1 00:00:23,565 --> 00:00:28,820 (足音) 2 00:00:30,363 --> 00:00:33,283 (荒い息) 3 00:01:28,546 --> 00:01:31,424 (節子(せつこ))ごめんね 成実(なるみ) 4 00:01:35,011 --> 00:01:36,846 (節子)母さんのせいで… 5 00:01:38,181 --> 00:01:39,516 (節子が鼻をすする音) 6 00:01:41,226 --> 00:01:43,311 (節子)このことは誰にも… 7 00:01:45,355 --> 00:01:47,023 お父さんにも— 8 00:01:49,943 --> 00:01:52,028 一生の秘密よ 9 00:02:15,009 --> 00:02:16,678 すぐに ごはんにするから 10 00:02:27,105 --> 00:02:32,110 ♪~ 11 00:03:58,279 --> 00:04:03,493 ~♪ 12 00:04:17,590 --> 00:04:18,841 (車のクラクション) 13 00:04:19,467 --> 00:04:20,510 (節子)成実! 14 00:05:04,470 --> 00:05:10,476 (携帯電話の着信音) 15 00:05:15,148 --> 00:05:16,649 (恭平(きょうへい))もしもし 16 00:05:18,901 --> 00:05:20,111 電車の中 17 00:05:22,989 --> 00:05:25,450 うん 別に 大丈夫 18 00:05:29,662 --> 00:05:31,873 うん もうすぐ着く 19 00:05:34,417 --> 00:05:35,918 食べてる 20 00:05:39,672 --> 00:05:41,382 分かってる 21 00:05:43,134 --> 00:05:44,927 分かってるって 22 00:05:45,887 --> 00:05:47,555 じゃあ もう切るよ 23 00:05:48,097 --> 00:05:51,559 (夫)分かっとんなら マナーを守らんか 24 00:05:52,351 --> 00:05:54,479 電車ん中は携帯禁止やぞ 25 00:05:54,604 --> 00:05:55,438 (妻)あんた… 26 00:05:55,563 --> 00:05:57,190 ごめんね (夫)電源切れ 27 00:05:57,315 --> 00:06:00,526 (恭平)そんなことしたら お父さんとお母さんの所に— 28 00:06:00,651 --> 00:06:02,195 メールがガンガン入るんだよ 29 00:06:02,487 --> 00:06:04,906 僕の携帯の電源が 切られましたって 30 00:06:05,031 --> 00:06:06,282 (夫)はぁ? 31 00:06:06,657 --> 00:06:08,034 (恭平)キッズフォンの仕組み 知らないの? 32 00:06:08,159 --> 00:06:11,496 (夫)仕組みなんか知らん ほら 貸さんか! 33 00:06:11,579 --> 00:06:13,372 (恭平)ねえ やめてよ (妻)やめんさい 34 00:06:13,456 --> 00:06:14,707 (恭平)やめて (夫)こら 35 00:06:14,832 --> 00:06:16,709 (妻)ほれ いいかげんにせんね! 36 00:06:18,836 --> 00:06:22,340 ホホホホ… ごめんなさい 37 00:06:38,856 --> 00:06:40,316 (湯川(ゆかわ))こうしておけば— 38 00:06:40,566 --> 00:06:43,444 電源を切らなくても 電話がかかってくることはない 39 00:06:43,861 --> 00:06:46,155 アルミホイルは 電波を遮断するからだ 40 00:06:48,533 --> 00:06:49,450 (湯川)これでいいでしょう 41 00:06:52,036 --> 00:06:53,955 (車内アナウンス) まもなく玻璃ヶ浦(はりがうら)— 42 00:06:54,080 --> 00:06:55,832 玻璃ヶ浦に到着します 43 00:07:17,520 --> 00:07:19,605 (駅員)ありがとうございます (湯川)どうも 44 00:07:22,859 --> 00:07:24,277 (駅員)どうぞ 45 00:07:24,485 --> 00:07:26,571 はい はい ありがとう 46 00:07:26,696 --> 00:07:28,406 はい どうぞ 47 00:07:30,408 --> 00:07:32,952 (節子)ねえ ちょっと ねえ 恭平ちゃん 48 00:07:33,828 --> 00:07:35,538 恭平ちゃんよね 49 00:07:35,663 --> 00:07:39,542 アハハッ 大きゅうなって 50 00:07:39,667 --> 00:07:41,669 いらっしゃい (恭平)お世話になります 51 00:07:41,794 --> 00:07:44,130 (節子)アハッ 何を 他人行儀なこと言うの 52 00:07:44,255 --> 00:07:45,214 ああ 大丈夫か? 53 00:07:45,548 --> 00:07:47,175 それ持ってあげようか? 54 00:07:48,801 --> 00:07:52,221 1人で よう来たなあ 大丈夫やった? 55 00:07:52,346 --> 00:07:53,514 (恭平)あ はい 56 00:07:53,681 --> 00:07:57,393 (重治(しげはる)) やあ 恭平ちゃん 大きくなったな 57 00:07:58,519 --> 00:08:01,480 お世話になります これ つまらないものですが 58 00:08:01,606 --> 00:08:04,942 (重治)アハハ しっかりしてるな 2年前とは大違いだ 59 00:08:05,067 --> 00:08:06,944 (節子)もう4年生だもんね フフフフ 60 00:08:07,069 --> 00:08:08,571 (重治)さあ 乗った 乗った 61 00:08:08,821 --> 00:08:10,531 (節子)こっち こっち (重治)コーラが冷えてるからな 62 00:08:15,244 --> 00:08:17,788 (節子)よいしょ はい 63 00:08:17,955 --> 00:08:19,916 はい 乗って (重治)はい はい はい 64 00:08:20,041 --> 00:08:21,459 よっこいしょ ハハハ 65 00:08:23,794 --> 00:08:26,047 (エンジンがかかる音) 66 00:08:27,340 --> 00:08:31,886 (車が走り出す音) 67 00:08:37,683 --> 00:08:38,809 (成実)説明会と おっしゃっていますが— 68 00:08:39,393 --> 00:08:42,021 あなた方の一方的な説明を 聞きにきたんじゃありません 69 00:08:42,146 --> 00:08:43,189 {\an8}(賛同する声) 70 00:08:43,189 --> 00:08:44,607 (成実)玻璃ヶ浦の海を壊すことに なるような開発には— 71 00:08:43,189 --> 00:08:44,607 {\an8}(賛同する声) 72 00:08:44,607 --> 00:08:45,650 (成実)玻璃ヶ浦の海を壊すことに なるような開発には— 73 00:08:45,775 --> 00:08:46,609 絶対反対です 74 00:08:46,734 --> 00:08:47,652 (進行係)発言は控えてください 75 00:08:47,944 --> 00:08:51,113 後ほど 質疑応答の時間を 設けますので 76 00:08:53,324 --> 00:08:55,660 (足立) ええ 採掘を予定しているのは— 77 00:08:55,785 --> 00:08:57,537 ここから50キロの沖合の— 78 00:08:57,828 --> 00:08:58,371 水深800メートルでございます 79 00:08:58,371 --> 00:08:59,205 水深800メートルでございます 80 00:08:58,371 --> 00:08:59,205 {\an8}(沢村) 50キロちゅうたら— 81 00:08:59,205 --> 00:08:59,330 水深800メートルでございます 82 00:08:59,330 --> 00:09:00,164 水深800メートルでございます 83 00:08:59,330 --> 00:09:00,164 {\an8}すぐそこやろ! 84 00:09:00,164 --> 00:09:00,581 水深800メートルでございます 85 00:09:01,249 --> 00:09:02,250 これらのレアメタルは— 86 00:09:02,375 --> 00:09:05,294 わが国にとって 非常に重要な 資源となりうるわけです 87 00:09:05,670 --> 00:09:07,797 (成実)でも 地元の同意は 得ていませんよね 88 00:09:07,922 --> 00:09:10,132 (進行係)お静かにお願いします 89 00:09:10,258 --> 00:09:11,342 代わりまして— 90 00:09:11,425 --> 00:09:13,719 デスメック開発課長の 中川(なかがわ)のほうから— 91 00:09:13,844 --> 00:09:14,887 海底熱水鉱床開発計画について ご説明いたします 92 00:09:14,887 --> 00:09:15,972 海底熱水鉱床開発計画について ご説明いたします 93 00:09:14,887 --> 00:09:15,972 {\an8}(沢村)今度は 経済効果を— 94 00:09:15,972 --> 00:09:16,097 海底熱水鉱床開発計画について ご説明いたします 95 00:09:16,097 --> 00:09:17,098 海底熱水鉱床開発計画について ご説明いたします 96 00:09:16,097 --> 00:09:17,098 {\an8}強調してくるぞ 97 00:09:17,223 --> 00:09:18,516 (若菜)開発が 町おこしになる言うて— 98 00:09:18,641 --> 00:09:19,767 喜んどる人もおるもんね 99 00:09:19,892 --> 00:09:22,603 (中川)ええ デスメックの 中川でございます 100 00:09:23,437 --> 00:09:25,022 私どもといたしましては— 101 00:09:25,273 --> 00:09:28,401 今すぐ採掘を 開始するというわけではなく— 102 00:09:28,526 --> 00:09:31,737 まず 詳しい調査を 専門の調査機関に… 103 00:09:31,737 --> 00:09:32,697 まず 詳しい調査を 専門の調査機関に… 104 00:09:31,737 --> 00:09:32,697 {\an8}(成実) ちょっと待ってください 105 00:09:32,947 --> 00:09:33,531 その調査自体 安全性が… 106 00:09:33,531 --> 00:09:34,991 その調査自体 安全性が… 107 00:09:33,531 --> 00:09:34,991 {\an8}(進行係) まだ説明の途中です 108 00:09:34,991 --> 00:09:35,116 {\an8}(進行係) まだ説明の途中です 109 00:09:35,116 --> 00:09:35,825 (物音) 110 00:09:35,116 --> 00:09:35,825 {\an8}(進行係) まだ説明の途中です 111 00:09:35,825 --> 00:09:38,536 (物音) 112 00:09:45,376 --> 00:09:48,587 (中川)ええとですね 方法といたしましては— 113 00:09:48,713 --> 00:09:51,674 有人探査艇やROV— 114 00:09:51,799 --> 00:09:53,301 AUVによる… 115 00:09:53,426 --> 00:09:54,635 (成実)ごまかさないでください 116 00:09:55,011 --> 00:09:56,387 その調査段階ですでに… 117 00:09:57,847 --> 00:09:58,973 海底をほじくり返していませんか? 118 00:09:59,098 --> 00:10:00,725 (中川)聞いてください 119 00:10:00,933 --> 00:10:02,643 方法といたしましては— 120 00:10:02,768 --> 00:10:05,813 有人探査艇やROV A… 121 00:10:05,813 --> 00:10:07,231 有人探査艇やROV A… 122 00:10:05,813 --> 00:10:07,231 {\an8}(いすを引く音) 123 00:10:07,231 --> 00:10:07,440 有人探査艇やROV A… 124 00:10:10,526 --> 00:10:11,402 (進行係)ええ ただいま— 125 00:10:11,527 --> 00:10:14,989 {\an8}帝都(ていと)大学の湯川准教授が 到着されました 126 00:10:17,074 --> 00:10:18,618 {\an8}(湯川)ああ… 127 00:10:22,455 --> 00:10:23,497 {\an8}どうぞ続けてください 128 00:10:25,124 --> 00:10:27,918 (中川) ええ 方法といたしましては… 129 00:10:28,836 --> 00:10:30,129 (成実) 先ほど おっしゃっていた— 130 00:10:30,254 --> 00:10:31,672 遺伝子学的研究による— 131 00:10:31,797 --> 00:10:33,758 環境保全策っていうのが よく分からないんですけど 132 00:10:34,008 --> 00:10:35,885 つまり玻璃ヶ浦にしか— 133 00:10:36,010 --> 00:10:38,387 生息していないと 分かったものに関しては— 134 00:10:38,512 --> 00:10:40,139 何らかの保護を図るということです 135 00:10:40,139 --> 00:10:40,973 何らかの保護を図るということです 136 00:10:40,139 --> 00:10:40,973 {\an8}(成実)じゃあ ほかの場所に— 137 00:10:40,973 --> 00:10:41,098 何らかの保護を図るということです 138 00:10:41,098 --> 00:10:41,474 何らかの保護を図るということです 139 00:10:41,098 --> 00:10:41,474 {\an8}同じものがいたら— 140 00:10:41,474 --> 00:10:41,932 {\an8}同じものがいたら— 141 00:10:42,058 --> 00:10:44,352 ここの生物は死滅させても いいということですか? 142 00:10:44,602 --> 00:10:45,644 (賛同する声) 143 00:10:45,728 --> 00:10:46,854 (成実)そもそも— 144 00:10:46,979 --> 00:10:49,899 玻璃ヶ浦の すべての生物の 遺伝子を調べるなんて— 145 00:10:50,024 --> 00:10:50,941 できるんですか? 146 00:10:51,067 --> 00:10:52,943 (進行係)お静かにお願いします 147 00:10:53,069 --> 00:10:56,113 ですから それはできうるかぎりの 手段を使ってですね… 148 00:10:56,238 --> 00:10:57,740 (成実)そんな できるかぎりなんて そんな いいかげんな… 149 00:10:57,740 --> 00:10:58,949 (成実)そんな できるかぎりなんて そんな いいかげんな… 150 00:10:57,740 --> 00:10:58,949 {\an8}(湯川)よくないな 151 00:10:58,949 --> 00:10:59,492 {\an8}(湯川)よくないな 152 00:11:00,534 --> 00:11:02,703 (湯川)そういう発言はよくない 153 00:11:03,037 --> 00:11:07,541 専門家でさえ 深海生物のことは 完全に把握していない 154 00:11:07,667 --> 00:11:09,919 できないことは できないと 正直に言うべきです 155 00:11:10,461 --> 00:11:11,045 {\an8}(参加者)そうよ! 156 00:11:11,045 --> 00:11:11,545 地下資源を採鉱すれば 生物には必ず被害が出ます 157 00:11:11,045 --> 00:11:11,545 {\an8}(参加者)そうよ! 158 00:11:11,545 --> 00:11:14,548 地下資源を採鉱すれば 生物には必ず被害が出ます 159 00:11:14,924 --> 00:11:18,469 人間はそういうことを繰り返して 文明を発達させてきました 160 00:11:18,677 --> 00:11:22,515 だが その恩恵は あなたたちも 受けてきたはずだ 161 00:11:22,640 --> 00:11:26,560 あとは… 選択の問題です 162 00:11:39,782 --> 00:11:41,325 (男性)おう (成実)おう 163 00:12:00,553 --> 00:12:02,847 (成実)お疲れさま (男性)おう お疲れさん 164 00:12:18,988 --> 00:12:19,822 ただいま 165 00:12:20,281 --> 00:12:22,992 (節子)板場に野菜があるから 色 出しといて 166 00:12:23,117 --> 00:12:24,160 (成実)このあと集会があって… 167 00:12:24,285 --> 00:12:25,995 (節子)お待たせしました 168 00:12:26,120 --> 00:12:26,745 (塚原(つかはら))これで (節子)はい 169 00:12:26,745 --> 00:12:27,246 (塚原(つかはら))これで (節子)はい 170 00:12:26,745 --> 00:12:27,246 {\an8}(成実)あっ いらっしゃいませ 171 00:12:27,246 --> 00:12:27,788 {\an8}(成実)あっ いらっしゃいませ 172 00:12:27,788 --> 00:12:28,873 (節子)3階 虹の間になります 173 00:12:27,788 --> 00:12:28,873 {\an8}(成実)あっ いらっしゃいませ 174 00:12:28,873 --> 00:12:30,291 (節子)3階 虹の間になります 175 00:12:32,418 --> 00:12:33,711 お荷物 持ちましょうね 176 00:12:33,836 --> 00:12:35,171 (塚原)お願いします 177 00:12:48,184 --> 00:12:50,019 お客様 どうぞ 178 00:12:50,561 --> 00:12:51,437 成実ちゃん 179 00:12:51,562 --> 00:12:54,023 (成実)恭平! 180 00:12:54,315 --> 00:12:57,902 うわあ 大きゅうなったねえ 181 00:12:58,027 --> 00:12:59,403 (恭平)もう 分かったから 182 00:12:59,653 --> 00:13:00,905 (成実)何よ (恭平)う… 183 00:13:01,030 --> 00:13:05,159 (成実)フフフフ で いつまでいるんだっけ? 184 00:13:05,284 --> 00:13:08,370 1週間 うちの新しいお店が オープンするまで 185 00:13:08,496 --> 00:13:12,583 そっかー じゃ 海でいっぱい遊べるね 186 00:13:12,583 --> 00:13:13,626 そっかー じゃ 海でいっぱい遊べるね 187 00:13:12,583 --> 00:13:13,626 {\an8}(ドアが開く音) 188 00:13:13,751 --> 00:13:15,544 あ… いらっしゃいませ 189 00:13:17,129 --> 00:13:19,173 湯川です 予約が入ってると思います 190 00:13:19,298 --> 00:13:20,216 うおーっ! 191 00:13:26,555 --> 00:13:28,557 お料理は足りましたか? 192 00:13:28,682 --> 00:13:31,143 いや おいしかったです 193 00:13:31,268 --> 00:13:32,394 (節子)ああ… (湯川)本当に 194 00:13:32,895 --> 00:13:34,897 (節子)きれいに 召し上がっていただいて— 195 00:13:35,022 --> 00:13:37,274 ありがとうございます 196 00:13:37,399 --> 00:13:39,318 この料理は おかみさんが? 197 00:13:39,443 --> 00:13:40,486 (節子)あ… 198 00:13:40,653 --> 00:13:42,613 昔 東京のほうで— 199 00:13:42,738 --> 00:13:45,199 玻璃料理出してるお店で 働いてまして 200 00:13:45,324 --> 00:13:47,368 (湯川)はあ なるほど 201 00:13:48,619 --> 00:13:51,163 おいしかった ごちそうさまです 202 00:13:51,288 --> 00:13:53,457 (節子)お粗末さまでした 203 00:13:53,707 --> 00:13:55,334 (湯川)お先に 失礼します 204 00:13:55,459 --> 00:13:56,710 (塚原)おやすみなさい 205 00:13:56,836 --> 00:14:00,256 (節子)あっ お客様 ごはん差し上げましょうね 206 00:14:00,381 --> 00:14:02,299 (塚原)いえ 結構 207 00:14:02,424 --> 00:14:05,886 ああ… お料理 お口に合いませんでした? 208 00:14:06,053 --> 00:14:08,806 いえいえ ごちそうさまでした 209 00:14:10,224 --> 00:14:11,141 じゃあ… 210 00:14:11,267 --> 00:14:12,560 (湯川)すいません 211 00:14:13,894 --> 00:14:16,564 この辺りで地酒が飲めるお店は ありますか 212 00:14:16,689 --> 00:14:18,357 (節子)ああ ありますよ 213 00:14:18,482 --> 00:14:20,276 あとで私がご案内します 214 00:14:20,401 --> 00:14:21,360 (湯川)お願いします 215 00:14:24,238 --> 00:14:25,781 じゃあ お茶を 216 00:14:27,950 --> 00:14:29,577 娘さんですね? 217 00:14:29,702 --> 00:14:30,661 え? 218 00:14:31,412 --> 00:14:32,496 さっき玄関で 219 00:14:32,621 --> 00:14:33,664 (節子)ああ… 220 00:14:34,415 --> 00:14:37,209 説明会で ご一緒だったそうで 221 00:14:37,418 --> 00:14:40,379 お客様も環境問題の関係で? 