1 00:00:50,425 --> 00:00:51,718 (町田・杉下(すぎした))いらっしゃいませ 2 00:00:52,385 --> 00:00:54,137 (町田)お荷物 お預かりいたします 3 00:00:54,304 --> 00:00:57,640 ご宿泊でございますか フロントへご案内いたします 4 00:01:02,812 --> 00:01:04,939 ご予約のお名前 ちょうだいできますか 5 00:01:05,065 --> 00:01:05,899 (綾部(あやべ))あ 綾部 6 00:01:16,868 --> 00:01:18,328 (ウエイター)失礼いたします 7 00:01:40,600 --> 00:01:42,769 (町田)こちらが 綾部様のお部屋でございます 8 00:01:45,396 --> 00:01:47,357 (藤木(ふじき))よろしくお願いします (尾崎)こちらこそ 9 00:01:50,235 --> 00:01:53,029 (内線の呼び出し音) 10 00:01:54,405 --> 00:01:56,407 (山岸(やまぎし)尚美(なおみ))はい フロントの山岸です 11 00:01:57,784 --> 00:01:59,911 分かった すぐに向かいます 12 00:02:00,912 --> 00:02:01,996 席 外します 13 00:02:02,122 --> 00:02:02,997 (川本(かわもと))クレームですか? 14 00:02:03,123 --> 00:02:05,875 1615号室のお客様 代わりの部屋 探しておいて 15 00:02:06,000 --> 00:02:07,001 (川本)はい 16 00:02:07,502 --> 00:02:10,463 (久我(くが))いらっしゃいませ こちらで承ります 17 00:02:30,233 --> 00:02:32,777 山岸さん 参っちゃいましたよ 18 00:02:32,902 --> 00:02:34,821 最初は本当に臭わなかったの? 19 00:02:34,946 --> 00:02:37,699 はい だけど すぐ呼び戻されて行ってみたら 20 00:02:37,824 --> 00:02:39,868 (尚美) 今度はタバコの臭いがした 21 00:02:42,996 --> 00:02:47,208 ご不快な思いをさせてしまい 誠に申し訳ございません 22 00:02:47,667 --> 00:02:49,878 いや おかしいよね? だってこっちはさ 23 00:02:50,003 --> 00:02:53,047 ちゃんと禁煙の部屋を 取ってるわけだからさ ねえ 24 00:02:53,172 --> 00:02:56,676 さっそく代わりのお部屋を ご用意させて頂きます 25 00:02:56,801 --> 00:02:58,011 あっ そう 26 00:03:04,934 --> 00:03:05,935 (本宮(もとみや))ここですね 27 00:03:08,563 --> 00:03:10,148 あらかじめ 断っておきますけどね 28 00:03:10,273 --> 00:03:12,483 部屋を替えりゃいいって いう問題じゃ… 29 00:03:24,037 --> 00:03:26,748 (稲垣(いながき))よーし 始めろ (捜査員たち)はい 30 00:03:27,665 --> 00:03:28,666 全館禁煙です 31 00:03:29,918 --> 00:03:30,752 ん? 32 00:03:35,632 --> 00:03:38,384 こちらのお部屋で いかがでしょうか? 33 00:03:39,719 --> 00:03:40,553 あ… そう 34 00:03:40,720 --> 00:03:43,890 このたびの不手際 深くおわびいたします 35 00:03:44,849 --> 00:03:48,478 まあ 今後 気をつけてくれればいいから 36 00:03:54,108 --> 00:03:55,985 それでは失礼いたします 37 00:04:06,955 --> 00:04:10,291 (町田)あいつ 絶対 自分でタバコ燃やしたんすよ 38 00:04:10,416 --> 00:04:11,918 部屋のグレードアップ目的で 39 00:04:12,043 --> 00:04:14,337 ツインとかでも 納得したと思いますよ 40 00:04:14,462 --> 00:04:15,838 しなかったら? 41 00:04:16,547 --> 00:04:21,261 お客様とムダな駆け引きはしない 総支配人にそう教わったでしょ? 42 00:04:23,596 --> 00:04:24,597 はい 43 00:04:26,015 --> 00:04:27,433 (エレベーター音声)1階です 44 00:04:27,558 --> 00:04:28,643 (町田・尚美) グッド・アフタヌーン 45 00:04:34,023 --> 00:04:35,149 関根(せきね) 新田(にった)は? 46 00:04:35,275 --> 00:04:37,443 (関根)最後に 聞き込みしてから来るそうです 47 00:04:37,568 --> 00:04:39,904 (本宮)全く あの野郎は… 48 00:04:40,029 --> 00:04:43,366 おい お前たち 新田に好き勝手させるなよ 49 00:04:43,866 --> 00:04:44,867 (久我)はい 50 00:04:46,452 --> 00:04:47,578 分かりました 51 00:04:48,746 --> 00:04:49,998 外します 52 00:04:51,332 --> 00:04:53,543 (久我)ヘルプお願いします (スタッフ)はい 分かりました 53 00:05:14,647 --> 00:05:19,652 (客たちの話し声) 54 00:06:08,076 --> 00:06:10,953 (一同の歓声と拍手) 55 00:06:11,287 --> 00:06:12,872 (新婦の父)きれいだね 56 00:06:12,997 --> 00:06:14,123 (渡辺) お義父(とう)さん きれいですね 57 00:06:14,248 --> 00:06:18,753 (高山(たかやま))ありがとう これがいいかな? ねえ 58 00:06:18,878 --> 00:06:20,296 (尚美)殺人事件? 59 00:06:20,421 --> 00:06:21,464 (田倉)実は― 60 00:06:21,589 --> 00:06:25,843 最近 都内で同一犯による 連続殺人事件が発生している 61 00:06:25,968 --> 00:06:28,805 既に3名もの命が奪われている 62 00:06:29,055 --> 00:06:32,058 それで なぜ我々が 警察に協力を? 63 00:06:32,183 --> 00:06:33,935 この事件は まだ 終わっていないらしい 64 00:06:34,060 --> 00:06:35,103 どういうことですか? 65 00:06:35,228 --> 00:06:38,356 近々4つ目の殺人が起きる 66 00:06:38,481 --> 00:06:41,025 しかも このホテルでだ 67 00:06:41,901 --> 00:06:43,611 しかし どうしてそんなことが? 68 00:06:44,737 --> 00:06:49,117 (藤木)今 分かっているのは このホテルで― 69 00:06:49,951 --> 00:06:53,246 誰かが誰かを殺そうとしている 70 00:06:54,038 --> 00:06:54,914 それだけだ 71 00:06:55,081 --> 00:06:56,457 (稲垣)10月4日の品川 72 00:06:57,041 --> 00:07:01,087 10月10日の千住新橋(せんじゅしんばし) それから 10月18日の葛西(かさい) 73 00:07:01,546 --> 00:07:05,258 手口はどれもバラバラで 被害者の繋(つな)がりも見つかっていない 74 00:07:05,383 --> 00:07:09,595 しかし 同一犯による 連続殺人と断定できたのは 75 00:07:09,720 --> 00:07:13,224 犯人が現場に 共通の暗号を残していたからだ 76 00:07:13,433 --> 00:07:17,478 (尾崎)暗号が解読された結果 これらの数字が 77 00:07:17,603 --> 00:07:21,482 次の犯行現場を予告していると いうことが分かりました 78 00:07:21,607 --> 00:07:23,317 次の犯行は― 79 00:07:23,443 --> 00:07:28,030 ホテルコルテシア東京で 起きることは間違いありません 80 00:07:28,448 --> 00:07:29,907 (稲垣)新田 遅(おせ)えぞ 81 00:07:30,032 --> 00:07:31,159 (新田浩介(こうすけ))すいません 82 00:07:32,660 --> 00:07:36,831 (稲垣)依然 犯人の動機も 次のターゲットも不明のままだ 83 00:07:36,956 --> 00:07:40,918 つまりだ 俺たちに 残された手段はただ1つ 84 00:07:41,043 --> 00:07:42,712 潜入捜査? 85 00:07:43,754 --> 00:07:47,508 まさか 刑事にお客様の対応を させるつもりですか? 86 00:07:47,633 --> 00:07:48,926 (藤木)そのとおりだ 87 00:07:49,051 --> 00:07:49,886 あり得ません! 88 00:07:50,011 --> 00:07:51,721 だから君たちを呼んだんだ 89 00:07:52,096 --> 00:07:54,390 ホテルとしては 絶対に― 90 00:07:54,515 --> 00:07:57,435 お客様を危険な目に 遭わせてはならない 91 00:07:58,352 --> 00:08:01,355 お客様の安全を 第一に考えてほしい 92 00:08:01,481 --> 00:08:02,565 (尾崎)警察としては 93 00:08:02,690 --> 00:08:06,986 これ以上 凶悪犯を野放しに しておくことは許されません 94 00:08:08,738 --> 00:08:12,408 犯人の逮捕を 第一に考えてください 95 00:08:12,700 --> 00:08:13,701 (捜査員)お願いします 96 00:08:13,826 --> 00:08:15,203 続いて関根巡査… 97 00:08:15,328 --> 00:08:16,787 はい 自分です 98 00:08:16,913 --> 00:08:19,081 (田倉)ベルデスクの担当を お願いします 99 00:08:19,207 --> 00:08:20,208 ベルデスク? 100 00:08:20,333 --> 00:08:24,045 お客の荷物を運ぶ係だよ バーカ 101 00:08:25,046 --> 00:08:28,883 あなたの指導係をします ベルキャプテンの杉下です 102 00:08:29,842 --> 00:08:31,677 分からないことがあれば 何でも聞いてください 103 00:08:31,802 --> 00:08:33,513 はい お願いします 104 00:08:33,638 --> 00:08:35,348 (杉下)よろしく お願いいたします 105 00:08:35,973 --> 00:08:37,850 それから新田警部補 106 00:08:37,975 --> 00:08:38,976 はい 107 00:08:39,977 --> 00:08:43,231 (田倉)あなたには フロントに立って頂きます 108 00:08:43,439 --> 00:08:44,273 はい 109 00:08:44,398 --> 00:08:47,068 (田倉)あなたを指導します フロントクラークの山岸です 110 00:08:47,360 --> 00:08:49,529 山岸です よろしくお願いいたします 111 00:08:49,654 --> 00:08:51,822 新田 迷惑かけんじゃねーぞ 112 00:08:51,948 --> 00:08:52,782 (捜査員)頼むよ 新田 113 00:08:52,907 --> 00:08:55,493 それじゃ 皆さん よろしくお願いします 114 00:08:58,704 --> 00:09:00,331 (新田のため息) 115 00:09:08,714 --> 00:09:10,508 ネクタイは緩ませないように 116 00:09:10,633 --> 00:09:12,343 第一ボタンも きちんと留めてください 117 00:09:12,468 --> 00:09:13,594 (新田)これ見えませんよね? 118 00:09:13,719 --> 00:09:16,722 (尚美)ポケットに両手を 突っ込んだまま話すのは問題外です 119 00:09:16,847 --> 00:09:19,559 バッジも直してください 120 00:09:23,980 --> 00:09:25,314 (新田) これでよろしいでしょうか 121 00:09:25,439 --> 00:09:27,108 (尚美)よくありません (新田)今度は何が 122 00:09:27,233 --> 00:09:29,735 (尚美)歩き方です 姿勢を正してください 123 00:09:29,860 --> 00:09:31,737 客の前だけで いいんじゃないですか 124 00:09:31,862 --> 00:09:35,074 “客”ではなく“お客様”です 125 00:09:35,950 --> 00:09:37,868 (新田)山岸さんでしたっけ? 126 00:09:38,286 --> 00:09:40,162 あなた 何か 勘違いされているようだ 127 00:09:40,288 --> 00:09:43,416 俺は ここにホテルマンの 教育を受けに来たわけじゃなくて 128 00:09:43,541 --> 00:09:45,167 殺人犯を 捕まえに来てるんです 129 00:09:45,293 --> 00:09:48,421 このままではフロントに 立たせるわけにはいきません 130 00:09:48,546 --> 00:09:49,380 は? 131 00:09:49,505 --> 00:09:53,217 身だしなみが悪い上に傲慢(ごうまん)で 横柄なスタッフのいるホテルなんて 132 00:09:53,342 --> 00:09:55,928 お客様を 不愉快にさせるだけです 133 00:09:56,220 --> 00:09:59,557 潜入捜査を続けたいなら 私の指示に従ってください 134 00:09:59,682 --> 00:10:01,183 (新田)そっちのほうが よっぽど傲慢だろ 135 00:10:01,309 --> 00:10:02,810 (尚美)なら ご勝手にどうぞ 136 00:10:05,479 --> 00:10:08,899 分かりましたよ 他に何か… 137 00:10:09,025 --> 00:10:10,526 その髪も 138 00:10:10,776 --> 00:10:11,944 髪? 139 00:10:13,654 --> 00:10:14,989 (尚美)切ってください 140 00:10:16,449 --> 00:10:17,450 いや 141 00:10:19,035 --> 00:10:20,703 髪の伸びたホテルマンだって… 142 00:10:20,828 --> 00:10:21,662 いません 143 00:10:23,456 --> 00:10:24,290 そんなわけ 144 00:10:24,415 --> 00:10:25,625 いません 145 00:10:25,750 --> 00:10:30,588 (ひげそりクリームを混ぜる音) 146 00:10:38,179 --> 00:10:39,764 最悪だよ 147 00:10:40,056 --> 00:10:41,223 (本宮)おお? 148 00:10:43,351 --> 00:10:44,769 よく似合ってるじゃないか 149 00:10:44,894 --> 00:10:46,270 勘弁してくださいよ 150 00:10:46,395 --> 00:10:49,315 あの口うるさい女に 無理やりやらされたんです 151 00:10:49,815 --> 00:10:53,194 (関根)おっ よく似合ってますね 152 00:10:54,362 --> 00:10:55,196 うるせえよ 153 00:10:55,321 --> 00:10:56,614 (関根)すいません 154 00:10:58,074 --> 00:10:59,075 稲垣係長 155 00:10:59,492 --> 00:11:02,244 おう 新田 よく似合ってるな 156 00:11:02,370 --> 00:11:03,621 やっぱり俺 無理です 157 00:11:03,746 --> 00:11:06,832 (稲垣)観念しろ 新田 なあ 158 00:11:07,375 --> 00:11:10,795 英語ができるのは 帰国子女のお前しかいないんだ 159 00:11:11,003 --> 00:11:12,797 お願いします 俺に奴を追わせてください 160 00:11:12,922 --> 00:11:14,090 クドいぞ 新田! 161 00:11:16,592 --> 00:11:18,219 最悪! 162 00:11:19,929 --> 00:11:22,807 何だ お疲れだな 163 00:11:22,932 --> 00:11:25,643 クレーマーのほうが よっぽど かわいいです 164 00:11:25,935 --> 00:11:28,354 何事も勉強だよ 山岸君 165 00:11:28,646 --> 00:11:30,815 やっぱり私には無理です 166 00:11:30,940 --> 00:11:35,528 そもそも どうして私なんですか? 指導なら先輩方のほうが 167 00:11:36,362 --> 00:11:38,280 私が推薦したんだ 168 00:11:38,406 --> 00:11:39,532 え? 169 00:11:41,575 --> 00:11:45,704 今まで君が相手してきた お客様たちに比べれば 170 00:11:46,205 --> 00:11:50,459 刑事を相手することなど 簡単だと思うが 171 00:12:15,151 --> 00:12:16,152 (ため息) 172 00:12:40,801 --> 00:12:42,553 (関根・杉下)いらっしゃいませ 173 00:12:45,014 --> 00:12:47,016 (大野(おおの))おい 君 君! 174 00:12:47,475 --> 00:12:49,894 来てないよ まだ 何分かかるんだよ 175 00:12:56,275 --> 00:12:57,485 (古橋(ふるはし))おい! 176 00:12:58,944 --> 00:13:01,280 (古橋)早くしろよ (古橋の彼女)はい 177 00:13:13,459 --> 00:13:15,503 あー 遅くなっちゃったよ ほんとにもう 178 00:13:15,669 --> 00:13:17,254 (尚美)いってらっしゃいませ 179 00:13:22,218 --> 00:13:24,512 その目つき どうにかなりませんか? 180 00:13:28,140 --> 00:13:31,393 尚美さん 例の古橋様が 部屋から出られたようです 181 00:13:31,519 --> 00:13:32,645 何か問題でも? 182 00:13:32,770 --> 00:13:36,357 要注意人物のお客様です すぐにハウスキーパーに連絡入れて 183 00:13:36,482 --> 00:13:37,399 要注意? 184 00:13:37,525 --> 00:13:41,362 先月 宿泊された際 バスローブが紛失していたんです 185 00:13:41,487 --> 00:13:42,446 何だ そんなことか 186 00:13:42,696 --> 00:13:44,949 1着2万円近くするんです 187 00:13:45,074 --> 00:13:46,951 ホテルにとっては タダごとではありません 188 00:13:48,494 --> 00:13:50,746 大変お待たせいたしました 189 00:14:03,551 --> 00:14:04,718 (大野)君 (新田)痛(いて)っ 190 00:14:06,178 --> 00:14:07,680 (大野)何とかならんのか 191 00:14:09,056 --> 00:14:10,891 重要な会議に出るんだ 192 00:14:11,642 --> 00:14:12,810 外します 193 00:14:14,645 --> 00:14:17,690 他の皆さんも きちんと 並ばれておりますので 194 00:14:17,815 --> 00:14:20,526 私は何度も このホテルを使っている 195 00:14:20,943 --> 00:14:23,112 今日もエグゼクティブを 使ってるんだ 196 00:14:23,237 --> 00:14:24,530 それは関係ありません 197 00:14:24,947 --> 00:14:25,781 はあ? 198 00:14:28,367 --> 00:14:30,744 いい大人なんですから それぐらい分かってください 199 00:14:30,870 --> 00:14:33,539 貴様! 客を何だと思ってる! 200 00:14:35,040 --> 00:14:36,458 客だからって 何でもアリなわけ… 201 00:14:36,584 --> 00:14:39,837 お客様! 大変申し訳ございません 202 00:14:40,838 --> 00:14:43,424 チェックアウトはこちらのほうで 済ませておきますので 203 00:14:43,549 --> 00:14:45,259 どうぞお出かけください 204 00:14:45,384 --> 00:14:49,054 後ほど大野様のもとに 請求書を郵送させて頂きます 205 00:14:49,179 --> 00:14:51,849 最初から そう言えばいいものを 206 00:14:55,895 --> 00:14:57,396 ありがとうございました 207 00:15:21,545 --> 00:15:22,421 ん? 208 00:15:22,546 --> 00:15:23,672 ああいうのは困ります 209 00:15:23,797 --> 00:15:25,341 俺が間違ってるとでも? 210 00:15:25,466 --> 00:15:26,300 間違ってます 211 00:15:26,425 --> 00:15:27,676 間違ってるのはあっちでしょ? 