1 00:00:33,781 --> 00:00:38,152 <藤:休みの日 私は 1人で➡ 2 00:00:38,152 --> 00:00:40,938 地元 横浜を 歩くようになった> 3 00:00:40,938 --> 00:00:43,774 (藤)ハァ… ハァ…。 4 00:00:43,774 --> 00:01:04,979 ♬~ 5 00:01:04,979 --> 00:01:07,965 <今まで 気付かなかったけど➡ 6 00:01:07,965 --> 00:01:12,365 自分の身近にも おもしろい場所は たくさんある> 7 00:01:17,308 --> 00:01:19,810 (藤)いただきます。 8 00:01:19,810 --> 00:01:32,823 ♬~ 9 00:01:32,823 --> 00:01:36,894 <思わぬところで 予期せぬ出会い> 10 00:01:36,894 --> 00:01:39,130 当たりだな こりゃ。 11 00:01:39,130 --> 00:01:42,299 < こういうのが たまらない。 12 00:01:42,299 --> 00:01:46,399 なんか あの人みたいなこと言ってるな> 13 00:01:53,794 --> 00:01:58,849 < この頃 あの人のSNSは 更新されない。 14 00:01:58,849 --> 00:02:02,153 名建築巡りのお誘いも来ない。 15 00:02:02,153 --> 00:02:08,853 この場所で ボーッとするのが 最近の お気に入り> 16 00:02:15,983 --> 00:02:20,383 < あの人 今日もいる> 17 00:02:44,812 --> 00:02:47,812 <昔見た映画を 思い出した> 18 00:03:05,132 --> 00:03:08,302 (千明)最近 忙しくて…。 19 00:03:08,302 --> 00:03:10,471 仕事? 20 00:03:10,471 --> 00:03:13,171 うん まぁ…。 21 00:03:15,326 --> 00:03:17,878 あの子 横浜だってな? 22 00:03:17,878 --> 00:03:19,797 えっ? 23 00:03:19,797 --> 00:03:22,800 横浜にも あるんだろ? 名建築。 24 00:03:22,800 --> 00:03:25,300 あぁ…。 25 00:03:35,479 --> 00:03:38,179 う~。 26 00:03:41,802 --> 00:03:45,789 う~ なんか いいの ないかな。 27 00:03:45,789 --> 00:03:48,692 <最近 仕事が楽しい> 28 00:03:48,692 --> 00:03:50,728 あ~ 出てこない。 29 00:03:50,728 --> 00:03:53,130 <カフェ 諦めたわけじゃないけど> 30 00:03:53,130 --> 00:03:57,801 (ヘリの音) 31 00:03:57,801 --> 00:04:00,804 あっ。 32 00:04:00,804 --> 00:04:03,958 お久しぶりです。 33 00:04:03,958 --> 00:04:06,143 「明日 時間があったら➡ 34 00:04:06,143 --> 00:04:10,147 横浜の太陽を 堪能できる名建築へ➡ 35 00:04:10,147 --> 00:04:12,147 行きませんか?」。 36 00:04:16,136 --> 00:04:19,836 横浜の太陽? 37 00:05:19,817 --> 00:05:22,186 ≪(千明)すみません ホント。 (犬のほえ声) 38 00:05:22,186 --> 00:05:24,221 申し訳ない。 (ほえ声) 39 00:05:24,221 --> 00:05:27,307 落ち着いて。 ハハハハ! (ほえ声) 40 00:05:27,307 --> 00:05:30,961 あっ… すみません。 (ほえ声) 41 00:05:30,961 --> 00:05:33,130 (ほえ声) 42 00:05:33,130 --> 00:05:35,449 お久しぶりです。 あぁ どうも。 43 00:05:35,449 --> 00:05:40,054 あぁ これ 前 もらった 近江屋の お返し。 44 00:05:40,054 --> 00:05:44,792 あ… ありがとうございます。 45 00:05:44,792 --> 00:05:47,161 横浜には よく来るんですか? 46 00:05:47,161 --> 00:05:50,214 いや 最近は 全然…。 47 00:05:50,214 --> 00:05:53,150 ちょうど 用事があって いい機会だから。 48 00:05:53,150 --> 00:05:57,504 用事? うん ちょっと 人に会うんだ。 49 00:05:57,504 --> 00:05:59,540 あっ ごめんね。 50 00:05:59,540 --> 00:06:02,810 中途半端な時間に なっちゃうけど。 あぁ いえいえ。 51 00:06:02,810 --> 00:06:05,779 じゃあ 行こうか。 はい。 52 00:06:05,779 --> 00:06:07,931 あぁ それ 邪魔だから 僕 持ってる。 53 00:06:07,931 --> 00:06:09,933 あぁ すみません ありがとうございます。 54 00:06:09,933 --> 00:06:12,603 じゃあ。 はい! 55 00:06:12,603 --> 00:06:15,622 (千明) 久しぶりに 来たかったんだ。 56 00:06:15,622 --> 00:06:19,093 (藤)よろしくお願いします 師匠。 うん。 57 00:06:19,093 --> 00:06:23,097 <千明:神奈川県立図書館と 音楽堂。 58 00:06:23,097 --> 00:06:26,950 両方とも 1954年に建てられた。 59 00:06:26,950 --> 00:06:30,270 設計は 前川國男。 60 00:06:30,270 --> 00:06:35,442 戦後の 日本モダニズム建築の代表作と 評価されてる> 61 00:06:35,442 --> 00:06:38,112 この 水平な感じ。 62 00:06:38,112 --> 00:06:42,266 外観からして 前川國男っぽい。 63 00:06:42,266 --> 00:06:44,766 国際文化会館? おぉ。 64 00:06:46,787 --> 00:06:51,191 <千明:この図書館の設計を 前川とともに 担ったのが➡ 65 00:06:51,191 --> 00:06:55,279 建築事務所のスタッフだった 鬼頭梓。 66 00:06:55,279 --> 00:06:58,966 鬼頭は 後に 国立国会図書館など➡ 67 00:06:58,966 --> 00:07:02,436 30を超える 図書館の設計に携わり➡ 68 00:07:02,436 --> 00:07:06,940 図書館建築の パイオニアになっていく人物だ。 