1 00:02:34,092 --> 00:02:37,095 <天保7年 夏> 2 00:02:37,095 --> 00:02:45,103 <ひときわ異彩を放つ男が たそがれの江戸の街を後にした> 3 00:02:45,103 --> 00:02:52,110 <その風貌が示すとおり 男には 異人の血が流れていた> 4 00:02:52,110 --> 00:02:56,114 <バテレン すなわち 宣教師と➡ 5 00:02:56,114 --> 00:02:58,116 武家の娘との間に 生まれたという➡ 6 00:02:58,116 --> 00:03:01,119 宿命を背負いつつ➡ 7 00:03:01,119 --> 00:03:05,119 男は 幼くして 母を失った> 8 00:03:07,125 --> 00:03:11,129 <安らかに眠ってほしいという 思いを込めて➡ 9 00:03:11,129 --> 00:03:17,135 少年であった男は たった一人で 母を埋葬した> 10 00:03:17,135 --> 00:03:35,086 ♬~ 11 00:03:35,086 --> 00:03:38,089 <それから 十余年> 12 00:03:38,089 --> 00:03:42,093 <男は 虚無と孤独の影を 引きずりながら➡ 13 00:03:42,093 --> 00:03:46,093 修羅の道を歩み続けてきた> 14 00:03:50,101 --> 00:03:52,103 (男)己! 15 00:03:52,103 --> 00:03:54,105 (女)あっ! 16 00:03:54,105 --> 00:04:14,125 ♬~ 17 00:04:14,125 --> 00:04:24,068 ♬~ 18 00:04:24,068 --> 00:04:29,073 <唯一の友は 名刀 無想正宗> 19 00:04:29,073 --> 00:04:33,073 <使うは 円月殺法> 20 00:04:47,058 --> 00:04:52,063 ♬~ 21 00:04:52,063 --> 00:05:12,083 ♬~ 22 00:05:12,083 --> 00:05:25,083 ♬~ 23 00:05:31,035 --> 00:05:47,035 ♬~ 24 00:06:01,065 --> 00:06:03,065 ≪(藩士)くせ者! 25 00:06:05,069 --> 00:06:08,072 ≪(藩士)己 くせ者! 26 00:06:08,072 --> 00:06:10,074 (狂四郎)私の仕業ではない。 27 00:06:10,074 --> 00:06:12,074 (藩士)問答無用! 28 00:06:29,026 --> 00:06:32,029 (七草)拙者は 国境の警備をあずかる➡ 29 00:06:32,029 --> 00:06:34,031 藩横目付 七草 吉左衛門。 30 00:06:34,031 --> 00:06:37,031 眠 狂四郎。 31 00:06:43,040 --> 00:06:48,045 これは 貴殿に関わりのないことか。 32 00:06:48,045 --> 00:06:51,048 秋田蘭画を眺めに参った ただそれだけの浪人と➡ 33 00:06:51,048 --> 00:06:53,050 受け取っていただこう。 34 00:06:53,050 --> 00:06:56,053 よそ者に 蘭画を鑑賞させる余裕など➡ 35 00:06:56,053 --> 00:06:58,053 目下の当藩にはござらぬ。 36 00:07:01,058 --> 00:07:05,062 (七草)どうやら 人間違いをしたようだ。➡ 37 00:07:05,062 --> 00:07:09,066 されど 入国は ご遠慮 願いたい。 38 00:07:09,066 --> 00:07:11,068 早々に お引き取りあれ。 39 00:07:11,068 --> 00:07:14,071 あいにくと 私は 秋田の杉の木のように➡ 40 00:07:14,071 --> 00:07:18,075 真っすぐに伸びる 生まれ方も 育ちぶりも しておらぬ。 41 00:07:18,075 --> 00:07:20,011 幹も枝も 曲がった生き方をしている 男は➡ 42 00:07:20,011 --> 00:07:24,011 やはり 曲がった影法師を 踏んでいくことになる。 43 00:07:29,020 --> 00:07:32,023 禁令に逆らって 無理に通るには➡ 44 00:07:32,023 --> 00:07:34,025 それなりの礼儀を 払わねばなるまい。 45 00:07:34,025 --> 00:07:37,025 入国代と 受け取っていただいてよい。 46 00:07:51,042 --> 00:07:54,042 (吉郎次)旦那。 ハハ…。 47 00:07:56,047 --> 00:07:59,050 (吉郎次)さすがは 眠 狂四郎の 旦那で。➡ 48 00:07:59,050 --> 00:08:01,052 噂にたがわず 水際立った千両舞台➡ 49 00:08:01,052 --> 00:08:04,055 初めて 拝見させていただきました。➡ 50 00:08:04,055 --> 00:08:08,055 手前も 江戸っ子の端くれ 吉郎次と申します。 51 00:08:10,061 --> 00:08:12,063 (吉郎次)ヘヘヘ…。 52 00:08:12,063 --> 00:08:15,066 旦那と違って この手の顔は 出入り自由でございます。 53 00:08:15,066 --> 00:08:20,004 何しろ この国に かなりの金子を 落としていくんですから。 へえ。 54 00:08:20,004 --> 00:08:25,009 旦那 この辺りは 日本一の 美女の産地でございますよ。 55 00:08:25,009 --> 00:08:27,011 女衒か。 と申しても➡ 56 00:08:27,011 --> 00:08:31,015 手前は 人助けをしているつもりで。 へえ。 57 00:08:31,015 --> 00:08:34,018 旦那は この国の飢饉が どんなに悲惨なものか➡ 58 00:08:34,018 --> 00:08:38,022 その目で ご覧なすったことが ござりますか? 59 00:08:38,022 --> 00:08:41,025 4~5年前から 長雨と日照りが入れ替わり➡ 60 00:08:41,025 --> 00:08:46,030 秋田領だけでも 5万2, 000人が 餓死したと 申します。 61 00:08:46,030 --> 00:08:50,034 飢饉になれば 5軒に1軒が 娘を売ることになります。 62 00:08:50,034 --> 00:08:53,037 それも たちの悪い女衒に だまされて➡ 63 00:08:53,037 --> 00:08:56,040 宿場の女郎などに売り飛ばされ➡ 64 00:08:56,040 --> 00:09:00,044 親の懐には ものの10両も入らない。 ええ。 65 00:09:00,044 --> 00:09:03,047 あっ お兄さん 寄ってらっしゃいよ。 (女)お兄さん。 66 00:09:03,047 --> 00:09:05,049 (せき) 67 00:09:05,049 --> 00:09:08,052 (吉郎次)旦那 こんな薄汚えとこより➡ 68 00:09:08,052 --> 00:09:10,054 ヘヘ 本町へ参りましょう。 69 00:09:10,054 --> 00:09:13,057 秋田一の料理茶屋に 顔が利きます。 ヘヘ…。 70 00:09:13,057 --> 00:09:16,060 今夜 私に 女を一人 世話してくれぬか。 71 00:09:16,060 --> 00:09:18,996 安女郎で構わないんですかい? 72 00:09:18,996 --> 00:09:20,998 見るからに 不幸で 明日にも血を吐いて死にそうな➡ 73 00:09:20,998 --> 00:09:25,002 影の薄い女郎を 探してもらおう。 74 00:09:25,002 --> 00:09:27,004 へ~い。 75 00:09:27,004 --> 00:09:46,023 ♬~ 76 00:09:46,023 --> 00:09:49,026 (ともえ)ともえと申します。 77 00:09:49,026 --> 00:09:52,029 百姓の生まれではないようだな。 78 00:09:52,029 --> 00:10:04,041 ♬~ 79 00:10:04,041 --> 00:10:08,045 身の上まで聞こうとは思わぬ。 80 00:10:08,045 --> 00:10:11,048 私は このまま眠る。 81 00:10:11,048 --> 00:10:15,048 そなたも 今夜は ぐっすりと休め。 82 00:10:26,997 --> 00:10:33,003 お客さま どこか お加減でも悪いのでは…。 83 00:10:33,003 --> 00:10:35,003 そう見えるか…。 84 00:10:37,007 --> 00:10:40,010 野垂れ死にするために 諸方をうろついていると➡ 85 00:10:40,010 --> 00:10:42,012 思ってもらってよい。 86 00:10:42,012 --> 00:10:44,014 なぜでござりますか? 87 00:10:44,014 --> 00:10:48,018 明日のために 今日を 生きてはおらぬと言っても➡ 88 00:10:48,018 --> 00:10:50,018 答えにはならぬか。 89 00:11:09,039 --> 00:11:13,039 (ともえ) あっ お目覚めでござりましたか。 90 00:11:15,045 --> 00:11:18,045 (ともえ)間に合ってよかった。 91 00:11:20,985 --> 00:11:24,989 (ともえ)川尻村の朝市まで 行ってまいりました。➡ 92 00:11:24,989 --> 00:11:26,991 あちらでは➡ 93 00:11:26,991 --> 00:11:30,995 同じ焼き魚でも 生きているのを 焼いて 売っておりますから➡ 94 00:11:30,995 --> 00:11:32,997 おいしゅうございます。 95 00:11:32,997 --> 00:11:53,017 ♬~ 96 00:11:53,017 --> 00:11:55,019 ♬~ 97 00:11:55,019 --> 00:11:59,023 胸を患ってから 朝 目覚めたときなど➡ 98 00:11:59,023 --> 00:12:03,027 起き上がる力も うせておりますけれど➡ 99 00:12:03,027 --> 00:12:06,027 けさは とても 気分が良くて。 100 00:12:17,041 --> 00:12:22,041 もっと… もっと生きていとう存じます。 101 00:12:27,051 --> 00:12:30,051 もう少し つけてまいります。 102 00:12:33,057 --> 00:12:36,060 (吉郎次)ヘヘヘ。 ヘヘ…。 103 00:12:36,060 --> 00:12:41,065 旦那。 旦那 ゆうべ いかがでございました? 104 00:12:41,065 --> 00:12:44,068 お前に 借金をしたいのだが…。 何をおっしゃいますか。 105 00:12:44,068 --> 00:12:48,072 ここの支払いなど 初めから 手前持ちと決めておりますよ。 106 00:12:48,072 --> 00:12:52,076 あの ともえという 女郎を 身請けしたい。 107 00:12:52,076 --> 00:12:56,080 まさか… 旦那 ちと 酔狂が過ぎやしませんか。 108 00:12:56,080 --> 00:12:58,082 どうして そんな慈悲心を。 109 00:12:58,082 --> 00:13:02,086 朝市で 私に うまい魚を買ってきてくれた。 110 00:13:02,086 --> 00:13:04,088 たった それだけのことで? 111 00:13:04,088 --> 00:13:08,092 無頼の男ほど 女の ほんの ささいな 心尽くしに➡ 112 00:13:08,092 --> 00:13:10,092 弱いものだ。 113 00:13:18,102 --> 00:13:23,040 昨日は ご無礼つかまつった。 114 00:13:23,040 --> 00:13:25,042 下がっておれ。 