212 00:15:27,801 --> 00:15:31,305 順番が来るまで並ぶ 小学生でも守れるルールです 213 00:15:31,430 --> 00:15:33,432 ここでは お客様が ルールを決めるものです 214 00:15:33,557 --> 00:15:34,391 は? 215 00:15:34,516 --> 00:15:38,145 だから お客様がルール違反を 犯すことなどあり得ないし 216 00:15:38,354 --> 00:15:40,564 私たちはそのルールに 従わなければなりません 217 00:15:40,689 --> 00:15:43,859 客のわがまま 全部聞いてたら 収拾つかなくなる 218 00:15:43,984 --> 00:15:46,987 そこを何とかするのが 私たちの仕事なんです 219 00:15:47,154 --> 00:15:50,532 ホテルマンの仕事 甘く見ないでください 220 00:15:52,409 --> 00:15:55,079 あと何度も言うようですが 客ではなく― 221 00:15:55,204 --> 00:15:57,498 (尚美)お客様です (新田)お客様でしょ 222 00:15:57,998 --> 00:16:01,210 尚美さん やはりバスローブが 1着なくなってました 223 00:16:01,335 --> 00:16:02,503 古橋様は? 224 00:16:02,628 --> 00:16:05,089 (川本)今 久我さんが 時間稼ぎしてます 225 00:16:07,091 --> 00:16:08,926 分かった ありがと 226 00:16:10,719 --> 00:16:12,221 2万円のね 227 00:16:13,013 --> 00:16:14,014 すいません 228 00:16:14,139 --> 00:16:17,059 明細1つで いつまで待たせるんだよ 229 00:16:17,184 --> 00:16:18,018 (久我) もう少々お待ちください 230 00:16:18,143 --> 00:16:22,940 (尚美)お客様 お待たせしてしまい 大変申し訳ございません 231 00:16:23,315 --> 00:16:26,485 たった今 清掃係から 連絡が入りまして 232 00:16:26,610 --> 00:16:27,945 お客様のお荷物に 233 00:16:28,070 --> 00:16:32,116 ホテルの備品が紛れ込んでしまった 可能性があるらしいのです 234 00:16:32,700 --> 00:16:33,867 (古橋)備品? 235 00:16:34,451 --> 00:16:35,995 (尚美)バスローブです 236 00:16:36,662 --> 00:16:39,665 お手数ではございますが お連れ様のお荷物を― 237 00:16:39,790 --> 00:16:43,085 念のために確認して 頂けませんでしょうか? 238 00:16:44,003 --> 00:16:46,755 そんなもん 間違って 持って帰るわけないだろ 239 00:16:46,880 --> 00:16:48,966 一応のご確認を 240 00:16:51,260 --> 00:16:55,305 あんたら 俺たちが盗(と)ったとでも 言いたいのか? え? 241 00:16:55,431 --> 00:16:57,516 決してそういうわけでは ございません 242 00:16:57,641 --> 00:16:59,226 どうかお願いします 243 00:17:03,981 --> 00:17:04,815 おい 244 00:17:04,940 --> 00:17:06,025 (古橋の彼女)はい 245 00:17:14,616 --> 00:17:16,285 (古橋)載せろ (古橋の彼女)え? 246 00:17:16,493 --> 00:17:17,661 載せろ 247 00:17:26,086 --> 00:17:28,672 お客様 その必要はございません 248 00:17:30,049 --> 00:17:30,883 どういうことだよ 249 00:17:31,008 --> 00:17:32,509 どうぞ そのまま お帰りになってください 250 00:17:32,634 --> 00:17:35,179 (尚美)ちょっと新田さ… (新田)大変申し訳ありませんでした 251 00:17:36,138 --> 00:17:39,016 おい 本当にいいのかよ? 俺のこと疑ってるんだろ? 252 00:17:39,141 --> 00:17:40,768 (新田)いえいえ とんでもない 253 00:17:40,893 --> 00:17:42,936 どうぞ お気をつけて お帰りください 254 00:17:43,062 --> 00:17:45,397 またのご利用をお待ちしてます 255 00:17:49,860 --> 00:17:50,861 (古橋の舌打ち) 256 00:17:58,577 --> 00:18:00,496 (尚美)どういうことですか? (新田)ん? 257 00:18:04,249 --> 00:18:05,292 お騒がせいたしました 258 00:18:06,835 --> 00:18:10,130 あんな奴らが2万程度の物を 盗むわけないじゃないですか 259 00:18:10,255 --> 00:18:11,173 全部 芝居ですよ 260 00:18:11,298 --> 00:18:12,174 (尚美)そんなはずは ありません 261 00:18:12,299 --> 00:18:14,676 (新田)俺もハウスキーパーには 確認しました 262 00:18:14,802 --> 00:18:16,887 残っていたもう1つは 未使用だそうです 263 00:18:17,012 --> 00:18:18,555 (尚美)それが何か? (新田)俺なら― 264 00:18:18,680 --> 00:18:22,392 まあ1着は 風呂入った後に実際に使って 265 00:18:22,518 --> 00:18:24,853 盗むなら未使用にしますけどね 266 00:18:30,526 --> 00:18:31,360 ああ 267 00:18:34,530 --> 00:18:36,615 カバンを見せてから 難癖をつけて 268 00:18:36,740 --> 00:18:39,576 金銭を要求する 魂胆だったんでしょう 269 00:18:40,536 --> 00:18:43,997 前回のバスローブを盗んだことも 計画の内だった 270 00:18:45,165 --> 00:18:47,251 よく気付かれましたね 271 00:18:48,502 --> 00:18:51,338 人を疑うのが 俺たちの仕事なんで 272 00:18:52,589 --> 00:18:54,758 だてに目つきが 悪いわけじゃないんでね 273 00:18:55,342 --> 00:18:57,261 もういいですよ 274 00:18:55,342 --> 00:18:57,261 {\an8}(町田の背中をたたく音) 275 00:19:02,975 --> 00:19:05,269 お待たせしました 買ってきました 276 00:19:05,394 --> 00:19:06,478 (新田)サンキュ 277 00:19:07,604 --> 00:19:09,314 (関根)また手嶋(てしま)ですか 278 00:19:09,439 --> 00:19:11,525 品川の事件にこだわりますね 新田さんも 279 00:19:11,650 --> 00:19:15,362 奴と殺された岡部(おかべ)は会社の金を 横領していた可能性がある 280 00:19:15,487 --> 00:19:19,992 その片方が都合よく死んだんだ 疑わないほうがどうかしてんだろ 281 00:19:20,450 --> 00:19:23,078 どうかしてるのはお前だよ 282 00:19:23,203 --> 00:19:26,540 2件目はただの主婦 3件目は高校教師 283 00:19:26,665 --> 00:19:30,085 3人の被害者には一切 繋がりが見つからなかった 284 00:19:30,210 --> 00:19:34,715 横領に絡んだ事件だとしたら あとの2件はどう説明つける? 285 00:19:34,965 --> 00:19:37,509 それに手嶋のアリバイは― 286 00:19:37,634 --> 00:19:41,054 元恋人とその友人によって 証明されただろ 287 00:19:41,180 --> 00:19:43,640 だから手嶋の尻尾さえつかめれば この事件っていうのは… 288 00:19:43,765 --> 00:19:45,517 それはお前の仕事じゃねえだろ 289 00:19:46,059 --> 00:19:49,438 そもそも殺害現場に 残されていた暗号を解読して 290 00:19:49,563 --> 00:19:51,190 ここを特定したのは お前なんだよ 291 00:19:51,315 --> 00:19:53,317 早く食ってフロントに戻れ 292 00:19:53,692 --> 00:19:54,693 ゴミは? 293 00:19:54,818 --> 00:19:56,278 (捜査員)あっちにお願いします 294 00:20:13,545 --> 00:20:16,548 (内線の呼び出し音) 295 00:20:21,220 --> 00:20:22,930 フロントまで ご案内いたしましょうか 296 00:20:24,306 --> 00:20:26,099 お荷物お預かりいたします 297 00:20:34,274 --> 00:20:36,652 (関根)お名前をちょうだいしても よろしいですか 298 00:20:36,944 --> 00:20:38,528 (片桐(かたぎり))片桐です 299 00:20:38,946 --> 00:20:40,239 (関根)分かりました 300 00:20:47,996 --> 00:20:49,456 (尚美)では お気をつけて 301 00:20:55,837 --> 00:20:57,923 ご予約の片桐様です 302 00:20:59,049 --> 00:21:00,467 フロントはこちらです 303 00:21:06,640 --> 00:21:08,141 いらっしゃいませ 304 00:21:20,279 --> 00:21:22,739 宿泊票のほうに お名前をお願いします 305 00:21:31,164 --> 00:21:32,499 ちょっといいかしら? 306 00:21:32,624 --> 00:21:33,625 (新田)はい? 307 00:21:33,959 --> 00:21:38,297 申し訳ないけど そちらの方にお願いできない? 308 00:21:39,256 --> 00:21:43,468 かしこまりました 私がお手続きさせて頂きます 309 00:21:44,344 --> 00:21:47,597 (片桐)私 直感を 大事にしてるんです 310 00:21:47,931 --> 00:21:51,560 どうか年寄りの わがままと思って許してね 311 00:21:52,394 --> 00:21:53,562 ええ 312 00:21:54,563 --> 00:21:57,482 宿泊票はどうなさいますか? よろしければ私が… 313 00:21:57,607 --> 00:22:00,193 (片桐) 自分で書けるから大丈夫よ 314 00:22:00,319 --> 00:22:04,740 では 宿泊票の裏面に ご記入ください 315 00:22:05,490 --> 00:22:07,743 ご丁寧にありがと 316 00:22:22,841 --> 00:22:24,634 (杉下)足元に お気をつけくださいませ 317 00:22:24,760 --> 00:22:26,011 どうも 318 00:22:27,763 --> 00:22:30,807 何かございましたら いつでもご連絡ください 319 00:22:30,932 --> 00:22:32,392 (片桐)ありがとう 320 00:22:38,565 --> 00:22:39,566 (新田のため息) 321 00:22:40,984 --> 00:22:41,985 ん? 322 00:22:47,074 --> 00:22:49,284 (尚美)あのご婦人は 障害者ですよ 323 00:22:49,409 --> 00:22:51,369 警戒する必要なんて ないと思いますが 324 00:22:51,495 --> 00:22:53,538 本当の障害者ならね 325 00:22:53,663 --> 00:22:54,498 えっ? 326 00:22:54,623 --> 00:22:56,124 視覚障害者にとって 327 00:22:56,249 --> 00:23:00,212 聴覚と同様 触覚っていうのは 貴重な情報なんです 328 00:23:01,046 --> 00:23:04,132 手袋を使用する人なんて めったにいません 329 00:23:04,925 --> 00:23:07,427 でも 何か 事情があったのでは? 330 00:23:07,552 --> 00:23:08,845 もちろん 331 00:23:09,513 --> 00:23:12,599 でも念のため 彼女には注意するべきです 332 00:23:13,600 --> 00:23:15,602 そういう態度だから 333 00:23:15,727 --> 00:23:18,980 さっき片桐様に 拒否されたんじゃないんですか? 334 00:23:20,482 --> 00:23:22,234 俺よりあなたのほうが 335 00:23:22,359 --> 00:23:26,029 騙(だま)しやすいって 思ったのかもしれませんね 336 00:23:28,156 --> 00:23:30,492 尚美さん 片桐様がお呼びです 337 00:23:30,617 --> 00:23:32,119 (尚美)片桐様が? 338 00:23:35,330 --> 00:23:37,999 わざわざ ごめんなさいね 339 00:23:38,250 --> 00:23:42,504 あの 賑(にぎ)やかとは どういうことでしょうか? 340 00:23:43,839 --> 00:23:48,844 この部屋にはね… たくさん人がいるの 341 00:23:49,094 --> 00:23:50,345 (尚美)人? 342 00:23:51,138 --> 00:23:53,431 悪い人たちじゃないのよ 343 00:23:53,849 --> 00:23:58,979 でもその人たちの思いが とても重たく感じられて… 344 00:23:59,104 --> 00:24:00,438 (新田)それって 幽霊ってことですか? 345 00:24:02,482 --> 00:24:06,611 霊っていう言い方は あまり好きではないんだけど… 346 00:24:07,362 --> 00:24:11,158 こんなの あなた方にとっては 347 00:24:11,283 --> 00:24:14,578 言いがかり以外の 何ものでもないわね? 348 00:24:14,703 --> 00:24:16,746 (尚美)いえ そういうことでしたら 349 00:24:16,872 --> 00:24:20,333 すぐに代わりの部屋を ご用意させて頂きます 350 00:24:38,727 --> 00:24:40,395 (新田)どう思いました? 351 00:24:41,188 --> 00:24:43,732 (尚美)感覚というのは 人それぞれ違うものです 352 00:24:43,857 --> 00:24:47,194 (新田)幽霊の件じゃなくて 芝居のほうです 353 00:24:48,820 --> 00:24:52,365 (尚美)不自然な点は なかったと思いますが 354 00:24:52,949 --> 00:24:54,367 (新田のため息) 355 00:24:54,492 --> 00:24:56,369 (新田)俺は逆です 356 00:24:57,871 --> 00:24:59,748 あなたのことを 呼び出した彼女は 357 00:24:59,873 --> 00:25:02,626 俺が部屋にいることを 知らなかったはずだ 358 00:25:02,751 --> 00:25:07,255 なのに俺の質問には 平然と答えた 359 00:25:08,006 --> 00:25:11,593 つまり 彼女には 俺が見えてたってことです 360 00:25:11,718 --> 00:25:15,013 ああいったハンディを 背負っている方々は 361 00:25:15,138 --> 00:25:18,433 その分 他の感覚が とても鋭くなっています 362 00:25:18,642 --> 00:25:22,520 私の他にもう1人いることなど 最初から分かっていたんですよ 363 00:25:23,230 --> 00:25:26,274 (新田)だったらまず “誰ですか?”って聞きませんか? 364 00:25:26,399 --> 00:25:28,610 従業員だと察して わざわざ聞かなかったんでしょう 365 00:25:28,735 --> 00:25:31,655 足音だけで従業員って 気付くわけないでしょ 366 00:25:31,780 --> 00:25:35,283 (久我)能勢(のせ)様 ただいま 係の者がご案内いたします 367 00:25:35,408 --> 00:25:37,077 (能勢)いいです どうも 368 00:25:39,246 --> 00:25:40,455 (フロント係) お待たせいたしました 369 00:25:41,957 --> 00:25:44,000 能勢様 いらっしゃいませ 370 00:25:44,125 --> 00:25:46,753 お荷物のほう お持ちします どうぞ 371 00:25:53,260 --> 00:25:55,595 久我さん 今のお客様の部屋番号は? 372 00:25:55,720 --> 00:25:57,055 (久我)1008号室だ 373 00:25:57,180 --> 00:25:58,139 ありがとうございます 374 00:25:58,640 --> 00:26:01,101 尚美さん また片桐様が 375 00:26:01,768 --> 00:26:02,602 え? 376 00:26:02,727 --> 00:26:04,396 何しに来たんですか? 377 00:26:05,355 --> 00:26:06,356 もちろん 泊まりに 378 00:26:06,982 --> 00:26:08,441 ふざけないでくださいよ 379 00:26:08,566 --> 00:26:09,693 (能勢)まあ そう言わずに 380 00:26:10,235 --> 00:26:11,778 相棒じゃないですか 381 00:26:12,654 --> 00:26:17,075 品川の事件から俺が外されて コンビは解消したはずですよね? 382 00:26:17,367 --> 00:26:19,703 そうだったんですか? 聞いてませんけど 383 00:26:19,828 --> 00:26:22,163 (新田)そんなこと 言われなくても分かるでしょ 384 00:26:29,921 --> 00:26:34,092 いやあ~ 豪華なもんですなあ 385 00:26:34,759 --> 00:26:37,053 こんないいホテル 結婚式以来です 386 00:26:37,637 --> 00:26:39,931 捜査の邪魔になるんで さっさと帰ってください 387 00:26:40,056 --> 00:26:42,600 (能勢)妙な女を 見つけたんですよ 388 00:26:47,772 --> 00:26:51,985 助かったわ 1人で来られるか心配だったの 389 00:26:52,193 --> 00:26:56,448 もし何かあれば遠慮なく 係の者におっしゃってください 390 00:26:56,573 --> 00:26:57,949 ありがとう 391 00:26:58,408 --> 00:26:59,784 よろしくお願いします 392 00:26:59,909 --> 00:27:01,369 (ウエイター)かしこまりました 393 00:27:04,539 --> 00:27:08,209 いらっしゃいませ 点字メニューでございます 394 00:27:13,340 --> 00:27:14,883 (片桐)今夜のお薦めは? 395 00:27:15,008 --> 00:27:17,093 (ウエイター)シェフの 特別コースというのがございます 396 00:27:17,218 --> 00:27:20,263 本日はポルチーニ茸と ベーコンのパスタでございます 397 00:27:20,388 --> 00:27:22,057 メインは オマールエビのローストと 398 00:27:22,182 --> 00:27:24,642 白ワインのグラスを ご用意しております 399 00:27:27,312 --> 00:27:28,897 なら それを 400 00:27:29,064 --> 00:27:31,566 (ウエイター)かしこまりました 失礼いたします 401 00:27:39,741 --> 00:27:41,534 (能勢)被害者の岡部さん 402 00:27:41,659 --> 00:27:44,704 行きつけの居酒屋に 女をよく連れて来ていたんですよ 403 00:27:55,090 --> 00:27:56,216 しかし― 404 00:27:56,925 --> 00:27:59,177 いくら探っても それらしき女は浮かんでこない 405 00:27:59,386 --> 00:28:01,721 付き合ってた男が 殺されたというのに 406 00:28:01,846 --> 00:28:04,349 名乗り出てこないのも おかしいんですよね 407 00:28:05,225 --> 00:28:06,309 奴のことは? 408 00:28:06,434 --> 00:28:07,936 手嶋正樹(まさき)ですね 409 00:28:09,479 --> 00:28:13,566 あ! いやあ~ 風呂も大きくていいですねー 410 00:28:14,651 --> 00:28:16,277 進展はありません 411 00:28:19,072 --> 00:28:20,365 何か調べておきましょうか? 412 00:28:20,490 --> 00:28:21,491 いや 413 00:28:23,451 --> 00:28:27,414 いいんですか? じゃ私 出かけてきます 414 00:28:38,717 --> 00:28:40,301 (尚美)では ご案内お願いします 415 00:28:40,427 --> 00:28:42,470 (町田)松田(まつだ)様 お部屋へご案内させて頂きます 416 00:28:42,595 --> 00:28:44,013 (尚美)ごゆっくり おくつろぎくださいませ 417 00:28:44,139 --> 00:28:48,601 (内線の呼び出し音) 418 00:28:52,313 --> 00:28:55,775 はい 片桐様 フロントの山岸でございます 419 00:28:56,651 --> 00:28:58,987 はい かしこまりました 420 00:28:59,821 --> 00:29:01,281 席 外します 421 00:29:02,240 --> 00:29:05,243 (内線の呼び出し音) 422 00:29:05,368 --> 00:29:06,494 はい 423 00:29:07,120 --> 00:29:07,954 能勢様 424 00:29:31,144 --> 00:29:32,771 (久我)新田さん (新田)はい 425 00:29:34,230 --> 00:29:36,065 (久我)能勢様からご伝言が 426 00:29:36,191 --> 00:29:37,317 すいません 427 00:29:53,208 --> 00:29:54,709 山岸さんは? 428 00:29:56,169 --> 00:29:58,087 片桐様のお部屋に 429 00:30:01,591 --> 00:30:04,302 (片桐)何度もごめんなさいね 430 00:30:05,762 --> 00:30:07,222 実は― 431 00:30:08,973 --> 00:30:10,475 これなの 432 00:30:11,601 --> 00:30:17,315 さっき脱ごうとした時に ボタンが取れちゃったみたいで 433 00:30:19,901 --> 00:30:21,986 どうかしました? 434 00:30:25,281 --> 00:30:28,326 (尚美)分かりました どうぞ そのままで 435 00:30:28,451 --> 00:30:30,411 私が探してみます 436 00:30:34,040 --> 00:30:38,294 (片桐)本当に何度も ごめんなさいね 437 00:31:03,444 --> 00:31:05,446 (インターホンとノックの音) 438 00:31:09,701 --> 00:31:11,077 今度は何があったんですか? 439 00:31:11,202 --> 00:31:12,871 新田さんには関係ありませんが 440 00:31:12,996 --> 00:31:16,124 とにかく 彼女には 気をつけたほうがいい 山岸さん 441 00:31:17,792 --> 00:31:20,712 (尚美)失礼いたしました 私宛てでした 442 00:31:20,837 --> 00:31:22,171 それで片桐様 443 00:31:22,297 --> 00:31:25,216 ハウスキーパーに部屋の清掃を させてはもらえないでしょうか? 444 00:31:25,341 --> 00:31:26,885 そうすれば きっと… 445 00:31:43,151 --> 00:31:45,862 さっきの方 お知り合いなんですか? 