1 00:00:26,192 --> 00:00:29,112 (店員) お待たせしました〜 どうも ありがとうございま〜す 2 00:00:31,906 --> 00:00:35,368 (女1)えっ 何 おいしそ〜 (女2)これ スッゴいおいしい 3 00:00:56,681 --> 00:00:59,434 (同僚1)イケメンですよ〜 (同僚2)なんの店? なんの店? 4 00:00:59,809 --> 00:01:01,686 (同僚2)いい感じじゃない? (同僚1)行きましょ〜 5 00:01:06,066 --> 00:01:08,151 (江田(えだ)マキ) こっちが最優先事項なんで 6 00:01:14,157 --> 00:01:17,744 マキ また仕事しながら ゼリーみたいなの食べてる〜 7 00:01:18,244 --> 00:01:20,872 なんか 夜もあれらしいですよ 8 00:01:21,331 --> 00:01:24,250 (同僚2) よほどの仕事好きか ゼリー好きか… 9 00:01:26,753 --> 00:01:28,588 (部長)江田君 (マキ)はい 10 00:01:29,422 --> 00:01:31,841 (部長) 今度 うちでやることになった CMなんだけどね 11 00:01:32,175 --> 00:01:34,552 君をメインにと思ってるんだけど どうかな? 12 00:01:34,928 --> 00:01:37,013 (マキ) CM… え… 私がですか? 13 00:01:37,555 --> 00:01:40,016 (部長) CMといっても 安い案件で大変だけど 14 00:01:41,017 --> 00:01:43,770 やらないで後悔するより やって後悔したほうがいいでしょ 15 00:01:44,604 --> 00:01:45,522 頑張ります 16 00:01:49,234 --> 00:01:50,401 “ゴーヤー” 17 00:01:50,860 --> 00:01:54,072 (部長) 社長の旧友の会社らしいから 後悔させないように 18 00:01:55,198 --> 00:01:56,032 はい 19 00:02:00,870 --> 00:02:03,206 何 何? マッキー メインでCMやるの? 20 00:02:03,665 --> 00:02:04,582 みたいです 21 00:02:04,666 --> 00:02:06,417 (同僚2)はあ〜 (同僚1)スッゴ〜い 22 00:02:07,127 --> 00:02:09,128 (同僚1)さすがです (マキ)あっ いやいや 全然… 23 00:02:09,211 --> 00:02:11,548 じゃ 景気づけに 今晩 ご飯行こうよ 24 00:02:11,798 --> 00:02:14,509 そうそう いいお店 見つけたんですよ 25 00:02:14,759 --> 00:02:15,593 これ! 26 00:02:18,263 --> 00:02:20,932 (マキ)“有機野菜” 27 00:02:22,892 --> 00:02:25,895 (同僚1) あ… あれ… あんまりですか? 28 00:02:26,896 --> 00:02:28,982 ああ じゃなくて… 29 00:02:29,524 --> 00:02:31,734 彼と 部屋の内見 行かなきゃいけないんだよね 30 00:02:31,943 --> 00:02:33,611 うち そろそろ契約切れるから 31 00:02:34,028 --> 00:02:36,030 なんか 一緒に住もうとか 言われちゃって 32 00:02:36,197 --> 00:02:38,575 (同僚1)ええ〜! (同僚2)何それ 同棲(せい)じゃん! 33 00:02:39,659 --> 00:02:41,578 まあ そんな感じです 34 00:02:42,579 --> 00:02:44,038 (同僚2)ご馳(ち)走様で〜す 35 00:02:51,671 --> 00:02:52,922 (ヤッさん)何が彼よ 36 00:02:53,506 --> 00:02:54,966 見栄ばっか張っちゃって 37 00:02:55,800 --> 00:02:57,051 (マキ)しょうがないじゃん 38 00:02:57,594 --> 00:02:59,345 イメージってのがあるんだから 39 00:03:00,430 --> 00:03:02,724 (ヤッさん) ブスねえ 考え方がおブス 40 00:03:03,641 --> 00:03:04,976 うっさいなあ… 41 00:03:06,895 --> 00:03:08,688 (マキ)仕事ができて (ヤッさん)うん 42 00:03:09,564 --> 00:03:11,941 (マキ)素敵な彼がいて (ヤッさん)うん で? 43 00:03:12,108 --> 00:03:13,860 しっかり者なのが私なの 44 00:03:13,943 --> 00:03:15,153 ウソばっかり 45 00:03:18,448 --> 00:03:20,867 部屋の契約切れるのは本当だもん 46 00:03:22,243 --> 00:03:23,912 これ飲んだら帰ってちょうだいね 47 00:03:24,037 --> 00:03:25,330 (ドアが開く音) 48 00:03:57,737 --> 00:03:58,571 おのれ 49 00:03:59,781 --> 00:04:00,657 野菜… 50 00:04:03,201 --> 00:04:05,411 どうしてなんだ 私の前に… 51 00:04:13,294 --> 00:04:14,963 野菜のバカ〜! 52 00:04:16,964 --> 00:04:17,798 (倒れた音) 53 00:04:21,761 --> 00:04:27,767 ♪〜 54 00:05:13,563 --> 00:05:19,569 〜♪ 55 00:05:27,577 --> 00:05:32,040 (マキ)え〜! 56 00:05:33,124 --> 00:05:33,958 え〜 57 00:05:35,084 --> 00:05:37,086 ええ? ええ〜? 58 00:06:00,109 --> 00:06:01,277 ちょっとあんた誰! 59 00:06:01,569 --> 00:06:04,155 何 勝手に うちに上がって 勝手に部屋片付けて… 60 00:06:04,280 --> 00:06:06,491 勝手に台所なんか 使ってくれちゃってんの 61 00:06:08,326 --> 00:06:09,619 なんか言いなさいよ! 62 00:06:13,831 --> 00:06:14,791 (片山(かたやま) 渚(なぎさ))服着ろよ 63 00:06:32,558 --> 00:06:33,476 ハア 64 00:06:43,402 --> 00:06:44,362 ああ… 65 00:06:44,987 --> 00:06:46,989 ヤっちゃったか〜… 66 00:06:47,824 --> 00:06:49,408 うわ〜 67 00:07:12,557 --> 00:07:13,516 教師? 68 00:07:18,479 --> 00:07:21,149 (マキ) なんか一緒に住もうとか 言われちゃってさ〜 69 00:07:21,232 --> 00:07:22,942 え〜 70 00:07:23,359 --> 00:07:25,153 あっ いっけない 71 00:07:25,236 --> 00:07:27,280 間違えて 彼の名札 してきちゃった 72 00:07:28,239 --> 00:07:31,993 え… 何! 黒川(くろかわ)高校って超名門私立じゃん! 73 00:07:32,869 --> 00:07:34,954 こないイケメンの寝顔 見れるやなんて 74 00:07:35,037 --> 00:07:36,706 あんた ええなあ〜 75 00:07:36,789 --> 00:07:39,417 (マキ) ちょっと や〜め〜て〜よ〜 76 00:07:54,098 --> 00:07:55,016 フフ 77 00:07:58,686 --> 00:07:59,562 アハ… 78 00:08:00,146 --> 00:08:02,857 ごめんね〜 朝ごはんまで作らせちゃって 79 00:08:05,568 --> 00:08:08,571 なんかスッゴい いい匂い… 80 00:08:11,491 --> 00:08:12,450 何これ 81 00:08:14,368 --> 00:08:15,870 野菜のミレットスープ 82 00:08:17,038 --> 00:08:18,080 (マキ)えっと… 83 00:08:19,040 --> 00:08:20,666 何が入ってるんでしょうか 84 00:08:21,209 --> 00:08:23,878 (渚) 昆布とシイタケの出汁に たまねぎと人参 85 00:08:24,045 --> 00:08:25,338 押し麦にセロリ 86 00:08:25,838 --> 00:08:27,507 (マキ)セロリ (渚)…とブロッコリー 87 00:08:27,715 --> 00:08:29,467 (マキ)ブロッコリー (渚)…の芯 88 00:08:29,550 --> 00:08:31,177 …の芯 89 00:08:33,261 --> 00:08:34,096 (渚)どうした? 90 00:08:36,265 --> 00:08:38,643 あ… せっかくだけど 私— 91 00:08:39,434 --> 00:08:42,355 おなか空いてないから サプリにしとこっかな〜 92 00:08:43,147 --> 00:08:43,981 ハア 93 00:08:44,815 --> 00:08:47,068 部屋もヒドけりゃ 食生活もヒドい 94 00:08:47,527 --> 00:08:49,028 そりゃ男にもフられるわけだ 95 00:08:49,445 --> 00:08:50,905 なんで そんなこと知ってんのよ 96 00:08:50,988 --> 00:08:53,366 (渚) 昨日 ここに来るまでに 散々聞かされた 97 00:08:54,450 --> 00:08:55,451 そっか 98 00:08:56,118 --> 00:08:57,537 昨日は飲み過ぎちゃったみたい 99 00:08:57,620 --> 00:08:59,830 久々のフリーで 寂しかったっていうか 100 00:08:59,997 --> 00:09:00,998 二日酔いにも効くぞ 101 00:09:01,457 --> 00:09:02,625 俺もう食い終わっちったよ 102 00:09:44,417 --> 00:09:45,251 ん? 103 00:09:57,847 --> 00:09:58,681 んん? 104 00:09:59,640 --> 00:10:00,725 これ本当に野菜? 105 00:10:01,100 --> 00:10:02,184 見れば分かるだろ 106 00:10:02,893 --> 00:10:04,895 おいしい! ウソみたい 107 00:10:04,979 --> 00:10:06,981 えっ ブロッコリーの芯て 食べれるんだね 108 00:10:07,106 --> 00:10:09,942 あんた “一物全体”って 言葉知ってるか? 109 00:10:10,693 --> 00:10:11,527 何それ 110 00:10:11,736 --> 00:10:14,071 (渚) 食材は まるごと食べるのが いいっていう意味 111 00:10:14,614 --> 00:10:16,616 これって 人にも バッチリ当てはまると思わない? 112 00:10:17,533 --> 00:10:18,826 何よ いきなり 113 00:10:19,827 --> 00:10:21,120 まるごと食べるとさ 114 00:10:21,412 --> 00:10:23,664 固かったり 苦かったりするところもあるけど 115 00:10:23,748 --> 00:10:26,459 そういうところに 一番 栄養が詰まってるんだよ 116 00:10:27,460 --> 00:10:29,211 あんたは まるでサプリメント 117 00:10:30,838 --> 00:10:33,549 いいとこばっか抽出しようとして 118 00:10:36,510 --> 00:10:38,012 自然じゃなくなってる 119 00:10:44,352 --> 00:10:46,771 素直に食べてるときの顔は かわいいんだから 120 00:10:47,480 --> 00:10:48,856 飾らなくたっていいんだよ 121 00:10:53,944 --> 00:10:55,863 よし じゃあ俺そろそろ行くわ 122 00:10:56,447 --> 00:10:57,490 え? いや 123 00:10:58,032 --> 00:10:59,867 ちょちょちょちょ… えっ 何? 帰んの? 124 00:11:00,034 --> 00:11:01,577 (渚)ああ (マキ)いや ああじゃなくて 125 00:11:02,119 --> 00:11:03,204 (マキ)あの その… 126 00:11:04,580 --> 00:11:05,956 やることやっといて それはないんじゃないの? 127 00:11:06,040 --> 00:11:07,583 ちょ 待て待て待て え? ヤる? 128 00:11:08,125 --> 00:11:09,585 (渚)俺が あんたと? (マキ)そうよ! 129 00:11:09,669 --> 00:11:11,087 (マキ)ここまで来て言い逃れ? 130 00:11:11,629 --> 00:11:13,255 いや 俺 女に興味ないし 131 00:11:13,464 --> 00:11:14,799 え… 何 興味ないって 132 00:11:14,882 --> 00:11:16,967 だから… そういうことだよ 133 00:11:17,051 --> 00:11:17,968 ちゃんと言いなさいよ! 134 00:11:18,052 --> 00:11:19,845 言いにくいから オブラートに包んでんだろ 135 00:11:19,929 --> 00:11:22,264 そのオブラートが分厚過ぎて 分かんないって言ってんでしょ 136 00:11:22,348 --> 00:11:23,808 (マキ)包まず言って (渚)だから! 137 00:11:26,394 --> 00:11:27,812 俺 女が好きじゃないの 138 00:11:30,439 --> 00:11:31,690 女より男がいいの! 139 00:11:33,859 --> 00:11:35,778 それって つまり… 140 00:11:37,196 --> 00:11:38,030 え… 141 00:11:40,366 --> 00:11:42,201 俺はマスターに言われて 酔いつぶれた あんたを— 142 00:11:42,284 --> 00:11:44,286 ここまで送ってきただけ 仕方なく! 143 00:11:44,620 --> 00:11:45,538 分かった? 144 00:11:47,081 --> 00:11:47,957 じゃあな 145 00:11:54,755 --> 00:11:55,881 (マキ)片山 渚! 146 00:11:56,590 --> 00:11:57,425 え? 147 00:11:58,384 --> 00:12:00,344 名門男子校の先生が— 148 00:12:00,553 --> 00:12:02,680 (マキ)まさか男が好きとはね〜 (渚)何してん… 149 00:12:02,805 --> 00:12:03,806 おい おい 150 00:12:04,056 --> 00:12:05,558 生徒の貞操が危ないわ 151 00:12:05,724 --> 00:12:07,268 私 これだけは放っとけない 152 00:12:07,643 --> 00:12:09,270 (渚)返せ (マキ)お願い 一緒に住も? 153 00:12:09,645 --> 00:12:11,272 はい? なん… 154 00:12:11,355 --> 00:12:13,065 (マキ) この部屋 出なきゃならないの 155 00:12:13,399 --> 00:12:14,942 (マキ)お願い (渚)いや 知らないし そんなん 156 00:12:15,401 --> 00:12:16,610 お… あんたおかしいよ 157 00:12:17,194 --> 00:12:18,237 なんで一緒に住ま… 158 00:12:19,029 --> 00:12:20,781 (マキ)えっと 03の… (渚)待て待て待て待て… 159 00:12:20,865 --> 00:12:22,616 何すんだ… 何すんだよ おい! 160 00:12:22,700 --> 00:12:24,827 住むか住まないか 迷ってるなら 161 00:12:25,494 --> 00:12:26,620 一緒に住んでから後悔しよ? 