1 00:00:40,303 --> 00:01:00,323 2 00:01:00,323 --> 00:01:02,323 (自転車の変速音) 3 00:01:06,329 --> 00:01:11,334 (朔)<子供の頃 いろんなモノの形や色が 4 00:01:11,334 --> 00:01:13,336 音として 頭の中で響いていた> 5 00:01:13,336 --> 00:01:15,338 (電車の走行音) 6 00:01:15,338 --> 00:01:17,340 (僧侶)オオー (雨音) 7 00:01:17,340 --> 00:01:20,343 (薄茶をたてる音) (水の音) 8 00:01:20,343 --> 00:01:22,345 (鈴の音) 9 00:01:22,345 --> 00:01:24,347 <俺に押し寄せてた音の流れ> 10 00:01:24,347 --> 00:01:26,349 (車の走行音) 11 00:01:26,349 --> 00:01:29,352 (切断音) (包丁でたたく音) 12 00:01:29,352 --> 00:01:31,354 <京都の街> 13 00:01:31,354 --> 00:01:33,356 (クラクション) (賽銭を入れる音) 14 00:01:33,356 --> 00:01:35,358 (カラスの鳴き声) 15 00:01:35,358 --> 00:01:38,361 (川のせせらぎ) (風の音) 16 00:01:38,361 --> 00:01:40,297 <大好きだった音> 17 00:01:40,297 --> 00:01:43,300 (水琴窟の音) 18 00:01:43,300 --> 00:01:47,304 (扇子を開く音) (葉が落ちる音) 19 00:01:47,304 --> 00:01:49,306 (セミの鳴き声) 20 00:01:49,306 --> 00:01:52,306 (ししおどしの音) (サギの鳴き声) 21 00:01:55,312 --> 00:01:59,312 <あの音が 思い出せない> 22 00:02:07,324 --> 00:02:09,326 アアー 23 00:02:09,326 --> 00:02:14,331 (学生たちの話し声) ♪(楽器の演奏) 24 00:02:14,331 --> 00:02:29,346 ♪~ 25 00:02:29,346 --> 00:02:33,346 あれ? ハァ ハァ… 26 00:02:36,353 --> 00:02:38,355 (青田)ごめん 自分 えっ? 27 00:02:38,355 --> 00:02:42,292 ちょお そっち持ってくれへん? こ… こっち 28 00:02:42,292 --> 00:02:45,295 ああ オッ… はい 29 00:02:45,295 --> 00:02:47,297 えっ? なっ… そっち そっち 30 00:02:47,297 --> 00:02:49,299 えっ? えっ? 僕 あっち… あの… 31 00:02:49,299 --> 00:02:52,302 すいません あの… 美術学部の新入生なんですが 32 00:02:52,302 --> 00:02:54,304 入学式は? (青田)エッ そうなん? 33 00:02:54,304 --> 00:02:56,306 見てのとおり 今 終わったとこや エエ! 34 00:02:56,306 --> 00:03:00,310 (青田/アラマキ)アアーッ! エエー ちょっと… アッ ちょ… 35 00:03:00,310 --> 00:03:04,314 (青田) ハァー 何してくれてんねん もう 36 00:03:04,314 --> 00:03:07,317 君は アートを なんやと思ってんのや! 37 00:03:07,317 --> 00:03:09,319 すいません (アラマキ)新入生やのに 38 00:03:09,319 --> 00:03:12,322 今 来たんかいな もう今日やることないやん 39 00:03:12,322 --> 00:03:15,325 自分 美術学部か? そうです 40 00:03:15,325 --> 00:03:18,328 ほな 大工仕事できんな えっ? ああ… 41 00:03:18,328 --> 00:03:20,328 ほな 持って! 42 00:03:22,332 --> 00:03:24,334 もう落とすなよ はい 43 00:03:24,334 --> 00:03:26,336 ありがと ちょ… なっ… 44 00:03:26,336 --> 00:03:31,336 (学生たちの話し声) 45 00:03:34,344 --> 00:03:37,347 (青田)おい (アラマキ)お待たせ~ 46 00:03:37,347 --> 00:03:40,283 (青田)だから ちゃんと押せ… (珠)青田さん遅いですって 47 00:03:40,283 --> 00:03:42,285 ごめん 遅なって (珠)何してたんですか 48 00:03:42,285 --> 00:03:44,287 ちゃうねん もう こいつが どんくさくて 49 00:03:44,287 --> 00:03:46,289 それ あんたや 50 00:03:46,289 --> 00:03:48,291 これって 音楽のサークルなんですか? 51 00:03:48,291 --> 00:03:51,294 美術学部の新入生行事やと思って 来たんですけど 52 00:03:51,294 --> 00:03:54,297 (青田)椋本先生 こいつ 今日 手伝ってくれる… 53 00:03:54,297 --> 00:03:56,299 名前なんやったっけ (アラマキ)サカキバラ 54 00:03:56,299 --> 00:03:59,302 漆原! 漆原 朔といいます 55 00:03:59,302 --> 00:04:03,306 (椋本)「現代音楽研究会」いう サークルの顧問の椋本です 56 00:04:03,306 --> 00:04:05,308 来てくれてありがとう 57 00:04:05,308 --> 00:04:07,310 うしっ まずはセッティングからやな 58 00:04:07,310 --> 00:04:11,314 (女子学生)何あれ? (珠)人でも入ってるんちゃうん 59 00:04:11,314 --> 00:04:13,316 サカキバラ! ワアッ 漆原です 60 00:04:13,316 --> 00:04:15,318 何 ボーッとしとんねん ごめんなさい 61 00:04:15,318 --> 00:04:18,321 ほい 僕がするんですか? これ 62 00:04:18,321 --> 00:04:20,321 ほかに誰がおんねん 63 00:04:22,325 --> 00:04:26,329 (弦の音) 64 00:04:26,329 --> 00:04:29,332 青田君 65 00:04:29,332 --> 00:04:32,335 今日は 何をしようとしてはりますのん? 66 00:04:32,335 --> 00:04:36,339 よくぞ聞いてくれました 67 00:04:36,339 --> 00:04:42,278 今年の 現代音楽研究会の花見は… 68 00:04:42,278 --> 00:04:45,281 賀茂川を 楽器にしたいと思ってます! 69 00:04:45,281 --> 00:04:49,285 (珠)はあ? 何それ (椋本)何言うてんの? この人 70 00:04:49,285 --> 00:04:54,290 皆さん エオリアン・ハープという 楽器はご存じかな? ん? 71 00:04:54,290 --> 00:04:57,293 19世紀中頃に流行した楽器で 72 00:04:57,293 --> 00:05:01,297 風によって弦を共振させ 音を出す楽器だ 73 00:05:01,297 --> 00:05:06,302 今日は 賀茂川の両岸に弦を渡して 74 00:05:06,302 --> 00:05:08,304 自然の風で音を奏でる 75 00:05:08,304 --> 00:05:12,308 巨大な エオリアン・ハープを作りたい! 76 00:05:12,308 --> 00:05:16,312 (ブライアン)アハハッ! (時枝)そんなんできんの? 77 00:05:16,312 --> 00:05:19,315 (青田) すべては 彼に懸かってます! 78 00:05:19,315 --> 00:05:22,318 (稲田)アア… 79 00:05:22,318 --> 00:05:25,321 (青田)もっと強う引っ張れや! 80 00:05:25,321 --> 00:05:27,323 (稲田)ウアー… (落合)グオッ! 81 00:05:27,323 --> 00:05:29,325 (河野)ちゃんと持ってんの? 82 00:05:29,325 --> 00:05:33,329 (落合)これ以上 無理ですって! (稲田)あかん 手えちぎれる 83 00:05:33,329 --> 00:05:35,331 グッ… 84 00:05:35,331 --> 00:05:39,335 強く引っ張ってるんですけど アアー! 85 00:05:39,335 --> 00:05:41,271 (落合)稲田さん もっと引っ張って (稲田)やってるって 86 00:05:41,271 --> 00:05:43,273 もっとグイッといかんかい グイッと! 87 00:05:43,273 --> 00:05:45,275 はい! 88 00:05:45,275 --> 00:05:50,280 ♪(バイオリンの演奏 ロマンス 第2番 ヘ長調 op50) 89 00:05:50,280 --> 00:05:54,284 ♪~ 90 00:05:54,284 --> 00:05:57,287 小夜さん… 91 00:05:57,287 --> 00:06:00,290 (稲田)アッ… オオー! 92 00:06:00,290 --> 00:06:03,293 (女子学生)アアッ! (一同)アハハッ! 93 00:06:03,293 --> 00:06:07,293 (ハラショー)おい 大丈夫か? 94 00:06:10,300 --> 00:06:13,303 (小夜)相変わらずやな 朔ちゃん 95 00:06:13,303 --> 00:06:15,305 久しぶりに 小夜さんに会えたと思ったら 96 00:06:15,305 --> 00:06:17,307 えらい目に遭いましたよ 97 00:06:17,307 --> 00:06:20,310 文藝大 受かったんやな おめでとう 98 00:06:20,310 --> 00:06:23,313 でも 美術学部ですよ 99 00:06:23,313 --> 00:06:25,313 音楽やらへんの? 100 00:06:28,318 --> 00:06:30,320 音 出るかなあ 101 00:06:30,320 --> 00:06:33,323 (車谷) これぐらいの風じゃ無理ですよね 102 00:06:33,323 --> 00:06:36,326 いやいやいやいや 何言ってんねん こっからが勝負やんけ 103 00:06:36,326 --> 00:06:40,263 風よ 吹け! 104 00:06:40,263 --> 00:06:43,266 誰も あんたと勝負してへん 105 00:06:43,266 --> 00:06:47,270 (ハラショー)これさ 音 鳴らんかったら ただの巨大な物干し竿やで 106 00:06:47,270 --> 00:06:49,272 これ ホンマ 107 00:06:49,272 --> 00:06:51,274 (森川)漆原君 はい? 108 00:06:51,274 --> 00:06:53,276 楽器できる? できません 109 00:06:53,276 --> 00:06:56,279 (袴田)じゃ レインスティックで 110 00:06:56,279 --> 00:06:59,282 (レインスティックの音) 111 00:06:59,282 --> 00:07:02,285 何なんですか このサークル フフッ 112 00:07:02,285 --> 00:07:05,288 現代音楽なら なんでもこいのサークルで 113 00:07:05,288 --> 00:07:10,293 大学では習わへんような 実験的な音楽ばっかりやってる 114 00:07:10,293 --> 00:07:12,295 おもしろいよ 115 00:07:12,295 --> 00:07:15,298 朔ちゃんも入ってや えっ? 116 00:07:15,298 --> 00:07:17,300 大ちゃんが作ってんで 117 00:07:17,300 --> 00:07:19,302 貴志野大成? 118 00:07:19,302 --> 00:07:22,305 今日は来てへんけど 119 00:07:22,305 --> 00:07:24,307 帰りますわ 120 00:07:24,307 --> 00:07:27,310 エッ ちょっと… 121 00:07:27,310 --> 00:07:29,312 朔ちゃん! 122 00:07:29,312 --> 00:07:32,315 青田君 ええから こっち来い 123 00:07:32,315 --> 00:07:35,318 なんとか言うてくれや 124 00:07:35,318 --> 00:07:40,218 (風の音) (鳥の鳴き声) 125 00:07:46,262 --> 00:07:49,265 (小夜)アッ 風 126 00:07:49,265 --> 00:08:07,283 (エオリアン・ハープの音) 127 00:08:07,283 --> 00:08:09,285 鳴った! 128 00:08:09,285 --> 00:08:13,289 賀茂川… 賀茂川が共鳴体になってる 129 00:08:13,289 --> 00:08:21,297 (エオリアン・ハープの音) 130 00:08:21,297 --> 00:08:25,301 キーは… Eか? 131 00:08:25,301 --> 00:08:27,303 Esね 132 00:08:27,303 --> 00:08:34,310 (エオリアン・ハープの音) 133 00:08:34,310 --> 00:08:39,315 ♪(楽器の演奏) 134 00:08:39,315 --> 00:08:59,268 ♪~ 135 00:08:59,268 --> 00:09:15,284 ♪~ 136 00:09:15,284 --> 00:09:18,287 賀茂川と風の協奏曲や 137 00:09:18,287 --> 00:09:38,307 ♪~ 138 00:09:38,307 --> 00:09:58,261 ♪~ 139 00:09:58,261 --> 00:10:13,276 ♪~ 140 00:10:13,276 --> 00:10:15,278 (青田)おっしゃ! (アラマキ)じゃあ 忘れ物ないな? 141 00:10:15,278 --> 00:10:18,281 (一同)は~い (アラマキ)ほな 出発! 142 00:10:18,281 --> 00:10:21,284 もうちょいしたら 椋本先生 戻ってきはるから 143 00:10:21,284 --> 00:10:23,286 それまで ピアノ見張っといてくれ 144 00:10:23,286 --> 00:10:27,290 はあ 分かりました 145 00:10:27,290 --> 00:10:29,290 いった… 146 00:10:31,294 --> 00:10:33,296 (青田)レッツ ゴー レッツ ゴー レッツ ゴー! 147 00:10:33,296 --> 00:10:35,296 センキュー エブリバディ! 148 00:10:55,318 --> 00:11:00,323 ♪(ピアノの演奏) 149 00:11:00,323 --> 00:11:04,327 ♪~ 150 00:11:04,327 --> 00:11:09,327 (亜希)朔君 弾いたらあかんて言うたやん 151 00:11:26,349 --> 00:11:29,349 (ピアノの音) 152 00:11:32,355 --> 00:11:35,355 (ピアノの音) 153 00:11:37,360 --> 00:11:42,260 (ピアノの音) 154 00:11:46,302 --> 00:11:49,302 (ピアノの音) 155 00:11:51,307 --> 00:11:56,307 (ピアノの音) 156 00:12:00,316 --> 00:12:05,321 ♪(ピアノの演奏) 157 00:12:05,321 --> 00:12:25,341 ♪~ 158 00:12:25,341 --> 00:12:45,294 ♪~ 159 00:12:45,294 --> 00:13:05,314 ♪~ 160 00:13:05,314 --> 00:13:21,114 ♪~ 161 00:13:23,332 --> 00:13:25,332 ハァ… 162 00:13:32,341 --> 00:13:37,346 ♪(ピアノの演奏25の練習曲 op100より 小さなつどい) 163 00:13:37,346 --> 00:13:44,286 ♪~ 164 00:13:44,286 --> 00:13:48,290 (君江)うん 今日は ここまでにしとこか 165 00:13:48,290 --> 00:13:52,294 気持ちよく弾けたね お家で練習してきたん? 