446 00:31:45,987 --> 00:31:47,238 刑事です 447 00:31:47,989 --> 00:31:50,033 気にする必要はありませんけど 448 00:31:50,241 --> 00:31:52,118 それでもお泊まりであれば お客様です 449 00:31:52,243 --> 00:31:54,287 そんなことより そっちのほうは? 450 00:31:55,622 --> 00:31:57,498 特に何もありませんが 451 00:32:01,794 --> 00:32:04,923 俺はやっぱり 怪しいと思いますけどね 452 00:32:05,298 --> 00:32:07,550 私はそうとは思いません 453 00:32:07,967 --> 00:32:10,929 ホテルには様々なお客様が お見えになるんです 454 00:32:11,054 --> 00:32:13,765 彼女が殺人犯の可能性だって あるんだ 455 00:32:14,515 --> 00:32:16,392 そんな証拠 どこにもありませんよね? 456 00:32:16,517 --> 00:32:19,479 彼女が善人であるという 証拠もね 457 00:32:21,397 --> 00:32:24,275 刑事の仕事が人を疑うことなら 458 00:32:24,400 --> 00:32:27,946 ホテルマンの仕事は お客様を信じることなんです 459 00:32:29,113 --> 00:32:32,116 だいたい殺人犯なんて 本当に来るんですか? 460 00:32:32,241 --> 00:32:34,077 だから俺たちがいるんです 461 00:32:34,202 --> 00:32:36,496 なら根拠を教えてください 462 00:32:37,622 --> 00:32:39,165 あなたは刑事じゃない 463 00:32:40,291 --> 00:32:42,210 素人が口を挟まないでください 464 00:32:42,335 --> 00:32:44,170 あなただって ホテルマンじゃありませんよね! 465 00:32:47,090 --> 00:32:49,175 いらっしゃいませ 高山様 466 00:32:50,343 --> 00:32:51,302 何階ですか? 467 00:32:51,427 --> 00:32:52,971 (渡辺)3階お願いします 468 00:32:53,972 --> 00:32:55,473 (高山)ありがとうございます 469 00:32:55,598 --> 00:32:58,101 (尚美)本日は 披露宴のお打ち合わせですか? 470 00:32:58,434 --> 00:32:59,268 (渡辺・高山)はい 471 00:32:59,394 --> 00:33:00,478 (尚美)ごゆっくりどうぞ 472 00:33:00,603 --> 00:33:01,729 ありがとうございます 473 00:33:35,221 --> 00:33:40,226 (酒気を帯びた客の賑やかな声) 474 00:33:54,073 --> 00:33:55,533 (ため息) 475 00:35:01,766 --> 00:35:03,559 (尚美)お持ちいたしますね 476 00:35:04,227 --> 00:35:05,728 (片桐)ありがとう 477 00:35:10,358 --> 00:35:16,280 大変お世話になりました とても快適だったわ 478 00:35:16,405 --> 00:35:19,117 そう言って頂けて何よりです 479 00:35:34,590 --> 00:35:36,467 どうかなさいましたか? 480 00:35:37,593 --> 00:35:40,096 もう気付いてるのよね 481 00:35:41,013 --> 00:35:42,098 え? 482 00:35:42,890 --> 00:35:45,977 私の目が見えてるってこと 483 00:35:48,062 --> 00:35:50,731 怖がらせて ごめんなさいね 484 00:35:51,399 --> 00:35:54,986 やっぱり この手袋が いけなかったのかしら 485 00:35:55,111 --> 00:35:58,114 やけどの痕を隠してるんだけど 486 00:35:58,573 --> 00:36:00,324 不自然だったわよね? 487 00:36:02,493 --> 00:36:05,580 あの どうしてこんなことを? 488 00:36:07,123 --> 00:36:11,961 (片桐)今週末 私の主人が上京するの 489 00:36:12,336 --> 00:36:15,131 昔の仲間と会うんですって 490 00:36:15,965 --> 00:36:21,179 でもね 1つだけ 心配なことがあるの 491 00:36:22,555 --> 00:36:23,931 実はね… 492 00:36:24,724 --> 00:36:28,936 主人が視覚障害者なのよ 493 00:36:29,395 --> 00:36:34,901 その上 私以上に霊感があるから とても不安で 494 00:36:37,153 --> 00:36:41,574 (尚美)では 今回は ご主人のために下見を? 495 00:36:42,700 --> 00:36:43,701 ええ 496 00:36:44,076 --> 00:36:45,745 いかがでしたか? 497 00:36:46,913 --> 00:36:52,585 あなた 早い段階から 私のウソに気付いてたでしょ? 498 00:36:52,960 --> 00:36:57,798 なのに私のわがままに 全て付き合ってくれた 499 00:36:58,758 --> 00:37:02,094 本当はずっと心苦しかったの 500 00:37:03,054 --> 00:37:04,305 でも― 501 00:37:04,972 --> 00:37:10,686 “この人なら大丈夫 全てを任せられる”と思ったわ 502 00:37:13,689 --> 00:37:16,067 本当にありがと 503 00:37:24,325 --> 00:37:26,244 申し訳ありません 504 00:37:27,870 --> 00:37:31,123 もしかしたら悪いことを 企(たくら)んでるんじゃないかって 505 00:37:31,374 --> 00:37:34,043 心のどこかで疑っていました 506 00:37:34,168 --> 00:37:39,465 気にすることじゃないわ 疑われて当然だもの 507 00:37:42,176 --> 00:37:43,010 ねえ? 508 00:37:45,179 --> 00:37:49,600 もう そんな 怖い顔する必要ないわよ 509 00:37:53,437 --> 00:37:57,066 彼女のこと 傷つけたりはしないから 510 00:38:00,695 --> 00:38:02,154 ここは― 511 00:38:03,281 --> 00:38:05,324 とてもいいホテルね 512 00:38:11,289 --> 00:38:14,667 じゃあ 主人のことよろしく 513 00:38:17,586 --> 00:38:19,088 ありがとう 514 00:38:21,590 --> 00:38:24,385 お気をつけて いってらっしゃいませ 515 00:38:32,101 --> 00:38:33,644 (関根・町田) いってらっしゃいませ 516 00:38:51,787 --> 00:38:54,206 (新田)1つ目の殺人が品川 517 00:38:59,295 --> 00:39:01,881 2つ目が千住新橋 518 00:39:08,054 --> 00:39:10,139 そして3つ目が葛西 519 00:39:11,015 --> 00:39:15,728 これらが単独犯による 連続殺人だと分かったのは 520 00:39:16,062 --> 00:39:19,857 3つの事件に1つだけ 共通点があったからなんです 521 00:39:20,274 --> 00:39:21,275 共通点? 522 00:39:21,400 --> 00:39:24,945 現場に残された暗号です 523 00:39:26,322 --> 00:39:28,032 解読の結果 524 00:39:28,407 --> 00:39:31,535 この数字から 事件の日付を引くと 525 00:39:31,660 --> 00:39:34,622 ある場所を指していることが 分かりました 526 00:39:34,747 --> 00:39:38,084 つまり 緯度と経度です 527 00:39:39,168 --> 00:39:42,046 1つ目の暗号の緯度と経度が 示していたのは 528 00:39:42,171 --> 00:39:46,050 2つ目の殺人現場 千住新橋 529 00:39:46,467 --> 00:39:50,096 2つ目の暗号の緯度と経度が 示していたのは 530 00:39:50,346 --> 00:39:53,516 3つ目の殺人現場 葛西を 531 00:39:54,934 --> 00:39:58,979 そして次に 事件が起こると推測される― 532 00:39:59,105 --> 00:40:03,609 3つ目の暗号の緯度と経度が 指し示していたのが 533 00:40:04,193 --> 00:40:05,778 このホテルなんです 534 00:40:08,155 --> 00:40:09,740 これで納得して もらえましたか? 535 00:40:11,659 --> 00:40:13,077 でも どうして私に? 536 00:40:13,202 --> 00:40:17,123 あなたは犯人じゃない それぐらい俺にも分かります 537 00:40:17,873 --> 00:40:21,502 ホテルの中には どこにでも人がいる 538 00:40:21,627 --> 00:40:24,797 普通 こんなところで 殺人を犯そうなんて思いません 539 00:40:25,339 --> 00:40:27,925 ただ こんなホテルの中でも 540 00:40:28,050 --> 00:40:31,345 完全に人目を避けられる場所が 1つだけある 541 00:40:33,139 --> 00:40:34,265 客室ですか? 542 00:40:37,101 --> 00:40:41,939 (新田)ええ そうです 客室なら犯行に及びやすい 543 00:40:43,023 --> 00:40:45,818 でも お客様は 自分の部屋しか出入りできません 544 00:40:45,943 --> 00:40:47,403 客はそうです 545 00:40:49,029 --> 00:40:53,242 まさか 従業員を 疑ってるんですか? 546 00:40:53,576 --> 00:40:56,162 犯人の手がかりは まだ何もないんです 547 00:40:57,246 --> 00:41:01,208 もし身近な人間で 怪しい奴がいたら すぐ俺に 548 00:41:01,333 --> 00:41:03,544 だから私に話したんですね 549 00:41:04,170 --> 00:41:05,838 別にそういうわけじゃない 550 00:41:05,963 --> 00:41:07,381 最低です! 551 00:41:16,015 --> 00:41:17,099 (関根・杉下)いらっしゃいませ 552 00:41:17,224 --> 00:41:19,477 (関根)お荷物お持ちいたします (能勢)いいです 553 00:41:21,145 --> 00:41:24,440 (久我)こちらに お名前 ご住所 お電話番号を 554 00:41:37,495 --> 00:41:38,621 いらっしゃいませ 555 00:41:38,746 --> 00:41:40,164 チェックアウト 延ばしてもらってすいません 556 00:41:40,289 --> 00:41:41,790 全く問題ございません 557 00:41:43,334 --> 00:41:44,502 あなたが新田さんの… 558 00:41:45,753 --> 00:41:46,754 (栗原(くりはら))栗原です 559 00:41:46,879 --> 00:41:48,631 実を言いますとね 私… 560 00:41:48,756 --> 00:41:50,257 警察の方だそうですね 561 00:41:50,382 --> 00:41:51,217 (能勢)ええ 562 00:41:51,342 --> 00:41:53,344 (川本)ごゆっくり お過ごしくださいませ 563 00:41:56,680 --> 00:42:01,477 潜入捜査が始まるまでの1週間 新田さんとは相棒だったんですよ 564 00:42:01,852 --> 00:42:02,978 相棒… 565 00:42:03,103 --> 00:42:04,563 (本宮)おい 新田 566 00:42:06,732 --> 00:42:07,983 能勢さん 来てるぞ 567 00:42:08,359 --> 00:42:10,694 お前ら まだ 繋がってるんじゃねえだろうな 568 00:42:10,819 --> 00:42:13,614 (新田)勘弁してくださいよ 所轄のオッサンですよ? 569 00:42:13,739 --> 00:42:15,115 知らないな? 570 00:42:15,616 --> 00:42:19,995 あの人 ああ見えてキレ者で 上から一目置かれてるんだよ 571 00:42:20,538 --> 00:42:22,748 本庁に引っ張ろうっていう話も あったらしいぞ 572 00:42:24,124 --> 00:42:26,335 で 何か聞いてません? 573 00:42:26,460 --> 00:42:27,294 え? 574 00:42:27,419 --> 00:42:28,629 新田さんから 事件のこととか 575 00:42:28,754 --> 00:42:31,048 能勢様 ご利用ありがとうございました 576 00:42:31,882 --> 00:42:34,301 なるほど 新しい相棒ってわけですね 577 00:42:34,426 --> 00:42:35,761 出口はあちらになります 578 00:42:36,178 --> 00:42:37,221 (能勢)じゃあ山岸さん また 579 00:42:37,346 --> 00:42:38,514 もう来なくていいですから 580 00:42:38,639 --> 00:42:40,307 (関根・杉下)いらっしゃいませ 581 00:42:47,064 --> 00:42:47,898 あっ そうだ 582 00:42:48,107 --> 00:42:48,941 (安野(あんの))安野です 583 00:42:49,066 --> 00:42:50,192 いらっしゃいませ 584 00:42:50,317 --> 00:42:51,694 被害者の岡部さん 585 00:42:52,236 --> 00:42:54,738 どうやら プレイボーイだったらしく 586 00:42:55,239 --> 00:42:59,451 結婚を迫られそうな相手には 手を出さなかったんですよ 587 00:42:59,785 --> 00:43:04,373 だから 私が追っていた女は人妻で 588 00:43:04,748 --> 00:43:07,793 そのために名乗り出て こられなかったんじゃないかと 589 00:43:09,336 --> 00:43:10,588 どう思います? 590 00:43:12,006 --> 00:43:12,881 さあ 591 00:43:14,633 --> 00:43:15,718 じゃあ また 592 00:43:18,887 --> 00:43:20,097 ご苦労様です 593 00:43:24,393 --> 00:43:26,478 追い返してって言ってるの! 594 00:43:27,438 --> 00:43:30,107 安野様 失礼ですが この方は? 595 00:43:30,232 --> 00:43:31,817 あなたが知る必要ないでしょ 596 00:43:31,942 --> 00:43:35,821 分かりました では このお写真はお返しいたします 597 00:43:35,946 --> 00:43:37,364 客の言うことが 聞けないってわけ? 598 00:43:37,489 --> 00:43:39,325 (尚美)そういうことでは ございません 599 00:43:39,450 --> 00:43:40,743 どなたに対しても 600 00:43:40,868 --> 00:43:43,954 安野様に関する問い合わせは 一切 答えないよう― 601 00:43:44,079 --> 00:43:46,498 係の者全員に伝えておきます 602 00:43:46,624 --> 00:43:48,459 そうなれば写真は不要ですので 603 00:43:48,584 --> 00:43:50,085 そうじゃなくて 604 00:43:50,210 --> 00:43:53,756 あたしはこの男が近づかないように 気をつけてほしいって言ってんの 605 00:43:53,881 --> 00:43:57,509 でしたら事情をお聞きして お打ち合わせをしなければ 606 00:43:57,635 --> 00:43:59,011 分かった もういいわよ 607 00:43:59,803 --> 00:44:02,056 ご案内いたします 上でしょうか 608 00:44:03,849 --> 00:44:05,309 (栗原)おい (新田)失礼いたしました 609 00:44:05,434 --> 00:44:07,019 (栗原)荷物 (新田)はい? 610 00:44:07,561 --> 00:44:08,687 荷物 611 00:44:09,688 --> 00:44:10,522 ただいまベルボーイを 612 00:44:10,648 --> 00:44:12,107 呼ばなくていいよ お前 運べよ 613 00:44:12,566 --> 00:44:13,400 いや しかし 614 00:44:13,525 --> 00:44:15,027 客の言うことが聞けないのか! 615 00:44:15,736 --> 00:44:17,613 失礼いたしました どうぞ ご記入くださいませ 616 00:44:17,738 --> 00:44:20,282 (栗原)ホテルの人間だろ? (新田)はい 617 00:44:20,407 --> 00:44:22,201 (栗原)ベルボーイじゃないと 持てないのか? 618 00:44:22,326 --> 00:44:23,869 (新田)いや そういう… (栗原)なら持てよ 619 00:44:23,994 --> 00:44:25,245 栗原様 何か失礼でも… 620 00:44:25,371 --> 00:44:27,414 俺 今 こいつと話してんだよ 621 00:44:27,623 --> 00:44:29,166 さっさと持てよ! 622 00:44:31,919 --> 00:44:33,045 ほらっ! 623 00:44:33,712 --> 00:44:34,963 失礼しました 624 00:44:47,518 --> 00:44:48,811 (新田)それでは失礼いたします 625 00:44:48,936 --> 00:44:50,479 ちょっと待てよ 626 00:44:50,813 --> 00:44:51,814 (新田)はい? 627 00:44:52,856 --> 00:44:55,943 俺は眺めのいい部屋を 希望したんだよ 628 00:44:58,695 --> 00:45:01,365 十分いい眺めだと思いますけど 629 00:45:02,241 --> 00:45:04,493 お前の意見なんて どうだっていいんだよ 630 00:45:05,744 --> 00:45:06,578 おい 631 00:45:07,955 --> 00:45:09,331 よく見ろよ 632 00:45:10,541 --> 00:45:12,584 全然 違うだろ! 633 00:45:12,709 --> 00:45:14,545 いい加減な商売しやがって 634 00:45:15,295 --> 00:45:16,588 あ それとも何か? 635 00:45:17,714 --> 00:45:20,843 何だよ? 勘違いした俺が 悪いって言うのか? 636 00:45:21,635 --> 00:45:22,511 いえ 637 00:45:23,595 --> 00:45:24,763 (新田のため息) 638 00:45:30,519 --> 00:45:33,188 (久我)新田さん とにかく我慢です 639 00:45:33,313 --> 00:45:35,023 ダブルで納得して もらえないようなら 640 00:45:35,149 --> 00:45:38,026 また連絡ください ツインと― 641 00:45:39,194 --> 00:45:41,113 デラックスも 一応 確保しておきます 642 00:45:41,238 --> 00:45:42,781 (新田)いかがでしょうか 643 00:45:48,412 --> 00:45:49,621 (ため息) 644 00:45:50,747 --> 00:45:53,083 どうせ色々 部屋を押さえてんだろ? 645 00:45:53,208 --> 00:45:54,585 全部 見せろよ 646 00:45:54,710 --> 00:45:55,544 はい 647 00:45:55,669 --> 00:45:58,464 お前なんかに 決められたくないんだよ 648 00:45:59,131 --> 00:46:01,800 あと俺はお前に 命じてるんだからな 649 00:46:01,925 --> 00:46:03,802 他の奴を寄こすなよ 650 00:46:04,845 --> 00:46:06,930 ごゆっくり おくつろぎくださいませ 651 00:46:09,349 --> 00:46:11,185 ご利用ありがとうございます 652 00:46:12,978 --> 00:46:15,022 (久我)ごゆっくり お過ごしくださいませ 653 00:46:19,860 --> 00:46:21,862 手を出してなければ いいんだけどな 654 00:46:23,572 --> 00:46:25,073 (新田)どうでしょうか? 655 00:46:25,199 --> 00:46:26,033 なあ 656 00:46:26,658 --> 00:46:28,994 お前 俺が部屋の グレードアップ狙って 657 00:46:29,119 --> 00:46:30,120 ゴネてると思ってるだろ 658 00:46:30,245 --> 00:46:31,079 いや そんなこと… 659 00:46:31,205 --> 00:46:34,750 顔に書いてあんだよ! 客ナメやがって! 660 00:46:36,084 --> 00:46:41,089 だいたい最初から お前の態度は 気に食わなかったんだよ 661 00:46:44,843 --> 00:46:46,053 (栗原の舌打ち) 662 00:46:46,512 --> 00:46:47,763 次 行くぞ 663 00:46:50,599 --> 00:46:52,142 早くしろよ 664 00:46:53,810 --> 00:46:55,854 (拳を握る音) 665 00:47:01,860 --> 00:47:03,320 新田さん 大丈夫ですかね? 666 00:47:06,281 --> 00:47:08,534 少しは信用してくださいよ 667 00:47:10,327 --> 00:47:12,871 それにしても わけが分からない 668 00:47:13,080 --> 00:47:17,042 散々 部屋にケチつけといて 最終的には最初の部屋でいいって… 669 00:47:17,167 --> 00:47:18,168 (新田の舌打ち) 670 00:47:18,293 --> 00:47:20,546 典型的なクレーマーですね 671 00:47:20,879 --> 00:47:23,966 いや ひょっとしたら それはそうじゃないかもしれません 672 00:47:24,091 --> 00:47:24,925 (川本)え? 673 00:47:25,050 --> 00:47:28,470 (新田)あの男 どこかで 見たような気がするんですよね 674 00:47:28,804 --> 00:47:30,847 過去の事件とかで 関わった人ですか? 