1 00:00:01,043 --> 00:00:06,173 故 キム・ソンジン氏に 哀悼の意を表します 2 00:01:17,953 --> 00:01:19,287 我が子よ 3 00:01:20,497 --> 00:01:21,873 おいで 4 00:01:23,417 --> 00:01:25,168 母さんのもとへ 5 00:01:26,628 --> 00:01:28,088 早く 6 00:01:28,964 --> 00:01:30,966 母さんのもとへ 7 00:01:44,479 --> 00:01:45,939 {\an7}みんな一緒に! 8 00:01:46,106 --> 00:01:51,987 {\an7}祈ろう 友よ 祈ろう 友よ 9 00:01:52,112 --> 00:01:58,493 {\an7}一度きりの人生 笑いながら歩もう 10 00:01:59,244 --> 00:02:02,873 {\an7}愛し合おう 友よ・・・ 11 00:02:04,333 --> 00:02:06,627 テープが たるんでる 12 00:02:07,126 --> 00:02:08,962 私が巻き直そうか? 13 00:02:09,087 --> 00:02:12,341 いえ 大丈夫 あとで自分でやる 14 00:02:13,425 --> 00:02:17,095 デジタルにしなよ 今時 カセット? 15 00:02:17,929 --> 00:02:19,973 テープが擦り切れそう 16 00:02:20,098 --> 00:02:23,226 これを食べて すごく おいしい 17 00:02:24,311 --> 00:02:25,479 でしょ? 18 00:02:25,646 --> 00:02:26,271 おいしい 19 00:02:26,647 --> 00:02:27,648 やっぱり? 20 00:02:29,399 --> 00:02:33,487 今日は眠ってばかりだけど どうしたの? 21 00:02:35,530 --> 00:02:36,490 ねえ 22 00:02:37,824 --> 00:02:39,743 ジェソン先輩と寝たの? 23 00:02:39,868 --> 00:02:41,370 何を言ってるの 24 00:02:41,620 --> 00:02:42,996 ヤッたんだ 25 00:02:43,121 --> 00:02:44,373 違うってば 26 00:02:46,333 --> 00:02:47,668 私の目を見て 27 00:02:48,710 --> 00:02:50,420 ヤッたんだ 激しく… 28 00:02:50,545 --> 00:02:51,880 やめてよ 29 00:02:52,047 --> 00:02:53,632 分かった やめる 30 00:02:55,842 --> 00:02:58,011 どうだった? よかった? 31 00:02:59,054 --> 00:03:00,806 いい加減にして 32 00:02:59,054 --> 00:03:00,806 いい加減にして 33 00:03:01,306 --> 00:03:02,808 もう言わない 34 00:03:02,933 --> 00:03:04,351 本当だってば 35 00:03:48,854 --> 00:03:51,356 “サヌォル・ファッション 社員旅行” 36 00:03:55,193 --> 00:03:57,904 {\an7}ある春の日 37 00:04:19,217 --> 00:04:21,970 見たらダメ 気にしないで 38 00:04:22,262 --> 00:04:24,264 さっきから見てくる 39 00:04:24,431 --> 00:04:26,600 変態のヤン主任め 40 00:05:01,760 --> 00:05:04,137 ここはどこ? 着いたの? 41 00:05:04,262 --> 00:05:05,889 首を痛めた 42 00:05:11,186 --> 00:05:12,646 道を間違えたの? 43 00:05:26,660 --> 00:05:27,953 ここは違うよね 44 00:05:28,078 --> 00:05:28,996 どこなの? 45 00:05:37,421 --> 00:05:39,047 ここで合ってます? 46 00:06:46,782 --> 00:06:50,202 崖下に転落した観光バスが 見えます 47 00:06:50,494 --> 00:06:53,830 引き上げられた バスの中から–– 48 00:06:53,955 --> 00:06:56,959 多くの遺体が見つかりました 49 00:06:57,793 --> 00:06:59,419 窓は割れており 50 00:06:57,793 --> 00:06:59,419 窓は割れており 51 00:06:59,586 --> 00:07:05,133 車内には 備品をはじめ 多くの物が散乱しています 52 00:07:05,884 --> 00:07:10,430 事故の凄惨せいさんさが うかがわれる光景です 53 00:07:12,182 --> 00:07:14,935 このバスは崖の上から–– 54 00:07:15,060 --> 00:07:18,313 21メートル下に 転落したもようです 55 00:07:19,940 --> 00:07:21,483 このバスには–– 56 00:07:21,608 --> 00:07:25,988 サヌォル・ファッションの社員 36人が乗車していました 57 00:07:27,280 --> 00:07:29,908 急な下り坂を走行中–– 58 00:07:30,033 --> 00:07:32,244 {\an7}〝バスが転落 原因は?〟 59 00:07:30,033 --> 00:07:33,954 ガードレールを突き破り そのまま渓谷へ… 60 00:07:38,000 --> 00:07:39,876 もう意識が戻ったの? 61 00:07:41,962 --> 00:07:46,341 怖がらないで あなたの身には何も起きない 62 00:07:48,218 --> 00:07:49,469 私の… 63 00:07:50,637 --> 00:07:52,389 私の子… 64 00:07:54,099 --> 00:07:57,185 おなかに赤ちゃんがいます 65 00:07:58,645 --> 00:08:01,523 知っています 女の子です 66 00:07:58,645 --> 00:08:01,523 知っています 女の子です 67 00:08:02,941 --> 00:08:05,736 その子には妹ができます 68 00:08:06,611 --> 00:08:08,613 つまり双子です 69 00:08:09,031 --> 00:08:11,241 そして その双子には 70 00:08:11,366 --> 00:08:14,453 多くの兄弟姉妹ができます 71 00:08:21,501 --> 00:08:23,545 我々が そうさせます 72 00:08:26,715 --> 00:08:28,884 どういう意味ですか? 73 00:08:34,389 --> 00:08:35,514 ねえ 74 00:08:36,557 --> 00:08:39,394 自分が何者か知らないのね 75 00:08:41,187 --> 00:08:43,523 それとも知らないフリ? 76 00:08:46,234 --> 00:08:47,486 大丈夫 77 00:08:49,363 --> 00:08:53,450 信じられないだろうけど あなたの味方よ 78 00:10:14,406 --> 00:10:19,119 “遺伝子組み換え生物は 社会から隔離せよ” 79 00:10:19,244 --> 00:10:20,829 1975年 アシロマ会議 80 00:10:30,922 --> 00:10:33,592 {\an7}現在 冬 81 00:16:52,429 --> 00:16:55,265 いい所に住んでるな 82 00:17:17,578 --> 00:17:20,082 ああ いい気分だ 83 00:17:33,136 --> 00:17:34,888 あれは何だ? 84 00:17:35,347 --> 00:17:38,058 どこで手に入れた 85 00:17:52,698 --> 00:17:56,910 クソッタレ 天気が悪いと こうなる 86 00:18:14,469 --> 00:18:15,804 ペク総括 87 00:18:16,179 --> 00:18:18,932 すばらしい眺めですね 88 00:18:19,349 --> 00:18:21,435 いい家を選ばれました 89 00:18:23,145 --> 00:18:27,983 ご挨拶にも伺わず ご無沙汰してしまいましたね 90 00:18:28,150 --> 00:18:32,404 新しい仕事を引き受けて お忙しいでしょう 91 00:18:32,529 --> 00:18:33,488 気になさらずに 92 00:18:36,366 --> 00:18:38,702 たくさん描きましたね 93 00:18:38,869 --> 00:18:41,330 すべて総括の作品でしょ 94 00:18:41,538 --> 00:18:43,540 個展でも開いては? 95 00:18:43,665 --> 00:18:46,335 日の目を見ないのは惜しい 96 00:18:48,503 --> 00:18:50,672 箱舟アークで問題が起きたとか 97 00:18:53,925 --> 00:18:56,595 はい 今日の明け方に 98 00:18:58,263 --> 00:19:00,182 いきなり本題に? 99 00:18:58,263 --> 00:19:00,182 いきなり本題に? 100 00:19:00,807 --> 00:19:02,142 まさか… 101 00:19:04,186 --> 00:19:05,937 に問題でも? 102 00:19:08,357 --> 00:19:10,859 はい 少し問題が… 103 00:19:12,527 --> 00:19:14,655 いや 少しじゃないな 104 00:19:16,365 --> 00:19:18,033 それがですね 105 00:19:19,368 --> 00:19:21,328 メインが襲撃されました 106 00:19:22,204 --> 00:19:23,830 引退なさった方に–– 107 00:19:23,955 --> 00:19:27,334 こんな話をするのは 心苦しいのですが 108 00:19:28,043 --> 00:19:31,797 元責任者として 知っておくべきかと 109 00:19:32,297 --> 00:19:33,757 誰の仕業ですかね 110 00:19:34,716 --> 00:19:38,887 もしかして上海ラボで 問題を起こした–– 111 00:19:39,012 --> 00:19:40,555 土偶たちと関係が? 112 00:19:40,681 --> 00:19:43,767 すべて知ってるくせに何を 113 00:19:43,892 --> 00:19:46,228 相変わらず お人が悪い 114 00:19:49,731 --> 00:19:52,442 まあ そのとおりです 115 00:19:52,818 --> 00:19:56,863 あのカスどもは 上海ラボを襲撃して–– 116 00:19:56,989 --> 00:19:59,241 あちこちに散りました 117 00:19:56,989 --> 00:19:59,241 あちこちに散りました 118 00:19:59,950 --> 00:20:01,535 ところでペク総括 119 00:20:03,078 --> 00:20:05,330 気になりませんか? 120 00:20:07,416 --> 00:20:10,544 誰が土偶どもを解放したのか 121 00:20:11,211 --> 00:20:14,840 そして土偶どもの狙いは何か 122 00:20:15,340 --> 00:20:20,012 箱舟アークの存在を知る者は 財団内でもわずかでは? 123 00:20:23,223 --> 00:20:27,436 今 脳裏をよぎった グループは2つです 124 00:20:27,853 --> 00:20:31,189 俺たち“超人間主義派”か “ユニオン派” 125 00:20:31,773 --> 00:20:34,568 俺たちの一派でなければ–– 126 00:20:34,901 --> 00:20:36,445 総括のほうです 127 00:20:36,737 --> 00:20:37,738 でしょう? 128 00:20:41,783 --> 00:20:42,826 ええ 129 00:20:44,870 --> 00:20:46,747 どちらの仕業かは–– 130 00:20:48,832 --> 00:20:51,418 調査すれば分かります 131 00:20:52,794 --> 00:20:55,255 いいえ 違うでしょう 132 00:20:55,380 --> 00:20:59,509 そんな調査をしている暇は ないはずです 133 00:20:55,380 --> 00:20:59,509 そんな調査をしている暇は ないはずです 134 00:21:00,385 --> 00:21:04,056 襲撃されたのは確かですが 135 00:21:04,389 --> 00:21:09,227 俺たちの立場から見ると 内部の者の仕業です 136 00:21:12,522 --> 00:21:13,357 つまり… 137 00:21:13,523 --> 00:21:14,441 はい 138 00:21:15,108 --> 00:21:16,109 あのが–– 139 00:21:17,319 --> 00:21:18,904 消えました 140 00:21:21,990 --> 00:21:23,659 廃棄されたのではなく 141 00:21:24,993 --> 00:21:26,328 消えたと? 142 00:21:26,495 --> 00:21:27,621 はい 143 00:21:28,330 --> 00:21:30,207 消えたんです 144 00:21:31,959 --> 00:21:34,628 自分の足で出ていきました 145 00:21:39,925 --> 00:21:41,468 俺たちは終わりだ 146 00:24:03,318 --> 00:24:04,987 ひどい格好だな 147 00:24:05,445 --> 00:24:07,781 なあ どこへ行くんだ 148 00:24:08,323 --> 00:24:09,616 送ってやろうか? 149 00:24:15,664 --> 00:24:18,917 大人の質問には きちんと答えろ 150 00:24:20,502 --> 00:24:21,378 お前ら 151 00:24:21,628 --> 00:24:22,963 ひとまず乗せろ 152 00:24:36,310 --> 00:24:38,520 何やってるのよ 153 00:24:40,939 --> 00:24:42,316 その子は誰? 154 00:24:43,442 --> 00:24:45,652 何の関係もない子でしょ 155 00:24:45,777 --> 00:24:48,530 思いやりのあるお方だ 156 00:24:48,655 --> 00:24:49,489 ムカつく 157 00:24:49,614 --> 00:24:51,825 人の心配をしてる場合か? 