1 00:00:38,163 --> 00:00:41,416 (史織(しおり))ハァハァ… 2 00:00:41,499 --> 00:00:45,462 ハァハァ… 3 00:00:47,088 --> 00:00:52,635 ハァハァ ハァハァ… 4 00:00:59,601 --> 00:01:02,729 ハァハァ… 5 00:01:05,315 --> 00:01:10,403 ハァハァ ハァハァ… 6 00:01:16,242 --> 00:01:21,122 ハァハァ ハァハァ… 7 00:01:21,206 --> 00:01:22,582 アア… 8 00:01:36,471 --> 00:01:37,680 ハッ… 9 00:01:47,524 --> 00:01:48,733 (睡眠薬を取り出す音) 10 00:02:08,837 --> 00:02:11,756 (児島)ですから 死は 我々を含めた— 11 00:02:11,840 --> 00:02:15,635 社会が決めたにすぎないとも 言えるわけです 12 00:02:18,805 --> 00:02:20,014 (啓太(けいた))夜 行っていい? 13 00:02:22,308 --> 00:02:24,060 ダメ? いいじゃん 14 00:02:25,728 --> 00:02:27,647 (史織)カテキョとコンビニ 15 00:02:28,022 --> 00:02:29,399 何時に終わんの? 16 00:02:30,400 --> 00:02:32,318 彼女んとこ行きなよ 17 00:02:32,402 --> 00:02:34,320 え~っ? マジ? 18 00:02:34,404 --> 00:02:35,864 (岩井) ちょっと なに絡んでんの? 19 00:02:35,947 --> 00:02:37,740 (成瀬)啓太 マジ未練たらたらじゃん 20 00:02:37,824 --> 00:02:39,158 (舌打ち) (啓太)うるせえ 違(ちげ)えよ 21 00:02:39,242 --> 00:02:40,660 (岩井)史織 もう男いるらしいよ 22 00:02:40,743 --> 00:02:43,204 (啓太)はぁ? えっ 誰? えっ 誰誰 誰誰? 23 00:02:43,288 --> 00:02:45,206 (成瀬)フフフッ… 未練たらたらじゃん 24 00:02:45,290 --> 00:02:46,624 (啓太)だから 違えって 25 00:02:46,916 --> 00:02:48,418 (児島)新田(にった)さん 26 00:02:49,169 --> 00:02:52,046 (たたく音) 生と死の境目— 27 00:02:52,797 --> 00:02:54,340 どう思いますか? 28 00:02:56,467 --> 00:03:00,263 (史織)結局 意識の問題ですよね (児島)…というと? 29 00:03:01,514 --> 00:03:04,142 自分が死んだかどうかって 確認できないじゃないですか 30 00:03:04,225 --> 00:03:05,435 (児島)うん (史織)だから そもそも— 31 00:03:05,518 --> 00:03:08,062 境目って存在しないっていうか 32 00:03:09,856 --> 00:03:12,233 まあ 正直 考えても意味ないと思います 33 00:03:12,317 --> 00:03:13,943 (学生たちの笑い声) (児島)おいおい… 34 00:03:14,027 --> 00:03:16,487 じゃ なんで ここにいるんだ? 35 00:03:16,571 --> 00:03:18,281 (史織)単位 ザルって聞いたんで 36 00:03:18,364 --> 00:03:20,366 (笑い声) (児島)なるほど 37 00:03:20,450 --> 00:03:23,953 (児島)あとでレポート提出な (史織)マジで? パワハラじゃん 38 00:03:28,833 --> 00:03:31,377 (史織)ねえねえ ねえねえ あしたの夜 飲まない? うちで 39 00:03:31,461 --> 00:03:32,587 (黒沢)おお いいね 40 00:03:32,670 --> 00:03:34,631 (史織)10時くらいから どう? 鍋しようよ 41 00:03:34,714 --> 00:03:36,716 (黒沢)あ~ いいね (岩井)めっちゃ予定入ってない? 42 00:03:36,799 --> 00:03:38,384 (成瀬)ホントだ スケジュール埋まり過ぎ 43 00:03:38,468 --> 00:03:40,428 (史織)そんなことないよ どう? 44 00:03:40,511 --> 00:03:42,555 (伊丹)ああ いいよ バイト終わってからなら 45 00:03:42,639 --> 00:03:43,681 (岩井)私 キムチ鍋がいい 46 00:03:43,765 --> 00:03:44,766 あっ じゃ 俺 買い出し行くわ 47 00:03:44,849 --> 00:03:46,851 (成瀬)アイス買ってきたい (黒沢)あ~ いいね 48 00:03:46,935 --> 00:03:48,269 (史織)決まりね (伊丹)アア… 49 00:03:48,353 --> 00:03:50,396 (黒沢)えっ アイス ヤなの? (伊丹)アイスは ちょっと… 50 00:03:50,480 --> 00:03:51,564 寒すぎるよ 51 00:03:52,732 --> 00:03:55,068 (史織)真帆(まほ)! (真帆)ウワッ! びっくりした 52 00:03:55,151 --> 00:03:56,444 (史織) 啓太と うまくいってんの? 53 00:03:56,527 --> 00:03:59,364 (真帆)微妙 卒業制作のことでケンカしちゃって 54 00:03:59,447 --> 00:04:00,615 (史織)そうなんだ 55 00:04:00,865 --> 00:04:03,242 …ていうか 戻ってきてよ なんで辞めちゃったの? 56 00:04:03,326 --> 00:04:05,286 だって サークルとか 面倒くさいんだもん 57 00:04:05,370 --> 00:04:06,913 え~っ? もう 全然 人手が… 58 00:04:06,996 --> 00:04:08,665 じゃ あんま会ってないの? 59 00:04:08,748 --> 00:04:11,709 啓太? あっ 今日 会う予定だよ 60 00:04:11,793 --> 00:04:13,002 なんだ ラブラブじゃん 61 00:04:13,086 --> 00:04:14,545 いや 全然 仲直りできてないし… 62 00:04:14,629 --> 00:04:16,839 (史織)じゃ またね (真帆)は~い 63 00:04:19,550 --> 00:04:21,135 (啓太)マジ今日 長かった (学生)しんどかった 64 00:04:21,219 --> 00:04:22,428 (学生)疲れたよ 65 00:04:22,512 --> 00:04:27,350 (話し声) 66 00:04:28,893 --> 00:04:30,853 (啓太)あれ? どうした? 67 00:04:31,938 --> 00:04:33,064 (史織)よっ! 68 00:04:33,147 --> 00:04:35,400 (学生)先行くわ (学生)じゃあね 69 00:04:37,694 --> 00:04:39,988 (史織)今日 12時ごろだったら来てもいいよ 70 00:04:40,446 --> 00:04:41,864 (啓太)夜の? (史織)そう 71 00:04:41,948 --> 00:04:44,450 コンビニのあとだから 汗くさいけど 多分 72 00:04:44,993 --> 00:04:48,246 (啓太)え~っ? 真帆と会う約束しちゃったよ 73 00:04:48,329 --> 00:04:50,123 (史織)あっ そう じゃ いいや 74 00:04:50,623 --> 00:04:52,709 いやいやいや… ちょちょちょ… 75 00:04:53,918 --> 00:04:55,920 何だよ? 急に言うなよ 76 00:05:01,175 --> 00:05:03,261 啓太って ホントいい手してるよね 77 00:05:05,179 --> 00:05:06,222 はぁ? 78 00:05:08,850 --> 00:05:11,853 ねえ お酒飲もう 酔っ払いたい 79 00:05:13,062 --> 00:05:14,522 ムリだって 80 00:05:14,605 --> 00:05:16,816 (史織)ねっ? (啓太)いや ムリだって 81 00:05:16,899 --> 00:05:18,609 (史織)ねっ? (啓太)いや ムリだって… 82 00:05:18,693 --> 00:05:20,486 なんで? お酒飲みたい! 83 00:05:20,945 --> 00:05:22,613 (史織)飲みたい! (啓太)ええっ… 84 00:05:22,697 --> 00:05:24,490 (啓太)ムリムリ ムリムリ… (史織)いいじゃん 85 00:05:30,997 --> 00:05:35,251 (啓太)ウ~ン… ンン… 86 00:05:40,465 --> 00:05:43,843 (啓太)また寝れなかったの? (史織)うん 87 00:05:45,845 --> 00:05:47,221 (啓太)何してんの? 88 00:05:48,348 --> 00:05:49,640 (史織)リプ返 89 00:05:53,394 --> 00:05:54,771 (啓太)今 何時? 90 00:06:00,318 --> 00:06:01,527 ンン… 91 00:06:03,488 --> 00:06:06,657 (舌打ち) アア~… 92 00:06:08,117 --> 00:06:09,160 くそ… 93 00:06:15,541 --> 00:06:17,043 (史織)えっ 帰んの? 94 00:06:17,293 --> 00:06:19,962 (啓太)卒制の準備しなきゃ (史織)ネタ決まったの? 95 00:06:20,421 --> 00:06:23,841 (啓太)うん ホラー (史織)マジで? どんな? 96 00:06:24,967 --> 00:06:26,886 (啓太)興味あんの? (史織)ある 97 00:06:29,764 --> 00:06:33,935 (啓太)岐阜に“幽霊団地”って 呼ばれてたとこがあってさ 98 00:06:34,352 --> 00:06:38,189 昔 怪奇現象が起こるって 大騒ぎになったらしいんだけど 99 00:06:38,272 --> 00:06:39,816 (史織)怪奇現象? 100 00:06:40,483 --> 00:06:42,068 (啓太)まあ 心霊的なやつ 101 00:06:43,778 --> 00:06:46,364 …で そこ 今は廃虚になってて 102 00:06:48,116 --> 00:06:50,159 肝試しスポットとして有名らしい 103 00:06:50,243 --> 00:06:51,786 (史織)ふ~ん… 104 00:06:52,245 --> 00:06:54,038 (啓太)ヤバイっしょ? (史織)フフフッ… 105 00:06:54,122 --> 00:06:56,874 (啓太)…で あした ロケハン行こっかなって 106 00:06:57,250 --> 00:06:58,459 (史織)真帆も? 107 00:07:00,002 --> 00:07:02,255 (啓太)うん (史織)あっ そう 108 00:07:06,342 --> 00:07:09,053 (啓太)お土産 買ってくるわ (史織)うん フフッ… 109 00:07:09,720 --> 00:07:10,763 (啓太)ンン… 110 00:07:14,308 --> 00:07:15,435 あっ… 111 00:07:15,852 --> 00:07:17,478 背後霊 連れてきたら ごめん 112 00:07:17,562 --> 00:07:19,147 (史織)フフフフッ… うるせえ 113 00:07:19,230 --> 00:07:20,356 (啓太)イッテ… 114 00:07:23,734 --> 00:07:25,695 (史織)ねえ あしたでもいいよ 来んの 115 00:07:26,612 --> 00:07:29,657 (啓太)ああ… 何時に帰ってこれるかな? 116 00:07:29,740 --> 00:07:31,284 (史織)遅くてもいいし 117 00:07:32,827 --> 00:07:35,371 (啓太)はい 連絡します 118 00:07:35,454 --> 00:07:37,874 (史織) 期待しないで待っときま~す 119 00:07:44,046 --> 00:07:45,256 (鍵の閉まる音) 120 00:07:47,466 --> 00:07:49,135 (ため息) 121 00:07:58,561 --> 00:07:59,770 (睡眠薬を取り出す音) 122 00:08:44,982 --> 00:08:46,192 (ため息) 123 00:08:53,699 --> 00:08:56,869 (飲む音) 124 00:09:07,547 --> 00:09:11,217 (飲む音) 125 00:09:11,300 --> 00:09:13,386 (児島)最近は眠れてますか? 126 00:09:14,387 --> 00:09:17,056 (史織)はい (児島)そうですか 127 00:09:17,765 --> 00:09:20,685 人間 とにかく 寝るのが いちばんです 128 00:09:21,394 --> 00:09:22,436 (史織)はい 129 00:09:23,271 --> 00:09:25,314 (児島)講義中 居眠りしたっていい 130 00:09:26,315 --> 00:09:27,733 (史織)あっ いえ… 131 00:09:30,319 --> 00:09:32,280 (児島)どうぞ (カップを置く音) 132 00:09:34,824 --> 00:09:36,826 “生きている実感がない” 133 00:09:37,618 --> 00:09:39,954 とても興味深いと思いました 134 00:09:41,163 --> 00:09:44,292 “それを得るまでは 1日を終えられない” 135 00:09:44,375 --> 00:09:48,421 “…という強迫観念が 不眠へとつながる” 136 00:09:49,046 --> 00:09:50,089 うん 137 00:09:51,132 --> 00:09:52,341 すばらしい 138 00:09:53,801 --> 00:09:56,262 講義と関係なくて すいません 139 00:09:57,263 --> 00:09:59,599 生と死は表裏一体です 140 00:09:59,932 --> 00:10:04,270 死を考えるうえで これは重要な要素かもしれません 141 00:10:06,856 --> 00:10:08,941 生きている実感か… 142 00:10:10,151 --> 00:10:12,403 確かに 難しい問題です 143 00:10:14,030 --> 00:10:16,282 こう考えたりは していませんか? 