166 00:13:52,294 --> 00:13:55,297 (アキオ)うん! (君江)偉いねえ 167 00:13:55,297 --> 00:13:57,299 ただいま おかえり 168 00:13:57,299 --> 00:13:59,301 アッ アキオ君 169 00:13:59,301 --> 00:14:03,305 ほな 先生 さようなら (君江)さようなら 今度は金曜日な 170 00:14:03,305 --> 00:14:08,310 (アキオ)朔にいちゃん バイバイ おう 気いつけてな 171 00:14:08,310 --> 00:14:10,312 入学式は どやった? 172 00:14:10,312 --> 00:14:13,315 アア それが… 173 00:14:13,315 --> 00:14:17,319 入学式には 遅刻して行けへんかってんけど 174 00:14:17,319 --> 00:14:21,323 代わりに 妙な音楽サークルの お花見に紛れ込んでしもて 175 00:14:21,323 --> 00:14:24,326 フフッ フフフッ 176 00:14:24,326 --> 00:14:27,329 なんで笑うてんの? もっと怒られるかと思った 177 00:14:27,329 --> 00:14:32,334 結局 音楽サークルかいな 血筋やな 178 00:14:32,334 --> 00:14:34,336 血筋とか言わんといてえや… 179 00:14:34,336 --> 00:14:37,339 アッ そのサークルで 小夜さんに会うたわ 180 00:14:37,339 --> 00:14:39,341 元気やった? うん 181 00:14:39,341 --> 00:14:41,277 バイオリンの演奏会あんねんて 182 00:14:41,277 --> 00:14:43,279 頑張ってはるな 183 00:14:43,279 --> 00:14:47,283 ほんなら 大成君にも会うたんか? 184 00:14:47,283 --> 00:14:49,283 会うわけないやん 185 00:14:53,289 --> 00:14:58,294 ♪(ピアノの演奏 ゴルドベルク変奏曲 BWV988より アリア) 186 00:14:58,294 --> 00:15:05,301 ♪~ 187 00:15:05,301 --> 00:15:08,301 俺は もう音楽はやらへんしな 188 00:15:11,307 --> 00:15:13,309 そんな言い方されると 189 00:15:13,309 --> 00:15:17,313 なんか お母さんが あんたに 嫌われてるみたいで嫌やわ 190 00:15:17,313 --> 00:15:22,313 オカン嫌うわけないやん あれが許せへんだけやし 191 00:15:24,320 --> 00:15:28,324 よう あいつの作品集なんか いつまでも飾ってられんな 192 00:15:28,324 --> 00:15:30,326 あいつのせいで オカンは チェリストの道 193 00:15:30,326 --> 00:15:32,326 諦めなあかんかったのに 194 00:15:34,330 --> 00:15:40,269 お母さんはな 自分の道を選んだだけや 195 00:15:40,269 --> 00:15:43,269 子供らに音楽の楽しさを 教えてあげたいねん 196 00:15:48,277 --> 00:15:51,277 何が代表作いのちやねん 197 00:15:56,285 --> 00:15:58,287 オオ 君! ウオッ! えっ? 198 00:15:58,287 --> 00:16:00,289 こないだは ありがとう 最高やったな 199 00:16:00,289 --> 00:16:03,292 なんですの 急に やっぱ来てくれたんや 200 00:16:03,292 --> 00:16:07,296 君と僕は 一緒になる運命なんやな 201 00:16:07,296 --> 00:16:10,299 サークル入りませんよ 音楽 マジで嫌いなんです 202 00:16:10,299 --> 00:16:12,301 またまた~ (アラマキ)そんな 203 00:16:12,301 --> 00:16:14,303 音楽のことを 親の仇みたいに 204 00:16:14,303 --> 00:16:17,306 親の仇… みたいなもんですわ 205 00:16:17,306 --> 00:16:20,309 ほな 今から大事な用事あるんで 206 00:16:20,309 --> 00:16:24,309 アッ 来はった 小夜さん 207 00:16:27,316 --> 00:16:31,320 ごめん お待たせ メッセージ ありがとうございました 208 00:16:31,320 --> 00:16:33,322 手伝うてほしいことって なんですか? 209 00:16:33,322 --> 00:16:37,326 こちら サークルの後輩か先輩か よう分からん青田完一さん 210 00:16:37,326 --> 00:16:39,328 前 花見のときに会うたよね 211 00:16:39,328 --> 00:16:43,265 青田さんが困ってるらしくて 助けてあげてほしいねん 212 00:16:43,265 --> 00:16:47,269 エッ この人を? マジですか? オッ… 213 00:16:47,269 --> 00:16:49,271 助けて~ 214 00:16:49,271 --> 00:16:51,271 ええ? 215 00:16:53,275 --> 00:16:57,279 来週 俺の曲の 演奏審査があるんやけどな 216 00:16:57,279 --> 00:17:00,282 演奏者が足らんねん えっ? 217 00:17:00,282 --> 00:17:04,286 肝心なソプラノが 決まってへんもんな 218 00:17:04,286 --> 00:17:06,288 ちょちょちょ… 219 00:17:06,288 --> 00:17:10,292 そこで お前のミッションとは 声楽科の発表会に忍び込んで 220 00:17:10,292 --> 00:17:13,295 ふさわしいソプラノ歌手を スカウトしてくることや 221 00:17:13,295 --> 00:17:16,298 エエ! ちょ… そんなん 自分でやってくださいよ 222 00:17:16,298 --> 00:17:19,301 青田は 声楽科 出禁やねん 223 00:17:19,301 --> 00:17:22,304 好みの子やったんやけどな 撃沈やった… 224 00:17:22,304 --> 00:17:24,306 ウワッ… 225 00:17:24,306 --> 00:17:26,308 だいたい 事情は分かりました 226 00:17:26,308 --> 00:17:29,311 アア… 頼むわ! 頼む 行ってきてくれ 227 00:17:29,311 --> 00:17:32,314 お前の曲ということにして 無理です! 228 00:17:32,314 --> 00:17:35,314 頼むわ (学生たちの話し声) 229 00:17:37,319 --> 00:17:39,321 オペラに出てくる男は 230 00:17:39,321 --> 00:17:42,258 だいたい ボロをまとった苦学生やから 231 00:17:42,258 --> 00:17:44,260 お前が寄ってっただけで 232 00:17:44,260 --> 00:17:48,264 向こうは プリマドンナに なった気分になりよる 233 00:17:48,264 --> 00:17:50,266 今日の お前のもっさい衣装は最高や 234 00:17:50,266 --> 00:17:52,268 ほっといてください 235 00:17:52,268 --> 00:17:55,268 ちょ! ちょ… 236 00:18:00,276 --> 00:18:05,281 ♪(女性の歌声私の名はミミ) 237 00:18:05,281 --> 00:18:08,284 《ホンマや オペラの世界や…》 238 00:18:08,284 --> 00:18:12,288 ♪~ 239 00:18:12,288 --> 00:18:14,290 ミミ! 240 00:18:14,290 --> 00:18:18,294 ♪~ 241 00:18:18,294 --> 00:18:22,298 (滝沢)作曲科の男子? (御影)かわいい! 242 00:18:22,298 --> 00:18:24,300 (手倉森)4畳半ひと間で 曲を作ってるのね? 243 00:18:24,300 --> 00:18:28,304 はい 食費を切り詰めて 五線紙を買っています 244 00:18:28,304 --> 00:18:32,308 (滝沢) アア 余命いくばくもない感じね 245 00:18:32,308 --> 00:18:35,311 これ あなたが作ったの? 246 00:18:35,311 --> 00:18:37,313 そうです 歌うてください 247 00:18:37,313 --> 00:18:40,249 おねえさんに歌わせて! ありがとうございます 248 00:18:40,249 --> 00:18:43,252 よしよしよし ええぞ! 249 00:18:43,252 --> 00:18:48,257 (大河原)おい お前 ここで何をやっとるんや 250 00:18:48,257 --> 00:18:50,259 ハァ… 251 00:18:50,259 --> 00:18:56,265 まさか 今頃 演奏審査の歌手を 探してるんやないやろな 252 00:18:56,265 --> 00:19:01,270 大河原教授 僕の創作活動の邪魔を しないでください 253 00:19:01,270 --> 00:19:04,273 お前の どこが創作活動や! (青田)学内政治にしか 254 00:19:04,273 --> 00:19:06,275 興味のない先生には 分からんでしょうね 255 00:19:06,275 --> 00:19:10,279 ちょっと待って あそこに青田! 256 00:19:10,279 --> 00:19:14,283 (滝沢)エッ これ 青田の楽譜? いや あの… 257 00:19:14,283 --> 00:19:18,287 青田の曲は 絶対に歌いません! 258 00:19:18,287 --> 00:19:20,287 (手倉森/御影/滝沢)アディーオ! 259 00:19:22,291 --> 00:19:26,295 (山本)♪O Primavera cantano i virgulti 260 00:19:26,295 --> 00:19:33,302 ♪le nozze ardenti della terra e il sole; 261 00:19:33,302 --> 00:19:36,305 ♪dammi i tuoi raggi, 262 00:19:36,305 --> 00:19:38,307 ハァ… 263 00:19:38,307 --> 00:19:42,244 (凪)楽譜ばっかり見んと もっと 音楽を呼吸してほしいねん 264 00:19:42,244 --> 00:19:45,247 どこで呼吸しろっていうの あんたの演奏で! 265 00:19:45,247 --> 00:19:47,249 エラ呼吸でもしたら? 266 00:19:47,249 --> 00:19:51,253 黙って演奏しいや もうええわ 267 00:19:51,253 --> 00:19:53,253 (ドアの音) 268 00:19:55,257 --> 00:19:59,261 また やってもた 269 00:19:59,261 --> 00:20:01,263 (青田)ハァ… 270 00:20:01,263 --> 00:20:04,266 もう こうなったら 自分で歌うしかないか 271 00:20:04,266 --> 00:20:07,269 えっ? (青田)よし 272 00:20:07,269 --> 00:20:12,274 ンンッ ンンッ アァ… ハッ ハッ ハッ ンンッ アアー 273 00:20:12,274 --> 00:20:15,277 オッ 悪くないな (膝をたたく音) 274 00:20:15,277 --> 00:20:18,280 「♪アアー!」 ンンッ… ・ルールールルール 275 00:20:18,280 --> 00:20:21,283 ♪アアーーー! 276 00:20:21,283 --> 00:20:24,286 しっ 静かに ・♪ルールー 277 00:20:24,286 --> 00:20:28,290 なんやねん お前が… ちょちょ ちょっと 278 00:20:28,290 --> 00:20:32,290 ・♪ルルルル ルルルルー (青田)どないしてん? 279 00:20:35,297 --> 00:20:41,303 ・♪ルルールルールー 280 00:20:41,303 --> 00:20:45,303 ・♪ルールールー 281 00:20:49,311 --> 00:20:55,317 ♪ルールルールー 282 00:20:55,317 --> 00:20:58,320 ♪ルルールルールー 283 00:20:58,320 --> 00:21:03,320 ♪ルールールー 284 00:21:05,327 --> 00:21:10,332 ・♪ルールルールー 285 00:21:10,332 --> 00:21:14,336 ♪ルルールルールー 286 00:21:14,336 --> 00:21:20,342 ♪ルールールー 287 00:21:20,342 --> 00:21:27,242 ・♪ルールールールー 288 00:21:30,352 --> 00:21:37,359 ・♪ルールルールー 289 00:21:37,359 --> 00:21:41,296 ・♪ルルールルールー 290 00:21:41,296 --> 00:21:46,296 ・♪ルールールー 291 00:21:48,303 --> 00:21:54,309 ・♪ルールルールー 292 00:21:54,309 --> 00:21:59,314 ・♪ルルールルールー 293 00:21:59,314 --> 00:22:01,314 ♪ルー… 294 00:22:19,334 --> 00:22:24,334 ♪(ピアノの演奏) 295 00:22:26,341 --> 00:22:29,344 ♪~ 296 00:22:29,344 --> 00:22:32,347 知ってる そこ~ 297 00:22:32,347 --> 00:22:35,350 ワアッ! オッ… (ピアノの音) 298 00:22:35,350 --> 00:22:37,352 えっ? えっ? 今の知ってる 299 00:22:37,352 --> 00:22:40,289 こないだ 桜の下で弾いてたピアノやんな? 300 00:22:40,289 --> 00:22:44,293 あれ しびれた 301 00:22:44,293 --> 00:22:46,295 えっ? 302 00:22:46,295 --> 00:22:51,300 ♪(ティンパニの演奏) ♪アアー アア アア アア アアー 303 00:22:51,300 --> 00:22:55,304 ♪ダン ダン ダン ダンダダン プルルッ 304 00:22:55,304 --> 00:22:58,307 ♪ダン プルルッ プルルッ アアー 305 00:22:58,307 --> 00:23:02,311 アアーッ! 歌えるか こんなもん ボケ! アアッ! 306 00:23:02,311 --> 00:23:05,314 アア… あかん 307 00:23:05,314 --> 00:23:08,317 もう 誰や こんな曲作ったんは! (アラマキ)あんたや! 308 00:23:08,317 --> 00:23:11,320 (青田)痛い! って言ってる場合ちゃうねん 309 00:23:11,320 --> 00:23:14,320 あの… すいません 見つけてきました 310 00:23:19,328 --> 00:23:25,334 アッ ありがとう 君が歌ってくれるんだね 311 00:23:25,334 --> 00:23:29,338 実は その楽譜 僕の曲なんだ ハハッ 312 00:23:29,338 --> 00:23:32,341 えっ? アハハッ 313 00:23:32,341 --> 00:23:35,344 ほな やめときます やめるんか~い! 314 00:23:35,344 --> 00:23:37,346 なんで? 315 00:23:37,346 --> 00:23:40,282 うちは あくまで 朔ちゃんの音に惚れたんです 316 00:23:40,282 --> 00:23:42,284 この子 知ってる 317 00:23:42,284 --> 00:23:45,287 いつも アンサンブルともめてる ピアノ科の… 318 00:23:45,287 --> 00:23:47,289 浪花 凪です 319 00:23:47,289 --> 00:23:49,289 (青田)ピアノ科? 320 00:23:51,293 --> 00:23:53,295 ピアノ科? はい 321 00:23:53,295 --> 00:23:55,297 お前 声楽科 連れてこい 言うたやんけ ボケ! 322 00:23:55,297 --> 00:23:58,300 いや でも あの… うちに歌ってほしいか 323 00:23:58,300 --> 00:24:01,300 ほしないんか どっちなんです? 