158 00:24:52,159 --> 00:24:57,247 お前を土に埋める時に 目撃者がいたらマズいだろ 159 00:24:57,706 --> 00:25:00,375 俺たちは仕事をキッチリやる 160 00:24:57,706 --> 00:25:00,375 俺たちは仕事をキッチリやる 161 00:25:01,752 --> 00:25:03,837 その格好は何だ 162 00:25:05,505 --> 00:25:06,381 おい 163 00:25:07,466 --> 00:25:09,092 本物の血か? 164 00:25:11,595 --> 00:25:13,597 兄貴 本物のようです 165 00:25:14,473 --> 00:25:16,141 こいつは何者だ 166 00:25:16,266 --> 00:25:20,270 降ろしてやりなよ 何も見てないでしょ 167 00:25:20,395 --> 00:25:22,939 いちいち うるさい女だな 168 00:25:23,565 --> 00:25:25,192 この車を見ただろ 169 00:25:25,609 --> 00:25:27,444 ナンバーも見たはずだ 170 00:25:27,569 --> 00:25:30,864 あんたなら ひと目で覚えられる? 171 00:25:31,198 --> 00:25:32,324 分からんぞ 172 00:25:32,449 --> 00:25:34,284 “41オ0115” 173 00:25:37,579 --> 00:25:40,916 驚いたな 本当に覚えたのか? 174 00:25:41,750 --> 00:25:42,960 それで–– 175 00:25:43,502 --> 00:25:45,170 他に何か見たか? 176 00:25:45,295 --> 00:25:47,297 “010-7562-3905” 177 00:25:47,422 --> 00:25:49,466 “チュソク・アパート 309棟701号” 178 00:25:53,512 --> 00:25:55,347 “チュソク・アパート 309棟701号” 179 00:26:00,394 --> 00:26:02,729 ご心配なく 他人名義です 180 00:26:10,779 --> 00:26:13,949 何者だ この近くに住んでるのか? 181 00:26:15,951 --> 00:26:17,828 早く質問に答えろ 182 00:26:17,953 --> 00:26:19,997 何してるのよ 183 00:26:21,331 --> 00:26:23,750 いいから降ろしてやりなよ 184 00:26:23,875 --> 00:26:26,503 うるさい お前は黙ってろ 185 00:26:27,212 --> 00:26:28,422 クズ野郎 186 00:26:29,464 --> 00:26:31,425 このチンピラどもめ 187 00:26:31,633 --> 00:26:34,261 関係ない子を巻き込むな 188 00:26:34,469 --> 00:26:35,846 このアマ 189 00:26:35,971 --> 00:26:39,391 クソッ ふざけやがって 黙ってろよ 190 00:26:39,516 --> 00:26:41,351 お前は何者だ 191 00:26:41,476 --> 00:26:43,228 なぜ血まみれに? 192 00:26:43,645 --> 00:26:45,022 この小娘め 193 00:26:45,147 --> 00:26:46,315 じっとしてろ 194 00:26:46,440 --> 00:26:47,316 離して 195 00:26:51,320 --> 00:26:53,572 どこのどいつなんだ 196 00:26:53,697 --> 00:26:54,531 離して 197 00:26:58,744 --> 00:27:00,912 イカれてるのか? 198 00:26:58,744 --> 00:27:00,912 イカれてるのか? 199 00:27:01,038 --> 00:27:03,165 そのようです 兄貴 200 00:27:03,415 --> 00:27:04,625 だろ? 201 00:27:06,293 --> 00:27:09,338 精神科病院で 着せられる服じゃ… 202 00:27:09,463 --> 00:27:10,297 放せよ 203 00:27:51,880 --> 00:27:53,340 あいつらめ 204 00:27:58,220 --> 00:27:59,680 まったくもう 205 00:27:58,220 --> 00:27:59,680 まったくもう 206 00:28:14,403 --> 00:28:15,654 ダメ 207 00:28:15,988 --> 00:28:17,114 やめて 208 00:28:30,711 --> 00:28:31,628 もういい 209 00:28:34,089 --> 00:28:36,508 そこまでする必要はない 210 00:28:54,943 --> 00:28:57,529 119です どうされましたか? 211 00:29:00,741 --> 00:29:02,993 お話しください 212 00:29:03,618 --> 00:29:04,661 もしもし? 213 00:29:08,332 --> 00:29:10,167 具合が悪いのですか? 214 00:29:11,043 --> 00:29:13,211 声を出せない状況ですか? 215 00:29:13,754 --> 00:29:16,423 聞こえますか? もしもし 216 00:29:18,425 --> 00:29:22,012 今 そちらに 救急車を送りました 217 00:29:32,981 --> 00:29:34,107 一緒に行こう 218 00:29:51,291 --> 00:29:52,793 はい おじさん 219 00:29:54,878 --> 00:29:57,714 そこから もう少し先へ 220 00:29:59,508 --> 00:30:02,803 たった今 救急車が通り過ぎました 221 00:30:04,054 --> 00:30:07,349 いえ その道ではなく 2番目の道を… 222 00:30:08,433 --> 00:30:09,434 はい 223 00:30:11,853 --> 00:30:14,398 見えました 道に出ますね 224 00:30:16,775 --> 00:30:17,609 おじさん 225 00:30:24,491 --> 00:30:25,701 おじさん 226 00:30:30,372 --> 00:30:31,331 おい 227 00:30:31,748 --> 00:30:34,418 ギョンヒ これは一体… 228 00:30:34,626 --> 00:30:35,836 誰の仕業だ 229 00:30:36,628 --> 00:30:38,297 またヨンドゥのヤツか? 230 00:30:38,422 --> 00:30:41,633 ひとまず早く行きましょう 231 00:30:41,758 --> 00:30:42,592 急いで 232 00:30:42,718 --> 00:30:43,969 分かった 行こう 233 00:30:44,469 --> 00:30:45,679 あの子は誰だ 234 00:30:47,055 --> 00:30:48,932 大ケガをしてる 235 00:30:50,475 --> 00:30:51,310 鼻血が… 236 00:30:52,227 --> 00:30:53,353 ちょっと待て 237 00:30:55,022 --> 00:30:56,023 ほら 238 00:30:57,024 --> 00:30:59,026 ちょっと 大丈夫? 239 00:31:00,360 --> 00:31:01,737 おじさん 急いで 240 00:31:03,155 --> 00:31:04,031 何事だ 241 00:31:04,156 --> 00:31:05,240 大丈夫? 242 00:31:05,782 --> 00:31:08,035 早く車に運ぼう 243 00:33:33,889 --> 00:33:35,932 “サンモ動物病院” 244 00:33:36,183 --> 00:33:37,851 なんてこった 245 00:33:39,269 --> 00:33:40,562 ギョンヒ 246 00:33:42,105 --> 00:33:43,857 ケガの具合は? 247 00:33:45,817 --> 00:33:47,069 大丈夫か? 248 00:33:47,611 --> 00:33:49,863 はい 私は大丈夫です 249 00:33:50,405 --> 00:33:51,698 ところで 250 00:33:53,075 --> 00:33:56,536 ヨンドゥは今や 堂々と嫌がらせを? 251 00:33:57,371 --> 00:33:59,706 ヤツはイラだってるはずだ 252 00:33:57,371 --> 00:33:59,706 ヤツはイラだってるはずだ 253 00:33:59,873 --> 00:34:03,752 お前たちの土地を 奪えずにいるからな 254 00:34:04,711 --> 00:34:08,298 リゾート施設の入札が 近いから–– 255 00:34:08,423 --> 00:34:12,636 株主たちに 合わせる顔がないんだろう 256 00:34:13,470 --> 00:34:14,972 あの子はどうです? 257 00:34:17,599 --> 00:34:18,809 あの子? 258 00:34:19,475 --> 00:34:21,227 それが… 259 00:34:21,645 --> 00:34:23,105 そのだな 260 00:34:24,689 --> 00:34:27,818 何となくだが どうも–– 261 00:34:28,193 --> 00:34:29,820 おかしいんだ 262 00:34:31,279 --> 00:34:32,406 でも 263 00:34:33,323 --> 00:34:36,410 俺の気のせいかもな 264 00:34:39,788 --> 00:34:40,747 いや 265 00:34:40,955 --> 00:34:42,416 何の問題もない 266 00:34:43,834 --> 00:34:49,006 闇診療とはいえ 俺はかつて名をはせた医者だ 267 00:34:49,298 --> 00:34:54,553 若い頃 お前の父親を この手で何度も救った 268 00:34:55,553 --> 00:34:56,847 それより 269 00:34:58,390 --> 00:35:01,310 警察に通報しなくて 大丈夫か? 270 00:34:58,390 --> 00:35:01,310 警察に通報しなくて 大丈夫か? 271 00:35:02,311 --> 00:35:05,230 負った傷も尋常じゃない 272 00:35:07,107 --> 00:35:11,445 何か深い事情がありそうだ 273 00:35:17,576 --> 00:35:21,538 だから通報するのは 気が進まないんです 274 00:35:21,663 --> 00:35:22,789 確かにな 275 00:35:23,498 --> 00:35:26,793 警察には 関わらないほうがいい 276 00:35:27,753 --> 00:35:30,922 この状況を説明できないしな 277 00:35:33,675 --> 00:35:38,221 あの子が回復するまで 私が面倒を見ます 278 00:35:41,141 --> 00:35:42,684 そうだな 279 00:37:06,518 --> 00:37:08,854 〈隊長 ご無事で? なぜ銃声が?〉 280 00:37:08,979 --> 00:37:12,232 ビックリさせないで マヌケ野郎 281 00:37:14,776 --> 00:37:17,988 〈大声で話すなって 言ったでしょ〉 282 00:37:18,113 --> 00:37:21,533 〈最近のレシーバーは 性能がいい〉 283 00:37:24,328 --> 00:37:26,747 〈すべて処理して一服してる〉 284 00:37:27,164 --> 00:37:29,291 〈清掃チームを呼んで〉 285 00:37:46,892 --> 00:37:49,519 {\an7}中央アジアの某所 286 00:38:14,795 --> 00:38:17,255 〈毎度 1人で乗り込むとは〉 287 00:38:17,547 --> 00:38:20,050 〈そのうち死にますよ〉 288 00:38:20,175 --> 00:38:22,844 〈俺を待つべきでした〉 289 00:38:22,970 --> 00:38:25,222 〈援護なしで戦うのは無謀だ〉 290 00:38:26,181 --> 00:38:28,475 〈なら もっと早く来なよ〉 291 00:38:28,600 --> 00:38:31,019 〈信者が来る前に処理した〉 292 00:38:31,228 --> 00:38:33,897 〈集合時間を決めたのは 隊長では?〉 293 00:38:34,022 --> 00:38:36,650 〈うるさい 早く出しな〉 294 00:38:37,442 --> 00:38:39,903 エンジン音みたいに うるさいヤツ 295 00:38:40,028 --> 00:38:43,615 〈俺の悪口を? なぜ韓国語で話すんですか〉 296 00:38:43,824 --> 00:38:46,410 〈母国語を話して何が悪い〉 297 00:38:46,535 --> 00:38:49,955 〈うるさいヤツって 言っただけ〉 298 00:38:53,959 --> 00:38:55,585 〈今も その手帳を?〉 299 00:38:55,877 --> 00:38:58,005 〈俺があげたタブレットは?〉 300 00:38:59,715 --> 00:39:02,467 〈ほっといて アナログが好きなの〉 301 00:39:02,592 --> 00:39:06,054 〈なら返してください 最新モデルです〉 302 00:39:06,722 --> 00:39:08,348 セコいヤツ 303 00:39:08,515 --> 00:39:10,392 〈一度 贈った物でしょ〉 304 00:39:10,517 --> 00:39:12,060 〈それに使ってる〉 305 00:39:12,185 --> 00:39:15,022 〈使ってるのを 見たことがない〉 306 00:39:15,564 --> 00:39:17,524 〈ドラマや映画を見てる〉 307 00:39:17,733 --> 00:39:21,278 〈あんな高価な物を 動画再生用に?〉 308 00:39:21,403 --> 00:39:22,529 〈もったいない〉 309 00:39:22,863 --> 00:39:26,158 〈最高の使い方を してるでしょ〉 310 00:39:26,700 --> 00:39:28,410 〈早く出して〉 311 00:39:33,248 --> 00:39:35,125 何やってるの クソ野郎 312 00:39:35,250 --> 00:39:36,293 〈わざとでしょ〉 313 00:39:36,418 --> 00:39:37,252 “クソ野郎”? 