675 00:47:33,600 --> 00:47:36,687 いや 一応ホテル側もあいつには 気をつけておいてください 676 00:47:36,979 --> 00:47:38,480 分かりました 677 00:47:38,814 --> 00:47:40,816 ところで さっきの女性客は? 678 00:47:41,066 --> 00:47:43,485 安野様なら 恐らくストーカーの被害に 679 00:47:43,610 --> 00:47:44,820 (新田)ストーカーね 680 00:47:44,945 --> 00:47:46,863 (尚美) ホテルには結構 多いんです 681 00:47:46,989 --> 00:47:50,576 もし そういう方が宿泊中の お客様について尋ねてきても 682 00:47:50,701 --> 00:47:53,078 部屋番号は教えないでください 683 00:47:53,203 --> 00:47:54,830 なら どう対処すれば いいんです? 684 00:47:54,955 --> 00:47:59,001 “お探しのお客様はお泊まりでは ありません”と伝えるんです 685 00:47:59,126 --> 00:48:00,669 それで大抵は収まります 686 00:48:01,086 --> 00:48:02,170 大抵って? 687 00:48:02,296 --> 00:48:05,465 色々と知恵を絞る方も おられます 688 00:48:06,049 --> 00:48:08,176 何か印象的なケースでも? 689 00:48:09,970 --> 00:48:11,763 そうですね… 690 00:48:13,765 --> 00:48:17,352 1年程前にやって来た女性が まさにそうでした 691 00:48:18,437 --> 00:48:22,190 “突然 部屋を訪ねて 恋人を驚かせたい”と言って 692 00:48:22,316 --> 00:48:23,817 部屋番号を聞いてきたんです 693 00:48:25,360 --> 00:48:26,612 あ そこで― 694 00:48:26,862 --> 00:48:31,158 “そのようなお客様はお泊まりでは ございません”って言ったわけだ 695 00:48:31,283 --> 00:48:32,284 ええ 696 00:48:32,576 --> 00:48:34,411 でも その女性は― 697 00:48:34,745 --> 00:48:37,581 “宿泊の予約を入れたことは 彼から聞いてるの”と 698 00:48:37,706 --> 00:48:39,082 食い下がってきたんです 699 00:48:39,207 --> 00:48:42,085 タチの悪いストーカーだな 700 00:48:42,544 --> 00:48:44,087 で どうやって 追い返したんです? 701 00:48:44,212 --> 00:48:45,672 こう答えました 702 00:48:46,256 --> 00:48:48,759 “宿泊の予約は 受け付けておりますが” 703 00:48:48,884 --> 00:48:51,511 “直前に キャンセルされたようです”と 704 00:48:52,095 --> 00:48:55,390 おー なるほど それなら諦めざるをえないか 705 00:48:55,515 --> 00:48:58,060 (尚美)そう甘いものでは ありませんでした 706 00:48:58,352 --> 00:49:02,105 彼女は私の言葉を信じず 今度は― 707 00:49:02,230 --> 00:49:05,233 “ホテルに泊まらせて”と 言い出してきたんです 708 00:49:05,776 --> 00:49:08,779 きっと 自分で 彼を捜そうとしたんでしょう 709 00:49:09,821 --> 00:49:11,239 結局 最後は― 710 00:49:11,531 --> 00:49:13,533 “ご用意できるお部屋は ございません”と 711 00:49:13,659 --> 00:49:16,078 頭を下げ続けて 帰ってもらえましたが 712 00:49:17,120 --> 00:49:20,207 ホテルには問題のある方も 大勢いらっしゃるので 713 00:49:20,332 --> 00:49:21,833 新田さんも気をつけてください 714 00:49:22,209 --> 00:49:25,504 部屋番号だけは 何があっても教えないように 715 00:49:27,589 --> 00:49:28,423 (新田)あの… 716 00:49:30,676 --> 00:49:31,510 いや… 717 00:49:34,221 --> 00:49:36,390 (関根)名前は栗原健治(けんじ) 718 00:49:36,640 --> 00:49:40,143 池袋在住で 前科は特にありませんでした 719 00:49:40,644 --> 00:49:42,104 本当に知ってる奴なのか? 720 00:49:42,437 --> 00:49:43,605 たぶんですけど… 721 00:49:43,730 --> 00:49:45,816 (本宮)そいつが 今回の事件に無関係でも 722 00:49:45,941 --> 00:49:48,652 お前の正体に気付いてたら 面倒だぞ 723 00:49:48,777 --> 00:49:49,986 しっかり対処しておけよ 724 00:49:50,112 --> 00:49:51,113 (新田)はい 725 00:49:51,947 --> 00:49:53,031 (稲垣)新田 726 00:49:54,116 --> 00:49:56,034 (関根)稲垣係長 あの… (稲垣)いや いい 727 00:49:56,159 --> 00:49:57,703 他に報告は? 728 00:49:58,203 --> 00:50:01,665 騒いでいた女なら 今のところ 目立った動きはありませんけど 729 00:50:01,790 --> 00:50:05,961 女の宿泊票を持って来い 身元を調べさせる それから 730 00:50:06,086 --> 00:50:07,796 男の写真も預かっておけ 731 00:50:10,507 --> 00:50:12,217 絶対 近づけないでね 732 00:50:25,147 --> 00:50:28,442 その写真の男性 事件と関係しているんですか? 733 00:50:28,567 --> 00:50:31,069 そういう話は聞きたく なかったんじゃないですか? 734 00:50:47,085 --> 00:50:50,547 (新田)こいつは恐らく 事件とは関係ありません 735 00:50:51,882 --> 00:50:53,633 どうしてそう思うんですか? 736 00:50:53,800 --> 00:50:55,802 犯人について まだ 何も分かってないんですよね? 737 00:50:55,927 --> 00:50:58,764 今回の事件は連続殺人なんです 738 00:50:59,139 --> 00:51:02,225 単なるストーカーが犯人とは 考えにくい それに… 739 00:51:02,893 --> 00:51:04,102 それに? 740 00:51:04,811 --> 00:51:06,938 (尚美)横領の共犯者? 741 00:51:07,147 --> 00:51:08,565 その人が犯人だと? 742 00:51:08,690 --> 00:51:12,444 (新田)ええ ただ他の事件との 繋がりが分かってない上に 743 00:51:12,569 --> 00:51:14,613 やっかいなアリバイまで あるんです 744 00:51:14,738 --> 00:51:15,864 (尚美)アリバイ? 745 00:51:16,490 --> 00:51:17,991 (新田)事件があった夜8時頃 746 00:51:18,116 --> 00:51:22,788 そいつは元恋人から自宅に かかってきた電話に出てるんです 747 00:51:22,913 --> 00:51:25,665 自宅から犯行現場までは 約1時間 748 00:51:25,791 --> 00:51:29,878 つまり そいつには 犯行が不可能なんです 749 00:51:31,046 --> 00:51:32,631 (尚美)電話は 本当にあったんですか? 750 00:51:32,756 --> 00:51:34,841 (新田)それは元恋人から 裏は取ってあります 751 00:51:34,966 --> 00:51:37,552 (尚美)彼女がウソを ついてるってことは? 752 00:51:40,305 --> 00:51:42,974 (新田)別れてるのが 2年前なんで 753 00:51:43,600 --> 00:51:46,311 事件に絡んでる可能性は 低いと思います 754 00:51:46,728 --> 00:51:50,273 それに 元恋人が そいつの自宅に電話をかけたことは 755 00:51:50,398 --> 00:51:52,943 その場にいた友人も 認めてるんです 756 00:51:55,362 --> 00:51:57,656 あの ちょっと 気になることがあるんですけど 757 00:51:57,781 --> 00:51:58,615 (新田)ん? 758 00:51:58,740 --> 00:52:01,576 (尚美)どうして彼女は 2年も前に別れた元カレに 759 00:52:01,701 --> 00:52:03,662 わざわざ友達と 一緒にいるタイミングで 760 00:52:03,787 --> 00:52:05,372 電話をしたんでしょうか? 761 00:52:05,747 --> 00:52:08,875 普通1人の時でも 電話をかけづらいと思うんですよ 762 00:52:09,000 --> 00:52:10,252 確かに… 763 00:52:11,711 --> 00:52:13,255 もしかして 764 00:52:13,797 --> 00:52:17,259 彼女は今でもその人に 未練があったんではないでしょうか? 765 00:52:18,218 --> 00:52:20,053 いや 仮にそうなら 766 00:52:20,345 --> 00:52:22,973 なおさら友達の前では かけづらくないですか? 767 00:52:23,098 --> 00:52:26,518 逆ですよ 彼女は その友達にそそのかされた 768 00:52:26,643 --> 00:52:29,062 だから電話をできたんだと 思います 769 00:52:31,356 --> 00:52:32,858 そそのかす… 770 00:52:36,486 --> 00:52:40,782 (携帯電話の着信音) 771 00:52:41,366 --> 00:52:43,285 はい 山岸です 772 00:52:44,536 --> 00:52:46,496 新田さんなら一緒だけど 773 00:52:49,082 --> 00:52:50,834 うん 分かった 774 00:52:51,877 --> 00:52:53,169 俺に何か? 775 00:52:53,879 --> 00:52:57,966 部屋に来てほしいと 栗原様からです 776 00:52:58,091 --> 00:52:59,551 またかよ 777 00:53:02,596 --> 00:53:03,805 新田さん 778 00:53:04,723 --> 00:53:07,350 ホテルマンにとって 一番 大切なことは? 779 00:53:07,475 --> 00:53:11,271 “客に逆らうな” “ルールは客が作る”ですよね? 780 00:53:11,771 --> 00:53:13,106 客ではなく― 781 00:53:13,231 --> 00:53:15,525 (尚美)お客様です (新田)お客様 はい はい 782 00:53:19,404 --> 00:53:22,157 ここに来る前は こんなことになってなかったんだ 783 00:53:22,741 --> 00:53:23,783 どうしてくれるんだよ! 784 00:53:23,909 --> 00:53:27,954 (新田)でも私が運んだ時に 壊れたとは限らないのでは 785 00:53:28,330 --> 00:53:30,123 じゃあ 誰のせいだよ! 786 00:53:32,792 --> 00:53:35,795 分かりました 責任を持って弁償させて頂きます 787 00:53:35,921 --> 00:53:40,133 弁償? 俺はそんなこと 望んでるわけじゃねえんだ 788 00:53:44,137 --> 00:53:45,388 では― 789 00:53:46,514 --> 00:53:48,224 どうすればいいでしょうか 790 00:53:51,895 --> 00:53:55,565 このコラムのデータが 全部 消えたんだよ 791 00:53:55,690 --> 00:53:59,736 お前ここに もう1回打ち直せ 今夜中に全部だ 792 00:53:59,861 --> 00:54:00,946 今夜中にですか? 793 00:54:01,071 --> 00:54:03,156 (栗原) 責任取るって言っただろ! 794 00:54:07,035 --> 00:54:08,578 かしこまりました 795 00:54:08,870 --> 00:54:11,581 では終わり次第 すぐお部屋にお持ちします 796 00:54:11,706 --> 00:54:13,124 ちょっと待てよ 797 00:54:13,500 --> 00:54:15,585 お持ちしますって何だよ 798 00:54:18,046 --> 00:54:22,175 お持ちしますって何だよ 作業はここでやるんだよ 799 00:54:22,300 --> 00:54:24,260 お前1人で 800 00:54:26,388 --> 00:54:28,890 あと ここに― 801 00:54:29,641 --> 00:54:31,726 お前の携帯番号を入れろ 802 00:54:32,560 --> 00:54:33,812 早く 803 00:54:37,524 --> 00:54:41,319 俺は出かけるが 時々 お前の携帯に電話をかける 804 00:54:41,444 --> 00:54:43,738 ただ すぐに切るから 出なくていいぞ 805 00:54:44,698 --> 00:54:46,866 お前はその後 30秒以内に 806 00:54:46,992 --> 00:54:50,495 この部屋の電話を使って 俺にかけ直せ 807 00:54:50,620 --> 00:54:51,621 何のためにですか? 808 00:54:51,746 --> 00:54:54,457 お前を監視するために 決まってるだろ 809 00:55:00,380 --> 00:55:03,258 (ドアの開閉音) 810 00:55:03,758 --> 00:55:04,926 (町田・杉下)いらっしゃいませ 811 00:55:05,051 --> 00:55:06,720 (杉下)お荷物 お預かりいたします 812 00:55:12,809 --> 00:55:14,102 (館林(たてばやし))もしもし 813 00:55:15,311 --> 00:55:16,438 着いた 814 00:55:29,868 --> 00:55:33,455 安野絵里子(えりこ)の宿泊票に書かれていた 住所と電話番号なんですが 815 00:55:33,580 --> 00:55:35,373 全てデタラメでした 816 00:55:37,876 --> 00:55:41,129 (新田)よっぽど こいつに 居場所を知られたくないんだな 817 00:55:41,504 --> 00:55:43,214 恐らく名前も 818 00:55:45,884 --> 00:55:51,056 なんでホテルには こうも素性の 分からない奴ばっかりが多いんだよ 819 00:55:51,181 --> 00:55:54,601 (携帯電話のバイブ) 820 00:55:54,726 --> 00:55:55,977 栗原からだ 821 00:55:56,102 --> 00:55:58,021 では 自分はこれで 822 00:56:17,791 --> 00:56:19,709 あ もしもし新田です 823 00:56:20,418 --> 00:56:21,503 ええ 824 00:56:22,212 --> 00:56:23,463 ちゃんと… 825 00:56:32,931 --> 00:56:36,768 本当 申し訳ない 入力は大の苦手で 826 00:56:36,935 --> 00:56:38,645 お客様のためです 827 00:56:38,770 --> 00:56:41,356 気になさらず 新田さんはお休みになってください 828 00:56:41,481 --> 00:56:42,524 いや… 829 00:56:49,823 --> 00:56:51,157 (新田のため息) 830 00:56:52,867 --> 00:56:55,286 俺どうしても理解できませんよ 831 00:56:55,995 --> 00:56:58,081 なんでそこまで全ての客… じゃなくて… その… 832 00:56:58,206 --> 00:57:00,083 お客様に尽くせんのか 833 00:57:14,389 --> 00:57:15,640 これです 834 00:57:16,391 --> 00:57:17,225 手作りですか? 835 00:57:18,184 --> 00:57:20,562 ええ 母の… 836 00:57:22,605 --> 00:57:26,609 私 大学受験の際に このホテルを利用したんです 837 00:57:27,235 --> 00:57:32,323 その時にこのお守りを部屋に忘れて 試験に向かってしまって… 838 00:57:33,116 --> 00:57:35,827 ところが試験会場に着くと 839 00:57:35,952 --> 00:57:38,788 なぜか そのお守りが 届いてたんです 840 00:57:39,873 --> 00:57:41,541 ホテルの人が? 841 00:57:42,500 --> 00:57:43,543 はい 842 00:57:45,336 --> 00:57:50,592 ただの女子高生1人のために わざわざ届けてくれたんです 843 00:57:53,636 --> 00:57:57,765 それでホテルに お礼を伝えに行った時 844 00:57:58,850 --> 00:58:01,102 ホテルの人に こう言われたんですよ 845 00:58:02,479 --> 00:58:05,940 “我々はお客様に対して―” 846 00:58:06,065 --> 00:58:09,235 “ホテルのサービスを 提供したまでです” 847 00:58:16,284 --> 00:58:20,705 (尚美)驚きました 私が特別だと思っていたことが 848 00:58:20,830 --> 00:58:24,334 ホテルにとっては ごく当たり前のことだったんです 849 00:58:26,127 --> 00:58:28,379 まあ 今の私に― 850 00:58:28,505 --> 00:58:31,758 そんなサービスができているか どうか分かりませんけど 851 00:58:34,177 --> 00:58:36,262 新田さんの場合は どうして刑事に? 852 00:58:36,638 --> 00:58:37,555 ん? 853 00:58:37,680 --> 00:58:39,390 別に大した理由は ありませんけど 854 00:58:40,642 --> 00:58:41,684 え? 855 00:58:42,310 --> 00:58:43,353 え? 856 00:58:43,978 --> 00:58:45,647 私にだけしゃべらせといて 857 00:58:45,772 --> 00:58:48,358 自分で勝手に 話し出したんでしょ 858 00:58:52,737 --> 00:58:54,697 (尚美)代わります (久我)あそこにいる 859 00:59:04,249 --> 00:59:06,709 いらっしゃいませ お泊まりでしょうか? 860 00:59:06,918 --> 00:59:07,877 館林 861 00:59:08,920 --> 00:59:11,589 館林だ 予約してある 862 00:59:11,798 --> 00:59:14,092 はい ただいま確認を… 863 00:59:16,135 --> 00:59:17,971 新田 ヤバいぞ 864 00:59:18,096 --> 00:59:20,890 できるだけ早く そちらに向かいます すいません 865 00:59:22,767 --> 00:59:24,060 (新田のため息) 866 00:59:24,185 --> 00:59:26,854 安野様 絶対に部屋から 出ないようにしてください 867 00:59:26,980 --> 00:59:28,856 あれほど近づけないでって 言ったじゃない! 868 00:59:28,982 --> 00:59:30,483 申し訳ございません 869 00:59:31,192 --> 00:59:33,945 で 彼 何号室にいるの? 870 00:59:34,112 --> 00:59:37,156 5階の515号室です お気をつけください 871 00:59:38,616 --> 00:59:39,826 分かった 872 00:59:52,130 --> 00:59:53,298 っしゃー! 873 00:59:57,594 --> 01:00:01,889 (携帯電話のバイブ) 874 01:00:07,770 --> 01:00:08,771 写真の男は? 875 01:00:08,896 --> 01:00:09,981 まだ部屋にいます 876 01:00:10,106 --> 01:00:12,400 (関根)問題は ここからどう動くかですね 877 01:00:14,611 --> 01:00:15,653 あ! 878 01:00:24,579 --> 01:00:26,289 (本宮)なになに どうなってんだよ 879 01:00:26,456 --> 01:00:27,498 まさか! 880 01:00:28,458 --> 01:00:31,461 私 とんでもないミスを してしまったかもしれません 881 01:00:31,586 --> 01:00:32,629 (新田)ミス? 882 01:00:33,921 --> 01:00:35,965 25階のエレベーターホールを 映してください 883 01:00:41,971 --> 01:00:44,682 (本宮)おい! 出たら危ないって言っただろ! 884 01:00:44,807 --> 01:00:46,184 (尚美)だから違うんです 885 01:00:46,309 --> 01:00:47,393 何が? 886 01:00:47,518 --> 01:00:49,145 (尚美)ホテルマンは お客様の部屋番号だけは 887 01:00:49,270 --> 01:00:51,147 何があっても絶対に 教えてはなりません 888 01:00:51,272 --> 01:00:55,985 でも私は教えてしまったんです 安野様に館林様の部屋を 889 01:00:58,863 --> 01:01:00,531 じゃあ 狙われていたのは… 逆か 890 01:01:00,657 --> 01:01:02,950 (尚美)今となっては それしか考えられません 891 01:01:04,535 --> 01:01:06,496 (尚美)こっちのほうが早いです 892 01:01:13,086 --> 01:01:14,128 (新田)階段かよ 893 01:01:21,719 --> 01:01:23,513 すいません 通ります! 894 01:01:36,526 --> 01:01:37,360 (新田)え? 895 01:01:41,906 --> 01:01:43,199 (新田)5階までだろ? 