1 00:00:02,460 --> 00:00:06,715 ‪(ナナ)ろくに眠る暇もないほど ‪慌ただしくなった毎日の中で 2 00:00:07,590 --> 00:00:10,468 ‪私は ‪自分の立てた作戦の落ち度に 3 00:00:11,011 --> 00:00:13,096 ‪全く気付いていなかった 4 00:00:13,179 --> 00:00:18,184 ‪♪~ 5 00:01:45,980 --> 00:01:50,985 ‪~♪ 6 00:01:56,116 --> 00:01:58,076 ‪(観光客)ねえ 着いたら何する? 7 00:01:58,159 --> 00:01:59,786 ‪(観光客) ‪まずは 本場のイタ飯っしょ 8 00:01:59,869 --> 00:02:02,080 ‪聞いて 聞いて ‪私 お店チェックしたの 9 00:02:02,163 --> 00:02:03,998 ‪(観光客)ねえ 今のトラネスの! ‪(観光客)えっ 誰? 10 00:02:04,082 --> 00:02:05,667 ‪(観光客)レン? ‪(観光客)ううん ロン毛の人 11 00:02:05,750 --> 00:02:06,709 ‪(観光客)マジ? どこ? 12 00:02:06,793 --> 00:02:08,461 ‪(観光客)それより レンは? 13 00:02:10,046 --> 00:02:13,758 ‪(レン) ‪朝からパンばっかり もういいって 14 00:02:13,842 --> 00:02:15,176 ‪みそ汁が飲みてえ 15 00:02:15,885 --> 00:02:17,929 ‪(ナオキ)あっ 俺 ‪おいしい和食屋 見つけたよ 16 00:02:18,012 --> 00:02:18,847 ‪今夜 行く? 17 00:02:18,930 --> 00:02:22,100 ‪俺は ナナが作った ‪しょっぱいみそ汁が飲みてえんだ 18 00:02:22,183 --> 00:02:23,810 ‪(タケ)レン 声がでかい! 19 00:02:24,435 --> 00:02:27,772 ‪(ナオキ)レン あんな女のことは ‪もう忘れたほうがいいよ 20 00:02:27,856 --> 00:02:28,857 ‪あんな女? 21 00:02:28,940 --> 00:02:31,734 ‪この際だから はっきり言うけど 22 00:02:31,818 --> 00:02:33,820 ‪ナナちゃんは ウワサどおりの子で 23 00:02:33,903 --> 00:02:36,489 ‪レンは本当に ‪だまされてるんだと思うな 24 00:02:36,573 --> 00:02:38,324 ‪愛があったら 料理の塩分は⸺ 25 00:02:38,408 --> 00:02:40,076 ‪控えめにするはずだし ‪(レン)タケちゃん 26 00:02:40,160 --> 00:02:42,453 ‪俺も日本に帰らせてよ 27 00:02:42,537 --> 00:02:43,621 ‪タクミだけ ズルいよ 28 00:02:43,705 --> 00:02:45,874 ‪(タケ)いやあ お前は ‪まだ撮りも残ってるし 29 00:02:45,957 --> 00:02:48,251 ‪あいつには ‪やむを得ない事情があるから 30 00:02:48,334 --> 00:02:50,211 ‪何 先に帰っちゃうの? タクミ 31 00:02:50,295 --> 00:02:52,881 ‪既に帰ったよ 昨日 32 00:02:52,964 --> 00:02:55,800 ‪(ナオキ)何それ ‪それならそうと ひと声 かけてよ! 33 00:02:55,884 --> 00:02:57,594 ‪もう日本に着いたんじゃないか? 34 00:02:57,677 --> 00:02:59,929 ‪(ナオキ)冷たいんだから~ 35 00:03:01,681 --> 00:03:04,517 ‪(奈々(なな))お母さん 私 そろそろ ‪ホテルにチェックインしに行くね 36 00:03:04,601 --> 00:03:07,228 ‪(奈津子(なつこ)) ‪どうせ あした 挨拶に来るんなら 37 00:03:07,312 --> 00:03:09,564 ‪うちに泊まればいいのにね ‪一ノ瀬(いちのせ)‪さん 38 00:03:09,647 --> 00:03:12,192 ‪(奈々) ‪でも こっち着くの夜遅くなるし 39 00:03:12,275 --> 00:03:13,234 ‪遠慮してるんだよ 40 00:03:14,235 --> 00:03:17,906 ‪遠慮なんかすることないのに ‪家族になるんだから 41 00:03:17,989 --> 00:03:19,741 ‪(奈緒(なお))半月ぶりに会うんだし 42 00:03:19,824 --> 00:03:21,993 ‪2人きりのほうが ‪いいに決まってるじゃない 43 00:03:22,076 --> 00:03:23,786 ‪(奈津子)ああ それもそうね 44 00:03:25,330 --> 00:03:26,706 ‪(奈緒)楽しみだな あした 45 00:03:26,789 --> 00:03:30,293 ‪電話で話したかぎり ‪感じのいい人だね タクミさんって 46 00:03:30,376 --> 00:03:31,586 ‪(奈々)えっ いつ話したの? 