69 00:07:06,940 --> 00:07:12,029 鬼頭は 図書館のデザインを 大きく変えた建築家だ。 70 00:07:12,029 --> 00:07:15,282 親しみやすい図書館を 実現させるため➡ 71 00:07:15,282 --> 00:07:17,634 自由に見ることができる➡ 72 00:07:17,634 --> 00:07:22,289 開放的な 開架式の図書館を造ったんだ> 73 00:07:22,289 --> 00:07:27,594 (藤)この本 全部 読み終わるのに どのくらい 時間が かかる…。 74 00:07:27,594 --> 00:07:32,282 一生 泊まり込みだよ。 やぁ…。 75 00:07:32,282 --> 00:07:36,270 (千明)図書館キャンプ。 (藤)んっ? 76 00:07:36,270 --> 00:07:40,070 図書館キャンプ。 ハハハハ! 77 00:07:43,777 --> 00:07:46,780 今日も 楽しそうですね。 えっ? 78 00:07:46,780 --> 00:07:50,951 うん うん まぁ…。 79 00:07:50,951 --> 00:07:53,604 あっ 植草さん。 80 00:07:53,604 --> 00:07:56,106 お待ちしておりました。 お久しぶりです。 81 00:07:56,106 --> 00:07:58,258 よろしくお願いいたします。 (2人)よろしくお願いします。 82 00:07:58,258 --> 00:08:00,277 どうぞ。 はい。 83 00:08:00,277 --> 00:08:03,263 ここ 神奈川県立 音楽堂なんですけれども➡ 84 00:08:03,263 --> 00:08:05,983 1954年に 建てられました。 85 00:08:05,983 --> 00:08:09,136 この 内山県知事がですね 戦後復興には➡ 86 00:08:09,136 --> 00:08:12,523 人々には 音楽が必要だ と考えて➡ 87 00:08:12,523 --> 00:08:16,977 当時 県立図書館の建設は もう 決まっていたんですけれども➡ 88 00:08:16,977 --> 00:08:21,148 もう 一緒に併設した施設として➡ 89 00:08:21,148 --> 00:08:24,448 音楽堂を 建設するということを 決断したんですね。 90 00:08:29,139 --> 00:08:33,293 あぁ… 配色が 鮮やか。 91 00:08:33,293 --> 00:08:35,295 特徴的ですね。 92 00:08:35,295 --> 00:08:37,965 うん 当時のままらしい。 93 00:08:37,965 --> 00:08:39,967 へぇ~。 94 00:08:39,967 --> 00:08:46,907 前川の師匠 ル・コルビュジエも よく こういう配色をしてた。 95 00:08:46,907 --> 00:08:50,907 師匠譲りなんですね。 うん。 96 00:08:53,297 --> 00:08:57,797 あぁ この床も いいなぁ。 97 00:09:03,457 --> 00:09:07,444 打ち出したコンクリートを 磨き出してる。 98 00:09:07,444 --> 00:09:09,947 へぇ~。 99 00:09:09,947 --> 00:09:15,819 (千明) テラゾーという 手間のかかる技法だ。 100 00:09:15,819 --> 00:09:17,988 この床なんですけど➡ 101 00:09:17,988 --> 00:09:22,626 一度 壊れるとですね もう 今 これを直せる➡ 102 00:09:22,626 --> 00:09:25,145 同じように直せる職人が いなくなってます。 103 00:09:25,145 --> 00:09:30,300 っていうことで 我々も毎日 とても大切に扱っています。 104 00:09:30,300 --> 00:09:32,803 それから この音楽堂なんですけれども➡ 105 00:09:32,803 --> 00:09:35,973 今年で 66年目なんですね。 106 00:09:35,973 --> 00:09:40,460 この 音楽堂図書館の 取り壊しをしてですね➡ 107 00:09:40,460 --> 00:09:42,963 ここに 芸術センターを建てようという 構想が➡ 108 00:09:42,963 --> 00:09:45,816 神奈川県によって 生まれたんですね。 109 00:09:45,816 --> 00:09:50,971 で 音楽界 建築界から 反対運動が起こりまして➡ 110 00:09:50,971 --> 00:09:54,625 でまぁ 当時 ちょうど 1992年頃なんですけれども➡ 111 00:09:54,625 --> 00:09:57,811 バブル経済が弾けたり っていうことも あったんですが➡ 112 00:09:57,811 --> 00:10:01,982 神奈川県は 芸術センター構想を 撤回しまして➡ 113 00:10:01,982 --> 00:10:04,351 そのことが きっかけで➡ 114 00:10:04,351 --> 00:10:07,971 ここにある 前川建築分をですね 残していく。 115 00:10:07,971 --> 00:10:11,992 そして これからも 長く使っていこうと➡ 116 00:10:11,992 --> 00:10:15,312 そういう大きな流れが変わる きっかけに なったんですね。 117 00:10:15,312 --> 00:10:17,965 それで 今 66年 まだ たくさんの人に➡ 118 00:10:17,965 --> 00:10:20,467 使っていただいてる そういう状況。 119 00:10:20,467 --> 00:10:24,955 (藤)60年 ずっと きれいなままなんですね。 120 00:10:24,955 --> 00:10:28,475 (千明)すごい ほれぼれするね。 121 00:10:28,475 --> 00:10:32,796 こうやって見ると 踏まずに 歩きたくなっちゃいますね。 122 00:10:32,796 --> 00:10:34,982 うん。 123 00:10:34,982 --> 00:10:39,436 時間によって この影の形も 変わるんでしょうか? 124 00:10:39,436 --> 00:10:42,436 そうだね。 へぇ~。 125 00:10:46,777 --> 00:10:51,077 自然と名建築のコラボだ。 ホントですね。 126 00:10:55,185 --> 00:10:57,938 (千明)見て この柱。 127 00:10:57,938 --> 00:11:01,108 (千明)型枠の跡。 128 00:11:01,108 --> 00:11:04,778 木目が残ってる。 