162 00:12:26,704 --> 00:12:27,913 いや 迷ってないし 163 00:12:29,039 --> 00:12:30,583 (渚)これ脅迫だぞ (マキ)ん? 164 00:12:30,875 --> 00:12:31,709 脅迫だ… 165 00:12:36,547 --> 00:12:38,215 (作業員1)高いから上 気を付けて (作業員2)はい 166 00:12:42,928 --> 00:12:44,180 なんだ その顔は 167 00:12:47,308 --> 00:12:48,642 冗談でしょ? 168 00:12:49,685 --> 00:12:52,605 (渚) いいぞ〜 上も下もないし 面倒もない 169 00:12:52,938 --> 00:12:54,231 (マキ)イメージと違う 170 00:12:54,773 --> 00:12:57,193 名門高校の先生なら もっと名門ぽいとこ住んでよ 171 00:12:57,276 --> 00:12:58,694 (渚)嫌なら住まなくていい 172 00:12:59,778 --> 00:13:01,238 (マキ)そんな〜 173 00:13:01,822 --> 00:13:02,740 あと条件がある 174 00:13:02,865 --> 00:13:05,284 メシは俺が作る あんたは残さず食べること 175 00:13:05,493 --> 00:13:06,327 何それ 176 00:13:06,494 --> 00:13:07,995 雑な食事 見んのストレスなの 177 00:13:08,078 --> 00:13:09,538 肉も一切禁止 178 00:13:10,289 --> 00:13:11,749 肉禁止って… 179 00:13:11,832 --> 00:13:14,627 言ってなかったっけ 俺 野菜しか食べないから 180 00:13:14,793 --> 00:13:15,878 (マキ)ええ? (渚)まあ 181 00:13:16,128 --> 00:13:18,631 我慢できなくなったら いつでも出てってくれて結構 182 00:13:21,383 --> 00:13:23,928 ゲイに ボロ家に ベジタリアン 183 00:13:25,221 --> 00:13:27,139 なんか1個ぐらい譲ってよ! 184 00:13:33,145 --> 00:13:34,271 (馬場園(ばばぞの)あつし) ああ すいません 185 00:13:36,232 --> 00:13:37,525 あっ お疲れ様です 186 00:13:37,608 --> 00:13:39,443 (渚) ごめんね 手伝わせちゃって そっち片付いた? 187 00:13:39,777 --> 00:13:41,779 (馬場園)バッチリです (渚)ありがとう フフ 188 00:13:42,154 --> 00:13:43,322 あっ そちらが… 189 00:13:43,864 --> 00:13:45,950 そうそう うちの物置に住むことになった人 190 00:13:46,242 --> 00:13:47,201 物置… 191 00:13:47,910 --> 00:13:49,787 はじめまして 馬場園です 192 00:13:50,120 --> 00:13:51,997 はじめまして 江田です 193 00:13:52,790 --> 00:13:55,459 ちゃんと片付けましたけど 湿気とかあるんで 194 00:13:55,793 --> 00:13:57,962 換気とか こまめにしといたほうが いいかもです 195 00:13:58,128 --> 00:13:59,713 (マキ)はあ… (馬場園)あっ あと防虫も 196 00:14:00,881 --> 00:14:04,343 あの 馬場園さんは その… 渚の彼… 197 00:14:04,426 --> 00:14:06,679 馬場っちは 俺の後輩で体育教師 198 00:14:07,137 --> 00:14:08,305 (渚)なっ (馬場園)フフ 199 00:14:09,139 --> 00:14:11,392 あの 江田さんは先輩の… 200 00:14:11,475 --> 00:14:12,476 (マキ)彼女… (馬場園)遠い親戚で— 201 00:14:12,560 --> 00:14:14,603 彼氏にフられたあげく 家を追い出されて 202 00:14:14,770 --> 00:14:17,398 うつろな目で彷徨(さまよ)っていたところを 保護された方ですよね? 203 00:14:17,731 --> 00:14:18,607 (マキ)はあ? (渚)フフ 204 00:14:18,857 --> 00:14:22,027 よく覚えました〜 よし ひと休みするか 205 00:14:22,361 --> 00:14:23,195 はい! 206 00:14:23,279 --> 00:14:24,947 みなさんもどうですか? トウモロコシ 207 00:14:25,030 --> 00:14:26,824 (作業員たち) おいしそ〜 うお〜 マジすか〜 208 00:14:26,907 --> 00:14:27,741 (渚)うまいよ〜 209 00:14:27,825 --> 00:14:28,909 (馬場園)いただきます (渚)どうぞどうぞ 210 00:14:29,410 --> 00:14:30,786 (作業員たち)うわ〜 うまそ 211 00:14:30,911 --> 00:14:31,954 ありがとうございます いただきます 212 00:14:41,839 --> 00:14:42,673 う… 213 00:14:47,469 --> 00:14:48,429 ハア〜 214 00:14:48,888 --> 00:14:50,472 これじゃ実家みたい 215 00:14:52,182 --> 00:14:53,976 (ネズミの足音) 216 00:14:54,059 --> 00:14:55,936 (ネズミの鳴き声) 217 00:14:57,062 --> 00:14:59,064 うう… もう最悪 218 00:15:00,816 --> 00:15:04,820 (包丁で野菜を切る音) 219 00:15:27,176 --> 00:15:29,219 ネクタイ曲がってる… 220 00:15:29,803 --> 00:15:30,721 これ持ってけ 221 00:15:31,096 --> 00:15:32,556 (マキ)何これ (渚)弁当 222 00:15:32,848 --> 00:15:34,099 いらないよ こんなの 223 00:15:34,183 --> 00:15:35,309 住む条件は? 224 00:15:36,727 --> 00:15:38,187 まさか会社までとは 225 00:15:38,687 --> 00:15:39,980 残さず食えよ? 226 00:15:45,027 --> 00:15:45,986 ハア… 227 00:15:49,615 --> 00:15:50,658 (渚)傾けんな 228 00:15:52,242 --> 00:15:53,202 (マキ)ハア… 229 00:15:54,954 --> 00:15:56,246 (渚) あとネクタイ曲がってないぞ 230 00:15:57,498 --> 00:15:58,457 (マキ)あ… (渚)おい 231 00:15:59,166 --> 00:16:00,334 (渚)ったく もう 232 00:16:01,794 --> 00:16:02,920 ガサツだな! 233 00:16:03,796 --> 00:16:05,130 (生徒たち)おはようございます (渚)おはよう 234 00:16:06,090 --> 00:16:08,342 (馬場園)先輩 おはようございます (渚)おはよう 235 00:16:08,509 --> 00:16:10,260 (渚)昨日はありがとう (馬場園)とんでもないです 236 00:16:10,344 --> 00:16:12,096 (馬場園)また何かあれば! (渚)ああ 237 00:16:13,263 --> 00:16:14,223 (馬場園)おはようございます〜 238 00:16:33,283 --> 00:16:35,786 (同僚1) あれ マキさんお弁当ですか? 239 00:16:37,037 --> 00:16:39,498 (同僚2) うわ〜 おいしそ〜 240 00:16:39,581 --> 00:16:41,041 あ… よかったら食べません? 241 00:16:41,208 --> 00:16:43,210 (同僚2)悪いな〜 (マキ)いいんですいいんです 242 00:16:43,460 --> 00:16:46,088 ほら ヨシコも この黒いでっかいの食べちゃって 243 00:16:46,505 --> 00:16:48,048 (同僚1)ありがとうございます 244 00:16:48,132 --> 00:16:49,883 (同僚2)いっただっきま〜す 245 00:16:52,970 --> 00:16:55,514 ん… これ玄米だ 246 00:16:55,973 --> 00:16:57,182 (同僚2)んん〜 247 00:16:57,599 --> 00:17:01,186 お醤(しょう)油とゴマの 絶妙な香ばしさ 248 00:17:02,563 --> 00:17:05,148 (同僚1) 玄米がプチプチ潰れるたびに 249 00:17:05,315 --> 00:17:08,444 お醤油の風味が ふわっと口の中に 250 00:17:08,569 --> 00:17:10,945 (同僚2)なんか少し甘みもあるね 251 00:17:11,488 --> 00:17:13,781 いい醤油使ってるわ〜 252 00:17:14,199 --> 00:17:16,076 (同僚1) 玄米って体にもいいんですよね? 253 00:17:16,492 --> 00:17:18,537 (同僚2) 体によくて うまいだなんて 254 00:17:18,619 --> 00:17:21,248 そんな都合いいもんが この世にあるとはね〜 255 00:17:23,083 --> 00:17:23,959 んん? 256 00:17:28,839 --> 00:17:30,340 フッ んん〜! 257 00:17:34,219 --> 00:17:36,138 (同僚2) ねえねえ これ今度教えてよ 258 00:17:36,305 --> 00:17:37,723 あっ 私も! 259 00:17:38,015 --> 00:17:40,350 デキる女って感じ… します! 260 00:17:40,601 --> 00:17:42,978 (マキ) あ… これ私が作ったんじゃないの 261 00:17:44,146 --> 00:17:46,231 ほら 彼が料理上手でね 262 00:17:46,440 --> 00:17:49,693 (同僚2) え!? ウワサの彼? もう同棲始めたの? 263 00:17:50,110 --> 00:17:50,944 うん 264 00:17:51,737 --> 00:17:53,489 いいな〜 265 00:17:56,325 --> 00:17:58,202 (同僚2)あ… マッキー 266 00:17:58,911 --> 00:18:00,621 代わりにハンバーガー食べる? 267 00:18:01,371 --> 00:18:02,247 いや 268 00:18:02,414 --> 00:18:05,084 こっちにもハンバーグみたいなの あるんで大丈夫です 269 00:18:06,794 --> 00:18:07,836 (同僚2)じゃあ食〜べよ 270 00:18:19,473 --> 00:18:22,392 (マキ) このように旬なタレントの フレッシュな演技によって 271 00:18:22,559 --> 00:18:24,561 ゴーヤーの新鮮さを 強く印象づけるような… 272 00:18:24,645 --> 00:18:25,562 (男1)ちょちょちょちょ… 273 00:18:25,896 --> 00:18:27,481 (男1)ちょっといいですか? (マキ)はい 274 00:18:28,816 --> 00:18:30,150 うちの商品は出ないんですか? 275 00:18:32,194 --> 00:18:33,445 食べるシーンとか 276 00:18:34,321 --> 00:18:36,281 (マキ)えっと… それよりも— 277 00:18:36,740 --> 00:18:39,576 セリフを主体とすることで こう… 278 00:18:39,785 --> 00:18:42,746 ダイレクトに もっと 視聴者に訴えかけるような… 279 00:18:42,830 --> 00:18:43,789 (部長)おい 江田 280 00:18:47,751 --> 00:18:49,169 食べるような企画はないのか? 281 00:18:51,547 --> 00:18:52,422 (マキ)えっと… 282 00:18:58,762 --> 00:19:00,973 (社長)あら この子かわいいね〜 283 00:19:01,056 --> 00:19:02,224 (男2)いいっすね〜 284 00:19:02,641 --> 00:19:05,519 そちら青井(あおい)ミナミ 現在 人気のティーンモデルで 285 00:19:05,686 --> 00:19:08,188 今後は女優としての活動も 見込まれている1人です 286 00:19:08,397 --> 00:19:09,898 この企画で キャスティングできればと 287 00:19:09,982 --> 00:19:11,984 (社長)あ〜 そうなんだ (マキ)はい 288 00:19:12,067 --> 00:19:14,695 (社長) いやね 娘の小さいころに 似てんのよ〜 289 00:19:14,778 --> 00:19:15,737 なんとなく 290 00:19:15,821 --> 00:19:17,489 (部長)ああ そうですか〜 (社長)うん 291 00:19:17,573 --> 00:19:19,741 じゃあ いっそ 社長の娘さんを主役にして… 292 00:19:19,825 --> 00:19:20,701 (社長)いやいやいや 293 00:19:20,784 --> 00:19:24,079 うちのは もう 言うこと聞く年齢(とし)じゃないからさ 294 00:19:24,371 --> 00:19:26,081 で この子は出てくれそうなの? 295 00:19:32,379 --> 00:19:33,338 はい 大丈夫です 296 00:19:33,589 --> 00:19:35,841 (社長)いいじゃない この企画 (男2)いいっすね 297 00:19:35,924 --> 00:19:38,927 (社長) う〜ん いやホントそっくりだ なあ 298 00:19:39,011 --> 00:19:41,805 (男2)かわいいっすね〜 これ (社長)だよなあ うん 299 00:20:25,724 --> 00:20:27,017 (ドアが開く音) 300 00:20:28,602 --> 00:20:30,854 (渚)おかえり〜 (マキ)ただいま 301 00:20:35,901 --> 00:20:36,985 ただいま 302 00:20:53,794 --> 00:20:55,379 もう食べてもいい? 303 00:20:55,462 --> 00:20:56,421 (渚)まだ待て 304 00:21:22,906 --> 00:21:23,740 召し上がれ 305 00:21:24,825 --> 00:21:25,826 いただきます 306 00:21:29,538 --> 00:21:30,664 (渚)いただきます 307 00:21:35,961 --> 00:21:38,297 う〜ん! おいしい! 308 00:21:39,381 --> 00:21:42,259 この食感 ムチムチでブチブチで… 309 00:21:42,843 --> 00:21:44,803 ん? これひき肉? 310 00:21:44,970 --> 00:21:46,430 ねえ なんでなんで? 初日だから特別? 311 00:21:46,513 --> 00:21:48,807 それは高キビっていう イネ科の穀物 312 00:21:48,890 --> 00:21:50,017 弁当のハンバーグも一緒 313 00:21:50,100 --> 00:21:51,351 えっ これも野菜なの? 314 00:21:51,601 --> 00:21:53,478 (渚)フッ… (マキ)信じらんない 315 00:21:53,687 --> 00:21:54,771 魔法みたい! 316 00:22:02,487 --> 00:22:04,364 ん〜 おいしい 317 00:22:06,700 --> 00:22:08,994 乾杯でもするか 同居初日を祝って 318 00:22:09,244 --> 00:22:10,370 うん する! 319 00:22:11,955 --> 00:22:12,998 (渚)よし 320 00:22:45,280 --> 00:22:47,491 (ドアが閉まる音) (渚)風呂 空いたぞ〜 321 00:23:35,831 --> 00:23:36,706 (渚) ありがとう 322 00:23:37,332 --> 00:23:38,834 男しか知らなかった俺に 323 00:23:39,459 --> 00:23:41,753 女性を愛するよろこびを 教えてくれて 324 00:23:50,095 --> 00:23:50,929 よし 325 00:24:00,814 --> 00:24:02,232 (ドアが開く音) はっ… 326 00:24:08,196 --> 00:24:12,200 (トイレの流水音) 327 00:24:16,997 --> 00:24:19,791 (いびき) 328 00:24:38,685 --> 00:24:39,519 (女1)で〜 329 00:24:41,354 --> 00:24:43,982 イケメンだらけの バスケチームに 330 00:24:44,274 --> 00:24:46,401 なんかさ マネージャーとして 入ったんだけど 331 00:24:46,484 --> 00:24:48,236 (女2)うんうん (女1)これがさ〜 332 00:24:48,320 --> 00:24:50,280 (女1)全員ゲイでさ! 