1 00:00:56,297 --> 00:01:01,297 (水が滴る音) 2 00:01:12,313 --> 00:01:15,316 (鳥の鳴き声) 3 00:01:15,316 --> 00:01:20,316 (水が流れる音) 4 00:01:35,336 --> 00:01:40,336 (水が流れ込む音) 5 00:01:53,287 --> 00:02:04,298 ・~ 6 00:02:04,298 --> 00:02:14,298 (ジャンの音) 7 00:02:23,317 --> 00:02:26,320 (アナウンス) 締め切り 3分前でございます 8 00:02:26,320 --> 00:02:31,320 あと約3分で 第7レースの… 9 00:02:32,326 --> 00:02:34,328 (敏夫のくしゃみ) 10 00:02:34,328 --> 00:02:54,282 ・~ 11 00:02:54,282 --> 00:03:10,298 ・~ 12 00:03:10,298 --> 00:03:14,302 (ジャンの音) 13 00:03:14,302 --> 00:03:34,322 ・~ 14 00:03:34,322 --> 00:03:52,273 ・~ 15 00:03:52,273 --> 00:03:58,279 (ジャンの音) 16 00:03:58,279 --> 00:04:18,299 ・~ 17 00:04:18,299 --> 00:04:38,319 ・~ 18 00:04:38,319 --> 00:04:41,255 ・~ 19 00:04:41,255 --> 00:04:47,261 (アナウンス) ただいま紹介中の 第10レース 最終レースの出場選手は… 20 00:04:47,261 --> 00:05:03,277 (ベル) 21 00:05:03,277 --> 00:05:09,277 (アナウンス)間もなく 最終レース ご投票窓口を締め切りいたします 22 00:05:12,286 --> 00:05:14,288 あの すいませんが… 23 00:05:14,288 --> 00:05:17,291 返しますから お金… すいません 24 00:05:17,291 --> 00:05:19,293 (係員)困るわね 25 00:05:19,293 --> 00:05:21,293 ごめんなさい 26 00:05:22,296 --> 00:05:24,296 どうも すいませんです 27 00:05:29,303 --> 00:05:32,306 ・(アナウンス)ファンの皆様 本日は最終レースまで… 28 00:05:32,306 --> 00:05:34,308 (店主)へい お待ち 29 00:05:34,308 --> 00:05:37,311 ・(アナウンス) 誠にありがとうございました 30 00:05:37,311 --> 00:05:41,248 ・お帰りの際 お出口が 大変混雑いたしております 31 00:05:41,248 --> 00:05:43,250 ・お足元には… 32 00:05:43,250 --> 00:05:46,253 これでいいんだよ これでいいの うん 33 00:05:46,253 --> 00:05:48,255 (店主)はい いらっしゃい! (男性)ごめんよ~ 34 00:05:48,255 --> 00:05:50,257 こんにちは 焼き鳥 お願いしま~す! 35 00:05:50,257 --> 00:05:52,259 (男性) おじさん 俺は冷やで頂戴 すぐ 36 00:05:52,259 --> 00:05:54,261 驚いたね 今日は 37 00:05:54,261 --> 00:05:57,264 まさか あんな大穴が出るとはねえ 驚いたよ~ 38 00:05:57,264 --> 00:05:59,266 あ~あ 落車じゃ しょうがないにしてもさ 39 00:05:59,266 --> 00:06:01,268 俺 今月 どうやって暮らそうかな (男性)いいじゃないか 40 00:06:01,268 --> 00:06:03,270 兄さん (男性)はい 41 00:06:03,270 --> 00:06:05,272 最終レース? はい そうですよ 42 00:06:05,272 --> 00:06:07,274 いくら付いたんですか? 43 00:06:07,274 --> 00:06:11,278 2万4000円だよ! 驚いたね (男性)ああ 大穴だからな 44 00:06:11,278 --> 00:06:13,280 しょうがない 何が来たんですか? 45 00:06:13,280 --> 00:06:15,282 何かってね… (男性)知らないの? 46 00:06:15,282 --> 00:06:17,284 (男性)1・4だよ 1・4 47 00:06:17,284 --> 00:06:37,304 ・~ 48 00:06:37,304 --> 00:06:49,250 ・~ 49 00:06:49,250 --> 00:06:52,253 エレベーターぐらい 造っときゃよかったのに 50 00:06:52,253 --> 00:06:54,255 ハァ ハァ… 51 00:06:54,255 --> 00:06:56,257 あ~ きつい 52 00:06:56,257 --> 00:06:58,259 着いた 着いた 53 00:06:58,259 --> 00:07:01,262 ハァ ハァ… 54 00:07:01,262 --> 00:07:04,262 俺も年だな 全く 55 00:07:06,267 --> 00:07:08,267 (ノック) 56 00:07:09,270 --> 00:07:11,272 あの すいません 57 00:07:11,272 --> 00:07:13,274 宇内経済研究会というのは こちらですか? 58 00:07:13,274 --> 00:07:15,276 (舞子)あっ こっちよ 59 00:07:15,276 --> 00:07:17,276 はい 60 00:07:23,284 --> 00:07:26,287 あっ 私が宇内経済研究会の宇内舞子 61 00:07:26,287 --> 00:07:28,289 あっ 何か? 62 00:07:28,289 --> 00:07:31,292 あっ あの 求人広告の件で 先ほど お電話しました・ 63 00:07:31,292 --> 00:07:33,294 勝と申します 64 00:07:33,294 --> 00:07:35,296 あっ ああ… そっか 65 00:07:35,296 --> 00:07:37,298 よし 66 00:07:37,298 --> 00:07:39,300 ういっ 67 00:07:39,300 --> 00:07:41,235 お茶 飲み行こうか はっ? 68 00:07:41,235 --> 00:07:43,237 お茶 お茶… 69 00:07:43,237 --> 00:07:47,241 「勝 敏夫 25歳」 70 00:07:47,241 --> 00:07:51,245 ええ 自分は 大学で文学部を志望しまして 71 00:07:51,245 --> 00:07:54,248 もともと 探偵小説の作家になりたくて・ 72 00:07:54,248 --> 00:07:56,250 勉強してきたんですけども・ 73 00:07:56,250 --> 00:08:00,254 結局 才能がないってことが 分かりまして 中退したわけで 74 00:08:00,254 --> 00:08:04,258 それで今日まで ぶらぶらしてるところを・ 75 00:08:04,258 --> 00:08:07,261 昨日 たまたま お宅の求人広告を見まして・ 76 00:08:07,261 --> 00:08:10,264 探偵だったら やれるんじゃ ないかなと思いまして 77 00:08:10,264 --> 00:08:15,269 まあ体には 少々自信ありますし 好奇心も割とあるほうですから 78 00:08:15,269 --> 00:08:18,272 フィリップ・マーロウのような 探偵になれれば・ 79 00:08:18,272 --> 00:08:20,272 いいなあと思いまして 80 00:08:23,277 --> 00:08:26,280 よし 決めよう! 81 00:08:26,280 --> 00:08:28,282 あっ そうですか ありがとうございます 82 00:08:28,282 --> 00:08:31,285 よろしくお願いします あのね うち 忙しい会社だから 83 00:08:31,285 --> 00:08:33,285 はい すぐ仕事 始めるよ 84 00:08:34,288 --> 00:08:37,291 よっと… よし 85 00:08:37,291 --> 00:08:39,293 かたかた鳥っていってね・ 86 00:08:39,293 --> 00:08:42,229 これは モーターや ぜんまいで 動いてるわけじゃないんだよ 87 00:08:42,229 --> 00:08:45,232 これが このおもちゃの 優れたとこなんだねえ 88 00:08:45,232 --> 00:08:47,234 砂からくりなんだ 89 00:08:47,234 --> 00:08:49,236 分かる? 砂からくり いいえ 90 00:08:49,236 --> 00:08:52,239 つまり砂が ぴゅ~っと落ちる力を 利用してるんだ 91 00:08:52,239 --> 00:08:54,241 へえ~ 92 00:08:54,241 --> 00:08:56,243 えっ これの何を調べるんですか? 93 00:08:56,243 --> 00:08:59,246 こんな おもちゃ調べたって しょうがないじゃないか 94 00:08:59,246 --> 00:09:03,250 このおもちゃを作った会社の 社長が 今度の仕事の依頼主 95 00:09:03,250 --> 00:09:05,252 あっ なるほど 96 00:09:05,252 --> 00:09:08,252 え~と… ああ 97 00:09:09,256 --> 00:09:11,258 馬割朋浩 98 00:09:11,258 --> 00:09:14,261 鶴寿堂っていうおもちゃ会社の 製作部長なんだ 99 00:09:14,261 --> 00:09:16,263 女のほうは妻の真棹 100 00:09:16,263 --> 00:09:18,265 マサオ? どんな字ですか? 101 00:09:18,265 --> 00:09:21,268 あの… 写真の「真」っていう字に・ 102 00:09:21,268 --> 00:09:23,270 木へんに ほら… 「棹」っていう字があんだろ 103 00:09:23,270 --> 00:09:26,273 あっ 「情に棹をさす」の? そうそう そうそう 104 00:09:26,273 --> 00:09:29,276 我々の仕事は この男をフォローすること 105 00:09:29,276 --> 00:09:32,279 これ どこで撮ったんですか? ん~ 何か 金沢のほうらしいよ 106 00:09:32,279 --> 00:09:34,281 金沢… 107 00:09:34,281 --> 00:09:36,283 とはいってもね 君は新入りだし… 108 00:09:36,283 --> 00:09:39,286 まず手始めに これ 朋浩の家族なんだけど・ 109 00:09:39,286 --> 00:09:41,221 この連中を探ってみてくれ 110 00:09:41,221 --> 00:09:44,224 私が この朋浩を追うから はい 111 00:09:44,224 --> 00:09:48,228 それから これが この連中が住んでいる屋敷 112 00:09:48,228 --> 00:09:50,230 ねじ屋敷ってんだ 113 00:09:50,230 --> 00:09:54,234 鶴寿堂の二代目の馬割蓬堂が 大正の末に建てたんだ 114 00:09:54,234 --> 00:09:56,236 蓬堂は 陰で「ねじ兵衛」って呼ばれてた 115 00:09:56,236 --> 00:10:00,240 ねじ兵衛の造った ねじくれた建物だから ねじ屋敷 116 00:10:00,240 --> 00:10:05,245 今は その息子の鉄馬が社長で そして この屋敷のあるじ 117 00:10:05,245 --> 00:10:21,261 ・~ 118 00:10:21,261 --> 00:10:25,265 社長の息子で 営業部長の宗児 119 00:10:25,265 --> 00:10:45,285 ・~ 120 00:10:45,285 --> 00:11:05,305 ・~ 121 00:11:05,305 --> 00:11:07,307 ・~ 122 00:11:07,307 --> 00:11:09,309 足の不自由な この老人が・ 123 00:11:09,309 --> 00:11:13,313 我々に仕事を依頼した 社長の鉄馬 124 00:11:13,313 --> 00:11:17,313 そして 宗児の妹 香尾里 125 00:11:21,321 --> 00:11:23,323 家政婦か 126 00:11:23,323 --> 00:11:26,326 (鳥の鳴き声) 127 00:11:26,326 --> 00:11:40,274 ・~ 128 00:11:40,274 --> 00:11:44,274 問題の製作部長の朋浩 女房の真棹 129 00:11:46,280 --> 00:11:48,282 朋浩は社長の甥で・ 130 00:11:48,282 --> 00:11:51,285 つまり 宗児とは いとこ同士ってわけだ 131 00:11:51,285 --> 00:12:03,297 ・~ 132 00:12:03,297 --> 00:12:06,300 フッ! 133 00:12:06,300 --> 00:12:08,300 早く乗って! 134 00:12:12,306 --> 00:12:14,308 前の車 どこ行くんですか? 135 00:12:14,308 --> 00:12:16,310 空港だろ 空港? 136 00:12:16,310 --> 00:12:18,312 うん 137 00:12:18,312 --> 00:12:20,314 どっか行くんですか? 