222 00:14:40,504 --> 00:14:41,672 川畑(かわはた)さん 223 00:14:41,797 --> 00:14:42,756 はい? 224 00:14:43,841 --> 00:14:47,303 私は昨年まで 刑事をやっておりました 225 00:14:51,640 --> 00:14:54,184 仙波(せんば)を逮捕したのは私です 226 00:14:55,978 --> 00:14:57,688 仙波英俊(ひでとし) 227 00:14:58,230 --> 00:14:59,899 ご存じですよね? 228 00:15:03,110 --> 00:15:04,528 知りません そんな人 229 00:15:04,612 --> 00:15:08,198 昔のことを ほじくり返す気は ないんです 私は… 230 00:15:08,324 --> 00:15:11,869 お客様 何か勘違いされてます 231 00:15:11,952 --> 00:15:13,537 (塚原)待ってください (節子)失礼します 232 00:15:13,662 --> 00:15:15,289 (塚原)話だけでも 聞いてもらえませんか 233 00:15:17,207 --> 00:15:18,334 はあ… 234 00:15:19,501 --> 00:15:22,212 (重治)どうした? (節子)ああ 別に 235 00:15:22,338 --> 00:15:23,505 (重治)おおっ 236 00:15:44,902 --> 00:15:46,654 (階段を下りる音) 237 00:15:50,908 --> 00:15:52,326 (恭平)ハカセ 238 00:15:53,327 --> 00:15:57,623 成実ちゃんから聞いたよ 大学の先生なんでしょ? 239 00:16:00,167 --> 00:16:02,378 ハカセだから あんなこと知ってたんだ 240 00:16:02,503 --> 00:16:03,879 アルミホイル 241 00:16:04,171 --> 00:16:06,382 僕は今 何をしてる? 242 00:16:07,383 --> 00:16:08,967 新聞読んでる 243 00:16:09,468 --> 00:16:10,970 邪魔しないでくれ 244 00:16:21,605 --> 00:16:24,400 ハカセは 成実ちゃんの敵なんでしょ? 245 00:16:24,900 --> 00:16:27,986 海を壊す人たちの味方なんでしょ? 246 00:16:28,779 --> 00:16:31,657 僕は誰の敵でも味方でもない 247 00:16:32,366 --> 00:16:35,869 (恭平)僕は成実ちゃんの味方だよ いとこだもん 248 00:16:36,537 --> 00:16:38,247 実に非論理的な考えだな 249 00:16:38,831 --> 00:16:40,541 (恭平)ひ ろ… ん? 250 00:16:40,624 --> 00:16:43,711 僕の興味は真理を追究することだ 251 00:16:43,836 --> 00:16:46,588 真理というのは 人類が正しい道を進むために— 252 00:16:47,131 --> 00:16:50,676 この世界がどうなっているのかを 教えてくれる地図のようなものだ 253 00:16:50,801 --> 00:16:53,262 その地図を作るのが科学の役目だ 254 00:16:53,387 --> 00:16:54,221 (恭平)科学? 255 00:16:55,180 --> 00:16:56,724 理科のこと? 256 00:16:57,224 --> 00:16:58,809 嫌いなんだよね 理科は 257 00:17:04,189 --> 00:17:05,399 (節子)お待たせしました 258 00:17:05,816 --> 00:17:07,484 お店 ご案内します 259 00:17:07,609 --> 00:17:08,902 (湯川)お願いします 260 00:17:09,153 --> 00:17:10,028 (重治)恭平ちゃん 261 00:17:11,029 --> 00:17:12,614 花火やらないか? 262 00:17:13,073 --> 00:17:13,907 (恭平)花火? 263 00:17:14,032 --> 00:17:17,161 (重治)前にやった残りがあるんだ ロケット花火もあるぞ 264 00:17:17,244 --> 00:17:19,830 やる! やる! 265 00:17:22,458 --> 00:17:23,917 (女性)ほなね (若菜)またね 266 00:17:24,042 --> 00:17:26,712 (小橋)やっぱ ネットで 呼びかけるのが一番やないかね? 267 00:17:26,837 --> 00:17:28,505 (沢村)うん どんどん 人 巻き込んで— 268 00:17:28,630 --> 00:17:29,757 デスメック追い込まな 269 00:17:29,882 --> 00:17:32,134 (若菜)私 作るよ 簡単な ホームページやったらできるけん 270 00:17:32,259 --> 00:17:33,761 (女性)あっ それやったら 私も手伝います 271 00:17:33,886 --> 00:17:34,928 (若菜)うん 272 00:17:57,493 --> 00:17:58,327 こんばんは 273 00:17:58,452 --> 00:17:59,953 (客たち)こんばんは 274 00:18:02,039 --> 00:18:05,000 うわっ すごい! (重治)ハハハ 275 00:18:05,084 --> 00:18:05,959 (恭平)おお… 276 00:18:06,085 --> 00:18:07,961 (重治)おお… 277 00:18:09,171 --> 00:18:12,257 (店主)どうぞお客さん お酒 口に合う? 278 00:18:12,382 --> 00:18:13,300 (湯川)ええ それなりに 279 00:18:14,301 --> 00:18:15,636 (店主)何にする? 280 00:18:15,761 --> 00:18:17,137 (湯川)おすすめは何が? 281 00:18:17,262 --> 00:18:19,181 (店主)はあ… うれしみはどう? 282 00:18:19,306 --> 00:18:20,307 (湯川)うれしみ… 283 00:18:20,432 --> 00:18:21,934 (湯川)じゃあ それで (店主)はあ 284 00:18:22,518 --> 00:18:23,811 (成実)ちょっと ごめん 285 00:18:24,436 --> 00:18:25,896 湯川さん 286 00:18:27,105 --> 00:18:29,316 私 緑岩荘(ろくがんそう)の… 287 00:18:30,692 --> 00:18:32,611 反対派の代表か 288 00:18:33,028 --> 00:18:34,822 熱心に発言してたな 289 00:18:35,572 --> 00:18:37,407 ちょっと 隣いいですか? 290 00:18:39,034 --> 00:18:43,789 あれ どういう意味ですか 選択の問題だって 291 00:18:43,956 --> 00:18:48,544 すごく無責任な言い方に 聞こえたんですけど 私 292 00:18:48,669 --> 00:18:51,255 無責任なのは 君たちのほうだと思うね 293 00:18:51,380 --> 00:18:52,464 私たちがですか? 294 00:18:53,006 --> 00:18:54,842 (湯川)相手の言い分に 耳を貸そうとせず— 295 00:18:54,925 --> 00:18:57,386 自分たちの主張を繰り返すだけだ 296 00:18:57,511 --> 00:18:59,054 それは向こうだって… 297 00:18:59,179 --> 00:19:01,598 湯川さんたちだって 同じじゃないですか 298 00:19:02,057 --> 00:19:03,934 僕は物理学者だ 299 00:19:04,059 --> 00:19:07,062 電磁探査のアドバイザーとして 彼らに呼ばれた 300 00:19:08,939 --> 00:19:13,902 コイルを使って海底の電磁場を 測定し分析する つまり— 301 00:19:14,319 --> 00:19:18,073 海底を掘らずに 金属資源の分布を調査できる 302 00:19:19,449 --> 00:19:21,743 環境に優しいって 言いたいんですか? 303 00:19:21,910 --> 00:19:23,328 同じものを (店主)はい 304 00:19:23,829 --> 00:19:25,497 (恭平)おお (重治)ハハハ 305 00:19:26,164 --> 00:19:28,125 (恭平)すっごい 高い 306 00:19:28,250 --> 00:19:29,459 (重治)たまや~ 307 00:19:29,585 --> 00:19:30,669 たまや~ 308 00:19:30,794 --> 00:19:34,965 でも 開発は必ず 環境破壊につながるって— 309 00:19:35,090 --> 00:19:36,258 湯川さんがおっしゃったんですよ 310 00:19:36,425 --> 00:19:39,845 今の日本にとって 資源の問題は避けられない 311 00:19:40,345 --> 00:19:41,305 選択するといっても— 312 00:19:41,430 --> 00:19:43,891 0か100を選べと 言ってるんじゃない 313 00:19:44,016 --> 00:19:46,810 お互いをよく理解し合って ベストな方法を探す 314 00:19:46,935 --> 00:19:48,687 そのための議論だろ 315 00:19:49,271 --> 00:19:51,398 すべてを知ったうえで— 316 00:19:51,523 --> 00:19:53,483 自分の進むべき道を決めるべきだ 317 00:19:53,609 --> 00:19:56,069 (店主) おまっとうさん うれしみね 318 00:19:56,194 --> 00:19:57,362 (湯川)ありがとう 319 00:19:57,821 --> 00:19:59,448 (店主)あっ はい 320 00:19:59,865 --> 00:20:03,535 私は玻璃ヶ浦の海を— 321 00:20:04,953 --> 00:20:07,331 手つかずの海を 守りたいだけなんです 322 00:20:23,555 --> 00:20:24,389 うわっ 323 00:20:31,230 --> 00:20:38,237 (パトカーのサイレン) 324 00:21:27,828 --> 00:21:30,872 (橋上)じゃあ 仏さん 靴回収しとって 一番上にあるけえ 325 00:21:30,998 --> 00:21:32,374 (警察官)分かりました 326 00:21:35,127 --> 00:21:36,920 (節子)こちらが 宿泊名簿になります 327 00:21:37,087 --> 00:21:37,921 (橋上)どうも 328 00:21:38,046 --> 00:21:40,924 おかみさんは ゆうべは 何時まで起きとったんですか? 329 00:21:41,174 --> 00:21:43,552 (節子)1時ごろまで 待ってたんですけど 330 00:21:45,012 --> 00:21:46,138 (成実)特には… 331 00:21:46,263 --> 00:21:48,265 朝になっても戻られなかったら 警察に連絡しようと 332 00:21:48,265 --> 00:21:49,766 朝になっても戻られなかったら 警察に連絡しようと 333 00:21:48,265 --> 00:21:49,766 {\an8}(橋上) あちらのお子さんは? 334 00:21:49,766 --> 00:21:50,350 朝になっても戻られなかったら 警察に連絡しようと 335 00:21:50,475 --> 00:21:52,227 (節子)ああ おいっ子です 336 00:21:52,352 --> 00:21:53,437 (橋上)ああ 337 00:21:53,562 --> 00:21:56,023 恭平ちゃん 朝ごはんできたら 呼ぶから— 338 00:21:56,815 --> 00:21:58,150 お部屋へ戻ってなさい 339 00:21:58,150 --> 00:21:58,650 お部屋へ戻ってなさい 340 00:21:58,150 --> 00:21:58,650 {\an8}(橋上)夕食んとき 何か 変な様子はなかったですか 341 00:21:58,650 --> 00:22:00,193 {\an8}(橋上)夕食んとき 何か 変な様子はなかったですか 342 00:22:00,193 --> 00:22:01,653 (元山(もとやま))こん人で 間違いなかですか? 343 00:22:00,193 --> 00:22:01,653 {\an8}(橋上)夕食んとき 何か 変な様子はなかったですか 344 00:22:01,653 --> 00:22:03,989 (元山(もとやま))こん人で 間違いなかですか? 345 00:22:05,198 --> 00:22:06,616 (重治)いやあ… 346 00:22:09,578 --> 00:22:11,204 間違いないです 347 00:22:12,039 --> 00:22:14,166 ところで 事故なんですか? 348 00:22:14,291 --> 00:22:16,752 (元山)いやあ まだ 分からんのですが… 349 00:22:16,835 --> 00:22:18,211 (鑑識係1) 何かめぼしいもの あったね? 350 00:22:18,295 --> 00:22:20,464 (鑑識係2)何も出ません (鑑識係1)分かった 351 00:22:20,589 --> 00:22:23,342 じゃあね そこの看板基準値にして あとで測っといて 352 00:22:23,467 --> 00:22:25,010 (鑑識係3)はい 了解しました 353 00:22:26,386 --> 00:22:27,512 (鑑識係1)高さ なんぼ? 354 00:22:27,637 --> 00:22:28,472 (鑑識係4)5メートル50です 355 00:22:28,597 --> 00:22:29,598 (鑑識係1)おう 356 00:22:30,265 --> 00:22:32,851 こっから間違(まちご)うて 落ちたんやろなあ 357 00:22:34,227 --> 00:22:36,063 (鑑識係5)署に報告しといて (鑑識係6)はい 358 00:22:43,487 --> 00:22:44,863 (恭平)ハカセ 359 00:22:49,076 --> 00:22:51,536 お客さんが死んじゃったんだよ 360 00:22:52,204 --> 00:22:55,165 岩場で死体が見つかったんだって 361 00:22:55,582 --> 00:22:57,334 夜 散歩に行って— 362 00:22:57,459 --> 00:23:00,087 堤防から落ちたんかもって 警察の人が言ってた 363 00:23:00,212 --> 00:23:01,755 (湯川)来なくていい 364 00:23:03,048 --> 00:23:05,675 大事件じゃん 死体だよ 365 00:23:07,260 --> 00:23:08,762 でも ありえないんだよね 366 00:23:10,055 --> 00:23:13,683 げたが落ちてたんだって 死体の近くに 367 00:23:14,476 --> 00:23:18,814 でも げたじゃ 絶対 登れないよ あの堤防 368 00:23:19,106 --> 00:23:21,691 それに夜は真っ暗だよ 369 00:23:21,983 --> 00:23:23,819 散歩なんてするかね? 370 00:23:24,361 --> 00:23:25,445 名探偵だな 君は 371 00:23:25,779 --> 00:23:27,072 でしょ! 372 00:23:27,197 --> 00:23:30,200 (湯川)そんなに頭がいいなら もっと理科の勉強をしろ 373 00:23:30,575 --> 00:23:33,453 探偵ごっこで ムダに夏休みを 過ごすより ずっとましだ 374 00:23:33,620 --> 00:23:35,330 (ため息) 375 00:23:36,206 --> 00:23:38,959 理科なんて何の役に立つんだよ 376 00:23:39,167 --> 00:23:42,754 ミジンコがどうとか 磁石がどうとか— 377 00:23:43,004 --> 00:23:45,590 そんなのどうでもいいじゃん 378 00:23:46,091 --> 00:23:47,259 聞き捨てならないな 379 00:23:48,135 --> 00:23:49,553 もういいよ 380 00:23:49,970 --> 00:23:53,473 子どもは勉強以外のことに 興味持っちゃいけないんだ 381 00:23:56,351 --> 00:23:58,061 (ため息) 382 00:24:04,568 --> 00:24:07,779 (西口)元山さん 一応 仏さんの部屋 来てもらえますか 383 00:24:07,904 --> 00:24:10,574 (足音) 384 00:24:11,116 --> 00:24:12,492 (成実)右です 385 00:24:13,285 --> 00:24:14,578 こちらです 386 00:24:16,913 --> 00:24:18,165 (重治)どうした? 387 00:24:19,458 --> 00:24:21,543 (西口)何か 実は— 388 00:24:22,419 --> 00:24:26,590 仏さんの荷物にこれが 389 00:24:30,469 --> 00:24:32,471 (元山)警視庁の人間やったんか 390 00:24:36,975 --> 00:24:38,727 (多々良(たたら))ありえねえな 391 00:24:39,936 --> 00:24:42,522 (多々良)塚原さんが 酔っ払って堤防から落ちた 392 00:24:42,647 --> 00:24:45,817 そんなバカなまね あの人は絶対にしない 393 00:24:46,568 --> 00:24:47,694 (草薙(くさなぎ))管理官 394 00:24:47,819 --> 00:24:50,655 (多々良)初動捜査で 思い込みは絶対にダメだ 395 00:24:51,740 --> 00:24:53,200 あとにしろ 396 00:24:56,453 --> 00:24:59,498 俺なら他殺も視野に入れる 397 00:25:00,165 --> 00:25:01,416 他殺? 398 00:25:07,214 --> 00:25:09,549 玻璃ヶ浦に行ってきてくれねえか 399 00:25:10,383 --> 00:25:11,426 (草薙)ああ… 400 00:25:12,260 --> 00:25:13,553 (岸谷(きしたに))なんで? 401 00:25:13,845 --> 00:25:16,848 なんでって お前 ほんとに ことばの使い方 知らないな 402 00:25:16,973 --> 00:25:19,351 (岸谷)どうして私が 行かなきゃいけないんですか? 403 00:25:20,227 --> 00:25:21,186 (草薙)ここ 使っていいから 404 00:25:22,437 --> 00:25:24,314 (岸谷)玻璃ヶ浦なんて知らないし あの— 405 00:25:24,439 --> 00:25:26,191 書かなきゃいけない書類… (草薙)いいか 406 00:25:26,316 --> 00:25:28,944 これはお前にしかできない 非公式の任務だ 407 00:25:29,945 --> 00:25:30,987 (岸谷)はい? 408 00:25:33,073 --> 00:25:35,200 宿泊名簿のコピーだ 409 00:25:35,450 --> 00:25:39,162 塚原さんが泊まってた宿には もう1人客がいた 410 00:25:41,873 --> 00:25:43,041 (ため息) 411 00:25:49,506 --> 00:25:50,507 (恭平)あ… 412 00:25:53,802 --> 00:25:55,845 (湯川)まだ探偵ごっこか? 413 00:25:56,346 --> 00:25:57,514 この下に死体が? 414 00:25:57,639 --> 00:25:59,766 (恭平)現場はもっと向こうだよ 415 00:26:01,935 --> 00:26:04,729 (湯川)確かに げたで登るのは 難しいな 416 00:26:04,896 --> 00:26:05,897 (恭平)え? 417 00:26:07,983 --> 00:26:10,944 ねえ ここがどうして 玻璃ヶ浦っていうか知ってる? 418 00:26:14,072 --> 00:26:15,949 玻璃ってどういう意味だ 419 00:26:19,411 --> 00:26:22,080 この辺りが火山地帯だからだろ 420 00:26:22,247 --> 00:26:25,333 玻璃というのは火山岩に含まれる 非結晶物質だ 421 00:26:25,458 --> 00:26:28,503 (恭平) ブー 水晶のことだよ 玻璃は 422 00:26:29,004 --> 00:26:29,838 水晶 423 00:26:30,171 --> 00:26:32,924 夏 太陽が真上に昇ったとき— 424 00:26:33,008 --> 00:26:34,467 海の底が照らされて— 425 00:26:34,593 --> 00:26:36,011 キラキラ光る水晶が— 426 00:26:36,136 --> 00:26:38,722 いくつも沈んでいるように 見えるんだって 427 00:26:38,847 --> 00:26:41,683 だから玻璃ヶ浦って名前が 付いたんだよ 428 00:26:42,517 --> 00:26:45,437 (湯川)それだけ海が 澄んでいるということか 429 00:26:46,730 --> 00:26:49,024 (恭平)見たいなあ 海の中 430 00:26:49,607 --> 00:26:51,318 (湯川)潜って見たらいい 431 00:26:51,526 --> 00:26:54,029 (恭平) 200メートルぐらい沖なんだよ 432 00:26:54,321 --> 00:26:56,906 そんな所まで泳げないよ 433 00:26:57,574 --> 00:26:59,367 (湯川)船で行けばいいじゃないか 434 00:26:59,659 --> 00:27:01,202 (恭平)船は酔っちゃうから 435 00:27:06,708 --> 00:27:09,794 フッ だから地図が大事なんだ 436 00:27:12,589 --> 00:27:16,092 真理へ続く道が分からなければ 諦めるしかない 437 00:27:16,217 --> 00:27:17,886 それが今の君だ 438 00:27:27,645 --> 00:27:28,480 (成実)ねえ 439 00:27:29,856 --> 00:27:33,943 どうして うち泊まったんだろ 塚原さん 440 00:27:34,944 --> 00:27:36,029 (節子)え? 441 00:27:36,404 --> 00:27:38,740 (成実)ほかにも旅館はあるのに 442 00:27:40,492 --> 00:27:42,077 (節子)さあ… 443 00:27:43,495 --> 00:27:44,913 分からん 444 00:27:46,581 --> 00:27:48,291 (成実)手 どうしたの? 