115 00:13:25,042 --> 00:13:27,042 お前のことだ! 116 00:13:31,048 --> 00:13:40,057 昨今 わが領内に 公儀の隠密が潜入することしきり。 117 00:13:40,057 --> 00:13:45,057 貴殿が その一味なれば…。 118 00:13:48,065 --> 00:13:51,065 襲われることはあるまい。 119 00:13:55,072 --> 00:13:59,076 ついては あらためて お願い申す。 120 00:13:59,076 --> 00:14:04,081 わが藩に 協力を願いたい。 121 00:14:04,081 --> 00:14:06,083 今度は 懐柔か…。 122 00:14:06,083 --> 00:14:09,086 礼金として 金100両を 進呈つかまつる。 123 00:14:09,086 --> 00:14:11,088 5万人もの餓死者を出したほど➡ 124 00:14:11,088 --> 00:14:14,091 台所が逼迫している ご家中としては➡ 125 00:14:14,091 --> 00:14:16,093 100両 弾むのは さぞ痛かろう。 126 00:14:16,093 --> 00:14:19,029 無理をせず 節約することだ。 127 00:14:19,029 --> 00:14:21,031 断るか!? 128 00:14:21,031 --> 00:14:23,033 どうやら 幕府に知られてはならぬ➡ 129 00:14:23,033 --> 00:14:26,036 何か 重大な秘密があると 推測できる。 130 00:14:26,036 --> 00:14:30,040 その秘密を打ち明けもせず よそ者の私を使おうとするのは➡ 131 00:14:30,040 --> 00:14:34,044 いささか 虫が良過ぎる。 132 00:14:34,044 --> 00:14:38,044 打ち明けられんと申すならば お引き取り願おう。 133 00:14:48,058 --> 00:14:51,061 その方の名は? 134 00:14:51,061 --> 00:14:53,063 はい。 135 00:14:53,063 --> 00:14:55,065 ともえと申しま…。 136 00:14:55,065 --> 00:14:57,067 実の名は? 137 00:14:57,067 --> 00:14:59,069 父の名は? 138 00:14:59,069 --> 00:15:02,072 父は 郷士ではなかったか? ご老人➡ 139 00:15:02,072 --> 00:15:07,077 くるわで身元調べとは いささか 無粋であろう。 140 00:15:07,077 --> 00:15:09,079 引っ立てい。 (藩士)はっ。 はい。 141 00:15:09,079 --> 00:15:12,082 (ともえ)あっ…。 その女は 私が身請けした。 142 00:15:12,082 --> 00:15:15,085 勝手な まねは させぬ。 143 00:15:15,085 --> 00:15:35,038 ♬~ 144 00:15:35,038 --> 00:15:46,049 ♬~ 145 00:15:46,049 --> 00:15:54,049 だが いざとなったら 刺し違えてでも 貴殿を倒す。 146 00:15:59,062 --> 00:16:02,065 (ともえ)狂四郎さま➡ 147 00:16:02,065 --> 00:16:07,070 なぜ 私のような病人を 身請けなさるのです? 148 00:16:07,070 --> 00:16:10,073 藩の横目付が そなたを狙うておる。 149 00:16:10,073 --> 00:16:12,073 何か 心当たりは? 150 00:16:14,077 --> 00:16:19,077 (ともえ)きっと 死んだ父のことかと思います。 151 00:16:21,018 --> 00:16:26,023 (ともえ)ゆうべは 家の恥故 何も申しませんでしたが➡ 152 00:16:26,023 --> 00:16:33,030 父は 北秋田郡の郷士 奈良岡 修次郎と 申します。 153 00:16:33,030 --> 00:16:37,034 近くに 阿仁銀山があったため➡ 154 00:16:37,034 --> 00:16:42,034 鉱山支配方として それは もう 寝食を忘れて働いておりました。 155 00:16:44,041 --> 00:16:50,047 ところが 3年前 秋田のお城に召し出され➡ 156 00:16:50,047 --> 00:16:54,051 ただならぬ様子で帰宅。 157 00:16:54,051 --> 00:16:59,051 突然 夜半に切腹して 相果てました。 158 00:17:03,060 --> 00:17:09,066 (ともえ)藩から 無断の自決は 不届きとの おとがめがあり➡ 159 00:17:09,066 --> 00:17:12,069 家も断絶➡ 160 00:17:12,069 --> 00:17:15,072 所払いになってしまいました。 161 00:17:15,072 --> 00:17:17,072 遺書は? 162 00:17:20,010 --> 00:17:23,013 形見として 何か残した品は なかったか。 163 00:17:23,013 --> 00:17:26,013 いいえ 何も。 164 00:17:31,021 --> 00:17:34,024 あっ…。 165 00:17:34,024 --> 00:17:36,026 形見と申せば➡ 166 00:17:36,026 --> 00:17:42,026 父が自害した夜 いつの間にか 私の枕元に お守りが一つ。 167 00:17:44,034 --> 00:17:50,040 父が いつも 肌身離さず 持っていた物でございます。 168 00:17:50,040 --> 00:17:54,044 遺書も残さず こんな物をと➡ 169 00:17:54,044 --> 00:17:57,044 かえって 恨めしゅう思われました。 170 00:18:04,054 --> 00:18:07,057 一両銀だ。 171 00:18:07,057 --> 00:18:10,060 といっても 日本の銀貨ではない。 清国の物だ。 172 00:18:10,060 --> 00:18:13,063 長崎で見たことがある。 173 00:18:13,063 --> 00:18:17,063 清国では 相当な値打ちがあるらしい。 174 00:18:20,003 --> 00:18:26,009 ともえ そなた それを持って 私と一緒に 江戸へ来てくれぬか。 175 00:18:26,009 --> 00:18:30,013 あっ でも このような体では➡ 176 00:18:30,013 --> 00:18:32,013 きっと 足手まといに…。 ≪(矢音) 177 00:18:34,017 --> 00:18:36,017 逃げろ。 (ともえ)はい。 178 00:18:59,042 --> 00:19:03,046 時雨 左馬之助か。 179 00:19:03,046 --> 00:19:06,049 (時雨)公儀隠密の柳生党とみた。 180 00:19:06,049 --> 00:19:08,051 仕事を急げ。 181 00:19:08,051 --> 00:19:10,053 私は 人の指図では動かぬ。 182 00:19:10,053 --> 00:19:13,056 フッ ハハハ…。 何を言う。 183 00:19:13,056 --> 00:19:17,060 水野の殿には それなりに恩義があろう。 184 00:19:17,060 --> 00:19:20,060 俺は 急ぎ 江戸へ戻る。 185 00:19:21,999 --> 00:19:23,999 あとは任したぞ。 186 00:19:36,013 --> 00:19:38,013 (ともえ)あっ…。 187 00:19:51,028 --> 00:19:54,031 ともえ…。 188 00:19:54,031 --> 00:19:56,031 ともえ! 189 00:19:58,035 --> 00:20:02,039 狂四郎さま…。 190 00:20:02,039 --> 00:20:11,048 狂四郎さまと一緒に 江戸へ行きたかった…。 191 00:20:11,048 --> 00:20:31,001 ♬~ 192 00:20:31,001 --> 00:20:36,006 ♬~ 193 00:20:36,006 --> 00:20:40,010 また 一人➡ 194 00:20:40,010 --> 00:20:43,010 女を不幸に…。 195 00:21:11,041 --> 00:21:13,041 立ち返り 手当てをするがよい。 196 00:21:15,045 --> 00:21:18,048 もはや 私を付け狙うこともあるまい。 197 00:21:18,048 --> 00:21:19,983 秋田蘭画も見た。 198 00:21:19,983 --> 00:21:21,985 明日にも この地を去る。 199 00:21:21,985 --> 00:21:26,990 (七草)懐の中の物を 置いていってもらいたい。 200 00:21:26,990 --> 00:21:32,996 あの女郎の父親は 鉱山方の郷士で 奈良岡と申す。 201 00:21:32,996 --> 00:21:40,003 あの男が娘に残した形見ならば わが藩の存亡に関わる 大事な品。 202 00:21:40,003 --> 00:21:42,005 このとおりでござる。 203 00:21:42,005 --> 00:21:45,008 あの女を捜し求めておった。 204 00:21:45,008 --> 00:21:50,008 預かった品を 何とぞ お返し願いたい。 205 00:22:00,023 --> 00:22:02,023 志津乃。 206 00:22:14,037 --> 00:22:16,039 私の娘だ。 207 00:22:16,039 --> 00:22:20,043 貴殿に 進呈つかまつりたい。 208 00:22:20,043 --> 00:22:22,043 受け取ってもらえまいか。 209 00:22:27,050 --> 00:22:31,054 この娘に 私の命を狙わせる所存か。 210 00:22:31,054 --> 00:22:35,058 何としてでも 貴殿が預かった品物が欲しい。 211 00:22:35,058 --> 00:22:39,062 おのが娘を犠牲にしてまで 藩を守る。 212 00:22:39,062 --> 00:22:41,064 古びてカビの生えた武士道だ。 213 00:22:41,064 --> 00:22:45,068 七草 吉左衛門 最後の賭けでござる。 214 00:22:45,068 --> 00:22:47,070 この賭けに自信があるのか? 215 00:22:47,070 --> 00:22:49,072 ござるとも。 216 00:22:49,072 --> 00:22:53,072 娘を 一目 ご覧になればな。 217 00:23:00,083 --> 00:23:02,083 面を上げい。 218 00:23:10,093 --> 00:23:13,096 (七草)秋田の おなごは➡ 219 00:23:13,096 --> 00:23:18,096 遠く どこかで 血がつながっているのでござろう。 220 00:23:20,036 --> 00:23:25,041 この賭け 受けよう。 221 00:23:25,041 --> 00:23:45,061 ♬~ 222 00:23:45,061 --> 00:23:50,066 ♬~ 223 00:23:50,066 --> 00:23:52,066 ≪(等々力)志津乃殿~! 224 00:23:54,070 --> 00:23:56,072 (志津乃)順之助さま。 225 00:23:56,072 --> 00:23:59,075 貴公に 志津乃殿は渡さぬぞ!➡ 226 00:23:59,075 --> 00:24:02,078 拙者と志津乃殿は いいなずけの仲なのだ! 227 00:24:02,078 --> 00:24:05,081 もはや いいなずけではございませぬ。 228 00:24:05,081 --> 00:24:10,086 おととい 双方の親が話し合って この約束は取り消されました。 229 00:24:10,086 --> 00:24:13,089 あっ あっ あなたは あんな えたいの知れない浪人者に➡ 230 00:24:13,089 --> 00:24:16,092 操をくれてもよいと言うのか! 