉)はい これ 交換 フフ 1539 01:37:19,917 --> 01:37:22,837 おお ちょっと早いかな? 1540 01:37:22,920 --> 01:37:24,630 ハハハハ 1541 01:37:26,215 --> 01:37:27,049 (玲)痛っ! 1542 01:37:34,056 --> 01:37:39,270 (赤ん坊の泣き声) 1543 01:37:43,357 --> 01:37:45,943 (美雲)必ず この手で 復讐すると誓って 1544 01:37:46,026 --> 01:37:47,695 生きてきたのに 1545 01:37:49,363 --> 01:37:51,240 できなかった 1546 01:37:52,324 --> 01:37:53,534 だって 1547 01:37:56,161 --> 01:37:58,455 あの人も私と同じ 1548 01:37:59,248 --> 01:38:01,125 家族を失った— 1549 01:38:03,294 --> 01:38:05,588 ただの寂しい人だったから 1550 01:38:08,591 --> 01:38:13,596 (泣き声) 1551 01:38:17,516 --> 01:38:18,684 (渉)美雲 1552 01:38:20,519 --> 01:38:22,146 もう1人じゃない 1553 01:38:24,189 --> 01:38:25,482 俺がいる 1554 01:38:32,698 --> 01:38:33,782 ありがとう 1555 01:38:41,081 --> 01:38:43,876 (尊)さあ 残すは王冠だけだな 1556 01:38:43,959 --> 01:38:47,296 (華)何 言ってるの 王冠はなかったんじゃないの? 1557 01:38:47,379 --> 01:38:50,090 (豪)いや あるんだ 1558 01:38:50,758 --> 01:38:53,677 (尊)豪さん ご協力 感謝します 1559 01:38:53,761 --> 01:38:55,804 (和馬) えっ どういうことですか? 1560 01:38:55,888 --> 01:38:58,223 この国の王様な 1561 01:38:58,307 --> 01:39:02,686 大泥棒である三雲 玲に 王冠をねらわれてると知り 1562 01:39:03,354 --> 01:39:04,396 おびえていたんだ 1563 01:39:04,480 --> 01:39:07,358 (悦子)だからね 当たると評判の “ディーベンブルクの母”に 1564 01:39:07,441 --> 01:39:08,901 ひそかに相談に来てたのよ 1565 01:39:08,984 --> 01:39:11,945 〈お茶の子さいさいや~〉 1566 01:39:12,780 --> 01:39:15,449 〈今すぐに王冠を隠すんや〉 1567 01:39:15,532 --> 01:39:18,035 (悦子)だけどね 1つだけ誤算があったのよ 1568 01:39:18,118 --> 01:39:21,580 その隠し場所を記した地図ごと 地下室に落とされちゃったのよ 1569 01:39:21,664 --> 01:39:24,583 だから 豪さんに頼んで 俺たちも 地下室に落としてもらったんだ 1570 01:39:24,667 --> 01:39:27,920 (悦子たちの悲鳴) 1571 01:39:31,507 --> 01:39:32,800 (華)わざと落ちたの? 1572 01:39:32,883 --> 01:39:35,552 (尊)玲が本当に俺たちLの一族を 皆殺しにするつもりなのかも— 1573 01:39:35,636 --> 01:39:37,304 確かめたかったしな (悦子)だとしたら— 1574 01:39:37,388 --> 01:39:40,140 もう過去を変える Bプランしかないって考えてたのよ 1575 01:39:40,224 --> 01:39:42,643 (華)じゃあ 円城寺さんを 助けに来させたのは? 1576 01:39:42,726 --> 01:39:43,560 (豪)私だ 1577 01:39:44,520 --> 01:39:49,108 劇団Lの一族に 仲間入りさせてもらって光栄だった 1578 01:39:49,191 --> 01:39:50,359 ウソでしょ? 1579 01:39:50,442 --> 01:39:51,819 すべて茶番だったなんて 1580 01:39:51,902 --> 01:39:53,028 言ったはずだ 1581 01:39:53,112 --> 01:39:56,573 Lの一族は ねらった獲物は 必ず手に入れるとな 1582 01:39:56,657 --> 01:39:58,742 獲物とる前に 死ぬとこだったよね? 