314 00:39:37,377 --> 00:39:39,504 〈汚い言葉では?〉 315 00:39:39,630 --> 00:39:40,881 そうよ クソ野郎 316 00:39:41,006 --> 00:39:42,341 〈また言った〉 317 00:39:42,466 --> 00:39:43,550 うるさいな 318 00:39:43,675 --> 00:39:45,469 〈口汚い人だ〉 319 00:42:04,358 --> 00:42:05,359 クソッタレ 320 00:43:42,414 --> 00:43:44,249 “済州チェジュ島 花火大会” 321 00:43:48,253 --> 00:43:49,087 “済州” 322 00:44:06,438 --> 00:44:09,399 ボトルに口を付けて 飲まないで 323 00:44:09,524 --> 00:44:11,026 何のためのコップ? 324 00:44:13,195 --> 00:44:15,697 姉さんの飲酒用だろ 325 00:44:17,866 --> 00:44:19,826 ムカつくヤツめ 326 00:44:20,035 --> 00:44:21,536 なんてザマだ 327 00:44:24,331 --> 00:44:25,791 ヨンドゥの仕業か? 328 00:44:32,047 --> 00:44:34,508 いや いいの 大丈夫よ 329 00:44:34,841 --> 00:44:37,761 この子は弟なの 実の弟 330 00:44:37,886 --> 00:44:39,638 私は大丈夫だから 331 00:44:40,764 --> 00:44:41,765 もういい 332 00:44:44,643 --> 00:44:46,895 放しなさいよ こいつめ 333 00:44:47,896 --> 00:44:49,356 大丈夫そうだ 334 00:44:51,191 --> 00:44:52,109 この子は? 335 00:44:56,279 --> 00:44:58,198 私の知り合いよ 336 00:44:58,907 --> 00:45:00,450 当分 うちで過ごす 337 00:44:58,907 --> 00:45:00,450 当分 うちで過ごす 338 00:45:01,952 --> 00:45:05,288 帰国したばかりなのに もう友達が? 339 00:45:05,706 --> 00:45:08,083 意外と陽キャだな 340 00:45:09,584 --> 00:45:11,044 完全に陽キャだ 341 00:45:20,137 --> 00:45:21,805 ねえ 夕飯は食べた? 342 00:45:23,932 --> 00:45:25,100 ご飯を作るね 343 00:45:28,478 --> 00:45:30,522 生意気なヤツめ 344 00:45:36,445 --> 00:45:38,238 ご飯を作らなきゃ 345 00:46:00,302 --> 00:46:02,929 どうした? 食欲がないの? 346 00:46:04,097 --> 00:46:06,224 まずいからだろ 347 00:46:06,516 --> 00:46:08,894 まったく あんたって子は 348 00:46:09,144 --> 00:46:10,812 なら食べるな 349 00:46:11,146 --> 00:46:14,483 ムシャムシャ食べてるくせに 350 00:46:15,651 --> 00:46:18,904 生きるために 仕方なく食ってる 351 00:46:19,279 --> 00:46:21,823 まったく いい加減にしなよ 352 00:46:22,908 --> 00:46:23,950 痛いだろ 353 00:46:24,493 --> 00:46:26,536 お仕置きだから当然よ 354 00:46:26,662 --> 00:46:29,831 最近 私に刃向かってばかりね 355 00:46:29,956 --> 00:46:32,459 痛いってば やめろよ 356 00:46:32,626 --> 00:46:33,251 黙りな 357 00:46:33,377 --> 00:46:35,754 まずいのは事実だろ 358 00:46:35,879 --> 00:46:39,549 インスタント食品のほうが まだマシだ 359 00:46:40,175 --> 00:46:41,218 生意気な 360 00:46:42,511 --> 00:46:47,683 姉さんに刃向かうなんて 今日こそはヤキを入れてやる 361 00:46:47,808 --> 00:46:49,935 やめろ 何やってるんだ 362 00:46:50,060 --> 00:46:51,269 やめろってば 363 00:46:51,395 --> 00:46:52,813 いい加減にしろ 364 00:46:58,026 --> 00:46:59,528 ちょっと あんた 365 00:46:58,026 --> 00:46:59,528 ちょっと あんた 366 00:47:00,654 --> 00:47:01,822 気は確か? 367 00:47:02,990 --> 00:47:05,242 姉さんに逆らうなんて 368 00:47:05,367 --> 00:47:07,160 マジでムカつく 369 00:47:07,327 --> 00:47:08,161 何て? 370 00:47:08,286 --> 00:47:13,583 出てったくせに 父さんの死後 戻ってくるなんて 371 00:47:13,709 --> 00:47:15,711 笑わせてくれるよ 372 00:47:15,836 --> 00:47:19,840 父さんを嫌って 出ていったんだろ 373 00:47:20,215 --> 00:47:21,842 “我が家”? “父さんの土地”? 374 00:47:22,009 --> 00:47:26,054 いつから そんなに 父さん思いになった 375 00:47:32,477 --> 00:47:33,353 クソッ 376 00:48:14,311 --> 00:48:18,231 ここは私が子供の頃 使ってた部屋よ 377 00:48:18,523 --> 00:48:20,108 ここを使って 378 00:48:42,297 --> 00:48:45,926 これくらいの大きさなら 合うかも 379 00:48:47,761 --> 00:48:48,804 着てみて 380 00:48:49,471 --> 00:48:51,223 楽な服で寝て 381 00:48:56,603 --> 00:48:57,938 おやすみなさい 382 00:48:58,313 --> 00:49:00,941 必要な物があったら言って 383 00:48:58,313 --> 00:49:00,941 必要な物があったら言って 384 00:49:08,156 --> 00:49:09,449 その… 385 00:49:11,118 --> 00:49:14,204 お礼を言ってなかった 386 00:49:15,622 --> 00:49:17,082 ありがとう 387 00:49:17,541 --> 00:49:19,293 おかげで助かった 388 00:49:36,310 --> 00:49:37,519 もう寝て 389 00:49:38,895 --> 00:49:41,315 じゃあ おやすみ 390 00:50:11,637 --> 00:50:15,682 実験体の正式名称は “アーク1データムポイント” 391 00:50:17,059 --> 00:50:19,936 記録には “ADP”と記してある 392 00:50:20,395 --> 00:50:24,858 40年前から進めてる計画の 基準となる子よ 393 00:50:40,374 --> 00:50:44,127 姉と超人間主義者たちが 造りたがってた–– 394 00:50:44,252 --> 00:50:45,712 完全体のモデル 395 00:50:47,756 --> 00:50:52,386 彼らは長年 捜し続けてきた 仮親の回収に成功 396 00:50:53,762 --> 00:50:57,891 体内で育っていた胚から クローンを造った 397 00:51:01,269 --> 00:51:03,021 その1人が この子よ 398 00:51:12,155 --> 00:51:15,492 ク・ジャユンは今も 行方が分かりませんか? 399 00:51:15,993 --> 00:51:17,911 ここを出たあと 400 00:51:18,829 --> 00:51:21,665 先月 上海ラボに現れたとか 401 00:51:22,833 --> 00:51:27,004 訪ねてきた その子を ペク総括がのがしたのは–– 402 00:51:27,379 --> 00:51:29,172 正直 意外でした 403 00:51:33,302 --> 00:51:34,594 ジャユンは 404 00:51:35,762 --> 00:51:37,764 思ったより強かった 405 00:51:39,808 --> 00:51:43,770 でも ジャユンは ここで深手を負ったから–– 406 00:51:44,021 --> 00:51:46,273 しばらく動けなかったはず 407 00:51:47,482 --> 00:51:50,777 それに あの子には弱点がある 408 00:51:51,945 --> 00:51:56,783 薬物に依存してる限り 私たちを襲うことはない 409 00:51:57,034 --> 00:51:59,286 でも この子は違うんですね 410 00:51:57,034 --> 00:51:59,286 でも この子は違うんですね 411 00:52:02,748 --> 00:52:05,500 どんな怪物になるか 分からない 412 00:52:08,462 --> 00:52:11,089 野放しにしたらダメな子よ 413 00:52:12,841 --> 00:52:14,509 必ず始末しないと 414 00:52:20,891 --> 00:52:22,351 これが 415 00:52:22,684 --> 00:52:27,397 本社にバレたら ペク総括も私も終わりです 416 00:52:28,273 --> 00:52:30,984 私たちは実験用培地にされる 417 00:52:33,904 --> 00:52:36,239 お話は よく分かりました 418 00:52:37,824 --> 00:52:40,661 10年前の借りは返したことに 419 00:52:41,370 --> 00:52:42,913 では 失礼します 420 00:52:45,415 --> 00:52:50,796 箱舟アークの子たちの脳には チップが埋め込まれてて–– 421 00:52:51,088 --> 00:52:53,423 脳の状態や位置が分かる 422 00:52:55,258 --> 00:52:57,302 捜すのに役立つはず 423 00:53:01,723 --> 00:53:03,767 故障しているようです 424 00:53:03,934 --> 00:53:05,352 使い方は? 425 00:53:05,852 --> 00:53:07,479 〈使い方は分かる?〉 426 00:53:08,563 --> 00:53:09,773 〈今 何て?〉 427 00:53:09,898 --> 00:53:13,610 湯飲みに穴が開く なめないで 428 00:53:13,735 --> 00:53:15,320 下品なヤツ 429 00:53:23,495 --> 00:53:25,539 〈大丈夫ですかね〉 430 00:53:26,081 --> 00:53:31,128 〈チームの存続が危ういのに 非公式な任務を受けて…〉 431 00:53:31,586 --> 00:53:35,549 〈それにターゲットは 会社の重要な資産です〉 432 00:53:35,799 --> 00:53:36,633 〈怖い?〉 433 00:53:36,758 --> 00:53:37,634 〈いや〉 434 00:53:37,759 --> 00:53:38,635 〈家に帰りな〉 435 00:53:38,760 --> 00:53:41,096 〈不安じゃないんですか?〉 436 00:53:42,097 --> 00:53:44,016 〈総括の話を聞いたでしょ〉 437 00:53:44,391 --> 00:53:49,313 〈私も箱舟アークにいたから そこの子たちはよく知ってる〉 438 00:53:50,605 --> 00:53:52,065 〈残忍な怪物よ〉 439 00:53:52,190 --> 00:53:53,358 〈とはいえ…〉 440 00:53:53,483 --> 00:53:55,235 〈いいから黙って〉 441 00:53:56,445 --> 00:53:58,780 〈こいつらがウザい〉 442 00:54:00,949 --> 00:54:04,494 〈入国して以来 ずっと付け回されてる〉 443 00:54:04,619 --> 00:54:05,412 〈だから何?〉 444 00:54:05,579 --> 00:54:06,246 〈やれ〉 445 00:54:06,371 --> 00:54:07,664 〈いきますよ〉 446 00:54:42,658 --> 00:54:43,742 何だ? 447 00:55:21,822 --> 00:55:23,573 〈支部の者では?〉 448 00:55:31,707 --> 00:55:33,917 〈ひとまず落ち着け〉 449 00:55:34,418 --> 00:55:37,838 〈支部の人間だとは 思わなかったんだ〉 450 00:55:37,963 --> 00:55:41,133 〈いがみ合わず とりあえず話そう〉 451 00:55:41,258 --> 00:55:43,927 はじめまして よろしく 452 00:55:47,014 --> 00:55:48,015 バカなの? 453 00:55:57,065 --> 00:55:59,276 〈手荒い歓迎だな〉 454 00:55:57,065 --> 00:55:59,276 〈手荒い歓迎だな〉 455 00:55:59,526 --> 00:56:01,028 〈手加減しろよ〉 456 00:56:02,404 --> 00:56:03,822 〈仕方ないな〉 457 00:56:26,470 --> 00:56:27,888 〈まだやるのか?〉 458 00:57:14,893 --> 00:57:17,521 〈服が汚れちまったよ〉 459 00:57:17,646 --> 00:57:19,898 あんたたちのボスに–– 460 00:57:20,565 --> 00:57:23,026 “会おう”って伝えて 461 00:57:23,568 --> 00:57:27,280 交通カードはある? あっちにバス停がある 462 00:57:39,209 --> 00:57:41,962 〈言うことがあるなら 早く言いな〉 463 00:57:45,257 --> 00:57:48,635 〈あいつらのボスと 知り合いですか?〉 464 00:57:49,594 --> 00:57:51,138 〈よく知ってる〉 465 00:57:53,015 --> 00:57:55,267 〈隊長のボスだった人?〉 