1
00:00:01,043 --> 00:00:06,173
故 キム・ソンジン氏に
哀悼の意を表します
2
00:01:17,953 --> 00:01:19,287
我が子よ
3
00:01:20,497 --> 00:01:21,873
おいで
4
00:01:23,417 --> 00:01:25,168
母さんのもとへ
5
00:01:26,628 --> 00:01:28,088
早く
6
00:01:28,964 --> 00:01:30,966
母さんのもとへ
7
00:01:44,479 --> 00:01:45,939
{\an7}みんな一緒に!
8
00:01:46,106 --> 00:01:51,987
{\an7}祈ろう 友よ
祈ろう 友よ
9
00:01:52,112 --> 00:01:58,493
{\an7}一度きりの人生
笑いながら歩もう
10
00:01:59,244 --> 00:02:02,873
{\an7}愛し合おう 友よ・・・
11
00:02:04,333 --> 00:02:06,627
テープが たるんでる
12
00:02:07,126 --> 00:02:08,962
私が巻き直そうか?
13
00:02:09,087 --> 00:02:12,341
いえ 大丈夫
あとで自分でやる
14
00:02:13,425 --> 00:02:17,095
デジタルにしなよ
今時 カセット?
15
00:02:17,929 --> 00:02:19,973
テープが擦り切れそう
16
00:02:20,098 --> 00:02:23,226
これを食べて
すごく おいしい
17
00:02:24,311 --> 00:02:25,479
でしょ?
18
00:02:25,646 --> 00:02:26,271
おいしい
19
00:02:26,647 --> 00:02:27,648
やっぱり?
20
00:02:29,399 --> 00:02:33,487
今日は眠ってばかりだけど
どうしたの?
21
00:02:35,530 --> 00:02:36,490
ねえ
22
00:02:37,824 --> 00:02:39,743
ジェソン先輩と寝たの?
23
00:02:39,868 --> 00:02:41,370
何を言ってるの
24
00:02:41,620 --> 00:02:42,996
ヤッたんだ
25
00:02:43,121 --> 00:02:44,373
違うってば
26
00:02:46,333 --> 00:02:47,668
私の目を見て
27
00:02:48,710 --> 00:02:50,420
ヤッたんだ 激しく…
28
00:02:50,545 --> 00:02:51,880
やめてよ
29
00:02:52,047 --> 00:02:53,632
分かった やめる
30
00:02:55,842 --> 00:02:58,011
どうだった? よかった?
31
00:02:59,054 --> 00:03:00,806
いい加減にして
32
00:02:59,054 --> 00:03:00,806
いい加減にして
33
00:03:01,306 --> 00:03:02,808
もう言わない
34
00:03:02,933 --> 00:03:04,351
本当だってば
35
00:03:48,854 --> 00:03:51,356
“サヌォル・ファッション
社員旅行”
36
00:03:55,193 --> 00:03:57,904
{\an7}ある春の日
37
00:04:19,217 --> 00:04:21,970
見たらダメ 気にしないで
38
00:04:22,262 --> 00:04:24,264
さっきから見てくる
39
00:04:24,431 --> 00:04:26,600
変態のヤン主任め
40
00:05:01,760 --> 00:05:04,137
ここはどこ? 着いたの?
41
00:05:04,262 --> 00:05:05,889
首を痛めた
42
00:05:11,186 --> 00:05:12,646
道を間違えたの?
43
00:05:26,660 --> 00:05:27,953
ここは違うよね
44
00:05:28,078 --> 00:05:28,996
どこなの?
45
00:05:37,421 --> 00:05:39,047
ここで合ってます?
46
00:06:46,782 --> 00:06:50,202
崖下に転落した観光バスが
見えます
47
00:06:50,494 --> 00:06:53,830
引き上げられた
バスの中から––
48
00:06:53,955 --> 00:06:56,959
多くの遺体が見つかりました
49
00:06:57,793 --> 00:06:59,419
窓は割れており
50
00:06:57,793 --> 00:06:59,419
窓は割れており
51
00:06:59,586 --> 00:07:05,133
車内には 備品をはじめ
多くの物が散乱しています
52
00:07:05,884 --> 00:07:10,430
事故の凄惨さが
うかがわれる光景です
53
00:07:12,182 --> 00:07:14,935
このバスは崖の上から––
54
00:07:15,060 --> 00:07:18,313
21メートル下に
転落したもようです
55
00:07:19,940 --> 00:07:21,483
このバスには––
56
00:07:21,608 --> 00:07:25,988
サヌォル・ファッションの社員
36人が乗車していました
57
00:07:27,280 --> 00:07:29,908
急な下り坂を走行中––
58
00:07:30,033 --> 00:07:32,244
{\an7}〝バスが転落
原因は?〟
59
00:07:30,033 --> 00:07:33,954
ガードレールを突き破り
そのまま渓谷へ…
60
00:07:38,000 --> 00:07:39,876
もう意識が戻ったの?
61
00:07:41,962 --> 00:07:46,341
怖がらないで
あなたの身には何も起きない
62
00:07:48,218 --> 00:07:49,469
私の…
63
00:07:50,637 --> 00:07:52,389
私の子…
64
00:07:54,099 --> 00:07:57,185
おなかに赤ちゃんがいます
65
00:07:58,645 --> 00:08:01,523
知っています 女の子です
66
00:07:58,645 --> 00:08:01,523
知っています 女の子です
67
00:08:02,941 --> 00:08:05,736
その子には妹ができます
68
00:08:06,611 --> 00:08:08,613
つまり双子です
69
00:08:09,031 --> 00:08:11,241
そして その双子には
70
00:08:11,366 --> 00:08:14,453
多くの兄弟姉妹ができます
71
00:08:21,501 --> 00:08:23,545
我々が そうさせます
72
00:08:26,715 --> 00:08:28,884
どういう意味ですか?
73
00:08:34,389 --> 00:08:35,514
ねえ
74
00:08:36,557 --> 00:08:39,394
自分が何者か知らないのね
75
00:08:41,187 --> 00:08:43,523
それとも知らないフリ?
76
00:08:46,234 --> 00:08:47,486
大丈夫
77
00:08:49,363 --> 00:08:53,450
信じられないだろうけど
あなたの味方よ
78
00:10:14,406 --> 00:10:19,119
“遺伝子組み換え生物は
社会から隔離せよ”
79
00:10:19,244 --> 00:10:20,829
1975年 アシロマ会議
80
00:10:30,922 --> 00:10:33,592
{\an7}現在 冬
81
00:16:52,429 --> 00:16:55,265
いい所に住んでるな
82
00:17:17,578 --> 00:17:20,082
ああ いい気分だ
83
00:17:33,136 --> 00:17:34,888
あれは何だ?
84
00:17:35,347 --> 00:17:38,058
どこで手に入れた
85
00:17:52,698 --> 00:17:56,910
クソッタレ
天気が悪いと こうなる
86
00:18:14,469 --> 00:18:15,804
ペク総括
87
00:18:16,179 --> 00:18:18,932
すばらしい眺めですね
88
00:18:19,349 --> 00:18:21,435
いい家を選ばれました
89
00:18:23,145 --> 00:18:27,983
ご挨拶にも伺わず
ご無沙汰してしまいましたね
90
00:18:28,150 --> 00:18:32,404
新しい仕事を引き受けて
お忙しいでしょう
91
00:18:32,529 --> 00:18:33,488
気になさらずに
92
00:18:36,366 --> 00:18:38,702
たくさん描きましたね
93
00:18:38,869 --> 00:18:41,330
すべて総括の作品でしょ
94
00:18:41,538 --> 00:18:43,540
個展でも開いては?
95
00:18:43,665 --> 00:18:46,335
日の目を見ないのは惜しい
96
00:18:48,503 --> 00:18:50,672
箱舟で問題が起きたとか
97
00:18:53,925 --> 00:18:56,595
はい 今日の明け方に
98
00:18:58,263 --> 00:19:00,182
いきなり本題に?
99
00:18:58,263 --> 00:19:00,182
いきなり本題に?
100
00:19:00,807 --> 00:19:02,142
まさか…
101
00:19:04,186 --> 00:19:05,937
メインに問題でも?
102
00:19:08,357 --> 00:19:10,859
はい 少し問題が…
103
00:19:12,527 --> 00:19:14,655
いや 少しじゃないな
104
00:19:16,365 --> 00:19:18,033
それがですね
105
00:19:19,368 --> 00:19:21,328
メインが襲撃されました
106
00:19:22,204 --> 00:19:23,830
引退なさった方に––
107
00:19:23,955 --> 00:19:27,334
こんな話をするのは
心苦しいのですが
108
00:19:28,043 --> 00:19:31,797
元責任者として
知っておくべきかと
109
00:19:32,297 --> 00:19:33,757
誰の仕業ですかね
110
00:19:34,716 --> 00:19:38,887
もしかして上海ラボで
問題を起こした––
111
00:19:39,012 --> 00:19:40,555
土偶たちと関係が?
112
00:19:40,681 --> 00:19:43,767
すべて知ってるくせに何を
113
00:19:43,892 --> 00:19:46,228
相変わらず お人が悪い
114
00:19:49,731 --> 00:19:52,442
まあ そのとおりです
115
00:19:52,818 --> 00:19:56,863
あのカスどもは
上海ラボを襲撃して––
116
00:19:56,989 --> 00:19:59,241
あちこちに散りました
117
00:19:56,989 --> 00:19:59,241
あちこちに散りました
118
00:19:59,950 --> 00:20:01,535
ところでペク総括
119
00:20:03,078 --> 00:20:05,330
気になりませんか?
120
00:20:07,416 --> 00:20:10,544
誰が土偶どもを解放したのか
121
00:20:11,211 --> 00:20:14,840
そして土偶どもの狙いは何か
122
00:20:15,340 --> 00:20:20,012
箱舟の存在を知る者は
財団内でもわずかでは?
123
00:20:23,223 --> 00:20:27,436
今 脳裏をよぎった
グループは2つです
124
00:20:27,853 --> 00:20:31,189
俺たち“超人間主義派”か
“ユニオン派”
125
00:20:31,773 --> 00:20:34,568
俺たちの一派でなければ––
126
00:20:34,901 --> 00:20:36,445
総括のほうです
127
00:20:36,737 --> 00:20:37,738
でしょう?
128
00:20:41,783 --> 00:20:42,826
ええ
129
00:20:44,870 --> 00:20:46,747
どちらの仕業かは––
130
00:20:48,832 --> 00:20:51,418
調査すれば分かります
131
00:20:52,794 --> 00:20:55,255
いいえ 違うでしょう
132
00:20:55,380 --> 00:20:59,509
そんな調査をしている暇は
ないはずです
133
00:20:55,380 --> 00:20:59,509
そんな調査をしている暇は
ないはずです
134
00:21:00,385 --> 00:21:04,056
襲撃されたのは確かですが
135
00:21:04,389 --> 00:21:09,227
俺たちの立場から見ると
内部の者の仕業です
136
00:21:12,522 --> 00:21:13,357
つまり…
137
00:21:13,523 --> 00:21:14,441
はい
138
00:21:15,108 --> 00:21:16,109
あの娘が––
139
00:21:17,319 --> 00:21:18,904
消えました
140
00:21:21,990 --> 00:21:23,659
廃棄されたのではなく
141
00:21:24,993 --> 00:21:26,328
消えたと?
142
00:21:26,495 --> 00:21:27,621
はい
143
00:21:28,330 --> 00:21:30,207
消えたんです
144
00:21:31,959 --> 00:21:34,628
自分の足で出ていきました
145
00:21:39,925 --> 00:21:41,468
俺たちは終わりだ
146
00:24:03,318 --> 00:24:04,987
ひどい格好だな
147
00:24:05,445 --> 00:24:07,781
なあ どこへ行くんだ
148
00:24:08,323 --> 00:24:09,616
送ってやろうか?
149
00:24:15,664 --> 00:24:18,917
大人の質問には
きちんと答えろ
150
00:24:20,502 --> 00:24:21,378
お前ら
151
00:24:21,628 --> 00:24:22,963
ひとまず乗せろ
152
00:24:36,310 --> 00:24:38,520
何やってるのよ
153
00:24:40,939 --> 00:24:42,316
その子は誰?
154
00:24:43,442 --> 00:24:45,652
何の関係もない子でしょ
155
00:24:45,777 --> 00:24:48,530
思いやりのあるお方だ
156
00:24:48,655 --> 00:24:49,489
ムカつく
157
00:24:49,614 --> 00:24:51,825
人の心配をしてる場合か?