129 00:11:04,778 --> 00:11:07,931 当時は 今みたいに ミキサー車なんて ないから➡ 130 00:11:07,931 --> 00:11:11,268 現場の手作業で コンクリートを作ったんだ。 131 00:11:11,268 --> 00:11:14,104 えっ 手作業!? うん。 132 00:11:14,104 --> 00:11:16,923 それを 少しずつ打ってった。 133 00:11:16,923 --> 00:11:18,923 すごい…。 うん。 134 00:11:23,096 --> 00:11:27,284 (千明)あぁ こういう武骨さ。 135 00:11:27,284 --> 00:11:30,253 しびれるよね うん…。 136 00:11:30,253 --> 00:11:32,272 (柱を叩く音) 137 00:11:32,272 --> 00:11:34,257 はい。 138 00:11:34,257 --> 00:11:36,760 あぁ ひんやり。 139 00:11:36,760 --> 00:11:42,099 あぁ この手すりの断面 おもしろい形。 140 00:11:42,099 --> 00:11:45,752 んっ? ほら。 141 00:11:45,752 --> 00:11:48,755 人の手に フィットするように デザインされてる。 142 00:11:48,755 --> 00:11:50,774 あぁ ホントだ。 うん。 143 00:11:50,774 --> 00:11:53,276 ほら おぉ フィット。 144 00:11:53,276 --> 00:11:55,445 フィット。 145 00:11:55,445 --> 00:11:57,764 おぉ フィット。 146 00:11:57,764 --> 00:11:59,783 フィット フィット。 147 00:11:59,783 --> 00:12:02,335 フィット フィット フィット フィット フィット。 ハハハハ! 148 00:12:02,335 --> 00:12:05,272 (藤)このブロック 特徴的ですよね。 はい。 149 00:12:05,272 --> 00:12:09,276 これ ホローブリックという 穴の開いた ブロックなんですけれども➡ 150 00:12:09,276 --> 00:12:13,463 これは ただの飾りではなくて➡ 151 00:12:13,463 --> 00:12:15,632 外から入ってくる 太陽の光をですね➡ 152 00:12:15,632 --> 00:12:17,634 一度 ここに反射させて➡ 153 00:12:17,634 --> 00:12:20,554 で やわらかい光にして 室内を満たすという➡ 154 00:12:20,554 --> 00:12:22,589 そういう機能が あります。 ですから まぁ➡ 155 00:12:22,589 --> 00:12:26,489 図書館のためにあると言って いいと思うんですけれども。 156 00:12:28,795 --> 00:12:33,800 (千明)このブロックの すごいところは この形。 157 00:12:33,800 --> 00:12:36,470 夏は 強い日ざしを遮り➡ 158 00:12:36,470 --> 00:12:39,473 冬は 暖かい光を 取り込めるように➡ 159 00:12:39,473 --> 00:12:43,293 横浜の 太陽高度から 綿密に計算された➡ 160 00:12:43,293 --> 00:12:46,797 角度になってるんだ。 161 00:12:46,797 --> 00:12:51,201 だから 横浜の太陽を堪能できる 名建築。 162 00:12:51,201 --> 00:12:53,136 うん! 163 00:12:53,136 --> 00:12:57,657 やぁ すごいよね! 164 00:12:57,657 --> 00:12:59,657 ガッテン いきました。 うん。 165 00:13:06,817 --> 00:13:08,817 おぉ! 166 00:13:13,807 --> 00:13:15,976 いい匂い。 167 00:13:15,976 --> 00:13:17,961 木の香りですかね? 168 00:13:17,961 --> 00:13:19,963 うん そうだね。 169 00:13:19,963 --> 00:13:23,133 ご覧のように この壁➡ 170 00:13:23,133 --> 00:13:25,802 それから この上の 波打ってる 白い天井。 171 00:13:25,802 --> 00:13:27,804 これも 木なんです。 (藤)えっ!? 172 00:13:27,804 --> 00:13:32,792 例えば ヴァイオリンの 胴の楽器の中に➡ 173 00:13:32,792 --> 00:13:35,295 自分が いるっていうふうに 考えていただくと➡ 174 00:13:35,295 --> 00:13:37,764 イメージしやすいかと思います。 175 00:13:37,764 --> 00:13:39,816 で 残響は 1.4秒。 176 00:13:39,816 --> 00:13:41,852 そんなに 多くないんですけれども➡ 177 00:13:41,852 --> 00:13:47,107 まぁ 木独特の やわらかい響きと 非常にクリアな響きが 特徴です。 178 00:13:47,107 --> 00:13:50,610 私 当時のことを 知ってる方に➡ 179 00:13:50,610 --> 00:13:52,963 お話を 伺ったことが あるんですけれども➡ 180 00:13:52,963 --> 00:13:55,982 やはり 今夜は 音楽堂に➡ 181 00:13:55,982 --> 00:13:58,485 コンサートを 聴きにいくっていう その日はですね➡ 182 00:13:58,485 --> 00:14:03,790 5時に 仕事が終わると 1回 家に帰って 夕食をとって➡ 183 00:14:03,790 --> 00:14:07,944 それから 夜のコンサートを 音楽堂に 聴きにきたそうです。 184 00:14:07,944 --> 00:14:11,615 復興期高度経済成長期のなかで 物も 不足していて➡ 185 00:14:11,615 --> 00:14:16,119 まだまだ 厳しい状況が 続いていたなかでも➡ 186 00:14:16,119 --> 00:14:19,055 今日は 今夜は 音楽堂に行くぞ っていう日はですね➡ 187 00:14:19,055 --> 00:14:21,942 とても 今と比べても➡ 188 00:14:21,942 --> 00:14:24,444 ゆとりのある 時間だったんじゃないかなと➡ 189 00:14:24,444 --> 00:14:26,844 すごく感じました。 190 00:14:30,383 --> 00:14:32,786 ここに 多くの人たちが集い➡ 191 00:14:32,786 --> 00:14:38,942 横浜復興への勇気を もらったんだろうね。 