144 00:10:17,366 --> 00:10:20,244 “人間 何のために 生きてるんだろう?” 145 00:10:20,911 --> 00:10:22,538 “どうせ死ぬのに” 146 00:10:24,248 --> 00:10:25,416 ンン… 147 00:10:26,375 --> 00:10:27,710 どうですかね 148 00:10:29,045 --> 00:10:30,546 人間なんて— 149 00:10:31,005 --> 00:10:35,092 いつか来る その時のために おびえて暮らす死刑囚だ 150 00:10:35,176 --> 00:10:37,053 …なんて話もあります 151 00:10:45,353 --> 00:10:48,773 僕は 昔 死ぬのが怖かった 152 00:10:51,734 --> 00:10:56,197 自分は どうなっちゃうんだろう? 死ぬのヤダって— 153 00:10:56,781 --> 00:10:58,991 母親の膝で泣いてました 154 00:10:59,075 --> 00:11:00,117 フフッ… 155 00:11:01,911 --> 00:11:03,871 今は怖くないんですか? 156 00:11:09,293 --> 00:11:12,505 どうやったら 死の恐怖から逃れられるか 157 00:11:13,047 --> 00:11:14,590 聞きたいですか? 158 00:11:18,010 --> 00:11:20,721 僕の講義で単位を取ること 159 00:11:22,014 --> 00:11:23,057 フフッ… 160 00:11:25,518 --> 00:11:28,145 (史織)なるほど (児島)フフフッ… 161 00:11:53,796 --> 00:11:57,216 (心電図の信号音) 162 00:12:06,934 --> 00:12:08,352 (史織)お母さん 163 00:12:16,235 --> 00:12:17,403 (看護師)あそこに 164 00:12:20,364 --> 00:12:21,407 (医師)新田さん 165 00:12:25,745 --> 00:12:26,787 ちょっと… 166 00:12:35,296 --> 00:12:37,256 (医師) 何度も お電話しましたけど 167 00:12:40,134 --> 00:12:42,261 悩まれるのも分かりますし— 168 00:12:42,344 --> 00:12:44,597 どういう決断をされようと かまいません 169 00:12:45,514 --> 00:12:47,266 ただ “決めて連絡をする”と おっしゃったのは— 170 00:12:47,349 --> 00:12:48,851 そちらですからね 171 00:12:50,895 --> 00:12:51,937 (史織)はい 172 00:12:53,564 --> 00:12:55,816 (医師)こちらも いろいろな手続きがあります 173 00:12:57,318 --> 00:13:01,322 3日だけ待ちますから 答えを出してください 174 00:13:03,657 --> 00:13:04,700 あの… 175 00:13:06,118 --> 00:13:08,454 ほかに 身寄りの方や ご相談できる方は… 176 00:13:08,537 --> 00:13:09,955 (史織)分かりました 177 00:13:22,384 --> 00:13:24,345 (カラスの鳴き声) 178 00:13:24,428 --> 00:13:26,555 (真帆)ねえ どうする? 本物 出ちゃったら 179 00:13:26,639 --> 00:13:30,100 ウワッて ウワッて フフフフッ… 180 00:13:30,684 --> 00:13:31,727 あれ? 181 00:13:39,568 --> 00:13:42,279 (真帆)何してんのかな? (啓太)さあ? 182 00:13:44,448 --> 00:13:46,325 …ていうか なんで呼んだの? 183 00:13:46,408 --> 00:13:48,244 いや 来たいって言うからさ 184 00:13:48,327 --> 00:13:50,663 普通 元カノ呼ぶ? 185 00:13:51,580 --> 00:13:52,915 ごめんなさい 186 00:13:53,541 --> 00:13:54,625 まあ いいけど 187 00:13:55,459 --> 00:13:56,836 さすが! 188 00:13:57,378 --> 00:13:59,213 ホント単純だよね 189 00:13:59,922 --> 00:14:03,175 史織 行こう 真帆さん怒ってる 190 00:14:03,425 --> 00:14:04,677 (真帆)早く! 191 00:14:09,473 --> 00:14:11,851 (史織)はい! (真帆)はい 来た~ 192 00:14:13,185 --> 00:14:14,979 (真帆)何してたの? (史織)ナイショ 193 00:14:15,062 --> 00:14:18,190 (真帆)ナイショかい まぶしい 194 00:14:18,274 --> 00:14:20,526 (真帆)暖(あった)かいね 今日ね (啓太)暖かい 195 00:14:23,821 --> 00:14:25,281 (啓太)あそこ曲がって すぐ 196 00:14:25,364 --> 00:14:27,324 (史織)もうすぐじゃん じゃ (啓太)もうすぐ 197 00:14:42,548 --> 00:14:44,258 (啓太)わあ… 198 00:14:45,175 --> 00:14:46,343 なかなかだな これ 199 00:14:46,427 --> 00:14:48,178 (真帆)見て あれ きったなくない? 200 00:14:48,262 --> 00:14:51,390 (史織)ハハハハッ… いいじゃん 最高 201 00:14:51,473 --> 00:14:54,351 (啓太)よし… (真帆)危ないよ いける? 202 00:14:54,935 --> 00:14:56,895 (史織)ウワッ! おおっ… 203 00:14:56,979 --> 00:14:59,815 よし 余裕! あっ 引っ掛かってる 204 00:14:59,899 --> 00:15:03,193 (笑い声) 205 00:15:03,277 --> 00:15:06,030 (真帆)うわぁ すごいね 206 00:15:06,989 --> 00:15:09,992 (史織)すごい なんか 色がないね (真帆)ねっ! 207 00:15:10,075 --> 00:15:11,452 (史織)真っ白 208 00:15:11,535 --> 00:15:13,329 絶対 人いるから行って 209 00:15:13,412 --> 00:15:16,916 {\an8}(啓太)ちょ… いいって! ちょっと… 210 00:15:17,875 --> 00:15:20,252 {\an8}(真帆)え~っ? (啓太)いる? いる? 211 00:15:20,502 --> 00:15:22,504 {\an8}(真帆) 人 住んでそうだけど 212 00:15:23,047 --> 00:15:24,798 {\an8}(史織) いない フフフフッ… 213 00:15:24,882 --> 00:15:25,883 {\an8}いない 214 00:15:28,427 --> 00:15:30,429 (真帆)えっ? (史織)なんか 赤いのある 215 00:15:30,512 --> 00:15:33,766 (真帆)ねえ 見て あの車 (史織)えっ? 216 00:15:36,810 --> 00:15:38,479 (啓太)えっ? (真帆)誰か いんだけど 217 00:15:38,979 --> 00:15:40,064 {\an8}(真帆)ほら 218 00:15:42,232 --> 00:15:43,567 {\an8}(啓太) えっ ないっしょ 219 00:15:46,362 --> 00:15:47,446 {\an8}(真帆たち)えっ? 220 00:15:51,367 --> 00:15:53,327 {\an8}(啓太) えっ? えっえっえっ… 221 00:15:53,410 --> 00:15:54,912 {\an8}ちょ… ムリムリ ムリムリ… 222 00:15:54,995 --> 00:15:57,915 {\an8}(柳(やなぎ))なに? (史織)カメラ カメラ 223 00:15:58,499 --> 00:15:59,667 {\an8}(柳)何か用ですか? 224 00:15:59,750 --> 00:16:00,876 (啓太)あっ… 225 00:16:02,211 --> 00:16:03,837 あっ え~… 226 00:16:03,921 --> 00:16:07,966 あっ ここって 住んでる方がいるんですか? 227 00:16:08,050 --> 00:16:10,052 (柳)はい そうですよ 228 00:16:10,135 --> 00:16:12,429 (啓太)ハハッ… そうなんですね 229 00:16:13,305 --> 00:16:16,600 (柳)申し訳ありませんが ここ 団地の敷地なんで 230 00:16:16,684 --> 00:16:17,768 (啓太)あっ… 231 00:16:19,645 --> 00:16:22,648 あ… あの… 入居したくて ここに 232 00:16:23,148 --> 00:16:24,984 (柳)入居希望ですか? 233 00:16:25,067 --> 00:16:28,112 そうなんです 見学できたら うれしいんですけど 234 00:16:28,696 --> 00:16:31,949 ああ そうなんだ そういうことでしたら 235 00:16:32,032 --> 00:16:33,909 (柳)どうぞどうぞ (史織)あっ… 236 00:16:33,993 --> 00:16:37,621 どうぞ 私 あの… 管理人の柳です はい 237 00:16:37,705 --> 00:16:39,540 (史織)お願いします (柳)すいません 脅かして 238 00:16:39,623 --> 00:16:42,334 どうぞどうぞ どうぞ フフッ… 239 00:16:43,043 --> 00:16:44,044 {\an8}(柳)ハハッ… 240 00:16:44,128 --> 00:16:46,296 {\an8}いやぁ びっくりして こっちもね 実は 241 00:16:46,380 --> 00:16:47,423 {\an8}ハハハハッ… 242 00:16:48,090 --> 00:16:51,051 いやぁ あっ 足元 気をつけて 滑るから ねっ? 243 00:16:51,135 --> 00:16:52,511 ここ 気をつけてね 244 00:16:58,892 --> 00:17:00,185 (史織)うわぁ 245 00:17:01,645 --> 00:17:02,980 (史織)ねえねえねえ (真帆)うん? 246 00:17:03,063 --> 00:17:04,064 (史織)なんかヤバイ 247 00:17:04,148 --> 00:17:05,315 {\an8}(啓太)なに? 248 00:17:05,399 --> 00:17:07,359 {\an8}(真帆) なんか開いてんだけど 249 00:17:07,443 --> 00:17:08,610 {\an8}フフッ… 250 00:17:09,111 --> 00:17:11,447 {\an8}(柳) しょうがねえな もう 251 00:17:11,905 --> 00:17:13,115 {\an8}よいしょ 252 00:17:15,576 --> 00:17:17,327 {\an8}(史織)ヤバくない? (柳)ンッ! 253 00:17:17,828 --> 00:17:20,205 {\an8}(史織たち)おおっ! 254 00:17:22,499 --> 00:17:23,959 {\an8}(啓太)ヤバイな これ 255 00:17:27,379 --> 00:17:28,464 (柳)どうぞ 256 00:17:31,008 --> 00:17:34,386 (柳)暗いから気をつけてね (史織・真帆)はい 257 00:17:34,470 --> 00:17:36,555 (柳)足元 気をつけて 258 00:17:42,936 --> 00:17:46,732 ちょうどね ひと部屋 空いてるとこあんですよ 259 00:17:46,815 --> 00:17:48,525 そこを見てもらおうと思いまして 260 00:17:48,609 --> 00:17:50,444 (史織)ありがとうございます (柳)ええ 261 00:17:51,028 --> 00:17:52,279 ちょうどよかった 262 00:17:54,907 --> 00:17:56,241 (柳)どうぞ 263 00:17:56,325 --> 00:17:58,660 うわ… 264 00:17:59,953 --> 00:18:02,498 ごめんなさいね 掃除もしてなくて 265 00:18:02,581 --> 00:18:05,042 (史織)いや こちらこそ 急で すいません 266 00:18:05,125 --> 00:18:08,629 (柳)あっ 荷物 その辺に置いてくださいね 267 00:18:10,923 --> 00:18:16,637 え~っと… 住まわれるのは どなたかな? 268 00:18:16,720 --> 00:18:18,680 (史織)あっ 私です 269 00:18:18,764 --> 00:18:21,141 (柳)ああ あなた 学生さん? 270 00:18:21,225 --> 00:18:22,559 (史織)はい (柳)ああ 271 00:18:22,643 --> 00:18:26,730 あっ お友達は一緒に見学? 272 00:18:26,814 --> 00:18:29,858 (史織)そうなんです (柳)ハハハッ… ああ 273 00:18:30,901 --> 00:18:33,320 ああっ… どうぞどうぞ 自由に見てください 274 00:18:33,403 --> 00:18:34,863 どうぞどうぞ 275 00:18:54,716 --> 00:18:56,552 このあと 周りも見ますよね? 276 00:18:56,635 --> 00:18:57,678 はい 277 00:18:57,761 --> 00:19:00,180 ああ 屋上の鍵 取ってきますね 278 00:19:00,514 --> 00:19:02,599 (柳)あの… 見ててください (史織)分かりました 279 00:19:02,683 --> 00:19:04,935 (柳)すぐ戻ってきますから 280 00:19:09,022 --> 00:19:10,732 (ドアの閉まる音) (啓太の ため息) 281 00:19:11,483 --> 00:19:13,443 (真帆) ここ 廃虚じゃなかったの? 