1 00:01:13,782 --> 00:01:15,992 (少年のせき込み) 2 00:01:46,731 --> 00:01:48,983 (鈴の音) 3 00:01:50,819 --> 00:01:54,447 (鈴の音) 4 00:02:02,038 --> 00:02:04,833 (鈴の音) 5 00:02:13,383 --> 00:02:16,427 (鈴の音) 6 00:02:16,511 --> 00:02:17,345 (足音) 7 00:02:19,097 --> 00:02:20,348 (鈴の音) 8 00:02:31,359 --> 00:02:33,361 (敬太(けいた))松島翔平(まつしましょうへい)くん? 9 00:02:41,119 --> 00:02:42,162 大丈夫? 10 00:03:03,933 --> 00:03:04,934 これ? 11 00:03:07,896 --> 00:03:10,440 ああ 熊よけの鈴 12 00:03:11,858 --> 00:03:13,443 (翔平)あくまよけ? 13 00:03:17,447 --> 00:03:18,323 あげる 14 00:03:20,992 --> 00:03:26,539 (翔平が鈴を鳴らす音) 15 00:03:29,918 --> 00:03:31,419 (敬太)帰ろう 16 00:03:39,552 --> 00:03:44,557 (人々のざわめき) 17 00:03:50,438 --> 00:03:52,190 (翔平)お兄ちゃん 18 00:04:00,198 --> 00:04:05,203 (鈴を鳴らす音) 19 00:04:41,447 --> 00:04:42,824 (アナウンサー)…保護されました 20 00:04:42,907 --> 00:04:45,952 群馬県警の発表によると 翔平くんは 21 00:04:46,035 --> 00:04:50,415 行方不明になった林道から 3キロほど離れた川の近くで 22 00:04:50,498 --> 00:04:53,459 捜索をしていたボランティアの 男性によって発見されました 23 00:04:53,543 --> 00:04:54,752 (ドアが開く音) 24 00:04:56,838 --> 00:04:59,882 (司(つかさ))あっ おはよう 25 00:05:00,758 --> 00:05:02,051 (敬太)ただいま 26 00:05:09,767 --> 00:05:11,102 今 起きたの? 27 00:05:11,602 --> 00:05:12,603 (司)うん 28 00:05:13,646 --> 00:05:16,566 あっ ちょ! まぶしい まぶしい もう! 29 00:05:17,817 --> 00:05:18,901 ああ… 30 00:05:22,530 --> 00:05:24,949 連絡くれたら 迎えに行ったのに 31 00:05:25,033 --> 00:05:27,035 司だって仕事でしょ 32 00:05:27,702 --> 00:05:28,995 (司)まあね 33 00:05:35,752 --> 00:05:37,837 ああ それ敬太宛 34 00:05:39,464 --> 00:05:40,923 (敬太)また母さんから? 35 00:05:41,007 --> 00:05:42,008 (司)うん 36 00:05:44,552 --> 00:05:47,055 うちの親なんて 頼んでも送ってこないよ 37 00:05:52,518 --> 00:05:54,270 (開封する音) 38 00:06:16,918 --> 00:06:18,044 (司)どうした? 39 00:07:09,512 --> 00:07:10,430 (司)腹減った? 40 00:07:11,556 --> 00:07:13,015 なんか作ろっか? 41 00:07:15,226 --> 00:07:17,019 あ… 大丈夫 42 00:07:19,981 --> 00:07:23,734 ああ いや やっぱ なんか食べようかな 43 00:07:24,652 --> 00:07:26,821 (司)ああ 分かった 44 00:07:32,368 --> 00:07:33,661 あのさ… 45 00:07:36,122 --> 00:07:39,876 うちって ビデオデッキあったっけ? 46 00:08:28,132 --> 00:08:32,553 あの なんか用ですか? 47 00:08:39,852 --> 00:08:41,646 (美琴(みこと))突然すみません 48 00:08:42,146 --> 00:08:46,150 私 群馬新報社会部の 久住(くずみ)美琴といいます 49 00:08:46,234 --> 00:08:47,318 はあ… 50 00:08:49,070 --> 00:08:51,822 (美琴)兒玉(こだま)敬太さんに お伺いしたいことがあって 51 00:08:51,906 --> 00:08:55,409 さっき部屋のチャイム 鳴らしたんですけど 誰も出なくて 52 00:08:55,493 --> 00:08:56,577 (司)ああ 53 00:08:57,537 --> 00:09:01,040 さっき帰ってきたばっかなんで 寝てるんじゃないですかね 54 00:09:01,123 --> 00:09:02,833 (美琴)そっか そうですよね 55 00:09:03,584 --> 00:09:05,461 えっと 兒玉敬太さんの… 56 00:09:05,544 --> 00:09:08,589 同居人です なんかありました? 57 00:09:08,673 --> 00:09:10,883 先日 行方不明になって見つかった— 58 00:09:10,967 --> 00:09:14,762 松島翔平くんという 少年の件なんですけど 59 00:09:14,845 --> 00:09:18,099 (司)ニュースで見ましたよ それが何か? 60 00:09:18,182 --> 00:09:20,601 ああ 歩きながらでもいいですか 61 00:09:20,685 --> 00:09:22,353 あ… はい 62 00:09:22,937 --> 00:09:25,439 松島翔平くんを見つけて 現場から消えた— 63 00:09:25,523 --> 00:09:26,857 ボランティアがいるんです 64 00:09:26,941 --> 00:09:29,652 それが 兒玉敬太さんなんじゃないかなあと 65 00:09:30,486 --> 00:09:31,612 それで? 66 00:09:31,696 --> 00:09:34,657 13年前の失踪事件 ご存じですか? 67 00:09:34,740 --> 00:09:37,702 兒玉さんの弟の日向(ひなた)くんのこと 68 00:09:42,707 --> 00:09:44,709 こんなの失礼かもですけど 69 00:09:46,085 --> 00:09:47,003 その防犯ブザー 70 00:09:50,506 --> 00:09:52,133 多分ですけど 71 00:09:52,216 --> 00:09:55,553 久住さんにつきまとってるの ストーカーじゃないです 72 00:09:57,138 --> 00:10:00,391 俺 見えちゃうんですよ そういう類いのもの 73 00:10:03,144 --> 00:10:05,521 詮索されるのって嫌なもんでしょ 74 00:10:13,571 --> 00:10:15,323 天野(あまの) 司です 75 00:10:18,117 --> 00:10:21,203 敬太のことは 協力できないかもですけど 76 00:10:21,287 --> 00:10:25,583 もしそういうのでお困りなら 話くらいは聞けるんで 77 00:10:25,666 --> 00:10:27,626 それじゃあ 失礼します 78 00:10:47,980 --> 00:10:52,234 これ 弟と関係あんの? 79 00:10:56,364 --> 00:11:00,034 なんで 司が知ってるの? 80 00:11:02,203 --> 00:11:05,122 新聞記者の人が 今日 話しかけてきて 81 00:11:05,790 --> 00:11:07,625 敬太のこと知りたがってた 82 00:11:08,918 --> 00:11:13,172 こないだの群馬の子を見つけた ボランティア 探してるって 83 00:11:14,215 --> 00:11:15,883 取材は断ったけど 84 00:11:27,228 --> 00:11:29,146 行方不明になった 85 00:11:30,815 --> 00:11:32,650 俺が小学生の時 86 00:11:34,777 --> 00:11:36,404 まだ見つかってない 87 00:11:39,782 --> 00:11:41,534 ごめん 黙ってて 88 00:11:47,331 --> 00:11:48,833 (ケースを外す音) 89 00:11:51,252 --> 00:11:52,711 (司)部屋 行ってるね 90 00:11:55,464 --> 00:11:56,507 司… 91 00:11:58,843 --> 00:12:02,138 司にも一緒に見てほしい 92 00:12:41,510 --> 00:12:45,264 (日向の話し声) 93 00:12:45,347 --> 00:12:48,934 (幼い敬太)日向とお父さんは キャッチボールしてます 94 00:12:50,352 --> 00:12:55,399 (日向と健吾の話し声) 95 00:12:55,483 --> 00:12:57,651 (幼い敬太)日向は… 96 00:12:58,736 --> 00:13:00,154 (寛子)敬太 97 00:13:01,489 --> 00:13:04,241 それ お父さんのでしょ また怒られるよ 98 00:13:04,742 --> 00:13:07,453 (幼い敬太)別にいいでしょ お父さんもいいって言ってたもん 99 00:13:07,536 --> 00:13:08,370 (寛子)そう? 100 00:13:08,454 --> 00:13:11,207 でも ほら じゃあ 敬太 一緒に遊んでおいでよ 外で 101 00:13:11,874 --> 00:13:12,750 (幼い敬太)うっさいなあ 102 00:13:12,833 --> 00:13:18,255 (階段を駆け上る音) 103 00:13:20,674 --> 00:13:22,301 (幼い敬太の独り言) 104 00:13:27,640 --> 00:13:29,016 (幼い敬太)行くか… 105 00:13:32,895 --> 00:13:34,230 なんだあれ 106 00:13:41,904 --> 00:13:43,405 行くか… 107 00:13:55,751 --> 00:13:57,211 (幼い敬太)ダムみたい 108 00:14:04,593 --> 00:14:07,555 うわ ヤバ! たっか… 109 00:14:13,185 --> 00:14:15,229 魚がいない 110 00:14:17,982 --> 00:14:19,817 ヤバめだ ここ 111 00:14:21,860 --> 00:14:24,238 怖いな ここ 112 00:14:28,450 --> 00:14:30,744 うわ 石だらけじゃん 113 00:14:34,498 --> 00:14:36,041 (日向)お兄ちゃん 114 00:14:37,459 --> 00:14:39,670 (幼い敬太)あっち行ってろって 115 00:14:39,753 --> 00:14:41,005 (日向)なんで? 116 00:14:42,965 --> 00:14:45,175 (幼い敬太) にいには1人で遊びたいの 117 00:14:47,011 --> 00:14:49,221 (日向)かくれんぼしたい 118 00:14:49,305 --> 00:14:51,181 (幼い敬太)俺はしたくないから 119 00:14:51,265 --> 00:14:52,558 なんで? 120 00:14:53,392 --> 00:14:55,561 (幼い敬太) なんでなんで うっさいなあ 121 00:14:55,644 --> 00:14:57,479 とりあえず あっち行ってろって 122 00:15:02,192 --> 00:15:04,612 ほら お母さんとこ行っときな 123 00:15:39,229 --> 00:15:40,731 (幼い敬太)なんだ ここ… 124 00:15:43,942 --> 00:15:45,319 すごいな 125 00:15:53,160 --> 00:15:54,995 (日向)ぷよぷよがいるよ 126 00:15:58,123 --> 00:16:00,125 (幼い敬太)何? 