192 00:14:38,942 --> 00:14:41,945 当時の人たちの思いが➡ 193 00:14:41,945 --> 00:14:45,345 いっぱい詰まった場所なんですね。 194 00:14:49,786 --> 00:16:20,910 ♬~ 195 00:16:20,910 --> 00:16:24,798 ここ 知らなかったです。 196 00:16:24,798 --> 00:16:30,820 久々に来たけど やっぱりいいや うん。 197 00:16:30,820 --> 00:16:32,789 このあと 人に会うんですよね? 198 00:16:32,789 --> 00:16:37,389 んっ? うん…。 199 00:16:41,965 --> 00:16:47,971 あの… まだ 時間 大丈夫だったりしますか? 200 00:16:47,971 --> 00:16:51,808 えっ? 201 00:16:51,808 --> 00:16:55,108 ちょっと つきあってほしい所が あるんです。 202 00:16:57,197 --> 00:16:59,897 うん…。 203 00:18:06,800 --> 00:18:10,787 ここです 横浜市開港記念会館。 204 00:18:10,787 --> 00:18:14,457 うん 通称ジャック。 205 00:18:14,457 --> 00:18:16,860 じゃあ 行きましょうか。 206 00:18:16,860 --> 00:18:19,796 こんにちは。 こんにちは。 こんにちは。 207 00:18:19,796 --> 00:18:22,649 ご案内いたします。 (藤) はい よろしくお願いします。 208 00:18:22,649 --> 00:18:27,704 横浜市開港記念会館は 横浜市民の寄付により➡ 209 00:18:27,704 --> 00:18:34,461 横浜開港50年を 記念しまして 1917年に 開館いたしました。 210 00:18:34,461 --> 00:18:39,899 横浜には キング クイーン ジャックの 3塔が ございます。 211 00:18:39,899 --> 00:18:43,136 ここ 横浜市開港記念会館は➡ 212 00:18:43,136 --> 00:18:46,306 ジャックの愛称で 市民に 親しまれております。 213 00:18:46,306 --> 00:18:48,808 それでは 講堂のほう ご案内いたします。 214 00:18:48,808 --> 00:18:50,810 (藤)はい。 (千明)はい。 215 00:18:50,810 --> 00:18:54,981 この天井は 関東大震災で 焼け落ちましたので➡ 216 00:18:54,981 --> 00:18:59,118 この白い梁は 昭和2年に➡ 217 00:18:59,118 --> 00:19:03,623 もう一度 修復したものでございます。 218 00:19:03,623 --> 00:19:06,559 開館当時のものが 2か所 残っております。 219 00:19:06,559 --> 00:19:09,979 はい。 1つは ここの 鉄の柱➡ 220 00:19:09,979 --> 00:19:11,965 10本が ございますが➡ 221 00:19:11,965 --> 00:19:18,488 これは 大正6年 1917年当時のものです。 222 00:19:18,488 --> 00:19:23,827 それから その奥に ございます 大理石のベンチ。 223 00:19:23,827 --> 00:19:27,427 これも 開館当時のものです。 224 00:19:32,819 --> 00:19:36,319 壮観ですね。 うん。 225 00:19:39,475 --> 00:19:44,631 <千明:市民の後押しを受けて 昭和2年から 改修が始まり➡ 226 00:19:44,631 --> 00:19:48,801 平成元年に ドームが復元。 227 00:19:48,801 --> 00:19:53,473 ほぼ 当時の姿に戻った> 228 00:19:53,473 --> 00:19:57,827 長い時間をかけて よみがえったんですね。 229 00:19:57,827 --> 00:20:00,480 うん。 230 00:20:00,480 --> 00:20:04,133 私 ここ 好きなんです。 うん。 231 00:20:04,133 --> 00:20:08,538 ポコポコポコポコー って 丸が つながってるだけなのに➡ 232 00:20:08,538 --> 00:20:10,807 こんなに かわいいなんて。 233 00:20:10,807 --> 00:20:22,468 ♬~ 234 00:20:22,468 --> 00:20:24,454 今日 ここ…。 うん。 235 00:20:24,454 --> 00:20:26,789 (藤) 特別に 上っていいみたいです。 236 00:20:26,789 --> 00:20:28,808 えっ ホント!? 237 00:20:28,808 --> 00:20:32,962 といっても 117段 あるんですけどね。 238 00:20:32,962 --> 00:20:35,949 え~ 高くない? 239 00:20:35,949 --> 00:20:39,135 フフフフ。 240 00:20:39,135 --> 00:20:42,288 ふだんは 非常に危険なので➡ 241 00:20:42,288 --> 00:20:44,791 一般公開 しておりませんけれども➡ 242 00:20:44,791 --> 00:20:47,293 今日は 特別 許可を いただいておりますので➡ 243 00:20:47,293 --> 00:20:49,429 どうぞ。 えっ!? 244 00:20:49,429 --> 00:20:53,829 うわ~。 結構 年寄りには きついですね。 245 00:20:55,835 --> 00:20:57,870 お気をつけて。 はい。 246 00:20:57,870 --> 00:20:59,772 上った先は きっと すてきですよ。 247 00:20:59,772 --> 00:21:01,941 うん… うわ~。 248 00:21:01,941 --> 00:21:04,944 クルクル クルクル…。 249 00:21:04,944 --> 00:21:07,614 頑張れ 植草さん。 はい。 250 00:21:07,614 --> 00:21:09,616 (千明)うわ…。 251 00:21:09,616 --> 00:21:12,101 (藤)すご~い! うん。 252 00:21:12,101 --> 00:21:14,771 うん? 植草さん 頑張って! 253 00:21:14,771 --> 00:21:16,940 えっ まだなの? まだまだ? 254 00:21:16,940 --> 00:21:20,443 まだまだ ありま~す。 ホントだ… え~っ。 