1 00:01:37,467 --> 00:01:40,133 バウ! バウ! バウ! バウゥ~ウ~! 2 00:01:42,667 --> 00:01:45,534 ああ ただい… まあ… 3 00:01:47,167 --> 00:01:48,133 お帰り! 4 00:01:48,200 --> 00:01:49,234 あ ああ… 5 00:01:49,501 --> 00:01:50,601 バウ! バウ! 6 00:01:52,300 --> 00:01:53,367 管理人さんは? 7 00:01:53,634 --> 00:01:54,734 実家へ帰ったよ 8 00:01:54,801 --> 00:01:55,334 え? 9 00:01:55,501 --> 00:01:58,100 なんでも お母さんが 風邪で倒れたとかでぇ 10 00:01:58,601 --> 00:01:59,534 ほんとですか? 11 00:02:00,400 --> 00:02:01,501 なんだい その目は? 12 00:02:01,634 --> 00:02:03,701 んっ また再婚話でも… 13 00:02:03,934 --> 00:02:06,868 そりゃあ そんな話も 出るかもしれないけどさ 14 00:02:07,033 --> 00:02:08,901 たまの親孝行じゃないかあ 15 00:02:09,467 --> 00:02:11,701 このまま帰って来ない わけでもあるまいし 16 00:02:11,767 --> 00:02:14,033 んぎぃっ! そっ それはそうですよお 17 00:02:15,801 --> 00:02:19,267 まさか 管理人さん このまま 帰って来ないなんて… 18 00:02:25,400 --> 00:02:29,200 「五代激白! 僕の気持ちを判ってほしい!!」 19 00:02:34,367 --> 00:02:38,334 ふふふ… ふふふ… ふふっ お父さん おんぶして! 20 00:02:38,367 --> 00:02:42,234 ダメですよ 悦ちゃん お父さん 疲れてるんだから 21 00:02:42,267 --> 00:02:44,033 なーに 大丈夫だよ 22 00:02:44,601 --> 00:02:45,767 -ちょっと待ってろお -うん 23 00:02:45,801 --> 00:02:48,534 えへっ どっこらしょっと… そーらぁ! 24 00:02:48,567 --> 00:02:53,968 あはははは! ふふ… はは… やった! やったあ! ふふ… 25 00:02:54,767 --> 00:02:56,033 はあ~あ~… 26 00:03:00,534 --> 00:03:01,634 ただいまあ… 27 00:03:02,434 --> 00:03:05,167 律子 風邪 もういいのかい? 28 00:03:05,334 --> 00:03:06,868 お帰りなさい! お父さん! 29 00:03:07,067 --> 00:03:08,868 うん! きょ 響子? 30 00:03:09,133 --> 00:03:12,868 ほっ ふはは… ど ど どうしたんだ? あー 響子~ 31 00:03:12,934 --> 00:03:15,467 お お お前 なんで いったい… いい… いまご… くっ 32 00:03:15,801 --> 00:03:16,534 響子! 33 00:03:16,734 --> 00:03:17,701 どうって… 34 00:03:17,968 --> 00:03:21,400 見てのとおり お母さんのピンチヒッター 35 00:03:21,734 --> 00:03:25,968 そ そおか~ 来てくれたのか そ~かあああ… 36 00:03:26,000 --> 00:03:26,968 お父さん 靴! 37 00:03:27,033 --> 00:03:29,367 え? ははは… 38 00:03:29,434 --> 00:03:31,801 なあ あっははは… こんなものは お前… 39 00:03:31,901 --> 00:03:36,767 あ~… おーい! 母さん! 響子が来てくれたぞお! 40 00:03:37,300 --> 00:03:40,467 な~んですか お父さん 子供みたいに大声出してぇ 41 00:03:40,501 --> 00:03:43,501 うはは… 響子が 響子がぁ… 42 00:03:43,801 --> 00:03:45,934 私が来てもらったんですよ 43 00:03:46,100 --> 00:03:48,534 それよりも なんですか 靴なんか持ってきちゃって 44 00:03:48,567 --> 00:03:53,234 うん? あ これは… あ お前… いや その… はっはっはっ… 45 00:03:54,133 --> 00:03:56,701 うふっ そんなに嬉しいのかしら 46 00:04:04,033 --> 00:04:07,133 あ~ おいし! 47 00:04:07,234 --> 