虫? 127 00:16:01,168 --> 00:16:03,379 (日向)ぷよぷよ! 128 00:16:04,046 --> 00:16:06,423 (幼い敬太)は? なんだよそれ 129 00:16:06,507 --> 00:16:08,133 何もいないじゃん ほら 130 00:16:08,634 --> 00:16:10,719 (日向)お兄ちゃん 見えないの? 131 00:16:11,553 --> 00:16:12,805 (幼い敬太)見えない 132 00:16:16,558 --> 00:16:18,936 じゃあ かくれんぼやろう 133 00:16:19,019 --> 00:16:21,605 んーと 日向はあっちに隠れて 134 00:16:21,689 --> 00:16:23,107 にいに 鬼やるから 135 00:16:23,649 --> 00:16:24,858 (日向)やだ 136 00:16:27,027 --> 00:16:28,737 (幼い敬太) もうさ そういうのいいから 137 00:16:28,821 --> 00:16:30,280 はい 行って 138 00:16:31,657 --> 00:16:36,120 1 2 3 139 00:16:36,203 --> 00:16:41,125 4 5 6 140 00:16:41,208 --> 00:16:46,797 7 8 9 141 00:16:46,880 --> 00:16:47,881 10 142 00:16:49,341 --> 00:16:51,427 もういいかい 143 00:16:57,349 --> 00:16:58,600 行っていいのかな… 144 00:17:22,332 --> 00:17:23,625 (幼い敬太)いないな 145 00:17:41,560 --> 00:17:43,145 (幼い敬太)ここもいないか 146 00:17:43,645 --> 00:17:44,855 どこだ… 147 00:19:10,691 --> 00:19:12,109 (幼い敬太)はい みっけ 148 00:19:12,901 --> 00:19:15,404 じゃあ 次は日向が鬼ね 149 00:19:20,159 --> 00:19:21,243 あれ? 150 00:20:09,249 --> 00:20:10,876 (幼い敬太)日向? 151 00:20:13,921 --> 00:20:15,464 日向? 152 00:20:26,642 --> 00:20:28,352 (幼い敬太)日向? 153 00:20:29,436 --> 00:20:30,437 日向? 154 00:20:30,520 --> 00:20:33,482 (幼い敬太の荒い息) 155 00:20:40,322 --> 00:20:44,701 (幼い敬太の荒い息) 156 00:20:49,164 --> 00:20:50,791 (幼い敬太)もういいよ 157 00:21:00,676 --> 00:21:02,219 (幼い敬太)もういいよ 158 00:21:05,013 --> 00:21:06,682 日向… 159 00:21:08,809 --> 00:21:10,352 もういいよ 160 00:21:13,689 --> 00:21:15,357 日向… 161 00:21:21,405 --> 00:21:22,406 もうい… 162 00:21:22,489 --> 00:21:24,157 (砂嵐の音) 163 00:21:35,752 --> 00:21:37,087 このあとは? 164 00:21:40,632 --> 00:21:42,259 ふもとに下りて 165 00:21:43,427 --> 00:21:45,512 父さんと母さんに話して 166 00:21:45,595 --> 00:21:47,180 警察が来た 167 00:21:50,100 --> 00:21:54,604 でも いくら捜しても あの廃墟(はいきょ)自体 見つからなかった 168 00:21:57,774 --> 00:21:59,234 それっきり? 169 00:22:08,618 --> 00:22:10,871 なんか 感じる? 170 00:22:15,042 --> 00:22:20,464 これ 燃やすなり捨てるなり したほうがいいと思う 171 00:22:28,221 --> 00:22:29,806 やっぱ そうだよね 172 00:22:32,517 --> 00:22:37,647 敬太のお母さん なんで こんな… 173 00:22:54,414 --> 00:22:55,749 (ノック) 174 00:22:59,669 --> 00:23:01,004 あ… 開いてたんで 175 00:23:02,631 --> 00:23:04,800 あとちょっとで 子供たち来るんで 176 00:23:04,883 --> 00:23:06,635 少しだけなら大丈夫ですよ 177 00:23:09,096 --> 00:23:10,764 失礼します 178 00:23:15,310 --> 00:23:16,853 (司)なんか怒ってます? 179 00:23:20,524 --> 00:23:23,777 私の番号教えたの 天野さんですよね? 180 00:23:24,903 --> 00:23:26,279 (司)誰にですか? 181 00:23:26,905 --> 00:23:30,826 兒玉敬太さんのお父様から 昨日 電話が来たんです 182 00:23:32,619 --> 00:23:35,080 でも あんま会話にならなくて 183 00:23:39,835 --> 00:23:42,129 (司) ちょっと話が見えないんですけど 184 00:23:42,212 --> 00:23:44,923 “息子を よろしくお願いします”って 185 00:23:47,050 --> 00:23:49,136 あれ一体 何なんですか 186 00:23:51,388 --> 00:23:52,722 (司)あの… 187 00:23:54,808 --> 00:23:57,853 あいつの父親 去年 亡くなってますよ 188 00:23:59,354 --> 00:24:00,355 (美琴)え? 189 00:24:02,232 --> 00:24:04,442 (司)遺骨 今うちにあるんです 190 00:24:05,402 --> 00:24:07,445 あいつの両親 離婚したから 191 00:24:07,529 --> 00:24:09,781 引き取り手が 他にいなかったらしくて 192 00:24:16,955 --> 00:24:20,250 え… そ… そんなこと… 193 00:24:31,678 --> 00:24:33,430 こちらで大丈夫ですかね 194 00:24:33,513 --> 00:24:35,182 -(客)ありがとうございます -(敬太)はい 195 00:24:36,683 --> 00:24:38,059 ありがとうございます 196 00:24:41,646 --> 00:24:45,192 (真由)大和(やまと)… 大和? 197 00:24:47,444 --> 00:24:48,737 大和? 198 00:24:50,030 --> 00:24:51,364 大和? 199 00:24:52,699 --> 00:24:53,950 大和? 200 00:25:01,958 --> 00:25:03,501 大和? 201 00:25:08,465 --> 00:25:11,051 (本多)兒玉くん ちょっと レジ行ってもらってもいい? 202 00:25:11,134 --> 00:25:12,344 (真由)大和? 203 00:25:13,386 --> 00:25:15,263 あれ 迷子? 204 00:25:15,347 --> 00:25:16,681 (真由)大和? 205 00:25:21,645 --> 00:25:24,231 (本多)いやいや すぐ見つかるでしょ 206 00:25:25,190 --> 00:25:26,858 見つからなかったら? 207 00:25:27,901 --> 00:25:28,902 え? 208 00:25:29,694 --> 00:25:31,488 (大和)ママ… 209 00:25:33,073 --> 00:25:34,449 (真由)大和! 210 00:25:39,621 --> 00:25:41,831 ほら 見つかったでしょ 211 00:25:41,915 --> 00:25:43,833 レジね 頼むよ レジ 212 00:25:52,634 --> 00:25:57,806 失踪する瞬間が映った ビデオテープ… ですか 213 00:25:57,889 --> 00:25:59,015 はい 214 00:26:00,100 --> 00:26:01,851 あいつの母親 215 00:26:01,935 --> 00:26:04,729 荷物 整理して 見つかった父親の遺品 216 00:26:04,813 --> 00:26:06,690 たまに送ってくるんですよ 217 00:26:08,024 --> 00:26:09,609 その中に交じってて 218 00:26:10,986 --> 00:26:13,071 それ 見たりできますか? 219 00:26:13,571 --> 00:26:15,448 いや それはちょっと 220 00:26:16,366 --> 00:26:17,534 ですよね 221 00:26:20,453 --> 00:26:22,122 でも なんで急に? 222 00:26:25,625 --> 00:26:30,171 敬太 たまに何考えてるか 分かんない時があって 223 00:26:30,880 --> 00:26:35,510 それで ちょっと人に 話したくなったって感じですかね 224 00:26:44,185 --> 00:26:45,478 (美琴のため息) 225 00:26:51,609 --> 00:26:55,614 や… すいません 226 00:26:56,448 --> 00:26:59,826 本来予定していた記事の方向と どんどんずれちゃってるんで 227 00:26:59,909 --> 00:27:01,578 どうしようかなあと… 228 00:27:02,370 --> 00:27:03,747 どうするんすか? 229 00:27:04,539 --> 00:27:06,333 (美琴)うーん… 230 00:27:09,753 --> 00:27:13,089 ちょっと天野さんの話も お聞きしてもいいですか? 231 00:27:14,466 --> 00:27:15,467 えっ 関係あります? 232 00:27:15,550 --> 00:27:17,469 個人的な興味です 233 00:27:19,387 --> 00:27:21,806 ああ はい 234 00:27:23,099 --> 00:27:27,812 普通の人には見えないものが 見えるわけですよね 235 00:27:27,896 --> 00:27:29,314 つまり… 236 00:27:30,982 --> 00:27:32,525 死んだ人が 237 00:27:33,485 --> 00:27:35,070 そうなりますね 238 00:27:36,112 --> 00:27:38,281 (美琴)見えた場合 その… 239 00:27:38,782 --> 00:27:41,409 どう対処するんですか? 240 00:27:42,410 --> 00:27:44,412 別に何もしないですよ 241 00:27:45,955 --> 00:27:48,416 大抵のものは する必要ないんで 242 00:27:48,500 --> 00:27:50,126 (美琴)大抵は… 243 00:27:50,210 --> 00:27:51,211 はい 244 00:27:52,712 --> 00:27:54,881 (美琴)普段の生活に影響は? 