896 01:01:49,622 --> 01:01:51,249 (インターホンの音) 897 01:01:53,626 --> 01:01:54,877 (女性)はーい 898 01:02:15,690 --> 01:02:17,191 下がっててください 899 01:02:23,030 --> 01:02:24,949 もう 何なのよ! 900 01:02:34,000 --> 01:02:35,668 あなたたち 901 01:02:38,254 --> 01:02:39,714 どうして こんなところにいるの? 902 01:02:39,839 --> 01:02:42,175 安野様がこちらのお部屋に 来られるのが見えたので 903 01:02:42,300 --> 01:02:44,343 何かトラブルが 起きたのではないかと 904 01:02:44,677 --> 01:02:46,596 もういいから あたしのことはほっといて 905 01:02:46,721 --> 01:02:48,055 でも そういうわけには 906 01:02:48,181 --> 01:02:49,432 あたしたち 夫婦なの 907 01:02:50,308 --> 01:02:51,142 え? 908 01:02:52,435 --> 01:02:54,103 (安野)心配しないで 909 01:02:59,567 --> 01:03:01,819 これを渡しに来ただけだから 910 01:03:14,415 --> 01:03:15,666 失礼します 911 01:03:18,461 --> 01:03:21,172 あの人 東京出るたびに 浮気してたの 912 01:03:22,507 --> 01:03:24,258 でも証拠がなかった 913 01:03:26,177 --> 01:03:28,513 現場を押さえるのが 一番なんだけど 914 01:03:29,096 --> 01:03:31,891 ホテルは客の部屋番号を 教えてくれないでしょ? 915 01:03:32,892 --> 01:03:36,187 (尚美)今回は すっかり騙されました 916 01:03:38,272 --> 01:03:39,524 ごめんなさい 917 01:03:40,650 --> 01:03:42,902 でも おかげで 吹っ切ることができた 918 01:03:47,782 --> 01:03:49,200 じゃあ 行くわね 919 01:03:49,867 --> 01:03:53,371 早く帰って 家を出る準備をしたいから 920 01:03:58,251 --> 01:04:00,127 (尚美)お気をつけて いってらっしゃいませ 921 01:04:00,253 --> 01:04:01,587 (町田・杉下) いってらっしゃいませ 922 01:04:07,218 --> 01:04:11,472 やっぱり 私は まだまだ未熟者ですね 923 01:04:14,350 --> 01:04:17,895 ホテルマンがあれだけ 大勢の人を相手にしていて 924 01:04:18,312 --> 01:04:20,815 ミスをしないほうが どうかしてますよ 925 01:04:30,700 --> 01:04:31,868 (尚美)でも― 926 01:04:32,410 --> 01:04:36,122 ホテルの中でのミスは 責められて当然なんです 927 01:04:36,247 --> 01:04:40,167 どうして私たちが お客様の出発の際に 928 01:04:40,543 --> 01:04:42,670 “お気をつけて いってらっしゃいませ” 929 01:04:42,795 --> 01:04:43,796 って言うか分かりますか? 930 01:04:45,882 --> 01:04:48,718 お客様がホテルの外に 出られたら 931 01:04:49,135 --> 01:04:51,387 私たちは無力だからです 932 01:04:52,930 --> 01:04:56,684 あとは幸運を祈ることしか できないんです 933 01:04:59,645 --> 01:05:02,982 だからこそ ホテルの中に いらっしゃる限りは 934 01:05:03,107 --> 01:05:07,403 全力でお客様の気持ちに 応えなければいけないんです 935 01:05:43,856 --> 01:05:46,067 新田さん 栗原の情報がつかめました 936 01:05:46,192 --> 01:05:47,485 (新田)本当かよ (関根)はい 937 01:05:57,161 --> 01:05:58,287 (尚美)教育実習生? 938 01:05:58,412 --> 01:06:00,289 (関根)はい 新田さんが高校時代の 939 01:06:00,581 --> 01:06:02,792 その時 クラスで からかわれていたみたいで 940 01:06:04,168 --> 01:06:05,586 (生徒)先生 先生! 941 01:06:05,711 --> 01:06:08,673 ちょっと聞き取れないんで 新田君にやらせていいですか? 942 01:06:09,757 --> 01:06:11,342 (新田)なんで俺が 943 01:06:12,593 --> 01:06:13,970 (生徒)本場仕込みを 聞きたいんだよ 944 01:06:14,095 --> 01:06:17,223 (一同)新田! 新田! 新田! 945 01:06:20,059 --> 01:06:23,354 (新田の流ちょうな英語) 946 01:06:23,479 --> 01:06:24,480 (栗原)おい 947 01:06:25,064 --> 01:06:26,315 よく見ろよ! 948 01:06:27,191 --> 01:06:28,901 ところどころ 抜けてるじゃないかよ! 949 01:06:29,026 --> 01:06:30,861 いえ そんなはずはありません 950 01:06:30,987 --> 01:06:31,821 おい 951 01:06:32,363 --> 01:06:33,572 すいません 952 01:06:33,864 --> 01:06:34,907 何だよ! 953 01:06:35,032 --> 01:06:37,284 それがきっかけで 教育実習を挫折して 954 01:06:37,410 --> 01:06:39,537 結局 目標だった教師にも なれなかったそうです 955 01:06:39,662 --> 01:06:41,497 これじゃ仕事で 使い物にならないだろ! 956 01:06:41,622 --> 01:06:43,749 一度 パソコンを 調べさせてください 957 01:06:43,874 --> 01:06:45,084 専門のスタッフがおりますので 958 01:06:45,209 --> 01:06:46,919 データの復元が できるかもしれません 959 01:06:47,044 --> 01:06:49,922 そんな時間ないよ 手抜きしやがってよ! 960 01:06:50,464 --> 01:06:51,340 手抜き? 961 01:06:51,465 --> 01:06:53,342 (川本)それって 逆恨みですよね? 962 01:06:53,467 --> 01:06:55,302 (関根)まあ 一言で言ってしまえば 963 01:06:55,428 --> 01:06:58,764 土下座だ 土下座したら許してやる 964 01:07:00,683 --> 01:07:02,143 早くしろよ! 965 01:07:02,935 --> 01:07:05,104 早くしろって言ってるだろ! 966 01:07:05,855 --> 01:07:06,689 お客様… 967 01:07:06,814 --> 01:07:07,857 (栗原)おい 何だよ 968 01:07:08,232 --> 01:07:09,817 言いたいことあるんなら ハッキリ言えよ 969 01:07:13,988 --> 01:07:17,074 ほら どうしたんだよ? 言えよ! 970 01:07:24,248 --> 01:07:25,082 言えよ! 971 01:07:28,044 --> 01:07:29,336 お客様 972 01:07:30,921 --> 01:07:33,966 土下座では 解決しないと思うんです 973 01:07:36,552 --> 01:07:38,554 私どもといたしましては 974 01:07:38,679 --> 01:07:42,266 何とかお客様のお役に 立ちたいと存じます 975 01:07:42,391 --> 01:07:43,809 ですので― 976 01:07:45,019 --> 01:07:47,938 データの復元を 977 01:07:51,358 --> 01:07:52,568 クソ… 978 01:07:53,069 --> 01:07:56,655 どうしてだよ… なんで? 979 01:07:58,240 --> 01:08:00,367 なんで殴ってくんないんだよ 980 01:08:07,917 --> 01:08:09,126 (新田)栗原様 981 01:08:10,795 --> 01:08:12,338 お座りになってください 982 01:08:21,305 --> 01:08:23,224 俺のこと 覚えてるか? 983 01:08:26,560 --> 01:08:27,603 ええ 984 01:08:28,145 --> 01:08:30,564 昨日の夜 思い出しました 985 01:08:32,191 --> 01:08:35,569 あの時のことは 本当に申し訳ございませんでした 986 01:08:37,279 --> 01:08:38,447 俺― 987 01:08:39,323 --> 01:08:43,244 あれから何の仕事やっても 長続きしなくてさ 988 01:08:44,411 --> 01:08:49,917 最近は塾もクビになって 実家に帰るハメになって… 989 01:08:51,377 --> 01:08:55,297 なのに君は 一流のホテルマンになってた 990 01:08:57,883 --> 01:09:01,011 最後の贅沢(ぜいたく)をしようと思って やってきたんだけど 991 01:09:01,720 --> 01:09:03,681 最低の気分だったよ 992 01:09:05,141 --> 01:09:06,392 だから― 993 01:09:07,685 --> 01:09:09,770 クビにしてやろうと思ったんだ 994 01:09:10,980 --> 01:09:15,651 なのに君は 俺の挑発に 一切 乗ってこなかった 995 01:09:17,820 --> 01:09:19,947 結局 俺みたいな男は― 996 01:09:21,115 --> 01:09:23,659 何をやっても 君には敵(かな)わないんだ 997 01:09:26,829 --> 01:09:28,164 悪かった 998 01:09:55,566 --> 01:09:56,650 あの 999 01:09:59,278 --> 01:10:03,199 私は一流なんかではありません 1000 01:10:04,867 --> 01:10:09,246 いつも叱られてばかりですし むしろ― 1001 01:10:10,748 --> 01:10:12,249 ダメなほうで 1002 01:10:13,292 --> 01:10:14,668 もういいよ 1003 01:10:16,253 --> 01:10:18,839 君が優秀なことくらいは分かる 1004 01:10:22,718 --> 01:10:23,886 じゃあ 1005 01:10:28,766 --> 01:10:31,060 気をつけて いってらっしゃいませ 1006 01:10:31,769 --> 01:10:33,437 (町田・関根) いってらっしゃいませ 1007 01:10:42,988 --> 01:10:44,448 お疲れ様でした 1008 01:10:45,950 --> 01:10:47,451 よくできました 1009 01:10:52,623 --> 01:10:53,624 戻りますか 1010 01:10:56,460 --> 01:11:00,464 そう言えば1点だけ 分からないことがあるんです 1011 01:11:01,298 --> 01:11:06,053 昨日の晩 栗原はどうして 一度 俺の携帯に電話をかけた後 1012 01:11:06,178 --> 01:11:10,099 部屋の電話から わざわざ 電話をかけ直させたのか? 1013 01:11:10,516 --> 01:11:13,143 電話の利用明細を 残すためですよ 1014 01:11:13,269 --> 01:11:15,562 そうすれば新田さんが ちゃんと部屋にいたかどうか 1015 01:11:15,688 --> 01:11:16,605 確認できますから 1016 01:11:16,730 --> 01:11:21,110 でも だとしたら栗原が外から直接 部屋にかければ済む問題ですよ 1017 01:11:21,235 --> 01:11:24,530 ホテルは外から直接 部屋には電話できません 1018 01:11:26,115 --> 01:11:29,660 でも最終的にはオペレーターが 繋いでくれますよね? 1019 01:11:29,785 --> 01:11:31,287 それだと意味がありませんよ 1020 01:11:31,412 --> 01:11:32,246 え? 1021 01:11:32,371 --> 01:11:34,790 だって そのオペレーターが どの部屋に繋いだかは 1022 01:11:34,915 --> 01:11:38,460 外にいる栗原様には 確かめられませんから 1023 01:11:42,381 --> 01:11:43,632 代わります 1024 01:11:55,644 --> 01:11:57,229 (能勢)新田さんから 声をかけてくれるなんて 1025 01:11:57,354 --> 01:11:58,188 うれしいですね 1026 01:11:58,314 --> 01:11:59,815 (新田)急にすいません 1027 01:12:00,357 --> 01:12:02,776 (能勢)で 手嶋のことですか? 1028 01:12:02,901 --> 01:12:03,986 (新田)ええ 1029 01:12:05,112 --> 01:12:07,823 アリバイを崩せるかもしれません 1030 01:12:08,115 --> 01:12:11,618 (能勢)それはそれは… ぜひ聞かせてください 1031 01:12:12,828 --> 01:12:17,583 (新田)アリバイを証言した 元恋人の本多(ほんだ)千鶴(ちづる)さんですが 1032 01:12:17,708 --> 01:12:21,837 事件があった夜 手嶋の自宅に電話をかけたと 1033 01:12:21,962 --> 01:12:24,923 思い込まされてるだけかも しれません 1034 01:12:25,883 --> 01:12:27,301 (能勢)どういうことですか? 1035 01:12:28,510 --> 01:12:30,137 (新田)能勢さんの携帯 借りてもいいですか? 1036 01:12:30,262 --> 01:12:31,722 (能勢)携帯? (新田)はい 1037 01:12:35,517 --> 01:12:36,727 (新田)すいません 1038 01:12:48,447 --> 01:12:50,616 (新田)朝飯って もう済ませました? 1039 01:12:50,741 --> 01:12:53,702 (能勢)はい 立ち食いそば 1040 01:12:54,203 --> 01:12:55,662 (新田)あったかいもん いいですよね 1041 01:12:55,788 --> 01:12:56,955 (能勢)ええ 1042 01:13:00,459 --> 01:13:04,088 (新田)じゃあ今度は 俺に 電話かけてもらっていいですか? 1043 01:13:04,213 --> 01:13:05,297 (能勢)はあ… 1044 01:13:08,217 --> 01:13:10,219 (外線の着信音) 1045 01:13:10,928 --> 01:13:12,930 はい ホテルコルテシア東京です 1046 01:13:13,055 --> 01:13:15,349 (能勢) すいません 間違えました 1047 01:13:15,766 --> 01:13:16,850 (新田)それです 1048 01:13:16,975 --> 01:13:17,935 (能勢)は? 1049 01:13:18,060 --> 01:13:19,311 (新田)普通 電話する時 1050 01:13:19,436 --> 01:13:21,480 いちいち番号なんて 確認しませんよね? 1051 01:13:21,605 --> 01:13:22,439 (能勢)ええ 1052 01:13:22,564 --> 01:13:26,151 (新田)だから電話番号が勝手に 書き換えられていたとしても 1053 01:13:26,276 --> 01:13:28,404 気付くことができない 1054 01:13:28,821 --> 01:13:32,658 つまり 本多千鶴さんが 手嶋の自宅に電話をかけると 1055 01:13:32,783 --> 01:13:37,704 全く別の場所に繋がるよう 細工されていた可能性があるんです 1056 01:13:37,996 --> 01:13:38,831 (能勢)なるほど 1057 01:13:38,956 --> 01:13:42,209 そして それが 殺害現場付近だとすると… 1058 01:13:44,294 --> 01:13:46,922 手嶋のアリバイが崩れる 1059 01:13:47,047 --> 01:13:50,801 このトリックを成功させるには 共犯者が必要です 1060 01:13:52,719 --> 01:13:53,720 共犯者? 1061 01:13:53,846 --> 01:13:57,766 事件があった時 本多さんと一緒にいた人間です 1062 01:14:00,018 --> 01:14:01,520 (能勢)井上(いのうえ)浩代(ひろよ)ですね? 1063 01:14:01,645 --> 01:14:05,691 (新田)彼女なら 本多千鶴さんに 電話をかけさせることも― 1064 01:14:05,816 --> 01:14:09,486 携帯の操作をすることも 簡単にできたはずです 1065 01:14:13,740 --> 01:14:16,368 新田さん これ当たりですよ 1066 01:14:16,493 --> 01:14:17,327 それで能勢さん… 1067 01:14:17,453 --> 01:14:20,956 手嶋と井上浩代の関係を 洗えばいいんですよね? 1068 01:14:21,165 --> 01:14:22,166 ええ 1069 01:14:24,126 --> 01:14:27,963 もし井上浩代が既婚者なら 1070 01:14:28,088 --> 01:14:32,009 彼女が岡部と一緒にいた “謎の人妻”という可能性もある 1071 01:14:33,802 --> 01:14:37,222 その辺に共犯の動機がないか それも調べておきます 1072 01:14:37,347 --> 01:14:38,891 (新田)あと… (能勢)もちろん 1073 01:14:39,099 --> 01:14:41,226 トリックの裏付けも忘れません 1074 01:14:41,518 --> 01:14:43,937 すいません 他に頼める人いなくて 1075 01:14:44,062 --> 01:14:48,525 何を水臭い 私たちは相棒じゃないですか 1076 01:14:49,276 --> 01:14:50,527 元ですけど 1077 01:14:51,153 --> 01:14:52,279 よろしくお願いします 1078 01:14:52,404 --> 01:14:56,325 そうだ これ俺の携帯番号です 1079 01:15:08,003 --> 01:15:11,882 ついに手嶋を 引っ張れるかもしれませんね 1080 01:15:19,723 --> 01:15:23,560 (藤木)今朝は深刻なことに ならなくてよかった 1081 01:15:23,685 --> 01:15:26,563 (尚美)ご迷惑をおかけして 申し訳ございません 1082 01:15:26,688 --> 01:15:30,108 (田倉)あの刑事も 少しは ホテルマンらしくなったようだな 1083 01:15:31,193 --> 01:15:34,363 (尚美)新田さんの対応は 素晴らしかったと思います 1084 01:15:34,488 --> 01:15:37,991 新米のホテルマンが 簡単にできることではありません 1085 01:15:38,492 --> 01:15:41,745 (田倉)まさか 君が そんなふうに言うとはな 1086 01:15:46,083 --> 01:15:51,004 (尚美)それで総支配人 栗原様の一件で思ったんですが 1087 01:15:51,296 --> 01:15:55,634 ホテルマンがお客様の恨みを 買うケースは多々あります 1088 01:15:56,051 --> 01:15:57,135 従業員が― 1089 01:15:57,261 --> 01:16:01,306 犯人に狙われている可能性も あるのではないでしょうか? 1090 01:16:03,684 --> 01:16:06,728 確かに そうだな 1091 01:16:08,021 --> 01:16:11,024 私から警察に話をしておこう 1092 01:16:14,903 --> 01:16:16,321 (新田)何事ですか? 1093 01:16:16,697 --> 01:16:18,532 事件に大きな進展が あったらしい 1094 01:16:18,657 --> 01:16:19,992 大きな進展? 1095 01:16:20,242 --> 01:16:21,785 じきに分かるよ 1096 01:16:28,834 --> 01:16:30,168 (尾崎の咳払い) 1097 01:16:35,757 --> 01:16:40,929 (稲垣)えー 今より1時間前 岡部哲晴(てつはる)の殺害容疑で 1098 01:16:41,054 --> 01:16:44,600 手嶋正樹と井上浩代の 身柄を確保した 1099 01:16:45,183 --> 01:16:49,104 本多千鶴さんの携帯は 手嶋の自宅に電話をすると 1100 01:16:49,229 --> 01:16:52,482 殺害現場付近の場所に 繋がるよう細工されていた 1101 01:16:52,608 --> 01:16:56,403 このアリバイ工作に 加担していたのが 井上浩代だ 1102 01:16:56,528 --> 01:16:58,196 (新田)すいません! (稲垣)新田 少し黙って聞いてろ 1103 01:16:59,197 --> 01:17:00,449 井上浩代は 1104 01:17:00,574 --> 01:17:04,745 岡部と手嶋のいた会社に 一時 派遣社員として在籍 1105 01:17:04,870 --> 01:17:10,125 井上浩代と岡部は不倫関係になり そこで痴情のもつれに発展 1106 01:17:10,667 --> 01:17:12,961 手嶋はそれを 利用したと考えられる 1107 01:17:14,296 --> 01:17:15,339 おい どこへ行く 1108 01:17:15,464 --> 01:17:16,882 そこまで色々 分かってんだったら 1109 01:17:17,007 --> 01:17:19,509 もう事件は 解決したようなもんですよね 1110 01:17:19,635 --> 01:17:23,263 (稲垣)ところが そうじゃねえんだよ もっと面倒なことになった 1111 01:17:23,388 --> 01:17:26,433 (新田)はい? どういうことですか? 