1 00:01:13,173 --> 00:01:14,549 (録音ボタンを押す音) 2 00:01:39,408 --> 00:01:41,451 (さつき)鈴の音が… 3 00:01:43,828 --> 00:01:45,915 耳を離れないんです 4 00:01:50,044 --> 00:01:52,963 鈴が全ての始まりで 5 00:01:54,256 --> 00:01:55,299 だから… 6 00:01:58,218 --> 00:01:59,678 あの音には 7 00:02:01,555 --> 00:02:06,768 等(ひとし)と過ごした私たちの時間が 8 00:02:07,519 --> 00:02:09,063 全部 詰まってる 9 00:02:12,774 --> 00:02:15,527 全ての昼と夜 10 00:02:18,113 --> 00:02:22,867 晴れも 雨も 曇りも 雪も… 11 00:02:26,163 --> 00:02:28,082 一緒に見た映画 12 00:02:30,500 --> 00:02:32,461 2人で読んだ本 13 00:02:35,297 --> 00:02:37,007 ケンカしたこと 14 00:02:39,093 --> 00:02:43,013 笑ったこと 泣いたこと 15 00:02:47,684 --> 00:02:49,228 触れ合ったこと 16 00:02:52,606 --> 00:02:54,524 2人で話したこと 17 00:02:56,901 --> 00:02:58,903 そして きっと… 18 00:03:00,864 --> 00:03:02,866 秘密にしていたこと 19 00:03:03,367 --> 00:03:05,577 (鈴の音) 20 00:03:11,875 --> 00:03:15,670 (鈴の音) 21 00:03:17,297 --> 00:03:17,965 (さつき)ハア… 22 00:03:18,048 --> 00:03:20,300 (大学生たちの楽しそうな声) 23 00:03:20,384 --> 00:03:21,551 (大学生A)何買ったの? 24 00:03:28,934 --> 00:03:30,144 (大学生B)あったか! 25 00:03:38,860 --> 00:03:40,612 (大学生C)これ見て 新しい… 26 00:03:45,700 --> 00:03:47,244 (さつき)クウ! 27 00:04:05,012 --> 00:04:06,388 クウ? 28 00:04:16,398 --> 00:04:17,899 ハア… 29 00:04:30,287 --> 00:04:31,080 あれ? 30 00:04:36,293 --> 00:04:37,086 あれ? 31 00:04:58,732 --> 00:04:59,733 ハア… 32 00:05:09,034 --> 00:05:11,578 (鈴の音) 33 00:06:23,775 --> 00:06:24,859 (鈴の音) 34 00:07:41,228 --> 00:07:43,105 (さつき)手 貸して (等)ん? 35 00:07:46,650 --> 00:07:49,319 (鈴の音) 36 00:07:51,238 --> 00:07:51,989 (さつき)はい 37 00:07:54,158 --> 00:07:56,785 (等)あっ… あのときの鈴? 38 00:07:57,869 --> 00:07:59,746 等に似合うと思って 39 00:08:01,623 --> 00:08:04,876 ありがとう 大事にする 40 00:08:05,377 --> 00:08:08,172 うん 大事にしてね 41 00:08:08,923 --> 00:08:09,631 うん 42 00:08:13,218 --> 00:08:14,219 かわいい 43 00:08:16,471 --> 00:08:17,431 これは? 44 00:08:18,140 --> 00:08:18,723 黄色 45 00:08:24,604 --> 00:08:29,401 (等)俺さ 弟がいるんだけど さつきに会いたいって 46 00:08:29,901 --> 00:08:31,946 (さつき)弟? 等に? 47 00:08:32,029 --> 00:08:35,824 うん 柊(ひいらぎ)っていうんだ 3つ下 48 00:08:37,034 --> 00:08:39,912 ってことは… 今 17歳? 49 00:08:39,995 --> 00:08:41,413 (等)うん 高2 50 00:08:43,373 --> 00:08:45,709 (さつき)柊君か… 51 00:08:47,086 --> 00:08:50,130 その柊君が私に会いたいの? 52 00:08:50,630 --> 00:08:51,423 (等)うん 53 00:08:51,924 --> 00:08:55,885 さつきの話 したら 一度 ごちそうしたいって 54 00:08:56,845 --> 00:08:57,930 ごちそうしたい? 55 00:08:58,013 --> 00:08:58,805 うん 56 00:08:59,431 --> 00:09:02,184 料理作って もてなすのが あいつの流儀だから 57 00:09:02,935 --> 00:09:04,228 流儀… 58 00:09:06,646 --> 00:09:08,023 (2人の笑い声) 59 00:09:09,191 --> 00:09:10,442 (等)会えば分かるよ 60 00:09:11,235 --> 00:09:12,819 (さつき)何それ? (等)フフッ 61 00:09:14,279 --> 00:09:16,615 (柊)あっ 等 (等)柊 62 00:09:17,616 --> 00:09:18,450 (等)あっ… 63 00:09:19,994 --> 00:09:20,785 (等・さつき)フフフ… 64 00:09:23,330 --> 00:09:24,664 さつきです 65 00:09:25,790 --> 00:09:26,959 (ゆみこ)ゆみこです 66 00:09:29,503 --> 00:09:30,462 等です 67 00:09:30,545 --> 00:09:32,631 (ゆみこ)ハハハッ どうも 68 00:10:12,712 --> 00:10:14,881 (等) 川の水が地下に流れ込んでるんだ 69 00:10:15,590 --> 00:10:17,509 (さつき)川って あの川? 70 00:10:17,592 --> 00:10:19,844 (等)うん 僕らが出会った川 71 00:10:21,430 --> 00:10:24,641 でも ここって 川から結構離れてない? 72 00:10:25,142 --> 00:10:27,644 (等)見えてる川は ほんの一部だけなんだよ 73 00:10:28,312 --> 00:10:32,983 実は クモの巣みたいに 見えない川が張り巡らされていて 74 00:10:33,483 --> 00:10:35,069 地下で全部つながってるんだ 75 00:10:35,819 --> 00:10:37,487 ここは そういう土地なんだ 76 00:10:38,822 --> 00:10:40,615 私が住んでる辺りも? 