245 00:27:56,091 --> 00:27:59,886 まあ 見えるのが当たり前なんで 246 00:28:01,388 --> 00:28:03,807 特にそういうのはないです… けど 247 00:28:05,517 --> 00:28:06,476 (美琴)けど? 248 00:28:08,561 --> 00:28:10,271 強いて言うなら 249 00:28:13,358 --> 00:28:15,735 隠し事が増えるとかですかね 250 00:28:20,281 --> 00:28:22,951 (美琴)兒玉敬太さんは 知ってるんですか 251 00:28:23,034 --> 00:28:25,703 はい 敬太は知ってます 252 00:28:25,787 --> 00:28:27,122 見えてることは 253 00:28:33,545 --> 00:28:34,838 (美琴)なるほど 254 00:28:49,686 --> 00:28:51,271 (美琴)私 これ… 255 00:28:54,149 --> 00:28:57,235 部屋の中でも持ってないと ダメなんです 256 00:28:58,111 --> 00:29:04,200 なんか 自分が何に怖がってるか— 257 00:29:04,284 --> 00:29:06,369 ちょっと分かってきました 258 00:29:13,001 --> 00:29:17,380 (司)よかったら 一度 敬太に 259 00:29:17,464 --> 00:29:19,841 話しだけでもできないか 聞いてみますよ 260 00:29:22,677 --> 00:29:25,138 どういう心変わりですか? 261 00:29:28,725 --> 00:29:30,852 (司)悪い人じゃなさそうなんで 262 00:29:33,021 --> 00:29:34,272 あ… はい 263 00:29:34,355 --> 00:29:35,690 (ドアが開く音) 264 00:29:36,816 --> 00:29:38,985 (司)あ… おはよう 265 00:29:39,694 --> 00:29:41,488 じゃあ 私は これで 266 00:29:43,865 --> 00:29:47,202 ああ ちょっと待ってて 267 00:29:47,994 --> 00:29:49,412 もうすぐ終わるから 268 00:29:58,421 --> 00:30:00,048 それじゃあ 明日 よろしくお願いします 269 00:30:00,131 --> 00:30:01,216 はい 270 00:30:03,134 --> 00:30:04,552 あの… 271 00:30:06,387 --> 00:30:09,265 天野さんは怖くはないんですか 272 00:30:11,309 --> 00:30:13,728 俺は 怖くはないですよ 273 00:30:17,649 --> 00:30:18,650 はい 274 00:30:37,126 --> 00:30:38,670 (司)ただいま 275 00:30:39,546 --> 00:30:40,547 おかえり 276 00:30:50,181 --> 00:30:52,058 (司)ああ 疲れた 277 00:31:03,486 --> 00:31:05,029 何してんの 278 00:31:06,406 --> 00:31:09,242 やっぱり このビデオ 母さんに返しに行ってくる 279 00:31:10,952 --> 00:31:13,037 そんなん 送り返せばいいじゃん 280 00:31:15,707 --> 00:31:17,125 話がしたい 281 00:31:18,501 --> 00:31:20,378 母さんには会いたくないけど 282 00:31:21,170 --> 00:31:23,715 でも こういうの 送ってきたりするの— 283 00:31:23,798 --> 00:31:25,341 もうやめてくれって 284 00:31:29,137 --> 00:31:33,099 それは 敬太が家族だから 285 00:31:34,767 --> 00:31:38,062 俺のことなんにも知らないよ 母さんは 286 00:31:43,902 --> 00:31:45,236 家族とか 287 00:31:46,571 --> 00:31:49,824 かわいそうなお兄ちゃんみたいな 顔して生きてることとか 288 00:31:51,034 --> 00:31:53,202 そういうの全部 終わりにしたい 289 00:31:57,790 --> 00:32:01,586 なら 俺も一緒に行くよ 290 00:32:14,015 --> 00:32:17,769 (携帯電話の振動音) 291 00:32:17,852 --> 00:32:20,563 (足音) 292 00:32:29,113 --> 00:32:32,116 (敬太)携帯 ずっと鳴ってるけど 293 00:32:32,200 --> 00:32:33,618 (司)ああ 大丈夫 294 00:32:33,618 --> 00:32:34,786 (司)ああ 大丈夫 295 00:32:33,618 --> 00:32:34,786 {\an8}(着信を切る) 296 00:32:34,786 --> 00:32:35,828 (司)ああ 大丈夫 297 00:32:46,714 --> 00:32:48,883 (講師)天野 今日 休みですね 298 00:32:48,967 --> 00:32:50,009 (美琴)ああ… 299 00:32:50,093 --> 00:32:53,304 (講師)今朝 連絡あったんで 明日には来ると思いますけど 300 00:32:53,388 --> 00:32:54,514 (美琴)分かりました 301 00:32:54,597 --> 00:32:56,933 -(講師)はい -(美琴)ありがとうございます 302 00:32:58,059 --> 00:33:01,396 (携帯電話の振動音) 303 00:33:01,479 --> 00:33:03,773 お疲れさまです 久住です 304 00:33:03,856 --> 00:33:06,234 (塚本(つかもと))どう? 例のスーパーボランティアは 305 00:33:06,317 --> 00:33:07,610 話しできた? 306 00:33:08,111 --> 00:33:10,238 あの彼で間違いなさそう? 307 00:33:10,321 --> 00:33:12,824 はい 兒玉敬太さんで 間違いありませんでした 308 00:33:12,907 --> 00:33:14,492 (塚本)おっ じゃあ 309 00:33:14,575 --> 00:33:16,828 明日の朝刊に間に合いそうだな 310 00:33:16,911 --> 00:33:19,288 それが状況が変わってきまして 311 00:33:19,372 --> 00:33:21,916 (塚本)あれ? 会って話したんでしょ 312 00:33:22,000 --> 00:33:24,419 それが約束を反故(ほご)にされちゃって 313 00:33:24,502 --> 00:33:26,921 (塚本)今日中にでも 当たっとかないと 314 00:33:28,381 --> 00:33:30,425 ちょ… ちょっと待ってください 315 00:33:33,428 --> 00:33:35,596 もう少しだけ時間もらえますか? 316 00:33:35,680 --> 00:33:36,556 (塚本)どんくらい? 317 00:33:36,639 --> 00:33:37,682 今日 一度そっち戻ります 318 00:33:37,765 --> 00:33:41,394 そこから 2~3日くらい 319 00:33:42,103 --> 00:33:43,521 (塚本)早くしないと 320 00:33:43,604 --> 00:33:46,107 そろそろ よその会社が 嗅ぎつけちゃうよ 321 00:33:46,190 --> 00:33:49,068 (美琴)すいません 行きたい所があるんです 322 00:33:49,861 --> 00:33:51,571 じゃ 夜には戻るんで 323 00:33:59,328 --> 00:34:00,705 こんにちは 324 00:34:21,100 --> 00:34:23,102 (ドアの開閉音) 325 00:35:30,795 --> 00:35:33,005 (鍵を取り出す音) 326 00:35:34,257 --> 00:35:35,883 (解錠音) 327 00:35:41,681 --> 00:35:42,974 ただいま 328 00:35:46,644 --> 00:35:47,645 (スイッチを入れる音) 329 00:35:52,275 --> 00:35:55,069 (スイッチを操作する音) 330 00:36:09,000 --> 00:36:10,710 (司)お邪魔します 331 00:36:15,506 --> 00:36:16,883 母さん 332 00:37:34,043 --> 00:37:35,294 (敬太)どうしたの? 333 00:37:36,128 --> 00:37:38,130 俺 下にいてもいい? 334 00:37:39,382 --> 00:37:40,591 2階 怖い? 335 00:38:11,747 --> 00:38:16,752 (天井を駆け回る足音) 336 00:38:30,266 --> 00:38:32,226 母さん いなかった 337 00:38:32,309 --> 00:38:33,769 (司)そっか 338 00:38:35,396 --> 00:38:38,274 (敬太) それ 小さい時に使ってたやつ 339 00:38:42,695 --> 00:38:45,656 敬太の家族 初めて見たかも 340 00:38:47,533 --> 00:38:50,369 お父さんの遺影とかもないし 341 00:38:50,453 --> 00:38:52,371 なんか 不思議な感じがする 342 00:38:53,414 --> 00:38:54,457 そう? 343 00:38:57,001 --> 00:38:58,711 こうして見てると 344 00:38:59,336 --> 00:39:02,131 聞いてたよりも ずっとまともな家族っぽい 345 00:39:04,550 --> 00:39:06,135 あっ ごめん 346 00:39:06,218 --> 00:39:07,595 ハハ… 347 00:39:10,389 --> 00:39:14,477 この近所にさ ちっちゃい公園があって 348 00:39:14,977 --> 00:39:17,897 そこで よくキャッチボールしてたんだけど 349 00:39:19,523 --> 00:39:22,818 休日に 父さんが俺と日向を連れて 350 00:39:24,278 --> 00:39:26,989 日向は まだ小さかったから 見てて 351 00:39:27,073 --> 00:39:30,076 “ちゃんとお兄ちゃんから見て 学ぶんだぞ”って 352 00:39:32,787 --> 00:39:35,414 なんか その時から俺 353 00:39:36,373 --> 00:39:40,169 “この人は父親を演じてるな”って 思ってて 354 00:39:42,213 --> 00:39:44,131 それが気持ち悪くて 355 00:39:51,305 --> 00:39:53,724 日向がいなくなってからも 356 00:39:53,808 --> 00:39:56,018 休日になると父さんが 357 00:39:56,519 --> 00:39:58,229 “キャッチボールしよう” 358 00:39:59,939 --> 00:40:02,650 “日向の分も キャッチボールしよう”って 359 00:40:05,986 --> 00:40:07,696 母さんもおんなじ 360 00:40:08,614 --> 00:40:10,908 毎年 日向の誕生日になると 361 00:40:10,991 --> 00:40:13,744 必ずホールケーキ買ってきて 祝うんだよ 362 00:40:14,286 --> 