1 00:00:37,502 --> 00:00:45,344 (鈴の音) 2 00:00:45,344 --> 00:00:48,814 (しぶき)こら! みんなのとこに 戻らなくちゃ駄目でしょ! 3 00:00:48,814 --> 00:00:51,550 さあ 帰りましょうね 4 00:00:51,550 --> 00:00:54,386 あら! こらこら! 5 00:00:54,386 --> 00:00:56,621 ほらほら みんな 行きましょう 6 00:00:56,621 --> 00:00:59,391 はい 早く列に並んでくださーい 7 00:00:59,391 --> 00:01:14,706 (鈴の音・園児たちの話し声) 8 00:01:14,706 --> 00:01:18,306 さようなら さようなら 9 00:01:20,178 --> 00:01:23,078 痛っ… こら! さようなら! 10 00:01:38,797 --> 00:01:40,797 うわっ! フフフ! 11 00:01:43,235 --> 00:01:45,270 ≪(クラクション) あっ! 12 00:01:45,270 --> 00:01:47,370 カカルちゃん パパが迎えに来た 13 00:02:03,555 --> 00:02:05,557 私がやります あっ いいよ 14 00:02:05,557 --> 00:02:08,860 やらせてください 15 00:02:08,860 --> 00:02:12,631 どのくらい入れるのが ほんとなんですか? 16 00:02:12,631 --> 00:02:15,031 このぐらいかな はい 17 00:02:20,872 --> 00:02:23,675 あっ 大失敗 18 00:02:23,675 --> 00:02:26,578 これじゃ バーテンダーになれないね 19 00:02:26,578 --> 00:02:28,880 何をやっても駄目です 20 00:02:28,880 --> 00:02:31,380 ご謙遜でしょ はい 21 00:02:35,053 --> 00:02:37,689 それじゃあ 乾杯しましょうか 22 00:02:37,689 --> 00:02:41,660 なっ カカル (カカル)うん 23 00:02:41,660 --> 00:02:44,160 乾杯 (カカル・しぶき)乾杯 24 00:02:53,872 --> 00:02:56,975 カカルが あなたのこと 25 00:02:56,975 --> 00:02:59,511 大好きだって いつも言ってるんです 26 00:02:59,511 --> 00:03:17,429 ♬~ 27 00:03:17,429 --> 00:03:19,631 さようなら (カカル)さようなら 28 00:03:19,631 --> 00:03:22,133 さようなら (カカル)さようなら! 29 00:03:22,133 --> 00:03:26,905 (園児たちの話し声) 30 00:03:26,905 --> 00:03:31,543 (園児たち) さようなら! さようなら! 31 00:03:31,543 --> 00:03:37,883 (園児たちの話し声) 32 00:03:37,883 --> 00:03:40,719 どうも いろいろ ありがとうございました 33 00:03:40,719 --> 00:03:44,222 (園児たちの話し声) 34 00:03:44,222 --> 00:03:47,292 さようなら! (園児たちの話し声) 35 00:03:47,292 --> 00:03:49,361 さようなら! 36 00:03:49,361 --> 00:04:04,209 (園児たちの話し声) 37 00:04:04,209 --> 00:04:06,211 あっ! 38 00:04:06,211 --> 00:04:14,920 (園児たちの騒ぎ声) 39 00:04:14,920 --> 00:04:17,020 先生がぶった! 40 00:04:19,357 --> 00:04:21,357 大阪に転勤になったよ 41 00:04:25,297 --> 00:04:28,797 私のせいで? (御前崎)そうじゃないよ 42 00:04:30,936 --> 00:04:34,039 万国博の景気を もう一度っていうことで 43 00:04:34,039 --> 00:04:36,239 また何かやるらしいんだ 44 00:04:39,010 --> 00:04:42,213 奥さんの近く行くのね 45 00:04:42,213 --> 00:04:44,313 そういうわけじゃないよ 46 00:04:46,818 --> 00:04:48,918 子ども預けるつもりなんだ 47 00:04:51,590 --> 00:04:54,590 そしたら1人になれる 48 00:04:57,395 --> 00:05:01,232 大阪で歌うことはできないのか? 49 00:05:01,232 --> 00:05:04,135 毎日 会えなくなるのね 50 00:05:04,135 --> 00:05:07,372 週に一度は会えるさ 51 00:05:07,372 --> 00:05:09,972 子どもじゃないのよ 私たち 52 00:05:16,715 --> 00:05:18,715 うん? 53 00:05:25,991 --> 00:05:28,191 大阪に転勤になったよ 54 00:05:30,495 --> 00:05:36,067 ♬(「THE MAN I LOVE」の演奏) 55 00:05:36,067 --> 00:05:41,840 ♬「Maybe I shall meet him Sunday, 」 56 00:05:41,840 --> 00:05:49,714 ♬「Maybe Monday maybe not;」 57 00:05:49,714 --> 00:05:54,919 ♬「Still I'm sure to meet him oneday, 」 58 00:05:54,919 --> 00:05:58,019 ♬「Maybe…」 59 00:06:45,403 --> 00:06:47,403 (クラクション) ハッ… 60 00:07:20,004 --> 00:07:22,904 (大東島)何してるの? 何するの? 61 00:07:26,244 --> 00:07:28,244 こんなとこで何してるの? 62 00:07:35,253 --> 00:07:37,253 車の免許 持ってる? 63 00:07:39,557 --> 00:07:41,693 持ってるけど… 64 00:07:41,693 --> 00:07:43,693 俺の車に乗せてあげるよ 65 00:07:46,131 --> 00:07:50,635 いいわよ 今度は俺が逃げてあげるよ 66 00:07:50,635 --> 00:07:53,505 楽しいよ なっ? 67 00:07:53,505 --> 00:08:12,891 ♬~ 68 00:08:12,891 --> 00:08:15,126 煙だよ 煙 煙! 69 00:08:15,126 --> 00:08:17,762 後ろだよ 後ろ! 後ろだって! 70 00:08:17,762 --> 00:08:19,764 ≪ 後ろ見てみろよ 早く! 71 00:08:19,764 --> 00:08:22,467 煙 煙! 止まれ! 止まれよ! 72 00:08:22,467 --> 00:08:24,469 早く こっち来いよ 早く! あっ! 73 00:08:24,469 --> 00:08:27,672 爆発するから早く! 早く早く! 74 00:08:27,672 --> 00:08:30,308 あっ… うっ! 75 00:08:30,308 --> 00:08:40,318 ♬~ 76 00:08:40,318 --> 00:08:51,830 ♬~ 77 00:08:51,830 --> 00:08:54,766 どうして煙が急に出て消えたの? 78 00:08:54,766 --> 00:08:57,001 マジックさ 79 00:08:57,001 --> 00:09:01,639 俺 マジシャンの見習いで 全国 回ってるんだよ 80 00:09:01,639 --> 00:09:06,845 ふーん… じゃあ 今のは どういう仕掛けなの? 81 00:09:06,845 --> 00:09:10,345 今 会ったばっかりで すぐ教えられないよ 82 00:09:12,483 --> 00:09:14,683 どのくらい会ったら 教えてくれるの? 83 00:09:16,554 --> 00:09:18,654 東京で また会ってくれたら 84 00:09:21,726 --> 00:09:24,762 帰ったら すぐに大阪に行く用事があるの 85 00:09:24,762 --> 00:09:28,462 へぇー なら この車で送ってやるよ 86 00:09:30,134 --> 00:09:34,138 でも いったん戻らないと 荷物もあるし… 87 00:09:34,138 --> 00:09:36,138 何の用事で行くの? 88 00:09:39,043 --> 00:09:43,043 今 会ったばかりの人に すぐに教えられないわ 89 00:09:47,285 --> 00:09:50,889 《これ あげるよ》 《ありがとう》 90 00:09:50,889 --> 00:09:52,889 《じゃあ 東京で》 91 00:10:01,966 --> 00:10:03,966 はい (シャッター音) 92 00:10:11,042 --> 00:10:17,048 あの 僕 こ… こういう者なんですけど… 93 00:10:17,048 --> 00:10:20,451 何ですか? だから モデルにならないかと… 94 00:10:20,451 --> 00:10:22,954 あれ からかわないでください 95 00:10:22,954 --> 00:10:26,090 ちょっと… ナンパか何かと 間違えないでください 96 00:10:26,090 --> 00:10:29,494 僕は仕事なんです 真剣な態度です 97 00:10:29,494 --> 00:10:31,894 いいかげんにしないと怒りますよ 98 00:10:34,265 --> 00:10:36,701 あっ… あんたの車じゃないの? 99 00:10:36,701 --> 00:10:39,337 あそこで 煙 出してるの 100 00:10:39,337 --> 00:10:41,337 あっ! 101 00:10:44,175 --> 00:10:47,775 また煙? 他にもできるんだけどね 102 00:10:50,014 --> 00:10:52,016 行こうか うん 103 00:10:52,016 --> 00:11:12,036 ♬~ 104 00:11:12,036 --> 00:11:28,987 ♬~ 105 00:11:28,987 --> 00:11:32,590 さあ 分かりません 私 106 00:11:32,590 --> 00:11:36,995 前の人がいなくなったから 頼まれただけで… 107 00:11:36,995 --> 00:11:40,365 そうですか 108 00:11:40,365 --> 00:11:44,836 もし あなただったら どちらの方で仕事しますか? 109 00:11:44,836 --> 00:11:50,908 フゥ… 何でもなかったら 東京か横浜で歌うし 110 00:11:50,908 --> 00:11:55,279 さみしかったら 古里のそばで仕事しますよ 111 00:11:55,279 --> 00:11:57,915 そうですか 112 00:11:57,915 --> 00:12:00,215 私の歌も ちょっといいのよ 113 00:12:04,255 --> 00:12:07,492 古里は どこですか? 114 00:12:07,492 --> 00:12:09,492 成田よ 115 00:12:15,733 --> 00:12:19,003 どうもありがとう 頑張ってください 116 00:12:19,003 --> 00:12:23,474 次は静岡でございます 15時16分の到着です 117 00:12:23,474 --> 00:12:26,474 浜松15時43分… 118 00:12:33,985 --> 00:12:37,088 どうして降りるの? 疲れたよ 119 00:12:37,088 --> 00:12:40,224 えっ 大阪までノンストップ… 120 00:12:40,224 --> 00:12:44,962 運転する? 砂浜と違って ハンドル 大きく切らなくていいし 121 00:12:44,962 --> 00:12:48,232 楽かもしれないよ 122 00:12:48,232 --> 00:12:50,268 じゃあ ちょっと休むだけ… 123 00:12:50,268 --> 00:12:53,171 えっ? 泊まるよ 124 00:12:53,171 --> 00:12:55,773 そんな… 125 00:12:55,773 --> 00:13:00,178 私 浜松なんかで降ろされたって 困るわ 126 00:13:00,178 --> 00:13:05,078 何日何時までに大阪に行くなんて 約束してないよ 127 00:13:07,351 --> 00:13:10,221 おやじの知り合いのマジシャンが 今日 こっちに来てるんで 128 00:13:10,221 --> 00:13:14,392 会いたいんだ よかったら一緒に行かないか? 129 00:13:14,392 --> 00:13:16,592 行ってから どうするの? 