158
00:24:52,159 --> 00:24:57,247
お前を土に埋める時に
目撃者がいたらマズいだろ
159
00:24:57,706 --> 00:25:00,375
俺たちは仕事をキッチリやる
160
00:24:57,706 --> 00:25:00,375
俺たちは仕事をキッチリやる
161
00:25:01,752 --> 00:25:03,837
その格好は何だ
162
00:25:05,505 --> 00:25:06,381
おい
163
00:25:07,466 --> 00:25:09,092
本物の血か?
164
00:25:11,595 --> 00:25:13,597
兄貴 本物のようです
165
00:25:14,473 --> 00:25:16,141
こいつは何者だ
166
00:25:16,266 --> 00:25:20,270
降ろしてやりなよ
何も見てないでしょ
167
00:25:20,395 --> 00:25:22,939
いちいち うるさい女だな
168
00:25:23,565 --> 00:25:25,192
この車を見ただろ
169
00:25:25,609 --> 00:25:27,444
ナンバーも見たはずだ
170
00:25:27,569 --> 00:25:30,864
あんたなら
ひと目で覚えられる?
171
00:25:31,198 --> 00:25:32,324
分からんぞ
172
00:25:32,449 --> 00:25:34,284
“41オ0115”
173
00:25:37,579 --> 00:25:40,916
驚いたな
本当に覚えたのか?
174
00:25:41,750 --> 00:25:42,960
それで––
175
00:25:43,502 --> 00:25:45,170
他に何か見たか?
176
00:25:45,295 --> 00:25:47,297
“010-7562-3905”
177
00:25:47,422 --> 00:25:49,466
“チュソク・アパート
309棟701号”
178
00:25:53,512 --> 00:25:55,347
“チュソク・アパート
309棟701号”
179
00:26:00,394 --> 00:26:02,729
ご心配なく 他人名義です
180
00:26:10,779 --> 00:26:13,949
何者だ
この近くに住んでるのか?
181
00:26:15,951 --> 00:26:17,828
早く質問に答えろ
182
00:26:17,953 --> 00:26:19,997
何してるのよ
183
00:26:21,331 --> 00:26:23,750
いいから降ろしてやりなよ
184
00:26:23,875 --> 00:26:26,503
うるさい お前は黙ってろ
185
00:26:27,212 --> 00:26:28,422
クズ野郎
186
00:26:29,464 --> 00:26:31,425
このチンピラどもめ
187
00:26:31,633 --> 00:26:34,261
関係ない子を巻き込むな
188
00:26:34,469 --> 00:26:35,846
このアマ
189
00:26:35,971 --> 00:26:39,391
クソッ ふざけやがって
黙ってろよ
190
00:26:39,516 --> 00:26:41,351
お前は何者だ
191
00:26:41,476 --> 00:26:43,228
なぜ血まみれに?
192
00:26:43,645 --> 00:26:45,022
この小娘め
193
00:26:45,147 --> 00:26:46,315
じっとしてろ
194
00:26:46,440 --> 00:26:47,316
離して
195
00:26:51,320 --> 00:26:53,572
どこのどいつなんだ
196
00:26:53,697 --> 00:26:54,531
離して
197
00:26:58,744 --> 00:27:00,912
イカれてるのか?
198
00:26:58,744 --> 00:27:00,912
イカれてるのか?
199
00:27:01,038 --> 00:27:03,165
そのようです 兄貴
200
00:27:03,415 --> 00:27:04,625
だろ?
201
00:27:06,293 --> 00:27:09,338
精神科病院で
着せられる服じゃ…
202
00:27:09,463 --> 00:27:10,297
放せよ
203
00:27:51,880 --> 00:27:53,340
あいつらめ
204
00:27:58,220 --> 00:27:59,680
まったくもう
205
00:27:58,220 --> 00:27:59,680
まったくもう
206
00:28:14,403 --> 00:28:15,654
ダメ
207
00:28:15,988 --> 00:28:17,114
やめて
208
00:28:30,711 --> 00:28:31,628
もういい
209
00:28:34,089 --> 00:28:36,508
そこまでする必要はない
210
00:28:54,943 --> 00:28:57,529
119です どうされましたか?
211
00:29:00,741 --> 00:29:02,993
お話しください
212
00:29:03,618 --> 00:29:04,661
もしもし?
213
00:29:08,332 --> 00:29:10,167
具合が悪いのですか?
214
00:29:11,043 --> 00:29:13,211
声を出せない状況ですか?
215
00:29:13,754 --> 00:29:16,423
聞こえますか? もしもし
216
00:29:18,425 --> 00:29:22,012
今 そちらに
救急車を送りました
217
00:29:32,981 --> 00:29:34,107
一緒に行こう
218
00:29:51,291 --> 00:29:52,793
はい おじさん
219
00:29:54,878 --> 00:29:57,714
そこから もう少し先へ
220
00:29:59,508 --> 00:30:02,803
たった今
救急車が通り過ぎました
221
00:30:04,054 --> 00:30:07,349
いえ その道ではなく
2番目の道を…
222
00:30:08,433 --> 00:30:09,434
はい
223
00:30:11,853 --> 00:30:14,398
見えました 道に出ますね
224
00:30:16,775 --> 00:30:17,609
おじさん
225
00:30:24,491 --> 00:30:25,701
おじさん
226
00:30:30,372 --> 00:30:31,331
おい
227
00:30:31,748 --> 00:30:34,418
ギョンヒ これは一体…
228
00:30:34,626 --> 00:30:35,836
誰の仕業だ
229
00:30:36,628 --> 00:30:38,297
またヨンドゥのヤツか?
230
00:30:38,422 --> 00:30:41,633
ひとまず早く行きましょう
231
00:30:41,758 --> 00:30:42,592
急いで
232
00:30:42,718 --> 00:30:43,969
分かった 行こう
233
00:30:44,469 --> 00:30:45,679
あの子は誰だ
234
00:30:47,055 --> 00:30:48,932
大ケガをしてる
235
00:30:50,475 --> 00:30:51,310
鼻血が…
236
00:30:52,227 --> 00:30:53,353
ちょっと待て
237
00:30:55,022 --> 00:30:56,023
ほら
238
00:30:57,024 --> 00:30:59,026
ちょっと 大丈夫?
239
00:31:00,360 --> 00:31:01,737
おじさん 急いで
240
00:31:03,155 --> 00:31:04,031
何事だ
241
00:31:04,156 --> 00:31:05,240
大丈夫?
242
00:31:05,782 --> 00:31:08,035
早く車に運ぼう
243
00:33:33,889 --> 00:33:35,932
“サンモ動物病院”
244
00:33:36,183 --> 00:33:37,851
なんてこった
245
00:33:39,269 --> 00:33:40,562
ギョンヒ
246
00:33:42,105 --> 00:33:43,857
ケガの具合は?
247
00:33:45,817 --> 00:33:47,069
大丈夫か?
248
00:33:47,611 --> 00:33:49,863
はい 私は大丈夫です
249
00:33:50,405 --> 00:33:51,698
ところで
250
00:33:53,075 --> 00:33:56,536
ヨンドゥは今や
堂々と嫌がらせを?
251
00:33:57,371 --> 00:33:59,706
ヤツはイラだってるはずだ
252
00:33:57,371 --> 00:33:59,706
ヤツはイラだってるはずだ
253
00:33:59,873 --> 00:34:03,752
お前たちの土地を
奪えずにいるからな
254
00:34:04,711 --> 00:34:08,298
リゾート施設の入札が
近いから––
255
00:34:08,423 --> 00:34:12,636
株主たちに
合わせる顔がないんだろう
256
00:34:13,470 --> 00:34:14,972
あの子はどうです?
257
00:34:17,599 --> 00:34:18,809
あの子?
258
00:34:19,475 --> 00:34:21,227
それが…
259
00:34:21,645 --> 00:34:23,105
そのだな
260
00:34:24,689 --> 00:34:27,818
何となくだが どうも––
261
00:34:28,193 --> 00:34:29,820
おかしいんだ
262
00:34:31,279 --> 00:34:32,406
でも
263
00:34:33,323 --> 00:34:36,410
俺の気のせいかもな
264
00:34:39,788 --> 00:34:40,747
いや
265
00:34:40,955 --> 00:34:42,416
何の問題もない
266
00:34:43,834 --> 00:34:49,006
闇診療とはいえ
俺はかつて名をはせた医者だ
267
00:34:49,298 --> 00:34:54,553
若い頃 お前の父親を
この手で何度も救った
268
00:34:55,553 --> 00:34:56,847
それより
269
00:34:58,390 --> 00:35:01,310
警察に通報しなくて
大丈夫か?
270
00:34:58,390 --> 00:35:01,310
警察に通報しなくて
大丈夫か?
271
00:35:02,311 --> 00:35:05,230
負った傷も尋常じゃない
272
00:35:07,107 --> 00:35:11,445
何か深い事情がありそうだ
273
00:35:17,576 --> 00:35:21,538
だから通報するのは
気が進まないんです
274
00:35:21,663 --> 00:35:22,789
確かにな
275
00:35:23,498 --> 00:35:26,793
警察には
関わらないほうがいい
276
00:35:27,753 --> 00:35:30,922
この状況を説明できないしな
277
00:35:33,675 --> 00:35:38,221
あの子が回復するまで
私が面倒を見ます
278
00:35:41,141 --> 00:35:42,684
そうだな
279
00:37:06,518 --> 00:37:08,854
〈隊長 ご無事で?
なぜ銃声が?〉
280
00:37:08,979 --> 00:37:12,232
ビックリさせないで
マヌケ野郎
281
00:37:14,776 --> 00:37:17,988
〈大声で話すなって
言ったでしょ〉
282
00:37:18,113 --> 00:37:21,533
〈最近のレシーバーは
性能がいい〉
283
00:37:24,328 --> 00:37:26,747
〈すべて処理して一服してる〉
284
00:37:27,164 --> 00:37:29,291
〈清掃チームを呼んで〉
285
00:37:46,892 --> 00:37:49,519
{\an7}中央アジアの某所
286
00:38:14,795 --> 00:38:17,255
〈毎度 1人で乗り込むとは〉
287
00:38:17,547 --> 00:38:20,050
〈そのうち死にますよ〉
288
00:38:20,175 --> 00:38:22,844
〈俺を待つべきでした〉
289
00:38:22,970 --> 00:38:25,222
〈援護なしで戦うのは無謀だ〉
290
00:38:26,181 --> 00:38:28,475
〈なら もっと早く来なよ〉
291
00:38:28,600 --> 00:38:31,019
〈信者が来る前に処理した〉
292
00:38:31,228 --> 00:38:33,897
〈集合時間を決めたのは
隊長では?〉
293
00:38:34,022 --> 00:38:36,650
〈うるさい 早く出しな〉
294
00:38:37,442 --> 00:38:39,903
エンジン音みたいに
うるさいヤツ
295
00:38:40,028 --> 00:38:43,615
〈俺の悪口を?
なぜ韓国語で話すんですか〉
296
00:38:43,824 --> 00:38:46,410
〈母国語を話して何が悪い〉
297
00:38:46,535 --> 00:38:49,955
〈うるさいヤツって
言っただけ〉
298
00:38:53,959 --> 00:38:55,585
〈今も その手帳を?〉
299
00:38:55,877 --> 00:38:58,005
〈俺があげたタブレットは?〉
300
00:38:59,715 --> 00:39:02,467
〈ほっといて
アナログが好きなの〉
301
00:39:02,592 --> 00:39:06,054
〈なら返してください
最新モデルです〉
302
00:39:06,722 --> 00:39:08,348
セコいヤツ
303
00:39:08,515 --> 00:39:10,392
〈一度 贈った物でしょ〉
304
00:39:10,517 --> 00:39:12,060
〈それに使ってる〉
305
00:39:12,185 --> 00:39:15,022
〈使ってるのを
見たことがない〉
306
00:39:15,564 --> 00:39:17,524
〈ドラマや映画を見てる〉
307
00:39:17,733 --> 00:39:21,278
〈あんな高価な物を
動画再生用に?〉
308
00:39:21,403 --> 00:39:22,529
〈もったいない〉
309
00:39:22,863 --> 00:39:26,158
〈最高の使い方を
してるでしょ〉
310
00:39:26,700 --> 00:39:28,410
〈早く出して〉
311
00:39:33,248 --> 00:39:35,125
何やってるの クソ野郎
312
00:39:35,250 --> 00:39:36,293
〈わざとでしょ〉
313
00:39:36,418 --> 00:39:37,252
“クソ野郎”?