47 00:03:31,669 --> 00:03:36,007 ‪こないだ国際電話かけてきた時 ‪最初に出たから 48 00:03:36,090 --> 00:03:39,010 ‪お父さんも“芸能人なんて ‪やくざな商売だ”とか 49 00:03:39,093 --> 00:03:40,345 ‪偏見 言ってたけど 50 00:03:40,428 --> 00:03:43,431 ‪“意外と礼儀正しいやつだ”って ‪褒めてたよ 51 00:03:43,514 --> 00:03:44,557 ‪そう? 52 00:03:44,641 --> 00:03:46,226 ‪正しくやくざな人だけど 53 00:03:46,309 --> 00:03:48,144 ‪アハハハ そうなの? 54 00:03:48,228 --> 00:03:50,313 ‪極道になったら ‪絶対 天下 取れるよ 55 00:03:50,396 --> 00:03:52,190 ‪血も涙もないもん 56 00:03:52,774 --> 00:03:55,526 ‪じゃあ 道を踏み外さないように 57 00:03:55,610 --> 00:03:58,321 ‪神様が音楽の才能を ‪与えてくれたのかもね 58 00:04:01,366 --> 00:04:04,452 ‪でも 芸能界って ‪一見 華やかだけど 59 00:04:04,535 --> 00:04:06,412 ‪いろいろ大変そうだし 60 00:04:06,496 --> 00:04:08,706 ‪ほっとできる家庭を ‪作ってあげることが 61 00:04:08,790 --> 00:04:10,333 ‪あんたの務めなんだから 62 00:04:10,416 --> 00:04:12,919 ‪あぐらかいてないで ‪頑張りなさいよ 63 00:04:13,002 --> 00:04:13,836 ‪(奈々)うん 64 00:04:13,920 --> 00:04:16,297 ‪そういや ‪ナナちゃんは どうしてる? 65 00:04:16,381 --> 00:04:18,049 ‪連絡 取ってるの? 66 00:04:18,132 --> 00:04:21,678 ‪ううん 何かナナ ‪携帯 壊しちゃったらしくて 67 00:04:22,428 --> 00:04:25,306 ‪こっちから ‪電話もメールもできないんだ 68 00:04:25,390 --> 00:04:26,683 ‪向こうからも来ないし 69 00:04:26,766 --> 00:04:30,186 ‪そうなんだ じゃ 心配だね 70 00:04:30,269 --> 00:04:33,314 ‪(奈々)うん でも ‪他の友達から聞いた様子だと 71 00:04:33,398 --> 00:04:35,566 ‪すっごく元気に ‪頑張ってるらしいから 72 00:04:35,650 --> 00:04:36,567 ‪すっごく? 73 00:04:36,651 --> 00:04:38,403 ‪さすが ナナだよ 74 00:04:38,486 --> 00:04:40,363 ‪(奈緒)たくましい子だね 75 00:04:42,365 --> 00:04:44,200 ‪(ナナ)私はハチに 76 00:04:44,283 --> 00:04:47,161 ‪早く自分の歌う姿を ‪見せてあげることだけに 77 00:04:47,245 --> 00:04:49,038 ‪躍起になっていて 78 00:04:49,664 --> 00:04:54,252 ‪ハチがどうしているかなんて ‪聞いてあげようともしなかった 79 00:04:55,003 --> 00:05:00,133 ‪子供の話とか タクミの話とか ‪正直 聞きたくなかったし 80 00:05:01,092 --> 00:05:02,969 ‪ただのヤキモチだけど 81 00:05:03,636 --> 00:05:06,889 ‪(マリ)朝食 全然 ‪食べてないじゃないですか 82 00:05:06,973 --> 00:05:08,558 ‪体調 悪いんですか? 83 00:05:08,641 --> 00:05:09,559 ‪(レイラ)ううん 84 00:05:09,642 --> 00:05:13,146 ‪(レイラ)ねえ マリちゃん ‪タクミはステラと会ったのかな? 85 00:05:13,229 --> 00:05:16,357 ‪えっ? さ… さあ 86 00:05:16,441 --> 00:05:17,567 ‪(レイラ)ぶうっ 87 00:05:17,650 --> 00:05:21,070 ‪忙しくて浮気なんかしてる余裕 ‪なかったんじゃないですか? 88 00:05:21,154 --> 00:05:24,741 ‪フィアンセのためにスケジュール ‪前倒しにしたくらいだし 89 00:05:24,824 --> 00:05:25,700 ‪ひどいよね 90 00:05:25,783 --> 00:05:26,868 ‪(マリ)えっ? 91 00:05:26,951 --> 00:05:30,371 ‪だって フィアンセにしてみたら ‪それでいいかもしれないけど 92 00:05:30,455 --> 00:05:34,042 ‪ステラのほうが もっと前から ‪タクミの恋人だったんだよ 93 00:05:34,125 --> 00:05:35,960 ‪あっ そうなんですか? 94 00:05:36,961 --> 00:05:38,880 ‪ひそかに ‪タクミと結婚することだって 95 00:05:38,963 --> 00:05:41,466 ‪夢見てたかもしれないのに 96 00:05:41,549 --> 00:05:43,301 ‪可哀想だよ ステラが 97 00:05:44,218 --> 00:05:45,261 ‪フゥ… 98 00:05:47,263 --> 00:05:48,097 ‪(メールの受信音) 99 00:05:49,682 --> 00:05:50,558 ‪あっ 100 00:05:50,641 --> 00:05:53,478 ‪(マリ)やっぱり すごいですね ‪レイラさんって 101 00:05:53,561 --> 00:05:54,395 ‪えっ? 102 00:05:54,479 --> 00:05:57,398 ‪そんなふうに いろんな立場から ‪物事が見られるなんて 103 00:05:57,982 --> 00:06:00,068 ‪私は タクミさんの ‪フィアンセの気持ちしか 104 00:06:00,151 --> 00:06:01,527 ‪考えてなかったな 105 00:06:02,278 --> 00:06:06,240 ‪やっぱり 大勢の人を魅了する歌を ‪歌える人は 違いますね 106 00:06:07,992 --> 00:06:09,535 ‪買いかぶりだよ マリちゃん 107 00:06:09,619 --> 00:06:10,787 ‪えっ? 108 00:06:10,870 --> 00:06:15,166 ‪(レイラ)それは単に 誰の立場に ‪より感情移入できるかの違い 109 00:06:16,000 --> 00:06:19,754 ‪私は自分のことしか考えてない ‪自分勝手な人間だもん 110 00:06:19,837 --> 00:06:22,340 ‪ステラがホントは ‪何を思ってるかなんて知らないし 111 00:06:23,049 --> 00:06:24,050 ‪(キーボードを打つ音) 112 00:06:28,137 --> 00:06:30,807 {\an8}(シン)“レイラさん お元気ですか?” 