1
00:00:07,050 --> 00:00:11,720
Tokuma Shoten, Nippon Television,
Hakuhodo & Studio Ghibli
2
00:02:01,200 --> 00:02:03,410
- こんばんは。
- 暑いわね。
3
00:02:07,500 --> 00:02:08,460
ただいま。
4
00:02:12,460 --> 00:02:13,590
ありがとう。
5
00:02:14,130 --> 00:02:17,180
また ビニール袋?
牛乳1本なのに。
6
00:02:17,390 --> 00:02:18,850
だって くれるんだもん。
7
00:02:19,180 --> 00:02:20,810
断ればいいじゃない。
8
00:02:20,810 --> 00:02:22,010
あっ 私にも ちょうだい。
9
00:02:22,620 --> 00:02:24,820
お父さんは? 麦茶。
10
00:02:24,890 --> 00:02:26,100
うん もらう。
11
00:02:26,110 --> 00:02:27,440
今 そっちへ行く。
12
00:02:28,560 --> 00:02:30,540
ありがとう… ワープロあいた?
13
00:02:30,540 --> 00:02:32,150
今 プリントアウト中だよ。
14
00:02:33,070 --> 00:02:35,700
やっぱり
ノートワープロ 買おうかしら。
15
00:02:37,410 --> 00:02:38,700
タバコくさい!
16
00:02:38,820 --> 00:02:41,330
雫も 柏崎へ行けばよかったのに。
17
00:02:41,990 --> 00:02:44,370
いい… お姉ちゃんとだと疲れる。
18
00:02:45,250 --> 00:02:47,170
そうだ 明日 出勤だった。
19
00:02:47,290 --> 00:02:48,710
- え~ お弁当?
20
00:02:48,830 --> 00:02:50,500
- いいよ 外食にする。
21
00:02:50,630 --> 00:02:53,280
わが図書館も ついにバーコード化 するんだよ。
22
00:02:53,280 --> 00:02:55,000
準備に大騒ぎさ。
23
00:02:55,000 --> 00:02:56,180
やっぱり替わっちゃうの?
24
00:02:56,180 --> 00:02:57,880
私 カードのほうが好き。
25
00:02:58,760 --> 00:03:00,220
僕も そうだけどね。
26
00:03:00,390 --> 00:03:02,720
ねぇ この文章おかしいわよ。
27
00:03:02,890 --> 00:03:04,220
- えっ どこ?
28
00:03:05,270 --> 00:03:07,730
行 抜けてるのかしら ここ。
29
00:03:08,900 --> 00:03:10,400
そうだ いけねえ。
30
00:03:10,690 --> 00:03:11,860
あっ 先に貸して。
31
00:03:11,860 --> 00:03:13,980
急いで これ まとめなきゃ
教授うるさいんだから。
32
00:03:14,740 --> 00:03:17,780
天沢聖司…
33
00:03:18,240 --> 00:03:19,570
この人…?
34
00:03:20,870 --> 00:03:23,520
雫 本もいいけど適当に寝なさい。
35
00:03:23,520 --> 00:03:24,700
うん おやすみなさい。
36
00:03:33,710 --> 00:03:34,730
やっぱり…
37
00:03:34,730 --> 00:03:36,590
見覚えある名前だと思った。
38
00:03:39,510 --> 00:03:40,550
これにも…。
39
00:03:42,760 --> 00:03:48,060
天沢聖司…
40
00:03:48,540 --> 00:03:50,220
すごい この人!
41
00:03:50,220 --> 00:03:52,040
みんな 私より先に借りてる。
42
00:03:59,570 --> 00:04:01,440
天沢聖司…
43
00:04:01,440 --> 00:04:03,550
どんな人だろう?
44
00:04:03,550 --> 00:04:04,990
ステキな人かしら?
45
00:04:12,500 --> 00:04:15,460
天沢聖司…
46
00:04:23,010 --> 00:04:26,060
雫 いいかげんに起きなさい。
47
00:04:26,180 --> 00:04:27,810
私 出かけるよ。
48
00:04:29,890 --> 00:04:32,080
何 あなた そのまま寝てたの?
49
00:04:32,080 --> 00:04:33,480
お米 といどいてよ。
50
00:04:33,940 --> 00:04:36,150
いってらっしゃ~い。
51
00:04:39,320 --> 00:04:40,980
あっ もうこんな時間!
52
00:04:40,980 --> 00:04:42,240
夕子と会うんだ!
53
00:04:44,830 --> 00:04:46,240
お財布…。
54
00:04:47,450 --> 00:04:49,660
何 また下まで下りちゃったの?
55
00:04:49,790 --> 00:04:50,790
そう…
56
00:04:51,580 --> 00:04:53,620
おかしいなぁ。
57
00:04:54,130 --> 00:04:55,710
電話のとこは?
58
00:04:56,460 --> 00:04:57,380
あった!
59
00:04:57,500 --> 00:04:59,010
自分で置いたくせに…。
60
00:04:59,130 --> 00:05:00,510
遅刻する!
61
00:05:00,510 --> 00:05:01,920
戸締まりしてよ!
62
00:05:01,930 --> 00:05:03,340
粗こつ…。
63
00:05:11,850 --> 00:05:14,350
うわ~ 随分 低い!
64
00:05:15,950 --> 00:05:19,090
Have a nice way
65
00:05:19,190 --> 00:05:20,860
今日は いいことありそう!
66
00:05:45,680 --> 00:05:48,050
あ~ 暑い!
67
00:05:56,150 --> 00:05:58,690
ヤッホ~ 元気だね。
68
00:06:19,170 --> 00:06:20,880
ほら カッ飛ばせ~!
69
00:06:21,210 --> 00:06:23,800
お~い 雫!
70
00:06:24,130 --> 00:06:27,550
ヤッホ~ 頑張ってね~!
71
00:06:30,890 --> 00:06:32,770
高坂先生 います?
72
00:06:33,390 --> 00:06:35,770
あれ 月島じゃん どうした?
73
00:06:35,940 --> 00:06:38,270
先生 お願い聞いてくれます?
74
00:06:38,400 --> 00:06:40,770
何? 変なことじゃないだろうね?
75
00:06:40,900 --> 00:06:42,440
図書室 開けてください。
76
00:06:42,570 --> 00:06:43,730
図書室…?
77
00:06:43,900 --> 00:06:46,110
次の開放日まで待てないの?
78
00:06:46,280 --> 00:06:47,710
みんな読んじゃったんです。
79
00:06:47,720 --> 00:06:49,910
市立図書館は 今日 休みだし…。
80
00:06:51,200 --> 00:06:54,080
私 休み中に
20冊読むって決めたんです。
81
00:06:54,200 --> 00:06:55,760
20冊!?
82
00:06:55,760 --> 00:06:58,290
月島は仮にも受験生なんだよ。
83
00:06:58,960 --> 00:07:00,040
ほれ 早くしな!
84
00:07:00,170 --> 00:07:02,160
え~っと… あった。
85
00:07:02,170 --> 00:07:03,300
早く持っといで。
86
00:07:05,420 --> 00:07:06,030
ほれほれ
87
00:07:06,030 --> 00:07:08,470
読書カードと
貸出カードを出す出す。
88
00:07:09,090 --> 00:07:10,550
お願いしま~す。
89
00:07:11,930 --> 00:07:13,500
ひゃ~ 何これ!?
90
00:07:13,500 --> 00:07:15,220
今まで1人も借りてないじゃん。
91
00:07:15,980 --> 00:07:17,810
貴重な本なんですよ
92
00:07:17,820 --> 00:07:19,810
市立図書館にも ないんだから。
93
00:07:28,110 --> 00:07:30,180
「天澤」。
94
00:07:30,180 --> 00:07:31,020
先生!
95
00:07:31,030 --> 00:07:33,660
この天沢って人
どんな人か知ってます?
96
00:07:33,830 --> 00:07:36,830
あ~ 失敗しちゃったじゃないか。
97
00:07:37,040 --> 00:07:38,640
寄贈した人だろ
98
00:07:38,640 --> 00:07:40,330
そんな古いこと分からないよ。
99
00:07:40,460 --> 00:07:42,170
ベテランの先生に聞いてみな。
100
00:07:42,290 --> 00:07:43,630
・雫!・
101
00:07:43,960 --> 00:07:46,680
あ~ もう こんな所にいた!
102
00:07:46,680 --> 00:07:49,120
11時に昇降口っていったくせに
103
00:07:49,130 --> 00:07:51,360
15分も太陽の下にいさせて!
104
00:07:51,360 --> 00:07:52,960
また ソバカスが
増えちゃうじゃない!
105
00:07:52,970 --> 00:07:53,850
ごめん。
106
00:07:53,970 --> 00:07:55,620
コラコラ 騒ぐな。
107
00:07:55,620 --> 00:07:57,520
原田は
気にし過ぎなんだよ ソバカス。
108
00:07:57,680 --> 00:08:00,520
先生, 私 真剣に悩んでるんです!
109
00:08:00,650 --> 00:08:02,790
分かった 分かった!
110
00:08:02,790 --> 00:08:04,520
ほれ 2人とも 出た出た。
111
00:08:09,820 --> 00:08:11,360
上がれ 上がれ!
112
00:08:13,580 --> 00:08:16,700
一応 やってみたけど
うまく行かないよ。
113
00:08:16,700 --> 00:08:18,540
やっぱり
英語のまんまでやったら?
114
00:08:20,120 --> 00:08:23,540
♪ 白い雲 わく丘を
♪
115
00:08:23,710 --> 00:08:28,050
♪ まいて上る 坂の街 ♪
116
00:08:28,590 --> 00:08:32,470
♪ 古い部屋 小さな窓 ♪
117
00:08:32,590 --> 00:08:36,720
♪ 帰り待つ 老いた犬 ♪
118
00:08:36,850 --> 00:08:41,230
♪ カントリーロード 遥かなる ♪
119
00:08:41,390 --> 00:08:45,900
♪ 故郷へ つづく道 ♪
120
00:08:46,020 --> 00:08:50,320
♪ ウエストバージニア
母なる山 ♪
121
00:08:50,450 --> 00:08:54,820
♪ 懐かしい わが街 ♪
122
00:08:55,030 --> 00:08:56,460
悪くないよ。
123
00:08:56,460 --> 00:08:59,200
ダメだ… ありきたり。
124
00:08:59,750 --> 00:09:01,410
そうかなぁ。
125
00:09:02,540 --> 00:09:04,170
こんなのも作った。
126
00:09:05,290 --> 00:09:09,920
♪ コンクリートロード
どこまでも ♪
127
00:09:10,130 --> 00:09:14,930
♪ 森を切り 谷を埋め ♪
128
00:09:15,100 --> 00:09:17,510
♪ ウエスト東京 ♪
129
00:09:17,640 --> 00:09:19,720
♪ マウントタマ ♪
130
00:09:19,850 --> 00:09:24,190
♪ 故郷は コンクリートロード ♪
131
00:09:25,520 --> 00:09:27,270
アハハハ 何これ!
132
00:09:28,360 --> 00:09:30,230
で 何よ? 相談って。
133
00:09:31,150 --> 00:09:32,950
訳詞は まだいいんでしょ?
134
00:09:33,070 --> 00:09:34,210
うん…
135
00:09:34,210 --> 00:09:36,450
雫 好きな人いる?
136
00:09:36,740 --> 00:09:37,700
えっ…。
137
00:09:38,080 --> 00:09:41,870
両想いの人が
いたらいいなって思うよね。
138
00:09:42,000 --> 00:09:43,960
受験だし
励まし合って頑張れたらって…。
139
00:09:44,540 --> 00:09:46,960
夕子 好きな人いるんだ。
140
00:09:49,250 --> 00:09:51,260
ラブレターもらったの!?
シッ!
141
00:09:51,320 --> 00:09:52,130
やだ…。
142
00:09:52,300 --> 00:09:54,380
いつ? どんな人? カッコいい?
143
00:09:54,510 --> 00:09:56,410
他のクラスのコ
144
00:09:56,410 --> 00:09:57,800
少しカッコよかった。
145
00:09:57,930 --> 00:09:59,430
付き合ってみたら?
146
00:09:59,430 --> 00:10:01,140
それで嫌なら断る。
147
00:10:01,310 --> 00:10:02,680
でも…。
148
00:10:03,980 --> 00:10:06,690
さては 他に好きな人
いるんでしょ。
149
00:10:08,610 --> 00:10:10,010
隠してもダメ
150
00:10:10,010 --> 00:10:12,320
ほ~れ 白状しちゃえ。
151
00:10:13,780 --> 00:10:15,740
す… す…。
152
00:10:15,860 --> 00:10:17,570
・月島~!・
153
00:10:18,410 --> 00:10:20,160
俺のバッグ取ってくれる?
154
00:10:20,660 --> 00:10:21,620
杉村。
155
00:10:21,750 --> 00:10:24,660
ねぇ!
そこの青いスポーツバッグ!
156
00:10:24,870 --> 00:10:26,670
頼むよ 月島!
157
00:10:27,500 --> 00:10:29,210
それ投げて~!
158
00:10:29,750 --> 00:10:31,690
うるさいなぁ もう!
159
00:10:31,690 --> 00:10:33,090
万年 球拾い!
160
00:10:33,210 --> 00:10:36,880
ひでぇなぁ レギュラーで
3回戦突破したんだぞ。
161
00:10:37,010 --> 00:10:38,140
夕子?
162
00:10:50,070 --> 00:10:53,360
杉村だったのか
夕子が好きな人って。
163
00:10:53,530 --> 00:10:56,560
どうしよう。
分かっちゃったかもしれない
164
00:10:56,570 --> 00:10:57,690
私 あんな…。
165
00:10:57,700 --> 00:11:00,160
大丈夫だって
あいつ にぶいから。
166
00:11:01,030 --> 00:11:03,950
でも どうすんの?
ラブレターのほうは。
167
00:11:03,950 --> 00:11:05,290
うん...
168
00:11:07,110 --> 00:11:09,880
もう少し1人で考えてみる。
169
00:11:10,290 --> 00:11:11,500
そっか。
170
00:11:11,920 --> 00:11:13,730
いいなぁ 雫ん家は
171
00:11:13,730 --> 00:11:15,550
勉強 勉強っていわなくて。
172
00:11:15,670 --> 00:11:18,180
あんまり いわれないのも
つらい時あるよ。
173
00:11:18,510 --> 00:11:20,050
そっかなぁ。
174
00:11:21,180 --> 00:11:22,550
-あっ いけない!
-どうしたの?
175
00:11:22,850 --> 00:11:24,330
本忘れて来ちゃった!
176
00:11:24,340 --> 00:11:25,310
私 帰るね。
177
00:11:25,310 --> 00:11:26,140
乗っけて行こうか?
178
00:11:26,270 --> 00:11:27,200
いい!
179
00:11:27,200 --> 00:11:29,060
夕子 塾 遅れるよ。
180
00:11:29,230 --> 00:11:32,000
-また電話するね。
-うん。
181
00:12:10,270 --> 00:12:11,940
そ… その本…。
182
00:12:12,610 --> 00:12:15,230
あぁ これ あんたのか。
183
00:12:20,240 --> 00:12:22,110
ほらよ 月島 雫。
184
00:12:22,570 --> 00:12:24,120
名前 どうして?
185
00:12:25,330 --> 00:12:26,910
さて どうしてでしょう?