333 00:24:50,488 --> 00:24:52,532 (女2)ゲイ? じゃあ無理じゃん 334 00:24:53,158 --> 00:24:55,702 (女1)でも なんかさ 男装して 335 00:24:55,911 --> 00:24:58,455 もう男としていってみたら なんかさ 336 00:24:58,622 --> 00:25:00,790 美少年キタ〜みたいになってさ 337 00:25:01,374 --> 00:25:02,918 もう取り合いが始まっちゃってさ 338 00:25:03,001 --> 00:25:04,377 (女2)え〜 マジか 339 00:25:04,711 --> 00:25:05,879 うん マジ 340 00:25:06,046 --> 00:25:07,422 え… ホントちゃんと聞いてる? 341 00:25:07,547 --> 00:25:08,798 聞いてるってば 342 00:25:10,133 --> 00:25:11,051 マジ なんかさ 343 00:25:11,801 --> 00:25:13,386 絶対読んだらハマるって 344 00:25:13,470 --> 00:25:15,931 持ってきたの? 何〜? 345 00:25:16,806 --> 00:25:18,266 これで男装してんの? 346 00:25:18,350 --> 00:25:19,935 絶対バレるでしょ 347 00:25:20,227 --> 00:25:22,687 (女1) いいんだって マンガなんだから〜 348 00:25:27,525 --> 00:25:28,568 お… おかえり 349 00:25:54,803 --> 00:25:57,055 このネクタイ 似合わないから俺にくれ 350 00:25:59,015 --> 00:26:00,850 さっ お楽しみタイムだ〜 351 00:26:11,403 --> 00:26:12,362 (ノック) 352 00:26:13,405 --> 00:26:14,322 (渚)は〜い 353 00:26:28,003 --> 00:26:28,962 (渚)おい (マキ)ちょっと 354 00:26:29,045 --> 00:26:30,130 いきなり開けないでよ! 355 00:26:30,422 --> 00:26:31,339 これ 356 00:26:32,257 --> 00:26:33,133 どういうことだ 357 00:26:34,092 --> 00:26:35,010 ああ 358 00:26:36,428 --> 00:26:37,429 お母さんからだ 359 00:26:37,762 --> 00:26:39,222 お母さんからって これ 360 00:26:39,848 --> 00:26:41,308 ハルバルファームからって 書いてあるぞ 361 00:26:41,850 --> 00:26:43,518 だから そこが実家なんだって 362 00:26:44,227 --> 00:26:46,980 超人気有機農家じゃないか 注文するのも難しい… 363 00:26:47,063 --> 00:26:49,065 知らないよ ただの農家じゃん 364 00:26:53,194 --> 00:26:55,113 あんた 仲良くないのか? 365 00:26:58,992 --> 00:27:01,328 昔 お父さんが脱サラして 始めたの 366 00:27:03,330 --> 00:27:06,291 そのせいで引っ越ししたり お母さん働かされたりで 367 00:27:06,374 --> 00:27:07,751 うち ボロボロになったから 368 00:27:11,296 --> 00:27:13,048 頼んでもないのに 送ってきて 369 00:27:14,924 --> 00:27:17,802 こっちは とっくに野菜なんか 見たくもなくなってるっつ〜の 370 00:27:21,765 --> 00:27:24,309 もう全部あげるから出てって はい 着替えてるんだから 371 00:27:26,770 --> 00:27:27,812 ハア… 372 00:27:32,942 --> 00:27:34,402 苦い思いは— 373 00:27:35,320 --> 00:27:37,155 料理して栄養にしちゃったほうが 374 00:27:37,614 --> 00:27:39,032 楽なときもあるんだぞ 375 00:27:43,578 --> 00:27:45,497 できるなら とっくにやってるよ 376 00:28:03,515 --> 00:28:06,226 (青井ミナミ) 今日は どんな さえずりを 聞かせてくれるのかな? 377 00:28:06,601 --> 00:28:07,602 小鳥さん 378 00:28:09,187 --> 00:28:12,399 (複数の声) 女優向いてな〜い 一生モデルでよし 379 00:28:12,482 --> 00:28:16,444 青井ミナミはミスキャストだね〜 喋(しゃべ)るとダメだね〜 380 00:28:16,694 --> 00:28:20,240 演技ヘタ! 女優向いてないんじゃないの 381 00:28:20,532 --> 00:28:22,992 モデルだけで続ける方向性は ないんですか? 382 00:28:23,410 --> 00:28:25,578 (ミナミ)うう〜… 383 00:28:26,037 --> 00:28:27,789 うあ〜!! 384 00:28:28,206 --> 00:28:29,374 ううっ ううっ… 385 00:28:30,291 --> 00:28:31,584 (ノック) 386 00:28:36,923 --> 00:28:37,841 (マネージャー)失礼します 387 00:28:39,008 --> 00:28:40,552 ハア なんだ 388 00:28:41,553 --> 00:28:44,055 (マネージャー) ミナミさん お時間です 389 00:28:51,563 --> 00:28:53,148 企画書どうでした? 390 00:28:53,690 --> 00:28:54,774 (ミナミ)嫌だ (マネージャー)え? 391 00:28:56,943 --> 00:28:58,737 (ミナミ) ゴーヤーのCMなんて 聞いたことない 392 00:28:58,945 --> 00:28:59,946 ダサすぎじゃん 393 00:29:02,657 --> 00:29:04,617 (マネージャー) ああ すいません すいません… 394 00:29:04,868 --> 00:29:06,369 私は おもしろいと 思うんですけど 395 00:29:06,494 --> 00:29:08,329 演技の幅も広がるし 出て損は… 396 00:29:08,413 --> 00:29:09,622 余計に嫌 397 00:29:09,831 --> 00:29:11,541 もう お芝居の仕事したくない 398 00:29:11,666 --> 00:29:13,376 でも 前は女優になりたいと 399 00:29:16,504 --> 00:29:19,549 中学卒業と同時に この雑誌も卒業ですよ? 400 00:29:20,675 --> 00:29:22,552 おねえさん雑誌に 行けるでしょ? 私 401 00:29:23,178 --> 00:29:24,637 もちろん そう思いますけど 402 00:29:30,101 --> 00:29:31,519 (ミナミ)よろしくお願いします! 403 00:30:03,510 --> 00:30:04,385 江田君 404 00:30:05,011 --> 00:30:07,222 (マキ)はい (部長)先日のCMの件なんだが 405 00:30:08,014 --> 00:30:10,016 青井ミナミ NGだ 406 00:30:10,642 --> 00:30:12,602 ええ!? え… 407 00:30:13,394 --> 00:30:15,104 (マキ)なんでですか? (部長)知るかよ 408 00:30:15,688 --> 00:30:16,981 ゴーヤーが嫌いなんじゃないか? 409 00:30:17,607 --> 00:30:18,525 どうすんだ 410 00:30:19,400 --> 00:30:21,027 マストだろ 青井ミナミは 411 00:30:47,512 --> 00:30:48,346 (渚)どういうこと? 412 00:30:48,805 --> 00:30:50,765 しょうがなかったの 緊急事態で 413 00:30:50,849 --> 00:30:52,100 緊急事態って? 414 00:30:52,600 --> 00:30:54,894 なんか仕事が 面倒なことになっちゃってさ 415 00:30:57,230 --> 00:30:58,147 出てくか? 416 00:30:59,107 --> 00:31:01,609 (マキ) 待って そんなシビアに ならなくていいじゃん 417 00:31:01,693 --> 00:31:03,361 (渚)ルールはルール 418 00:31:04,779 --> 00:31:07,240 あのね 教師みたいな仕事と違って 419 00:31:07,323 --> 00:31:09,576 広告の仕事は 規則的な生活できないの! 420 00:31:10,451 --> 00:31:12,704 お弁当とかも 余裕があるときじゃないと無理 421 00:31:12,787 --> 00:31:13,663 分かるでしょ? 422 00:31:16,082 --> 00:31:17,292 今 正念場なの 423 00:31:19,586 --> 00:31:22,505 だいたい 急に食生活変えたから 頭働かないんだよね 424 00:31:23,756 --> 00:31:25,425 あしたから 当分 お弁当キャンセルで 425 00:31:44,861 --> 00:31:46,029 いってきます 426 00:31:52,744 --> 00:31:54,078 おい 忘れ物 427 00:31:54,162 --> 00:31:55,663 (マキ)いらないって言ったでしょ 428 00:31:55,747 --> 00:31:58,374 (ドアの開閉音) 429 00:32:07,300 --> 00:32:08,301 (部長)どうなってんの? 430 00:32:10,136 --> 00:32:11,471 少々お待ちください 431 00:32:12,472 --> 00:32:14,390 (部長) すでに結構待ってんだけどね 432 00:32:14,849 --> 00:32:15,767 すいません 433 00:32:17,644 --> 00:32:19,312 (部長) 製作費の見積もりは出来たの? 434 00:32:19,771 --> 00:32:20,939 それもまだ… 435 00:32:23,524 --> 00:32:25,735 この企画は ほかのチームの子たちにも 436 00:32:25,818 --> 00:32:26,653 振ってみてからにする 437 00:32:27,153 --> 00:32:28,488 ちょっと待ってください あしたには… 438 00:32:28,571 --> 00:32:29,614 (部長)あのね 江田君 439 00:32:30,573 --> 00:32:31,699 できないなら できない 440 00:32:31,950 --> 00:32:33,326 難しいなら 難しい 441 00:32:33,993 --> 00:32:36,037 早く言ってくんないと こっちも動けないんだよ! 442 00:33:22,625 --> 00:33:23,710 まっず… 443 00:33:38,683 --> 00:33:39,517 (馬場園)先輩! 444 00:33:40,101 --> 00:33:41,436 (馬場園)ご馳走様で〜す (渚)ああ 445 00:33:42,270 --> 00:33:43,813 (渚)はい (馬場園)ありがとうございます 446 00:33:43,980 --> 00:33:45,231 (弁当を振る音) 447 00:33:45,314 --> 00:33:46,774 おっ 全部食べたな 448 00:33:47,608 --> 00:33:49,402 (渚)偉いぞ この野郎 (馬場園)エヘヘ 449 00:33:49,777 --> 00:33:52,405 先輩は野菜 育てるのも 450 00:33:52,488 --> 00:33:54,323 調理するのも上手ですよね 451 00:33:54,657 --> 00:33:57,201 フフ… よかったら 今度うちおいでよ 452 00:33:57,660 --> 00:34:00,121 手取り足取り マンツーマンで教えてあげるからさ 453 00:34:01,622 --> 00:34:03,082 ええ 是非! 454 00:34:03,791 --> 00:34:05,376 (渚) きゅうりの本当の使いかた 455 00:34:05,835 --> 00:34:06,669 教えてやるよ 456 00:34:07,920 --> 00:34:09,672 え… なんですか? 457 00:34:10,130 --> 00:34:11,007 本当って 458 00:34:11,132 --> 00:34:12,592 今 聞く? (携帯のバイブレーション) 459 00:34:13,551 --> 00:34:15,178 (渚)ごめん (馬場園)はい 460 00:34:23,393 --> 00:34:25,188 あっ いいんじゃない? それも 461 00:34:25,772 --> 00:34:27,648 (馬場園)こっちのほうが (渚)うん 見して 462 00:34:31,652 --> 00:34:32,527 いいね 463 00:34:32,612 --> 00:34:33,571 いいですね 464 00:34:36,783 --> 00:34:38,409 おかえり〜 渚 465 00:34:38,493 --> 00:34:39,827 フフ〜 一緒に飲も 466 00:34:41,329 --> 00:34:42,163 断る 467 00:34:44,081 --> 00:34:46,000 少しぐらい付き合ってよ〜 468 00:34:50,088 --> 00:34:51,964 せっかくチャンスだったのに 469 00:34:52,965 --> 00:34:55,342 これからの人生懸けた 仕事だったのに 470 00:34:55,676 --> 00:34:56,552 それが… 471 00:34:57,178 --> 00:34:59,555 理由も分からず ダメになるなんて おかしくない? 472 00:35:01,516 --> 00:35:02,892 (渚)よく分からないけど 473 00:35:03,976 --> 00:35:05,436 そういう理不尽だってあるだろ 474 00:35:06,187 --> 00:35:07,647 何をそんなに… 475 00:35:12,360 --> 00:35:13,236 なんで? 476 00:35:13,694 --> 00:35:15,363 なんで そんな冷たいの? 477 00:35:16,364 --> 00:35:17,990 少しぐらい慰めてよ 478 00:35:18,783 --> 00:35:20,535 頑張ったねって言ってよ 479 00:35:22,203 --> 00:35:24,163 なんで私 見ててくれないの? 480 00:35:31,462 --> 00:35:33,047 あんたは よく頑張ってるよ 481 00:35:36,217 --> 00:35:38,094 毎日 遅くまで仕事して 482 00:35:38,928 --> 00:35:40,429 食生活も変えて 483 00:35:44,433 --> 00:35:45,393 俺だけじゃない 484 00:35:46,060 --> 00:35:47,687 見てるヤツは ちゃんと見てるから 485 00:35:52,275 --> 00:35:53,192 安心しな 486 00:36:01,534 --> 00:36:03,411 つまみも ちゃんと選んでくれたんだな 487 00:36:14,547 --> 00:36:16,716 なんで 私と住むこと オッケーしたの? 