77 00:10:41,241 --> 00:10:44,494 (等)うん 多分 この町の大部分が そうらしい 78 00:10:46,956 --> 00:10:50,250 実は ずっと 川の上で暮らしてたのか… 79 00:10:50,750 --> 00:10:53,253 意外と知られてない この町の秘密 80 00:10:56,590 --> 00:11:00,094 私も地元ですけど 今の話 初めて知りました 81 00:11:00,885 --> 00:11:03,597 でしょ? なかなか知ってる人いないんだ 82 00:11:04,514 --> 00:11:06,141 等は なんで知ってんの? 83 00:11:06,641 --> 00:11:09,853 (等)ああ それは 充(みつる)さんに教えてもらったから 84 00:11:10,354 --> 00:11:11,271 充さん? 85 00:11:12,397 --> 00:11:13,023 うん 86 00:11:13,523 --> 00:11:15,650 昔は井戸掘りだった おじいちゃんで 87 00:11:16,151 --> 00:11:17,402 (等)その人に いろいろ教えて… (柊)等 88 00:11:18,528 --> 00:11:19,654 ちょっと手伝える? 89 00:11:20,322 --> 00:11:21,656 うん 今行く 90 00:11:22,157 --> 00:11:23,200 私も手伝おっか? 91 00:11:23,283 --> 00:11:24,451 あっ 私も 92 00:11:24,534 --> 00:11:26,453 (等)いや いいよ 出来たら呼ぶね 93 00:11:41,551 --> 00:11:42,928 (等)出来たよ 94 00:11:44,679 --> 00:11:47,016 じゃあ… ありがとうございます 95 00:11:47,099 --> 00:11:48,142 (笑い声) 96 00:11:48,225 --> 00:11:50,269 (柊)いただきます (3人)いただきます 97 00:11:57,901 --> 00:11:59,444 (さつき)んん~ 98 00:12:00,570 --> 00:12:01,905 柊君はさ 99 00:12:02,406 --> 00:12:06,160 初対面の相手に料理を作るのが 流儀って聞いたんだけど 100 00:12:06,243 --> 00:12:08,620 はい そうです 101 00:12:09,121 --> 00:12:10,247 (さつき)どうしてなの? 102 00:12:11,456 --> 00:12:15,794 食べるとこ見てると その人が深く分かるんです 103 00:12:17,129 --> 00:12:17,922 え? 104 00:12:21,216 --> 00:12:23,385 もしかして 私のこと分かった? 105 00:12:25,012 --> 00:12:26,221 まあ 大体 106 00:12:27,306 --> 00:12:28,933 どんなところが? 107 00:12:30,976 --> 00:12:32,852 う~ん… 108 00:12:33,603 --> 00:12:34,479 それは内緒(ないしょ)です 109 00:12:34,563 --> 00:12:37,149 え~? 気になるな 110 00:12:38,525 --> 00:12:42,029 そういえば 私も教えてもらってない 111 00:12:42,112 --> 00:12:43,780 え? そうなの? 112 00:12:44,323 --> 00:12:45,115 (等)俺もだよ 113 00:12:45,615 --> 00:12:47,284 (さつき)等も? (等)うん 114 00:12:47,784 --> 00:12:50,996 基本 柊 そういうこと 人に言わない 115 00:12:51,997 --> 00:12:52,497 ね? 116 00:12:53,748 --> 00:12:54,541 言わない 117 00:12:55,042 --> 00:12:56,210 (等・さつき)フフ… 118 00:12:57,502 --> 00:12:58,170 (柊)食べて 119 00:13:02,049 --> 00:13:02,757 はい 120 00:13:08,222 --> 00:13:09,598 オッケー いいよ うん 121 00:13:10,099 --> 00:13:11,475 (さつき)いくよ? (等)いいよ 122 00:13:14,103 --> 00:13:15,812 (2人)アハハ… 123 00:13:16,521 --> 00:13:18,357 (等)失敗じゃん (さつき)ダメじゃん 124 00:13:18,857 --> 00:13:20,234 2体になると弱いんだね 125 00:13:20,317 --> 00:13:22,694 (等)そうだね 確率 下がっちゃうんだよ 126 00:13:23,988 --> 00:13:25,322 大丈夫? 柊 127 00:13:25,822 --> 00:13:27,992 (柊)もうやだ もう… 128 00:13:32,746 --> 00:13:35,165 (等)ゆみこちゃん どう? 129 00:13:35,665 --> 00:13:38,168 (ゆみこ)ちょっと 風船 使いたいんですけど 130 00:13:38,252 --> 00:13:39,920 これ 膨らませてくれません? 131 00:13:40,420 --> 00:13:41,713 うん いいよ 132 00:13:42,839 --> 00:13:45,217 (ゆみこ)それを こっちで… 133 00:13:47,844 --> 00:13:49,596 ここに風船を置いて 134 00:13:50,764 --> 00:13:54,351 ここからスタートで ハンマーみたいにしたいんですよ 135 00:14:17,249 --> 00:14:18,458 ゆみこちゃん 出来た? 136 00:14:19,251 --> 00:14:19,960 (ゆみこ)あっ… 137 00:14:20,585 --> 00:14:22,421 あっ! ちょっ… 138 00:14:35,767 --> 00:14:37,769 (倒れていく音) 139 00:14:37,852 --> 00:14:38,645 (等)ん? 140 00:14:40,230 --> 00:14:41,106 あっ… 141 00:14:44,068 --> 00:14:45,945 (ゆみこ)ああ… やっちゃった 142 00:14:47,904 --> 00:14:48,905 (等)さつき 行ったよ 143 00:14:48,989 --> 00:14:50,407 (さつき)わあ! 来た 144 00:14:54,995 --> 00:14:57,372 おっ… おお~ 145 00:14:58,165 --> 00:14:59,291 (さつき)あっ! (ゆみこ)行った 146 00:14:59,791 --> 00:15:01,501 いけいけ いけいけ… 147 00:15:01,585 --> 00:15:03,420 (等)行った (さつき)いいよ いいよ… 148 00:15:03,503 --> 00:15:05,297 (ゆみこ)いけ! よし! 149 00:15:05,797 --> 00:15:08,175 (さつき) 来た! 