朋浩がね・ 138 00:12:20,314 --> 00:12:22,316 2週間の予定で アメリカへ行くんだよ 139 00:12:22,316 --> 00:12:25,319 国際玩具見本市とかっていうのに 出席するんだってさ 140 00:12:25,319 --> 00:12:27,321 見本市… 奥さんも一緒ですか? 141 00:12:27,321 --> 00:12:30,324 いや~ かみさんは見送りだろ 142 00:12:30,324 --> 00:12:34,328 ところで社長ね 僕 まだ聞かされてないんだけど・ 143 00:12:34,328 --> 00:12:37,331 鉄馬は 朋浩の何を調べろと 言ってんですか? 144 00:12:37,331 --> 00:12:40,267 社内でクーデターを たくらんでるんじゃないかって・ 145 00:12:40,267 --> 00:12:42,269 疑ってるらしい 146 00:12:42,269 --> 00:12:44,271 今まで そういう動き あったんですか? 147 00:12:44,271 --> 00:12:47,271 いや~ ないね これまでの調べじゃ 148 00:12:51,278 --> 00:13:11,298 ・~ 149 00:13:11,298 --> 00:13:27,314 ・~ 150 00:13:27,314 --> 00:13:30,314 おっ スピード上げたぞ 151 00:13:32,319 --> 00:13:34,321 ああ ああ… ああっ 152 00:13:34,321 --> 00:13:37,324 チクショー 153 00:13:37,324 --> 00:13:40,260 ハァ… まあ いいや 行き先は分かってんだ 154 00:13:40,260 --> 00:13:42,260 慌てることはない 155 00:13:45,265 --> 00:13:48,268 よし! (クラクション) 156 00:13:48,268 --> 00:13:51,268 あれ? いない! 157 00:14:02,282 --> 00:14:06,282 ああ? 何だ あの煙は 158 00:14:07,287 --> 00:14:10,287 あっ! 朋浩の車だ 159 00:14:12,292 --> 00:14:15,295 勝君! 危ないよ! 160 00:14:15,295 --> 00:14:35,315 ・~ 161 00:14:35,315 --> 00:14:37,317 ・~ 162 00:14:37,317 --> 00:14:39,319 アアッ… 163 00:14:39,319 --> 00:14:56,270 ・~ 164 00:14:56,270 --> 00:14:58,270 ンッ… 165 00:15:00,274 --> 00:15:02,274 よし 166 00:15:07,281 --> 00:15:09,283 勝君! 病院へ連れてけ! 社長は? 167 00:15:09,283 --> 00:15:12,283 残る! ここにいるから 早く! 168 00:15:18,292 --> 00:15:21,295 (工員)危ない! 近寄らないで! 爆発するぞ! 逃げろ! 169 00:15:21,295 --> 00:15:23,295 あっ… 170 00:15:30,304 --> 00:15:34,308 (朋浩の呼吸音) 171 00:15:34,308 --> 00:15:36,310 (看護師)先生 172 00:15:36,310 --> 00:15:39,313 ああ 患者の奥さんです 173 00:15:39,313 --> 00:15:42,249 (医師) 全身に やけどを負ってましたね 174 00:15:42,249 --> 00:15:46,249 とにかく 間に合われてよかった さあ どうぞ 175 00:15:49,256 --> 00:15:51,258 (真棹)あなた… 176 00:15:51,258 --> 00:15:55,258 私よ あなた 177 00:15:56,263 --> 00:15:58,265 しっかりして あなた 178 00:15:58,265 --> 00:16:02,269 私です あなた (朋浩)ンッ ンン… 179 00:16:02,269 --> 00:16:05,272 私です 分かる? 180 00:16:05,272 --> 00:16:09,276 (朋浩)ンン… 何? 181 00:16:09,276 --> 00:16:12,279 何? あなた 182 00:16:12,279 --> 00:16:15,282 (朋浩)ンン ンー… 苦しい? 183 00:16:15,282 --> 00:16:18,285 (朋浩)ンン… あなた 184 00:16:18,285 --> 00:16:21,288 (朋浩)ンー ンン… 185 00:16:21,288 --> 00:16:23,290 大丈夫よ 186 00:16:23,290 --> 00:16:26,293 (朋浩)アアッ… あなた 187 00:16:26,293 --> 00:16:28,295 ア… (朋浩)ア… 188 00:16:28,295 --> 00:16:34,301 (うめき声) 189 00:16:34,301 --> 00:16:36,301 奥さん! ハッ… 190 00:16:43,243 --> 00:16:45,243 残念です 191 00:16:47,247 --> 00:17:01,261 ・~ 192 00:17:01,261 --> 00:17:04,261 (チャイム) 193 00:17:06,266 --> 00:17:09,269 (アナウンス) 外科まで お越しください 194 00:17:09,269 --> 00:17:11,271 外科まで お越しください 195 00:17:11,271 --> 00:17:15,275 落ち着くまで しばらく そっとしといてやろうよ 196 00:17:15,275 --> 00:17:17,277 ええ 197 00:17:17,277 --> 00:17:19,279 フゥ しかし… 198 00:17:19,279 --> 00:17:21,281 単なる事故なんですかね? 199 00:17:21,281 --> 00:17:23,283 (ため息) 多分ね 200 00:17:23,283 --> 00:17:25,285 原因は分かりませんか? まだ 201 00:17:25,285 --> 00:17:28,288 いや まだ分からん 202 00:17:28,288 --> 00:17:31,288 それにしても さっきの… (エレベーターの到着音) 203 00:17:39,299 --> 00:17:41,234 (ノック) 204 00:17:41,234 --> 00:17:43,234 (ドアが開く音) 205 00:17:44,237 --> 00:17:46,237 (京堂)失礼 206 00:17:48,241 --> 00:17:52,245 (京堂)事故のことで ちょっと お伺いしたいんですけど 207 00:17:52,245 --> 00:17:56,245 どこの署? (京堂)いや 西原署ですけども 208 00:17:59,252 --> 00:18:01,254 (奈良木)よ~う 舞子 209 00:18:01,254 --> 00:18:05,258 おお しばらく 奈良ズケ その奈良ズケってのは よせよ 210 00:18:05,258 --> 00:18:08,261 そんなら あんたも ちゃんと舞子さんって呼びなよ 211 00:18:08,261 --> 00:18:11,264 あっ 紹介しよう 西原署の奈良木警部 212 00:18:11,264 --> 00:18:14,267 私は元警官でね 警部は昔の同僚なんだよ 213 00:18:14,267 --> 00:18:17,270 あら そうなんすか これね うちの会社の調査部長・ 214 00:18:17,270 --> 00:18:19,272 勝 敏夫君 はっ? 215 00:18:19,272 --> 00:18:22,272 いいの あ… どうも 216 00:18:24,277 --> 00:18:26,279 おい お前さんたち・ 217 00:18:26,279 --> 00:18:29,282 いちばん最初に 事故現場に駆けつけたんだってな 218 00:18:29,282 --> 00:18:32,285 奈良木警部 課が換わったんでありますか? 219 00:18:32,285 --> 00:18:34,287 だったら 単なる運転ミスの交通事故だろ? 220 00:18:34,287 --> 00:18:37,290 舞子 質問してるのは こっちなんだぜ 221 00:18:37,290 --> 00:18:39,292 へえ 222 00:18:39,292 --> 00:18:45,232 お前さんたち 事故を起こした あの車 尾行してたんだってな 223 00:18:45,232 --> 00:18:47,234 何で分かったの? やっぱりそうか 224 00:18:47,234 --> 00:18:50,237 そんなこったろうと思ってた 鎌かけたな 汚いぞ 225 00:18:50,237 --> 00:18:53,240 舞子 何に首突っ込んでんだ ん? 226 00:18:53,240 --> 00:18:56,243 別に ああ いいよ 227 00:18:56,243 --> 00:18:59,246 今夜 この豚箱に 泊まってもらうことだって・ 228 00:18:59,246 --> 00:19:02,246 俺たちにはできるんだ フフフフ… 229 00:19:04,251 --> 00:19:07,254 おはようございます おはよう 230 00:19:07,254 --> 00:19:09,256 時間厳守 231 00:19:09,256 --> 00:19:11,256 すいません どうも 232 00:19:14,261 --> 00:19:17,264 車ん中 忘れてあったよ 真棹んだろ? 233 00:19:17,264 --> 00:19:20,267 あっ じゃあ返してきますから 234 00:19:20,267 --> 00:19:23,270 領収書は? 何のですか? 235 00:19:23,270 --> 00:19:25,272 何のって 寒空に ぼけっと 突っ立ってたわけじゃないんだろ 236 00:19:25,272 --> 00:19:27,274 腹も減れば飯も食う 237 00:19:27,274 --> 00:19:30,277 受け取り もらってこないと 出すもん出せないよ 238 00:19:30,277 --> 00:19:32,279 あっ そういうの あるんですか 239 00:19:32,279 --> 00:19:34,281 じゃあ これから注意します 240 00:19:34,281 --> 00:19:37,284 ところでね 今朝 奈良ズケと 電話で話 したんだけど・ 241 00:19:37,284 --> 00:19:41,221 警察は朋浩の死を 事故と断定したらしいよ 242 00:19:41,221 --> 00:19:43,221 事故… 243 00:19:45,225 --> 00:19:47,227 社長ねえ… ん? 244 00:19:47,227 --> 00:19:49,229 いや 病院でね・ 245 00:19:49,229 --> 00:19:54,234 死ぬ間際に 朋浩が真棹の首絞めたでしょ? 246 00:19:54,234 --> 00:19:57,237 あれについては どう思いますか? 247 00:19:57,237 --> 00:20:01,241 朋浩と真棹の夫婦関係は うまくいってなかったんですか? 248 00:20:01,241 --> 00:20:03,243 そんなこと私は知らんよ (店員)何にいたしましょう 249 00:20:03,243 --> 00:20:06,246 あのね… あっ いいのいいの もう帰るから 250 00:20:06,246 --> 00:20:08,248 いや 朝飯が まだ… 朝飯ぐらい・ 251 00:20:08,248 --> 00:20:10,250 自分のうちで ちゃんと食ってくる どこ行くんですか? 252 00:20:10,250 --> 00:20:13,250 決まってんじゃないか バッグ返しにさ 253 00:20:15,255 --> 00:20:17,257 ハァ… 254 00:20:17,257 --> 00:20:22,257 (読経) 255 00:20:42,282 --> 00:20:45,285 死んだ朋浩と宗児とは いとこ同士なのに・ 256 00:20:45,285 --> 00:20:49,289 もともと性格が違うし 仲が良くなかった 257 00:20:49,289 --> 00:20:54,294 それが決定的になったのは ある事件からなんだ 258 00:20:54,294 --> 00:20:57,297 去年 鶴寿堂は スペイスレースという製品名で・ 259 00:20:57,297 --> 00:20:59,299 レーシングカーに手を出した 260 00:20:59,299 --> 00:21:01,301 びっくりするような 立派なやつでね 261 00:21:01,301 --> 00:21:06,306 これが順調に行けば 会社は 飛躍的に発展するはずだった 262 00:21:06,306 --> 00:21:08,308 ところが 突然 火を噴いたり・ 263 00:21:08,308 --> 00:21:11,311 触ると電気ショックを感じる品が あったりで… 264 00:21:11,311 --> 00:21:14,314 つまり欠陥商品だったんだな 265 00:21:14,314 --> 00:21:17,317 鶴寿堂は ばく大な負債を背負い倒産寸前 266 00:21:17,317 --> 00:21:21,321 宗児と朋浩は その責任を なすりつけ合っていた 267 00:21:21,321 --> 00:21:23,323 まあ鉄馬が私ん所へ・ 268 00:21:23,323 --> 00:21:27,327 極秘の調査を依頼してくるのには こういう背景があったんだ 269 00:21:27,327 --> 00:21:32,327 (読経) 270 00:22:00,293 --> 00:22:04,297 いろいろと ありがとうございました 271 00:22:04,297 --> 00:22:08,301 お礼の申し上げようがありません いや とんでもないですよ 272 00:22:08,301 --> 00:22:11,301 (宗児)また お目にかかりましたね 273 00:22:14,307 --> 00:22:19,312 失礼ですが 宇内経済研究会というと… 274 00:22:19,312 --> 00:22:23,316 ああ 経済関係の興信所です 275 00:22:23,316 --> 00:22:26,316 興信所… 276 00:22:27,320 --> 00:22:29,322 探偵ですか? 