186
00:12:29,120 --> 00:12:30,620
図書カード…。
187
00:12:30,750 --> 00:12:34,540
お前さ 『コンクリート・ロード』は
やめたほうがいいと思うよ。
188
00:12:40,760 --> 00:12:42,430
読んだな!
189
00:12:43,300 --> 00:12:45,450
嫌な奴 嫌な奴 嫌な奴!
190
00:12:47,220 --> 00:12:49,370
嫌な奴 嫌な奴 嫌な奴!
191
00:12:53,520 --> 00:12:54,650
ヤな奴!!
192
00:13:05,030 --> 00:13:07,620
「『コンクリート・ロード』は
やめたほうがいいぜ」。
193
00:13:08,580 --> 00:13:09,750
何よっ!
194
00:13:48,830 --> 00:13:50,040
ただいま。
195
00:13:52,330 --> 00:13:54,210
お姉ちゃん 今日だったの。
196
00:13:54,370 --> 00:13:56,540
あ~ 疲れた!
197
00:13:57,250 --> 00:14:00,710
ちょうど こっちへ車で帰る人が
いたんで 乗せてもらっちゃった。
198
00:14:02,340 --> 00:14:03,470
お母さんは?
199
00:14:03,590 --> 00:14:05,350
夏期集中講座だって。
200
00:14:05,350 --> 00:14:06,550
お父さんは出勤。
201
00:14:07,550 --> 00:14:09,720
雫 少しは片付けな。
202
00:14:10,100 --> 00:14:11,640
晩ご飯の支度は?
203
00:14:11,850 --> 00:14:13,230
お米 といどくの。
204
00:14:13,350 --> 00:14:16,400
・何これ! 雫
散らかしっ放しじゃない!・
205
00:14:16,900 --> 00:14:18,900
今やるとこ。
206
00:14:21,570 --> 00:14:24,490
お母さん大変だから
応援しようって決めたでしょ。
207
00:14:30,240 --> 00:14:32,210
お米 といだら 洗濯物しまって。
208
00:14:32,210 --> 00:14:34,250
シャワー浴びたら
私が ご飯作るから。
209
00:14:36,460 --> 00:14:39,590
叔母さんが
高校生になったら雫も来いって。
210
00:14:41,050 --> 00:14:42,500
勉強 進んだ?
211
00:14:43,300 --> 00:14:46,400
ウチの親は 何も構わないからって
安心してると
212
00:14:46,400 --> 00:14:47,470
ひどいことになるからね。
213
00:14:47,720 --> 00:14:49,600
してるよ~!
214
00:14:51,260 --> 00:14:53,770
でね お醤油まで
持たせようとするのよ。
215
00:14:53,930 --> 00:14:55,930
叔母さん 悪いわねぇ。
216
00:14:56,710 --> 00:14:59,430
・確か 去年も
そんなこと あったじゃない・
217
00:14:59,440 --> 00:14:59,900
そう
218
00:14:59,900 --> 00:15:02,350
お味噌 持たされてさ
重かったよ 忘れないわ
219
00:15:02,350 --> 00:15:05,110
2kgぐらい あったわよね
220
00:15:19,420 --> 00:15:21,550
雫 いいかげんに起きな
221
00:15:21,550 --> 00:15:23,630
自分のとこ 掃除機かけなさい!
222
00:15:24,170 --> 00:15:25,960
シーツ洗うから出して
223
00:15:26,300 --> 00:15:27,970
フトンも干すのよ!
224
00:15:29,470 --> 00:15:30,640
お母さんは?
225
00:15:30,760 --> 00:15:31,970
とっくに行った
226
00:15:36,640 --> 00:15:39,480
さっさと片付けて そのお弁当
お父さんに届けてあげて。
227
00:15:39,600 --> 00:15:40,650
え~!?
228
00:15:40,770 --> 00:15:42,380
何よ その声
229
00:15:42,380 --> 00:15:44,150
図書館に行くんでしょ。
230
00:15:45,610 --> 00:15:47,570
代わりに 私が行こうか?
231
00:15:47,860 --> 00:15:50,630
雫が トイレと風呂場に
玄関 掃除して→
232
00:15:50,630 --> 00:15:52,270
生協に行ってくれるのよね?
233
00:15:53,120 --> 00:15:57,000
フトンを取り込んで 買い物をして
晩ご飯の支度するのよ。
234
00:16:00,290 --> 00:16:02,170
いってきま~す。
235
00:16:08,340 --> 00:16:10,010
・雫!・
236
00:16:10,680 --> 00:16:12,680
これ ポストに出しといて。
237
00:16:12,850 --> 00:16:14,050
何?
238
00:16:14,180 --> 00:16:16,350
ポ… ス… ト。
239
00:16:22,060 --> 00:16:24,020
見なくていいの!
240
00:16:24,520 --> 00:16:26,360
クリップごと出すんじゃないよ。
241
00:16:26,820 --> 00:16:27,860
彼氏?
242
00:16:28,030 --> 00:16:29,110
バカ。
243
00:17:26,090 --> 00:17:27,920
猫君 ひとり?
244
00:17:32,760 --> 00:17:33,930
どこまで行くの?
245
00:17:37,510 --> 00:17:39,060
外 面白い?
246
00:17:41,140 --> 00:17:43,270
お~い 答えてよ。
247
00:17:56,120 --> 00:17:58,240
私 ここで降りるの 君は?
248
00:18:02,540 --> 00:18:04,040
じゃあね 猫君。
249
00:18:17,350 --> 00:18:18,890
あっ 猫!
250
00:18:30,130 --> 00:18:33,130
Suginomiya 駅
251
00:18:39,080 --> 00:18:40,660
図書館のほうへ行く!
252
00:19:04,730 --> 00:19:08,770
あ~あ せっかく物語が
始まりそうだったのに。
253
00:19:44,810 --> 00:19:46,140
いた!
254
00:20:40,360 --> 00:20:42,140
すごい坂…
255
00:20:42,140 --> 00:20:43,910
どこまで上るのかしら。
256
00:21:02,840 --> 00:21:04,730
猫君?
257
00:21:05,840 --> 00:21:07,150
猫君?
258
00:21:11,480 --> 00:21:13,900
この辺りに 住んでるのかしら…。
259
00:21:45,930 --> 00:21:48,330
猫君 どこ行くの?
260
00:21:48,330 --> 00:21:49,680
この辺に住んでるの?
261
00:22:09,410 --> 00:22:13,330
丘の上に こんな所があるなんて
知らなかった。
262
00:22:32,600 --> 00:22:34,290
性悪…
263
00:22:34,290 --> 00:22:36,060
犬をからかって回ってるんだ。
264
00:22:48,280 --> 00:22:51,580
う~ん 私のことを
からかってるのかも…。
265
00:23:44,050 --> 00:23:47,470
こんなお店が 丘の上に
あるなんて知らなかった…。
266
00:24:16,330 --> 00:24:18,290
ステキな人形…。
267
00:24:26,420 --> 00:24:28,510
あなたは さっきの猫君?
268
00:24:40,730 --> 00:24:41,810
やあ いらっしゃい。
269
00:24:41,940 --> 00:24:42,980
あの…。
270
00:24:43,110 --> 00:24:45,060
いや そのまま そのまま
271
00:24:45,060 --> 00:24:46,980
自由に見てやってください。
272
00:24:47,280 --> 00:24:49,360
男爵も退屈してるから。
273
00:24:50,610 --> 00:24:53,450
男爵って
このお人形の名前ですか?
274
00:24:53,570 --> 00:24:54,450
そう
275
00:24:54,450 --> 00:24:56,830
フンベルト・フォン・ジッキンゲン男爵
276
00:24:56,830 --> 00:24:58,540
すごい名でしょう。
277
00:25:07,210 --> 00:25:09,340
あ~ すまん
278
00:25:09,920 --> 00:25:11,670
ありがとう もう大丈夫だ。
279
00:25:11,800 --> 00:25:13,300
立派な時計ですね!
280
00:25:13,430 --> 00:25:17,140
あるお城で眠ってたんだよ。
281
00:25:17,260 --> 00:25:18,350
すっかりサビついていたんだ
ご覧…。
282
00:25:21,730 --> 00:25:24,150
わ~ キレイ!
283
00:25:24,150 --> 00:25:25,230
これ 何ですか?
284
00:25:28,150 --> 00:25:30,570
フフフ…
出来上がってのお楽しみ。
285
00:26:10,860 --> 00:26:11,970
よく出来てる!
ドワーフですね。
286
00:26:11,970 --> 00:26:13,030
♪~
ドワーフですね。
287
00:26:13,150 --> 00:26:14,960
よく ご存じだ
そうか お嬢さんは→
288
00:26:14,960 --> 00:26:18,580
ドワーフを
♪~
知ってる人なんだね。
289
00:26:20,660 --> 00:26:22,870
文字盤を見てごらんなさい
290
00:26:22,870 --> 00:26:24,540
うまく行くかな…?
291
00:26:42,770 --> 00:26:43,640
エルフ…。
292
00:26:43,770 --> 00:26:45,260
ガラスが光るね
293
00:26:45,260 --> 00:26:46,670
ここへ来なさい。
294
00:26:46,670 --> 00:26:47,670
はい。
295
00:26:51,860 --> 00:26:53,070
王女様?
296
00:26:53,240 --> 00:26:54,440
そうだね。
297
00:27:04,370 --> 00:27:06,410
2人は愛し合ってるの?
298
00:27:06,920 --> 00:27:09,200
うん。 しかし 住む世界が違うんだ
299
00:27:09,200 --> 00:27:11,290
彼はドワーフの王だからね。
300
00:27:11,920 --> 00:27:16,920
12時の鐘を打つ間だけ彼女は
羊から元の世界へ戻れるんだよ。
301
00:27:17,090 --> 00:27:22,600
それでも彼は 時を刻むごとに
ああして現れて
王女を待ち続けるんだ。
302
00:27:23,430 --> 00:27:28,770
きっと この時計を作った職人が
届かぬ恋をしていたのだよ。
303
00:27:30,190 --> 00:27:33,150
それで2人とも
何だか悲しそうなのね。
304
00:27:36,860 --> 00:27:38,530
あ~!
この時計 進んでますよね?
305
00:27:38,700 --> 00:27:41,280
うん でも5分ぐらいかなぁ。
306
00:27:41,410 --> 00:27:42,660
大変!
307
00:27:43,790 --> 00:27:45,390
私 図書館に行かなきゃ!
さよなら!
308
00:27:45,390 --> 00:27:46,950
さよなら!
309
00:27:46,960 --> 00:27:49,040
おじいさん
また来ていいですか?
310
00:27:49,630 --> 00:27:50,140
ああ…
311
00:27:50,140 --> 00:27:53,000
図書館なら
左 行ったほうがいいよ。
312
00:28:04,930 --> 00:28:06,720
わ~ 図書館の真上!
313
00:28:12,310 --> 00:28:13,770
いいとこ見つけちゃった!
314
00:28:13,770 --> 00:28:15,610
物語に出て来る お店みたい!
315
00:28:17,610 --> 00:28:19,030
ステキ~!
316
00:28:20,660 --> 00:28:21,990
月島!
317
00:28:22,240 --> 00:28:23,830
月島 雫!
318
00:28:26,790 --> 00:28:28,250
これ お前のだろ?
319
00:28:33,840 --> 00:28:35,710
忘れっぽいんだな。
320
00:28:35,920 --> 00:28:37,670
ありがとう
でも どうして?
321
00:28:37,800 --> 00:28:39,550
さて どうしてでしょう?
322
00:28:41,970 --> 00:28:43,070
猫…
323
00:28:43,070 --> 00:28:44,890
その猫 君の?
324
00:28:45,180 --> 00:28:47,560
お前の弁当 随分でかいのな。
325
00:28:49,560 --> 00:28:51,080
違う!
326
00:28:51,080 --> 00:28:54,480
♪ コンクリートロード
どこまでも
♪
327
00:28:55,610 --> 00:28:57,900
違うの! コラ~!!
328
00:29:00,360 --> 00:29:01,780
あれ 来てくれたのか。
329
00:29:05,030 --> 00:29:07,290
どうしたんだ? 怖い顔して。
330
00:29:07,830 --> 00:29:09,590
ちょっと説明しようがないの!
331
00:29:09,590 --> 00:29:10,680
うん?
332
00:29:11,170 --> 00:29:14,460
とてもいいことがあって 洞窟で
宝物を見つけた感じだったの。
333
00:29:14,590 --> 00:29:17,300
それが 心ない ひと言で
生き埋めになった気分!
334
00:29:17,500 --> 00:29:19,420
そりゃ複雑だ。
335
00:29:21,880 --> 00:29:23,300
今日も借りてくかい?
336
00:29:23,470 --> 00:29:25,930
うん あと7冊は読まなきゃ。
337
00:29:26,050 --> 00:29:27,390
相変わらずだね。
338
00:29:27,390 --> 00:29:28,470
飯 どうする?
339
00:29:28,640 --> 00:29:29,600
売店で済ます。
340
00:29:29,730 --> 00:29:30,640
そうか
341
00:29:30,640 --> 00:29:32,270
じゃあ ありがとう。
342
00:29:54,250 --> 00:29:55,960
「6月16日」。
343
00:29:56,710 --> 00:29:57,630
すごい!
344
00:29:57,630 --> 00:30:00,090
天沢って人
この本も読んじゃってる。
345
00:30:01,220 --> 00:30:03,300
どんな人なんだろう…。
346
00:30:06,600 --> 00:30:08,470
違う お前なんかじゃない!
347
00:31:02,070 --> 00:31:04,490
雫 早くしな!
348
00:31:06,110 --> 00:31:07,240
うわ~ 遅刻!
349
00:31:08,570 --> 00:31:09,870
傘… 傘 取って。
350
00:31:13,250 --> 00:31:15,710
新学期なのに 雨ばっかりね。
351
00:31:16,650 --> 00:31:17,740
文句いわない
352
00:31:17,740 --> 00:31:20,080
あなたは 好きで勉強してるんでしょう。
353
00:31:20,340 --> 00:31:21,380
は~い。
354
00:31:21,590 --> 00:31:23,210
しっかり勉強しなさい。
355
00:31:23,340 --> 00:31:24,840
任せといて。
356
00:31:32,680 --> 00:31:33,600
雫~!
357
00:31:33,720 --> 00:31:34,600
ヤッホ~!
358
00:31:34,770 --> 00:31:36,350
早く! 遅れるよ。
359
00:31:37,850 --> 00:31:39,900
いやね テストばっかりで。
360
00:31:40,020 --> 00:31:42,020
毎日 何かかんか あるね。
361
00:31:47,320 --> 00:31:48,570
あれ 返事した?
362
00:31:48,700 --> 00:31:49,740
ううん。
363
00:31:49,870 --> 00:31:51,090
何も いって来ない?
364
00:31:51,090 --> 00:31:52,290
うん。
365
00:31:52,290 --> 00:31:53,950
私 やっぱり断る。
366
00:31:54,290 --> 00:31:55,030
そっか
367
00:31:55,030 --> 00:31:57,370
そのほうがいいかもね。
368
00:31:57,500 --> 00:31:58,960
杉村~!
369
00:32:00,330 --> 00:32:01,710
ギリギリだぞ~!
370
00:32:02,340 --> 00:32:04,250
分かってる!
371
00:32:13,560 --> 00:32:15,970
はい 終わり 集めて。
372
00:32:22,230 --> 00:32:23,940
午後は通常だからな。
373
00:32:27,900 --> 00:32:29,900
雫 高坂先生のとこへ行こう。
374
00:32:30,030 --> 00:32:31,780
その前に職員室 寄っていい?