255 00:21:20,443 --> 00:21:23,843 気張ってこう! イエーイ! 256 00:21:25,848 --> 00:21:27,767 もうすぐ もうすぐ。 257 00:21:27,767 --> 00:21:30,103 ほらほら ほら 見えてきました。 おっ。 258 00:21:30,103 --> 00:21:33,272 風が 気持ちいい。 おぉ。 259 00:21:33,272 --> 00:21:36,772 あぁ 着いた…。 260 00:21:40,797 --> 00:21:43,132 高いとこ 大丈夫ですか? うん…。 261 00:21:43,132 --> 00:21:45,451 よ~し! よし! 262 00:21:45,451 --> 00:21:47,503 おじゃまします。 263 00:21:47,503 --> 00:21:49,539 おじゃましま~す。 264 00:21:49,539 --> 00:21:51,808 うわ…。 よいしょ…。 265 00:21:51,808 --> 00:21:55,662 うわ~ 高い。 お~ うわ…! 266 00:21:55,662 --> 00:21:59,462 (藤)すごい! これは すごいや。 267 00:22:02,802 --> 00:22:05,121 (藤)ずっと 来てみたかったんです ここ。 268 00:22:05,121 --> 00:22:07,123 (千明)あぁ。 269 00:22:07,123 --> 00:22:10,643 (藤)あっち 行ってみましょう。 うん。 へぇ~。 270 00:22:10,643 --> 00:22:13,813 すごいですよ。 お~! 271 00:22:13,813 --> 00:22:17,800 (千明)ホントだ。 うわ~。 うわ~ ハハハ すごい! 272 00:22:17,800 --> 00:22:20,453 (千明)これは いいや へぇ~。 273 00:22:20,453 --> 00:22:23,806 たまらない。 うん。 274 00:22:23,806 --> 00:22:26,859 (汽笛) 275 00:22:26,859 --> 00:22:29,445 わぁ~。 276 00:22:29,445 --> 00:22:33,132 (藤)こっちが キング。 277 00:22:33,132 --> 00:22:36,302 (千明)うん。 278 00:22:36,302 --> 00:22:38,802 へぇ~。 279 00:24:44,780 --> 00:24:47,450 最近 よく ここで休憩してるんです。 280 00:24:47,450 --> 00:24:50,119 へぇ~。 281 00:24:50,119 --> 00:24:53,606 ここ コーヒーも おいしいですけど➡ 282 00:24:53,606 --> 00:24:58,094 実は ミートソーススパゲティが 絶品なんです。 283 00:24:58,094 --> 00:25:00,094 へぇ~。 284 00:25:03,149 --> 00:25:08,137 あっ 最近 もう1つ お気に入りの場所があって➡ 285 00:25:08,137 --> 00:25:12,141 ホテルニューグランドなんですけど➡ 286 00:25:12,141 --> 00:25:16,145 そこで よく会う おばあ様が いるんです。 287 00:25:16,145 --> 00:25:19,782 いつも 窓から外を見てて➡ 288 00:25:19,782 --> 00:25:26,138 まるで 誰かを ずっと待ってるみたいで。 289 00:25:26,138 --> 00:25:29,825 昔見た映画を 思い出しました。 290 00:25:29,825 --> 00:25:33,312 アメリカの 古い映画で➡ 291 00:25:33,312 --> 00:25:39,812 グランドホテルで おばあ様が 好きな人を 待ち続けるっていう話です。 292 00:25:59,805 --> 00:26:02,805 会う予定だった人は…。 293 00:26:05,695 --> 00:26:09,799 ニューグランドで 僕を待ってるんだ。 294 00:26:09,799 --> 00:26:11,799 だった? 295 00:26:16,839 --> 00:26:19,475 植草さん。 296 00:26:19,475 --> 00:26:21,811 ん? 297 00:26:21,811 --> 00:26:26,811 来る者 拒まず じゃなかったですっけ? 298 00:26:34,457 --> 00:26:40,157 直感を信じる で いいんじゃないですか? 299 00:26:55,461 --> 00:26:59,115 一緒に行く? 300 00:26:59,115 --> 00:27:01,467 えっ? 301 00:27:01,467 --> 00:27:05,137 その人と会うのは 30分くらいで終わるから➡ 302 00:27:05,137 --> 00:27:09,437 そのあと ニューグランドを一緒に回らない? 303 00:27:27,843 --> 00:27:31,464 じゃあ 終わったら連絡するね。 304 00:27:31,464 --> 00:27:33,466 はい。 うん。 305 00:27:33,466 --> 00:27:36,819 (依子)千明くん。 あぁ…。 306 00:27:36,819 --> 00:27:41,807 あっ あなた…。 こんにちは。 307 00:27:41,807 --> 00:27:46,128 じゃあ 私は ここで。 あぁ あぁ…。 308 00:27:46,128 --> 00:27:49,799 あぁ あの… 弟子です。 309 00:27:49,799 --> 00:27:52,818 お弟子さん? 模型の? 310 00:27:52,818 --> 00:27:55,471 あっ いや え~とですね➡ 311 00:27:55,471 --> 00:27:58,871 ちょっと説明が難しいんですが え~。 312 00:29:47,867 --> 00:29:51,787 (依子)名建築巡りの弟子? 313 00:29:51,787 --> 00:29:56,158 あぁ あぁ… あの 成り行きで。 314 00:29:56,158 --> 00:29:58,811 相変わらず おもしろいわね。 315 00:29:58,811 --> 00:30:02,111 あぁ… あぁ いや。 316 00:30:04,150 --> 00:30:07,786 このホテル 好きだったのよね あなたのお父様。 317 00:30:07,786 --> 00:30:09,805 あぁ…。 318 00:30:09,805 --> 00:30:13,442 こっちには どうして? 319 00:30:13,442 --> 00:30:19,798 幸一さん 亡くなってから なんだか落ち着かなくてね。 320 00:30:19,798 --> 00:30:25,087 でも お世話になった方に ご挨拶をと思って。 