277 00:22:29,322 --> 00:22:32,325 ハッ… 278 00:22:32,325 --> 00:22:34,327 あまり お近づきにならないほうが いいらしい 279 00:22:34,327 --> 00:22:36,329 アア 後が怖い 280 00:22:36,329 --> 00:22:38,331 (鉄馬のえずく音) 281 00:22:38,331 --> 00:22:40,266 お義父様 お義父様… 282 00:22:40,266 --> 00:22:42,268 (鉄馬)ちょっと めっ めまい… 大丈夫ですか? 283 00:22:42,268 --> 00:22:45,271 お薬を お忘れになったんじゃ ありませんか? 284 00:22:45,271 --> 00:22:49,275 いやいや お前から もらった薬は・ 285 00:22:49,275 --> 00:22:52,275 いつも こうやって のんでる 286 00:22:53,279 --> 00:22:58,284 お父さん 少し休んだほうがいい 287 00:22:58,284 --> 00:23:01,287 あっ じゃあ 私たちも この辺で 288 00:23:01,287 --> 00:23:03,289 申し訳ありません おもてなしも できなくて 289 00:23:03,289 --> 00:23:06,289 お大事に いえ ホントに… 290 00:23:08,294 --> 00:23:12,298 (障子の開閉音) 291 00:23:12,298 --> 00:23:14,300 (香尾里)勝さん 292 00:23:14,300 --> 00:23:16,302 はい 293 00:23:16,302 --> 00:23:19,305 朋浩さんが どんな死に方だったのか・ 294 00:23:19,305 --> 00:23:21,307 ご覧になったんでしょう? 295 00:23:21,307 --> 00:23:23,307 ええ 296 00:23:24,310 --> 00:23:26,312 あさって 私の誕生日なの 297 00:23:26,312 --> 00:23:29,315 喪中じゃ友達も呼べないし… 298 00:23:29,315 --> 00:23:33,319 来てくださらない? 是非あなたと お話がしたいの 299 00:23:33,319 --> 00:23:35,321 しかし… 必ず いらして 300 00:23:35,321 --> 00:23:37,323 お待ちしてます 301 00:23:37,323 --> 00:23:39,325 いや あの 僕は あの… 302 00:23:39,325 --> 00:23:43,325 (犬のほえ声) 303 00:24:08,288 --> 00:24:11,288 ・失礼いたします 304 00:24:45,258 --> 00:24:47,258 ハッ… 305 00:24:48,261 --> 00:24:50,263 お義父様 306 00:24:50,263 --> 00:24:53,266 嫌 お義父様 やめてください お義父様 307 00:24:53,266 --> 00:24:55,268 こうやってるだけでいいんだ 308 00:24:55,268 --> 00:24:57,270 頼む 309 00:24:57,270 --> 00:24:59,270 行かんでくれ 310 00:25:02,275 --> 00:25:05,278 ハッ 嫌… 311 00:25:05,278 --> 00:25:10,278 ハァ ハァ… 312 00:25:11,284 --> 00:25:14,287 アアッ… 313 00:25:14,287 --> 00:25:16,289 アッ… 314 00:25:16,289 --> 00:25:20,289 ハァ… (鉄馬)アアッ ハァ… 315 00:25:28,301 --> 00:25:33,306 これは何ですか? (香尾里)ああ 万華鏡 316 00:25:33,306 --> 00:25:35,308 カレイドスコープ カレイドスコープ? 317 00:25:35,308 --> 00:25:38,311 (香尾里)ご覧になったら? えっ どうやれば? 318 00:25:38,311 --> 00:25:44,250 (香尾里) こうやってね 光のほうを向けると きれいに見えるのよ 319 00:25:44,250 --> 00:25:49,255 万華鏡は むなしさを忘れさせ 夢の世界へ導いてくれるのです 320 00:25:49,255 --> 00:25:51,255 あんまり面白… 321 00:25:57,263 --> 00:25:59,263 あんまり面白くないですね 322 00:26:02,268 --> 00:26:05,268 じゃあ もっと面白い話を してあげましょうか 323 00:26:09,275 --> 00:26:12,278 朋浩さんは殺されたのよ 324 00:26:12,278 --> 00:26:15,278 それは どういう意味ですか? そうに決まってる 325 00:26:16,282 --> 00:26:20,286 警察のほうでは 偶然の事故とみてますが? 326 00:26:20,286 --> 00:26:22,288 勝さんは どう思ってるの? 327 00:26:22,288 --> 00:26:24,290 見たんでしょ? 328 00:26:24,290 --> 00:26:26,292 ええ 329 00:26:26,292 --> 00:26:29,295 まあ自分には 何とも言えませんがね 330 00:26:29,295 --> 00:26:33,299 しかし なぜ あなた あれが殺人だと思うんですか? 331 00:26:33,299 --> 00:26:35,301 単純なことよ 332 00:26:35,301 --> 00:26:38,304 朋浩さんが死んで 得をする人間がいるからだわ 333 00:26:38,304 --> 00:26:42,241 おお それは誰ですかね? 334 00:26:42,241 --> 00:26:44,241 (ノック) 335 00:26:46,245 --> 00:26:51,250 (老婆)お嬢様 お紅茶を持ってまいりました 336 00:26:51,250 --> 00:26:53,252 ありがとう 337 00:26:53,252 --> 00:26:55,254 (老婆)あの それから… 338 00:26:55,254 --> 00:26:58,257 これを朋浩様から お言づかりしておりました 339 00:26:58,257 --> 00:27:00,259 (香尾里)朋浩さんから? (老婆)はい 340 00:27:00,259 --> 00:27:05,259 お嬢様の お誕生日に お渡しするようにと 341 00:27:14,273 --> 00:27:17,276 勝さん 庭へ出ていてくださる? 342 00:27:17,276 --> 00:27:20,279 何だか 急に息が詰まりそうになって 343 00:27:20,279 --> 00:27:23,282 外の空気が吸いたいわ 344 00:27:23,282 --> 00:27:26,282 ええ いいですよ 345 00:27:30,289 --> 00:27:50,243 ・~ 346 00:27:50,243 --> 00:27:53,246 この庭の奥に 世間で謎の樹林と呼ばれている・ 347 00:27:53,246 --> 00:27:55,248 迷路がある 348 00:27:55,248 --> 00:27:58,251 中央に五角形の石があるという うわさだが・ 349 00:27:58,251 --> 00:28:01,254 屋敷の者以外 誰も見たことがないそうだ 350 00:28:01,254 --> 00:28:03,256 やっぱり 二代目の馬割蓬堂が・ 351 00:28:03,256 --> 00:28:07,260 屋敷を造るときに 一緒に造ったらしい 352 00:28:07,260 --> 00:28:27,280 ・~ 353 00:28:27,280 --> 00:28:40,226 ・~ 354 00:28:40,226 --> 00:28:44,226 お目にかかりたくないと 言ったはずですよ 355 00:28:49,235 --> 00:28:53,239 父が 何か依頼したそうですね 356 00:28:53,239 --> 00:28:57,243 父は病人だ 構わんでほしい 357 00:28:57,243 --> 00:28:59,245 ええ それは分かってます 358 00:28:59,245 --> 00:29:02,248 しかし今日は 香尾里さんに呼ばれたんですよ 359 00:29:02,248 --> 00:29:04,248 誕生日だそうで 360 00:29:06,252 --> 00:29:09,252 香尾里に? ええ 361 00:29:11,257 --> 00:29:16,262 ところで この樹林で出来てる 迷路は いかがですか? 362 00:29:16,262 --> 00:29:18,264 中心まで行ける自信ありますか? 363 00:29:18,264 --> 00:29:21,267 中心? 364 00:29:21,267 --> 00:29:23,269 そういうのが あるんですか? 365 00:29:23,269 --> 00:29:26,272 いや 散歩がてら来たもんですからね・ 366 00:29:26,272 --> 00:29:29,275 全く見当がつきませんな 367 00:29:29,275 --> 00:29:32,278 まあ これで なかなか よく出来てますよ 368 00:29:32,278 --> 00:29:35,281 ああ (銃声) 369 00:29:35,281 --> 00:29:53,232 ・~ 370 00:29:53,232 --> 00:29:55,234 どうしました? 371 00:29:55,234 --> 00:30:15,254 ・~ 372 00:30:15,254 --> 00:30:21,260 ・~ 373 00:30:21,260 --> 00:30:23,262 朋浩は殺されたって 言ったのかい? 香尾里が 374 00:30:23,262 --> 00:30:25,264 ええ 375 00:30:25,264 --> 00:30:28,267 何だって そんなこと言ったんだろうねえ 376 00:30:28,267 --> 00:30:31,270 まあ そこんとこを 聞こうと思ったんですがね 377 00:30:31,270 --> 00:30:35,270 ハァ… ひどいね ありゃ また お前か 378 00:30:36,275 --> 00:30:40,279 あっ どうも たまたま居合わせたもんですから 379 00:30:40,279 --> 00:30:42,281 たまたまだと? 380 00:30:42,281 --> 00:30:44,283 (京堂)奈良木さん! 381 00:30:44,283 --> 00:30:46,285 宗児の部屋から こんな物が 382 00:30:46,285 --> 00:30:49,285 よし 383 00:30:52,291 --> 00:30:54,291 (嗅ぐ音) 384 00:30:56,295 --> 00:30:59,298 何年やってんだ! 385 00:30:59,298 --> 00:31:01,300 無駄飯 食いやがって (嗅ぐ音) 386 00:31:01,300 --> 00:31:05,304 これが凶器か! もっと徹底的に捜せ! 387 00:31:05,304 --> 00:31:07,306 アア… はい 388 00:31:07,306 --> 00:31:09,306 (奈良木)ったく… 389 00:31:10,309 --> 00:31:14,313 後で事情を聞かしてもらう こっから一歩も出んじゃねえぞ 390 00:31:14,313 --> 00:31:17,316 さて 忙しくなった! 