113 00:06:30,890 --> 00:06:33,392 {\an8}“ロンドンで 少しは 羽を伸ばせてる?” 114 00:06:34,102 --> 00:06:35,061 {\an8}“僕は今⸺” 115 00:06:35,144 --> 00:06:37,980 {\an8}“レコーディングを 兼ねた強化合宿の為(ため)に” 116 00:06:38,064 --> 00:06:40,316 {\an8}“北国の山奥へ 来ています” 117 00:06:41,025 --> 00:06:43,194 {\an8}“レコーディングは 順調だけど” 118 00:06:43,277 --> 00:06:45,446 {\an8}“早朝から マラソンを させられたり” 119 00:06:45,530 --> 00:06:47,365 {\an8}“掃除をさせられたり” 120 00:06:47,448 --> 00:06:49,659 {\an8}“さっぱり 意味が分かりません” 121 00:06:50,201 --> 00:06:52,370 {\an8}“でも この5日間” 122 00:06:52,453 --> 00:06:55,373 {\an8}“規則正しい生活を しているせいか” 123 00:06:55,456 --> 00:06:58,709 {\an8}“僕は背が少し 伸びた気がするよ” 124 00:06:58,793 --> 00:07:00,086 {\an8}“気のせいかな” 125 00:07:02,672 --> 00:07:03,548 ‪(シン)しょっぱい! 126 00:07:04,590 --> 00:07:05,425 ‪(ナナ)ああ? 127 00:07:05,508 --> 00:07:08,094 ‪みそ汁 飲みたいっつったのは ‪てめえだろ! 128 00:07:08,177 --> 00:07:09,971 ‪文句 言わずに食え 129 00:07:10,054 --> 00:07:14,392 ‪(ノブ)つうか お前の作る飯は ‪何で こう全部しょっぱいんだ? 130 00:07:14,475 --> 00:07:17,728 ‪美里(みさと)‪ちゃんも ‪来ればよかったのにね 合宿 131 00:07:17,812 --> 00:07:20,022 ‪そしたら ‪ごはん作ってもらえたのに 132 00:07:20,106 --> 00:07:22,275 ‪(ヤス)いや ‪そういうわけにはいかねえだろ 133 00:07:22,358 --> 00:07:25,987 ‪いっそ 学校なんか辞めて うちの ‪マネージャーになればいいのに 134 00:07:26,070 --> 00:07:27,029 ‪いいかも! 135 00:07:27,113 --> 00:07:28,531 ‪気が利くしね 136 00:07:28,614 --> 00:07:30,825 ‪そうね 何にしても 137 00:07:30,908 --> 00:07:33,578 ‪マネージャーは ‪かわいい女の子がよかったよ 138 00:07:33,661 --> 00:07:35,163 ‪(銀平(ぎんぺい))ヤス! 139 00:07:35,246 --> 00:07:36,873 {\an8}私じゃ不満? 140 00:07:36,956 --> 00:07:38,624 ‪(3人)すっげえ不満 141 00:07:39,417 --> 00:07:42,211 ‪(ヤス)うっ ‪(銀平)何ですって? 142 00:07:43,087 --> 00:07:46,424 ‪銀平! ‪てめえ 男なら男らしくしゃべれ! 143 00:07:46,507 --> 00:07:48,759 ‪つうか ハゲは2人もいらねえ! ‪(銀平)んんん… 144 00:07:48,843 --> 00:07:52,096 ‪あなたこそ! ‪女なら女らしく話したらどうなの! 145 00:07:52,180 --> 00:07:53,848 ‪それに 私のヘアスタイルは 146 00:07:53,931 --> 00:07:55,725 ‪別にハゲてるわけじゃなくて ‪坊主よ! 147 00:07:55,808 --> 00:07:58,436 ‪いや 俺も別に ‪自然にハゲてるわけじゃ… 148 00:07:58,519 --> 00:07:59,645 ‪(ノブ)プハハハハ… 149 00:07:59,729 --> 00:08:01,898 ‪(松尾(まつお))おっ いいにおいだなあ 150 00:08:01,981 --> 00:08:05,651 ‪あら 松尾ちゃん ‪お夕飯 まだなら一緒にいかが? 151 00:08:05,735 --> 00:08:07,695 ‪(松尾)遠慮するよ ‪(ナナ)食え! 152 00:08:07,778 --> 00:08:10,573 ‪俺 ナナが食事当番の日は ‪スタッフと食うから 153 00:08:10,656 --> 00:08:14,118 ‪そんなこったから ‪嫁に逃げられたんだよ 松尾 154 00:08:14,202 --> 00:08:18,080 ‪(松尾)それより 川野(かわの)さんが ‪もうすぐこっちに到着するから 155 00:08:18,164 --> 00:08:20,958 ‪今夜は 練習 休みにして ‪ミーティングだ 156 00:08:21,042 --> 00:08:24,128 ‪食事が済んだら ‪スタジオの会議室に集合な 157 00:08:24,212 --> 00:08:26,756 ‪ひっ 寒(さみ)い… 何これ 158 00:08:26,839 --> 00:08:28,382 ‪まだ9月なのに異常だわ 159 00:08:28,466 --> 00:08:30,468 ‪(ノブ)温暖化じゃなかったのか? 160 00:08:30,551 --> 00:08:31,719 ‪(シン)何? 