00:40:15,746 楽しそうに 363 00:40:17,289 --> 00:40:21,961 まるで そこに日向が いるんじゃないかってくらいに 364 00:40:23,420 --> 00:40:26,048 “日向 誕生日おめでとう”って 呼んで 365 00:40:29,677 --> 00:40:31,470 父さんも一緒になって 366 00:40:35,432 --> 00:40:37,226 もう普通じゃないのに 367 00:40:39,478 --> 00:40:41,647 (ボールの落下音) 368 00:40:46,193 --> 00:40:50,322 なんか 家族って 369 00:40:50,406 --> 00:40:54,952 父親 母親 子供っていう 役を演じてるんじゃないかって 370 00:40:55,035 --> 00:40:56,829 小さい時 思ってた 371 00:41:08,465 --> 00:41:09,717 司… 372 00:41:15,723 --> 00:41:17,558 父さんも母さんも 373 00:41:19,935 --> 00:41:22,771 多分 俺が日向を 殺したって思ってた 374 00:41:24,440 --> 00:41:26,525 そんなことあるわけないよ 375 00:41:34,533 --> 00:41:35,784 分かってる 376 00:41:40,498 --> 00:41:43,375 今から あの山に行こうと思う 377 00:41:43,459 --> 00:41:45,794 車なら1時間くらいで着くし 378 00:41:47,213 --> 00:41:48,547 (司)山って… 379 00:41:49,256 --> 00:41:51,133 日向がいなくなった山 380 00:41:59,350 --> 00:42:00,434 (車のドアが閉まる音) 381 00:42:03,562 --> 00:42:04,772 (車のドアが閉まる音) 382 00:42:05,564 --> 00:42:07,733 ここ 今から登んの? 383 00:42:07,816 --> 00:42:08,901 (敬太)大丈夫 384 00:42:08,984 --> 00:42:10,778 装備 そんな持ってきてないし 385 00:42:10,861 --> 00:42:13,072 あんま深いとこまでは行かないよ 386 00:42:14,907 --> 00:42:15,950 (司)マジか 387 00:42:16,033 --> 00:42:17,952 (敬太)運動不足解消 388 00:42:20,496 --> 00:42:22,581 (司)きっついな 389 00:43:06,292 --> 00:43:08,836 (老人)今から登んのかい? 390 00:43:08,919 --> 00:43:09,920 (敬太)はい 391 00:43:10,004 --> 00:43:11,547 ああ そう 392 00:43:12,131 --> 00:43:14,258 気ぃつけなね 393 00:43:14,341 --> 00:43:16,635 暗くなるの早いから 394 00:43:21,390 --> 00:43:22,558 ああ 395 00:43:23,809 --> 00:43:26,937 兒玉日向くんね 396 00:43:27,813 --> 00:43:28,814 知ってるんですか 397 00:43:28,897 --> 00:43:30,691 (老人)そりゃもちろん 398 00:43:30,774 --> 00:43:34,778 この辺の人は 一生懸命 捜したんだから 399 00:43:36,572 --> 00:43:39,658 俺ね この子がいなくなったあと 400 00:43:41,201 --> 00:43:46,498 山で一度 姿 見つけたことがあるんだよ 401 00:43:47,291 --> 00:43:48,292 え? 402 00:43:50,461 --> 00:43:52,588 あとを追ったんだけどね 403 00:43:52,671 --> 00:43:55,299 すぐにどっか行っちまった 404 00:43:57,718 --> 00:43:59,303 この子… 405 00:44:00,012 --> 00:44:05,434 ずっと かくれんぼしているんでは ないかなあ 406 00:44:05,517 --> 00:44:08,145 そう思ったほうが幸せだよ 407 00:44:08,687 --> 00:44:11,440 そう思うんだけどね あんた どう思う? 408 00:44:20,699 --> 00:44:21,533 すいません 409 00:45:26,932 --> 00:45:28,392 ちょっと待って 敬太 410 00:45:28,475 --> 00:45:32,062 待って… 休憩… 411 00:45:34,440 --> 00:45:35,733 ああっ 412 00:45:35,816 --> 00:45:38,110 ハァ… ハァ… 413 00:45:38,193 --> 00:45:39,445 (敬太)大丈夫? 414 00:45:42,990 --> 00:45:43,991 はい 415 00:46:00,215 --> 00:46:03,886 (鈴の音) 416 00:46:08,515 --> 00:46:14,271 (鈴の音) 417 00:46:20,068 --> 00:46:22,654 ああ そっか 418 00:46:22,738 --> 00:46:24,782 鈴 あげちゃったんだ 419 00:46:30,204 --> 00:46:32,080 (司)もう暗くなっちゃうよ 420 00:46:46,470 --> 00:46:47,763 日向? 421 00:46:48,972 --> 00:46:49,806 {\an8}(走る足音) 422 00:46:49,806 --> 00:46:51,099 {\an8}(走る足音) 423 00:46:49,806 --> 00:46:51,099 日向! 424 00:46:51,099 --> 00:46:52,309 {\an8}(走る足音) 425 00:46:52,392 --> 00:46:54,520 -(敬太)日向! -(司)ちょ… 敬太! 426 00:46:57,648 --> 00:46:58,857 (敬太)日向 427 00:47:00,818 --> 00:47:01,860 (物につまずく音) 428 00:47:01,944 --> 00:47:02,945 (敬太)あっ… 429 00:47:05,030 --> 00:47:08,033 (司)敬太 それ… 430 00:47:09,117 --> 00:47:09,952 (敬太)え… 431 00:47:16,917 --> 00:47:18,794 (敬太)骨壷(こつつぼ)… 432 00:47:21,672 --> 00:47:23,799 でも なんで こんな… 433 00:47:32,641 --> 00:47:35,018 -(司)こっちにもある -(敬太)え? 434 00:47:43,944 --> 00:47:45,571 (司)どうなってんだ 435 00:48:14,516 --> 00:48:16,184 (牧野)長いこと 引き止めてしまって すいません 436 00:48:16,268 --> 00:48:17,102 (司)いえ 437 00:48:17,185 --> 00:48:19,980 (牧野)恐らく どこかで墓じまいをした時に 438 00:48:20,063 --> 00:48:22,274 改葬業者が不法投棄したんでしょう 439 00:48:22,774 --> 00:48:24,568 不法投棄… 440 00:48:24,651 --> 00:48:25,944 あんなものをですか 441 00:48:26,028 --> 00:48:27,946 (牧野)罰当たりな話ですよ 442 00:48:29,072 --> 00:48:32,242 お話は以上となりますので ありがとうございました 443 00:48:33,160 --> 00:48:34,745 自力で帰れますか? 444 00:48:34,828 --> 00:48:37,289 あ… 大丈夫です 車なんで 445 00:48:47,633 --> 00:48:49,134 (滝打(たきうち))兒玉敬太さん 446 00:48:50,677 --> 00:48:51,845 はい 447 00:48:52,679 --> 00:48:54,348 (滝打)14年前に失踪した… 448 00:48:54,431 --> 00:48:56,308 13年前です 449 00:48:57,809 --> 00:48:58,894 (滝打)失礼 450 00:49:00,354 --> 00:49:05,442 13年前に失踪した 兒玉日向くんのお兄さん 451 00:49:05,525 --> 00:49:06,526 ですよね 452 00:49:06,610 --> 00:49:07,611 (敬太)はい 453 00:49:08,612 --> 00:49:12,115 (滝打)私がこっちに 赴任した時のことなんで 454 00:49:12,199 --> 00:49:13,742 よく覚えてます 455 00:49:14,409 --> 00:49:15,827 そうですか 456 00:49:18,372 --> 00:49:22,000 (滝打)日向くんの件は 今も尽力しています 457 00:49:23,710 --> 00:49:25,295 不甲斐(ふがい)ない思いです 458 00:49:27,255 --> 00:49:30,050 お母さんも よくいらっしゃってましたよ 459 00:49:31,051 --> 00:49:34,221 最近はあまり お見かけしませんでしたが 460 00:49:36,848 --> 00:49:40,227 ご存じかもしれませんが あの山では… 461 00:49:40,310 --> 00:49:41,561 (牧野)滝打さん 462 00:49:44,356 --> 00:49:45,607 そろそろ 463 00:49:47,109 --> 00:49:48,193 ああ… 464 00:49:49,695 --> 00:49:53,699 じゃあ すみません ご協力ありがとうございました 465 00:49:57,327 --> 00:49:58,578 敬太 466 00:50:07,546 --> 00:50:09,923 (美琴)その業者は まだ見つかっていない? 467 00:50:11,675 --> 00:50:12,509 はい 468 00:50:13,093 --> 00:50:16,096 あ… あとお聞きしたいのが 通報者なんですけど 469 00:50:16,179 --> 00:50:18,515 登山客以外に分かってること… 470 00:50:21,268 --> 00:50:22,394 なるほど 471 00:50:24,980 --> 00:50:27,733 はい ありがとうございます 472 00:50:49,337 --> 00:50:51,673 びっくりした… 473 00:50:51,757 --> 00:50:53,341 ああ すまん 474 00:50:53,425 --> 00:50:56,720 なんか いつにも増して 気合い入ってるな 475 00:50:57,220 --> 00:50:58,680 そうですか? 476 00:51:00,140 --> 00:51:01,600 そもそもは 477 00:51:01,683 --> 00:51:04,978 翔平くんが見つかって よかったねって話でしょ 478 00:51:06,021 --> 00:51:09,775 兒玉さんの過去の事件 深追いして どうするわけ 479 00:51:11,068 --> 00:51:13,528 分かってるんですけど… 480 00:51:15,363 --> 00:51:19,409 電話で言ってた 行きたい場所ってのは摩白山(ましろやま)? 