1112 01:17:27,768 --> 01:17:33,273 押収した手嶋のパソコンから 最近 消去されたメールが見つかった 1113 01:17:33,857 --> 01:17:36,735 その内容を見て 俺は腰を抜かしたよ 1114 01:17:37,903 --> 01:17:43,367 X(エックス)1 つまり手嶋が プラン1を完了したのが10月4日 1115 01:17:43,575 --> 01:17:46,453 第1の事件が起きた日だ そして― 1116 01:17:46,578 --> 01:17:51,833 X2がプラン2を完了したのも 第2の事件が発生した10月10日だ 1117 01:17:52,876 --> 01:17:55,837 3つの事件は 連続殺人ではなく 1118 01:17:55,962 --> 01:17:58,507 それぞれ単独の 殺人事件だったのです 1119 01:18:04,554 --> 01:18:07,224 X2については 被害者の夫である― 1120 01:18:07,349 --> 01:18:10,686 野口(のぐち)靖彦(やすひこ)が容疑者として 浮上しています 1121 01:18:10,811 --> 01:18:14,773 X(エックス)3についても 特定は時間の問題でしょう 1122 01:18:15,607 --> 01:18:17,234 奴らには一体どんな繋がりが? 1123 01:18:18,860 --> 01:18:21,238 面識はない 共通してるのは― 1124 01:18:21,363 --> 01:18:24,032 それぞれ殺したい人間が いたということだけだ 1125 01:18:24,241 --> 01:18:25,283 ネットですか? 1126 01:18:25,409 --> 01:18:27,577 (稲垣) 闇サイトで手を組んだんだ 1127 01:18:27,703 --> 01:18:28,870 手嶋のように 1128 01:18:28,995 --> 01:18:31,790 動機が単純明快な奴らが 殺人を犯せば 1129 01:18:31,915 --> 01:18:33,834 すぐに捜査線上にあがる 1130 01:18:33,959 --> 01:18:36,086 だが それぞれの現場から 1131 01:18:36,211 --> 01:18:38,839 共通した暗号が 発見されたらどうだ? 1132 01:18:39,631 --> 01:18:41,842 今回の俺たちのように 1133 01:18:42,092 --> 01:18:45,303 同一犯による連続殺人と 考えるのが普通だ 1134 01:18:46,304 --> 01:18:47,305 新田 1135 01:18:48,598 --> 01:18:54,354 俺たちは奴らの手のひらの上で 完全に弄(もてあそ)ばれていたんだ 1136 01:18:54,479 --> 01:18:58,150 (尾崎)計画を立てた首謀者は X(エックス)4です 1137 01:18:58,275 --> 01:19:03,447 しかしX4については 目星の付けようもありません 1138 01:19:03,864 --> 01:19:09,369 事態は解決に向かっているどころか むしろ悪化しています 1139 01:19:10,454 --> 01:19:13,999 これで潜入捜査が より重要になりました 1140 01:19:14,458 --> 01:19:17,377 第4の殺人はX4によって 1141 01:19:17,502 --> 01:19:20,255 間違いなく このホテルで行われます 1142 01:19:20,630 --> 01:19:23,049 絶対に逃がさぬように 1143 01:19:27,679 --> 01:19:29,055 (新田)あの ちょっとすいません 1144 01:19:31,016 --> 01:19:32,976 このことをホテル側には? 1145 01:19:33,143 --> 01:19:34,102 一切 伝えていない 1146 01:19:34,227 --> 01:19:35,061 なぜです? 1147 01:19:35,187 --> 01:19:38,440 ホテルにとっては 犯人逮捕より客のほうが大事だ 1148 01:19:38,607 --> 01:19:41,985 今の状況を知れば 安全のために全てを公表し 1149 01:19:42,110 --> 01:19:44,821 犯人に犯行を 断念させようとするに違いない 1150 01:19:44,988 --> 01:19:46,490 そもそも 伝えて何になる? 1151 01:19:49,201 --> 01:19:50,619 いや 俺は… 1152 01:19:53,330 --> 01:19:57,292 ホテルの協力なしに この事件が 解決できるとは思えません 1153 01:19:58,960 --> 01:20:03,131 君はいつからホテル側の 人間になったんですか? 1154 01:20:14,893 --> 01:20:18,355 私たちが裏で動いてたこと 上に気付かれていました 1155 01:20:19,022 --> 01:20:21,316 報告せざるを 得なかったんですよ 1156 01:20:22,234 --> 01:20:25,737 やはり このままでは 気が済みません 1157 01:20:26,822 --> 01:20:28,698 お手伝いできることがあれば また言ってください 1158 01:20:28,824 --> 01:20:30,408 バカにしてるんですか? 1159 01:20:31,993 --> 01:20:33,870 もう俺に構わないでください 1160 01:20:34,412 --> 01:20:37,123 だけど どうして揃(そろ)えて おかなかったんでしょうね? 1161 01:20:38,083 --> 01:20:41,002 だって X4は― 1162 01:20:41,127 --> 01:20:45,257 同一犯による連続殺人に 見せかけたかったんですよね? 1163 01:20:45,966 --> 01:20:49,719 なら殺害方法も 揃えたほうが得じゃないですか 1164 01:20:52,222 --> 01:20:54,599 でも3つの事件の 手口はバラバラ 1165 01:20:59,813 --> 01:21:01,815 分かりませんな 1166 01:21:09,030 --> 01:21:10,448 (町田)いらっしゃいませ 高山様 1167 01:21:10,574 --> 01:21:11,533 (高山)こんにちは 1168 01:21:11,992 --> 01:21:13,118 (尚美)川本さん 1169 01:21:18,707 --> 01:21:19,916 (川本)いらっしゃいませ 1170 01:21:21,459 --> 01:21:23,795 高山様 このたびは おめでとうございます 1171 01:21:23,920 --> 01:21:25,130 ありがとうございます 1172 01:21:25,255 --> 01:21:28,133 さっそく ご友人から プレゼントが届いております 1173 01:21:30,385 --> 01:21:32,262 すいません ちょっと失礼します 1174 01:21:32,888 --> 01:21:34,222 何か不審な点でも? 1175 01:21:34,347 --> 01:21:36,683 包み紙はデパートのものなのに 1176 01:21:36,808 --> 01:21:39,811 宅配便の伝票は デパートのものじゃない 1177 01:21:40,061 --> 01:21:42,147 送り主は なぜか一度 持ち帰ってます 1178 01:21:44,566 --> 01:21:45,859 すいません ちょっと これ よろしいですか? 1179 01:21:46,443 --> 01:21:47,694 はい 1180 01:21:52,741 --> 01:21:57,162 やはり 友達は ワインなど送ってないそうです 1181 01:22:03,001 --> 01:22:05,503 (新田)ストーカーの被害は いつ頃から? 1182 01:22:06,630 --> 01:22:08,131 最近です 1183 01:22:09,132 --> 01:22:11,551 郵便物が届かなかったり 1184 01:22:11,801 --> 01:22:13,386 届いたとしても 1185 01:22:13,511 --> 01:22:17,182 誰かに一度 開けられたような 跡があったりして 1186 01:22:18,016 --> 01:22:20,101 (新田)相手に心当たりは? 1187 01:22:20,977 --> 01:22:24,105 一応 警察にも 相談はしてるんですけど 1188 01:22:24,356 --> 01:22:26,191 全く分からないんです 1189 01:22:30,028 --> 01:22:33,740 あの このことは 伝えないでもらえますか? 1190 01:22:35,408 --> 01:22:39,537 披露宴の前に余計な心配を 彼にさせたくないんです 1191 01:22:41,831 --> 01:22:46,294 (尚美)分かりました ご新郎様には秘密にしておきます 1192 01:22:46,419 --> 01:22:47,629 ありがとうございます 1193 01:22:47,754 --> 01:22:50,840 明日はこちらも万全な警備を させて頂くので 1194 01:22:50,966 --> 01:22:54,260 どうか安心して 結婚式を迎えてください 1195 01:23:03,144 --> 01:23:05,480 新田さん 鑑識の結果が出ました 1196 01:23:05,605 --> 01:23:07,315 ワインの中身は まだ分析中なんですが 1197 01:23:07,440 --> 01:23:10,026 コルクに注射針を貫通させた跡が 見つかったそうです 1198 01:23:10,151 --> 01:23:11,611 (尚美)注射針? 1199 01:23:11,736 --> 01:23:13,947 高山さんを毒物で 殺そうとしたのかもしれません 1200 01:23:14,322 --> 01:23:16,908 新田さん そのストーカーが 事件の犯人なんでしょうか? 1201 01:23:17,033 --> 01:23:17,784 係長は? 1202 01:23:17,867 --> 01:23:19,202 本部にいます 1203 01:23:19,869 --> 01:23:21,287 (尚美)新田さん! 1204 01:23:25,458 --> 01:23:26,918 (能勢)何かあったんですか? 1205 01:23:27,585 --> 01:23:30,547 注射針が どうたらこうたらと 聞こえましたが… 1206 01:23:30,755 --> 01:23:34,884 高山佳子(けいこ)さんのストーカーが X4である可能性が高い 1207 01:23:35,010 --> 01:23:37,137 大至急 全捜査員を招集しろ 1208 01:23:37,262 --> 01:23:40,348 それから教会と 披露宴会場の見取り図 1209 01:23:40,473 --> 01:23:41,599 式の時間表の用意! 1210 01:23:42,350 --> 01:23:44,269 (稲垣)急げ! (一同)はい 1211 01:23:46,187 --> 01:23:49,441 (新田)すいません 係長! 1212 01:23:49,899 --> 01:23:52,360 明日の式の警備 俺も参加させてください 1213 01:23:52,485 --> 01:23:53,528 その必要はない 1214 01:23:53,653 --> 01:23:54,863 なぜです? 1215 01:23:54,988 --> 01:23:56,781 フロントクラークなんだから 当然だろう 1216 01:23:56,906 --> 01:23:59,951 ちょっと待ってください 黙って見てろってことですか? 1217 01:24:00,076 --> 01:24:03,079 新田! お前には お前の仕事があるだろ 1218 01:24:03,204 --> 01:24:04,748 同じことを何度も言わせるな! 1219 01:24:13,923 --> 01:24:15,467 こら 新田! 1220 01:24:15,800 --> 01:24:17,093 なるほど… 1221 01:24:19,054 --> 01:24:22,515 新田さん 今頃 上司にまくし立ててますね 1222 01:24:23,475 --> 01:24:27,145 やめときゃいいのに どうせ却下されるんですから 1223 01:24:27,937 --> 01:24:31,316 きっと ヤケ起こして 何か蹴り上げてますよ 1224 01:24:35,612 --> 01:24:37,864 まっすぐなのは いいんですがね 1225 01:24:38,948 --> 01:24:43,787 じっとしていられないというか 自分勝手なところがあるでしょ? 1226 01:24:45,163 --> 01:24:47,665 ええ まあ… 1227 01:24:48,792 --> 01:24:54,297 そのせいで能力を存分に 生かしきれていないというか 1228 01:24:56,299 --> 01:25:00,303 だから私なりに 力になりたいと思ってたんですが 1229 01:25:00,428 --> 01:25:02,806 これがなかなか どうして… 1230 01:25:02,972 --> 01:25:05,266 どうして そこまで 新田さんのことを? 1231 01:25:07,185 --> 01:25:09,687 ああいう刑事は 捜査には欠かせません 1232 01:25:10,605 --> 01:25:13,983 それに あの人には 1233 01:25:14,275 --> 01:25:18,738 手を差し伸べたくなるような 不思議な魅力があるんですよね 1234 01:25:31,960 --> 01:25:32,961 あ! 1235 01:25:33,586 --> 01:25:37,799 これは申し訳ない つい長話を… じゃ 1236 01:25:40,593 --> 01:25:41,719 (尚美)あの 1237 01:25:44,180 --> 01:25:45,306 なんで私に? 1238 01:25:48,268 --> 01:25:49,853 今は あなたが― 1239 01:25:50,186 --> 01:25:51,938 新田さんの相棒ですから 1240 01:26:10,790 --> 01:26:12,208 (町田・関根)いらっしゃいませ 1241 01:26:25,013 --> 01:26:26,681 (尚美)何してるんですか? 1242 01:26:29,475 --> 01:26:30,351 (新田)休憩です 1243 01:26:30,852 --> 01:26:34,939 いませんよ そんな顔しているホテルマン 1244 01:26:35,857 --> 01:26:37,317 (町田・関根)いらっしゃいませ 1245 01:26:39,903 --> 01:26:42,822 でもいるんですね 刑事の中には 1246 01:26:45,617 --> 01:26:47,118 いるわけないでしょ 1247 01:26:59,297 --> 01:27:00,131 お願いします 1248 01:27:00,256 --> 01:27:02,884 (川本)ありがとうございます お預かりいたします 1249 01:27:07,013 --> 01:27:09,140 (尚美)ちょっと どうしたんですか? 1250 01:27:09,265 --> 01:27:10,808 (新田) あそこのサングラスの男性 1251 01:27:10,934 --> 01:27:13,519 さっきからずっと あの女性のこと見てます 1252 01:27:18,900 --> 01:27:19,901 (尚美)待ってください 1253 01:27:20,026 --> 01:27:21,152 (新田)彼女が危険です 1254 01:27:21,277 --> 01:27:22,820 (尚美)大丈夫ですから 1255 01:27:24,030 --> 01:27:24,864 ほら 1256 01:27:27,575 --> 01:27:30,912 今の方 有名な政治評論家で 1257 01:27:31,037 --> 01:27:33,748 いつも あんなふうに 密会してるんです 1258 01:27:40,088 --> 01:27:44,092 (尚美)とにかく軽率な行動は 慎むようにしてください 1259 01:27:44,217 --> 01:27:48,346 有名人のアバンチュールには もっと複雑な方法もありますから 1260 01:27:48,638 --> 01:27:49,764 (新田)たとえばどんな? 1261 01:27:49,889 --> 01:27:54,686 (尚美)そうですね… 男性だけの旅行を装ったものとか 1262 01:27:55,561 --> 01:27:59,649 ああ… それで実はその中に 女性が混じってるとか? 1263 01:27:59,774 --> 01:28:02,318 そんな単純なものでは ありません 1264 01:28:02,610 --> 01:28:05,488 実際に男性だけで チェックインするんです 1265 01:28:05,613 --> 01:28:09,325 それとは全く別に 女性も1人でチェックインする 1266 01:28:09,450 --> 01:28:11,160 それで夜になったら 1267 01:28:11,286 --> 01:28:15,290 こっそり その女性は 有名人の部屋を訪ねる 1268 01:28:16,124 --> 01:28:19,961 ほんと うまいカモフラージュ 考えつくものですよね 1269 01:28:20,086 --> 01:28:24,716 グループの1人が実は 別の誰かとカップルだなんて― 1270 01:28:24,966 --> 01:28:27,218 なかなか気付けませんから 1271 01:28:31,097 --> 01:28:32,390 (尚美)代わります 1272 01:28:40,857 --> 01:28:43,568 (稲垣)同一犯による 連続殺人と断定できたのは 1273 01:28:43,693 --> 01:28:46,237 犯人が現場に 共通の暗号を残していたからだ 1274 01:28:46,362 --> 01:28:47,613 (尾崎)次の犯行は― 1275 01:28:47,739 --> 01:28:51,367 ホテルコルテシア東京で 起きることは間違いありません 1276 01:28:51,492 --> 01:28:54,370 (稲垣)動機が単純明快な奴らが 殺人を犯せば 1277 01:28:54,495 --> 01:28:55,621 すぐに捜査線上にあがる 1278 01:28:55,872 --> 01:28:58,416 (尾崎)3つの事件は 連続殺人ではなく 1279 01:28:58,541 --> 01:29:00,960 それぞれ単独の 殺人事件だったのです 1280 01:29:01,085 --> 01:29:03,546 (能勢)でも3つの事件の 手口はバラバラ 1281 01:29:03,671 --> 01:29:05,214 どうして揃えて おかなかったんでしょうね? 1282 01:29:05,340 --> 01:29:09,969 (尚美)グループの1人が実は 別の誰かとカップルだなんて― 1283 01:29:10,094 --> 01:29:12,055 なかなか気付けませんから 1284 01:29:15,266 --> 01:29:16,934 (能勢)いやあ~ 1285 01:29:17,518 --> 01:29:20,063 やっぱり 結婚式というのはいいですねえ 1286 01:29:21,356 --> 01:29:23,274 私も思い出しますよ 1287 01:29:24,734 --> 01:29:29,113 こんなところで 事件を起こしたくありませんね 1288 01:29:30,698 --> 01:29:33,534 で どうしました? 1289 01:29:35,078 --> 01:29:37,747 能勢さんに 聞いてもらいたいことが 1290 01:29:38,623 --> 01:29:42,543 いいですけど また 裏切るかもしれませんよ 1291 01:29:43,461 --> 01:29:45,129 好きにしてください 1292 01:29:46,422 --> 01:29:49,801 もう細かいことを気にしている 場合じゃありませんから 1293 01:29:51,719 --> 01:29:52,970 (能勢)聞きましょう 1294 01:29:56,974 --> 01:29:58,935 能勢さんの言うとおり 1295 01:29:59,977 --> 01:30:01,896 犯人の目的が― 1296 01:30:02,021 --> 01:30:06,567 同一犯による連続殺人だと 見せかけることであれば 1297 01:30:06,901 --> 01:30:10,446 確かに殺害方法は 揃えるべきなんです 1298 01:30:10,905 --> 01:30:13,032 でも そうしなかったってことは 1299 01:30:13,699 --> 01:30:16,994 全く別の目的が あったんじゃないですかね 1300 01:30:17,703 --> 01:30:19,413 別の目的? 1301 01:30:19,872 --> 01:30:25,378 X4には殺したい人物が 2人いたんじゃないでしょうか? 1302 01:30:26,170 --> 01:30:30,091 でも単純に2人を 殺すわけにはいかなかった 1303 01:30:31,592 --> 01:30:36,472 警察がその2つの事件を 結び付けて捜査を行った場合 1304 01:30:36,931 --> 01:30:42,103 いつか必ずX4が容疑者として 浮かび上がってきてしまうからです 1305 01:30:42,770 --> 01:30:43,980 なるほど 1306 01:30:44,647 --> 01:30:47,150 そこでX4が考えたのが 1307 01:30:50,027 --> 01:30:52,280 一方の殺人を― 1308 01:30:53,865 --> 01:30:57,493 全く別の3つの殺人事件と 1309 01:30:57,618 --> 01:31:00,538 セットにしてしまうという アイデアだった 1310 01:31:05,001 --> 01:31:08,212 つまりX4の本当の目的は 1311 01:31:08,337 --> 01:31:11,883 既に起きているもう1つの事件を 隠すことにあったと 1312 01:31:12,133 --> 01:31:14,510 あくまで仮説に過ぎませんが 1313 01:31:14,635 --> 01:31:17,972 仮説というなら それを 証明すればいいだけの話です 1314 01:31:19,182 --> 01:31:20,016 それで… 1315 01:31:20,141 --> 01:31:24,187 X4によるもう1つの殺人事件 それを探ればいいんでしょう? 1316 01:31:24,437 --> 01:31:25,938 よろしくお願いします 1317 01:31:33,029 --> 01:31:34,697 (尚美)どういうことですか? 1318 01:31:41,204 --> 01:31:42,747 (尚美)犯人が4人? 1319 01:31:43,164 --> 01:31:44,248 (新田)ええ 1320 01:31:44,832 --> 01:31:48,628 実際4つの事件に 繋がりは全くなかったんです 1321 01:31:50,546 --> 01:31:53,174 (尚美)じゃあ そのX4って人のことは… 1322 01:31:53,299 --> 01:31:58,137 今のところ確かな証拠は つかめてません でも必ず 1323 01:31:58,262 --> 01:32:00,556 手がかりもないのに どうやって? 1324 01:32:02,016 --> 01:32:03,100 このままでは 1325 01:32:03,226 --> 01:32:07,188 いつお客様が危険な目に遭うかも 分かりません 早く公表しましょう 1326 01:32:07,313 --> 01:32:09,232 そんなこと できるわけないじゃないですか 1327 01:32:09,357 --> 01:32:10,524 なぜです? 1328 01:32:10,650 --> 01:32:14,654 ここでX4に犯行を断念させたら 逮捕するのが難しくなるんです 1329 01:32:14,779 --> 01:32:18,115 そのために わざとここで 人を殺させるつもりですか? 