488 00:36:19,302 --> 00:36:21,554 それは あんたが強引に 489 00:36:25,266 --> 00:36:26,392 …ってのもあるけど 490 00:36:31,355 --> 00:36:32,899 あんたが うまそうに食うからだよ 491 00:36:33,816 --> 00:36:34,984 見てて うれしくなるんだ 492 00:36:40,865 --> 00:36:42,533 あ〜 (泣き声) 493 00:36:46,579 --> 00:36:47,663 はいはいはい 494 00:36:50,750 --> 00:36:52,168 早く離れてくれな 495 00:36:53,878 --> 00:36:55,671 こういうの うれしくもなんともないんだよ 496 00:37:00,676 --> 00:37:01,510 ほら 497 00:37:03,763 --> 00:37:05,598 (渚)はい… (マキ)う〜うう〜 498 00:37:06,807 --> 00:37:08,684 ハア… 分かった 499 00:37:09,143 --> 00:37:10,061 はいはい 500 00:37:10,478 --> 00:37:12,146 うまいもん作ってやるからさ な? 501 00:37:12,230 --> 00:37:13,481 (マキ)ううう… う… 502 00:37:15,858 --> 00:37:16,901 うう… 503 00:37:29,455 --> 00:37:30,414 (マキ)これって 504 00:37:30,957 --> 00:37:32,667 ゴーヤーの冷やし茶碗(わん)蒸し 505 00:37:33,334 --> 00:37:34,961 (マキ)知ってたの? (渚)さあ 506 00:37:35,544 --> 00:37:39,423 なんで私を見ててくれないの とか言われちゃったけどな 507 00:37:40,258 --> 00:37:41,217 ごめん 508 00:37:42,426 --> 00:37:43,928 でも やっぱり食べれないや 509 00:37:44,553 --> 00:37:45,680 苦いんでしょ? 510 00:37:45,805 --> 00:37:46,806 (渚)バカ言ってんじゃない 511 00:37:47,098 --> 00:37:49,517 CM作るんだろ? じゃあゴーヤーも好きになんないと 512 00:37:50,518 --> 00:37:51,602 そうなんだけど… 513 00:37:51,686 --> 00:37:53,604 出された物(もん)は全部食う 514 00:38:21,841 --> 00:38:23,718 ゴーヤーの花言葉は“競争” 515 00:38:24,468 --> 00:38:26,512 まあ 元気出せってことだよ 516 00:38:27,179 --> 00:38:28,806 野菜にも花言葉があるの? 517 00:38:28,889 --> 00:38:31,350 フッ… ホント なんも知らないんだな あんた 518 00:38:33,185 --> 00:38:34,437 これの作りかた教えて 519 00:38:34,937 --> 00:38:35,771 (渚)え? 520 00:38:42,028 --> 00:38:44,238 ゴーヤーは 苦味が最大の魅力だけど 521 00:38:44,530 --> 00:38:46,699 今回は この苦いゴーヤーを甘くする 522 00:38:46,907 --> 00:38:47,742 どうするの? 523 00:38:49,410 --> 00:38:50,369 お〜 524 00:38:52,872 --> 00:38:55,666 (渚) しっかりワタを取ったあとに 塩で揉(も)み込んで 525 00:38:58,085 --> 00:39:00,796 水気を取ったら さらに砂糖を揉みこむ 526 00:39:03,007 --> 00:39:05,718 豆乳と出汁を合わせたものに ニガリを加え 527 00:39:11,349 --> 00:39:13,851 シイタケとゴーヤーを 入れた器に注ぐ 528 00:39:17,605 --> 00:39:19,940 最後に乗せる梅肉を ほぐしておいて 529 00:39:22,818 --> 00:39:24,737 あとは蒸し器で7〜8分 530 00:39:25,279 --> 00:39:26,155 簡単だろ? 531 00:39:50,930 --> 00:39:53,391 (マネージャー) いや… このやり取り聞かれると ちょっと一回下がってください 532 00:39:53,557 --> 00:39:56,310 このやり取り聞かれると また… いやいや ちょちょ… 533 00:39:56,435 --> 00:39:58,771 声… 声大きいと… 分かりました 分かりましたから 534 00:39:58,896 --> 00:40:01,440 今 会わせますから… (ドアが開く音) 535 00:40:02,274 --> 00:40:03,234 (マネージャー)すいません 536 00:40:04,402 --> 00:40:06,195 ゴーヤーの人が 来ちゃってるんですけど 537 00:40:12,827 --> 00:40:15,579 (マキ) 青井さんはゴーヤーが お嫌いですか? 538 00:40:17,206 --> 00:40:19,333 CMに出演していただけないのは 539 00:40:19,500 --> 00:40:21,836 ゴーヤーが お嫌いだからかなと思いまして 540 00:40:22,086 --> 00:40:23,879 (ミナミ) う〜ん はい どうしても苦手で… 541 00:40:23,963 --> 00:40:24,964 でしたら これ! 542 00:40:30,344 --> 00:40:33,264 私もゴーヤーどころか 野菜が好きじゃなかったんです 543 00:40:34,640 --> 00:40:37,393 でも 今は食べてこなかったことを 後悔してます 544 00:40:39,854 --> 00:40:42,440 食べてみたら スッゴいおいしくて 545 00:40:43,107 --> 00:40:44,859 それで青井さんにも 食べてほしいと思って 546 00:40:44,942 --> 00:40:45,943 作ってきました 547 00:40:46,777 --> 00:40:48,362 ゴーヤーの冷やし茶碗蒸しです 548 00:40:54,702 --> 00:40:57,037 いや… いいです ダイエット中だし 549 00:40:57,121 --> 00:40:58,831 卵も使ってないので ヘルシーですよ 550 00:41:01,125 --> 00:41:03,586 本当は料理も苦手だったんですけど 551 00:41:04,170 --> 00:41:05,754 これは ちゃんとできたと思います 552 00:41:09,049 --> 00:41:10,593 それで 気が付いたんです 553 00:41:12,428 --> 00:41:13,888 苦手な物って 554 00:41:14,555 --> 00:41:16,432 むしろ伸びしろなんだなって 555 00:41:18,601 --> 00:41:21,270 そこには新しい 可能性があるんだなって 556 00:41:24,273 --> 00:41:26,317 青井さんに苦手な物があっても 557 00:41:27,026 --> 00:41:28,819 私が全力でフォローします 558 00:41:30,237 --> 00:41:31,405 きっと そこには— 559 00:41:31,864 --> 00:41:34,200 青井さんの 新しい可能性があるはずです 560 00:41:39,330 --> 00:41:40,372 ありがとうございました 561 00:41:40,456 --> 00:41:41,540 (マネージャー) ありがとうございました 562 00:41:57,473 --> 00:41:58,807 さっき無視したでしょ 563 00:41:59,767 --> 00:42:02,353 え? いや… まさか 564 00:42:03,938 --> 00:42:07,149 別にゴーヤーは 苦手じゃないっつ〜の 565 00:42:17,243 --> 00:42:18,077 うまっ 566 00:42:24,166 --> 00:42:26,377 あ… 1個いいですか? 567 00:42:26,460 --> 00:42:27,294 ダメ 568 00:42:35,177 --> 00:42:36,095 (マキ)フフフ 569 00:42:36,345 --> 00:42:38,138 (ヤッさん)あら 機嫌いいわね 570 00:42:38,305 --> 00:42:39,390 分かる〜? 571 00:42:40,057 --> 00:42:43,852 いや〜 渚ってホント私のこと ちゃんと見てくれてるからさ 572 00:42:44,478 --> 00:42:46,981 あっ もしかして渚 私に なびいてきてるのかな? 573 00:42:47,064 --> 00:42:48,607 (ヤッさん) 知らないわよ そんなの 574 00:42:48,941 --> 00:42:52,111 (携帯のバイブレーション) 575 00:42:52,653 --> 00:42:54,363 渚? まだ? 576 00:42:54,530 --> 00:42:56,323 (渚) ああ… 今日行けなくなった 577 00:42:56,490 --> 00:42:57,324 ええ? 578 00:42:57,992 --> 00:42:59,785 今日は初オンエアの記念に… 579 00:42:59,868 --> 00:43:01,954 (馬場園) 痛ててて… 先輩 これ以上入らない… 580 00:43:02,037 --> 00:43:03,455 (馬場園)痛っ… あ… (渚)バカ 581 00:43:03,539 --> 00:43:05,708 (渚) いきなり一気に入れるから 大丈夫か? 582 00:43:06,125 --> 00:43:08,168 (馬場園) 僕 初めてなんで怖くて 583 00:43:08,252 --> 00:43:09,211 ああ… 熱っ 584 00:43:09,962 --> 00:43:11,338 (渚) つ〜ことで 今日キャンセルで 585 00:43:17,469 --> 00:43:18,387 大丈夫か? 586 00:43:20,180 --> 00:43:21,473 たく〜 587 00:43:26,937 --> 00:43:29,231 優しく入れれば 油は はねないから 588 00:43:29,857 --> 00:43:30,816 (馬場園) ハア… 589 00:43:32,151 --> 00:43:34,069 天ぷらって難しいんですね 590 00:43:34,194 --> 00:43:35,779 (渚) フフ… 難しいよ〜 591 00:43:36,530 --> 00:43:38,198 よし 大丈夫? 592 00:43:38,324 --> 00:43:39,158 (馬場園) はい 593 00:43:41,076 --> 00:43:42,494 やっぱ男かよ 594 00:43:42,578 --> 00:43:43,495 (ヤッさん)フフ… 595 00:43:43,996 --> 00:43:45,748 筋金入りだからね あいつは 596 00:43:47,124 --> 00:43:49,418 生々しいの聞いちゃった〜 597 00:43:49,501 --> 00:43:52,880 (ヤッさん) でもさ〜 あいつマキちゃんに 相当 心開いてると思うよ 598 00:43:54,131 --> 00:43:55,507 全然そんな気しないんだけど 599 00:43:55,633 --> 00:43:57,926 だって ず〜っと渚の心には 600 00:43:58,010 --> 00:43:59,678 おにいさんのことが ひっかかってたじゃない? 601 00:44:01,013 --> 00:44:02,514 その心をさ マキちゃんが… 602 00:44:02,598 --> 00:44:04,058 えっ 何 おにいさんて 聞いてない 603 00:44:04,141 --> 00:44:05,267 (ヤッさん)え? 知らんの? 604 00:44:05,976 --> 00:44:06,935 あら… 605 00:44:07,603 --> 00:44:10,272 ごめん だったら渚に直接聞いて 606 00:44:10,648 --> 00:44:11,482 ごめんね 607 00:44:13,567 --> 00:44:14,401 はい 608 00:44:15,736 --> 00:44:17,196 何よ〜 609 00:44:24,870 --> 00:44:25,746 ああ〜 610 00:44:26,789 --> 00:44:27,998 (ミナミ)メンソ〜レ〜 611 00:44:28,082 --> 00:44:29,375 じゃあ いつものいくよ? 612 00:44:29,500 --> 00:44:30,709 (ミナミ)ゴー (人々の声)ヤー 613 00:44:30,793 --> 00:44:32,086 (ミナミ)ゴー (人々の声)ヤー 614 00:44:32,169 --> 00:44:33,212 (ミナミ)ゴーヤー (人々の声)ヤー 615 00:44:33,295 --> 00:44:34,797 ちょぴり苦くても許してね 616 00:44:34,880 --> 00:44:36,548 あなたの元気にゴーヤーです 617 00:44:38,342 --> 00:44:39,718 (社長) ゴーヤーでいごーやー 618 00:44:46,850 --> 00:44:47,851 これですか? 619 00:44:48,894 --> 00:44:51,397 江田さんが 人生懸けたCMって 620 00:44:53,107 --> 00:44:53,941 (操作音) 621 00:45:07,913 --> 00:45:11,166 (ノック) 622 00:45:11,417 --> 00:45:14,378 (マキ) ねえ もう出るけど お弁当は? 623 00:45:18,382 --> 00:45:19,883 渚〜? 624 00:45:35,315 --> 00:45:36,608 片山先生 625 00:45:38,318 --> 00:45:40,446 片山先生 遅刻ですよ〜 626 00:45:40,696 --> 00:45:41,530 ああ… 627 00:45:42,030 --> 00:45:42,865 (マキ)えっ なんて? 628 00:45:43,782 --> 00:45:44,867 離れろ… 629 00:45:45,909 --> 00:45:46,827 何その声 630 00:45:49,329 --> 00:45:50,164 あらっ あらやだ 631 00:45:50,289 --> 00:45:51,665 熱い… 風邪? 632 00:45:51,748 --> 00:45:53,333 ちょっと大変 渚 633 00:45:53,417 --> 00:45:55,252 (渚)いい… (マキ)脱ごう ね? 634 00:45:55,502 --> 00:45:56,503 いい… 635 00:45:56,795 --> 00:45:58,130 いい… 自分でやるよ 636 00:45:58,213 --> 00:46:00,090 自分でできない 私が治す 637 00:46:02,301 --> 00:46:03,135 痛(い)って 638 00:46:03,469 --> 00:46:04,845 何がしてえんだよ 639 00:46:05,220 --> 00:46:07,014 (マキ)渚 熱い熱い 汗だくだ 640 00:46:07,097 --> 00:46:09,475 (渚) ちょっと待って 待って待って 水 とりあえず… 641 00:46:09,975 --> 00:46:11,310 (マキ)え? 水? (渚)水… 642 00:46:11,393 --> 00:46:12,644 (渚)水持ってきて (マキ)オッケー 水ね 643 00:46:14,062 --> 00:46:15,439 (渚)うっとうしいな 644 00:46:16,190 --> 00:46:18,192 うっとうしいな ハア… 645 00:46:18,984 --> 00:46:19,818 江田君 646 00:46:20,110 --> 00:46:21,778 次の企画の 打ち合わせをしたいんだけども 647 00:46:21,862 --> 00:46:23,155 ああ 今忙しくて 648 00:46:26,074 --> 00:46:27,242 ちなみに その仕事は? 649 00:46:27,451 --> 00:46:29,077 これ最優先事項です 650 00:46:31,580 --> 00:46:32,414 僕 それ知らないけど… 651 00:46:32,498 --> 00:46:34,124 あっ 部長 質問いいですか? 652 00:46:34,583 --> 00:46:35,417 何かな? 653 00:46:35,542 --> 00:46:36,502 風邪のときに— 654 00:46:36,585 --> 00:46:38,337 雑炊と おかゆなら どっちがいいですか? 