321 00:30:25,087 --> 00:30:28,440 いつ 京都に帰るんですか? 322 00:30:28,440 --> 00:30:31,777 1週間くらいかな。 323 00:30:31,777 --> 00:30:35,377 もう これが最後かもしれないし。 324 00:30:37,449 --> 00:30:40,769 川島さん 亡くなったのよ。 325 00:30:40,769 --> 00:30:48,110 私ね 川島さんの紹介で 幸一さんの事務所に入ったの。 326 00:30:48,110 --> 00:30:52,097 初めは 怒られてばっかりだったけど➡ 327 00:30:52,097 --> 00:30:55,534 だんだん意見を 聞いてくれるようになった。 328 00:30:55,534 --> 00:30:58,771 仲間として 認めてくれたのね。 329 00:30:58,771 --> 00:31:01,440 そうだったんですか。 330 00:31:01,440 --> 00:31:04,810 でも その事務所の仲間たちも➡ 331 00:31:04,810 --> 00:31:08,864 亡くなったり リタイアしたりで➡ 332 00:31:08,864 --> 00:31:12,117 だんだん寂しくなるわ。 333 00:31:12,117 --> 00:31:16,121 しかたないですよ。 334 00:31:16,121 --> 00:31:21,821 亡くなった方の話や 病気のことばっかり。 335 00:31:24,129 --> 00:31:29,785 私 今日 あなたに 会いたかったのは➡ 336 00:31:29,785 --> 00:31:33,785 これを渡したかったからなの。 337 00:31:37,843 --> 00:31:41,797 幸一さんの最後の仕事。 338 00:31:41,797 --> 00:31:46,097 自分の ついの住みか。 339 00:31:48,771 --> 00:31:53,771 病気になってから ずっと その図面を見てた。 340 00:31:58,113 --> 00:32:01,750 何も言わなかったけど➡ 341 00:32:01,750 --> 00:32:06,438 千明くんに 模型を作ってほしかったのよ。 342 00:32:06,438 --> 00:32:10,109 でも 言えなかったのね。 343 00:32:10,109 --> 00:32:15,464 自分たちの住む家の 模型を作ってって。 344 00:32:15,464 --> 00:32:22,464 彼にも私にも あなたに 気兼ねもあったし。 345 00:32:24,456 --> 00:32:29,128 千明くんに この図面を 渡そう 渡そうと思って➡ 346 00:32:29,128 --> 00:32:32,514 時間が過ぎちゃったけど➡ 347 00:32:32,514 --> 00:32:37,136 今回は最後かもしれないと思って。 348 00:32:37,136 --> 00:32:44,193 渡さないままだと ずっと後悔が残ると思ったの。 349 00:32:44,193 --> 00:32:53,193 あの… どうして 父と結婚しなかったんですか? 350 00:32:59,792 --> 00:33:08,092 形にしないほうが 愛が守れると思ったの。 351 00:33:47,790 --> 00:33:59,451 (足音) 352 00:33:59,451 --> 00:34:02,851 植草さん。 353 00:36:21,793 --> 00:36:24,112 植草様 お久しぶりです。 354 00:36:24,112 --> 00:36:26,164 今日は よろしくお願いします。 いいえ こちらこそ。 355 00:36:26,164 --> 00:36:28,200 お元気でいらっしゃいましたか? はい。 356 00:36:28,200 --> 00:36:30,118 どうも はじめまして。 はじめまして。 357 00:36:30,118 --> 00:36:32,137 どうぞ 今日は よろしくお願いします。 358 00:36:32,137 --> 00:36:34,139 さぁ どうぞ。 はい。 359 00:36:34,139 --> 00:36:38,544 ここが ホテルニューグランドの 当時のエントランスです。 360 00:36:38,544 --> 00:36:43,315 (藤)入ってすぐ 大階段って すごいですよね。 361 00:36:43,315 --> 00:36:48,220 そうですね。 まぁ おかげさまで 私どもホテルニューグランドも➡ 362 00:36:48,220 --> 00:36:51,807 開業93周年を 迎えることができました。 363 00:36:51,807 --> 00:36:59,147 当時は 新進気鋭と言われた 渡辺仁さんの設計による建物で➡ 364 00:36:59,147 --> 00:37:02,551 93年前の12月1日に➡ 365 00:37:02,551 --> 00:37:05,804 このホテルを 開業したわけなんですが➡ 366 00:37:05,804 --> 00:37:09,191 天女が楽器を演奏して➡ 367 00:37:09,191 --> 00:37:14,813 海外から来る お客様をお迎えする 東洋的なデザインになっています。 368 00:37:14,813 --> 00:37:18,483 この青も きれいですね。 そうですね この➡ 369 00:37:18,483 --> 00:37:22,487 ニューグランドブルーというふうに 私ども 呼んでいますけれども➡ 370 00:37:22,487 --> 00:37:25,474 ホテルを象徴する 大階段となっています。 371 00:37:25,474 --> 00:37:27,793 (藤)あ~ すご~い! 372 00:37:27,793 --> 00:37:32,164 (藤)何度見ても感動します。 ありがとうございます。 373 00:37:32,164 --> 00:37:37,452 1923年 大正12年に 関東大震災が起きて➡ 374 00:37:37,452 --> 00:37:41,807 この辺り一帯は がれきと化してしまったんですね。 375 00:37:41,807 --> 00:37:44,876 (千明)そっか…。 376 00:37:44,876 --> 00:37:48,797 山下公園も そうなんですよね? 377 00:37:48,797 --> 00:37:51,817 そうですね その当時 がれきの山と化してしまった➡ 378 00:37:51,817 --> 00:37:56,805 横浜の そのがれきをずっと 海のほうに運んで➡ 379 00:37:56,805 --> 00:38:01,159 埋め立てたあと 公園にしたのが 山下公園です。 380 00:38:01,159 --> 00:38:03,459 (シャッター音) 381 00:38:05,514 --> 00:38:10,214 爵位を持った お嬢様の気分です。 