1583 01:39:58,826 --> 01:39:59,868 (マツ)円城寺のせいや 1584 01:39:59,952 --> 01:40:01,453 いつまでたっても 助けに来えへんから 1585 01:40:01,537 --> 01:40:02,746 固まってもうたわ 1586 01:40:02,830 --> 01:40:05,499 美の冷凍保存も 悪くなかったんだけどね 1587 01:40:05,582 --> 01:40:07,376 さあ 王冠をいただきに 行きましょう 1588 01:40:07,459 --> 01:40:10,129 いいや その手間は もう省けたようだ 1589 01:40:25,978 --> 01:40:27,980 (王様) 〈君たちのおかげで命拾いをした〉 1590 01:40:28,063 --> 01:40:31,817 〈お礼にこれを差し上げよう〉 1591 01:40:31,900 --> 01:40:34,611 ああっ これがホントの いただき物ね 1592 01:40:43,037 --> 01:40:44,246 (悦子)ひどいじゃない! 1593 01:40:44,329 --> 01:40:46,540 何で私の王冠ちゃんを 返したりしたのよ! 1594 01:40:46,623 --> 01:40:48,792 悦子 落ち着け あれは返したんじゃない 1595 01:40:48,876 --> 01:40:50,878 交渉道具として使ったんだ 1596 01:40:50,961 --> 01:40:51,920 交渉って? 1597 01:40:52,004 --> 01:40:55,632 玲に寛大な処分を 下してもらえるようにな 1598 01:40:58,302 --> 01:40:59,136 (杏)パパ 1599 01:41:00,429 --> 01:41:02,473 桜庭のじいじとばあばが来たよ 1600 01:41:02,556 --> 01:41:04,141 えっ えっ 何で父さんたちが? 1601 01:41:04,224 --> 01:41:05,142 うちらが呼んどったんや 1602 01:41:05,225 --> 01:41:06,935 この旅 最後の締めにね 1603 01:41:07,019 --> 01:41:09,188 俺たちからの スペシャルプレゼントだ 1604 01:41:13,734 --> 01:41:17,821 (教会の鐘の音) 1605 01:41:18,781 --> 01:41:21,909 (一同の拍手) 1606 01:41:33,087 --> 01:41:34,463 お父さん 1607 01:41:35,297 --> 01:41:36,256 (尊)んっ? 1608 01:41:38,717 --> 01:41:40,052 ありがとう 1609 01:41:42,471 --> 01:41:45,099 今まで大切に育ててくれて 1610 01:41:46,475 --> 01:41:47,559 ああ 1611 01:41:49,937 --> 01:41:54,066 こんな準備 いつの間にしてくれてたの? 1612 01:41:55,901 --> 01:41:57,653 大変だったんだぞ 1613 01:41:58,737 --> 01:42:01,782 なかなか 華と和馬君に 似合いそうな衣装が 1614 01:42:01,865 --> 01:42:03,408 見つからなくてな 1615 01:42:07,121 --> 01:42:10,582 何着もいただいては むだにした 1616 01:42:11,125 --> 01:42:12,042 いただいた? 1617 01:42:12,126 --> 01:42:14,711 衣装は悦子と母さんが用意した 1618 01:42:15,254 --> 01:42:16,839 俺とおやじは 1619 01:42:16,922 --> 01:42:20,676 絵的に派手になるよう 装飾品全般をいただいてきた 1620 01:42:20,759 --> 01:42:23,470 (華)もしかして これ みんな盗んだものなの? 1621 01:42:23,554 --> 01:42:25,931 そうや お宝も聖歌隊も神父も 1622 01:42:26,014 --> 01:42:27,933 ぜーんぶ いただきもんや 1623 01:42:28,016 --> 01:42:30,227 (典和)もう泥棒はやらないと 言ってましたよね? 1624 01:42:30,310 --> 01:42:32,271 そうよ 引退するって 言ってたじゃない 1625 01:42:32,354 --> 01:42:35,399 オホホ そんな目くじら立てて シワシワになっちゃうわよ 1626 01:42:35,482 --> 01:42:37,734 (美佐子)何がシワシワよ! (典和)おい 美佐子 1627 01:42:37,818 --> 01:42:40,404 あなた もう1回 結婚式 挙げたくなってきちゃったわ 1628 01:42:40,487 --> 01:42:42,447 (尊)ああ いいぞ 何度だって挙げてやる 1629 01:42:42,531 --> 01:42:44,283 (マツ)神田(かんだ)うのやな (典和)冗談じゃない! 