391 00:31:17,316 --> 00:31:19,318 フゥ… フフフフ… 392 00:31:19,318 --> 00:31:23,322 何だろうね やたらカッコつけて ハッスルしちゃって フフフフ… 393 00:31:23,322 --> 00:31:25,324 あの人 商売 間違えたんじゃないですか 394 00:31:25,324 --> 00:31:27,326 フフフッ ちょっとコート取ってきますから 395 00:31:27,326 --> 00:31:29,326 ああ 396 00:31:53,286 --> 00:31:55,288 「誕生日おめでとう」 397 00:31:55,288 --> 00:32:00,293 「池の灯籠に立ち このカレイドスコープで 西のほうを見てごらん」 398 00:32:00,293 --> 00:32:03,296 「ロサンゼルスで君のことを思う 私の顔が見えるかもしれない」 399 00:32:03,296 --> 00:32:05,298 「朋浩」 400 00:32:05,298 --> 00:32:25,318 ・~ 401 00:32:25,318 --> 00:32:36,329 ・~ 402 00:32:36,329 --> 00:32:41,329 (奈良木) 凶器でも見つかったのかね 名探偵 403 00:32:46,272 --> 00:32:49,275 とうしろは すっ込んでてもらおうか 404 00:32:49,275 --> 00:32:52,275 捜査の邪魔なんだ はい 405 00:33:02,288 --> 00:33:04,290 (石が沈む音) 406 00:33:04,290 --> 00:33:07,293 お前 はい 407 00:33:07,293 --> 00:33:09,295 (奈良木) 宗児さんと樹林にいたんだってな 408 00:33:09,295 --> 00:33:12,298 ええ たまたま居合わせたもんですから 409 00:33:12,298 --> 00:33:15,301 (奈良木)口数が多いんだよ すいません 410 00:33:15,301 --> 00:33:18,301 (奈良木) つきあってもらおうか 樹林まで 411 00:33:20,306 --> 00:33:26,312 (鳥の鳴き声) 412 00:33:26,312 --> 00:33:29,315 銃声を聞いたのは ここです 413 00:33:29,315 --> 00:33:32,318 銃声の方角は 確かあっち 414 00:33:32,318 --> 00:33:36,322 すると… 灯籠はあちら 415 00:33:36,322 --> 00:33:38,322 ええ 416 00:33:39,325 --> 00:33:42,325 屋敷は… 417 00:33:44,263 --> 00:33:46,263 ア… 418 00:33:47,266 --> 00:33:49,268 そっか… あっ そっか 419 00:33:49,268 --> 00:33:52,271 分かってきたぞ 分かってきたぞ 420 00:33:52,271 --> 00:33:54,273 中心は… 421 00:33:54,273 --> 00:33:57,276 あっ ここまで来た ついでだ 422 00:33:57,276 --> 00:34:01,280 樹林の中心まで ご案内 願えますか? 423 00:34:01,280 --> 00:34:04,283 いいですよ (奈良木)ハハッ… 424 00:34:04,283 --> 00:34:07,283 こちらになります (奈良木)そっか 425 00:34:32,311 --> 00:34:35,311 (鳥の鳴き声) 426 00:34:45,257 --> 00:34:49,261 この五角形の石には 何か 特別な意味でもあるんですか? 427 00:34:49,261 --> 00:34:52,264 (宗児)さあ そこまでは別に 428 00:34:52,264 --> 00:34:58,264 ただ この樹林の中心が この石だということは確かですね 429 00:35:02,274 --> 00:35:06,278 よそ者じゃ拝めない五角形の石を 拝見できて大変光栄ですが… 430 00:35:06,278 --> 00:35:11,283 宗児さん この屋敷に井戸はありますか? 431 00:35:11,283 --> 00:35:14,286 井戸? (奈良木)そう 井戸 432 00:35:14,286 --> 00:35:16,288 実は 銃声を聞いて・ 433 00:35:16,288 --> 00:35:19,291 最初に池に駆けつけたのは 真棹さんなんですが・ 434 00:35:19,291 --> 00:35:22,294 そんとき香尾里さんは まだ 死んじゃいなかった 435 00:35:22,294 --> 00:35:26,298 被害者は しきりに口を動かして 何か話したそうにしたが・ 436 00:35:26,298 --> 00:35:29,301 これが真棹さんには ほとんど聞き取れなかった 437 00:35:29,301 --> 00:35:32,304 ただ ひと言 「涸れ井戸」っていう言葉が・ 438 00:35:32,304 --> 00:35:35,304 耳に付いたんだそうです 439 00:35:36,308 --> 00:35:38,310 (宗児)「涸れ井戸」ですか? 440 00:35:38,310 --> 00:35:47,253 ・~ 441 00:35:47,253 --> 00:35:49,255 おい! どうだ! 442 00:35:49,255 --> 00:35:53,259 (京堂)ただの古井戸ですよ (奈良木)よし! 443 00:35:53,259 --> 00:35:58,264 警察の連中は ここを化け物屋敷か 何かと思ってるらしい 444 00:35:58,264 --> 00:36:00,264 ばかばかしい 445 00:36:02,268 --> 00:36:07,273 古井戸に潜って 泥人形が1人 出来上がるだけですよ 446 00:36:07,273 --> 00:36:11,277 ヘッ 精巧に動く 泥人形がね 447 00:36:11,277 --> 00:36:14,277 ハッ (京堂)ハァ ハァ… 448 00:36:20,286 --> 00:36:22,286 バカめ! 449 00:36:24,290 --> 00:36:29,290 誕生日に あんな死に方するなんて 450 00:36:43,242 --> 00:36:48,247 香尾里さん 朋浩さんの死は事故ではなく・ 451 00:36:48,247 --> 00:36:51,247 殺人だと断定してましたよ 452 00:36:52,251 --> 00:36:57,256 それは 彼が死んで 得をする人間がいるからだと・ 453 00:36:57,256 --> 00:36:59,256 そうも言ってました 454 00:37:01,260 --> 00:37:03,262 その人の名前は? 455 00:37:03,262 --> 00:37:06,262 言ってくれませんでした 456 00:37:08,267 --> 00:37:11,267 私です 457 00:37:12,271 --> 00:37:16,271 香尾里さんは私を憎んでいた 458 00:37:18,277 --> 00:37:21,280 勝さんは… 459 00:37:21,280 --> 00:37:24,283 私を疑ってらっしゃいますか? フッ… 460 00:37:24,283 --> 00:37:27,283 自分には何とも言えませんね 461 00:37:29,288 --> 00:37:32,291 しかし なぜ香尾里さんは… 462 00:37:32,291 --> 00:37:35,291 あなたを 憎んでいたんでしょうかね 463 00:37:37,296 --> 00:37:43,235 この屋敷には 迷路みたいな樹林があります 464 00:37:43,235 --> 00:37:46,235 ええ 知っています 465 00:37:47,239 --> 00:37:50,242 私は・ 466 00:37:50,242 --> 00:37:55,242 気味が悪そうなので 何年も中に入りませんでした 467 00:37:57,249 --> 00:37:59,251 ある日・ 468 00:37:59,251 --> 00:38:04,251 私は この樹林に入っていく 朋浩の後ろ姿を見たの 469 00:38:06,258 --> 00:38:09,261 子供のような軽い気持ちで・ 470 00:38:09,261 --> 00:38:14,261 私は朋浩を驚かせてやろうと 樹林に入った 471 00:38:17,269 --> 00:38:19,271 樹林というものが・ 472 00:38:19,271 --> 00:38:23,275 こんなに恐ろしいものだと 思い知ったときには もう遅かった 473 00:38:23,275 --> 00:38:25,277 (鳥の鳴き声) 474 00:38:25,277 --> 00:38:27,279 西も東も分からなくなり・ 475 00:38:27,279 --> 00:38:32,284 焦れば焦るほど 奥へと 迷い込んでいくように思えた 476 00:38:32,284 --> 00:38:37,284 (鳥の鳴き声) 477 00:38:41,226 --> 00:38:45,226 朋浩さ~ん! 478 00:38:46,231 --> 00:38:49,231 朋浩さ~ん! 479 00:38:53,238 --> 00:38:56,241 (鳥の鳴き声) 480 00:38:56,241 --> 00:39:16,261 ・~ 481 00:39:16,261 --> 00:39:25,270 ・~ 482 00:39:25,270 --> 00:39:27,272 以来 宗児は・ 483 00:39:27,272 --> 00:39:30,275 思い出したように 私の体を求めました 484 00:39:30,275 --> 00:39:33,278 拒めば・ 485 00:39:33,278 --> 00:39:37,282 一切を 朋浩に話すと脅し… 486 00:39:37,282 --> 00:39:39,284 もう嫌だったんです 487 00:39:39,284 --> 00:39:45,224 私 全てを 朋浩に話すつもりでいました 488 00:39:45,224 --> 00:39:47,224 だけど もう… 489 00:39:49,228 --> 00:39:52,228 そのことを ご主人は知っていたと? 490 00:39:53,232 --> 00:39:56,235 恐らく 491 00:39:56,235 --> 00:40:00,239 朋浩は 気の小さい人でしたから・ 492 00:40:00,239 --> 00:40:02,241 妻の不貞を知っていながら・ 493 00:40:02,241 --> 00:40:06,241 責めることすら できなかったんだと思います 494 00:40:07,246 --> 00:40:10,246 それで香尾里さんも… 495 00:40:11,250 --> 00:40:14,253 同じ屋敷に住んでるんです 496 00:40:14,253 --> 00:40:16,255 香尾里さんだって・ 497 00:40:16,255 --> 00:40:20,255 私と宗児の関係に 気付かぬはずはありません 498 00:40:23,262 --> 00:40:27,262 そして 香尾里さんは朋浩に同情した 499 00:40:29,268 --> 00:40:32,271 ご主人が あなたを 許せなかった気持ちについては・ 500 00:40:32,271 --> 00:40:34,273 分かります 501 00:40:34,273 --> 00:40:36,275 しかし それにしても・ 502 00:40:36,275 --> 00:40:40,279 病院で 息を引き取る間際については・ 503 00:40:40,279 --> 00:40:42,281 げせませんね 504 00:40:42,281 --> 00:40:52,291 ・~ 505 00:40:52,291 --> 00:40:56,295 宗児とは もう会わない 506 00:40:56,295 --> 00:40:59,295 どんな償いでもします 507 00:41:00,299 --> 00:41:03,302 怒らないで あなた 508 00:41:03,302 --> 00:41:07,306 怒らないで… 怒らないで あなた 509 00:41:07,306 --> 00:41:09,308 お願い 怒らないって言って 510 00:41:09,308 --> 00:41:11,310 お願い あなた… 511 00:41:11,310 --> 00:41:13,312 怒らないって言ってよ 512 00:41:13,312 --> 00:41:16,312 奥さん 奥さん! 513 00:41:24,323 --> 00:41:26,323 どうしたんですか? 514 00:41:31,330 --> 00:41:33,332 ごめんなさい 515 00:41:33,332 --> 00:41:35,332 (ドアが開く音) 516 00:41:40,272 --> 00:41:43,275 こちらでも何か お取り調べの最中でしたか? 517 00:41:43,275 --> 00:41:45,277 いや とんでもないですよ 何してんの? 518 00:41:45,277 --> 00:41:47,277 ええ ちょっと… 519 00:41:51,283 --> 00:41:53,285 どうしたの? 520 00:41:53,285 --> 00:41:56,285 いえ 別に 521 00:41:57,289 --> 00:42:03,295 こんな 死の においのする 陰気な部屋で お話も何でしょ? 522 00:42:03,295 --> 00:42:07,299 よかったら 私の部屋で カプチーノでもいかがですか? 523 00:42:07,299 --> 00:42:09,301 カプチーノいいですね 大好きなんですよ 524 00:42:09,301 --> 00:42:17,309 はあ~ これは 立派なコレクションですねえ 525 00:42:17,309 --> 00:42:19,311 ここにある物は・ 526 00:42:19,311 --> 00:42:22,314 全て価値のあるやつばっかりです 527 00:42:22,314 --> 00:42:24,316 これは… あれですか? 528 00:42:24,316 --> 00:42:27,319 (宗児)バカ! あっ いや あ… 529 00:42:27,319 --> 00:42:30,322 ああ 首が… 530 00:42:30,322 --> 00:42:32,324 勝君! はい 531 00:42:32,324 --> 00:42:34,326 君はここ来て座ってなさい じっと はい 532 00:42:34,326 --> 00:42:38,330 あっ すいません 首が… どうも 533 00:42:38,330 --> 00:42:40,330 すいません 534 00:42:41,266 --> 00:42:46,271 ここにある物は 私以外には 絶対に触れてはいけない! 