282 00:19:13,527 --> 00:19:15,654 (啓太)いや そのはずなんだけど 283 00:19:16,947 --> 00:19:18,824 (真帆)なんか くさくない? 284 00:19:20,409 --> 00:19:22,119 (史織)啓太 (啓太)えっ? 285 00:19:22,202 --> 00:19:25,455 (史織)ちゃんとカメラ回してる? (啓太)あ~ いや… 286 00:19:28,083 --> 00:19:30,836 (史織)回しといて (啓太)うん 287 00:19:31,712 --> 00:19:33,172 (真帆)怖くないの? 288 00:19:34,381 --> 00:19:37,676 (史織)なに 真帆 怖いの? かわいい 289 00:19:38,093 --> 00:19:39,720 (真帆)いや だって… 290 00:19:41,972 --> 00:19:44,349 入居希望とか言って 大丈夫なのかな? 291 00:19:44,433 --> 00:19:45,726 (啓太)う~ん… 292 00:19:57,195 --> 00:19:59,656 (柳)この廊下 ず~っと行ってね (史織)はい 293 00:19:59,740 --> 00:20:01,783 (柳)それで あの… 右曲がって— 294 00:20:01,867 --> 00:20:03,076 {\an8}階段あるでしょう 295 00:20:03,160 --> 00:20:05,120 {\an8}階段 上ると 屋上ですから 296 00:20:05,203 --> 00:20:06,163 {\an8}(史織)はい 297 00:20:06,246 --> 00:20:07,331 {\an8}(柳)今日は 天気がいいから— 298 00:20:07,414 --> 00:20:08,999 {\an8}眺めがいいですよ 299 00:20:16,256 --> 00:20:18,800 {\an8}(柳)気をつけてね (史織)は~い 300 00:20:20,969 --> 00:20:22,930 {\an8}(啓太)うわ… ヤバイな これ 301 00:20:29,269 --> 00:20:32,356 (柳)あっ こんにちは (住人たち)こんにちは 302 00:20:36,401 --> 00:20:37,527 (史織)人がいる… 303 00:20:37,611 --> 00:20:40,322 (女性)今日 いい天気だね (啓太)住んでんのかな? 304 00:20:41,823 --> 00:20:43,450 (真帆)怖いんだけど ねえ! 305 00:20:44,284 --> 00:20:46,703 (柳)いい眺めでしょう? ねえ? 306 00:20:47,287 --> 00:20:49,039 (史織)きれい! 307 00:20:49,456 --> 00:20:51,333 うわ めっちゃきれい! 308 00:20:51,416 --> 00:20:54,419 (史織)ねえ 遠くまで見える! (柳)落ちないでよ 309 00:20:55,087 --> 00:20:57,631 (三谷(みたに))あら 柳さん 若い子連れて 310 00:20:57,714 --> 00:20:59,675 (柳)ハハハッ… 羨ましいでしょう? 311 00:20:59,758 --> 00:21:02,260 (史織・真帆)こんにちは (三谷)こんにちは 312 00:21:02,886 --> 00:21:05,013 もしかして 入居希望? 313 00:21:05,097 --> 00:21:07,391 (柳)そうなんだよね 314 00:21:07,474 --> 00:21:09,810 あっ そうだ どっから来たんだっけ? 315 00:21:09,893 --> 00:21:12,187 (史織)あっ えっと… (真帆)あっ と… 東京です 316 00:21:12,270 --> 00:21:15,941 (柳)えっ 東京から来たの? (三谷)どうして? こんな田舎に 317 00:21:16,024 --> 00:21:17,150 (真帆)え… えっと… 318 00:21:17,234 --> 00:21:20,070 (史織)引っ越す予定なんです こっちに親戚がいて 319 00:21:20,153 --> 00:21:22,864 (柳)ああ そうなんだ (三谷)へえ~ そうなんだ 320 00:21:24,116 --> 00:21:25,951 倫太郎(りんたろう) おいで 321 00:21:28,203 --> 00:21:32,249 (三谷)うちの息子です (倫太郎)三谷倫太郎です 322 00:21:32,332 --> 00:21:34,084 (真帆)かわいい (史織)こんにちは 323 00:21:34,167 --> 00:21:35,419 (倫太郎)こんにちは 324 00:21:38,255 --> 00:21:40,048 それ 見たい! 325 00:21:40,799 --> 00:21:43,385 (啓太)うん? ああ いいよ 326 00:21:45,095 --> 00:21:46,972 (三谷)ほら 渡瀬(わたせ)君 327 00:21:47,597 --> 00:21:49,683 (三谷)早く 渡瀬君も (柳)ほら なにテレてんの 328 00:21:49,766 --> 00:21:51,476 ほらほら ほらほら… 329 00:21:53,103 --> 00:21:56,273 (渡瀬)ニューカマー? (柳)ああ 入居希望の方 330 00:21:56,356 --> 00:21:57,858 仲良くしてあげてね 331 00:21:57,941 --> 00:22:00,193 あっ 渡瀬君です 332 00:22:01,236 --> 00:22:02,863 どうも よろしくお願いします 333 00:22:03,530 --> 00:22:05,198 (真帆・史織)お願いします 334 00:22:06,908 --> 00:22:10,120 そうだ せっかくだから 歓迎会しませんか? 335 00:22:10,203 --> 00:22:12,289 (柳)いいね! (三谷)ステキ! やりましょう 336 00:22:12,372 --> 00:22:13,790 いや そんな わざわざ… 337 00:22:13,874 --> 00:22:17,627 (三谷)歓迎させて ここは いい人ばっかりだから 338 00:22:17,919 --> 00:22:20,130 (渡瀬)じゃ 僕 みんなに声かけてきますよ 339 00:22:20,213 --> 00:22:22,007 (三谷)お願い (啓太)あ~ でも— 340 00:22:22,090 --> 00:22:23,467 帰りの電車の時間もあるんで 341 00:22:23,550 --> 00:22:24,926 (三谷)泊まってけばいいじゃない 342 00:22:25,010 --> 00:22:27,220 (柳)そうだよ 遠慮しなくていいんだから 343 00:22:27,304 --> 00:22:29,473 (真帆)いや でも… (史織)いいじゃん せっかくだし 344 00:22:29,556 --> 00:22:30,682 (柳)そうだよ 345 00:22:30,766 --> 00:22:32,601 (史織)ねっ? (倫太郎)うん 346 00:22:32,684 --> 00:22:34,853 やった! うれしい! 347 00:22:35,103 --> 00:22:36,563 すいません お言葉に甘えます 348 00:22:36,646 --> 00:22:37,939 (三谷)いいえ 349 00:22:48,950 --> 00:22:51,745 (三谷)はい お待たせしました (渡瀬)あっ 来た来た 来た来た 350 00:22:51,828 --> 00:22:53,872 (三谷)はい 熱いから気をつけてね 351 00:22:53,955 --> 00:22:55,791 はい どうぞ 352 00:22:56,291 --> 00:22:58,043 (真帆)わあ! メチャクチャおいしそう 353 00:22:58,126 --> 00:23:00,212 (三谷)渡瀬君 みんなに よそってあげて 354 00:23:00,295 --> 00:23:02,964 (史織)大丈夫です 自分で… (真帆)あっ 私もやります 355 00:23:03,048 --> 00:23:06,593 (柳)いいから いいから 今日は歓迎会なんだからね 356 00:23:06,676 --> 00:23:09,012 (柳)はい 差し入れ (啓太)ありがとうございます 357 00:23:09,096 --> 00:23:11,515 (史織)すいません ホントに (真帆)ありがとうございます 358 00:23:11,598 --> 00:23:14,226 (芳川(よしかわ))はい これ 必要でしょう 使って 359 00:23:14,309 --> 00:23:17,771 (芳川)あっ 私 芳川です (真帆)よろしくお願いします 360 00:23:17,854 --> 00:23:20,232 (史織)あの… ホントに おかまいなく 361 00:23:20,565 --> 00:23:24,152 (柳)いいから いいから 困ったときはね 助け合いなの 362 00:23:24,236 --> 00:23:26,905 (三谷)そうよ 助け合いましょう (渡瀬)イエス イエス! 363 00:23:26,988 --> 00:23:29,032 (芳川)遠慮しなくていいんですよ 364 00:23:30,200 --> 00:23:32,536 (真帆)んっ… これ メチャクチャおいしいです 365 00:23:32,619 --> 00:23:34,538 (渡瀬)でしょう? (啓太)へえ~ いただきます 366 00:23:34,621 --> 00:23:35,580 (渡瀬) はい どうぞうどうぞどうぞ 367 00:23:35,664 --> 00:23:37,124 (啓太) ああ ありがとうございます 368 00:23:39,543 --> 00:23:41,086 ウン うまい! 369 00:23:41,169 --> 00:23:44,506 (柳)ハハハッ… ほらほら 新田さんも食べて 370 00:23:44,589 --> 00:23:46,550 (史織)あっ… はい いただきます 371 00:23:50,137 --> 00:23:51,263 んっ… おいしいです 372 00:23:51,346 --> 00:23:53,014 (笑い声) 373 00:23:53,098 --> 00:23:54,808 (三谷)これ この団地の名物なの 374 00:23:54,891 --> 00:23:56,601 (啓太)へえ~ (真帆)そうなんだ 375 00:23:56,685 --> 00:23:59,354 (柳)そうよ ほらほら もっと飲んでよ 飲んで飲んで 376 00:23:59,438 --> 00:24:01,857 (三谷)真帆ちゃんも飲んで (真帆)あっ すいません 377 00:24:01,940 --> 00:24:03,692 (真帆)あっ じゃ ちょっとだけ (三谷)ちょっと? 378 00:24:03,775 --> 00:24:05,193 (啓太)いただきます 379 00:24:05,735 --> 00:24:09,990 (真帆)あっあっ… もう大丈夫 もう… いただきます すいません 380 00:24:11,074 --> 00:24:12,200 (啓太)ハァ~ッ… 381 00:24:13,076 --> 00:24:15,328 (芳川) いつから入居するんですか? 382 00:24:15,412 --> 00:24:16,872 (史織)ちょっと まだ… 383 00:24:16,955 --> 00:24:18,415 (三谷)えっ まだ決めてないの? 384 00:24:18,498 --> 00:24:20,667 (芳川)あっ 私 要らない家具とかあげようか? 385 00:24:20,750 --> 00:24:23,712 (真帆)あっ はい あの… 実は… 386 00:24:23,795 --> 00:24:25,839 (史織)真帆 (真帆)もういいじゃん もう 387 00:24:25,922 --> 00:24:28,175 (渡瀬)なになに? 隠し事? 388 00:24:28,258 --> 00:24:30,969 (柳)ハハハッ… (真帆)いや あの… 389 00:24:31,386 --> 00:24:35,640 ごめんなさい 実は 入居希望じゃなくて— 390 00:24:36,183 --> 00:24:38,477 映画のロケハンで来たんです 391 00:24:38,560 --> 00:24:39,853 (柳)ロ… ロケハン? 392 00:24:39,936 --> 00:24:42,689 (真帆)あっ… 下見のことです 393 00:24:42,772 --> 00:24:45,483 (柳)えっ… ええっ? 舞台の? (三谷)映画? すごい! 394 00:24:45,567 --> 00:24:47,611 (三谷)ヤダ~! (柳)すごいなぁ! 395 00:24:47,694 --> 00:24:49,237 (芳川)あっ だから カメラ? 396 00:24:49,321 --> 00:24:52,073 (啓太)ああ そうッス すいません 397 00:24:52,949 --> 00:24:55,535 (三谷)あんた 映画 大好きじゃん (渡瀬)オフコースですよ 398 00:24:55,619 --> 00:24:56,995 えっ ジャンルは何ですか? 399 00:24:57,078 --> 00:24:59,623 (史織)それは まだ… (真帆)実は ホラーなんですよ 400 00:25:01,458 --> 00:25:04,669 (柳)ホラー? ホラー… (真帆)はい そうなんですよ 401 00:25:04,753 --> 00:25:06,505 (柳)ああ そう… 402 00:25:09,299 --> 00:25:13,637 (史織)あ… あの… ここ 廃虚だって聞いて来たんですけど 403 00:25:16,097 --> 00:25:21,436 (三谷)わ… 私たち そのウワサに… 困ってるんです 404 00:25:21,519 --> 00:25:23,730 (史織)皆さん ここには いつから? 405 00:25:26,566 --> 00:25:29,152 (柳)さあ そろそろ お開きにしましょうか 406 00:25:29,236 --> 00:25:31,863 もう こんな時間だし ねっ? 407 00:25:32,113 --> 00:25:34,991 片づけ 頼んでもいいですか? 