481 00:51:19,493 --> 00:51:20,452 はい 482 00:51:21,411 --> 00:51:22,996 県またいじゃってるけど 483 00:51:24,414 --> 00:51:26,208 そうなんですよね 484 00:51:26,291 --> 00:51:27,292 経費 下りないよ 485 00:51:27,375 --> 00:51:28,877 まあ そこは 486 00:51:30,712 --> 00:51:36,593 で… これ以上 追うなら 現地に行くしかないと 487 00:51:39,012 --> 00:51:40,013 はい 488 00:51:42,974 --> 00:51:46,728 20年前 俺が追ってた 事件があるんだけど 489 00:51:51,650 --> 00:51:55,904 (美琴) “明洋(めいよう)大学山岳部 集団失踪事件” 490 00:51:57,614 --> 00:52:00,659 部員たちの何人かが こっちの県の人間だったからな 491 00:52:01,618 --> 00:52:04,329 当時 俺が取材してた 492 00:52:06,748 --> 00:52:09,417 摩白山自体は大した山じゃない 493 00:52:10,252 --> 00:52:14,548 あんな山で いまだに遺体 見つかってないほうがおかしい 494 00:52:18,552 --> 00:52:21,054 (美琴)“見つからない廃墟”? 495 00:52:23,682 --> 00:52:28,061 手がかりなしの中 1つだけ遺留品が見つかったんだ 496 00:52:29,688 --> 00:52:31,773 カセットテープとレコーダー 497 00:52:33,316 --> 00:52:36,486 失踪した部員たちの声が 残されていた 498 00:52:38,238 --> 00:52:39,698 中身は? 499 00:52:42,492 --> 00:52:44,786 部員たちが登山中 500 00:52:44,870 --> 00:52:47,581 とある廃墟に たどり着いてるように 501 00:52:47,664 --> 00:52:49,207 会話の内容から聞き取れた 502 00:52:49,291 --> 00:52:50,542 そして… 503 00:52:52,002 --> 00:52:55,881 その中に入ったところで 音声が途切れてる 504 00:52:59,467 --> 00:53:02,554 でも その廃墟は 見つかっていない? 505 00:53:03,638 --> 00:53:06,683 まともに書くと オカルト話だと思われるからな 506 00:53:07,184 --> 00:53:10,395 それで 表には出なかった 507 00:53:15,317 --> 00:53:16,151 で… 508 00:53:18,486 --> 00:53:20,280 これがそのテープ 509 00:53:21,364 --> 00:53:23,366 証拠物件じゃないですか 510 00:53:23,450 --> 00:53:26,453 (塚本)フッ… 警察の知り合いからちょっとな 511 00:53:27,287 --> 00:53:31,583 こんな話 警察もまともに 扱えなかったんだろ 512 00:54:05,033 --> 00:54:06,368 (雪斗(ゆきと))ガラガラだよ 513 00:54:07,619 --> 00:54:11,414 (敬太)あ… あの この宿の方ですか? 514 00:54:11,498 --> 00:54:12,332 (雪斗)まあね 515 00:54:22,259 --> 00:54:27,013 もしかして 骨壷 見つけたのって あんた? 516 00:54:29,724 --> 00:54:31,142 (敬太)だったら? 517 00:54:31,226 --> 00:54:32,060 (雪斗)いや… 518 00:54:33,520 --> 00:54:36,314 日向のこと 知ってるんですか? 519 00:54:37,023 --> 00:54:39,317 それは この辺 住んでれば みんな知ってるよ 520 00:54:39,401 --> 00:54:40,610 (戸が開く音) 521 00:54:40,694 --> 00:54:41,903 (冬美)雪斗 522 00:54:42,612 --> 00:54:45,282 あんた 何やってんの 523 00:54:45,365 --> 00:54:48,159 ごめんなさいね 息子なんですけど態度悪くて 524 00:54:48,243 --> 00:54:49,077 うっせえ 525 00:54:50,495 --> 00:54:51,621 -(冬美)どうぞ -(敬太)あっ えっと… 526 00:54:51,705 --> 00:54:54,582 (敬太)まだ 連れがいるんで 呼んできますね 527 00:55:00,839 --> 00:55:03,049 (携帯電話の振動音) 528 00:55:15,186 --> 00:55:16,271 (司)敬太 529 00:55:16,354 --> 00:55:17,731 (敬太)ん? 530 00:55:17,814 --> 00:55:19,649 ちょっと風呂 行ってくるわ 531 00:55:19,733 --> 00:55:21,401 (敬太)ああ 分かった 532 00:55:40,670 --> 00:55:44,132 ちょっと見せたい資料とかあって ビデオ通話のほうが 533 00:55:44,716 --> 00:55:47,927 はい 電波 切れるかもしれないですけど 534 00:55:49,220 --> 00:55:51,347 通報した時は兒玉さんも一緒に? 535 00:55:51,431 --> 00:55:52,640 はい 536 00:55:53,183 --> 00:55:56,895 それで 久住さんのほうで つかんだ情報って 537 00:55:58,772 --> 00:56:01,941 ちょっと 見えづらいかもしれないんですけど 538 00:56:02,025 --> 00:56:06,237 摩白山では 他にも不可解な事件が 定期的にありました 539 00:56:07,697 --> 00:56:09,115 神隠し 540 00:56:12,994 --> 00:56:15,330 これは 集団自殺 541 00:56:21,336 --> 00:56:22,837 一家心中 542 00:56:25,715 --> 00:56:26,966 こんなにですか? 543 00:56:27,050 --> 00:56:29,636 これだけ事例があると 逆に心霊スポットとして 544 00:56:29,719 --> 00:56:32,138 有名だったりすると思うんですが 545 00:56:32,222 --> 00:56:34,891 ネット上に そういった書き込みは 非常に少ないです 546 00:56:34,974 --> 00:56:37,102 摩白山って名前じゃないのも ありましたよね 547 00:56:37,685 --> 00:56:40,188 山の名前が 何度か変わってるんです 548 00:56:40,271 --> 00:56:44,692 町の吸収合併や 区画整理なども繰り返されていて 549 00:56:44,776 --> 00:56:47,362 集めるのに苦労しました 550 00:56:47,445 --> 00:56:48,655 (司)なるほど 551 00:56:49,572 --> 00:56:51,658 よく調べられましたね 552 00:56:51,741 --> 00:56:56,663 で… これがさっき言ってた 聞いてほしい音声なんですけど 553 00:56:56,746 --> 00:56:59,958 (司)ああ 大学生が失踪したっていう 554 00:57:01,626 --> 00:57:02,752 はい 555 00:57:03,962 --> 00:57:06,714 これも聞きづらいとは思うんですが 556 00:57:08,007 --> 00:57:09,134 (再生する音) 557 00:57:09,968 --> 00:57:11,970 (男子学生)はい えー… 558 00:57:12,053 --> 00:57:15,765 予定より2時間ほど遅れて スタートしました 559 00:57:15,849 --> 00:57:20,854 スタート地点からしばらくは 舗装道路を歩くので楽ちんです 560 00:57:22,188 --> 00:57:24,190 (男子学生)頭が遅刻しました 561 00:57:24,274 --> 00:57:25,525 (男子学生)マジかよ… 562 00:57:25,608 --> 00:57:30,989 (男子学生たちの笑い声) 563 00:57:31,072 --> 00:57:35,493 (早送りする音) 564 00:57:35,577 --> 00:57:36,703 (再生する音) 565 00:57:37,745 --> 00:57:39,164 (男子学生)建物がある 566 00:57:39,914 --> 00:57:41,374 えっと… 567 00:57:41,458 --> 00:57:43,835 地図にもどこにも載ってない… 568 00:57:43,918 --> 00:57:46,713 (早送りする音) 569 00:57:46,796 --> 00:57:47,964 (再生する音) 570 00:57:50,675 --> 00:57:52,469 (男子学生)廃墟に入りました 571 00:57:53,469 --> 00:57:56,973 廃墟ですよね 誰もいない 572 00:57:57,056 --> 00:57:59,392 -(男子学生)誰かいますか? -(男子学生)やめろって 573 00:58:00,643 --> 00:58:02,145 (男子学生) 一応 上も見てきます 574 00:58:02,228 --> 00:58:03,855 一緒に行きます? 575 00:58:03,938 --> 00:58:04,939 (男子学生)いや 俺はいいや 576 00:58:05,523 --> 00:58:07,650 (男子学生)2階 怖いですか? 577 00:58:08,818 --> 00:58:11,154 (男子学生)いや 別に 怖いとかじゃないけど 578 00:58:12,071 --> 00:58:13,656 (女子学生の悲鳴) 579 00:58:13,740 --> 00:58:14,949 (男子学生)大丈夫? 580 00:58:15,033 --> 00:58:16,826 (女子学生)誰かいる 581 00:58:16,910 --> 00:58:18,828 -(男子学生)は? -(女子学生)たくさん ほら… 582 00:58:18,912 --> 00:58:20,371 (女子学生)あっちの部屋にも 583 00:58:20,872 --> 00:58:22,081 その部屋… 584 00:58:20,872 --> 00:58:22,081 {\an8}(再生が終わる音) 585 00:58:26,044 --> 00:58:29,047 どう… 思われますか? 586 00:58:32,592 --> 00:58:36,012 この音声に出てくる廃墟 587 00:58:36,804 --> 00:58:40,391 日向くんが失踪した所を 収めたビデオテープにも 588 00:58:40,475 --> 00:58:41,809 映ってました 589 00:58:42,644 --> 00:58:45,313 廃墟は どんな外観でした? 590 00:58:47,357 --> 00:58:49,317 (司)家っていうよりは 591 00:58:50,318 --> 00:58:53,112 何かの施設みたいなとこでした 592 00:58:59,827 --> 00:59:03,122 明治までさかのぼって 調べましたが 593 00:59:03,206 --> 00:59:05,583 そもそも あの辺り 登山道の整備以外に 594 00:59:05,667 --> 00:59:08,461 大きな施設の建設はないようでした 595 00:59:10,797 --> 00:59:12,590 (司)そうなると 596 00:59:13,091 --> 00:59:16,427 登山部の学生たちも 敬太たちも 597 00:59:16,511 --> 00:59:19,722 存在しない場所に 行ったってことになりますね 598 00:59:27,772 --> 00:59:31,484 ありえると思います? そんなこと 599 00:59:32,694 --> 00:59:33,945 ありえない 600 00:59:35,071 --> 00:59:36,656 …って思いますよね 601 00:59:50,712 --> 00:59:52,588 大丈夫ですか? 