来た来た 来た来た… 150 00:15:08,258 --> 00:15:09,259 よしよしよし 151 00:15:09,343 --> 00:15:11,636 (さつき・ゆみこ) よしよし よしよし! 152 00:15:12,972 --> 00:15:14,306 (等)あっ 止まった 153 00:15:16,225 --> 00:15:18,102 (柊の寝息) 154 00:15:24,149 --> 00:15:26,610 なんだよ~ 155 00:15:27,111 --> 00:15:28,653 疲れちゃったか 156 00:15:29,196 --> 00:15:30,655 (等) こうなったら もう起きないから 157 00:15:31,156 --> 00:15:32,366 今日は ここまでね 158 00:15:33,325 --> 00:15:35,660 (ゆみこ) こういうときだけ子供なんだから 159 00:15:36,954 --> 00:15:37,787 起きて 160 00:15:37,871 --> 00:15:39,414 (等)柊 風邪ひくよ 161 00:15:39,915 --> 00:15:41,291 (さつき)起きて~ 162 00:15:42,960 --> 00:15:43,961 (ゆみこ)ぐっすりですね 163 00:15:44,044 --> 00:15:46,213 (等)ひどい寝顔だな (ゆみこ)フフフ… 164 00:16:59,328 --> 00:17:01,330 ♪~ 165 00:17:50,254 --> 00:17:52,256 ~♪ 166 00:17:52,339 --> 00:17:54,174 (さつき)ええ~ 167 00:17:55,009 --> 00:17:57,177 (さつき)怪しい… (ゆみこ)フフフッ 168 00:17:57,261 --> 00:17:58,553 サイトが いかにもですよね 169 00:17:58,637 --> 00:17:59,554 (さつき)うん 170 00:17:59,638 --> 00:18:01,556 (柊) また あの現象の話 してんの? 171 00:18:02,057 --> 00:18:04,809 (ゆみこ)たまたまだよ そういう話の流れになったの 172 00:18:05,352 --> 00:18:07,062 (柊)ゆみこは最近 ずっとそう 173 00:18:07,562 --> 00:18:08,438 (ゆみこ)そんなことないよ 174 00:18:08,522 --> 00:18:11,942 (柊)いやいや 昨日なんて その現象の案内人がいるみたいな話 175 00:18:12,026 --> 00:18:13,652 2時間ぐらい ずっとしてたじゃん 176 00:18:14,153 --> 00:18:15,320 (ゆみこ) いいじゃん 2時間ぐらい 177 00:18:15,404 --> 00:18:16,238 どうせ暇なんでしょ 178 00:18:16,989 --> 00:18:17,864 (柊)いや… 179 00:18:19,699 --> 00:18:20,450 (さつき)ゆみこちゃんは 180 00:18:20,534 --> 00:18:22,661 どうして その月影(つきかげ)現象が気になるの? 181 00:18:23,620 --> 00:18:24,788 (ゆみこ)う~ん… 182 00:18:24,871 --> 00:18:28,458 “偶然起きた奇跡的なこと” みたいな気がするんです 183 00:18:29,084 --> 00:18:31,170 だから 余計 気になるのかな 184 00:18:32,087 --> 00:18:35,299 偶然起きた奇跡的なこと… 185 00:18:36,800 --> 00:18:38,177 (ゆみこ)簡単に言うと 186 00:18:38,677 --> 00:18:42,556 サイコロを振ったら 100回連続で同じ目が出たみたいな 187 00:18:43,557 --> 00:18:46,476 ホントに? 死者と会うことが? 188 00:18:48,103 --> 00:18:49,271 日常って 189 00:18:49,771 --> 00:18:52,774 もともと 偶然の一致が重なって 成り立ってると思う 190 00:18:53,358 --> 00:18:56,528 きっと それは 奇跡的なバランスを保ってる 191 00:18:57,862 --> 00:19:00,324 でも それって ちょっとしたことで 192 00:19:00,407 --> 00:19:03,202 簡単にバランスが 崩れちゃうってことだから 193 00:19:05,079 --> 00:19:06,621 だから 逆に… 194 00:19:08,582 --> 00:19:14,171 どこかと どこかの歯車が 偶然 かみ合ったら 195 00:19:14,671 --> 00:19:16,131 何かが起こるのかも 196 00:19:22,679 --> 00:19:24,181 (ゆみこ)もし みんなが 197 00:19:24,264 --> 00:19:27,184 月影現象が起こるその場に いれたとしたら 198 00:19:27,267 --> 00:19:29,061 誰に会いたいと思いますか? 199 00:19:32,940 --> 00:19:33,941 俺は… 200 00:19:35,317 --> 00:19:39,613 中1のときにお世話になった 理科の先生で 201 00:19:39,696 --> 00:19:42,074 馬場(ばば)先生っていう人がいるんだけど 202 00:19:42,574 --> 00:19:44,284 その人に会いたいかな 203 00:19:45,077 --> 00:19:47,787 なんか 当時は 204 00:19:48,538 --> 00:19:51,416 う~ん まあ 結構 静かだったから 205 00:19:51,917 --> 00:19:53,252 友達もいたけど 206 00:19:53,752 --> 00:19:56,338 結構 一人でいる時間が 長かったんだけど 207 00:19:57,006 --> 00:20:00,259 そういうときに 一番気にしてくれて 208 00:20:01,176 --> 00:20:04,471 なんか お昼 一緒に食べたりとか 209 00:20:04,972 --> 00:20:07,141 一緒に バッティングセンターとか行ったり 210 00:20:07,641 --> 00:20:08,808 なんか ホントに 211 00:20:08,892 --> 00:20:13,313 生徒のことを一番に考えてくれてる すてきな先生だったから 212 00:20:13,813 --> 00:20:15,565 うん 自分も なんか 213 00:20:16,066 --> 00:20:20,737 そういう すてきな大人に なりたいなって思えたから 214 00:20:21,238 --> 00:20:23,865 うん… 馬場先生に会いたい 215 00:20:24,741 --> 00:20:26,826 月影現象… 216 00:20:29,288 --> 00:20:31,081 信じてないですけど 217 00:20:33,042 --> 00:20:36,503 でも 今は 会いたい人は そばにいてくれてるんで 218 00:20:37,712 --> 00:20:40,257 月影現象なんて いらないと思います 219 00:20:43,928 --> 00:20:46,972 私は もし会えるなら 220 00:20:47,472 --> 00:20:51,351 母方のおじいちゃんと おばあちゃんに会いたいかな 221 00:20:53,228 --> 00:20:56,315 うち