445 00:27:48,416 --> 00:27:49,793 (節子)ん? (成実)大丈夫? 446 00:27:49,918 --> 00:27:53,963 (節子)ああ これ? ちょっとすりむいちゃって フフッ 447 00:27:54,089 --> 00:27:55,590 よいしょ ああ… 448 00:27:56,633 --> 00:27:58,343 (ドアが開く音) 449 00:27:59,594 --> 00:28:01,012 おかえりなさい 450 00:28:01,096 --> 00:28:04,307 (湯川)この町は必要なときに かぎって タクシーが捕まらない 451 00:28:06,768 --> 00:28:08,561 (成実)何ですか これ 452 00:28:09,312 --> 00:28:10,897 (湯川)実験材料だ 453 00:28:11,773 --> 00:28:12,607 実験? 454 00:28:12,691 --> 00:28:14,484 ペットボトルはないかな? 455 00:28:14,692 --> 00:28:16,736 できれば丸いやつ 456 00:28:17,737 --> 00:28:20,740 1.5リットルくらいのものが 5~6本あればありがたい 457 00:28:20,865 --> 00:28:24,953 あると思いますけど 何に使うんですか? 458 00:28:25,745 --> 00:28:27,247 (湯川)海の中を見る 459 00:28:27,372 --> 00:28:28,957 海の中? 460 00:28:29,082 --> 00:28:30,333 (ドアが開く音) 461 00:28:31,084 --> 00:28:32,502 (成実)いらっしゃいませ 462 00:28:32,627 --> 00:28:34,629 (岸谷)あの こちらに湯川… 463 00:28:35,713 --> 00:28:37,048 いた 464 00:28:38,675 --> 00:28:39,509 先生 465 00:28:41,928 --> 00:28:42,762 岸谷君 466 00:28:43,430 --> 00:28:44,264 お疲れさまです 467 00:28:45,098 --> 00:28:47,851 あ… どうぞお上がりください 468 00:28:48,560 --> 00:28:51,521 (岸谷)すいません 失礼します 469 00:28:53,815 --> 00:28:55,150 何しに来たんだ? 470 00:28:56,985 --> 00:28:59,863 捜査です 事件があったでしょ? 471 00:28:59,988 --> 00:29:00,822 捜査? 472 00:29:01,656 --> 00:29:03,283 警視庁の君が? 473 00:29:03,783 --> 00:29:05,785 (岸谷)お話いいですか? 474 00:29:12,584 --> 00:29:14,669 何か作るんですか? 475 00:29:15,211 --> 00:29:16,880 理科嫌いの少年に— 476 00:29:17,005 --> 00:29:20,008 科学とはどういうものか 分かってもらうための装置だ 477 00:29:20,133 --> 00:29:23,553 少年? 湯川先生 子ども苦手じゃないですか 478 00:29:23,678 --> 00:29:25,388 苦手じゃない 嫌いなんだ 479 00:29:25,513 --> 00:29:28,433 子どもに近づくと じんましんが出るんでしょ 480 00:29:29,517 --> 00:29:32,228 あの子の場合は なぜか かゆくならない 481 00:29:32,604 --> 00:29:37,150 なんで? 論理的な子なんですか? 超マセガキ? 482 00:29:38,151 --> 00:29:40,820 僕に何の用だ? 用件を言ってくれ 483 00:29:43,573 --> 00:29:46,951 (岸谷)先生 これは とっても不思議な事件です 484 00:29:47,076 --> 00:29:49,078 常識ではありえません 485 00:29:51,247 --> 00:29:53,875 こちらのお客さんが 亡くなられましたよね 486 00:29:54,000 --> 00:29:55,084 塚原正次(まさつぐ)さん 487 00:29:55,919 --> 00:29:59,923 実は塚原さん 警視庁の元刑事だったんですよ 488 00:30:01,299 --> 00:30:02,759 これで驚くのは まだ早い 489 00:30:03,009 --> 00:30:04,552 (湯川)驚いてない 490 00:30:05,595 --> 00:30:06,846 塚原さんは当初— 491 00:30:07,096 --> 00:30:08,348 堤防から岩場に落ちて— 492 00:30:08,473 --> 00:30:10,308 脳挫傷で亡くなったと 見られてました 493 00:30:10,850 --> 00:30:13,311 ところが 司法解剖の結果— 494 00:30:13,436 --> 00:30:17,357 死因は脳挫傷ではなく 一酸化炭素中毒でした 495 00:30:19,567 --> 00:30:21,027 (元山)はあ? 496 00:30:21,778 --> 00:30:24,489 ちゅうことは… 497 00:30:25,240 --> 00:30:27,867 (岸谷)塚原さんは 亡くなったあとで岩場に落ちた 498 00:30:27,992 --> 00:30:30,870 つまり 他殺の疑いが 出てきたわけです 499 00:30:31,329 --> 00:30:33,915 でも屋外で 一酸化炭素中毒死させるなんて— 500 00:30:34,040 --> 00:30:35,708 できませんよねえ 501 00:30:35,834 --> 00:30:38,044 (湯川)なぜ? 車の中で練炭をたいて— 502 00:30:38,169 --> 00:30:40,129 中毒死させることだってできる 503 00:30:40,547 --> 00:30:44,133 その場合は塚原さんに 眠ってもらわなければならないが 504 00:30:45,301 --> 00:30:47,262 尿から睡眠導入剤の反応が 出てるじゃないか 505 00:30:47,345 --> 00:30:48,846 (岸谷)さすがです 506 00:30:48,972 --> 00:30:51,724 私が説明する必要もありませんね (湯川)帰ってくれ 507 00:30:54,477 --> 00:30:55,687 そもそも 508 00:30:55,812 --> 00:30:59,691 そもそも 塚原さんは なぜ玻璃ヶ浦に来たのか 509 00:31:00,316 --> 00:31:01,401 岸谷君 510 00:31:01,526 --> 00:31:05,363 さて ここで 新たな人物が登場します 511 00:31:05,989 --> 00:31:07,282 仙波英俊 512 00:31:07,407 --> 00:31:10,368 15年前 東京で起きた 殺人事件の犯人です 513 00:31:11,578 --> 00:31:14,122 平成10年2月15日 514 00:31:14,330 --> 00:31:16,666 東京都杉並(すぎなみ)区荻窪(おぎくぼ)の歩道橋で— 515 00:31:16,791 --> 00:31:19,252 女性が死んでいると 通報がありました 516 00:31:19,377 --> 00:31:21,212 夜10時ごろです 517 00:31:21,838 --> 00:31:27,176 所持品から被害者は40歳 無職の 三宅伸子(みやけのぶこ)さんだということが判明 518 00:31:27,302 --> 00:31:29,762 その前の晩 三宅さんは なじみの店で— 519 00:31:29,887 --> 00:31:31,723 仙波英俊と会っていたのですが— 520 00:31:31,848 --> 00:31:35,643 そのとき どうやら2人は もめていたらしいと 521 00:31:36,519 --> 00:31:38,813 捜査員が仙波のアパートを 訪ねたところ— 522 00:31:39,147 --> 00:31:43,526 仙波は逃走し 彼の所持品から 血の付いた包丁が見つかりました 523 00:31:44,402 --> 00:31:46,654 そして そのとき 仙波を逮捕したのが— 524 00:31:46,779 --> 00:31:48,698 塚原さんだったんです 525 00:31:54,621 --> 00:31:56,372 (岸谷)殺害動機は金銭トラブル 526 00:31:57,415 --> 00:32:01,210 平成18年に刑期を終え 満期釈放で出所しています 527 00:32:01,794 --> 00:32:03,004 その後— 528 00:32:03,838 --> 00:32:06,549 その後 仙波の行方は 分かっていません 529 00:32:06,966 --> 00:32:09,594 (湯川)それと塚原さんが ここに来た理由と— 530 00:32:09,719 --> 00:32:10,762 何の関係があるんだ? 531 00:32:10,887 --> 00:32:12,764 いい質問です 532 00:32:12,889 --> 00:32:15,516 実は仙波は 玻璃ヶ浦の出身なんです 533 00:32:15,933 --> 00:32:18,645 (西口)塚原さんらしき人物が 事件当日の朝— 534 00:32:18,770 --> 00:32:21,356 東玻璃 海岸近くの路上に おったそうです 535 00:32:23,232 --> 00:32:26,527 で 住所は玻璃市東玻璃1108番の 空き家 536 00:32:26,653 --> 00:32:27,737 家主は仙波英俊 537 00:32:28,029 --> 00:32:29,280 (橋上)仙波? 538 00:32:29,697 --> 00:32:31,616 (元山)仙波っちゅうと… 539 00:32:31,783 --> 00:32:32,992 (橋上)あの仙波ね… 540 00:32:34,494 --> 00:32:36,829 (岸谷)今は もう 誰も住んでいませんが— 541 00:32:36,954 --> 00:32:40,917 その仙波の家を塚原さんは 訪ねてたんですよ 542 00:32:43,544 --> 00:32:44,962 玻璃ヶ浦に来たのは— 543 00:32:45,380 --> 00:32:48,174 説明会に参加するためだけじゃ なさそうです 544 00:32:54,639 --> 00:32:56,015 (節子)失礼します 545 00:32:56,224 --> 00:32:59,143 こちらにお茶 置いときますので 546 00:32:59,268 --> 00:33:00,353 (岸谷)はい 547 00:33:02,480 --> 00:33:03,314 はあっ 548 00:33:03,564 --> 00:33:04,524 (成実)ねえ 何話してたの? 549 00:33:04,649 --> 00:33:06,401 (節子)ん? 話って? 550 00:33:06,526 --> 00:33:08,152 (成実)だから どうして 警視庁の人が… 551 00:33:08,277 --> 00:33:15,118 (掃除機の音) 552 00:33:16,744 --> 00:33:17,954 (湯川)つまり 君は— 553 00:33:18,079 --> 00:33:21,416 仙波が塚原さんを 殺したかもしれないと言うのか 554 00:33:21,541 --> 00:33:23,918 自分が逮捕されたことを恨んで 555 00:33:24,085 --> 00:33:25,461 ありえますよね 556 00:33:25,628 --> 00:33:29,048 君が今 長々としゃべった話は ただの臆測だ 557 00:33:29,298 --> 00:33:31,050 すべて見当違いかもしれない 558 00:33:32,635 --> 00:33:35,096 だから先生の力を借りたいんです 559 00:33:35,221 --> 00:33:38,182 まず塚原さんは いったい どうやって殺されたのか 560 00:33:38,558 --> 00:33:39,767 それを解明してほしいんです 561 00:33:39,892 --> 00:33:41,102 そんな暇はない 562 00:33:42,061 --> 00:33:43,020 (岸谷)あ… 563 00:33:43,187 --> 00:33:45,481 大事なこと言い忘れてました 564 00:33:45,606 --> 00:33:46,774 実は塚原さん 565 00:33:46,899 --> 00:33:50,236 私たちの上司の多々良管理官の 先輩なんです 566 00:33:50,361 --> 00:33:53,322 管理官は じきじきに 草薙さんに今回の真… 567 00:33:56,701 --> 00:33:57,535 興味ない 568 00:33:58,077 --> 00:33:59,579 あした 大事な実験を控えてるんだ 569 00:34:00,163 --> 00:34:05,001 はあ… 先生には情ってもんが ないのかな 長いつきあいなのに 570 00:34:05,126 --> 00:34:06,961 大して長くない 571 00:34:09,422 --> 00:34:11,048 (鑑識係)正常に作動してますね 572 00:34:11,424 --> 00:34:12,383 ボイラーも問題ありません 573 00:34:12,383 --> 00:34:13,259 ボイラーも問題ありません 574 00:34:12,383 --> 00:34:13,259 {\an8}(恭平) ボイラーを調べてる 575 00:34:13,259 --> 00:34:13,384 {\an8}(恭平) ボイラーを調べてる 576 00:34:13,384 --> 00:34:14,218 不完全燃焼の… 577 00:34:13,384 --> 00:34:14,218 {\an8}(恭平) ボイラーを調べてる 578 00:34:15,803 --> 00:34:19,432 不完全燃焼がどうとか言ってる 579 00:34:23,394 --> 00:34:27,148 (恭平)お父さん これって 変死事件っていうんだよね 580 00:34:27,231 --> 00:34:30,234 (橋上)路上駐車しとって 中に人が乗っとったとか… 581 00:34:31,235 --> 00:34:34,781 (恭平)大丈夫 怖くなんかないよ 582 00:34:34,906 --> 00:34:38,618 宿題もちゃんとやるから大丈夫 じゃあね 583 00:34:42,413 --> 00:34:44,332 推理が当たったな 584 00:34:44,665 --> 00:34:46,751 ただの事故死じゃなさそうだ 585 00:34:47,001 --> 00:34:48,127 (恭平)でしょ! 586 00:34:48,252 --> 00:34:51,214 (湯川)だが そんなことは どうでもいい あした海に行くぞ 587 00:34:51,881 --> 00:34:52,882 (恭平)え? 588 00:34:54,175 --> 00:34:56,052 携帯電話を忘れるな 589 00:35:00,014 --> 00:35:01,224 (鑑識係)何も異常なかったけ 590 00:35:20,368 --> 00:35:22,411 (岸谷)すいません こんなときに 591 00:35:22,703 --> 00:35:25,164 (早苗)仙波英俊… 592 00:35:25,915 --> 00:35:27,792 (早苗)聞いたことがあります 593 00:35:27,917 --> 00:35:29,335 本当ですか? 594 00:35:29,460 --> 00:35:30,711 はい 595 00:35:31,587 --> 00:35:35,967 塚原が退官した日 ビールで乾杯して— 596 00:35:36,509 --> 00:35:38,511 私が聞いたんです 597 00:35:39,387 --> 00:35:42,473 一番 印象に残ってる事件は 何だったって 598 00:35:43,933 --> 00:35:46,394 そしたら塚原が— 599 00:35:46,769 --> 00:35:48,604 仙波の事件だと 600 00:35:50,106 --> 00:35:51,774 悔いが残るって 601 00:35:52,817 --> 00:35:54,652 悔いが残る? 602 00:35:57,864 --> 00:35:58,698 どういうことでしょう? 603 00:36:00,825 --> 00:36:04,328 それ以上は話してくれませんでした 604 00:36:05,955 --> 00:36:07,206 (葬祭業者)失礼いたします 605 00:36:07,331 --> 00:36:10,126 ご主人様のご遺品は お飾りいたしますか 606 00:36:10,251 --> 00:36:13,170 (早苗)書斎に 用意しておりますのでお願いします 607 00:36:13,296 --> 00:36:14,338 (葬祭業者) はい かしこまりました 608 00:36:16,048 --> 00:36:19,218 (恭平)ねえ ハカセ どこまで行くの? 609 00:36:19,844 --> 00:36:24,307 (湯川)泳ぐのもダメ 船で行くのもダメなら— 610 00:36:24,724 --> 00:36:26,142 歩くしかない 611 00:36:31,397 --> 00:36:32,940 お疲れさまです 612 00:36:33,149 --> 00:36:34,400 (草薙)ああ 613 00:36:34,567 --> 00:36:35,443 では これ あとよろしく 614 00:36:35,568 --> 00:36:36,694 (男性)分かりました 615 00:36:36,861 --> 00:36:39,447 (岸谷)塚原さんの 書斎にあったものです 616 00:36:40,406 --> 00:36:42,491 ページの端が折られてます 617 00:36:50,082 --> 00:36:51,334 (草薙)簡易宿泊所? 618 00:36:51,792 --> 00:36:54,003 それにマンガ喫茶も 619 00:36:55,046 --> 00:36:58,549 (草薙)マンガ喫茶 簡易宿泊所 620 00:37:00,217 --> 00:37:03,429 つまり塚原さんは仙波を捜してた 621 00:37:07,266 --> 00:37:09,435 ああっ いってきます 622 00:37:09,560 --> 00:37:10,645 (草薙)ああ 623 00:37:38,047 --> 00:37:40,549 (恭平)はあっ はあっ 624 00:37:48,641 --> 00:37:51,268 (恭平)うわあっ! すっげー! 625 00:37:51,394 --> 00:37:56,023 うわあーっ すげー すっげーっ! 626 00:38:04,407 --> 00:38:06,492 ねえ 何すんの? 627 00:38:07,159 --> 00:38:11,247 200メートル先の海底を見るには この方法がベストだ 628 00:38:13,165 --> 00:38:15,251 ハカセ 仕事はいいの? 629 00:38:16,335 --> 00:38:18,921 無意味な討論は時間のムダだ 630 00:38:27,096 --> 00:38:28,306 (中川)安定的な供給は— 631 00:38:28,723 --> 00:38:30,099 わが国の経済発展に… 632 00:38:30,182 --> 00:38:31,434 (若菜)出た 経済効果 633 00:38:31,559 --> 00:38:33,185 大事なのは そこですか? 634 00:38:33,269 --> 00:38:35,938 ここの海をどう守っていくか… (参加者1)大事なのは そこよ 635 00:38:36,147 --> 00:38:39,317 (参加者2)もっと 経済効果のことを教えてくれんかね 636 00:38:39,442 --> 00:38:40,818 (賛同する声) 637 00:38:40,943 --> 00:38:44,780 (反対派の怒声) 638 00:38:48,409 --> 00:38:50,953 (湯川)よし いくぞ 639 00:38:55,207 --> 00:38:56,042 テスト 640 00:39:01,213 --> 00:39:03,174 おお すごーい 641 00:39:03,924 --> 00:39:05,885 うおーっ 642 00:39:05,968 --> 00:39:07,094 (湯川)距離は? 643 00:39:07,219 --> 00:39:08,220 (恭平)え? 644 00:39:08,346 --> 00:39:10,347 (湯川)距離だ メーターを見ろ 645 00:39:13,225 --> 00:39:15,269 (恭平)1… 3… 5 646 00:39:15,603 --> 00:39:17,897 (湯川)135メーターか 647 00:39:18,272 --> 00:39:19,398 よし 回収だ 648 00:39:19,565 --> 00:39:20,399 (恭平)回収? 649 00:39:21,192 --> 00:39:23,152 もう少し圧力を上げてみる 650 00:39:36,707 --> 00:39:38,125 (受付)うーん? 651 00:39:38,751 --> 00:39:42,630 (受付)うちには来たことないね うん 残念だけど うん 652 00:39:42,755 --> 00:39:44,757 (岸谷)だったら… (男性)ねえちゃん 探し物かい? 653 00:39:45,132 --> 00:39:46,592 俺が探してやるよ 654 00:39:46,717 --> 00:39:47,718 (受付)うるせえな 655 00:39:47,718 --> 00:39:48,552 (受付)うるせえな 656 00:39:47,718 --> 00:39:48,552 {\an8}(湯川)テスト 657 00:39:58,521 --> 00:40:00,898 154メートル 658 00:40:01,357 --> 00:40:02,441 (湯川)回収 659 00:40:02,525 --> 00:40:05,444 こん海こそ玻璃ヶ浦の資源なんだ 660 00:40:05,694 --> 00:40:08,197 (参加者)海 海って きれいな海だけじゃ食ってけんのや 661 00:40:08,447 --> 00:40:10,074 (進行役)落ち着いてください 662 00:40:10,157 --> 00:40:12,118 (成実)今だけじゃなくて 将来のことも考えて… 663 00:40:13,160 --> 00:40:14,870 ねえ ハカセ 664 00:40:15,621 --> 00:40:18,582 これで どうやったら 海の底 見れるわけ? 