602 00:59:56,384 --> 01:00:00,847 敬太が実家に行った時 603 01:00:01,806 --> 01:00:05,143 さっきの音声と 同じようなこと言ってました 604 01:00:06,227 --> 01:00:08,396 2階は怖くないかって 605 01:00:10,189 --> 01:00:11,608 どういうことですか? 606 01:00:11,691 --> 01:00:13,276 分かりません 607 01:00:14,694 --> 01:00:19,782 でも 俺 敬太の実家に 行ってみようと思います 608 01:00:20,992 --> 01:00:26,164 あの 私も 今からそちらに 向かおうと思ってるんです 609 01:00:26,664 --> 01:00:27,915 (司)今から? 610 01:00:29,500 --> 01:00:30,918 この目で見たいんです 611 01:00:31,002 --> 01:00:33,838 それに 兒玉敬太さんにも 612 01:00:33,921 --> 01:00:36,883 そろそろ 直接 お話 伺いたいですし 613 01:00:38,092 --> 01:00:41,137 すいません 約束 破っちゃって 614 01:00:42,263 --> 01:00:45,475 それはいいんです そっちで落ち合いましょう 615 01:00:46,684 --> 01:00:47,977 じゃ またあとで 616 01:00:48,061 --> 01:00:50,188 (司)あ… 久住さん あの… 617 01:00:50,188 --> 01:00:51,105 (司)あ… 久住さん あの… 618 01:00:50,188 --> 01:00:51,105 {\an8}(通話が切れる音) 619 01:00:51,189 --> 01:00:52,857 あっ ちょっと… 620 01:01:00,698 --> 01:01:01,574 (敬太)あの 621 01:01:03,826 --> 01:01:05,578 連れ 見ませんでした? 622 01:01:05,661 --> 01:01:08,915 風呂行ったきり なかなか戻ってこないから 623 01:01:08,998 --> 01:01:11,501 外 出てくの さっき見ましたけど 624 01:01:12,168 --> 01:01:14,379 ああ… そうですか 625 01:01:15,421 --> 01:01:16,464 あの 626 01:01:17,382 --> 01:01:18,966 (雪斗)まだ何か? 627 01:01:20,635 --> 01:01:23,012 ちょっと 話しできないかな? 628 01:01:23,096 --> 01:01:24,305 (雪斗)なんの? 629 01:01:26,391 --> 01:01:29,769 日向のこと 知ってるって言ってましたよね 630 01:01:31,854 --> 01:01:33,314 弟なんです 631 01:01:49,956 --> 01:01:51,666 何 話せばいいの? 632 01:01:54,752 --> 01:01:56,796 あの山のことなら なんでも 633 01:01:57,880 --> 01:02:00,133 弟を捜す手がかりになれば 634 01:02:00,883 --> 01:02:02,510 捜すって… 635 01:02:03,261 --> 01:02:05,221 日向を見たんです 636 01:02:05,304 --> 01:02:07,223 骨壷を見つける前に 637 01:02:10,059 --> 01:02:12,061 お客さんが やっぱ見つけたんだ 638 01:02:20,528 --> 01:02:25,283 あそこには ああいうもんなんて いっぱい捨ててあるんだよ 639 01:02:25,992 --> 01:02:27,910 みんな 昔から知ってる 640 01:02:29,454 --> 01:02:32,957 警察の人も 似たようなこと言ってました 641 01:02:34,083 --> 01:02:36,252 知ってて なんで ほっとくんですか 642 01:02:38,171 --> 01:02:41,132 捨ててもいい場所だから 643 01:02:42,425 --> 01:02:44,302 捨ててもいい場所? 644 01:02:44,802 --> 01:02:46,512 なんつうかな… 645 01:02:49,390 --> 01:02:52,643 亡くなったばあちゃんが 言ってたんだけど 646 01:02:52,727 --> 01:02:55,188 この民宿始めた 俺のばあちゃん 647 01:02:56,689 --> 01:03:00,485 あそこは あの山は 648 01:03:01,986 --> 01:03:07,325 小さい頃から行くなって 親から言われてたみたいで 649 01:03:08,534 --> 01:03:10,328 でも 大人たちは 650 01:03:10,411 --> 01:03:12,455 夜に子供が寝たあとに 651 01:03:13,247 --> 01:03:15,500 みんなこっそり山に行ってて 652 01:03:16,918 --> 01:03:21,339 だから ばあちゃんは 大人はズルいって思ってたって 653 01:03:22,423 --> 01:03:24,675 小さい頃のばあちゃんは 654 01:03:24,759 --> 01:03:29,055 大人たちが そこで何か 楽しいことしてんじゃないかなって 655 01:03:29,138 --> 01:03:30,681 思ってたらしい 656 01:03:32,183 --> 01:03:34,018 でも 全然違った 657 01:03:37,563 --> 01:03:38,815 それで? 658 01:03:41,234 --> 01:03:43,069 ばあちゃん 我慢できなくて 659 01:03:44,070 --> 01:03:46,030 ある夕方に 660 01:03:46,113 --> 01:03:49,450 友達と何人かで山 行って 鬼ごっこしたんだって 661 01:03:50,326 --> 01:03:52,578 別に なんにもなかったんだけど 662 01:03:53,704 --> 01:03:56,249 あとでそれがバレた時に 663 01:03:56,332 --> 01:03:59,377 なんか異常なくらい 叱られたって言ってて 664 01:04:00,878 --> 01:04:02,421 で… ばあちゃんが 665 01:04:03,965 --> 01:04:07,426 “私は大人たちが 遊びに行ってるの知ってる”って 666 01:04:09,345 --> 01:04:11,472 そしたら ばあちゃんのお母さん 667 01:04:11,556 --> 01:04:13,307 ひいばあちゃん? 668 01:04:13,391 --> 01:04:14,892 ひいばあちゃんに 669 01:04:16,143 --> 01:04:19,856 “大人は山に遊びに行ってる わけじゃないんだよ”って言われて 670 01:04:21,107 --> 01:04:22,483 で… ばあちゃんが 671 01:04:23,818 --> 01:04:26,362 “じゃあ 何をしてるの?”って 聞いたら 672 01:04:29,198 --> 01:04:31,492 “捨てに行ってるんだよ”って 673 01:04:34,453 --> 01:04:35,663 何を? 674 01:04:39,041 --> 01:04:40,376 神様を 675 01:04:44,171 --> 01:04:45,423 え? 676 01:04:45,506 --> 01:04:48,092 神様とか仏様とか 677 01:04:49,093 --> 01:04:51,137 死んだ人のものとか 678 01:04:52,471 --> 01:04:54,098 遺骨とかも 679 01:04:55,558 --> 01:04:58,894 そういうの全部 あの山に捨ててきたんだよって 680 01:05:09,196 --> 01:05:10,323 俺さ 681 01:05:15,286 --> 01:05:21,500 ばあちゃん 中学 入る前あたりに 初めて生理が来たみたいなんだけど 682 01:05:22,668 --> 01:05:27,131 その時 すっごい怖くて 恥ずかしかったんだって 683 01:05:27,882 --> 01:05:30,092 それに小さい村だから 684 01:05:30,968 --> 01:05:33,638 あそこの家の子 女になったって 685 01:05:33,721 --> 01:05:36,307 すぐうわさが広まっちゃうから 686 01:05:36,390 --> 01:05:39,060 それだけは どうしても 避けたかったんだって 687 01:05:41,103 --> 01:05:44,190 その時に あの山のことを ふと思い出した 688 01:05:44,815 --> 01:05:49,445 “そうだ あそこに 捨てに行けばいいんだ”って… 689 01:05:51,072 --> 01:05:52,323 思った 690 01:05:54,325 --> 01:05:59,872 で… ばあちゃんは 夜にこっそり 汚れた下着を持って 691 01:06:00,623 --> 01:06:02,083 山に行った 692 01:06:03,209 --> 01:06:08,547 山の奥には 暗くてよく見えなかったんだけど 693 01:06:09,340 --> 01:06:12,969 鳥居とか しめ縄が 694 01:06:14,762 --> 01:06:17,473 ゴミみたいに たくさんほっぽられていて 695 01:06:19,642 --> 01:06:23,312 その中に ばあちゃん 血の付いた下着を投げ込んだんだって 696 01:06:25,106 --> 01:06:26,440 そしたら 697 01:06:29,985 --> 01:06:33,864 ばあちゃん そこから一度も 生理が来ることがなかったって 698 01:06:36,992 --> 01:06:38,953 うれしい うれしいって 699 01:06:40,204 --> 01:06:43,958 あんな面倒くさいものに 悩まされない人生でよかったって 700 01:06:44,625 --> 01:06:46,669 よく笑ってたんだけど 701 01:06:49,255 --> 01:06:51,966 その話 初めて聞いた時は俺も 702 01:06:53,551 --> 01:06:55,803 ばあちゃん よかったねって 703 01:06:56,929 --> 01:06:58,389 でも 今は 704 01:06:59,932 --> 01:07:02,476 ばあちゃんが笑った顔を 思い出すたびに 705 01:07:04,520 --> 01:07:05,896 怖くなる 706 01:07:07,606 --> 01:07:12,528 だって それじゃ ばあちゃんって一体 誰を産んで 707 01:07:14,613 --> 01:07:17,158 俺って ばあちゃんの 何なんだろうって 708 01:07:22,496 --> 01:07:23,956 母さんは? 709 01:07:26,333 --> 01:07:28,461 お客さんも さっき会ったでしょ 710 01:07:30,004 --> 01:07:31,380 あの人は 711 01:07:33,215 --> 01:07:38,137 俺の母さんって ばあちゃんの子供じゃない 712 01:07:40,598 --> 01:07:42,183 そういうこと? 