314
00:39:37,377 --> 00:39:39,504
〈汚い言葉では?〉
315
00:39:39,630 --> 00:39:40,881
そうよ クソ野郎
316
00:39:41,006 --> 00:39:42,341
〈また言った〉
317
00:39:42,466 --> 00:39:43,550
うるさいな
318
00:39:43,675 --> 00:39:45,469
〈口汚い人だ〉
319
00:42:04,358 --> 00:42:05,359
クソッタレ
320
00:43:42,414 --> 00:43:44,249
“済州島 花火大会”
321
00:43:48,253 --> 00:43:49,087
“済州”
322
00:44:06,438 --> 00:44:09,399
ボトルに口を付けて
飲まないで
323
00:44:09,524 --> 00:44:11,026
何のためのコップ?
324
00:44:13,195 --> 00:44:15,697
姉さんの飲酒用だろ
325
00:44:17,866 --> 00:44:19,826
ムカつくヤツめ
326
00:44:20,035 --> 00:44:21,536
なんてザマだ
327
00:44:24,331 --> 00:44:25,791
ヨンドゥの仕業か?
328
00:44:32,047 --> 00:44:34,508
いや いいの
大丈夫よ
329
00:44:34,841 --> 00:44:37,761
この子は弟なの 実の弟
330
00:44:37,886 --> 00:44:39,638
私は大丈夫だから
331
00:44:40,764 --> 00:44:41,765
もういい
332
00:44:44,643 --> 00:44:46,895
放しなさいよ こいつめ
333
00:44:47,896 --> 00:44:49,356
大丈夫そうだ
334
00:44:51,191 --> 00:44:52,109
この子は?
335
00:44:56,279 --> 00:44:58,198
私の知り合いよ
336
00:44:58,907 --> 00:45:00,450
当分 うちで過ごす
337
00:44:58,907 --> 00:45:00,450
当分 うちで過ごす
338
00:45:01,952 --> 00:45:05,288
帰国したばかりなのに
もう友達が?
339
00:45:05,706 --> 00:45:08,083
意外と陽キャだな
340
00:45:09,584 --> 00:45:11,044
完全に陽キャだ
341
00:45:20,137 --> 00:45:21,805
ねえ 夕飯は食べた?
342
00:45:23,932 --> 00:45:25,100
ご飯を作るね
343
00:45:28,478 --> 00:45:30,522
生意気なヤツめ
344
00:45:36,445 --> 00:45:38,238
ご飯を作らなきゃ
345
00:46:00,302 --> 00:46:02,929
どうした? 食欲がないの?
346
00:46:04,097 --> 00:46:06,224
まずいからだろ
347
00:46:06,516 --> 00:46:08,894
まったく あんたって子は
348
00:46:09,144 --> 00:46:10,812
なら食べるな
349
00:46:11,146 --> 00:46:14,483
ムシャムシャ食べてるくせに
350
00:46:15,651 --> 00:46:18,904
生きるために
仕方なく食ってる
351
00:46:19,279 --> 00:46:21,823
まったく いい加減にしなよ
352
00:46:22,908 --> 00:46:23,950
痛いだろ
353
00:46:24,493 --> 00:46:26,536
お仕置きだから当然よ
354
00:46:26,662 --> 00:46:29,831
最近 私に刃向かってばかりね
355
00:46:29,956 --> 00:46:32,459
痛いってば やめろよ
356
00:46:32,626 --> 00:46:33,251
黙りな
357
00:46:33,377 --> 00:46:35,754
まずいのは事実だろ
358
00:46:35,879 --> 00:46:39,549
インスタント食品のほうが
まだマシだ
359
00:46:40,175 --> 00:46:41,218
生意気な
360
00:46:42,511 --> 00:46:47,683
姉さんに刃向かうなんて
今日こそはヤキを入れてやる
361
00:46:47,808 --> 00:46:49,935
やめろ 何やってるんだ
362
00:46:50,060 --> 00:46:51,269
やめろってば
363
00:46:51,395 --> 00:46:52,813
いい加減にしろ
364
00:46:58,026 --> 00:46:59,528
ちょっと あんた
365
00:46:58,026 --> 00:46:59,528
ちょっと あんた
366
00:47:00,654 --> 00:47:01,822
気は確か?
367
00:47:02,990 --> 00:47:05,242
姉さんに逆らうなんて
368
00:47:05,367 --> 00:47:07,160
マジでムカつく
369
00:47:07,327 --> 00:47:08,161
何て?
370
00:47:08,286 --> 00:47:13,583
出てったくせに 父さんの死後
戻ってくるなんて
371
00:47:13,709 --> 00:47:15,711
笑わせてくれるよ
372
00:47:15,836 --> 00:47:19,840
父さんを嫌って
出ていったんだろ
373
00:47:20,215 --> 00:47:21,842
“我が家”?
“父さんの土地”?
374
00:47:22,009 --> 00:47:26,054
いつから そんなに
父さん思いになった
375
00:47:32,477 --> 00:47:33,353
クソッ
376
00:48:14,311 --> 00:48:18,231
ここは私が子供の頃
使ってた部屋よ
377
00:48:18,523 --> 00:48:20,108
ここを使って
378
00:48:42,297 --> 00:48:45,926
これくらいの大きさなら
合うかも
379
00:48:47,761 --> 00:48:48,804
着てみて
380
00:48:49,471 --> 00:48:51,223
楽な服で寝て
381
00:48:56,603 --> 00:48:57,938
おやすみなさい
382
00:48:58,313 --> 00:49:00,941
必要な物があったら言って
383
00:48:58,313 --> 00:49:00,941
必要な物があったら言って
384
00:49:08,156 --> 00:49:09,449
その…
385
00:49:11,118 --> 00:49:14,204
お礼を言ってなかった
386
00:49:15,622 --> 00:49:17,082
ありがとう
387
00:49:17,541 --> 00:49:19,293
おかげで助かった
388
00:49:36,310 --> 00:49:37,519
もう寝て
389
00:49:38,895 --> 00:49:41,315
じゃあ おやすみ
390
00:50:11,637 --> 00:50:15,682
実験体の正式名称は
“アーク1データムポイント”
391
00:50:17,059 --> 00:50:19,936
記録には
“ADP”と記してある
392
00:50:20,395 --> 00:50:24,858
40年前から進めてる計画の
基準となる子よ
393
00:50:40,374 --> 00:50:44,127
姉と超人間主義者たちが
造りたがってた––
394
00:50:44,252 --> 00:50:45,712
完全体のモデル
395
00:50:47,756 --> 00:50:52,386
彼らは長年 捜し続けてきた
仮親の回収に成功
396
00:50:53,762 --> 00:50:57,891
体内で育っていた胚から
クローンを造った
397
00:51:01,269 --> 00:51:03,021
その1人が この子よ
398
00:51:12,155 --> 00:51:15,492
ク・ジャユンは今も
行方が分かりませんか?
399
00:51:15,993 --> 00:51:17,911
ここを出たあと
400
00:51:18,829 --> 00:51:21,665
先月 上海ラボに現れたとか
401
00:51:22,833 --> 00:51:27,004
訪ねてきた その子を
ペク総括が逃したのは––
402
00:51:27,379 --> 00:51:29,172
正直 意外でした
403
00:51:33,302 --> 00:51:34,594
ジャユンは
404
00:51:35,762 --> 00:51:37,764
思ったより強かった
405
00:51:39,808 --> 00:51:43,770
でも ジャユンは
ここで深手を負ったから––
406
00:51:44,021 --> 00:51:46,273
しばらく動けなかったはず
407
00:51:47,482 --> 00:51:50,777
それに あの子には弱点がある
408
00:51:51,945 --> 00:51:56,783
薬物に依存してる限り
私たちを襲うことはない
409
00:51:57,034 --> 00:51:59,286
でも この子は違うんですね
410
00:51:57,034 --> 00:51:59,286
でも この子は違うんですね
411
00:52:02,748 --> 00:52:05,500
どんな怪物になるか
分からない
412
00:52:08,462 --> 00:52:11,089
野放しにしたらダメな子よ
413
00:52:12,841 --> 00:52:14,509
必ず始末しないと
414
00:52:20,891 --> 00:52:22,351
これが
415
00:52:22,684 --> 00:52:27,397
本社にバレたら
ペク総括も私も終わりです
416
00:52:28,273 --> 00:52:30,984
私たちは実験用培地にされる
417
00:52:33,904 --> 00:52:36,239
お話は よく分かりました
418
00:52:37,824 --> 00:52:40,661
10年前の借りは返したことに
419
00:52:41,370 --> 00:52:42,913
では 失礼します
420
00:52:45,415 --> 00:52:50,796
箱舟の子たちの脳には
チップが埋め込まれてて––
421
00:52:51,088 --> 00:52:53,423
脳の状態や位置が分かる
422
00:52:55,258 --> 00:52:57,302
捜すのに役立つはず
423
00:53:01,723 --> 00:53:03,767
故障しているようです
424
00:53:03,934 --> 00:53:05,352
使い方は?
425
00:53:05,852 --> 00:53:07,479
〈使い方は分かる?〉
426
00:53:08,563 --> 00:53:09,773
〈今 何て?〉
427
00:53:09,898 --> 00:53:13,610
湯飲みに穴が開く
なめないで
428
00:53:13,735 --> 00:53:15,320
下品なヤツ
429
00:53:23,495 --> 00:53:25,539
〈大丈夫ですかね〉
430
00:53:26,081 --> 00:53:31,128
〈チームの存続が危ういのに
非公式な任務を受けて…〉
431
00:53:31,586 --> 00:53:35,549
〈それにターゲットは
会社の重要な資産です〉
432
00:53:35,799 --> 00:53:36,633
〈怖い?〉
433
00:53:36,758 --> 00:53:37,634
〈いや〉
434
00:53:37,759 --> 00:53:38,635
〈家に帰りな〉
435
00:53:38,760 --> 00:53:41,096
〈不安じゃないんですか?〉
436
00:53:42,097 --> 00:53:44,016
〈総括の話を聞いたでしょ〉
437
00:53:44,391 --> 00:53:49,313
〈私も箱舟にいたから
そこの子たちはよく知ってる〉
438
00:53:50,605 --> 00:53:52,065
〈残忍な怪物よ〉
439
00:53:52,190 --> 00:53:53,358
〈とはいえ…〉
440
00:53:53,483 --> 00:53:55,235
〈いいから黙って〉
441
00:53:56,445 --> 00:53:58,780
〈こいつらがウザい〉
442
00:54:00,949 --> 00:54:04,494
〈入国して以来
ずっと付け回されてる〉
443
00:54:04,619 --> 00:54:05,412
〈だから何?〉
444
00:54:05,579 --> 00:54:06,246
〈やれ〉
445
00:54:06,371 --> 00:54:07,664
〈いきますよ〉
446
00:54:42,658 --> 00:54:43,742
何だ?
447
00:55:21,822 --> 00:55:23,573
〈支部の者では?〉
448
00:55:31,707 --> 00:55:33,917
〈ひとまず落ち着け〉
449
00:55:34,418 --> 00:55:37,838
〈支部の人間だとは
思わなかったんだ〉
450
00:55:37,963 --> 00:55:41,133
〈いがみ合わず
とりあえず話そう〉
451
00:55:41,258 --> 00:55:43,927
はじめまして よろしく
452
00:55:47,014 --> 00:55:48,015
バカなの?
453
00:55:57,065 --> 00:55:59,276
〈手荒い歓迎だな〉
454
00:55:57,065 --> 00:55:59,276
〈手荒い歓迎だな〉
455
00:55:59,526 --> 00:56:01,028
〈手加減しろよ〉
456
00:56:02,404 --> 00:56:03,822
〈仕方ないな〉
457
00:56:26,470 --> 00:56:27,888
〈まだやるのか?〉
458
00:57:14,893 --> 00:57:17,521
〈服が汚れちまったよ〉
459
00:57:17,646 --> 00:57:19,898
あんたたちのボスに––
460
00:57:20,565 --> 00:57:23,026
“会おう”って伝えて
461
00:57:23,568 --> 00:57:27,280
交通カードはある?