00:04:10,000 やっぱり響子に来てもらって 良かったわあ 48 00:04:16,200 --> 00:04:20,567 なんせ ここんとこ ろくにお父さんの 面倒も見られなかったしねえ 49 00:04:20,634 --> 00:04:23,367 無理すると すぐ熱が上がっちゃうんだよ 50 00:04:23,868 --> 00:04:26,801 大変だったのねえ… はい お父さん 51 00:04:26,834 --> 00:04:28,634 おうほっ ほっ すまん すまん うはっ 52 00:04:29,033 --> 00:04:32,100 いい… おっとっとっと… んっ… 53 00:04:34,567 --> 00:04:36,267 ほんとに 助かるわあ 54 00:04:38,667 --> 00:04:39,467 ん はあ… 55 00:04:42,267 --> 00:04:47,167 ほ~お… 2~3日 お帰りにならんのですかあ? 56 00:04:47,968 --> 00:04:49,901 -そりゃ お寂しいわねえ… -あ それ それ それ… 57 00:04:49,934 --> 00:04:53,267 -んっ みんな まるで火が消えたみたいねえ -えんやこら えんやこら よい よい よい… 58 00:04:53,334 --> 00:04:54,367 -どこがぁ! -お? 59 00:04:57,033 --> 00:04:59,667 お勉強中じゃ なかったんですか? 60 00:04:59,734 --> 00:05:01,300 ん ヘッドホンしてたってねえ 61 00:05:01,534 --> 00:05:05,267 周りで大騒ぎされれば そっちの方が耳に入りますよ! 62 00:05:06,567 --> 00:05:08,200 ひいてぇ… 63 00:05:08,334 --> 00:05:09,334 ぎゃあーっ! 64 00:05:09,367 --> 00:05:11,934 お~! 英語のお勉強でしたか! 65 00:05:12,033 --> 00:05:14,868 ったく も~! なんてことすんですかあ! 66 00:05:15,968 --> 00:05:16,634 え はあ… 67 00:05:16,667 --> 00:05:19,200 ああ~ あ~ つらいだろうけど 68 00:05:19,267 --> 00:05:23,167 管理人さんが いない間は ちゃーんと面倒見てやっからねえ 69 00:05:23,300 --> 00:05:25,734 うわあ~ や~さし~! 70 00:05:26,033 --> 00:05:28,501 -まるで管理人さんみたいですねえ -ああははあ… ははは… 71 00:05:28,567 --> 00:05:31,167 くっ! んっ じ 冗談じゃないですよぉ! 72 00:05:33,701 --> 00:05:36,267 んっ トイレの電球は切れたままだし 73 00:05:36,400 --> 00:05:39,000 水漏れだって直してくれて ないじゃないですかあ! 74 00:05:39,334 --> 00:05:40,534 五代君… 75 00:05:40,901 --> 00:05:45,400 ちなみに こういうやつも 管理人さんの お仕事なんでしょうかね こう 76 00:05:45,567 --> 00:05:49,767 -ぱっくり割れちゃって… -さ… 3万… 8千円… 77 00:05:50,200 --> 00:05:52,934 ど~なんでしょ~かあ 78 00:05:53,100 --> 00:05:54,234 さあ~? 79 00:05:54,300 --> 00:05:56,434 そこまでは無理だよねえ 80 00:05:56,501 --> 00:05:57,968 あ~ら よい よい よい 81 00:05:58,067 --> 00:06:01,133 -うわあ~ははは… -あ ほ~れ ほ~れ… 82 00:06:01,167 --> 00:06:03,901 あ やんや やんや や! あ よい よい… 83 00:06:04,934 --> 00:06:08,367 こうして 2~3日は あっという間に過ぎた 84 00:06:12,968 --> 00:06:16,067 ね~え お母さん 随分良くなったみたいねえ 85 00:06:16,367 --> 00:06:17,901 そうかしらあ? 86 00:06:19,033 --> 00:06:20,400 そうかなあ? 87 00:06:21,234 --> 00:06:23,734 なんだか まだ だるいのよねえ… 88 00:06:24,267 --> 00:06:27,934 どれどれ? ん~… なんか熱っぽいなあ 89 00:06:28,067 --> 00:06:30,467 -あほほ… あ~んしてごらん -あ~ん 90 00:06:30,501 --> 00:06:33,968 あ~んと… あはぁ へんとう腺も まだ腫れ気味だな 91 00:06:34,033 --> 00:06:34,767 そう… 92 00:06:35,334 --> 00:06:39,934 -1 2! 