466 00:57:57,311 --> 00:57:58,395 〈そうよ〉 467 00:57:59,313 --> 00:58:00,564 〈10年前までは〉 468 00:58:02,024 --> 00:58:05,694 〈過去形ですね それは よかった〉 469 00:58:06,486 --> 00:58:08,322 〈ええ そうね〉 470 00:58:10,741 --> 00:58:12,909 〈何が よかったの?〉 471 00:58:13,869 --> 00:58:15,495 〈どういう意味で?〉 472 00:58:15,662 --> 00:58:17,622 〈あんたは男が好きでしょ〉 473 00:58:17,831 --> 00:58:19,249 〈はい〉 474 00:58:21,084 --> 00:58:23,670 〈つまり 隊長が言いたいのは…〉 475 00:58:24,212 --> 00:58:25,172 何? クソが 476 00:58:25,380 --> 00:58:28,759 〈また汚い言葉を 使っただろ〉 477 00:58:28,884 --> 00:58:31,595 〈韓国語には 汚い言葉が多い〉 478 00:58:31,720 --> 00:58:33,013 〈私をナメてる?〉 479 00:58:33,138 --> 00:58:34,348 〈俺が?〉 480 00:58:34,473 --> 00:58:36,433 〈いいえ とんでもない〉 481 00:58:36,558 --> 00:58:39,144 〈ご機嫌斜めですね 〉 482 00:58:44,941 --> 00:58:47,235 〈ところで今からどこへ?〉 483 00:58:48,654 --> 00:58:50,364 〈これに集中しよう〉 484 00:58:50,614 --> 00:58:52,616 〈信号を捉えるまで走って〉 485 00:58:54,576 --> 00:58:56,578 〈原始的な方法だ〉 486 00:58:56,703 --> 00:58:58,830 〈この島の面積を?〉 487 00:58:58,955 --> 00:59:00,332 〈よくお聞きに〉 488 00:58:58,955 --> 00:59:00,332 〈よくお聞きに〉 489 00:59:00,457 --> 00:59:03,752 〈1833.2平方キロメートル〉 490 00:59:03,877 --> 00:59:06,797 〈砂浜で 針を探すようなもんです〉 491 00:59:08,256 --> 00:59:09,800 〈隊長 聞いて…〉 492 00:59:52,384 --> 00:59:53,927 我が子よ 493 00:59:54,636 --> 00:59:56,513 母さんのもとへ 494 00:59:59,308 --> 01:00:00,934 早く 495 01:00:01,810 --> 01:00:03,729 母さんのもとへ 496 01:01:52,254 --> 01:01:54,715 牛のクソか 臭えな 497 01:01:55,257 --> 01:01:57,718 早く ここをぶっ壊さないとな 498 01:02:02,556 --> 01:02:03,682 おやおや 499 01:02:04,224 --> 01:02:05,183 ギョンヒか? 500 01:02:07,352 --> 01:02:10,480 久しぶりだな ヨンドゥおじさんだ 501 01:02:10,814 --> 01:02:12,065 覚えてるだろ? 502 01:02:15,277 --> 01:02:17,612 そこを一歩も動かないで 503 01:02:22,451 --> 01:02:26,204 親父おやじさんが 猟の時 使ってた銃だろ 504 01:02:26,913 --> 01:02:31,793 だが 家に置いといたらダメだ 警察に預けないとな 505 01:02:31,918 --> 01:02:32,961 違法だぞ 506 01:02:34,087 --> 01:02:36,214 アメリカ帰りだったな 507 01:02:36,840 --> 01:02:38,342 アメリカ… 508 01:02:38,842 --> 01:02:42,763 あそこは銃弾が飛び交う 土地柄だからな 509 01:02:43,805 --> 01:02:44,765 それより 510 01:02:45,682 --> 01:02:49,269 他の連中は どこにいるんだ 511 01:02:49,394 --> 01:02:51,772 ワケの分からないことを 512 01:02:51,938 --> 01:02:54,274 とぼけやがって 513 01:02:54,691 --> 01:02:58,278 うちの者が4人も 半殺しの目に遭った 514 01:02:59,237 --> 01:03:00,113 いいか? 515 01:03:00,906 --> 01:03:02,199 うちの者たちが–– 516 01:03:02,324 --> 01:03:06,870 通報すると息巻いてたが 俺が止めたんだ 517 01:03:08,246 --> 01:03:11,291 お前と俺は家族も同然だろ 518 01:03:11,500 --> 01:03:16,588 身内のゴタゴタに 他人を引き入れるな 519 01:03:17,130 --> 01:03:19,341 許されないことだ 520 01:03:21,259 --> 01:03:22,302 そんなことも–– 521 01:03:24,471 --> 01:03:29,393 お偉い親父さんに 教わらなかったのか? 522 01:03:31,436 --> 01:03:33,271 よくも… 523 01:03:37,859 --> 01:03:39,444 オーケー オーケー 524 01:03:56,128 --> 01:03:57,129 そうだな 525 01:03:57,796 --> 01:03:59,840 せっかくだから 526 01:03:57,796 --> 01:03:59,840 せっかくだから 527 01:04:00,757 --> 01:04:03,010 今日は腹を割って話そう 528 01:04:03,385 --> 01:04:05,721 話すことなんかない 529 01:04:05,846 --> 01:04:08,432 構え方がサマになってる 530 01:04:09,891 --> 01:04:11,143 黙れ 531 01:04:11,268 --> 01:04:14,354 人を撃ったことは あるのか? 532 01:04:22,404 --> 01:04:23,488 行け 533 01:04:25,282 --> 01:04:26,199 来ないで 534 01:04:26,992 --> 01:04:28,368 そこを動くな 535 01:04:32,539 --> 01:04:33,957 ビックリした 536 01:04:36,084 --> 01:04:38,670 ちょっと 放しなさいよ 537 01:04:38,962 --> 01:04:41,381 このクズどもめ 放せ 538 01:04:41,506 --> 01:04:42,341 驚かせるな 539 01:04:42,466 --> 01:04:43,967 ゴミ野郎どもめ 540 01:04:44,718 --> 01:04:45,761 やめろよ 541 01:04:45,886 --> 01:04:47,220 何だ こいつは 542 01:04:48,472 --> 01:04:49,598 デギル 543 01:04:50,098 --> 01:04:51,266 うせやがれ 544 01:04:52,059 --> 01:04:55,937 この人でなし 私の弟に手を出さないで 545 01:04:57,230 --> 01:04:58,065 野球選手か? 546 01:05:00,442 --> 01:05:02,569 弟に手を出さないで 547 01:05:08,200 --> 01:05:09,910 家には誰もいません 548 01:05:10,994 --> 01:05:12,412 本当に いないのか? 549 01:05:18,627 --> 01:05:21,838 ギョンヒ 俺をナメてるようだな 550 01:05:23,131 --> 01:05:26,343 うちの者を半殺しにするとは 551 01:05:26,718 --> 01:05:29,096 さっきから何を言ってるの 552 01:05:31,264 --> 01:05:32,849 まあ いいだろう 553 01:05:33,850 --> 01:05:36,520 親父さんへの義理が あるから–– 554 01:05:36,645 --> 01:05:39,314 昼間の件は なかったことに 555 01:05:39,439 --> 01:05:41,608 もう終わったことだ 556 01:05:42,484 --> 01:05:45,445 だから契約書に拇印ぼいんを押せ 557 01:05:45,821 --> 01:05:50,242 この土地を所有し続けて どうする気だ 558 01:05:50,492 --> 01:05:52,452 牛や羊でも育てるのか? 559 01:05:53,036 --> 01:05:55,122 タダでくれとは言わない 560 01:05:55,330 --> 01:05:57,541 相場より高値で買う 561 01:05:55,330 --> 01:05:59,209 {\an7}〝不動産譲渡契約書〟 562 01:05:57,666 --> 01:06:00,794 金を受け取ってソウルへ行け 563 01:05:55,330 --> 01:05:59,209 {\an7}〝不動産譲渡契約書〟 564 01:05:57,666 --> 01:06:00,794 金を受け取ってソウルへ行け 565 01:06:00,919 --> 01:06:04,631 ショッピングしたり 恋愛したり–– 566 01:06:05,507 --> 01:06:07,634 弟と楽しく暮らせ 567 01:06:09,261 --> 01:06:12,639 親の代わりに 弟の面倒を見ないとな 568 01:06:12,889 --> 01:06:16,518 ふざけないで あんたには渡さない 569 01:06:17,102 --> 01:06:18,437 まだ分からない? 570 01:06:18,562 --> 01:06:20,480 もう話すのも疲れたよ 571 01:06:21,356 --> 01:06:26,236 誠意を示してもらったら 誠意で返すべきだろ 572 01:06:26,778 --> 01:06:28,405 怖いもの知らずだな 573 01:06:28,697 --> 01:06:32,326 親父さんは死んだ 現実を見ろ 574 01:06:33,368 --> 01:06:34,494 分かってる 575 01:06:35,078 --> 01:06:36,663 父さんは死んだ 576 01:06:37,998 --> 01:06:39,541 あんたが殺した 577 01:06:40,167 --> 01:06:43,211 あんたが 私の父さんを殺したの 578 01:06:48,383 --> 01:06:51,261 いい気になりやがって 579 01:06:51,553 --> 01:06:53,597 そいつの口を塞げ 580 01:06:53,889 --> 01:06:55,766 殴らないとダメだ 581 01:06:56,141 --> 01:06:59,853 指さえ無傷なら 拇印を押せるだろ 582 01:06:56,141 --> 01:06:59,853 指さえ無傷なら 拇印を押せるだろ 583 01:07:02,147 --> 01:07:03,857 やめろ 悪党め 584 01:07:03,982 --> 01:07:05,442 放しやがれ 585 01:07:06,151 --> 01:07:07,694 殴るな この野郎 586 01:07:09,821 --> 01:07:10,822 デギル 587 01:07:12,032 --> 01:07:14,201 ダメ やめなさいよ 588 01:07:14,743 --> 01:07:16,286 こっちに来い 589 01:07:16,411 --> 01:07:17,537 立てよ 590 01:07:17,704 --> 01:07:19,373 鈍くさいヤツめ 591 01:07:19,539 --> 01:07:21,291 こっちに来い 592 01:07:21,458 --> 01:07:23,085 グズグズするな 593 01:07:28,215 --> 01:07:30,550 殴られないと分からないか? 594 01:07:32,386 --> 01:07:34,304 人が話してるのに 595 01:07:34,763 --> 01:07:36,640 どこを見てる 596 01:07:38,934 --> 01:07:40,477 ビックリした 597 01:07:44,106 --> 01:07:45,190 何だ? 598 01:07:45,399 --> 01:07:46,233 おい 599 01:07:46,650 --> 01:07:47,985 危ないぞ 600 01:07:48,110 --> 01:07:49,111 下りろ 601 01:07:49,361 --> 01:07:51,655 早く下りろ ケガするぞ 602 01:07:52,447 --> 01:07:53,991 どうやって上った 603 01:07:54,157 --> 01:07:56,827 最近の若者は恐れを知らない 604 01:07:59,121 --> 01:08:00,455 おい 待て 605 01:07:59,121 --> 01:08:00,455 おい 待て 606 01:08:00,956 --> 01:08:03,792 危ないだろ 落ちるぞ 607 01:08:04,001 --> 01:08:05,544 なぜ あんなことを? 608 01:08:05,669 --> 01:08:07,713 何してる 早く止めろ 609 01:08:07,838 --> 01:08:09,131 おい 下りろ 610 01:08:24,396 --> 01:08:27,023 何だ? サーカスか? 611 01:08:44,206 --> 01:08:45,459 何だよ 612 01:09:07,648 --> 01:09:09,066 チクショウ 613 01:09:11,360 --> 01:09:13,653 今のを見たか? あれは… 614 01:09:16,697 --> 01:09:18,950 見物してる場合か? 