温暖化って 161 00:08:31,802 --> 00:08:33,721 ‪(ヤス)新聞 読め 162 00:08:33,804 --> 00:08:35,640 {\an8}(シン)“ここは ガイアの施設で” 163 00:08:35,723 --> 00:08:37,183 {\an8}“設備は立派だけど” 164 00:08:37,266 --> 00:08:39,602 {\an8}“周りは 森と湖しかなくて” 165 00:08:39,685 --> 00:08:41,562 {\an8}“生活は不便だよ” 166 00:08:41,646 --> 00:08:43,022 {\an8}“でも 今のところ” 167 00:08:43,105 --> 00:08:45,399 {\an8}“報道陣は 追ってこないし⸺” 168 00:08:45,483 --> 00:08:47,652 {\an8}“東京にいるより ずっと平和かな” 169 00:08:48,319 --> 00:08:50,404 {\an8}“何より 空気が 澄んでいて” 170 00:08:50,488 --> 00:08:52,073 {\an8}“夜に星が たくさん 見えるのが” 171 00:08:52,156 --> 00:08:53,282 {\an8}“うれしいよ” 172 00:08:53,991 --> 00:08:56,285 {\an8}“僕はキラキラした ものを見ると” 173 00:08:56,369 --> 00:08:57,912 {\an8}“何故(なぜ)か レイラさんのことを” 174 00:08:57,995 --> 00:08:59,121 {\an8}“思い出すんだ” 175 00:08:59,705 --> 00:09:00,831 {\an8}“なんでかな” 176 00:09:01,749 --> 00:09:03,459 {\an8}“理由は わからない” 177 00:09:03,543 --> 00:09:04,961 ‪ゲリラライブ!? 178 00:09:05,044 --> 00:09:08,881 ‪(川野)ああ ‪来月の10日から 都内5カ所だ 179 00:09:08,965 --> 00:09:12,718 ‪新宿 代々木 池袋 上野 渋谷 180 00:09:12,802 --> 00:09:16,430 ‪どれも人通りの多い場所に ‪特設ステージを組んでやるぞ 181 00:09:16,514 --> 00:09:18,266 ‪やった! ライブ 182 00:09:18,349 --> 00:09:20,768 ‪(ノブ)でも ‪それ 警察とかに怒られない? 183 00:09:20,851 --> 00:09:24,188 ‪いや もちろん ‪場所の許可は取ってあるよ 184 00:09:24,272 --> 00:09:27,525 ‪ライブを行うことを ‪一般には告知しないってことだ 185 00:09:27,608 --> 00:09:30,820 ‪もう警察沙汰はこりごりよねえ ‪リーダー 186 00:09:32,446 --> 00:09:35,533 ‪つまり 客は通行人だ ただし⸺ 187 00:09:35,616 --> 00:09:37,868 ‪バイトのサクラを20人 ‪用意するから 188 00:09:37,952 --> 00:09:39,537 ‪いらねえよ サクラなんか 189 00:09:39,620 --> 00:09:41,664 ‪(銀平)あら サクラは必要よ 190 00:09:41,747 --> 00:09:43,249 ‪日本人は ノリが悪いから 191 00:09:43,332 --> 00:09:44,750 ‪(ナナ)てめえは しゃべるな! 192 00:09:44,834 --> 00:09:48,546 ‪(ヤス)新装開店の ‪呼び込みだと思や いいんだよ 193 00:09:48,629 --> 00:09:50,590 ‪(ヤス)ただの客引きだ ‪(ナナ)ああ 194 00:09:50,673 --> 00:09:51,507 ‪んまっ! 195 00:09:51,591 --> 00:09:53,759 ‪あんた ヤスの言うことなら ‪素直に聞くのね 196 00:09:54,510 --> 00:09:56,762 ‪ホントにデキてるんじゃ ‪ないでしょうね 197 00:09:56,846 --> 00:09:58,264 ‪殺すぞ 坊主! 198 00:09:58,347 --> 00:10:00,016 ‪(銀平)うおおっ あら やる気? 199 00:10:00,099 --> 00:10:01,892 ‪(ノブ)すげえや 銀(ぎん)ちゃん! ‪(ナナ)ご… ごめんなさい 200 00:10:01,976 --> 00:10:03,894 ‪(銀平) ‪分かればいいのよ 分かれば 201 00:10:04,478 --> 00:10:05,438 {\an8}(シン)“そう言えば” 202 00:10:05,521 --> 00:10:06,897 {\an8}“レイラさんは 海外にいて” 203 00:10:06,981 --> 00:10:08,858 {\an8}“知らないかも しれないけど” 204 00:10:08,941 --> 00:10:12,236 {\an8}“週刊誌のネタは更に エスカレートしていて” 205 00:10:12,320 --> 00:10:13,237 {\an8}“今は ヤッさんまで” 206 00:10:13,321 --> 00:10:15,072 {\an8}“ヤリ玉に あがってるんだ” 207 00:10:15,656 --> 00:10:17,366 {\an8}“ナナさんと同じで” 208 00:10:17,450 --> 00:10:20,620 {\an8}“生い立ちから何から 色々悪く書かれて” 209 00:10:20,703 --> 00:10:21,704 {\an8}“見たまんまの キャラに” 210 00:10:21,787 --> 00:10:23,414 {\an8}“仕立て 上げられちゃって” 211 00:10:23,497 --> 00:10:25,583 {\an8}“ハクが つきまくりだよ” 212 00:10:27,043 --> 00:10:28,085 {\an8}“でも⸺” 213 00:10:28,169 --> 00:10:30,046 {\an8}“レイラさんと 恋人同士だった事は” 214 00:10:30,129 --> 00:10:31,547 {\an8}“バレてないのか” 215 00:10:31,630 --> 00:10:33,966 {\an8}“あえて伏せてるのか 知らないけど” 216 00:10:34,050 --> 00:10:36,135 {\an8}“とにかく 書かれてないから” 217 00:10:36,218 --> 00:10:37,970 {\an8}“安心していいよ” 218 00:10:49,732 --> 00:10:52,902 ‪(レイラ)ねえ レン ‪ヤスのこと ナオキから聞いた? 