408 00:25:35,075 --> 00:25:36,743 (史織)はい (柳)はい 409 00:25:37,452 --> 00:25:41,665 え~っと それから 付近の方からの苦情が来るんで— 410 00:25:41,748 --> 00:25:44,459 くれぐれも 外出は控えてください 411 00:25:45,043 --> 00:25:47,629 (史織)はい (柳)おやすみなさい 412 00:25:48,505 --> 00:25:50,924 (啓太たち)おやすみなさい 413 00:26:20,495 --> 00:26:22,831 真帆 余計なこと言わないでよ 414 00:26:22,914 --> 00:26:24,749 えっ? でも 史織が… 415 00:26:24,833 --> 00:26:27,460 あんたがホラーとか言うから みんな 引いてたじゃん 416 00:26:28,962 --> 00:26:30,005 ごめん 417 00:26:31,756 --> 00:26:34,092 (啓太) なんか 急に帰っちゃったしね 418 00:26:34,175 --> 00:26:35,427 大丈夫かな? 419 00:26:38,096 --> 00:26:40,473 (史織)ねえ いろいろ変だと思わなかった? 420 00:26:40,557 --> 00:26:41,599 (啓太)確かに 421 00:26:41,683 --> 00:26:43,685 (真帆)でも いい人たちだったけどね 422 00:26:44,102 --> 00:26:46,021 (物音) (3人)ウワッ! 423 00:27:00,910 --> 00:27:02,287 (史織)カメラ回ってる? 424 00:27:03,204 --> 00:27:04,080 {\an8}(啓太)回ってる 425 00:27:04,164 --> 00:27:05,415 {\an8}(史織)これから ずっと回しといて 426 00:27:06,124 --> 00:27:07,250 (啓太)OK 427 00:27:07,584 --> 00:27:08,835 この記事 見て 428 00:27:08,918 --> 00:27:10,962 (啓太)なに? (史織)読んで 429 00:27:11,046 --> 00:27:12,839 (真帆)えっ? (史織)読んで! 430 00:27:12,922 --> 00:27:14,924 昔のオカルト系記事 431 00:27:16,843 --> 00:27:19,429 “幽霊団地の怪奇現象は—” 432 00:27:19,637 --> 00:27:23,475 “ある部屋での首つり自殺が 原因だといわれている” 433 00:27:24,267 --> 00:27:29,189 “夜になると ぶら下がった死体が 窓にぶつかる音や—” 434 00:27:31,066 --> 00:27:34,069 “床に滴る小便の音が 鳴りやまない” 435 00:27:35,945 --> 00:27:37,655 これ 本当かな? 436 00:27:38,948 --> 00:27:40,867 {\an8}(ランタンの落ちる音) (悲鳴) 437 00:27:41,868 --> 00:27:43,495 (真帆)心霊現象? 438 00:27:44,829 --> 00:27:47,999 (史織)んなわけない (真帆)えっ だって 今… 439 00:27:49,709 --> 00:27:51,544 (史織)霊なんて いるわけないでしょう 440 00:27:55,048 --> 00:27:58,885 (啓太)おい どこ行くんだよ? (史織)いいから来て カメラも 441 00:27:58,968 --> 00:28:00,095 (真帆)えっ だって さっき 外に出たら… 442 00:28:00,178 --> 00:28:01,721 (史織)いいから! (真帆)えっ? 443 00:28:01,805 --> 00:28:04,808 ンン… もう! 待って! 444 00:28:06,309 --> 00:28:07,644 (啓太)ちょっと… 445 00:28:08,019 --> 00:28:08,853 (ドアの閉まる音) 446 00:28:19,698 --> 00:28:21,658 (史織)見たの (啓太)えっ? 447 00:28:22,450 --> 00:28:24,577 (史織)ここに大量の人間がいた 448 00:28:26,621 --> 00:28:30,041 (真帆)大量? こんな所で? 449 00:28:30,125 --> 00:28:32,585 (啓太)えっ その人たちは 何してたの? 450 00:28:33,962 --> 00:28:35,588 (史織)分かんない 451 00:28:35,672 --> 00:28:37,549 けど みんな 上向いてた 452 00:28:37,882 --> 00:28:39,551 (物音) ウワッ! 453 00:28:42,846 --> 00:28:44,180 (金属音) 454 00:28:45,640 --> 00:28:47,726 (真帆)えっ? (啓太)えっ? 455 00:28:49,310 --> 00:28:50,603 (真帆)あそこ… 456 00:29:21,301 --> 00:29:22,719 (史織)あつっ! (啓太)ウオッ!? 457 00:29:29,309 --> 00:29:31,019 (柳)困りますね (史織たち)ウワーッ! 458 00:29:32,103 --> 00:29:33,605 (柳)こういうことは 459 00:29:34,481 --> 00:29:35,940 (真帆)すいません 460 00:29:37,025 --> 00:29:38,735 (柳)新田さん (史織)はい 461 00:29:39,819 --> 00:29:41,070 (柳)来てください 462 00:29:42,280 --> 00:29:44,199 会ってもらいたい人がいます 463 00:30:27,283 --> 00:30:28,827 (加奈子(かなこ))浅野(あさの)と申します 464 00:30:32,705 --> 00:30:36,042 どうも わざわざ こんな所まで 465 00:30:39,921 --> 00:30:44,050 私たち 映画の下見で 来させていただきました 466 00:30:44,133 --> 00:30:45,760 (加奈子)そうですか 467 00:30:45,844 --> 00:30:48,805 ホラー映画っていっても まだ何も… 468 00:30:49,889 --> 00:30:54,269 実は 私たち ここが廃虚だって勘違いしてて… 469 00:30:54,352 --> 00:30:56,980 (加奈子)はい よく そう言われます 470 00:30:58,856 --> 00:31:00,567 ここが昔… 471 00:31:01,859 --> 00:31:04,779 幽霊団地と呼ばれていたのは 本当でしょうか? 472 00:31:08,032 --> 00:31:10,994 何があったのか 教えてもらえませんか? 473 00:31:14,664 --> 00:31:18,501 新田さんは 霊の存在を信じますか? 474 00:31:20,336 --> 00:31:22,297 (史織)いえ (加奈子)なぜですか? 475 00:31:23,381 --> 00:31:25,508 そんなの見たことないですし 476 00:31:25,592 --> 00:31:28,511 (加奈子)これだけ 人類の歴史が証明してきたのに? 477 00:31:29,053 --> 00:31:29,887 えっ? 478 00:31:33,141 --> 00:31:39,063 我々は 彼らを敬い 共に暮らしています 479 00:31:39,897 --> 00:31:41,107 (史織)共に? 480 00:31:42,025 --> 00:31:43,359 かつて— 481 00:31:44,736 --> 00:31:49,907 心ない人々のせいで 私たちの生活は脅かされました 482 00:31:50,408 --> 00:31:54,078 私たちは ここで 穏やかに暮らしているんです 483 00:31:55,371 --> 00:31:59,000 できれば そっとしといてほしいのです 484 00:32:01,502 --> 00:32:04,464 霊と暮らすって どういうことですか? 485 00:32:05,381 --> 00:32:08,968 未知なものを排斥しようとするのは 愚かな行為です 486 00:32:09,469 --> 00:32:14,140 むしろ 正しく理解しようと 努めるべきです 487 00:32:15,224 --> 00:32:17,310 すいません 言ってる意味が… 488 00:32:17,894 --> 00:32:20,063 真実を知りたいのですよね? 489 00:32:21,731 --> 00:32:25,526 では まず 信じることが必要です 490 00:32:29,739 --> 00:32:32,533 信じるって 霊の存在ですか? 491 00:32:40,124 --> 00:32:43,169 そんな… ねえ? 492 00:32:44,671 --> 00:32:46,589 (ふすまをたたく音) (悲鳴) 493 00:32:46,673 --> 00:32:51,219 (走り回るような音) 494 00:32:52,220 --> 00:32:54,681 (真帆たちの悲鳴) 495 00:32:57,934 --> 00:32:58,977 (真帆)史織! 496 00:33:00,895 --> 00:33:04,607 (騒ぎ声) 497 00:33:04,691 --> 00:33:06,025 (真帆)何なの? これ 498 00:33:07,110 --> 00:33:08,236 (啓太)倫太郎! 499 00:33:08,903 --> 00:33:11,406 (史織)倫太郎君! (啓太)大丈夫か? 倫太郎 500 00:33:12,448 --> 00:33:14,158 (三谷)アアーッ! 501 00:33:14,742 --> 00:33:17,662 (史織)三谷さん? (三谷)アアーッ! 502 00:33:18,204 --> 00:33:20,707 (史織)啓太 カメラ回して (啓太)えっ? 503 00:33:20,790 --> 00:33:22,542 (史織)早く! (啓太)あっ うん 504 00:33:23,418 --> 00:33:27,005 あれ? 押せない なんで? 505 00:33:27,380 --> 00:33:29,674 (真帆)何やってんのよ! 506 00:33:29,757 --> 00:33:31,759 三谷さん! 三谷さん! 507 00:33:31,843 --> 00:33:33,010 三谷さん… 508 00:33:33,302 --> 00:33:37,265 (三谷)ハァハァ ハァハァ… 509 00:33:37,890 --> 00:33:39,809 ハァハァ… 510 00:33:43,020 --> 00:33:44,230 (真帆)三谷さん? 511 00:33:46,733 --> 00:33:47,900 (落ちた音) 512 00:33:48,359 --> 00:33:49,694 (悲鳴) 513 00:33:54,699 --> 00:33:57,618 アッアッ… アアッ… 514 00:33:57,702 --> 00:33:58,953 撮って 515 00:34:00,580 --> 00:34:01,622 撮って! 516 00:34:07,962 --> 00:34:09,422 やめて! 517 00:34:11,507 --> 00:34:18,264 (過呼吸の音) 518 00:34:18,347 --> 00:34:21,392 (加奈子)皆さん 落ち着いてください 519 00:34:21,851 --> 00:34:23,436 部屋に戻りましょう 520 00:34:23,519 --> 00:34:26,272 (柳)そうしよう みんな 部屋戻ろう 521 00:34:26,355 --> 00:34:27,940 (渡瀬)OK そうしよう! 522 00:34:28,024 --> 00:34:29,650 (柳)芳川さん 大丈夫? 523 00:34:29,734 --> 00:34:32,487 (渡瀬)大丈夫? た… 立てる? 524 00:34:33,404 --> 00:34:36,741 よしよし よしよし… 大丈夫 こっちこっち こっちこっち 525 00:34:36,824 --> 00:34:40,286 (啓太)大丈夫 大丈夫だから 大丈夫 526 00:34:42,955 --> 00:34:44,957 信じていただけました? 527 00:34:46,751 --> 00:34:50,797 霊も死後の世界も存在するのです 528 00:34:54,133 --> 00:34:58,387 ですから 死ぬことは怖くありません 529 00:35:02,266 --> 00:35:03,810 入居されますか? 530 00:35:06,270 --> 00:35:09,398 しないのであれば お帰りください 531 00:35:35,299 --> 00:35:38,386 (不通音) 532 00:35:38,469 --> 00:35:40,596 (舌打ち) 何だよ 全然 電波ねえ 533 00:35:45,059 --> 00:35:46,477 早くしろって! 534 00:35:48,312 --> 00:35:51,023 真帆 呼んでくるから 荷物まとめとけよ 535 00:35:58,698 --> 00:36:01,159 ハァハァ… 536 00:36:07,707 --> 00:36:09,417 (柳)よし 落ち着いた 537 00:36:09,750 --> 00:36:12,628 もう大丈夫だ 大丈夫 538 00:36:33,733 --> 00:36:34,942 大丈夫 539 00:36:36,110 --> 00:36:37,445 みんな いるからね 540 00:36:38,237 --> 00:36:39,280 大丈夫 541 00:36:39,947 --> 00:36:41,073 (ノック) 542 00:36:42,533 --> 00:36:43,993 (ノック) 543 00:36:45,453 --> 00:36:47,747 (ドアをたたく音) 544 00:36:48,956 --> 00:36:51,751 (ドアをたたく音) 545 00:36:52,084 --> 00:36:53,294 (渡瀬)何だよ? 546 00:36:58,215 --> 00:36:59,300 (啓太)帰ろう 547 00:37:01,010 --> 00:37:02,219 早く! 548 00:37:11,437 --> 00:37:12,521 何だよ? 549 00:37:14,065 --> 00:37:15,107 どうした? 550 00:37:17,443 --> 00:37:20,363 (真帆)何なの? さっき (啓太)えっ? 551 00:37:21,697 --> 00:37:23,824 なに言いなりになってんの 552 00:37:28,454 --> 00:37:29,789 知ってんだよ 553 00:37:31,123 --> 00:37:33,167 たまに2人で会ってるでしょう? 