1330 01:32:18,241 --> 01:32:19,325 だから俺たちが 1331 01:32:19,450 --> 01:32:20,785 (尚美)結局あなたは 1332 01:32:20,910 --> 01:32:23,371 犯人逮捕のことしか 頭にないんですね! 1333 01:32:23,496 --> 01:32:25,414 山岸さん 待てって! 1334 01:32:25,539 --> 01:32:26,832 離してください! 1335 01:32:26,958 --> 01:32:29,293 俺は あなたのことを信じて 打ち明けたんですよ 1336 01:32:29,418 --> 01:32:32,546 こればかりは 聞かなかったことにはできません! 1337 01:32:37,009 --> 01:32:38,302 1日でいい 1338 01:32:39,762 --> 01:32:43,015 結婚式が行われる明日まで 待ってほしい 1339 01:32:50,398 --> 01:32:51,565 頼む 1340 01:32:56,362 --> 01:32:59,240 そこまでして 手柄が欲しいんですか? 1341 01:33:21,053 --> 01:33:25,016 ホテルのサービスに心打たれて ホテルマンになったって 1342 01:33:27,935 --> 01:33:29,603 そう言ってましたよね? 1343 01:33:32,940 --> 01:33:34,483 それが何か? 1344 01:33:36,277 --> 01:33:38,988 犯罪から市民を守ること 1345 01:33:39,780 --> 01:33:43,492 それが警察にできる最大の サービスなんです 1346 01:33:48,164 --> 01:33:50,708 弁護士の親父には言われました 1347 01:33:53,169 --> 01:33:55,880 刑事の仕事は金にならない 1348 01:33:56,464 --> 01:33:59,925 この世で一番 割の合わない仕事だって 1349 01:34:03,679 --> 01:34:05,056 でもゴミ掃除と一緒で 1350 01:34:05,181 --> 01:34:08,184 誰かがやらなきゃ きれいにならないんですよ 1351 01:34:13,397 --> 01:34:15,441 だから俺は刑事になったんです 1352 01:34:18,611 --> 01:34:23,074 事件は必ず未然に防ぎます だから… 1353 01:34:26,702 --> 01:34:27,828 ごめんなさい 1354 01:35:42,403 --> 01:35:44,947 (尚美)代わります (川本)お疲れ様です 1355 01:35:54,832 --> 01:35:56,917 (新田)間違ってないと思います 1356 01:35:58,335 --> 01:36:00,212 山岸さんの判断は 1357 01:36:02,965 --> 01:36:05,634 もし俺が ホテルマンだったとしても 1358 01:36:06,969 --> 01:36:09,472 同じようにしていたと思います 1359 01:36:17,605 --> 01:36:19,732 (尚美)ホテルに来る人々は 1360 01:36:21,609 --> 01:36:24,445 お客様という仮面を かぶっています 1361 01:36:27,656 --> 01:36:29,158 ホテルマンは― 1362 01:36:30,326 --> 01:36:33,829 お客様の素顔を想像しつつも 1363 01:36:35,581 --> 01:36:40,461 その仮面は決して 剥(は)がそうと思ってはいけません 1364 01:36:43,964 --> 01:36:45,883 ある意味 お客様は― 1365 01:36:46,675 --> 01:36:52,431 仮面舞踏会を楽しむために ホテルに来ておられるわけですから 1366 01:37:00,814 --> 01:37:02,107 新田さん 1367 01:37:04,527 --> 01:37:08,322 明日は そのことだけは 忘れないようにしてくださいね 1368 01:37:08,948 --> 01:37:10,115 (新田)え? 1369 01:37:13,118 --> 01:37:14,954 (尚美)1日だけです 1370 01:37:17,873 --> 01:37:22,336 明日まで 公表は待つことにします 1371 01:37:24,797 --> 01:37:26,465 勘違いしないでください 1372 01:37:26,590 --> 01:37:30,469 これは あくまでも ホテルマンとしての判断です 1373 01:37:36,850 --> 01:37:37,977 ただ― 1374 01:37:41,021 --> 01:37:43,816 もし明日お客様に何かあれば… 1375 01:37:47,695 --> 01:37:49,363 私は辞めます 1376 01:37:51,699 --> 01:37:55,995 ホテルで働くこと自体を 辞めます 1377 01:37:59,164 --> 01:38:00,666 俺も刑事を… 1378 01:38:02,960 --> 01:38:05,879 警察官を辞めます 1379 01:38:42,124 --> 01:38:43,500 状況を報告しろ 1380 01:38:46,253 --> 01:38:48,339 (捜査員A) 教会の外 異常なしです 1381 01:38:48,756 --> 01:38:50,090 (捜査員B)中も同じく 1382 01:38:50,215 --> 01:38:52,885 新婦控室 問題ありません 1383 01:38:55,638 --> 01:38:56,555 (稲垣)フロントはどうだ? 1384 01:38:56,680 --> 01:38:58,474 フロントは問題ありません 1385 01:39:06,106 --> 01:39:07,358 エントランスも異常ありません 1386 01:39:15,240 --> 01:39:16,950 (捜査員C)地下駐車場 異常なし (捜査員D)Bブロック 同じく 1387 01:39:17,076 --> 01:39:18,494 (捜査員E) Cブロックも同じくクリア 1388 01:39:18,619 --> 01:39:23,290 各班 警戒を緩めるな X4は必ず現れる 1389 01:39:31,882 --> 01:39:33,175 問題ありません 1390 01:39:33,300 --> 01:39:34,677 分かりました 1391 01:39:44,186 --> 01:39:47,314 そんなに式が心配なら 行って見てくればいい 1392 01:39:47,481 --> 01:39:50,818 もうじき大切なお客様が いらっしゃる予定なんです 1393 01:39:51,151 --> 01:39:54,655 それに 行っても何もできませんし 1394 01:39:55,531 --> 01:39:56,782 代わります 1395 01:40:00,994 --> 01:40:02,621 (携帯電話のバイブ) 1396 01:40:05,666 --> 01:40:06,792 (新田)もしもし 1397 01:40:11,880 --> 01:40:13,048 (女の子)いたっ 1398 01:40:13,257 --> 01:40:14,174 (男性)大丈夫? 1399 01:40:18,762 --> 01:40:20,347 ほら 痛かった? 1400 01:40:21,432 --> 01:40:22,891 (女の子)ありがとう 1401 01:40:23,392 --> 01:40:25,352 (母親)すいません (男性)いえいえ 1402 01:40:25,477 --> 01:40:26,562 (尚美)いらっしゃいませ 1403 01:40:27,688 --> 01:40:28,856 (新田)何か分かりましたか? 1404 01:40:28,981 --> 01:40:32,151 X4の仕業と思われる事件が 1つヒットしました 1405 01:40:32,443 --> 01:40:33,277 え? 1406 01:40:33,402 --> 01:40:38,490 被害者は松岡(まつおか)高志(たかし) 役者志望の24歳男性で 1407 01:40:38,615 --> 01:40:41,201 1か月前 自宅で 死亡が確認されてます 1408 01:40:41,410 --> 01:40:42,703 ごゆっくりどうぞ 1409 01:40:44,705 --> 01:40:47,249 (久我)こちらで承ります いらっしゃいませ 1410 01:40:47,624 --> 01:40:48,709 こんにちは 1411 01:40:49,835 --> 01:40:51,920 尚美さん どうかしました? 1412 01:40:52,796 --> 01:40:53,839 ううん 1413 01:41:02,931 --> 01:41:05,434 その被害者と 高山佳子さんの関係は? 1414 01:41:05,559 --> 01:41:07,102 まだ見つかっていません 1415 01:41:07,227 --> 01:41:09,688 それから この事件は 死因が不明で 1416 01:41:09,813 --> 01:41:12,691 正式にはまだ 殺人としても扱われていません 1417 01:41:12,858 --> 01:41:15,736 それじゃX4の仕業かどうか 分からないじゃないですか 1418 01:41:15,861 --> 01:41:17,070 もちろん 根拠はあります 1419 01:41:17,362 --> 01:41:18,197 はい? 1420 01:41:18,322 --> 01:41:20,491 (能勢)松岡高志は昨年の11月 1421 01:41:20,616 --> 01:41:22,534 ある有名劇団の オーディションを受けるために 1422 01:41:22,659 --> 01:41:24,411 名古屋から 上京してきたんですが 1423 01:41:24,536 --> 01:41:27,080 その際 ホテルコルテシア東京に 1泊してるんです 1424 01:41:27,539 --> 01:41:31,752 それから 松岡高志の足首に 注射針の痕が見つかったんです 1425 01:41:31,877 --> 01:41:34,963 高山佳子さんのストーカーが 送ってきたワインにも 1426 01:41:35,088 --> 01:41:36,548 注射針が 使用されていましたよね? 1427 01:41:36,548 --> 01:41:37,382 注射針が 使用されていましたよね? 1428 01:41:36,548 --> 01:41:37,382 {\an8}(ノックの音) 1429 01:41:42,095 --> 01:41:43,472 (スタッフ)失礼いたします 1430 01:41:44,306 --> 01:41:46,058 そろそろお時間でございます 1431 01:41:46,183 --> 01:41:48,268 (尚美)ごゆっくり お過ごしくださいませ 1432 01:42:05,619 --> 01:42:07,538 (新田)その事件で 容疑者にあがってる人間は? 1433 01:42:07,663 --> 01:42:08,872 まだおりません 1434 01:42:09,373 --> 01:42:12,960 上京したての松岡には東京に 知り合いがほとんどいないんです 1435 01:42:13,085 --> 01:42:14,419 (新田)え? ということは… 1436 01:42:14,545 --> 01:42:18,131 怪しいのは 被害者の地元 名古屋です 1437 01:42:18,257 --> 01:42:19,299 (舌打ち) 1438 01:42:19,424 --> 01:42:20,467 どうしました? 1439 01:42:20,592 --> 01:42:22,553 だって 今からじゃ 間に合わないじゃないですか 1440 01:42:23,595 --> 01:42:27,683 まだ私のことを 理解してくれてないんですねえ 1441 01:42:28,475 --> 01:42:29,309 はい? 1442 01:42:31,019 --> 01:42:34,565 実は私も じっとして いられない性格なんですよ 1443 01:42:39,945 --> 01:42:42,948 これから被害者が在籍していた 小劇団に行くところです 1444 01:42:52,207 --> 01:42:54,334 山岸さん どうしました? 1445 01:42:54,960 --> 01:42:57,462 女装した男性が 何だか様子もおかしくて 1446 01:42:57,588 --> 01:42:58,589 そいつ 今どこに? 1447 01:43:00,173 --> 01:43:01,008 あそこです 1448 01:43:01,633 --> 01:43:02,926 ここにいてください 1449 01:43:08,724 --> 01:43:13,186 本宮です 新郎新婦 披露宴会場に移動します 1450 01:43:14,354 --> 01:43:15,939 新田です 不審者発見しました 1451 01:43:20,068 --> 01:43:21,945 稲垣だ 状況を説明しろ 1452 01:43:22,863 --> 01:43:24,156 20代から30代 1453 01:43:24,281 --> 01:43:27,826 パープルのハットに グレーのニットワンピース 1454 01:43:35,167 --> 01:43:37,836 3階の披露宴会場に 向かってます 1455 01:43:38,045 --> 01:43:39,171 本宮 聞こえたな? 1456 01:43:39,671 --> 01:43:40,839 了解しました 1457 01:43:43,592 --> 01:43:44,843 (稲垣)新田 ご苦労 1458 01:43:44,968 --> 01:43:46,011 持ち場に戻れ 1459 01:43:48,263 --> 01:43:49,348 了解 1460 01:43:49,556 --> 01:43:50,641 (新田の舌打ち) 1461 01:44:00,776 --> 01:44:01,777 (本宮)発見しました 1462 01:44:05,405 --> 01:44:07,115 (稲垣)3階フロア 転進 1463 01:44:07,240 --> 01:44:08,158 (本宮)了解です 1464 01:44:09,034 --> 01:44:11,036 ごゆっくり お過ごしくださいませ 1465 01:44:38,355 --> 01:44:39,481 (渡辺)どうしたの? 1466 01:44:51,243 --> 01:44:53,245 (高山の悲鳴) 1467 01:44:53,370 --> 01:44:54,204 警察だ! 1468 01:44:54,621 --> 01:44:55,622 え? 1469 01:44:58,125 --> 01:44:58,959 何だよ? 1470 01:45:02,504 --> 01:45:05,048 (捜査員たち)止まれ! 1471 01:45:05,173 --> 01:45:07,134 (本宮)不審者が逃走! ロビー方向に向かってます 1472 01:45:07,259 --> 01:45:08,510 新田 確保だ! 1473 01:45:08,677 --> 01:45:09,511 了解 1474 01:45:09,636 --> 01:45:13,598 (捜査員たちの声) 1475 01:45:15,767 --> 01:45:18,061 (客たちの悲鳴) 1476 01:45:22,232 --> 01:45:26,486 (捜査員たちと女装男がもみ合う声) 1477 01:45:34,327 --> 01:45:35,328 (新田)関根 確保! 1478 01:45:35,454 --> 01:45:36,288 (関根)はい 1479 01:45:36,538 --> 01:45:37,581 (女装男)やめろ 何だよ 離せ 1480 01:45:37,581 --> 01:45:38,206 (女装男)やめろ 何だよ 離せ 1481 01:45:37,581 --> 01:45:38,206 {\an8}(携帯電話のバイブ) 1482 01:45:38,206 --> 01:45:39,207 {\an8}(携帯電話のバイブ) 1483 01:45:43,086 --> 01:45:44,463 (新田)能勢さん? 1484 01:45:45,589 --> 01:45:47,883 (女装男)やめろ やだ やだ やだ! 1485 01:45:50,343 --> 01:45:52,304 (ドアが回転する音) 1486 01:45:54,014 --> 01:45:55,682 (女装男)離せって! 1487 01:45:55,932 --> 01:45:58,602 (本宮)びっくりするから 静かにしなさい 1488 01:45:59,936 --> 01:46:01,646 手紙! 手紙渡しに来ただけだって! 1489 01:46:01,772 --> 01:46:03,565 (関根)ウソつくな (女装男)ウソじゃないよ 1490 01:46:03,690 --> 01:46:05,317 ネットで知り合った奴に 頼まれたんだよ! 1491 01:46:05,734 --> 01:46:08,445 “劇団のポスターを送ります 確認よろしくお願いします” 1492 01:46:11,990 --> 01:46:14,659 (本宮)おい関根 借りるぞ 逮捕 1493 01:46:14,785 --> 01:46:17,245 (女装男)何だよ 手紙渡しに 来ただけで なんで逮捕なんだよ 1494 01:46:19,790 --> 01:46:22,459 (本宮)連れてくぞ 立って 1495 01:46:25,670 --> 01:46:28,006 (新田)片桐瑶子(ようこ)? 1496 01:46:33,970 --> 01:46:35,597 能勢さん すいません 1497 01:46:35,722 --> 01:46:38,141 老婆役の彼女を 至急 調べてください 1498 01:46:38,266 --> 01:46:39,476 お願いします 1499 01:46:46,650 --> 01:46:47,859 どうなりましたか? 1500 01:46:47,984 --> 01:46:49,236 山岸さんは? 1501 01:46:49,361 --> 01:46:50,946 お客様をご案内中ですが 1502 01:46:51,071 --> 01:46:52,197 案内? 1503 01:46:52,864 --> 01:46:55,117 お聞きになってませんか? 今日またいらっしゃるって 1504 01:46:55,242 --> 01:46:56,159 誰が? 1505 01:46:56,284 --> 01:47:00,330 先日お泊まりになられた 片桐瑶子様です 1506 01:47:07,045 --> 01:47:11,341 (片桐)いい部屋ね 悪くないわ 1507 01:47:15,345 --> 01:47:20,183 (尚美)でも本当によかったですね ご主人様と一緒に来られて 1508 01:47:21,268 --> 01:47:25,397 (片桐)大事な予定がキャンセルに なっちゃったのは残念だけど 1509 01:47:25,522 --> 01:47:29,067 主人の心配をせずに済んで よかったわ 1510 01:47:30,569 --> 01:47:34,531 よかったら主人が来る前に 1511 01:47:34,823 --> 01:47:38,618 一緒にお祈りの儀式を してもらいたいんだけど 1512 01:47:38,743 --> 01:47:40,579 構わないかしら 1513 01:47:41,496 --> 01:47:42,706 (尚美)ええ… 1514 01:47:45,876 --> 01:47:49,963 (片桐)ここに立ってくださる? 窓のほうを向いて 1515 01:47:55,010 --> 01:47:56,261 こうですか? 1516 01:47:56,678 --> 01:48:00,390 (片桐)目をつぶって 手を合わせて 1517 01:48:12,068 --> 01:48:17,741 すぐに終わるから しばらくそのままの姿勢でいてね 1518 01:48:27,751 --> 01:48:29,502 あの お客様 1519 01:48:29,628 --> 01:48:33,506 目を開けちゃダメだって 言ったでしょ 1520 01:48:34,007 --> 01:48:35,175 何をなさるんですか 1521 01:48:35,300 --> 01:48:36,927 騒がないでね 1522 01:48:43,975 --> 01:48:46,978 片桐様のために5つの部屋が 用意されていました 1523 01:48:47,103 --> 01:48:48,688 すいません ありがとうございます 1524 01:48:55,362 --> 01:48:57,030 (新田) すいません! ごめんなさい! 1525 01:49:04,579 --> 01:49:06,289 (尚美)あなたは一体… 1526 01:49:06,581 --> 01:49:08,833 (片桐)まだ思い出さないの? 1527 01:49:10,085 --> 01:49:12,337 ホテルマンとして失格ね 1528 01:49:13,421 --> 01:49:15,882 お客様を忘れるなんて 1529 01:49:16,716 --> 01:49:18,009 あなたは… 1530 01:49:20,095 --> 01:49:23,890 (インターホンの音) 1531 01:49:37,612 --> 01:49:39,531 (携帯電話のバイブ) 1532 01:49:39,656 --> 01:49:40,490 はい 1533 01:49:41,700 --> 01:49:45,996 彼女のことが分かりました 名前は長倉(ながくら)麻貴(まき)といって 1534 01:49:46,121 --> 01:49:48,123 松岡がいた劇団の 先輩のようです 1535 01:49:48,248 --> 01:49:50,709 (新田)その長倉と 山岸さんの関係は? 1536 01:49:50,834 --> 01:49:51,668 はい? 1537 01:49:51,793 --> 01:49:54,212 今 彼女が 狙われてるんです! 1538 01:49:55,255 --> 01:49:59,592 (片桐)私は1秒だって 忘れたことがないわ 1539 01:50:01,136 --> 01:50:02,637 1年前 1540 01:50:03,680 --> 01:50:06,349 あなたに追い返された あの夜のこと… 1541 01:50:06,516 --> 01:50:10,437 (尚美)そのようなお客様は お泊まりではないようです 1542 01:50:10,603 --> 01:50:12,105 ウソつかないで 1543 01:50:12,272 --> 01:50:16,276 今日 このホテルに宿泊の予約を 入れたことは彼から聞いてるのよ 1544 01:50:16,401 --> 01:50:19,529 松岡様から ご予約は受けておりましたが 1545 01:50:19,654 --> 01:50:21,448 直前で キャンセルされたようです 1546 01:50:22,449 --> 01:50:25,994 いいわ じゃあ私に 部屋を用意してちょうだい 1547 01:50:26,119 --> 01:50:29,122 (片桐)恋人を訪ねに行った私に あなたは― 1548 01:50:29,706 --> 01:50:33,418 “泊まっていない”と ウソをついただけじゃなく 1549 01:50:33,585 --> 01:50:36,546 ホテルに泊まることすら 許さなかった 1550 01:50:38,048 --> 01:50:40,633 分かったわ もういい 1551 01:50:45,847 --> 01:50:50,060 でも その後 私があっさり帰ったと思う? 