655 00:46:40,589 --> 00:46:41,548 おかゆだね 656 00:46:43,759 --> 00:46:44,801 それ本当に仕事… 657 00:46:44,885 --> 00:46:46,845 これは最優先事項です 658 00:46:47,930 --> 00:46:48,764 (部長)そうなの… 659 00:46:55,020 --> 00:46:56,855 (男) お前の風邪は 俺が引き受けた 660 00:47:10,994 --> 00:47:12,538 し… 失礼しました 661 00:47:27,553 --> 00:47:29,680 (ヤッさん) ず〜っと 渚の心には 662 00:47:30,472 --> 00:47:32,182 おにいさんのことが 663 00:47:32,599 --> 00:47:34,351 ひっかかってたじゃない? 664 00:47:35,018 --> 00:47:37,729 じゃない… じゃない…? 665 00:47:57,291 --> 00:47:58,542 ちょちょちょちょ… 長い! 666 00:47:59,084 --> 00:48:00,127 長すぎる! 667 00:48:00,502 --> 00:48:02,170 (渚)バカかてめえ! (マキ)そうよ! 668 00:48:02,254 --> 00:48:04,464 あのね 世間はそこまで 理解してくれないわよ 669 00:48:04,673 --> 00:48:06,508 (男) 久々なのに冷てえな〜 おい 670 00:48:06,592 --> 00:48:08,635 (渚) うるせえ やりすぎなんだよ! 671 00:48:08,719 --> 00:48:11,054 そうそうそうそう やりすぎは禁物ですよ おにいさん 672 00:48:11,722 --> 00:48:13,682 はあ おにいさん? 673 00:48:13,890 --> 00:48:14,933 (渚)バカかよ (マキ)え? 674 00:48:15,350 --> 00:48:16,351 えっ 違うの? 675 00:48:16,476 --> 00:48:18,562 (男)てか あんた誰? 676 00:48:20,063 --> 00:48:23,108 私は… 渚と一緒に住んでる者です 677 00:48:25,235 --> 00:48:26,236 ええ〜!? 678 00:48:36,038 --> 00:48:37,247 女〜!? 679 00:48:38,790 --> 00:48:39,625 (ビンタする音) 680 00:48:41,293 --> 00:48:43,170 (立花(たちばな)アラタ) いやあ ごめんね〜 681 00:48:43,337 --> 00:48:46,298 まさか 渚が 本当に女と住んでるとは 682 00:48:46,423 --> 00:48:48,216 思わないじゃない 683 00:48:50,052 --> 00:48:53,430 どうも インドから 恥ずかしながら帰ってきました 684 00:48:53,805 --> 00:48:57,643 立花アラタで〜す ナマステ〜! うえい! 685 00:49:13,075 --> 00:49:14,951 もう仲良くしようよ〜 686 00:49:15,077 --> 00:49:16,953 俺が住まわしてやってる ようなもんじゃん? 687 00:49:17,079 --> 00:49:18,413 そんなつもりないですけど 688 00:49:19,539 --> 00:49:21,541 元々 ここは俺の家よ? 689 00:49:21,667 --> 00:49:25,128 この鍋だって そのイスだって 俺が買ったやつだしさ 690 00:49:26,505 --> 00:49:28,090 今のマキちゃんの部屋なんて 691 00:49:28,507 --> 00:49:31,093 俺が渚に男のよさを教えた— 692 00:49:31,677 --> 00:49:34,179 禁断の花園だったんだから 693 00:49:37,808 --> 00:49:38,642 ちょ… 694 00:49:39,059 --> 00:49:40,727 フッ ハハハハ… 695 00:49:41,895 --> 00:49:42,729 えっ 696 00:49:43,563 --> 00:49:45,440 マキちゃんて レズじゃないよね 697 00:49:45,524 --> 00:49:46,483 違います! 698 00:49:46,900 --> 00:49:50,237 (アラタ) ハア〜 俺は男も女もイケるからさ 699 00:49:50,904 --> 00:49:52,030 今晩どう? 700 00:49:53,532 --> 00:49:55,659 (マキ)結構です (アラタ)ハハハハ 701 00:49:56,326 --> 00:49:58,120 で? あんたさっきからなんだ? 702 00:49:58,870 --> 00:49:59,955 実験でもしてんのか? 703 00:50:00,038 --> 00:50:01,039 お料理です 704 00:50:01,581 --> 00:50:03,792 ふ〜ん 何作るの? 705 00:50:04,000 --> 00:50:04,918 おかゆです 706 00:50:06,336 --> 00:50:07,921 アッハッハ 707 00:50:08,463 --> 00:50:10,465 そんな赤子のクソみてえなもんじゃ 708 00:50:10,549 --> 00:50:12,342 渚の元気は出せねえよ 709 00:50:12,509 --> 00:50:14,010 (アラタ)ちょいちょい… (マキ)ちょっ 何してんの! 710 00:50:14,344 --> 00:50:15,512 (アラタ)交代 交代 711 00:50:17,097 --> 00:50:18,932 (マキ) 料理できるように 見えないけど 712 00:50:20,475 --> 00:50:21,893 (アラタ)渚に教えたのは 713 00:50:22,477 --> 00:50:24,646 男のよさだけじゃねえのですわ 714 00:50:26,982 --> 00:50:28,108 なぜ脱ぐ? 715 00:50:28,734 --> 00:50:29,568 気合? 716 00:50:30,527 --> 00:50:32,362 (アラタ)ふい〜 アハハ (マキ)うっ 717 00:50:36,116 --> 00:50:36,950 あ〜! 718 00:50:38,118 --> 00:50:39,578 (アラタ)お待たせ〜 719 00:50:39,703 --> 00:50:43,081 アラタ特製ラッサムスープカレー ア〜ンド 720 00:50:43,290 --> 00:50:46,126 玄米ターメリックライ〜ス 721 00:50:46,251 --> 00:50:48,378 (アラタ)フフ ふう〜 (渚)またこれか 722 00:50:48,837 --> 00:50:49,671 (アラタ)え? 723 00:50:50,338 --> 00:50:52,382 ブーブー文句言うな〜 724 00:50:52,674 --> 00:50:54,217 風邪にカレーって… 725 00:50:54,676 --> 00:50:56,178 (アラタ)食欲がないときは— (渚)いただきます 726 00:50:56,261 --> 00:50:58,305 食欲を起こさせる物のほうが 727 00:50:58,388 --> 00:51:00,974 力が出そうな気がすんだろ? マキちゃんも食って食って 728 00:51:02,601 --> 00:51:03,602 いただきます 729 00:51:04,060 --> 00:51:04,978 いただきます! 730 00:51:38,011 --> 00:51:39,638 どうだ うまいだろ? 731 00:51:42,891 --> 00:51:44,142 この酸っぱい辛さ 732 00:51:45,519 --> 00:51:46,937 あとを引いて癖になりそう 733 00:51:50,065 --> 00:51:50,941 渚は? 734 00:51:52,359 --> 00:51:53,193 普通 735 00:51:56,238 --> 00:51:58,740 相変わらず素直じゃないんだから 736 00:51:58,865 --> 00:52:01,201 なんだよ やめろよ おっさん 737 00:52:01,701 --> 00:52:03,829 (アラタ)今夜は一緒に寝ようね (渚)嫌だよ 738 00:52:04,120 --> 00:52:05,372 寝袋で寝ろ 739 00:52:06,081 --> 00:52:07,123 熱あんだよ 740 00:52:17,300 --> 00:52:20,053 いってらっしゃい ゲホゲホ… 741 00:52:20,554 --> 00:52:23,056 ったく 本当にうつるヤツがいるかよ 742 00:52:23,974 --> 00:52:25,350 もうちょっとだけ— 743 00:52:26,142 --> 00:52:26,977 よろしく 744 00:52:27,644 --> 00:52:31,648 (せき込み) 745 00:52:33,358 --> 00:52:36,152 (渚) そういや 兄貴のこと誰に聞いた? 746 00:52:36,778 --> 00:52:38,613 ヤッさん BEANS BARの 747 00:52:38,822 --> 00:52:40,031 (渚)ったく あいつは… 748 00:52:41,074 --> 00:52:42,325 (マキ)ねえ なんなの? 749 00:52:42,701 --> 00:52:44,369 おにいさんと何かあったの? 750 00:52:44,786 --> 00:52:47,706 (渚) 別に あんたが想像してるような 関係じゃないし 751 00:52:48,123 --> 00:52:49,040 どうでもいいだろ 752 00:53:00,468 --> 00:53:01,344 (カイト)マキ? 753 00:53:02,804 --> 00:53:05,348 (カイト)やっぱし マキじゃん (マキ)カイト? 754 00:53:05,849 --> 00:53:07,642 久しぶり おい 何 何… 755 00:53:07,726 --> 00:53:10,478 超久しぶりじゃん お前 待てってお前 速いよ 756 00:53:10,562 --> 00:53:11,897 (マキ)何その格好 (カイト)何… 757 00:53:12,063 --> 00:53:13,940 そ… お… 働いてんだよ 758 00:53:14,274 --> 00:53:15,859 ほら これこれこれこれ 759 00:53:16,026 --> 00:53:18,737 (カイト)見て ほらほら (マキ)いいよ 760 00:53:18,820 --> 00:53:20,238 いいよじゃない 受け取ってよ 761 00:53:33,627 --> 00:53:37,631 (アラタたちの話し声) 762 00:53:48,350 --> 00:53:51,311 (アラタ)あ〜 気持ちい〜 763 00:53:51,394 --> 00:53:53,146 これインドでやろう 全身 764 00:53:53,229 --> 00:53:55,649 (渚)全身やるのか (アラタ)全身やろう 全身 765 00:53:56,316 --> 00:53:57,984 あ〜 ハハハハ… 766 00:53:58,068 --> 00:53:59,194 潤ったほうがいいからな 767 00:53:59,277 --> 00:54:00,987 (アラタ)アハハハ お願い 768 00:54:01,321 --> 00:54:02,280 お願い 769 00:54:02,364 --> 00:54:03,281 (渚)なんだいたのか 770 00:54:04,282 --> 00:54:05,700 マキちゃんもやる〜? 771 00:54:05,951 --> 00:54:07,702 (アラタ)肌つるっつる… (マキ)いいです 772 00:54:09,788 --> 00:54:10,622 あっ! 773 00:54:11,039 --> 00:54:12,165 マキちゃんの部屋に 774 00:54:12,248 --> 00:54:14,751 布団 もうひと組み あるらしいんだけど 775 00:54:15,335 --> 00:54:16,211 借りていい? 776 00:54:16,294 --> 00:54:17,545 ご勝手に 777 00:54:20,507 --> 00:54:22,801 じゃあ… 借りるね〜 778 00:54:34,104 --> 00:54:34,938 どうした? 779 00:54:35,897 --> 00:54:36,856 なんかあったのか? 780 00:54:37,524 --> 00:54:38,358 (マキ)別に 781 00:54:39,818 --> 00:54:43,446 (アラタ)うわああ〜! 782 00:54:45,073 --> 00:54:46,658 (渚)なんだ どうした? 783 00:54:47,200 --> 00:54:48,034 うわっ! 784 00:54:49,869 --> 00:54:52,747 防虫と湿気対策はしろって 言ったよな! 785 00:54:52,872 --> 00:54:55,208 (マキ) しょうがないじゃん そんなとこまで気回らないの! 786 00:54:55,291 --> 00:54:57,252 忙しいのは お互いさま! 787 00:54:57,335 --> 00:54:59,963 ったく ドライヤーの電源は 挿しっぱなしだし 788 00:55:00,046 --> 00:55:02,132 服は脱ぎっぱなしだし 部屋は汚いし 789 00:55:02,882 --> 00:55:05,385 終いには キノコまで 栽培しだすし 790 00:55:05,593 --> 00:55:07,512 どうな… 逆にスゴいよ これ 791 00:55:07,595 --> 00:55:10,223 何よ 渚だって夜中のテレビ つけっぱなしじゃんか! 792 00:55:10,306 --> 00:55:13,059 (渚) あれは 寝ぼけてるだけだから セーフ! 793 00:55:13,184 --> 00:55:14,561 (マキ)ズルいよ! (渚)ズルくない 794 00:55:14,644 --> 00:55:16,229 はい もう 嫌なら 嫌なら出てけ 795 00:55:16,354 --> 00:55:17,564 (渚)出てけ (マキ)出てくよ 796 00:55:17,856 --> 00:55:18,857 出てけよ早く 797 00:55:19,107 --> 00:55:20,358 出てくから出てって! 798 00:55:20,692 --> 00:55:21,526 言ったな? 799 00:55:22,444 --> 00:55:23,945 (渚)聞いたな? (マキ)早く 800 00:55:24,988 --> 00:55:26,740 (渚)なるべく早く出てけよ? (マキ)早く! 801 00:55:26,948 --> 00:55:28,074 仲良くしてよ! 802 00:55:28,783 --> 00:55:30,410 (マキ)何してんの? (アラタ)大至急 仲良くして! 803 00:55:30,660 --> 00:55:32,037 (渚) ちゃんとキレイにしてから出てけ 804 00:55:34,080 --> 00:55:35,123 (ため息) 805 00:55:46,509 --> 00:55:48,178 (電話の保留音) 806 00:55:48,261 --> 00:55:51,389 (アラタ)う〜ん う〜ん 807 00:55:53,099 --> 00:55:56,144 う〜ん ねえ〜 808 00:55:56,561 --> 00:55:58,063 マキちゃん 809 00:55:59,272 --> 00:56:01,107 考え直しなよ 810 00:56:01,524 --> 00:56:03,026 放っといてください 811 00:56:03,651 --> 00:56:04,611 (渚)放っとけ 812 00:56:10,241 --> 00:56:13,369 あいつ素直じゃないから 分かりづらいけどさ 813 00:56:17,499 --> 00:56:18,583 マキちゃんのこと— 814 00:56:19,167 --> 00:56:21,461 相当 気に入ってると思うよ? 815 00:56:22,545 --> 00:56:24,589 (男) もしもし 大変お待たせいたしました 816 00:56:25,840 --> 00:56:26,674 はい 817 00:56:27,550 --> 00:56:28,468 単身です 818 00:56:29,636 --> 00:56:31,304 えっ そんなに待つんですか? 819 00:56:35,308 --> 00:56:36,392 分かりました 820 00:56:38,353 --> 00:56:41,815 こりゃあ 引っ越しは 諦めるしかないな! 