382 00:38:17,476 --> 00:38:20,462 ここに描かれてる絵は何ですか? 383 00:38:20,462 --> 00:38:23,115 弁財天ですね。 あぁ 弁財天。 384 00:38:23,115 --> 00:38:26,818 はい 七福神の1人の 琵琶を奏でている…。 385 00:38:26,818 --> 00:38:29,788 あっ ホントだ。 ですから この空間も➡ 386 00:38:29,788 --> 00:38:33,275 西洋のマホガニーのデザインに➡ 387 00:38:33,275 --> 00:38:36,828 こういう東洋的な 意匠を凝らしたり➡ 388 00:38:36,828 --> 00:38:39,097 あちらの壁の上にあるような➡ 389 00:38:39,097 --> 00:38:42,784 インドのカーマ・スートラのようなデザイン。 ホントだ。 390 00:38:42,784 --> 00:38:50,275 外国人が思う東洋的なエッセンスと 西洋のデザインを融合させた➡ 391 00:38:50,275 --> 00:38:53,779 当時としても画期的な デザインだったと思います。 392 00:38:53,779 --> 00:38:56,079 へぇ~。 393 00:38:58,116 --> 00:39:01,436 こちらが レインボーボールルーム。 394 00:39:01,436 --> 00:39:05,774 当時の社交場の宴会場です。 395 00:39:05,774 --> 00:39:08,794 失礼します。 うわ~! 396 00:39:08,794 --> 00:39:13,094 うわっ…。 うわ~ うわ~! 397 00:39:16,785 --> 00:39:19,785 (藤)壮大だなぁ。 398 00:39:23,442 --> 00:39:27,446 どこを切り取っても かっこいいですね。 399 00:39:27,446 --> 00:39:30,846 うん。 (シャッター音) 400 00:39:34,486 --> 00:39:36,486 (シャッター音) 401 00:39:49,184 --> 00:39:51,436 うわ~! どうぞ。 402 00:39:51,436 --> 00:39:54,439 うわ~! 403 00:39:54,439 --> 00:39:58,610 開業当時の雰囲気が そのまま残ってる。 404 00:39:58,610 --> 00:40:00,762 そうですね。 このお部屋は➡ 405 00:40:00,762 --> 00:40:02,781 フェニックスルームと 呼んでいるんですけれども…。 406 00:40:02,781 --> 00:40:04,783 フェニックスルーム。 はい。 407 00:40:04,783 --> 00:40:08,170 当時は メインダイニングルームとして 朝食 昼食 夕食と➡ 408 00:40:08,170 --> 00:40:10,455 こちらで 皆さんにお食事を 召し上がっていただいた➡ 409 00:40:10,455 --> 00:40:13,125 お部屋なんですね。 へぇ~ こんな場所で。 410 00:40:13,125 --> 00:40:19,097 開業から変わらない雰囲気を 今でも保っていますが➡ 411 00:40:19,097 --> 00:40:27,773 2020年 コロナで 今まで九十数年間 閉めることのなかった扉を➡ 412 00:40:27,773 --> 00:40:29,808 閉めなければいけない➡ 413 00:40:29,808 --> 00:40:34,129 非常に つらい事態に 追い込まれてしまいました。 414 00:40:34,129 --> 00:40:38,116 フェニックス… 不死鳥ですね。 415 00:40:38,116 --> 00:40:42,137 灰の中から生まれる鳥。 416 00:40:42,137 --> 00:40:45,490 この復興から立ち上がるという➡ 417 00:40:45,490 --> 00:40:48,126 フェニックスを象徴としている お部屋でして➡ 418 00:40:48,126 --> 00:40:50,512 今回のコロナ禍においても➡ 419 00:40:50,512 --> 00:40:53,131 一時休業は 余儀なくされましたが➡ 420 00:40:53,131 --> 00:40:56,468 それでも必ず そこから復活しようという➡ 421 00:40:56,468 --> 00:41:01,907 従業員の熱い思いや 横浜市民の皆さんの強い思いで➡ 422 00:41:01,907 --> 00:41:04,907 なんとか ここまで やってきています。 423 00:41:07,496 --> 00:41:10,196 いい天気。 424 00:41:14,136 --> 00:41:18,456 初代総料理長 サリー・ワイル。 425 00:41:18,456 --> 00:41:24,146 日本の洋食文化に 大きな影響を与えた人物だ。 426 00:41:24,146 --> 00:41:28,133 私ども ホテルニューグランドから 始まったと言われる➡ 427 00:41:28,133 --> 00:41:30,802 発祥のお料理は いくつか ございますが➡ 428 00:41:30,802 --> 00:41:34,139 このドリアも その1つでして…。 (藤)へぇ~。 429 00:41:34,139 --> 00:41:36,458 こちらの スパゲティナポリタンですけれども…。 430 00:41:36,458 --> 00:41:38,476 (藤)はい 大好きです。 あぁ そうですか。 431 00:41:38,476 --> 00:41:40,478 はい。 これは➡ 432 00:41:40,478 --> 00:41:44,466 戦後のGHQに 接収されていた時代にですね➡ 433 00:41:44,466 --> 00:41:46,801 当時 アメリカ兵が➡ 434 00:41:46,801 --> 00:41:50,205 スパゲティ… 保存食のスパゲティに➡ 435 00:41:50,205 --> 00:41:53,458 ケチャップをただかけて 召し上がっているのをですね➡ 436 00:41:53,458 --> 00:41:55,477 それじゃ ちょっと味気ないなと。 437 00:41:55,477 --> 00:41:57,863 もっと おいしくしてあげたら いいのにと➡ 438 00:41:57,863 --> 00:42:00,899 当時の 2代目の総料理長の入江が➡ 439 00:42:00,899 --> 00:42:03,818 ケチャップではなくて 本物のトマトから➡ 440 00:42:03,818 --> 00:42:06,488 ソースを作ってですね お出ししたところ➡ 441 00:42:06,488 --> 00:42:09,891 非常に好評だったので それが看板メニューとして➡ 442 00:42:09,891 --> 00:42:13,144 なっていったというような ことであります。 