231 00:24:16,092 --> 00:24:18,094 はい。 232 00:24:18,094 --> 00:24:20,030 バカな! 233 00:24:20,030 --> 00:24:22,032 拙者が そうはさせぬ。 234 00:24:22,032 --> 00:24:24,034 いや~!➡ 235 00:24:24,034 --> 00:24:28,038 あっ。 うわ~。 236 00:24:28,038 --> 00:24:30,040 思い返すなら 今だ。 237 00:24:30,040 --> 00:24:34,044 この機会を逃せば そなたの肌は汚されるかもしれぬ。 238 00:24:34,044 --> 00:24:36,044 構いませぬ。 239 00:25:05,075 --> 00:25:07,077 (滝川)ただ今 時雨殿が。 240 00:25:07,077 --> 00:25:11,077 (水野)おう。 帰ったか。 (滝川)はっ。 241 00:25:18,021 --> 00:25:23,026 公儀隠密は すでに 秋田領 深く 潜入してござる。 242 00:25:23,026 --> 00:25:25,028 何と!? 243 00:25:25,028 --> 00:25:27,030 隠密と申しても➡ 244 00:25:27,030 --> 00:25:29,032 殿を 幕閣から追い落とさんと計る➡ 245 00:25:29,032 --> 00:25:35,038 中野 石翁 林肥後守 一派が 養う 柳生党の面々。 246 00:25:35,038 --> 00:25:38,041 己 石翁 肥後! 247 00:25:38,041 --> 00:25:40,043 それより手ごわいのは➡ 248 00:25:40,043 --> 00:25:45,048 大御所 家斉公の ちょう愛を 一身に集める お美代の方。 249 00:25:45,048 --> 00:25:48,051 何を おなごごときが…。 250 00:25:48,051 --> 00:25:52,055 いえ おなごだけに 打つ手が読めませぬ。 251 00:25:52,055 --> 00:25:54,057 (水野)うむ…。 252 00:25:54,057 --> 00:25:56,059 きゃつらを 一掃するには➡ 253 00:25:56,059 --> 00:26:01,064 何よりも まず この水野が 老中首座に就き➡ 254 00:26:01,064 --> 00:26:05,068 腰の定まらぬ閣老どもを 取り込まねばならぬ。 255 00:26:05,068 --> 00:26:07,070 いかにも。 256 00:26:07,070 --> 00:26:11,074 そのためには 莫大な資金が入り用。➡ 257 00:26:11,074 --> 00:26:15,074 秋田藩の偽金を 利用しない手はござるまい。 258 00:26:17,013 --> 00:26:22,013 (水野) かの地で 眠 狂四郎に 会うたか? 259 00:26:24,020 --> 00:26:27,023 あの男は あまり 当てにしない方がよろしかろう。 260 00:26:27,023 --> 00:26:29,025 何? 261 00:26:29,025 --> 00:26:33,029 狂四郎が わしの意に逆らうと 申すのか? 262 00:26:33,029 --> 00:26:37,033 あのように ねじ曲がった 冷たい性根の男は➡ 263 00:26:37,033 --> 00:26:40,033 いざというとき どう転ぶか 知れたものではござらぬ。 264 00:26:42,038 --> 00:26:44,040 ご安心を。 265 00:26:44,040 --> 00:26:46,042 そのときは この私が。 266 00:26:46,042 --> 00:26:49,042 狂四郎を斬ると申すか。 267 00:26:51,047 --> 00:26:55,051 お望みならば…➡ 268 00:26:55,051 --> 00:26:57,051 いつでも。 269 00:27:00,056 --> 00:27:02,056 あの男なら やりかねぬ。 270 00:27:04,060 --> 00:27:08,064 兄のことがあるからのう。➡ 271 00:27:08,064 --> 00:27:13,069 兄の 時雨 主膳は 狂四郎に立ち合いを挑み➡ 272 00:27:13,069 --> 00:27:16,005 完膚なきまでに 打ちのめされた。➡ 273 00:27:16,005 --> 00:27:20,009 当家の武芸指南であっただけに 面目は丸つぶれ。➡ 274 00:27:20,009 --> 00:27:26,015 切腹して恥をそそぐより 道はなかったのであろう。 275 00:27:26,015 --> 00:27:28,015 兄者…。 276 00:27:30,019 --> 00:27:33,022 愚かな。 277 00:27:33,022 --> 00:27:35,022 俺は 俺の道を行く。 278 00:27:37,026 --> 00:27:39,026 うわ~! 279 00:27:41,030 --> 00:28:01,050 ♬~ 280 00:28:01,050 --> 00:28:12,061 ♬~ 281 00:28:12,061 --> 00:28:14,063 どうした。 282 00:28:14,063 --> 00:28:17,063 なぜ 突かぬ。 283 00:28:19,002 --> 00:28:23,006 察するに 小太刀の腕も かなりのものとみえる。 284 00:28:23,006 --> 00:28:28,011 そうと知ってて なぜ 私を遠ざけぬのです。 285 00:28:28,011 --> 00:28:32,011 私は 死地に置かれたときのみ 己が生きている証しを見る。 286 00:28:40,023 --> 00:28:44,027 心に迷いが生じては 人は殺せぬ。 287 00:28:44,027 --> 00:28:46,029 江戸まで まだ 長い。 288 00:28:46,029 --> 00:28:49,029 機会は いくらでも ある。 289 00:28:59,042 --> 00:29:02,045 (用人) お美代の方さまにござりまする。 290 00:29:02,045 --> 00:29:20,997 ♬~ 291 00:29:20,997 --> 00:29:22,997 ♬~ 292 00:29:26,002 --> 00:29:29,005 (お美代) 父上 つつがなくて何より。 293 00:29:29,005 --> 00:29:33,009 (石翁)うむ。 お美代殿も いつもながら あでやかじゃのう。 294 00:29:33,009 --> 00:29:37,013 (林)いや~ 大輪の花が ぱっと咲いたようにございます。 295 00:29:37,013 --> 00:29:40,016 肥後 世辞はよい。 296 00:29:40,016 --> 00:29:43,019 水野越前の動きを申せ。 297 00:29:43,019 --> 00:29:45,021 (林)はっ… はっ。 298 00:29:45,021 --> 00:29:50,026 老中首座になろうと あくせく働き掛けておりますが➡ 299 00:29:50,026 --> 00:29:54,030 まだまだ 幕閣の大半は われらの息がかかっております故。 300 00:29:54,030 --> 00:29:59,035 しかし 目の上のこぶは 早めに切り取らねばならぬ。 301 00:29:59,035 --> 00:30:04,040 越前さえ おらねば われらが栄華は 未来永劫。➡ 302 00:30:04,040 --> 00:30:08,044 そのためにも 秋田の隠し銀は 手に入れねばならん。 303 00:30:08,044 --> 00:30:11,047 仰せのとおりで。➡ 304 00:30:11,047 --> 00:30:15,051 柳生 源十郎 これへ。 305 00:30:15,051 --> 00:30:17,051 (源十郎)はっ。 306 00:30:20,990 --> 00:30:25,995 (林)秋田の様子を つぶさに申し上げよ。 307 00:30:25,995 --> 00:30:29,999 隠し銀山より産出した銀で 偽銀貨を造っていることは➡ 308 00:30:29,999 --> 00:30:32,001 間違いございません。 309 00:30:32,001 --> 00:30:34,003 (お美代)証拠は得たのか。 310 00:30:34,003 --> 00:30:37,006 それが 思わぬ邪魔が入りました。➡ 311 00:30:37,006 --> 00:30:40,009 水野越前の手の者と思われます。 312 00:30:40,009 --> 00:30:42,011 越前の…。 313 00:30:42,011 --> 00:30:47,016 異相異端の使い手にて その名を 眠 狂四郎と 申します。 314 00:30:47,016 --> 00:30:51,020 何? 眠 狂四郎とな! 315 00:30:51,020 --> 00:30:56,020 その男に 何か 心当たりでも? 316 00:31:04,033 --> 00:31:06,035 ≪(女衒)待てや! ≪(お里)キャ~! 317 00:31:06,035 --> 00:31:08,037 (女衒) こら 待ちやがれ この がき…。➡ 318 00:31:08,037 --> 00:31:11,040 待ちやがれ。 (お里)助けて! お助けください! 319 00:31:11,040 --> 00:31:14,043 (女衒)この あま なめた まね しやがって。 320 00:31:14,043 --> 00:31:15,978 いまさら 逃げられやしねえぜ! 321 00:31:15,978 --> 00:31:18,981 (女衒)さあ こっちへ来るんだ。 待て。 322 00:31:18,981 --> 00:31:21,984 お侍 身を売った娘が逃げだしたら➡ 323 00:31:21,984 --> 00:31:23,986 どこの藩でも ちゃ~んと捕らえてくださる。 324 00:31:23,986 --> 00:31:26,989 かばい立てする者も お縄になるんだ。 325 00:31:26,989 --> 00:31:28,991 知らんな。 そうかい。 326 00:31:28,991 --> 00:31:30,991 そういうことなら…。 327 00:31:33,996 --> 00:31:35,998 あっ あ痛っ。 (女衒)来るんだ。➡ 328 00:31:35,998 --> 00:31:38,000 ほら こっち来い。 来るんだ 来るんだ。➡ 329 00:31:38,000 --> 00:31:41,003 さあさあ 来るんだ 来るんだ…。 おい。 330 00:31:41,003 --> 00:31:44,003 お待ち。 (女衒)何だ? 331 00:31:46,008 --> 00:31:49,011 あの娘さんが 国へ帰る 路銀を 置いていきなさい。 332 00:31:49,011 --> 00:31:51,013 あっ? (女衒)痛てて…。 333 00:31:51,013 --> 00:31:53,013 あっ。 うっ…。 334 00:31:57,019 --> 00:31:59,021 (女衒)おい。 さあ 来い。 来るんだ 来るんだ。➡ 335 00:31:59,021 --> 00:32:01,021 さあさあ はい。 来るんだ 来るんだ。 336 00:32:05,027 --> 00:32:08,030 よかったわね。 (お里)ありがとうございます。 337 00:32:08,030 --> 00:32:11,033 国へ戻って 暮らしていく当ては あるの? 338 00:32:11,033 --> 00:32:13,035 いいえ。 でも➡ 339 00:32:13,035 --> 00:32:16,035 一人 残してきた 母のことが どうしても気になって。 340 00:32:21,043 --> 00:32:27,049 お侍さま 私は つぶれた酒屋の娘でございます。 341 00:32:27,049 --> 00:32:29,051 この ひさごのお酒は➡ 342 00:32:29,051 --> 00:32:33,055 父が 最後に残しておいた お米で 造りました。