1 2! 1 2… -バウ! バウ! バウ… 93 00:06:53,968 --> 00:06:56,767 んん あっあ~… あぁ… 94 00:07:08,634 --> 00:07:11,300 4日たっても 5日たっても 95 00:07:11,834 --> 00:07:13,968 管理人さんは帰って来なかった 96 00:07:16,601 --> 00:07:18,567 バウ! バウ! バウ!バウ! バウ! 97 00:07:23,100 --> 00:07:26,167 いつ帰って来るんだろうなあ 管理人さん… 98 00:07:31,701 --> 00:07:32,367 バウ… 99 00:07:38,234 --> 00:07:40,300 おい 惣一郎! 散歩に行くか! 100 00:07:40,667 --> 00:07:41,267 バウ! 101 00:08:08,167 --> 00:08:09,267 あ あ あのー… 102 00:08:09,300 --> 00:08:10,100 一の瀬さん 103 00:08:10,634 --> 00:08:11,667 今 お帰りですか? 104 00:08:11,734 --> 00:08:14,200 え ええ… 早番ですから 105 00:08:15,200 --> 00:08:18,167 管理人さんのお出迎えじゃ なかったんですか? 106 00:08:18,234 --> 00:08:20,901 い いえ… 散歩の途中です 107 00:08:24,100 --> 00:08:26,601 どうです そこらでちょっと1杯 108 00:08:26,801 --> 00:08:27,634 あ はあ? 109 00:08:31,400 --> 00:08:34,701 すみませんねえ 無理に つきあわせたみたいで… 110 00:08:34,767 --> 00:08:36,234 いえ… そんな… 111 00:08:37,501 --> 00:08:41,467 相当 具合が悪いんでしょうか? 管理人さんのお母さん… 112 00:08:42,234 --> 00:08:43,200 さあ… 113 00:08:47,167 --> 00:08:49,701 ん? どうかしたんですか? 114 00:08:50,300 --> 00:08:51,701 あははは… 115 00:08:52,968 --> 00:08:55,400 いやあ 五代君を見てると 116 00:08:55,667 --> 00:08:59,968 つい 自分の若い頃を 思い出しちゃってねえ へっへっへ… 117 00:09:00,334 --> 00:09:02,133 私にもいましたよ 118 00:09:03,767 --> 00:09:05,334 憧れの人… 119 00:09:06,334 --> 00:09:07,000 うん? 120 00:09:08,834 --> 00:09:12,000 んっ んっ… あぁ~… 121 00:09:15,434 --> 00:09:17,200 掃きだめに鶴とは 122 00:09:18,934 --> 00:09:20,934 ああいうのを いうんでしょうなあ… 123 00:09:23,300 --> 00:09:25,234 苦学の末 卒業して 124 00:09:25,367 --> 00:09:28,601 やっと就職した 小さな 小さな会社に 125 00:09:28,734 --> 00:09:30,334 あの人は いたんです… 126 00:09:38,667 --> 00:09:40,133 あっ ありがとう 127 00:09:48,701 --> 00:09:51,534 見ているだけで もう幸せでしたあ… 128 00:09:52,434 --> 00:09:56,367 無理に用事を作って 話しかけたりしましてねえ 129 00:09:56,467 --> 00:10:00,801 へぇ… な なんでそんなこと 俺から連想すんの? 130 00:10:01,968 --> 00:10:05,534 ある日… ささやかな宴会がありました 131 00:10:06,801 --> 00:10:09,934 それを猟師が鉄砲で撃ってさ 132 00:10:09,968 --> 00:10:13,267 あっ 撃ってさ あ 焼いてさ あ 食ってさ 133 00:10:13,300 --> 00:10:16,300 こういう時こそ 彼女と親睦を深めたい… 134 00:10:16,367 --> 00:10:18,501 なんて おこがましくも思っとりました 135 00:10:19,300 --> 00:10:20,501 ところがです… 136 00:10:21,367 --> 00:10:24,133 一の瀬さん あたしと飲み比べしない? 