665 00:40:18,707 --> 00:40:20,376 (湯川)自分で考えろ 666 00:40:20,918 --> 00:40:21,961 (恭平)分かんないよ 667 00:40:22,420 --> 00:40:24,713 分からなくても 自分で考えろ 668 00:40:24,839 --> 00:40:28,134 答えを知ったときの喜びが より大きくなる 669 00:40:40,896 --> 00:40:42,356 (湯川)回収 (恭平)はい 670 00:40:49,071 --> 00:40:54,702 (もみ合う声) 671 00:40:56,245 --> 00:40:58,664 (男性)この写真の男… 672 00:40:58,873 --> 00:41:00,958 (岸谷) 何か知ってるんです… ああっ! 673 00:41:02,543 --> 00:41:05,254 (恭平)188メートル 674 00:41:05,379 --> 00:41:09,049 (湯川)もう少し水量を 増やしてみようか 回収 675 00:41:10,009 --> 00:41:11,719 ハカセ まだやるの? 676 00:41:11,802 --> 00:41:14,930 (湯川)宇宙ロケットも ペットボトルロケットも同じだ 677 00:41:15,181 --> 00:41:17,766 テストは何度でも繰り返したい 678 00:41:17,892 --> 00:41:18,893 (店員)この人じゃなくて— 679 00:41:19,018 --> 00:41:21,687 この人 捜してた人なら 知ってますよ 680 00:41:21,812 --> 00:41:23,355 あれ いつだったけなあ 681 00:41:23,439 --> 00:41:24,815 (岸谷)それってこの人ですか? 682 00:41:24,940 --> 00:41:25,858 (店員)ああ ああ そうそう そうそう 683 00:41:26,066 --> 00:41:28,235 何か もう 熱いおっさんでさ— 684 00:41:28,360 --> 00:41:29,528 防犯ビデオのデータ— 685 00:41:29,653 --> 00:41:32,990 ある分 全部見せてくれって しつこくてさ 686 00:41:33,115 --> 00:41:34,992 あれ 参ったよ 687 00:41:35,201 --> 00:41:37,411 私にも全部見せてもらえますか? 688 00:41:42,917 --> 00:41:43,876 (恭平)え? 689 00:41:44,043 --> 00:41:45,461 おもり外しちゃっていいの? 690 00:41:45,711 --> 00:41:47,421 (湯川)それはテスト用だ 691 00:41:49,340 --> 00:41:50,341 (恭平)携帯? 692 00:41:51,217 --> 00:41:52,718 マジで? 693 00:41:52,843 --> 00:41:59,225 (携帯電話の着信音) 694 00:41:59,642 --> 00:42:01,143 (湯川)出るのは あとにしろ 695 00:42:01,435 --> 00:42:02,269 本番だ 696 00:42:06,023 --> 00:42:06,857 いくぞ 697 00:42:08,984 --> 00:42:10,986 本番 (恭平)本番 698 00:42:30,297 --> 00:42:30,923 {\an8}(携帯電話の着信音) 699 00:42:30,923 --> 00:42:32,049 距離は? 700 00:42:30,923 --> 00:42:32,049 {\an8}(携帯電話の着信音) 701 00:42:32,049 --> 00:42:35,594 {\an8}(携帯電話の着信音) 702 00:42:35,594 --> 00:42:37,304 (恭平)203メートル 703 00:42:35,594 --> 00:42:37,304 {\an8}(携帯電話の着信音) 704 00:42:38,222 --> 00:42:40,933 203メートル! (湯川)出ろ 705 00:42:41,058 --> 00:42:42,893 (恭平)え? (湯川)電話に出るんだ 706 00:42:45,896 --> 00:42:48,232 (恭平)あ テレビ電話? 707 00:42:50,192 --> 00:42:51,402 何? 708 00:42:54,905 --> 00:42:56,865 何も見えない 709 00:43:07,626 --> 00:43:08,627 ん? 710 00:43:10,379 --> 00:43:11,380 ん? 711 00:43:12,715 --> 00:43:15,592 うわあ すごーい! 712 00:43:16,010 --> 00:43:17,720 うわあーっ ハハッ 713 00:43:35,195 --> 00:43:38,907 うわーっ… ハハハ ええー 714 00:43:43,495 --> 00:43:47,708 うわ きれい うわーっ すごっ え… 715 00:43:47,833 --> 00:43:50,294 実験成功だな (恭平)魚いっぱいいる 716 00:43:50,419 --> 00:43:51,462 うわっ 717 00:43:51,962 --> 00:43:54,214 おーっ 速(はえ)え 718 00:43:54,381 --> 00:43:56,342 (湯川)僕にも見せてくれないか (恭平)おおっ 719 00:43:56,592 --> 00:43:57,926 うわーっ 720 00:43:59,219 --> 00:44:00,346 ヘヘヘッ 721 00:44:00,471 --> 00:44:06,518 (感激する声) 722 00:44:07,019 --> 00:44:09,897 (恭平)ヒュー! ねえ なんで思いつくの? 723 00:44:10,022 --> 00:44:13,359 物理学者って 毎日あんなこと やってるの? 724 00:44:13,484 --> 00:44:15,569 (湯川)そんなわけないだろ 725 00:44:16,028 --> 00:44:18,530 (鑑識係)飛距離63 上に何かあったね? 726 00:44:18,864 --> 00:44:22,409 (無線の音声) 727 00:44:22,534 --> 00:44:24,953 (鑑識係)分かった 署に戻ってスモークの準備と… 728 00:44:30,042 --> 00:44:30,876 (湯川)何を調べてるんだ? 729 00:44:32,127 --> 00:44:33,170 (恭平)え? 730 00:44:33,545 --> 00:44:34,880 上に何かあるのか? 731 00:44:35,798 --> 00:44:37,341 煙突だよ 732 00:44:37,549 --> 00:44:38,384 (湯川)煙突? 733 00:44:41,637 --> 00:44:42,471 (恭平)ハカセ 734 00:44:44,181 --> 00:44:45,766 ハカセ 735 00:44:46,767 --> 00:44:49,144 これ飛ばす? ヒュー 736 00:44:51,021 --> 00:44:52,731 ただいま! 737 00:44:54,692 --> 00:44:56,235 シューッ 738 00:45:01,198 --> 00:45:02,366 (成実)わあっ 739 00:45:03,117 --> 00:45:05,619 恭~平! 740 00:45:05,744 --> 00:45:07,287 ん? 何これ? 741 00:45:07,371 --> 00:45:09,415 (恭平)これで海の中を見たの 742 00:45:09,540 --> 00:45:10,791 (成実)海の中? 743 00:45:10,916 --> 00:45:13,877 (恭平)それで ここに ハカセの携帯を入れて— 744 00:45:14,002 --> 00:45:16,630 シューって飛ばしたんだ 745 00:45:16,880 --> 00:45:19,967 これって こういうことだったんだ 746 00:45:20,050 --> 00:45:21,385 (恭平)ねえ 返して 747 00:45:21,510 --> 00:45:23,429 ねえ 返して (成実)ああ すごい すごい 748 00:45:54,084 --> 00:45:56,128 (恭平)めちゃめちゃ きれいだったよ 749 00:45:58,464 --> 00:45:59,757 マジで感動しちゃった 750 00:45:59,882 --> 00:46:02,426 ウフッ へえ 751 00:46:12,853 --> 00:46:14,146 (重治)よくは分からんが— 752 00:46:14,688 --> 00:46:18,317 さすが物理の先生だ なあ 753 00:46:18,734 --> 00:46:23,864 (節子)ねえ 恭平ちゃん 湯川先生 何か言ってなかった? あの… 754 00:46:24,072 --> 00:46:26,074 人が死んで気持ち悪いとか 755 00:46:26,241 --> 00:46:28,118 (恭平)ううん 何にも 756 00:46:28,535 --> 00:46:29,578 (節子)そう? 757 00:46:46,678 --> 00:46:50,098 (恭平)ねえ 夕飯 ハカセと一緒に食べてもいい? 758 00:46:50,349 --> 00:46:52,476 (重治)ハカセ 困っちゃうんじゃないか? 759 00:46:52,601 --> 00:46:55,521 (恭平)ええ いいじゃん ねえ いいよね 760 00:46:55,646 --> 00:46:57,105 ねえ いいじゃん 761 00:47:09,535 --> 00:47:13,247 (足音) 762 00:47:17,376 --> 00:47:19,002 (恭平)ハカセ 持ってきたよ (湯川)しっ 763 00:47:21,922 --> 00:47:25,133 (恭平)伯父ちゃん 20分くらいで お風呂から上がってくるよ 764 00:47:25,259 --> 00:47:27,469 それまでに戻さなきゃ 765 00:47:27,678 --> 00:47:31,181 (湯川)この建物は とても興味深い構造をしている 766 00:47:32,182 --> 00:47:33,183 (恭平)え? 767 00:47:33,475 --> 00:47:34,309 行くぞ 768 00:47:38,605 --> 00:47:41,900 (恭平) ハカセ 虹の間じゃないの? 769 00:47:44,403 --> 00:47:46,613 現場は虹の間だよ 770 00:47:52,786 --> 00:47:53,620 (湯川)待て 771 00:47:59,418 --> 00:48:01,503 中の物には触るなよ 772 00:48:03,547 --> 00:48:04,715 触るな! 773 00:48:06,091 --> 00:48:07,926 (恭平)海原(かいばら)の間? 774 00:48:08,051 --> 00:48:09,595 (湯川)海原(うなばら)だ 775 00:48:18,478 --> 00:48:20,439 (恭平)あっちー 776 00:48:20,856 --> 00:48:22,858 何を調べるの? 777 00:48:24,151 --> 00:48:26,403 (湯川がにおいを嗅ぐ音) 778 00:48:28,113 --> 00:48:31,742 (恭平がにおいを嗅ぐ音) 779 00:48:36,246 --> 00:48:38,749 (恭平)どうして みんなには ないしょなの? 780 00:48:39,583 --> 00:48:41,918 (湯川)掃除は 行き届いてるようだな 781 00:48:44,004 --> 00:48:47,090 花火をやったとき あの窓は 閉まってたのか? 782 00:48:47,215 --> 00:48:48,050 (恭平)花火? 783 00:48:58,018 --> 00:48:58,894 (湯川)伯父さんとやったんだろ? 784 00:49:01,021 --> 00:49:02,981 (恭平)ああ 閉まってた 785 00:49:03,774 --> 00:49:05,442 (湯川)どうして覚えてるんだ? 786 00:49:05,817 --> 00:49:08,028 (恭平)やる前に ちゃんと調べたから 787 00:49:08,362 --> 00:49:12,157 ロケット花火が部屋に飛び込んだら 危ないって 788 00:49:12,324 --> 00:49:14,034 (湯川) 伯父さんがそう言ったのか? 789 00:49:14,534 --> 00:49:18,080 ほかにも飛び込みそうな所は 全部 塞いどこうって 790 00:49:28,465 --> 00:49:29,925 (恭平)おお 791 00:49:30,050 --> 00:49:32,010 おお 792 00:49:32,302 --> 00:49:34,179 (重治)たまや~ 793 00:49:34,304 --> 00:49:36,390 (恭平)たまや~ 794 00:49:36,765 --> 00:49:38,684 おお おーっ 795 00:49:39,142 --> 00:49:40,811 (重治)たまや~ 796 00:49:40,936 --> 00:49:43,021 (恭平)たまや~ 797 00:49:49,987 --> 00:49:51,822 (恭平)それがどうしたの? 798 00:49:57,703 --> 00:50:01,665 (湯川)この旅館は 伯母さんの実家なんだって? 799 00:50:02,082 --> 00:50:04,835 (恭平)うん でも おじいちゃんが死んじゃって— 800 00:50:04,960 --> 00:50:08,672 東京にいた伯父ちゃんが 脱サラして跡を継いだんだって 801 00:50:10,507 --> 00:50:11,883 何年前だ? 802 00:50:12,217 --> 00:50:13,260 (恭平)え? 803 00:50:14,219 --> 00:50:16,763 家族で東京から引っ越してきたのは 804 00:50:18,014 --> 00:50:22,894 (恭平)成実ちゃんが 中学生のときって言ってたかな 805 00:50:23,937 --> 00:50:25,856 成実ちゃんは今いくつだ? 806 00:50:26,356 --> 00:50:28,150 (恭平)もうアラサーだって 807 00:50:28,275 --> 00:50:31,403 もらい手がいないって きのう 伯父ちゃんが言ってた 808 00:50:32,779 --> 00:50:35,198 (湯川)じゃあ 14~15年前か 809 00:50:36,783 --> 00:50:39,244 (恭平)ねえ ハカセは独身? 810 00:50:41,246 --> 00:50:43,832 ねえ どうなの? ねえ 811 00:50:43,999 --> 00:50:45,041 うわっ 812 00:50:47,502 --> 00:50:49,880 (湯川)伯父さんは 何の仕事をしてたんだ? 813 00:50:50,088 --> 00:50:52,591 (恭平) 自動車エンジンの開発だって 814 00:50:53,300 --> 00:50:55,510 (湯川)エンジン開発か… 815 00:51:01,558 --> 00:51:03,143 (恭平)何してんの? 816 00:51:05,937 --> 00:51:07,063 何かあるの? 817 00:51:23,580 --> 00:51:25,165 (恭平)どうかしたの? 818 00:51:32,798 --> 00:51:33,632 (湯川)返しておいで 819 00:51:43,975 --> 00:51:47,103 (岸谷)亡くなった塚原さんも 仙波を捜していたようです 820 00:51:47,229 --> 00:51:49,689 仙波は出所後 ホームレスになったみたいで— 821 00:51:49,815 --> 00:51:52,025 目撃した人の証言によると— 822 00:51:52,150 --> 00:51:54,694 何かの病気で すごくやつれていたようです 823 00:51:55,320 --> 00:51:56,571 (湯川)病気 824 00:51:56,863 --> 00:52:00,575 (岸谷)どうしたんですか 先生 急に捜査状況知りたいなんて 825 00:52:00,784 --> 00:52:01,743 (湯川)続けてくれ 826 00:52:03,411 --> 00:52:05,956 でも5月ごろから 仙波と塚原さんの姿は— 827 00:52:06,081 --> 00:52:08,083 パッタリ見かけなくなったって 828 00:52:08,208 --> 00:52:13,088 私たちは塚原さんは仙波を 捜し当てたと踏んでいます 829 00:52:13,296 --> 00:52:14,297 草薙さんが言うには— 830 00:52:14,422 --> 00:52:16,633 見つけた仙波が そんな状態だったら— 831 00:52:16,758 --> 00:52:20,512 塚原さんは どっかの病院に 入れてやったんじゃないかって 832 00:52:20,971 --> 00:52:24,766 (湯川)そこまでしてやる理由が 塚原さんにはあったということか 833 00:52:26,017 --> 00:52:28,645 今 都内の病院を当たっています 先生? 834 00:52:28,728 --> 00:52:31,565 (湯川)ここの家族のことは 何か調べているのか? 835 00:52:32,482 --> 00:52:34,234 (岸谷)ここの家族? 836 00:52:35,235 --> 00:52:38,321 緑岩荘を経営する川畑家のことだ 837 00:52:39,906 --> 00:52:44,119 奥さんは玻璃ヶ浦出身で 昔 東京で働いていた 838 00:52:45,495 --> 00:52:47,956 (岸谷) えっ ちょっと待ってください 839 00:52:49,040 --> 00:52:52,127 (湯川)そして彼らが東京から 引っ越してきたのが— 840 00:52:52,335 --> 00:52:54,588 今から14~15年前 841 00:52:55,630 --> 00:52:59,676 仙波英俊が殺人事件を 起こした年と ほぼ重なる 842 00:53:00,343 --> 00:53:01,970 (節子)ビール飲む? (重治)うん 843 00:53:02,304 --> 00:53:05,015 あ いい お母さんも飲むでしょ 844 00:53:40,508 --> 00:53:43,970 (岸谷)川畑さんの家族が 東京にいたころの住所は— 845 00:53:45,013 --> 00:53:47,807 北(きた)区王子本町(おうじほんちょう) 846 00:53:48,475 --> 00:53:52,854 夫の重治さんが務めていた 自動車会社の社宅です 記録上では 847 00:53:53,188 --> 00:53:54,898 (湯川)記録上では? 848 00:53:55,815 --> 00:53:56,650 (岸谷)事件当時— 849 00:53:56,733 --> 00:54:00,237 重治さんは名古屋の工場に 単身赴任をしていました 850 00:54:01,279 --> 00:54:05,283 妻の節子さんは娘の成実さんが 私立中学に合格したため— 851 00:54:05,367 --> 00:54:07,827 2人で東京に残ったようです 852 00:54:08,912 --> 00:54:13,833 そして ええ 節子さんと成実さんは 重治さんの単身赴任中は— 853 00:54:13,917 --> 00:54:18,004 社宅より通学に便利な所へ 引っ越ししたようですが… 854 00:54:18,421 --> 00:54:21,091 (湯川)その家がどこにあったかは 分からない 855 00:54:21,967 --> 00:54:25,303 (岸谷)はい 会社の記録には ありませんでした 856 00:54:28,640 --> 00:54:30,016 (湯川)突き止めてくれ 857 00:54:30,183 --> 00:54:34,271 それが分かれば 僕の仮説の実証に 大きく役立つはずだ 858 00:54:34,729 --> 00:54:35,855 仮説? 859 00:54:36,898 --> 00:54:38,900 (湯川)15年前 事件当時— 860 00:54:39,651 --> 00:54:41,987 仙波英俊はどこに住んでいた? 861 00:54:43,238 --> 00:54:44,948 (岸谷)江戸川(えどがわ)区船堀(ふなぼり)です 862 00:54:45,740 --> 00:54:47,450 (湯川)殺された三宅伸子は? 863 00:54:48,243 --> 00:54:49,577 (岸谷)江東(こうとう)区木場(きば) 864 00:54:50,537 --> 00:54:53,540 でも犯行現場は杉並区荻窪 865 00:54:53,707 --> 00:54:56,084 そこだけ ずいぶん離れてるな 866 00:54:56,584 --> 00:54:59,546 当時 仙波は貸した金を 返す返さないで口論になって— 867 00:54:59,671 --> 00:55:02,799 三宅伸子を刺したと 供述してるらしいが… 868 00:55:03,925 --> 00:55:06,011 なんで そんなとこで 口論するんだ? 869 00:55:06,386 --> 00:55:07,470 不自然だな 870 00:55:08,138 --> 00:55:11,349 その4つの場所を結びつける 理由こそが— 871 00:55:11,474 --> 00:55:13,643 仙波英俊と川畑家の接点なんだ 872 00:55:14,811 --> 00:55:18,481 塚原さんはそこに気がついた だから玻璃ヶ浦に来た 873 00:55:18,606 --> 00:55:19,816 (草薙)湯川… 874 00:55:20,317 --> 00:55:22,986 お前 誰が塚原さんを殺したか 分かってんじゃないのか? 875 00:55:25,655 --> 00:55:27,115 誰なんだ? 876 00:55:28,491 --> 00:55:29,784 川畑重治だ 877 00:55:46,718 --> 00:55:47,886 (湯川)だが— 878 00:55:48,595 --> 00:55:51,222 仮説は実証して初めて真実になる 879 00:55:51,347 --> 00:55:55,185 だから このことはまだ 地元警察には伏せておいてほしい 880 00:55:57,771 --> 00:55:59,898 この事件は かなりやっかいだ 881 00:56:00,315 --> 00:56:02,692 慎重に捜査を進めなければ— 882 00:56:02,984 --> 00:56:05,987 ある人物の人生が 大きくねじ曲がる危険性がある 883 00:56:06,529 --> 00:56:07,364 ねじ曲がる? 