おじいちゃんとおばあちゃんと 222 00:20:56,398 --> 00:20:58,608 母が そんなに仲が良くなくて 223 00:20:59,359 --> 00:21:01,361 結婚も反対されてたから… 224 00:21:05,449 --> 00:21:07,659 そんなに会えなかったんだけど 225 00:21:08,160 --> 00:21:12,414 私が生まれてから こう 反対された結婚だったからさ 226 00:21:14,208 --> 00:21:17,169 私のこと 疎ましく思ってなかったかなとか 227 00:21:17,252 --> 00:21:18,378 考えちゃって 228 00:21:18,921 --> 00:21:21,381 だけど 早くに亡くなっちゃったからさ 229 00:21:21,465 --> 00:21:24,218 そんなに会いもせずに 別れちゃったから 230 00:21:25,928 --> 00:21:28,555 もし 月影現象で会えるんだったら 231 00:21:29,181 --> 00:21:33,310 ひと目でいいから 会ってみたいかなって思う 232 00:21:53,580 --> 00:21:54,456 (シャッター音) 233 00:21:56,416 --> 00:21:59,378 (ゆみこ)襟立てて音を聞いてると 234 00:22:01,171 --> 00:22:05,134 だんだん周りの雑音も 気にならなくなってくるんです 235 00:22:06,343 --> 00:22:08,137 全部が音の粒になる 236 00:22:09,554 --> 00:22:10,889 その粒が 237 00:22:11,640 --> 00:22:16,020 こう 体の中に少しずつ たまっていくのが分かるんです 238 00:22:17,604 --> 00:22:21,316 その粒が体の中を流れ始める 239 00:22:25,988 --> 00:22:27,156 流れがある 240 00:22:28,865 --> 00:22:31,368 川みたいな流れが自分の中にある 241 00:22:32,869 --> 00:22:35,830 その流れに 内側から体を浸していって 242 00:22:36,540 --> 00:22:37,707 身を任せる 243 00:23:41,188 --> 00:23:45,025 (さつき)私は4人でいることも とても楽しくて好きだった 244 00:23:45,985 --> 00:23:47,361 ゆみこちゃんは よく 245 00:23:47,861 --> 00:23:49,904 “さつきさん いつまでも一緒に遊ぼうね” 246 00:23:50,697 --> 00:23:53,408 “絶対別れちゃダメだよ”と言った 247 00:23:54,409 --> 00:23:57,412 “あなたたちは どうなの?”と 私が からかうと 248 00:23:57,913 --> 00:23:59,664 “そりゃあもう”と笑った 249 00:24:00,916 --> 00:24:02,876 (さつき)おっ がっついてる 250 00:24:03,835 --> 00:24:04,878 ハハハッ 251 00:24:04,962 --> 00:24:09,424 こう行くときに 一番前に座ってたらさ 結構 前に… 252 00:25:20,579 --> 00:25:26,043 (教授のフランス語) 253 00:25:59,618 --> 00:26:01,996 (さつき)蛍(ほたる) 留学するの? (蛍)うん 254 00:26:02,079 --> 00:26:04,915 (蛍)まだ先だけどね この学年が終わったら 255 00:26:08,502 --> 00:26:10,212 でも 寂しくなるな 256 00:26:11,213 --> 00:26:12,631 遊びおいでよ 257 00:26:14,967 --> 00:26:15,926 そうだね 258 00:26:19,221 --> 00:26:21,765 (蛍)それで 相談なんだけど 259 00:26:22,474 --> 00:26:24,059 そうだ 何? 260 00:26:24,977 --> 00:26:28,105 (蛍)今 住んでる部屋 どうしようかなと思ってて 261 00:26:28,605 --> 00:26:32,067 ああ あの部屋? 実家の持ち物だっけ? 262 00:26:32,151 --> 00:26:32,901 (蛍)うん 263 00:26:32,985 --> 00:26:36,113 でも うちの家族 誰も こっちに住む予定ないし 264 00:26:37,114 --> 00:26:39,283 (さつき)贅沢(ぜいたく)だなあ 265 00:26:40,450 --> 00:26:43,495 さつき よかったら住まない? 266 00:26:44,621 --> 00:26:45,289 (さつき)私? 267 00:26:45,789 --> 00:26:49,168 (蛍) 2人と1匹で住んでもいいよ? 268 00:26:49,668 --> 00:26:52,837 (等)へえ… 望遠鏡 持ってるんだ 269 00:26:52,922 --> 00:26:54,339 (蛍)あっ うん 270 00:26:57,301 --> 00:26:58,885 (等)家具も おしゃれだね 271 00:27:00,387 --> 00:27:02,097 (蛍)これ全部 お兄ちゃんの 272 00:27:02,181 --> 00:27:03,890 ホントは買いたいんだけどね 273 00:27:04,391 --> 00:27:05,809 (等)そろえるってなるとね 274 00:27:05,892 --> 00:27:08,562 (蛍)そう 高くてさ 275 00:27:09,229 --> 00:27:10,689 あっ お茶 入れるね 276 00:27:11,190 --> 00:27:12,816 (さつき・等)ありがとう (蛍)うん 277 00:27:22,617 --> 00:27:23,493 (等)さつき 278 00:27:27,456 --> 00:27:30,375 いい条件だけど ホントに住むの? 279 00:27:33,378 --> 00:27:35,965 さつき 今の部屋 すごく気に入ってたよね 280 00:27:36,881 --> 00:27:37,632 うん 281 00:27:38,133 --> 00:27:41,095 それに 広すぎる部屋 ダメじゃなかった? 