554 00:37:33,668 --> 00:37:35,795 はぁ? 会ってないって… 555 00:37:35,878 --> 00:37:37,421 知ってんだよ! 556 00:37:39,924 --> 00:37:42,426 (啓太)いや… (真帆)ふざけんな! 557 00:37:42,969 --> 00:37:47,098 えっ 何なの? まだ好きなの? あんな自己チュー女 558 00:37:49,016 --> 00:37:50,434 好きじゃない 559 00:37:51,185 --> 00:37:53,187 イヤだから逃げてきたんだよね? 560 00:37:53,271 --> 00:37:54,772 こっちは つきあってやってんだよ! 561 00:37:54,855 --> 00:37:56,190 好きじゃないって 562 00:37:59,902 --> 00:38:01,487 死ねよ マジで 563 00:38:10,955 --> 00:38:14,291 今日は落ち着くまで ここで ねっ? 564 00:38:17,378 --> 00:38:18,754 お願いします 565 00:38:39,942 --> 00:38:41,277 (ドアの閉まる音) 566 00:38:51,787 --> 00:38:54,373 (映像音声:三谷の悲鳴) 567 00:38:54,457 --> 00:38:57,376 (啓太)あした帰ろう どうせ もう電車もないし 568 00:39:03,758 --> 00:39:07,428 (三谷の悲鳴) 569 00:39:07,511 --> 00:39:08,554 (啓太)なんで… 570 00:39:10,181 --> 00:39:11,766 録画 押せなかったのに 571 00:39:13,559 --> 00:39:14,602 (ボタンを押す音) 572 00:39:15,102 --> 00:39:16,228 見て ここ 573 00:39:20,441 --> 00:39:23,235 (史織)ドアの奥 これ 人じゃない? 574 00:39:23,319 --> 00:39:26,238 (啓太)えっ? (史織)後ろでドア動かしてる 575 00:39:27,615 --> 00:39:30,576 (啓太)そんなわけ… (史織)さっき 肉眼でも見た 576 00:39:31,786 --> 00:39:33,162 人だった 577 00:39:34,121 --> 00:39:36,665 はぁ? …だとしたら? 578 00:39:36,749 --> 00:39:37,917 ヤラセだよ 579 00:39:38,542 --> 00:39:41,253 ヤラセ? 心霊現象が? 580 00:39:41,337 --> 00:39:44,507 そう だって おかしいよ あんなの 581 00:39:45,674 --> 00:39:48,761 でも あのテレビの音とか 壁の音とかは? 582 00:39:48,844 --> 00:39:52,431 (史織)隣の部屋からできる (啓太)できるか? 583 00:39:52,807 --> 00:39:55,559 そもそも タイミングよすぎると 思わなかった? 584 00:39:55,643 --> 00:39:58,354 霊なんて いるわけないとか 言った途端にさ 585 00:40:00,731 --> 00:40:02,817 (啓太) 心霊現象じゃないってこと? 586 00:40:02,900 --> 00:40:04,360 (史織)当たり前でしょう 587 00:40:06,529 --> 00:40:08,572 (啓太)でも 誰が? 何のために? 588 00:40:11,700 --> 00:40:14,703 あの自殺は? それも誰かが… 589 00:40:14,787 --> 00:40:16,038 分かんない 590 00:40:18,749 --> 00:40:20,126 (啓太)何なんだよ 591 00:41:04,044 --> 00:41:05,463 (ため息) 592 00:41:14,221 --> 00:41:16,098 ハッ… ハッ!? 593 00:41:17,892 --> 00:41:19,059 三谷さん… 594 00:41:21,228 --> 00:41:22,855 (三谷)心配してくれた? 595 00:41:24,732 --> 00:41:25,983 (真帆)ウソ… 596 00:41:27,401 --> 00:41:28,777 (三谷)眠れないの? 597 00:41:31,447 --> 00:41:32,489 (真帆)はい… 598 00:41:47,421 --> 00:41:48,964 真帆ちゃん 彼氏は? 599 00:41:50,799 --> 00:41:51,884 一応… 600 00:41:53,427 --> 00:41:55,888 あっ あの子だ 601 00:41:55,971 --> 00:41:58,974 いいじゃない イケメンよね 602 00:42:00,017 --> 00:42:02,394 いえ 全然… 603 00:42:03,979 --> 00:42:07,858 なんか まだ元カノと 切れてないみたいで 604 00:42:09,401 --> 00:42:11,195 でも 許しちゃうんでしょう? 605 00:42:12,488 --> 00:42:13,530 えっ? 606 00:42:14,490 --> 00:42:15,991 真帆ちゃんらしい 607 00:42:18,035 --> 00:42:19,787 羨ましいなぁ 608 00:42:31,507 --> 00:42:32,883 私ねえ 609 00:42:35,886 --> 00:42:39,932 3年前に 旦那 殺しちゃったんだよね 610 00:42:40,975 --> 00:42:42,017 えっ? 611 00:42:43,727 --> 00:42:46,855 末期ガンで どうせ長くはなかったんだけどさ 612 00:42:48,274 --> 00:42:51,777 朝起きたら すごい苦しんでて 613 00:42:52,820 --> 00:42:55,364 ホントは 薬あげなきゃいけないんだけど— 614 00:42:57,241 --> 00:42:59,159 ずっとムカついててさ 615 00:42:59,702 --> 00:43:03,581 浮気ばっかの男で ムカついてたから— 616 00:43:04,498 --> 00:43:06,625 見ないフリして寝ちゃったんだよね 617 00:43:10,045 --> 00:43:14,592 でも ず~っと 悪いことしたなって 引きずっちゃって 618 00:43:17,344 --> 00:43:18,387 バカでしょう? 619 00:43:20,055 --> 00:43:21,098 いえ… 620 00:43:29,106 --> 00:43:32,943 これは 2人の秘密だよ 621 00:43:35,321 --> 00:43:36,363 えっ? 622 00:44:24,787 --> 00:44:27,790 (風の音) 623 00:44:38,258 --> 00:44:39,301 (窓の閉まる音) 624 00:44:40,260 --> 00:44:41,303 (鍵の閉まる音) 625 00:44:48,477 --> 00:44:51,105 (史織)死後の世界なんて あると思う? 626 00:44:55,609 --> 00:44:57,236 (啓太)考えたことないな 627 00:44:59,571 --> 00:45:02,282 (史織)この辺に 霊がウロウロしてるってこと? 628 00:45:03,701 --> 00:45:05,536 そんなの信じられない 629 00:45:07,496 --> 00:45:08,539 (啓太)うん 630 00:45:30,394 --> 00:45:32,563 私 死ぬのが怖い 631 00:45:35,733 --> 00:45:39,528 昔から 毎晩 夜中に— 632 00:45:40,112 --> 00:45:41,697 “死んだら どうなるんだろう”って— 633 00:45:41,780 --> 00:45:43,574 考えに襲われるの 634 00:45:46,702 --> 00:45:48,370 途方もなく— 635 00:45:49,913 --> 00:45:53,292 深い暗闇に ゆっくりと のみ込まれてく 636 00:45:56,503 --> 00:45:58,422 そこには何もない 637 00:46:01,383 --> 00:46:05,971 何もない真っ暗な“無”が 永遠に続いてて… 638 00:46:09,641 --> 00:46:10,893 私は… 639 00:46:12,728 --> 00:46:15,105 私の意識は どこに行っちゃうの? 640 00:46:16,315 --> 00:46:18,859 私なしで この世界は続くの? 641 00:46:19,860 --> 00:46:22,863 こんなに楽しくて すばらしい毎日なのに— 642 00:46:24,239 --> 00:46:26,950 もう二度と その時間を過ごせないの? 643 00:46:32,623 --> 00:46:34,791 怖くて怖くて しかたない 644 00:46:42,716 --> 00:46:45,177 死ぬのが怖いから 生きるのが つらいなんて— 645 00:46:45,260 --> 00:46:46,553 おかしいよね 646 00:47:09,535 --> 00:47:10,577 (啓太)うん 647 00:47:52,327 --> 00:47:53,954 (叫び声) 648 00:48:19,479 --> 00:48:22,024 (史織)なに? やめて! 649 00:48:22,482 --> 00:48:24,067 や… やめて! 650 00:48:24,735 --> 00:48:26,153 イヤ 来ないで! 651 00:48:26,570 --> 00:48:28,614 ンッンッ! 652 00:48:28,697 --> 00:48:30,991 アッアッ… アア… 653 00:48:31,366 --> 00:48:32,326 ウッ… 654 00:48:33,285 --> 00:48:34,578 (刺す音) アアッ! 655 00:48:36,496 --> 00:48:39,750 アッ… ハァハァ ハァハァ… 656 00:48:39,833 --> 00:48:41,084 アア… 657 00:48:41,168 --> 00:48:43,462 ハァハァハァ… 658 00:48:44,588 --> 00:48:45,631 ウッ… 659 00:48:47,466 --> 00:48:51,219 (うめき声) 660 00:48:51,303 --> 00:48:55,974 ハァハァ ハァハァ… 661 00:48:56,058 --> 00:49:02,064 (鼓動音) 662 00:49:02,147 --> 00:49:08,570 (鼓動音) 663 00:49:15,035 --> 00:49:18,038 (鳥の鳴き声) 664 00:49:44,189 --> 00:49:45,524 (啓太)ンン… 665 00:49:48,944 --> 00:49:50,320 今 何時? 666 00:49:53,156 --> 00:49:54,491 12時 667 00:49:55,117 --> 00:49:58,662 マジか アラームかけたのに 668 00:50:01,164 --> 00:50:02,833 史織 いつ起きたの? 669 00:50:04,793 --> 00:50:08,588 今… 私も ぐっすり寝てた 670 00:50:09,715 --> 00:50:12,592 (啓太)珍しいな (史織)うん… 671 00:50:19,266 --> 00:50:20,517 早く帰ろう 672 00:50:26,064 --> 00:50:27,858 真帆 呼び出して そのまま出よう 673 00:50:33,196 --> 00:50:34,239 どうした? 674 00:50:36,616 --> 00:50:37,659 (史織)ううん 675 00:50:40,829 --> 00:50:42,247 (ノック) 676 00:50:43,498 --> 00:50:45,542 (ノック) 677 00:50:46,585 --> 00:50:48,837 (ドアの開く音) 678 00:50:54,176 --> 00:50:57,929 これからランチするんです 2人も どうですか? 679 00:50:58,180 --> 00:51:00,557 天気もいいですし 中庭で 680 00:51:01,641 --> 00:51:03,477 (啓太)うちのあの子 いません? 681 00:51:04,061 --> 00:51:06,271 真帆さんも いらっしゃってますよ 682 00:51:06,354 --> 00:51:09,149 (啓太)あっ じゃ 僕ら もう帰るんで 呼んでもらえます? 683 00:51:09,232 --> 00:51:11,485 皆さん いらっしゃるんですか? 684 00:51:11,943 --> 00:51:15,489 (芳川)はい 新田さんも どうですか? 685 00:51:15,572 --> 00:51:16,990 楽しいですよ 686 00:51:18,492 --> 00:51:19,910 行きたいです 687 00:51:19,993 --> 00:51:21,953 (啓太)はぁ? 何言ってんだよ (渡瀬)是非是非! 688 00:51:22,037 --> 00:51:25,290 行こうよ 啓太 私 おなか減っちゃったし 689 00:51:25,832 --> 00:51:27,626 倫太郎君のことも心配じゃない? 690 00:51:27,709 --> 00:51:29,503 良かった 691 00:51:29,586 --> 00:51:31,505 じゃ 是非 中庭へ 692 00:51:35,634 --> 00:51:36,676 おい 693 00:51:37,469 --> 00:51:38,762 ちょっと待てよ 694 00:51:42,474 --> 00:51:43,517 (ドアの閉まる音) 695 00:51:44,601 --> 00:51:45,936 なに考えてんだよ? 696 00:51:46,770 --> 00:51:49,064 帰ろう こんなとこ いても意味ないって 697 00:51:50,065 --> 00:51:51,650 いいから カメラ持ってきて 698 00:51:51,733 --> 00:51:53,777 (啓太)えっ? (史織)カメラ 699 00:51:54,820 --> 00:51:55,862 (舌打ち) 700 00:52:08,625 --> 00:52:09,543 (真帆)えっ ホントですか? 