713 01:07:51,358 --> 01:07:53,944 だから もう俺 考えるのやめた 714 01:07:55,154 --> 01:08:00,326 俺は なるべく あの山には近寄りたくない 715 01:08:01,035 --> 01:08:04,789 実家がここだから 逃げられないっていうのはあるけど 716 01:08:07,541 --> 01:08:10,044 でも とにかく 考えないようにしてる 717 01:08:19,345 --> 01:08:20,679 (敬太)ありがとう 718 01:08:24,517 --> 01:08:27,186 どうするつもりとか知らないけどさ 719 01:08:28,229 --> 01:08:31,148 連れの人と さっさと帰ったほうが いいと思うよ 720 01:08:31,941 --> 01:08:33,484 俺ならそうする 721 01:09:23,951 --> 01:09:25,870 (テレビがつく音) 722 01:09:32,209 --> 01:09:34,420 (寛子・健吾)1本 723 01:09:35,045 --> 01:09:37,131 2本 724 01:09:38,632 --> 01:09:40,593 3本 725 01:09:41,302 --> 01:09:43,554 4本 726 01:09:44,430 --> 01:09:46,557 5本 727 01:09:47,558 --> 01:09:49,685 6本 728 01:09:50,519 --> 01:09:52,479 7本 729 01:09:52,563 --> 01:09:54,607 (寛子)わあ 今日は 730 01:09:54,690 --> 01:09:58,235 日向の7歳のお誕生日です おめでとう! 731 01:09:58,319 --> 01:10:01,113 -(健吾)日向 おめでとう -(寛子)おめでとう 732 01:10:01,197 --> 01:10:02,990 (健吾)おめでとう 733 01:10:03,490 --> 01:10:04,992 -(健吾)撮って -(寛子)はいはい 734 01:10:05,826 --> 01:10:08,537 (寛子)はい 日向くん 7歳 お誕生日 735 01:10:08,621 --> 01:10:10,456 (寛子・健吾)おめでとう! 736 01:10:10,539 --> 01:10:11,540 (健吾) よし ハッピーバースデー歌おう 737 01:10:11,624 --> 01:10:13,500 (寛子)あっ 歌う? ちょっと待って 738 01:10:14,877 --> 01:10:16,462 -(健吾)せーの -(寛子)どうぞ 739 01:10:16,545 --> 01:10:19,340 (寛子・健吾) ♪ ハッピーバースデー トゥ ユー 740 01:10:19,423 --> 01:10:20,466 (健吾)ほら 敬太も 741 01:10:20,549 --> 01:10:24,053 ♪ ハッピーバースデー トゥ ユー 742 01:10:24,136 --> 01:10:29,600 ♪ ハッピーバースデー ディア 日向 743 01:10:29,683 --> 01:10:34,188 ♪ ハッピーバースデー トゥ ユー 744 01:10:34,271 --> 01:10:36,482 -(健吾)おめでとう -(寛子)わあ おめでとう 745 01:10:36,565 --> 01:10:38,150 -(健吾)吹き消して… -(寛子)うん 746 01:10:40,778 --> 01:10:43,322 (寛子)はい おめでとう 7歳 おめでとう 747 01:10:43,405 --> 01:10:45,157 (健吾)おめでとう 748 01:11:00,214 --> 01:11:05,886 (天井から聞こえる足音) 749 01:11:05,970 --> 01:11:10,432 (呼び出し音) 750 01:11:12,268 --> 01:11:14,770 (留守電アナウンス) ただ今 電話に出ること… 751 01:11:36,500 --> 01:11:37,960 母さん 752 01:11:40,879 --> 01:11:43,382 (寛子)明日は日向の誕生日よ 753 01:11:45,509 --> 01:11:49,013 忘れちゃダメでしょ? お兄ちゃんなんだから 754 01:11:51,223 --> 01:11:54,810 別に 忘れてない 755 01:11:56,520 --> 01:11:58,647 (寛子)また ウソついてる 756 01:11:59,898 --> 01:12:01,692 ウソじゃない 757 01:12:03,068 --> 01:12:06,280 (寛子)日向は ずーっと待ってるのよ 758 01:12:11,744 --> 01:12:15,414 これは 母さんの人生じゃない 759 01:12:19,585 --> 01:12:21,253 (割れる音) 760 01:12:27,301 --> 01:12:28,469 ハッ… 761 01:12:30,137 --> 01:12:32,139 (寛子)早く見つけてあげて 762 01:15:02,039 --> 01:15:05,792 (美琴) 兒玉敬太さん… ですよね 763 01:15:10,672 --> 01:15:12,299 はじめまして 764 01:15:33,904 --> 01:15:35,405 (美琴)兒玉さん 765 01:15:37,282 --> 01:15:40,994 あの山の廃墟に 行ったことあるんですよね 766 01:15:42,329 --> 01:15:44,581 ええ まあ 767 01:15:52,130 --> 01:15:53,966 このカセットテープ 768 01:15:55,008 --> 01:15:59,012 どういう理由か分かんないけど 道中を全部 記録してる 769 01:16:00,764 --> 01:16:04,226 これと 兒玉さんの記憶を 頼りにしたら 770 01:16:04,309 --> 01:16:06,561 どうにか たどり着けないですかね? 771 01:16:10,107 --> 01:16:12,901 どうして そこまで行きたいんですか? 772 01:16:17,322 --> 01:16:21,618 どうして… だろ… 773 01:16:22,286 --> 01:16:27,582 (携帯電話の振動音) 774 01:16:27,666 --> 01:16:29,876 あっ 電話 出ていいですか 775 01:16:29,960 --> 01:16:31,044 (敬太)はい 776 01:16:37,175 --> 01:16:38,468 (美琴)もしもし 久住です 777 01:16:39,386 --> 01:16:40,679 (司)久住さん 778 01:16:41,221 --> 01:16:43,223 敬太 近くにいますか? 779 01:16:43,307 --> 01:16:44,224 (美琴)いますけど 780 01:16:47,561 --> 01:16:50,772 敬太の実家の2階に 781 01:16:50,856 --> 01:16:52,983 あいつのお母さんの 死体がありました 782 01:16:53,692 --> 01:16:56,403 多分 何日も前に自殺してる 783 01:17:07,414 --> 01:17:09,583 天野さんが見つけたんですか? 784 01:17:10,626 --> 01:17:13,670 (司)今日の昼に 敬太だけで 785 01:17:13,754 --> 01:17:16,048 一度 2階に上がってて 786 01:17:16,131 --> 01:17:18,884 その時 敬太も見えたはずなんです 787 01:17:20,677 --> 01:17:24,139 なのに 多分 見えてなかった 788 01:17:28,769 --> 01:17:33,190 あいつ とっくに あの山の影響 受けてたんです 789 01:17:33,273 --> 01:17:34,399 久住さん 790 01:17:34,483 --> 01:17:37,861 敬太がどこかに行きたがっても 絶対に止めてください 791 01:17:38,779 --> 01:17:41,198 (司の声) 今から山に行ってください 792 01:17:38,779 --> 01:17:41,198 {\an8}(ノイズ) 793 01:17:41,281 --> 01:17:42,699 敬太を連れて 794 01:17:43,283 --> 01:17:44,284 え? 795 01:17:45,702 --> 01:17:47,245 どういうことですか… 796 01:17:58,673 --> 01:18:00,008 (ノイズ) 797 01:18:00,092 --> 01:18:02,761 え? 久住さん? 798 01:18:03,512 --> 01:18:05,430 もしもし 久住さん? 799 01:19:05,282 --> 01:19:07,451 (敬太)僕 1人で行ってきます 800 01:19:08,994 --> 01:19:11,913 久住さんは 司を待っててもらえますか? 801 01:19:14,916 --> 01:19:18,128 (美琴)大丈夫ですか? 何も今すぐ行かなくても 802 01:19:19,337 --> 01:19:22,174 (敬太)今なら あの場所 行ける気がして 803 01:19:23,216 --> 01:19:25,719 司が聞いたら止めると思うんで 804 01:19:25,802 --> 01:19:28,096 (美琴)いや でも… 805 01:19:28,180 --> 01:19:30,807 (敬太)すぐ戻るって 伝えといてください 806 01:19:49,534 --> 01:19:54,498 (レコーダーを操作する音) 807 01:19:54,581 --> 01:19:55,916 (再生する音) 808 01:20:14,518 --> 01:20:17,395 (男子学生) 登山口から1時間ほど来ました 809 01:20:20,023 --> 01:20:24,236 えー だいぶ開けたルートに 出てきましたね 810 01:20:25,820 --> 01:20:29,616 ここまで来ると あと2時間から 2時間半ほど歩いたら 811 01:20:29,699 --> 01:20:31,660 頂上の予定です 812 01:20:32,577 --> 01:20:36,915 木が倒れてるのは 先月の台風の影響でしょうか 813 01:20:36,998 --> 01:20:39,334 えっと それから 814 01:20:39,417 --> 01:20:41,878 あれ? 今の音なんですかね? 815 01:20:42,879 --> 01:20:44,256 (男子学生)何が? 816 01:20:44,339 --> 01:20:48,009 (男子学生)なんか後ろから 誰か呼んでるみたいな 817 01:20:48,093 --> 01:20:50,136 (男子学生)え? 聞こえた? 818 01:20:50,220 --> 01:20:51,513 (女子学生)聞こえない 819 01:20:51,596 --> 01:20:53,640 (男子学生)やっぱ 聞こえますよ 820 01:20:58,603 --> 01:21:04,609 (男子学生)えー 堺(さかい)が転んで 軽く足をひねったようです 821 01:21:05,402 --> 01:21:08,863 本人は大丈夫って言ってますが ちょっと心配ですね 822 01:21:08,947 --> 01:21:10,949 -(男子学生)先 行ってますよ -(男子学生)はい 823 01:21:11,867 --> 01:21:16,872 (学生たちの話し声) 824 01:21:24,963 --> 01:21:26,131 (男子学生)えー 825 01:21:27,841 --> 01:21:30,510 まだ14時なのに真っ暗です 826 01:21:31,511 --> 01:21:34,890 木が多くなって だいぶ険しくなってきました 827 01:21:39,644 --> 01:21:43,148 (女子学生) えっ… 今 誰か見てる 828 01:21:45,483 --> 01:21:46,943 (男子学生)落ち着けって 829 01:21:47,027 --> 01:21:49,446 (女子学生)え? ほらほらほら あそこ… 830 01:21:49,946 --> 01:21:55,952 (学生たちの話し声) 831 01:22:02,292 --> 01:22:05,587 (男子学生) えー 看板を見つけました 832 01:22:05,670 --> 01:22:09,132 山頂まで あと3.8キロメートル地点です 833 01:22:12,385 --> 01:22:14,387 (女子学生) あと どんだけあんの… 834 01:22:14,971 --> 01:22:16,640 (男子学生)真っ暗だな… 835 01:22:17,140 --> 01:22:18,600 (男子学生)戻りますか? 