375
00:32:31,910 --> 00:32:32,910
いいよ。
376
00:32:33,240 --> 00:32:34,660
月島 聞いて聞いて!
377
00:32:34,660 --> 00:32:35,400
何よ。
378
00:32:35,410 --> 00:32:37,580
バッチシ ヤマ当たり!
すっげぇの!
379
00:32:37,700 --> 00:32:39,000
この幸せ者。
380
00:32:39,160 --> 00:32:42,000
休み時間に見たところが
そのままドンピシャだぜ。
381
00:32:42,250 --> 00:32:44,630
ただの野球バカじゃなかったんだ。
382
00:32:44,750 --> 00:32:47,190
ヤマはりなら 夕子 得意だよね?
383
00:32:47,190 --> 00:32:49,010
今度 一緒に勉強したら?
384
00:32:49,420 --> 00:32:50,300
原田が?
385
00:32:50,430 --> 00:32:51,830
杉村
杉村。
386
00:32:51,830 --> 00:32:52,490
何だよ。
387
00:32:52,490 --> 00:32:53,670
これ見たか?
388
00:32:53,680 --> 00:32:54,970
行こう 雫。
389
00:33:00,600 --> 00:33:02,480
無理やり くっつけようと
しないで!
390
00:33:02,600 --> 00:33:03,650
分かった?
391
00:33:03,770 --> 00:33:05,770
私 ヤマなんか
当たったことないもの。
392
00:33:05,900 --> 00:33:07,070
ごめん!
393
00:33:08,530 --> 00:33:09,940
失礼します。
394
00:33:13,490 --> 00:33:15,100
本の寄贈者?
395
00:33:15,100 --> 00:33:16,870
僕に分かるかなぁ。
396
00:33:17,040 --> 00:33:19,140
すみません お食事中に…
397
00:33:19,140 --> 00:33:20,870
この蔵書印なんです。
398
00:33:21,870 --> 00:33:23,670
ん? え~っと…。
399
00:33:26,380 --> 00:33:28,550
あぁ 天沢さんじゃないか。
400
00:33:28,670 --> 00:33:30,880
これ 僕も読んだよ
いい本でしょう?
401
00:33:31,170 --> 00:33:32,340
はい とても。
402
00:33:32,470 --> 00:33:35,390
それで この天沢さんっていう方は
どんな人なんですか?
403
00:33:35,800 --> 00:33:39,720
何年か前に 確かPTAの会長を
されていた方だよ。
404
00:33:39,850 --> 00:33:41,250
PTAの…
405
00:33:41,250 --> 00:33:43,520
その方の名前は分かります?
406
00:33:43,650 --> 00:33:45,310
名前? え~っと…。
407
00:33:45,440 --> 00:33:46,680
木村先生
408
00:33:46,680 --> 00:33:48,770
天沢さんは
何ていいましたっけね?
409
00:33:48,770 --> 00:33:49,860
天沢医院の… ほら…。
410
00:33:49,990 --> 00:33:51,160
天沢さん?
411
00:33:51,160 --> 00:33:53,400
確か「航一」ですよ
天沢航一。
412
00:33:53,910 --> 00:33:55,410
天沢航一…。
413
00:33:55,740 --> 00:33:56,640
月島
414
00:33:56,640 --> 00:34:00,110
同じ学年に天沢さんとこの
末っ子がいるじゃないか。
415
00:34:00,110 --> 00:34:01,080
知らないのか?
416
00:34:01,250 --> 00:34:02,130
えっ!?
417
00:34:02,130 --> 00:34:03,570
あ… あの…
418
00:34:03,580 --> 00:34:05,080
ありがとうございました!
419
00:34:06,590 --> 00:34:07,840
失礼します。
420
00:34:09,090 --> 00:34:10,250
すみません!
421
00:34:12,420 --> 00:34:14,930
雫! どこ行くの?
422
00:34:16,930 --> 00:34:18,430
驚いた!
423
00:34:18,600 --> 00:34:20,390
驚いたのは こっちよ!
424
00:34:20,970 --> 00:34:23,430
ちゃんと説明して
もらいますからね。
425
00:34:24,440 --> 00:34:25,600
ごめん。
426
00:34:35,110 --> 00:34:37,410
雫 どっち 行くのよ?
427
00:34:53,970 --> 00:34:54,640
何よ
428
00:34:54,640 --> 00:34:56,130
完璧に 無視してくれちゃって!
429
00:34:56,260 --> 00:34:57,770
雫… 誰 あいつ?
430
00:34:57,770 --> 00:34:59,050
どこへ行く気?
431
00:34:59,180 --> 00:35:00,450
あいつ 嫌な奴なの
432
00:35:00,450 --> 00:35:01,890
逃げるの嫌じゃない!
433
00:35:03,420 --> 00:35:04,800
アハハハ…。
かわいい~。
434
00:35:04,810 --> 00:35:08,480
私 雫のお弁当持って
走り回ってたのよ。
435
00:35:09,980 --> 00:35:12,150
月島に男がねぇ…。
436
00:35:12,320 --> 00:35:16,650
先生 雫にも
ようやく春が来たんですね。
437
00:35:16,820 --> 00:35:18,660
違うっていってるのに!
438
00:35:18,820 --> 00:35:21,830
本当は 本の王子様に
会ったんでしょ?
439
00:35:21,990 --> 00:35:22,990
ハンサム?
440
00:35:23,160 --> 00:35:25,660
だから どんな人かと思っただけ。
441
00:35:25,830 --> 00:35:26,780
ねえ、夕子
442
00:35:26,780 --> 00:35:30,040
その人の名前
知ってんでしょ 教えなよ。
443
00:35:30,840 --> 00:35:31,840
夕子!
444
00:35:32,000 --> 00:35:33,670
それが とっさのことでさ
445
00:35:33,840 --> 00:35:36,720
「マ」がついてたんだけど
マサキだっけ
446
00:35:36,720 --> 00:35:37,870
アマ…
447
00:35:37,880 --> 00:35:39,050
ねぇ 雫。
448
00:35:39,510 --> 00:35:40,390
さあね…。
449
00:35:40,510 --> 00:35:45,560
でもさ 話を最後まで聞かずに
飛び出して来るなんて→
月島らしいね。
450
00:35:45,680 --> 00:35:48,350
知りたいけど
知りたくないのよね~。
451
00:35:49,190 --> 00:35:52,360
揺れる心が
苦しくて うれしい!
452
00:35:52,520 --> 00:35:55,860
ま~ ロマンチックですこと。
453
00:35:56,530 --> 00:35:58,880
そうやって からかってれば
いいでしょう。
454
00:35:58,880 --> 00:36:01,700
せっかく『カントリー・ロード』の
詞 書いて来たのに。
455
00:36:01,870 --> 00:36:04,030
- 出来たの!?
- 見せて 見せて!
456
00:36:06,040 --> 00:36:08,630
- 雫様
- 大詩人様
457
00:36:08,640 --> 00:36:10,370
もうしませんので
お見せください。
458
00:36:11,380 --> 00:36:12,710
よろしい。
459
00:36:13,880 --> 00:36:15,380
本当は自信ないんだ。
460
00:36:16,920 --> 00:36:20,010
故郷って何か やっぱり分からないから
461
00:36:20,010 --> 00:36:22,220
正直に自分の気持で書いたの。
462
00:36:22,390 --> 00:36:24,560
過激ねぇ これ!
463
00:36:24,760 --> 00:36:29,890
♪ カントリーロード この道 ♪
464
00:36:30,230 --> 00:36:35,070
♪ ずっとゆけば ♪
465
00:36:35,400 --> 00:36:40,240
♪ あの街に つづいてる ♪
466
00:36:40,410 --> 00:36:45,160
♪ きがする カントリーロード ♪
467
00:36:45,740 --> 00:36:47,190
雫 いいよ!
468
00:36:47,190 --> 00:36:48,120
私 好き!
469
00:36:48,620 --> 00:36:50,000
歌いにくくない?
470
00:36:50,120 --> 00:36:51,250
何とかなるんじゃない。
471
00:36:51,420 --> 00:36:53,780
後輩にあげるだけじゃつまらない。
472
00:36:53,780 --> 00:36:55,710
私達も 謝恩会で歌おうよ。
473
00:36:55,840 --> 00:36:57,090
えっ 謝恩会?
474
00:36:57,260 --> 00:36:58,340
気が早い。
475
00:36:58,340 --> 00:36:59,590
ここ いいな~。
476
00:36:59,760 --> 00:37:01,320
ひとりで生きると
477
00:37:01,320 --> 00:37:04,130
何も持たず 街を飛び出した。
478
00:37:04,140 --> 00:37:05,960
さみしさ 押し込めて
479
00:37:05,960 --> 00:37:08,100
強い自分を守っていた。
480
00:37:08,270 --> 00:37:10,290
諸君 予鈴だよ!
481
00:37:10,290 --> 00:37:11,490
は~い
482
00:37:18,110 --> 00:37:20,280
あ~ 晴れた 晴れた!
483
00:37:20,780 --> 00:37:21,900
雫!
484
00:37:22,280 --> 00:37:24,320
コーラス部に
ちょっと寄って行かない?
485
00:37:24,320 --> 00:37:25,950
あの詞 見せるの。
486
00:37:26,120 --> 00:37:28,450
いい 図書館に行かなきゃ。
487
00:37:28,620 --> 00:37:30,910
え~!? 明日もテストあるよ。
488
00:37:31,120 --> 00:37:32,460
図書館でやるもん。
489
00:37:32,620 --> 00:37:33,710
好きね。
490
00:37:34,420 --> 00:37:35,270
じゃあね。
491
00:37:35,270 --> 00:37:36,640
バイバ~イ!
492
00:38:12,330 --> 00:38:13,500
原田。
493
00:38:16,330 --> 00:38:19,000
あのさ 悪いんだけど
ちょっといいかな?
494
00:38:20,850 --> 00:38:22,260
うん…。
495
00:38:29,350 --> 00:38:31,020
やっぱり お休み…。
496
00:38:32,350 --> 00:38:34,690
お花に水は やってあるのかなぁ。
497
00:38:46,530 --> 00:38:48,750
男爵がいないわ
498
00:38:48,760 --> 00:38:50,450
買われちゃったのかしら…。
499
00:38:56,710 --> 00:38:58,640
「西 司朗」
500
00:39:00,420 --> 00:39:01,960
「西 司朗」
501
00:39:01,960 --> 00:39:04,380
あいつも西っていうのかな…。
502
00:39:18,060 --> 00:39:19,320
雫!
503
00:39:19,700 --> 00:39:21,140
雫!
504
00:39:26,070 --> 00:39:27,910
夕子ちゃんから電話!
505
00:39:28,570 --> 00:39:30,700
耳 悪くなるよ 雫。
506
00:39:31,240 --> 00:39:32,410
夕子?
507
00:39:32,950 --> 00:39:35,410
えっ 何? 聞こえない。
508
00:39:36,410 --> 00:39:38,970
うん 今すぐ行くから
509
00:39:38,970 --> 00:39:39,820
うん…
510
00:39:39,830 --> 00:39:40,960
じゃ 切るよ。
511
00:39:41,920 --> 00:39:43,920
- どこ行くの?
- すぐそこ。
512
00:39:50,930 --> 00:39:52,600
どうしたの? 夕子。
513
00:39:53,430 --> 00:39:54,770
雫…。
514
00:39:54,930 --> 00:39:55,980
どうしたのよ?
515
00:39:55,980 --> 00:39:57,760
何 その顔!?
516
00:39:57,770 --> 00:39:59,770
雫 どうしよう…。
517
00:39:59,940 --> 00:40:05,610
杉村が 友達に頼まれて
あの手紙の返事くれって…。
518
00:40:07,450 --> 00:40:10,110
え~!?あちゃ~。
519
00:40:11,280 --> 00:40:13,620
何で杉村が
そんなこと いうのよ!
520
00:40:15,790 --> 00:40:16,660
おい…
521
00:40:20,130 --> 00:40:22,380
あいつ にぶいからなぁ。
522
00:40:22,790 --> 00:40:26,960
でもさ 杉村だって 夕子の気持
知ってるわけじゃないし…。
523
00:40:28,970 --> 00:40:31,350
杉村には謝る。
524
00:40:31,350 --> 00:40:34,140
でも こんな顔じゃ
学校へ行けないから
525
00:40:34,140 --> 00:40:35,970
明日は休むね。
526
00:40:36,180 --> 00:40:37,470
テストも?
527
00:40:37,980 --> 00:40:38,980
うん。
528
00:40:39,810 --> 00:40:40,980
そっか…。
529
00:41:00,540 --> 00:41:01,580
バカ…。
530
00:41:04,210 --> 00:41:05,500
何だよ…。
531
00:41:07,670 --> 00:41:08,920
うまく行ったらしいよ。
532
00:41:09,050 --> 00:41:11,010
あっ 雫 今日も図書館?
533
00:41:11,180 --> 00:41:12,180
夕子のとこ 行ってみる。
534
00:41:12,340 --> 00:41:14,210
そっか よろしくね。
535
00:41:14,210 --> 00:41:16,030
- うん バイバイ。
- バイバ~イ。
536
00:41:22,850 --> 00:41:24,690
・月島~!・
537
00:41:26,020 --> 00:41:27,190
待てよ~!
538
00:41:34,070 --> 00:41:35,870
原田のことなんだけど…。
539
00:41:43,040 --> 00:41:46,200
そしたらさ 原田の奴
急に泣きだして…。
540
00:41:46,200 --> 00:41:48,550
なあ 俺 何か悪いこと
いったかなぁ?
541
00:41:50,090 --> 00:41:51,610
杉村さ
542
00:41:51,610 --> 00:41:54,890
夕子は 「あんたが どうしてそんなこというの」って
いったんでしょ?
543
00:41:55,220 --> 00:41:58,390
うん… だから
「野球部の友達に頼まれた」って。
544
00:41:58,720 --> 00:42:00,220
違う!
545
00:42:00,390 --> 00:42:03,390
それって 杉村には そんなこと
いわれたくないってことよ!
546
00:42:03,560 --> 00:42:05,190
この意味 分かるでしょ?
547
00:42:05,400 --> 00:42:06,900
分かんないよ!
548
00:42:07,400 --> 00:42:08,570
ハッキリいってよ。
549
00:42:09,110 --> 00:42:12,570
もう! 本当に にぶいわね。
550
00:42:12,570 --> 00:42:14,030
夕子はね
あんたのことが好きなのよ!
551
00:42:14,410 --> 00:42:15,660
えっ!?
552
00:42:15,660 --> 00:42:16,800
そんな…
553
00:42:16,800 --> 00:42:18,030
俺 困るよ!
554
00:42:18,410 --> 00:42:19,550
困るって…
555
00:42:19,550 --> 00:42:21,520
かわいそうなのは夕子よ。
556
00:42:21,520 --> 00:42:23,540
ショック受けて
休んじゃったんだから!
557
00:42:23,870 --> 00:42:26,000
だ… だって 俺…
558
00:42:26,000 --> 00:42:27,540
俺 お前が好きなんだ!
559
00:42:27,650 --> 00:42:28,750
えっ!?
560
00:42:29,920 --> 00:42:32,260
ヤダ…
こんな時に冗談いわないで。
561
00:42:32,420 --> 00:42:33,550
冗談じゃないよ!