615 01:09:19,076 --> 01:09:21,411 あいつを何とかしろ 616 01:09:28,710 --> 01:09:30,754 クソッ 近寄るな 617 01:09:32,464 --> 01:09:34,508 来るな あっちへ行け 618 01:09:36,677 --> 01:09:37,844 うせろ 619 01:09:53,360 --> 01:09:55,570 あっち行け 来るな 620 01:09:59,950 --> 01:10:00,867 行けよ 621 01:10:01,493 --> 01:10:02,869 来るな 622 01:10:08,083 --> 01:10:10,377 近づくな あっち行け 623 01:10:11,753 --> 01:10:12,713 クソッ 624 01:10:20,595 --> 01:10:21,972 やめて 625 01:10:22,097 --> 01:10:24,224 それくらいで十分よ 626 01:10:27,352 --> 01:10:28,937 私はもう大丈夫 627 01:10:29,688 --> 01:10:31,148 だから やめて 628 01:10:37,029 --> 01:10:38,530 もう帰って 629 01:10:39,031 --> 01:10:40,657 二度と来ないで 630 01:10:41,033 --> 01:10:42,159 いい? 631 01:10:46,371 --> 01:10:48,123 しっかりして 632 01:10:48,248 --> 01:10:50,459 手下を病院へ連れてって 633 01:10:51,793 --> 01:10:53,920 しっかりしなよ 634 01:10:57,132 --> 01:10:58,050 そうだな 635 01:10:58,634 --> 01:11:00,177 しっかりするよ 636 01:10:58,634 --> 01:11:00,177 しっかりするよ 637 01:11:00,677 --> 01:11:01,928 早く行こう 638 01:11:02,471 --> 01:11:03,639 車に乗れ 639 01:11:41,176 --> 01:11:42,511 痛くない? 640 01:11:43,053 --> 01:11:44,471 大丈夫? 641 01:11:46,348 --> 01:11:47,391 姉さん 642 01:11:49,017 --> 01:11:50,769 あの子は何なんだ 643 01:11:51,979 --> 01:11:54,815 俺は一体 何を見たんだ 644 01:11:57,442 --> 01:11:59,820 ひとまず落ち着いて 645 01:11:57,442 --> 01:11:59,820 ひとまず落ち着いて 646 01:12:02,155 --> 01:12:03,907 実は よく知らない 647 01:12:04,032 --> 01:12:06,034 マジでイケてる 648 01:12:09,037 --> 01:12:11,206 もしかして宇宙人? 649 01:12:11,832 --> 01:12:13,917 ただ者じゃないな 650 01:12:14,710 --> 01:12:15,711 ヤバい 651 01:12:15,919 --> 01:12:18,380 映画を見てるようだった 652 01:12:19,256 --> 01:12:21,174 どこで知り合った 653 01:12:21,425 --> 01:12:24,303 マジで すごい ヤバすぎるよ 654 01:12:24,428 --> 01:12:26,388 いつまで うちに? 655 01:12:26,513 --> 01:12:28,098 話してもいい? 656 01:12:28,598 --> 01:12:30,851 動画サイトで稼げるかも 657 01:12:33,020 --> 01:12:33,729 何だよ 658 01:12:33,854 --> 01:12:35,856 あんた まさか… 659 01:12:36,356 --> 01:12:39,026 大丈夫? どうかしちゃったの? 660 01:12:39,192 --> 01:12:40,527 痛いだろ 661 01:12:41,820 --> 01:12:43,196 何本に見える? 662 01:12:43,447 --> 01:12:45,741 やめろよ 何してるんだ 663 01:12:45,907 --> 01:12:47,409 いいから答えて 664 01:12:48,410 --> 01:12:50,620 姉さん それより 665 01:12:50,746 --> 01:12:54,207 あの子を正式に 紹介してくれない? 666 01:12:54,416 --> 01:12:56,710 仲よくならなきゃ 667 01:12:57,377 --> 01:12:59,921 あの子 マジで最高だ 668 01:12:57,377 --> 01:12:59,921 あの子 マジで最高だ 669 01:14:43,442 --> 01:14:45,652 誰かと思ったら 670 01:14:45,777 --> 01:14:49,197 チョ曹長じゃないか 久しぶりだ 671 01:14:50,490 --> 01:14:52,826 墓を建てたんですね 672 01:14:53,660 --> 01:14:56,913 火葬して遺灰を捨てたかと 673 01:14:57,789 --> 01:15:00,500 少しは良心が残ってたようね 674 01:14:57,789 --> 01:15:00,500 少しは良心が残ってたようね 675 01:15:02,461 --> 01:15:04,254 信仰心があるから? 676 01:15:04,379 --> 01:15:06,173 ああ 生まれた時からな 677 01:15:06,298 --> 01:15:11,178 それに 遺灰を捨てると 環境汚染になるだろ 678 01:15:13,972 --> 01:15:16,308 相変わらず顔色がいい 679 01:15:17,142 --> 01:15:18,685 肌が美しい 680 01:15:20,228 --> 01:15:23,690 知ってのとおり 生まれつきのものだ 681 01:15:25,525 --> 01:15:26,902 お前もカッコいい 682 01:15:27,903 --> 01:15:29,905 目つきも鋭いままだ 683 01:15:30,697 --> 01:15:33,200 そんな話はもう結構です 684 01:15:35,243 --> 01:15:38,288 ああ 分かった そうしようか? 685 01:15:39,164 --> 01:15:41,583 じゃあ 話題を変えて… 686 01:15:45,963 --> 01:15:47,881 なぜ韓国に戻った 687 01:15:48,256 --> 01:15:51,468 二度と 寄りつかないと思ってた 688 01:15:51,593 --> 01:15:53,345 知ってるくせに 689 01:15:53,470 --> 01:15:57,015 総括に呼ばれた理由を 知りたいんだ 690 01:15:58,600 --> 01:16:01,603 もしかして のことで? 691 01:15:58,600 --> 01:16:01,603 もしかして のことで? 692 01:16:02,980 --> 01:16:07,985 総括は隠居したくせに 何をたくらんでるんだ? 693 01:16:08,110 --> 01:16:09,820 やましいことでも? 694 01:16:12,114 --> 01:16:13,824 まさか あの人は俺を–– 695 01:16:15,617 --> 01:16:16,910 疑ってるのか? 696 01:16:20,288 --> 01:16:23,917 クソッ あきれて物も言えない 697 01:16:24,042 --> 01:16:26,920 悪魔ババアに疑われるとは 698 01:16:29,131 --> 01:16:33,719 ク・ジャユンが最後に 訪ねたのはペク総括だろ 699 01:16:34,011 --> 01:16:36,263 そのあと姿を消した 700 01:16:36,888 --> 01:16:37,931 その前に 701 01:16:38,056 --> 01:16:42,853 ジャユンはホプン グラスゴー バンコク そして–– 702 01:16:42,978 --> 01:16:44,938 上海ラボを襲撃した 703 01:16:45,355 --> 01:16:50,068 そこの土偶どもは姿を消し 箱舟アークまで襲撃された 704 01:16:50,193 --> 01:16:52,821 なのに俺たちを疑うとはな 705 01:16:58,410 --> 01:17:02,789 総括と関わらないほうがいい 手を引け 706 01:16:58,410 --> 01:17:02,789 総括と関わらないほうがいい 手を引け 707 01:17:03,665 --> 01:17:07,919 社内の派閥争いには 関心がありません 708 01:17:08,295 --> 01:17:10,797 だから妨害しないで 709 01:17:11,256 --> 01:17:14,343 たとえ少佐でも 私の邪魔をしたら–– 710 01:17:14,885 --> 01:17:16,720 ただじゃおかない 711 01:17:18,263 --> 01:17:20,182 お前ってヤツは 712 01:17:20,599 --> 01:17:22,809 怖いことを言うなよ 713 01:17:23,518 --> 01:17:26,647 二度と会わないことを 願ってます 714 01:17:26,855 --> 01:17:29,650 それぞれの道を行きましょう 715 01:17:29,775 --> 01:17:32,194 チョ・ヒョン 待て 716 01:17:35,530 --> 01:17:39,493 10年ぶりに会ったのに このまま行く気か? 717 01:17:44,039 --> 01:17:46,917 じゃあ 何をしましょうか 718 01:17:47,209 --> 01:17:48,710 10年前の話でも? 719 01:17:49,670 --> 01:17:50,504 いや 720 01:17:50,629 --> 01:17:53,924 もう行っていい 気をつけて帰れよ 721 01:17:57,552 --> 01:17:59,846 相変わらず短気な女だ 722 01:17:57,552 --> 01:17:59,846 相変わらず短気な女だ 723 01:18:02,766 --> 01:18:04,726 あいつめ 724 01:18:38,885 --> 01:18:40,387 〈もう着くよね?〉 725 01:18:41,513 --> 01:18:43,223 〈あの辺り?〉 726 01:18:46,018 --> 01:18:49,313 〈もう少し行けば着く〉 727 01:18:51,940 --> 01:18:55,444 〈この島は思ったより大きい〉 728 01:18:57,279 --> 01:18:58,697 〈退屈だ〉 729 01:19:01,575 --> 01:19:03,785 〈なら これを見なよ〉 730 01:19:03,952 --> 01:19:07,414 〈韓国のテレビ番組は すごく面白い〉 731 01:19:07,539 --> 01:19:09,791 〈1人で楽しんで〉 732 01:19:10,000 --> 01:19:12,461 〈一日中 よく見てられるよ〉 733 01:19:12,836 --> 01:19:16,506 〈好き勝手 ほざきやがって 死にたいの?〉 734 01:19:16,632 --> 01:19:21,178 〈言葉に気をつけな その臭い口を引き裂くよ〉 735 01:19:33,732 --> 01:19:37,944 〈ほんの冗談よ 二度とケンカしない〉 736 01:19:41,281 --> 01:19:42,574 〈戦いなよ〉 737 01:19:51,166 --> 01:19:54,836 〈試しに やってみな どっちが勝つか〉 738 01:19:56,755 --> 01:19:58,757 〈どうしたのよ〉 739 01:19:58,882 --> 01:20:01,635 〈昔はよくケンカしたけど〉 740 01:19:58,882 --> 01:20:01,635 〈昔はよくケンカしたけど〉 741 01:20:03,845 --> 01:20:05,806 〈子供の頃の話でしょ〉 742 01:20:07,391 --> 01:20:08,684 〈違う?〉 743 01:20:10,227 --> 01:20:11,311 〈戦ってみな〉 744 01:20:18,527 --> 01:20:20,946 〈あの子のことですが〉 745 01:20:24,533 --> 01:20:28,328 〈確かに頭を ぶち抜きましたよね〉 746 01:20:28,870 --> 01:20:31,081 〈頭に2発も命中したのに〉 747 01:20:31,456 --> 01:20:33,709 〈なぜ今も生きてるのか…〉 748 01:20:34,376 --> 01:20:37,170 〈あれほどのダメージを 受けたら––〉 749 01:20:37,713 --> 01:20:39,840 〈普通は死にますよね?〉 750 01:20:40,716 --> 01:20:42,092 〈確かにね〉 751 01:20:43,677 --> 01:20:47,347 〈つまり私のミスだと 言いたいの?〉 752 01:20:47,597 --> 01:20:51,351 〈違います 姉貴のせいじゃありません〉 753 01:20:52,185 --> 01:20:54,229 〈俺が言いたいのは…〉 754 01:20:55,063 --> 01:20:56,565 〈そうじゃなくて…〉 755 01:21:15,250 --> 01:21:17,252 〈かわいい子〉 756 01:21:17,711 --> 01:21:21,923 〈おかげで命拾いできたわね〉 757 01:21:26,970 --> 01:21:28,680 〈私のせいかもね〉 758 01:21:29,681 --> 01:21:32,434 〈あの時 首を切り落とすべきだった〉 759 01:21:40,984 --> 01:21:42,235 おい 待て 760 01:21:44,112 --> 01:21:45,989 さあ 食べていいぞ 761 01:21:46,698 --> 01:21:48,784 お利口さんだな 762 01:21:49,576 --> 01:21:50,786 おいしいか? 763 01:21:51,119 --> 01:21:52,204 食べろ 764 01:21:54,164 --> 01:21:56,249 ここに落ちたぞ 765 01:21:56,375 --> 01:21:57,918 お前はどこの子? 766 01:22:10,138 --> 01:22:11,765 何をする気だ 767 01:22:16,520 --> 01:22:17,854 臭うな 768 01:22:43,297 --> 01:22:44,298 ヤブ医者 769 01:22:48,719 --> 01:22:52,306 じいさん まだ診療をしてるのか? 