884 00:56:08,907 --> 00:56:10,158 (ノック) 885 00:56:10,533 --> 00:56:13,119 (調査員) 湯川先生 よろしいでしょうか 886 00:56:13,787 --> 00:56:14,746 (湯川)はい 887 00:56:15,038 --> 00:56:16,247 (調査員)お疲れさまです 888 00:56:16,373 --> 00:56:17,415 (湯川)どうも 889 00:56:18,583 --> 00:56:20,960 (調査員)電磁探査について コメントをいただきたいのですが 890 00:56:21,086 --> 00:56:23,380 (湯川) 資料に書いてあるとおりですよ 891 00:56:23,797 --> 00:56:25,715 (調査員)ここの地元新聞の 担当なもので— 892 00:56:25,840 --> 00:56:28,343 先生ご自身の苦労話など うかがえたら… 893 00:56:28,468 --> 00:56:30,303 (湯川)苦労話? (調査員)ええ 894 00:56:30,470 --> 00:56:31,930 (湯川)苦労などしてはいません 895 00:56:32,097 --> 00:56:35,350 苦労話を集めたいのなら 私よりも あなた方のほうがふさわしいはずだ 896 00:56:36,101 --> 00:56:38,269 (沢村)ああ ちょっと 聞きたいんやけど… 897 00:56:38,686 --> 00:56:41,648 ああ あとで質疑応答ありますので 898 00:57:03,503 --> 00:57:08,633 (成実)結局 住民の声なんか 無視して掘削が始まるんですね 899 00:57:10,468 --> 00:57:14,222 この船は調査船だ 掘削用の船じゃない 900 00:57:15,390 --> 00:57:19,519 (成実)海の自然にとっては 同じことです 調査も掘削も 901 00:57:21,312 --> 00:57:25,233 (湯川)これはAUV 自立型無人探査機 902 00:57:26,776 --> 00:57:29,112 海底の地形を すべてインプットして— 903 00:57:29,237 --> 00:57:32,407 海底にぶつかることなく 一定の距離を保ちながら移動し— 904 00:57:32,532 --> 00:57:34,200 調査ができるんだ 905 00:57:34,742 --> 00:57:36,870 つまり この探査機は— 906 00:57:36,995 --> 00:57:40,081 環境を傷つけることは ないということだ 907 00:57:40,999 --> 00:57:42,500 説明を聞いてなかったのか? 908 00:57:43,126 --> 00:57:45,920 私たちの勉強が 足りないって言うんですか? 909 00:57:46,421 --> 00:57:48,715 開発か環境保護か 910 00:57:48,965 --> 00:57:51,676 大事な問題に 関わってるんだろ 君は 911 00:57:52,093 --> 00:57:53,595 すべてを知ったうえで… 912 00:57:53,720 --> 00:57:57,056 (成実)“自分の進むべき道を 決める”でしょ? 913 00:57:57,765 --> 00:58:00,059 勉強してもらわないと困る 914 00:58:01,603 --> 00:58:02,896 (成実のため息) 915 00:58:03,480 --> 00:58:06,357 湯川さんと話してると疲れます 916 00:58:06,608 --> 00:58:08,151 (湯川)僕も疲れる 917 00:58:13,281 --> 00:58:14,282 (成実)あっ 918 00:58:14,782 --> 00:58:17,785 そういえば恭平に海の中を 見せてあげたそうですね 919 00:58:17,911 --> 00:58:19,537 すっごい喜んでました 920 00:58:19,787 --> 00:58:21,873 彼の勉強になればと思っただけだ 921 00:58:22,540 --> 00:58:24,959 湯川さんは感動しなかったんですか 922 00:58:25,084 --> 00:58:27,545 玻璃ヶ浦の海の中を見て 923 00:58:30,381 --> 00:58:31,216 すばらしかった 924 00:58:32,133 --> 00:58:33,176 でしょ 925 00:58:43,311 --> 00:58:45,521 (湯川)“水晶の海へようこそ” 926 00:58:46,606 --> 00:58:47,607 (成実)え? 927 00:58:47,899 --> 00:58:50,109 君のブログを見させてもらったよ 928 00:58:50,235 --> 00:58:51,152 あれは いつからやってるんだ? 929 00:58:53,446 --> 00:58:55,615 10年くらい前からです 930 00:58:57,367 --> 00:58:59,911 (湯川)“海は玻璃ヶ浦の宝です” 931 00:59:00,411 --> 00:59:02,956 “私はその宝の番人です” 932 00:59:03,623 --> 00:59:05,917 ここで生まれ育ったわけでも ないのに— 933 00:59:06,042 --> 00:59:08,461 どうしてそこまで 思い入れることができる? 934 00:59:12,507 --> 00:59:16,302 海が好きだからです おかしいですか? 935 00:59:18,096 --> 00:59:21,224 まるで誰かを待ってるかのような 文章だ 936 00:59:22,267 --> 00:59:24,686 君は その誰かが 帰ってくるまで— 937 00:59:24,894 --> 00:59:28,940 この玻璃ヶ浦の海を守ろうと しているように僕には思える 938 00:59:30,358 --> 00:59:34,612 アハッ さすが物理学者 939 00:59:34,779 --> 00:59:35,697 すごい深読み 940 00:59:35,780 --> 00:59:36,948 (シャッター音) 941 00:59:38,658 --> 00:59:41,327 (成実)ちょ… 何なんですか 急に 942 00:59:41,953 --> 00:59:45,748 申し訳ない 実にいいアングルだったもので 943 00:59:46,124 --> 00:59:47,834 ほら 美しい 944 00:59:50,878 --> 00:59:52,005 失礼します 945 00:59:57,719 --> 01:00:00,430 (米山) 川畑成実さんの住所は— 946 01:00:00,847 --> 01:00:03,349 北区王子本町ですね 947 01:00:03,725 --> 01:00:05,852 それは父親の社宅の住所です 948 01:00:06,644 --> 01:00:08,187 実際はこちらに通学するため— 949 01:00:08,313 --> 01:00:10,982 便利な場所に 住んでいたらしいんです 950 01:00:13,484 --> 01:00:16,779 (米山) 何か事件があったんですか? 951 01:00:20,783 --> 01:00:25,580 ま これ以上は… 1年で転校していった生徒ですし 952 01:00:26,914 --> 01:00:28,499 そうですか 953 01:00:37,967 --> 01:00:40,928 成実さんは 何か部活動はされてましたか? 954 01:00:42,221 --> 01:00:44,265 (重治)よかったな 恭平ちゃん 955 01:00:44,390 --> 01:00:46,351 ハカセとおそろいで 956 01:00:47,727 --> 01:00:50,271 これ よかったら 自家製です 957 01:00:50,772 --> 01:00:52,440 (湯川)あっ いただきます 958 01:00:53,107 --> 01:00:57,111 (重治)恭平ちゃんは 夏休みの宿題は やってるのかな? 959 01:00:57,820 --> 01:01:01,199 やってるけど 自由研究とかさ— 960 01:01:01,449 --> 01:01:04,077 何やればいいのか 全然 分かんない 961 01:01:04,369 --> 01:01:05,453 (重治)ハハ 962 01:01:06,037 --> 01:01:07,997 海の中を見たじゃないか 963 01:01:08,581 --> 01:01:09,540 え? 964 01:01:10,416 --> 01:01:14,170 成功するまで何度も計算して 何度も実験した 965 01:01:15,004 --> 01:01:16,089 うん 966 01:01:16,923 --> 01:01:18,633 自由研究のテーマになりうる体験だ 967 01:01:19,759 --> 01:01:21,052 そっか 968 01:01:21,427 --> 01:01:25,390 (湯川)好奇心は人を成長させる 最大のエネルギー源だ 969 01:01:26,682 --> 01:01:28,184 (恭平)好奇心? 970 01:01:30,478 --> 01:01:31,771 例えば— 971 01:01:33,106 --> 01:01:33,940 これは何でできている? 972 01:01:40,738 --> 01:01:42,115 (恭平)紙? 973 01:01:42,281 --> 01:01:44,409 (湯川)そう 紙だ 974 01:01:46,494 --> 01:01:50,957 紙なのに なぜ この底の部分は燃えない? 975 01:01:52,291 --> 01:01:53,960 不思議だと思わないか? 976 01:01:55,628 --> 01:01:58,214 (恭平)不思議 どうして燃えないの? 977 01:01:58,589 --> 01:02:01,134 この鍋の中には何が入ってる? 978 01:02:03,428 --> 01:02:05,221 貝とエビ 979 01:02:06,305 --> 01:02:07,432 (湯川)それと? 980 01:02:08,808 --> 01:02:09,642 野菜 981 01:02:10,393 --> 01:02:11,477 (湯川)ほかには? 982 01:02:14,897 --> 01:02:16,149 (恭平)お汁 983 01:02:17,150 --> 01:02:19,485 そう だし汁 984 01:02:19,652 --> 01:02:20,820 すなわち水だ 985 01:02:20,945 --> 01:02:22,155 水は何度で沸騰する? 986 01:02:22,739 --> 01:02:24,532 100度 理科の実験でやった 987 01:02:24,657 --> 01:02:26,868 水は100度で気体になる 988 01:02:27,160 --> 01:02:27,994 逆に言えば— 989 01:02:28,119 --> 01:02:31,164 液体の状態を保っていれば これ以上 高温になることはない 990 01:02:31,581 --> 01:02:32,623 つまり— 991 01:02:32,748 --> 01:02:36,335 この紙鍋の中に だし汁が残っているかぎり— 992 01:02:36,461 --> 01:02:39,005 どれだけ熱しても燃えないんだ 993 01:02:39,922 --> 01:02:42,091 へえ… 994 01:02:42,508 --> 01:02:43,885 またひとつ成長したな 995 01:02:49,599 --> 01:02:51,809 じゃあさ これは燃えないの? 996 01:02:53,019 --> 01:02:55,396 例えば この上に置いたら どうなるの? 997 01:02:56,773 --> 01:02:59,442 熱で水が蒸発するでしょ 998 01:02:59,567 --> 01:03:01,486 乾いちゃって すぐ燃えるよね 999 01:03:02,820 --> 01:03:03,654 どうかな 1000 01:03:04,822 --> 01:03:06,491 (恭平)やってみていい? 1001 01:03:29,055 --> 01:03:29,889 どうしたの? 1002 01:03:31,349 --> 01:03:33,726 食べよう エビフライが冷めてしまう 1003 01:03:38,147 --> 01:03:41,275 (成実) また 東京に行くことあったら 1004 01:03:41,400 --> 01:03:42,360 うん 1005 01:03:42,693 --> 01:03:43,986 連絡するね 1006 01:03:44,320 --> 01:03:46,781 じゃあね はーい 1007 01:03:48,032 --> 01:03:50,785 {\an8}(電話の不通音) 1008 01:03:50,785 --> 01:03:52,745 (大きく息をする音) 1009 01:03:50,785 --> 01:03:52,745 {\an8}(電話の不通音) 1010 01:03:52,745 --> 01:03:54,789 {\an8}(電話の不通音) 1011 01:04:08,177 --> 01:04:11,931 成実? どうしたの? 1012 01:04:14,517 --> 01:04:15,768 (成実)成実は— 1013 01:04:17,436 --> 01:04:19,647 どこに住んでたっけって 聞かれた 1014 01:04:21,107 --> 01:04:22,400 (節子)誰に? 1015 01:04:24,068 --> 01:04:25,903 (成実)警察が来たんだよ 1016 01:04:26,362 --> 01:04:29,031 だから 誰に 誰に聞かれたの? 1017 01:04:29,156 --> 01:04:30,491 ユカリ 1018 01:04:30,616 --> 01:04:32,034 中学校のときのテニス部の 1019 01:04:32,159 --> 01:04:33,578 (節子)成実 ほら 1020 01:04:33,744 --> 01:04:36,372 お母… もう無理だよ 1021 01:04:36,497 --> 01:04:41,419 え 成実 ねえ ねえ あのことは秘密でしょ ね 1022 01:04:41,544 --> 01:04:45,006 一生の秘密でしょ 1023 01:04:49,176 --> 01:04:52,263 はあ… もう無理だよ! 1024 01:04:52,388 --> 01:04:53,764 やめて (節子)成実 1025 01:04:53,889 --> 01:04:56,058 成実 成実! (成実)秘密になんてできないよ 1026 01:04:56,559 --> 01:04:57,893 触んないで! 1027 01:04:58,019 --> 01:05:01,314 (節子)落ち着いて 落ち着いて ね 話し… 話し合おう 1028 01:05:01,439 --> 01:05:04,191 (成実)やめて! (重治)何を騒いでるんだ 1029 01:05:19,540 --> 01:05:20,541 (重治のため息) 1030 01:05:22,752 --> 01:05:23,961 節子 1031 01:05:25,838 --> 01:05:27,882 湯川さんは気づいてるよ 1032 01:05:33,846 --> 01:05:35,389 もう無理だ 1033 01:05:40,478 --> 01:05:42,480 (岸谷)場所が特定できました 1034 01:05:42,605 --> 01:05:46,067 事件当時 川畑節子さんと 成実さんが住んでいたのは— 1035 01:05:46,192 --> 01:05:48,361 荻窪にあった借家です 1036 01:05:48,694 --> 01:05:51,238 三宅伸子さんが殺害された現場の すぐ近くでした 1037 01:05:51,238 --> 01:05:52,073 三宅伸子さんが殺害された現場の すぐ近くでした 1038 01:05:51,238 --> 01:05:52,073 {\an8}(電車の警笛) 1039 01:05:52,073 --> 01:05:53,616 {\an8}(電車の警笛) 1040 01:05:54,784 --> 01:05:55,701 川畑家が— 1041 01:05:55,785 --> 01:05:57,078 玻璃ヶ浦に引っ越してきたのは— 1042 01:05:57,203 --> 01:05:59,622 事件の2週間後だったそうです 1043 01:06:00,665 --> 01:06:03,501 仙波と川畑家の接点が 見えてきたな 1044 01:06:04,001 --> 01:06:04,919 仙波の行方は? 1045 01:06:05,753 --> 01:06:08,422 病院を片っ端から当たっていますが まだ… 1046 01:06:09,215 --> 01:06:11,008 (岸谷) これで仙波が見つかれば— 1047 01:06:11,133 --> 01:06:14,011 川畑重治犯人説が実証できますね 1048 01:06:14,261 --> 01:06:17,139 その前に状況が変わった 1049 01:06:17,765 --> 01:06:19,058 (岸谷)変わった? 1050 01:06:20,393 --> 01:06:22,812 あした 宿を出てくれと言われた 1051 01:06:23,521 --> 01:06:26,774 川畑重治は警察に自首する気だ 1052 01:06:28,359 --> 01:06:29,527 自首? 1053 01:06:34,865 --> 01:06:36,325 (恭平)ハカセ 1054 01:06:41,414 --> 01:06:44,208 ハカセも一緒のホテルなんでしょ? 1055 01:06:44,333 --> 01:06:45,793 {\an8}(パトカーのサイレン) 1056 01:06:45,793 --> 01:06:48,462 あした お父さんが来るんだって 1057 01:06:45,793 --> 01:06:48,462 {\an8}(パトカーのサイレン) 1058 01:06:48,462 --> 01:06:51,340 {\an8}(パトカーのサイレン) 1059 01:07:12,695 --> 01:07:15,406 君はここにいるべきでは ないかもしれないな 1060 01:07:16,115 --> 01:07:17,158 え? 1061 01:07:18,576 --> 01:07:19,410 行こう 1062 01:07:23,414 --> 01:07:28,461 (重治)あの夜 私は おいっ子と2人で花火をやりました 1063 01:07:29,211 --> 01:07:34,800 その少し前に 塚原さんが ちゅう房に来られて— 1064 01:07:35,760 --> 01:07:38,971 強い酒が欲しいって言われたんです 1065 01:07:39,847 --> 01:07:41,015 (元山)酒… 1066 01:07:42,475 --> 01:07:46,103 旅先では寝つきが悪いとか 1067 01:07:47,521 --> 01:07:52,526 で 私は睡眠薬を差し上げました 1068 01:07:52,860 --> 01:07:57,323 (元山)ああ そんな薬 持っとったんか 1069 01:07:58,324 --> 01:08:01,619 ああ 不眠症になったことが ありまして… 1070 01:08:03,245 --> 01:08:08,000 駅前の内藤(ないとう)医院で 処方してもらいました 1071 01:08:08,292 --> 01:08:09,585 (西口)裏取ります 1072 01:08:10,878 --> 01:08:12,129 (元山)それから? 1073 01:08:13,464 --> 01:08:15,633 (恭平)おっ すごい (重治)たまや~ 1074 01:08:15,758 --> 01:08:18,302 (重治)庭で花火をしたあと— 1075 01:08:19,011 --> 01:08:21,639 虹の間に電話をしたんです 1076 01:08:23,766 --> 01:08:27,478 朝食の時間の確認のためにです 1077 01:08:28,521 --> 01:08:31,899 でも 塚原さんは お出にはなりませんでした 1078 01:08:32,817 --> 01:08:36,362 それで お部屋の様子を 見に行ったんです 1079 01:08:37,363 --> 01:08:39,907 すると海原の間の 明かりがついていて… 1080 01:08:39,907 --> 01:08:41,242 すると海原の間の 明かりがついていて… 1081 01:08:39,907 --> 01:08:41,242 {\an8}(ノック) 1082 01:08:41,242 --> 01:08:42,618 すると海原の間の 明かりがついていて… 1083 01:08:43,828 --> 01:08:45,204 そこに— 1084 01:08:46,080 --> 01:08:48,290 塚原さんが倒れていたんです 1085 01:08:49,708 --> 01:08:52,169 すすけた臭いがして— 1086 01:08:52,920 --> 01:08:55,422 私は何が起こったのか分かりました 1087 01:08:55,673 --> 01:08:58,342 (元山)一酸化炭素中毒死だと? 