324 00:24:04,306 --> 00:24:09,311 ♪(サックスの演奏) (タップの音) 325 00:24:09,311 --> 00:24:12,314 ♪~ 326 00:24:12,314 --> 00:24:15,317 (女子学生)ノー! ♪(サックスの演奏) 327 00:24:15,317 --> 00:24:17,319 (女子学生)アアーー! 328 00:24:17,319 --> 00:24:19,321 (ベル) 329 00:24:19,321 --> 00:24:21,323 (男子学生の息) (キーボードを打つ音) 330 00:24:21,323 --> 00:24:25,327 (グラスの音) (キーボードを打つ音) 331 00:24:25,327 --> 00:24:28,330 (水を吹く音) 332 00:24:28,330 --> 00:24:31,330 (瓶を吹く音) (グラスの音) 333 00:24:33,335 --> 00:24:36,335 (合わせる音) (置く音) 334 00:24:38,340 --> 00:24:44,279 ♪(三味線の演奏と歌声) (読経) 335 00:24:44,279 --> 00:24:49,284 ♪(エフェクターで変えた音声) 336 00:24:49,284 --> 00:24:58,293 ♪~ 337 00:24:58,293 --> 00:25:04,293 (近藤)次は 作曲科3回生 青田完一さんの発表です 338 00:25:06,301 --> 00:25:09,304 ♪(楽器の演奏) 339 00:25:09,304 --> 00:25:13,308 ♪アアー アアー 340 00:25:13,308 --> 00:25:17,312 ♪アアアア アアーッ! 341 00:25:17,312 --> 00:25:21,316 佐伯先生の学生さんですか? 342 00:25:21,316 --> 00:25:24,319 (佐伯)声楽科では あんな発声 教えません 343 00:25:24,319 --> 00:25:31,326 ♪アーア アアー アーアー 344 00:25:31,326 --> 00:25:35,330 ♪~ 345 00:25:35,330 --> 00:25:42,270 ♪アアー アアー アアー… 346 00:25:42,270 --> 00:25:47,275 ♪アアー アアー! アアー! アアー! アアー! アアー! 347 00:25:47,275 --> 00:25:50,278 ♪ダッダッダ ダッダッダ 348 00:25:50,278 --> 00:25:53,281 ♪プルルッ ダッ プルルッ キャッ 349 00:25:53,281 --> 00:25:58,281 ♪アア… アアー アアー アアー アアーッ! 350 00:26:00,288 --> 00:26:02,290 ♪~ 351 00:26:02,290 --> 00:26:20,090 ♪アーア アアーー… 352 00:26:27,315 --> 00:26:33,321 (拍手) 353 00:26:33,321 --> 00:26:38,326 なんや よう分からんけど すごい! ねっ! 354 00:26:38,326 --> 00:26:41,226 学部長 いかがでしたか? 355 00:26:45,267 --> 00:26:49,271 よしっ! よし! よし! 356 00:26:49,271 --> 00:26:51,273 オオッ 朔! 痛い 痛い 357 00:26:51,273 --> 00:26:54,276 (近藤) 続きまして 大学院生による 358 00:26:54,276 --> 00:26:57,279 特別演奏を お届けします 359 00:26:57,279 --> 00:27:02,284 バイオリンは 本学大学院 バイオリン科 360 00:27:02,284 --> 00:27:07,289 前期博士課程1回生の 谷崎小夜さん 361 00:27:07,289 --> 00:27:13,295 (拍手) 362 00:27:13,295 --> 00:27:17,299 (近藤) 曲は 本学大学院 作曲研究科 363 00:27:17,299 --> 00:27:21,303 後期博士課程3回生の 貴志野大成さんの 364 00:27:21,303 --> 00:27:24,306 バイオリン・ソナタ 第5番 (歓声) 365 00:27:24,306 --> 00:27:27,309 (近藤) ピアノ演奏は 作曲者でもある 366 00:27:27,309 --> 00:27:29,311 貴志野大成さんです 367 00:27:29,311 --> 00:27:32,314 (拍手) 368 00:27:32,314 --> 00:27:34,316 (珠)大成さん! 369 00:27:34,316 --> 00:27:36,318 大成さんの新曲発表って 豪華すぎへん? 370 00:27:36,318 --> 00:27:39,318 ホンマやったら金払わなあかんで 371 00:27:56,271 --> 00:28:01,276 ♪(ピアノとバイオリンの演奏 バイオリン・ソナタ 第5番) 372 00:28:01,276 --> 00:28:07,282 ♪~ 373 00:28:07,282 --> 00:28:11,286 数年前に亡くなった 貴志野 龍って知ってるか? 374 00:28:11,286 --> 00:28:15,290 京藝の大学総長も務めた 大作曲家の 375 00:28:15,290 --> 00:28:19,294 まあ 名前だけは 376 00:28:19,294 --> 00:28:21,296 (青田)大成は その一人息子や 377 00:28:21,296 --> 00:28:41,249 ♪~ 378 00:28:41,249 --> 00:28:57,265 ♪~ 379 00:28:57,265 --> 00:29:00,268 お父さんに似てきましたね 380 00:29:00,268 --> 00:29:04,272 フッ コピーロボットやな 381 00:29:04,272 --> 00:29:14,282 ♪~ 382 00:29:14,282 --> 00:29:25,182 ♪~ 383 00:29:29,297 --> 00:29:34,297 (拍手) 384 00:29:43,244 --> 00:29:45,246 なんでや~!! 385 00:29:45,246 --> 00:29:49,250 もう泣かんとき! 恥ずかしい 386 00:29:49,250 --> 00:29:51,252 (青田)ウゥ… 387 00:29:51,252 --> 00:29:57,258 6回 浪人して 6回 留年して 388 00:29:57,258 --> 00:30:01,262 また留年決定やんけ… 389 00:30:01,262 --> 00:30:05,266 青田さん… 残念やったね 390 00:30:05,266 --> 00:30:09,270 でも おもしろかったよ 391 00:30:09,270 --> 00:30:12,273 ハハッ… ハハッ アッ… 392 00:30:12,273 --> 00:30:14,275 ですよね! 393 00:30:14,275 --> 00:30:17,278 いやね 天才は生きてる間は 394 00:30:17,278 --> 00:30:20,281 認められないんですよ 僕みたいに 395 00:30:20,281 --> 00:30:22,283 (大成)6回 留年って ある意味 天才だよな 396 00:30:22,283 --> 00:30:25,286 まっ エリートのお前には 理解できへんやろな 397 00:30:25,286 --> 00:30:27,288 そんなの分かるわけないけど 398 00:30:27,288 --> 00:30:31,292 俺が教員だったら 青田の曲に 単位あげてもいいけどな 399 00:30:31,292 --> 00:30:33,294 そらそやろ 400 00:30:33,294 --> 00:30:35,296 うちの大学も 教授陣が小粒になってんだよ 401 00:30:35,296 --> 00:30:38,299 こういう珍獣の生存権も 保証しないと 402 00:30:38,299 --> 00:30:40,301 ありがとう 403 00:30:40,301 --> 00:30:42,303 (珠)大成さん! 404 00:30:42,303 --> 00:30:46,307 今 現代音楽研究会に 見学に来てくれている 405 00:30:46,307 --> 00:30:50,311 漆原 朔君と浪花 凪さんです 406 00:30:50,311 --> 00:30:54,311 大成さんは うちのサークルの 創設者で名誉会長 407 00:30:59,320 --> 00:31:03,324 僕 入るって言うてませんよ 408 00:31:03,324 --> 00:31:05,326 (青田)何を言う! 409 00:31:05,326 --> 00:31:09,330 僕が求めてんのは 君の熱いハートや 410 00:31:09,330 --> 00:31:12,333 賀茂川の 弦の張り方を見たときに思った 411 00:31:12,333 --> 00:31:14,335 君には 音楽の才能がある! 412 00:31:14,335 --> 00:31:17,338 (大成)別に無理して入んなくて いいんじゃないかな 413 00:31:17,338 --> 00:31:21,342 美術学部の学生には 少々 ハードルが高いでしょう 414 00:31:21,342 --> 00:31:26,347 いえ うち こないだ 朔ちゃんのピアノ聴いたんです 415 00:31:26,347 --> 00:31:29,350 授業では聴いたことのない 演奏やった 416 00:31:29,350 --> 00:31:35,350 ピアノの音に うれしさの色 優しさの形が聴こえた! 417 00:31:37,358 --> 00:31:39,360 で? でも 大成さんの音楽って 418 00:31:39,360 --> 00:31:42,297 機械が 音符を並べたようにしか思えへん 419 00:31:42,297 --> 00:31:44,297 ピアノが かわいそうや 420 00:31:46,301 --> 00:31:48,303 (珠)ちょっと ちょっと ちょっと ちょっと… 421 00:31:48,303 --> 00:31:52,307 (大成)いや 元気な新入生が 来てくれてうれしい 422 00:31:52,307 --> 00:31:56,311 俺は 今日の大成さんの曲 好きでしたよ 423 00:31:56,311 --> 00:31:59,314 あの綿密なエクリチュールは 教授陣 嫉妬したんちゃいます? 424 00:31:59,314 --> 00:32:01,316 ハハッ (大成)でも 425 00:32:01,316 --> 00:32:03,318 小夜のバイオリンが弱かったな 426 00:32:03,318 --> 00:32:07,322 大ちゃんのピアノが力強いから (大成)そうかな 427 00:32:07,322 --> 00:32:09,322 じゃあ (ハラショー)アッ… 428 00:32:17,332 --> 00:32:21,332 じゃあ 音楽って何なんですか? 429 00:32:28,343 --> 00:32:30,343 音楽とは何か? 430 00:32:33,348 --> 00:32:36,348 俺が さっき聴かせてやったやつ 431 00:32:40,288 --> 00:32:42,288 あれが音楽 432 00:33:02,310 --> 00:33:08,316 433 00:33:08,316 --> 00:33:10,318 フフッ 434 00:33:10,318 --> 00:33:13,321 明日 サークルの説明会行こうや 435 00:33:13,321 --> 00:33:16,324 俺 サークル入らへんし 436 00:33:16,324 --> 00:33:19,327 小夜さんも来はるで 437 00:33:19,327 --> 00:33:21,327 分かりやすい人やわ 438 00:33:24,332 --> 00:33:28,332 なあ 大成さんって 朔ちゃんのお兄さん? 439 00:33:32,340 --> 00:33:37,345 ♪(ピアノの演奏練習曲) 440 00:33:37,345 --> 00:33:43,284 ♪~ 441 00:33:43,284 --> 00:33:46,287 (龍)大成 ここの部分は もっと強弱をつけて弾くんだ 442 00:33:46,287 --> 00:33:49,290 (大成)はい ♪(ピアノの演奏) 443 00:33:49,290 --> 00:33:53,294 ♪~ 444 00:33:53,294 --> 00:33:56,297 (ピアノの音) 445 00:33:56,297 --> 00:33:58,299 朔! 446 00:33:58,299 --> 00:34:01,299 俺のピアノや お前 汚い手で触んな 447 00:34:03,304 --> 00:34:06,307 (亜希)朔君 448 00:34:06,307 --> 00:34:09,310 お父さんのピアノを 弾いてもええのは 449 00:34:09,310 --> 00:34:11,312 大成だけやで 450 00:34:11,312 --> 00:34:14,315 弾きたかったら あんたのお母さんのとこ戻って 451 00:34:14,315 --> 00:34:16,317 買うてもらいよし 452 00:34:16,317 --> 00:34:23,324 ♪~ 453 00:34:23,324 --> 00:34:28,329 なんで 俺の中に 土足で上がり込んでくるん? 454 00:34:28,329 --> 00:34:30,329 なんでって… 455 00:34:40,275 --> 00:34:45,275 (ざわめき) 456 00:34:55,290 --> 00:34:58,293 (椋本)青田君 トリスタンとイゾルデは 457 00:34:58,293 --> 00:35:01,296 どんなオペラですか? 458 00:35:01,296 --> 00:35:04,299 媚薬でメロメロになった王妃が 459 00:35:04,299 --> 00:35:08,303 王の家臣と不倫をするっていう まあ ドロッドロの昼メロですな 460 00:35:08,303 --> 00:35:11,306 (アラマキ)ほかに言い方あるやろ! (一同)アハハッ 461 00:35:11,306 --> 00:35:15,310 成就しない恋を表現するために ワーグナーは 462 00:35:15,310 --> 00:35:18,313 それまでのルールにはなかった 和音を追求したんです 463 00:35:18,313 --> 00:35:20,315 こんなふうに始まります 464 00:35:20,315 --> 00:35:25,320 ♪(ピアノの演奏第1幕への前奏曲) 465 00:35:25,320 --> 00:35:38,333 ♪~ 466 00:35:38,333 --> 00:35:40,268 やっぱ来てたんや 467 00:35:40,268 --> 00:35:42,270 えっ? 468 00:35:42,270 --> 00:35:45,273 アッ ちょ… 違う… 遅れてすみません 469 00:35:45,273 --> 00:35:49,277 入会希望の浪花 凪と漆原 朔です 470 00:35:49,277 --> 00:35:51,279 よろしくお願いします! (男子学生)オオー ありがとう! 471 00:35:51,279 --> 00:35:53,281 (男子学生) よろしくお願いします! 472 00:35:53,281 --> 00:35:55,283 僕は入会希望ちゃいます 473 00:35:55,283 --> 00:35:58,286 そんな照れんでええねん もう 俺の胸 飛び込んでこい! 