701 00:52:09,626 --> 00:52:11,169 (加奈子) 白が とってもよく似合う 702 00:52:11,253 --> 00:52:14,464 (真帆)あっ こういうお洋服は あんまり着たことがないんで— 703 00:52:14,548 --> 00:52:16,508 ちょっとソワソワします 704 00:52:17,050 --> 00:52:19,594 あの… こういうお食事会っていうのは— 705 00:52:19,678 --> 00:52:21,930 定期的に開かれてるんですか? 706 00:52:22,013 --> 00:52:24,224 (渡瀬) じゃ こちらに座っててください 707 00:52:24,307 --> 00:52:28,228 (芳川)お食事は持ってきますので (史織)ありがとうございます 708 00:52:35,527 --> 00:52:37,863 (啓太)真帆 おい 真帆! 709 00:52:37,946 --> 00:52:41,783 (真帆)フフフッ… ホントに おいしくて びっくりしました 710 00:52:42,325 --> 00:52:43,702 いいですね 711 00:52:43,785 --> 00:52:45,579 (加奈子)毎回ね 当番が… 712 00:52:45,662 --> 00:52:47,247 (史織)飲み物 持ってくる 713 00:52:55,922 --> 00:52:56,965 (柳)あっ… 714 00:52:58,175 --> 00:52:59,551 こんにちは 715 00:53:00,302 --> 00:53:01,720 (史織)こんにちは (加奈子)フフッ… 716 00:53:01,803 --> 00:53:04,181 (加奈子)よく眠れました? (史織)はい 717 00:53:07,517 --> 00:53:09,728 警察 呼んだりはしないんですか? 718 00:53:09,811 --> 00:53:11,897 うん もう帰られましたよ 719 00:53:11,980 --> 00:53:15,025 (史織)そうですか (加奈子)楽しんでくださいね 720 00:53:26,369 --> 00:53:30,165 (啓太)やっぱ 変だって 自殺者が出たばっかなのに 721 00:53:31,249 --> 00:53:32,292 (史織)うん… 722 00:53:33,919 --> 00:53:35,462 (啓太)あいつ 大丈夫かな? 723 00:53:37,839 --> 00:53:41,051 どうぞ ごゆっくり召し上がってください 724 00:53:41,134 --> 00:53:42,552 ほかに何か必要ですか? 725 00:53:42,636 --> 00:53:44,512 (史織)大丈夫です ありがとうございます 726 00:53:44,596 --> 00:53:46,014 (啓太)ありがとうございます 727 00:53:53,188 --> 00:53:56,107 (史織)死んでないのかな? (啓太)えっ? 728 00:53:56,983 --> 00:53:59,569 昨日 三谷さんが落ちたあと ちゃんと見た? 729 00:53:59,653 --> 00:54:03,156 いや 見てないけど あそこ 5階だよ 730 00:54:04,032 --> 00:54:05,075 うん 731 00:54:06,326 --> 00:54:07,452 えっ なんで? 732 00:54:08,370 --> 00:54:11,915 なんか 試されてる気がするんだよね 733 00:54:12,290 --> 00:54:14,876 わざと 怖がらせようとしてるっていうか 734 00:54:14,960 --> 00:54:16,336 だから なんで? 735 00:54:17,837 --> 00:54:20,090 私たちを帰らせたいとか? 736 00:54:20,757 --> 00:54:22,801 そんなの もっと簡単にできるだろう 737 00:54:25,303 --> 00:54:26,388 …だよね 738 00:54:36,398 --> 00:54:37,440 食べよう 739 00:54:38,900 --> 00:54:40,360 (啓太)いただきます 740 00:54:42,362 --> 00:54:45,282 (せきこみ) (啓太)大丈夫か? 741 00:54:46,574 --> 00:54:48,660 (せきこみ) 742 00:54:48,743 --> 00:54:49,911 すいません 743 00:54:49,995 --> 00:54:52,580 ハァハァ… 744 00:55:49,804 --> 00:55:51,473 (芳川)新田さんも 一緒に踊りましょう 745 00:55:51,556 --> 00:55:53,016 (女性)恥ずかしがらないで 746 00:55:53,933 --> 00:55:55,852 (史織)あっ… 私は大丈夫です 747 00:55:55,935 --> 00:55:58,271 (芳川)そんなこと言わないで (史織)ホントに私は… 748 00:55:58,355 --> 00:56:01,107 (真帆)史織 いいから来て 749 00:56:03,818 --> 00:56:06,196 (芳川)ほら (史織)い… いや 750 00:56:53,701 --> 00:57:00,041 ハァハァ ハァハァ… 751 00:57:01,000 --> 00:57:02,168 アアッ… 752 00:57:03,002 --> 00:57:08,133 ハァハァ ハァハァ… 753 00:57:08,216 --> 00:57:10,635 (女性たちの悲鳴) 754 00:57:10,718 --> 00:57:11,803 (女性たち)えっ? 755 00:57:13,513 --> 00:57:17,517 (過呼吸の音) 756 00:57:20,145 --> 00:57:21,229 (啓太)史織! 757 00:57:25,150 --> 00:57:26,317 ンッ… 758 00:57:35,660 --> 00:57:37,495 (史織)あの人たち おかしい 759 00:57:38,163 --> 00:57:39,622 みんな グルだ 760 00:57:40,498 --> 00:57:41,541 (啓太)グル? 761 00:57:43,751 --> 00:57:46,463 倫太郎君 ママは? 762 00:57:46,546 --> 00:57:49,257 (啓太)おい (史織)今どこにいるの? 763 00:57:49,340 --> 00:57:51,134 やめろ 何なんだよ 764 00:57:51,885 --> 00:57:53,761 三谷さんは どこに行ったの? 765 00:57:54,345 --> 00:57:55,430 えっ? 766 00:57:56,139 --> 00:57:57,974 警察なんて来てない 767 00:57:58,057 --> 00:58:00,435 こんなすぐに検分が終わるわけない 絶対 どっかに隠して… 768 00:58:00,518 --> 00:58:02,103 そんなの もういいって! 769 00:58:03,480 --> 00:58:06,441 (史織)部屋に案内して (啓太)いいかげんにしろ 770 00:58:07,192 --> 00:58:09,652 (啓太)史織 お前さ… (史織)なに? 771 00:58:10,737 --> 00:58:12,113 彼氏気取り? 772 00:58:13,823 --> 00:58:15,617 いや 別に 773 00:58:15,700 --> 00:58:17,160 知りたいの 774 00:58:19,287 --> 00:58:21,289 この団地には 絶対 何かある 775 00:58:25,084 --> 00:58:27,170 このまま介抱するフリして 776 00:58:29,088 --> 00:58:30,798 行くよ 倫太郎君 777 00:58:58,910 --> 00:59:00,245 倫太郎君 778 00:59:10,004 --> 00:59:11,381 (鍵の開く音) 779 00:59:13,841 --> 00:59:16,177 入るよ カメラ回して 780 00:59:17,595 --> 00:59:18,721 啓太! 781 00:59:24,936 --> 00:59:26,187 (ボタンを押す音) 782 00:59:37,824 --> 00:59:39,117 {\an8}(ドアの閉まる音) 783 00:59:58,511 --> 00:59:59,554 {\an8}(啓太)なに? 784 01:00:18,865 --> 01:00:19,907 {\an8}(携帯電話の バイブレーター) 785 01:00:19,991 --> 01:00:25,371 {\an8}(携帯電話の バイブレーター) 786 01:00:25,455 --> 01:00:26,873 {\an8}出ちゃダメ! 787 01:00:26,956 --> 01:00:30,126 {\an8}(携帯電話の バイブレーター) 788 01:00:30,209 --> 01:00:34,505 {\an8}(携帯電話の バイブレーター) 789 01:00:34,589 --> 01:00:37,050 {\an8}(携帯電話の バイブレーター) 790 01:00:37,133 --> 01:00:38,134 {\an8}(ノイズ) 791 01:00:52,899 --> 01:00:54,025 (たたく音) 792 01:00:55,735 --> 01:00:57,403 (たたく音) 793 01:01:04,827 --> 01:01:08,456 (たたく音) 794 01:01:10,541 --> 01:01:11,668 (史織)やっぱり… 795 01:01:13,628 --> 01:01:17,131 (ノイズ) (振動音) 796 01:01:17,215 --> 01:01:18,257 (啓太)まただ 797 01:01:22,136 --> 01:01:24,681 {\an8}(啓太) ウワッ… アアッ… 798 01:01:24,764 --> 01:01:27,141 (史織)キャッ! アアッ… 799 01:01:32,563 --> 01:01:34,023 (啓太)ウワーッ! 800 01:01:36,275 --> 01:01:38,027 (史織)こんなんウソだって… 801 01:01:45,451 --> 01:01:47,370 (住人たちの騒ぎ声) 802 01:01:47,453 --> 01:01:48,621 (啓太)倫太郎! 803 01:01:50,998 --> 01:01:54,001 (きしむ音) 804 01:01:57,964 --> 01:02:00,967 (住人たちの騒ぎ声) 805 01:02:10,268 --> 01:02:12,687 (史織)ねえ 何なの? これ 誰がやってるの? 806 01:02:12,770 --> 01:02:15,648 (啓太)やめろ 史織! やめろ! (史織)答えて! 807 01:02:20,611 --> 01:02:21,821 パパ… 808 01:02:30,455 --> 01:02:31,539 いる… 809 01:02:32,039 --> 01:02:34,375 いる? 何が? 810 01:02:35,626 --> 01:02:37,086 (手押し車の動く音) 811 01:02:37,920 --> 01:02:39,464 (おびえる声) 812 01:02:44,302 --> 01:02:46,179 (啓太)倫太郎 待て! 813 01:02:46,262 --> 01:02:48,681 やめろ… やめろーっ! 814 01:02:49,766 --> 01:02:50,975 (落ちた音) 815 01:02:57,857 --> 01:02:59,108 (真帆)何したの? 816 01:03:01,319 --> 01:03:02,904 倫太郎君に何したの? 817 01:03:04,614 --> 01:03:06,115 (史織)何も… (真帆)人殺し! 818 01:03:06,199 --> 01:03:07,575 (史織)私じゃない! (真帆)人殺し! 819 01:03:07,658 --> 01:03:09,076 (史織)違う! (真帆)人殺し! 820 01:03:09,160 --> 01:03:10,244 (加奈子)真帆さん 821 01:03:17,877 --> 01:03:22,048 あなたが来てから 人が たくさん死にますね 822 01:03:22,131 --> 01:03:25,259 何なの? これ 催眠術か何か? 823 01:03:25,343 --> 01:03:26,427 (加奈子)何のことですか? 824 01:03:26,511 --> 01:03:29,597 全部 あんたでしょう! 住人たち操って 人殺して! 825 01:03:29,680 --> 01:03:31,891 (柳)何言ってんだ お前は! (芳川)失礼です! 826 01:03:31,974 --> 01:03:33,392 (渡瀬)訂正しろ! 827 01:03:37,855 --> 01:03:43,027 (加奈子)我々は その時が来たら 死を選ぶのです 828 01:03:43,110 --> 01:03:47,240 それは とても 喜ばしいことです 829 01:03:47,615 --> 01:03:48,783 (史織)はぁ? 830 01:03:51,244 --> 01:03:55,456 (加奈子) まだ 生に固執してるのですか? 831 01:03:56,165 --> 01:03:58,334 いいかげん 死と向き合わないと 832 01:03:59,377 --> 01:04:02,755 何言ってんの? 目的は なに? 833 01:04:04,215 --> 01:04:05,550 (加奈子)怖いのね 834 01:04:07,009 --> 01:04:08,636 言いなさいよ! 835 01:04:11,138 --> 01:04:14,517 怖いんでしょう? このインチキ女 836 01:04:22,400 --> 01:04:24,986 理解 していただけなかったようですね 837 01:04:27,113 --> 01:04:28,447 残念です 838 01:04:31,367 --> 01:04:32,577 (渡瀬)来い! 839 01:04:34,996 --> 01:04:36,038 (柳)来い! 840 01:04:48,217 --> 01:04:49,051 (柳)おい 841 01:05:08,988 --> 01:05:11,282 (史織)ンッ… ハァハァハァ… 842 01:05:11,365 --> 01:05:12,450 ちょっと! 843 01:05:13,075 --> 01:05:15,703 なに!? ちょっと 離してって! 