137 00:10:24,200 --> 00:10:26,133 よーっ! いいぞお! へへへ… 138 00:10:26,200 --> 00:10:28,133 あんたもウワバミだってねえ 139 00:10:29,133 --> 00:10:32,868 花枝さんは 彼女より1年先輩でして… 140 00:10:32,934 --> 00:10:33,868 花枝さん? 141 00:10:34,467 --> 00:10:35,901 名前は きれいでしょ 142 00:10:36,167 --> 00:10:37,100 は はあ… はっ… 143 00:10:37,834 --> 00:10:41,701 やあ しかし 花枝ちゃーん 勝負となったら なんか賭けんとなあ 144 00:10:41,801 --> 00:10:43,400 んっ そーだねえ 145 00:10:44,667 --> 00:10:47,834 一の瀬さんが勝ったら 奥さんになってあげるよお 146 00:10:47,901 --> 00:10:49,267 わあー! ああー! 147 00:10:49,334 --> 00:10:51,901 よーしっ! 我々が証人だ! 148 00:10:51,968 --> 00:10:54,434 どっちかが 酔い潰れるまで やれーっ! 149 00:10:54,634 --> 00:10:57,667 酒代は わしが持とう! うっ ふはは… 150 00:10:57,734 --> 00:11:00,567 これは 勝つわけには いかないと思いました… 151 00:11:01,234 --> 00:11:03,601 なっ なんで勝っちゃったんですかあ 152 00:11:03,901 --> 00:11:04,767 はあ… 153 00:11:06,067 --> 00:11:08,133 結婚したあとで聞いたんですが 154 00:11:08,267 --> 00:11:12,067 花枝さん 酔い潰れたまねを していたんだそうですよ 155 00:11:13,434 --> 00:11:14,934 いや~ 参りましたあ 156 00:11:15,601 --> 00:11:16,434 私の… 157 00:11:16,701 --> 00:11:20,167 参りました! 約束どおり 結婚してやるよお! 158 00:11:20,200 --> 00:11:21,834 いえ~ そ そんなあ… 159 00:11:21,901 --> 00:11:23,801 わっ ワナじゃないですかあ! 160 00:11:24,200 --> 00:11:28,534 いやあ… あの人なりの プロポーズだったらしいんですよ 161 00:11:29,467 --> 00:11:31,334 すいません お酒を… 162 00:11:31,767 --> 00:11:34,033 えーい どーぞぉ 163 00:11:34,200 --> 00:11:37,868 それで… 私 気が弱いもんで そのまんま… 164 00:11:40,234 --> 00:11:41,100 だけどねえ… 165 00:11:43,767 --> 00:11:44,467 んっ… 166 00:11:45,868 --> 00:11:47,000 あっふっふっふ… ふぅ~ 167 00:11:47,167 --> 00:11:47,767 ん? 168 00:11:48,100 --> 00:11:53,267 だけどね… 今では 一緒になって 良かったと思ってます… あっはっはぁ… 169 00:11:59,968 --> 00:12:02,501 そんなぁ… もんなんですかねえ… 170 00:12:03,701 --> 00:12:04,300 ええ 171 00:12:06,767 --> 00:12:08,100 そろそろ帰りましょうか 172 00:12:08,400 --> 00:12:10,033 へえ! 毎度ありー! 173 00:12:11,300 --> 00:12:12,667 バウ! バウ! バウ! 174 00:12:15,534 --> 00:12:16,200 あのー… 175 00:12:16,267 --> 00:12:16,968 はい? 176 00:12:17,834 --> 00:12:20,367 その… 掃きだめに鶴の彼女は 177 00:12:21,234 --> 00:12:22,701 今どうしているんですか? 178 00:12:23,367 --> 00:12:28,601 さあ… きっと どこかで幸せに 暮らしていると思いますよ 179 00:12:32,167 --> 00:12:34,868 掃きだめの… 鶴か… 180 00:12:55,868 --> 00:12:58,434 あ~ 久しぶりだわ キッチンで食べるの! 181 00:13:00,567 --> 00:13:02,400 お母さん もう大丈夫ね 182 00:13:02,901 --> 00:13:05,767 私 そろそろ一刻館に戻りたい… 183 00:13:05,834 --> 00:13:09,767 そーそっ! 覚えてる? 