130 00:13:19,664 --> 00:13:21,966 ここだよ 131 00:13:21,966 --> 00:13:24,669 頭 洗った方がいいよ 132 00:13:24,669 --> 00:13:27,069 昨日 ちゃんと洗ったわよ 133 00:13:35,713 --> 00:13:37,715 いやー 大東島の健ちゃん 何? おやじさんに聞いたの? 134 00:13:37,715 --> 00:13:39,717 よく来てくれたね 全国 修業してるって ほんと? 135 00:13:39,717 --> 00:13:41,719 ええ 遊んでばっかりいるから 怒られちゃって 136 00:13:41,719 --> 00:13:43,788 全国の海 回ってるんだろ? はい 137 00:13:43,788 --> 00:13:45,823 健ちゃん 頼みがあるんだけどな… 何ですか? 138 00:13:45,823 --> 00:13:48,059 女がいないんだ えっ 腹切りのですか? 139 00:13:48,059 --> 00:13:50,294 うん ちょっとした隙に やくざと できちゃってさ 140 00:13:50,294 --> 00:13:52,330 客が上がってくれるならいいが そういかないと しらけるしな… 141 00:13:52,330 --> 00:13:54,332 女ですか? うん なるべくボインの… 142 00:13:54,332 --> 00:13:56,334 じゃあ 駄目だ 当てがあるのかい? 143 00:13:56,334 --> 00:13:58,703 おじさん 誰もいないんですか? 知り合いの歌手が1人いるんだが 144 00:13:58,703 --> 00:14:01,239 ステージやってたら駄目だしな 今日 浜松に来てるんですか? 145 00:14:01,239 --> 00:14:03,241 うん ホテルも知ってるんだけど… どこですか? 146 00:14:03,241 --> 00:14:05,943 サゴーインホテルだよ 何だ 俺たちが泊まってるとこだ 147 00:14:05,943 --> 00:14:08,880 あっ そう? 奇遇だね 俺たちって2人で泊まってるの? 148 00:14:08,880 --> 00:14:10,882 ええ 行ってきます 悪いね 来た早々 用 頼んで 149 00:14:10,882 --> 00:14:12,884 もし駄目だったら ボインじゃなくてもいいでしょ? 150 00:14:12,884 --> 00:14:14,986 ああ いいよ 7時からステージなんだよ 頼むよ 151 00:14:14,986 --> 00:14:16,986 はい 152 00:14:33,704 --> 00:14:37,408 あっ すいません あっ 歌手の… 153 00:14:37,408 --> 00:14:40,308 えっ? 人違いでしょ 伊勢さん? 154 00:14:42,647 --> 00:14:45,249 サインが欲しい っていう顔じゃないわね 155 00:14:45,249 --> 00:14:49,954 あの… マジシャンの 四日市のおじさん 知ってますか? 156 00:14:49,954 --> 00:14:52,557 あっ 成田にいるとき お世話になって… 157 00:14:52,557 --> 00:14:56,357 何か マジックの手伝いを してほしいらしくて… 158 00:14:57,962 --> 00:15:00,831 冗談でしょ ほんとなんですよ 159 00:15:00,831 --> 00:15:02,931 相方が蒸発しちゃって… 160 00:15:04,602 --> 00:15:07,202 もう… えっ? 161 00:15:40,738 --> 00:15:44,475 あー 気持ち良かった! 162 00:15:44,475 --> 00:15:46,911 ねえ もう少しドライブしましょ 163 00:15:46,911 --> 00:15:49,380 おじさんに 連絡しないといけません 164 00:15:49,380 --> 00:15:53,417 お客 使うわよ あなた きっと からかわれてるのよ 165 00:15:53,417 --> 00:15:55,419 そうですか? (クラクション) 166 00:15:55,419 --> 00:15:57,989 ねえ トラックの荷台って 気持ちいいわね 167 00:15:57,989 --> 00:16:00,491 サトウキビ積んで よく 父さんに乗っけてもらってたの 168 00:16:00,491 --> 00:16:03,828 へぇー ねえ あの箱 何? 169 00:16:03,828 --> 00:16:05,830 恐怖の報酬ですよ 170 00:16:05,830 --> 00:16:09,967 危険物を なるべく早く運ぶ 使命を受けてるんです 171 00:16:09,967 --> 00:16:13,367 フフッ かわいいこと言うのね 172 00:16:31,555 --> 00:16:33,591 さて これからの どっきりマジック 173 00:16:33,591 --> 00:16:36,961 実は 私の相方 他の男と浮気して とんずらしたので 174 00:16:36,961 --> 00:16:39,497 どなたか お客さまの中で 見つけなくてはいけない! 175 00:16:39,497 --> 00:16:41,499 いかがでしょうか? お客さま いかがでしょうか? 176 00:16:41,499 --> 00:16:43,567 そこの支那服の女性 いかがでしょうか? 177 00:16:43,567 --> 00:16:46,103 おー マリリン・モンロー 派手な方 いかがでしょうか? 178 00:16:46,103 --> 00:16:48,572 冥土の土産に腹なんぞ 切っちゃいかがでしょうか? 179 00:16:48,572 --> 00:16:51,709 さあ… はい! おー かわいい人よ 180 00:16:51,709 --> 00:16:54,211 ただ今ご来場くださいました その かわいい彼女! 181 00:16:54,211 --> 00:16:56,914 どうぞ! ウエーターよろしく よろしく よろしく よろしく! 182 00:16:56,914 --> 00:16:59,750 はい 皆さん 盛大な拍手! はい どうぞ! 183 00:16:59,750 --> 00:17:02,320 はい 舞台へどうぞ! はい いらっしゃいませ! 184 00:17:02,320 --> 00:17:04,989 はい! はい! はい ようこそ! 185 00:17:04,989 --> 00:17:07,525 ちょっとね ボインじゃないのが 玉にきずだけどね 186 00:17:07,525 --> 00:17:10,227 十分 のこぎり喜びそうね! はい! はい! 187 00:17:10,227 --> 00:17:13,764 あの… トラックの運転手の マジックの男の子 来てませんか? 188 00:17:13,764 --> 00:17:16,567 大丈夫 のこぎり切られたらね うーん… 189 00:17:16,567 --> 00:17:19,303 ロミオのように泣きながら 彼氏 来る! 心配しない! ねっ! 190 00:17:19,303 --> 00:17:21,305 はい! 191 00:17:21,305 --> 00:17:41,258 ♬~ 192 00:17:41,258 --> 00:18:01,278 ♬~ 193 00:18:01,278 --> 00:18:11,288 ♬~ 194 00:18:11,288 --> 00:18:23,667 ♬~ 195 00:18:23,667 --> 00:18:25,867 (四日市の指を鳴らす音) 196 00:18:32,410 --> 00:18:35,613 すごい! のこぎり通過しても不死身ね! 197 00:18:35,613 --> 00:18:38,849 この少女 スーパースターよ ねっ? 198 00:18:38,849 --> 00:18:42,019 はい 拍手 拍手! 199 00:18:42,019 --> 00:18:47,119 (客たちの拍手) 200 00:19:44,515 --> 00:19:46,515 ハァ… 201 00:19:53,123 --> 00:19:56,460 あっ 私 いいわよ さっきみたいに荷台で 202 00:19:56,460 --> 00:19:59,460 あっ じゃあ 私が運転します 203 00:20:03,567 --> 00:20:05,569 何よ? フフッ じゃあ… 204 00:20:05,569 --> 00:20:07,872 ねえ 2人で乗らない? 荷台に 205 00:20:07,872 --> 00:20:11,172 あっ はい 気持ちいいのよ ここも結構 206 00:20:12,977 --> 00:20:14,977 私だって知ってます 207 00:20:24,488 --> 00:20:27,588 どうして 口紅 そんなに濃いんですか? 208 00:20:30,160 --> 00:20:32,660 (クラクション) 209 00:20:39,870 --> 00:20:42,070 (クラクション) 210 00:20:47,578 --> 00:20:50,414 (クラクション) 211 00:20:50,414 --> 00:20:54,885 ねえ おなかがすいた うなぎが食べたい 212 00:20:54,885 --> 00:20:58,188 ありがとう 楽しかったわ 213 00:20:58,188 --> 00:21:00,188 (伊勢のリップ音) 214 00:21:07,164 --> 00:21:10,367 ねえ 何考えてるの? 215 00:21:10,367 --> 00:21:29,787 ♬~ 216 00:21:29,787 --> 00:21:33,290 どうもありがとう これ 乗せてもらった お礼 217 00:21:33,290 --> 00:21:35,859 何だ 俺にくれる買い物だったのか 218 00:21:35,859 --> 00:21:37,962 うん 何? 219 00:21:37,962 --> 00:21:41,165 後で開けて うん 220 00:21:41,165 --> 00:21:44,335 これから どこ行くの? 221 00:21:44,335 --> 00:21:48,606 沖縄に帰るかな 沖縄? 222 00:21:48,606 --> 00:21:52,276 夏にでも来たときは訪ねてくれよ 223 00:21:52,276 --> 00:21:56,914 大東島健… 珍しい名前だもんね 224 00:21:56,914 --> 00:22:00,614 小笠原しぶきだって すぐ見つかる名前さ 225 00:22:02,586 --> 00:22:04,586 さようなら 226 00:22:06,890 --> 00:22:08,990 さようなら 227 00:22:52,603 --> 00:22:55,572 すいません あの カカルちゃんの 家は あれですか? 228 00:22:55,572 --> 00:22:57,872 そうです どうも すいません 229 00:23:13,791 --> 00:23:19,096 (チャイム) 誰もいません 誰もいません 230 00:23:19,096 --> 00:23:21,498 カカルちゃんでしょ? あっ しぶき先生? 231 00:23:21,498 --> 00:23:24,301 そう! 232 00:23:24,301 --> 00:23:27,371 よく来てくれたね しぶき先生 1人? 233 00:23:27,371 --> 00:23:30,441 そうだよ 先生も1人? うん 234 00:23:30,441 --> 00:23:34,111 上がってもいいのかな? だって ママのうちだよ 235 00:23:34,111 --> 00:23:37,548 ママは? パパは何時ごろ帰ってくるの? 236 00:23:37,548 --> 00:23:41,618 遅いよ パパは いつも 僕が眠ってるときに帰ってくる 237 00:23:41,618 --> 00:23:45,689 このごろは幼稚園が近いから パパの車にも乗れないし… 238 00:23:45,689 --> 00:23:50,094 遅いんだ パパは パパにも会いたい? 239 00:23:50,094 --> 00:23:53,797 ママ どこに行ったの? 神戸に車で買い物に行ってるよ 240 00:23:53,797 --> 00:23:56,934 すごく好きなの ママは買い物が 241 00:23:56,934 --> 00:23:59,203 うーん 困ったな 242 00:23:59,203 --> 00:24:01,703 ママが帰ってくるまで どうしよっか 243 00:24:15,919 --> 00:24:23,419 (汽笛) 244 00:24:51,355 --> 00:24:55,225 ねえ ママ! 幼稚園の しぶき先生! 