474 00:35:58,286 --> 00:36:01,289 (一同)アハハッ (椋本)ちょうど ええとこに来た 475 00:36:01,289 --> 00:36:03,291 こっからが おもろいとこやで 476 00:36:03,291 --> 00:36:05,293 その後 20世紀に入ると 477 00:36:05,293 --> 00:36:08,296 シェーンベルクという 作曲家が現れます 478 00:36:08,296 --> 00:36:12,300 彼は 1オクターブの12の音を 均等に鳴らして 479 00:36:12,300 --> 00:36:15,303 音楽を作るためのシステムを 考えました 480 00:36:15,303 --> 00:36:18,306 12の音で 音列と呼ばれるものを作り 481 00:36:18,306 --> 00:36:22,306 その順番を守って 旋律や和音を 作ったんです こんなふうに 482 00:36:24,312 --> 00:36:29,317 ♪(ピアノの演奏 ピアノ組曲 op25より プレリュード) 483 00:36:29,317 --> 00:36:34,322 ♪~ 484 00:36:34,322 --> 00:36:39,327 更に それまでの音楽の約束事に 縛られへん音を目指して 485 00:36:39,327 --> 00:36:42,263 いろんな作曲家が実験をした 486 00:36:42,263 --> 00:36:44,265 もう シュトックハウゼンまで いったら 487 00:36:44,265 --> 00:36:46,267 ある意味 音楽の破壊です 488 00:36:46,267 --> 00:36:49,270 (ピアノの音) 489 00:36:49,270 --> 00:36:51,272 と まあ ここまでは 音大生やったら 490 00:36:51,272 --> 00:36:55,276 誰でも知ってる話や 問題は そのあと 491 00:36:55,276 --> 00:36:59,280 ほな 私らは どんな音楽を作るの? 492 00:36:59,280 --> 00:37:01,282 どんな音楽を作りたいの? 493 00:37:01,282 --> 00:37:05,286 あなた方に託したいのは そこです 494 00:37:05,286 --> 00:37:07,288 以上 495 00:37:07,288 --> 00:37:11,292 (拍手) 496 00:37:11,292 --> 00:37:15,296 すばらしい! 椋本先生 ありがとうございました 497 00:37:15,296 --> 00:37:17,298 では 次に 498 00:37:17,298 --> 00:37:20,301 新入生歓迎コンサートを 行いたいと思います 499 00:37:20,301 --> 00:37:22,303 (学生たち)オオッ! 500 00:37:22,303 --> 00:37:25,306 小夜さん お願いしてもよろしいですか? 501 00:37:25,306 --> 00:37:27,306 何を弾くの? 502 00:37:30,311 --> 00:37:36,317 ジョン・ケージの4分33秒を やってもらいたいと思います 503 00:37:36,317 --> 00:37:38,319 ちょっと いちばん難しい曲やるんや 504 00:37:38,319 --> 00:37:40,254 (小夜)私 無理です! 505 00:37:40,254 --> 00:37:43,257 小夜さんでも弾けへんくらい 難しいんですか? 506 00:37:43,257 --> 00:37:46,257 (学生たち)アハハッ えっ? 507 00:37:50,264 --> 00:37:54,268 4分33秒 ずっと音がないんよ 508 00:37:54,268 --> 00:37:56,268 エッ 509 00:38:08,282 --> 00:38:11,282 《そういうことか》 510 00:38:15,289 --> 00:38:17,289 《音がない…》 511 00:38:20,294 --> 00:38:24,294 《そやのに 音が聴こえる》 512 00:38:44,252 --> 00:38:50,258 513 00:38:50,258 --> 00:38:54,258 《音楽って なんやろ…》 514 00:39:00,268 --> 00:39:02,268 ただいま… 515 00:39:04,272 --> 00:39:06,274 ただいま 516 00:39:06,274 --> 00:39:08,276 あんた 家の鍵 忘れていったやろ 517 00:39:08,276 --> 00:39:10,278 えっ? 518 00:39:10,278 --> 00:39:12,278 アッ ホンマや 519 00:39:14,282 --> 00:39:16,282 いや 鍵 増えてるやん 520 00:39:18,286 --> 00:39:20,288 あんたのお父さんが 521 00:39:20,288 --> 00:39:25,293 朔が音楽始めたら その鍵を持たせなさい言うて 522 00:39:25,293 --> 00:39:28,296 えっ? 音楽に迷たら 523 00:39:28,296 --> 00:39:31,299 引き出し開けてええって 言うてはったやん 524 00:39:31,299 --> 00:39:33,301 何それ 525 00:39:33,301 --> 00:39:36,304 覚えてへんのかいな 526 00:39:36,304 --> 00:39:38,304 知らんわ そんなん 527 00:39:45,246 --> 00:39:48,246 (鍵の音) 528 00:39:55,256 --> 00:40:00,261 ♪(チェロの演奏 無伴奏チェロ組曲 第1番 ト長調) 529 00:40:00,261 --> 00:40:20,281 ♪~ 530 00:40:20,281 --> 00:40:40,301 ♪~ 531 00:40:40,301 --> 00:40:51,312 ♪~ 532 00:40:51,312 --> 00:40:54,315 (椋本) この秋 国際作曲コンクールが 533 00:40:54,315 --> 00:40:59,320 初めて日本で ここ京都で開催される 534 00:40:59,320 --> 00:41:02,323 そこに 日本人として ただ1人 535 00:41:02,323 --> 00:41:05,326 貴志野君のエントリーが 決まってる 536 00:41:05,326 --> 00:41:08,329 ありがとうございます 537 00:41:08,329 --> 00:41:13,334 あなたは 世界の舞台へと 羽ばたく切符を自分で書ける 538 00:41:13,334 --> 00:41:18,339 あなたの音楽を存分にやりなさい 539 00:41:18,339 --> 00:41:22,343 私が言えるのは それだけやな 540 00:41:22,343 --> 00:41:25,346 海外留学は考えないの? 541 00:41:25,346 --> 00:41:28,349 話は いっぱいありますので 気が向けば 542 00:41:28,349 --> 00:41:32,353 でも パリでも東京でも 世界的に見れば田舎でしょ? 543 00:41:32,353 --> 00:41:36,357 だったら 京都で好きなこと やってればいいかなって 544 00:41:36,357 --> 00:41:44,298 しかし 現代音楽研究会とやらで 奇をてらうのはかまいませんが 545 00:41:44,298 --> 00:41:50,304 古典をおろそかにしてたら 後々 苦労をしますよ 546 00:41:50,304 --> 00:41:56,310 お言葉ですが 現代音楽は 古典を突き詰めた先にある 547 00:41:56,310 --> 00:41:59,313 最も 正統的なものだと思っています 548 00:41:59,313 --> 00:42:01,315 奇をてらうなどという 549 00:42:01,315 --> 00:42:05,319 安っぽい営みを しているつもりはございません 550 00:42:05,319 --> 00:42:10,324 大河原先生が翻訳された ドイツ音楽史を読みましたか? 551 00:42:10,324 --> 00:42:12,326 これこそが正統です 552 00:42:12,326 --> 00:42:15,326 まず 基本を しっかり押さえて 553 00:42:18,332 --> 00:42:20,332 原書は読みましたが… 554 00:42:24,338 --> 00:42:26,340 これ 目次からして 555 00:42:26,340 --> 00:42:31,345 ドイツ語の冠詞の取り違えがある (本をめくる音) 556 00:42:31,345 --> 00:42:34,348 この動詞も解釈が違う 557 00:42:34,348 --> 00:42:36,350 フッ… 558 00:42:36,350 --> 00:42:39,353 まあ 音楽の基礎と同様に 559 00:42:39,353 --> 00:42:44,291 言語の基礎も重要かと思います 560 00:42:44,291 --> 00:42:49,296 フッ… 先生 仲よくしましょうよ 561 00:42:49,296 --> 00:42:51,298 先生が僕の父を 目の敵にしていたのを 562 00:42:51,298 --> 00:42:55,298 知っていますが 僕は僕ですので 563 00:43:04,311 --> 00:43:10,317 ホンマ 生意気なヤツですみません 564 00:43:10,317 --> 00:43:14,321 (宇津木)まあ 優秀な生徒は裏切るというのが 565 00:43:14,321 --> 00:43:18,325 本学の伝統ということで いいんじゃないですか 566 00:43:18,325 --> 00:43:23,330 (鳥の鳴き声) 567 00:43:23,330 --> 00:43:27,334 青田さん これが音楽理論講義なんですか? 568 00:43:27,334 --> 00:43:31,338 いっちゃん単位取んの難しいねん 俺 5年連続で落ちてる 569 00:43:31,338 --> 00:43:34,341 5年!? 570 00:43:34,341 --> 00:43:37,344 (中上)英語の辞書を広げると 571 00:43:37,344 --> 00:43:41,282 「music」の隣に「mushroom」が 572 00:43:41,282 --> 00:43:46,287 つまり 音楽ときのこは隣り合わせだと 573 00:43:46,287 --> 00:43:48,289 ジョン・ケージも説いておる 574 00:43:48,289 --> 00:43:52,293 君 それじゃ きのこは見つからん 575 00:43:52,293 --> 00:43:58,293 もっと斜面の下に腰を下ろして 見上げるようにして探すんだ 576 00:44:03,304 --> 00:44:05,304 アッ 577 00:44:07,308 --> 00:44:11,312 アッ! 見っけた 578 00:44:11,312 --> 00:44:16,317 (中上) ほう~ これは珍しいきのこや 579 00:44:16,317 --> 00:44:18,319 いやあ こんなん 今まで見たことない 580 00:44:18,319 --> 00:44:23,324 君は間違いなく 音楽と隣り合わせにおるぞ! 581 00:44:23,324 --> 00:44:26,327 よし 合格や! ハハハッ! 582 00:44:26,327 --> 00:44:28,327 えっ? 583 00:44:30,331 --> 00:44:32,333 ちょ 怒らんといてくださいよ 584 00:44:32,333 --> 00:44:34,335 なんで 美術学部のお前が 音楽理論の単位取れて 585 00:44:34,335 --> 00:44:37,338 音楽学部の俺が取れへんねん 知りませんよ 586 00:44:37,338 --> 00:44:39,340 きのこ譲れよ 俺に! 587 00:44:39,340 --> 00:44:41,275 なんで 俺が採ったことに してくれへんかってん! 588 00:44:41,275 --> 00:44:43,277 考えたら分かるやろ! 589 00:44:43,277 --> 00:44:48,277 もう 機嫌直してください ねっ? 触んな ボケ! 590 00:44:54,288 --> 00:44:57,291 そうか… 591 00:44:57,291 --> 00:45:01,295 やっぱり 俺の目に狂いはなかったんや 592 00:45:01,295 --> 00:45:03,297 えっ? 593 00:45:03,297 --> 00:45:06,300 お前は音楽の隣におんねん なあ! 594 00:45:06,300 --> 00:45:11,066 はあ? そうや そうや! そうやんか! 595 00:45:11,066 --> 00:45:14,066 (手をたたく音) そうや! 596 00:45:16,071 --> 00:45:18,073 オオ ええな 597 00:45:18,073 --> 00:45:22,077 これもや ちょ… もう 何 始めるんですか? 598 00:45:22,077 --> 00:45:26,081 現代音楽研究会恒例の 5月コンサートやんけ 599 00:45:26,081 --> 00:45:30,085 その準備に決まってるやろ お前 いった… 600 00:45:30,085 --> 00:45:34,089 (金物屋)これでどや! (青田)オオー きたきたきた! 601 00:45:34,089 --> 00:45:38,093 でっかあ クリップ! ええ音 鳴りそうやな これね 602 00:45:38,093 --> 00:45:40,028 こっちは? (車谷)ふ~ん 603 00:45:40,028 --> 00:45:45,033 自分とデュエットするんや (時枝)そう 自分を壊しながら 604 00:45:45,033 --> 00:45:47,035 朔は ダンスを見ながら 即興で演奏して 605 00:45:47,035 --> 00:45:50,038 はい (時枝)うん 606 00:45:50,038 --> 00:45:53,038 (青田)朔ちゃ~ん 607 00:45:55,043 --> 00:45:57,043 弾いてみ 608 00:46:03,051 --> 00:46:06,054 (プリペアド・ピアノの音) 609 00:46:06,054 --> 00:46:08,056 プリペアド・ピアノはな 610 00:46:08,056 --> 00:46:12,060 弦に 金属とか木とかを 挟んだり載っけたりして 611 00:46:12,060 --> 00:46:15,060 意図的に響きを変えんねん 612 00:46:18,066 --> 00:46:23,071 (プリペアド・ピアノの音) 613 00:46:23,071 --> 00:46:26,074 太鼓みたいに聴こえんのは 消しゴム 614 00:46:26,074 --> 00:46:32,080 (プリペアド・ピアノの音) 615 00:46:32,080 --> 00:46:35,083 クリップん所は チェンバロみたいな音になってる 616 00:46:35,083 --> 00:46:39,983 おもろい! (プリペアド・ピアノの音) 617 00:46:42,023 --> 00:46:48,029 (内部奏法) 618 00:46:48,029 --> 00:46:50,031 内部奏法 知ってんすか? 619 00:46:50,031 --> 00:46:55,036 即興や 思たとおりやな 620 00:46:55,036 --> 00:46:57,038 えっ? 621 00:46:57,038 --> 00:47:02,043 ハァー 知らんでもやれるんが 天才っちゅうこっちゃ 622 00:47:02,043 --> 00:47:06,047 (弦の音) 623 00:47:06,047 --> 00:47:10,051 (プリペアド・ピアノの音) 624 00:47:10,051 --> 00:47:13,051 (弦の音) 625 00:47:15,056 --> 00:47:17,056 (プリペアド・ピアノの音) 626 00:47:26,067 --> 00:47:33,074 ♪(楽器の演奏) 627 00:47:33,074 --> 00:47:36,077 (水の音) 628 00:47:36,077 --> 00:47:56,031 ♪~ 629 00:47:56,031 --> 00:48:16,051 ♪~ 630 00:48:16,051 --> 00:48:30,065 ♪~ 631 00:48:30,065 --> 00:48:35,065 (拍手) 632 00:48:48,016 --> 00:48:52,020 朔ちゃん よかったよ 633 00:48:52,020 --> 00:48:56,024 どっからどこまでが作品なんか よう分からんかったんですけど 634 00:48:56,024 --> 00:48:58,026 (椋本) 分かった! 