響子が高校生の頃… 184 00:13:09,801 --> 00:13:12,868 なあ~ そういやあ 高校生だったなあ~ 185 00:13:12,934 --> 00:13:13,667 でしょ~ 186 00:13:13,734 --> 00:13:17,234 そーそっ よく南京豆かなんか 食べっちゃってえ~ 187 00:13:18,300 --> 00:13:21,667 ねえ 1週間以上もアパートを ほっとけないでしょう 188 00:13:25,834 --> 00:13:28,968 風邪はね 治りかけが一番大切なの 189 00:13:30,300 --> 00:13:32,234 もう すっかり治ってるじゃない 190 00:13:32,300 --> 00:13:36,434 なっ 何言ってんだ あと2~3日 ゆっくり休ませないと… 191 00:13:37,567 --> 00:13:39,067 えっ え~… 192 00:13:39,968 --> 00:13:43,434 えーと パンは食べたし ミルクも飲んだと… 193 00:13:43,534 --> 00:13:45,067 お父さん! 時間ですよ! 194 00:13:45,133 --> 00:13:48,734 うんっ? そーだ そうだ! おっ 時間だ! 会社 会社! 195 00:13:49,467 --> 00:13:51,467 今日は 早引きしてくるから 196 00:13:52,634 --> 00:13:53,467 それじゃあな 197 00:13:53,634 --> 00:13:55,000 はいっ! 行ってらっしゃい! 198 00:13:56,267 --> 00:13:58,100 いいか 絶対帰すなよ 199 00:13:58,200 --> 00:14:01,667 一家団らんの楽しい日々を 少しでも長ーく過ごすんだ 200 00:14:01,734 --> 00:14:05,701 1度帰ったら 今度はいつ来るか 分かんないんだからな 逃がすな 201 00:14:08,334 --> 00:14:09,534 何話してたの? 202 00:14:09,634 --> 00:14:10,334 う~ん… 203 00:14:11,400 --> 00:14:12,334 別に… 204 00:14:12,934 --> 00:14:16,267 ほんとに あたし 早く一刻館に 戻らないとぉ… 205 00:14:18,334 --> 00:14:21,267 管理人なんだから… 責任あるんだからあ… 206 00:14:21,634 --> 00:14:24,434 困った事があるんなら 連絡してくるでしょう? 207 00:14:25,501 --> 00:14:28,534 なんにも言ってこないじゃない まだ大丈夫よ 208 00:14:29,067 --> 00:14:33,467 でも… 2~3日っていうから 着替えもろくに持ってこなかったし 209 00:14:36,934 --> 00:14:39,434 買えばいいじゃない お小遣いあげますよ 210 00:14:39,501 --> 00:14:41,634 そんなあ… もったいないじゃない 211 00:14:45,133 --> 00:14:48,734 少しは お父さんのことも 考えてあげなさい 212 00:14:49,067 --> 00:14:49,667 ん! 213 00:14:55,601 --> 00:14:59,634 別に あたしもお父さんもね あんたに管理人を辞めろとか 214 00:14:59,667 --> 00:15:02,734 音無家から籍を抜けとか 再婚しろとか 215 00:15:02,767 --> 00:15:05,234 そういうつもりで 引き止めてんじゃないのよ 216 00:15:08,534 --> 00:15:10,734 ひと言でも言った? そんなこと… 217 00:15:11,100 --> 00:15:14,667 ほのぼのとした 世間並みの団らんを 味わいたいだけなのよ 218 00:15:14,734 --> 00:15:15,901 だから… 219 00:15:16,901 --> 00:15:20,100 1週間以上も 味わったじゃない… ね! 220 00:15:20,868 --> 00:15:22,267 そんなに帰りたいの! 221 00:15:22,400 --> 00:15:23,734 気持ちよく帰してよ! 222 00:15:27,167 --> 00:15:29,968 それにね… それに あたし… 223 00:15:30,033 --> 00:15:30,701 何? 224 00:15:32,033 --> 00:15:34,167 枕が変わると よく眠れないの 225 00:15:34,934 --> 00:15:36,267 ま く ら? 226 00:15:36,868 --> 00:15:40,434 え ええ… 一刻館の あの枕じゃないと… 227 00:15:41,968 --> 00:15:46,434 そう 枕ね なあ~んだ 枕かあ… 228 00:15:51,534 --> 00:15:52,667 ちょっと タイムなあ! 