844 01:05:15,786 --> 01:05:16,996 ンッ! 845 01:05:19,081 --> 01:05:24,629 (映像音声:騒ぎ声) 846 01:05:24,712 --> 01:05:25,755 (ボタンを押す音) 847 01:05:25,838 --> 01:05:29,300 (啓太)これ 昨日 三谷さんが死んだときにもいた 848 01:05:31,010 --> 01:05:34,347 あいつ “パパ”って言った 849 01:05:35,973 --> 01:05:39,560 信じられるか? 霊なんて 850 01:05:43,147 --> 01:05:44,940 私は信じるよ 851 01:06:00,539 --> 01:06:02,792 だとしても なんで 突然 自殺なんか… 852 01:06:04,168 --> 01:06:07,463 見つけたのかもね 幸福を 853 01:06:13,260 --> 01:06:17,431 誰かとホントにつながってるって 感じたことある? 854 01:06:18,265 --> 01:06:19,308 えっ? 855 01:06:20,184 --> 01:06:21,644 史織とは? 856 01:06:23,437 --> 01:06:24,730 ないよ 857 01:06:25,481 --> 01:06:26,816 私とは? 858 01:06:28,734 --> 01:06:30,027 何だよ? それ 859 01:06:31,362 --> 01:06:33,906 いいの そんなの 860 01:06:34,990 --> 01:06:37,410 この世界では難しいから 861 01:06:40,996 --> 01:06:42,206 私… 862 01:06:44,333 --> 01:06:46,919 今 ここの人たちと つながってる 863 01:06:48,462 --> 01:06:49,714 強く 864 01:06:50,715 --> 01:06:51,757 はぁ? 865 01:06:53,718 --> 01:06:56,971 こんなに心が穏やかなのは初めて 866 01:06:58,806 --> 01:07:00,182 何言ってんだよ? 867 01:07:15,072 --> 01:07:16,949 (鐘の音) 868 01:07:19,326 --> 01:07:20,995 そろそろみたい 869 01:07:25,583 --> 01:07:26,625 行こう 870 01:07:31,714 --> 01:07:37,720 (鐘の音) 871 01:07:52,068 --> 01:07:56,989 (鐘の音) 872 01:07:58,157 --> 01:08:01,160 (ハエの羽音) 873 01:08:10,795 --> 01:08:12,171 (切る音) 874 01:08:17,802 --> 01:08:19,261 (管を挿す音) 875 01:08:28,062 --> 01:08:30,022 (鐘の音) 876 01:08:32,983 --> 01:08:36,529 (拍手) 877 01:08:36,612 --> 01:08:40,241 (拍手) 878 01:08:41,534 --> 01:08:42,576 えっ… 879 01:08:46,622 --> 01:08:47,915 これは… 880 01:08:49,333 --> 01:08:51,460 私たちだけの秘密 881 01:08:55,381 --> 01:08:56,590 (啓太)倫太郎? 882 01:08:58,843 --> 01:09:04,098 (鐘の音) 883 01:09:21,949 --> 01:09:23,325 (鍵の開く音) 884 01:09:30,207 --> 01:09:31,500 (ドアの閉まる音) 885 01:09:41,969 --> 01:09:43,053 (渡瀬)アッ… 886 01:09:43,804 --> 01:09:45,014 (史織)ンッ! 887 01:09:45,097 --> 01:09:48,225 (首を絞める音) 888 01:09:48,309 --> 01:09:49,727 ンンッ! 889 01:09:51,270 --> 01:09:52,188 ンッ! 890 01:09:52,271 --> 01:09:55,649 ハァハァ ハァハァ… 891 01:10:44,531 --> 01:10:45,574 ンッ… 892 01:12:48,030 --> 01:12:49,114 (殴る音) 893 01:12:50,657 --> 01:12:52,368 (殴る音) 894 01:12:58,290 --> 01:13:01,543 (史織)三谷さん 倫太郎君… 895 01:13:07,216 --> 01:13:08,258 (殴る音) 896 01:13:22,439 --> 01:13:23,982 (殴る音) 897 01:13:36,120 --> 01:13:39,123 (切る音) 898 01:13:45,045 --> 01:13:46,130 (金属音) 899 01:14:05,649 --> 01:14:06,900 (悲鳴) 900 01:14:09,278 --> 01:14:10,320 (岡野)アアッ! 901 01:14:11,321 --> 01:14:13,699 (史織の叫び声) 902 01:14:13,782 --> 01:14:17,286 (力み声) 903 01:14:18,120 --> 01:14:19,329 (蹴る音) 904 01:14:20,747 --> 01:14:22,666 (蹴る音) アアッ! 905 01:14:23,250 --> 01:14:25,169 (史織)ンッンッ! 906 01:14:27,838 --> 01:14:30,632 (岡野の うなり声) 907 01:14:30,716 --> 01:14:32,176 (史織)何してたの? 908 01:14:33,177 --> 01:14:34,803 言って 早く! 909 01:14:37,097 --> 01:14:39,725 (刺す音) アアーッ! 910 01:14:42,352 --> 01:14:44,730 血ぃ抜いて バラバラにして捨てんのね 911 01:14:45,105 --> 01:14:48,066 目的は なに? ほかに何人 死んでんの? 912 01:14:48,150 --> 01:14:50,736 (うなり声) 913 01:14:52,696 --> 01:14:55,532 (刺す音) アアーッ! 914 01:14:55,616 --> 01:14:58,660 インチキな心霊現象で催眠術かけて 何人も殺して… 915 01:14:58,744 --> 01:15:00,412 (岡野)知らない! 916 01:15:00,996 --> 01:15:03,165 俺だって こんなことしたくない 917 01:15:03,248 --> 01:15:07,252 やらされてんだ やらされてんだよ 918 01:15:07,336 --> 01:15:09,338 (史織)あの加奈子って女ね? (岡野)ああ… 919 01:15:09,421 --> 01:15:10,756 あの女 何者(なにもん)なの? 920 01:15:11,965 --> 01:15:13,258 言いなさいよ! 921 01:15:13,342 --> 01:15:16,511 (岡野の叫び声) 922 01:15:16,845 --> 01:15:18,096 (キリを抜く音) 923 01:15:18,597 --> 01:15:21,391 許してくれ… (泣き声) 924 01:15:21,725 --> 01:15:24,895 許してくれ… (泣き声) 925 01:15:25,938 --> 01:15:27,397 アアッ… 926 01:15:28,065 --> 01:15:30,776 ハァハァハァ… 927 01:15:30,859 --> 01:15:33,946 勘弁してくれ… 勘弁してくれ… 928 01:15:37,241 --> 01:15:40,077 (史織)警察で全て話して いい? 929 01:15:40,160 --> 01:15:43,914 (岡野)ああ 助けて… 助けてくれ… 930 01:15:43,997 --> 01:15:45,249 (史織)立って (岡野)痛い 931 01:15:45,332 --> 01:15:47,626 (史織)立って! (岡野)痛い痛い痛い… 932 01:15:48,752 --> 01:15:50,170 アアッ! 933 01:15:51,046 --> 01:15:57,135 (うめき声) 934 01:15:59,429 --> 01:16:00,555 (史織)ちょっと! 935 01:16:00,639 --> 01:16:02,474 (岡野)痛い痛い痛い… 936 01:16:05,644 --> 01:16:07,271 (史織)ンッ… (岡野)痛い痛い痛い… 937 01:16:07,354 --> 01:16:10,565 ウウ… 痛い 痛いよ 938 01:16:12,985 --> 01:16:14,194 (史織)ハッ… 939 01:16:17,823 --> 01:16:19,283 (岡野)アア… 940 01:16:20,075 --> 01:16:21,618 (岡野)アッアッ… (史織)ちょっと… 941 01:16:21,994 --> 01:16:23,787 (おびえる声) ちょっと! 942 01:16:23,870 --> 01:16:26,290 (岡野)ンン… ウワーッ! 943 01:16:26,373 --> 01:16:28,709 (男性)いた! (史織)あっ… 944 01:16:58,238 --> 01:17:01,116 (階段を下りる足音) 945 01:17:09,249 --> 01:17:10,584 ハァハァハァ… 946 01:17:10,667 --> 01:17:11,793 (真帆)史織! 947 01:17:14,212 --> 01:17:16,381 (史織)真帆 啓太 948 01:17:21,345 --> 01:17:22,471 (啓太)史織 949 01:17:23,221 --> 01:17:24,473 (史織)アアッ! 950 01:17:28,143 --> 01:17:30,771 (力み声) 951 01:17:30,854 --> 01:17:34,149 ハァハァ ハァハァ… 952 01:17:36,902 --> 01:17:38,028 (ドアをたたく音) 953 01:17:38,111 --> 01:17:40,072 (真帆)史織 開けて 954 01:17:40,155 --> 01:17:43,784 (ドアをたたく音) (啓太・真帆)史織 955 01:17:47,788 --> 01:17:52,793 (きしむ音) 956 01:18:08,558 --> 01:18:11,895 ここ あの女の… 957 01:18:52,811 --> 01:18:54,146 首つり? 958 01:19:27,345 --> 01:19:30,348 (イスの きしむ音) 959 01:19:34,436 --> 01:19:37,981 (おびえる声) 960 01:19:39,232 --> 01:19:42,319 ハァハァ ハァハァ… 961 01:19:42,402 --> 01:19:43,779 アア… 962 01:19:56,917 --> 01:19:59,085 (加奈子)驚きました? (史織)アアッ… 963 01:20:10,847 --> 01:20:14,559 (加奈子)もう10年以上前です 964 01:20:16,478 --> 01:20:17,979 朝起きたら— 965 01:20:19,523 --> 01:20:21,358 恋人が死んでいました 966 01:20:23,777 --> 01:20:26,112 私 もう びっくりしちゃって 967 01:20:26,863 --> 01:20:29,032 何にも手につかなくって 968 01:20:31,076 --> 01:20:33,078 茫然(ぼうぜん)としてるうちに— 969 01:20:33,954 --> 01:20:37,707 気がついたら 何日もたっていたんです 970 01:20:43,713 --> 01:20:45,549 そしたら あるとき— 971 01:20:46,174 --> 01:20:50,637 ここのふすまを 誰かが ドンドンドンって たたくんです 972 01:20:52,180 --> 01:20:56,309 もちろん 私以外に誰もいないし もう 怖くて怖くて… 973 01:20:56,726 --> 01:21:01,064 そのあとも 足音が移動していったり— 974 01:21:01,147 --> 01:21:03,066 急に窓が開いたり— 975 01:21:03,149 --> 01:21:05,986 勝手に 電気が ついたり消えたりして— 976 01:21:06,069 --> 01:21:09,406 怖くて 毎日 泣いていました 977 01:21:24,087 --> 01:21:25,380 でもね 978 01:21:28,049 --> 01:21:30,886 それ ぜ~んぶ 彼だったんです 979 01:21:34,431 --> 01:21:38,602 肉体は死んでも 魂は死なない 980 01:21:39,644 --> 01:21:42,814 そんな簡単なことにも 気づけなかったんですね 981 01:21:45,025 --> 01:21:50,155 それから ずっと 今まで 2人で仲良く暮らしています 982 01:21:53,116 --> 01:21:57,454 団地の皆さんも 最初は怖がってました 983 01:21:58,496 --> 01:22:03,001 でも 徐々に 彼のことを理解してくれましたよ 984 01:22:06,296 --> 01:22:09,716 今では 肉体の死んだご家族と— 985 01:22:09,799 --> 01:22:12,427 一緒に暮らしてる人も たくさんいます 986 01:22:13,053 --> 01:22:14,137 フフッ… 987 01:22:20,477 --> 01:22:22,145 霊は いるんです 988 01:22:27,943 --> 01:22:33,073 まあ 霊というか 魂ですけどね 989 01:22:36,952 --> 01:22:39,245 肉体を超えた存在 990 01:22:42,791 --> 01:22:44,250 (史織)くるってる… 991 01:22:47,837 --> 01:22:50,215 (加奈子)いいかげん 認めたら どうですか? 