➡ 343 00:32:33,055 --> 00:32:39,061 父は このお酒を造ってから 首をくくって死にました。 344 00:32:39,061 --> 00:32:43,061 父の形見のお酒 どうぞ 召し上がってください。 345 00:32:54,076 --> 00:33:14,096 ♬~ 346 00:33:14,096 --> 00:33:18,034 ♬~ 347 00:33:18,034 --> 00:33:20,036 (志津乃)どうなさいました? 348 00:33:20,036 --> 00:33:22,038 フフフ…。 349 00:33:22,038 --> 00:33:26,042 一杯 食わされたということだ。 350 00:33:26,042 --> 00:33:31,047 売られる娘と思い込まされたのが こちらの不覚。 351 00:33:31,047 --> 00:33:34,050 では あの ひさごのお酒は…。 352 00:33:34,050 --> 00:33:37,053 心地よう 体をしびれさせる。 353 00:33:37,053 --> 00:33:39,055 何という ひきょうな。 354 00:33:39,055 --> 00:33:43,055 公儀隠密が用いる手段に ひきょうという非難は 的外れ。 355 00:33:47,063 --> 00:33:52,068 志津乃… 私を殺すなら 今だ。 356 00:33:52,068 --> 00:34:08,068 ♬~ 357 00:34:26,035 --> 00:34:30,039 (源十郎)さすがの 眠 狂四郎も もはや これまで。➡ 358 00:34:30,039 --> 00:34:32,039 潔く果てろ。 359 00:34:43,052 --> 00:34:45,052 (男)己! 360 00:34:55,064 --> 00:34:57,064 (志津乃) お気付きになられましたか? 361 00:35:00,069 --> 00:35:02,071 夢を見ていた。 362 00:35:02,071 --> 00:35:05,074 哀れな女の…。 363 00:35:05,074 --> 00:35:10,079 また あのお女郎のことでございますか。 364 00:35:10,079 --> 00:35:12,079 ともえと名乗った。 365 00:35:21,023 --> 00:35:27,029 私は そなたの 姉のような気がしてならぬ。 366 00:35:27,029 --> 00:35:30,032 私には 姉などおりませぬ。 367 00:35:30,032 --> 00:35:33,035 と申すが 古来より 双子が生まれれば➡ 368 00:35:33,035 --> 00:35:38,040 一人は ひそかに 捨て子するか 養子に出す しきたりがある。 369 00:35:38,040 --> 00:35:43,045 そなたの父 七草老人は ともえの顔を見て 驚いた。 370 00:35:43,045 --> 00:35:46,048 でも まさか…。 371 00:35:46,048 --> 00:35:49,051 老人は そなたを 私に預けた。 372 00:35:49,051 --> 00:35:51,053 死んだ ともえと うり二つなれば➡ 373 00:35:51,053 --> 00:35:55,053 情けをかけ 隙を見せると踏んだに 相違ない。 374 00:36:05,067 --> 00:36:10,072 死ぬ間際に ともえから預かった物だ。 375 00:36:10,072 --> 00:36:13,075 これを そなたに渡す。 376 00:36:13,075 --> 00:36:16,012 この中には ともえの父の自決の謎➡ 377 00:36:16,012 --> 00:36:20,016 秋田藩の存亡を左右するような 証拠が 隠されている。 378 00:36:20,016 --> 00:36:24,020 もし ともえの妹なれば そなたが受け取って 当然。 379 00:36:24,020 --> 00:36:28,024 老中 水野越前守に 渡すつもりであったが➡ 380 00:36:28,024 --> 00:36:31,027 今となっては どうでもよいことだ。 381 00:36:31,027 --> 00:36:33,029 そなたは これを持って 帰国するなり➡ 382 00:36:33,029 --> 00:36:36,032 出府して 江戸藩邸の家老に差し出すなり➡ 383 00:36:36,032 --> 00:36:39,032 自分の思いどおりにするがよい。 384 00:36:46,042 --> 00:36:50,046 そのような物 私に必要ありません。 385 00:36:50,046 --> 00:36:54,050 私の目的は もはや 狂四郎さまと一緒に➡ 386 00:36:54,050 --> 00:36:57,050 江戸へ旅することだけと なりました。 387 00:37:10,066 --> 00:37:13,066 (志津乃)狂四郎さま けさは おかゆに…。 388 00:37:26,015 --> 00:37:30,019 「眠 狂四郎は 女を不幸せにする さだめ」 389 00:37:30,019 --> 00:37:32,019 「二度と 近寄らぬがよろしかろう」 390 00:37:45,067 --> 00:37:48,070 (おつま)眠 狂四郎の 旦那で ございますね。➡ 391 00:37:48,070 --> 00:37:50,072 お願いがございます。➡ 392 00:37:50,072 --> 00:37:54,076 ちょいと そこまで お供させてくださいまし。 393 00:37:54,076 --> 00:37:58,080 私は 弁天のおつまと申す 女すりでござんす。 394 00:37:58,080 --> 00:38:01,083 旦那の懐の物 頂戴したくて。 395 00:38:01,083 --> 00:38:04,086 予告しておいて するのが お前のやり方か? 396 00:38:04,086 --> 00:38:06,088 いえ 私も 初めてでござんす。 397 00:38:06,088 --> 00:38:09,091 眠の旦那とお見受けして 賭けてみたくなりました。 398 00:38:09,091 --> 00:38:11,093 首尾よく すり取ったら どうする? 399 00:38:11,093 --> 00:38:14,029 旦那も 大したことのないお人だと さげすませていただき➡ 400 00:38:14,029 --> 00:38:16,031 懐の物 お返しいたします。 401 00:38:16,031 --> 00:38:18,033 し損じたときは? 402 00:38:18,033 --> 00:38:21,036 私の体を差し上げます。 403 00:38:21,036 --> 00:38:23,038 何者かに命じられたことか? 404 00:38:23,038 --> 00:38:25,040 私一人の思案にござんす。 405 00:38:25,040 --> 00:38:27,042 あっ あっ… 痛っ。 406 00:38:27,042 --> 00:38:30,045 あっ…。 どじだねえ。 407 00:38:30,045 --> 00:38:32,047 縁起でもない。 408 00:38:32,047 --> 00:38:37,047 旦那 ちょいと 待ってておくんなさいね。 409 00:38:42,057 --> 00:38:44,059 (金八)あ~。 410 00:38:44,059 --> 00:38:46,061 あっ! 眠の旦那! 411 00:38:46,061 --> 00:38:48,063 こんな むさ苦しい所へ よく まあ…。 412 00:38:48,063 --> 00:38:50,065 へえ 旦那。 ヘヘヘ…。 413 00:38:50,065 --> 00:38:54,069 あれ? 姉御も一緒かよ。 おいおい おいおい。➡ 414 00:38:54,069 --> 00:38:57,072 まさか お前 旦那に 妙なまね したんじゃねえだろうな おい。 415 00:38:57,072 --> 00:38:59,074 (おつま)細工は流々。➡ 416 00:38:59,074 --> 00:39:01,076 あら? 417 00:39:01,076 --> 00:39:03,076 フフフフ…。 (おつま)あれ? 418 00:39:05,080 --> 00:39:07,082 あっ…。 419 00:39:07,082 --> 00:39:09,084 いつの間に 取り戻されちゃったんだろう? 420 00:39:09,084 --> 00:39:12,087 お前が 鼻緒をすげて 立ち上がったときだ。 421 00:39:12,087 --> 00:39:16,025 うっ ププ…。 姉御 だから 言わねえこっちゃねえって…。 422 00:39:16,025 --> 00:39:19,028 痛えな。 (おつま)負けました。 423 00:39:19,028 --> 00:39:25,034 旦那 それじゃあ 今度は 私が お約束を果たす番でござんすね。 424 00:39:25,034 --> 00:39:27,036 おい ようようよう 約束って 何だよ? 425 00:39:27,036 --> 00:39:29,038 えっ? 約束ってよ。 (おつま)ちょいと… ちょいと 金八。 426 00:39:29,038 --> 00:39:31,040 何だよ。 (おつま)しばらく ここ 借りるよ。 427 00:39:31,040 --> 00:39:33,042 えっ!? (おつま)旦那 さあさあ。➡ 428 00:39:33,042 --> 00:39:35,044 はい 旦那。 429 00:39:35,044 --> 00:39:38,047 さあさあさあ 旦那。 (金八)ようよう ようよう おい。 430 00:39:38,047 --> 00:39:40,049 何だよ。 431 00:39:40,049 --> 00:39:43,052 ちょっ…。 432 00:39:43,052 --> 00:39:46,055 あっ! 読めたぜ。 433 00:39:46,055 --> 00:39:49,058 姉御は 初めっから 旦那に抱いてもらいたい一心…。 434 00:39:49,058 --> 00:39:51,060 (おつま)うるさいんだよ! とっとと 消えて なくなれ! 435 00:39:51,060 --> 00:39:53,062 なっ…。 436 00:39:53,062 --> 00:39:55,064 消えて なくなれって…。 437 00:39:55,064 --> 00:39:57,064 あぶくじゃねえや! 438 00:39:59,068 --> 00:40:01,068 ねえ 旦那…。 439 00:40:06,075 --> 00:40:09,078 旦那~。 440 00:40:09,078 --> 00:40:12,078 早く 何とかしてくださいな。 441 00:40:16,018 --> 00:40:22,024 背中の弁天さんが 泣いてるじゃありませんか。 442 00:40:22,024 --> 00:40:26,024 大勢の人目にさらされて 悲しんでいるのだろう。 443 00:40:29,031 --> 00:40:32,034 何 言ってるんですか。 444 00:40:32,034 --> 00:40:35,037 旦那と 2人きりじゃありませんか。 445 00:40:35,037 --> 00:40:39,041 ≪うわ…。 (一同の悲鳴) 446 00:40:39,041 --> 00:40:41,043 フフフフ…。 447 00:40:41,043 --> 00:40:44,046 おつま 肌を隠せ。 448 00:40:44,046 --> 00:40:47,049 弁天が 風邪をひくぞ。 フフフ…。 449 00:40:47,049 --> 00:40:49,049 (おつま)あっ…。 450 00:40:52,054 --> 00:40:54,054 (おつまの くしゃみ) 451 00:40:59,061 --> 00:41:02,064 (吉郎次)旦那。 452 00:41:02,064 --> 00:41:04,066 お久しぶりで。 453 00:41:04,066 --> 00:41:06,068 お前も やはり 隠密か。 454 00:41:06,068 --> 00:41:08,070 まあ そんなところで。 