219 00:10:52,985 --> 00:10:54,695 ‪(レン)ハゲが どうかした? 220 00:10:54,779 --> 00:10:57,156 ‪(レイラ)「SEARCH(サーチ)」に ‪暴露記事 書かれたらしいよ 221 00:10:57,239 --> 00:11:00,284 ‪ネットでウワサになってるの ‪見たんだって 222 00:11:00,368 --> 00:11:01,535 ‪暴露って何を? 223 00:11:01,619 --> 00:11:02,536 ‪(レイラ)いろいろ? 224 00:11:02,620 --> 00:11:05,331 ‪何か ボーカルかばって ‪「SEARCH」の記者 殴って 225 00:11:05,414 --> 00:11:08,125 ‪警察で事情聴取 受けたとか 226 00:11:08,876 --> 00:11:10,878 ‪おかげで 他の週刊誌が 227 00:11:10,961 --> 00:11:14,006 ‪すぐさま ナナはホントは ‪ヤスとデキてるってネタを出して 228 00:11:14,090 --> 00:11:15,383 ‪盛り上がってるみたい 229 00:11:17,760 --> 00:11:21,222 ‪あり得ないよね そんなの ‪ウソばっかりだよ 230 00:11:22,264 --> 00:11:24,517 ‪しかも 「SEARCH」がね ‪ヤスのこと⸺ 231 00:11:24,600 --> 00:11:28,229 ‪資格持ってない闇弁護士とか ‪書いたらしいよ ひどくない? 232 00:11:28,312 --> 00:11:30,356 ‪そりゃひでえな 233 00:11:30,439 --> 00:11:31,857 ‪あの… レイラさん 234 00:11:31,941 --> 00:11:32,942 ‪あっ ありがと 235 00:11:33,025 --> 00:11:36,737 ‪実は 私も そのウワサのこと ‪気になってたんですけど 236 00:11:36,821 --> 00:11:39,365 ‪(レイラ)ん? ‪(マリ)高木(たかぎ)さんって もしかして 237 00:11:39,448 --> 00:11:41,784 ‪司法修習をされてないんじゃ ‪ないですか? 238 00:11:42,451 --> 00:11:44,954 ‪(レン) ‪何? 司法シューシューって 239 00:11:45,037 --> 00:11:47,498 ‪医者でいう ‪インターンみたいな制度です 240 00:11:47,581 --> 00:11:49,625 ‪司法試験に合格した後 241 00:11:49,708 --> 00:11:53,796 ‪司法修習生を1年半やらないと ‪法律家にはなれないんですよ 242 00:11:53,879 --> 00:11:56,090 ‪(レン)へえ~ ‪(レイラ)物知りだね マリちゃん 243 00:11:56,173 --> 00:11:57,675 ‪お前が無知なんだよ 244 00:11:57,758 --> 00:11:58,717 ‪自分は? 245 00:11:58,801 --> 00:12:01,679 ‪普通は あんまり ‪知らないかもしれませんね 246 00:12:01,762 --> 00:12:03,556 ‪私は法学部出身なので 247 00:12:03,639 --> 00:12:05,015 ‪(2人)ええっ!? 248 00:12:05,099 --> 00:12:08,727 ‪(レン)すっげえな おい ‪だてに眼鏡はかけてねえや 249 00:12:08,811 --> 00:12:11,730 ‪いや 全然すごくないです ‪これは だて眼鏡ですし 250 00:12:11,814 --> 00:12:14,066 ‪(レン)何で レイラの子守なんか ‪やってんだよ 251 00:12:14,150 --> 00:12:16,026 ‪何 子守って! 252 00:12:16,110 --> 00:12:17,278 ‪おしめ替えたりとか? 253 00:12:17,361 --> 00:12:18,821 ‪(レイラ)してなーい! 254 00:12:18,904 --> 00:12:20,406 ‪私のことはともかく 255 00:12:20,489 --> 00:12:21,323 ‪(レン)いや ‪(マリ)ん? 256 00:12:23,576 --> 00:12:26,245 ‪俺は お前のことが ‪もっと知りてえんだ 257 00:12:26,328 --> 00:12:27,288 ‪どうだ? 今夜 258 00:12:27,371 --> 00:12:30,082 ‪何で うちのメンバーは ‪女と見ると すぐに口説くの? 259 00:12:30,166 --> 00:12:31,208 ‪イタリア人? 260 00:12:31,292 --> 00:12:36,005 ‪しかし それでヤスのやつ ‪見習いとか言ってたのか 261 00:12:36,630 --> 00:12:39,133 ‪じゃあ 今が そのシューシュー中 ‪なんじゃねえの? 262 00:12:39,216 --> 00:12:42,845 ‪でも 大学出て もう1年半だし ‪既に弁護士かも 263 00:12:42,928 --> 00:12:45,306 ‪(マリ)いえ 修習生になると 264 00:12:45,389 --> 00:12:48,058 ‪決まった研修所に ‪行かなきゃならないし 265 00:12:48,142 --> 00:12:51,395 ‪実務修習地も ‪希望どおりにはならないし 266 00:12:51,479 --> 00:12:54,815 ‪本気でバンドを続けてたなら ‪難しいですよ 267 00:12:54,899 --> 00:12:56,817 ‪勤め先の先生は 268 00:12:56,901 --> 00:13:00,529 ‪多分 高木さんの能力を買って ‪事務職扱いで雇って 269 00:13:00,613 --> 00:13:02,907 ‪デスクワークを ‪させていたんじゃないですか? 