あっちにバス停がある
462
00:57:39,209 --> 00:57:41,962
〈言うことがあるなら
早く言いな〉
463
00:57:45,257 --> 00:57:48,635
〈あいつらのボスと
知り合いですか?〉
464
00:57:49,594 --> 00:57:51,138
〈よく知ってる〉
465
00:57:53,015 --> 00:57:55,267
〈隊長のボスだった人?〉
466
00:57:57,311 --> 00:57:58,395
〈そうよ〉
467
00:57:59,313 --> 00:58:00,564
〈10年前までは〉
468
00:58:02,024 --> 00:58:05,694
〈過去形ですね
それは よかった〉
469
00:58:06,486 --> 00:58:08,322
〈ええ そうね〉
470
00:58:10,741 --> 00:58:12,909
〈何が よかったの?〉
471
00:58:13,869 --> 00:58:15,495
〈どういう意味で?〉
472
00:58:15,662 --> 00:58:17,622
〈あんたは男が好きでしょ〉
473
00:58:17,831 --> 00:58:19,249
〈はい〉
474
00:58:21,084 --> 00:58:23,670
〈つまり
隊長が言いたいのは…〉
475
00:58:24,212 --> 00:58:25,172
何? クソが
476
00:58:25,380 --> 00:58:28,759
〈また汚い言葉を
使っただろ〉
477
00:58:28,884 --> 00:58:31,595
〈韓国語には
汚い言葉が多い〉
478
00:58:31,720 --> 00:58:33,013
〈私をナメてる?〉
479
00:58:33,138 --> 00:58:34,348
〈俺が?〉
480
00:58:34,473 --> 00:58:36,433
〈いいえ とんでもない〉
481
00:58:36,558 --> 00:58:39,144
〈ご機嫌斜めですね 隊長様〉
482
00:58:44,941 --> 00:58:47,235
〈ところで今からどこへ?〉
483
00:58:48,654 --> 00:58:50,364
〈これに集中しよう〉
484
00:58:50,614 --> 00:58:52,616
〈信号を捉えるまで走って〉
485
00:58:54,576 --> 00:58:56,578
〈原始的な方法だ〉
486
00:58:56,703 --> 00:58:58,830
〈この島の面積を?〉
487
00:58:58,955 --> 00:59:00,332
〈よくお聞きに〉
488
00:58:58,955 --> 00:59:00,332
〈よくお聞きに〉
489
00:59:00,457 --> 00:59:03,752
〈1833.2平方キロメートル〉
490
00:59:03,877 --> 00:59:06,797
〈砂浜で
針を探すようなもんです〉
491
00:59:08,256 --> 00:59:09,800
〈隊長 聞いて…〉
492
00:59:52,384 --> 00:59:53,927
我が子よ
493
00:59:54,636 --> 00:59:56,513
母さんのもとへ
494
00:59:59,308 --> 01:00:00,934
早く
495
01:00:01,810 --> 01:00:03,729
母さんのもとへ
496
01:01:52,254 --> 01:01:54,715
牛のクソか 臭えな
497
01:01:55,257 --> 01:01:57,718
早く ここをぶっ壊さないとな
498
01:02:02,556 --> 01:02:03,682
おやおや
499
01:02:04,224 --> 01:02:05,183
ギョンヒか?
500
01:02:07,352 --> 01:02:10,480
久しぶりだな
ヨンドゥおじさんだ
501
01:02:10,814 --> 01:02:12,065
覚えてるだろ?
502
01:02:15,277 --> 01:02:17,612
そこを一歩も動かないで
503
01:02:22,451 --> 01:02:26,204
親父さんが
猟の時 使ってた銃だろ
504
01:02:26,913 --> 01:02:31,793
だが 家に置いといたらダメだ
警察に預けないとな
505
01:02:31,918 --> 01:02:32,961
違法だぞ
506
01:02:34,087 --> 01:02:36,214
アメリカ帰りだったな
507
01:02:36,840 --> 01:02:38,342
アメリカ…
508
01:02:38,842 --> 01:02:42,763
あそこは銃弾が飛び交う
土地柄だからな
509
01:02:43,805 --> 01:02:44,765
それより
510
01:02:45,682 --> 01:02:49,269
他の連中は どこにいるんだ
511
01:02:49,394 --> 01:02:51,772
ワケの分からないことを
512
01:02:51,938 --> 01:02:54,274
とぼけやがって
513
01:02:54,691 --> 01:02:58,278
うちの者が4人も
半殺しの目に遭った
514
01:02:59,237 --> 01:03:00,113
いいか?
515
01:03:00,906 --> 01:03:02,199
うちの者たちが––
516
01:03:02,324 --> 01:03:06,870
通報すると息巻いてたが
俺が止めたんだ
517
01:03:08,246 --> 01:03:11,291
お前と俺は家族も同然だろ
518
01:03:11,500 --> 01:03:16,588
身内のゴタゴタに
他人を引き入れるな
519
01:03:17,130 --> 01:03:19,341
許されないことだ
520
01:03:21,259 --> 01:03:22,302
そんなことも––
521
01:03:24,471 --> 01:03:29,393
お偉い親父さんに
教わらなかったのか?
522
01:03:31,436 --> 01:03:33,271
よくも…
523
01:03:37,859 --> 01:03:39,444
オーケー オーケー
524
01:03:56,128 --> 01:03:57,129
そうだな
525
01:03:57,796 --> 01:03:59,840
せっかくだから
526
01:03:57,796 --> 01:03:59,840
せっかくだから
527
01:04:00,757 --> 01:04:03,010
今日は腹を割って話そう
528
01:04:03,385 --> 01:04:05,721
話すことなんかない
529
01:04:05,846 --> 01:04:08,432
構え方がサマになってる
530
01:04:09,891 --> 01:04:11,143
黙れ
531
01:04:11,268 --> 01:04:14,354
人を撃ったことは あるのか?
532
01:04:22,404 --> 01:04:23,488
行け
533
01:04:25,282 --> 01:04:26,199
来ないで
534
01:04:26,992 --> 01:04:28,368
そこを動くな
535
01:04:32,539 --> 01:04:33,957
ビックリした
536
01:04:36,084 --> 01:04:38,670
ちょっと 放しなさいよ
537
01:04:38,962 --> 01:04:41,381
このクズどもめ 放せ
538
01:04:41,506 --> 01:04:42,341
驚かせるな
539
01:04:42,466 --> 01:04:43,967
ゴミ野郎どもめ
540
01:04:44,718 --> 01:04:45,761
やめろよ
541
01:04:45,886 --> 01:04:47,220
何だ こいつは
542
01:04:48,472 --> 01:04:49,598
デギル
543
01:04:50,098 --> 01:04:51,266
うせやがれ
544
01:04:52,059 --> 01:04:55,937
この人でなし
私の弟に手を出さないで
545
01:04:57,230 --> 01:04:58,065
野球選手か?
546
01:05:00,442 --> 01:05:02,569
弟に手を出さないで
547
01:05:08,200 --> 01:05:09,910
家には誰もいません
548
01:05:10,994 --> 01:05:12,412
本当に いないのか?
549
01:05:18,627 --> 01:05:21,838
ギョンヒ
俺をナメてるようだな
550
01:05:23,131 --> 01:05:26,343
うちの者を半殺しにするとは
551
01:05:26,718 --> 01:05:29,096
さっきから何を言ってるの
552
01:05:31,264 --> 01:05:32,849
まあ いいだろう
553
01:05:33,850 --> 01:05:36,520
親父さんへの義理が
あるから––
554
01:05:36,645 --> 01:05:39,314
昼間の件は なかったことに
555
01:05:39,439 --> 01:05:41,608
もう終わったことだ
556
01:05:42,484 --> 01:05:45,445
だから契約書に拇印を押せ
557
01:05:45,821 --> 01:05:50,242
この土地を所有し続けて
どうする気だ
558
01:05:50,492 --> 01:05:52,452
牛や羊でも育てるのか?
559
01:05:53,036 --> 01:05:55,122
タダでくれとは言わない
560
01:05:55,330 --> 01:05:57,541
相場より高値で買う
561
01:05:55,330 --> 01:05:59,209
{\an7}〝不動産譲渡契約書〟
562
01:05:57,666 --> 01:06:00,794
金を受け取ってソウルへ行け
563
01:05:55,330 --> 01:05:59,209
{\an7}〝不動産譲渡契約書〟
564
01:05:57,666 --> 01:06:00,794
金を受け取ってソウルへ行け
565
01:06:00,919 --> 01:06:04,631
ショッピングしたり
恋愛したり––
566
01:06:05,507 --> 01:06:07,634
弟と楽しく暮らせ
567
01:06:09,261 --> 01:06:12,639
親の代わりに
弟の面倒を見ないとな
568
01:06:12,889 --> 01:06:16,518
ふざけないで
あんたには渡さない
569
01:06:17,102 --> 01:06:18,437
まだ分からない?
570
01:06:18,562 --> 01:06:20,480
もう話すのも疲れたよ
571
01:06:21,356 --> 01:06:26,236
誠意を示してもらったら
誠意で返すべきだろ
572
01:06:26,778 --> 01:06:28,405
怖いもの知らずだな
573
01:06:28,697 --> 01:06:32,326
親父さんは死んだ
現実を見ろ
574
01:06:33,368 --> 01:06:34,494
分かってる
575
01:06:35,078 --> 01:06:36,663
父さんは死んだ
576
01:06:37,998 --> 01:06:39,541
あんたが殺した
577
01:06:40,167 --> 01:06:43,211
あんたが
私の父さんを殺したの
578
01:06:48,383 --> 01:06:51,261
いい気になりやがって
579
01:06:51,553 --> 01:06:53,597
そいつの口を塞げ
580
01:06:53,889 --> 01:06:55,766
殴らないとダメだ
581
01:06:56,141 --> 01:06:59,853
指さえ無傷なら
拇印を押せるだろ
582
01:06:56,141 --> 01:06:59,853
指さえ無傷なら
拇印を押せるだろ
583
01:07:02,147 --> 01:07:03,857
やめろ 悪党め
584
01:07:03,982 --> 01:07:05,442
放しやがれ
585
01:07:06,151 --> 01:07:07,694
殴るな この野郎
586
01:07:09,821 --> 01:07:10,822
デギル
587
01:07:12,032 --> 01:07:14,201
ダメ やめなさいよ
588
01:07:14,743 --> 01:07:16,286
こっちに来い
589
01:07:16,411 --> 01:07:17,537
立てよ
590
01:07:17,704 --> 01:07:19,373
鈍くさいヤツめ
591
01:07:19,539 --> 01:07:21,291
こっちに来い
592
01:07:21,458 --> 01:07:23,085
グズグズするな
593
01:07:28,215 --> 01:07:30,550
殴られないと分からないか?
594
01:07:32,386 --> 01:07:34,304
人が話してるのに
595
01:07:34,763 --> 01:07:36,640
どこを見てる
596
01:07:38,934 --> 01:07:40,477
ビックリした
597
01:07:44,106 --> 01:07:45,190
何だ?
598
01:07:45,399 --> 01:07:46,233
おい
599
01:07:46,650 --> 01:07:47,985
危ないぞ
600
01:07:48,110 --> 01:07:49,111
下りろ
601
01:07:49,361 --> 01:07:51,655
早く下りろ ケガするぞ
602
01:07:52,447 --> 01:07:53,991
どうやって上った
603
01:07:54,157 --> 01:07:56,827
最近の若者は恐れを知らない
604
01:07:59,121 --> 01:08:00,455
おい 待て
605
01:07:59,121 --> 01:08:00,455
おい 待て
606
01:08:00,956 --> 01:08:03,792
危ないだろ 落ちるぞ
607
01:08:04,001 --> 01:08:05,544
なぜ あんなことを?
608
01:08:05,669 --> 01:08:07,713
何してる 早く止めろ
609
01:08:07,838 --> 01:08:09,131
おい 下りろ
610
01:08:24,396 --> 01:08:27,023
何だ? サーカスか?
611
01:08:44,206 --> 01:08:45,459
何だよ
612
01:09:07,648 --> 01:09:09,066
チクショウ
613
01:09:11,360 --> 01:09:13,653
今のを見たか? あれは…
614
01:09:16,697 --> 01:09:18,950
見物してる場合か?
615
01:09:19,076 --> 01:09:21,411
あいつを何とかしろ
616
01:09:28,710 --> 01:09:30,754
クソッ 近寄るな
617
01:09:32,464 --> 01:09:34,508
来るな あっちへ行け
618
01:09:36,677 --> 01:09:37,844
うせろ
619
01:09:53,360 --> 01:09:55,570
あっち行け 来るな
620
01:09:59,950 --> 01:10:00,867
行けよ
621
01:10:01,493 --> 01:10:02,869
来るな
622
01:10:08,083 --> 01:10:10,377
近づくな あっち行け
623
01:10:11,753 --> 01:10:12,713
クソッ
624
01:10:20,595 --> 01:10:21,972
やめて
625
01:10:22,097 --> 01:10:24,224
それくらいで十分よ
626
01:10:27,352 --> 01:10:28,937
私はもう大丈夫
627
01:10:29,688 --> 01:10:31,148
だから やめて
628
01:10:37,029 --> 01:10:38,530
もう帰って
629
01:10:39,031 --> 01:10:40,657
二度と来ないで
630
01:10:41,033 --> 01:10:42,159
いい?