455 00:41:08,070 --> 00:41:10,072 誰に使われている? これから➡ 456 00:41:10,072 --> 00:41:14,009 その主人の所に ご案内いたします。 457 00:41:14,009 --> 00:41:33,028 ♬~ 458 00:41:33,028 --> 00:41:35,030 ♬~ 459 00:41:35,030 --> 00:41:40,030 (吉郎次)眠の旦那 着きました。 460 00:41:50,045 --> 00:41:55,050 (源十郎)生きておったか。 悪運の強いやつだ。 461 00:41:55,050 --> 00:41:58,053 (吉郎次)では こちらへ。 462 00:41:58,053 --> 00:42:18,073 ♬~ 463 00:42:18,073 --> 00:42:36,091 ♬~ 464 00:42:36,091 --> 00:42:38,093 (石翁)名を名乗れ。 465 00:42:38,093 --> 00:42:43,098 眠 狂四郎と 知った上での招待と 心得るが…。 466 00:42:43,098 --> 00:42:45,100 (お美代)黙りゃ。 頭が高い。 467 00:42:45,100 --> 00:42:47,102 (石翁)狂四郎とやら➡ 468 00:42:47,102 --> 00:42:50,105 ここにおわすは お美代の方さまなるぞ。 469 00:42:50,105 --> 00:42:52,107 承知の上。 470 00:42:52,107 --> 00:42:55,110 大御所 家斉公の ちょう愛を ほしいままに➡ 471 00:42:55,110 --> 00:42:57,112 大奥で並ぶ者なき 権勢を誇り➡ 472 00:42:57,112 --> 00:43:01,116 今や 表の政まで 左右するとか…。 473 00:43:01,116 --> 00:43:03,118 しかし 古来➡ 474 00:43:03,118 --> 00:43:07,122 めんどりが時を告げれば 世は乱れると申す。 475 00:43:07,122 --> 00:43:10,125 (林)控えおろう! 言葉が過ぎるぞ。 476 00:43:10,125 --> 00:43:12,125 (お美代)言わせておくがよい。 477 00:43:14,062 --> 00:43:20,068 そなた 水野越前に 使われておるそうじゃの。➡ 478 00:43:20,068 --> 00:43:25,073 どうじゃ? わらわが取り立ててやろうか。 479 00:43:25,073 --> 00:43:28,076 私は 人の指図では動かぬ。 480 00:43:28,076 --> 00:43:31,079 (石翁)狂四郎とやら 若いのう。➡ 481 00:43:31,079 --> 00:43:34,082 そちは 今 どのような立場に 置かれておるか➡ 482 00:43:34,082 --> 00:43:37,085 わきまえておらぬようじゃ。➡ 483 00:43:37,085 --> 00:43:40,088 命あっての物種じゃぞ。 484 00:43:40,088 --> 00:43:42,090 (お美代)父上。➡ 485 00:43:42,090 --> 00:43:46,094 2人とも 席を外してくりゃれ。 486 00:43:46,094 --> 00:43:48,094 (林)はっ。 487 00:44:12,120 --> 00:44:14,120 狂四郎。 488 00:44:18,060 --> 00:44:21,060 わらわに見覚えはないか。 489 00:44:25,067 --> 00:44:29,071 もう 10年も前になろうか。 490 00:44:29,071 --> 00:44:31,073 そなた➡ 491 00:44:31,073 --> 00:44:38,080 下総中山の法華寺という山寺を 訪れたことはないか。 492 00:44:38,080 --> 00:44:40,082 当てもなく 旅をしていた。 493 00:44:40,082 --> 00:44:44,086 土地の古刹の世話になることも 多い。 494 00:44:44,086 --> 00:44:49,091 その寺に 1人の大奥女中が 里帰りしてきたのを➡ 495 00:44:49,091 --> 00:44:52,094 覚えてはおらぬか。 496 00:44:52,094 --> 00:45:08,110 ♬~ 497 00:45:08,110 --> 00:45:11,113 フフフ…。 498 00:45:11,113 --> 00:45:14,049 驚いたか。 499 00:45:14,049 --> 00:45:16,051 フフ…。 500 00:45:16,051 --> 00:45:19,054 吉郎次に聞いた。 501 00:45:19,054 --> 00:45:24,059 そなた 自分に関わる おなごは 皆 不幸になると➡ 502 00:45:24,059 --> 00:45:26,059 申しておるそうよの。 503 00:45:28,063 --> 00:45:31,066 でも わらわは違うた。 504 00:45:31,066 --> 00:45:34,069 このように 美しく着飾り➡ 505 00:45:34,069 --> 00:45:39,074 富も権勢も ほしいまま。 506 00:45:39,074 --> 00:45:44,079 女として 誰もがうらやむ幸せを 手に入れた。 507 00:45:44,079 --> 00:45:46,079 幸せか…。 508 00:45:55,090 --> 00:45:58,093 ならぬ! 509 00:45:58,093 --> 00:46:03,093 そなた この屋敷から どうやって出るつもりじゃ。 510 00:46:05,100 --> 00:46:07,102 フフフ…。 511 00:46:07,102 --> 00:46:14,042 そなたの命運は もはや わらわの手中にある。 512 00:46:14,042 --> 00:46:17,042 それは 逆であろう。 513 00:46:19,047 --> 00:46:22,050 こうすれば いともたやすく出られようが➡ 514 00:46:22,050 --> 00:46:25,050 私は このような卑劣な策はとらぬ。 515 00:46:40,068 --> 00:46:43,071 (源十郎)狂四郎! 516 00:46:43,071 --> 00:46:47,075 今になって 何故 1人で立ち向かう? 517 00:46:47,075 --> 00:46:49,077 (源十郎)俺にも分からん。➡ 518 00:46:49,077 --> 00:46:54,082 ただ 己自身が 隠密であることの むなしさを➡ 519 00:46:54,082 --> 00:46:56,082 お主が教えてくれたようだ。 520 00:46:58,086 --> 00:47:01,086 1人の武芸者として 立ち合いたいのだ。 521 00:47:03,091 --> 00:47:23,045 ♬~ 522 00:47:23,045 --> 00:47:29,051 ♬~ 523 00:47:29,051 --> 00:47:31,053 抜け! 524 00:47:31,053 --> 00:47:36,058 勝つにせよ 負けるにせよ お主の円月殺法が見たい! 525 00:47:36,058 --> 00:47:56,078 ♬~ 526 00:47:56,078 --> 00:48:16,031 ♬~ 527 00:48:16,031 --> 00:48:36,051 ♬~ 528 00:48:36,051 --> 00:48:56,071 ♬~ 529 00:48:56,071 --> 00:49:11,071 ♬~ 530 00:49:21,029 --> 00:49:25,029 円月殺法の神髄 しかと見届けた。 531 00:49:31,039 --> 00:49:34,042 なぜ 屋敷に現れぬ。 532 00:49:34,042 --> 00:49:36,044 格別 報告することもない。 533 00:49:36,044 --> 00:49:38,044 狂四郎! 534 00:49:40,048 --> 00:49:42,050 水野の殿がな➡ 535 00:49:42,050 --> 00:49:46,050 狂四郎は いずれ わしの元を去ると 申しておった。 536 00:49:50,058 --> 00:49:54,062 本当に 眠 狂四郎さまは おみえになっておらぬのですか? 537 00:49:54,062 --> 00:49:56,062 (門番)うん。 538 00:50:02,070 --> 00:50:04,072 (滝川)あっ しばらく。 539 00:50:04,072 --> 00:50:06,072 しばらく お待ちなされ。 540 00:50:08,076 --> 00:50:10,011 お主…。 541 00:50:10,011 --> 00:50:13,014 眠 狂四郎と 共に 旅をしたと? 542 00:50:13,014 --> 00:50:15,014 はい。 543 00:50:17,018 --> 00:50:23,024 (志津乃)私は 父に命じられて 狂四郎さまのお命を狙いました。 544 00:50:23,024 --> 00:50:27,028 が 道中 致すうちに…。 545 00:50:27,028 --> 00:50:29,028 (水野)ほれたかの あの男に。 546 00:50:32,033 --> 00:50:36,037 これを 狂四郎さまより お預かりいたしました。 547 00:50:36,037 --> 00:50:39,037 お受け取りくださいませ。 548 00:50:54,055 --> 00:50:58,059 あっ! 旦那 旦那 ほらほら ほらほら…。 549 00:50:58,059 --> 00:51:00,061 (等々力)うわ~!➡ 550 00:51:00,061 --> 00:51:03,064 言え! 言え~! どこにいる!➡ 551 00:51:03,064 --> 00:51:05,066 出てこいや~!➡ 552 00:51:05,066 --> 00:51:09,070 どこにいるんだ~! 言え~! 553 00:51:09,070 --> 00:51:12,007 (おつま)えい! (等々力)あっ…。 554 00:51:12,007 --> 00:51:14,009 (金八)この野郎…。 555 00:51:14,009 --> 00:51:16,011 あっ 旦那! 556 00:51:16,011 --> 00:51:18,013 この野郎が いきなり 飛び込んできやがって。 557 00:51:18,013 --> 00:51:20,015 眠 狂四郎を 出せとよ。 558 00:51:20,015 --> 00:51:23,018 旦那 もう びっくりしましたよ。➡ 559 00:51:23,018 --> 00:51:27,022 いきなり 段平 振りかざして 暴れるもんだから。 560 00:51:27,022 --> 00:51:30,025 眠 狂四郎! 志津乃殿を返せ! 561 00:51:30,025 --> 00:51:33,028 知らぬ。 今市の宿で別れた。 562 00:51:33,028 --> 00:51:35,030 嘘だ! 嘘ではない。 563 00:51:35,030 --> 00:51:37,032 今ごろは 秋田の藩邸に。 564 00:51:37,032 --> 00:51:39,034 お~ おらぬ! 565 00:51:39,034 --> 00:51:42,034 おらぬから 貴様を こうして捜しに来たのだ! 566 00:51:51,046 --> 00:51:54,046 しばらくでござった。 567 00:51:56,051 --> 00:52:03,051 証拠の品を 志津乃に預けたと 申すは 誠でござるか。 568 00:52:05,060 --> 00:52:09,060 となると 娘の行く先は…。 569 00:52:11,066 --> 00:52:13,066 水野の屋敷。 570 00:52:15,070 --> 00:52:19,074 娘心の機微にまで 思い及ばなかったのは➡ 571 00:52:19,074 --> 00:52:22,077 不覚であった。 (等々力)えっ… そんな! 572 00:52:22,077 --> 00:52:26,077 たわけ! その方 ぶざまを さらしたのであろう。 