562
00:42:33,680 --> 00:42:35,760
ずっと前から
お前のことが好きだったんだ!
563
00:42:36,760 --> 00:42:38,410
ダメだよ 私は…
564
00:42:38,420 --> 00:42:39,960
だって そんな…。
565
00:42:39,970 --> 00:42:41,320
俺のこと嫌いか?
566
00:42:41,320 --> 00:42:43,100
付き合ってる奴がいるのか?
567
00:42:43,520 --> 00:42:45,690
付き合ってる人なんか いないよ
568
00:42:46,770 --> 00:42:47,940
で… でも…。
569
00:42:48,440 --> 00:42:49,270
ごめん!
570
00:42:49,440 --> 00:42:50,270
待てよ!
571
00:42:50,780 --> 00:42:52,780
月島 ハッキリいえ!
572
00:42:53,110 --> 00:42:57,270
だって ずっと友達だったから。
杉村のこと好きだけど
573
00:42:57,270 --> 00:43:02,280
好きとか そういうんじゃ…。
574
00:43:02,290 --> 00:43:04,660
ごめん うまくいえない…。
575
00:43:10,920 --> 00:43:12,670
ただの友達か?
576
00:43:15,300 --> 00:43:16,800
これからもか?
577
00:43:22,140 --> 00:43:23,470
そっか…。
578
00:44:11,020 --> 00:44:11,870
バカ…
579
00:44:11,870 --> 00:44:13,690
にぶいのは自分じゃないか。
580
00:44:24,540 --> 00:44:27,370
・月島さん ちょっと待って
お届け物 預かってるの・
581
00:44:27,540 --> 00:44:29,870
・いつも すみません・
582
00:44:44,390 --> 00:44:46,390
悪いわね
いつも もらっちゃって。
583
00:44:46,560 --> 00:44:49,060
いいのよ
ウチじゃ 食べ切れないから。
584
00:44:49,890 --> 00:44:51,140
帰ってたの?
585
00:44:52,400 --> 00:44:53,400
雫…?
586
00:46:14,310 --> 00:46:15,980
ヤッホ~。
587
00:46:17,980 --> 00:46:19,690
君も 閉め出されたの?
588
00:46:23,320 --> 00:46:25,870
君は この家で飼われてるの?
589
00:46:25,870 --> 00:46:26,950
お腹 へってない?
590
00:46:30,500 --> 00:46:32,850
君も かわいくないね
591
00:46:32,850 --> 00:46:33,960
私そっくり。
592
00:46:36,580 --> 00:46:38,600
どうして変わっちゃうんだろうね。
593
00:46:38,610 --> 00:46:41,920
私だって 前は ず~っと
素直で優しいコだったのに。
594
00:46:42,340 --> 00:46:46,340
本を読んでもね この頃
前みたいにワクワクしないんだ。
595
00:46:46,510 --> 00:46:49,280
こんなふうにさ
うまく行きっこないって
596
00:46:49,280 --> 00:46:52,010
心の中で
すぐ誰かがいうんだよね。
597
00:46:52,020 --> 00:46:53,800
かわいくないよね。
598
00:47:19,040 --> 00:47:20,710
へぇ~ 月島か。
599
00:47:22,590 --> 00:47:24,550
よくムーンが触らせたな
600
00:47:25,050 --> 00:47:26,970
おい ムーン 寄ってかないのか?
601
00:47:27,090 --> 00:47:28,800
あの猫 ムーンっていうの?
602
00:47:28,930 --> 00:47:31,050
ああ 満月みたいだろ。
603
00:47:31,390 --> 00:47:33,720
だから ムーンって
俺は呼んでるけどね。
604
00:47:38,060 --> 00:47:40,020
ムーンは 君ん家の猫じゃないの?
605
00:47:40,150 --> 00:47:41,900
あいつを引き留めるのは無理だよ
606
00:47:42,070 --> 00:47:45,320
よその家で 「お玉」って呼ばれてるのを
見たことあるんだ。
607
00:47:45,610 --> 00:47:47,740
他にも きっと名前があるよ。
608
00:47:48,780 --> 00:47:50,700
ふ~ん 渡り歩いてるんだ。
609
00:47:51,950 --> 00:47:52,970
そうか!
610
00:47:52,970 --> 00:47:54,740
ムーンは電車で通勤してるのね。
611
00:47:55,580 --> 00:47:56,540
電車?
612
00:47:56,790 --> 00:47:59,260
そうなの
ひとりで電車に乗ってたの。
613
00:47:59,260 --> 00:48:01,540
それで後をつけたら
ここへ来てしまったの。
614
00:48:01,920 --> 00:48:04,450
そしたら
ステキなお店があるでしょ。
615
00:48:04,460 --> 00:48:06,550
物語の中みたいで
ドキドキしちゃった。
616
00:48:07,260 --> 00:48:08,550
悪いこと いっちゃったな。
617
00:48:09,300 --> 00:48:12,380
ムーンに 「お前かわいくないね」
っていっちゃった。
618
00:48:12,380 --> 00:48:14,060
「私そっくりだ」って。
619
00:48:14,600 --> 00:48:17,920
ムーンが お前と!?
全然 似てないよ!
620
00:48:18,140 --> 00:48:21,560
あ… あいつは もう
半分 化け猫だよ。
621
00:48:29,280 --> 00:48:30,450
- あの…。
- お前…。
622
00:48:32,950 --> 00:48:34,260
おじいさん 元気?
623
00:48:34,260 --> 00:48:36,950
ず~っと お店 お休みだから
元気かなって…。
624
00:48:37,120 --> 00:48:38,380
ピンピンしてるよ。
625
00:48:38,380 --> 00:48:39,990
この店 変な店だから
626
00:48:39,990 --> 00:48:41,120
開いてるほうが少ないんだ。
627
00:48:41,290 --> 00:48:43,130
そうなの よかった…
628
00:48:43,290 --> 00:48:45,620
窓から のぞいたら 男爵が見えないんで
629
00:48:45,620 --> 00:48:47,130
売れちゃったのかなって…。
630
00:48:47,300 --> 00:48:49,160
あぁ あの猫の人形か…
631
00:48:49,160 --> 00:48:50,680
見る? 来いよ。
632
00:49:01,190 --> 00:49:02,230
・~
ドア閉めて。
633
00:49:22,670 --> 00:49:24,830
空に浮いてるみたい…。
634
00:49:33,510 --> 00:49:34,510
高所恐怖症?
635
00:49:34,680 --> 00:49:36,850
ううん 高い所 好き
636
00:49:36,850 --> 00:49:37,810
ステキ…。
637
00:49:44,360 --> 00:49:46,690
この瞬間が
一番キレイに見えるんだよ。
638
00:49:46,860 --> 00:49:47,860
こっち。
639
00:50:11,220 --> 00:50:12,380
ちょうどいいや
640
00:50:13,220 --> 00:50:14,550
そこに座って。
641
00:50:14,890 --> 00:50:16,220
時計がない!
642
00:50:16,550 --> 00:50:18,470
あぁ そこにあったやつ?
643
00:50:19,390 --> 00:50:20,930
今日 届けに行ったんだ
644
00:50:20,930 --> 00:50:22,380
ここへ来いよ。
645
00:50:22,390 --> 00:50:23,770
売れちゃったの…。
646
00:50:24,400 --> 00:50:26,230
もともと修理の仕事だもん。
647
00:50:26,400 --> 00:50:29,320
そっか もう一度 見たかったなぁ。
648
00:50:29,440 --> 00:50:31,160
3年がかりでさ…
649
00:50:31,160 --> 00:50:33,240
月島が弁当忘れた日に 出来たんだよ。
650
00:50:33,400 --> 00:50:35,270
あっ あのお弁当…。
651
00:50:35,270 --> 00:50:37,740
分かってるよ
お前のじゃないことぐらい。
652
00:50:37,910 --> 00:50:39,950
ここへ来て
猫の目ん中を見てみな。
653
00:50:42,580 --> 00:50:44,830
早くしろよ
光が なくなるぜ。
654
00:50:57,390 --> 00:50:58,700
エンゲルスツィマー (Engel Zimmer)
655
00:50:58,700 --> 00:51:00,560
天使の部屋っていうんだ。
656
00:51:00,720 --> 00:51:04,100
布張りの時に 職人が
偶然つけた傷で出来るんだって。
657
00:51:04,230 --> 00:51:05,770
キレイね…。
658
00:51:06,060 --> 00:51:09,270
男爵は なくならないよ
おじいちゃんの宝物だもん。
659
00:51:09,770 --> 00:51:10,940
宝物?
660
00:51:12,070 --> 00:51:14,530
何か思い出があるみたいなんだ
661
00:51:14,530 --> 00:51:15,950
いわないけどね。
662
00:51:16,320 --> 00:51:19,450
好きなだけ見てていいよ
俺 下にいるから。
663
00:51:23,080 --> 00:51:24,160
電気そこね
664
00:51:24,160 --> 00:51:25,460
つけたかったら つけて。
665
00:51:38,640 --> 00:51:40,000
不思議ね。
666
00:51:40,000 --> 00:51:43,810
あなたのことを ず~っと先から
知っていたような気がするの。
667
00:51:43,970 --> 00:51:46,520
時々 会いたくて
たまらなくなるわ。
668
00:51:50,770 --> 00:51:53,820
今日は 何だか とても悲しそう。
669
00:52:56,340 --> 00:52:58,050
あぁ もういいの?
670
00:52:58,170 --> 00:53:00,050
うん ありがとう。
671
00:53:00,180 --> 00:53:03,090
それ もしかして
バイオリン作ってるの?
672
00:53:03,350 --> 00:53:04,890
ああ…。
673
00:53:06,520 --> 00:53:07,610
見ていい?
674
00:53:07,610 --> 00:53:08,810
うん。
675
00:53:12,520 --> 00:53:13,730
こうなるんだよ。
676
00:53:15,520 --> 00:53:18,230
うわ~ これ全部
自分で作ったの!? 手で?
677
00:53:18,530 --> 00:53:19,740
当たり前だよ。
678
00:53:19,900 --> 00:53:21,570
信じらんない!
679
00:53:21,700 --> 00:53:24,910
バイオリンは300年前に
形が完成してるんだ。
680
00:53:25,080 --> 00:53:28,410
あとは 職人の腕で
音の良しあしが決まるんだよ。
681
00:53:29,870 --> 00:53:31,580
あれも全部作ったの?
682
00:53:31,920 --> 00:53:32,940
まさか!
683
00:53:32,940 --> 00:53:35,750
ここでバイオリン作りの
教室もやってるからさ。
684
00:53:36,380 --> 00:53:38,250
でも あなたのもあるんでしょ?
685
00:53:38,550 --> 00:53:39,420
うん。
686
00:53:40,050 --> 00:53:41,590
ねぇ どれどれ?
687
00:53:41,720 --> 00:53:42,760
あれ。
688
00:53:43,050 --> 00:53:44,800
わ~ これ?
689
00:53:44,930 --> 00:53:48,190
すごいなぁ!よくこんなの作れるね
690
00:53:48,190 --> 00:53:49,930
まるで魔法みたい!
691
00:53:50,430 --> 00:53:54,270
お前な よくそういう
恥ずかしいこと平気でいえるよな。
692
00:53:54,900 --> 00:53:56,150
あら いいじゃない
693
00:53:56,150 --> 00:53:57,610
本当に そう思ったんだから。
694
00:53:58,070 --> 00:54:00,440
そのくらいのもん 誰でも作れるよ
695
00:54:02,070 --> 00:54:03,570
まだ 全然ダメさ。
696
00:54:10,700 --> 00:54:12,960
バイオリン弾けるんでしょ?
697
00:54:13,120 --> 00:54:14,040
まあね。
698
00:54:14,170 --> 00:54:16,630
お願い! 聴かせて
ちょっとでいいから。
699
00:54:16,750 --> 00:54:17,790
あのな~。
700
00:54:17,960 --> 00:54:19,240
お願い お願い
701
00:54:19,240 --> 00:54:20,910
お願~い!
702
00:54:20,920 --> 00:54:23,300
よ~し その代わり お前 歌えよ。
703
00:54:24,210 --> 00:54:26,970
ダメよ 私 音痴だもん!
704
00:54:27,140 --> 00:54:28,470
ちょうどいいじゃんか。
705
00:54:45,110 --> 00:54:47,490
歌えよ 知ってる曲だからさ。
706
00:55:11,520 --> 00:55:14,550
♪ ひとりぼっち ♪
707
00:55:14,550 --> 00:55:16,850
♪ おそれずに ♪
708
00:55:17,480 --> 00:55:22,530
♪ 生きようと 夢みてた ♪
709
00:55:22,860 --> 00:55:27,700
♪ さみしさ 押し込めて ♪
710
00:55:27,870 --> 00:55:32,700
♪ 強い自分を 守っていこ ♪
711
00:55:32,830 --> 00:55:38,210
♪ カントリーロード この道 ♪
712
00:55:38,330 --> 00:55:43,710
♪ ずっとゆけば ♪
713
00:55:44,010 --> 00:55:49,390
♪ あの街に つづいてる ♪
714
00:55:49,550 --> 00:55:54,560
♪ きがする カントリーロード ♪
715
00:55:56,020 --> 00:56:00,610
♪ どんな さみしい時だって ♪
716
00:56:01,360 --> 00:56:06,560
♪ 決して 涙は見せないで ♪
717
00:56:06,570 --> 00:56:09,680
♪ 心なしか
歩調が ♪
718
00:56:09,680 --> 00:56:12,280
♪ 速くなっていく ♪
719
00:56:12,450 --> 00:56:17,080
♪ 思い出 消すため ♪
720
00:56:17,210 --> 00:56:22,540
♪ カントリーロード この道 ♪
721
00:56:22,750 --> 00:56:28,260
♪ 故郷へ つづいても ♪
722
00:56:28,380 --> 00:56:31,300
♪ 僕らは♪
723
00:56:31,310 --> 00:56:33,760
♪ 行かないさ ♪
724
00:56:33,930 --> 00:56:39,100
♪ 行けない カントリーロード ♪
725
00:56:39,560 --> 00:56:44,610
♪ カントリーロード 明日は ♪
726
00:56:45,110 --> 00:56:50,450
♪ いつもの僕さ ♪
727
00:56:50,740 --> 00:56:56,120
♪ 帰りたい 帰れない ♪
728
00:56:56,290 --> 00:56:58,960
♪ さよなら ♪
729
00:57:02,630 --> 00:57:05,130
♪ カントリーロード ♪
730
00:57:37,330 --> 00:57:39,000
いやいや 愉快 愉快…。
731
00:57:41,670 --> 00:57:43,350
月島 雫です。
732
00:57:43,350 --> 00:57:45,330
この間は
ありがとうございました。
733
00:57:47,300 --> 00:57:51,170
いや お嬢さんには
また会いたいなと思ってました。
734
00:57:51,680 --> 00:57:54,180
この2人は 僕の音楽仲間です。
735
00:57:54,800 --> 00:57:56,490
ナイスボーカル!
736
00:57:56,490 --> 00:57:58,980
例の時計が完成した時に 居合わせた
737
00:57:58,980 --> 00:58:00,180
幸運な方ですな。
738
00:58:00,660 --> 00:58:03,520
聖司君に こんな
かわいい友達がいたとはねぇ。
739
00:58:03,980 --> 00:58:06,180
えっ セイジ?