631
01:10:46,371 --> 01:10:48,123
しっかりして
632
01:10:48,248 --> 01:10:50,459
手下を病院へ連れてって
633
01:10:51,793 --> 01:10:53,920
しっかりしなよ
634
01:10:57,132 --> 01:10:58,050
そうだな
635
01:10:58,634 --> 01:11:00,177
しっかりするよ
636
01:10:58,634 --> 01:11:00,177
しっかりするよ
637
01:11:00,677 --> 01:11:01,928
早く行こう
638
01:11:02,471 --> 01:11:03,639
車に乗れ
639
01:11:41,176 --> 01:11:42,511
痛くない?
640
01:11:43,053 --> 01:11:44,471
大丈夫?
641
01:11:46,348 --> 01:11:47,391
姉さん
642
01:11:49,017 --> 01:11:50,769
あの子は何なんだ
643
01:11:51,979 --> 01:11:54,815
俺は一体 何を見たんだ
644
01:11:57,442 --> 01:11:59,820
ひとまず落ち着いて
645
01:11:57,442 --> 01:11:59,820
ひとまず落ち着いて
646
01:12:02,155 --> 01:12:03,907
実は よく知らない
647
01:12:04,032 --> 01:12:06,034
マジでイケてる
648
01:12:09,037 --> 01:12:11,206
もしかして宇宙人?
649
01:12:11,832 --> 01:12:13,917
ただ者じゃないな
650
01:12:14,710 --> 01:12:15,711
ヤバい
651
01:12:15,919 --> 01:12:18,380
映画を見てるようだった
652
01:12:19,256 --> 01:12:21,174
どこで知り合った
653
01:12:21,425 --> 01:12:24,303
マジで すごい
ヤバすぎるよ
654
01:12:24,428 --> 01:12:26,388
いつまで うちに?
655
01:12:26,513 --> 01:12:28,098
話してもいい?
656
01:12:28,598 --> 01:12:30,851
動画サイトで稼げるかも
657
01:12:33,020 --> 01:12:33,729
何だよ
658
01:12:33,854 --> 01:12:35,856
あんた まさか…
659
01:12:36,356 --> 01:12:39,026
大丈夫?
どうかしちゃったの?
660
01:12:39,192 --> 01:12:40,527
痛いだろ
661
01:12:41,820 --> 01:12:43,196
何本に見える?
662
01:12:43,447 --> 01:12:45,741
やめろよ 何してるんだ
663
01:12:45,907 --> 01:12:47,409
いいから答えて
664
01:12:48,410 --> 01:12:50,620
姉さん それより
665
01:12:50,746 --> 01:12:54,207
あの子を正式に
紹介してくれない?
666
01:12:54,416 --> 01:12:56,710
仲よくならなきゃ
667
01:12:57,377 --> 01:12:59,921
あの子 マジで最高だ
668
01:12:57,377 --> 01:12:59,921
あの子 マジで最高だ
669
01:14:43,442 --> 01:14:45,652
誰かと思ったら
670
01:14:45,777 --> 01:14:49,197
チョ曹長じゃないか
久しぶりだ
671
01:14:50,490 --> 01:14:52,826
墓を建てたんですね
672
01:14:53,660 --> 01:14:56,913
火葬して遺灰を捨てたかと
673
01:14:57,789 --> 01:15:00,500
少しは良心が残ってたようね
674
01:14:57,789 --> 01:15:00,500
少しは良心が残ってたようね
675
01:15:02,461 --> 01:15:04,254
信仰心があるから?
676
01:15:04,379 --> 01:15:06,173
ああ 生まれた時からな
677
01:15:06,298 --> 01:15:11,178
それに 遺灰を捨てると
環境汚染になるだろ
678
01:15:13,972 --> 01:15:16,308
相変わらず顔色がいい
679
01:15:17,142 --> 01:15:18,685
肌が美しい
680
01:15:20,228 --> 01:15:23,690
知ってのとおり
生まれつきのものだ
681
01:15:25,525 --> 01:15:26,902
お前もカッコいい
682
01:15:27,903 --> 01:15:29,905
目つきも鋭いままだ
683
01:15:30,697 --> 01:15:33,200
そんな話はもう結構です
684
01:15:35,243 --> 01:15:38,288
ああ 分かった
そうしようか?
685
01:15:39,164 --> 01:15:41,583
じゃあ 話題を変えて…
686
01:15:45,963 --> 01:15:47,881
なぜ韓国に戻った
687
01:15:48,256 --> 01:15:51,468
二度と
寄りつかないと思ってた
688
01:15:51,593 --> 01:15:53,345
知ってるくせに
689
01:15:53,470 --> 01:15:57,015
総括に呼ばれた理由を
知りたいんだ
690
01:15:58,600 --> 01:16:01,603
もしかして あれのことで?
691
01:15:58,600 --> 01:16:01,603
もしかして あれのことで?
692
01:16:02,980 --> 01:16:07,985
総括は隠居したくせに
何を企んでるんだ?
693
01:16:08,110 --> 01:16:09,820
やましいことでも?
694
01:16:12,114 --> 01:16:13,824
まさか あの人は俺を––
695
01:16:15,617 --> 01:16:16,910
疑ってるのか?
696
01:16:20,288 --> 01:16:23,917
クソッ
あきれて物も言えない
697
01:16:24,042 --> 01:16:26,920
悪魔ババアに疑われるとは
698
01:16:29,131 --> 01:16:33,719
ク・ジャユンが最後に
訪ねたのはペク総括だろ
699
01:16:34,011 --> 01:16:36,263
そのあと姿を消した
700
01:16:36,888 --> 01:16:37,931
その前に
701
01:16:38,056 --> 01:16:42,853
ジャユンはホプン グラスゴー
バンコク そして––
702
01:16:42,978 --> 01:16:44,938
上海ラボを襲撃した
703
01:16:45,355 --> 01:16:50,068
そこの土偶どもは姿を消し
箱舟まで襲撃された
704
01:16:50,193 --> 01:16:52,821
なのに俺たちを疑うとはな
705
01:16:58,410 --> 01:17:02,789
総括と関わらないほうがいい
手を引け
706
01:16:58,410 --> 01:17:02,789
総括と関わらないほうがいい
手を引け
707
01:17:03,665 --> 01:17:07,919
社内の派閥争いには
関心がありません
708
01:17:08,295 --> 01:17:10,797
だから妨害しないで
709
01:17:11,256 --> 01:17:14,343
たとえ少佐でも
私の邪魔をしたら––
710
01:17:14,885 --> 01:17:16,720
ただじゃおかない
711
01:17:18,263 --> 01:17:20,182
お前ってヤツは
712
01:17:20,599 --> 01:17:22,809
怖いことを言うなよ
713
01:17:23,518 --> 01:17:26,647
二度と会わないことを
願ってます
714
01:17:26,855 --> 01:17:29,650
それぞれの道を行きましょう
715
01:17:29,775 --> 01:17:32,194
チョ・ヒョン 待て
716
01:17:35,530 --> 01:17:39,493
10年ぶりに会ったのに
このまま行く気か?
717
01:17:44,039 --> 01:17:46,917
じゃあ 何をしましょうか
718
01:17:47,209 --> 01:17:48,710
10年前の話でも?
719
01:17:49,670 --> 01:17:50,504
いや
720
01:17:50,629 --> 01:17:53,924
もう行っていい
気をつけて帰れよ
721
01:17:57,552 --> 01:17:59,846
相変わらず短気な女だ
722
01:17:57,552 --> 01:17:59,846
相変わらず短気な女だ
723
01:18:02,766 --> 01:18:04,726
あいつめ
724
01:18:38,885 --> 01:18:40,387
〈もう着くよね?〉
725
01:18:41,513 --> 01:18:43,223
〈あの辺り?〉
726
01:18:46,018 --> 01:18:49,313
〈もう少し行けば着く〉
727
01:18:51,940 --> 01:18:55,444
〈この島は思ったより大きい〉
728
01:18:57,279 --> 01:18:58,697
〈退屈だ〉
729
01:19:01,575 --> 01:19:03,785
〈なら これを見なよ〉
730
01:19:03,952 --> 01:19:07,414
〈韓国のテレビ番組は
すごく面白い〉
731
01:19:07,539 --> 01:19:09,791
〈1人で楽しんで〉
732
01:19:10,000 --> 01:19:12,461
〈一日中 よく見てられるよ〉
733
01:19:12,836 --> 01:19:16,506
〈好き勝手 ほざきやがって
死にたいの?〉
734
01:19:16,632 --> 01:19:21,178
〈言葉に気をつけな
その臭い口を引き裂くよ〉
735
01:19:33,732 --> 01:19:37,944
〈ほんの冗談よ
二度とケンカしない〉
736
01:19:41,281 --> 01:19:42,574
〈戦いなよ〉
737
01:19:51,166 --> 01:19:54,836
〈試しに やってみな
どっちが勝つか〉
738
01:19:56,755 --> 01:19:58,757
〈どうしたのよ〉
739
01:19:58,882 --> 01:20:01,635
〈昔はよくケンカしたけど〉
740
01:19:58,882 --> 01:20:01,635
〈昔はよくケンカしたけど〉
741
01:20:03,845 --> 01:20:05,806
〈子供の頃の話でしょ〉
742
01:20:07,391 --> 01:20:08,684
〈違う?〉
743
01:20:10,227 --> 01:20:11,311
〈戦ってみな〉
744
01:20:18,527 --> 01:20:20,946
〈あの子のことですが〉
745
01:20:24,533 --> 01:20:28,328
〈確かに頭を
ぶち抜きましたよね〉
746
01:20:28,870 --> 01:20:31,081
〈頭に2発も命中したのに〉
747
01:20:31,456 --> 01:20:33,709
〈なぜ今も生きてるのか…〉
748
01:20:34,376 --> 01:20:37,170
〈あれほどのダメージを
受けたら––〉
749
01:20:37,713 --> 01:20:39,840
〈普通は死にますよね?〉
750
01:20:40,716 --> 01:20:42,092
〈確かにね〉
751
01:20:43,677 --> 01:20:47,347
〈つまり私のミスだと
言いたいの?〉
752
01:20:47,597 --> 01:20:51,351
〈違います
姉貴のせいじゃありません〉
753
01:20:52,185 --> 01:20:54,229
〈俺が言いたいのは…〉
754
01:20:55,063 --> 01:20:56,565
〈そうじゃなくて…〉
755
01:21:15,250 --> 01:21:17,252
〈かわいい子〉
756
01:21:17,711 --> 01:21:21,923
〈おかげで命拾いできたわね〉
757
01:21:26,970 --> 01:21:28,680
〈私のせいかもね〉
758
01:21:29,681 --> 01:21:32,434
〈あの時
首を切り落とすべきだった〉
759
01:21:40,984 --> 01:21:42,235
おい 待て
760
01:21:44,112 --> 01:21:45,989
さあ 食べていいぞ
761
01:21:46,698 --> 01:21:48,784
お利口さんだな
762
01:21:49,576 --> 01:21:50,786
おいしいか?
763
01:21:51,119 --> 01:21:52,204
食べろ
764
01:21:54,164 --> 01:21:56,249
ここに落ちたぞ
765
01:21:56,375 --> 01:21:57,918
お前はどこの子?
766
01:22:10,138 --> 01:22:11,765
何をする気だ
767
01:22:16,520 --> 01:22:17,854
臭うな
768
01:22:43,297 --> 01:22:44,298
ヤブ医者
769
01:22:48,719 --> 01:22:52,306
じいさん
まだ診療をしてるのか?