282 00:27:44,348 --> 00:27:47,184 そうなんだけどね… 283 00:28:08,956 --> 00:28:10,207 (さつき)等と… 284 00:28:11,500 --> 00:28:13,710 一緒に住みたいなと思ってる 285 00:28:20,342 --> 00:28:24,304 それに 今すぐ決めてほしい ってわけじゃない 286 00:28:28,017 --> 00:28:32,021 ただ いろんなタイミングが 重なったからさ 287 00:28:32,896 --> 00:28:38,152 もしかしたら今なのかなって ちょっと勘が働いて 288 00:28:54,919 --> 00:28:56,295 (さつき)そして 橋 289 00:28:57,421 --> 00:29:00,215 橋が 二度と会えない別れの場所となった 290 00:29:01,967 --> 00:29:04,844 (さつき)見て きれいだよ 291 00:29:39,046 --> 00:29:41,966 今日は ありがとう 楽しかった 292 00:29:42,049 --> 00:29:44,843 うん 明日 また連絡する 293 00:29:46,636 --> 00:29:47,387 じゃあね 294 00:30:19,753 --> 00:30:21,505 (鈴の音) (等)明日 また連絡する 295 00:30:22,965 --> 00:30:25,926 (さつき) 橋を渡り 追いかけていって 296 00:30:26,010 --> 00:30:30,555 行ってはダメだと連れ戻す夢も 何度も何度も見た 297 00:31:01,378 --> 00:31:04,506 (さつき)ハア ハア… 298 00:31:51,136 --> 00:31:54,889 ハア ハア ハア… 299 00:31:56,934 --> 00:32:00,312 (せきこみ) 300 00:32:06,526 --> 00:32:08,737 ハア ハア… 301 00:33:15,887 --> 00:33:17,139 (鈴の音) 302 00:33:27,691 --> 00:33:30,569 ハア ハア… 303 00:33:43,082 --> 00:33:45,042 (せきこみ) 304 00:36:15,900 --> 00:36:16,901 (窓をたたく音) 305 00:36:21,865 --> 00:36:23,117 (通話:柊)さつき… 306 00:36:25,202 --> 00:36:27,787 (さつき) どうしたの? こんな時間に 307 00:36:32,626 --> 00:36:35,670 柊? 何かあったの? 308 00:36:38,048 --> 00:36:42,011 (柊)事故… 事故があって 309 00:36:43,095 --> 00:36:44,054 (さつき)事故? 310 00:36:45,097 --> 00:36:47,474 大丈夫? 何があったの? 311 00:36:50,810 --> 00:36:52,729 (柊)私が寝ちゃったから… 312 00:36:54,940 --> 00:36:58,443 (さつき)柊? 何言ってんの? 313 00:37:00,988 --> 00:37:03,115 (柊)等が ゆみこを送って 314 00:37:06,368 --> 00:37:07,661 2人とも… 315 00:37:09,914 --> 00:37:10,998 死んだ 316 00:38:02,799 --> 00:38:04,843 これ ゆみこが よくやってたんです 317 00:38:08,013 --> 00:38:09,431 さつきも知ってた? 318 00:38:13,060 --> 00:38:14,644 川の話も聞いた? 319 00:38:16,105 --> 00:38:18,107 体の中に流れる川 320 00:38:19,649 --> 00:38:20,943 (さつき)音の粒 321 00:38:25,655 --> 00:38:30,827 (柊)私の中にも川は流れるか 試してみたくて 322 00:38:32,496 --> 00:38:33,372 どう? 323 00:38:36,583 --> 00:38:39,628 (柊)きっと 誰の中にも 川はあるんだと思う 324 00:38:46,969 --> 00:38:49,638 でも ふだんは 奥のほうに潜んでるから 325 00:38:51,223 --> 00:38:53,058 なかなか見つからない 326 00:38:59,356 --> 00:39:03,193 私 もう少し いろいろ 試してみようと思います 327 00:39:15,455 --> 00:39:18,083 等は どんな川だったかな… 328 00:39:21,711 --> 00:39:26,258 私たち ふだんから 服 交換し過ぎてました 329 00:39:27,759 --> 00:39:30,345 もう どれがどっちのか 分からなくなってる 330 00:39:35,725 --> 00:39:36,560 これ? 331 00:39:39,563 --> 00:39:41,773 これは みんなに許してもらってます 332 00:39:44,651 --> 00:39:46,861 それが柊の薬だから? 333 00:39:49,573 --> 00:39:54,036 (柊)これがないと 私は正気を保てない 334 00:39:59,124 --> 00:40:01,251 でも 服にとっては良くないんです 335 00:40:03,253 --> 00:40:04,296 どうして? 336 00:40:06,548 --> 00:40:08,383 (柊)ゆみこなら怒ると思う 337 00:40:10,135 --> 00:40:11,511 服が好きだったから 338 00:40:21,563 --> 00:40:24,274 さつきの薬は? どう? 339 00:40:34,618 --> 00:40:37,496 (さつき)やっと息のしかたが 分かるようになってきた 340 00:40:39,373 --> 00:40:41,041 (柊)走るの楽になった? 341 00:40:42,960 --> 00:40:44,794 楽にならなくていいや 342 00:40:56,015 --> 00:40:58,808 食べません? 焼きたてですよ 343 00:41:00,269 --> 00:41:02,021 (さつき)柊は食べたい? 344 00:41:03,397 --> 00:41:05,815 さつきが食べたいかどうか って話です 345 00:41:07,692 --> 00:41:08,818 (さつき)ありがとう 346 00:41:10,237 --> 00:41:11,780 でも 今は いい 347 00:41:14,033 --> 00:41:16,118 (柊) 最近 なんも食べてないでしょ 348 00:41:17,953 --> 00:41:20,705 今は ちょっと 食べられない 349 00:41:23,458 --> 00:41:24,376 (柊)やっぱり 350 00:41:28,463 --> 00:41:31,800 私が食べてないの分かる? 351 00:41:34,844 --> 00:41:37,014 (柊) ほかの人がどうか知らないけど 352 00:41:38,848 --> 00:41:41,435 さつきは 私のロールキャベツ食べたから 353 00:41:42,727 --> 00:41:44,229 私には分かりますよ 354 00:41:46,773 --> 00:41:50,277 (さつき)食べるって どういうことか忘れちゃった 355 00:42:13,550 --> 00:42:15,010 (さつき)私 こっちだから 356 00:42:19,306 --> 00:42:20,390 (柊)さつき 357 00:42:22,101 --> 00:42:24,103 今度 充さんに会いに行きましょう 358 00:42:25,895 --> 00:42:27,856 充さんって… 359 00:42:28,983 --> 00:42:30,359 (柊)井戸掘りの人です 360 00:42:31,776 --> 00:42:35,072 等たちに 地下水の話をしてくれた人? 