229 00:15:53,701 --> 00:15:57,434 はい はい はい はい! はいっ はいはい こちら 一刻館ですが? 230 00:15:58,834 --> 00:16:00,267 管理人さんの お母さん! 231 00:16:00,701 --> 00:16:02,734 はあ? 枕ですか? 232 00:16:02,868 --> 00:16:05,834 そうなんですの! 響子がどうしてもって… 233 00:16:05,868 --> 00:16:06,801 ちょっとお! 234 00:16:07,801 --> 00:16:08,567 もしもし… 235 00:16:09,734 --> 00:16:10,734 はっ 五代さん? 236 00:16:10,968 --> 00:16:12,501 かっ 管理人さん! 237 00:16:15,601 --> 00:16:19,667 い いえー つまらないなんて! どうせ 僕暇ですから すぐお届けします! 238 00:16:19,901 --> 00:16:21,934 え? ちょ ちょっと… 239 00:16:22,868 --> 00:16:23,400 あっ… 240 00:16:23,534 --> 00:16:25,267 どこ行くんだよー! 241 00:16:25,334 --> 00:16:28,334 うっるせえなあ! 大切な用事が できたんだよ! 242 00:16:30,234 --> 00:16:31,701 どうしよう… 243 00:16:34,634 --> 00:16:35,467 あいよ 244 00:16:36,467 --> 00:16:38,567 ほんとに これ届けろって言われたの? 245 00:16:38,601 --> 00:16:41,834 はあ 確かに管理人さんの お母さんが 持って来てほしいって 246 00:16:47,467 --> 00:16:48,100 え あっ! 247 00:16:48,167 --> 00:16:50,033 これは 私が届けます 248 00:16:50,067 --> 00:16:51,834 いっ そ そんなあ! 249 00:16:51,901 --> 00:16:55,868 五代君に渡すと 匂いをかいだり 頬ずりしたりして 臭くなります 250 00:16:55,934 --> 00:16:57,067 やだあ~! 251 00:16:57,467 --> 00:16:58,701 するかーっ! 252 00:16:58,767 --> 00:17:01,667 かっ カップ麺あげますからーっ! ねえっ! えっ! 253 00:17:01,901 --> 00:17:04,501 カツ丼が食べたいなあ~ 254 00:17:04,534 --> 00:17:08,033 えっ えい! わ 分かりましたぁよ~! 255 00:17:08,100 --> 00:17:10,501 ぐう わあっ! ぐわあ~っ! ぐっ! 256 00:17:11,534 --> 00:17:12,834 お約束! 257 00:17:13,601 --> 00:17:17,033 とっ とにかく… これさえあれば 響子さんに会えるんだあ 258 00:17:23,100 --> 00:17:24,767 うっ う~ん! ん… 259 00:17:26,767 --> 00:17:27,334 ん? 260 00:17:28,100 --> 00:17:29,300 行ってまいります! 261 00:17:31,634 --> 00:17:33,634 何考えてんだあ あいつ 262 00:17:33,701 --> 00:17:35,701 お見合いにでも 行く気なんじゃな~い 263 00:17:36,534 --> 00:17:40,734 スーツ着て 馬子にも衣装 草枕… 264 00:17:41,400 --> 00:17:45,167 携え行けば 憧れの人… 265 00:18:01,334 --> 00:18:03,934 んん… んっ… う… 266 00:18:07,067 --> 00:18:09,167 あはあ~ はあ… あ… 267 00:18:10,968 --> 00:18:14,868 はあ~ ふう~… んっ… 268 00:18:15,367 --> 00:18:16,200 ああ 君! 269 00:18:18,501 --> 00:18:20,067 くっ! ぐえぇっ! 270 00:18:21,667 --> 00:18:24,167 やあ~ 君は確か… あ… 271 00:18:27,033 --> 00:18:29,667 ははぁ はっ… 五代といいます 272 00:18:29,734 --> 00:18:33,367 のほ~お そうだった そうだった! いつぞやの学生さん 273 00:18:35,367 --> 00:18:36,868 あらあ お父さん! 274 00:18:37,400 --> 00:18:39,033 はい~! ただいま 275 00:18:39,100 --> 00:18:39,701 あっ! 276 00:18:40,033 --> 00:18:40,968 こ こんにちは! 