1552 01:50:50,685 --> 01:50:52,812 私はどうしても彼に… 1553 01:50:53,313 --> 01:50:56,232 松岡高志に 会う必要があったの 1554 01:50:56,483 --> 01:50:59,194 責任を取ってもらわなきゃ いけなかったから 1555 01:51:00,362 --> 01:51:04,240 彼は父親だった… お腹の子供のね 1556 01:51:05,909 --> 01:51:08,745 役者を夢見る若い彼には 1557 01:51:09,454 --> 01:51:13,541 年増の私と本気で付き合う気なんて さらさらなかった 1558 01:51:14,125 --> 01:51:16,586 それで彼は東京に逃げたの 1559 01:51:18,755 --> 01:51:22,050 そんなことが 許されていいと思う? 1560 01:51:24,135 --> 01:51:25,512 (インターホンの音) 1561 01:51:30,475 --> 01:51:34,813 (新田)もしもし 能勢さんは 引き続き長倉を調べてください 1562 01:51:34,938 --> 01:51:35,772 (新田の舌打ち) 1563 01:51:49,285 --> 01:51:51,454 (片桐)ねえ あの日のこと覚えてる? 1564 01:51:52,914 --> 01:51:57,710 雨が降ってたわよね とても冷たい雨が… 1565 01:52:11,349 --> 01:52:12,434 いらっしゃいませ 1566 01:52:12,559 --> 01:52:16,187 私は お腹の子のために ずっと待ち続けたの 1567 01:52:16,813 --> 01:52:22,235 そうして ようやく彼が出てきた時 私はすぐに駆け寄ろうとした 1568 01:52:23,778 --> 01:52:25,029 でも… 1569 01:52:40,879 --> 01:52:45,425 気がついた時 私は病院のベッドの上だったわ 1570 01:52:47,385 --> 01:52:48,511 流産だった 1571 01:52:50,930 --> 01:52:54,642 そして私の周りから 誰もいなくなったの 1572 01:52:55,894 --> 01:52:59,355 (尚美のおびえる声) 1573 01:53:00,440 --> 01:53:02,108 (インターホンの音) 1574 01:53:13,161 --> 01:53:14,329 クソ… 1575 01:53:18,082 --> 01:53:19,083 908! 1576 01:53:19,209 --> 01:53:23,880 ここで私が殺されれば 犯人はあなた以外に考えられません 1577 01:53:25,256 --> 01:53:28,426 (片桐)私は決して捕まらないわ 1578 01:53:29,677 --> 01:53:35,600 このホテルのどこを探しても 私の指紋は見つからないから 1579 01:53:37,101 --> 01:53:41,231 そもそも あなたは 根本的な勘違いをしてるみたいね 1580 01:53:42,273 --> 01:53:46,861 あなたを殺すのは私じゃない 1581 01:53:47,612 --> 01:53:50,657 片桐瑶子という人間なの 1582 01:53:52,408 --> 01:53:56,579 私はね ずっと考えてたのよ 1583 01:53:57,247 --> 01:54:00,959 あなたと松岡だけは 絶対に許さない 1584 01:54:01,584 --> 01:54:03,878 許しちゃいけないんだって 1585 01:54:04,837 --> 01:54:07,215 そう考えている時だけ― 1586 01:54:07,715 --> 01:54:10,843 私がまだ 生きている意味があったの 1587 01:54:12,262 --> 01:54:15,848 それも 今日でおしまいね 1588 01:54:20,395 --> 01:54:22,021 (インターホンの音) 1589 01:54:47,881 --> 01:54:50,049 (ドアの開閉音) 1590 01:55:01,978 --> 01:55:03,855 残念だったわね 1591 01:55:06,816 --> 01:55:08,860 警察かもしれませんよ 1592 01:55:09,944 --> 01:55:11,905 それはないわ 1593 01:55:13,531 --> 01:55:15,408 暗号を残して― 1594 01:55:15,533 --> 01:55:19,245 警察がこのホテルに 目を向けるよう仕向けたのは私よ 1595 01:55:19,871 --> 01:55:23,750 だから あらかじめ高山佳子の ストーカーをでっち上げておいた 1596 01:55:25,043 --> 01:55:30,089 間抜けな警察は今頃 私のまいたエサに食らいついてるわ 1597 01:55:30,465 --> 01:55:34,177 警察は間抜けなんかじゃ ありません 1598 01:55:35,637 --> 01:55:37,347 (片桐)その顔… 1599 01:55:38,348 --> 01:55:40,558 ずっと その顔が見たかったの 1600 01:55:42,143 --> 01:55:45,897 お客様を大事にしなかったこと 1601 01:55:47,398 --> 01:55:49,525 あの世で後悔してね 1602 01:55:59,202 --> 01:56:00,119 (新田)やめろ 1603 01:56:00,244 --> 01:56:02,038 (片桐)何よ! 離して! 1604 01:56:02,163 --> 01:56:03,414 (新田)警察だ! 1605 01:56:04,290 --> 01:56:05,291 (片桐)やだ! 1606 01:56:05,416 --> 01:56:10,630 長倉麻貴 殺人未遂の 現行犯で逮捕するからな 1607 01:56:11,172 --> 01:56:14,592 (片桐)邪魔しないで! 私はこの女を… 1608 01:56:14,717 --> 01:56:18,221 離してよ! 離してって言ってんでしょ 1609 01:56:18,346 --> 01:56:20,848 (片桐のうめき声) 1610 01:56:21,808 --> 01:56:23,351 (新田)ほら座れ おら! 1611 01:56:23,643 --> 01:56:26,104 (片桐)離してよー! 1612 01:56:31,985 --> 01:56:36,280 (新田)こちら新田です 908号室に応援をお願いします 1613 01:56:40,827 --> 01:56:42,829 (新田)結束か… 1614 01:57:00,722 --> 01:57:02,015 大丈夫ですか? 1615 01:57:03,182 --> 01:57:04,308 はい 1616 01:57:30,126 --> 01:57:32,211 もう少しだったのに… 1617 01:57:35,715 --> 01:57:37,425 今日でやっと… 1618 01:57:39,260 --> 01:57:41,804 全て終わりにできるはずだった 1619 01:57:43,639 --> 01:57:45,892 この1年間 1620 01:57:47,894 --> 01:57:50,146 ずっと… 1621 01:57:53,024 --> 01:57:56,861 あなたと松岡を殺すことだけ… 1622 01:58:00,531 --> 01:58:02,617 それだけだった 1623 01:58:11,000 --> 01:58:12,251 もう― 1624 01:58:14,462 --> 01:58:17,006 何もなくなっちゃった 1625 01:58:33,314 --> 01:58:37,193 (本宮)第2の事件の犯人は やはり被害者の夫でした 1626 01:58:37,318 --> 01:58:38,861 保険金目当ての犯行です 1627 01:58:38,986 --> 01:58:40,988 (関根)失礼します すいません 1628 01:58:41,447 --> 01:58:43,783 3つ目の事件の犯人が 先ほど出頭しました 1629 01:58:43,908 --> 01:58:46,786 どうやら被害者の 生徒による犯行だったようです 1630 01:58:48,287 --> 01:58:51,249 それと女装男が 持っていた暗号は― 1631 01:58:51,374 --> 01:58:55,253 品川の犯行現場を 示しておりました 以上です 1632 01:59:02,885 --> 01:59:04,971 (稲垣)これで全て解決だな 1633 01:59:05,096 --> 01:59:06,097 薬物は― 1634 01:59:06,222 --> 01:59:10,059 以前 勤めていた動物病院から 盗み出していたそうだ 1635 01:59:10,560 --> 01:59:15,690 使用の痕跡を残さない筋弛緩(しかん)薬を 殺害方法に選択するとは 1636 01:59:15,940 --> 01:59:19,527 長倉麻貴は 頭がいい人間だったみたいだな 1637 01:59:19,694 --> 01:59:24,240 仮に松岡高志と 山岸さんを単純に殺しても 1638 01:59:24,407 --> 01:59:27,160 自分たち警察は 2人を関連付けて 1639 01:59:27,285 --> 01:59:30,621 長倉麻貴を疑う可能性は 低かったはずです 1640 01:59:31,497 --> 01:59:35,459 しかし 彼女はあくまでも 完璧な計画を求めた 1641 01:59:35,585 --> 01:59:38,045 それがかえってアダになるとは 1642 01:59:38,421 --> 01:59:41,132 頭がいいというのも やっかいなもんだな 1643 01:59:42,175 --> 01:59:43,718 (稲垣)新田 (新田)はい 1644 01:59:44,802 --> 01:59:48,681 これで お前のホテルマン姿が 見られなくなると思うと残念だよ 1645 01:59:49,473 --> 01:59:51,184 よく似合ってたからな 1646 01:59:53,728 --> 01:59:54,562 みんな 1647 01:59:56,772 --> 01:59:58,024 お疲れ様 1648 01:59:58,149 --> 01:59:59,734 (一同)お疲れ様でした 1649 02:00:44,153 --> 02:00:49,825 (尚美)このたびは私のせいで 大変ご迷惑をおかけしました 1650 02:00:51,994 --> 02:00:54,080 (藤木)君に責任はないよ 1651 02:00:54,956 --> 02:01:01,170 去年 君が犯人に取った対応は 決して間違いではなかった 1652 02:01:03,130 --> 02:01:04,632 (尚美)違うんです 1653 02:01:06,676 --> 02:01:09,804 {\an8}私は この事件が― 1654 02:01:10,388 --> 02:01:13,474 {\an8}連続殺人ではないと いうことを知っていました 1655 02:01:14,725 --> 02:01:16,394 {\an8}公表しなければ お客様に 1656 02:01:16,519 --> 02:01:18,896 {\an8}危険が及ぶことを 分かっていながら 1657 02:01:19,063 --> 02:01:20,147 {\an8}黙っていたんです 1658 02:01:24,568 --> 02:01:26,028 {\an8}ちなみに 1659 02:01:27,154 --> 02:01:31,367 {\an8}公表してた場合は どうなったと考える? 1660 02:01:33,452 --> 02:01:37,623 {\an8}(尚美)犯人が犯行を 断念していたはずです 1661 02:01:41,294 --> 02:01:42,712 {\an8}本当にそうかな 1662 02:01:43,337 --> 02:01:44,380 {\an8}え? 1663 02:01:46,173 --> 02:01:49,510 {\an8}君は どうやって犯人が 1664 02:01:49,635 --> 02:01:53,681 {\an8}犯行を断念したかどうかを 確認するつもりだ? 1665 02:01:57,143 --> 02:01:59,353 {\an8}確認なんて できやしない 1666 02:02:00,146 --> 02:02:01,439 {\an8}だから結局 1667 02:02:01,564 --> 02:02:05,109 {\an8}公表しても警備を 続けねばならないし 1668 02:02:05,234 --> 02:02:08,237 {\an8}そのせいで 客足も遠のく 1669 02:02:08,571 --> 02:02:10,406 {\an8}だから警察には 1670 02:02:10,531 --> 02:02:12,575 {\an8}こういうふうに お願いした 1671 02:02:13,200 --> 02:02:15,453 {\an8}私は この話を― 1672 02:02:15,578 --> 02:02:17,955 {\an8}聞かなかったことに してくれ とね 1673 02:02:19,081 --> 02:02:21,917 {\an8}(尚美)まさか ご存知だったんですか? 1674 02:02:22,043 --> 02:02:23,044 {\an8}(藤木)うん 1675 02:02:25,671 --> 02:02:27,340 {\an8}私一人だけが 1676 02:02:27,465 --> 02:02:30,843 {\an8}つまらないことで 悩んでいたみたいですね 1677 02:02:32,178 --> 02:02:33,012 {\an8}痛(いて)っ 1678 02:02:33,137 --> 02:02:34,347 {\an8}(本宮)お前 何やってんだよ 1679 02:02:34,472 --> 02:02:35,848 {\an8}すいません ちょっと座ってみたくて 1680 02:02:35,973 --> 02:02:37,058 {\an8}(稲垣)関根 新田は? 1681 02:02:37,183 --> 02:02:38,225 {\an8}(関根)あれ? いませんか? 1682 02:02:38,392 --> 02:02:39,810 ったく あの野郎 1683 02:02:39,935 --> 02:02:41,520 まあいいや 飲みに行くか 1684 02:02:41,645 --> 02:02:42,813 (本宮)ごちそうになります 1685 02:02:42,938 --> 02:02:44,023 ありがとうございました 1686 02:02:46,567 --> 02:02:48,110 お世話になりました 1687 02:02:48,319 --> 02:02:49,320 (関根・本宮) お世話になりました 1688 02:02:49,445 --> 02:02:51,280 お気をつけて いってらっしゃいませ 1689 02:02:56,243 --> 02:02:58,746 {\an8}(稲垣)新田に好き勝手に やらせんじゃねえぞ 1690 02:02:59,455 --> 02:03:02,333 (新田)なんかすいません 最後までガヤガヤしちゃって 1691 02:03:03,376 --> 02:03:06,462 短い間でしたが お世話になりました 1692 02:03:07,713 --> 02:03:09,006 こちらこそ 1693 02:03:11,926 --> 02:03:15,429 新田さん あなたがいなければ― 1694 02:03:15,554 --> 02:03:18,849 大切な従業員の命を 失うところでした 1695 02:03:20,017 --> 02:03:21,727 何とお礼を申し上げればよいか 1696 02:03:21,852 --> 02:03:23,562 いえいえ とんでもない 1697 02:03:25,648 --> 02:03:26,482 あれ? 1698 02:03:32,279 --> 02:03:34,740 {\an8}(新田)ホテルにも こんな時間があるんですね 1699 02:03:38,869 --> 02:03:42,415 {\an8}でも明日になったら また 新しいお客様がやってくる 1700 02:03:43,249 --> 02:03:46,001 {\an8}(尚美)はい その繰り返しです 1701 02:03:47,169 --> 02:03:48,212 {\an8}(新田)ここに来る人は 1702 02:03:48,337 --> 02:03:50,631 {\an8}誰もが 仮面をかぶっていて 1703 02:03:50,756 --> 02:03:53,717 {\an8}決して素顔を 見せることはない 1704 02:03:54,677 --> 02:03:56,762 {\an8}そして ホテルマンたちは 1705 02:03:57,263 --> 02:04:00,266 {\an8}決してその内側を のぞこうとはしない 1706 02:04:01,434 --> 02:04:02,726 {\an8}まあ そうやって 1707 02:04:02,852 --> 02:04:05,521 {\an8}お客様たちは ひと時の自由を手にする 1708 02:04:07,481 --> 02:04:08,983 {\an8}ただ我々は― 1709 02:04:09,108 --> 02:04:10,693 {\an8}お客様に対して 1710 02:04:10,818 --> 02:04:13,487 {\an8}ホテルのサービスを 提供する 1711 02:04:13,779 --> 02:04:14,947 {\an8}それだけです 1712 02:04:15,948 --> 02:04:18,951 あ… せっかくなんで 俺も一度 泊まりに来ます 1713 02:04:19,076 --> 02:04:20,995 ええ ぜひお越しください 1714 02:04:22,455 --> 02:04:25,374 当然 俺のわがままも 聞いてもらえるんですよね? 1715 02:04:25,666 --> 02:04:26,667 え? 1716 02:04:28,002 --> 02:04:31,464 もちろんでございます 山岸にお任せください 1717 02:04:31,589 --> 02:04:32,715 総支配人… 1718 02:04:32,840 --> 02:04:33,674 (新田の笑い声) 1719 02:04:35,885 --> 02:04:38,304 {\an8}片桐瑶子 じゃなくて 1720 02:04:38,429 --> 02:04:41,348 {\an8}長倉麻貴は偽りだらけ でしたけど 1721 02:04:42,933 --> 02:04:45,227 1つだけ正しいことを 言ってましたね 1722 02:04:47,229 --> 02:04:51,901 ここは とてもいいホテルです 1723 02:04:54,570 --> 02:04:56,238 ありがとうございます 1724 02:04:56,739 --> 02:04:58,199 (新田)お邪魔しました 1725 02:05:00,075 --> 02:05:02,870 お気をつけて いってらっしゃいませ 1726 02:06:11,939 --> 02:06:12,773 {\an8}(町田・杉下) いらっしゃいませ 1727 02:06:12,898 --> 02:06:13,899 {\an8}(新田)こんにちは 1728 02:06:37,965 --> 02:06:40,968 (ハイヒールの足音) 1729 02:07:45,949 --> 02:07:46,950 どうしました? 1730 02:07:48,285 --> 02:07:49,328 え? 1731 02:07:56,293 --> 02:07:59,713 (新田)いや こういう感じ初めてなんで 1732 02:08:00,422 --> 02:08:02,299 (尚美)あっ ははは 1733 02:08:02,633 --> 02:08:04,093 お待たせしました 1734 02:08:05,344 --> 02:08:07,137 あれ? 藤木総支配人は? 1735 02:08:07,262 --> 02:08:09,014 今日は遠慮するそうです 1736 02:08:09,139 --> 02:08:12,101 自分がいると お2人が気づまりだろうからって 1737 02:08:12,434 --> 02:08:14,311 ふーん お2人ね… 1738 02:08:14,561 --> 02:08:15,938 (尚美)じゃあ 行きましょうか 1739 02:08:35,708 --> 02:08:39,086 あ… ちょっとすいません 何だろう こんな時に… 1740 02:08:39,670 --> 02:08:40,963 あ… ちょっと失礼 1741 02:08:44,383 --> 02:08:47,511 相変わらず 刑事さんって忙しいですね 1742 02:08:54,810 --> 02:08:55,644 お元気そうで 1743 02:08:56,520 --> 02:08:57,646 新田さんも 1744 02:09:05,320 --> 02:09:07,823 捜査はもう終わったはずですよ 1745 02:09:07,948 --> 02:09:10,159 (新田)ただ 楽しんでるだけですよ 1746 02:09:10,534 --> 02:09:13,203 今日はどんな人たちが 来てるのかなーって 1747 02:09:13,328 --> 02:09:15,914 でも 楽しむだけに してくださいよ 1748 02:09:16,039 --> 02:09:17,416 それは約束できません 1749 02:09:17,541 --> 02:09:19,668 それは困ります 1750 02:09:21,503 --> 02:09:25,215 ホテルに来る客は 何考えてるか分かりませんからね 1751 02:09:25,549 --> 02:09:28,218 客ではなく お客様です 1752 02:09:29,720 --> 02:09:34,016 すみません もう ホテルマンではありませんよね 1753 02:09:34,641 --> 02:09:36,393 いや 参りました 1754 02:09:37,728 --> 02:09:41,607 娘が急に彼氏を連れて うちに来たそうなんです 1755 02:09:41,732 --> 02:09:42,900 (尚美)それは大変ですね 1756 02:09:43,025 --> 02:09:44,318 驚きです 1757 02:09:45,402 --> 02:09:46,904 で 山岸さん 1758 02:09:47,571 --> 02:09:50,282 申し訳ないんですが お招き頂いたのに 1759 02:09:50,407 --> 02:09:52,493 失礼させてもらっても よろしいですかね? 1760 02:09:52,618 --> 02:09:53,702 (尚美)え? 1761 02:09:54,286 --> 02:09:57,623 本当に申し訳ない じゃ 私はこれで 1762 02:09:58,624 --> 02:10:01,502 あっ すいません せっかくですから頂きます 1763 02:10:08,634 --> 02:10:09,760 ごちそうさまでした 1764 02:10:12,513 --> 02:10:14,181 普通 帰りますかね? 1765 02:10:14,890 --> 02:10:16,016 さあ… 1766 02:10:18,018 --> 02:10:19,353 とりあえず 1767 02:10:21,271 --> 02:10:22,272 乾杯しますか 1768 02:10:23,148 --> 02:10:23,982 はい