361 00:42:35,572 --> 00:42:36,365 (柊)うん 362 00:42:37,741 --> 00:42:40,077 一緒に 川の話 聞きに行きましょう 363 00:42:41,120 --> 00:42:43,663 うん… 行こう 364 00:43:24,704 --> 00:43:25,830 (クウの鳴き声) 365 00:44:08,082 --> 00:44:13,087 (充)あるときね 井戸水が燃えたことがあった 366 00:44:13,753 --> 00:44:15,880 これは冗談じゃなくて 367 00:44:15,965 --> 00:44:19,093 マッチ擦って近づけたら水が燃えた 368 00:44:20,802 --> 00:44:23,013 臭いは ひどかった 369 00:44:23,847 --> 00:44:26,266 意地張って飲んで死んだヤツもいる 370 00:44:27,392 --> 00:44:31,271 いや これはね その… 371 00:44:32,064 --> 00:44:35,234 油が混じっているんだな 372 00:44:36,026 --> 00:44:38,403 石油が出たなんて 喜んだヤツもいたけども 373 00:44:38,487 --> 00:44:40,614 そういうことじゃなかったんだよ 374 00:44:42,824 --> 00:44:48,705 軍の飛行場から 燃料が漏れてたんだな 375 00:44:49,623 --> 00:44:51,500 井戸水は地下でつながっているから 376 00:44:51,583 --> 00:44:53,961 あっという間に 町じゅうが そうなった 377 00:44:56,338 --> 00:44:57,631 汚染だね 378 00:44:59,008 --> 00:45:02,302 これじゃ生活ができないからって みんな騒いだんだ 379 00:45:03,720 --> 00:45:06,681 軍人たちは黙ってろって言いやがる 380 00:45:08,558 --> 00:45:11,353 しかたないから 俺たち… 381 00:45:12,896 --> 00:45:15,482 井戸掘り連中は総出で 382 00:45:15,983 --> 00:45:19,569 もっと深い所の水を 掘ることになったんだ 383 00:45:20,570 --> 00:45:27,452 そうさね 大体… 150メートルぐらい掘ったかな 384 00:45:30,872 --> 00:45:32,082 出たんだよ 385 00:45:33,208 --> 00:45:39,089 いや きれいな水が出たんだよ うん 386 00:45:39,756 --> 00:45:44,469 いや でも それも やっぱり 川の水なんだ 387 00:45:44,553 --> 00:45:48,848 水ってのはね 想像する以上に 388 00:45:49,766 --> 00:45:54,063 深い所で つながってるんだね 389 00:45:55,689 --> 00:45:58,150 ね? 麗(うらら) 390 00:47:07,886 --> 00:47:11,306 (柊)あなたは声を集めてるの? 391 00:47:13,267 --> 00:47:14,851 (麗)集めてるんじゃなくて 392 00:47:15,352 --> 00:47:18,522 その時々で出会った声を 聞いてるだけ 393 00:47:19,814 --> 00:47:23,068 (柊)あなたに聞かれた声は どうなるの? 394 00:47:25,779 --> 00:47:27,739 別に どうにもならない 395 00:47:29,366 --> 00:47:31,660 ただ… そうだな 396 00:47:33,870 --> 00:47:36,623 その声が どうしたいかによるかな 397 00:47:39,168 --> 00:47:43,713 それは 話した人 本人の意思とは別に 398 00:47:44,631 --> 00:47:46,425 声自体にもあるんだよ 399 00:47:48,385 --> 00:47:50,054 それに導かれることはある 400 00:47:57,144 --> 00:47:58,103 はい どうぞ 401 00:47:58,603 --> 00:47:59,563 (柊)ありがとう 402 00:48:05,652 --> 00:48:06,570 どうぞ 403 00:48:17,622 --> 00:48:18,748 どうしたの? 404 00:48:19,749 --> 00:48:20,918 あっ いや… 405 00:48:22,377 --> 00:48:24,379 きれいだなと思って 406 00:48:27,632 --> 00:48:31,095 飲んでもおいしいよ 温かさも ちょうどいい 407 00:48:44,274 --> 00:48:46,568 あなたも 声 出してみない? 408 00:49:05,837 --> 00:49:11,218 何を話してもいいし 何も話さなくてもいい 409 00:49:12,970 --> 00:49:14,763 自分の声に従って 410 00:49:19,393 --> 00:49:20,852 (録音ボタンを押す音) 411 00:49:44,084 --> 00:49:45,961 鈴の音が… 412 00:49:48,463 --> 00:49:50,549 耳を離れないんです 413 00:49:54,761 --> 00:49:57,556 鈴が全ての始まりで 414 00:49:58,933 --> 00:49:59,934 だから… 415 00:50:02,894 --> 00:50:04,271 あの音には 416 00:50:06,273 --> 00:50:11,486 等と過ごした私たちの時間が 417 00:50:12,196 --> 00:50:13,697 全部 詰まってる 418 00:50:17,451 --> 00:50:20,204 全ての昼と夜 419 00:50:22,789 --> 00:50:27,502 晴れも 雨も 曇りも 雪も… 420 00:50:30,839 --> 00:50:32,716 一緒に見た映画 421 00:50:35,177 --> 00:50:37,137 2人で読んだ本 422 00:50:39,974 --> 00:50:41,641 ケンカしたこと 423 00:50:43,978 --> 00:50:47,647 笑ったこと 泣いたこと 424 00:50:52,361 --> 00:50:53,903 触れ合ったこと 425 00:50:57,282 --> 00:50:59,118 2人で話したこと 426 00:51:01,578 --> 00:51:03,497 そして きっと… 427 00:51:05,916 --> 00:51:07,709 秘密にしていたこと 428 00:51:16,801 --> 00:51:17,719 ただ… 429 00:51:26,937 --> 00:51:30,149 もう その音は… 430 00:51:36,405 --> 00:51:40,825 私の頭の中にしか… なくて 431 00:52:02,014 --> 00:52:03,515 おなかすいた… 432 00:52:07,019 --> 00:52:09,896 え? なんて? 433 00:52:14,401 --> 00:52:15,735 どうしよう… 434 00:52:18,738 --> 00:52:21,200 ものすごく おなかすいてきた 435 00:53:42,781 --> 00:53:44,074 いただきます 436 