277 00:18:41,501 --> 00:18:44,901 はあ… ご 五代さん! 278 00:18:45,400 --> 00:18:48,467 そうか… わざわざ響子の枕をねえ… 279 00:18:48,534 --> 00:18:50,300 お忙しいのに すみません 280 00:18:50,367 --> 00:18:52,367 い いえ… とんでもない… 281 00:18:52,467 --> 00:18:56,267 なは まあまあまあ そう硬くならずに お気軽に ええ どうぞ あは… 282 00:18:56,334 --> 00:19:01,234 あ あはあ… はっ は… はは… はは… ははは… 283 00:19:01,934 --> 00:19:04,234 ほんとに ごめんなさい 五代さん 284 00:19:04,300 --> 00:19:05,234 そ そんなあ 285 00:19:13,701 --> 00:19:16,167 それにしても どうしたのかしら? うふっ… 286 00:19:16,501 --> 00:19:18,334 スーツなんか着込んじゃって… 287 00:19:18,400 --> 00:19:20,801 あなた 今 何年生? 288 00:19:20,868 --> 00:19:24,901 は はい! 五代です 今度4年生になります 289 00:19:25,167 --> 00:19:28,033 まーはっ それじゃ これから就職活動? 290 00:19:28,133 --> 00:19:28,767 はあ 291 00:19:28,834 --> 00:19:31,667 う~ん… どこを受けるんだね? 292 00:19:31,767 --> 00:19:34,467 そうですね まだ 具体的には… 293 00:19:34,767 --> 00:19:35,400 ええ? 294 00:19:38,901 --> 00:19:41,934 い いかん… こういうことは はっきり言わんと… 295 00:19:42,934 --> 00:19:47,000 まっ その… 一応 大手商社を 狙ってるんですがあ… 296 00:19:48,133 --> 00:19:50,534 うむ… 大学 どこだっけ? 297 00:19:51,133 --> 00:19:51,868 んぐ… 298 00:19:52,601 --> 00:19:54,634 失礼じゃない ずけずけと! 299 00:19:54,801 --> 00:19:56,701 五代さん ごめんなさいね 300 00:19:56,901 --> 00:19:57,667 いえ… 301 00:19:58,334 --> 00:20:02,534 別に答えられんほど 恥ずかしい学校じゃないと思うが… 302 00:20:02,901 --> 00:20:05,267 まっ えー 今日は ほんとに ありがとう ああっ 303 00:20:05,734 --> 00:20:08,367 これで響子も しばらくは 居てくれるようだし… 304 00:20:08,734 --> 00:20:09,367 えっ! 305 00:20:09,901 --> 00:20:11,000 ほ ほんとですか? 306 00:20:11,033 --> 00:20:11,834 あっ うん… はぁ… 307 00:20:12,667 --> 00:20:16,868 あたし そんなこと言ってないでしょ! 枕が違うから帰りたいって言うのを… 308 00:20:16,901 --> 00:20:19,801 学生さん 恋人はいらっしゃるんでしょ? 309 00:20:20,067 --> 00:20:20,634 えっ? 310 00:20:24,367 --> 00:20:25,167 ん あ… 311 00:20:33,534 --> 00:20:34,834 恋人はまだ… 312 00:20:35,901 --> 00:20:37,968 でも… 好きな人なら… 313 00:20:38,701 --> 00:20:39,467 います 314 00:20:40,601 --> 00:20:42,634 んまあ! 片思いなの? 315 00:20:42,801 --> 00:20:44,400 は はあ… それが… 316 00:20:44,467 --> 00:20:45,434 どんな方? 317 00:20:45,968 --> 00:20:47,701 お母さん! そんなこと… 318 00:20:49,667 --> 00:20:50,300 あの… 319 00:20:51,467 --> 00:20:52,767 そ その人は… 320 00:20:53,501 --> 00:20:56,434 髪が長くて… 優しくて… 321 00:20:58,367 --> 00:20:59,167 その… 322 00:21:00,601 --> 00:21:02,501 2つ 年上なんですけど… 323 00:21:04,033 --> 00:21:05,968 なっ なんだか かわいくて… 324 00:21:07,534 --> 00:21:09,200 な なんて言ったらいいのか… 325 00:21:09,267 --> 00:21:11,501 まあ 2つ年上? 326 00:21:11,868 --> 00:21:13,901 じゃ 働いていらっしゃるの? その方 327 00:21:14,167 --> 00:21:14,767 はい! 328 00:21:15,834 --> 00:21:18,167 もう よしましょうよ 失礼でしょ! 