535 00:42:46,271 --> 00:42:48,271 はい 536 00:42:58,283 --> 00:43:01,286 そんなに見たければ・ 537 00:43:01,286 --> 00:43:05,286 今日は 特別に私が お見せしましょう 538 00:43:11,296 --> 00:43:13,298 これは… 539 00:43:13,298 --> 00:43:18,298 フランスのマキューが作った からくり人形です 540 00:43:21,306 --> 00:43:24,309 彼は・ 541 00:43:24,309 --> 00:43:27,312 小さな村で アトリエを持ち… 542 00:43:27,312 --> 00:43:29,314 (ぜんまいを巻く音) 543 00:43:29,314 --> 00:43:36,321 庭で 犬やアヒルの鳴き声を 聞きながら・ 544 00:43:36,321 --> 00:43:38,323 ゆっくりと… ♪(オルゴールの音楽) 545 00:43:38,323 --> 00:43:41,259 時間をかけて作ったのです 546 00:43:41,259 --> 00:43:44,262 どうですか? ああ いいですね 547 00:43:44,262 --> 00:43:46,264 (宗児)どうですか 548 00:43:46,264 --> 00:43:50,268 ワア すばらしいですね~ 549 00:43:50,268 --> 00:43:57,275 ♪~ 550 00:43:57,275 --> 00:44:01,279 (宗児)どうです? いや~ いいですねえ 551 00:44:01,279 --> 00:44:03,281 フフフフ… 552 00:44:03,281 --> 00:44:05,283 ちょっと… 553 00:44:05,283 --> 00:44:13,291 ♪~ 554 00:44:13,291 --> 00:44:15,293 どうですか? 555 00:44:15,293 --> 00:44:25,303 ♪~ 556 00:44:25,303 --> 00:44:27,305 どうですか? 557 00:44:27,305 --> 00:44:30,308 はあ… (宗児)ところが・ 558 00:44:30,308 --> 00:44:33,311 日本にも このマキューのような 人形があるんですよ 559 00:44:33,311 --> 00:44:35,313 ほ~う 560 00:44:35,313 --> 00:44:38,316 (宗児)そいつは私の宝物でしてね 561 00:44:38,316 --> 00:44:42,254 ちょっと お待ちください すぐに お見せします 562 00:44:42,254 --> 00:44:48,260 ♪~ 563 00:44:48,260 --> 00:44:50,262 古い物置部屋を 整理しているときに・ 564 00:44:50,262 --> 00:44:53,265 偶然に発見したんです 565 00:44:53,265 --> 00:44:58,265 朋さんと2人で直して 動くようにしました 566 00:45:10,282 --> 00:45:13,282 この人形が… 567 00:45:14,286 --> 00:45:17,289 いつか朋浩が 興奮して 話していたっていうのは… 568 00:45:17,289 --> 00:45:19,291 そう 569 00:45:19,291 --> 00:45:22,291 この茶運び人形です 570 00:45:23,295 --> 00:45:28,295 大野弁吉 嘉永2年の作です 571 00:45:29,301 --> 00:45:31,303 (宗児)金沢の人でね… えっ? 572 00:45:31,303 --> 00:45:33,305 金沢? (宗児)ええ 573 00:45:33,305 --> 00:45:35,307 大野弁吉 (宗児)大野弁吉 574 00:45:35,307 --> 00:45:37,309 どういう… 人なんですか? 575 00:45:37,309 --> 00:45:42,247 (宗児)単なる人形師ではなく 江戸末期の天才 576 00:45:42,247 --> 00:45:46,251 悲劇の豪商といわれた あの 銭屋五兵衛の唯一の友でもある 577 00:45:46,251 --> 00:45:49,254 まあ 見たまえ 578 00:45:49,254 --> 00:45:55,260 (ぜんまいを巻く音) 579 00:45:55,260 --> 00:45:58,260 ああ 痛… 580 00:45:59,264 --> 00:46:02,264 はい いや 大丈夫 581 00:46:05,270 --> 00:46:10,270 ぜんまいが切れたわけじゃないし 大丈夫だろう 582 00:46:16,281 --> 00:46:19,284 (宗児)さあ 君 茶わんを取って はい 583 00:46:19,284 --> 00:46:21,286 取る… 止まっちゃった 584 00:46:21,286 --> 00:46:24,289 (宗児)ハハ 置いてみて これを? 585 00:46:24,289 --> 00:46:26,289 (宗児)ああ はい 586 00:46:34,299 --> 00:46:37,302 (宗児)ハハッ… はあ~ 587 00:46:37,302 --> 00:46:39,304 どういう仕掛けになってんですか これは 588 00:46:39,304 --> 00:46:43,241 (宗児)これはですね 当時としては 画期的なことなんです 589 00:46:43,241 --> 00:46:48,246 上と 下とで 7つの歯車が複雑に… 590 00:46:48,246 --> 00:46:53,251 ア… 説明しても難しいもんで まあ お茶でも どうぞ 591 00:46:53,251 --> 00:46:56,254 要するに その 歯車と歯車が絡んで… 592 00:46:56,254 --> 00:46:58,256 (宗児)そう 乱れて絡んでるわけですか? 593 00:46:58,256 --> 00:47:01,259 (宗児)乱れて絡んでんですよ はあ~ うんうん 594 00:47:01,259 --> 00:47:04,262 (宗児)あっ カプチーノです これが どうぞ 595 00:47:04,262 --> 00:47:07,265 これがカプチーノか 久しぶりだな 596 00:47:07,265 --> 00:47:10,268 あっ それ 食べるんじゃない それで かき混ぜて… 597 00:47:10,268 --> 00:47:14,268 あっ そうでした バカだね お前 598 00:47:15,273 --> 00:47:17,275 どうしたんですか? 599 00:47:17,275 --> 00:47:20,275 (宗児)アッ 別に… 600 00:47:21,279 --> 00:47:23,279 (宗児)ハァ… 601 00:47:26,284 --> 00:47:29,284 ああ おいしい (宗児)ハァ… 602 00:47:32,290 --> 00:47:34,290 アー… おいしいですね 603 00:47:37,295 --> 00:47:40,232 ウッ… 604 00:47:40,232 --> 00:47:42,234 ウウッ… どうしました? 605 00:47:42,234 --> 00:47:44,236 宗児さん どうした? 宗児さん 606 00:47:44,236 --> 00:47:46,238 宗児さん? 607 00:47:46,238 --> 00:47:49,238 宗児さん 宗児さん! 608 00:47:52,244 --> 00:47:55,247 宗児さん… 宗児さん 宗児さん! 609 00:47:55,247 --> 00:47:57,249 社長 医者 よし 610 00:47:57,249 --> 00:47:59,251 それから警察に電話だ 分かった 611 00:47:59,251 --> 00:48:01,253 宗児さん 宗児さん! 宗児さん 612 00:48:01,253 --> 00:48:03,255 大丈夫ですか? 613 00:48:03,255 --> 00:48:06,255 あっ… 触るな! 614 00:48:07,259 --> 00:48:11,259 宗児さん 宗児さん… 615 00:48:13,265 --> 00:48:16,268 駄目だ 死んだ 616 00:48:16,268 --> 00:48:19,271 宗児さん… 奥さん 617 00:48:19,271 --> 00:48:21,273 あんた 部屋に戻ってなさい 618 00:48:21,273 --> 00:48:24,276 警察の検証が終わりしだい 伺いますから 619 00:48:24,276 --> 00:48:26,278 一歩も出ちゃ駄目ですよ 620 00:48:26,278 --> 00:48:28,278 はい 621 00:48:38,290 --> 00:48:42,227 (時計の鐘の音) 622 00:48:42,227 --> 00:48:45,230 (時計:獣のほえ声) 623 00:48:45,230 --> 00:49:05,250 (時計の鐘の音) 624 00:49:05,250 --> 00:49:08,253 (時計の鐘の音) 625 00:49:08,253 --> 00:49:13,253 (時計の振り子の音) 626 00:49:31,276 --> 00:49:33,276 (鉄馬)宗児 627 00:50:00,238 --> 00:50:03,241 ・(ノック) 628 00:50:03,241 --> 00:50:05,241 はい 629 00:50:08,246 --> 00:50:11,246 いいですか? どうぞ 630 00:50:18,256 --> 00:50:20,256 アー… 631 00:50:23,261 --> 00:50:26,264 茶運び人形の中に・ 632 00:50:26,264 --> 00:50:29,267 注射器がセットされてましてね 633 00:50:29,267 --> 00:50:32,270 ぜんまいが 一定の固さに巻かれると・ 634 00:50:32,270 --> 00:50:35,273 それが飛び出す仕組みに なってるんですよ 635 00:50:35,273 --> 00:50:37,275 その注射器の中に・ 636 00:50:37,275 --> 00:50:40,275 ある種の毒物が混入されてました 637 00:50:53,291 --> 00:50:55,293 すてきな人形ですね 638 00:50:55,293 --> 00:51:00,298 主人と知り合って 初めてのプレゼントなんです 639 00:51:00,298 --> 00:51:03,301 あ… この写真 金沢ですか? 640 00:51:03,301 --> 00:51:05,303 ええ 641 00:51:05,303 --> 00:51:09,307 誰の銅像なんですか? あれは 642 00:51:09,307 --> 00:51:11,307 銭屋五兵衛です 643 00:51:12,310 --> 00:51:17,315 今日 宗児さんが話していた… ああ 銭屋五兵衛 644 00:51:17,315 --> 00:51:19,317 それで金沢へは いつ? 645 00:51:19,317 --> 00:51:22,320 ちょうど1年ほど前です 646 00:51:22,320 --> 00:51:25,320 何か目的があって? 647 00:51:26,324 --> 00:51:28,326 なぜ そんなことを? 648 00:51:28,326 --> 00:51:32,326 あっ いえ 話したくなければ 結構なんですけども 649 00:51:35,333 --> 00:51:40,271 突然 夫が金沢へ行こうって 言いだしたんです 650 00:51:40,271 --> 00:51:43,271 たまには一緒に 旅行しようって 651 00:51:44,275 --> 00:51:48,279 そんで金沢へ行っている間は ずっと ご主人と一緒に? 652 00:51:48,279 --> 00:51:50,281 ええ 653 00:51:50,281 --> 00:51:55,286 でも 1日だけ 主人は 行きたい所があるっていうんで・ 654 00:51:55,286 --> 00:51:59,290 私は一人で 金沢の街を見物していました 655 00:51:59,290 --> 00:52:01,292 そんとき ご主人はどこへ? 656 00:52:01,292 --> 00:52:06,297 是非見ておきたい からくり人形が あるっていうんで 記念館へ 657 00:52:06,297 --> 00:52:08,299 何ていう記念館ですか? 658 00:52:08,299 --> 00:52:10,299 分かりません 659 00:52:18,309 --> 00:52:20,309 (スイッチを入れる音) 660 00:52:21,312 --> 00:52:23,314 ああ 661 00:52:23,314 --> 00:52:26,317 う~ん… 662 00:52:26,317 --> 00:52:28,319 こうだな 663 00:52:28,319 --> 00:52:30,321 そして… 何してるんですか? 664 00:52:30,321 --> 00:52:34,325 いや 例の五角形の石に 刻まれてた溝なんだけどね・ 665 00:52:34,325 --> 00:52:36,327 思い出しながら書いてんだよ 666 00:52:36,327 --> 00:52:39,330 どうも ただの溝じゃ ないと思うんだ あれは 667 00:52:39,330 --> 00:52:41,330 君も気になったろ? 