770 01:22:53,432 --> 01:22:55,475 動物虐待も同然だ 771 01:22:56,101 --> 01:23:01,231 闇診療がバレたら 手首を切り落とすと言ったろ 772 01:22:56,101 --> 01:23:01,231 闇診療がバレたら 手首を切り落とすと言ったろ 773 01:23:01,356 --> 01:23:03,817 今はもう やってない 774 01:23:04,192 --> 01:23:08,989 最近は本当に 犬猫しか診てないし 775 01:23:09,114 --> 01:23:11,366 しかも薬を出すだけだ 776 01:23:11,491 --> 01:23:15,412 もう手術なんか とても できない 777 01:23:15,871 --> 01:23:16,997 そうか 778 01:23:19,416 --> 01:23:22,169 なら その手は使い道がないな 779 01:23:28,300 --> 01:23:29,593 ヨンドゥ 780 01:23:30,636 --> 01:23:32,846 待ってくれ チョ社長 781 01:23:33,013 --> 01:23:35,724 急に どうしたんだよ 782 01:23:36,350 --> 01:23:37,851 闇診療はしない 783 01:23:38,560 --> 01:23:41,355 二度と やらない 784 01:23:42,189 --> 01:23:43,857 うるさい 黙れ 785 01:23:45,067 --> 01:23:46,360 俺に–– 786 01:23:47,653 --> 01:23:49,529 話すことがあるだろ 787 01:23:49,863 --> 01:23:51,990 一体 何の話を… 788 01:23:53,575 --> 01:23:58,163 ギョンヒが かくまってる あの娘の話だ 789 01:24:00,165 --> 01:24:03,919 俺に報告すべきことが あるはずだ 790 01:24:05,545 --> 01:24:06,588 だろ? 791 01:24:28,902 --> 01:24:30,654 捜索中の娘か? 792 01:24:30,779 --> 01:24:32,489 はい そのようです 793 01:24:32,823 --> 01:24:35,158 依頼主は誰だ 連絡は? 794 01:24:35,283 --> 01:24:37,285 メッセージが届きました 795 01:24:42,582 --> 01:24:44,293 面白くなってきた 796 01:24:45,419 --> 01:24:47,212 興味津々だ 797 01:25:00,809 --> 01:25:03,103 こういうやつだ 見て 798 01:25:03,437 --> 01:25:05,564 動画配信サイトだ 799 01:25:05,772 --> 01:25:10,610 ただ食べてる動画を撮って サイトにアップしてる 800 01:25:10,819 --> 01:25:13,697 それでも 大勢が見てくれたら–– 801 01:25:13,822 --> 01:25:15,324 広告がつくんだ 802 01:25:15,615 --> 01:25:18,702 そうすると金がもらえる 803 01:25:18,994 --> 01:25:21,371 登録者が増えると–– 804 01:25:21,496 --> 01:25:24,958 月に数百万ウォンは 確実に入って… 805 01:25:27,669 --> 01:25:29,630 おい 聞いてるのか? 806 01:25:30,047 --> 01:25:31,214 聞いてるよな? 807 01:25:31,465 --> 01:25:35,761 とにかく食べてるだけなのに 大勢が見る 808 01:25:35,886 --> 01:25:38,805 お前が車を投げるだけで–– 809 01:25:39,097 --> 01:25:42,059 俺たちはボロもうけできる 810 01:25:42,184 --> 01:25:43,727 これは何? 811 01:25:44,978 --> 01:25:45,812 何? 812 01:25:46,355 --> 01:25:48,065 これは辛い麺だ 813 01:25:48,398 --> 01:25:49,399 おいしい? 814 01:25:50,651 --> 01:25:51,735 そりゃまあ 815 01:25:52,194 --> 01:25:53,362 おいしい 816 01:25:54,488 --> 01:25:55,489 食べようか 817 01:25:57,366 --> 01:25:59,493 そうだな 買おう 818 01:25:57,366 --> 01:25:59,493 そうだな 買おう 819 01:26:00,369 --> 01:26:03,497 それより 俺の話を聞いてるよな? 820 01:26:03,622 --> 01:26:04,706 これは何? 821 01:26:04,998 --> 01:26:07,167 これ? アメリカンドッグだ 822 01:26:07,334 --> 01:26:08,210 ピザもある 823 01:26:08,502 --> 01:26:09,670 おいしい? 824 01:26:10,587 --> 01:26:11,922 うん まあ… 825 01:26:13,256 --> 01:26:15,842 俺の話を聞いてるのか? 826 01:26:15,968 --> 01:26:17,010 これも食べる? 827 01:26:17,552 --> 01:26:20,931 アメリカンドッグもピザも 買ってやる 828 01:26:21,056 --> 01:26:22,849 俺の話を聞いてる? 829 01:26:23,016 --> 01:26:24,059 これは何? 830 01:26:25,727 --> 01:26:27,270 食いしん坊だな 831 01:26:27,396 --> 01:26:28,939 人の話を聞け 832 01:26:29,272 --> 01:26:30,399 もういいよ 833 01:26:30,732 --> 01:26:34,069 やらなくていい 動画のことは忘れろ 834 01:27:04,266 --> 01:27:06,351 アワビがゆをどうぞ 835 01:27:06,476 --> 01:27:08,979 ただ今 セール中です 836 01:27:15,652 --> 01:27:17,779 お味見をどうぞ 837 01:27:18,864 --> 01:27:20,907 熱いので 慌てずに 838 01:27:35,339 --> 01:27:36,923 空腹のようですね 839 01:27:50,187 --> 01:27:53,940 みんな大好き おいしいハムをどうぞ 840 01:27:58,320 --> 01:27:59,655 ゆっくり どうぞ 841 01:27:58,320 --> 01:27:59,655 ゆっくり どうぞ 842 01:28:00,030 --> 01:28:01,156 あの… 843 01:28:11,291 --> 01:28:12,167 まだ ある? 844 01:28:21,843 --> 01:28:22,844 おい 845 01:28:26,682 --> 01:28:28,725 待てよ まったく 846 01:28:30,018 --> 01:28:31,019 待て 847 01:28:38,777 --> 01:28:40,237 はい おじさん 848 01:28:48,662 --> 01:28:50,872 すみませんが お待ちを 849 01:28:53,583 --> 01:28:55,669 恥ずかしいだろ やめろ 850 01:28:55,794 --> 01:28:57,879 腹の中にエイリアンが? 851 01:28:58,588 --> 01:29:00,757 食べていいそうよ 852 01:28:58,588 --> 01:29:00,757 食べていいそうよ 853 01:29:00,882 --> 01:29:04,011 こんな方法で 地球を征服する気か? 854 01:29:05,804 --> 01:29:07,097 姉さんはどこだ 855 01:29:07,764 --> 01:29:09,016 まったく 856 01:29:09,808 --> 01:29:12,185 おい ちょっと待てよ 857 01:29:21,611 --> 01:29:24,156 ピョン博士の病院に来てる 858 01:29:24,740 --> 01:29:28,702 博士がケガしたの 黙って行って ごめん 859 01:29:29,786 --> 01:29:32,873 先に夕飯を食べてて すぐ帰る 860 01:29:46,887 --> 01:29:49,056 水を飲みますか? 861 01:30:05,280 --> 01:30:06,490 どうせ–– 862 01:30:06,990 --> 01:30:09,576 もう使い道のない手だ 863 01:30:10,410 --> 01:30:14,915 縫合に成功したから それで十分だ 864 01:30:18,627 --> 01:30:19,878 ギョンヒ 865 01:30:21,213 --> 01:30:22,923 あの娘だが… 866 01:30:25,550 --> 01:30:29,471 家から追い出せ 一緒にいたらダメだ 867 01:30:30,722 --> 01:30:33,016 ヨンドゥに何かされる前に 868 01:30:33,392 --> 01:30:36,770 あの娘を追い出して 土地を引き渡せ 869 01:30:37,229 --> 01:30:38,438 いいな? 870 01:30:42,109 --> 01:30:44,945 もう帰れ デギルが待ってる 871 01:31:18,520 --> 01:31:19,646 何よ 872 01:31:23,358 --> 01:31:24,318 誰なの? 873 01:31:24,735 --> 01:31:27,154 そんなに驚く必要はない 874 01:31:27,863 --> 01:31:29,489 少し話そう 875 01:31:30,699 --> 01:31:34,119 俺の話を ちゃんと聞いてたのか? 876 01:31:34,578 --> 01:31:37,581 あの娘は車を投げ飛ばした 877 01:31:38,248 --> 01:31:41,835 信じないのか? 本当に娘ひとりだ 878 01:31:42,002 --> 01:31:42,836 何? 879 01:31:43,795 --> 01:31:47,674 知るかよ 17歳? それか18歳? 880 01:31:48,258 --> 01:31:52,804 年齢を知ってどうする デートでもする気か? 881 01:31:54,723 --> 01:31:56,141 本当だよ 882 01:31:56,350 --> 01:31:59,227 その娘が1人でやったんだ 883 01:31:56,350 --> 01:31:59,227 その娘が1人でやったんだ 884 01:32:03,190 --> 01:32:07,110 それより 銃を数丁 買いたいんだが… 885 01:32:13,825 --> 01:32:14,785 もしもし 886 01:32:17,579 --> 01:32:18,705 もしもし? 887 01:32:21,416 --> 01:32:22,793 社長 もしもし? 888 01:32:35,263 --> 01:32:37,057 新しいスマホなのに… 889 01:32:39,434 --> 01:32:40,435 ドアを閉めて 890 01:33:07,462 --> 01:33:08,422 ところで 891 01:33:09,298 --> 01:33:11,091 お前たちは誰だ 892 01:33:11,216 --> 01:33:14,761 あんたたちから 連絡してきたくせに 893 01:33:19,099 --> 01:33:21,852 じゃあ あの娘を捜してる… 894 01:33:23,353 --> 01:33:24,604 ひとまず座って 895 01:33:54,509 --> 01:33:55,427 さあ 896 01:33:55,552 --> 01:33:57,346 本題に入ろうか 897 01:33:58,472 --> 01:34:01,683 あの娘は今どこにいる 898 01:33:58,472 --> 01:34:01,683 あの娘は今どこにいる 899 01:34:05,604 --> 01:34:09,650 それを聞き出したら 俺を殺すんだろ? 900 01:34:09,816 --> 01:34:10,651 いいえ 901 01:34:11,360 --> 01:34:12,319 本当か? 902 01:34:14,571 --> 01:34:16,156 話さなくても殺す 903 01:34:19,576 --> 01:34:24,790 さっさと吐けば 痛めつけずに すぐ殺してやる 904 01:34:25,958 --> 01:34:27,334 いつもは違う 905 01:34:28,043 --> 01:34:31,088 臓器を1つ1つ 取り出しては–– 906 01:34:31,296 --> 01:34:34,174 本人に見せてやりながら 907 01:34:35,050 --> 01:34:37,427 ゆっくり殺すことにしてる 908 01:34:37,886 --> 01:34:39,513 心臓を見たことは? 909 01:34:41,181 --> 01:34:42,307 ないでしょ 910 01:34:42,891 --> 01:34:45,268 うん そうだな 911 01:34:47,104 --> 01:34:52,651 俺は心臓外科医じゃないし あえて見る必要はない 912 01:34:52,776 --> 01:34:56,446 グロいのを見ると すぐ吐いてしまう 913 01:35:00,951 --> 01:35:03,203 だが 待ってくれ 914 01:35:03,787 --> 01:35:06,373 俺には利用価値があるだろ 915 01:35:06,748 --> 01:35:08,458 役に立つはずだ 916 01:35:09,376 --> 01:35:12,296 ただ殺すのは惜しいだろ 917 01:35:12,421 --> 01:35:14,589 利用しがいがあるぞ 918 01:35:15,382 --> 01:35:19,886 俺たちは腹を割って話せば 間違いなく–– 919 01:35:20,178 --> 01:35:24,141 利害関係が一致するはずだ そうだろ? 920 01:35:26,310 --> 01:35:27,769 話してみな 921 01:35:29,146 --> 01:35:30,480 気に入ったら–– 922 01:35:31,189 --> 01:35:32,649 いい物をあげる 923 01:35:37,487 --> 01:35:39,990 ほら これだよ これ 924 01:35:40,115 --> 01:35:41,408 今のを見たか? 925 01:35:42,200 --> 01:35:47,080 このク・ジャユンって子は これで話題になった 926 01:35:47,748 --> 01:35:49,958 お前は配信に向いてない 927 01:35:50,083 --> 01:35:52,419 オーディション番組に出ろ 928 01:35:52,794 --> 01:35:57,424 そうすればジャユンのように 人気が出るはずだ 929 01:35:58,592 --> 01:36:02,596 たくさん食うから 飯代を稼ぐべきだろ 930 01:35:58,592 --> 01:36:02,596 たくさん食うから 飯代を稼ぐべきだろ 931 01:36:03,305 --> 01:36:05,223 でも歌ったことがない 932 01:36:05,349 --> 01:36:08,101 それは心配しなくても大丈夫 933 01:36:08,393 --> 01:36:11,605 カラオケで数日 猛練習すればいい 934 01:36:11,772 --> 01:36:14,691 それより人の骨を折るとか–– 935 01:36:14,816 --> 01:36:18,779 車を投げる以外で 何か一発芸はないか? 