270 00:13:02,990 --> 00:13:04,950 ‪(スタッフ)マリちゃん ちょっと ‪(マリ)あっ はい! 271 00:13:06,035 --> 00:13:09,538 ‪高木さんは バンドへの夢が ‪捨てられなかったんですよ 272 00:13:09,622 --> 00:13:11,040 ‪記者を殴ったのだって 273 00:13:11,123 --> 00:13:13,542 ‪メンバーを ‪大事に思うあまりでしょうし 274 00:13:13,626 --> 00:13:15,085 ‪世間が どう言おうと 275 00:13:15,169 --> 00:13:17,963 ‪レイラさんの彼氏は ‪すてきな方だと思います 276 00:13:18,047 --> 00:13:21,175 ‪ウワサなんか気にせず ‪元気 出してくださいね 277 00:13:21,258 --> 00:13:23,594 ‪(スタッフ)マリちゃん! ‪(マリ)はーい! 278 00:13:24,178 --> 00:13:25,888 ‪彼氏? ううん 279 00:13:25,971 --> 00:13:29,308 ‪どういうこと? ‪ヤスの夢は弁護士じゃなかったの? 280 00:13:34,647 --> 00:13:37,191 ‪ウソと隠し事ばっかりだよ 281 00:13:37,274 --> 00:13:40,569 ‪昔から何考えてるか ‪全然 分からなかったもん 282 00:13:41,570 --> 00:13:44,073 ‪(ヤス)俺は ‪バンドで食ってくつもりはねえし 283 00:13:44,156 --> 00:13:48,160 ‪この町を離れる気もねえから ‪どうしようもねえな 284 00:13:50,579 --> 00:13:53,791 ‪(レイラ)そこまでするほど ‪バンドが大事なら 285 00:13:53,874 --> 00:13:57,378 ‪あれは 私と別れるための ‪口実だったの? 286 00:13:57,962 --> 00:13:58,796 ‪(レン)いや 287 00:13:59,547 --> 00:14:02,633 ‪あいつがそこまでしたのは ‪バンドのためじゃねえよ 288 00:14:02,716 --> 00:14:03,551 ‪えっ? 289 00:14:03,634 --> 00:14:05,594 ‪ヤベえな 290 00:14:06,345 --> 00:14:10,015 ‪俺はナナのために ‪そこまで捨て身には もうなれねえ 291 00:14:10,641 --> 00:14:11,809 ‪(レイラ)ハッ… 292 00:14:13,310 --> 00:14:14,854 ‪何でだろうな 293 00:14:15,396 --> 00:14:17,773 ‪好きな気持ちは ‪今も変わんねえのに 294 00:14:18,857 --> 00:14:20,317 ‪ねえ レン 295 00:14:20,401 --> 00:14:24,238 ‪もし 私が死んだら ‪一緒に死んでくれる? 296 00:14:24,864 --> 00:14:26,240 ‪(レン)んんっ… 297 00:14:27,366 --> 00:14:31,996 ‪俺 いつから ‪こんな冷たい人間になったんだ 298 00:14:36,792 --> 00:14:39,086 {\an8}(シン) “レイラさん 僕はね” 299 00:14:39,169 --> 00:14:41,922 {\an8}“もし レイラさんが 今 寂しいと言うなら” 300 00:14:42,006 --> 00:14:44,091 {\an8}“ロンドンまで すぐに飛んで行くよ” 301 00:14:44,174 --> 00:14:45,509 {\an8}“どこへでも行くよ” 302 00:14:46,260 --> 00:14:49,221 {\an8}“それで レイラさんの心と体が” 303 00:14:49,305 --> 00:14:52,391 {\an8}“少しでも温まるなら それでいいんだ” 304 00:14:53,225 --> 00:14:54,727 {\an8}“そんな風に言うと” 305 00:14:54,810 --> 00:14:56,562 {\an8}“なんだか すごく 優しい人のように” 306 00:14:56,645 --> 00:14:58,397 {\an8}“勘違い されそうだけど” 307 00:14:58,981 --> 00:15:01,900 {\an8}“それ以上に 大切だと思えるものが” 308 00:15:01,984 --> 00:15:04,403 {\an8}“今の僕には ないだけの事だよ” 309 00:15:04,987 --> 00:15:05,988 {\an8}“だから⸺” 310 00:15:06,071 --> 00:15:08,741 {\an8}“明日(あした)はどうなるか わからないけど” 311 00:15:09,366 --> 00:15:10,993 {\an8}“自分勝手でごめんね” 312 00:15:17,541 --> 00:15:20,794 ‪(レイラ) ‪それは冷たいのとは違うよ レン 313 00:15:21,545 --> 00:15:25,674 ‪人は生きていくほど ‪重たい荷物が増えていくものだもん 314 00:15:26,508 --> 00:15:29,178 ‪思うように ‪動けなくなっていくんだよ 315 00:15:29,803 --> 00:15:32,932 ‪だから それを ‪一緒に抱えていける相手が 316 00:15:33,015 --> 00:15:34,850 ‪必要になっていくんだよ 317 00:15:36,518 --> 00:15:40,439 ‪レンは 彼女と ‪そんなふうにはなれないの? 