1088 01:08:58,509 --> 01:09:02,888 はい すぐに 1階に下りてみますと— 1089 01:09:03,097 --> 01:09:07,476 やっぱりボイラーが 止まっていました 1090 01:09:07,685 --> 01:09:10,062 (鑑識係)ボイラー室から スモーク追加します 1091 01:09:14,775 --> 01:09:16,277 (鑑識係)お願いします (作業員)はい 1092 01:09:16,402 --> 01:09:19,405 (重治)うちは壁の間を— 1093 01:09:19,530 --> 01:09:25,494 ボイラー室と屋上の煙突を つなげる配管が通ってます 1094 01:09:25,953 --> 01:09:27,538 (作業員)つまりは なさそうです 1095 01:09:27,663 --> 01:09:28,497 (鑑識係)了解 1096 01:09:28,622 --> 01:09:31,584 (重治) でも もう 古い建物でして— 1097 01:09:31,709 --> 01:09:33,210 壁のあちこちに— 1098 01:09:34,170 --> 01:09:36,297 亀裂が入ってまして— 1099 01:09:36,797 --> 01:09:38,090 中の管も だいぶ傷んでたようで 1100 01:09:38,090 --> 01:09:39,717 中の管も だいぶ傷んでたようで 1101 01:09:38,090 --> 01:09:39,717 {\an8}(作業員) スモーク確認しました 1102 01:09:39,717 --> 01:09:40,509 中の管も だいぶ傷んでたようで 1103 01:09:40,509 --> 01:09:41,510 中の管も だいぶ傷んでたようで 1104 01:09:40,509 --> 01:09:41,510 {\an8}ここです 1105 01:09:41,802 --> 01:09:45,264 特に海原の間は— 1106 01:09:45,681 --> 01:09:49,351 時々 すすの臭いがしていました 1107 01:09:49,727 --> 01:09:54,857 ですから あの部屋は 使わないようにしていたんです 1108 01:09:55,816 --> 01:09:57,359 そのあと— 1109 01:09:57,943 --> 01:10:02,656 居酒屋にお客さんを送ってきた 女房が帰ってきて… 1110 01:10:02,865 --> 01:10:06,660 (重治)おい お客さんが死んでる (節子)え? 1111 01:10:06,785 --> 01:10:09,622 海原の間に倒れてるんだ 1112 01:10:10,080 --> 01:10:10,456 (節子)ええ? 1113 01:10:10,456 --> 01:10:11,248 (節子)ええ? 1114 01:10:10,456 --> 01:10:11,248 {\an8}(元山)分からんですね 1115 01:10:11,248 --> 01:10:11,540 {\an8}(元山)分からんですね 1116 01:10:11,999 --> 01:10:14,084 (元山)虹の間に泊まっとった 塚原さんが— 1117 01:10:14,210 --> 01:10:15,836 なんで 海原の間に おったんですか? 1118 01:10:15,961 --> 01:10:17,880 あっ あの… 1119 01:10:19,590 --> 01:10:23,427 私たちの花火を 見ようとしたのかも… 1120 01:10:23,552 --> 01:10:24,595 (元山)花火? 1121 01:10:26,096 --> 01:10:30,601 あの部屋から あの 庭が見下ろせるんです 1122 01:10:30,726 --> 01:10:34,063 (元山)塚原さんは どうやって海原の間に? 1123 01:10:36,023 --> 01:10:37,233 鍵は? 1124 01:10:38,859 --> 01:10:41,237 ふだんは鍵はしてません 1125 01:10:42,238 --> 01:10:44,531 掃除のときに手間なんで 1126 01:10:46,200 --> 01:10:47,534 (元山)うーん… 1127 01:10:47,660 --> 01:10:49,912 あんたたちん花火が見とうて— 1128 01:10:50,037 --> 01:10:51,830 海原の間に入り— 1129 01:10:51,956 --> 01:10:57,169 そのうちに睡眠導入剤が効いて 眠り込んでしもうた 1130 01:10:58,504 --> 01:10:59,755 そうとしか… 1131 01:11:02,591 --> 01:11:05,886 (元山)なんで そんとき 警察に知らせんやったんか 1132 01:11:06,345 --> 01:11:08,889 (重治)女房は110番するって 言ったんです 1133 01:11:09,056 --> 01:11:10,891 (節子)警察に電話する 1134 01:11:12,476 --> 01:11:14,103 (重治)ダメだよ 1135 01:11:14,561 --> 01:11:16,397 どっかへ捨てよう 1136 01:11:17,356 --> 01:11:20,234 部屋に死体が 転がってたなんて知れたら— 1137 01:11:20,359 --> 01:11:23,445 うちは つ… 潰れちまうだろうが! 1138 01:11:28,242 --> 01:11:31,578 (橋上)ご主人 足悪いのに よう運べましたね 1139 01:11:34,581 --> 01:11:35,666 (節子)そのときは— 1140 01:11:38,168 --> 01:11:39,545 必死で… 1141 01:11:40,671 --> 01:11:43,007 (節子)ああっ ああっ 1142 01:11:44,174 --> 01:11:46,135 (重治)何やってんだよ 早くしろ 早くしろ 1143 01:11:46,260 --> 01:11:49,972 (節子)どうにか車に乗せて… 1144 01:11:56,520 --> 01:11:57,354 (重治)せーの (節子)押さえて 1145 01:11:57,479 --> 01:11:59,940 (重治)やーっ… (節子)ああっ… 1146 01:12:00,399 --> 01:12:02,901 せーの… ああーっ 1147 01:12:02,985 --> 01:12:04,611 (重治)眼鏡 眼鏡だ 1148 01:12:06,905 --> 01:12:10,034 ダメだ! 素手じゃダメだよ 素手じゃ 1149 01:12:12,453 --> 01:12:13,495 (節子)あっ! 1150 01:12:15,414 --> 01:12:16,874 (節子の泣き声) 1151 01:12:18,500 --> 01:12:20,669 塚原さんには ほんとに… 1152 01:12:22,671 --> 01:12:24,715 すまんことをした… 1153 01:12:25,466 --> 01:12:27,718 申し訳ないと思ってます 1154 01:12:31,597 --> 01:12:33,098 申し訳ありませんでした 1155 01:12:34,141 --> 01:12:37,603 (草薙)川畑重治と節子が 過失致死と死体遺棄を自白した 1156 01:12:40,814 --> 01:12:42,107 ウソ? 1157 01:12:44,985 --> 01:12:47,780 川畑重治の供述は具体的だ 1158 01:12:48,947 --> 01:12:52,034 (湯川)真実を語ることなど 彼にはできないはずだ 1159 01:12:52,493 --> 01:12:54,703 (草薙)じゃあ 節子が口裏を 合わせてるって言うのか? 1160 01:12:54,828 --> 01:12:58,415 塚原さんを殺害したのは 重治の単独犯だろう 1161 01:12:58,874 --> 01:13:00,000 殺害? 1162 01:13:00,125 --> 01:13:02,169 どうやって殺したって 言うんですか? 1163 01:13:02,336 --> 01:13:03,796 自首してきたんだぞ 1164 01:13:03,921 --> 01:13:05,798 それでも まだ ウソつく理由なんて… 1165 01:13:05,923 --> 01:13:07,800 秘密を守りたいんだよ 1166 01:13:08,258 --> 01:13:09,718 (岸谷)秘密? 1167 01:13:10,928 --> 01:13:13,430 あの家族は全員が秘密を抱えている 1168 01:13:24,274 --> 01:13:28,821 (湯川)川畑節子と成実の間には 2人だけの秘密があり— 1169 01:13:29,655 --> 01:13:31,240 しかし その2人も— 1170 01:13:31,490 --> 01:13:33,117 重治に欺かれているんだ 1171 01:13:37,371 --> 01:13:38,831 (湯川)その絡み合った 秘密の中に— 1172 01:13:39,915 --> 01:13:42,876 塚原さんは みずから入り込んで殺された 1173 01:13:44,461 --> 01:13:45,796 そして 今… 1174 01:13:47,381 --> 01:13:50,092 ある人物の人生が ねじ曲げられようとしている 1175 01:14:51,945 --> 01:14:53,655 (岸谷)うわあ きれい… 1176 01:14:53,780 --> 01:14:57,659 (鵜飼) もう30年になるかなあ 1177 01:14:57,743 --> 01:15:00,287 (鵜飼)私も若かったでしょ 1178 01:15:01,955 --> 01:15:04,833 (岸谷)2人はこちらで 出会ったんですよね 1179 01:15:05,209 --> 01:15:08,295 (鵜飼)節(せっ)ちゃんはよく働くし 気が利くし— 1180 01:15:08,420 --> 01:15:11,089 うちのアイドル 持ってかれちゃったよ 1181 01:15:20,807 --> 01:15:23,435 (岸谷)節子さん ほんと きれいだなあ 1182 01:15:27,231 --> 01:15:30,192 ご主人 ご主人 (鵜飼)え? 1183 01:15:30,317 --> 01:15:33,362 (岸谷)これって 仙波… 仙波英俊さんですか? 1184 01:15:33,487 --> 01:15:36,615 (鵜飼)そう 仙波さんも 玻璃出身でねえ 1185 01:15:36,740 --> 01:15:40,786 このころは羽振りよかったんだ ほら 1186 01:15:43,497 --> 01:15:47,292 刑事さん やっぱり あの事件のこと 調べてたんだ 1187 01:15:48,585 --> 01:15:51,797 (岸谷)重治さんと仙波さんは お知り合いだったんですか? 1188 01:15:51,922 --> 01:15:56,009 (鵜飼)どうかなあ 顔見知り程度だったんじゃない? 1189 01:15:56,134 --> 01:16:00,555 店の客は節ちゃんのことばっかり 見てたから 1190 01:16:01,515 --> 01:16:03,559 (節子)それを重治さんが… 1191 01:16:04,393 --> 01:16:06,645 (鵜飼)優しい人だったからねえ 1192 01:16:06,770 --> 01:16:08,939 (岸谷)あれ? 写真が… 1193 01:16:09,731 --> 01:16:13,819 あの“節ちゃんと成実ちゃん 2か月”って これは? 1194 01:16:13,902 --> 01:16:16,947 いつの間にか なくなっちゃっててねえ 1195 01:16:17,197 --> 01:16:21,285 たぶん 節ちゃんのファンが 勝手に持ってっちゃったんだなあ 1196 01:16:21,702 --> 01:16:24,705 でも ここだけの話— 1197 01:16:24,830 --> 01:16:26,623 節ちゃん ほんとは— 1198 01:16:26,957 --> 01:16:28,500 仙波さんに ほれてたんだ 1199 01:16:32,879 --> 01:16:34,631 あ あの… 1200 01:16:35,215 --> 01:16:38,010 この2人の間に男と女の関係が? 1201 01:16:38,385 --> 01:16:39,845 さあ 1202 01:16:40,595 --> 01:16:43,682 仙波さんには奥さんいたしね 1203 01:16:45,058 --> 01:16:49,062 あ この隣にいるのが 仙波さんの奥さんですか? 1204 01:16:50,814 --> 01:16:51,940 それ伸(のぶ)ちゃんだよ 1205 01:16:52,608 --> 01:16:53,692 伸ちゃん? 1206 01:16:55,319 --> 01:16:56,528 三宅伸子さん? 1207 01:16:56,820 --> 01:16:59,031 かわいそうな死に方したけど— 1208 01:16:59,406 --> 01:17:02,618 正直言って 私は あんまり好きじゃなかったなあ 1209 01:17:03,618 --> 01:17:05,954 金にだらしなかったからね 伸ちゃんは 1210 01:17:18,634 --> 01:17:20,218 (岸谷)29年前— 1211 01:17:20,344 --> 01:17:24,348 節子は仙波への思いを断ち切って 川畑重治と結婚しました 1212 01:17:24,473 --> 01:17:28,268 そして その13年後 仙波は三宅伸子を殺害した 1213 01:17:30,270 --> 01:17:33,398 いったい 何があったら そういう展開になるんでしょう 1214 01:17:34,608 --> 01:17:37,027 仙波を逮捕した塚原さんは— 1215 01:17:37,361 --> 01:17:39,780 悔いが残ると言ってたそうだな 1216 01:17:41,281 --> 01:17:42,991 それがどういう意味か 1217 01:17:44,326 --> 01:17:46,828 もう察してるんだろ 君たちは 1218 01:17:48,622 --> 01:17:50,957 三宅伸子殺害事件は— 1219 01:17:52,584 --> 01:17:54,002 えん罪です 1220 01:17:54,795 --> 01:17:56,838 犯人は仙波じゃありません 1221 01:17:58,840 --> 01:18:01,134 (多々良)お前 気をつけて ものを言えよ 1222 01:18:01,802 --> 01:18:05,597 仙波は調べでも公判でも— 1223 01:18:05,972 --> 01:18:07,891 一切 反論してない 1224 01:18:09,059 --> 01:18:10,477 なぜだ? 1225 01:18:12,312 --> 01:18:15,065 仙波は誰かをかばって刑に服した 1226 01:18:16,400 --> 01:18:19,736 だが そのことに 気がついたのは— 1227 01:18:19,945 --> 01:18:23,615 皮肉なことに 仙波を逮捕した塚原さんだけだった 1228 01:18:26,326 --> 01:18:30,330 だから塚原さんは 刑期を終えた仙波を捜し— 1229 01:18:30,455 --> 01:18:32,165 真実を聞き出そうとしたんだ 1230 01:18:33,166 --> 01:18:35,711 (岸谷)三宅伸子を殺したのは— 1231 01:18:36,586 --> 01:18:38,463 川畑節子? 1232 01:18:38,755 --> 01:18:40,924 (湯川)僕も最初はそう考えた 1233 01:18:41,883 --> 01:18:46,096 仙波は川畑節子の 身代わりになったんじゃないかと 1234 01:18:48,014 --> 01:18:51,476 しかし事件が起きた時点で— 1235 01:18:51,977 --> 01:18:55,397 2人は10年以上 別々の人生を 歩んできたはずだ 1236 01:18:57,691 --> 01:19:01,987 君は10年前に 好きだった男性のために— 1237 01:19:02,362 --> 01:19:04,072 すべてを投げ捨て— 1238 01:19:04,364 --> 01:19:05,991 殺人の罪を背負うことができるか? 1239 01:19:08,368 --> 01:19:10,120 たぶん 無理だと思います 1240 01:19:10,245 --> 01:19:11,830 (湯川)僕だってそうだ 1241 01:19:12,372 --> 01:19:13,957 そう考えたとき— 1242 01:19:14,124 --> 01:19:16,334 全く別の発想が生まれた 1243 01:19:18,253 --> 01:19:20,422 仙波が守りたかったものは— 1244 01:19:21,423 --> 01:19:24,718 男女間の愛情をはるかにしのぐもの 1245 01:19:26,344 --> 01:19:27,721 それは何か 1246 01:19:29,473 --> 01:19:31,224 それは節子じゃない 1247 01:19:33,226 --> 01:19:34,728 節子が産んだ子どもだ 1248 01:19:37,773 --> 01:19:40,692 子ども!? 川畑成実? 1249 01:19:46,198 --> 01:19:49,117 (湯川) 彼女は川畑重治の娘じゃない 1250 01:19:49,826 --> 01:19:50,786 仙波の娘だ 1251 01:20:04,716 --> 01:20:06,384 その秘密を 封印するために— 1252 01:20:08,053 --> 01:20:09,721 彼女自身が— 1253 01:20:10,639 --> 01:20:13,099 三宅伸子を殺害したんだ 1254 01:20:24,819 --> 01:20:26,947 (玄関チャイムの音) 1255 01:20:29,866 --> 01:20:31,535 (伸子)こんばんは 1256 01:20:32,285 --> 01:20:33,620 お母さんいる? 1257 01:20:33,995 --> 01:20:36,164 (成実)今 でかけてます 1258 01:20:36,998 --> 01:20:39,501 お父さんは? いないの? 1259 01:20:40,794 --> 01:20:41,878 (成実)はい 1260 01:20:42,963 --> 01:20:45,131 ああ そう 1261 01:20:45,507 --> 01:20:46,675 はあ… 1262 01:20:49,135 --> 01:20:53,306 ね あなた 娘さんでしょ? 1263 01:20:55,016 --> 01:20:56,393 はい 1264 01:20:56,518 --> 01:20:58,520 やっぱりね 1265 01:21:00,814 --> 01:21:02,357 ねえ ちょっと 寒いんだけど 1266 01:21:02,440 --> 01:21:05,902 (成実)え ちょっ あの困ります ちょっと待ってください 1267 01:21:06,987 --> 01:21:10,115 節ちゃん帰ってきたら すぐ帰るからさ 1268 01:21:11,324 --> 01:21:12,784 (成実)どちら様ですか? 1269 01:21:12,909 --> 01:21:15,912 (伸子)節ちゃんの昔の友達よ 1270 01:21:17,455 --> 01:21:18,748 ふうーん… 1271 01:21:19,708 --> 01:21:22,377 結構いい暮らししてんじゃん 1272 01:21:48,737 --> 01:21:51,990 あなた お父さんとお母さん どっちに似てるって言われる? 1273 01:21:56,036 --> 01:21:57,495 私ね— 1274 01:21:58,622 --> 01:21:59,956 本当のこと知ってるのよ 1275 01:22:10,050 --> 01:22:12,385 あなたの口元なんて— 1276 01:22:12,886 --> 01:22:14,971 あの人にそっくり 1277 01:22:16,181 --> 01:22:17,766 (重治)似てないって言われたよ 1278 01:22:17,891 --> 01:22:19,351 (節子)えっ 何? 1279 01:22:21,686 --> 01:22:24,564 (重治) 全然 俺には似てないってさ 1280 01:22:29,653 --> 01:22:30,487 (成実)あっ (伸子)これ借りてくね 1281 01:22:31,905 --> 01:22:33,948 また来るわ (成実)返してください 1282 01:22:34,074 --> 01:22:35,992 (伸子)もう! (成実)返して! 1283 01:22:36,534 --> 01:22:39,120 ダメ! 返して! 1284 01:22:39,996 --> 01:22:41,081 いっ… 1285 01:22:42,207 --> 01:22:43,333 うっ 1286 01:22:44,167 --> 01:22:47,087 (伸子の荒い息) 1287 01:22:48,755 --> 01:22:50,340 何だよ その目 1288 01:22:52,300 --> 01:22:54,302 何 にらんでんだよ! 1289 01:22:56,680 --> 01:22:58,640 節ちゃんに言っといて 1290 01:22:59,182 --> 01:23:01,601 通帳用意して待っててって 1291 01:23:10,360 --> 01:23:12,153 はああ… 1292 01:23:13,822 --> 01:23:19,202 (荒い息) 1293 01:23:28,336 --> 01:23:30,755 (成実)写真返して! 1294 01:23:55,029 --> 01:23:56,865 (節子)ごめんね 成実 1295 01:24:01,578 --> 01:24:03,371 母さんのせいで… 1296 01:24:04,831 --> 01:24:06,082 (節子が鼻をすする音) 1297 01:24:31,858 --> 01:24:34,277 (岸谷)何かイメージと違いますね 1298 01:24:34,694 --> 01:24:37,989 ホスピスって もっと 無機質な感じかと思ってました 1299 01:24:38,740 --> 01:24:43,328 ここにいる人たちは みんな 残された時間は長くない 1300 01:24:46,915 --> 01:24:48,082 先生 1301 01:25:06,017 --> 01:25:09,437 (看護師)お待たせしました 仙波英俊さんです 1302 01:25:12,816 --> 01:25:15,443 仙波さん 大丈夫ですか? 