245 00:24:55,225 --> 00:24:59,863 ちょっと… トイレ行って 落ち着いてから話聞きます 失礼 246 00:24:59,863 --> 00:25:02,666 ごゆっくりで結構です 247 00:25:02,666 --> 00:25:06,103 先生 怒った? ううん 248 00:25:06,103 --> 00:25:08,203 行こう 249 00:25:10,374 --> 00:25:14,378 ♬(「Lullaby of Birdland」の演奏) 250 00:25:14,378 --> 00:25:18,115 ♬「He really knows how to cry」 251 00:25:18,115 --> 00:25:22,786 ♬「That's how I'd cry in my pillow」 252 00:25:22,786 --> 00:25:27,124 ♬「if you should tell me farewell and goodbye」 253 00:25:27,124 --> 00:25:31,028 そやけど 下手くそなボーカルでんな 254 00:25:31,028 --> 00:25:33,363 そうですね 255 00:25:33,363 --> 00:25:37,935 ♬「and we'll go flyin high in birdland」 256 00:25:37,935 --> 00:25:43,173 あんさん こないなボーカルでも うっとりしまんのか? 257 00:25:43,173 --> 00:25:47,244 ええ… ちょっと他のこと考えてたもんで 258 00:25:47,244 --> 00:25:52,149 はぁ… あっ アハッ! アハハハハ! 259 00:25:52,149 --> 00:25:54,349 ハハッ… 260 00:25:56,620 --> 00:25:58,720 (客のせきばらい) 261 00:26:02,993 --> 00:26:04,993 イェー… 262 00:26:06,663 --> 00:26:09,633 ジェット旅客機が飛んでいます 263 00:26:09,633 --> 00:26:13,333 「うわー 海だ」と カカルちゃん 264 00:26:29,887 --> 00:26:49,907 ♬~ 265 00:26:49,907 --> 00:27:09,927 ♬~ 266 00:27:09,927 --> 00:27:26,410 ♬~ 267 00:27:26,410 --> 00:27:28,510 (カカルのくしゃみ) 268 00:27:48,465 --> 00:27:52,565 (御前崎の足音) 269 00:27:57,975 --> 00:27:59,975 おかえりなさい 270 00:28:07,284 --> 00:28:09,584 変な家だと思ってるんでしょう 271 00:28:13,090 --> 00:28:16,193 妻の家なんです 272 00:28:16,193 --> 00:28:19,693 どうして 奥さん 迎えに出てこないんですか? 273 00:28:23,333 --> 00:28:26,370 眠いからでしょ 274 00:28:26,370 --> 00:28:30,440 私だったら眠たくても待ってます 275 00:28:30,440 --> 00:28:33,677 待っててくれましたね 276 00:28:33,677 --> 00:28:38,281 もっと早く帰ってきてほしかった と思います 277 00:28:38,281 --> 00:28:41,351 お話ししたいことが たくさんあったのに… 278 00:28:41,351 --> 00:28:43,854 僕に? 279 00:28:43,854 --> 00:28:49,192 あの… とっても楽しみだったんです 280 00:28:49,192 --> 00:28:54,498 御前崎さんが白いスカイラインで 幼稚園におみえになるのが 281 00:28:54,498 --> 00:28:58,935 奥さん いらっしゃらないのかなと 思って… 282 00:28:58,935 --> 00:29:03,135 そしたら カカル君 急に幼稚園 辞めちゃって… 283 00:29:12,716 --> 00:29:15,819 まだ眠くないの? 284 00:29:15,819 --> 00:29:18,219 ううん 眠くないです 285 00:29:20,357 --> 00:29:25,429 これ飲んだら外へ出ようか? 286 00:29:25,429 --> 00:29:28,832 えっ いいんですか? 287 00:29:28,832 --> 00:29:33,637 いいんですよ お客さまのためなら… 288 00:29:33,637 --> 00:29:37,737 夜は いくらでも長くなります はい 289 00:29:39,876 --> 00:29:59,896 ♬~ 290 00:29:59,896 --> 00:30:19,916 ♬~ 291 00:30:19,916 --> 00:30:39,936 ♬~ 292 00:30:39,936 --> 00:30:45,236 ♬~ 293 00:30:58,922 --> 00:31:02,092 僕はトーストでしょ ママはコーンフレーク 294 00:31:02,092 --> 00:31:05,762 そして パパは ご飯に大阪昆布が好きなの 295 00:31:05,762 --> 00:31:09,062 みんなが それぞれ食べるの? そうだよ 296 00:31:13,570 --> 00:31:17,040 あっ… ハハハハ… 297 00:31:17,040 --> 00:31:20,277 ねえ ほんと (女性)うん おいしいね 298 00:31:20,277 --> 00:31:22,379 うん ほんとだわ 299 00:31:22,379 --> 00:31:25,182 おいしいわね (女性)おいしいわね 300 00:31:25,182 --> 00:31:27,918 おいしいわね 301 00:31:27,918 --> 00:31:29,986 おはようございます! おはようございます 302 00:31:29,986 --> 00:31:32,155 はい おはようございます! 303 00:31:32,155 --> 00:31:35,025 今日は先生が一緒に来てくれたの 304 00:31:35,025 --> 00:31:39,262 今日も一日よろしくお願いします はい お預かりします 305 00:31:39,262 --> 00:31:42,032 先生 1人で帰れる? ウフフ 大丈夫よ 306 00:31:42,032 --> 00:31:44,167 ちゃんと迎えに来ますからね うん! 307 00:31:44,167 --> 00:31:47,204 ありがとうは? (カカル)ありがとう 308 00:31:47,204 --> 00:31:51,107 じゃあ… 行こう カカル君 お願いします 309 00:31:51,107 --> 00:31:53,707 あなた! あなた! 310 00:31:56,346 --> 00:31:58,346 あなた! 311 00:32:00,116 --> 00:32:03,887 おかえりなさい 何をなさってるの? 312 00:32:03,887 --> 00:32:07,390 洗濯物がたまっていたので 洗濯しておきました 313 00:32:07,390 --> 00:32:10,160 よく そんな時間と労力があるのね 314 00:32:10,160 --> 00:32:13,330 泊めてもらったんですから このぐらい当然です 315 00:32:13,330 --> 00:32:17,767 洗濯してもらっても… ありがたくないのよ 316 00:32:17,767 --> 00:32:20,036 えっ? 乾燥機があったでしょ 317 00:32:20,036 --> 00:32:23,773 ええ でも お日さまの光に 当てた方がいいと思って… 318 00:32:23,773 --> 00:32:27,110 何が お日さまよ ここは高級住宅地なのよ 319 00:32:27,110 --> 00:32:29,510 下品でしょ こんなの 320 00:32:33,250 --> 00:32:39,155 それと… もう出てってくれないかしら? 321 00:32:39,155 --> 00:32:44,261 私の家のペースが 乱れてしまうから 322 00:32:44,261 --> 00:32:46,561 私が何かしましたか? 323 00:32:48,365 --> 00:32:50,765 夜中のドライブだって… 324 00:32:52,369 --> 00:32:55,438 夜中のドライブ? 325 00:32:55,438 --> 00:32:59,376 渡さんと一緒に行ったでしょ 326 00:32:59,376 --> 00:33:02,345 私が ひっそり寝たふりをしてたら… 327 00:33:02,345 --> 00:33:04,547 眠くて よく覚えてません 328 00:33:04,547 --> 00:33:06,750 何を とぼけてるんです! 329 00:33:06,750 --> 00:33:10,720 あっ 嫌ね 今どきの若い子は 330 00:33:10,720 --> 00:33:14,620 あー 嫌! とにかく出てってくれないかしら 331 00:33:25,135 --> 00:33:27,135 カカル! 332 00:33:32,842 --> 00:33:36,042 先生は? (御前崎)いないんだよ 333 00:33:38,982 --> 00:33:42,218 ママが隠しちゃったかな? 334 00:33:42,218 --> 00:33:44,321 どこか行くって 言ってなかったか? 335 00:33:44,321 --> 00:33:48,221 せっかくパパと3人で 宝塚に行けると思ってたのに… 336 00:33:49,959 --> 00:33:52,962 そうだな 337 00:33:52,962 --> 00:33:54,962 帰ろうか 338 00:33:59,536 --> 00:34:19,556 ♬~ 339 00:34:19,556 --> 00:34:39,509 ♬~ 340 00:34:39,509 --> 00:34:50,320 ♬~ 341 00:34:50,320 --> 00:34:55,225 ハローCQ ハローCQ こちら08940 342 00:34:55,225 --> 00:34:59,729 ハローCQパーソナル 入感ありましたら ご連絡ください 343 00:34:59,729 --> 00:35:04,167 こちら08940 これから瀬長島に向かいます 344 00:35:04,167 --> 00:35:24,187 ♬~ 345 00:35:24,187 --> 00:35:33,963 ♬~ 346 00:35:33,963 --> 00:35:37,066 おー 健! (男性)健! 347 00:35:37,066 --> 00:35:41,237 健! (男性)おー! 348 00:35:41,237 --> 00:35:44,107 イェーイ! イェーイ! 349 00:35:44,107 --> 00:35:46,843 よっしゃ! (男性たち)おー! 350 00:35:46,843 --> 00:36:06,863 ♬~ 351 00:36:06,863 --> 00:36:26,883 ♬~ 352 00:36:26,883 --> 00:36:46,836 ♬~ 353 00:36:46,836 --> 00:37:06,856 ♬~ 354 00:37:06,856 --> 00:37:15,465 ♬~ 355 00:37:15,465 --> 00:37:20,303 これが極東放送のマイク? はぁー! 356 00:37:20,303 --> 00:37:22,939 こりゃ 天下のニッポン放送も負けますよ 357 00:37:22,939 --> 00:37:27,839 いやー やるやるとは聞いてたけど やるもんですね! 358 00:37:36,619 --> 00:37:39,522 すいません 359 00:37:39,522 --> 00:37:42,425 すいません! 360 00:37:42,425 --> 00:37:45,295 はい いらっしゃいませ あっ あの… 小笠原しずく 361 00:37:45,295 --> 00:37:48,431 いますでしょうか? はい こちらのスタジオなんですが… 362 00:37:48,431 --> 00:37:51,734 あっ どうも すいません はい あっ いらっしゃいました 363 00:37:51,734 --> 00:37:54,637 アハハ! しぶき! 364 00:37:54,637 --> 00:37:58,074 久しぶり 久しぶり 久しぶり! 元気そうね 365 00:37:58,074 --> 00:38:00,109 雷おこし買ってきた? ウフッ! だって 366 00:38:00,109 --> 00:38:02,509 今日 大阪から来たんだもん こっち! 367 00:38:09,752 --> 00:38:11,754 ハーイ! (しずく)ハーイ エリ! 368 00:38:11,754 --> 00:38:15,525 私の妹 しぶき (エリ)あっ よろしく 私 エリ 369 00:38:15,525 --> 00:38:18,828 初めまして よろしくお願いします 初めまして 370 00:38:18,828 --> 00:38:21,798 何? 紹介だけ… (しずく)あっ そうそう この子に 371 00:38:21,798 --> 00:38:24,567 うちまでの地図 描いてあげて まだ知らないのよね 新しいうち 372 00:38:24,567 --> 00:38:26,867 あっ 任しといて 373 00:38:32,675 --> 00:38:34,775 フフッ 374 00:38:40,683 --> 00:38:43,786 12と3と4と5と6… ≪(猫の鳴き声) 375 00:38:43,786 --> 00:38:46,889 おい! 