00:55:15,665 --> 00:55:18,085 (柊)うちの両親が さつきに会いたいって 437 00:55:19,211 --> 00:55:20,004 (さつき)うん 438 00:55:22,339 --> 00:55:24,549 (柊)一緒に等の話 したいって 439 00:55:26,468 --> 00:55:27,970 (さつき)そうだね 440 00:55:31,806 --> 00:55:34,184 (柊)伝えてほしいって 言われたから伝えたよ 441 00:55:36,061 --> 00:55:37,146 (さつき)ありがとう 442 00:55:39,523 --> 00:55:42,151 (柊) まあ 会いたくなったら そのうち 443 00:55:42,234 --> 00:55:45,988 さつきのほうから会いに来るよ って言っといたけどね 444 00:55:52,702 --> 00:55:56,331 (さつき) ありがとう 柊は優しいね 445 00:55:57,499 --> 00:56:00,085 (柊) こう見えても等の弟ですからね 446 00:56:07,176 --> 00:56:11,513 (柊)あなたは 月影現象って知ってますか? 447 00:56:12,056 --> 00:56:13,682 (麗)どんな現象なの? 448 00:56:14,266 --> 00:56:18,312 満月の夜の終わりに 死者と再会できるんです 449 00:56:20,814 --> 00:56:22,774 でも ただ会えるわけじゃなくて 450 00:56:23,525 --> 00:56:26,111 いくつかの偶然が重ならないと 会えない 451 00:56:27,446 --> 00:56:30,574 まず川が近くにある場所じゃないと 起こらないし 452 00:56:31,575 --> 00:56:34,744 そもそも それが起きたことに ほとんどの人が気付かない 453 00:56:42,336 --> 00:56:43,462 私は… 454 00:56:46,006 --> 00:56:48,092 正直 さっぱり分からないです 455 00:56:51,761 --> 00:56:54,848 でも ここのところ そのことばっかり考えてしまう 456 00:57:00,854 --> 00:57:02,689 なんで私に聞くの? 457 00:57:06,693 --> 00:57:08,778 (さつき) 前に聞いたことがあるんです 458 00:57:09,947 --> 00:57:13,325 その現象には案内人がいるって 459 00:57:28,423 --> 00:57:31,510 (麗)あなたたちに 1つ教えておきたいことがある 460 00:57:33,762 --> 00:57:38,767 あさっての朝 日が昇る前に あの橋まで来て 461 00:57:39,726 --> 00:57:40,394 (さつき)え? 462 00:57:41,270 --> 00:57:44,064 多分 今度の満月には起こると思う 463 00:57:44,689 --> 00:57:45,899 それって… 464 00:57:48,485 --> 00:57:50,529 確かなことは何も言えない 465 00:57:52,364 --> 00:57:54,199 でも もし あなたたちが会えるとしたら 466 00:57:54,283 --> 00:57:56,160 そのときしかないと思う 467 00:57:58,620 --> 00:58:00,330 次は いつ起こるか… 468 00:58:02,499 --> 00:58:03,875 100年後かも 469 00:58:14,011 --> 00:58:15,179 (さつき)柊? 470 00:58:22,061 --> 00:58:26,606 あなたが言うなら それは きっと起こると思う 471 00:58:30,610 --> 00:58:35,574 でも それが本当でも 私は絶対に会いたくない 472 00:58:36,825 --> 00:58:37,910 (さつき)どうして? 473 00:58:40,370 --> 00:58:41,330 (柊)だって… 474 00:58:46,668 --> 00:58:48,795 私が許されるわけがない 475 00:59:01,058 --> 00:59:03,768 (麗)あなたが会えるかどうか 確かなことは言えない 476 00:59:04,728 --> 00:59:07,189 これは あくまでも 可能性にすぎないの 477 00:59:09,358 --> 00:59:10,275 でも… 478 00:59:12,694 --> 00:59:14,529 会いたいなら来るしかない 479 00:59:21,036 --> 00:59:22,412 そうですか… 480 00:59:29,503 --> 00:59:30,379 (さつき)柊 481 00:59:30,879 --> 00:59:33,173 (柊)さつき… ごめん 482 00:59:34,633 --> 00:59:36,093 今は 一人になりたい 483 01:00:18,302 --> 01:00:21,721 (さつき)私は 会いに来てほしい 484 01:00:24,766 --> 01:00:26,893 そして 証明してほしい 485 01:00:35,986 --> 01:00:39,739 等がいなくなってから 私… 486 01:00:41,450 --> 01:00:45,079 実は等のこと 全然知らなかったんだなって 487 01:00:46,246 --> 01:00:47,706 思い知らされました 488 01:00:51,751 --> 01:00:58,092 いくら知ろうとしても まだまだ知らないことが出てくる 489 01:01:02,887 --> 01:01:04,848 知らないことばかりで… 490 01:01:08,352 --> 01:01:13,357 でも 一生懸命に 私は私なりに 一緒にいようとしてた 491 01:01:15,943 --> 01:01:20,155 それが 彼にとって どうだったのか… 492 01:01:24,076 --> 01:01:29,248 もしできるなら 証明してほしいんです 493 01:01:34,962 --> 01:01:39,424 あなた 意外と欲深いのね 494 01:01:42,970 --> 01:01:44,804 別に それで かまいません 495 01:01:47,641 --> 01:01:51,895 だって 好きな人のために欲深くなるのは 496 01:01:52,729 --> 01:01:54,606 止めようがないじゃないですか 497 01:02:29,058 --> 01:02:30,100 (蛍)気をつけてね 498 01:02:30,600 --> 01:02:31,768 (さつき)ありがとう 499 01:04:27,592 --> 01:04:29,886 (等) 一緒に住むのを1年待とうって 500 01:04:30,387 --> 01:04:31,846 話したことあったよね 501 01:04:35,142 --> 01:04:37,227 あのときは 言い出せなかったんだけど 502 01:04:38,478 --> 01:04:40,814 ホントは飛び上がって喜びたかった 503 01:04:43,025 --> 01:04:45,194 明日からでもいいよって 言いたかった 504 01:04:48,822 --> 01:04:53,953 でも