740
00:58:06,180 --> 00:58:08,230
あなた もしかして天沢聖司?
741
00:58:08,530 --> 00:58:09,380
ああ…
742
00:58:09,380 --> 00:58:11,740
あれ? いってなかったっけ 俺の名前。
743
00:58:12,150 --> 00:58:13,470
いってない!
744
00:58:13,470 --> 00:58:15,530
だって 表に「西」って出てた。
745
00:58:16,410 --> 00:58:18,490
あれは おじいちゃんの名前だよ
746
00:58:18,490 --> 00:58:19,540
俺は天沢。
747
00:58:19,870 --> 00:58:21,600
ひどい 不意打ちだわ
748
00:58:21,600 --> 00:58:23,240
洞窟の生き埋めよ!
749
00:58:23,240 --> 00:58:24,830
空が落ちて来たみたい!
750
00:58:25,380 --> 00:58:27,170
何バカなこと いってんだよ!
751
00:58:27,170 --> 00:58:28,990
名前なんて どうだって
いいじゃないか。
752
00:58:29,000 --> 00:58:29,920
よくない!
753
00:58:29,930 --> 00:58:32,340
自分はフルネームで
呼び捨てにしておいて!
754
00:58:32,550 --> 00:58:34,590
お前が聞かないから
いけないんだろ!
755
00:58:34,720 --> 00:58:36,840
聞く暇なんか
なかったじゃない!
756
00:58:37,220 --> 00:58:40,350
天沢聖司って 私 てっきり…。
757
00:58:40,560 --> 00:58:41,430
何だよ?
758
00:58:41,560 --> 00:58:43,520
優しい静かな人だと思ってたの!
759
00:58:43,640 --> 00:58:45,850
お前な 本の読み過ぎだよ!
760
00:58:45,980 --> 00:58:48,190
自分だって
いっぱい読んでるじゃない!
761
00:59:04,120 --> 00:59:07,210
ホントに楽しかった
みんな いい人達ね。
762
00:59:07,630 --> 00:59:10,090
また来いよ
じいちゃん達 喜ぶから。
763
00:59:10,210 --> 00:59:13,170
聴くだけならなぁ
歌うのは つらいよ。
764
00:59:13,970 --> 00:59:16,440
でも 天沢君 バイオリン上手だね
765
00:59:16,450 --> 00:59:17,840
そっちへ進むの?
766
00:59:18,470 --> 00:59:20,960
俺くらいの奴は
たくさんいるよ。
767
00:59:20,970 --> 00:59:23,980
それより 俺さぁ
バイオリン作りになりたいんだ。
768
00:59:24,140 --> 00:59:25,380
そうか
769
00:59:25,380 --> 00:59:26,980
もう あんなに上手だもんね。
770
00:59:27,480 --> 00:59:31,020
イタリアのクレモーナに
バイオリン製作学校があるんだよ。
771
00:59:31,480 --> 00:59:33,990
中学を出たら
そこへ行きたいんだ。
772
00:59:34,490 --> 00:59:36,490
高校 行かないの?
773
00:59:36,950 --> 00:59:38,560
家中が大反対…
774
00:59:38,560 --> 00:59:40,750
だから まだ
どうなるか分からないけど
775
00:59:40,750 --> 00:59:43,120
おじいちゃんだけが
味方してくれてるんだ。
776
00:59:55,470 --> 00:59:58,130
すごいね
もう進路を決めてるなんて。
777
00:59:58,720 --> 01:00:01,290
私なんか 全然見当もつかない。
778
01:00:01,290 --> 01:00:03,310
毎日 何となく過ぎちゃうだけ。
779
01:00:03,970 --> 01:00:07,040
俺だって まだ行けるって
決まっちゃいないんだぜ。
780
01:00:07,040 --> 01:00:09,640
毎日 親とケンカだもん。
781
01:00:09,650 --> 01:00:10,610
行けたとしても
782
01:00:10,610 --> 01:00:12,590
本当に才能があるかどうか
783
01:00:12,590 --> 01:00:14,480
やってみないと分からないもんな。
784
01:00:17,650 --> 01:00:19,070
送って行かなくていいの?
785
01:00:19,200 --> 01:00:21,310
うん もう そこだから
786
01:00:21,310 --> 01:00:22,670
じゃあね。
787
01:00:23,330 --> 01:00:24,830
あ… 月島。
788
01:00:25,330 --> 01:00:26,830
何?
789
01:00:27,000 --> 01:00:29,120
お前さ 詩の才能あるよ。
790
01:00:29,500 --> 01:00:31,360
さっき歌ったのもいいけど
791
01:00:31,360 --> 01:00:33,840
俺 『コンクリート・ロード』の
ほうも好きだぜ。
792
01:00:34,170 --> 01:00:36,840
何よ! この前は
やめろって いったくせに!
793
01:00:37,170 --> 01:00:38,670
俺 そんなこと いったっけ?
794
01:00:38,840 --> 01:00:40,010
いった!
795
01:00:40,340 --> 01:00:41,680
そうか…?
796
01:00:43,680 --> 01:00:45,190
今日は ありがとう
797
01:00:45,190 --> 01:00:46,180
さよなら。
798
01:01:05,700 --> 01:01:09,370
雫 スタンドちゃんと消しな
昨日 つけっ放しだったよ。
799
01:01:16,630 --> 01:01:19,220
お姉ちゃん
進路って いつ決めた?
800
01:01:19,380 --> 01:01:20,220
えっ?
801
01:01:20,720 --> 01:01:22,090
進路!
802
01:01:22,550 --> 01:01:24,890
あんた
『杉の宮』受けるんでしょ?
803
01:01:25,060 --> 01:01:26,890
そうじゃなくって。
804
01:01:27,560 --> 01:01:29,890
それを探すために
大学へ行ってるの。
805
01:01:31,900 --> 01:01:33,180
おやすみ。
806
01:01:33,220 --> 01:01:34,640
おやすみ。
807
01:01:49,160 --> 01:01:52,420
お母さんってば 自分が休講
だからって起きないんだから!
808
01:02:02,340 --> 01:02:03,510
おはよう。
809
01:02:03,670 --> 01:02:04,780
おはよう。
810
01:02:05,430 --> 01:02:07,100
もっと速く走れ!
811
01:02:07,430 --> 01:02:08,930
先 行っていい。
812
01:02:27,120 --> 01:02:28,330
はぁ~ 助かった…。
813
01:02:28,950 --> 01:02:30,450
雫… 雫
814
01:02:30,790 --> 01:02:32,290
ひどい顔ね。
815
01:02:32,460 --> 01:02:35,120
そういうあなたは
立ち直り早いわね。
816
01:02:35,290 --> 01:02:37,960
昨夜 よそのクラスの男の子と
歩いてたって?
817
01:02:38,130 --> 01:02:38,770
えっ!
818
01:02:38,770 --> 01:02:40,130
誰がそんなこといったの!?
819
01:02:40,300 --> 01:02:41,400
噂よ
820
01:02:41,400 --> 01:02:43,050
恋人同士みたいだったって。
821
01:02:43,180 --> 01:02:44,630
そんなんじゃないよ。
822
01:02:52,810 --> 01:02:53,550
原田
823
01:02:53,550 --> 01:02:56,240
あのことだけど
俺のほうから断っとく。
824
01:02:56,240 --> 01:02:56,980
ごめんな。
825
01:02:57,310 --> 01:02:59,980
ううん 私こそ ごめんね。
826
01:03:00,320 --> 01:03:01,610
いいよ。
827
01:03:06,200 --> 01:03:08,230
昨夜の『サスケ』見たか?
828
01:03:08,230 --> 01:03:09,990
すげぇんだ 俺 感動した!
829
01:03:17,290 --> 01:03:19,980
この公式は中間に出すからね
830
01:03:19,990 --> 01:03:21,190
よく覚えておきなさい。
831
01:03:21,200 --> 01:03:23,330
え~っ!?
832
01:03:23,330 --> 01:03:24,340
終わります!
833
01:03:45,030 --> 01:03:47,030
あのさ 月島 いるかな?
834
01:03:48,200 --> 01:03:49,700
天沢じゃん 何?
835
01:03:50,370 --> 01:03:52,200
月島って このクラスだろ?
836
01:03:52,700 --> 01:03:55,580
月島? ああ いるよ。
837
01:03:55,870 --> 01:03:58,210
お~い 月島 面会だぞ!
838
01:03:58,380 --> 01:03:59,380
男の!
839
01:04:04,210 --> 01:04:05,710
ほら あそこだよ。
840
01:04:08,220 --> 01:04:09,510
聖司君!?
841
01:04:10,050 --> 01:04:12,050
月島 ちょっといいかな?
842
01:04:12,720 --> 01:04:14,060
は… はい!
843
01:04:14,220 --> 01:04:18,150
わ~い! 月島に男がいたぞ~!!
844
01:04:18,150 --> 01:04:20,720
・男! 男!・
845
01:04:20,730 --> 01:04:21,820
違う!
846
01:04:21,820 --> 01:04:23,460
そんなんじゃないわよ!
847
01:04:30,410 --> 01:04:31,910
何? 一体。
848
01:04:32,080 --> 01:04:34,410
行けることになったんだ
イタリアへ。
849
01:04:34,580 --> 01:04:35,580
えっ…
850
01:04:36,250 --> 01:04:37,410
あっち行こう!
851
01:04:41,750 --> 01:04:43,060
どこへ行くんだよ?
852
01:04:43,060 --> 01:04:44,170
屋上!
853
01:04:51,720 --> 01:04:53,100
すげぇなぁ。
854
01:04:53,930 --> 01:04:58,270
だって あんなに たくさん
人がいる所で呼び出すんだもん。
855
01:04:58,600 --> 01:04:59,630
悪い…
856
01:04:59,630 --> 01:05:02,060
一番先に
雫に教えたかったんだ。
857
01:05:04,610 --> 01:05:07,780
ご… 誤解されるぐらい
構わないけど。
858
01:05:08,450 --> 01:05:10,450
親父が やっと折れたんだよ
859
01:05:10,450 --> 01:05:12,280
ただし 条件つきだけどね。
860
01:05:12,780 --> 01:05:14,280
えっ 何?
861
01:05:14,950 --> 01:05:17,850
じいちゃんの友達が
紹介してくれたアトリエで
862
01:05:17,850 --> 01:05:19,460
2か月 見習いをやるんだよ。
863
01:05:20,290 --> 01:05:21,290
見習い?
864
01:05:21,630 --> 01:05:23,970
その親方は
とっても厳しい人なんで
865
01:05:23,970 --> 01:05:25,960
見込みがあるかどうか
見てくれるって。
866
01:05:26,630 --> 01:05:30,300
それに 俺自身が我慢できるか
どうかも分かるだろうってさ。
867
01:05:30,470 --> 01:05:33,300
ダメだったら おとなしく
進学しろっていうんだ。
868
01:05:33,800 --> 01:05:35,620
俺 そういうの好きじゃないよ
869
01:05:35,620 --> 01:05:37,310
逃げ道つくっとくみたいで。
870
01:05:37,640 --> 01:05:39,140
でも チャンスだから行って来る。
871
01:05:39,310 --> 01:05:40,980
いつ? いつ行くの?
872
01:05:41,310 --> 01:05:43,280
パスポートが取れ次第。
873
01:05:43,280 --> 01:05:45,810
学校とは 今日
親父と話をつけるんだ。
874
01:05:45,980 --> 01:05:47,650
じゃあ すぐなんだ…。
875
01:05:49,240 --> 01:05:50,110
よかったね
876
01:05:50,110 --> 01:05:51,320
夢が叶って。
877
01:05:51,570 --> 01:05:52,460
ああ…
878
01:05:52,460 --> 01:05:54,660
とにかく
一生懸命に やってみる。
879
01:05:57,160 --> 01:05:58,160
- あの…。
- お…。
880
01:06:01,160 --> 01:06:02,500
雨 上がるぞ。
881
01:06:02,830 --> 01:06:03,670
ホントだ。
882
01:06:04,500 --> 01:06:06,340
わ~ あそこ見て!
883
01:06:12,180 --> 01:06:13,840
虹が出るかもしれない。
884
01:06:14,070 --> 01:06:15,300
うん。
885
01:06:25,310 --> 01:06:28,320
クレモーナって どんな町かな?
886
01:06:28,320 --> 01:06:30,070
ステキな町だといいね。
887
01:06:30,460 --> 01:06:31,400
うん
888
01:06:31,410 --> 01:06:32,820
古い町だって。
889
01:06:32,820 --> 01:06:35,860
バイオリン作りの職人が
たくさん住んでるんだ。
890
01:06:36,030 --> 01:06:37,450
すごいなぁ。
891
01:06:37,450 --> 01:06:39,870
グングン夢に向かって
進んで行くって…。
892
01:06:40,450 --> 01:06:42,370
私なんか バカみたい。
893
01:06:42,540 --> 01:06:46,040
聖司君と同じ高校へ
行けたらいいなぁ…なんて。
894
01:06:47,170 --> 01:06:49,710
てんでレベル低くて
嫌になっちゃうね。
895
01:06:54,420 --> 01:06:55,940
シ~!
896
01:07:07,480 --> 01:07:09,410
俺 図書カードで
897
01:07:09,410 --> 01:07:12,070
ず~っと前から
雫に気がついていたんだ。
898
01:07:12,900 --> 01:07:16,070
図書館で何度もすれ違ったの
知らないだろ。
899
01:07:17,280 --> 01:07:19,980
隣の席に座ったこともあるんだぞ。
900
01:07:19,980 --> 01:07:20,780
えっ!?
901
01:07:21,450 --> 01:07:23,360
俺 お前より先に
902
01:07:23,360 --> 01:07:26,920
図書カードに名前書くため
随分 本読んだんだからな。
903
01:07:28,540 --> 01:07:29,750
俺…
904
01:07:31,170 --> 01:07:32,620
イタリアへ行ったら
905
01:07:32,620 --> 01:07:34,880
お前の あの歌を歌って
頑張るからな。
906
01:07:39,680 --> 01:07:41,100
私も…。
907
01:07:43,180 --> 01:07:44,770
押すなバカ!
キャ~!
908
01:07:51,110 --> 01:07:52,780
キャ~!
909
01:07:55,070 --> 01:07:56,780
コラ~!!
\月島が怒った!
910
01:07:56,780 --> 01:07:58,100
怖いぞ~!
911
01:07:59,280 --> 01:08:00,450
わ~ 来た!
912
01:08:34,480 --> 01:08:35,100
はい。
913
01:08:35,100 --> 01:08:35,570
すまん。
914
01:08:35,690 --> 01:08:36,690
ごちそうさま。
915
01:08:36,820 --> 01:08:39,320
雫 もう食べないの?
916
01:08:40,320 --> 01:08:41,990
夕子と待ち合わせ。
917
01:08:44,830 --> 01:08:47,200
駅のほうへ行くなら
牛乳買って来て。
918
01:08:47,200 --> 01:08:48,640
・え~!?・
919
01:08:49,330 --> 01:08:51,670
雫が ガブ飲みしたんでしょ!
920
01:08:52,500 --> 01:08:55,340
この頃 てんで
たるんでるんだから あの子。
921
01:09:15,360 --> 01:09:17,100
ごめん サボらした?