平気かよ? おまえ やめろよ 376 00:38:46,889 --> 00:38:58,434 ≪(鶏の鳴き声) 377 00:38:58,434 --> 00:39:00,434 おっ ぴったし! 378 00:39:02,138 --> 00:39:04,138 ただいまー 379 00:39:12,849 --> 00:39:16,949 大変だよ おやじと おふくろが死んでるよ 380 00:39:26,629 --> 00:39:29,032 何するんだ!? (男性)気でも狂ったのかよ!? 381 00:39:29,032 --> 00:39:31,401 (一郎太のせき) (きぬ代)アハッ! 382 00:39:31,401 --> 00:39:35,438 冗談が好きだね 相変わらず うわー 383 00:39:35,438 --> 00:39:37,840 おまえ 脅かすなよ! 無事に帰ってきました 384 00:39:37,840 --> 00:39:40,140 アハハ! ご苦労さん 385 00:39:47,784 --> 00:39:51,387 (子どもたち)♬「ビスケット いちまい あったら あったら」 386 00:39:51,387 --> 00:39:55,191 ♬「ジョリィとボクとで半分こ」 387 00:39:55,191 --> 00:39:59,128 ♬「ちょっぴりかなしくなったら なったら」 388 00:39:59,128 --> 00:40:01,728 ♬「なみだもふたりで…」 389 00:40:39,669 --> 00:40:41,669 あっ… 390 00:41:00,256 --> 00:41:03,493 お兄さんの本 読みましたよ そう どうだった? 391 00:41:03,493 --> 00:41:06,963 ウフッ! 面白かったですよ 最高でした フフッ… 392 00:41:06,963 --> 00:41:09,963 あっ 荷物 そこ… あっ はい 393 00:41:13,369 --> 00:41:17,006 えっ? これで いつも東京に送ってるんですか? 394 00:41:17,006 --> 00:41:21,306 そう 昨日の出来事って 1コマ漫画を夕刊紙にね 395 00:41:26,616 --> 00:41:29,886 あの地図の絵とお兄さんの絵 そっくりですね 396 00:41:29,886 --> 00:41:34,290 あっ 放送局のエリちゃん 僕の弟子 397 00:41:34,290 --> 00:41:37,827 今日 どんな服 着てた? 398 00:41:37,827 --> 00:41:40,496 お兄さん 好きなんですか? 399 00:41:40,496 --> 00:41:45,735 センスあるんだけどね ちょっと… 400 00:41:45,735 --> 00:41:49,338 プハァー… 401 00:41:49,338 --> 00:41:54,343 ♬(「昔事」の演奏) 402 00:41:54,343 --> 00:41:59,215 ♬~ 403 00:41:59,215 --> 00:42:02,852 (女性・男性)♬「昔事でむぬ」 404 00:42:02,852 --> 00:42:08,391 ♬「忘る時あん」 405 00:42:08,391 --> 00:42:12,128 ♬「思びじゃちたぼり」 406 00:42:12,128 --> 00:42:15,665 ♬「我身ぬ顔ん」 407 00:42:15,665 --> 00:42:19,235 ♬「思びじゃちたぼり」 408 00:42:19,235 --> 00:42:21,938 ♬「我身ぬ顔ん」 409 00:42:21,938 --> 00:42:29,011 ♬~ 410 00:42:29,011 --> 00:42:31,714 (客たちの手拍子) 411 00:42:31,714 --> 00:42:35,218 (女性・男性)♬「ひまぬある時や」 412 00:42:35,218 --> 00:42:40,923 ♬「思びんじゃすさー我身や」 413 00:42:40,923 --> 00:42:44,493 ♬「情あでからどう」 414 00:42:44,493 --> 00:42:48,030 ♬「なぐり立ちゅさ」 415 00:42:48,030 --> 00:42:51,868 ♬「情あでからどう」 416 00:42:51,868 --> 00:42:54,668 ♬「なぐり立ちゅさ」 417 00:42:59,342 --> 00:43:03,012 ハーイ 皆さん サーフィン情報をお届けします 418 00:43:03,012 --> 00:43:06,315 米須海岸の スーサイドクリフでは北東の風 419 00:43:06,315 --> 00:43:08,317 腰から胸オフショア 420 00:43:08,317 --> 00:43:12,989 与那原ポイントでは南西の風 フラット サイドオンショア 421 00:43:12,989 --> 00:43:17,689 それでは ルールを守って キープサーフィン! 422 00:43:19,795 --> 00:43:22,298 エリ 大東島君よ よろしくね 423 00:43:22,298 --> 00:43:25,668 よろしく 私 エリ (しずく)じゃあね 424 00:43:25,668 --> 00:43:28,938 ここ どうぞ 425 00:43:28,938 --> 00:43:32,275 ラジオ 初めて? そうなんですよ 426 00:43:32,275 --> 00:43:35,511 大東島… 君がいいのかしら? さんがいいのかしら? 427 00:43:35,511 --> 00:43:38,180 あっ どちらでもいいですよ そう 428 00:43:38,180 --> 00:43:40,549 じゃあ 大東島君にする 429 00:43:40,549 --> 00:43:43,286 かわいいから まあ… 430 00:43:43,286 --> 00:43:45,721 さて ゲストコーナーです 431 00:43:45,721 --> 00:43:50,459 えー 今日はマジックの修業がてら 全国のサーフスポットを 432 00:43:50,459 --> 00:43:54,130 4WDで回ってこられたという 大東島健君です 433 00:43:54,130 --> 00:43:57,930 どうも よろしくね あっ こんにちは 434 00:44:00,102 --> 00:44:05,474 おや? ちょっと元気がないかな 435 00:44:05,474 --> 00:44:09,045 そうですか… あがってるんですよ 436 00:44:09,045 --> 00:44:12,415 彼女に振られちゃったのかな? 437 00:44:12,415 --> 00:44:14,951 とんでもないですよ 438 00:44:14,951 --> 00:44:18,287 むきになるところが ますます怪しい 439 00:44:18,287 --> 00:44:20,523 大東島君ですけれども… はい… 440 00:44:20,523 --> 00:44:23,626 独りぼっちで さみしくなかったですか? 441 00:44:23,626 --> 00:44:27,563 いろんな所で いろんな人に 知り合いましたからね 442 00:44:27,563 --> 00:44:32,068 すてきな彼女に会えました? いや 別に… ねえ… 443 00:44:32,068 --> 00:44:35,338 いや 会えたんだよ 会えたんだよ 444 00:44:35,338 --> 00:44:39,408 いや そんな… 会えたんだよ 会えたんだよ 445 00:44:39,408 --> 00:44:43,112 お兄さん いってきます あっ 気を付けて行っといで 446 00:44:43,112 --> 00:44:45,982 くれぐれも 悪い男に引っ掛からないようにね 447 00:44:45,982 --> 00:44:49,352 はい! 会えたんだよね? 448 00:44:49,352 --> 00:44:51,420 すいません! あっ いらっしゃい 449 00:44:51,420 --> 00:44:53,622 (男性たち)こんにちは! ポスターと ちらし お願いします 450 00:44:53,622 --> 00:44:55,624 ああ じゃあ ここに張っとけばいい 451 00:44:55,624 --> 00:44:57,824 すいません 452 00:44:59,495 --> 00:45:02,131 こいつのラジオ聞きました? (マスター)ああ 聞いたよ 453 00:45:02,131 --> 00:45:04,633 気取ってたでしょ 454 00:45:04,633 --> 00:45:06,633 あっちに張ってもいいですか? ああ いいよ 455 00:45:14,877 --> 00:45:18,014 あの… 456 00:45:18,014 --> 00:45:20,014 どうしたんですか? 457 00:45:38,634 --> 00:45:43,339 あなたのこと 何度も思い出しましたよ 458 00:45:43,339 --> 00:45:47,610 あなたに偶然 会うんだったら ちゃんとお化粧しとけばよかった 459 00:45:47,610 --> 00:45:50,012 素顔も すてきですよ 460 00:45:50,012 --> 00:45:52,048 あなた いつも どうやって顔 洗ってるの? 461 00:45:52,048 --> 00:45:54,383 水で洗ってるの? お湯で洗ってるの? 462 00:45:54,383 --> 00:45:56,852 冷たい井戸水ですよ 463 00:45:56,852 --> 00:45:59,255 そういう顔してる 464 00:45:59,255 --> 00:46:04,060 いいな 男の子は さっと洗って しゃきっとするんだから 465 00:46:04,060 --> 00:46:08,497 子どもだと思って はぐらかさないでくださいよ 466 00:46:08,497 --> 00:46:12,168 こんな おっきな子どもが いるかしら 467 00:46:12,168 --> 00:46:15,004 俺は あなたと浜松で会ってから… 468 00:46:15,004 --> 00:46:18,474 ねえ どうもありがとう 469 00:46:18,474 --> 00:46:21,844 今日ね ジャズスポットで歌うわよ 470 00:46:21,844 --> 00:46:25,648 よかったら聴きに来て 471 00:46:25,648 --> 00:46:29,185 ジャズは よく分からないんだ 472 00:46:29,185 --> 00:46:32,455 Beach Boysなら知ってるけど 473 00:46:32,455 --> 00:46:34,557 サーフィンが好きで トニー・ベネットが好きだったら 474 00:46:34,557 --> 00:46:38,027 気持ち悪いわ 誰? それ 475 00:46:38,027 --> 00:46:42,465 ねえ ラストステージ近くに 来ればいいじゃない 476 00:46:42,465 --> 00:46:44,565 その後で付き合ってくれるの? 477 00:46:46,635 --> 00:46:49,171 気分で約束しといていいわ 気分で? 478 00:46:49,171 --> 00:46:51,807 うん 479 00:46:51,807 --> 00:46:54,643 これから ほんとに 女の友達のとこに行くの? 480 00:46:54,643 --> 00:46:57,179 うん? どうしたの? 481 00:46:57,179 --> 00:46:59,982 女子高校生みたいな しゃべり方して… 482 00:46:59,982 --> 00:47:02,151 そうよ 483 00:47:02,151 --> 00:47:06,151 じゃあ 後で うん 送ってくれて ありがとう 484 00:47:27,276 --> 00:47:30,980 安謝交差点では泊方面と古島… 485 00:47:30,980 --> 00:47:37,920 ♬(ピアノの演奏) 486 00:47:37,920 --> 00:47:40,623 マスター お客さんですよ 487 00:47:40,623 --> 00:47:44,760 すいません えーっと… ジャズボーカリストの 488 00:47:44,760 --> 00:47:47,663 伊勢雅世子っていう人 ご存じないでしょうか? 489 00:47:47,663 --> 00:47:51,066 それだったら うち ライブやってないから… 490 00:47:51,066 --> 00:47:54,837 ライブだったら ここと ここと ここ 491 00:47:54,837 --> 00:47:59,208 これ あんたにあげるわ (御前崎)いいんですか? 492 00:47:59,208 --> 00:48:01,308 その人 あんたの何なの? 493 00:48:04,680 --> 00:48:24,700 ♬~ 494 00:48:24,700 --> 00:48:44,653 ♬~ 495 00:48:44,653 --> 00:49:04,673 ♬~ 496 00:49:04,673 --> 00:49:15,618 ♬~ 497 00:49:15,618 --> 00:49:17,718 どうして こんなとこにいるんだよ? 