770
01:22:53,432 --> 01:22:55,475
動物虐待も同然だ
771
01:22:56,101 --> 01:23:01,231
闇診療がバレたら
手首を切り落とすと言ったろ
772
01:22:56,101 --> 01:23:01,231
闇診療がバレたら
手首を切り落とすと言ったろ
773
01:23:01,356 --> 01:23:03,817
今はもう やってない
774
01:23:04,192 --> 01:23:08,989
最近は本当に
犬猫しか診てないし
775
01:23:09,114 --> 01:23:11,366
しかも薬を出すだけだ
776
01:23:11,491 --> 01:23:15,412
もう手術なんか
とても できない
777
01:23:15,871 --> 01:23:16,997
そうか
778
01:23:19,416 --> 01:23:22,169
なら その手は使い道がないな
779
01:23:28,300 --> 01:23:29,593
ヨンドゥ
780
01:23:30,636 --> 01:23:32,846
待ってくれ チョ社長
781
01:23:33,013 --> 01:23:35,724
急に どうしたんだよ
782
01:23:36,350 --> 01:23:37,851
闇診療はしない
783
01:23:38,560 --> 01:23:41,355
二度と やらない
784
01:23:42,189 --> 01:23:43,857
うるさい 黙れ
785
01:23:45,067 --> 01:23:46,360
俺に––
786
01:23:47,653 --> 01:23:49,529
話すことがあるだろ
787
01:23:49,863 --> 01:23:51,990
一体 何の話を…
788
01:23:53,575 --> 01:23:58,163
ギョンヒが かくまってる
あの娘の話だ
789
01:24:00,165 --> 01:24:03,919
俺に報告すべきことが
あるはずだ
790
01:24:05,545 --> 01:24:06,588
だろ?
791
01:24:28,902 --> 01:24:30,654
捜索中の娘か?
792
01:24:30,779 --> 01:24:32,489
はい そのようです
793
01:24:32,823 --> 01:24:35,158
依頼主は誰だ 連絡は?
794
01:24:35,283 --> 01:24:37,285
メッセージが届きました
795
01:24:42,582 --> 01:24:44,293
面白くなってきた
796
01:24:45,419 --> 01:24:47,212
興味津々だ
797
01:25:00,809 --> 01:25:03,103
こういうやつだ 見て
798
01:25:03,437 --> 01:25:05,564
動画配信サイトだ
799
01:25:05,772 --> 01:25:10,610
ただ食べてる動画を撮って
サイトにアップしてる
800
01:25:10,819 --> 01:25:13,697
それでも
大勢が見てくれたら––
801
01:25:13,822 --> 01:25:15,324
広告がつくんだ
802
01:25:15,615 --> 01:25:18,702
そうすると金がもらえる
803
01:25:18,994 --> 01:25:21,371
登録者が増えると––
804
01:25:21,496 --> 01:25:24,958
月に数百万ウォンは
確実に入って…
805
01:25:27,669 --> 01:25:29,630
おい 聞いてるのか?
806
01:25:30,047 --> 01:25:31,214
聞いてるよな?
807
01:25:31,465 --> 01:25:35,761
とにかく食べてるだけなのに
大勢が見る
808
01:25:35,886 --> 01:25:38,805
お前が車を投げるだけで––
809
01:25:39,097 --> 01:25:42,059
俺たちはボロ儲けできる
810
01:25:42,184 --> 01:25:43,727
これは何?
811
01:25:44,978 --> 01:25:45,812
何?
812
01:25:46,355 --> 01:25:48,065
これは辛い麺だ
813
01:25:48,398 --> 01:25:49,399
おいしい?
814
01:25:50,651 --> 01:25:51,735
そりゃまあ
815
01:25:52,194 --> 01:25:53,362
おいしい
816
01:25:54,488 --> 01:25:55,489
食べようか
817
01:25:57,366 --> 01:25:59,493
そうだな 買おう
818
01:25:57,366 --> 01:25:59,493
そうだな 買おう
819
01:26:00,369 --> 01:26:03,497
それより
俺の話を聞いてるよな?
820
01:26:03,622 --> 01:26:04,706
これは何?
821
01:26:04,998 --> 01:26:07,167
これ? アメリカンドッグだ
822
01:26:07,334 --> 01:26:08,210
ピザもある
823
01:26:08,502 --> 01:26:09,670
おいしい?
824
01:26:10,587 --> 01:26:11,922
うん まあ…
825
01:26:13,256 --> 01:26:15,842
俺の話を聞いてるのか?
826
01:26:15,968 --> 01:26:17,010
これも食べる?
827
01:26:17,552 --> 01:26:20,931
アメリカンドッグもピザも
買ってやる
828
01:26:21,056 --> 01:26:22,849
俺の話を聞いてる?
829
01:26:23,016 --> 01:26:24,059
これは何?
830
01:26:25,727 --> 01:26:27,270
食いしん坊だな
831
01:26:27,396 --> 01:26:28,939
人の話を聞け
832
01:26:29,272 --> 01:26:30,399
もういいよ
833
01:26:30,732 --> 01:26:34,069
やらなくていい
動画のことは忘れろ
834
01:27:04,266 --> 01:27:06,351
アワビ粥をどうぞ
835
01:27:06,476 --> 01:27:08,979
ただ今 セール中です
836
01:27:15,652 --> 01:27:17,779
お味見をどうぞ
837
01:27:18,864 --> 01:27:20,907
熱いので 慌てずに
838
01:27:35,339 --> 01:27:36,923
空腹のようですね
839
01:27:50,187 --> 01:27:53,940
みんな大好き
おいしいハムをどうぞ
840
01:27:58,320 --> 01:27:59,655
ゆっくり どうぞ
841
01:27:58,320 --> 01:27:59,655
ゆっくり どうぞ
842
01:28:00,030 --> 01:28:01,156
あの…
843
01:28:11,291 --> 01:28:12,167
まだ ある?
844
01:28:21,843 --> 01:28:22,844
おい
845
01:28:26,682 --> 01:28:28,725
待てよ まったく
846
01:28:30,018 --> 01:28:31,019
待て
847
01:28:38,777 --> 01:28:40,237
はい おじさん
848
01:28:48,662 --> 01:28:50,872
すみませんが お待ちを
849
01:28:53,583 --> 01:28:55,669
恥ずかしいだろ やめろ
850
01:28:55,794 --> 01:28:57,879
腹の中にエイリアンが?
851
01:28:58,588 --> 01:29:00,757
食べていいそうよ
852
01:28:58,588 --> 01:29:00,757
食べていいそうよ
853
01:29:00,882 --> 01:29:04,011
こんな方法で
地球を征服する気か?
854
01:29:05,804 --> 01:29:07,097
姉さんはどこだ
855
01:29:07,764 --> 01:29:09,016
まったく
856
01:29:09,808 --> 01:29:12,185
おい ちょっと待てよ
857
01:29:21,611 --> 01:29:24,156
ピョン博士の病院に来てる
858
01:29:24,740 --> 01:29:28,702
博士がケガしたの
黙って行って ごめん
859
01:29:29,786 --> 01:29:32,873
先に夕飯を食べてて
すぐ帰る
860
01:29:46,887 --> 01:29:49,056
水を飲みますか?
861
01:30:05,280 --> 01:30:06,490
どうせ––
862
01:30:06,990 --> 01:30:09,576
もう使い道のない手だ
863
01:30:10,410 --> 01:30:14,915
縫合に成功したから
それで十分だ
864
01:30:18,627 --> 01:30:19,878
ギョンヒ
865
01:30:21,213 --> 01:30:22,923
あの娘だが…
866
01:30:25,550 --> 01:30:29,471
家から追い出せ
一緒にいたらダメだ
867
01:30:30,722 --> 01:30:33,016
ヨンドゥに何かされる前に
868
01:30:33,392 --> 01:30:36,770
あの娘を追い出して
土地を引き渡せ
869
01:30:37,229 --> 01:30:38,438
いいな?
870
01:30:42,109 --> 01:30:44,945
もう帰れ デギルが待ってる
871
01:31:18,520 --> 01:31:19,646
何よ
872
01:31:23,358 --> 01:31:24,318
誰なの?
873
01:31:24,735 --> 01:31:27,154
そんなに驚く必要はない
874
01:31:27,863 --> 01:31:29,489
少し話そう
875
01:31:30,699 --> 01:31:34,119
俺の話を
ちゃんと聞いてたのか?
876
01:31:34,578 --> 01:31:37,581
あの娘は車を投げ飛ばした
877
01:31:38,248 --> 01:31:41,835
信じないのか?
本当に娘ひとりだ
878
01:31:42,002 --> 01:31:42,836
何?
879
01:31:43,795 --> 01:31:47,674
知るかよ
17歳? それか18歳?
880
01:31:48,258 --> 01:31:52,804
年齢を知ってどうする
デートでもする気か?
881
01:31:54,723 --> 01:31:56,141
本当だよ
882
01:31:56,350 --> 01:31:59,227
その娘が1人でやったんだ
883
01:31:56,350 --> 01:31:59,227
その娘が1人でやったんだ
884
01:32:03,190 --> 01:32:07,110
それより
銃を数丁 買いたいんだが…
885
01:32:13,825 --> 01:32:14,785
もしもし
886
01:32:17,579 --> 01:32:18,705
もしもし?
887
01:32:21,416 --> 01:32:22,793
社長 もしもし?
888
01:32:35,263 --> 01:32:37,057
新しいスマホなのに…
889
01:32:39,434 --> 01:32:40,435
ドアを閉めて
890
01:33:07,462 --> 01:33:08,422
ところで
891
01:33:09,298 --> 01:33:11,091
お前たちは誰だ
892
01:33:11,216 --> 01:33:14,761
あんたたちから
連絡してきたくせに
893
01:33:19,099 --> 01:33:21,852
じゃあ あの娘を捜してる…
894
01:33:23,353 --> 01:33:24,604
ひとまず座って
895
01:33:54,509 --> 01:33:55,427
さあ
896
01:33:55,552 --> 01:33:57,346
本題に入ろうか
897
01:33:58,472 --> 01:34:01,683
あの娘は今どこにいる
898
01:33:58,472 --> 01:34:01,683
あの娘は今どこにいる
899
01:34:05,604 --> 01:34:09,650
それを聞き出したら
俺を殺すんだろ?
900
01:34:09,816 --> 01:34:10,651
いいえ
901
01:34:11,360 --> 01:34:12,319
本当か?
902
01:34:14,571 --> 01:34:16,156
話さなくても殺す
903
01:34:19,576 --> 01:34:24,790
さっさと吐けば
痛めつけずに すぐ殺してやる
904
01:34:25,958 --> 01:34:27,334
いつもは違う
905
01:34:28,043 --> 01:34:31,088
臓器を1つ1つ
取り出しては––
906
01:34:31,296 --> 01:34:34,174
本人に見せてやりながら
907
01:34:35,050 --> 01:34:37,427
ゆっくり殺すことにしてる
908
01:34:37,886 --> 01:34:39,513
心臓を見たことは?
909
01:34:41,181 --> 01:34:42,307
ないでしょ
910
01:34:42,891 --> 01:34:45,268
うん そうだな
911
01:34:47,104 --> 01:34:52,651
俺は心臓外科医じゃないし
あえて見る必要はない
912
01:34:52,776 --> 01:34:56,446
グロいのを見ると
すぐ吐いてしまう
913
01:35:00,951 --> 01:35:03,203
だが 待ってくれ
914
01:35:03,787 --> 01:35:06,373
俺には利用価値があるだろ
915
01:35:06,748 --> 01:35:08,458
役に立つはずだ
916
01:35:09,376 --> 01:35:12,296
ただ殺すのは惜しいだろ
917
01:35:12,421 --> 01:35:14,589
利用しがいがあるぞ
918
01:35:15,382 --> 01:35:19,886
俺たちは腹を割って話せば
間違いなく––
919
01:35:20,178 --> 01:35:24,141
利害関係が一致するはずだ
そうだろ?
920
01:35:26,310 --> 01:35:27,769
話してみな
921
01:35:29,146 --> 01:35:30,480
気に入ったら––
922
01:35:31,189 --> 01:35:32,649
いい物をあげる
923
01:35:37,487 --> 01:35:39,990
ほら これだよ これ
924
01:35:40,115 --> 01:35:41,408
今のを見たか?
925
01:35:42,200 --> 01:35:47,080
このク・ジャユンって子は
これで話題になった
926
01:35:47,748 --> 01:35:49,958
お前は配信に向いてない
927
01:35:50,083 --> 01:35:52,419
オーディション番組に出ろ
928
01:35:52,794 --> 01:35:57,424
そうすればジャユンのように
人気が出るはずだ
929
01:35:58,592 --> 01:36:02,596
たくさん食うから
飯代を稼ぐべきだろ
930
01:35:58,592 --> 01:36:02,596
たくさん食うから
飯代を稼ぐべきだろ
931
01:36:03,305 --> 01:36:05,223
でも歌ったことがない
932
01:36:05,349 --> 01:36:08,101
それは心配しなくても大丈夫
933
01:36:08,393 --> 01:36:11,605
カラオケで数日
猛練習すればいい
934
01:36:11,772 --> 01:36:14,691
それより人の骨を折るとか––
935
01:36:14,816 --> 01:36:18,779
車を投げる以外で
何か一発芸はないか?