私には分かったよ 635 00:48:58,026 --> 00:49:02,030 君には作曲家の血が流れてるね エッ 636 00:49:02,030 --> 00:49:06,034 (椋本)学園祭の発表公演のために 1曲 書いてみいへん? 637 00:49:06,034 --> 00:49:09,037 (青田)オオー やれやれ! (男子学生)やれやれ 638 00:49:09,037 --> 00:49:11,039 そんな 急に… 639 00:49:11,039 --> 00:49:14,042 (椋本)なあ 頼むし 頼むし 頼むし できるって できるって! 640 00:49:14,042 --> 00:49:16,044 (青田)ビビってんの? いや ちゃいます 641 00:49:16,044 --> 00:49:19,047 (青田)じゃあ やったれや お前 (椋本)ビビってんじゃねえよ 642 00:49:19,047 --> 00:49:23,051 やれ やれ (青田)お前なら いける! 643 00:49:23,051 --> 00:49:25,053 ♪(小石のうた) 644 00:49:25,053 --> 00:49:28,056 ♪不揃いな僕たちは 645 00:49:28,056 --> 00:49:33,061 ♪星になる夢を見る小石 646 00:49:33,061 --> 00:49:41,002 ♪~ 647 00:49:41,002 --> 00:49:49,010 ♪水を跳ねて 飛び立つ灰色の鳥 648 00:49:49,010 --> 00:49:53,014 ♪揺らいで揺らいで 649 00:49:53,014 --> 00:49:58,019 ♪風を捉えて乗っかった 650 00:49:58,019 --> 00:50:05,026 ♪Lai Lai… Lai Lai Lai 651 00:50:05,026 --> 00:50:09,030 ♪移ろう時代を 652 00:50:09,030 --> 00:50:13,034 ♪乗せて川は流れる 653 00:50:13,034 --> 00:50:16,037 ♪注いで注いで 654 00:50:16,037 --> 00:50:20,041 ♪記憶に水をやる 655 00:50:20,041 --> 00:50:28,049 ♪忙しない日々を転がりながら 656 00:50:28,049 --> 00:50:35,056 ♪すれ違ったり 時に削りあったり 657 00:50:35,056 --> 00:50:39,060 ♪まるで河原の小石みたい 658 00:50:39,060 --> 00:50:43,064 ♪不揃いな僕たちは 659 00:50:43,064 --> 00:50:48,069 ♪それぞれ違う夢を見て 660 00:50:48,069 --> 00:50:51,072 ♪とんがってとんがって 661 00:50:51,072 --> 00:50:55,076 ♪悲しい目にもあうけれど 662 00:50:55,076 --> 00:50:58,079 ♪弾き合う音は 663 00:50:58,079 --> 00:51:03,084 ♪楽しそうに宙を泳いでる 664 00:51:03,084 --> 00:51:06,087 ♪今夜もまた僕は 665 00:51:06,087 --> 00:51:12,093 ♪星になる夢を見る小石 666 00:51:12,093 --> 00:51:15,096 ♪Lai Lai Lai 667 00:51:15,096 --> 00:51:19,100 ♪Lai Lai Lai 668 00:51:19,100 --> 00:51:23,104 ♪Lai Lai Lai 669 00:51:23,104 --> 00:51:27,108 ♪Lai Lai Lai 670 00:51:27,108 --> 00:51:34,115 ♪~ 671 00:51:34,115 --> 00:51:36,117 ハァ… 672 00:51:36,117 --> 00:51:41,017 (川のせせらぎ) 673 00:51:43,058 --> 00:51:47,062 (椋本)なんや 惚々するなあ 674 00:51:47,062 --> 00:51:53,062 こんな隙のない楽譜 私には書けへん 675 00:51:55,070 --> 00:52:00,075 でも… だからこそ もう一歩 踏み出して 676 00:52:00,075 --> 00:52:03,075 私が行けへんとこまで 行ってほしい 677 00:52:05,080 --> 00:52:09,084 お父様の弟子の1人として 言わしてもらうと 678 00:52:09,084 --> 00:52:11,086 このままでは 自分 679 00:52:11,086 --> 00:52:14,086 貴志野 龍の コピーで終わってしまう 680 00:52:18,093 --> 00:52:23,098 今まで聴いたことのない音 681 00:52:23,098 --> 00:52:25,098 未聴感がない 682 00:52:29,104 --> 00:52:34,104 (川のせせらぎ) 683 00:52:37,112 --> 00:52:41,012 (椋本)京都のお庭には 音のアンサンブルがある 684 00:52:44,052 --> 00:52:47,052 (椋本)作曲は庭造りと似てる 685 00:52:51,059 --> 00:52:55,059 (椋本)山を作り 花を咲かせる 686 00:52:57,065 --> 00:53:01,065 (椋本)どこに石を置くか どこに木を植えるか 687 00:53:03,071 --> 00:53:09,071 その中を水が流れ 光を映す 688 00:53:23,091 --> 00:53:29,097 どう? 音 変わった? 689 00:53:29,097 --> 00:53:31,097 さあ… 690 00:53:42,043 --> 00:53:47,043 35小節からの展開部は うまいけど冒険がない 691 00:53:50,051 --> 00:53:52,051 なるほど 692 00:53:55,056 --> 00:54:00,061 参考までに 私の考えを書いといた 693 00:54:00,061 --> 00:54:02,061 主旋律として どう? 694 00:54:05,066 --> 00:54:07,066 これ 未聴感ってやつですか? 695 00:54:12,073 --> 00:54:15,076 ハァ… おもしろい 696 00:54:15,076 --> 00:54:18,079 でしょ? 697 00:54:18,079 --> 00:54:22,083 でも 椋本さんっぽくない 698 00:54:22,083 --> 00:54:24,083 バレたか 699 00:54:26,087 --> 00:54:28,089 (大成)なんですか これ 700 00:54:28,089 --> 00:54:32,093 (椋本)現代音楽研究会の 美術学部の子が 701 00:54:32,093 --> 00:54:34,095 お花見んときに ピアノ弾いててさ 702 00:54:34,095 --> 00:54:38,099 (大成) アア あいつか 漆原 朔とかいう 703 00:54:38,099 --> 00:54:42,036 フッ… めちゃくちゃでしょ (椋本)ハハッ うん 704 00:54:42,036 --> 00:54:46,040 めちゃくちゃ (大成)ハハッ… 705 00:54:46,040 --> 00:54:50,040 それは その子が 即興で弾いてたメロディー 706 00:54:52,046 --> 00:54:56,046 私には出せへん音 書けへん曲やった 707 00:54:58,052 --> 00:55:01,052 天才っておるんやな 708 00:55:03,057 --> 00:55:08,062 ♪(オーケストラの演奏 交響曲第1番 ハ短調 op68) 709 00:55:08,062 --> 00:55:28,082 ♪~ 710 00:55:28,082 --> 00:55:48,036 ♪~ 711 00:55:48,036 --> 00:56:08,056 ♪~ 712 00:56:08,056 --> 00:56:16,064 ♪~ 713 00:56:16,064 --> 00:56:19,067 (指揮棒でたたく音) 714 00:56:19,067 --> 00:56:22,070 セカンド・バイオリン 楽譜には なんて書いてある? 715 00:56:22,070 --> 00:56:25,073 (団員)はい そこなのですが 私の解釈では… 716 00:56:25,073 --> 00:56:28,076 書いてあるとおりにしなさい 717 00:56:28,076 --> 00:56:31,079 作曲家の意図を 理解するように努めなさい 718 00:56:31,079 --> 00:56:36,084 君ごときが解釈するなんて 傲慢にも程がある 719 00:56:36,084 --> 00:56:38,086 それから 小夜 (小夜)はい 720 00:56:38,086 --> 00:56:41,022 お前の小さい音も解釈か? 721 00:56:41,022 --> 00:56:45,026 いえ… (大成)なんだ あの音は 722 00:56:45,026 --> 00:56:48,029 楽譜 バカにしてんのか! 723 00:56:48,029 --> 00:56:50,029 すみません 724 00:56:52,033 --> 00:56:56,037 いいか 自由で芸術的な発想などという 725 00:56:56,037 --> 00:56:58,039 安っぽいことが やりたいんだったら 726 00:56:58,039 --> 00:57:00,039 このオケは やめてくれよ! 727 00:57:03,044 --> 00:57:05,044 音楽を汚すな 728 00:57:07,048 --> 00:57:10,048 演奏会は来週だぞ 729 00:57:12,053 --> 00:57:15,056 (大成)もう1回 730 00:57:15,056 --> 00:57:20,061 ♪(バイオリンの演奏) 731 00:57:20,061 --> 00:57:33,861 ♪~ 732 00:57:37,078 --> 00:57:47,021 ♪~ 733 00:57:47,021 --> 00:57:57,921 ♪~ 734 00:58:06,040 --> 00:58:09,040 小夜さん? (小夜)朔ちゃん 735 00:58:11,045 --> 00:58:14,048 いつも ここで練習してはるんですか? 736 00:58:14,048 --> 00:58:16,048 うん… 737 00:58:18,052 --> 00:58:22,052 アッ 見て 738 00:58:24,058 --> 00:58:28,062 1輪だけ咲いてる 739 00:58:28,062 --> 00:58:30,062 周りに埋もれて 740 00:58:34,068 --> 00:58:39,073 うちのバイオリンも小さいって 741 00:58:39,073 --> 00:58:43,010 埋もれてるって… 742 00:58:43,010 --> 00:58:48,015 大成 あいつ分かってないんですよ 小夜さんのバイオリンが 743 00:58:48,015 --> 00:58:54,021 アッ そうや この花 これが小夜さんのバイオリンや 744 00:58:54,021 --> 00:58:58,021 小さい音でも お客さんの心を動かす音 745 00:59:01,028 --> 00:59:07,034 ありがとう うち 元気出てきたわ 746 00:59:07,034 --> 00:59:11,038 明日のリハも頑張ってください! (小夜)うん 747 00:59:11,038 --> 00:59:16,043 ♪(オーケストラの演奏 交響曲第1番 ハ短調 op68) 748 00:59:16,043 --> 00:59:36,063 ♪~ 749 00:59:36,063 --> 00:59:38,065 ♪~ 750 00:59:38,065 --> 00:59:40,001 (指揮棒でたたく音) 751 00:59:40,001 --> 00:59:44,001 小夜 何度も言うけど 音が小さいんだよ 752 00:59:46,007 --> 00:59:49,010 そこはオケと同じ メゾフォルテだと沈んでしまう 753 00:59:49,010 --> 00:59:54,015 いえ ここは音色の違いで 聴き取ってほしいんです 754 00:59:54,015 --> 00:59:59,020 それだと 聴かせたいテーマを 捨てることになんだよ! 755 00:59:59,020 --> 01:00:01,020 (椋本)貴志野君 756 01:00:08,029 --> 01:00:10,031 なんでしょうか 757 01:00:10,031 --> 01:00:15,031 何を そんな怒ってんの? 自分へのいらだち? 758 01:00:20,041 --> 01:00:23,044 ここは小夜さんの言うとおり メゾフォルテで 759 01:00:23,044 --> 01:00:26,047 音色で聴かしてもいいと思う 760 01:00:26,047 --> 01:00:28,049 先生が それでいいとおっしゃるなら 761 01:00:28,049 --> 01:00:30,049 そうしましょう 762 01:00:39,060 --> 01:00:43,064 (鳥の鳴き声) 763 01:00:43,064 --> 01:00:48,069 ♪(ピアノの演奏) 764 01:00:48,069 --> 01:00:57,969 ♪~ 765 01:01:00,081 --> 01:01:03,084 なんや あんた 曲でも作ってんの? 766 01:01:03,084 --> 01:01:08,089 はあ? 何もしてへんわ! 767 01:01:08,089 --> 01:01:10,089 どいて! 768 01:01:13,094 --> 01:01:17,094 フッ… フフッ 769 01:01:24,105 --> 01:01:29,105 (拍手) 770 01:01:40,054 --> 01:01:45,059 ♪(オーケストラの演奏 交響曲第1番 ハ短調 op68) 771 01:01:45,059 --> 01:02:05,079 ♪~ 772 01:02:05,079 --> 01:02:13,087 ♪~ 773 01:02:13,087 --> 01:02:17,091 さすが あの2人は名コンビやね 774 01:02:17,091 --> 01:02:20,094 ♪~ 775 01:02:20,094 --> 01:02:23,097 やっぱ 大成は指揮者向きやなあ 776 01:02:23,097 --> 01:02:43,050 ♪~ 777 01:02:43,050 --> 01:02:56,063 ♪~ 778 01:02:56,063 --> 01:03:01,063 (拍手) 779 01:03:21,088 --> 01:03:23,090 780 01:03:23,090 --> 01:03:26,093 朔ちゃん! 朔ちゃん! 781 01:03:26,093 --> 01:03:28,095 何? 782 01:03:28,095 --> 01:03:32,099 今日 賀茂川で歌おうと思ってるねん 783 01:03:32,099 --> 01:03:35,102 聴きに来てや 784 01:03:35,102 --> 01:03:38,105 朔ちゃんに 聴いてほしい歌があるんやけど 785 01:03:38,105 --> 01:03:40,040 おう 行けたら行く 786 01:03:40,040 --> 01:03:43,043 京都人の「行けたら行く」は 信用できへんわ 787 01:03:43,043 --> 01:03:47,043 ごめん 今 音楽聴く気分ちゃうねん 788 01:03:59,059 --> 01:04:04,064 ありがとう 最後まで引っ張ってくれて 789 01:04:04,064 --> 01:04:06,066 あの演奏で満足なのか? 790 01:04:06,066 --> 01:04:08,068 エッ… 791 01:04:08,068 --> 01:04:12,072 とうとう 俺が言ったとおりに できなかったな 792 01:04:12,072 --> 01:04:14,074 ハァー まあ いいや 793 01:04:14,074 --> 01:04:17,074 自分のやり方でやれば? 