573 00:52:32,087 --> 00:52:34,089 お家 取りつぶし➡ 574 00:52:34,089 --> 00:52:43,098 しいては 秋田6郡 40万の 飢えた領民のことを思うと…。 575 00:52:43,098 --> 00:52:45,098 ≪(安岡)七草殿! 576 00:52:47,102 --> 00:52:51,106 ただ今 老中 水野殿より 使いの者が。 577 00:52:51,106 --> 00:52:53,108 (七草)来たか。 (安岡)こよい 戌の刻➡ 578 00:52:53,108 --> 00:52:56,111 柳橋の酔月にて面談したき旨 口頭にて。 579 00:52:56,111 --> 00:52:58,113 さすが。 580 00:52:58,113 --> 00:53:01,113 打つ手が早い。 581 00:53:06,121 --> 00:53:10,058 藩の横目付でござるか。 582 00:53:10,058 --> 00:53:12,060 いかにも。 583 00:53:12,060 --> 00:53:16,064 この件に関しては 全権を任されてござる。 584 00:53:16,064 --> 00:53:18,064 (水野)よかろう。 585 00:53:21,069 --> 00:53:24,072 娘の志津乃が➡ 586 00:53:24,072 --> 00:53:27,075 お世話に なっているようでござるが。 587 00:53:27,075 --> 00:53:30,078 ふらふらと迷いこんで参ったわ。 588 00:53:30,078 --> 00:53:36,084 秋田美人と申すが なるほど 上々の器でござるの。 589 00:53:36,084 --> 00:53:41,084 何を所持しておったか お見せいただけようか。 590 00:53:51,099 --> 00:53:53,101 (滝川)清国の一両銀。 591 00:53:53,101 --> 00:53:58,106 ご藩で偽造された物でござろう。 592 00:53:58,106 --> 00:54:04,112 異国の偽金造りは 公儀のご法度に触れぬと存ずる。 593 00:54:04,112 --> 00:54:08,116 だが これをもって 密貿易をするとなると➡ 594 00:54:08,116 --> 00:54:11,052 これは また 別。 595 00:54:11,052 --> 00:54:16,057 おそらく この偽一両銀で➡ 596 00:54:16,057 --> 00:54:22,063 清国より 大量の米を 密輸入しようと 企てておる。 597 00:54:22,063 --> 00:54:26,067 相違あるまい! (滝川)返答せい! 598 00:54:26,067 --> 00:54:29,070 あまり追い詰められると➡ 599 00:54:29,070 --> 00:54:33,070 窮そ猫をかむの例えも…。 600 00:54:43,084 --> 00:54:48,089 よいか 七草とやら➡ 601 00:54:48,089 --> 00:54:54,089 いかなる理由があろうとも 法を破ることは相ならぬ! 602 00:54:59,100 --> 00:55:02,103 とはいうものの➡ 603 00:55:02,103 --> 00:55:05,103 魚心あれば水心。 604 00:55:09,110 --> 00:55:11,045 分からぬかのう。➡ 605 00:55:11,045 --> 00:55:14,048 わが殿は 老中として➡ 606 00:55:14,048 --> 00:55:17,051 秋田藩の密貿易を 見て見ぬふりをしようと➡ 607 00:55:17,051 --> 00:55:19,051 言っておられるのじゃ。 608 00:55:21,055 --> 00:55:23,055 して その条件は? 609 00:55:26,060 --> 00:55:29,063 (水野)保有の銀を折半して➡ 610 00:55:29,063 --> 00:55:33,067 まず 半分は 当家の蔵に納める。 611 00:55:33,067 --> 00:55:37,071 残り半分で 米の密輸入を認めよう。 612 00:55:37,071 --> 00:55:39,073 半分? 613 00:55:39,073 --> 00:55:41,075 虫がいいと申すか? 614 00:55:41,075 --> 00:55:43,077 半分では➡ 615 00:55:43,077 --> 00:55:46,080 領民の飢えをしのぐことは できん! 616 00:55:46,080 --> 00:55:49,083 黙れ! 617 00:55:49,083 --> 00:55:51,085 表沙汰になれば➡ 618 00:55:51,085 --> 00:55:57,085 全ての銀は没収の上 お家は断絶 身は切腹。 619 00:56:30,058 --> 00:56:33,061 (志津乃)どなた? 620 00:56:33,061 --> 00:56:37,065 あっ 狂四郎さま。 621 00:56:37,065 --> 00:56:40,068 そなたが 私の勧めを聞かず 敵である この水野家に➡ 622 00:56:40,068 --> 00:56:42,070 あの品を届けたことを とがめはせぬ。 623 00:56:42,070 --> 00:56:46,074 しかし そなたは 主家を裏切ったことになる。 624 00:56:46,074 --> 00:56:50,078 ここに来れば あなたに会えると思って。 625 00:56:50,078 --> 00:56:52,080 会って どうする。 626 00:56:52,080 --> 00:56:56,084 私 この身を捧げるのは あなたさまより 他はないと➡ 627 00:56:56,084 --> 00:56:58,086 心に誓いました。 愚かな。 628 00:56:58,086 --> 00:57:00,088 私は 秋田からの道中➡ 629 00:57:00,088 --> 00:57:03,091 一度も そなたの肌には 触れなかったはずだ。 630 00:57:03,091 --> 00:57:10,031 はい。 それだからこそ 私の心が傾いたのかもしれませぬ。 631 00:57:10,031 --> 00:57:16,031 狂四郎さま 私 いつまでも お待ち申し上げております。 632 00:57:20,041 --> 00:57:22,041 あっ…。 633 00:57:29,050 --> 00:57:31,052 どちらへ? 634 00:57:31,052 --> 00:57:33,054 そなたは 私のために 主家を裏切った。 635 00:57:33,054 --> 00:57:38,059 それ故 私も 水野を裏切らねばならなくなった。 636 00:57:38,059 --> 00:57:58,079 ♬~ 637 00:57:58,079 --> 00:58:18,032 ♬~ 638 00:58:18,032 --> 00:58:20,032 (時雨)そうはいかぬ。 639 00:58:24,038 --> 00:58:30,038 その品が欲しくば 俺と立ち合え。 640 00:58:56,070 --> 00:59:01,075 お主の円月殺法は 光による幻惑。 641 00:59:01,075 --> 00:59:21,028 ♬~ 642 00:59:21,028 --> 00:59:41,048 ♬~ 643 00:59:41,048 --> 01:00:01,068 ♬~ 644 01:00:01,068 --> 01:00:21,022 ♬~ 645 01:00:21,022 --> 01:00:31,022 ♬~ 646 01:00:48,082 --> 01:00:50,082 (吉郎次)ヘヘ…。 647 01:00:52,086 --> 01:00:54,086 (吉郎次)ヘヘヘ…。 648 01:01:06,100 --> 01:01:09,036 ほう。 清国の一両銀か。 649 01:01:09,036 --> 01:01:12,039 これは 願ってもない。 650 01:01:12,039 --> 01:01:14,039 ≪(柳生党)待て! ≪(柳生党)待たぬか! 651 01:01:21,048 --> 01:01:23,050 (柳生党)控えい!➡ 652 01:01:23,050 --> 01:01:27,054 これ以上 進むと 斬り捨てるぞ! 653 01:01:27,054 --> 01:01:29,054 ≪(お美代)待ちや。 654 01:01:39,066 --> 01:01:45,072 (お美代) 狂四郎 そなたの欲しい物は➡ 655 01:01:45,072 --> 01:01:47,072 これか? 656 01:01:53,080 --> 01:01:58,085 そなたの出方しだいでは 返してもよい。 657 01:01:58,085 --> 01:02:01,088 お方 それは ならん。 (林)われわれにとっても 一獲千金。 658 01:02:01,088 --> 01:02:04,091 末代までの栄華につながる 品ですぞ! 659 01:02:04,091 --> 01:02:06,091 狂四郎。 660 01:02:10,097 --> 01:02:12,099 来やれ。 661 01:02:12,099 --> 01:02:15,099 吉郎次 案内を。 662 01:02:24,111 --> 01:02:30,111 (お美代)欲 野心 争い…。 663 01:02:32,119 --> 01:02:35,119 (お美代) そのようなものには飽いた。 664 01:02:37,124 --> 01:02:43,130 (お美代) 狂四郎 わらわは 昔話がしたい。➡ 665 01:02:43,130 --> 01:02:47,130 ことに 下総中山の山寺のこと。 666 01:02:50,137 --> 01:02:55,142 わらわは 昨日のことのように覚えておる。 667 01:02:55,142 --> 01:03:02,149 そなたは 毎日 判で押したように 日課をこなしていた。 668 01:03:02,149 --> 01:03:10,149 起床 勤行 書見 剣の修練…。 669 01:03:21,102 --> 01:03:25,102 (お美代)わらわは いつも そなたの姿を眺めていた。 670 01:03:27,108 --> 01:03:29,108 なぜかは知れぬ。 671 01:03:31,112 --> 01:03:33,114 ただ 見ているだけで➡ 672 01:03:33,114 --> 01:03:39,114 胸がときめき 熱いものが こみ上げてきた。 673 01:03:42,123 --> 01:03:44,123 そして あの夜…。 674 01:03:46,127 --> 01:03:49,127 (お美代)《あの お茶を…》 675 01:04:10,084 --> 01:04:14,084 《狂四郎さまは いつまで ここに…》 676 01:04:16,090 --> 01:04:19,093 《決めかねている》 677 01:04:19,093 --> 01:04:24,093 《一歩 踏みだせば また 修羅の日々が続く》 678 01:04:27,101 --> 01:04:31,105 《いつまでも いらっしゃればよいのに》 679 01:04:31,105 --> 01:04:34,105 《そなたは いつ 大奥へ戻る?》 680 01:04:37,111 --> 01:04:41,111 《期限は もう とうに過ぎております》 681 01:04:48,122 --> 01:04:51,122 《帰りたくない 二度と》 682 01:05:00,134 --> 01:05:05,139 《狂四郎さま お願いがございます》 683 01:05:05,139 --> 01:05:10,139 《私を ここから 連れて 逃げてくださいませ》 684 01:05:14,081 --> 01:05:18,085 《狂四郎さま》 《私は➡ 685 01:05:18,085 --> 01:05:21,088 女を不幸にする男だ》 686 01:05:21,088 --> 01:05:34,101 ♬~ 687 01:05:34,101 --> 01:05:37,104 《大奥に戻る不幸を思えば➡ 688 01:05:37,104 --> 01:05:41,104 他の どんなことも この私には 幸せにございます》 689 01:05:46,113 --> 01:05:48,113 《狂四郎さま…》 690 01:05:52,119 --> 01:05:54,121 《お願い…》 691 01:05:54,121 --> 01:06:14,074 ♬~ 692 01:06:14,074 --> 01:06:16,076 ♬~ 693 01:06:16,076 --> 01:06:23,083 (お美代)そなたに抱かれて ずっと このままでいたい。