318 00:15:46,236 --> 00:15:48,822 ‪(ドアチャイム) 319 00:15:50,783 --> 00:15:51,784 ‪あっ 320 00:15:55,079 --> 00:15:57,831 ‪おかえりなさい ‪お仕事 お疲れさま 321 00:15:57,915 --> 00:15:59,375 ‪(タクミ)ホント 疲れたよ 322 00:16:00,292 --> 00:16:01,293 ‪(奈々)あ… 323 00:16:06,882 --> 00:16:07,883 ‪(タクミ)お土産 324 00:16:07,966 --> 00:16:10,761 ‪いっぱーい! アハハ… 325 00:16:10,844 --> 00:16:12,513 ‪(タクミ)どれがいい? ‪(奈々)7択? 326 00:16:12,596 --> 00:16:14,348 ‪(奈々)んん… 327 00:16:14,932 --> 00:16:15,849 ‪これかな 328 00:16:15,933 --> 00:16:19,603 ‪さすが 鼻が利くな ‪それはダイヤ… 329 00:16:19,687 --> 00:16:21,605 ‪…のピアスだ それにしとけ 330 00:16:21,689 --> 00:16:23,857 ‪(奈々)えっ やっぱり こっち ‪(タクミ)それは紅茶 331 00:16:23,941 --> 00:16:26,110 ‪(奈々)これは? ‪(タクミ)パールのネックレス? 332 00:16:26,193 --> 00:16:27,111 ‪(タクミ)腕時計 333 00:16:27,194 --> 00:16:28,112 ‪靴 334 00:16:28,195 --> 00:16:29,488 ‪ハンドバッグ 335 00:16:29,571 --> 00:16:31,115 ‪カシミアのストール 336 00:16:32,658 --> 00:16:33,659 ‪指輪は? 337 00:16:33,742 --> 00:16:35,619 ‪それは土産じゃねえから 338 00:16:35,703 --> 00:16:37,454 ‪既に お前の手中にあるよ 339 00:16:37,538 --> 00:16:38,414 ‪(奈々)えっ? 340 00:16:38,497 --> 00:16:40,124 ‪(タクミ)左のポケット 341 00:16:40,958 --> 00:16:42,126 ‪あ… 342 00:16:55,097 --> 00:16:56,014 ‪手品… 343 00:16:56,098 --> 00:16:58,475 ‪(タクミ) ‪そんな隙だらけだから⸺ 344 00:16:58,559 --> 00:17:01,145 ‪すぐ男に だまされるんだよ ‪(奈々)んっ! 345 00:17:01,770 --> 00:17:03,313 ‪(タクミ)俺には ‪どうしても変えられない⸺ 346 00:17:03,397 --> 00:17:05,607 ‪優先順位ってのがあってさ 347 00:17:06,358 --> 00:17:08,569 ‪1番は仕事 348 00:17:08,652 --> 00:17:11,280 ‪それが俺の脳みその ‪9割以上を占めてて 349 00:17:12,030 --> 00:17:13,490 ‪他は全部おざなりだ 350 00:17:14,450 --> 00:17:16,827 ‪でも 女は2番目に大事かな 351 00:17:16,910 --> 00:17:18,996 ‪それがないと息が抜けないし 352 00:17:19,788 --> 00:17:23,250 ‪あんまり構ってやれないけど ‪苦労はさせないから 353 00:17:24,668 --> 00:17:25,919 ‪(奈々)うん 354 00:17:26,003 --> 00:17:28,756 ‪2番目の中で1番ならいいよ 355 00:17:28,839 --> 00:17:32,426 ‪いや 悪いけど ‪お前は2番目の中でも2番だ 356 00:17:32,509 --> 00:17:33,343 ‪(奈々)えっ 357 00:17:33,427 --> 00:17:36,388 ‪1番の女への土産は ‪これがいいかな 358 00:17:36,472 --> 00:17:37,306 ‪(奈々)靴? 359 00:17:37,389 --> 00:17:39,016 ‪お前には入らねえし 360 00:17:39,099 --> 00:17:40,893 ‪(奈々)小柄なんだ… ハッ 361 00:17:43,020 --> 00:17:44,521 ‪幸子(さちこ)‪… 362 00:17:45,606 --> 00:17:46,857 ‪また あなたなの? 363 00:17:47,441 --> 00:17:51,403 ‪もう名前まで付けたの? ‪しかも そんな古風な… 364 00:17:51,487 --> 00:17:53,405 ‪(タクミ)いいけど 何でも ‪(奈々)えっ? 365 00:17:53,989 --> 00:17:56,742 ‪はい じゃあ これは ‪さっちゃんの 366 00:18:01,288 --> 00:18:03,999 ‪ううっ かわいい! ‪ありがとう パパ! 367 00:18:04,583 --> 00:18:07,127 ‪ひゃあ いっぱ~い! 368 00:18:07,211 --> 00:18:11,089 ‪でも ちょっとゴロが悪くない? ‪“いちのせ さちこ” 369 00:18:11,173 --> 00:18:12,424 ‪早口言葉みたい 370 00:18:12,508 --> 00:18:14,676 ‪やめてよ そんな不吉な名前 371 00:18:14,760 --> 00:18:16,136 ‪お前が付けたんだろ 372 00:18:18,388 --> 00:18:19,640 {\an8}(シン)“レイラさん” 373 00:18:19,723 --> 00:18:22,184 {\an8}“僕がノートパソコンを 買ったのはね” 374 00:18:22,267 --> 00:18:24,603 {\an8}“レイラさんに もらったお金を” 375 00:18:24,686 --> 00:18:25,521 {\an8}“早く全部⸺” 376 00:18:25,604 --> 