1303 01:25:16,277 --> 01:25:18,780 何かあったら呼んでくださいね 1304 01:25:20,448 --> 01:25:22,075 どうぞごゆっくり 1305 01:25:30,250 --> 01:25:33,294 警視庁捜査一課の岸谷です 1306 01:25:33,753 --> 01:25:36,881 こちらは物理学者の湯川先生です 1307 01:25:39,300 --> 01:25:41,553 はじめまして 湯川です 1308 01:25:42,971 --> 01:25:44,889 本日はありがとうございます 1309 01:25:51,271 --> 01:25:54,691 僕は けさまで玻璃ヶ浦にいました 1310 01:25:57,861 --> 01:26:00,363 海底資源の調査に 関わっているんです 1311 01:26:02,448 --> 01:26:04,450 玻璃ヶ浦の海は— 1312 01:26:05,535 --> 01:26:07,203 実に美しい 1313 01:26:09,956 --> 01:26:12,417 あなたが知っているころの海と— 1314 01:26:14,002 --> 01:26:15,420 何も変わっていないでしょう 1315 01:26:17,130 --> 01:26:19,340 われわれ科学者だって— 1316 01:26:19,883 --> 01:26:23,011 あの海の美しさを 壊したくはありません 1317 01:26:25,972 --> 01:26:27,181 きょうは— 1318 01:26:27,932 --> 01:26:30,518 あなたに見ていただきたいものが あります 1319 01:26:34,189 --> 01:26:36,065 ある人物が書いているブログです 1320 01:26:41,112 --> 01:26:42,530 “水晶の海へようこそ” 1321 01:26:44,073 --> 01:26:45,909 “海は玻璃ヶ浦の宝です” 1322 01:26:46,826 --> 01:26:50,538 “その宝の番人を 勝手に名乗っております” 1323 01:26:51,456 --> 01:26:54,334 “どうか海の色を 確かめに来てください” 1324 01:26:56,377 --> 01:26:57,795 “いつまでも—” 1325 01:26:59,297 --> 01:27:01,549 “あなたをお待ちしております” 1326 01:27:05,595 --> 01:27:07,221 このブログを書いているのは— 1327 01:27:10,183 --> 01:27:11,017 この女性です 1328 01:27:15,605 --> 01:27:17,732 彼女がこの海を守っているんです 1329 01:27:19,108 --> 01:27:22,278 それが 自分の使命だと— 1330 01:27:23,905 --> 01:27:26,866 誰かの恩返しになると信じている 1331 01:27:29,160 --> 01:27:31,079 僕にはそう思えます 1332 01:27:35,416 --> 01:27:37,210 この女性に会うために— 1333 01:27:38,294 --> 01:27:40,463 塚原正次さんが— 1334 01:27:41,714 --> 01:27:43,466 玻璃ヶ浦に行かれました 1335 01:27:46,427 --> 01:27:47,971 あなたのためです 1336 01:27:49,555 --> 01:27:51,265 その理由は— 1337 01:27:54,852 --> 01:27:56,229 お分かりですよね? 1338 01:28:02,777 --> 01:28:05,488 (仙波)知り… ません 1339 01:28:09,033 --> 01:28:10,159 私は… 1340 01:28:13,454 --> 01:28:15,289 何も知らない 1341 01:28:28,011 --> 01:28:29,262 そうですか 1342 01:28:48,364 --> 01:28:49,991 ありがとうございました 1343 01:28:55,788 --> 01:28:57,290 (仙波)ありがとう 1344 01:29:01,794 --> 01:29:03,588 ありがとうって— 1345 01:29:07,008 --> 01:29:08,593 玻璃ヶ浦の— 1346 01:29:10,511 --> 01:29:12,889 海を守ってくれて— 1347 01:29:15,183 --> 01:29:16,517 ありがとう 1348 01:29:19,604 --> 01:29:20,772 この人に… 1349 01:29:30,156 --> 01:29:31,532 伝えます 1350 01:29:40,249 --> 01:29:42,585 (岸谷) あれでいいんですか? 先生 1351 01:30:22,333 --> 01:30:23,167 (仙波)小銭があるよ 1352 01:30:26,421 --> 01:30:28,756 (伸子)仙波さん 子どもなんていたっけ? 1353 01:30:29,423 --> 01:30:30,591 (仙波)何!? 1354 01:30:30,716 --> 01:30:31,551 ちょ ちょっと待って 1355 01:30:31,676 --> 01:30:33,219 ちょっと待って 待って (仙波)返せよ 1356 01:30:33,344 --> 01:30:35,221 (伸子)ちょっ これ 節ちゃんじゃない? 1357 01:30:35,888 --> 01:30:36,722 (仙波)ちょっと! 1358 01:30:38,182 --> 01:30:40,059 (伸子)ちょっと 1359 01:30:40,852 --> 01:30:41,686 (仙波)大丈夫です 1360 01:30:42,186 --> 01:30:45,273 どうして? そんな写真なんて 1361 01:30:45,439 --> 01:30:46,274 (仙波)違うよ 1362 01:30:46,816 --> 01:30:48,609 違うって何が? 1363 01:30:48,734 --> 01:30:50,236 何がって… 1364 01:30:51,112 --> 01:30:53,322 違うって 1365 01:30:53,448 --> 01:30:54,240 (アナウンサー)東京杉並区の 歩道橋で昨夜— 1366 01:30:54,240 --> 01:30:55,950 (アナウンサー)東京杉並区の 歩道橋で昨夜— 1367 01:30:54,240 --> 01:30:55,950 {\an8}(電話の呼び出し音) 1368 01:30:55,950 --> 01:30:56,075 {\an8}(電話の呼び出し音) 1369 01:30:56,075 --> 01:30:59,036 40歳の女性が刺され 死亡しているのが… 1370 01:30:56,075 --> 01:30:59,036 {\an8}(電話の呼び出し音) 1371 01:30:59,162 --> 01:31:01,706 (節子)はい 川畑です 1372 01:31:01,873 --> 01:31:04,208 (仙波)節ちゃん 僕だ 1373 01:31:04,333 --> 01:31:04,876 {\an8}(節子)え? 1374 01:31:04,876 --> 01:31:05,460 僕… 1375 01:31:04,876 --> 01:31:05,460 {\an8}(節子)え? 1376 01:31:05,460 --> 01:31:06,085 僕… 1377 01:31:06,627 --> 01:31:07,587 あ… 仙波だよ 1378 01:31:09,088 --> 01:31:10,756 仙波さん? 1379 01:31:11,007 --> 01:31:13,801 (仙波)ゆうべ 伸ちゃんが そっち行かなかったか? 1380 01:31:14,844 --> 01:31:15,678 え? 1381 01:31:15,803 --> 01:31:19,182 (仙波)三宅伸子だよ 金たかりに行かなかったか? 1382 01:31:22,560 --> 01:31:24,061 何のこと? 1383 01:31:24,479 --> 01:31:27,148 (仙波) テレビ テレビ見らんね 早(はよ)う 1384 01:31:27,231 --> 01:31:28,191 はっ 1385 01:31:36,240 --> 01:31:37,533 (アナウンサー) 死亡が確認されたのは— 1386 01:31:37,658 --> 01:31:40,119 江東区木場に住む 無職 三宅… 1387 01:31:40,244 --> 01:31:41,787 伸ちゃん? 1388 01:31:42,371 --> 01:31:43,664 (アナウンサー) きのう午後10時ごろ— 1389 01:31:43,831 --> 01:31:45,875 杉並区荻窪の歩道橋で— 1390 01:31:46,000 --> 01:31:49,837 通行人から女性が腹から血を流して 倒れていると… 1391 01:31:50,922 --> 01:31:52,215 節ちゃん 1392 01:31:53,257 --> 01:31:54,091 節ちゃん? 1393 01:31:56,969 --> 01:31:57,929 や… 1394 01:32:03,976 --> 01:32:05,186 (節子)成実 1395 01:32:05,895 --> 01:32:06,771 成実 成実! 1396 01:32:05,895 --> 01:32:06,771 {\an8}(仙波)もしもし? 1397 01:32:06,771 --> 01:32:08,397 成実 成実! 1398 01:32:08,814 --> 01:32:09,815 ねえ! 1399 01:32:10,024 --> 01:32:12,818 ねえ 何があったの? 1400 01:32:12,944 --> 01:32:15,154 成実 成実! 1401 01:32:15,279 --> 01:32:17,698 {\an8}(成実の叫び声) 1402 01:32:17,698 --> 01:32:19,033 (節子)成実 1403 01:32:17,698 --> 01:32:19,033 {\an8}(成実の叫び声) 1404 01:32:19,033 --> 01:32:20,243 {\an8}(成実の叫び声) 1405 01:32:20,243 --> 01:32:21,452 成実 1406 01:32:20,243 --> 01:32:21,452 {\an8}(成実の叫び声) 1407 01:32:21,786 --> 01:32:23,663 (成実)キャー! (節子)成実 1408 01:32:23,788 --> 01:32:25,206 (仙波)成実 1409 01:32:43,557 --> 01:32:45,518 (仙波)節ちゃん (節子)仙波さん 1410 01:32:45,601 --> 01:32:46,894 (仙波)それか 1411 01:32:47,395 --> 01:32:48,396 (節子)ねえ ちょっと待って 1412 01:32:52,191 --> 01:32:53,192 何も心配せんでいい 1413 01:32:53,317 --> 01:32:54,569 いや でも… 1414 01:32:54,652 --> 01:32:57,113 もう 会社も潰れて 女房も死んだ 1415 01:32:57,238 --> 01:32:58,614 俺は独りだから 1416 01:32:58,906 --> 01:33:00,783 (節子)待って ねえ 1417 01:33:01,534 --> 01:33:02,702 待って 1418 01:33:03,160 --> 01:33:04,412 こっち 1419 01:33:04,996 --> 01:33:06,372 あのお店に… 1420 01:33:07,290 --> 01:33:08,833 茶色いコート 1421 01:33:13,004 --> 01:33:14,171 ああ… 1422 01:33:18,801 --> 01:33:20,303 大きゅうなって 1423 01:33:22,638 --> 01:33:27,393 (踏切の警報音) 1424 01:33:29,604 --> 01:33:32,356 節ちゃん ありがとう 1425 01:33:34,984 --> 01:33:36,402 (節子)仙波さん 1426 01:34:09,727 --> 01:34:12,730 (湯川)仙波は みずから罪をかぶり— 1427 01:34:12,855 --> 01:34:14,690 刑期を無事に終えた 1428 01:34:16,484 --> 01:34:19,820 そして 末期の脳腫瘍に 冒された今— 1429 01:34:20,071 --> 01:34:24,450 愛する人を守り抜いて その人生を全うしようとしている 1430 01:34:24,909 --> 01:34:27,244 (岸谷)でも塚原さんの死は どうなるんです? 1431 01:34:27,370 --> 01:34:29,747 15年前の事件を明かさないと 川畑重治の犯罪… 1432 01:34:29,747 --> 01:34:30,956 15年前の事件を明かさないと 川畑重治の犯罪… 1433 01:34:29,747 --> 01:34:30,956 {\an8}(湯川)立証できない 1434 01:34:30,956 --> 01:34:31,207 {\an8}(湯川)立証できない 1435 01:34:31,749 --> 01:34:34,293 三宅伸子殺害事件は もう解決済みだ 1436 01:34:34,418 --> 01:34:38,047 つまり 塚原さんを 殺す理由は存在しない 1437 01:34:39,298 --> 01:34:40,508 負けだよ 1438 01:34:43,928 --> 01:34:47,139 先生はいいんですか こんな終わり方で 1439 01:34:47,390 --> 01:34:51,268 誰かの人生が ねじ曲げられようとしてるんでしょ 1440 01:34:51,769 --> 01:34:53,187 いいわけがない 1441 01:34:53,312 --> 01:34:55,314 だから玻璃ヶ浦に戻るんだ 1442 01:35:10,246 --> 01:35:12,331 (柄崎)いつ戻れるか 分からないよ 1443 01:35:12,748 --> 01:35:14,250 姉貴たちが やったことなんだから— 1444 01:35:15,334 --> 01:35:18,671 俺だって警察から いろいろ聞かれるだろうし 1445 01:35:20,840 --> 01:35:21,924 恭平? 1446 01:35:22,466 --> 01:35:25,678 ああ 大丈夫そうだよ 今 飯食ってる 1447 01:35:27,012 --> 01:35:27,930 (花火の音) 1448 01:35:29,849 --> 01:35:32,852 (柄崎)オープン 延ばすわけにはいかないだろう 1449 01:35:33,269 --> 01:35:35,354 (恭平)おお (重治)ハハハ 1450 01:35:35,563 --> 01:35:37,815 (恭平)すっごい (重治)たまや~ 1451 01:35:37,898 --> 01:35:39,608 (恭平)たまや~ 1452 01:35:40,067 --> 01:35:41,485 (店員)いらっしゃませ 1453 01:35:41,610 --> 01:35:44,822 (調査員)次の調査公開まで もう時間ないですし— 1454 01:35:44,905 --> 01:35:47,700 あしたの説明会では 帝都大の湯川先生に— 1455 01:35:47,783 --> 01:35:51,412 現地探査について いろいろ 説明してもらいますから 1456 01:35:56,459 --> 01:36:01,338 (湯川)紙なのに なぜ この底の部分は燃えない? 1457 01:36:02,631 --> 01:36:04,133 不思議だと思わないか? 1458 01:36:18,147 --> 01:36:19,982 (従業員)僕? どうしたん? 1459 01:36:21,192 --> 01:36:22,526 (従業員)大丈夫? 1460 01:36:22,943 --> 01:36:24,904 (恭平)あ すいません 1461 01:36:43,005 --> 01:36:46,050 (警察官)川畑重治 面会や 1462 01:36:49,428 --> 01:36:50,429 (警察官)来い 1463 01:36:52,473 --> 01:36:53,766 (ノック) 1464 01:36:54,099 --> 01:36:56,227 (ドアが開く音) 1465 01:36:59,480 --> 01:37:00,481 せ… 先生 1466 01:37:00,606 --> 01:37:02,233 はい 行って 1467 01:37:10,866 --> 01:37:12,117 こっちへ 1468 01:37:13,619 --> 01:37:14,828 20分以内でお願いします 1469 01:37:15,788 --> 01:37:16,831 はい 1470 01:37:25,214 --> 01:37:26,674 お座りください 1471 01:37:42,231 --> 01:37:44,567 警察は首をかしげてますよ 1472 01:37:46,068 --> 01:37:47,319 緑岩荘では— 1473 01:37:47,444 --> 01:37:51,115 一酸化炭素中毒の 再現実験を繰り返してますが— 1474 01:37:51,240 --> 01:37:52,366 いまだ 成功していません 1475 01:37:52,491 --> 01:37:54,952 (鑑識係)この数値やと 致死濃度には達しませんね 1476 01:37:55,286 --> 01:37:56,370 でも— 1477 01:37:57,371 --> 01:37:58,914 僕には再現できます 1478 01:38:00,416 --> 01:38:02,084 あれは事故じゃない 1479 01:38:04,044 --> 01:38:05,004 殺人ですよね 1480 01:38:08,090 --> 01:38:09,466 塚原さんは殺された 1481 01:38:10,050 --> 01:38:11,010 私は何も… 1482 01:38:11,135 --> 01:38:14,513 (湯川)そう あなたは何もやっていない 1483 01:38:15,097 --> 01:38:16,640 手を下したのは— 1484 01:38:18,309 --> 01:38:19,143 恭平君です 1485 01:38:19,602 --> 01:38:20,936 な 何をおっしゃってるんです 1486 01:38:21,061 --> 01:38:24,023 警察が緑岩荘に やってきたときのことです 1487 01:38:25,274 --> 01:38:27,776 屋上から下りてくる 捜査員を見たとき— 1488 01:38:27,902 --> 01:38:29,653 恭平君が僕にこう言ったんです 1489 01:38:30,154 --> 01:38:31,780 (湯川)上に何かあるのか? 1490 01:38:31,947 --> 01:38:33,490 煙突だよ 1491 01:38:33,741 --> 01:38:35,367 (湯川)僕は驚きました 1492 01:38:36,827 --> 01:38:38,704 屋上に上がらないかぎり— 1493 01:38:39,121 --> 01:38:40,748 そんなものがあるとは 分からないからです 1494 01:38:44,209 --> 01:38:45,961 でも彼は知っていた 1495 01:38:48,422 --> 01:38:51,216 恭平君は屋上に上がったんです 1496 01:38:53,427 --> 01:38:58,974 そして 足の悪いあなたには 登れないはしごを使って— 1497 01:38:59,600 --> 01:39:00,768 煙突の上に 1498 01:39:00,893 --> 01:39:02,186 湯川さん 1499 01:39:02,311 --> 01:39:04,855 恭平君が僕に教えてくれたんです 1500 01:39:05,272 --> 01:39:08,525 (恭平)ロケット花火が 部屋に飛び込んだら危ないって 1501 01:39:08,943 --> 01:39:13,030 ほかにも飛び込みそうな所は 全部 塞いどこうって 1502 01:39:13,155 --> 01:39:13,989 (湯川)彼は— 1503 01:39:14,323 --> 01:39:16,617 煙突の上にもふたをしました 1504 01:39:18,827 --> 01:39:20,371 あなたの指示で 1505 01:39:22,081 --> 01:39:23,791 使ったのは段ボール箱ですか? 1506 01:39:25,250 --> 01:39:29,380 水に濡らして 煙突にかぶせればいい 1507 01:39:30,714 --> 01:39:32,341 もちろん その前に— 1508 01:39:33,008 --> 01:39:36,470 塚原さんには 適当な理由を言って— 1509 01:39:36,595 --> 01:39:39,139 海原の間に移ってもらわなければ ならない 1510 01:39:39,264 --> 01:39:40,683 (塚原)持ちますよ (重治)ああ いえいえ 1511 01:39:40,808 --> 01:39:41,642 (塚原)あっ すいません 1512 01:39:41,975 --> 01:39:43,394 (重治)こちらです 1513 01:39:43,894 --> 01:39:45,562 海原の間 どうぞ 1514 01:39:45,771 --> 01:39:48,732 (湯川)そして そこで 眠ってもらう必要がある 1515 01:39:49,441 --> 01:39:51,694 睡眠導入剤はどうやって飲ませたか 1516 01:39:51,985 --> 01:39:54,446 (重治)これは サービスさせて いただきますので 1517 01:39:54,571 --> 01:39:57,449 (湯川)そう 酒に混ぜればいい 1518 01:39:57,574 --> 01:40:02,121 (重治)あとでうちのに 布団敷きに来させますので 1519 01:40:02,413 --> 01:40:03,580 (塚原)はい 1520 01:40:04,248 --> 01:40:05,416 (重治)失礼します 1521 01:40:05,666 --> 01:40:08,794 あなたの計画が 実現していくのは ここからです 1522 01:40:14,007 --> 01:40:18,887 煙突を塞がれて 行き場を失った排煙は逆流する 1523 01:40:21,390 --> 01:40:25,102 やがて不完全燃焼を起こした ボイラーから— 1524 01:40:25,269 --> 01:40:27,479 一酸化炭素が発生する 1525 01:40:28,731 --> 01:40:31,859 そして壁の亀裂から— 1526 01:40:32,359 --> 01:40:35,029 海原の間に流れ込んでいった 1527 01:40:36,864 --> 01:40:39,950 かつてエンジン開発に 携わっていたあなたなら— 1528 01:40:40,117 --> 01:40:42,161 容易に想像できたでしょう 1529 01:40:42,411 --> 01:40:44,329 室内の一酸化炭素は— 1530 01:40:44,455 --> 01:40:47,166 10分足らずで 致死濃度に達することを 1531 01:40:48,042 --> 01:40:50,794 おお すごい! (重治)ハハハ… 1532 01:40:50,919 --> 01:40:51,962 (恭平)次 僕がやる 1533 01:40:52,046 --> 01:40:54,590 (重治) 大丈夫か? 