➡ 694 01:06:23,083 --> 01:06:26,083 このまま死んでしまってもいいと 思った。 695 01:06:30,090 --> 01:06:34,094 (お美代)だが それも ほんの つかの間の 夢。 696 01:06:34,094 --> 01:06:48,108 ♬~ 697 01:06:48,108 --> 01:06:53,113 (お美代)次の日 そなたは 突然 寺を去った。➡ 698 01:06:53,113 --> 01:06:57,113 わらわに 別れを告げることもなく。 699 01:07:03,123 --> 01:07:06,126 それでも わらわは 待ち続けた。 700 01:07:06,126 --> 01:07:12,126 きっと… きっと帰ってきてくれると。 701 01:07:14,068 --> 01:07:16,070 (石翁)《お美代!》➡ 702 01:07:16,070 --> 01:07:22,070 《よくも 養い親たる この わしに 恥をかかせてくれたな!》 703 01:07:25,079 --> 01:07:32,086 《養女として 行儀作法から ねやの手ほどきまで 教え➡ 704 01:07:32,086 --> 01:07:35,089 大奥へ上げたというに》 705 01:07:35,089 --> 01:07:37,089 《この親不孝者め!》 706 01:07:50,104 --> 01:07:56,110 (お美代)そのまま連れ戻され 再び 大奥に放りこまれた。➡ 707 01:07:56,110 --> 01:07:58,112 フッ…。➡ 708 01:07:58,112 --> 01:08:00,114 そこから先は もう➡ 709 01:08:00,114 --> 01:08:04,114 投げやりな生き方しか できなかった。 710 01:08:06,120 --> 01:08:10,057 (お美代)その後 すぐに 将軍のお目に留まり➡ 711 01:08:10,057 --> 01:08:13,057 瞬く間に 大奥を わがものにした。 712 01:08:20,067 --> 01:08:28,075 才色兼備 大奥に咲いた大輪の花と 人は褒めそやす。 713 01:08:28,075 --> 01:08:35,082 だが 心寂しい日が続いた。 714 01:08:35,082 --> 01:08:43,082 あの山寺で受けた心の傷は 今も癒えることはない。 715 01:08:51,098 --> 01:08:56,103 冷たい男よのう。 716 01:08:56,103 --> 01:08:59,103 その冷酷さが憎い。 717 01:09:02,109 --> 01:09:09,109 狂四郎 例の品 返してやってもよい。 718 01:09:11,051 --> 01:09:13,051 その代わり…。 719 01:09:16,056 --> 01:09:19,059 わらわを抱いてたも。 720 01:09:19,059 --> 01:09:22,059 後悔することになる。 721 01:09:25,065 --> 01:09:28,065 後悔など し尽くしておる。 722 01:09:42,082 --> 01:09:44,084 控えおろう! 723 01:09:44,084 --> 01:09:46,084 無礼なるぞ! 狂四郎。 724 01:09:49,089 --> 01:09:51,091 ハハハハ…。 725 01:09:51,091 --> 01:09:55,095 アハハハハ…。 726 01:09:55,095 --> 01:09:58,098 どうじゃ? フフ…。 727 01:09:58,098 --> 01:10:03,103 わらわの味おうた思いが 少しは分かったか。 728 01:10:03,103 --> 01:10:08,103 ハハハ アハハハ…。 729 01:10:10,044 --> 01:10:12,046 狂四郎! 730 01:10:12,046 --> 01:10:32,066 ♬~ 731 01:10:32,066 --> 01:10:34,066 狂四郎…。 732 01:10:45,079 --> 01:10:49,083 あの男を どうするつもりでございましょう。 733 01:10:49,083 --> 01:10:51,085 お方さまは。 (石翁)お美代の➡ 734 01:10:51,085 --> 01:10:55,089 狂四郎を見る目には 尋常ならざるものがある。 735 01:10:55,089 --> 01:10:58,092 場合によっては 狂四郎ともども➡ 736 01:10:58,092 --> 01:11:00,094 われらの敵に回ることも あり得よう。 737 01:11:00,094 --> 01:11:02,096 (林)まさか…。 738 01:11:02,096 --> 01:11:04,098 おなごというものは ひとたび 肌を許せば➡ 739 01:11:04,098 --> 01:11:06,100 平気で 人を裏切る。 740 01:11:06,100 --> 01:11:11,038 女心の微妙さは 御し難いもんじゃ。 741 01:11:11,038 --> 01:11:16,043 肥後 今が 好機じゃ。 742 01:11:16,043 --> 01:11:19,046 眠 狂四郎を 仕留めろ。 743 01:11:19,046 --> 01:11:23,050 邪魔立てするようだったら お美代も 共に始末して 構わん! 744 01:11:23,050 --> 01:11:25,052 しかし…。 745 01:11:25,052 --> 01:11:33,060 しょせん わが野望のため 道具として利用した娘よ。 746 01:11:33,060 --> 01:11:37,060 フッ。 それにしては 少し 大きくなり過ぎた。 747 01:11:52,079 --> 01:12:02,079 (お美代)もう 何もかも捨てて あの寺に帰りたい。 748 01:12:07,094 --> 01:12:10,094 お美代殿…。 749 01:12:14,101 --> 01:12:16,101 (うめき声) 750 01:12:22,109 --> 01:12:25,112 (お美代)何事じゃ!? 控えい!➡ 751 01:12:25,112 --> 01:12:28,115 肥後 やめい! 手勢を引きやれ! 752 01:12:28,115 --> 01:12:30,117 それはなりませぬ! 753 01:12:30,117 --> 01:12:32,119 わらわの命が聞けぬと申すか!? 754 01:12:32,119 --> 01:12:34,121 事情が変わり申した。 755 01:12:34,121 --> 01:12:37,124 お方さまも お下がりになって➡ 756 01:12:37,124 --> 01:12:41,124 眠 狂四郎の 血祭りを ご覧なされ。 757 01:13:31,111 --> 01:13:33,113 狂四郎! 758 01:13:33,113 --> 01:13:35,113 これを。 759 01:14:02,142 --> 01:14:04,077 (吉郎次)お方…。➡ 760 01:14:04,077 --> 01:14:06,077 さあ こちらへ。 お方さま。 761 01:14:34,107 --> 01:14:36,107 (吉郎次)旦那 こっち。 762 01:14:41,114 --> 01:14:44,114 (吉郎次)旦那 この舟で 早く。 763 01:14:54,127 --> 01:14:58,131 お美代! 無事であったか。 よかった。➡ 764 01:14:58,131 --> 01:15:02,135 そなたは 私にとって かけがえのない宝じゃ。 765 01:15:02,135 --> 01:15:04,071 うわ! 766 01:15:04,071 --> 01:15:07,074 なぜじゃ… わしは そなたの…。 767 01:15:07,074 --> 01:15:09,074 うっ…。 768 01:15:12,079 --> 01:15:17,079 生きがいを奪った男。 769 01:15:24,091 --> 01:15:26,091 ありがたい。 770 01:15:28,095 --> 01:15:34,101 眠殿が これを お前に託してくださったのか。 771 01:15:34,101 --> 01:15:36,101 はい。 772 01:15:38,105 --> 01:15:42,109 これで 秋田6郡が救われる。 773 01:15:42,109 --> 01:15:46,109 40万の領民の命が…。 774 01:15:56,123 --> 01:16:01,128 お前にも 礼を言わねばなるまい。 775 01:16:01,128 --> 01:16:03,130 あっ… 父上。 776 01:16:03,130 --> 01:16:10,070 人の 心を 情けを 持ち合わせぬ父と➡ 777 01:16:10,070 --> 01:16:12,072 恨んだであろう。 778 01:16:12,072 --> 01:16:15,075 あっ… いえ。 779 01:16:15,075 --> 01:16:17,075 私は…。 780 01:16:19,079 --> 01:16:24,084 お前なら いつか➡ 781 01:16:24,084 --> 01:16:30,084 この武骨な父の思いを 分かってくれるであろうと。 782 01:16:33,093 --> 01:16:42,102 だが もう一人の娘 死んだ ともえには➡ 783 01:16:42,102 --> 01:16:46,106 わびも言えなかった。 784 01:16:46,106 --> 01:16:50,110 では…➡ 785 01:16:50,110 --> 01:16:54,110 ともえと申すお方は 私の…。 786 01:16:56,116 --> 01:16:58,118 (等々力)あっ 志津乃殿! 787 01:16:58,118 --> 01:17:02,122 たわけ! その方も 藩士なら 恥を知れ! 788 01:17:02,122 --> 01:17:06,059 みんな 秋田領民のために 命を投げだしておるのだ! 789 01:17:06,059 --> 01:17:08,059 (等々力)はい。 790 01:17:25,078 --> 01:17:27,078 (等々力)あっ はい。 791 01:17:47,100 --> 01:17:50,103 何年もの歳月をかけて➡ 792 01:17:50,103 --> 01:17:56,109 少しずつ ひそかに 江戸に持ち込んだのだ。 793 01:17:56,109 --> 01:18:01,109 これらの銀が 秋田の飢饉を救うことになる。 794 01:18:03,116 --> 01:18:09,055 命に代えても この計画は 成就させねばならぬ。 795 01:18:09,055 --> 01:18:11,057 ごっ ごもっとも。 796 01:18:11,057 --> 01:18:13,059 ごもっとも。 797 01:18:13,059 --> 01:18:19,065 七草殿 予定どおり 手配の船が 江戸沖に現れましたぞ。 798 01:18:19,065 --> 01:18:21,067 着いたか。 799 01:18:21,067 --> 01:18:24,070 よし。 明日 直ちに 積み込みにかかれ。 800 01:18:24,070 --> 01:18:26,072 深夜の船出だ。 (安岡)しかし➡ 801 01:18:26,072 --> 01:18:28,074 明日は 両国の川開きです。 802 01:18:28,074 --> 01:18:30,076 人出も多く 混雑すると思われますが…。 803 01:18:30,076 --> 01:18:32,078 それが狙いだ。 804 01:18:32,078 --> 01:18:35,081 どさくさに紛れて 決行する。 805 01:18:35,081 --> 01:18:37,083 この機を逃してはならん! 