821 00:56:41,898 --> 00:56:44,275 アッハハハハハ おっ… 822 00:56:46,069 --> 00:56:47,487 ああ もしもし馬場っち? 823 00:56:48,321 --> 00:56:49,239 ああ 悪いんだけどさ 824 00:56:49,322 --> 00:56:51,658 あした園芸部のトラック 持ってきてくんないかな? 825 00:56:52,450 --> 00:56:53,701 そう また引っ越し 826 00:56:53,785 --> 00:56:55,662 (アラタ)バカバカバカ… (渚)ごめんね〜 827 00:56:55,829 --> 00:56:56,704 ありがとう 828 00:57:09,884 --> 00:57:11,052 手伝おっか? ね? 829 00:57:11,136 --> 00:57:12,470 放っといてください! 830 00:57:14,180 --> 00:57:15,265 んんん… 831 00:57:33,950 --> 00:57:35,118 (マキ)今日帰らないから 832 00:57:36,744 --> 00:57:37,579 (渚)なんだ〜 833 00:57:37,787 --> 00:57:40,707 せっかく最後の晩餐(さん)に シチュー作ろうと思ったのにな〜 834 00:57:40,790 --> 00:57:42,000 キノコたっぷりの! 835 00:57:42,167 --> 00:57:43,042 (ドアが閉まる音) 836 00:57:57,348 --> 00:57:59,017 (アラタ)俺も今日は帰らないわ 837 00:58:00,727 --> 00:58:02,604 墓参り 行ってくる 838 00:58:03,563 --> 00:58:04,647 お前の兄貴の 839 00:58:13,573 --> 00:58:14,532 お前も行くか? 840 00:58:17,911 --> 00:58:18,995 分かってんだろ? 841 00:58:21,039 --> 00:58:22,457 (アラタ)そろそろ行ってやれよ 842 00:58:23,917 --> 00:58:26,503 別に お前のせいで 死んだわけじゃないんだぞ 843 00:58:28,213 --> 00:58:29,881 (渚)俺のせいだよ (アラタ)違う 844 00:58:33,510 --> 00:58:34,761 持病の発作だ 845 00:58:37,764 --> 00:58:39,682 でも 気付けなかった 846 00:58:41,309 --> 00:58:42,977 だからって お前のせいじゃない 847 00:58:45,813 --> 00:58:47,357 考え過ぎなんだよ 848 00:58:48,024 --> 00:58:48,858 どちくしょう… 849 00:59:05,291 --> 00:59:07,001 (マキ) スゴいとこ住んでるんだね 850 00:59:07,085 --> 00:59:08,878 (カイト)全然 そんなことないよ 851 00:59:09,462 --> 00:59:11,047 (マキ) これ 全部カイトが作ったの? 852 00:59:11,130 --> 00:59:13,383 まさか マキのために 頼んだんだよ 853 00:59:15,677 --> 00:59:17,512 (マキ)食べるときは… (カイト)テレビを消して 854 00:59:19,264 --> 00:59:21,140 懐かしいな〜 855 00:59:24,394 --> 00:59:25,228 おかえり 856 00:59:34,487 --> 00:59:35,697 あのバカ 857 00:59:40,410 --> 00:59:42,245 麦茶ばっか 買い込み過ぎだろ 858 00:59:49,002 --> 00:59:50,545 あそこの部屋が まるまる空いてるから 859 00:59:50,628 --> 00:59:51,879 マキの好きに使ったらいいよ 860 00:59:54,132 --> 00:59:56,175 どうしたの? もうおなかいっぱい? 861 00:59:56,843 --> 00:59:58,011 そうじゃないんだけど… 862 00:59:58,136 --> 00:59:59,804 (カイト) もしかして口に合わない? 863 01:00:00,930 --> 01:00:01,764 いや まさか… 864 01:00:02,098 --> 01:00:05,018 だって お前ここのケータリング メニューも英語表記ばっかだし 865 01:00:05,476 --> 01:00:07,145 会員制でメチャクチャ高いんだよ? 866 01:00:07,270 --> 01:00:10,148 ネットで星4.5 まずいわけないよね 867 01:00:17,113 --> 01:00:18,573 もしかして普段 変な物(もん)食い過ぎて 868 01:00:18,656 --> 01:00:20,158 舌おかしく なっちゃったんじゃない? 869 01:00:22,619 --> 01:00:23,953 (マキ)ごめん 帰る (カイト)え? 870 01:00:25,622 --> 01:00:27,498 (カイト)一緒に住むのは? (マキ)やっぱなし 871 01:00:27,582 --> 01:00:28,750 (カイト)え… ちょっと待ってよ 872 01:00:29,292 --> 01:00:31,711 ちょ… いや ちょ… せめてこれ買ってくんない? 873 01:00:34,005 --> 01:00:36,424 本当なら100万なんだけど 全然50でいいし 874 01:00:36,716 --> 01:00:37,967 マキなら25だって… 875 01:00:41,929 --> 01:00:42,764 あんたさ 876 01:00:43,681 --> 01:00:45,516 やっぱ私のこと忘れてるね 877 01:00:51,856 --> 01:00:53,191 (渚)チッ ハア… 878 01:01:06,954 --> 01:01:08,039 (ドアが開く音) 879 01:01:09,415 --> 01:01:10,500 (ドアが閉まる音) 880 01:01:14,921 --> 01:01:15,755 おかえり 881 01:01:18,925 --> 01:01:19,801 (マキ)ただいま 882 01:01:22,387 --> 01:01:23,596 まだ起きてたの? 883 01:01:24,097 --> 01:01:24,931 (渚)ああ 884 01:01:27,392 --> 01:01:28,351 (マキ)アラタさんは? 885 01:01:29,143 --> 01:01:30,520 (渚)今日は帰ってこないって 886 01:01:31,562 --> 01:01:32,480 (マキ)そっか 887 01:01:33,940 --> 01:01:35,900 (渚)メシは? 食ったのか? 888 01:01:38,695 --> 01:01:39,654 (マキ)食べてない 889 01:01:40,863 --> 01:01:41,698 (渚)なら— 890 01:01:43,866 --> 01:01:44,784 食うか? 891 01:01:46,244 --> 01:01:47,078 うん 892 01:02:08,307 --> 01:02:11,102 (マキ) 本当に作ったんだね キノコのシチュー 893 01:02:11,227 --> 01:02:12,103 (渚)フッ 894 01:02:13,062 --> 01:02:15,565 安心しろ 布団のは使ってないから 895 01:02:21,529 --> 01:02:22,530 いただきます 896 01:02:25,825 --> 01:02:26,868 いただきます 897 01:02:56,606 --> 01:02:58,775 (鼻をすする音) 898 01:03:07,617 --> 01:03:09,368 (渚)おい… おい 899 01:03:11,329 --> 01:03:12,205 おいおい… 900 01:03:13,539 --> 01:03:15,374 なんだよ 泣くほどうまいか? 901 01:03:16,876 --> 01:03:19,128 うん 泣くほどうまい 902 01:03:20,630 --> 01:03:21,672 (渚)でも 泣くな 903 01:03:24,675 --> 01:03:26,469 味が分からなくなるだろ 904 01:03:35,478 --> 01:03:36,395 さっき— 905 01:03:37,063 --> 01:03:38,481 元彼に会ってきたの 906 01:03:41,901 --> 01:03:43,152 ろくでもないのに 907 01:03:44,070 --> 01:03:46,447 また心揺れた自分が 恥ずかしくて 908 01:03:50,785 --> 01:03:52,787 (渚) でも 冷静になって 帰ってきたんだろ? 909 01:03:53,454 --> 01:03:54,497 じゃあ いいじゃないか 910 01:04:01,379 --> 01:04:02,463 シチューってさ 911 01:04:03,923 --> 01:04:06,968 出来たてよりも いったん火から下ろしたほうが 912 01:04:07,134 --> 01:04:08,719 熟成されて おいしくなるんだ 913 01:04:11,097 --> 01:04:12,640 それと同じだと思えばいい 914 01:04:14,517 --> 01:04:15,643 あんただって— 915 01:04:16,185 --> 01:04:17,228 落ち着いて 916 01:04:17,687 --> 01:04:19,272 魅力が増してくるはずだよ 917 01:04:24,569 --> 01:04:25,570 (マキ)渚… 918 01:04:28,990 --> 01:04:29,949 (渚)なんだよ 919 01:04:30,783 --> 01:04:32,201 お布団ごめんね 920 01:04:33,995 --> 01:04:34,829 いいよ 921 01:04:36,205 --> 01:04:37,206 俺も言い過ぎた 922 01:04:37,498 --> 01:04:38,624 あ… あとごめん 923 01:04:39,917 --> 01:04:41,711 少し お肉食べちゃった 924 01:04:46,048 --> 01:04:46,966 うまかったか? 925 01:04:50,469 --> 01:04:52,179 渚の料理のほうが好き 926 01:04:58,519 --> 01:04:59,854 あのな 当たり前だ 927 01:05:00,521 --> 01:05:01,355 うん 928 01:05:32,970 --> 01:05:34,013 (渚)目 開けてよし 929 01:05:43,230 --> 01:05:44,607 いいから 飲んでみ 930 01:05:56,661 --> 01:05:58,746 これ… 麦茶? 931 01:06:06,671 --> 01:06:07,713 この味… 932 01:06:08,881 --> 01:06:10,716 どうして? 探してたの 933 01:06:11,509 --> 01:06:12,718 (渚)あの中に入ってた 934 01:06:17,431 --> 01:06:18,849 中身ぐらい見ろよ 935 01:06:30,486 --> 01:06:31,404 これ— 936 01:06:31,946 --> 01:06:33,614 いつも実家で飲んでたの 937 01:06:36,325 --> 01:06:37,576 嫌なことあっても 938 01:06:38,661 --> 01:06:40,329 少し落ち着く気がして 939 01:06:45,167 --> 01:06:46,293 帰ってみれば? 940 01:06:47,545 --> 01:06:48,713 ついてってやるから 941 01:06:53,759 --> 01:06:55,553 この麦茶の味と一緒で— 942 01:06:56,429 --> 01:06:58,639 故郷は 忘れられないもんなんだよ 943 01:07:08,441 --> 01:07:09,442 じゃあ渚 944 01:07:11,193 --> 01:07:12,361 その前に— 945 01:07:13,904 --> 01:07:16,282 おにいさんのこと 私にも教えて 946 01:07:34,717 --> 01:07:36,302 えっ 中止ですか? 947 01:07:37,386 --> 01:07:38,888 え〜 なんだ〜 948 01:07:38,971 --> 01:07:40,890 せっかく気合入れてきたのに… 949 01:07:40,973 --> 01:07:44,060 ごめんね 留守番しててくれる? ごはんも作っといたからさ 950 01:07:44,602 --> 01:07:46,937 (馬場園)ええ? (マキ)ええ〜 951 01:07:47,396 --> 01:07:49,023 えっ これで行くの〜? 952 01:07:49,106 --> 01:07:49,940 (渚)そう 953 01:07:50,066 --> 01:07:52,276 (マキ)カッコわる〜 954 01:07:53,861 --> 01:07:54,695 何よこれ 955 01:07:54,779 --> 01:07:56,405 先輩 どこに行くんですか? 956 01:07:56,489 --> 01:07:58,157 ちょっとね じゃあ頼んだよ 957 01:07:58,240 --> 01:08:00,785 いやいや… 僕1人じゃ寂しいです〜! 958 01:08:02,787 --> 01:08:04,455 ちょっと先輩〜! 959 01:08:28,645 --> 01:08:29,479 (渚)おっ 960 01:08:30,189 --> 01:08:32,733 いや〜 よさそうな野菜だったな〜 今のは 961 01:08:32,942 --> 01:08:33,943 買ってこうかな 962 01:08:55,506 --> 01:08:56,340 (渚)迷った 963 01:08:57,049 --> 01:08:58,676 (マキ) こんなんで来るからじゃん! 964 01:08:58,759 --> 01:09:01,095 (渚) バカ 野菜もらえることになったら どうすんだよ 965 01:09:01,178 --> 01:09:02,138 便利だぞ〜 966 01:09:02,345 --> 01:09:04,265 結局それが目的じゃん 967 01:09:04,765 --> 01:09:06,892 ついてってやるとか カッコいいこと言ってさ 968 01:09:08,102 --> 01:09:09,019 も〜 969 01:09:10,520 --> 01:09:11,689 これどこよ 970 01:09:14,108 --> 01:09:15,484 すいませ〜ん 971 01:09:18,444 --> 01:09:19,947 すいませ〜ん 972 01:09:22,241 --> 01:09:25,327 すいません ハルバルファームって どこか分かりますか? 973 01:09:25,578 --> 01:09:26,871 変な屋根のついてる… 974 01:09:28,288 --> 01:09:30,957 (マキ)え? え? いや〜 (男)おおお〜 975 01:09:31,750 --> 01:09:32,667 (渚)えっ えっ? 976 01:09:33,919 --> 01:09:34,752 (男)こら〜 (渚)おおっ 977 01:09:35,421 --> 01:09:36,796 (男)待て〜! (マキ)やだ〜 978 01:09:36,881 --> 01:09:39,133 (男)待てこら〜! (マキ)やだ 来ないで〜 979 01:09:50,227 --> 01:09:52,313 どうして私が怒られんの? 980 01:09:53,147 --> 01:09:55,399 (江田 豊(ゆたか)) 実家の場所 忘れるやつがあるか お前… 981 01:09:55,691 --> 01:09:58,402 だからってカマ持って 追いかけてくることないでしょ 982 01:09:58,736 --> 01:10:02,156 久しぶりに顔見せたと思ったら 男なんか連れて帰ってきやがって 983 01:10:02,323 --> 01:10:03,866 (マキ) だから そういうのじゃないんだって 984 01:10:04,867 --> 01:10:07,244 (豊) そういうんじゃなきゃ 余計だ バカ娘 985 01:10:17,379 --> 01:10:20,007 (江田 操(みさお)) ごめんなさいね〜 お客さんに手伝わせちゃって 986 01:10:20,090 --> 01:10:21,884 いやいや むしろ光栄です 987 01:10:21,967 --> 01:10:23,969 ハルバルファームで 料理ができるなんて 988 01:10:25,137 --> 01:10:27,723 納屋なんて 別に なんにもなかったでしょ〜 989 01:10:27,806 --> 01:10:29,266 いやいやいや なんて言うか… 990 01:10:29,433 --> 01:10:32,061 パワフルな野菜作りの秘密に 触れた気がします 991 01:10:33,187 --> 01:10:34,480 旧車会ってやつですか? 