836 01:22:18,683 --> 01:22:19,935 (男子学生)いや… 837 01:22:20,894 --> 01:22:24,481 (女子学生)え? あれ何? 838 01:22:24,564 --> 01:22:25,565 (男子学生)どれ? 839 01:22:27,651 --> 01:22:29,194 (男子学生)建物がある 840 01:22:29,944 --> 01:22:33,990 (男子学生)えっと… 地図にもどこにも載ってないよ 841 01:22:34,074 --> 01:22:36,076 (男子学生) そこで雨宿りできんじゃない? 842 01:22:36,701 --> 01:22:37,744 行こ 843 01:22:53,426 --> 01:22:55,053 (携帯電話の振動音) 844 01:22:55,595 --> 01:22:56,846 もしもし 845 01:22:59,808 --> 01:23:00,850 塚本さん? 846 01:23:00,934 --> 01:23:04,437 (塚本の声)お前 行ってやったほうがいいじゃないか 847 01:23:06,439 --> 01:23:08,400 会いに行ってやったほうが 848 01:23:08,900 --> 01:23:09,734 会いに行ってやったほうが… 849 01:23:09,818 --> 01:23:12,195 (美琴)え? (ノイズ) 850 01:23:12,278 --> 01:23:13,405 (男の声)あの… 851 01:23:13,905 --> 01:23:14,489 {\an8}(美琴) あの ちょっと音が… 852 01:23:14,489 --> 01:23:16,157 {\an8}(美琴) あの ちょっと音が… 853 01:23:14,489 --> 01:23:16,157 息子をよろしくお願いします 854 01:23:16,157 --> 01:23:17,742 息子をよろしくお願いします 855 01:23:17,826 --> 01:23:22,372 あの 美琴 美琴… 856 01:23:23,206 --> 01:23:26,835 ああ… ああ… あ… 857 01:23:26,918 --> 01:23:31,339 (不気味な声) 858 01:23:31,423 --> 01:23:32,924 (大きくなる不気味な声) 859 01:23:41,349 --> 01:23:43,184 (鈴の音) 860 01:23:50,775 --> 01:23:55,780 (鈴の音) 861 01:24:13,214 --> 01:24:17,552 (防犯ブザーの音) 862 01:24:29,105 --> 01:24:30,315 (ノック) 863 01:24:52,629 --> 01:24:53,963 (司)敬太は? 864 01:24:58,760 --> 01:25:00,261 行っちゃいました 865 01:25:04,474 --> 01:25:05,892 待ってください 866 01:25:10,688 --> 01:25:15,985 前に “大抵のもの”には 何もする必要がないって 867 01:25:16,069 --> 01:25:17,487 言ってましたよね 868 01:25:18,571 --> 01:25:19,572 (司)はい 869 01:25:22,283 --> 01:25:23,409 じゃあ 870 01:25:28,623 --> 01:25:30,542 この山にいるのは… 871 01:25:33,211 --> 01:25:36,840 大抵… じゃないものですね 872 01:25:41,386 --> 01:25:45,390 日向くんはそれを “ぷよぷよ”と呼んでました 873 01:25:46,558 --> 01:25:51,479 きっと あの子には そうとしか説明できなかった 874 01:25:53,898 --> 01:25:55,066 俺も… 875 01:25:56,943 --> 01:26:00,488 なんと呼んだらいいのか 分かりません 876 01:26:03,575 --> 01:26:05,451 私も行かせてください 877 01:26:07,078 --> 01:26:07,912 (司)それは… 878 01:26:07,996 --> 01:26:10,331 前 怖くないって言ってましたよね 879 01:26:14,878 --> 01:26:16,337 すみません 880 01:26:17,755 --> 01:26:19,507 ウソついてました 881 01:26:21,509 --> 01:26:26,598 正直 一度だって 怖くないなんて思ったことないです 882 01:26:31,853 --> 01:26:34,272 それ聞いて むしろ安心しました 883 01:26:57,295 --> 01:26:59,714 (美琴) これ 兒玉さんが持っていった… 884 01:27:01,007 --> 01:27:04,928 多分 敬太は 思い出したんだと思います 885 01:27:06,721 --> 01:27:07,722 (再生する音) 886 01:27:08,264 --> 01:27:12,101 (男子学生) 廃墟… 誰もいない… 887 01:27:12,769 --> 01:27:15,188 -(男子学生)誰かいますか? -(男子学生)やめろよ お前… 888 01:27:15,688 --> 01:27:17,440 (男子学生)一応 上も見て… 889 01:27:17,523 --> 01:27:18,900 行きます… 890 01:28:03,861 --> 01:28:05,405 (美琴)どうしました? 891 01:28:07,699 --> 01:28:08,700 (司)いや… 892 01:28:10,618 --> 01:28:12,120 行きましょう 893 01:29:06,591 --> 01:29:09,010 (美琴)こ… これ… 894 01:29:16,350 --> 01:29:19,937 (足音) 895 01:29:20,021 --> 01:29:21,355 (美琴)今のって… 896 01:29:22,190 --> 01:29:23,316 (司)敬太 897 01:29:24,734 --> 01:29:27,737 (司の走る足音) 898 01:30:20,665 --> 01:30:21,582 (敬太)日向 899 01:30:24,418 --> 01:30:26,087 見~つけた 900 01:30:27,421 --> 01:30:29,549 (走る足音) 901 01:30:29,632 --> 01:30:30,967 (司)敬太! 902 01:30:36,722 --> 01:30:39,475 帰ろう 一緒に 903 01:30:42,270 --> 01:30:45,148 うん… 日向も 904 01:30:47,859 --> 01:30:51,070 そいつは 日向くんじゃない 905 01:30:53,406 --> 01:30:54,866 何 言ってるの 906 01:31:01,122 --> 01:31:05,293 敬太に ずっと隠してたことがある 907 01:31:08,880 --> 01:31:10,131 何? 908 01:31:13,593 --> 01:31:18,389 日向くんは 敬太の隣にずっといる 909 01:31:18,472 --> 01:31:19,765 今も 910 01:31:34,197 --> 01:31:36,324 俺には最初から見えてた 911 01:31:37,074 --> 01:31:39,785 初めて敬太と出会った時から 912 01:31:39,869 --> 01:31:41,078 だから… 913 01:31:46,626 --> 01:31:48,169 日向くんは もう死んでる 914 01:31:55,092 --> 01:31:58,596 敬太に今 見えてる そいつは 日向くんじゃない 915 01:31:59,430 --> 01:32:00,973 そいつは… 916 01:32:16,155 --> 01:32:17,448 そっか 917 01:32:21,494 --> 01:32:22,954 そうだよね 918 01:32:55,778 --> 01:32:57,363 ごめんなさい 919 01:33:16,799 --> 01:33:18,426 離して 920 01:33:37,695 --> 01:33:38,821 えっ… 921 01:33:48,622 --> 01:33:49,665 (幼い敬太)はい みっけ 922 01:33:50,249 --> 01:33:52,543 じゃあ 次は日向が鬼ね 923 01:33:56,130 --> 01:33:57,173 え? 924 01:34:29,163 --> 01:34:30,664 (幼い敬太)日向 925 01:34:36,587 --> 01:34:37,797 (司)敬太 926 01:34:41,884 --> 01:34:43,511 (幼い敬太)日向? 927 01:34:50,559 --> 01:34:52,103 日向? 928 01:35:00,236 --> 01:35:01,570 日向? 929 01:35:30,474 --> 01:35:31,767 司は? 930 01:37:08,948 --> 01:37:11,617 うわーっ! 931 01:37:15,621 --> 01:37:18,332 うわーっ! 932 01:37:19,333 --> 01:37:21,752 ああーっ! 933 01:37:21,836 --> 01:37:23,295 (幼い敬太)はい みっけ 934 01:37:23,379 --> 01:37:25,756 じゃあ 次は日向が鬼ね 935 01:38:22,730 --> 01:38:25,941 (松山)それ 塚本さんに 記事にならんって怒られてたやつでしょ 936 01:38:26,025 --> 01:38:27,651 まだ追ってんの? 937 01:38:27,735 --> 01:38:29,695 まだ終わってないから 938 01:38:30,195 --> 01:38:33,866 それにいつかは ちゃんとした 記事になるかもしれないし 939 01:40:14,842 --> 01:40:15,843 (雪斗)ハッ… 940 01:40:54,590 --> 01:40:56,008 (解錠音) 941 01:41:01,263 --> 01:41:02,431 ただいま 942 01:41:13,859 --> 01:41:14,860 (荷物を置く音) 943 01:41:41,804 --> 01:41:42,971 司? 944 01:42:00,823 --> 01:42:05,828 {\an8}♪~ 945 01:43:56,980 --> 01:44:01,985 {\an8}(子供たちの遊ぶ声) 946 01:44:23,590 --> 01:44:30,097 {\an8}(子供たち)1 2 3 947 01:44:30,180 --> 01:44:34,851 {\an8}4 5 948 01:44:34,935 --> 01:44:36,895 {\an8}6 7 8… 949 01:44:36,895 --> 01:44:41,900 {\an8}6 7 8… ~♪