498 00:49:20,723 --> 00:49:23,993 私の思い出の場所なの ふーん… 499 00:49:23,993 --> 00:49:27,263 この前のとこも思い出の場所 500 00:49:27,263 --> 00:49:31,166 海で思い出 作るのが好きだね 501 00:49:31,166 --> 00:49:34,466 まあ 誰でも好きだもんな 海は 502 00:49:36,772 --> 00:49:41,210 私 ほんとは ここに来たの初めてなの 503 00:49:41,210 --> 00:49:43,210 何だ… 504 00:49:45,347 --> 00:49:49,418 私のお姉さん 沖縄に住んでるって 言ってないわよね 505 00:49:49,418 --> 00:49:53,522 へぇー そうだったのか 506 00:49:53,522 --> 00:49:56,022 俺を捜しに来たのかと思ったよ 507 00:49:58,727 --> 00:50:02,031 ほんとに そう思ったの? 508 00:50:02,031 --> 00:50:05,731 いや それだと 話がうま過ぎると思ってさ 509 00:50:07,870 --> 00:50:09,870 変な日だな 510 00:50:13,142 --> 00:50:17,442 私 ほんとは さっきから 1人で つまらなかったんだ 511 00:50:25,954 --> 00:50:29,958 実はさ ここの海開きのときに マジックショーやるんだよ 512 00:50:29,958 --> 00:50:33,429 姉さんちに泊まってるんなら もっといられるんだろ? 513 00:50:33,429 --> 00:50:35,798 ぜひ見に来てよ 514 00:50:35,798 --> 00:50:38,267 ウインドサーフィンやったことある? ない 515 00:50:38,267 --> 00:50:40,636 よし やろうよ 516 00:50:40,636 --> 00:50:43,138 俺もサーフィンほど 得意じゃないけど… 517 00:50:43,138 --> 00:50:46,008 でも 水着 持ってないし… 518 00:50:46,008 --> 00:50:49,812 水着ぐらい買ってあげるよ ねっ? 一緒にやろうよ 519 00:50:49,812 --> 00:50:52,781 私 あんまり胸が大きくない… 520 00:50:52,781 --> 00:50:57,119 関係ないよ 胸が小さい方が風の抵抗ないしさ 521 00:50:57,119 --> 00:50:59,119 やろう 522 00:51:03,092 --> 00:51:07,229 どうする? これから 頭 乾かしたい 523 00:51:07,229 --> 00:51:10,299 いいね 行こうか 524 00:51:10,299 --> 00:51:14,503 どこに? モーテルさ 525 00:51:14,503 --> 00:51:18,807 そう言うと思った いつも行ってるんでしょ 526 00:51:18,807 --> 00:51:21,744 行ったことないのかい? 527 00:51:21,744 --> 00:51:25,080 行ったことないんでしょ 正直に言えば… 528 00:51:25,080 --> 00:51:27,483 行ったことあるわよ 529 00:51:27,483 --> 00:51:31,019 行ったことないと 思ってたんだけどな 530 00:51:31,019 --> 00:51:34,690 そんなこと言って 口説いてるんでしょ 子どもね 531 00:51:34,690 --> 00:51:36,992 そうかな… 532 00:51:36,992 --> 00:51:39,762 イカれてるわよ 533 00:51:39,762 --> 00:51:42,398 真面目な話だよ 534 00:51:42,398 --> 00:51:45,567 時と場合を 男なら もう少し考えてよ 535 00:51:45,567 --> 00:51:49,037 こっちにだって 立場があるんだから 536 00:51:49,037 --> 00:51:52,674 そういうことに デリカシーのない男なんて最低よ 537 00:51:52,674 --> 00:51:56,945 あーあ どうして こんな車 乗っちゃったのかしら 538 00:51:56,945 --> 00:52:00,382 頭ぬらしてるくせに うるさいな 539 00:52:00,382 --> 00:52:03,118 止めてよ 降りるから 540 00:52:03,118 --> 00:52:05,654 送っていくよ いいわよ! 541 00:52:05,654 --> 00:52:08,154 ここで? いいわよ 542 00:52:11,160 --> 00:52:13,460 随分 熱そうなソファですね 543 00:52:15,831 --> 00:52:18,934 熱いソファってことはない… (御前崎)ほんとですか? 544 00:52:18,934 --> 00:52:22,070 そんなことはないですけど… あっ… 545 00:52:22,070 --> 00:52:24,306 どうしたんですか? 546 00:52:24,306 --> 00:52:26,975 何で そんなに驚くんだい? (御前崎)あっ… 547 00:52:26,975 --> 00:52:31,146 こんにちは こんにちは 548 00:52:31,146 --> 00:52:33,482 すいません お知り合いですか? 549 00:52:33,482 --> 00:52:37,820 うん… (国夫)初めてですよね 550 00:52:37,820 --> 00:52:40,155 あっ… (御前崎)あっ どうも 551 00:52:40,155 --> 00:52:43,492 話が合うんだよ 国夫さんとは 552 00:52:43,492 --> 00:52:46,592 2人で何お話ししてたんですか? 553 00:52:50,766 --> 00:52:53,168 (御前崎・国夫)アハハ… 554 00:52:53,168 --> 00:52:58,373 積もる話もあるだろうから 2人で上へでも行ってきなさい 555 00:52:58,373 --> 00:53:01,410 後で お茶 入れるから 556 00:53:01,410 --> 00:53:03,410 さあ… 557 00:53:05,614 --> 00:53:08,617 もうそろそろ 行かなきゃならないんで… 558 00:53:08,617 --> 00:53:11,053 ごゆっくり あっ 私 ちょっと買い物に 559 00:53:11,053 --> 00:53:14,122 1時間30分ばかり 行ってきますんで 560 00:53:14,122 --> 00:53:17,059 よろしくお留守番お願いします 561 00:53:17,059 --> 00:53:19,061 お留守番… 562 00:53:19,061 --> 00:53:21,196 あっ ほんとに 僕 行かなきゃいけないんで… 563 00:53:21,196 --> 00:53:24,366 そんなこと おっしゃらずに お留守番… 564 00:53:24,366 --> 00:53:26,366 お留守番 565 00:53:37,346 --> 00:53:42,451 あっ… ちょっと涼しくなってきたみたい 566 00:53:42,451 --> 00:53:44,751 うん そうだね 567 00:54:00,168 --> 00:54:03,105 好きです 568 00:54:03,105 --> 00:54:05,140 えっ? 569 00:54:05,140 --> 00:54:09,678 こんな遠い所まで来てくれて… 570 00:54:09,678 --> 00:54:12,447 会いたかったです 571 00:54:12,447 --> 00:54:16,451 駄目だよ いえ 駄目じゃありません 572 00:54:16,451 --> 00:54:18,987 いや 駄目だよ こんな所で 573 00:54:18,987 --> 00:54:22,658 そんなこと言わないでください 574 00:54:22,658 --> 00:54:24,660 好きです 575 00:54:24,660 --> 00:54:42,260 ♬~ 576 00:54:57,793 --> 00:55:00,893 今日は これで失礼するよ 577 00:55:04,566 --> 00:55:08,437 ほんとに用があるんですか? 578 00:55:08,437 --> 00:55:10,839 うん 579 00:55:10,839 --> 00:55:15,510 今度 また ちゃんと会ってくださいね 580 00:55:15,510 --> 00:55:20,849 今日は突然だったから… 失礼した 581 00:55:20,849 --> 00:55:22,849 また ちゃんと会おう 582 00:55:25,420 --> 00:55:28,156 じゃあ… 583 00:55:28,156 --> 00:55:31,956 ≪(ドアの開閉音) 584 00:55:36,698 --> 00:55:41,298 ハァ… チェッ! ままならない今日このごろ 585 00:55:43,972 --> 00:55:50,445 ♬(「BEI MIR BIST DU SCHON」の 演奏) 586 00:55:50,445 --> 00:55:56,318 ♬「BEI MIR BIST DU SCHON please let me explain」 587 00:55:56,318 --> 00:56:02,557 ♬「BEI MIR BIST DU SCHON means you are grand」 588 00:56:02,557 --> 00:56:08,797 ♬「BEI MIR BIST DU SCHON again I'll explain」 589 00:56:08,797 --> 00:56:14,970 ♬「It means you're the fairest in the land」 590 00:56:14,970 --> 00:56:21,043 ♬「BEI MIR BIST DU SCHON please let me explain」 591 00:56:21,043 --> 00:56:27,115 ♬「BEI MIR BIST DU SCHON means you are grand」 592 00:56:27,115 --> 00:56:32,988 ♬「BEI MIR BIST DU SCHON again I'll explain」 593 00:56:32,988 --> 00:56:37,626 ♬「It means you're the fairest in the land」 594 00:56:37,626 --> 00:56:43,926 ♬~ 595 00:56:58,714 --> 00:57:03,719 ♬(「ALL OF ME」の演奏) 596 00:57:03,719 --> 00:57:06,121 ♬~ 597 00:57:06,121 --> 00:57:12,594 ♬「All of me why not take all of me」 598 00:57:12,594 --> 00:57:18,700 ♬「Can't you see I'm no good without you」 599 00:57:18,700 --> 00:57:24,700 ♬「Take my lips cause I wanna lose…」 600 00:57:32,948 --> 00:57:34,948 うっ… 601 00:58:08,617 --> 00:58:10,617 よかったですよ 602 00:58:13,321 --> 00:58:16,224 ああ… 603 00:58:16,224 --> 00:58:21,129 ごめんなさい えっ? 駄目なんですか? 604 00:58:21,129 --> 00:58:25,567 うん 急に友達が出てきちゃった 605 00:58:25,567 --> 00:58:28,870 遅くても構いませんよ 606 00:58:28,870 --> 00:58:32,707 遅くてもって… 駄目よ 607 00:58:32,707 --> 00:58:35,307 泊まるんですか? その人と 608 00:58:38,513 --> 00:58:40,816 またね 609 00:58:40,816 --> 00:58:44,452 ごまかさないでください! 610 00:58:44,452 --> 00:58:47,389 せっかく来たのに… 611 00:58:47,389 --> 00:58:49,389 待ってたんですよ 612 00:58:52,928 --> 00:58:55,328 それは あなたの勝手でしょ 613 00:59:45,380 --> 00:59:47,680 はい (伊勢)あっ ありがとう 614 00:59:50,385 --> 00:59:52,821 よく来てくれたわ 615 00:59:52,821 --> 00:59:56,091 あのままになっちゃうのかと 思った 616 00:59:56,091 --> 00:59:59,394 勝手に こっちに来たくせに… 617 00:59:59,394 --> 01:00:01,394 来てくれてもないだろ 618 01:00:03,465 --> 01:00:06,167 でも よく捜したと思わない? 619 01:00:06,167 --> 01:00:10,138 流れ者の雅世子さんを… 620 01:00:10,138 --> 01:00:15,510 そういえば ほんと よく捜し出してくれたわ 621 01:00:15,510 --> 01:00:17,545 再会を祝して 622 01:00:17,545 --> 01:00:22,017 フッ… 平凡ね (御前崎)平凡が一番いいんだ 623 01:00:22,017 --> 01:00:25,720 結婚も平凡かしら? 