922
01:09:17,100 --> 01:09:18,190
いいよ。
923
01:09:18,360 --> 01:09:20,030
もう 頭グジャグジャ。
924
01:09:21,030 --> 01:09:22,910
あら 雫ちゃん いらっしゃい。
925
01:09:22,910 --> 01:09:23,870
こんばんは。
926
01:09:26,870 --> 01:09:28,040
おかえり。
927
01:09:28,370 --> 01:09:29,710
失礼しま~す。
928
01:09:31,370 --> 01:09:33,690
お茶いれるから
取りに来なさいね。
929
01:09:33,690 --> 01:09:34,920
は~い。
930
01:09:35,040 --> 01:09:36,790
お父さんとケンカしてるの
931
01:09:36,790 --> 01:09:38,550
口きいてやらないんだ。
932
01:09:44,970 --> 01:09:47,220
男のコってスゴイなぁ。
933
01:09:48,890 --> 01:09:50,480
2か月で帰って来ても
934
01:09:50,480 --> 01:09:52,000
卒業したら すぐ戻って
935
01:09:52,000 --> 01:09:54,400
10年くらいは
向こうで修業するんだって。
936
01:09:54,650 --> 01:09:56,730
ほとんど生き別れじゃない!
937
01:09:57,730 --> 01:10:00,600
でもさ こういうのこそ赤い糸って
いうんじゃない?
938
01:10:00,600 --> 01:10:01,570
ステキだよ。
939
01:10:01,740 --> 01:10:03,630
相手がカッコ良過ぎるよ。
940
01:10:03,630 --> 01:10:06,740
同じ本を読んでたのに
片っぽは それだけでさ
941
01:10:06,870 --> 01:10:10,620
片っぽは
進路をとっくに決めてて→
ドンドン
進んで行っちゃうんだもん。
942
01:10:11,210 --> 01:10:13,450
そうか…
943
01:10:13,450 --> 01:10:14,470
そうよね。
944
01:10:14,470 --> 01:10:16,880
絹ちゃん 1年の時
同じクラスだったじゃない。
945
01:10:17,000 --> 01:10:20,200
天沢君って ちょっと
とっつきにくいけど ハンサムだし
946
01:10:20,200 --> 01:10:21,630
勉強もできるって いってたわ。
947
01:10:21,930 --> 01:10:23,470
どうせですよ…。
948
01:10:23,480 --> 01:10:25,920
そう あからさまにいわないでよ
949
01:10:25,930 --> 01:10:27,640
ますます落ち込んじゃう。
950
01:10:27,930 --> 01:10:29,010
何で?
951
01:10:29,010 --> 01:10:30,080
好きならいいじゃない
952
01:10:30,080 --> 01:10:31,270
告白されたんでしょ。
953
01:10:31,430 --> 01:10:33,440
それも自信なくなった。
954
01:10:36,770 --> 01:10:38,280
私 分かんない
955
01:10:38,280 --> 01:10:40,420
私だったら 毎日 手紙書いて→
956
01:10:40,420 --> 01:10:42,650
励ましたり
励まされたりするけどな。
957
01:10:43,780 --> 01:10:47,160
自分より ずっと頑張ってる奴に
頑張れなんて いえないもん。
958
01:10:47,530 --> 01:10:49,120
そうかなぁ…。
959
01:10:50,500 --> 01:10:54,160
雫の聞いてるとさ 相手と
どうなりたいのか分からないよ。
960
01:10:54,330 --> 01:10:57,580
進路が決まってないと
恋もできないわけ?
961
01:10:59,800 --> 01:11:01,800
雫だって才能あるじゃない。
962
01:11:01,970 --> 01:11:05,630
『カントリー・ロード』の訳詞なんか
後輩達 大喜びしてるもの。
963
01:11:06,300 --> 01:11:09,470
私と違って 自分のこと
ハッキリいえるしさ…。
964
01:11:11,890 --> 01:11:13,890
「俺くらいの奴 たくさんいるよ」。
965
01:11:13,890 --> 01:11:14,720
え?
966
01:11:14,730 --> 01:11:16,690
ううん あいつがいったの。
967
01:11:16,810 --> 01:11:19,410
あいつは自分の才能を
確かめに行くの。
968
01:11:19,410 --> 01:11:20,940
だったら 私も試してみる。
969
01:11:23,400 --> 01:11:24,380
決めた!
970
01:11:24,380 --> 01:11:25,950
私 物語を書く。
971
01:11:26,160 --> 01:11:27,890
書きたいものがあるの。
972
01:11:27,900 --> 01:11:29,780
あいつがやるなら
私もやってみる。
973
01:11:30,990 --> 01:11:32,370
でも じき中間だよ。
974
01:11:32,500 --> 01:11:33,570
いいの。
975
01:11:33,570 --> 01:11:34,800
夕子 ありがとう
976
01:11:34,800 --> 01:11:36,620
何だか 力がわいて来た。
977
01:11:37,000 --> 01:11:37,880
帰る?
978
01:11:37,880 --> 01:11:38,460
うん。
979
01:11:42,420 --> 01:11:43,630
お邪魔しました。
980
01:11:44,170 --> 01:11:45,880
おかあさんに よろしくね。
981
01:11:49,890 --> 01:11:51,310
夕子も頑張ってね。
982
01:11:51,320 --> 01:11:52,880
うん。
983
01:11:52,890 --> 01:11:55,880
夕子の良さ
きっと杉村にも分かるよ。
984
01:11:55,880 --> 01:11:57,160
さよなら。
985
01:11:57,600 --> 01:11:58,650
さよなら。
986
01:12:00,610 --> 01:12:03,090
そっか 簡単なことなんだ
987
01:12:03,090 --> 01:12:04,740
私も やればいいんだ。
988
01:12:08,700 --> 01:12:09,820
ムーン?
989
01:12:13,160 --> 01:12:15,500
・ムタ! ムタ!・
990
01:12:16,040 --> 01:12:19,330
お母さん
ムタ また行っちゃったよ~。
991
01:12:19,630 --> 01:12:21,000
ムタ~!
992
01:12:21,790 --> 01:12:23,170
ムタだって。
993
01:12:56,500 --> 01:12:59,250
ほ~ バロンを主人公に…。
994
01:12:59,830 --> 01:13:01,710
お許しをいただけますか?
995
01:13:02,090 --> 01:13:07,050
聖司君から このお人形が
おじいさんの宝物だと 伺ったものですから。
996
01:13:08,510 --> 01:13:10,260
ハハハ… それで わざわざ。
997
01:13:10,840 --> 01:13:12,360
いいですとも
998
01:13:12,360 --> 01:13:14,390
ただし 条件が1つある。
999
01:13:15,890 --> 01:13:16,770
はい。
1000
01:13:17,180 --> 01:13:21,900
僕を雫さんの物語の
最初の読者にしてくれること。
1001
01:13:22,690 --> 01:13:24,230
あ… あの…。
1002
01:13:24,860 --> 01:13:26,230
どうですかな?
1003
01:13:26,530 --> 01:13:28,320
やっぱり見せなきゃダメですか?
1004
01:13:28,330 --> 01:13:31,570
だって ちゃんと書けるかどうか
まだ分からないから…。
1005
01:13:34,370 --> 01:13:37,240
ハハハハ…
それは 私達 職人も同じです。
1006
01:13:37,370 --> 01:13:40,580
初めから完璧なんか
期待してはいけない。
1007
01:13:41,000 --> 01:13:41,820
そうだ
1008
01:13:41,820 --> 01:13:43,630
いいものを
見せてあげようかな。
1009
01:13:50,220 --> 01:13:51,590
これ これ。
1010
01:13:55,720 --> 01:13:56,930
見てごらん。
1011
01:14:05,310 --> 01:14:07,770
雲母片岩という石なんだがね。
1012
01:14:07,980 --> 01:14:10,280
その割れ目をのぞいてごらん。
1013
01:14:10,740 --> 01:14:12,450
そう そうして…。
1014
01:14:23,420 --> 01:14:24,880
うわ~ キレイ!
1015
01:14:25,250 --> 01:14:27,200
緑柱石といってね→
1016
01:14:27,200 --> 01:14:30,130
エメラルドの原石が
含まれてるんだよ。
1017
01:14:30,510 --> 01:14:32,380
エメラルドって 宝石の?
1018
01:14:32,510 --> 01:14:33,260
そう…
1019
01:14:33,380 --> 01:14:36,970
雫さんも聖司も
その石みたいなものだ。
1020
01:14:37,260 --> 01:14:40,310
まだ磨いてない自然のままの石。
1021
01:14:40,850 --> 01:14:43,810
私は そのままでも
とても好きだがね。
1022
01:14:44,020 --> 01:14:48,820
しかし バイオリンを作ったり
物語を書くというのは違うんだ。
1023
01:14:49,690 --> 01:14:54,320
自分の中に原石を見つけて
時間をかけて磨くことなんだよ。
1024
01:14:54,860 --> 01:14:56,410
手間のかかる仕事だ。
1025
01:14:57,530 --> 01:15:00,870
その石の
一番大きな原石があるでしょ。
1026
01:15:01,540 --> 01:15:02,200
はい。
1027
01:15:02,710 --> 01:15:05,260
実は それは
磨くと かえって→
1028
01:15:05,260 --> 01:15:07,710
つまらないものに
なってしまう石なんだ。
1029
01:15:08,210 --> 01:15:11,380
もっと奥の小さいもののほうが
純度が高い。
1030
01:15:12,050 --> 01:15:14,380
いや 外から見えない所に→
1031
01:15:14,380 --> 01:15:16,890
もっといい原石が
あるかもしれないんだ。
1032
01:15:17,390 --> 01:15:19,230
いや~ いかん いかん。
1033
01:15:19,240 --> 01:15:21,680
年をとると
説教くさくて いかんな。
1034
01:15:23,560 --> 01:15:27,730
自分に こんなキレイな結晶が あるのかどうか
とても怖くなっちゃった。
1035
01:15:28,560 --> 01:15:29,830
でも 書きたいんです!
1036
01:15:29,830 --> 01:15:32,570
書いたらきっと おじいさんに
最初に お見せします。
1037
01:15:32,690 --> 01:15:35,780
ありがとう
楽しみに待ってますよ。
1038
01:15:44,210 --> 01:15:45,950
原石…
1039
01:15:45,950 --> 01:15:47,920
ラピス・ラズリの鉱脈…。
1040
01:15:52,090 --> 01:15:54,420
いざ お供つかまつらん。
1041
01:15:54,920 --> 01:15:57,590
ラピス・ラズリの鉱脈を探す旅に。
1042
01:15:59,600 --> 01:16:01,510
恐れることはない
1043
01:16:01,510 --> 01:16:03,770
新月の日は 空間がひずむ。
1044
01:16:07,100 --> 01:16:08,710
遠いものは大きく
1045
01:16:08,710 --> 01:16:10,940
近いものは
小さく見えるだけのこと。
1046
01:16:14,360 --> 01:16:17,110
飛ぼう! 上昇気流をつかむのだ。
1047
01:16:23,120 --> 01:16:24,620
急がねば…
1048
01:16:24,620 --> 01:16:26,450
小惑星が集まって来た。
1049
01:16:39,050 --> 01:16:41,140
いいぞ! 気流に乗った!
1050
01:16:42,560 --> 01:16:44,680
このまま あの塔を一気に越そう。
1051
01:16:45,310 --> 01:16:46,810
あんなに高く!?
1052
01:16:46,930 --> 01:16:47,720
なぁに
1053
01:16:47,720 --> 01:16:49,640
近づけば
それほどのことはないさ。
1054
01:17:08,620 --> 01:17:10,430
行こう 恐れずに!
1055
01:17:10,430 --> 01:17:12,280
午後の気流が乱れる時
1056
01:17:12,280 --> 01:17:13,670
星にも手が届こう!
1057
01:17:15,670 --> 01:17:16,500
あれ?
1058
01:17:20,760 --> 01:17:22,510
へぇ~ 珍しいな
1059
01:17:22,510 --> 01:17:25,510
雫が
物語以外の本を探してるなんて。
1060
01:18:04,720 --> 01:18:07,850
この人 牢屋で
バイオリン作ってるんだ。
1061
01:18:40,720 --> 01:18:42,090
聖司君!
1062
01:18:42,930 --> 01:18:45,260
もう行っちゃったのかと
思ってた。
1063
01:18:45,430 --> 01:18:48,260
おじいちゃんに聞いて
ここじゃないかと思ったんだ。
1064
01:18:49,600 --> 01:18:51,170
会えてよかった
1065
01:18:51,170 --> 01:18:52,370
明日 行く。
1066
01:18:52,770 --> 01:18:53,940
明日…。
1067
01:18:55,940 --> 01:19:00,280
いいよ 雫が終わるまで
ここで待ってる。
1068
01:19:26,800 --> 01:19:28,640
送れなくって ごめんな。
1069
01:19:28,970 --> 01:19:32,100
ううん 来てくれて
とてもうれしかった。
1070
01:19:32,600 --> 01:19:34,270
見送りには行けないけど
1071
01:19:34,270 --> 01:19:35,480
帰りを待ってるね。
1072
01:19:35,640 --> 01:19:38,060
うん たった2か月さ。
1073
01:19:44,650 --> 01:19:48,530
私 泣き言ばかりいって ごめんね。
1074
01:19:48,530 --> 01:19:50,370
私も頑張るね。
1075
01:19:58,000 --> 01:19:59,670
じゃあ いってくる。
1076
01:20:02,510 --> 01:20:04,670
いってらっしゃ~い!
1077
01:20:22,820 --> 01:20:25,620
私と いいなずけのルイーゼは
1078
01:20:25,620 --> 01:20:28,030
遠い異国の町に生まれた。
1079
01:20:32,700 --> 01:20:35,540
その町には
まだ魔法が生きていて
1080
01:20:36,210 --> 01:20:38,840
魔法使いの血を引く職人達が
1081
01:20:38,840 --> 01:20:40,880
工房を連ねていたものだった。
1082
01:20:47,220 --> 01:20:49,570
私達を作ったのは
1083
01:20:49,580 --> 01:20:52,050
見習いの
貧しい人形づくりだった。
1084
01:20:54,060 --> 01:20:58,230
しかし ルイーゼと私は
幸せだった。
1085
01:20:59,400 --> 01:21:02,560
彼が 人を愛する思いを
込めてくれたから。
1086
01:21:03,730 --> 01:21:04,900
ところが…。
1087
01:21:11,910 --> 01:21:12,910
雫!
1088
01:21:13,580 --> 01:21:15,220
雫!
1089
01:21:16,540 --> 01:21:17,730
雫!
1090
01:21:20,250 --> 01:21:22,410
どうしたんだ?
1091
01:21:22,410 --> 01:21:23,380
月島!
1092
01:21:24,590 --> 01:21:25,980
分かりません
1093
01:21:25,980 --> 01:21:26,920
聞いてませんでした。
1094
01:21:27,090 --> 01:21:29,590
しっかりしろよ 大事な時だぞ!
1095
01:21:29,760 --> 01:21:30,760
すみません。
1096
01:21:30,930 --> 01:21:32,730
原田 代わりに読め。
1097
01:21:32,730 --> 01:21:33,910
はい。
1098
01:21:35,760 --> 01:21:38,430
え~!? また4時まで起きてたの?