329 00:21:18,667 --> 00:21:22,968 あら~ そんなことないわよお! 若いんですものねえ! 330 00:21:23,501 --> 00:21:26,067 で どんなご職業なの? その人 331 00:21:26,400 --> 00:21:27,334 お母さん! 332 00:21:28,033 --> 00:21:29,467 そ その人は… 333 00:21:30,667 --> 00:21:31,734 か 管… 334 00:21:31,934 --> 00:21:32,501 はあっ! 335 00:21:43,901 --> 00:21:44,801 はあ… 336 00:21:45,501 --> 00:21:47,033 か 管理職を… 337 00:21:47,934 --> 00:21:49,400 管理職? 338 00:21:49,667 --> 00:21:51,400 は はあ… 339 00:21:52,834 --> 00:21:53,501 あ… 340 00:21:55,467 --> 00:21:56,434 五代君… 341 00:21:56,534 --> 00:21:57,133 はい! 342 00:21:57,367 --> 00:21:59,767 今までの話を総合すると… 343 00:22:00,834 --> 00:22:03,167 君の好きな人というのはだね… 344 00:22:03,667 --> 00:22:04,734 -はあ… -ぐっ… 345 00:22:05,601 --> 00:22:07,100 う~ん… 346 00:22:11,000 --> 00:22:12,501 はぁ… 347 00:22:12,968 --> 00:22:14,167 あ あたし… 348 00:22:15,133 --> 00:22:17,300 君の好きな人というのは… 349 00:22:18,334 --> 00:22:20,534 偉いんだね~ とっても! 350 00:22:20,567 --> 00:22:21,701 -はあ~ ははぁ… -あっ はい… 351 00:22:26,234 --> 00:22:31,167 でも 相手がそんなに偉いんじゃ あなたも よほどしっかりしないとね 352 00:22:31,200 --> 00:22:32,133 う~む! 353 00:22:32,234 --> 00:22:35,167 そっ そうですねえ 本当に… 354 00:22:35,200 --> 00:22:37,334 あ… ふぅ… はぁ… 355 00:22:53,033 --> 00:22:55,901 響子さん 分かってくれたかなあ… 356 00:22:57,267 --> 00:22:58,834 分かってくれたよなあ… 357 00:23:04,834 --> 00:23:06,934 何やっとんだ? 響子は… 358 00:23:07,033 --> 00:23:08,234 さあ~… 359 00:23:10,234 --> 00:23:12,834 よっぽど あの枕が気に入ってんのね 360 00:23:13,701 --> 00:23:15,701 う~ん… まあ いいか! 361 00:23:15,834 --> 00:23:18,501 もう少し うちに居てくれるんだし… 362 00:23:19,234 --> 00:23:21,334 びっくりさせないでください 五代さん 363 00:23:22,300 --> 00:23:23,267 急に… 364 00:23:24,467 --> 00:23:26,334 急に あんなこと言われたって 365 00:23:26,934 --> 00:23:28,033 私には… 366 00:23:36,634 --> 00:23:37,300 でも… 367 00:23:39,334 --> 00:23:40,234 ありがとう… 368 00:25:22,400 --> 00:25:25,968 うすうす気付いてたけど 三鷹さん 犬が嫌いなんだってさあ 369 00:25:26,033 --> 00:25:28,067 ええ! やっぱりそうかい 370 00:25:28,167 --> 00:25:31,734 次回 「三鷹の猛特訓! 犬が恐くて恋ができるか」 371 00:25:31,834 --> 00:25:34,334 犬は 誰が主人か知っているものだ 372 00:25:34,767 --> 00:25:38,033 特訓は 私たちに お任せ!