624 01:00:25,720 --> 01:00:27,920 乾杯 (伊勢)はい 625 01:00:44,639 --> 01:00:54,382 ☎(着信音) 626 01:00:54,382 --> 01:00:57,686 もしもし? あっ しぶきですか 627 01:00:57,686 --> 01:00:59,921 国夫! しぶき どこ行ったかな? 628 01:00:59,921 --> 01:01:04,459 さっきまで寝てたのにね (しずく)さっきまで寝てたのにね 629 01:01:04,459 --> 01:01:06,461 出掛けた様子もあったよ 630 01:01:06,461 --> 01:01:09,361 出掛けた様子もあったみたいです 631 01:01:30,051 --> 01:01:32,387 もしもし? あっ そちらに 632 01:01:32,387 --> 01:01:35,387 御前崎さんという方が 泊まっていらっしゃいませんか? 633 01:01:37,092 --> 01:01:39,961 ええ はい 634 01:01:39,961 --> 01:01:42,998 あっ 出掛けてる? 635 01:01:42,998 --> 01:01:45,898 どこに行ったか 分かりませんでしょうか? 636 01:01:48,303 --> 01:01:50,303 すいません 637 01:02:07,622 --> 01:02:10,792 あっ それからな 夕飯のビールな 後でいいよ 後でいい 638 01:02:10,792 --> 01:02:13,192 あれ 頼んだよ 分かった 分かった 分かった 639 01:02:15,296 --> 01:02:17,332 もう… 640 01:02:17,332 --> 01:02:19,434 (時限装置の音) 641 01:02:19,434 --> 01:02:21,469 おー! (男性たち)おっす! 642 01:02:21,469 --> 01:02:24,272 準備 大変か? 頑張れよ まあな 643 01:02:24,272 --> 01:02:27,242 海開き大丈夫かよ? 任せとけよ 644 01:02:27,242 --> 01:02:30,145 健 紹介するよ おととい 知り合ったばかりのタエ子 645 01:02:30,145 --> 01:02:33,148 よろしく 昨日の子と違うのかな? 646 01:02:33,148 --> 01:02:35,150 えっ どういうことなの? 647 01:02:35,150 --> 01:02:37,952 違うよ こいつ こういうこと言うの好きなんだよ 648 01:02:37,952 --> 01:02:40,055 振られてばかりだから (タエ子)えっ どうして? 649 01:02:40,055 --> 01:02:42,123 かっこいいじゃない (男性)わりい わりい 650 01:02:42,123 --> 01:02:45,894 今日 俺よ 彼女 連れてくるの 忘れちゃったよ 651 01:02:45,894 --> 01:02:49,697 何? 何? 大東島君って ほんとに彼女いないの? 652 01:02:49,697 --> 01:02:52,000 いるんだよ こいつ ドスケベだもん 653 01:02:52,000 --> 01:02:54,436 ハハハハ! 俺 スケベだもん 本当の 654 01:02:54,436 --> 01:02:57,806 本物スケベ! (アラーム音) 655 01:02:57,806 --> 01:03:00,108 何あれ? あっ あれ? 656 01:03:00,108 --> 01:03:02,108 ちょっと来てみ うん 657 01:03:10,919 --> 01:03:13,822 これが うわさのデンジャーボックス 658 01:03:13,822 --> 01:03:17,058 今日は何が出てくるんだ? 659 01:03:17,058 --> 01:03:19,461 うわっ! (一郎太)夕飯のビールな… 660 01:03:19,461 --> 01:03:21,563 あれ 薫製の… 分かった 661 01:03:21,563 --> 01:03:24,532 おまえ 女の子とばっかり ふざけてちゃ駄目だよ 662 01:03:24,532 --> 01:03:27,535 (一同)ハハハハ! 663 01:03:27,535 --> 01:03:32,140 カカルは 沖縄 初めてだよな 664 01:03:32,140 --> 01:03:34,340 海は もう見たの? 665 01:03:36,978 --> 01:03:40,678 このお姉ちゃんは雅世子さん 分かった? 666 01:03:42,484 --> 01:03:45,987 先生に会いたいよ (御前崎)カカル… 667 01:03:45,987 --> 01:03:50,358 誰? 先生って (御前崎)幼稚園の先生でさ 668 01:03:50,358 --> 01:03:55,497 こいつの房総のときの先生 こっちに来てるんだ 669 01:03:55,497 --> 01:03:58,199 幾つぐらいの人? 670 01:03:58,199 --> 01:04:00,768 19歳ぐらいかな なっ? 671 01:04:00,768 --> 01:04:03,538 若いのね 672 01:04:03,538 --> 01:04:05,540 どんな感じの人? 673 01:04:05,540 --> 01:04:08,977 何だよ? 僕たちの話 しようぜ 674 01:04:08,977 --> 01:04:11,077 3人いるのよ 675 01:04:12,981 --> 01:04:15,781 ねえ パパ トイレどこ? (御前崎)うん? 676 01:04:17,485 --> 01:04:20,188 あっ 向こうの右の奥かな 677 01:04:20,188 --> 01:04:22,188 じゃあ 行ってくる 678 01:04:36,171 --> 01:04:38,873 申し訳ございません 本日は あいにく満席でございまして… 679 01:04:38,873 --> 01:04:41,843 申し訳ございません 680 01:04:41,843 --> 01:04:44,443 しょうがない 他 行こうか 681 01:04:48,883 --> 01:04:52,153 どうしたの? しょうがないでしょ 行こう 682 01:04:52,153 --> 01:04:54,153 はい 683 01:05:04,465 --> 01:05:14,475 (人々の話し声) 684 01:05:14,475 --> 01:05:24,886 (人々の話し声) 685 01:05:24,886 --> 01:05:29,524 (シャッター音) 686 01:05:29,524 --> 01:05:31,793 あっ どいて! (男性)ちょっと どいてください 687 01:05:31,793 --> 01:05:41,002 (シャッター音) 688 01:05:41,002 --> 01:05:43,004 こっち向いてください 689 01:05:43,004 --> 01:05:45,506 (シャッター音) 690 01:05:45,506 --> 01:05:47,508 目線 こっち お願いします 691 01:05:47,508 --> 01:06:07,528 ♬~ 692 01:06:07,528 --> 01:06:27,548 ♬~ 693 01:06:27,548 --> 01:06:47,502 ♬~ 694 01:06:47,502 --> 01:06:55,810 ♬~ 695 01:06:55,810 --> 01:06:57,812 (ホイッスル) 696 01:06:57,812 --> 01:07:12,093 ♬~ 697 01:07:12,093 --> 01:07:14,662 ほんと よかった! あれ みんな乗ってるもん 698 01:07:14,662 --> 01:07:18,262 でも 案外 あれ 成功してない? (男性)あれ でも たばことか… 699 01:07:20,068 --> 01:07:23,438 あっ… (男性・伊勢)こんにちは 700 01:07:23,438 --> 01:07:25,740 じゃあ 俺ら 後で来るから ああ 悪いね 701 01:07:25,740 --> 01:07:28,109 じゃあ 後で 702 01:07:28,109 --> 01:07:31,212 すごいね よかったわよ すごく 703 01:07:31,212 --> 01:07:44,092 (人々の騒ぎ声) 704 01:07:44,092 --> 01:07:47,161 あっ いや… あっ しばらく! 705 01:07:47,161 --> 01:07:50,365 あー 運があるな 僕 706 01:07:50,365 --> 01:07:52,867 覚えてる? 707 01:07:52,867 --> 01:07:55,570 あの… 近寄らないでください 708 01:07:55,570 --> 01:07:58,773 あっ いや… 709 01:07:58,773 --> 01:08:01,209 車ありますか? あるよ 710 01:08:01,209 --> 01:08:04,212 あのフラダンスチームね 僕のプロダクションなの 711 01:08:04,212 --> 01:08:06,312 行きましょ 712 01:08:10,385 --> 01:08:12,653 見直したわ 713 01:08:12,653 --> 01:08:14,689 何をですか? 714 01:08:14,689 --> 01:08:18,626 ただの若者だと思ってたのに あんなことができるなんて… 715 01:08:18,626 --> 01:08:23,398 何かできなきゃ 見直せないんですか? 716 01:08:23,398 --> 01:08:26,134 どういうこと? 717 01:08:26,134 --> 01:08:31,773 僕は… あなたが たとえ歌が下手だって 718 01:08:31,773 --> 01:08:35,143 好きですよ 719 01:08:35,143 --> 01:08:37,912 歌が下手なら私じゃないわ 720 01:08:37,912 --> 01:08:41,048 第一 今頃 こんな所にいないわよ 721 01:08:41,048 --> 01:08:45,286 タイプか何か たたいてるとこよ 722 01:08:45,286 --> 01:08:47,386 おむつ替えてるとこじゃなくて? 723 01:08:54,228 --> 01:08:56,228 私ね… 724 01:08:57,932 --> 01:09:00,632 今日 あなたと遊んじゃってもいい と思ってるのよ 725 01:09:05,773 --> 01:09:09,310 今日は どういう約束の破り方するのか 726 01:09:09,310 --> 01:09:11,310 楽しみですね 727 01:09:15,049 --> 01:09:18,949 ハァ… 海開きよ 楽しいわ 728 01:09:25,293 --> 01:09:28,329 そこまで! 729 01:09:28,329 --> 01:09:30,429 ハァハァ… 730 01:09:34,302 --> 01:09:39,173 ハァハァ ハァハァ ハァハァ… 731 01:09:39,173 --> 01:09:43,411 あなたは 一体どんなことを考えているのか 732 01:09:43,411 --> 01:09:45,913 頭の中をのぞいてみたいわ 733 01:09:45,913 --> 01:09:51,185 御前崎さんをだまして 大東島君まで だまして… 734 01:09:51,185 --> 01:09:53,287 たまたま 私が2人を知っていたから 735 01:09:53,287 --> 01:09:56,157 2人だけだけど ほんとは 736 01:09:56,157 --> 01:10:01,062 何人も何人も男の人を抱いて だましてるんでしょ 737 01:10:01,062 --> 01:10:04,699 御前崎さんは奥さんも カカルちゃんもいるんですよ 738 01:10:04,699 --> 01:10:07,301 何考えてるんですか? 739 01:10:07,301 --> 01:10:10,671 はっきり説明してください! 740 01:10:10,671 --> 01:10:15,243 御前崎さん知ってるの? はい そうです 741 01:10:15,243 --> 01:10:17,745 ああ… 742 01:10:17,745 --> 01:10:20,945 あなたは御前崎さんと彼と どっち好きなの? 743 01:10:23,651 --> 01:10:27,021 大東島君です 744 01:10:27,021 --> 01:10:30,591 ごめんなさい 745 01:10:30,591 --> 01:10:33,691 私 きっと あなたほど 彼のこと好きじゃないわ 746 01:10:36,030 --> 01:10:39,567 ただ 御前崎さんと私とは 747 01:10:39,567 --> 01:10:43,704 時間もあるし 思い出もたくさんあるの 748 01:10:43,704 --> 01:10:46,104 そのこと大事にしてるし… 749 01:10:48,643 --> 01:10:51,646 どこで見たのか知らないけど 750 01:10:51,646 --> 01:10:55,246 あなたに だますとか だまされた とか言ってほしくないわ 751 01:10:58,920 --> 01:11:00,920 さようなら 752 01:11:07,395 --> 01:11:09,895 あの… どうしたんですか? 