1099
01:21:38,600 --> 01:21:39,710
平気だよ
1100
01:21:39,710 --> 01:21:41,270
全然 眠くならないもん。
1101
01:21:41,400 --> 01:21:45,010
でもさぁ 雫 この頃
ポ~っとしてること多いよ。
1102
01:21:45,010 --> 01:21:46,360
さっきだって…。
1103
01:21:46,480 --> 01:21:48,170
考え込んでただけよ。
1104
01:21:48,170 --> 01:21:50,820
書きたいことが あり過ぎて
まとまらないんだ。
1105
01:21:53,120 --> 01:21:54,950
何か食欲ない…。
1106
01:22:23,480 --> 01:22:26,310
雫? いるんじゃない。
1107
01:22:26,820 --> 01:22:28,980
や~ね 明かりもつけないで。
1108
01:22:29,490 --> 01:22:32,990
あ~あ~ 洗濯物ぐらい
しまってくれればいいのに。
1109
01:22:33,570 --> 01:22:35,070
雫!
1110
01:22:35,070 --> 01:22:36,530
ちょっと来なさい 雫!
1111
01:22:39,330 --> 01:22:41,790
雫は? いるんだろう?
1112
01:22:42,290 --> 01:22:43,920
欲しくないって。
1113
01:23:08,520 --> 01:23:10,100
お待ちしてました。
1114
01:23:10,100 --> 01:23:11,690
お手数をおかけします。
1115
01:23:11,860 --> 01:23:13,490
さあ こちらへ…
1116
01:23:13,490 --> 01:23:15,320
進路指導室 空いてるだろ?
1117
01:23:15,320 --> 01:23:16,540
ああ。
1118
01:23:17,030 --> 01:23:18,030
どうぞ。
1119
01:23:24,210 --> 01:23:25,540
・ただいま・
1120
01:23:28,880 --> 01:23:30,040
おかえりなさい。
1121
01:23:30,880 --> 01:23:32,710
今日は早いのね 汐。
1122
01:23:34,340 --> 01:23:36,550
はぁ~ 疲れた。
1123
01:23:36,890 --> 01:23:37,890
コーヒー飲む?
1124
01:23:38,050 --> 01:23:39,220
頼むわ。
1125
01:23:42,060 --> 01:23:44,890
お母さん
ちょっと相談があるんだけど。
1126
01:23:45,230 --> 01:23:46,230
何?
1127
01:23:51,570 --> 01:23:53,900
私 家 出ようと思うんだ
1128
01:23:54,740 --> 01:23:56,240
もう部屋 見つけてあるの。
1129
01:23:56,410 --> 01:23:58,570
でも お金かかるんでしょ?
1130
01:23:58,910 --> 01:24:01,400
大丈夫 バイトで貯めたし。
1131
01:24:01,410 --> 01:24:03,440
塾の先生の口 見つけたから
1132
01:24:03,440 --> 01:24:04,870
何とか やって行ける。
1133
01:24:05,580 --> 01:24:06,670
そっか
1134
01:24:06,670 --> 01:24:09,420
汐には手伝いばかり
やらせちゃったもんね…。
1135
01:24:10,090 --> 01:24:11,130
頑張りな
1136
01:24:11,130 --> 01:24:12,590
おとうさんに話しとく。
1137
01:24:13,090 --> 01:24:15,260
ホント!? うれしい!
1138
01:24:17,550 --> 01:24:19,580
春までは何かと物入りだけど
1139
01:24:19,580 --> 01:24:21,600
卒業したら私も働けるから
1140
01:24:21,760 --> 01:24:23,600
そしたら 少しは応援するね。
1141
01:24:23,930 --> 01:24:25,480
うん 期待してる。
1142
01:24:25,930 --> 01:24:28,600
ごめんね 修士論文で大変な時に。
1143
01:24:28,770 --> 01:24:29,940
ありがとう。
1144
01:24:30,520 --> 01:24:34,070
データの整理 手伝って
くれただけで大感謝してる。
1145
01:24:34,440 --> 01:24:38,050
部屋が広くなって
雫も少しは勉強に集中できるよ。
1146
01:24:38,050 --> 01:24:39,860
あの子 この頃 変だもの。
1147
01:24:39,990 --> 01:24:41,620
やっぱり そう思う?
1148
01:24:42,620 --> 01:24:44,480
今日 学校へ呼び出されたの
1149
01:24:44,480 --> 01:24:45,830
これ見て。
1150
01:24:46,460 --> 01:24:47,790
何? これ。
1151
01:24:49,040 --> 01:24:50,420
信じらんない!?
1152
01:24:50,420 --> 01:24:52,130
100番も
落っことしてるじゃない!
1153
01:24:53,300 --> 01:24:57,300
あの子 机にかじりついて
何やってるのかしらね…。
1154
01:25:05,640 --> 01:25:06,470
こんばんは。
1155
01:25:06,640 --> 01:25:08,310
おかえりなさい。
1156
01:25:10,730 --> 01:25:11,980
すいませんね。
1157
01:25:17,650 --> 01:25:21,070
あんな成績で 一体
どんな高校に行くつもりなの!
1158
01:25:21,200 --> 01:25:23,490
いいわよ
高校なんか行かないから!
1159
01:25:23,660 --> 01:25:25,280
高校 行かない?
1160
01:25:25,280 --> 01:25:27,440
世の中
甘くみるんじゃないわよ!
1161
01:25:27,440 --> 01:25:29,460
中学 出ただけで
どうやって行く気!?
1162
01:25:29,670 --> 01:25:32,040
自分の進路ぐらい
自分で決めるよ!
1163
01:25:32,330 --> 01:25:33,700
生意気いうんじゃないの!
1164
01:25:33,710 --> 01:25:35,780
雫のは ただの現実逃避だよ。
1165
01:25:35,780 --> 01:25:38,300
2学期で内申決まるの
分かってるでしょ!
1166
01:25:38,420 --> 01:25:40,550
勉強するのが そんなに偉いわけ!?
1167
01:25:40,720 --> 01:25:43,680
お姉ちゃんだって 大学入ったら
バイトしかしてないじゃない!
1168
01:25:43,850 --> 01:25:46,180
私は やるべきことは
やってるわ。
1169
01:25:46,720 --> 01:25:49,790
今やらなきゃいけない
ことから逃げてるのは 雫でしょ!
1170
01:25:49,800 --> 01:25:51,100
それが分からない?
1171
01:25:51,560 --> 01:25:53,110
逃げてなんかいない!
1172
01:25:53,120 --> 01:25:55,250
もっと
大事なことがあるんだから!
1173
01:25:55,360 --> 01:25:58,190
大事なことって何よ?
ハッキリいってごらん。
1174
01:25:59,700 --> 01:26:02,530
汐 雫 もう よしなさい。
1175
01:26:02,700 --> 01:26:06,080
だって お父さん
雫ったら ひどいのよ。
1176
01:26:06,200 --> 01:26:09,700
2人とも こっちに来て
訳を話してごらん。
1177
01:26:09,870 --> 01:26:12,540
雫 ちゃんと服を着替えておいで。
1178
01:26:14,880 --> 01:26:16,040
早くしな。
1179
01:26:30,140 --> 01:26:31,660
なるほど…。
1180
01:26:31,660 --> 01:26:34,060
雫 汐の言った通りかい?
1181
01:26:34,230 --> 01:26:36,400
テストが どうでもいいなんて
思ってない!
1182
01:26:36,570 --> 01:26:38,900
さっき高校へ行かないって
いったじゃない。
1183
01:26:39,070 --> 01:26:41,740
だって お姉ちゃんが
どこへも行けないっていった!
1184
01:26:41,900 --> 01:26:44,780
汐 雫と2人で話をするから
1185
01:26:44,780 --> 01:26:46,410
席を外してくれないか。
1186
01:26:46,530 --> 01:26:47,490
はい。
1187
01:26:50,120 --> 01:26:51,250
かあさんは?
1188
01:26:51,410 --> 01:26:52,750
田中さんとこ。
1189
01:26:53,420 --> 01:26:54,250
・ただいま・
1190
01:26:54,420 --> 01:26:56,460
おかえりなさい… お母さん。
1191
01:26:56,590 --> 01:26:57,780
おとうさん 帰ってるの?
1192
01:26:57,780 --> 01:26:58,660
うん
1193
01:26:58,920 --> 01:27:00,730
かあさんも
ここへ来てくれないか
1194
01:27:00,730 --> 01:27:03,090
雫のこと汐から聞いたとこなんだ。
1195
01:27:03,260 --> 01:27:04,430
はい
1196
01:27:10,430 --> 01:27:12,270
さて 雫…。
1197
01:27:14,270 --> 01:27:16,410
今 雫がやってることは
1198
01:27:16,410 --> 01:27:18,480
勉強よりも大切なことなのか?
1199
01:27:20,440 --> 01:27:22,940
何をやっているのか
話してくれないか?
1200
01:27:23,950 --> 01:27:25,780
いえる時が来たら いう。
1201
01:27:26,280 --> 01:27:30,330
雫 それって 今すぐやらなきゃ
いけないことなの?
1202
01:27:30,620 --> 01:27:31,580
時間がないの
1203
01:27:31,580 --> 01:27:34,330
あと3週間のうちに やらないと。
1204
01:27:34,530 --> 01:27:37,790
私 その間に自分を試すって
決めたんだから
1205
01:27:38,290 --> 01:27:39,340
やらなきゃ…。
1206
01:27:39,630 --> 01:27:41,410
試すって何を?
1207
01:27:41,410 --> 01:27:42,950
何を試してるの?
1208
01:27:44,800 --> 01:27:47,010
黙ってちゃ分からないでしょ。
1209
01:27:48,970 --> 01:27:51,850
おとうさんや おかあさんには
いえないことなの?
1210
01:27:53,310 --> 01:27:54,140
あなた!
1211
01:27:54,310 --> 01:27:56,310
すまん ついな…。
1212
01:28:06,110 --> 01:28:11,330
雫が図書館で一生懸命
何かやってるのを見てるしなぁ。
1213
01:28:11,330 --> 01:28:13,690
感心してたんだよ。
1214
01:28:13,700 --> 01:28:16,660
雫のしたいようにさせようか
かあさん。
1215
01:28:17,870 --> 01:28:20,500
1つしか
生き方がないわけじゃないし。
1216
01:28:22,170 --> 01:28:26,670
う~ん…。そりゃ 私にも 身に覚えの
1つや2つはあるけど…。
1217
01:28:28,090 --> 01:28:29,270
よし 雫
1218
01:28:29,270 --> 01:28:31,510
自分の信じる通り
やってごらん。
1219
01:28:32,470 --> 01:28:33,720
でもな
1220
01:28:33,720 --> 01:28:36,680
人と違う生き方は
それなりに しんどいぞ。
1221
01:28:37,350 --> 01:28:39,850
何が起きても
誰のせいにも できないからね。
1222
01:28:41,860 --> 01:28:44,860
それから ご飯の時は
ちゃんと顔を出しなさい。
1223
01:28:45,030 --> 01:28:46,860
そうだ 家族なんだからね。
1224
01:28:47,030 --> 01:28:48,030
はい。
1225
01:28:48,530 --> 01:28:50,030
汐を呼んで来て。
1226
01:28:53,200 --> 01:28:55,150
- お茶いれるわ。
- うん。
1227
01:28:57,710 --> 01:28:58,870
雫…。
1228
01:29:00,710 --> 01:29:02,420
お父さん ああいってるけど
1229
01:29:02,420 --> 01:29:05,340
本当は 勉強してもらいたいと
思ってるんだからね。
1230
01:29:05,460 --> 01:29:06,860
分かってる
1231
01:29:06,860 --> 01:29:08,340
背中に書いてあるもん。
1232
01:29:08,550 --> 01:29:11,720
私 今度の日曜日に引っ越すからね
1233
01:29:12,640 --> 01:29:14,350
部屋 1人で使えるよ。
1234
01:29:14,560 --> 01:29:16,220
お姉ちゃん 家 出るの?
1235
01:29:16,390 --> 01:29:18,430
そう しっかりやんな。
1236
01:29:29,530 --> 01:29:30,730
早く!
1237
01:29:31,310 --> 01:29:33,110
早く! 早く!
1238
01:29:34,530 --> 01:29:36,910
本物は1つだけだ。
1239
01:29:37,250 --> 01:29:39,460
どれ? どれが本物?
1240
01:29:39,750 --> 01:29:40,970
早く!
1241
01:29:41,190 --> 01:29:42,380
早く!
1242
01:29:43,440 --> 01:29:44,710
早く!
1243
01:31:23,270 --> 01:31:25,910
ルイーゼ 来てくれたのか。
1244
01:31:25,910 --> 01:31:28,690
私は もうすっかり
年をとってしまったよ。
1245
01:31:55,180 --> 01:31:56,550
雫さん…
1246
01:31:56,720 --> 01:31:58,830
さぁ どうぞ
1247
01:31:58,830 --> 01:32:00,890
いや すっかり眠ってしまった。
1248
01:32:02,180 --> 01:32:04,630
すいません あの…
1249
01:32:04,630 --> 01:32:07,190
物語を
書いたので 持って来ました。
1250
01:32:10,650 --> 01:32:13,400
お~ それで… 出来たんですね。
1251
01:32:15,400 --> 01:32:17,040
約束です
1252
01:32:17,040 --> 01:32:18,910
最初の読者になってください。
1253
01:32:19,070 --> 01:32:21,160
これは大長編だ!
1254
01:32:25,160 --> 01:32:28,130
あの 今すぐ
読んでいただけませんか?
1255
01:32:28,130 --> 01:32:29,920
何時間でも待ってますから。
1256
01:32:30,090 --> 01:32:33,090
しかし せっかくの作品だから
1257
01:32:33,090 --> 01:32:35,420
時間をかけて読みたいがな。
1258
01:32:35,590 --> 01:32:37,830
つまらなかったら
すぐやめていいんです。
1259
01:32:37,830 --> 01:32:40,040
いえ ご迷惑でなかったら…。
1260
01:32:40,040 --> 01:32:41,900
あの…
1261
01:32:41,900 --> 01:32:44,310
ドキドキして とても…。
1262
01:32:44,720 --> 01:32:47,430
分かりました
すぐ読ませてもらいます。
1263
01:32:47,560 --> 01:32:49,130
さぁ 火のそばへ
1264
01:32:49,130 --> 01:32:50,850
今日は冷え込む。
1265
01:32:55,820 --> 01:32:58,280
これで邪魔者は来まい。
1266
01:33:02,660 --> 01:33:05,620
あの… 私 下の部屋で待ってちゃ
ダメでしょうか?
1267
01:33:06,000 --> 01:33:06,900
うん?
1268
01:33:06,910 --> 01:33:09,290
平気です
ちっとも寒くありません。
1269
01:33:10,790 --> 01:33:14,460
う~ん 構わんが しかし…。
1270
01:34:27,620 --> 01:34:29,540
こんな所で…
1271
01:34:29,700 --> 01:34:31,910
雫さん 読みましたよ。
1272
01:34:34,380 --> 01:34:36,710
ありがとう とてもよかった。
1273
01:34:36,880 --> 01:34:38,550
ウソ… ウソ!
1274
01:34:38,880 --> 01:34:40,390
本当のことをいってください!
1275
01:34:40,390 --> 01:34:42,380
書きたいことが まとまってません
1276
01:34:42,720 --> 01:34:46,100
後半なんかメチャクチャ。
自分で分かってるんです!