794 01:04:23,083 --> 01:04:34,094 ♪~ 795 01:04:34,094 --> 01:04:40,034 ♪こんなにも僕たちは 796 01:04:40,034 --> 01:04:47,041 ♪遠いまま隣り合っていて 797 01:04:47,041 --> 01:04:52,046 ♪見たくて 見たくなくて 798 01:04:52,046 --> 01:04:58,052 ♪その目が何を映すのか 799 01:04:58,052 --> 01:05:04,058 ♪重ねた音は 800 01:05:04,058 --> 01:05:11,065 ♪寄り添って 空を濡らすのに 801 01:05:11,065 --> 01:05:20,074 ♪どうして 僕ら そうなれないのだろう 802 01:05:20,074 --> 01:05:23,077 迷ったら引き出し開けてええって どの引き出しやねん 803 01:05:23,077 --> 01:05:25,079 どこも開かへんやん 804 01:05:25,079 --> 01:05:29,083 お父さんの家の引き出しや エッ… 805 01:05:29,083 --> 01:05:34,088 ♪Uh… 806 01:05:34,088 --> 01:05:41,028 ♪この声じゃ 君には足りないんだね 807 01:05:41,028 --> 01:05:44,031 あの家なんか行くわけないやん 808 01:05:44,031 --> 01:05:46,033 あいつさえおらんかったら オカンかて今頃 809 01:05:46,033 --> 01:05:48,035 立派なチェリストに なってたはずやで 810 01:05:48,035 --> 01:05:54,041 ♪~ 811 01:05:54,041 --> 01:05:56,043 ごめん 812 01:05:56,043 --> 01:06:05,052 ♪~ 813 01:06:05,052 --> 01:06:10,057 ♪水を跳ねて 814 01:06:10,057 --> 01:06:16,063 ♪飛び立つ灰色の鳥 815 01:06:16,063 --> 01:06:22,069 ♪ねえ 聞いて 教えて 816 01:06:22,069 --> 01:06:28,075 ♪自由は さみしくないのかい? 817 01:06:28,075 --> 01:06:33,075 ♪~ 818 01:06:42,022 --> 01:06:46,026 ♪(祇園囃子) (賽銭を入れる音) 819 01:06:46,026 --> 01:06:49,029 (鈴の音) 820 01:06:49,029 --> 01:06:52,032 (柏手を打つ音) 821 01:06:52,032 --> 01:07:06,046 ♪~ 822 01:07:06,046 --> 01:07:09,046 小夜さん… 話ってなんですか? 823 01:07:12,052 --> 01:07:15,055 ひょっとして もう言うてくれはったけど 824 01:07:15,055 --> 01:07:18,058 僕が聞こえてなかっただけとかと ちゃいますよね 825 01:07:18,058 --> 01:07:22,058 何言うてんの ハハッ 826 01:07:24,064 --> 01:07:29,069 朔ちゃん うちな… 827 01:07:29,069 --> 01:07:31,071 はい 828 01:07:31,071 --> 01:07:34,074 大ちゃんとは別れるつもりやねん 829 01:07:34,074 --> 01:07:37,077 えっ? 830 01:07:37,077 --> 01:07:40,977 びっくりした? いや… 831 01:07:45,019 --> 01:07:51,025 バイオリンも やめたほうがいいんかなと思てる 832 01:07:51,025 --> 01:07:53,025 エッ… 833 01:07:56,030 --> 01:08:01,035 大ちゃんと一緒にいると 834 01:08:01,035 --> 01:08:05,039 なんか… 835 01:08:05,039 --> 01:08:10,044 音楽の楽しさが 分からへんようになってきて… 836 01:08:10,044 --> 01:08:17,944 ♪~ 837 01:08:21,055 --> 01:08:26,060 ♪(ピアノの演奏) 838 01:08:26,060 --> 01:08:29,060 ♪~ 839 01:08:35,069 --> 01:08:42,869 ♪~ 840 01:09:00,027 --> 01:09:02,029 (椋本)このままでは 自分 841 01:09:02,029 --> 01:09:05,029 貴志野 龍の コピーで終わってしまう 842 01:09:07,034 --> 01:09:12,039 (椋本)私には出せへん音 書けへん曲やった 843 01:09:12,039 --> 01:09:14,039 天才っておるんやな 844 01:09:23,050 --> 01:09:28,055 (ピアノの音) 845 01:09:28,055 --> 01:09:30,057 ・(窓をたたく音) 846 01:09:30,057 --> 01:09:33,057 ・おい ・(窓をたたく音) 847 01:09:47,007 --> 01:09:49,009 (大成)なんだ こんな時間に 848 01:09:49,009 --> 01:09:51,009 話がある 849 01:10:03,023 --> 01:10:05,025 (大成)なんだ? 話って 850 01:10:05,025 --> 01:10:09,025 小夜さんが バイオリンやめたいって 851 01:10:12,032 --> 01:10:15,035 お前のせいで 音楽が嫌になったって 852 01:10:15,035 --> 01:10:20,040 あれだけ好きなバイオリンを 弾くのが嫌になったって! 853 01:10:20,040 --> 01:10:25,045 おい 聞いてんのかよ! 854 01:10:25,045 --> 01:10:27,047 邪魔しないでくれよ 855 01:10:27,047 --> 01:10:31,051 小夜さんが悩んでんねん! 856 01:10:31,051 --> 01:10:35,055 音楽をやめたいんだったら やめればいいだろ! 857 01:10:35,055 --> 01:10:39,059 才能がないヤツに 続けろと言うほうが残酷なんだよ 858 01:10:39,059 --> 01:10:44,064 お前ら親子は 人を犠牲にせな 音楽できへんのか! 859 01:10:44,064 --> 01:10:49,064 (ピアノの音) 860 01:10:55,075 --> 01:10:59,079 貴志野 龍は ゼミ生やった 漆原君江に手えつけて 861 01:10:59,079 --> 01:11:01,081 俺を産ませた 862 01:11:01,081 --> 01:11:03,083 オトンが藝大教授の地位に しがみついて 863 01:11:03,083 --> 01:11:06,086 俺を認知せんかったのは 別にええわ 864 01:11:06,086 --> 01:11:09,089 でも ホンマやったら 865 01:11:09,089 --> 01:11:14,094 オカンには チェリストとしての道があった! 866 01:11:14,094 --> 01:11:16,096 それが 今の俺に なんの関係があんだよ 867 01:11:16,096 --> 01:11:20,100 貴志野 龍は 藝大で一番の チェリストだったオカンから 868 01:11:20,100 --> 01:11:24,104 未来を奪って 俺から音楽を奪って 869 01:11:24,104 --> 01:11:29,109 今 兄貴は小夜さんから バイオリンを奪おうとしてる! 870 01:11:29,109 --> 01:11:32,112 (大成) 女の悩みと芸術を比べんなよ! 871 01:11:32,112 --> 01:11:35,115 俺は今 作曲中だよ 872 01:11:35,115 --> 01:11:40,053 お前らにとって 音楽ってなんやねん! 873 01:11:40,053 --> 01:11:42,053 音楽とは何か? 874 01:11:44,057 --> 01:11:48,061 今 俺がやってることだよ 875 01:11:48,061 --> 01:11:52,065 鍵盤に向かって 純粋な音を紡ぐことだよ! 876 01:11:52,065 --> 01:11:56,065 音楽は人を傷つけるもんなんか! そうだよ! 877 01:11:59,072 --> 01:12:02,072 音楽は人の心を痛めつける 878 01:12:06,079 --> 01:12:08,079 人は死ぬけど… 879 01:12:10,083 --> 01:12:13,083 人は死ぬけど 音楽は残る! 880 01:12:17,090 --> 01:12:22,090 (ピアノの音) 881 01:12:42,049 --> 01:12:51,058 882 01:12:51,058 --> 01:12:53,058 これが俺なんだよ 883 01:13:00,067 --> 01:13:02,067 俺には これしかないんだよ 884 01:13:22,089 --> 01:13:36,103 885 01:13:36,103 --> 01:13:38,103 (鍵を置く音) 886 01:13:40,040 --> 01:13:44,040 音楽に迷ったら 引き出し開けてええねんて 887 01:13:46,046 --> 01:13:51,046 俺には使い道ないし お前にやるわ 888 01:13:59,059 --> 01:14:02,059 その鍵なら 俺も昔もらった 889 01:14:06,066 --> 01:14:08,066 けど 捨てたよ 890 01:14:10,070 --> 01:14:13,070 俺には 一切の迷いなんかないから 891 01:14:15,075 --> 01:14:18,075 こんなもの要らない 892 01:14:23,083 --> 01:14:28,083 (ドアの音) 893 01:14:37,097 --> 01:14:42,035 ♪(ピアノの演奏 ゴルドベルク変奏曲 BWV988より アリア) 894 01:14:42,035 --> 01:15:02,055 ♪~ 895 01:15:02,055 --> 01:15:22,075 ♪~ 896 01:15:22,075 --> 01:15:42,028 ♪~ 897 01:15:42,028 --> 01:15:54,828 ♪~ 898 01:16:15,061 --> 01:16:35,081 899 01:16:35,081 --> 01:16:45,025 900 01:16:45,025 --> 01:16:56,036 901 01:16:56,036 --> 01:16:58,036 (鍵を開ける音) 902 01:17:18,058 --> 01:17:21,061 (子供の大成)おい 逃げるな 逃げるな 逃げるな 逃げるな 903 01:17:21,061 --> 01:17:24,064 (子供の朔)フフフッ やめろ~ 904 01:17:24,064 --> 01:17:26,064 (操作音) 905 01:17:29,069 --> 01:17:31,071 (子供の大成)何… 何それ? (子供の朔)こうやろうと思って 906 01:17:31,071 --> 01:17:34,071 こうやろうと思って… (操作音) 907 01:17:37,077 --> 01:17:39,077 (大成)ハァ… 908 01:17:59,032 --> 01:18:02,035 909 01:18:02,035 --> 01:18:04,035 親父の未発表曲? 910 01:18:06,039 --> 01:18:11,044 ♪(頭の中に響くピアノの曲) 911 01:18:11,044 --> 01:18:31,064 ♪~ 912 01:18:31,064 --> 01:18:51,017 ♪~ 913 01:18:51,017 --> 01:18:56,022 ♪~ 914 01:18:56,022 --> 01:18:59,022 人は死ぬが 915 01:19:04,030 --> 01:19:07,030 音楽は残る… 916 01:19:17,043 --> 01:19:19,043 ハァ… 917 01:19:27,053 --> 01:19:32,058 ♪(オーケストラの演奏) 918 01:19:32,058 --> 01:19:52,011 ♪~ 919 01:19:52,011 --> 01:20:12,031 ♪~ 920 01:20:12,031 --> 01:20:32,051 ♪~ 921 01:20:32,051 --> 01:20:35,054 ♪~ 922 01:20:35,054 --> 01:20:40,054 (拍手) 923 01:20:57,076 --> 01:21:00,079 (風鈴の音) 924 01:21:00,079 --> 01:21:02,081 いただきま~す 925 01:21:02,081 --> 01:21:05,081 (長竹)最初は そのまま食べてみて 926 01:21:10,089 --> 01:21:14,093 ン… 何これ おいしい! フフッ 927 01:21:14,093 --> 01:21:17,096 抹茶がちゃうねん 928 01:21:17,096 --> 01:21:21,100 ここのんと比べたら よそのは ただのお茶の粉や 929 01:21:21,100 --> 01:21:23,102 ンンー 抹茶は 930 01:21:23,102 --> 01:21:26,105 お茶の葉を育てるときに 931 01:21:26,105 --> 01:21:31,110 一時期 黒い覆いをかぶせて うまみを引き出す 932 01:21:31,110 --> 01:21:33,112 へえ~ 933 01:21:33,112 --> 01:21:37,116 (長竹)手間暇かけな この色と味は出えへん 934 01:21:37,116 --> 01:21:41,054 音楽も一緒やろ? 935 01:21:41,054 --> 01:21:43,054 うん… 936 01:21:51,064 --> 01:21:55,064 水出しの玉露 舌の上にのせてみ 937 01:22:03,076 --> 01:22:08,081 なんか響くわ 音符みたいや 938 01:22:08,081 --> 01:22:13,086 (長竹)こういうものはね おいしいだけやとあかんねん 939 01:22:13,086 --> 01:22:16,089 音がないとな 940 01:22:16,089 --> 01:22:19,092 音がないと… 941 01:22:19,092 --> 01:22:23,096 朔ちゃんが淹れたお茶は どんな音がするかな? 942 01:22:23,096 --> 01:22:26,099 えっ? 何? 急に 943 01:22:26,099 --> 01:22:28,101 凪 分かりやすすぎるわ 944 01:22:28,101 --> 01:22:31,104 ぶっちゃけ 朔のどのへんが好きなん? 945 01:22:31,104 --> 01:22:37,110 ピアノの音! はあ~ 朔ちゃんのピアノの音 946 01:22:37,110 --> 01:22:40,046 なんか ムカつくなあ 947 01:22:40,046 --> 01:22:47,053 朔ちゃんやったら この1滴の お茶みたいなピアノ弾くわ 948 01:22:47,053 --> 01:22:49,055 はい 949 01:22:49,055 --> 01:22:53,059 抹茶わらび餅の無料券あげるわ ええ? 950 01:22:53,059 --> 01:22:57,063 今度 その子 誘って おいで エッ 951 01:22:57,063 --> 01:22:59,063 ありがとう 952 01:23:05,071 --> 01:23:08,074 朔ちゃん! 953 01:23:08,074 --> 01:23:10,076 あれ 朔ちゃんだけ? 954 01:23:10,076 --> 01:23:13,079 うん 955 01:23:13,079 --> 01:23:17,083 秋の学園祭のための曲作り 進んでるん? 956 01:23:17,083 --> 01:23:19,085 まあまあ 957 01:23:19,085 --> 01:23:21,087 うちが記譜しよか? 958 01:23:21,087 --> 01:23:23,089 ちっさい頃から ずっとやってるから早いで 959 01:23:23,089 --> 01:23:28,094 いいよ お礼できへんし 何も おごれへんで 960 01:23:28,094 --> 01:23:31,097 お茶1滴でええよ 961 01:23:31,097 --> 01:23:33,099 えっ? お茶? 962 01:23:33,099 --> 01:23:39,105 ええから さっさとやり 朔ちゃんの音楽が逃げるで! 