00:18:27,648 {\an8}“使い切りたく なったからで” 377 00:18:27,731 --> 00:18:29,650 {\an8}“だけど 自分の為だけに” 378 00:18:29,733 --> 00:18:31,193 {\an8}“使いたくなかったから なんだ” 379 00:18:32,236 --> 00:18:34,822 {\an8}“アコギを買ったのも 同じ理由だけど” 380 00:18:34,905 --> 00:18:36,782 {\an8}“届かない場所で 歌えるほど” 381 00:18:36,865 --> 00:18:39,243 {\an8}“僕はロマンチストには なれないし” 382 00:18:39,827 --> 00:18:41,912 {\an8}“だから これからは時々” 383 00:18:41,995 --> 00:18:44,039 {\an8}“こうして メールを送るよ” 384 00:18:44,123 --> 00:18:45,916 {\an8}“気が向いたら 返事を下さい” 385 00:18:46,750 --> 00:18:48,335 {\an8}“それじゃあ また” 386 00:18:48,877 --> 00:18:50,879 {\an8}“今日は 天気がいいから” 387 00:18:50,963 --> 00:18:53,841 {\an8}“夜は星が 沢山 見えるだろうな” 388 00:18:58,762 --> 00:18:59,680 ‪(物音) ‪(ヤス)ん? 389 00:19:00,472 --> 00:19:02,432 ‪(ナナ)あら 闇弁護士さん 390 00:19:03,684 --> 00:19:06,228 ‪闇に隠れて何のお仕事? 391 00:19:06,895 --> 00:19:08,772 ‪(ヤス)お前こそ 何してんだ? 392 00:19:08,856 --> 00:19:11,483 ‪夜中に1人で出るなよ 危ねえな 393 00:19:11,567 --> 00:19:14,486 ‪タヌキがゲリラライブの ‪話なんかするから 394 00:19:15,362 --> 00:19:17,239 ‪興奮して眠れねえんだよ 395 00:19:17,322 --> 00:19:18,615 ‪(ヤス)今のうちに寝とけ 396 00:19:19,199 --> 00:19:22,452 ‪東京 帰ったら ‪プロモーション活動で大忙しだぞ 397 00:19:26,582 --> 00:19:28,000 ‪(ナナ)一緒に寝る? 398 00:19:28,083 --> 00:19:29,877 ‪(ヤス)そうするか ‪(ナナ)ハッ! 399 00:19:31,795 --> 00:19:33,338 ‪冗談だよ 400 00:19:33,839 --> 00:19:35,674 ‪(ナナ)笑えねえんだよ 401 00:19:38,760 --> 00:19:41,722 ‪だって あんた ‪私にベタぼれじゃん 402 00:19:41,805 --> 00:19:43,182 ‪そうだな 403 00:19:44,766 --> 00:19:48,604 ‪ここまで手の内さらしちゃ ‪とぼけようがねえな 404 00:19:49,146 --> 00:19:50,564 ‪ちょっと やりすぎたか 405 00:19:53,859 --> 00:19:55,986 ‪(ナナ)そうだよ ハゲ 406 00:19:56,069 --> 00:19:58,030 ‪一体 何をたくらんでやがる 407 00:19:58,113 --> 00:20:00,616 ‪(ヤス) ‪別に何もたくらんでねえから 408 00:20:00,699 --> 00:20:03,035 ‪お前は気にせず歌ってろ 409 00:20:03,118 --> 00:20:05,579 ‪(ナナ)でも ヤス 410 00:20:06,622 --> 00:20:11,126 ‪私は 地元でレンと別れてから ‪この2年半の間に 411 00:20:11,710 --> 00:20:13,045 ‪レンとの絆より 412 00:20:14,212 --> 00:20:18,050 ‪あんたとの絆のほうが ‪強くなってしまった気がするよ 413 00:20:18,634 --> 00:20:21,303 ‪レンといても どこかさみしくて 414 00:20:21,386 --> 00:20:25,557 ‪もう 昔みたいに ‪1つにはなれないんだよ 415 00:20:26,516 --> 00:20:27,976 ‪何でだろう 416 00:20:28,685 --> 00:20:33,231 ‪レンを好きな気持ちは ‪ずっと変わらないのに 417 00:20:35,067 --> 00:20:38,320 ‪(奈々)舞(まい) 唯(ゆい) 菫(すみれ) 茜(あかね) 418 00:20:38,403 --> 00:20:40,989 ‪やっぱり ‪名前は漢字1文字がいいね 419 00:20:41,073 --> 00:20:43,784 ‪名字が3文字だから字面がきれい 420 00:20:43,867 --> 00:20:45,327 ‪タクミもそうだし 421 00:20:45,410 --> 00:20:46,370 ‪いいじゃん 幸子で 422 00:20:46,453 --> 00:20:48,497 ‪(奈々)それは嫌! ‪ちゃんと考えてよ! 423 00:20:48,580 --> 00:20:51,124 ‪(タクミ)でも 何かもう ‪なじんじゃったし 424 00:20:51,208 --> 00:20:52,793 ‪幸子に決定! 425 00:20:53,752 --> 00:20:55,003 ‪(ナナ)ねえ ハチ 426 00:20:55,712 --> 00:21:00,425 ‪星くずがにじんで ‪今夜も空が やけにまぶしいよ 427 00:21:01,385 --> 00:21:05,055 ‪私は今も ‪キラキラしたものを見ると 428 00:21:06,223 --> 00:21:08,684 ‪レンのことを思い出すから 429 00:21:09,351 --> 00:21:14,356 {\an8}♪~ 430 00:22:12,956 --> 00:22:17,961 {\an8}~♪