443 00:42:13,144 --> 00:42:16,444 へぇ~ 感謝です。 444 00:42:20,135 --> 00:42:25,123 ご飯の話してたら おなか すいてきちゃいました。 445 00:42:25,123 --> 00:42:28,960 ちょっと遅いけど ランチといきますか。 446 00:42:28,960 --> 00:42:31,796 賛成です! うん。 447 00:42:31,796 --> 00:42:35,867 こっち? うん。 448 00:42:35,867 --> 00:42:38,867 ナポリタン~。 449 00:44:41,793 --> 00:44:44,793 では…。 (2人)いただきます。 450 00:44:50,435 --> 00:44:54,789 うん おいしい。 451 00:44:54,789 --> 00:44:59,389 あぁ やさしい味。 452 00:45:02,781 --> 00:45:06,785 味が しっかり絡みついてます。 453 00:45:06,785 --> 00:45:10,488 うん。 おいしい。 454 00:45:10,488 --> 00:45:13,391 こっちは やさしい味。 455 00:45:13,391 --> 00:45:16,491 もう ホント ありがたい。 456 00:45:23,535 --> 00:45:28,535 プリン・ア・ラ・モードも このホテル発祥なんですって。 457 00:45:33,795 --> 00:45:37,465 植草さん? 458 00:45:37,465 --> 00:45:42,865 これ 子どもの頃 食べたことがある。 459 00:45:47,142 --> 00:45:53,815 ずっと 疎遠になってる人がいて…。 460 00:45:53,815 --> 00:45:58,219 何か決定的なことがあって➡ 461 00:45:58,219 --> 00:46:01,806 仲たがいしたわけじゃ ないんだけど➡ 462 00:46:01,806 --> 00:46:06,127 なんというか…。 463 00:46:06,127 --> 00:46:11,149 強引に物事を進めるとことか➡ 464 00:46:11,149 --> 00:46:14,803 自分が正しいと 思い込んでるとことか➡ 465 00:46:14,803 --> 00:46:19,224 そういう 価値観の違いみたいなものが➡ 466 00:46:19,224 --> 00:46:23,812 ずっと 積もってって➡ 467 00:46:23,812 --> 00:46:29,484 なんとなく その人と 距離ができた。 468 00:46:29,484 --> 00:46:37,184 そういうの うまく言えませんが わかります。 469 00:46:41,162 --> 00:46:44,482 今日は その人との仲を➡ 470 00:46:44,482 --> 00:46:47,882 取り持ってくれてた人と 会ったんだ。 471 00:46:57,111 --> 00:47:04,569 でも 今なら名建築の話とか できそうな気がする。 472 00:47:04,569 --> 00:47:07,969 もう遅いけど。 473 00:47:10,124 --> 00:47:14,424 遅いんですかね ホントに。 474 00:47:19,133 --> 00:47:21,433 ん? 475 00:47:32,814 --> 00:47:35,183 じゃあ これ。 476 00:47:35,183 --> 00:47:37,819 ありがとうございました。 477 00:47:37,819 --> 00:47:40,972 今日は つきあわせて 悪かったね。 478 00:47:40,972 --> 00:47:45,172 あぁ いえ 楽しかったです。 うん。 479 00:47:48,479 --> 00:47:53,818 あの人の持ってた本 作者名 見た? 480 00:47:53,818 --> 00:47:59,118 えっ? 何のことですか? 481 00:48:01,809 --> 00:48:04,109 ハハ…。 482 00:48:06,130 --> 00:48:09,467 また名建築 行きましょう。 483 00:48:09,467 --> 00:48:11,803 うん。 484 00:48:11,803 --> 00:48:15,456 ありがとう。 485 00:48:15,456 --> 00:48:18,860 じゃあ。 はい。 486 00:48:18,860 --> 00:48:46,771 ♬~ 487 00:48:46,771 --> 00:48:49,771 復興か…。 488 00:48:52,110 --> 00:48:54,410 ん? 489 00:48:56,764 --> 00:49:01,436 あっ! あっ できた! 490 00:49:01,436 --> 00:49:05,440 あっ! あっ! 491 00:49:05,440 --> 00:49:08,840 なるほどね。 492 00:49:37,121 --> 00:49:41,492 横浜へ行ってから さっぱり来なくなったから。 493 00:49:41,492 --> 00:49:44,545 心配だった? 494 00:49:44,545 --> 00:49:47,482 いや 売り上げが落ちちゃうんじゃ ないかと思ってさ。 495 00:49:47,482 --> 00:49:50,182 ハハハハ。 496 00:49:56,457 --> 00:49:58,857 あぁ~。 497 00:50:04,148 --> 00:50:07,819 ねぇ マスター。 498 00:50:07,819 --> 00:50:14,792 許すって 人に対してだと思ってたけど➡ 499 00:50:14,792 --> 00:50:20,092 自分の気持ちに なんだね。 500 00:50:22,433 --> 00:50:26,120 もう和解はできないけど➡ 501 00:50:26,120 --> 00:50:31,526 許すのに遅すぎるってことは ないんだ きっと。 502 00:50:31,526 --> 00:50:33,926 それは わかんないな。 503 00:50:36,781 --> 00:50:40,785 ここのコーヒー 今日もおいしい。 504 00:50:40,785 --> 00:50:45,085 あっ そりゃわかるよ ハハハハ。 ハハハハ。 505 00:50:50,828 --> 00:51:20,441 ♬~ 506 00:51:20,441 --> 00:51:24,445 ん~。 507 00:51:24,445 --> 00:51:32,787 ♬~ 508 00:51:32,787 --> 00:51:36,107 ごちそうさまです フフフ。 509 00:51:36,107 --> 00:53:51,807 ♬~