936 01:36:18,904 --> 01:36:21,948 この子みたいに 万人ウケするやつ 937 01:36:22,991 --> 01:36:24,826 やってみろよ 938 01:36:25,869 --> 01:36:28,789 ピザをまた注文してやる 939 01:36:28,914 --> 01:36:29,831 ラージだ 940 01:36:29,998 --> 01:36:31,208 ラージ? 941 01:36:31,833 --> 01:36:33,293 チキンもいい? 942 01:36:34,336 --> 01:36:35,212 スパゲッティも 943 01:36:35,337 --> 01:36:36,755 スパゲッティ? 944 01:36:52,020 --> 01:36:53,689 それが一発芸か? 945 01:36:58,193 --> 01:37:01,488 ほほ笑むんじゃなくて他に… 946 01:36:58,193 --> 01:37:01,488 ほほ笑むんじゃなくて他に… 947 01:37:01,947 --> 01:37:03,532 そうやって笑うと–– 948 01:37:05,200 --> 01:37:07,077 何ていうか 949 01:37:07,536 --> 01:37:08,996 かわいい… 950 01:37:12,541 --> 01:37:14,501 いや もういい 951 01:37:15,168 --> 01:37:16,086 笑うな 952 01:37:16,461 --> 01:37:17,754 何やってる 953 01:37:18,922 --> 01:37:22,426 とにかく そういうのじゃなくて 954 01:37:22,551 --> 01:37:25,429 手品みたいな芸は できないか? 955 01:37:48,744 --> 01:37:50,746 俺をからかってるのか? 956 01:37:52,748 --> 01:37:55,542 ちゃんと見せてくれ 957 01:37:55,792 --> 01:37:59,046 もう一度 きちんと やってよ 958 01:37:59,755 --> 01:38:00,881 見せて 959 01:38:09,097 --> 01:38:10,015 何だ? 960 01:38:11,058 --> 01:38:12,017 ヤバい 961 01:38:13,101 --> 01:38:14,311 すごいよ 962 01:38:17,147 --> 01:38:18,607 マジで最高だ 963 01:38:19,066 --> 01:38:21,860 どうやって やってるんだ 964 01:38:22,944 --> 01:38:24,988 待て アンテナはダメだ 965 01:38:25,113 --> 01:38:28,700 テレビが見られなくなるだろ 966 01:38:28,825 --> 01:38:30,702 元どおりにしろ 967 01:38:34,081 --> 01:38:38,210 ビビったよ ヤバいくらい お見事だ 968 01:38:39,169 --> 01:38:40,003 見ろ 969 01:38:41,296 --> 01:38:43,423 流れ星も お前が? 970 01:38:44,132 --> 01:38:46,510 バカね イカれてるの? 971 01:38:47,803 --> 01:38:49,012 違うのか? 972 01:38:50,973 --> 01:38:54,393 どこで そんな言葉を覚えた 973 01:38:54,810 --> 01:38:56,520 そっちの才能もある 974 01:39:29,886 --> 01:39:30,887 あり得ない 975 01:39:31,013 --> 01:39:32,889 今 その目で見たでしょ 976 01:39:46,111 --> 01:39:48,405 “済州島 花火大会” 977 01:39:49,698 --> 01:39:51,867 突然 豹変ひょうへんする怪物よ 978 01:39:53,160 --> 01:39:55,996 弟を死なせたくないなら 979 01:39:56,371 --> 01:39:58,415 私の言うことを聞いて 980 01:40:11,803 --> 01:40:13,305 〈時計を合わせて〉 981 01:40:13,430 --> 01:40:15,515 〈花火大会は約30分〉 982 01:40:16,683 --> 01:40:20,020 〈その間に 処理できなければ––〉 983 01:40:20,145 --> 01:40:21,897 〈面倒なことになる〉 984 01:40:22,022 --> 01:40:22,856 〈動け〉 985 01:40:24,107 --> 01:40:24,941 〈でも隊長〉 986 01:40:25,067 --> 01:40:28,862 〈夜なのに あの姉弟きょうだいが 外出したら––〉 987 01:40:29,446 --> 01:40:31,073 〈あの娘が怪しむ〉 988 01:40:31,198 --> 01:40:33,700 〈そうならないよう祈るしか〉 989 01:40:36,828 --> 01:40:38,163 〈なぜ行かないの?〉 990 01:40:38,622 --> 01:40:39,456 〈援護します〉 991 01:40:39,748 --> 01:40:41,375 ふざけないで 992 01:40:41,541 --> 01:40:43,961 〈援護は結構よ 行きなさい〉 993 01:40:45,003 --> 01:40:45,879 〈隊長〉 994 01:40:46,838 --> 01:40:47,881 〈隊長〉 995 01:40:48,090 --> 01:40:49,508 〈待ってください〉 996 01:41:10,737 --> 01:41:12,406 何だよ あれは 997 01:41:14,282 --> 01:41:15,742 まったく 998 01:41:16,118 --> 01:41:17,327 ウケるよ 999 01:41:18,203 --> 01:41:20,122 “済州島 花火大会” 1000 01:41:36,972 --> 01:41:38,056 〈バレたかも〉 1001 01:41:38,181 --> 01:41:41,268 クソ野郎 息を吹きかけないで 1002 01:41:41,393 --> 01:41:43,437 耳元で話さないでよ 1003 01:41:43,937 --> 01:41:46,023 〈また汚い言葉を使った〉 1004 01:41:46,565 --> 01:41:47,441 最低だ 1005 01:41:48,608 --> 01:41:50,777 いちいちムカつく 1006 01:41:51,069 --> 01:41:53,030 殺してやろうか? 1007 01:41:53,989 --> 01:41:56,616 そういえば今日は花火大会だ 1008 01:41:56,742 --> 01:41:59,494 今 何時? もう始まる時間だ 1009 01:41:56,742 --> 01:41:59,494 今 何時? もう始まる時間だ 1010 01:41:59,619 --> 01:42:01,955 よく見える場所に行こう 1011 01:42:05,626 --> 01:42:06,627 花火? 1012 01:42:06,752 --> 01:42:07,961 きれいなやつだ 1013 01:42:08,253 --> 01:42:09,838 知らないのか? 1014 01:42:10,047 --> 01:42:11,715 とにかく見てみろ 1015 01:42:11,840 --> 01:42:13,592 チョーきれいだ 1016 01:42:13,759 --> 01:42:14,384 姉さんも 1017 01:42:14,509 --> 01:42:15,469 デギル 1018 01:42:16,970 --> 01:42:17,804 何? 1019 01:42:18,513 --> 01:42:19,640 その手を… 1020 01:42:22,392 --> 01:42:23,268 放して 1021 01:42:23,393 --> 01:42:28,148 〈姉弟が出てきたら 距離を確保し 撃ち始めろ〉 1022 01:42:28,523 --> 01:42:29,441 〈はい 隊長〉 1023 01:42:34,488 --> 01:42:36,490 姉さん どうしたんだ 1024 01:42:37,282 --> 01:42:38,325 逃げて 1025 01:42:38,825 --> 01:42:40,035 何を言ってる 1026 01:42:41,328 --> 01:42:42,204 ごめん 1027 01:42:44,706 --> 01:42:46,041 早く逃げて 1028 01:42:50,295 --> 01:42:52,297 クソッタレ 1029 01:42:56,927 --> 01:42:58,720 あいつらは何? 1030 01:43:25,622 --> 01:43:26,873 〈隊長 あれは––〉 1031 01:43:27,124 --> 01:43:29,668 〈上海ラボの土偶たちでは?〉 1032 01:43:38,343 --> 01:43:41,680 二度と来るなと言ったでしょ 1033 01:43:41,805 --> 01:43:43,348 ああ 悪いか? 1034 01:43:44,182 --> 01:43:46,768 また銃を持って出てきたな 1035 01:43:46,977 --> 01:43:48,603 だが 俺も持ってる 1036 01:43:48,770 --> 01:43:49,980 〈中の様子は?〉 1037 01:43:50,105 --> 01:43:53,025 〈ターゲットは少年と屋根へ〉 1038 01:43:53,150 --> 01:43:55,027 チクショウ 1039 01:43:55,610 --> 01:43:57,070 〈仕留めて〉 1040 01:43:58,113 --> 01:43:59,323 急いで 1041 01:43:58,113 --> 01:43:59,323 急いで 1042 01:43:59,656 --> 01:44:03,493 見ろ あそこから 大きな道に出られる 1043 01:44:03,618 --> 01:44:05,287 一気に走れるだろ? 1044 01:44:05,746 --> 01:44:07,914 行け 俺は姉さんの所へ 1045 01:44:08,040 --> 01:44:09,041 急ぐんだ 1046 01:44:10,667 --> 01:44:11,501 待って 1047 01:44:11,960 --> 01:44:15,005 また戻ってくるよな? 1048 01:44:15,130 --> 01:44:16,965 状況を見て戻ってこい 1049 01:44:17,424 --> 01:44:19,593 カラオケに行かないと 1050 01:44:19,718 --> 01:44:21,762 絶対に再会しよう 1051 01:44:27,434 --> 01:44:28,477 あの娘は? 1052 01:44:30,103 --> 01:44:31,688 誰? “あの娘”? 1053 01:44:31,813 --> 01:44:33,690 ふざけるな クソアマめ 1054 01:44:33,815 --> 01:44:34,566 何て? 1055 01:44:34,691 --> 01:44:37,694 もういい くたばっちまえ 1056 01:44:40,572 --> 01:44:41,865 姉さん 姉さん 1057 01:44:42,741 --> 01:44:43,617 〈今だ〉 1058 01:45:04,972 --> 01:45:07,808 なあ 姉さん 大丈夫か? 1059 01:45:08,141 --> 01:45:09,434 姉さん 1060 01:45:10,686 --> 01:45:12,145 しっかりして 1061 01:45:12,354 --> 01:45:14,314 死んだらダメだ 1062 01:45:14,439 --> 01:45:16,483 姉さん お願いだ 1063 01:45:20,028 --> 01:45:21,196 〈あの娘は?〉 1064 01:45:21,321 --> 01:45:22,656 〈いません〉 1065 01:45:22,864 --> 01:45:24,992 〈爆破で木っ端みじんに?〉 1066 01:45:25,909 --> 01:45:26,743 〈見つかった?〉 1067 01:45:26,868 --> 01:45:28,578 〈ターゲットではなく…〉 1068 01:45:28,704 --> 01:45:29,454 〈何?〉 1069 01:45:29,579 --> 01:45:31,248 〈他の者が見えます〉 1070 01:47:07,302 --> 01:47:08,303 姉さん… 1071 01:47:08,428 --> 01:47:12,516 クソッ お前の家族には もうウンザリだ 1072 01:47:12,641 --> 01:47:17,562 親父さんも お前たちも 俺の邪魔をし続ける 1073 01:47:17,688 --> 01:47:21,024 ヨンドゥ お前は人間のクズだ! 1074 01:47:21,566 --> 01:47:25,195 この手で 必ず殺してやるからな 1075 01:47:25,654 --> 01:47:29,449 なぜだ 俺がお前たちに何かしたか? 1076 01:47:30,784 --> 01:47:32,619 親父さんを殺したと? 1077 01:47:33,412 --> 01:47:36,373 なぜ死んだか知ってるか? 1078 01:47:36,873 --> 01:47:39,835 俺を殺そうとしたからだ 1079 01:47:41,586 --> 01:47:44,548 15年も 忠誠を尽くしてきたのに… 1080 01:47:46,800 --> 01:47:49,886 ここは元々 俺が手に入れた土地だ 1081 01:47:50,345 --> 01:47:51,555 知らないだろ 1082 01:47:54,182 --> 01:47:57,352 俺はガキ相手に 何を言ってるんだ 1083 01:47:58,020 --> 01:47:58,895 もういい 1084 01:47:59,521 --> 01:48:01,189 姉のあとを追え 1085 01:48:03,775 --> 01:48:05,319 チンピラどもめ 1086 01:48:05,652 --> 01:48:07,612 今のうちに引き揚げろ 1087 01:48:07,738 --> 01:48:10,157 お前たちの出る幕じゃない 1088 01:48:10,532 --> 01:48:12,409 何 言ってるの 1089 01:48:12,743 --> 01:48:13,827 随分 勝手ね 1090 01:48:14,536 --> 01:48:17,080 一方的に指図するなんて 1091 01:48:17,622 --> 01:48:19,249 楽しみを奪わないで 1092 01:48:55,827 --> 01:48:57,120 〈見ましたか?〉 