668 00:52:42,267 --> 00:52:45,270 ああ 警察は真棹を疑ってるらしいよ 669 00:52:45,270 --> 00:52:48,270 香尾里と宗児殺しの容疑者として 670 00:52:49,274 --> 00:52:52,277 ここんとこだな これが切れてたかどうかだ 671 00:52:52,277 --> 00:52:54,279 その図面 下さい 672 00:52:54,279 --> 00:52:56,281 これ? ええ 673 00:52:56,281 --> 00:52:59,284 いや まだ正確じゃないよ これ いや いいです 674 00:52:59,284 --> 00:53:01,284 はい 675 00:53:02,287 --> 00:53:07,292 ここんとこが分かんないんだよ ここが こう こう… 676 00:53:07,292 --> 00:53:09,294 社長 ん? 677 00:53:09,294 --> 00:53:12,297 俺ね 今から金沢行ってきますわ 678 00:53:12,297 --> 00:53:15,297 金沢? 何しに? ええ 679 00:53:16,301 --> 00:53:20,305 まだ2~3 引っ掛かるところがありましてね 680 00:53:20,305 --> 00:53:22,307 とにかく行ってきますわ いや 行くったって・ 681 00:53:22,307 --> 00:53:25,310 いろいろ ほら… 旅行代は立て替えときますから 682 00:53:25,310 --> 00:53:27,312 後で請求します よろしく 683 00:53:27,312 --> 00:53:30,315 いや… ちょっと 勝君 待ちなよ! 684 00:53:30,315 --> 00:53:32,317 社長 685 00:53:32,317 --> 00:53:34,319 社長も殺されないように 気を付けてね 686 00:53:34,319 --> 00:53:36,321 ええ? 687 00:53:36,321 --> 00:53:42,260 (アナウンス)金沢 金沢… 688 00:53:42,260 --> 00:53:44,262 お疲れさま 金沢でございます 689 00:53:44,262 --> 00:53:48,262 お忘れ物のないよう ご注意ください 690 00:54:22,300 --> 00:54:36,300 ・~ 691 00:54:37,315 --> 00:54:41,252 この銭屋五兵衛が 巨額の財産を築き上げたのは・ 692 00:54:41,252 --> 00:54:43,254 密貿易によるもんだと 聞いてますけど 693 00:54:43,254 --> 00:54:47,258 (宝田)そう 密貿易で資産を作ったのは事実や 694 00:54:47,258 --> 00:54:49,260 はい ほやけど・ 695 00:54:49,260 --> 00:54:52,263 この財産に目ぇ付けたのは 加賀藩やったんですよ 696 00:54:52,263 --> 00:54:56,267 当時の 藩の執政は奥村栄実や 697 00:54:56,267 --> 00:54:59,270 彼と手ぇ組んで・ 698 00:54:59,270 --> 00:55:03,274 銭五財閥は揺るぎないものに なっていきましたんや 699 00:55:03,274 --> 00:55:07,278 今の金で 数百億をはるかに越すやろね 700 00:55:07,278 --> 00:55:09,280 はあ 701 00:55:09,280 --> 00:55:13,284 おりが 奥村栄実の死後・ 702 00:55:13,284 --> 00:55:17,288 反対勢力のクーデターが 成功するんですわ 703 00:55:17,288 --> 00:55:21,292 ほして 銭五財閥の財産は没収され・ 704 00:55:21,292 --> 00:55:25,296 一族は 悲惨な末路をたどるわけやけど・ 705 00:55:25,296 --> 00:55:29,300 藩の目的は 銭五さんの巨額な財産やったと・ 706 00:55:29,300 --> 00:55:32,303 わしは思うとりますがや 707 00:55:32,303 --> 00:55:34,305 すると当然 銭屋五兵衛は・ 708 00:55:34,305 --> 00:55:37,308 自分の財産を藩の陰謀から 守ろうと考えたわけですか 709 00:55:37,308 --> 00:55:39,310 例えば どっかに隠すとか 710 00:55:39,310 --> 00:55:43,247 そう 先の先まで読む 銭五さんのことやさけ・ 711 00:55:43,247 --> 00:55:46,247 考えたやろねえ 712 00:55:47,251 --> 00:55:51,255 みんな 大野弁吉さんが 作られた物ですわ 713 00:55:51,255 --> 00:55:54,258 この大野弁吉さんと 銭屋五兵衛の間には・ 714 00:55:54,258 --> 00:55:56,260 何らかの関係はあったんですか? 715 00:55:56,260 --> 00:55:58,262 (宝田)大ありやわいね 716 00:55:58,262 --> 00:56:03,267 弁吉さんの貧窮を見かねた 銭五さんが・ 717 00:56:03,267 --> 00:56:05,269 施米を申し出たんやけど・ 718 00:56:05,269 --> 00:56:10,274 弁吉さんは固う辞退したっちゅう 話が残されとりますんや 719 00:56:10,274 --> 00:56:13,277 お互い 尊敬し合うてた仲とでも 言うんやろうかねえ 720 00:56:13,277 --> 00:56:15,279 うん 721 00:56:15,279 --> 00:56:18,282 ところで 話は変わりますけども・ 722 00:56:18,282 --> 00:56:21,285 この 大野弁吉さんの弟子か何かに・ 723 00:56:21,285 --> 00:56:24,288 馬割作蔵という人が おりませんでした? 724 00:56:24,288 --> 00:56:28,292 さあ? 馬割作蔵っちゅうのは 覚えがないね 725 00:56:28,292 --> 00:56:30,294 そうですか 726 00:56:30,294 --> 00:56:35,294 大野弁吉 作品覚書 『東視窮録』 727 00:56:52,250 --> 00:57:09,267 ・~ 728 00:57:09,267 --> 00:57:11,269 『鶴寿日録』 729 00:57:11,269 --> 00:57:15,269 鶴寿 鶴寿堂… 730 00:57:24,282 --> 00:57:26,282 「久右衛門 来る」 731 00:57:28,286 --> 00:57:30,286 「久右衛門 来訪する」 732 00:57:33,291 --> 00:57:35,291 「久右衛門 来る」 733 00:57:39,297 --> 00:57:41,297 「久右衛門 来る」 734 00:57:42,233 --> 00:57:44,235 「久右衛門 来る」 735 00:57:44,235 --> 00:57:46,237 「森八の」… 736 00:57:46,237 --> 00:57:48,239 「千歳持参」 737 00:57:48,239 --> 00:57:51,239 「久右衛門に話すべきか」 738 00:57:52,243 --> 00:57:55,246 「久右衛門 呼ぶ」 739 00:57:55,246 --> 00:58:06,257 ・~ 740 00:58:06,257 --> 00:58:08,259 (宝田)これ どうぞ 741 00:58:08,259 --> 00:58:10,261 ああ どうも すいません 742 00:58:10,261 --> 00:58:12,263 これ あの大野弁吉さんの日記ですね 743 00:58:12,263 --> 00:58:14,265 ああ 鶴寿ってのは? 744 00:58:14,265 --> 00:58:16,267 弁吉さんの号ですわ 号? 745 00:58:16,267 --> 00:58:18,269 ああ 746 00:58:18,269 --> 00:58:21,272 あの この記録によりますと・ 747 00:58:21,272 --> 00:58:26,277 久右衛門という人が 度々 弁吉さんの自宅を訪問してますね 748 00:58:26,277 --> 00:58:29,280 この久右衛門ってのは何者ですか 鈴木久右衛門いうたら・ 749 00:58:29,280 --> 00:58:31,282 弁吉さんの 数少ない弟子の一人で・ 750 00:58:31,282 --> 00:58:35,286 藩の三人扶持の お侍ですわ 751 00:58:35,286 --> 00:58:39,290 ほやけど 久右衛門は弁吉さんの学問を・ 752 00:58:39,290 --> 00:58:41,225 完全に受け継いだわけでは ありませんのや 753 00:58:41,225 --> 00:58:43,227 と言いますと? 754 00:58:43,227 --> 00:58:48,232 腰元に手ぇ付けたっていうことで 藩を追放されたんですわ 755 00:58:48,232 --> 00:58:51,235 腰元に手を付け追放… 756 00:58:51,235 --> 00:58:53,237 鶴寿堂の初代の馬割作蔵は・ 757 00:58:53,237 --> 00:58:56,240 加賀藩の 下級武士だったらしいんだが… 758 00:58:56,240 --> 00:58:58,242 何か悪いことでも したんだろうね 759 00:58:58,242 --> 00:59:01,242 藩を追われて 江戸に流れ着いた 760 00:59:03,247 --> 00:59:07,251 馬割作蔵というのは 久右衛門の変名か 761 00:59:07,251 --> 00:59:11,251 ということは2人は同一人物… 762 01:00:20,257 --> 01:00:40,277 ・~ 763 01:00:40,277 --> 01:01:00,297 ・~ 764 01:01:00,297 --> 01:01:13,310 ・~ 765 01:01:13,310 --> 01:01:16,313 (鳥の鳴き声) 766 01:01:16,313 --> 01:01:36,333 ・~ 767 01:01:36,333 --> 01:01:56,287 ・~ 768 01:01:56,287 --> 01:02:16,307 ・~ 769 01:02:16,307 --> 01:02:30,307 ・~ 770 01:02:44,268 --> 01:02:49,273 ンッ ンッ… (扉をたたく音) 771 01:02:49,273 --> 01:02:51,273 チッ… 772 01:02:54,278 --> 01:02:56,280 ハァ… 773 01:02:56,280 --> 01:02:59,280 参ったな こりゃ 774 01:03:02,286 --> 01:03:05,286 ・(男性のせきこみ) 775 01:03:12,296 --> 01:03:15,296 ・(男性のせきこみ) 776 01:03:40,257 --> 01:03:42,257 油か 777 01:03:50,267 --> 01:03:52,267 ・(物音) 778 01:03:56,273 --> 01:03:58,273 (壁が動く音) 779 01:04:22,299 --> 01:04:25,302 (鉄馬)ウッ! アアッ… 780 01:04:25,302 --> 01:04:28,305 アアッ アッ… 781 01:04:28,305 --> 01:04:30,307 アアッ 782 01:04:30,307 --> 01:04:50,261 ・~ 783 01:04:50,261 --> 01:05:10,281 ・~ 784 01:05:10,281 --> 01:05:26,297 ・~ 785 01:05:26,297 --> 01:05:28,299 ・(老婆)旦那様? 786 01:05:28,299 --> 01:05:33,304 ・旦那様 どうかなさったんですか? 787 01:05:33,304 --> 01:05:53,257 ・~ 788 01:05:53,257 --> 01:06:07,271 ・~ 789 01:06:07,271 --> 01:06:10,271 (警官)勝 敏夫 動くな! 790 01:07:10,267 --> 01:07:12,269 警部さん たばこ どうですか? 791 01:07:12,269 --> 01:07:16,273 ハァ ハァ… 792 01:07:16,273 --> 01:07:19,273 あっ パイプですか 793 01:07:22,279 --> 01:07:26,279 どうした 勝君 いや 別に 794 01:07:27,284 --> 01:07:29,286 ん? (奈良木)舞子! 795 01:07:29,286 --> 01:07:32,289 何だい 奈良ズケ 796 01:07:32,289 --> 01:07:35,292 俺は我慢できんな! 何が? 797 01:07:35,292 --> 01:07:38,295 どうして この男が現れる度に 殺しが起こるんだ 798 01:07:38,295 --> 01:07:42,232 3人目だぞ! 勝君が容疑者だってのかい? 799 01:07:42,232 --> 01:07:45,232 容疑者は別にいる 800 01:07:46,236 --> 01:07:49,239 少なくとも鉄馬殺しの容疑者はな 801 01:07:49,239 --> 01:07:53,243 真棹かい? 他に考えられるか? 