963 01:23:39,105 --> 01:23:42,041 弾いて いや… 964 01:23:42,041 --> 01:23:47,046 ♪(ピアノの演奏) 965 01:23:47,046 --> 01:23:57,056 ♪~ 966 01:23:57,056 --> 01:24:09,856 ♪~ 967 01:24:12,071 --> 01:24:15,074 えっと 968 01:24:15,074 --> 01:24:19,078 ベースが Gから半音ずつ下がって 969 01:24:19,078 --> 01:24:23,082 右手の和音… 早っ もう書けてんの? 970 01:24:23,082 --> 01:24:25,082 続けて 971 01:24:31,090 --> 01:24:51,044 ♪~ 972 01:24:51,044 --> 01:24:54,047 ♪~ 973 01:24:54,047 --> 01:24:59,052 やめや 気持ちが乗らへん 974 01:24:59,052 --> 01:25:04,057 そやな 嫌な気持ち ぶつけてるだけの音やもんな 975 01:25:04,057 --> 01:25:07,060 うちも そんなん聴きたくない じゃあ ほっといてくれや 976 01:25:07,060 --> 01:25:09,062 楽譜書くの手伝うとか 言うてくんなや! 977 01:25:09,062 --> 01:25:11,064 朔ちゃんの音は こんなんと違うもん 978 01:25:11,064 --> 01:25:14,067 なんで 凪のイメージどおりに 弾かなあかんねん! 979 01:25:14,067 --> 01:25:17,070 これが 今の俺の音やねん うそつけ! 980 01:25:17,070 --> 01:25:19,072 自分でも そんな音 聴きたないやろ! 981 01:25:19,072 --> 01:25:24,077 そこまで分かってんのやったら 凪の音 聴かせてえや! 982 01:25:24,077 --> 01:25:29,077 今は 自分の音が分からへん… 983 01:25:34,087 --> 01:25:39,087 知らんわ… お茶1滴も要らん! 984 01:25:59,045 --> 01:26:19,065 985 01:26:19,065 --> 01:26:22,068 (宮本総長)本学 作曲研究科 986 01:26:22,068 --> 01:26:29,075 後期博士課程在学中の 貴志野大成君が 987 01:26:29,075 --> 01:26:33,079 国際作曲コンクール グランプリを 受賞しましたことは 988 01:26:33,079 --> 01:26:37,083 本学にとっての 栄誉であることはもちろん 989 01:26:37,083 --> 01:26:43,022 日本の音楽界の水準を 世界に知らしめる快挙であります 990 01:26:43,022 --> 01:26:46,025 (大成)今後の励みとなる賞を 頂きまして 991 01:26:46,025 --> 01:26:50,029 大変うれしく思います 992 01:26:50,029 --> 01:26:52,031 これまで 支えてくださいました… 993 01:26:52,031 --> 01:26:56,035 朔 大成さん グランプリ取ったって! 994 01:26:56,035 --> 01:26:58,037 ああ… 995 01:26:58,037 --> 01:27:00,039 それより 文化祭の用意しましょうよ 996 01:27:00,039 --> 01:27:03,042 部室 行っときます 997 01:27:03,042 --> 01:27:06,045 なんや? 朔 998 01:27:06,045 --> 01:27:10,049 (近藤)では ご質問のある方は 挙手をお願いします 999 01:27:10,049 --> 01:27:14,053 (記者)はい (近藤)はい そちらの方 1000 01:27:14,053 --> 01:27:18,057 (記者)受賞 おめでとうございます 1001 01:27:18,057 --> 01:27:21,060 ですが… おめでたいときに 水をさすような話が 1002 01:27:21,060 --> 01:27:25,064 つい今しがた ネット上で話題になっています 1003 01:27:25,064 --> 01:27:29,068 今回の作品について 盗作疑惑が出ていますが 1004 01:27:29,068 --> 01:27:31,070 (カメラのシャッター音) 1005 01:27:31,070 --> 01:27:34,073 すべて 私が書き上げたものです 1006 01:27:34,073 --> 01:27:38,077 それ以外に 申し上げることはございません 1007 01:27:38,077 --> 01:27:41,977 (女子学生) はみ出た はみ出ました 1008 01:27:44,016 --> 01:27:46,018 (女子学生)そこさ 全部 赤っていうのはどう? 1009 01:27:46,018 --> 01:27:49,021 (男子学生)赤? 全部ってこと? (女子学生)全部 1010 01:27:49,021 --> 01:27:51,023 貴志野大成 盗作疑惑やて 1011 01:27:51,023 --> 01:27:53,025 (男子学生)はあ? (女子学生)どういうこと? 1012 01:27:53,025 --> 01:27:57,029 (記者)しかし 一部では 盗作でない可能性は 1013 01:27:57,029 --> 01:28:01,033 0.001%以下との 分析結果も出ています 1014 01:28:01,033 --> 01:28:03,035 名誉を 毀損する行為につきましては 1015 01:28:03,035 --> 01:28:06,038 大学としても 法的措置を検討いたします 1016 01:28:06,038 --> 01:28:10,042 ちょっと よろしいですか 1017 01:28:10,042 --> 01:28:13,045 本学 准教授の佐伯です 1018 01:28:13,045 --> 01:28:18,050 貴志野大成さん この状況には 誠実に お答えになるべきです 1019 01:28:18,050 --> 01:28:20,052 (カメラのシャッター音) 1020 01:28:20,052 --> 01:28:24,056 佐伯さん こんなところまで 学内政治 持ち込むのは 1021 01:28:24,056 --> 01:28:26,058 やめてくださいよ 1022 01:28:26,058 --> 01:28:30,062 いくら 僕を貶めても 大河原一派の皆さんが 1023 01:28:30,062 --> 01:28:33,062 いい曲を書けるように なるわけじゃないんですよ 1024 01:28:35,067 --> 01:28:38,070 盗作の証拠でもあるんですか 1025 01:28:38,070 --> 01:28:45,011 272小節目から 304小節目までについて 1026 01:28:45,011 --> 01:28:47,013 お聞きしてもいいですか? 1027 01:28:47,013 --> 01:28:52,013 (カメラのシャッター音) 1028 01:28:54,020 --> 01:28:57,023 (ハラショー)大成さんが 盗作なんかするわけないやんな 1029 01:28:57,023 --> 01:28:59,025 (学生たち)ないない (ブライアン)みんな 好き勝手 1030 01:28:59,025 --> 01:29:02,028 言いたい放題やなあ (ハラショー)アッ 青田さん 1031 01:29:02,028 --> 01:29:04,030 聞きました? なんか アホどもが 1032 01:29:04,030 --> 01:29:09,035 大成さんが盗作したって (青田)大成が 盗作 認めた 1033 01:29:09,035 --> 01:29:12,038 えっ? 1034 01:29:12,038 --> 01:29:18,038 貴志野 龍の未発表曲の一部を 書き写したんやて 1035 01:29:22,048 --> 01:29:26,052 (佐伯)私も 貴志野 龍先生に 教わった1人としまして 1036 01:29:26,052 --> 01:29:30,056 たまたま あの未発表曲の存在は 知っておりました 1037 01:29:30,056 --> 01:29:34,060 まさか 大成君が そのまま写すなんて… 1038 01:29:34,060 --> 01:29:38,064 (大河原)芸術家として 断じて やってはいけないことです 1039 01:29:38,064 --> 01:29:42,001 これは 本学の品格と栄誉を 1040 01:29:42,001 --> 01:29:46,005 著しく貶める 言語道断の行為であります 1041 01:29:46,005 --> 01:29:51,010 では 貴志野大成の退学処分に 1042 01:29:51,010 --> 01:29:53,012 賛成の者は挙手を 1043 01:29:53,012 --> 01:29:55,014 ちょっと待ってください! 1044 01:29:55,014 --> 01:29:59,018 才能ある若者に 一から やり直すチャンスを与えるのが 1045 01:29:59,018 --> 01:30:02,021 大学の役割やないんですか 1046 01:30:02,021 --> 01:30:04,021 (机をたたく音) あなたの監督責任でしょう! 1047 01:30:08,027 --> 01:30:11,030 スキャンダルを そのままにしといたら 1048 01:30:11,030 --> 01:30:14,030 補助金も なくなってしまう 1049 01:30:18,037 --> 01:30:21,040 発言さしてください (大河原)なんや? 1050 01:30:21,040 --> 01:30:26,045 大学を挙げて 神童と持ち上げておきながら 1051 01:30:26,045 --> 01:30:31,050 1回の失敗で 補助金が なくなるからといって排除する 1052 01:30:31,050 --> 01:30:35,054 大学の自治と 芸術の独立を否定し 1053 01:30:35,054 --> 01:30:38,057 京都文化藝術大学の プライドを捨て去る 1054 01:30:38,057 --> 01:30:40,059 愚かな行為です 1055 01:30:40,059 --> 01:30:45,064 断固 抗議をするとともに 本日 私は ここに 1056 01:30:45,064 --> 01:30:48,064 退職届を提出します 1057 01:30:53,072 --> 01:30:56,075 (大成の代理人) 大きなプレッシャーを感じておりました 1058 01:30:56,075 --> 01:30:59,078 本人は 作曲活動に行き詰まってしまい 1059 01:30:59,078 --> 01:31:02,081 お父様の未発表曲の楽譜を 1060 01:31:02,081 --> 01:31:06,081 いけないとは知りつつ 参考にしてしまったとのことです 1061 01:31:09,088 --> 01:31:11,088 朔ちゃん… 1062 01:31:13,092 --> 01:31:19,098 人から音楽の楽しみを奪った 罰が当たったんやな 1063 01:31:19,098 --> 01:31:23,102 人の不幸を喜んでる朔ちゃんは 見たくない 1064 01:31:23,102 --> 01:31:27,106 はあ? どっちの味方やねん 1065 01:31:27,106 --> 01:31:31,110 (記者)ご自宅に お父様の楽譜が 残っていたのですか? 1066 01:31:31,110 --> 01:31:34,113 (大成の代理人)はい エエー 1067 01:31:34,113 --> 01:31:36,115 音楽に迷ったときに 1068 01:31:36,115 --> 01:31:39,118 書斎の引き出しを 開けるようにと 1069 01:31:39,118 --> 01:31:43,055 お父様が残してくれた鍵が あったそうです 1070 01:31:43,055 --> 01:31:45,057 鍵… 1071 01:31:45,057 --> 01:31:47,059 (大成の代理人) 亡き父に教えを請おうと 1072 01:31:47,059 --> 01:31:50,062 引き出しを開けたところ 楽譜が見つかり 1073 01:31:50,062 --> 01:31:56,068 父の教えだと思って 参考にしたそうです 1074 01:31:56,068 --> 01:32:00,072 (マナーモード) 1075 01:32:00,072 --> 01:32:03,075 (操作音) もしもし? 1076 01:32:03,075 --> 01:32:06,075 (小夜)大ちゃん どこにいるか知らん? 1077 01:32:08,080 --> 01:32:13,080 連絡つかんへんの 万が一のことがあったら… 1078 01:32:15,087 --> 01:32:19,091 もし なんか分かったら教えて 1079 01:32:19,091 --> 01:32:21,091 分かりました 1080 01:32:23,095 --> 01:32:26,098 大成さんのこと? 1081 01:32:26,098 --> 01:32:28,100 どこにもいいひんのやて 1082 01:32:28,100 --> 01:32:33,100 朔ちゃん どっか心当たりない? 1083 01:32:37,109 --> 01:32:41,009 ハァ… (小夜)ハァ ハァ… 1084 01:32:51,056 --> 01:32:55,056 ハァ ハァ ハァ… 1085 01:33:03,068 --> 01:33:05,068 よし… 1086 01:33:07,072 --> 01:33:12,072 (風の音) 1087 01:33:30,095 --> 01:33:32,097 ひょっとしたら ここに来てるんちゃうかと 1088 01:33:32,097 --> 01:33:34,097 思ったんやけど… 1089 01:33:41,040 --> 01:33:47,940 小さい頃 ここで よう遊んでたなあ 1090 01:33:50,049 --> 01:33:53,049 ここの風の音が好きやった 1091 01:34:10,069 --> 01:34:12,071 大ちゃん… 1092 01:34:12,071 --> 01:34:14,071 えっ? 1093 01:34:18,077 --> 01:34:20,077 無事でよかった… 1094 01:34:27,086 --> 01:34:31,086 (小夜) 昔 3人で よう ここに来たな 1095 01:34:33,092 --> 01:34:37,096 (小夜)風の音 聞いて 1096 01:34:37,096 --> 01:34:42,034 京都の街を見下ろして 1097 01:34:42,034 --> 01:34:46,034 うちらだけのコンサートやってた 1098 01:34:50,042 --> 01:34:52,042 なあ… 1099 01:34:55,047 --> 01:34:58,047 うち 大ちゃんの曲が好きや 1100 01:35:03,055 --> 01:35:06,058 俺は もう無理だ (小夜)ううん 1101 01:35:06,058 --> 01:35:10,062 やり直せる 1102 01:35:10,062 --> 01:35:14,062 俺は 親父のコピーでしかない (小夜)そんなことない 1103 01:35:18,070 --> 01:35:21,070 今回のは その報いだ 1104 01:35:28,080 --> 01:35:33,085 朔 俺を陥れて満足か? 1105 01:35:33,085 --> 01:35:37,089 引き出しを開けさせて (小夜)大ちゃん! 1106 01:35:37,089 --> 01:35:41,026 兄貴なんて もともと 親父のコピーやん 1107 01:35:41,026 --> 01:35:43,026 俺は地に落ちたんだよ 1108 01:35:45,030 --> 01:35:47,032 お前 うれしそうだな 1109 01:35:47,032 --> 01:35:51,036 おお 俺も きっと 親父やお前に似たんやな 1110 01:35:51,036 --> 01:35:54,039 人を不幸に陥れるんが 好きになったんや 1111 01:35:54,039 --> 01:35:57,042 やめて 2人とも! 1112 01:35:57,042 --> 01:36:00,045 あの… 1113 01:36:00,045 --> 01:36:05,050 もう1回 その引き出し 開けてみたらどうですか? 