1093 01:48:57,245 --> 01:48:58,622 〈レベルが違う〉 1094 01:48:58,747 --> 01:49:00,123 〈早く撃ちな〉 1095 01:48:58,747 --> 01:49:00,123 〈早く撃ちな〉 1096 01:50:21,288 --> 01:50:23,290 チクショウ 1097 01:50:25,626 --> 01:50:27,127 次々と何なの? 1098 01:50:46,355 --> 01:50:47,356 ちょっと 1099 01:50:48,649 --> 01:50:49,775 早く逃げて 1100 01:50:49,941 --> 01:50:50,817 急いで 1101 01:50:50,942 --> 01:50:53,820 行かせるものか クソどもめが 1102 01:50:54,112 --> 01:50:56,657 さっさと くたばりやがれ 1103 01:51:02,037 --> 01:51:04,164 〈隊長 またか?〉 1104 01:51:06,708 --> 01:51:08,418 〈新品なのに〉 1105 01:51:08,543 --> 01:51:12,673 “援護する”が口癖のくせに 役立たずね 1106 01:51:12,798 --> 01:51:14,299 あっちへ行って 1107 01:51:14,800 --> 01:51:17,010 〈買ったばかりなのに〉 1108 01:51:24,226 --> 01:51:25,185 ねえ 1109 01:53:36,692 --> 01:53:38,068 あんたね 1110 01:53:40,737 --> 01:53:42,114 信じられない 1111 01:53:43,448 --> 01:53:46,493 その頭をぶち抜かれたのに 1112 01:53:47,828 --> 01:53:49,705 今も生きてるなんて 1113 01:53:56,169 --> 01:53:57,713 今度こそ 首を–– 1114 01:53:59,214 --> 01:54:00,549 切り落とす 1115 01:54:29,661 --> 01:54:31,413 〈まだ生きてますか?〉 1116 01:54:37,169 --> 01:54:38,712 〈何をする気で?〉 1117 01:54:39,004 --> 01:54:39,963 〈民間人です〉 1118 01:54:40,964 --> 01:54:41,882 〈クソッ〉 1119 01:55:55,497 --> 01:55:56,331 〈運がいいな〉 1120 01:55:56,456 --> 01:55:59,626 〈今の見ました? ビビってやがる〉 1121 01:55:56,456 --> 01:55:59,626 〈今の見ました? ビビってやがる〉 1122 01:56:00,877 --> 01:56:02,296 〈チビったか?〉 1123 01:56:09,594 --> 01:56:12,639 〈チクショウ 怪物どもめ〉 1124 01:56:17,102 --> 01:56:18,645 〈ユニオンの一員?〉 1125 01:56:19,062 --> 01:56:21,064 〈支部の連中と同レベルね〉 1126 01:56:21,189 --> 01:56:24,151 〈こいつらは劣等種ですから〉 1127 01:56:58,810 --> 01:57:01,688 〈スペアを持ってたんだ〉 1128 01:56:58,810 --> 01:57:01,688 〈スペアを持ってたんだ〉 1129 01:57:26,254 --> 01:57:27,506 〈お前…〉 1130 01:57:30,050 --> 01:57:31,218 〈確かに痛い〉 1131 01:57:31,760 --> 01:57:35,222 〈だが俺たちにとっては かすり傷だ〉 1132 01:58:21,810 --> 01:58:23,145 〈何だ? あれは〉 1133 01:58:25,355 --> 01:58:28,942 〈あいつ 俺たちを シカトしましたね〉 1134 01:58:54,343 --> 01:58:56,136 本当に生きてた 1135 01:58:56,595 --> 01:58:59,598 〈でも あの時も今も––〉 1136 01:58:56,595 --> 01:58:59,598 〈でも あの時も今も––〉 1137 01:59:00,098 --> 01:59:03,727 〈特に強そうには見えません〉 1138 01:59:05,187 --> 01:59:06,855 〈この程度のヤツの––〉 1139 01:59:07,606 --> 01:59:09,733 〈どこが特別なんだ〉 1140 01:59:43,433 --> 01:59:46,019 クソッタレ 1141 02:01:35,337 --> 02:01:36,797 〈この怪物め〉 1142 02:03:41,964 --> 02:03:44,383 〈あんた 来てくれたのね〉 1143 02:03:58,647 --> 02:04:00,065 久しぶり 1144 02:03:58,647 --> 02:04:00,065 久しぶり 1145 02:04:01,650 --> 02:04:03,110 元気だった? 1146 02:04:15,539 --> 02:04:16,790 前から–– 1147 02:04:17,791 --> 02:04:19,835 あの子と知り合いなの? 1148 02:04:21,503 --> 02:04:23,422 よく知ってる 1149 02:04:24,339 --> 02:04:25,674 どうして? 1150 02:04:27,175 --> 02:04:31,388 あの子はずっと 箱舟アークに隔離されてた 1151 02:04:33,807 --> 02:04:34,891 私の妹よ 1152 02:04:36,184 --> 02:04:38,562 妹を解放しろと言ったのに 1153 02:04:38,687 --> 02:04:40,230 なぜ殺そうと? 1154 02:04:40,355 --> 02:04:41,648 ジャユン それは… 1155 02:05:01,710 --> 02:05:02,711 この子たち? 1156 02:05:04,338 --> 02:05:06,214 あなたを捜させてたの 1157 02:05:06,840 --> 02:05:08,550 上海ラボの子たちよ 1158 02:05:13,513 --> 02:05:15,682 私は負傷してて–– 1159 02:05:15,807 --> 02:05:19,227 あなたに立ち向かう力が なかった 1160 02:05:19,978 --> 02:05:21,730 だから依頼したの 1161 02:05:23,523 --> 02:05:28,445 最初は本当に私の妹か 確信が持てなかった 1162 02:05:28,695 --> 02:05:31,365 あなたは 抵抗しなかったでしょ 1163 02:05:34,910 --> 02:05:37,245 私の妹らしくないから–– 1164 02:05:38,413 --> 02:05:41,708 人違いだと思って 帰ろうとした 1165 02:05:45,379 --> 02:05:46,254 ここで–– 1166 02:05:48,632 --> 02:05:49,883 あなたを感じた 1167 02:05:52,928 --> 02:05:56,682 突然 姉妹だと言われても 戸惑うでしょ 1168 02:05:57,599 --> 02:06:01,061 母さんのおなかの中に 一緒にいたけど 1169 02:05:57,599 --> 02:06:01,061 母さんのおなかの中に 一緒にいたけど 1170 02:06:01,186 --> 02:06:03,397 生まれると すぐに別れた 1171 02:06:05,315 --> 02:06:08,318 私を箱舟アークから 出してくれたの? 1172 02:06:09,695 --> 02:06:10,654 うん 1173 02:06:11,196 --> 02:06:12,239 どうして? 1174 02:06:12,656 --> 02:06:14,074 あなたが必要なの 1175 02:06:16,952 --> 02:06:18,704 あなたもでしょ 1176 02:06:19,955 --> 02:06:21,748 どうして必要なの? 1177 02:06:24,918 --> 02:06:26,920 母さんに会うためにね 1178 02:06:29,339 --> 02:06:31,591 あなたと母さんは 1179 02:06:32,509 --> 02:06:34,928 意識が つながってるそうよ 1180 02:06:35,887 --> 02:06:37,889 母さんは私でなく–– 1181 02:06:39,099 --> 02:06:40,559 あなたを捜してる 1182 02:06:51,987 --> 02:06:53,572 一緒に行こう 1183 02:07:06,001 --> 02:07:09,463 久々に会ったのに冷たいわね 1184 02:07:27,731 --> 02:07:28,899 もしかして 1185 02:07:30,192 --> 02:07:31,526 痛むの? 1186 02:07:32,527 --> 02:07:35,197 それが どんな感情か分かる? 1187 02:07:35,447 --> 02:07:37,032 命を救いたい 1188 02:07:39,493 --> 02:07:40,827 できなくはない 1189 02:07:41,662 --> 02:07:44,790 でも両方は助けられない 1190 02:07:46,041 --> 02:07:47,501 あなたが選んで 1191 02:07:48,502 --> 02:07:52,881 どちらにしても 平凡な人間には戻れない 1192 02:07:53,632 --> 02:07:55,008 それでもいい? 1193 02:08:21,618 --> 02:08:24,871 人間として死ぬほうが マシかも 1194 02:09:05,579 --> 02:09:07,914 一緒に母さんを訪ねよう 1195 02:10:16,692 --> 02:10:19,861 結局 あの子たちは会ったのね 1196 02:10:22,531 --> 02:10:25,367 じきに母親を捜しに来る 1197 02:10:31,081 --> 02:10:32,290 どう? 1198 02:10:33,625 --> 02:10:35,419 似てるかしら 1199 02:10:40,257 --> 02:10:42,509 私たちもそろそろ–– 1200 02:10:43,719 --> 02:10:45,345 準備しましょうか 1201 02:14:28,235 --> 02:14:31,405 〈息をずっと止めてて 死にそうだった〉 1202 02:14:33,699 --> 02:14:36,785 〈やっと みんな いなくなったな〉 1203 02:14:38,745 --> 02:14:39,621 〈隊長〉 1204 02:14:41,248 --> 02:14:42,749 〈誰もいません〉 1205 02:14:45,043 --> 02:14:46,753 〈もう大丈夫です〉 1206 02:14:49,381 --> 02:14:50,465 〈隊長〉 1207 02:14:52,509 --> 02:14:54,469 〈隊長 目を開けて〉 1208 02:14:57,639 --> 02:14:59,516 〈隊長 しっかり〉 1209 02:14:57,639 --> 02:14:59,516 〈隊長 しっかり〉 1210 02:14:59,975 --> 02:15:01,018 〈目を開けて〉 1211 02:15:01,143 --> 02:15:02,769 〈聞こえますか?〉 1212 02:15:03,186 --> 02:15:04,187 〈隊長〉 1213 02:15:04,730 --> 02:15:07,190 〈隊長が死んだら俺は…〉 1214 02:15:07,316 --> 02:15:08,191 〈うるさい〉 1215 02:15:09,359 --> 02:15:11,778 〈そしたら お前が隊長になれる〉 1216 02:15:14,323 --> 02:15:16,658 〈相変わらず声がデカい〉 1217 02:15:16,825 --> 02:15:19,453 〈怪物が戻ってきそう〉 1218 02:15:26,543 --> 02:15:27,836 〈あの姉弟もいない〉 1219 02:15:27,961 --> 02:15:29,171 チクショウ 1220 02:15:30,047 --> 02:15:31,590 〈何してるの〉 1221 02:15:31,715 --> 02:15:33,008 〈手を貸して〉 1222 02:15:39,806 --> 02:15:40,724 〈行こう〉 1223 02:15:40,849 --> 02:15:42,476 〈早く追わないと〉 1224 02:15:42,768 --> 02:15:45,062 〈スマホを貸して〉 1225 02:16:13,048 --> 02:16:15,008 俺の番号を覚えてたか 1226 02:16:15,968 --> 02:16:19,930 どうした 二度と会わない約束だろ 1227 02:16:20,305 --> 02:16:22,391 いつから そこに? 1228 02:16:23,058 --> 02:16:25,102 いいから用件を言え 1229 02:16:26,144 --> 02:16:27,187 ええ 1230 02:16:27,896 --> 02:16:32,526 会わないつもりでしたが 状況が変わりました 1231 02:16:32,942 --> 02:16:34,235 私たちに協力を 1232 02:16:34,903 --> 02:16:37,948 俺を疑ってたくせに 今さら何を 1233 02:16:38,073 --> 02:16:43,453 セコいヤツめ そんなことを 言ってる場合ですか? 1234 02:16:44,079 --> 02:16:45,497 大事なことだ 1235 02:16:45,998 --> 02:16:47,415 それで どうしろと? 1236 02:16:47,582 --> 02:16:49,709 イラつかせやがって 1237 02:16:49,876 --> 02:16:52,212 ふざけてる場合じゃない 1238 02:16:52,337 --> 02:16:54,923 あいつらを捕まえないと 1239 02:16:55,966 --> 02:16:59,636 〈新品なのに なんてこった〉 1240 02:16:55,966 --> 02:16:59,636 〈新品なのに なんてこった〉 1241 02:17:04,641 --> 02:17:06,226 心配するな 1242 02:17:06,935 --> 02:17:10,146 あいつらの行き先は 分かってる