753 01:11:14,001 --> 01:11:16,101 ねえ! 754 01:11:20,508 --> 01:11:22,608 おまえ 何だよ? 755 01:11:24,378 --> 01:11:26,478 来たら落とすぞ 756 01:11:28,349 --> 01:11:30,918 今日は諦めるけどさ 757 01:11:30,918 --> 01:11:34,255 男がいなくたって君には 素晴らしい仕事が待ってるんだ 758 01:11:34,255 --> 01:11:37,255 いつでも電話してよ さようなら 759 01:11:58,746 --> 01:12:18,766 ♬~ 760 01:12:18,766 --> 01:12:28,776 ♬~ 761 01:12:28,776 --> 01:12:42,590 ♬~ 762 01:12:42,590 --> 01:12:47,090 そうか 大阪に行きたかったのは そういう訳なのか 763 01:12:49,730 --> 01:12:52,633 自分だって 私の前で抱き合ったくせに 764 01:12:52,633 --> 01:12:55,136 何で 俺が そんなこと言われるんだよ? 765 01:12:55,136 --> 01:12:58,539 お姉ちゃん 766 01:12:58,539 --> 01:13:00,939 お姉ちゃんなんて言葉 やめてよ! 767 01:13:04,078 --> 01:13:08,149 その御前崎のこと好きで 付き合いたいと思ってるなら 768 01:13:08,149 --> 01:13:10,651 さっきのあの人と同じじゃないか 769 01:13:10,651 --> 01:13:13,587 私 誘惑なんかしてないわよ 770 01:13:13,587 --> 01:13:17,058 誘惑するような魅力もないもんな 771 01:13:17,058 --> 01:13:20,928 なら どうして車になんか乗せたのよ? 772 01:13:20,928 --> 01:13:23,197 波乗りができない サーフボード以外は 773 01:13:23,197 --> 01:13:26,197 何でも乗せるんだよ あの車は 774 01:13:29,403 --> 01:13:32,603 早く帰って あの人に 抱いてもらったらいいでしょ! 775 01:13:41,615 --> 01:13:43,617 惜しいと思ってるんでしょ 776 01:13:43,617 --> 01:13:46,217 いいところで こいつが来やがってって… 777 01:13:48,422 --> 01:13:51,859 正直に言ったらどうなの? 778 01:13:51,859 --> 01:13:55,162 いいところで来やがって 779 01:13:55,162 --> 01:13:58,262 ハァ… 悔しい… 780 01:14:05,639 --> 01:14:08,709 来いよ! 781 01:14:08,709 --> 01:14:10,709 来いってば! 782 01:14:13,481 --> 01:14:16,150 乗れよ ぬれるぜ 783 01:14:16,150 --> 01:14:18,219 誰だっていいんでしょ 784 01:14:18,219 --> 01:14:22,256 風邪ひくよ 風邪なんか ひかないわよ 785 01:14:22,256 --> 01:14:26,994 どうせ 私は 波乗りのできないサーフボードよ 786 01:14:26,994 --> 01:14:30,264 ばーか! こんなとこで雨にぬれたって 787 01:14:30,264 --> 01:14:33,467 タクシーなんか来ないぞ! 788 01:14:33,467 --> 01:14:36,871 他のやつの車に乗るくらいなら 俺の車に乗れよ 789 01:14:36,871 --> 01:14:40,107 嫌よ! 790 01:14:40,107 --> 01:14:42,743 大嫌いでもいいよ 俺のこと 791 01:14:42,743 --> 01:14:46,343 町に出たら別れよう ともかく乗れよ! 792 01:14:48,415 --> 01:14:50,651 大嫌い! 793 01:14:50,651 --> 01:14:52,651 分かったよ 794 01:14:59,927 --> 01:15:02,763 乗れよ! 795 01:15:02,763 --> 01:15:04,963 乗れってば! 796 01:15:10,004 --> 01:15:12,004 もう… 797 01:15:14,041 --> 01:15:16,110 来いよ! 嫌だ! 798 01:15:16,110 --> 01:15:18,712 早く! 799 01:15:18,712 --> 01:15:20,812 早… 痴漢! 800 01:15:24,952 --> 01:15:27,652 ん… 離して! 801 01:15:32,726 --> 01:15:35,396 うっ… 嫌だ! 802 01:15:35,396 --> 01:15:37,596 勝手にしろ ばか! 803 01:15:50,311 --> 01:15:52,311 変な女 804 01:15:59,386 --> 01:16:04,124 (操作音) ハローCQ ハローCQ 805 01:16:04,124 --> 01:16:08,796 こちら08940 こちら08940 806 01:16:08,796 --> 01:16:11,996 こちらの車に 傘を持ってきてください よろしく 807 01:16:44,031 --> 01:16:46,031 (クラクション) 808 01:17:10,090 --> 01:17:14,795 カカルに聞いたんだけど ほんとは君のこと好きらしいよ 809 01:17:14,795 --> 01:17:18,032 ☎ うそ (御前崎)ほんとだよ 810 01:17:18,032 --> 01:17:20,968 できれば 大阪に出てきてほしいんだ 811 01:17:20,968 --> 01:17:24,672 そうすれば少しずつ うまくいく 812 01:17:24,672 --> 01:17:27,775 もっと会いたい 813 01:17:27,775 --> 01:17:30,444 ☎ 無理しないで 814 01:17:30,444 --> 01:17:33,514 ☎ とてもつらいけど別れたいわ 815 01:17:33,514 --> 01:17:36,050 何言ってるんだよ? 816 01:17:36,050 --> 01:17:39,887 じゃあ 僕が週末に そっちに通うよ 817 01:17:39,887 --> 01:17:43,157 ☎ そんなことじゃないのよ 818 01:17:43,157 --> 01:17:48,162 どうしたんだ? 一体… 何かあったのか? 819 01:17:48,162 --> 01:17:51,365 誰か いい人でもできたのか? 820 01:17:51,365 --> 01:17:54,935 ☎ とても楽しかったわ 821 01:17:54,935 --> 01:17:58,635 ☎(通話の切れる音) (御前崎)もしもし? もしもし? 822 01:18:13,487 --> 01:18:33,440 ♬~ 823 01:18:33,440 --> 01:18:42,082 ♬~ 824 01:18:42,082 --> 01:18:44,084 (クラクション) 825 01:18:44,084 --> 01:18:58,866 ♬~ 826 01:18:58,866 --> 01:19:09,676 ☎(着信音) 827 01:19:09,676 --> 01:19:19,686 ♬~ 828 01:19:19,686 --> 01:19:32,866 ♬~ 829 01:19:32,866 --> 01:19:37,371 雨 12ミリバール 21℃ 830 01:19:37,371 --> 01:19:41,775 御前崎では南の風 風力1 831 01:19:41,775 --> 01:19:46,580 曇り 16ミリバール 18℃ 832 01:19:46,580 --> 01:19:51,251 南大東島では東の風 風力4 833 01:19:51,251 --> 01:19:53,251 にわか雨… 834 01:20:18,479 --> 01:20:22,216 由加! 見苦しいぞ! 835 01:20:22,216 --> 01:20:26,353 パパ ママ ちょっと来て! 面白いわよ! 836 01:20:26,353 --> 01:20:31,353 (クラクション) 837 01:20:35,529 --> 01:20:38,232 ごめんなさい 呼び出して 838 01:20:38,232 --> 01:20:41,168 お元気でしたか? うん 839 01:20:41,168 --> 01:20:43,303 あっ… 840 01:20:43,303 --> 01:20:47,103 ブラックなの? すごいわね あっ そうですか? 841 01:20:49,076 --> 01:20:54,548 フゥ… 御前崎さんと別れたわよ 842 01:20:54,548 --> 01:20:57,484 簡単に言うんですね 843 01:20:57,484 --> 01:21:02,384 簡単じゃないわ だから 朝に会いたかったの 844 01:21:05,225 --> 01:21:07,225 どうして別れたんですか? 845 01:21:09,630 --> 01:21:11,665 うーん… 846 01:21:11,665 --> 01:21:15,765 御前崎さんと私だけなら いくらでも長続きしたわ 847 01:21:17,905 --> 01:21:20,374 でも 3人 4人って 848 01:21:20,374 --> 01:21:23,374 時間がたつにつれて 周りが増えてくるの 849 01:21:25,579 --> 01:21:27,879 私は1人しか愛せないわ 850 01:21:30,117 --> 01:21:35,122 私だったら その人の周りの人も愛せます 851 01:21:35,122 --> 01:21:38,392 まだ御前崎さんのこと好きなの? 852 01:21:38,392 --> 01:21:42,596 いえ もう好きでも嫌いでもありません 853 01:21:42,596 --> 01:21:46,934 今は とにかく新しい仕事のことで 頭がいっぱいで 854 01:21:46,934 --> 01:21:49,369 仕事 見つけたの? 何? 855 01:21:49,369 --> 01:21:52,439 幼稚園の先生です えっ? 856 01:21:52,439 --> 01:21:54,608 前にもやってたんです 857 01:21:54,608 --> 01:22:00,814 今度は子どもたちも親も みんな好きになれると思います 858 01:22:00,814 --> 01:22:04,384 無理よ そんなの疲れるわ 859 01:22:04,384 --> 01:22:06,720 余計なお世話です 860 01:22:06,720 --> 01:22:10,457 とにかく みんな好きなんです 861 01:22:10,457 --> 01:22:13,827 大東島君とは? 862 01:22:13,827 --> 01:22:15,827 別れました 863 01:22:17,965 --> 01:22:22,469 付き合ってないのに 別れたはないわ 864 01:22:22,469 --> 01:22:24,469 付き合ってないのに… 865 01:22:26,373 --> 01:22:29,109 そのとおりですね 866 01:22:29,109 --> 01:22:31,178 でも 嫌いなんです 867 01:22:31,178 --> 01:22:34,214 フフッ… みんな好きなんじゃなかったの? 868 01:22:34,214 --> 01:22:36,314 あの人は例外です 869 01:22:38,418 --> 01:22:42,022 2人は とっても似合うわ 870 01:22:42,022 --> 01:22:44,822 あなたがセクシーになれば きっと うまくいくわ 871 01:22:49,196 --> 01:22:51,999 セクシーになればって… 872 01:22:51,999 --> 01:22:54,534 どういう意味ですか? 873 01:22:54,534 --> 01:22:58,905 頭を… 空っぽにすることよ 874 01:22:58,905 --> 01:23:04,211 ねえ もしよかったら 大東島君と 今度の土曜日 ジャズクラブに来て 875 01:23:04,211 --> 01:23:09,583 そのお店 その日で閉店なの 記念すべきラストコンサート 876 01:23:09,583 --> 01:23:12,683 私も それが終わったら 石垣島に帰るの 877 01:23:15,055 --> 01:23:18,592 今日は来てくれて ありがとう 878 01:23:18,592 --> 01:23:21,295 フッ じゃあね 879 01:23:21,295 --> 01:23:23,595 ん… ゆっくりしてって 880 01:23:46,653 --> 01:23:50,757 (一同)♬「こぶた たぬき」 881 01:23:50,757 --> 01:23:55,228 ♬「きつね ねこ」 882 01:23:55,228 --> 01:23:59,766 ♬「ブブブー ポンポコポン」 883 01:23:59,766 --> 01:24:04,237 ♬「コンコン ニャーオ」 884 01:24:04,237 --> 01:24:08,675 ♬「こぶた たぬき」 885 01:24:08,675 --> 01:24:12,346 ♬「きつね ねこ」 886 01:24:12,346 --> 01:24:16,616 先生 さようなら! さようなら 887 01:24:16,616 --> 01:24:18,952 さようなら! (園児)さようなら! 