あのころは 柊の心の調子が あまり良くなくて 505 01:04:56,121 --> 01:04:59,458 ほら 柊って なんでも突き詰めるでしょ 506 01:05:03,212 --> 01:05:06,173 僕には 実家のバランスを保つ 役目があったから 507 01:05:07,925 --> 01:05:10,177 柊も 僕に べったりだったしね 508 01:05:14,306 --> 01:05:19,144 でも ゆみこちゃんがいて だんだん柊も安定してきたから 509 01:05:20,270 --> 01:05:22,022 もしかしたら1年後には 510 01:05:22,856 --> 01:05:25,900 さつきと暮らすことが 実現できるかもって思って 511 01:05:26,651 --> 01:05:28,112 ホントにうれしかった 512 01:05:44,586 --> 01:05:45,963 (さつき)時々… 513 01:05:48,173 --> 01:05:50,717 あのときの会話を 思い出すときがある 514 01:05:54,221 --> 01:05:55,847 (鈴の音) 515 01:06:01,937 --> 01:06:04,356 (さつき) ただ もっと2人でいたかったな 516 01:06:11,155 --> 01:06:12,948 コーヒーとか入れてさ 517 01:06:14,950 --> 01:06:16,911 こうやって2人で座って 518 01:06:21,165 --> 01:06:22,958 外とか眺めてさ 519 01:07:05,292 --> 01:07:06,168 ハア… 520 01:07:06,751 --> 01:07:08,587 ああ~! 521 01:09:14,838 --> 01:09:17,882 (クウの鳴き声) 522 01:09:45,119 --> 01:09:48,914 (さつき) 鈴… どこに行ったか知らない? 523 01:10:12,687 --> 01:10:14,064 (せき) 524 01:10:19,611 --> 01:10:25,117 (スマホのバイブ音) 525 01:10:38,005 --> 01:10:39,214 (麗)もしもし 526 01:10:43,010 --> 01:10:44,970 もしかして 風邪ひいてる? 527 01:11:18,503 --> 01:11:19,964 つらそうだね 528 01:11:36,063 --> 01:11:38,732 答えなくていいから そのまま聞いて 529 01:11:49,201 --> 01:11:53,288 風邪はね 今が一番つらいんだよ 530 01:11:55,124 --> 01:11:56,917 死ぬより つらいかもね 531 01:12:02,381 --> 01:12:05,384 でも これ以上のつらさは 多分 ないんだよ 532 01:12:05,926 --> 01:12:08,387 その人の限界は変わんないから 533 01:12:12,141 --> 01:12:14,559 また繰り返し風邪をひいて 534 01:12:16,520 --> 01:12:20,149 今と同じことが襲ってくることは あるかもしれないけど 535 01:12:24,153 --> 01:12:27,156 本人さえ しっかりしてれば 大丈夫だから 536 01:12:29,116 --> 01:12:30,659 そういう仕組みだから 537 01:12:33,370 --> 01:12:35,205 それだけは言っときたくて 538 01:13:00,772 --> 01:13:02,566 しっかり寝なさい 539 01:14:21,895 --> 01:14:23,855 (洗濯機の終了音) 540 01:21:51,553 --> 01:21:52,804 (鈴の音) 541 01:22:37,766 --> 01:22:41,103 (子供たち)あっ 何あれ? 来て来て来て! 542 01:22:42,021 --> 01:22:43,897 ほら あそこ 見える? 543 01:22:44,481 --> 01:22:45,983 あっ ホントだ 544 01:22:47,151 --> 01:22:48,986 なんか倒れてるっぽくない? 545 01:22:49,486 --> 01:22:53,115 もしかして 流されちゃったんじゃないの? 546 01:22:53,198 --> 01:22:54,908 それはないでしょ! 547 01:22:54,992 --> 01:22:56,076 ない? 548 01:22:57,452 --> 01:23:01,165 お~い! お~い! 549 01:23:02,124 --> 01:23:03,167 気付くかな? 550 01:23:03,667 --> 01:23:05,752 起きた 起きた! 551 01:23:07,171 --> 01:23:08,838 おはようございま~す! 552 01:23:09,423 --> 01:23:11,466 おはようございま~す 553 01:23:11,967 --> 01:23:13,718 あっ 気付いた! 554 01:23:17,431 --> 01:23:18,890 でも 大丈夫かな? 555 01:23:20,767 --> 01:23:21,726 バイバ~イ! 556 01:23:21,810 --> 01:23:24,188 バイバ~イ! 早く 557 01:25:33,984 --> 01:25:35,860 じゃあ また 558 01:25:38,238 --> 01:25:38,780 またね 559 01:26:36,880 --> 01:26:38,007 (さつき)等 560 01:26:41,426 --> 01:26:43,762 私は もう ここにはいられない 561 01:26:46,556 --> 01:26:48,600 刻々と足を進める 562 01:26:53,105 --> 01:26:54,273 それは 563 01:26:56,233 --> 01:27:00,570 止めることのできない 時間の流れだから 564 01:27:05,617 --> 01:27:07,995 私は行きます 565 01:27:13,208 --> 01:27:17,712 ひとつのキャラバンが終わり また次が始まる 566 01:27:19,673 --> 01:27:21,383 また会える人がいる 567 01:27:23,552 --> 01:27:25,387 二度と会えない人もいる 568 01:27:27,889 --> 01:27:33,478 いつの間にか会う人 擦れ違うだけの人 569 01:27:34,771 --> 01:27:35,981 (鈴の音) 570 01:27:44,489 --> 01:27:46,825 (さつき)私は挨拶を交わしながら 571 01:27:49,161 --> 01:27:51,163 どんどん澄んでいく気がします 572 01:28:04,176 --> 01:28:06,553 流れる川を見つめながら 573 01:28:09,348 --> 01:28:11,183 私は生きていきます 574 01:28:15,437 --> 01:28:18,232 あの幼い私の面影だけが 575 01:28:19,816 --> 01:28:26,281 いつも あなたのそばにいることを 切に祈る 576 01:28:50,389 --> 01:28:52,391 ♪~ 577 01:32:32,486 --> 01:32:34,488 ~♪