992 01:10:35,022 --> 01:10:36,357 現役バリバリなんですね お父さん 993 01:10:36,649 --> 01:10:38,108 (ドアが開く音) 994 01:10:42,071 --> 01:10:44,198 (豊) あ〜 そんなんじゃな ダメだよ 995 01:10:44,573 --> 01:10:47,117 もっとこれ ザックリいかないと ザクっと こう… 996 01:10:47,493 --> 01:10:49,536 ねえ? 食感がさ 997 01:10:49,745 --> 01:10:52,373 (渚) なるほど さっすがお父さんだ 998 01:10:52,873 --> 01:10:54,917 (豊)ああ? お父さん? 999 01:10:55,000 --> 01:10:56,543 あ… すいません 豊さん 1000 01:10:58,170 --> 01:10:59,380 なんで名前知ってんだよ 1001 01:10:59,630 --> 01:11:00,464 ファンなんで 1002 01:11:01,840 --> 01:11:02,675 いや… 1003 01:11:08,180 --> 01:11:09,014 (渚)そっか 1004 01:11:09,556 --> 01:11:11,016 ファンて なんのファンだよ 1005 01:11:11,308 --> 01:11:12,142 あの… 1006 01:11:12,268 --> 01:11:13,894 ここの野菜がホント好きで 1007 01:11:15,604 --> 01:11:18,107 あの ブログも読んでます 「ハルバル日記」 1008 01:11:18,524 --> 01:11:21,193 フフフ… うれしいな 1009 01:11:23,153 --> 01:11:23,988 こんな感じで… (シャッター音) 1010 01:11:25,656 --> 01:11:26,824 (渚)えっ いいんですか? (操)はい 1011 01:11:26,907 --> 01:11:28,200 ちょっと お父さん 1枚 1012 01:11:28,284 --> 01:11:29,410 何? ああ 1013 01:11:30,661 --> 01:11:32,454 (シャッター音) (操)はい ありがとうございます 1014 01:11:32,538 --> 01:11:33,539 お母さん 僕のでも 1015 01:11:34,290 --> 01:11:35,958 (豊)いいよ もう… (渚)お願いします 1枚 1016 01:11:36,041 --> 01:11:37,710 はいはい はい〜 1017 01:11:38,252 --> 01:11:39,878 ちょっと これ お父さん 凶器みたいじゃないすか 1018 01:11:39,962 --> 01:11:41,338 (豊)ああ〜 1019 01:11:41,755 --> 01:11:43,757 (操)撮りますよ 撮りますよ〜 (渚)じゃあ はい 1020 01:11:44,341 --> 01:11:45,217 (シャッター音) 1021 01:12:02,067 --> 01:12:03,319 見て見て見て… 1022 01:12:08,782 --> 01:12:12,786 男2人の立つ台所って いいわね〜 1023 01:12:16,999 --> 01:12:17,958 あら〜 1024 01:12:18,459 --> 01:12:20,961 写真うつりもいいわね 渚君 1025 01:12:21,795 --> 01:12:22,629 ねえ 1026 01:12:23,088 --> 01:12:25,841 ルームシェアって そっから 付き合ったりするんじゃないの? 1027 01:12:28,677 --> 01:12:30,012 なんだ 1028 01:12:32,097 --> 01:12:34,266 そうか〜 君はベジタリアンなんだ 1029 01:12:34,433 --> 01:12:36,185 そうなんです 好き嫌いが激しくて 1030 01:12:37,019 --> 01:12:38,479 じゃあ餃子(ぎょうざ)食べれないじゃないか 1031 01:12:38,562 --> 01:12:41,065 あの… 油揚げとかって あったりします? 1032 01:12:41,482 --> 01:12:42,483 ああ あると思うよ 1033 01:12:42,566 --> 01:12:45,152 じゃあ豚肉の代わりに 油揚げで作ってもいいですか? 1034 01:12:45,527 --> 01:12:47,404 あ… それうまそうだね〜 1035 01:12:47,488 --> 01:12:48,739 うまいんですよ これが 1036 01:12:53,452 --> 01:12:54,620 お母さん 1037 01:12:55,871 --> 01:12:57,331 麦茶 ありがとね 1038 01:12:57,623 --> 01:12:58,749 送ってくれて 1039 01:13:00,167 --> 01:13:01,168 野菜も… 1040 01:13:06,924 --> 01:13:09,134 お父さんよ あれ送ってたのは 1041 01:13:09,885 --> 01:13:10,719 え? 1042 01:13:11,970 --> 01:13:14,264 私は どうせ食べられないんだから 1043 01:13:14,348 --> 01:13:16,642 やめろって言ってたんだけどね〜 1044 01:13:17,518 --> 01:13:18,727 聞かなくて 1045 01:13:21,355 --> 01:13:22,189 ほら— 1046 01:13:22,773 --> 01:13:25,901 農業始めてから ずいぶん苦労させたでしょ? 1047 01:13:27,486 --> 01:13:30,656 最初は野菜なんか 全然できなかったし 1048 01:13:32,699 --> 01:13:33,534 でも— 1049 01:13:34,660 --> 01:13:36,870 立派な野菜を作ることが 1050 01:13:37,246 --> 01:13:39,415 マキに対する誠意だって 1051 01:13:39,998 --> 01:13:41,625 お父さん 踏んばってたのよ 1052 01:13:43,836 --> 01:13:46,130 だから ず〜っと送ってたの 1053 01:13:47,047 --> 01:13:49,091 食べないって知ってても 1054 01:13:51,718 --> 01:13:53,220 そうだったんだ 1055 01:13:56,473 --> 01:13:57,433 (操)そうだ 1056 01:14:02,396 --> 01:14:03,480 やだよ 1057 01:14:04,398 --> 01:14:07,192 いいじゃないの 親孝行だと思って 1058 01:14:07,276 --> 01:14:08,652 無理 無理 無理… 1059 01:14:10,529 --> 01:14:11,447 嫌よ 1060 01:14:11,655 --> 01:14:12,865 (操)お願い (マキ)嫌よ 1061 01:14:21,248 --> 01:14:23,750 出来ました〜 いや〜 もう— 1062 01:14:23,834 --> 01:14:26,128 お父さんに手取り足取り 教えてもらっちゃってもう… 1063 01:14:27,254 --> 01:14:30,340 (豊) いや〜 油揚げってのは 大正解だね これきっと 1064 01:14:39,224 --> 01:14:40,642 変… だよね 1065 01:14:43,145 --> 01:14:44,062 フフ… 1066 01:14:51,904 --> 01:14:53,530 (操)貧乏だったのに 1067 01:14:53,947 --> 01:14:57,117 振袖は買うんだって 聞かなくてね お父さん 1068 01:14:59,244 --> 01:15:02,831 この子ったら 成人式前に 家 飛び出しちゃったでしょ〜 1069 01:15:03,832 --> 01:15:07,085 なのに未練たらしく とっといてね〜 1070 01:15:08,086 --> 01:15:09,796 (渚)あんたって人は本当に 1071 01:15:11,006 --> 01:15:12,841 (豊)ずいぶんと遅い成人式だな 1072 01:15:13,008 --> 01:15:14,760 まあ お前みたいなガキには ぴったりだよ 1073 01:15:15,302 --> 01:15:17,095 ハッハ… ハハ… 1074 01:15:18,931 --> 01:15:21,058 さあ 食べましょうか 1075 01:15:22,726 --> 01:15:24,728 (一同)いただきます 1076 01:15:31,151 --> 01:15:31,985 何? 1077 01:15:32,528 --> 01:15:34,446 (豊)それ 野菜餃子だぞ 1078 01:15:34,530 --> 01:15:35,364 (マキ)うん 1079 01:15:35,822 --> 01:15:37,032 肉は入ってないんだぞ 1080 01:15:37,199 --> 01:15:39,826 (マキ) 知ってるよ 食べられるようになったの 1081 01:15:42,579 --> 01:15:45,207 う〜ん おいし〜 1082 01:15:46,250 --> 01:15:48,293 (渚)うまいだろ (豊)母さん ほら あれ 1083 01:15:48,794 --> 01:15:50,629 とびきりのやつ あれ持ってきて 1084 01:15:50,712 --> 01:15:52,714 (操)あ〜 はいはいはい 1085 01:15:52,798 --> 01:15:54,841 (マキ)何 何? (渚)とびきりって? 1086 01:15:56,260 --> 01:15:57,094 (渚)ああ すいません 1087 01:15:58,887 --> 01:16:00,305 なんですか このビールは 1088 01:16:00,389 --> 01:16:03,141 (豊) ああ? これはね 俺が農業のかたわら 1089 01:16:03,225 --> 01:16:05,686 ずっと挑戦し続けた クラフトビールだよ 1090 01:16:05,852 --> 01:16:06,687 (渚)へえ〜 1091 01:16:07,020 --> 01:16:10,816 何か特別な記念にと思ってさ タイミングを待ってたわけだ 1092 01:16:10,899 --> 01:16:12,693 (マキ)やめてよ 仰々しいな〜 1093 01:16:12,901 --> 01:16:14,611 成人祝いだよ 成人祝い 1094 01:16:14,695 --> 01:16:16,822 何年たってると思ってんのよ 1095 01:16:19,074 --> 01:16:20,325 (渚)じゃあ ほら 1096 01:16:20,659 --> 01:16:21,827 乾杯のあいさつ 1097 01:16:22,619 --> 01:16:23,996 (マキ)えっ やめてよ 渚まで… 1098 01:16:26,456 --> 01:16:27,457 え〜 1099 01:16:38,343 --> 01:16:39,303 えっと… 1100 01:16:42,139 --> 01:16:43,807 色々 心配かけて— 1101 01:16:44,433 --> 01:16:45,434 ごめんなさい 1102 01:16:49,146 --> 01:16:52,566 今まで ここに帰ってこなかったのは 1103 01:16:56,278 --> 01:16:58,655 こんな田舎暮らしが許せないとか 1104 01:17:01,366 --> 01:17:04,161 いきなり農業始めた お父さんが許せないとか 1105 01:17:06,288 --> 01:17:07,914 そんなのは言い訳で… 1106 01:17:09,666 --> 01:17:10,626 本当は— 1107 01:17:14,046 --> 01:17:16,048 自立するって飛び出したくせに 1108 01:17:17,966 --> 01:17:21,511 誰かに助けてもらってばっかりの 自分が許せなかったんです 1109 01:17:25,515 --> 01:17:27,768 結局 ここに帰ってこられたのだって 1110 01:17:29,186 --> 01:17:30,479 渚のおかげだし 1111 01:17:34,858 --> 01:17:35,692 だから— 1112 01:17:36,652 --> 01:17:38,278 自分たちの力で— 1113 01:17:39,112 --> 01:17:42,741 農業を成功させた お母さんとお父さんに 1114 01:17:44,368 --> 01:17:46,161 会わせる顔がないです 1115 01:17:50,040 --> 01:17:50,874 でも… 1116 01:17:55,712 --> 01:17:56,630 でも… 1117 01:17:58,965 --> 01:17:59,883 (操)マキ 1118 01:18:02,511 --> 01:18:04,721 帰ってきてくれて ありがとう 1119 01:18:16,066 --> 01:18:16,900 乾杯 1120 01:18:17,693 --> 01:18:18,568 (渚たち)乾杯 1121 01:18:22,948 --> 01:18:24,408 (せき込み) 1122 01:18:24,783 --> 01:18:25,867 (マキ)まっず! 1123 01:18:25,951 --> 01:18:28,245 (マキ)何… これ (豊)やっぱりそうか〜 1124 01:18:28,370 --> 01:18:29,871 やっぱりってなんなの? 1125 01:18:30,497 --> 01:18:31,581 (豊)寝かし過ぎた 1126 01:18:31,665 --> 01:18:33,667 (マキ)最悪… (豊)お前のせいだよ 1127 01:18:33,750 --> 01:18:36,002 (マキ)なんでよ〜 (豊)帰ってこないからじゃないか 1128 01:18:36,253 --> 01:18:37,796 私のせいじゃないでしょ 1129 01:18:37,921 --> 01:18:39,798 なんだ その口の利き方は お前〜 1130 01:18:39,881 --> 01:18:41,341 (操) ほらほらほらほら 結婚もあるし 1131 01:18:41,425 --> 01:18:43,802 それまでに おいし〜のをね 1132 01:18:43,885 --> 01:18:45,512 (豊) こいつの結婚まで作り続けたら 1133 01:18:45,595 --> 01:18:47,806 俺 立派なビールメーカーに なっちゃうじゃないか〜 1134 01:18:47,889 --> 01:18:49,391 (マキ)まず… (豊)もう一回飲めよ 1135 01:18:49,474 --> 01:18:50,517 (携帯のバイブレーション) 1136 01:18:52,102 --> 01:18:54,062 (豊)あっ まずいわ (マキ)ほら〜 1137 01:18:54,187 --> 01:18:56,273 (マキ)まずいんじゃん (豊)これ泡立ってないもんな… 1138 01:18:56,857 --> 01:18:58,108 (操)フフフ… 1139 01:18:58,442 --> 01:19:00,026 (操)まずい も〜 (豊)母さん これダメだね 1140 01:19:00,110 --> 01:19:01,820 (操)ダメね ああ全然ダメ… 1141 01:19:01,903 --> 01:19:04,156 (操)ヒドいわね〜 (豊)発酵してないのかな 1142 01:19:04,239 --> 01:19:06,700 (マキ)発酵してないのになんで… (渚)ちょ… ちょっと失礼します 1143 01:19:07,993 --> 01:19:09,911 (豊)なんか… 臭く感じてきた 1144 01:19:09,995 --> 01:19:11,288 (操)フフフフ… 1145 01:19:12,456 --> 01:19:14,249 (渚)おい どういうことだよ 1146 01:19:15,542 --> 01:19:17,252 (アラタ) あっ メール見た? 