1277
01:34:46,260 --> 01:34:50,220
そう 荒々しくて 率直で
未完成で
1278
01:34:50,390 --> 01:34:52,560
聖司のバイオリンのようだ。
1279
01:34:55,230 --> 01:35:00,570
雫さんの
切り出したばかりの原石を→
しっかり見せてもらいました。
1280
01:35:01,240 --> 01:35:05,030
よく頑張りましたね
あなたは ステキです。
1281
01:35:06,450 --> 01:35:08,120
慌てることはない
1282
01:35:08,120 --> 01:35:10,740
時間をかけて しっかり磨いてください。
1283
01:35:35,600 --> 01:35:38,770
さぁ ここは寒い
中に お入り。
1284
01:35:38,940 --> 01:35:39,940
私…
1285
01:35:40,650 --> 01:35:43,610
私 書いてみて分かったんです。
1286
01:35:44,280 --> 01:35:46,450
書きたいだけじゃ
ダメなんだってこと。
1287
01:35:46,950 --> 01:35:49,580
もっと勉強しなきゃ
ダメだって…。
1288
01:35:50,790 --> 01:35:52,380
でも
1289
01:35:52,380 --> 01:35:54,870
聖司君が
ドンドン先に行っちゃうから
1290
01:35:55,290 --> 01:35:58,940
無理にでも書こうって…。
私 怖くて
1291
01:35:58,940 --> 01:36:00,130
怖くて…。
1292
01:36:02,590 --> 01:36:05,130
聖司を好いてくれてるんだね。
1293
01:36:26,070 --> 01:36:27,820
味はどうかな?
1294
01:36:28,820 --> 01:36:30,120
おいしいです。
1295
01:36:31,830 --> 01:36:34,920
聖司の時はラーメンだったな
1296
01:36:34,920 --> 01:36:37,080
最初のバイオリンが出来た時さ。
1297
01:36:37,210 --> 01:36:39,330
それも ジャンボ大盛りだ。
1298
01:36:44,300 --> 01:36:45,670
やぁ ありがとう。
1299
01:36:47,680 --> 01:36:50,510
さて どこまで話したかな?
1300
01:36:50,680 --> 01:36:51,990
ドイツに留学して
1301
01:36:52,000 --> 01:36:54,010
町のカフェで バロンを見つけたって…。
1302
01:36:54,810 --> 01:36:56,020
そう そう。
1303
01:36:57,640 --> 01:36:59,710
メランコリックっていうのかなぁ
1304
01:36:59,710 --> 01:37:01,860
この表情に引かれてね。
1305
01:37:02,020 --> 01:37:05,230
店の人に ぜひ譲ってほしいと
申し出たんだ。
1306
01:37:06,360 --> 01:37:07,860
でも 断られた。
1307
01:37:08,030 --> 01:37:10,590
「この猫の男爵には連れがいる
1308
01:37:10,590 --> 01:37:13,240
恋人同士を引き離すことは
できない」ってね。
1309
01:37:14,540 --> 01:37:19,870
ちょっとした修理に 職人の元へ戻してある
貴婦人の猫の人形の帰りを
1310
01:37:20,040 --> 01:37:22,040
バロンは待ってるっていうんだ。
1311
01:37:22,880 --> 01:37:26,210
それって
まるで私の作った物語と…。
1312
01:37:26,710 --> 01:37:29,880
そうなんだ 不思議な類似だね。
1313
01:37:30,010 --> 01:37:32,040
帰国の日も迫っていたし
1314
01:37:32,040 --> 01:37:34,050
僕は あきらめようと思った。
1315
01:37:34,600 --> 01:37:38,560
その時ね 一緒にいた女性が
申し出てくれたんだ。
1316
01:37:39,230 --> 01:37:42,600
(西の声)
恋人の人形が戻って来たら
彼女が引き取って→
1317
01:37:42,730 --> 01:37:45,520
2つの人形を
きっと一緒にするからって。
1318
01:37:45,650 --> 01:37:48,070
店の人も とうとう折れてね。
1319
01:37:48,740 --> 01:37:52,690
僕はバロンだけを連れて
ドイツを離れることになった。
1320
01:37:52,700 --> 01:37:57,160
必ず迎えに来るから それまで
恋人の人形を預かってほしいと→
1321
01:37:57,160 --> 01:37:59,250
その人に約束してね。
1322
01:38:00,540 --> 01:38:03,580
2つの人形が再会する時は
1323
01:38:04,250 --> 01:38:07,420
私達が再会する時だと…。
1324
01:38:09,170 --> 01:38:12,050
それから すぐ戦争が始まってね
1325
01:38:12,050 --> 01:38:14,390
僕は約束を果たせなかった。
1326
01:38:16,260 --> 01:38:21,230
ようやく その町に行けるように
なってから 随分 捜したんだ。
1327
01:38:22,350 --> 01:38:27,570
しかし その人の行方も バロンの
恋人も とうとう分からなかった。
1328
01:38:28,860 --> 01:38:32,400
その人 おじいさんの
大切な人だったんですね。
1329
01:38:32,530 --> 01:38:35,500
追憶の中にしか
いなかったバロンを→
1330
01:38:35,500 --> 01:38:39,410
雫さんは 希望の物語に
よみがえらせてくれたんだ。
1331
01:38:39,540 --> 01:38:41,410
そうだ あれを…。
1332
01:38:49,670 --> 01:38:51,760
さぁ 手を出して。
1333
01:38:58,140 --> 01:38:59,140
あの…。
1334
01:38:59,310 --> 01:39:02,270
その石は あなたにふさわしい
1335
01:39:02,270 --> 01:39:03,810
差し上げます。
1336
01:39:04,400 --> 01:39:08,110
しっかり 自分の物語を
書き上げてください。
1337
01:39:08,230 --> 01:39:09,320
はい。
1338
01:39:24,750 --> 01:39:26,460
ありがとうございました。
1339
01:39:30,420 --> 01:39:31,960
さよなら!
1340
01:39:42,270 --> 01:39:43,310
ただいま
1341
01:39:43,940 --> 01:39:45,140
おかえり。
1342
01:39:47,860 --> 01:39:49,150
お父さんは?
1343
01:39:49,610 --> 01:39:51,050
お風呂。
1344
01:39:51,050 --> 01:39:53,190
あなた 今 何時だと思ってるの?
1345
01:39:53,360 --> 01:39:55,290
ご心配をおかけしました。
1346
01:39:55,300 --> 01:39:57,800
今日からは
とりあえず受験生に戻ります。
1347
01:39:57,800 --> 01:39:59,120
ご安心ください!
1348
01:39:59,450 --> 01:40:02,240
あら じゃあ
「試し」とやらが終わったのね。
1349
01:40:02,450 --> 01:40:03,830
とりあえずね。
1350
01:40:05,870 --> 01:40:08,170
ご飯は? カレーあるよ。
1351
01:40:08,290 --> 01:40:09,330
・いい・
1352
01:40:11,300 --> 01:40:12,840
はぁ~ 「とりあえず」か…。
1353
01:40:22,970 --> 01:40:25,520
雫 入るぞ 風呂に入れ。
1354
01:40:45,200 --> 01:40:47,210
戦士の休息だな。
1355
01:41:54,150 --> 01:41:55,190
ウソ!
1356
01:42:03,740 --> 01:42:04,780
ま… 待ってて。
1357
01:42:20,010 --> 01:42:22,130
奇跡だ! 本当に会えた!
1358
01:42:22,260 --> 01:42:23,800
夢じゃないよね?
1359
01:42:24,050 --> 01:42:26,300
飛行機を一日早くしたんだ
1360
01:42:26,300 --> 01:42:27,140
乗れよ。
1361
01:42:27,720 --> 01:42:29,690
ちょい待ち
1362
01:42:29,690 --> 01:42:30,980
それじゃ寒いぞ。
1363
01:42:33,600 --> 01:42:34,810
さぁ 乗った。
1364
01:42:36,020 --> 01:42:37,270
私 コート取って来る。
1365
01:42:37,400 --> 01:42:39,650
時間がないんだ さぁ 乗って。
1366
01:42:41,950 --> 01:42:43,490
しっかり つかまってろ。
1367
01:42:49,040 --> 01:42:51,180
雫に早く会いたくてさ
1368
01:42:51,180 --> 01:42:54,500
何度も心の中で呼んだんだ。
「雫~!」って。
1369
01:42:54,750 --> 01:42:57,840
そしたらさ 本当に
雫が顔を出すんだもん。
1370
01:42:58,380 --> 01:42:59,750
すごいよ 俺達!
1371
01:43:01,050 --> 01:43:03,210
私も会いたかった
1372
01:43:03,210 --> 01:43:04,720
まだ夢みたい。
1373
01:43:10,560 --> 01:43:12,350
クレモーナは どうだった?
1374
01:43:12,480 --> 01:43:14,730
見ると聞くとは大違いさ
1375
01:43:14,730 --> 01:43:16,020
でも俺は やるよ。
1376
01:43:16,860 --> 01:43:18,400
あ… 明るくなって来たな。
1377
01:43:27,410 --> 01:43:28,530
降りようか?
1378
01:43:28,660 --> 01:43:29,700
大丈夫だ。
1379
01:43:30,750 --> 01:43:32,600
お前を乗せて…
1380
01:43:32,600 --> 01:43:34,700
坂道 上るって…
1381
01:43:34,700 --> 01:43:35,870
決めたんだ。
1382
01:43:36,000 --> 01:43:37,710
そんなのずるい!
1383
01:43:40,460 --> 01:43:42,880
お荷物だけなんて嫌だ!
1384
01:43:46,010 --> 01:43:49,390
私だって役に立ちたいんだから!
1385
01:43:50,510 --> 01:43:52,600
分かった 頼む…
1386
01:43:53,430 --> 01:43:54,730
もう少しだ。
1387
01:44:08,990 --> 01:44:10,920
雫
1388
01:44:10,920 --> 01:44:12,120
早く乗れ。
1389
01:44:30,220 --> 01:44:31,430
間に合った。
1390
01:44:36,390 --> 01:44:38,440
- 持とうか?
- 平気。
1391
01:44:41,900 --> 01:44:42,940
こっち。
1392
01:45:00,080 --> 01:45:01,540
すご~い!
1393
01:45:01,540 --> 01:45:03,800
朝モヤで まるで海みたい!
1394
01:45:03,920 --> 01:45:06,440
ここ 俺の秘密の場所なんだ
1395
01:45:06,440 --> 01:45:07,880
もうじきだぞ。
1396
01:45:52,640 --> 01:45:55,010
これを雫に見せたかったんだ。
1397
01:45:58,310 --> 01:46:01,190
おじいちゃんから
雫のこと聞いてさ。
1398
01:46:01,310 --> 01:46:03,720
俺 何も応援しなかったから。
1399
01:46:03,720 --> 01:46:05,860
自分のことばっかり考えてて。
1400
01:46:05,980 --> 01:46:06,980
ううん…
1401
01:46:06,980 --> 01:46:09,190
聖司がいたから頑張れたの。
1402
01:46:09,990 --> 01:46:12,450
私 背伸びしてよかった。
1403
01:46:12,450 --> 01:46:14,870
自分のこと
前より少し分かったから。
1404
01:46:15,450 --> 01:46:17,850
私 もっと勉強する。
1405
01:46:17,850 --> 01:46:20,460
だから
高校へも行こうって決めたの。
1406
01:46:20,580 --> 01:46:23,210
雫 あのさ…。
1407
01:46:24,420 --> 01:46:28,050
俺 今すぐってわけには
いかないけど…。
1408
01:46:28,760 --> 01:46:30,970
俺と結婚してくれないか?
1409
01:46:32,050 --> 01:46:35,240
俺 きっと 一人前の
バイオリン作りになるから…。
1410
01:46:35,240 --> 01:46:37,160
そしたら…。
1411
01:46:39,130 --> 01:46:40,380
うん…。
1412
01:46:41,770 --> 01:46:42,810
ホントか!?
1413
01:46:42,940 --> 01:46:46,230
うれしい そうなれたら
いいなって思ってた。
1414
01:46:46,440 --> 01:46:48,480
そうか やった~!
1415
01:46:48,860 --> 01:46:52,110
待って… 風 冷たい。
1416
01:46:52,780 --> 01:46:55,410
雫 大好きだ!!
1417
01:47:02,590 --> 01:47:05,750
♪ ひとりぼっち ♪
1418
01:47:05,750 --> 01:47:09,250
♪ おそれずに ♪
1419
01:47:09,250 --> 01:47:15,840
♪ 生きようと 夢みてた ♪
1420
01:47:15,850 --> 01:47:21,400
♪ さみしさ 押し込めて ♪
1421
01:47:21,400 --> 01:47:27,000
♪ 強い自分を守っていこ ♪
1422
01:47:27,000 --> 01:47:33,330
♪ カントリーロード この道 ♪
1423
01:47:33,340 --> 01:47:39,810
♪ ずっとゆけば ♪
1424
01:47:39,810 --> 01:47:43,080
♪ あの街に ♪
1425
01:47:43,080 --> 01:47:46,180
♪ つづいてる ♪
1426
01:47:46,180 --> 01:47:49,450
♪ きがする ♪
1427
01:47:49,450 --> 01:47:57,120
♪ カントリーロード ♪
1428
01:47:57,120 --> 01:48:00,220
♪ 歩き疲れ ♪
1429
01:48:00,220 --> 01:48:03,390
♪ たたずむと ♪
1430
01:48:03,390 --> 01:48:09,860
♪ 浮かんで来る 故郷の街 ♪
1431
01:48:09,860 --> 01:48:15,670
♪ 丘をまく 坂の道 ♪
1432
01:48:15,670 --> 01:48:21,450
♪ そんな僕を 叱っている ♪
1433
01:48:21,450 --> 01:48:27,890
♪ カントリーロード この道 ♪
1434
01:48:27,890 --> 01:48:34,250
♪ ずっとゆけば ♪
1435
01:48:34,250 --> 01:48:37,470
♪ あの街に ♪
1436
01:48:37,470 --> 01:48:40,640
♪ つづいてる ♪
1437
01:48:40,640 --> 01:48:43,810
♪ きがする ♪
1438
01:48:43,810 --> 01:49:17,050
♪ カントリーロード ♪
1439
01:49:17,050 --> 01:49:23,010
♪ どんな挫けそうな時だって ♪
1440
01:49:23,010 --> 01:49:29,080
♪ 決して 涙は見せないで ♪
1441
01:49:29,090 --> 01:49:32,840
♪ 心なしか
歩調が ♪
1442
01:49:32,850 --> 01:49:35,940
♪ 速くなっていく ♪
1443
01:49:35,940 --> 01:49:38,290
♪ 思い出 ♪
1444
01:49:38,290 --> 01:49:41,410
♪ 消すため ♪
1445
01:49:41,410 --> 01:49:47,510
♪ カントリーロード この道 ♪
1446
01:49:47,510 --> 01:49:54,210
♪ 故郷へつづいても ♪
1447
01:49:54,210 --> 01:50:03,860
♪ 僕は 行かないさ 行けない ♪
1448
01:50:03,860 --> 01:50:07,180
♪ カントリーロード ♪
1449
01:50:07,180 --> 01:50:13,490
♪ カントリーロード 明日は ♪
1450
01:50:13,490 --> 01:50:19,950
♪ いつもの僕さ ♪
1451
01:50:19,950 --> 01:50:23,140
♪ 帰りたい ♪
1452
01:50:23,140 --> 01:50:26,390
♪ 帰れない ♪
1453
01:50:26,390 --> 01:50:30,420
♪ さよなら ♪
1454
01:50:30,420 --> 01:50:35,990
♪ カントリーロード ♪