992 01:22:54,761 --> 01:22:56,179 肉体の死後— 993 01:22:58,181 --> 01:23:00,558 ご尊体は こうして処理されて— 994 01:23:03,103 --> 01:23:05,230 ご家族のもとに戻されます 995 01:23:07,440 --> 01:23:09,734 魂の居場所として 996 01:23:09,818 --> 01:23:10,860 ねっ? 997 01:23:11,611 --> 01:23:13,363 (イスの きしむ音) 998 01:23:13,446 --> 01:23:14,739 (テレビのつく音) (史織)ハッ!? 999 01:23:17,951 --> 01:23:20,620 (おびえる声) 1000 01:23:27,002 --> 01:23:29,170 (加奈子)まだ信じてないみたい 1001 01:23:29,838 --> 01:23:30,922 どう思う? 1002 01:23:34,134 --> 01:23:37,178 (おびえる声) 1003 01:23:37,262 --> 01:23:40,140 (加奈子)ほら 怒ってる 1004 01:23:40,849 --> 01:23:42,892 (史織)ウ… ウソだ 1005 01:23:44,686 --> 01:23:46,396 (加奈子)ウソじゃないよねえ 1006 01:23:46,896 --> 01:23:48,481 (窓の開く音) 1007 01:23:48,565 --> 01:23:51,776 (泣き声) 1008 01:23:54,821 --> 01:23:56,990 (鐘の音) 1009 01:23:59,451 --> 01:24:01,286 (鐘の音) 1010 01:24:03,747 --> 01:24:05,331 (史織の泣き声) 1011 01:24:05,415 --> 01:24:06,875 お迎えです 1012 01:24:07,751 --> 01:24:08,918 行きましょう 1013 01:24:12,255 --> 01:24:14,632 ハァハァ… 1014 01:24:18,928 --> 01:24:22,056 ハァハァハァ… 1015 01:24:35,236 --> 01:24:41,242 (イスの きしむ音) 1016 01:24:41,326 --> 01:24:46,372 (イスの きしむ音) 1017 01:25:05,975 --> 01:25:07,977 (飲む音) 1018 01:25:08,061 --> 01:25:10,814 (史織)ハァハァハァ… 1019 01:25:20,114 --> 01:25:23,535 (加奈子)怖いの? なぜ? 1020 01:25:25,745 --> 01:25:30,208 死が近いと感じるから? そうよね 1021 01:25:31,668 --> 01:25:34,295 では なぜ死ぬのが怖いのか 1022 01:25:37,048 --> 01:25:39,592 死んだら どうなるか分からないから 1023 01:25:48,601 --> 01:25:54,023 でもね 肉体は消滅しても 魂は生き続ける 1024 01:25:54,107 --> 01:25:55,400 見たでしょう? 1025 01:25:56,359 --> 01:25:59,988 この現世の先に 永遠の楽園があるのです 1026 01:26:02,157 --> 01:26:04,117 死は苦痛ではない 1027 01:26:05,785 --> 01:26:07,745 怖がる必要はないんです 1028 01:26:09,539 --> 01:26:13,668 私たちは幸運です 死なないことを知った 1029 01:26:14,794 --> 01:26:19,007 しかも 全てを分かち合った仲間たちもいる 1030 01:26:20,633 --> 01:26:23,636 死は すばらしいことなのです 1031 01:26:24,596 --> 01:26:27,807 (拍手) 1032 01:26:27,891 --> 01:26:29,851 だったら 自分が死ねばいい 1033 01:26:35,690 --> 01:26:37,233 (加奈子) 未知の世界を恐れることは— 1034 01:26:37,317 --> 01:26:38,943 しかたのないことです 1035 01:26:41,821 --> 01:26:43,031 しかし— 1036 01:26:44,240 --> 01:26:46,826 それは人間の思い上がりです 1037 01:26:50,038 --> 01:26:51,956 全てを知りたい? 1038 01:26:52,790 --> 01:26:55,210 何でも自分でコントロールできる? 1039 01:26:56,544 --> 01:26:57,962 愚かな… 1040 01:27:01,007 --> 01:27:02,884 死んでみませんか? 1041 01:27:04,719 --> 01:27:06,638 死ねば分かります 1042 01:27:08,056 --> 01:27:10,850 どうせ ここから 帰すこともできませんし 1043 01:27:17,941 --> 01:27:19,525 (真帆)寝るのと一緒だよ 1044 01:27:21,277 --> 01:27:24,906 あした起きない ただ それだけ 1045 01:27:26,824 --> 01:27:28,243 起きないことに 悲しんだり— 1046 01:27:28,326 --> 01:27:30,578 苦しんだりすることは ないでしょう? 1047 01:27:32,914 --> 01:27:37,001 (啓太)そうだよ どうせ 人間 いつか死ぬ 1048 01:27:38,127 --> 01:27:42,548 痛くて苦しんだり 他人に迷惑をかけるより— 1049 01:27:43,424 --> 01:27:44,801 今 死ぬほうがいい 1050 01:27:47,095 --> 01:27:48,596 (史織)何言ってんの? 1051 01:27:50,598 --> 01:27:52,141 (芳川)死ぬ瞬間— 1052 01:27:52,225 --> 01:27:56,688 人は これ以上にない幸福感に 満たされるそうですよ 1053 01:27:56,771 --> 01:27:59,482 科学的にも証明されています 1054 01:28:01,150 --> 01:28:03,403 (渡瀬) みんな 羨ましがっています 1055 01:28:03,486 --> 01:28:05,405 その時が来た あなたのことを 1056 01:28:11,369 --> 01:28:12,495 (真帆)ほら 1057 01:28:13,997 --> 01:28:15,081 早く 1058 01:28:16,541 --> 01:28:17,750 (啓太)史織 1059 01:28:21,045 --> 01:28:23,339 (加奈子)これ以上 愚かな生き方を続けるのは— 1060 01:28:23,423 --> 01:28:24,924 やめなさい 1061 01:28:25,008 --> 01:28:26,134 さあ 1062 01:28:27,802 --> 01:28:30,346 新しい世界が あなたを待ってます 1063 01:28:35,059 --> 01:28:36,269 アッ… 1064 01:28:36,936 --> 01:28:43,359 (おびえる声) 1065 01:28:45,153 --> 01:28:46,612 (刺す音) (岡野)ウウッ! 1066 01:28:47,530 --> 01:28:53,244 (刺す音) 1067 01:28:56,706 --> 01:28:58,666 (加奈子)幸せそうでしょう? 1068 01:29:00,126 --> 01:29:01,711 あなたのおかげね 1069 01:29:05,798 --> 01:29:08,885 生き続けるかぎり 苦しみは続く 1070 01:29:14,682 --> 01:29:15,933 死ね 1071 01:29:18,144 --> 01:29:20,354 (振動音) 1072 01:29:28,821 --> 01:29:30,531 (悲鳴) 1073 01:29:32,658 --> 01:29:34,827 (悲鳴) 1074 01:29:36,496 --> 01:29:37,622 ウッ… 1075 01:29:39,749 --> 01:29:41,709 アッ… アアッ… 1076 01:29:42,085 --> 01:29:44,629 向き合いなさい 怖がりなさい 1077 01:29:46,422 --> 01:29:47,757 正しく恐れなさい 1078 01:29:47,840 --> 01:29:49,592 ハァハァハァ… 1079 01:29:49,675 --> 01:29:53,137 ハァハァ ハァハァ… 1080 01:29:55,056 --> 01:29:56,099 (殴る音) 1081 01:29:56,182 --> 01:29:59,185 ハァハァハァ… 1082 01:29:59,811 --> 01:30:00,895 (殴る音) アアッ! 1083 01:30:03,773 --> 01:30:04,857 ウッ… 1084 01:30:06,025 --> 01:30:11,781 (蹴る音) 1085 01:30:23,709 --> 01:30:25,545 (加奈子)魂は生きてます 1086 01:30:26,421 --> 01:30:28,798 死後の世界は存在するのです 1087 01:30:30,716 --> 01:30:33,970 信じる者にしか永遠は訪れない 1088 01:30:35,221 --> 01:30:37,098 今なら まだ間に合います 1089 01:30:43,438 --> 01:30:44,480 ごめん 1090 01:30:46,607 --> 01:30:47,692 ごめんね 1091 01:30:49,652 --> 01:30:51,154 大好きだよ 1092 01:30:52,238 --> 01:30:55,032 史織 史織… 1093 01:30:58,369 --> 01:30:59,412 (史織)ねえ… 1094 01:31:00,788 --> 01:31:03,416 いつまでも友達だよね? 1095 01:31:05,251 --> 01:31:06,752 当たり前じゃん 1096 01:31:07,587 --> 01:31:12,133 友達だよ ずっと ずっと… 1097 01:31:21,475 --> 01:31:22,768 (刺す音) ウッ! 1098 01:31:23,936 --> 01:31:24,979 史織… 1099 01:31:25,062 --> 01:31:26,355 (刺す音) 1100 01:31:26,439 --> 01:31:27,481 ウッ… 1101 01:31:39,535 --> 01:31:41,579 みんなも死んでくれる? 1102 01:31:42,997 --> 01:31:45,291 ずっと一緒にいてくれる? 1103 01:31:47,293 --> 01:31:50,338 私のこと 嫌いにならないで 1104 01:31:50,421 --> 01:31:53,299 ごめんなさい… ごめんなさい! 1105 01:31:54,425 --> 01:31:56,511 私 みんなが好き 1106 01:31:57,178 --> 01:31:58,888 みんなが好き! 1107 01:32:00,431 --> 01:32:04,227 もっと生きてたい 笑ってたい 1108 01:32:04,894 --> 01:32:08,564 死にたくない 死にたくない! 1109 01:32:09,148 --> 01:32:10,942 死にたくない! 1110 01:32:11,943 --> 01:32:13,694 死にたくないけど… 1111 01:32:17,406 --> 01:32:19,158 ずっと一緒なら… 1112 01:32:19,242 --> 01:32:21,744 ハァハァハァ… 1113 01:32:27,250 --> 01:32:28,292 (刺す音) 1114 01:32:30,169 --> 01:32:31,420 ウッ… 1115 01:32:32,338 --> 01:32:33,464 アッ… 1116 01:32:35,299 --> 01:32:36,634 アアッ… 1117 01:32:38,302 --> 01:32:43,975 (うめき声) 1118 01:32:45,518 --> 01:32:50,606 あなたは 生きるのが怖かっただけよ 1119 01:32:51,607 --> 01:32:53,067 生きるのが 1120 01:33:00,116 --> 01:33:01,242 (刺す音) 1121 01:33:03,244 --> 01:33:04,829 アア… 1122 01:33:08,916 --> 01:33:10,293 (刺す音) 1123 01:33:10,376 --> 01:33:11,586 (史織)アア… 1124 01:33:12,128 --> 01:33:15,298 ハァハァハァ… 1125 01:33:16,799 --> 01:33:19,051 上出来よ 1126 01:33:22,096 --> 01:33:23,764 よく頑張った 1127 01:33:27,018 --> 01:33:28,477 ありがとう 1128 01:33:40,072 --> 01:33:41,824 私たちは… 1129 01:33:44,160 --> 01:33:46,537 ずっと一緒です 1130 01:34:56,690 --> 01:35:02,905 (住人たちの叫び声) 1131 01:35:02,988 --> 01:35:09,036 (史織の叫び声) 1132 01:36:26,739 --> 01:36:28,824 (助手)昨日 退職されました 1133 01:36:28,908 --> 01:36:31,452 急なことで 私たちも困ってるんです 1134 01:36:32,328 --> 01:36:33,704 (史織)退職… 1135 01:36:34,997 --> 01:36:36,332 今は どこに? 1136 01:36:38,459 --> 01:36:42,004 分かりません 連絡も取れなくて 1137 01:36:43,047 --> 01:36:44,465 そうなんです 1138 01:36:44,548 --> 01:36:46,801 ホント いいかげんにしてほしいですよ 1139 01:36:47,510 --> 01:36:48,677 (ドアの閉まる音) 1140 01:37:03,317 --> 01:37:06,320 (学生たちの話し声) 1141 01:37:21,377 --> 01:37:24,380 (心電図の信号音) 1142 01:37:42,606 --> 01:37:43,858 お母さん 1143 01:38:00,291 --> 01:38:03,294 (心電図のアラーム) 1144 01:38:47,921 --> 01:38:50,925 (心停止の音) 1145 01:39:11,945 --> 01:39:13,656 ハァ… 1146 01:39:27,670 --> 01:39:28,921 ハァ… 1147 01:40:18,762 --> 01:40:24,768 {\an8}♪~ 1148 01:43:44,968 --> 01:43:50,974 {\an8}~♪