936
01:36:18,904 --> 01:36:21,948
この子みたいに
万人ウケするやつ
937
01:36:22,991 --> 01:36:24,826
やってみろよ
938
01:36:25,869 --> 01:36:28,789
ピザをまた注文してやる
939
01:36:28,914 --> 01:36:29,831
ラージだ
940
01:36:29,998 --> 01:36:31,208
ラージ?
941
01:36:31,833 --> 01:36:33,293
チキンもいい?
942
01:36:34,336 --> 01:36:35,212
スパゲッティも
943
01:36:35,337 --> 01:36:36,755
スパゲッティ?
944
01:36:52,020 --> 01:36:53,689
それが一発芸か?
945
01:36:58,193 --> 01:37:01,488
ほほ笑むんじゃなくて他に…
946
01:36:58,193 --> 01:37:01,488
ほほ笑むんじゃなくて他に…
947
01:37:01,947 --> 01:37:03,532
そうやって笑うと––
948
01:37:05,200 --> 01:37:07,077
何ていうか
949
01:37:07,536 --> 01:37:08,996
かわいい…
950
01:37:12,541 --> 01:37:14,501
いや もういい
951
01:37:15,168 --> 01:37:16,086
笑うな
952
01:37:16,461 --> 01:37:17,754
何やってる
953
01:37:18,922 --> 01:37:22,426
とにかく
そういうのじゃなくて
954
01:37:22,551 --> 01:37:25,429
手品みたいな芸は
できないか?
955
01:37:48,744 --> 01:37:50,746
俺をからかってるのか?
956
01:37:52,748 --> 01:37:55,542
ちゃんと見せてくれ
957
01:37:55,792 --> 01:37:59,046
もう一度
きちんと やってよ
958
01:37:59,755 --> 01:38:00,881
見せて
959
01:38:09,097 --> 01:38:10,015
何だ?
960
01:38:11,058 --> 01:38:12,017
ヤバい
961
01:38:13,101 --> 01:38:14,311
すごいよ
962
01:38:17,147 --> 01:38:18,607
マジで最高だ
963
01:38:19,066 --> 01:38:21,860
どうやって やってるんだ
964
01:38:22,944 --> 01:38:24,988
待て アンテナはダメだ
965
01:38:25,113 --> 01:38:28,700
テレビが見られなくなるだろ
966
01:38:28,825 --> 01:38:30,702
元どおりにしろ
967
01:38:34,081 --> 01:38:38,210
ビビったよ
ヤバいくらい お見事だ
968
01:38:39,169 --> 01:38:40,003
見ろ
969
01:38:41,296 --> 01:38:43,423
流れ星も お前が?
970
01:38:44,132 --> 01:38:46,510
バカね イカれてるの?
971
01:38:47,803 --> 01:38:49,012
違うのか?
972
01:38:50,973 --> 01:38:54,393
どこで そんな言葉を覚えた
973
01:38:54,810 --> 01:38:56,520
そっちの才能もある
974
01:39:29,886 --> 01:39:30,887
あり得ない
975
01:39:31,013 --> 01:39:32,889
今 その目で見たでしょ
976
01:39:46,111 --> 01:39:48,405
“済州島 花火大会”
977
01:39:49,698 --> 01:39:51,867
突然 豹変する怪物よ
978
01:39:53,160 --> 01:39:55,996
弟を死なせたくないなら
979
01:39:56,371 --> 01:39:58,415
私の言うことを聞いて
980
01:40:11,803 --> 01:40:13,305
〈時計を合わせて〉
981
01:40:13,430 --> 01:40:15,515
〈花火大会は約30分〉
982
01:40:16,683 --> 01:40:20,020
〈その間に
処理できなければ––〉
983
01:40:20,145 --> 01:40:21,897
〈面倒なことになる〉
984
01:40:22,022 --> 01:40:22,856
〈動け〉
985
01:40:24,107 --> 01:40:24,941
〈でも隊長〉
986
01:40:25,067 --> 01:40:28,862
〈夜なのに あの姉弟が
外出したら––〉
987
01:40:29,446 --> 01:40:31,073
〈あの娘が怪しむ〉
988
01:40:31,198 --> 01:40:33,700
〈そうならないよう祈るしか〉
989
01:40:36,828 --> 01:40:38,163
〈なぜ行かないの?〉
990
01:40:38,622 --> 01:40:39,456
〈援護します〉
991
01:40:39,748 --> 01:40:41,375
ふざけないで
992
01:40:41,541 --> 01:40:43,961
〈援護は結構よ
行きなさい〉
993
01:40:45,003 --> 01:40:45,879
〈隊長〉
994
01:40:46,838 --> 01:40:47,881
〈隊長〉
995
01:40:48,090 --> 01:40:49,508
〈待ってください〉
996
01:41:10,737 --> 01:41:12,406
何だよ あれは
997
01:41:14,282 --> 01:41:15,742
まったく
998
01:41:16,118 --> 01:41:17,327
ウケるよ
999
01:41:18,203 --> 01:41:20,122
“済州島 花火大会”
1000
01:41:36,972 --> 01:41:38,056
〈バレたかも〉
1001
01:41:38,181 --> 01:41:41,268
クソ野郎
息を吹きかけないで
1002
01:41:41,393 --> 01:41:43,437
耳元で話さないでよ
1003
01:41:43,937 --> 01:41:46,023
〈また汚い言葉を使った〉
1004
01:41:46,565 --> 01:41:47,441
最低だ
1005
01:41:48,608 --> 01:41:50,777
いちいちムカつく
1006
01:41:51,069 --> 01:41:53,030
殺してやろうか?
1007
01:41:53,989 --> 01:41:56,616
そういえば今日は花火大会だ
1008
01:41:56,742 --> 01:41:59,494
今 何時?
もう始まる時間だ
1009
01:41:56,742 --> 01:41:59,494
今 何時?
もう始まる時間だ
1010
01:41:59,619 --> 01:42:01,955
よく見える場所に行こう
1011
01:42:05,626 --> 01:42:06,627
花火?
1012
01:42:06,752 --> 01:42:07,961
きれいなやつだ
1013
01:42:08,253 --> 01:42:09,838
知らないのか?
1014
01:42:10,047 --> 01:42:11,715
とにかく見てみろ
1015
01:42:11,840 --> 01:42:13,592
チョーきれいだ
1016
01:42:13,759 --> 01:42:14,384
姉さんも
1017
01:42:14,509 --> 01:42:15,469
デギル
1018
01:42:16,970 --> 01:42:17,804
何?
1019
01:42:18,513 --> 01:42:19,640
その手を…
1020
01:42:22,392 --> 01:42:23,268
放して
1021
01:42:23,393 --> 01:42:28,148
〈姉弟が出てきたら
距離を確保し 撃ち始めろ〉
1022
01:42:28,523 --> 01:42:29,441
〈はい 隊長〉
1023
01:42:34,488 --> 01:42:36,490
姉さん どうしたんだ
1024
01:42:37,282 --> 01:42:38,325
逃げて
1025
01:42:38,825 --> 01:42:40,035
何を言ってる
1026
01:42:41,328 --> 01:42:42,204
ごめん
1027
01:42:44,706 --> 01:42:46,041
早く逃げて
1028
01:42:50,295 --> 01:42:52,297
クソッタレ
1029
01:42:56,927 --> 01:42:58,720
あいつらは何?
1030
01:43:25,622 --> 01:43:26,873
〈隊長 あれは––〉
1031
01:43:27,124 --> 01:43:29,668
〈上海ラボの土偶たちでは?〉
1032
01:43:38,343 --> 01:43:41,680
二度と来るなと言ったでしょ
1033
01:43:41,805 --> 01:43:43,348
ああ 悪いか?
1034
01:43:44,182 --> 01:43:46,768
また銃を持って出てきたな
1035
01:43:46,977 --> 01:43:48,603
だが 俺も持ってる
1036
01:43:48,770 --> 01:43:49,980
〈中の様子は?〉
1037
01:43:50,105 --> 01:43:53,025
〈ターゲットは少年と屋根へ〉
1038
01:43:53,150 --> 01:43:55,027
チクショウ
1039
01:43:55,610 --> 01:43:57,070
〈仕留めて〉
1040
01:43:58,113 --> 01:43:59,323
急いで
1041
01:43:58,113 --> 01:43:59,323
急いで
1042
01:43:59,656 --> 01:44:03,493
見ろ あそこから
大きな道に出られる
1043
01:44:03,618 --> 01:44:05,287
一気に走れるだろ?
1044
01:44:05,746 --> 01:44:07,914
行け 俺は姉さんの所へ
1045
01:44:08,040 --> 01:44:09,041
急ぐんだ
1046
01:44:10,667 --> 01:44:11,501
待って
1047
01:44:11,960 --> 01:44:15,005
また戻ってくるよな?
1048
01:44:15,130 --> 01:44:16,965
状況を見て戻ってこい
1049
01:44:17,424 --> 01:44:19,593
カラオケに行かないと
1050
01:44:19,718 --> 01:44:21,762
絶対に再会しよう
1051
01:44:27,434 --> 01:44:28,477
あの娘は?
1052
01:44:30,103 --> 01:44:31,688
誰? “あの娘”?
1053
01:44:31,813 --> 01:44:33,690
ふざけるな クソアマめ
1054
01:44:33,815 --> 01:44:34,566
何て?
1055
01:44:34,691 --> 01:44:37,694
もういい くたばっちまえ
1056
01:44:40,572 --> 01:44:41,865
姉さん 姉さん
1057
01:44:42,741 --> 01:44:43,617
〈今だ〉
1058
01:45:04,972 --> 01:45:07,808
なあ 姉さん
大丈夫か?
1059
01:45:08,141 --> 01:45:09,434
姉さん
1060
01:45:10,686 --> 01:45:12,145
しっかりして
1061
01:45:12,354 --> 01:45:14,314
死んだらダメだ
1062
01:45:14,439 --> 01:45:16,483
姉さん お願いだ
1063
01:45:20,028 --> 01:45:21,196
〈あの娘は?〉
1064
01:45:21,321 --> 01:45:22,656
〈いません〉
1065
01:45:22,864 --> 01:45:24,992
〈爆破で木っ端みじんに?〉
1066
01:45:25,909 --> 01:45:26,743
〈見つかった?〉
1067
01:45:26,868 --> 01:45:28,578
〈ターゲットではなく…〉
1068
01:45:28,704 --> 01:45:29,454
〈何?〉
1069
01:45:29,579 --> 01:45:31,248
〈他の者が見えます〉
1070
01:47:07,302 --> 01:47:08,303
姉さん…
1071
01:47:08,428 --> 01:47:12,516
クソッ お前の家族には
もうウンザリだ
1072
01:47:12,641 --> 01:47:17,562
親父さんも お前たちも
俺の邪魔をし続ける
1073
01:47:17,688 --> 01:47:21,024
ヨンドゥ
お前は人間のクズだ!
1074
01:47:21,566 --> 01:47:25,195
この手で
必ず殺してやるからな
1075
01:47:25,654 --> 01:47:29,449
なぜだ
俺がお前たちに何かしたか?
1076
01:47:30,784 --> 01:47:32,619
親父さんを殺したと?
1077
01:47:33,412 --> 01:47:36,373
なぜ死んだか知ってるか?
1078
01:47:36,873 --> 01:47:39,835
俺を殺そうとしたからだ
1079
01:47:41,586 --> 01:47:44,548
15年も
忠誠を尽くしてきたのに…
1080
01:47:46,800 --> 01:47:49,886
ここは元々
俺が手に入れた土地だ
1081
01:47:50,345 --> 01:47:51,555
知らないだろ
1082
01:47:54,182 --> 01:47:57,352
俺はガキ相手に
何を言ってるんだ
1083
01:47:58,020 --> 01:47:58,895
もういい
1084
01:47:59,521 --> 01:48:01,189
姉のあとを追え
1085
01:48:03,775 --> 01:48:05,319
チンピラどもめ
1086
01:48:05,652 --> 01:48:07,612
今のうちに引き揚げろ
1087
01:48:07,738 --> 01:48:10,157
お前たちの出る幕じゃない
1088
01:48:10,532 --> 01:48:12,409
何 言ってるの
1089
01:48:12,743 --> 01:48:13,827
随分 勝手ね
1090
01:48:14,536 --> 01:48:17,080
一方的に指図するなんて
1091
01:48:17,622 --> 01:48:19,249
楽しみを奪わないで
1092
01:48:55,827 --> 01:48:57,120
〈見ましたか?〉
1093
01:48:57,245 --> 01:48:58,622
〈レベルが違う〉
1094
01:48:58,747 --> 01:49:00,123
〈早く撃ちな〉
1095
01:48:58,747 --> 01:49:00,123
〈早く撃ちな〉
1096
01:50:21,288 --> 01:50:23,290
チクショウ
1097
01:50:25,626 --> 01:50:27,127
次々と何なの?