806 01:18:37,083 --> 01:18:39,085 はっ。 807 01:18:39,085 --> 01:18:42,088 果報は寝て待てと申すが…。 808 01:18:42,088 --> 01:18:46,092 あちらから 老中筆頭の席が 転がり込んで参りました。 809 01:18:46,092 --> 01:18:49,095 (水野・滝川の笑い声) 810 01:18:49,095 --> 01:18:52,098 (時雨)のんびり 酒を飲んでるときではござるまい。 811 01:18:52,098 --> 01:18:54,100 そう申すな。 812 01:18:54,100 --> 01:18:57,103 美酒に酔いしれておるのじゃ。 813 01:18:57,103 --> 01:19:01,107 中野 石翁 林肥後は 急死➡ 814 01:19:01,107 --> 01:19:04,044 お美代も 大奥を去るそうじゃ。➡ 815 01:19:04,044 --> 01:19:11,051 フフフ。 権力は 黙っていても わしの懐に転がり込む。 816 01:19:11,051 --> 01:19:15,055 甘い 甘い。 (水野)何? 817 01:19:15,055 --> 01:19:20,060 権力を得るより 維持する方が難しい。 818 01:19:20,060 --> 01:19:23,063 あくまでも 秋田の銀を奪えと➡ 819 01:19:23,063 --> 01:19:25,065 申すのじゃな。 (時雨)さよう。 820 01:19:25,065 --> 01:19:27,067 何も 焦ることはあるまい。➡ 821 01:19:27,067 --> 01:19:31,071 殿が 老中首座に就けば 秋田藩など いつでも つぶせる。 822 01:19:31,071 --> 01:19:38,071 だが 銀は 幕府のご金蔵に入り 殿の手元には 一文も残らぬ。 823 01:19:42,082 --> 01:19:46,086 今となって 尻込みするなら➡ 824 01:19:46,086 --> 01:19:48,088 拙者は 一人でもやる。 825 01:19:48,088 --> 01:19:52,092 何!? (滝川)慮外者! 殿に逆らうのか! 826 01:19:52,092 --> 01:19:56,096 逆らう? ハハハ。 827 01:19:56,096 --> 01:20:00,100 担ぐ価値のない みこしは 捨てるまで。 828 01:20:00,100 --> 01:20:05,038 秋田の銀を奪い 拙者は 一人で 清国に行く。 829 01:20:05,038 --> 01:20:07,040 ならん! 830 01:20:07,040 --> 01:20:12,045 もし しくじったら わしの立場が悪くなる。 831 01:20:12,045 --> 01:20:18,051 (時雨)そのときは 権力を捨て 野に下ることだ。 832 01:20:18,051 --> 01:20:23,056 時雨 言葉が過ぎるぞ! 833 01:20:23,056 --> 01:20:27,060 どうせ 武士の世も そう長くはあるまい。 834 01:20:27,060 --> 01:20:32,065 今なお 権力にしがみつく 亡者どもには 愛想が尽きた。 835 01:20:32,065 --> 01:20:35,068 清国の広い大地で 思うがままに生きる。 836 01:20:35,068 --> 01:20:37,070 黙れ 乱心者めが! 837 01:20:37,070 --> 01:20:39,072 乱心で結構。 838 01:20:39,072 --> 01:20:41,074 己…。 839 01:20:41,074 --> 01:20:43,074 (滝川)誰かある! 出合えい! 840 01:20:46,079 --> 01:20:50,079 (水野)時雨が乱心いたした。 斬り捨てい! 841 01:20:52,085 --> 01:20:56,089 (時雨)斬れるか? 貴様らに。 842 01:20:56,089 --> 01:21:09,035 ♬~ 843 01:21:09,035 --> 01:21:11,035 あやつ…。 844 01:21:16,076 --> 01:21:20,076 清国に渡れば みつきは帰れぬ。 845 01:21:22,082 --> 01:21:30,090 国元に戻るも よし 江戸にとどまるも よし。 846 01:21:30,090 --> 01:21:33,090 お前の好きにすればよい。 847 01:21:46,106 --> 01:21:50,106 もし 江戸にとどまるならば。 848 01:21:56,116 --> 01:21:58,118 父上。 849 01:21:58,118 --> 01:22:05,118 あの男 冷たく見えながら 誰よりも熱い血が流れておる。 850 01:22:07,127 --> 01:22:19,139 ♬~ 851 01:22:19,139 --> 01:22:24,139 (読経) 852 01:22:29,149 --> 01:22:38,149 ≪(花火の音) 853 01:22:42,162 --> 01:22:48,168 ≪(花火の音) 854 01:22:48,168 --> 01:23:08,121 ♬~ 855 01:23:08,121 --> 01:23:23,136 ♬~ 856 01:23:23,136 --> 01:23:26,139 ≪(花火の音) 857 01:23:26,139 --> 01:23:46,159 ♬~ 858 01:23:46,159 --> 01:23:52,165 ♬~ 859 01:23:52,165 --> 01:23:56,169 (七草)おい。 消せ。 消せ。➡ 860 01:23:56,169 --> 01:24:00,173 消せ。 おい。 消すんだ。 (等々力)あっ はいはい。 861 01:24:00,173 --> 01:24:04,110 (七草)急げ 急げ。 遅い。 急ぐんだ。 862 01:24:04,110 --> 01:24:07,110 はっ。 急げ。 おい。 (七草)急げ。 走れ 走れ。 863 01:24:30,136 --> 01:24:32,138 ≪(男)お~い! 864 01:24:32,138 --> 01:24:34,138 (男)どうした? (男)おい どうした? 865 01:24:46,152 --> 01:24:49,155 (七草)水野の手下どもか!➡ 866 01:24:49,155 --> 01:24:51,155 七草 吉左衛門…。 (侍)死ね! 867 01:25:33,132 --> 01:25:35,132 (七草)あっ…。 868 01:25:37,136 --> 01:25:39,136 (七草)あっ…。 869 01:25:42,141 --> 01:25:44,141 あっ…。 870 01:25:46,145 --> 01:25:49,148 あっ 七草殿! 871 01:25:49,148 --> 01:25:52,151 たわけ! 構わず 船出じゃ。 872 01:25:52,151 --> 01:25:54,153 (安岡)はっ。 (七草)船出じゃ。 873 01:25:54,153 --> 01:25:56,155 ≪(時雨)船積みを急げ! (安岡)七草殿。 874 01:25:56,155 --> 01:25:58,157 (時雨)急ぐんだ! 875 01:25:58,157 --> 01:26:13,106 ♬~ 876 01:26:13,106 --> 01:26:16,109 (七草)眠殿…。 877 01:26:16,109 --> 01:26:19,112 七草老人…。 878 01:26:19,112 --> 01:26:21,114 (七草)無念じゃ。 879 01:26:21,114 --> 01:26:33,114 ♬~ 880 01:26:44,137 --> 01:26:48,141 狂四郎 待っていたぞ。 881 01:26:48,141 --> 01:26:51,141 (侍)おっ! あっ…。 882 01:27:03,089 --> 01:27:08,089 俺の行く手を阻む者は 斬る! 883 01:27:13,099 --> 01:27:19,105 この暗がりでは 円月殺法は使えまい。 884 01:27:19,105 --> 01:27:39,125 ♬~ 885 01:27:39,125 --> 01:27:59,145 ♬~ 886 01:27:59,145 --> 01:28:19,098 ♬~ 887 01:28:19,098 --> 01:28:39,118 ♬~ 888 01:28:39,118 --> 01:28:41,120 ♬~ 889 01:28:41,120 --> 01:28:47,126 七草老人の遺志を継ぎ 必ず 清国へ。 890 01:28:47,126 --> 01:28:49,126 (安岡)はい! 891 01:28:59,138 --> 01:29:01,073 (志津乃)狂四郎さまは? 892 01:29:01,073 --> 01:29:03,075 (おつま)それがね ゆうべから 戻ってきやしないんですよ。 893 01:29:03,075 --> 01:29:05,077 (金八) いえ こっちも 手分けして➡ 894 01:29:05,077 --> 01:29:07,079 あちこち 当たってもらってんだがね。 895 01:29:07,079 --> 01:29:09,081 旦那のこったい また 糸の切れた たこみたいに➡ 896 01:29:09,081 --> 01:29:11,083 ふらっと 旅へ 出ちまったんじゃねえのかな。 897 01:29:11,083 --> 01:29:13,085 (志津乃)旅って…。 (等々力)ちえ~➡ 898 01:29:13,085 --> 01:29:15,087 何ということだ!➡ 899 01:29:15,087 --> 01:29:17,089 よし こうなったら この 等々力 順之助➡ 900 01:29:17,089 --> 01:29:19,091 草の根を分けても 捜し出してやる! 901 01:29:19,091 --> 01:29:21,093 (おつま)ちょいと あんた まだ 眠の旦那を➡ 902 01:29:21,093 --> 01:29:23,095 付け狙うつもりなのかい? そんなことしたらね➡ 903 01:29:23,095 --> 01:29:25,097 あたいがね…。 (等々力)あ~! 904 01:29:25,097 --> 01:29:27,099 (金八) やめろ。 よしなさい。 よしなさい。 905 01:29:27,099 --> 01:29:32,099 違う。 拙者 今度は 志津乃殿のために捜すのだ。 906 01:29:48,120 --> 01:30:08,074 ♬~ 907 01:30:08,074 --> 01:30:28,094 ♬~ 908 01:30:28,094 --> 01:30:31,097 ♬~ 909 01:30:31,097 --> 01:30:33,099 (吉郎次)旦那。 ヘヘ…。 910 01:30:33,099 --> 01:30:35,101 旦那。 911 01:30:35,101 --> 01:30:39,105 吉郎次 お前も お美代殿と一緒に? 912 01:30:39,105 --> 01:30:42,108 へい。 いずこへ行く? 913 01:30:42,108 --> 01:30:44,110 下総の中山。 914 01:30:44,110 --> 01:30:46,112 生まれ育った寺にか? 915 01:30:46,112 --> 01:30:49,115 今は 無住で 荒れ果てておりますが➡ 916 01:30:49,115 --> 01:30:55,121 娘の昔に返って 人を待ち続けたいと。 917 01:30:55,121 --> 01:31:00,126 旦那も 旅の途中にでも 立ち寄ってやってください。 918 01:31:00,126 --> 01:31:03,062 ヘヘ…。 ヘヘヘ…。➡ 919 01:31:03,062 --> 01:31:05,064 旦那。 920 01:31:05,064 --> 01:31:21,080 ♬~ 921 01:31:21,080 --> 01:31:30,080 <天保7年 いまだ強い日差しの下 眠 狂四郎は 江戸を去った> 922 01:31:32,091 --> 01:31:35,094 <その行方は 誰も知らない> 923 01:31:35,094 --> 01:31:47,094 ♬~