気をつけろ 1534 01:40:54,715 --> 01:40:56,800 (恭平)次 2連発いきます 1535 01:41:03,599 --> 01:41:04,808 (湯川)そのあと— 1536 01:41:05,726 --> 01:41:08,979 恭平君に煙突のふたを 回収させ— 1537 01:41:09,897 --> 01:41:12,816 あなたは塚原さんが 死んでいるのを確認した 1538 01:41:14,735 --> 01:41:18,655 すべては あなたの 計画どおりになったんです 1539 01:41:21,825 --> 01:41:23,327 では なぜ— 1540 01:41:25,579 --> 01:41:29,082 なぜ あなたが塚原さんを 殺さなければならなかったのか 1541 01:41:31,877 --> 01:41:33,837 仙波英俊について— 1542 01:41:34,838 --> 01:41:37,049 警視庁の友人に調べてもらいました 1543 01:41:40,052 --> 01:41:40,886 仙波は— 1544 01:41:42,054 --> 01:41:46,141 かつて三宅伸子という女性を 殺害したとされた男です 1545 01:41:46,266 --> 01:41:48,101 もうやめてください (湯川)でも 犯人は— 1546 01:41:48,268 --> 01:41:50,562 仙波ではありません (重治)やめろ! 1547 01:41:51,814 --> 01:41:53,315 (湯川)成実さんです 1548 01:41:55,192 --> 01:41:56,109 事件はあなたが— 1549 01:41:56,485 --> 01:41:59,446 名古屋の工場に 単身赴任しているときに起こった 1550 01:42:00,405 --> 01:42:01,573 しかし— 1551 01:42:02,032 --> 01:42:04,868 あなたは何が起こったのか すぐに想像できた 1552 01:42:05,828 --> 01:42:07,037 なぜなら— 1553 01:42:08,622 --> 01:42:09,957 成実さんは— 1554 01:42:11,667 --> 01:42:13,585 実は仙波英俊の 子どもだということを— 1555 01:42:13,710 --> 01:42:14,795 あなたは知っていたからです 1556 01:42:19,883 --> 01:42:22,344 しかし あなたは それを隠し続けた 1557 01:42:23,095 --> 01:42:26,557 事件が起きるまでの13年間 そして今までの29年間 1558 01:42:27,432 --> 01:42:31,895 成実さんを 自分の娘として受け入れてきた 1559 01:42:33,105 --> 01:42:35,774 (重治) 俺には全然 似てないってさ 1560 01:42:50,038 --> 01:42:52,082 そりゃそうだよな 1561 01:42:53,292 --> 01:42:55,085 似てないよな 1562 01:42:56,003 --> 01:42:58,714 (湯川)それが どんなに つらく苦しいことか 1563 01:42:59,381 --> 01:43:01,133 僕には想像できません 1564 01:43:02,843 --> 01:43:03,844 でも— 1565 01:43:04,970 --> 01:43:07,681 それに耐えられる理由は ただ1つです 1566 01:43:09,474 --> 01:43:10,559 あなたが— 1567 01:43:12,686 --> 01:43:15,230 成実さんを心から 愛してるからでしょう 1568 01:43:17,941 --> 01:43:19,151 彼女を— 1569 01:43:21,320 --> 01:43:24,740 自分の本当の娘として 育ててきたからです 1570 01:43:26,575 --> 01:43:27,910 彼女が— 1571 01:43:29,077 --> 01:43:32,414 必死になって玻璃ヶ浦の海を 守る理由を— 1572 01:43:33,498 --> 01:43:35,876 自分の身代わりになってくれた— 1573 01:43:36,168 --> 01:43:38,462 本当の父への思いだと いうことも— 1574 01:43:39,922 --> 01:43:41,840 あなたは知っていたはずです 1575 01:43:41,924 --> 01:43:43,133 (車のクラクション) 1576 01:43:43,258 --> 01:43:44,885 (節子)成実! 1577 01:43:48,221 --> 01:43:49,640 (湯川)だが それでも— 1578 01:43:50,891 --> 01:43:53,018 あなたは黙って見守り続けた 1579 01:43:56,980 --> 01:43:58,690 あなた方 家族は— 1580 01:44:01,652 --> 01:44:03,946 全員が秘密を抱えていたんです 1581 01:44:06,907 --> 01:44:08,325 しかし それは— 1582 01:44:10,744 --> 01:44:12,663 お互いを愛するがゆえに— 1583 01:44:14,331 --> 01:44:16,333 必死に守ってきた秘密だ 1584 01:44:19,711 --> 01:44:20,629 ところが— 1585 01:44:21,463 --> 01:44:23,465 そこに塚原さんが現れた 1586 01:44:23,590 --> 01:44:25,842 (節子) 何か勘違いしてらっしゃいます 1587 01:44:25,968 --> 01:44:27,344 (節子)失礼します (塚原)待ってください 1588 01:44:27,469 --> 01:44:29,805 話だけでも 聞いてもらえませんか 1589 01:44:31,139 --> 01:44:32,182 はあ… 1590 01:44:32,808 --> 01:44:36,103 (重治)どうした? (節子)ああ 別に 1591 01:44:36,228 --> 01:44:37,062 (重治)おおっ 1592 01:44:43,151 --> 01:44:46,071 (湯川)あなたは塚原さんに 恐れを抱いたはずです 1593 01:44:47,864 --> 01:44:49,324 この人物は— 1594 01:44:50,158 --> 01:44:53,829 葬り去りたい過去への扉を開く 不吉な使者だと 1595 01:44:56,123 --> 01:44:57,958 彼を生かしておくことは— 1596 01:44:58,375 --> 01:45:00,836 自分たち家族の破滅につながると 1597 01:45:06,675 --> 01:45:10,512 もちろんあなたなら 最初から想定していたんでしょう 1598 01:45:11,054 --> 01:45:16,059 警察は塚原さんの死因が 一酸化炭素中毒だと— 1599 01:45:17,561 --> 01:45:20,230 死亡場所は緑岩荘だと— 1600 01:45:20,731 --> 01:45:22,065 いつか見抜くかもしれないと 1601 01:45:23,275 --> 01:45:25,485 だが 最悪そうなったとしても— 1602 01:45:25,777 --> 01:45:28,488 業務上過失致死と死体遺棄 1603 01:45:29,573 --> 01:45:31,158 真実は暴かれない 1604 01:45:32,784 --> 01:45:34,828 秘密は守られる 1605 01:45:36,455 --> 01:45:38,332 成実さんは守られる 1606 01:45:50,761 --> 01:45:53,722 さすが学者さんだ 1607 01:45:56,016 --> 01:45:57,559 恐れ入りました 1608 01:45:59,811 --> 01:46:03,732 でも あなたが おっしゃったことは— 1609 01:46:04,608 --> 01:46:06,818 全く見当違いですよ 1610 01:46:08,779 --> 01:46:11,156 途方もない作り話だ 1611 01:46:14,618 --> 01:46:18,372 私は妻にも娘にも— 1612 01:46:20,040 --> 01:46:22,292 秘密なんて持ってません 1613 01:46:25,337 --> 01:46:27,130 つらいとか— 1614 01:46:28,590 --> 01:46:30,258 苦しいとか— 1615 01:46:31,343 --> 01:46:33,553 そんなこと思ったこともありません 1616 01:46:41,728 --> 01:46:43,313 今もそうですが— 1617 01:46:44,022 --> 01:46:46,191 ねえ 湯川さん 1618 01:46:48,860 --> 01:46:52,614 若いときの節子は それは もう べっぴんで— 1619 01:46:54,199 --> 01:46:55,826 気立てもいい— 1620 01:46:56,910 --> 01:47:01,623 周りの男は みんな ほれてしまうような女だったんです 1621 01:47:02,833 --> 01:47:05,210 そんな高根の花が— 1622 01:47:06,753 --> 01:47:08,755 私と結婚してくれた 1623 01:47:11,508 --> 01:47:13,051 そのときの幸せは— 1624 01:47:14,761 --> 01:47:16,555 今も変わりません 1625 01:47:21,643 --> 01:47:24,521 節子が産んでくれた娘が— 1626 01:47:24,938 --> 01:47:27,274 かわいいのは当たり前です 1627 01:47:29,234 --> 01:47:31,528 私の娘なんですから 1628 01:47:31,862 --> 01:47:32,821 成実は 1629 01:47:33,822 --> 01:47:36,283 (成実のすすり泣き) 1630 01:47:43,498 --> 01:47:45,917 僕の仮説は間違ってますか 1631 01:47:47,669 --> 01:47:48,753 はい 1632 01:47:51,506 --> 01:47:53,049 そうですか 1633 01:47:58,930 --> 01:48:00,849 つまらない話をして— 1634 01:48:01,975 --> 01:48:03,560 すみませんでした 1635 01:48:04,436 --> 01:48:05,687 お元気で 1636 01:48:08,565 --> 01:48:10,609 最後に1つだけ 1637 01:48:14,821 --> 01:48:17,490 恭平君に伝えたいことは ありませんか 1638 01:48:28,335 --> 01:48:30,086 ごめんなと 1639 01:48:32,589 --> 01:48:34,341 せっかくの— 1640 01:48:34,966 --> 01:48:37,177 夏休みだったのに— 1641 01:48:40,889 --> 01:48:42,349 ごめんなと 1642 01:48:46,061 --> 01:48:47,395 分かりました 1643 01:49:07,666 --> 01:49:09,167 (ドアが閉まる音) 1644 01:49:20,136 --> 01:49:21,555 成実さん 1645 01:49:22,430 --> 01:49:23,765 成実さん 1646 01:49:45,620 --> 01:49:47,956 (ドアが閉まる音) 1647 01:49:50,125 --> 01:49:51,543 お父さん… 1648 01:49:57,924 --> 01:49:59,634 お父さん… 1649 01:50:10,145 --> 01:50:11,896 ごめんなさい… 1650 01:50:27,871 --> 01:50:29,414 (成実)お父さんね— 1651 01:50:32,375 --> 01:50:34,127 全部知ってた 1652 01:50:41,551 --> 01:50:42,719 そう 1653 01:50:45,472 --> 01:50:48,600 (重治)部屋に死体が 転がってたなんて知れたら— 1654 01:50:48,892 --> 01:50:52,354 うちは つ… 潰れちまうだろうが! 1655 01:51:00,070 --> 01:51:01,529 ほんとに… 1656 01:51:02,739 --> 01:51:03,990 ほんとに事故なの? 1657 01:51:04,699 --> 01:51:06,034 事故だよ 1658 01:51:07,577 --> 01:51:08,662 ああっ 1659 01:51:10,121 --> 01:51:11,039 手伝えっ! 1660 01:51:11,289 --> 01:51:12,749 は 早くっ 1661 01:51:40,360 --> 01:51:42,237 (節子)大丈夫? 1662 01:51:42,779 --> 01:51:45,573 ご機嫌ね 楽しかった? 同窓会 1663 01:51:45,657 --> 01:51:47,075 (重治)似てないって言われたよ 1664 01:51:47,200 --> 01:51:48,660 (節子)えっ 何? 1665 01:51:49,994 --> 01:51:53,665 (重治) 俺には全然 似てないってさ 1666 01:52:26,030 --> 01:52:28,199 (節子のせき) 1667 01:52:48,261 --> 01:52:50,764 お母さん あのね 1668 01:52:52,432 --> 01:52:53,516 私 やっぱり… 1669 01:52:53,641 --> 01:52:54,934 (節子)成実 1670 01:52:58,146 --> 01:52:59,606 ちゃんと— 1671 01:53:00,857 --> 01:53:03,109 ごはん食べなさいよ 1672 01:55:29,213 --> 01:55:36,220 (泣き声) 1673 01:55:49,150 --> 01:55:51,027 (湯川)つきあってくれて ありがとう 1674 01:55:52,070 --> 01:55:53,905 いい思い出になったよ 1675 01:55:56,366 --> 01:55:57,700 (成実)私こそ— 1676 01:55:59,202 --> 01:56:00,453 おかげで— 1677 01:56:01,079 --> 01:56:02,830 お別れが言えました 1678 01:56:11,839 --> 01:56:13,216 湯川さん 1679 01:56:16,678 --> 01:56:19,972 私は罰を受けようと思います 1680 01:56:26,562 --> 01:56:29,607 (湯川)玻璃ヶ浦の海を 守ってくれてありがとう 1681 01:56:31,943 --> 01:56:34,404 仙波さんから 君への伝言だ 1682 01:56:40,076 --> 01:56:41,994 君はみんなから愛され— 1683 01:56:42,286 --> 01:56:43,830 守られている 1684 01:56:45,081 --> 01:56:48,668 (成実)私には そんな資格はありません 1685 01:56:49,961 --> 01:56:51,713 だが 大事な使命がある 1686 01:56:53,673 --> 01:56:54,882 使命? 1687 01:56:56,676 --> 01:56:58,636 恭平君を守ることだ 1688 01:57:00,179 --> 01:57:01,639 (柄崎)早く帰れてよかったなあ 1689 01:57:01,764 --> 01:57:04,142 もっと何日もいろいろ 聞かれるかと思ってたもんなあ 1690 01:57:04,267 --> 01:57:05,309 お父さん 1691 01:57:05,435 --> 01:57:06,436 (柄崎)ん? 1692 01:57:07,186 --> 01:57:09,272 あれが事故じゃなくて— 1693 01:57:09,397 --> 01:57:12,358 誰かが わざと やったんだったら どうなるの? 1694 01:57:12,483 --> 01:57:13,985 (柄崎)何の話だ? 1695 01:57:15,820 --> 01:57:19,449 緑岩荘でお客さんが 死んじゃったこと 1696 01:57:19,991 --> 01:57:22,577 (柄崎)わざとやったら 殺人事件じゃないか 1697 01:57:22,702 --> 01:57:23,870 何言ってんだ 1698 01:57:23,995 --> 01:57:25,580 (フロント係)おはようございます (柄崎)おはようございます 1699 01:57:25,705 --> 01:57:27,165 すいません チェックアウトお願いします 1700 01:57:27,248 --> 01:57:28,750 (フロント係)かしこまりました 1701 01:57:30,960 --> 01:57:31,794 (恭平)じゃあさ 1702 01:57:32,754 --> 01:57:34,380 これは燃えないの? 1703 01:57:40,678 --> 01:57:41,554 これでいいの? 1704 01:57:43,514 --> 01:57:47,518 (重治)それで煙突も 塞いできてくれないかな 1705 01:57:47,977 --> 01:57:49,353 煙突? 1706 01:57:56,402 --> 01:57:57,779 (恭平)どうしたの? 1707 01:57:58,154 --> 01:57:59,280 (フロント係) お調べいたしましょうか 1708 01:57:59,405 --> 01:58:00,531 お願いします 1709 01:58:01,699 --> 01:58:03,618 (湯川)恭平君は いつか気がつくだろう 1710 01:58:04,327 --> 01:58:06,537 自分が何をしてしまったのか 1711 01:58:08,206 --> 01:58:12,418 そのときから 彼は自分自身を責め— 1712 01:58:13,127 --> 01:58:15,963 秘密を抱えながら 生きていくことになる 1713 01:58:18,633 --> 01:58:20,301 だが 同時に— 1714 01:58:21,094 --> 01:58:23,221 きっと知りたいと思うはずだ 1715 01:58:25,973 --> 01:58:27,975 あのとき なぜ 伯父さんは— 1716 01:58:28,434 --> 01:58:31,145 自分にあんなことを させたのだろうと 1717 01:58:33,189 --> 01:58:36,275 彼が それを 君に聞いてきたとき— 1718 01:58:37,485 --> 01:58:38,319 そのときは… 1719 01:58:38,444 --> 01:58:39,695 (恭平)ハカセ… 1720 01:58:39,821 --> 01:58:43,074 (湯川)真実を包み隠さず 話してほしい 1721 01:58:46,828 --> 01:58:50,832 真実を包み隠さずに… 1722 01:58:52,708 --> 01:58:54,669 すべてを知ったうえで— 1723 01:58:55,336 --> 01:58:58,089 自分の進むべき道を 決めるために 1724 01:59:08,516 --> 01:59:09,642 はあ… 1725 01:59:23,781 --> 01:59:25,366 (恭平)次 2連発いきます 1726 01:59:43,342 --> 01:59:48,598 (泣き声) 1727 02:00:04,322 --> 02:00:05,239 (運転手)ありがとうございました 1728 02:00:05,364 --> 02:00:06,616 (柄崎)お世話様 1729 02:00:17,418 --> 02:00:20,004 (柄崎)まだ時間あるから ジュースでも買ってくるか 1730 02:00:20,129 --> 02:00:21,172 (恭平)うん 1731 02:00:31,182 --> 02:00:32,266 ハカセ 1732 02:00:34,560 --> 02:00:36,729 君が きょう 帰ると聞いてね 1733 02:00:41,859 --> 02:00:44,904 ペットボトルロケットを 飛ばしたときのデータだ 1734 02:00:45,863 --> 02:00:49,450 これがないと自由研究の宿題が できないだろ 1735 02:01:09,095 --> 02:01:10,304 (恭平)ハカセ… 1736 02:01:11,639 --> 02:01:15,059 僕… 花火やっちゃ いけなかったの? 1737 02:01:18,562 --> 02:01:20,022 楽しかったな 1738 02:01:21,774 --> 02:01:22,942 え? 1739 02:01:43,212 --> 02:01:45,006 この夏休み— 1740 02:01:46,674 --> 02:01:48,968 君はいろいろなことを学んだ 1741 02:01:54,765 --> 02:01:57,310 問題には必ず答えがある 1742 02:01:58,728 --> 02:01:59,979 だけど— 1743 02:02:01,272 --> 02:02:03,899 それをすぐに導き出せるとは かぎらない 1744 02:02:05,735 --> 02:02:07,236 これから先— 1745 02:02:09,030 --> 02:02:12,199 君はそういうことを いくつも経験していくだろう 1746 02:02:14,535 --> 02:02:16,537 それは僕も同じだ 1747 02:02:18,331 --> 02:02:20,249 でも焦ることはない 1748 02:02:24,045 --> 02:02:26,589 僕たち自身が成長していけば— 1749 02:02:29,842 --> 02:02:32,553 きっと その答えに たどり着けるはずだ 1750 02:02:35,806 --> 02:02:38,184 君がその答えを見つけるまで— 1751 02:02:42,605 --> 02:02:44,398 僕も一緒に考える 1752 02:02:48,569 --> 02:02:50,654 一緒に悩み続ける 1753 02:02:59,705 --> 02:03:00,790 忘れるな 1754 02:03:06,003 --> 02:03:07,797 君は1人じゃない 1755 02:03:12,301 --> 02:03:13,344 はい 1756 02:03:17,807 --> 02:03:20,726 (柄崎)うん これから 電車乗るとこ 1757 02:03:20,893 --> 02:03:21,977 はーい 1758 02:03:32,655 --> 02:03:34,573 (岸谷)これでよかったんですね 1759 02:03:35,574 --> 02:03:36,575 (湯川)ああ 1760 02:03:38,702 --> 02:03:40,871 (岸谷)もう夏も終わりか… 1761 02:04:08,399 --> 02:04:13,404 ♪~ 1762 02:04:22,163 --> 02:04:24,373 (柄崎) 飛距離変化… 1763 02:04:25,124 --> 02:04:26,667 ふーん 1764 02:04:36,969 --> 02:04:41,932 ええ Lイコール g分のv2乗3… 1765 02:04:44,894 --> 02:04:46,145 {\an8}さっぱり分からん 1766 02:05:10,211 --> 02:05:11,503 {\an8}距離は? 1767 02:05:14,381 --> 02:05:15,633 {\an8}回収 1768 02:05:18,302 --> 02:05:19,637 {\an8}本番 1769 02:05:21,514 --> 02:05:22,348 {\an8}プシュー 1770 02:06:02,513 --> 02:06:08,602 {\an8}(柄崎のいびき) 1771 02:08:22,945 --> 02:08:27,950 {\an8}~♪