1098
01:50:46,355 --> 01:50:47,356
ちょっと
1099
01:50:48,649 --> 01:50:49,775
早く逃げて
1100
01:50:49,941 --> 01:50:50,817
急いで
1101
01:50:50,942 --> 01:50:53,820
行かせるものか
クソどもめが
1102
01:50:54,112 --> 01:50:56,657
さっさと くたばりやがれ
1103
01:51:02,037 --> 01:51:04,164
〈隊長 またか?〉
1104
01:51:06,708 --> 01:51:08,418
〈新品なのに〉
1105
01:51:08,543 --> 01:51:12,673
“援護する”が口癖のくせに
役立たずね
1106
01:51:12,798 --> 01:51:14,299
あっちへ行って
1107
01:51:14,800 --> 01:51:17,010
〈買ったばかりなのに〉
1108
01:51:24,226 --> 01:51:25,185
ねえ
1109
01:53:36,692 --> 01:53:38,068
あんたね
1110
01:53:40,737 --> 01:53:42,114
信じられない
1111
01:53:43,448 --> 01:53:46,493
その頭をぶち抜かれたのに
1112
01:53:47,828 --> 01:53:49,705
今も生きてるなんて
1113
01:53:56,169 --> 01:53:57,713
今度こそ 首を––
1114
01:53:59,214 --> 01:54:00,549
切り落とす
1115
01:54:29,661 --> 01:54:31,413
〈まだ生きてますか?〉
1116
01:54:37,169 --> 01:54:38,712
〈何をする気で?〉
1117
01:54:39,004 --> 01:54:39,963
〈民間人です〉
1118
01:54:40,964 --> 01:54:41,882
〈クソッ〉
1119
01:55:55,497 --> 01:55:56,331
〈運がいいな〉
1120
01:55:56,456 --> 01:55:59,626
〈今の見ました?
ビビってやがる〉
1121
01:55:56,456 --> 01:55:59,626
〈今の見ました?
ビビってやがる〉
1122
01:56:00,877 --> 01:56:02,296
〈チビったか?〉
1123
01:56:09,594 --> 01:56:12,639
〈チクショウ 怪物どもめ〉
1124
01:56:17,102 --> 01:56:18,645
〈ユニオンの一員?〉
1125
01:56:19,062 --> 01:56:21,064
〈支部の連中と同レベルね〉
1126
01:56:21,189 --> 01:56:24,151
〈こいつらは劣等種ですから〉
1127
01:56:58,810 --> 01:57:01,688
〈スペアを持ってたんだ〉
1128
01:56:58,810 --> 01:57:01,688
〈スペアを持ってたんだ〉
1129
01:57:26,254 --> 01:57:27,506
〈お前…〉
1130
01:57:30,050 --> 01:57:31,218
〈確かに痛い〉
1131
01:57:31,760 --> 01:57:35,222
〈だが俺たちにとっては
かすり傷だ〉
1132
01:58:21,810 --> 01:58:23,145
〈何だ? あれは〉
1133
01:58:25,355 --> 01:58:28,942
〈あいつ 俺たちを
シカトしましたね〉
1134
01:58:54,343 --> 01:58:56,136
本当に生きてた
1135
01:58:56,595 --> 01:58:59,598
〈でも あの時も今も––〉
1136
01:58:56,595 --> 01:58:59,598
〈でも あの時も今も––〉
1137
01:59:00,098 --> 01:59:03,727
〈特に強そうには見えません〉
1138
01:59:05,187 --> 01:59:06,855
〈この程度のヤツの––〉
1139
01:59:07,606 --> 01:59:09,733
〈どこが特別なんだ〉
1140
01:59:43,433 --> 01:59:46,019
クソッタレ
1141
02:01:35,337 --> 02:01:36,797
〈この怪物め〉
1142
02:03:41,964 --> 02:03:44,383
〈あんた 来てくれたのね〉
1143
02:03:58,647 --> 02:04:00,065
久しぶり
1144
02:03:58,647 --> 02:04:00,065
久しぶり
1145
02:04:01,650 --> 02:04:03,110
元気だった?
1146
02:04:15,539 --> 02:04:16,790
前から––
1147
02:04:17,791 --> 02:04:19,835
あの子と知り合いなの?
1148
02:04:21,503 --> 02:04:23,422
よく知ってる
1149
02:04:24,339 --> 02:04:25,674
どうして?
1150
02:04:27,175 --> 02:04:31,388
あの子はずっと
箱舟に隔離されてた
1151
02:04:33,807 --> 02:04:34,891
私の妹よ
1152
02:04:36,184 --> 02:04:38,562
妹を解放しろと言ったのに
1153
02:04:38,687 --> 02:04:40,230
なぜ殺そうと?
1154
02:04:40,355 --> 02:04:41,648
ジャユン それは…
1155
02:05:01,710 --> 02:05:02,711
この子たち?
1156
02:05:04,338 --> 02:05:06,214
あなたを捜させてたの
1157
02:05:06,840 --> 02:05:08,550
上海ラボの子たちよ
1158
02:05:13,513 --> 02:05:15,682
私は負傷してて––
1159
02:05:15,807 --> 02:05:19,227
あなたに立ち向かう力が
なかった
1160
02:05:19,978 --> 02:05:21,730
だから依頼したの
1161
02:05:23,523 --> 02:05:28,445
最初は本当に私の妹か
確信が持てなかった
1162
02:05:28,695 --> 02:05:31,365
あなたは
抵抗しなかったでしょ
1163
02:05:34,910 --> 02:05:37,245
私の妹らしくないから––
1164
02:05:38,413 --> 02:05:41,708
人違いだと思って
帰ろうとした
1165
02:05:45,379 --> 02:05:46,254
ここで––
1166
02:05:48,632 --> 02:05:49,883
あなたを感じた
1167
02:05:52,928 --> 02:05:56,682
突然 姉妹だと言われても
戸惑うでしょ
1168
02:05:57,599 --> 02:06:01,061
母さんのおなかの中に
一緒にいたけど
1169
02:05:57,599 --> 02:06:01,061
母さんのおなかの中に
一緒にいたけど
1170
02:06:01,186 --> 02:06:03,397
生まれると すぐに別れた
1171
02:06:05,315 --> 02:06:08,318
私を箱舟から
出してくれたの?
1172
02:06:09,695 --> 02:06:10,654
うん
1173
02:06:11,196 --> 02:06:12,239
どうして?
1174
02:06:12,656 --> 02:06:14,074
あなたが必要なの
1175
02:06:16,952 --> 02:06:18,704
あなたもでしょ
1176
02:06:19,955 --> 02:06:21,748
どうして必要なの?
1177
02:06:24,918 --> 02:06:26,920
母さんに会うためにね
1178
02:06:29,339 --> 02:06:31,591
あなたと母さんは
1179
02:06:32,509 --> 02:06:34,928
意識が つながってるそうよ
1180
02:06:35,887 --> 02:06:37,889
母さんは私でなく––
1181
02:06:39,099 --> 02:06:40,559
あなたを捜してる
1182
02:06:51,987 --> 02:06:53,572
一緒に行こう
1183
02:07:06,001 --> 02:07:09,463
久々に会ったのに冷たいわね
1184
02:07:27,731 --> 02:07:28,899
もしかして
1185
02:07:30,192 --> 02:07:31,526
痛むの?
1186
02:07:32,527 --> 02:07:35,197
それが どんな感情か分かる?
1187
02:07:35,447 --> 02:07:37,032
命を救いたい
1188
02:07:39,493 --> 02:07:40,827
できなくはない
1189
02:07:41,662 --> 02:07:44,790
でも両方は助けられない
1190
02:07:46,041 --> 02:07:47,501
あなたが選んで
1191
02:07:48,502 --> 02:07:52,881
どちらにしても
平凡な人間には戻れない
1192
02:07:53,632 --> 02:07:55,008
それでもいい?
1193
02:08:21,618 --> 02:08:24,871
人間として死ぬほうが
マシかも
1194
02:09:05,579 --> 02:09:07,914
一緒に母さんを訪ねよう
1195
02:10:16,692 --> 02:10:19,861
結局 あの子たちは会ったのね
1196
02:10:22,531 --> 02:10:25,367
じきに母親を捜しに来る
1197
02:10:31,081 --> 02:10:32,290
どう?
1198
02:10:33,625 --> 02:10:35,419
似てるかしら
1199
02:10:40,257 --> 02:10:42,509
私たちもそろそろ––
1200
02:10:43,719 --> 02:10:45,345
準備しましょうか
1201
02:14:28,235 --> 02:14:31,405
〈息をずっと止めてて
死にそうだった〉
1202
02:14:33,699 --> 02:14:36,785
〈やっと
みんな いなくなったな〉
1203
02:14:38,745 --> 02:14:39,621
〈隊長〉
1204
02:14:41,248 --> 02:14:42,749
〈誰もいません〉
1205
02:14:45,043 --> 02:14:46,753
〈もう大丈夫です〉
1206
02:14:49,381 --> 02:14:50,465
〈隊長〉
1207
02:14:52,509 --> 02:14:54,469
〈隊長 目を開けて〉
1208
02:14:57,639 --> 02:14:59,516
〈隊長 しっかり〉
1209
02:14:57,639 --> 02:14:59,516
〈隊長 しっかり〉
1210
02:14:59,975 --> 02:15:01,018
〈目を開けて〉
1211
02:15:01,143 --> 02:15:02,769
〈聞こえますか?〉
1212
02:15:03,186 --> 02:15:04,187
〈隊長〉
1213
02:15:04,730 --> 02:15:07,190
〈隊長が死んだら俺は…〉
1214
02:15:07,316 --> 02:15:08,191
〈うるさい〉
1215
02:15:09,359 --> 02:15:11,778
〈そしたら
お前が隊長になれる〉
1216
02:15:14,323 --> 02:15:16,658
〈相変わらず声がデカい〉
1217
02:15:16,825 --> 02:15:19,453
〈怪物が戻ってきそう〉
1218
02:15:26,543 --> 02:15:27,836
〈あの姉弟もいない〉
1219
02:15:27,961 --> 02:15:29,171
チクショウ
1220
02:15:30,047 --> 02:15:31,590
〈何してるの〉
1221
02:15:31,715 --> 02:15:33,008
〈手を貸して〉
1222
02:15:39,806 --> 02:15:40,724
〈行こう〉
1223
02:15:40,849 --> 02:15:42,476
〈早く追わないと〉
1224
02:15:42,768 --> 02:15:45,062
〈スマホを貸して〉
1225
02:16:13,048 --> 02:16:15,008
俺の番号を覚えてたか
1226
02:16:15,968 --> 02:16:19,930
どうした
二度と会わない約束だろ
1227
02:16:20,305 --> 02:16:22,391
いつから そこに?
1228
02:16:23,058 --> 02:16:25,102
いいから用件を言え
1229
02:16:26,144 --> 02:16:27,187
ええ
1230
02:16:27,896 --> 02:16:32,526
会わないつもりでしたが
状況が変わりました
1231
02:16:32,942 --> 02:16:34,235
私たちに協力を
1232
02:16:34,903 --> 02:16:37,948
俺を疑ってたくせに
今さら何を
1233
02:16:38,073 --> 02:16:43,453
セコいヤツめ そんなことを
言ってる場合ですか?
1234
02:16:44,079 --> 02:16:45,497
大事なことだ
1235
02:16:45,998 --> 02:16:47,415
それで どうしろと?
1236
02:16:47,582 --> 02:16:49,709
イラつかせやがって
1237
02:16:49,876 --> 02:16:52,212
ふざけてる場合じゃない
1238
02:16:52,337 --> 02:16:54,923
あいつらを捕まえないと
1239
02:16:55,966 --> 02:16:59,636
〈新品なのに なんてこった〉
1240
02:16:55,966 --> 02:16:59,636
〈新品なのに なんてこった〉
1241
02:17:04,641 --> 02:17:06,226
心配するな
1242
02:17:06,935 --> 02:17:10,146
あいつらの行き先は
分かってる