1147 01:19:18,086 --> 01:19:20,505 馬場っちに 色々教えてあげちゃったよ 1148 01:19:20,589 --> 01:19:22,424 もう反応が かわいくてかわいくて… 1149 01:19:22,507 --> 01:19:23,925 (渚)やめろ やめろバカ 1150 01:19:24,009 --> 01:19:26,178 なんだよ 何が目的だよ 1151 01:19:27,053 --> 01:19:28,972 (アラタ) 目的って… だって〜 1152 01:19:31,224 --> 01:19:32,893 帰ったら渚いないし 1153 01:19:33,018 --> 01:19:34,978 電話もメールも 無視するんだもん 1154 01:19:35,270 --> 01:19:36,646 (渚)いや だからってお前な… 1155 01:19:39,024 --> 01:19:39,941 (アラタ) 俺さ〜 1156 01:19:41,777 --> 01:19:42,694 結婚するわ 1157 01:19:45,071 --> 01:19:45,906 え? 1158 01:19:48,158 --> 01:19:50,410 婚約したんだ インドで 1159 01:19:51,828 --> 01:19:52,913 女の子と 1160 01:19:58,001 --> 01:19:59,878 そろそろ戻ってやんないと 1161 01:20:02,798 --> 01:20:05,217 ショック? ハッハ… 1162 01:20:05,759 --> 01:20:06,760 いや 別に… 1163 01:20:09,054 --> 01:20:12,307 (アラタ) まあ ゲイだろうが ノンケだろうが 1164 01:20:13,308 --> 01:20:16,102 恋は ままならないもんだよ 渚 1165 01:20:18,939 --> 01:20:20,065 (渚)何言ってんだよ 1166 01:20:21,525 --> 01:20:23,652 (アラタ) もう お前の兄貴代わりも おしまいにする 1167 01:20:26,112 --> 01:20:27,489 ちゃんと墓参り行けよ 1168 01:20:51,221 --> 01:20:53,056 (ビニールが擦れる音) 1169 01:20:55,725 --> 01:20:56,560 (豊)よいしょ 1170 01:20:58,687 --> 01:20:59,563 ああ… 1171 01:21:00,021 --> 01:21:00,856 ありがとうございます 1172 01:21:00,939 --> 01:21:02,148 (豊)ああ (操)お父さん 1173 01:21:02,399 --> 01:21:03,900 (操)これもこれも (豊)おう 1174 01:21:04,734 --> 01:21:05,944 (渚) 本当に こんなにいいんですか? 1175 01:21:06,027 --> 01:21:07,487 ああ 持ってって 1176 01:21:08,280 --> 01:21:09,823 本当に— 1177 01:21:09,948 --> 01:21:11,867 泊まっていったらいいのに〜 1178 01:21:12,325 --> 01:21:13,869 飲酒運転になっちゃうし 1179 01:21:14,077 --> 01:21:16,705 いや 一滴も のど通らなかったんで 大丈夫ですよ 1180 01:21:17,247 --> 01:21:19,958 今日は親子水いらずで 過ごしてください 1181 01:21:21,668 --> 01:21:23,461 まったく あの子ったら 1182 01:21:23,545 --> 01:21:25,005 こてんと寝ちゃって 1183 01:21:26,715 --> 01:21:29,217 (渚) きっと 緊張して 疲れたんだと思います 1184 01:21:29,342 --> 01:21:31,011 昨日も眠れなかったみたいだし 1185 01:21:33,471 --> 01:21:35,473 じゃあ お邪魔しました 1186 01:21:53,742 --> 01:21:56,328 (豊)渚君 ちょっと… (操)お父さん? 1187 01:21:59,331 --> 01:22:00,916 おおよそは聞いてると思うけど 1188 01:22:03,043 --> 01:22:06,379 俺は あいつに寂しい思いを させてしまった 1189 01:22:06,463 --> 01:22:07,714 どうしようもない親父なんだ 1190 01:22:08,632 --> 01:22:11,468 だから あいつの幸せのためなら 1191 01:22:11,676 --> 01:22:13,094 俺 なんでもしたいと思ってる 1192 01:22:14,554 --> 01:22:15,388 はい 1193 01:22:16,848 --> 01:22:17,724 渚君 1194 01:22:20,226 --> 01:22:21,102 マキ— 1195 01:22:21,853 --> 01:22:22,979 もらってくんねえかな? 1196 01:22:24,189 --> 01:22:25,023 え… 1197 01:22:27,275 --> 01:22:30,153 (豊) 今更 父親面して偉そうなこと 言うつもりはないんだけど 1198 01:22:31,446 --> 01:22:33,782 だって 一緒に暮らしてるんだろ? 1199 01:22:35,992 --> 01:22:37,953 だったら その気があるのか ないのか 1200 01:22:38,578 --> 01:22:39,621 聞かしてほしいんだよ 1201 01:22:48,380 --> 01:22:50,298 (エンジンが止まる音) 1202 01:22:56,513 --> 01:22:57,347 お父さん 1203 01:22:59,724 --> 01:23:00,767 残念ですが— 1204 01:23:02,310 --> 01:23:03,353 僕は— 1205 01:23:04,396 --> 01:23:05,605 男が好きなんです 1206 01:23:09,025 --> 01:23:10,485 女に興味がないんです 1207 01:23:11,486 --> 01:23:12,362 まったく 1208 01:23:18,410 --> 01:23:19,661 マキさんていうよりは— 1209 01:23:20,245 --> 01:23:22,080 お父さんのほうが 好みですから 1210 01:23:39,723 --> 01:23:41,141 驚いたときってのは 1211 01:23:42,267 --> 01:23:43,893 言葉がでないもんだね 1212 01:23:50,150 --> 01:23:51,109 なので— 1213 01:23:52,360 --> 01:23:54,404 お母さんにも そう お伝えください 1214 01:23:56,156 --> 01:23:57,032 うん 1215 01:24:05,498 --> 01:24:06,332 それじゃ 1216 01:24:10,086 --> 01:24:12,464 (エンジンがかかる音) 1217 01:24:21,097 --> 01:24:22,515 残念ね〜 1218 01:24:22,807 --> 01:24:23,767 (豊)しょうがない 1219 01:24:24,142 --> 01:24:25,602 彼はゲイなんだそうだ 1220 01:24:26,102 --> 01:24:26,936 (操)あらま 1221 01:24:27,687 --> 01:24:29,230 攻めかしら 受けかしら 1222 01:24:36,571 --> 01:24:38,656 (携帯のバイブレーション) 1223 01:24:47,082 --> 01:24:47,916 ん… 1224 01:25:02,639 --> 01:25:05,266 (アラタ) “今日は渚の兄貴の命日なんだ” 1225 01:25:05,850 --> 01:25:08,853 “よかったら 墓参りに行くよう 説得してみてくれ” 1226 01:25:10,021 --> 01:25:11,022 “あいつをよろしくな” 1227 01:25:12,190 --> 01:25:13,858 “ア ラ タ” 1228 01:25:42,470 --> 01:25:46,474 (バイクのエンジン音) 1229 01:25:54,858 --> 01:25:55,692 あ? 1230 01:27:04,260 --> 01:27:06,930 黙って行くなんて カッコつけてんじゃないわよ! 1231 01:27:07,513 --> 01:27:08,348 ハ… 1232 01:27:08,765 --> 01:27:10,433 ハハ… ハハハ 1233 01:27:10,642 --> 01:27:12,101 何笑ってんのよ! 1234 01:27:12,644 --> 01:27:14,520 反省しなさいよ 渚! 1235 01:27:15,855 --> 01:27:17,273 なんか言いなさいよ! 1236 01:27:18,107 --> 01:27:18,942 ハ… 1237 01:27:19,067 --> 01:27:21,694 (マキ)腹立つな〜 (渚)ハハ… 1238 01:27:23,112 --> 01:27:23,947 (マキ)もう! 1239 01:27:28,868 --> 01:27:31,037 (渚)これ お前のだったの? (マキ)悪い? 1240 01:27:31,120 --> 01:27:34,082 いいから おにいさんとこ行くよ 早くしないと命日終わっちゃう 1241 01:27:34,165 --> 01:27:35,625 くそ アラタか 1242 01:27:38,086 --> 01:27:39,671 もう間に合わないし いいよ 1243 01:27:39,837 --> 01:27:41,047 間に合うよ! 1244 01:27:41,881 --> 01:27:43,925 もう9時だぞ いくら急いでも8時間くらい… 1245 01:27:44,008 --> 01:27:46,219 そんな距離 私なら3時間で十分よ 1246 01:27:50,723 --> 01:27:54,143 私 渚と会って 色々 克服できたの 1247 01:27:55,353 --> 01:27:56,688 お父さんのことも 1248 01:27:57,105 --> 01:27:58,147 野菜のことも… 1249 01:27:59,774 --> 01:28:02,860 だから同じように 渚にも 前に進んでほしいの 1250 01:28:05,655 --> 01:28:08,700 苦い思いを料理して 栄養にしろって言ったの渚だよ? 1251 01:28:09,867 --> 01:28:11,703 他人(ひと)には言って 自分はできないの? 1252 01:28:22,422 --> 01:28:24,924 サービスエリア 3つごとに交代だからな 1253 01:28:27,552 --> 01:28:28,386 うん 1254 01:28:30,138 --> 01:28:31,806 (エンジンを吹かす音) 1255 01:28:31,973 --> 01:28:32,807 え? 1256 01:28:33,391 --> 01:28:34,892 (マキ)何このレバー (渚)やめろやめろ 1257 01:28:35,018 --> 01:28:36,936 (渚) お… おい お前 まさか オートマ限定? 1258 01:28:37,270 --> 01:28:38,229 すんません 1259 01:28:39,522 --> 01:28:40,356 んだよ… 1260 01:28:41,107 --> 01:28:42,650 え? あんなバイクは 乗ってたくせに? 1261 01:28:42,734 --> 01:28:45,945 それは… “一物全体”ってことで 受け入れて 1262 01:28:46,696 --> 01:28:47,864 お前な… 1263 01:28:47,947 --> 01:28:49,991 んも〜 なんでよ も〜 1264 01:28:51,326 --> 01:28:53,619 (渚)ダメじゃん もう (マキ)ダメじゃん 1265 01:28:53,911 --> 01:28:55,163 ダメじゃんは なん… 1266 01:28:55,955 --> 01:28:57,165 結局 俺だよ! 1267 01:28:57,707 --> 01:28:58,750 んふ〜… 1268 01:29:26,569 --> 01:29:28,488 (マキ)命日 終わっちゃったね 1269 01:29:29,614 --> 01:29:31,366 いいんだよ 来れただけで 1270 01:29:32,992 --> 01:29:34,077 お前のおかげだ 1271 01:29:58,518 --> 01:29:59,602 よし 1272 01:30:00,520 --> 01:30:01,354 帰るか? 1273 01:30:02,355 --> 01:30:03,189 あっ! 1274 01:30:12,240 --> 01:30:16,244 あ〜 やっぱ カッコいい〜 1275 01:30:16,619 --> 01:30:19,413 (渚)お前 変だよ (マキ)ズルい ズルいよ! 1276 01:30:19,497 --> 01:30:20,331 (渚)あ? 1277 01:30:20,456 --> 01:30:22,416 (マキ)普通に お前とか呼ぶしさ 1278 01:30:22,500 --> 01:30:25,086 (マキ)ドキドキしちゃうじゃん (渚)知らねえ 中学生かよ 1279 01:30:25,169 --> 01:30:26,712 (マキ)ズルいよ! (渚)ズルくない 1280 01:30:26,796 --> 01:30:28,339 (マキ)ズルい… え? (渚)あ! 1281 01:30:28,673 --> 01:30:30,466 (渚)飛行機雲 ハハ 1282 01:30:30,842 --> 01:30:34,137 (マキ)なん… ないじゃん! (渚)アラタ〜 元気でな〜 1283 01:30:49,569 --> 01:30:50,945 あっ おかえりなさい 1284 01:30:51,946 --> 01:30:53,990 アラタさんに ヨガ教えてもらったんです 1285 01:30:54,574 --> 01:30:55,408 ほら! 1286 01:30:56,659 --> 01:30:58,369 スゴいですよね〜 1287 01:30:59,078 --> 01:30:59,912 よいしょ 1288 01:31:01,747 --> 01:31:02,665 フフフ 1289 01:31:03,249 --> 01:31:04,292 ハア〜 1290 01:31:10,173 --> 01:31:11,090 (シャッター音) 1291 01:31:47,210 --> 01:31:48,502 (豊)どけて… 1292 01:31:52,924 --> 01:31:53,758 母さん 1293 01:31:55,301 --> 01:31:56,135 何これ 1294 01:32:01,265 --> 01:32:02,099 母さん 1295 01:32:06,062 --> 01:32:06,938 母さん… 1296 01:32:09,899 --> 01:32:11,817 (マキ)うわ (同僚2)うわ 1297 01:32:12,151 --> 01:32:13,611 なんか怖… 1298 01:32:13,986 --> 01:32:15,571 トマトづくしだ 1299 01:32:16,113 --> 01:32:17,990 (マキ)あ… 食べます? (同僚2)ああ 1300 01:32:18,324 --> 01:32:20,451 あっ それトマトの花 1301 01:32:20,952 --> 01:32:21,869 (マキ)トマトの花? 1302 01:32:22,286 --> 01:32:23,704 (同僚1) トマトの花言葉は— 1303 01:32:24,330 --> 01:32:26,415 “感謝”なんですよ 1304 01:32:26,624 --> 01:32:27,583 マキさん 1305 01:32:30,211 --> 01:32:32,546 ごめん 今日のお弁当 やっぱ独り占めする 1306 01:32:33,673 --> 01:32:35,508 (同僚2)フウ… (同僚1)しゃあないな〜 1307 01:32:35,591 --> 01:32:38,177 (マキ)いただきます (同僚2)また食べさせてよ〜? 1308 01:32:39,303 --> 01:32:41,347 (同僚2) ランチ前に おなかいっぱい 1309 01:32:42,139 --> 01:32:44,267 (部長) 江田君 次の企画の件なんだけど… 1310 01:32:44,350 --> 01:32:47,103 すいません 食べ終わってからに してもらえますか? 1311 01:32:49,522 --> 01:32:50,982 最優先事項なんで 1312 01:32:56,112 --> 01:33:02,118 ♪〜 1313 01:36:19,857 --> 01:36:25,863 〜♪