802 01:07:53,243 --> 01:07:55,243 フン… 803 01:07:56,246 --> 01:07:58,248 鑑識の結果を待つまでもなく・ 804 01:07:58,248 --> 01:08:01,251 鉄馬の死因は 青酸性化合物による中毒死だ 805 01:08:01,251 --> 01:08:05,255 だからといって 真棹さんが 毒物を盛り込んだとは・ 806 01:08:05,255 --> 01:08:07,255 早計すぎるんじゃないんですか 807 01:08:12,262 --> 01:08:14,262 よく聞け 808 01:08:17,267 --> 01:08:19,269 犯人は・ 809 01:08:19,269 --> 01:08:24,269 鉄馬が いつも のんでいる薬瓶に 毒物を混入したんだ 810 01:08:25,275 --> 01:08:27,277 その薬瓶に・ 811 01:08:27,277 --> 01:08:31,277 毒を混ぜることができた人間は たった一人 812 01:08:32,282 --> 01:08:36,286 アハハハ… 813 01:08:36,286 --> 01:08:39,289 医者以上に信用されていた あの女だ 814 01:08:39,289 --> 01:08:41,225 納得できませんなあ 815 01:08:41,225 --> 01:08:44,228 できなくて結構! 答えは おのずと一つだ 816 01:08:44,228 --> 01:08:46,230 逆らいなさんな 逆らったって しょうがないんだよ この男は 817 01:08:46,230 --> 01:08:48,232 にぎやかな方ですね ホントに 818 01:08:48,232 --> 01:08:52,236 ちょっと待てよ! 何だよ… 819 01:08:52,236 --> 01:08:54,238 かっかしない かっか 血圧 高いんだからね・ 820 01:08:54,238 --> 01:08:56,240 そんな怒ってばっかりいたら・ 821 01:08:56,240 --> 01:08:59,240 犯人 挙げる前に お前が逝っちゃうよ 822 01:09:01,245 --> 01:09:04,248 どうなってんだ こりゃ 823 01:09:04,248 --> 01:09:07,251 池の水を利用した からくりですよ 824 01:09:07,251 --> 01:09:12,256 その石の溝がね この洞窟の迷路を示してるんです 825 01:09:12,256 --> 01:09:15,259 これが? ええ 826 01:09:15,259 --> 01:09:19,263 ねじ屋敷を建て この樹林を造ったのは・ 827 01:09:19,263 --> 01:09:23,267 まあ二代目の蓬堂ですが… 828 01:09:23,267 --> 01:09:26,270 中の洞窟を造ったのは 馬割作蔵です 829 01:09:26,270 --> 01:09:28,272 初代の? ええ 830 01:09:28,272 --> 01:09:30,274 ふ~ん 831 01:09:30,274 --> 01:09:35,279 しかし何だって こんなに めんどくさいことしたんだろうね 832 01:09:35,279 --> 01:09:38,282 宝ですよ 宝? 833 01:09:38,282 --> 01:09:41,218 銭屋五兵衛の隠し財産 834 01:09:41,218 --> 01:09:43,220 隠し財産… 835 01:09:43,220 --> 01:09:48,220 この洞窟の どこかに 隠されてるはずですよ 836 01:09:53,230 --> 01:10:13,250 ・~ 837 01:10:13,250 --> 01:10:18,255 ・~ 838 01:10:18,255 --> 01:10:21,258 犯人は真棹しかいないよ 839 01:10:21,258 --> 01:10:23,260 そうだろ? 証拠はありますか? 840 01:10:23,260 --> 01:10:25,262 状況証拠なら いくらだってあるじゃないか 841 01:10:25,262 --> 01:10:27,262 (京堂)おい お前たち! 842 01:10:28,265 --> 01:10:31,268 おい 真棹 見なかったか? いや 何かあったのか? 843 01:10:31,268 --> 01:10:33,270 真棹が逃げたんだよ ええっ 844 01:10:33,270 --> 01:10:35,272 (京堂)頭痛がするっつうからさ・ 845 01:10:35,272 --> 01:10:38,275 自分の部屋へ薬取りに行かしたら その隙に姿消しやがった 846 01:10:38,275 --> 01:10:41,278 これで まあ白状したようなもんだ 847 01:10:41,278 --> 01:10:43,280 (男性)中庭のほうへ回れ 848 01:10:43,280 --> 01:10:46,283 ほ~ら見ろ やっぱり彼女がホシだ 849 01:10:46,283 --> 01:10:48,283 ハハハ… 850 01:10:49,286 --> 01:10:51,288 ちょっと! 奈良ズケどうした? 851 01:10:51,288 --> 01:10:53,288 (京堂)裏庭のほうだ よし 852 01:10:55,292 --> 01:10:58,295 勝君! 何してんの 早く来い 853 01:10:58,295 --> 01:11:01,295 ええ すぐ行きます 先 行くよ 854 01:11:17,314 --> 01:11:37,334 ・~ 855 01:11:37,334 --> 01:11:48,278 ・~ 856 01:11:48,278 --> 01:11:50,278 真棹さん 857 01:11:53,283 --> 01:11:56,283 勝さん 858 01:12:03,293 --> 01:12:05,295 どうして この洞窟に? 859 01:12:05,295 --> 01:12:07,297 朋浩に聞きました 860 01:12:07,297 --> 01:12:09,299 宝のことも? 861 01:12:09,299 --> 01:12:12,302 た… 宝って? 862 01:12:12,302 --> 01:12:15,305 聞いてなかったんですね ええ 863 01:12:15,305 --> 01:12:17,305 ホントに? 864 01:12:18,308 --> 01:12:20,308 (物音) 865 01:12:30,320 --> 01:12:34,320 警察が あんたを捜してる ここにいちゃ駄目だ 行こう 866 01:12:36,326 --> 01:12:41,326 ・(犬のほえ声) 867 01:13:08,291 --> 01:13:10,293 (警官)誰だ! 868 01:13:10,293 --> 01:13:13,293 真棹が あっちに逃げた (警官)何? 869 01:13:25,308 --> 01:13:27,308 ・(物音) 870 01:13:33,316 --> 01:13:36,316 (警官)逃げたぞ! 車だ! 871 01:13:37,320 --> 01:13:40,257 (警官) 勝! 邪魔するな! アアッ! 872 01:13:40,257 --> 01:13:57,274 ・~ 873 01:13:57,274 --> 01:14:06,283 (サイレン) 874 01:14:06,283 --> 01:14:08,283 (笛の音) 875 01:14:10,287 --> 01:14:15,287 (笛の音) 876 01:14:17,294 --> 01:14:19,294 (笛の音) 877 01:14:21,298 --> 01:14:25,298 (笛の音) 878 01:14:26,303 --> 01:14:28,305 (笛の音) 879 01:14:28,305 --> 01:14:35,312 ・~ 880 01:14:35,312 --> 01:14:38,312 (男性)よっしゃ 行こう (男性)おう 881 01:14:39,316 --> 01:14:41,251 (トラックのドアの開閉音) 882 01:14:41,251 --> 01:14:45,255 (エンジンがかかる音) 883 01:14:45,255 --> 01:14:59,255 ・~ 884 01:15:04,274 --> 01:15:06,276 僕は今から ちょっと 東京の事務所のほうへ・ 885 01:15:06,276 --> 01:15:08,278 電話してきますから 886 01:15:08,278 --> 01:15:11,281 真棹さん 少し休んでください 887 01:15:11,281 --> 01:15:14,284 勝さん はい 888 01:15:14,284 --> 01:15:16,286 いろいろと ありがとう 889 01:15:16,286 --> 01:15:18,286 いえ 890 01:15:19,289 --> 01:15:22,289 あなたのおかげで 私… 891 01:15:26,296 --> 01:15:29,299 正直 言いますと・ 892 01:15:29,299 --> 01:15:31,299 僕は… 893 01:15:32,302 --> 01:15:36,306 もっと別の形で あんたに会いたかった 894 01:15:36,306 --> 01:15:38,306 それだけが残念です 895 01:15:40,243 --> 01:15:43,243 ホントに少し 休んでください 896 01:15:59,262 --> 01:16:02,265 ・(女中)ごめんくださいまし 897 01:16:02,265 --> 01:16:04,265 はい 898 01:16:13,276 --> 01:16:17,280 (女中)これ あの… お届けするようにって 899 01:16:17,280 --> 01:16:20,283 私にですか? はい 900 01:16:20,283 --> 01:16:23,286 番頭さんが 預かったそうなんですけど 901 01:16:23,286 --> 01:16:25,288 ああ… どうもすいません 902 01:16:25,288 --> 01:16:27,288 失礼いたします 903 01:16:50,246 --> 01:17:08,246 ・~ 904 01:17:28,284 --> 01:17:48,238 ・~ 905 01:17:48,238 --> 01:17:54,244 ・~ 906 01:17:54,244 --> 01:17:58,244 アアッ! アア アッ… 907 01:18:09,259 --> 01:18:11,261 大丈夫ですか? 大丈夫です 908 01:18:11,261 --> 01:18:13,263 けがは? いえ 追ってください 909 01:18:13,263 --> 01:18:15,263 ここにいて ねっ はい 910 01:18:56,239 --> 01:18:58,239 フッ 911 01:19:03,246 --> 01:19:08,251 (石を動かす音) (水が流れ込む音) 912 01:19:08,251 --> 01:19:12,251 誰だ! 勝さん 私です 913 01:19:38,281 --> 01:19:41,217 あんたの小細工も そこまでだ 914 01:19:41,217 --> 01:19:43,219 随分 手間かけたねえ 915 01:19:43,219 --> 01:19:46,222 馬割朋浩さん 916 01:19:46,222 --> 01:19:48,224 出てくるんだ 917 01:19:48,224 --> 01:20:01,237 ・~ 918 01:20:01,237 --> 01:20:04,240 確かに あんたの仕掛けは完璧だった 919 01:20:04,240 --> 01:20:06,240 それは敬服に値しますよ 920 01:20:07,243 --> 01:20:10,246 しかし いまひとつのところで ドジだったねえ 921 01:20:10,246 --> 01:20:14,250 死んだはずの あんたが 現れちゃいけなかったんだ 922 01:20:14,250 --> 01:20:17,253 え? 朋浩… ハッ… 923 01:20:17,253 --> 01:20:24,260 (タイマーの作動音) 924 01:20:24,260 --> 01:20:26,260 危ない! 925 01:20:27,263 --> 01:20:31,263 (爆発音) 926 01:21:17,313 --> 01:21:19,313 (金属音) 927 01:21:28,324 --> 01:21:33,324 (天保銭が落ちる音) 928 01:21:37,333 --> 01:21:39,333 真棹さん 929 01:21:47,277 --> 01:21:49,279 ウッ! 930 01:21:49,279 --> 01:21:52,282 アアッ ア… 931 01:21:52,282 --> 01:21:54,282 アア… 932 01:21:55,285 --> 01:21:57,285 アアッ… 933 01:21:59,289 --> 01:22:01,291 逃げるんだ! 934 01:22:01,291 --> 01:22:12,302 ・~ 935 01:22:12,302 --> 01:22:15,302 (せきこみ) 936 01:22:19,309 --> 01:22:24,314 アアッ… 937 01:22:24,314 --> 01:22:26,314 クッ! 938 01:22:28,318 --> 01:22:32,322 ハァ… (奈良木)どうした! どうした? 939 01:22:32,322 --> 01:22:36,322 朋浩! 何だって? 940 01:22:39,329 --> 01:22:41,329 (奈良木)待て! 941 01:22:47,270 --> 01:22:50,270 ああっ 奈良ズケ! (奈良木)動くな! 942 01:22:57,280 --> 01:23:01,284 アアッ… 943 01:23:01,284 --> 01:23:03,286 アッ! (朋浩)ウワッ 944 01:23:03,286 --> 01:23:09,292 ウワーッ! 945 01:23:09,292 --> 01:23:11,294 ハァ… 946 01:23:11,294 --> 01:23:13,296 ハァ ハァ… 947 01:23:13,296 --> 01:23:15,298 あっ 危ないよ (奈良木)ウッ… 948 01:23:15,298 --> 01:23:18,301 警部さん 我々じゃ救出は無理だ 949 01:23:18,301 --> 01:23:20,303 とりあえず 上 上がりましょう 950 01:23:20,303 --> 01:23:23,306 舞子 行こう 奈良ズケ 951 01:23:23,306 --> 01:23:26,306 さあ 早く 952 01:23:28,311 --> 01:23:33,316 けが ありませんか? 