1630 01:42:44,366 --> 01:42:46,076 ホントにあなたたちは これ… 1631 01:42:46,159 --> 01:42:49,246 もう あなた こんなとこにいたら 私はじんましんが ああ… 1632 01:42:49,329 --> 01:42:51,290 (典和)おい 美佐子 大丈夫か? (和一)滝に打たれてくる 1633 01:42:51,373 --> 01:42:52,249 (典和)おい 美佐子 (美佐子)じんましんが… 1634 01:42:52,249 --> 01:42:53,125 (典和)おい 美佐子 (美佐子)じんましんが… 1635 01:42:52,249 --> 01:42:53,125 {\an8}(悦子)ねえ あなた 1636 01:42:53,208 --> 01:42:53,834 {\an8}次は火星で 結婚式 挙げてみたいわ 1637 01:42:53,834 --> 01:42:54,668 {\an8}次は火星で 結婚式 挙げてみたいわ 1638 01:42:53,834 --> 01:42:54,668 華… 1639 01:42:54,668 --> 01:42:55,252 {\an8}次は火星で 結婚式 挙げてみたいわ 1640 01:42:55,252 --> 01:42:56,962 {\an8}次は火星で 結婚式 挙げてみたいわ 1641 01:42:55,252 --> 01:42:56,962 最悪… 1642 01:42:57,045 --> 01:43:00,716 何で… 何でこうなっちゃうの! 1643 01:42:57,045 --> 01:43:00,716 {\an8}(一同の騒ぎ声) 1644 01:43:00,716 --> 01:43:01,717 {\an8}(一同の騒ぎ声) 1645 01:43:01,800 --> 01:43:06,054 (ミュージカルの音楽) 1646 01:43:10,017 --> 01:43:12,561 (円城寺) ♪ コングラチュレーションズ 1647 01:43:12,644 --> 01:43:13,812 ♪ トゥ ユー 1648 01:43:13,896 --> 01:43:17,733 {\an8}♪ すてきな2人だ 1649 01:43:17,816 --> 01:43:21,862 {\an8}♪ 誰もが うらやむ 1650 01:43:21,945 --> 01:43:23,989 {\an8}♪ さあ 踊ろう 1651 01:43:24,072 --> 01:43:25,866 {\an8}(豪・円城寺)♪ 踊ろう 1652 01:43:25,949 --> 01:43:28,285 {\an8}♪ コングラチュ レーションズ 1653 01:43:28,368 --> 01:43:29,494 {\an8}♪ トゥ ユー 1654 01:43:29,578 --> 01:43:34,499 {\an8}(悦子たち) ♪ 幸せの鐘が鳴る 1655 01:43:34,583 --> 01:43:36,585 {\an8}♪ 心から祝福を 1656 01:43:36,668 --> 01:43:38,462 {\an8}(典和・美佐子) ♪ この愛が永遠に 1657 01:43:38,545 --> 01:43:43,550 {\an8}♪ 続きますように 1658 01:43:43,634 --> 01:43:45,427 {\an8}(円城寺・豪) ♪ コングラチュ… 1659 01:43:45,510 --> 01:43:47,346 {\an8}♪ レーションズ 1660 01:43:47,429 --> 01:43:49,431 {\an8}♪ オン ユア ウェディング 1661 01:43:49,514 --> 01:43:52,601 {\an8}(尊たち) ♪ つかんだ幸せ 1662 01:43:52,684 --> 01:43:55,562 {\an8}(華たち) ♪ いつまでも 1663 01:43:55,646 --> 01:43:57,481 {\an8}♪ 大切に 1664 01:43:57,564 --> 01:44:00,442 {\an8}♪ 守り続けて 1665 01:44:00,525 --> 01:44:03,820 {\an8}♪ コングラチュ レーションズ 1666 01:44:04,446 --> 01:44:08,408 {\an8}(華たち) ♪ 今日はみんな 1667 01:44:08,492 --> 01:44:12,537 {\an8}♪ 来てくれて 1668 01:44:12,621 --> 01:44:18,377 {\an8}♪ ありがとう 1669 01:44:19,252 --> 01:44:20,212 病める時も 1670 01:44:20,295 --> 01:44:22,422 健やかなる時も 1671 01:44:23,966 --> 01:44:28,804 (和馬・華) 共に手を取り 歩いていきます 1672 01:44:29,429 --> 01:44:33,350 (一同) ♪ コングラチュレーションズ 1673 01:44:33,433 --> 01:44:39,439 ♪ オン ユア ウェディング 1674 01:44:42,067 --> 01:44:45,237 ♪ 本当に 1675 01:44:46,113 --> 01:44:52,953 ♪ おめでとう 1676 01:45:06,258 --> 01:45:11,263 ♪~ 1677 01:49:35,402 --> 01:49:40,407 ~♪