1114 01:36:05,050 --> 01:36:07,052 引き出しを開けて 俺は失落したんだよ 1115 01:36:07,052 --> 01:36:11,056 でも お父さんが そう言うてたんやったら 1116 01:36:11,056 --> 01:36:15,056 きっと なんかあるんやと思います 1117 01:36:20,065 --> 01:36:22,067 (ドアの音) 1118 01:36:22,067 --> 01:36:25,070 で どの引き出しなん? 1119 01:36:25,070 --> 01:36:27,072 その机だよ 1120 01:36:27,072 --> 01:36:30,075 中にあったのは楽譜だけだ 1121 01:36:30,075 --> 01:36:33,075 ほかは? 何もない 1122 01:36:35,080 --> 01:36:37,082 アッ そこのオープンリールも 入ってた 1123 01:36:37,082 --> 01:36:39,082 全然 関係ないけど 1124 01:36:41,019 --> 01:36:43,019 再生すんなよ うるさいから 1125 01:36:48,026 --> 01:36:51,029 (子供の朔)ゴリラ ゴリラ 1126 01:36:51,029 --> 01:36:55,033 何も食べられない ゴリラ~! 1127 01:36:55,033 --> 01:36:58,036 ずっと そんな調子だよ 1128 01:36:58,036 --> 01:37:01,039 うるさいから止めろって (子供の朔)アハハッ 痛い~ 1129 01:37:01,039 --> 01:37:05,043 痛い もう止めろって うるさいから! 1130 01:37:05,043 --> 01:37:08,046 (子供の大成)ハハハッ (子供の朔)逃げろ~ 1131 01:37:08,046 --> 01:37:12,050 これ 小さい頃の俺らの声やないか 1132 01:37:12,050 --> 01:37:17,055 音楽に迷ったら 引き出しを開けろって 1133 01:37:17,055 --> 01:37:20,058 開けたら ガキの頃の俺とお前の声だよ 1134 01:37:20,058 --> 01:37:22,060 (子供の朔)ゴリラ~! 1135 01:37:22,060 --> 01:37:27,060 昔 仲よかった頃を思い出せとか そういうことかよ あの親父 1136 01:37:29,067 --> 01:37:34,072 親父が そんな陳腐なこと 考えてたとすれば 本当に軽蔑する 1137 01:37:34,072 --> 01:37:38,076 あのクソ親父 さんざん 人を ほったらかしにしといて 1138 01:37:38,076 --> 01:37:41,013 今更 仲よくせえって なんやねん! 1139 01:37:41,013 --> 01:37:44,016 ハァ… 何が音楽に迷ったら 引き出し開けろだよ 1140 01:37:44,016 --> 01:37:50,022 俺は知らんわ! 帰る (子供の朔)お~に~い~ちゃ~ん 1141 01:37:50,022 --> 01:37:55,027 (子供の大成)あかん あかん… (子供の朔)なんで? なんで? 1142 01:37:55,027 --> 01:37:58,030 止めんな 今の巻き戻すで 1143 01:37:58,030 --> 01:38:03,035 (巻き戻す音) 1144 01:38:03,035 --> 01:38:06,038 (子供の朔と大成の話し声) 1145 01:38:06,038 --> 01:38:11,043 お~に~い~ちゃ~… 1146 01:38:11,043 --> 01:38:14,043 (操作音) ちょっと待って あれ どこなん? 1147 01:38:34,066 --> 01:38:37,066 もう1回 巻き戻してくれ うん 1148 01:38:40,005 --> 01:38:43,005 (巻き戻す音) 1149 01:38:45,010 --> 01:38:48,013 いくで 1150 01:38:48,013 --> 01:38:53,018 (子供の朔と大成の話し声) 1151 01:38:53,018 --> 01:38:59,024 (子供の朔)お~に~い~ちゃ~ん ♪(ピアノの演奏いのち) 1152 01:38:59,024 --> 01:39:02,027 (子供の大成)あかん あかん… (子供の朔)なんで? なんで? 1153 01:39:02,027 --> 01:39:05,030 (子供の大成)あかん あかん… (子供の朔)なんで? なんで? 1154 01:39:05,030 --> 01:39:08,033 もう お兄ちゃんなんか 大嫌いやから どっか行って 1155 01:39:08,033 --> 01:39:11,036 朔に意地悪ばっかりして最悪や (子供の大成)最悪で結構 1156 01:39:11,036 --> 01:39:13,038 (子供の朔)嫌い! (子供の大成)嫌いで結構 1157 01:39:13,038 --> 01:39:15,040 (子供の朔)もう どっか行って~ 1158 01:39:15,040 --> 01:39:19,044 (子供の大成) 朔は泣き虫や 朔は泣き虫や 1159 01:39:19,044 --> 01:39:21,046 (子供の朔)知らん 嫌い… 1160 01:39:21,046 --> 01:39:24,049 これって… 1161 01:39:24,049 --> 01:39:26,051 (大成)親父の代表作いのちと 1162 01:39:26,051 --> 01:39:28,053 このオープンリールの2人の声が リンクしてるってことか 1163 01:39:28,053 --> 01:39:30,055 (子供の大成)バカ! バカ! 1164 01:39:30,055 --> 01:39:45,003 (子供の朔と大成の話し声) 1165 01:39:45,003 --> 01:39:48,006 (子供の朔) 僕 なんもやってないもん 1166 01:39:48,006 --> 01:39:53,011 (泣き声) ♪(ピアノの演奏いのち) 1167 01:39:53,011 --> 01:40:03,021 ♪~ 1168 01:40:03,021 --> 01:40:07,025 (子供の朔)お兄ちゃ~ん どこ? 1169 01:40:07,025 --> 01:40:11,029 どこ? どこ? 1170 01:40:11,029 --> 01:40:15,033 出てきて! お兄ちゃ~ん 1171 01:40:15,033 --> 01:40:20,038 (泣き声) (子供の大成)朔… 朔 ごめんて 1172 01:40:20,038 --> 01:40:23,041 なあ ごめん ごめん 怒り過ぎた 1173 01:40:23,041 --> 01:40:25,041 ごめん ごめんね 1174 01:40:37,055 --> 01:40:40,058 朔 1175 01:40:40,058 --> 01:40:43,061 お前 「兄ちゃん 兄ちゃん」 甘えてたな 1176 01:40:43,061 --> 01:40:48,066 兄ちゃんかて 親父に怒られて よう泣いてたやん 1177 01:40:48,066 --> 01:40:52,070 うっさいわ! ハハッ 1178 01:40:52,070 --> 01:40:54,070 ハハッ ハハッ… 1179 01:40:59,077 --> 01:41:04,082 ♪(ピアノの演奏いのち) 1180 01:41:04,082 --> 01:41:24,102 ♪~ 1181 01:41:24,102 --> 01:41:44,056 ♪~ 1182 01:41:44,056 --> 01:42:04,076 ♪~ 1183 01:42:04,076 --> 01:42:17,089 ♪~ 1184 01:42:17,089 --> 01:42:19,091 ピアノが喜んでる 1185 01:42:19,091 --> 01:42:38,110 ♪~ 1186 01:42:38,110 --> 01:42:54,810 ♪~ 1187 01:43:00,065 --> 01:43:05,065 (鳥の鳴き声) 1188 01:43:25,090 --> 01:43:44,042 1189 01:43:44,042 --> 01:43:46,042 (ドアの音) 1190 01:44:03,061 --> 01:44:07,061 あの2人 ええ音楽作りそう 1191 01:44:10,068 --> 01:44:12,068 俺も そう思った 1192 01:44:15,073 --> 01:44:17,073 じゃあ… 1193 01:44:19,077 --> 01:44:22,077 うちは1人で 賀茂川で歌ってくるわ 1194 01:44:42,033 --> 01:44:47,038 1195 01:44:47,038 --> 01:44:52,043 ♪(チェロの演奏 ゴルドベルク変奏曲 BWV988より アリア) 1196 01:44:52,043 --> 01:44:57,048 ♪(チェロとピアノの演奏) 1197 01:44:57,048 --> 01:45:17,068 ♪~ 1198 01:45:17,068 --> 01:45:28,079 ♪~ 1199 01:45:28,079 --> 01:45:31,082 そうか 1200 01:45:31,082 --> 01:45:37,082 いのちは 2人の声が元になってたんや 1201 01:45:43,028 --> 01:45:47,028 お父さんは あんたら2人のことが 大好きやったんやで 1202 01:45:50,035 --> 01:45:57,042 (君江)お父さんはな 朔の才能が分かっててん 1203 01:45:57,042 --> 01:46:02,042 自分のもとで育てたいって 言うてはったんやさかい 1204 01:46:06,051 --> 01:46:09,054 (君江)あんたら兄弟が 一緒に演奏するのを 1205 01:46:09,054 --> 01:46:11,054 楽しみにしてはったんや 1206 01:46:20,065 --> 01:46:24,069 あんた きっと 1207 01:46:24,069 --> 01:46:27,069 ええ音楽家になるやろな 1208 01:46:32,077 --> 01:46:34,077 ありがとうな 朔 1209 01:46:40,018 --> 01:46:43,018 (君江) 音楽は 1人ではできへんのやな 1210 01:46:47,025 --> 01:46:52,025 (走る音) 1211 01:46:56,034 --> 01:47:00,038 ♪不揃いな僕たちは 1212 01:47:00,038 --> 01:47:05,043 ♪星になる夢を見る小石 1213 01:47:05,043 --> 01:47:13,051 ♪~ 1214 01:47:13,051 --> 01:47:21,059 ♪水を跳ねて 飛び立つ灰色の鳥 1215 01:47:21,059 --> 01:47:25,063 ♪揺らいで揺らいで 1216 01:47:25,063 --> 01:47:29,067 ♪風を捉えて乗っかった 1217 01:47:29,067 --> 01:47:37,075 ♪Lai Lai… Lai Lai Lai 1218 01:47:37,075 --> 01:47:44,015 ♪移ろう時代を 乗せて川は流れる 1219 01:47:44,015 --> 01:47:51,022 ♪注いで注いで 記憶に水をやる 1220 01:47:51,022 --> 01:48:00,031 ♪忙しない日々を転がりながら 1221 01:48:00,031 --> 01:48:07,038 ♪すれ違ったり 時に削りあったり 1222 01:48:07,038 --> 01:48:11,042 ♪まるで河原の小石みたい 1223 01:48:11,042 --> 01:48:15,046 ♪不揃いな僕たちは 1224 01:48:15,046 --> 01:48:19,050 ♪それぞれ違う夢を見て 1225 01:48:19,050 --> 01:48:23,054 ♪とんがってとんがって 1226 01:48:23,054 --> 01:48:27,058 ♪悲しい目にもあうけれど 1227 01:48:27,058 --> 01:48:30,061 ♪弾き合う音は 1228 01:48:30,061 --> 01:48:35,066 ♪楽しそうに宙を泳いでる 1229 01:48:35,066 --> 01:48:38,069 ♪今夜もまた僕は 1230 01:48:38,069 --> 01:48:44,008 ♪星になる (2人)♪夢を見る小石 1231 01:48:44,008 --> 01:48:47,011 ♪Lai Lai Lai 1232 01:48:47,011 --> 01:48:52,016 ♪Lai Lai Lai 1233 01:48:52,016 --> 01:48:54,018 フフッ 1234 01:48:54,018 --> 01:48:59,023 ♪~ 1235 01:48:59,023 --> 01:49:07,031 ♪影を伸ばして 始まる灯火の街 1236 01:49:07,031 --> 01:49:13,037 ♪結んでひらいて 夢が花と咲く 1237 01:49:13,037 --> 01:49:19,043 ♪狭い道の向こう 1238 01:49:19,043 --> 01:49:22,046 ♪迷子になったら 1239 01:49:22,046 --> 01:49:25,049 ♪耳をすまして 1240 01:49:25,049 --> 01:49:29,053 ♪ほら手の鳴る方へ 1241 01:49:29,053 --> 01:49:33,057 ♪お腹空かせて帰ろうよ 1242 01:49:33,057 --> 01:49:37,061 ♪不揃いな僕たちは 1243 01:49:37,061 --> 01:49:42,000 ♪それぞれちょっぴり背伸びして 1244 01:49:42,000 --> 01:49:45,003 ♪つっかえて間違って 1245 01:49:45,003 --> 01:49:49,007 ♪ちっとも進めやしないけれど 1246 01:49:49,007 --> 01:49:52,010 ♪大きな世界は 1247 01:49:52,010 --> 01:49:57,015 ♪そんな風に 知ってゆくものでしょう 1248 01:49:57,015 --> 01:50:00,018 ♪いつか思い出して 1249 01:50:00,018 --> 01:50:06,024 ♪星のように光れば ドラマティック 1250 01:50:06,024 --> 01:50:12,030 ♪~ 1251 01:50:12,030 --> 01:50:16,034 ♪Uh… 1252 01:50:16,034 --> 01:50:20,038 ♪~ 1253 01:50:20,038 --> 01:50:24,042 ♪不揃いな恋をして 1254 01:50:24,042 --> 01:50:28,046 ♪~ 1255 01:50:28,046 --> 01:50:31,049 ♪同じ水の中で 1256 01:50:31,049 --> 01:50:36,054 ♪転がって 笑い合って 1257 01:50:36,054 --> 01:50:39,057 ♪不揃いな僕たちは 1258 01:50:39,057 --> 01:50:44,062 ♪それぞれ違う夢を見て 1259 01:50:44,062 --> 01:50:47,065 ♪とんがってとんがって 1260 01:50:47,065 --> 01:50:51,069 ♪悲しい目にもあうけれど 1261 01:50:51,069 --> 01:50:55,073 ♪弾き合う音は 1262 01:50:55,073 --> 01:50:59,077 ♪楽しそうに宙を泳いでる 1263 01:50:59,077 --> 01:51:03,081 ♪今夜もまた僕は 1264 01:51:03,081 --> 01:51:08,086 (朔/凪)♪星になる夢を見る小石 1265 01:51:08,086 --> 01:51:12,090 ♪Lai Lai Lai 1266 01:51:12,090 --> 01:51:16,094 ♪Lai Lai Lai 1267 01:51:16,094 --> 01:51:19,097 ♪Lai Lai Lai 1268 01:51:19,097 --> 01:51:23,101 ♪Lai Lai Lai 1269 01:51:23,101 --> 01:51:33,001 ♪~ 1270 01:51:34,112 --> 01:51:54,065 ・~ 1271 01:51:54,065 --> 01:52:14,085 ・~ 1272 01:52:14,085 --> 01:52:34,105 ・~ 1273 01:52:34,105 --> 01:52:54,058 ・~ 1274 01:52:54,058 --> 01:53:11,858 ・~