953 01:23:33,316 --> 01:23:36,316 大丈夫 954 01:23:37,320 --> 01:23:39,320 上に行きますよ 955 01:23:52,268 --> 01:23:54,270 もう分かったでしょ? 956 01:23:54,270 --> 01:23:59,275 これまでの連続殺人の犯人は 朋浩ですよ 957 01:23:59,275 --> 01:24:02,278 死んだはずの男が犯人ですからね 958 01:24:02,278 --> 01:24:04,280 完全な盲点だ 959 01:24:04,280 --> 01:24:06,282 (奈良木)動機は? 960 01:24:06,282 --> 01:24:11,287 宝だよ 銭屋五兵衛の 隠し財産があったからさ 961 01:24:11,287 --> 01:24:14,290 朋浩は その宝を独占するために・ 962 01:24:14,290 --> 01:24:16,292 馬割家の人間 全員を 殺そうと考えた 963 01:24:16,292 --> 01:24:18,294 まず その手始めに・ 964 01:24:18,294 --> 01:24:22,294 自分を消すと同時に 真棹さんを殺そうとした 965 01:24:23,299 --> 01:24:25,299 ちょっと待てよ 966 01:24:27,303 --> 01:24:29,305 事故のトリックは どうなってんだ じゃあ 967 01:24:29,305 --> 01:24:31,307 あらかじめトランクの中に・ 968 01:24:31,307 --> 01:24:34,310 替え玉を乗せておいたんですよ 969 01:24:34,310 --> 01:24:38,314 だから死ぬ間際に 死んでも死に切れず・ 970 01:24:38,314 --> 01:24:42,251 ホシの妻である 真棹さんの首を絞めようとした 971 01:24:42,251 --> 01:24:45,254 ハァ… 972 01:24:45,254 --> 01:24:48,257 まだ あるんだよ 973 01:24:48,257 --> 01:24:52,261 香尾里殺しの 凶器はどうなってんだよ 974 01:24:52,261 --> 01:24:55,264 池 捜しましたか? 池の中 975 01:24:55,264 --> 01:24:58,267 池? 976 01:24:58,267 --> 01:25:00,267 あったか? 977 01:25:06,275 --> 01:25:08,277 (奈良木)何だ こりゃ 978 01:25:08,277 --> 01:25:10,279 これが凶器ですよ ええ? 979 01:25:10,279 --> 01:25:12,281 カレイドスコープ カレイド? 980 01:25:12,281 --> 01:25:15,284 ええ 万華鏡のことです 981 01:25:15,284 --> 01:25:17,286 香尾里さんが 死ぬ間際に つぶやいたカレイドってのはね・ 982 01:25:17,286 --> 01:25:19,288 このことなんですよ 983 01:25:19,288 --> 01:25:22,291 この中にね 弾が仕組んであったんです 984 01:25:22,291 --> 01:25:24,291 危ないですよ 985 01:25:25,294 --> 01:25:30,299 香尾里さんは 朋浩の指定どおりに この上に立ち・ 986 01:25:30,299 --> 01:25:33,302 西のほうに向かって のぞいたんです 987 01:25:33,302 --> 01:25:36,305 と同時に弾丸が発射 これが下に落ちた 988 01:25:36,305 --> 01:25:39,305 (銃声) 989 01:25:41,244 --> 01:25:45,248 で 朋浩は あらかじめ これを家政婦に預け・ 990 01:25:45,248 --> 01:25:48,251 誕生日に贈り物として渡すように 頼んでおいたんです 991 01:25:48,251 --> 01:25:50,253 つまり・ 992 01:25:50,253 --> 01:25:53,256 やつは自分の手を汚さずに 香尾里さんを殺し・ 993 01:25:53,256 --> 01:25:57,260 その凶器さえも 隠すことができた 994 01:25:57,260 --> 01:26:00,263 まあ これについて言えば 完璧でしたな 995 01:26:00,263 --> 01:26:04,263 じゃあ 鉄馬殺しのほうは どうなんだ? 996 01:26:05,268 --> 01:26:09,272 薬の中身をね 全部 毒薬に入れ替えておいたんですよ 997 01:26:09,272 --> 01:26:12,272 全部? ええ 998 01:26:13,276 --> 01:26:15,278 お前な・ 999 01:26:15,278 --> 01:26:18,281 鉄馬は 毎日 薬をのんでたんだ 1000 01:26:18,281 --> 01:26:20,283 あんたとは いいコンビになりそうだよ 1001 01:26:20,283 --> 01:26:22,283 そこがキーポイントなの 1002 01:26:23,286 --> 01:26:26,289 ただ一錠を除いて・ 1003 01:26:26,289 --> 01:26:28,291 カプセルを プラスチックにしたんです 1004 01:26:28,291 --> 01:26:30,293 プラスチック? ええ 1005 01:26:30,293 --> 01:26:34,297 その一錠ってのが ゼラチンのカプセルでしてね 1006 01:26:34,297 --> 01:26:37,300 それをのまないかぎり 死ぬことはなかったんだよ 1007 01:26:37,300 --> 01:26:43,239 ほら プラスチックってのは 体内に吸収しないでしょ? 1008 01:26:43,239 --> 01:26:45,241 しかし ついに鉄馬は・ 1009 01:26:45,241 --> 01:26:48,244 そのゼラチンのカプセルを のんでしまった 1010 01:26:48,244 --> 01:26:51,247 まあ あの鉄馬の死に関しては・ 1011 01:26:51,247 --> 01:26:55,251 自分が もう少し あの薬に こだわってれば・ 1012 01:26:55,251 --> 01:26:58,251 食い止めることが できたかもしれませんがね 1013 01:27:00,256 --> 01:27:03,259 とにかく… 1014 01:27:03,259 --> 01:27:07,263 宗児殺しの茶運び人形も含めて 全て・ 1015 01:27:07,263 --> 01:27:11,263 アメリカに たつ前に 朋浩が仕掛けていったんですよ 1016 01:27:12,268 --> 01:27:15,271 まあ たとえ 最後に その からくりがバレたとしても・ 1017 01:27:15,271 --> 01:27:17,273 本人は事故死 1018 01:27:17,273 --> 01:27:20,276 もう この世には いないんですからね 1019 01:27:20,276 --> 01:27:23,279 捜査はそこまで そうでしょう? 警部さん 1020 01:27:23,279 --> 01:27:27,283 (奈良木)おお~ なるほど 1021 01:27:27,283 --> 01:27:39,295 ・~ 1022 01:27:39,295 --> 01:27:42,231 しかし やつの最大の誤算は・ 1023 01:27:42,231 --> 01:27:46,235 最初に 真棹さんを殺せなかったことです 1024 01:27:46,235 --> 01:27:48,237 だから やつは・ 1025 01:27:48,237 --> 01:27:52,241 洞窟の中で真棹さんを 自殺に 見せかけて殺すことによって・ 1026 01:27:52,241 --> 01:27:56,245 彼女を 犯人に仕立て上げようとした 1027 01:27:56,245 --> 01:27:59,245 まあ しかし それさえも失敗しましたけどね 1028 01:28:01,250 --> 01:28:03,250 はい 証拠物件 1029 01:28:07,256 --> 01:28:11,260 あっ ちょっ… ちょっと待ちな 1030 01:28:11,260 --> 01:28:14,263 君の言ってた宝物ってのは あったのかい? それで 1031 01:28:14,263 --> 01:28:16,263 ありましたよ 1032 01:28:17,266 --> 01:28:19,268 これ? ええ 1033 01:28:19,268 --> 01:28:21,270 だって こんな物は だって… 1034 01:28:21,270 --> 01:28:23,272 がらくた同然の 天保銭じゃないか こりゃ 1035 01:28:23,272 --> 01:28:26,275 それを磨くと こうなるんですよ 1036 01:28:26,275 --> 01:28:30,279 何十万という数が この地下の 洞窟の中に埋まってますから・ 1037 01:28:30,279 --> 01:28:33,282 警部さん 探してごらんなさいよ 1038 01:28:33,282 --> 01:28:36,285 ちょっ… 奈良ズケ 1039 01:28:36,285 --> 01:28:40,285 金だ! 金… 金だ これ ほら ほら 1040 01:28:41,223 --> 01:28:44,226 ね? こりゃ すっげえや 1041 01:28:44,226 --> 01:28:47,229 舞子 大した財産だぞ おい 京堂! 1042 01:28:47,229 --> 01:28:49,231 京堂! 京堂 (京堂)はい! はい 1043 01:28:49,231 --> 01:28:51,233 (奈良木)証拠物件だ 金 金 金… 1044 01:28:51,233 --> 01:28:54,236 光ってきた 1045 01:28:54,236 --> 01:28:57,239 あっ 光ってきた 光ってきた 1046 01:28:57,239 --> 01:29:17,259 ・~ 1047 01:29:17,259 --> 01:29:36,278 ・~ 1048 01:29:36,278 --> 01:29:38,280 ・~ 1049 01:29:38,280 --> 01:29:43,280 (ジェット機の飛行音) 1050 01:30:00,236 --> 01:30:02,238 勝君 仕事だよ 仕事… 1051 01:30:02,238 --> 01:30:04,238 あれ… 1052 01:30:17,253 --> 01:30:20,256 あのバカ 1053 01:30:20,256 --> 01:30:24,260 (アナウンス)ご搭乗の 最終案内を致しております 1054 01:30:24,260 --> 01:30:28,264 お客様は お急ぎ・ 1055 01:30:28,264 --> 01:30:33,264 25番ゲートより ご搭乗ください 1056 01:30:35,271 --> 01:30:39,275 (アナウンス)Final call flight 4・ 1057 01:30:39,275 --> 01:30:43,279 departure for San Francisco・ 1058 01:30:43,279 --> 01:30:49,279 departing from gate 25 1059 01:31:01,297 --> 01:31:12,308 (ジャンの音) 1060 01:31:12,308 --> 01:31:16,312 (実況)1番が… おっと 3番がやって来たが 3番か1番か 1061 01:31:16,312 --> 01:31:20,316 (歓声) (男性たちの歓声) 1062 01:31:20,316 --> 01:31:25,316 (実況)3番… 1番辺りか (歓声) 1063 01:31:32,328 --> 01:31:37,328 チッ… 全く 当たったことないな あの予想屋 1064 01:31:39,335 --> 01:31:42,271 (缶が転がる音) 1065 01:31:42,271 --> 01:31:47,271 (ジェット機の飛行音) 1066 01:31:55,284 --> 01:31:57,286 ハァ… 1067 01:31:57,286 --> 01:32:01,290 真棹さん 俺には分かってたよ 1068 01:32:01,290 --> 01:32:05,294 あんたが今度のからくりを 仕掛けた張本人だってことをね 1069 01:32:05,294 --> 01:32:07,296 しかし まあ… 1070 01:32:07,296 --> 01:32:10,296 悪は法じゃ計れないから 1071 01:32:11,300 --> 01:32:14,303 新しい生活 頑張ってね 1072 01:32:14,303 --> 01:32:16,303 僕も頑張るから 1073 01:32:17,306 --> 01:32:20,309 これだけありゃ 当分 食えるな 1074 01:32:20,309 --> 01:32:23,312 俺も相当のワルだな しかし 1075 01:32:23,312 --> 01:32:29,312 ・~