888 01:24:18,952 --> 01:24:21,621 先生 来て! 889 01:24:21,621 --> 01:24:25,121 痛い! 痛い! また あしたね! さようなら! 890 01:24:39,406 --> 01:24:41,406 ≪(クラクション) 891 01:24:48,882 --> 01:25:08,902 ♬~ 892 01:25:08,902 --> 01:25:28,922 ♬~ 893 01:25:28,922 --> 01:25:41,802 ♬~ 894 01:25:41,802 --> 01:25:45,205 誕生日おめでとう ありがとう 895 01:25:45,205 --> 01:25:47,407 どうして知ってたの? 896 01:25:47,407 --> 01:25:49,407 マジックさ 897 01:26:09,162 --> 01:26:11,865 (女性たちの話し声) 898 01:26:11,865 --> 01:26:16,136 言いなよ ほんとのこと! (女性)ハハハ! ハハハ… 899 01:26:16,136 --> 01:26:19,136 ハハハハハ… 900 01:26:27,113 --> 01:26:29,213 今日 ホテル行かないか? 901 01:26:32,886 --> 01:26:37,357 いいわよ (吹き出す音) 902 01:26:37,357 --> 01:26:39,359 モーテルでも? 903 01:26:39,359 --> 01:26:42,762 ベッドは1つで2人でも? 904 01:26:42,762 --> 01:26:44,798 興奮しないで 905 01:26:44,798 --> 01:26:49,769 モーテルでも ベッド1つ 2人でもいいわよ 906 01:26:49,769 --> 01:26:51,869 すげえ! 907 01:26:55,609 --> 01:26:57,878 ばかね… 908 01:26:57,878 --> 01:27:02,649 どうしたんだよ? 最高だよ 909 01:27:02,649 --> 01:27:06,049 ねえねえ 肌すべすべしてる? 910 01:27:07,787 --> 01:27:11,558 後で 後で!? 911 01:27:11,558 --> 01:27:13,827 最高だよ! 912 01:27:13,827 --> 01:27:16,196 死んでもいいよ! 913 01:27:16,196 --> 01:27:18,265 そんなに… ハァ… 914 01:27:18,265 --> 01:27:21,401 うれしいものなの? 915 01:27:21,401 --> 01:27:24,601 フゥ… そうか… 916 01:27:29,976 --> 01:27:32,976 処女だよね? ねっ? 917 01:27:37,417 --> 01:27:47,427 (クラクション) 918 01:27:47,427 --> 01:28:01,041 (クラクション) 919 01:28:01,041 --> 01:28:03,810 参った 参った 920 01:28:03,810 --> 01:28:06,010 みんな二十歳の誕生日かよ 921 01:28:09,516 --> 01:28:11,516 駄目だ 今日は 922 01:28:18,558 --> 01:28:20,558 あっ そうだ 923 01:28:22,829 --> 01:28:27,300 ♬「That's how I'd cry in my pillow」 924 01:28:27,300 --> 01:28:30,136 あれ? 925 01:28:30,136 --> 01:28:32,238 ♬「Lullaby of Birdland…」 926 01:28:32,238 --> 01:28:34,274 いいの 927 01:28:34,274 --> 01:28:37,811 ♬「Kiss me sweet and we'll go」 928 01:28:37,811 --> 01:28:42,816 ♬「flyin high in birdland」 よし みんなにも聴かせよう 929 01:28:42,816 --> 01:28:45,018 ♬「we're in love」 (操作音) 930 01:28:45,018 --> 01:28:49,322 ハローCQ ハローCQ パーソナル こちら08940 931 01:28:49,322 --> 01:28:51,658 極東放送に チューニング合わせたし 932 01:28:51,658 --> 01:28:59,799 (操作音) (客たちの拍手) 933 01:28:59,799 --> 01:29:05,171 ♬「Of all the boys I've known and I've known some」 934 01:29:05,171 --> 01:29:10,443 ♬「until I first met you I was love some」 935 01:29:10,443 --> 01:29:14,514 ♬「And when you came in sight dear my heart grew light」 936 01:29:14,514 --> 01:29:19,119 ♬「and this old world seemed new to me」 937 01:29:19,119 --> 01:29:24,658 ♬「You're really swell I have to admit you」 938 01:29:24,658 --> 01:29:30,730 ♬「deserve expressions that really fit you」 939 01:29:30,730 --> 01:29:35,468 ♬「And so I've racked my brain hoping to explain」 940 01:29:35,468 --> 01:29:41,274 ♬「all the things that you do to me」 941 01:29:41,274 --> 01:29:44,010 ♬~ 942 01:29:44,010 --> 01:29:49,549 ♬「BEI MIR BIST DU SCHON please let me explain」 943 01:29:49,549 --> 01:29:55,422 ♬「BEI MIR BIST DU SCHON means you are grand」 944 01:29:55,422 --> 01:30:00,894 ♬「BEI MIR BIST DU SCHON again I'll explain」 945 01:30:00,894 --> 01:30:05,565 ♬「It means you're the fairest in the land」 946 01:30:05,565 --> 01:30:11,738 ♬「I could say Bella bella even say “Voon-der-bar"」 947 01:30:11,738 --> 01:30:18,211 ♬「Each language only helps me tell you how grand you are」 948 01:30:18,211 --> 01:30:21,347 ♬「I've tired to explain」 949 01:30:21,347 --> 01:30:24,017 ♬「BEI MIR BIST DU SCHON」 950 01:30:24,017 --> 01:30:28,354 ♬「So kiss me and say you understand」 951 01:30:28,354 --> 01:30:38,364 ♬~ 952 01:30:38,364 --> 01:30:52,479 ♬~ 953 01:30:52,479 --> 01:30:58,418 ♬「I could say Bella bella even say “Voon-der-bar"」 954 01:30:58,418 --> 01:31:04,657 ♬「Each language only helps me tell you how grand you are」 955 01:31:04,657 --> 01:31:07,761 ♬「I've tired to explain」 956 01:31:07,761 --> 01:31:10,530 ♬「BEI MIR BIST DU SCHON」 957 01:31:10,530 --> 01:31:15,101 ♬「So kiss me and say you understand」 958 01:31:15,101 --> 01:31:35,054 ♬~ 959 01:31:35,054 --> 01:31:55,074 ♬~ 960 01:31:55,074 --> 01:32:03,716 ♬~ 961 01:32:03,716 --> 01:32:09,722 ♬「BEI MIR BIST DU SCHON please let me explain」 962 01:32:09,722 --> 01:32:15,762 ♬「BEI MIR BIST DU SCHON means you are grand」 963 01:32:15,762 --> 01:32:21,568 ♬「BEI MIR BIST DU SCHON again I'll explain」 964 01:32:21,568 --> 01:32:25,968 ♬「It means you're the fairest in the land」 965 01:32:27,674 --> 01:32:33,874 ♬「BEI MIR BIST DU SCHON please let me explain」 966 01:32:35,815 --> 01:32:39,385 これに懲りないでくれよ 967 01:32:39,385 --> 01:32:44,224 今度 すてきなホテルに 連れてってやるよ 968 01:32:44,224 --> 01:32:46,726 ごめんな 969 01:32:46,726 --> 01:32:49,896 いいのよ 気にしないで 970 01:32:49,896 --> 01:32:53,796 今度 すてきなホテルに行くの 楽しみにしてるから 971 01:32:59,672 --> 01:33:03,472 ほんとに 二十歳の誕生日 おめでとう 972 01:33:05,778 --> 01:33:07,778 どうもありがとう 973 01:33:11,651 --> 01:33:13,851 もうマジックはないんでしょ? 974 01:33:16,489 --> 01:33:18,489 あるよ 975 01:33:25,365 --> 01:33:29,903 ≪(花火の音) 976 01:33:29,903 --> 01:33:49,923 ♬~ 977 01:33:49,923 --> 01:34:00,723 ♬~ 978 01:34:20,753 --> 01:34:22,989 雅世子! 979 01:34:22,989 --> 01:34:24,989 雅世子ー! 980 01:34:33,800 --> 01:34:36,035 あっ… あっ! 981 01:34:36,035 --> 01:34:38,604 あー! 982 01:34:38,604 --> 01:34:40,704 ああ… 983 01:34:48,114 --> 01:35:08,134 ♬~ 984 01:35:08,134 --> 01:35:28,154 ♬~ 985 01:35:28,154 --> 01:35:48,107 ♬~ 986 01:35:48,107 --> 01:36:08,127 ♬~ 987 01:36:08,127 --> 01:36:28,147 ♬~ 988 01:36:28,147 --> 01:36:48,101 ♬~ 989 01:36:48,101 --> 01:37:08,121 ♬~ 990 01:37:08,121 --> 01:37:28,141 ♬~ 991 01:37:28,141 --> 01:37:48,094 ♬~ 992 01:37:48,094 --> 01:37:58,104 ♬~ 993 01:37:58,104 --> 01:38:09,604 ♬~ 994 01:38:38,578 --> 01:38:58,598 ♬~ 995 01:38:58,598 --> 01:39:18,618 ♬~ 996 01:39:18,618 --> 01:39:38,571 ♬~ 997 01:39:38,571 --> 01:39:58,591 ♬~ 998 01:39:58,591 --> 01:40:18,611 ♬~ 999 01:40:18,611 --> 01:40:38,631 ♬~ 1000 01:40:38,631 --> 01:40:58,651 ♬~ 1001 01:40:58,651 --> 01:41:12,631 ♬~ 1002 01:41:12,631 --> 01:41:21,031 ♬~