1 00:00:32,140 --> 00:00:34,150 (作者の声)<押さないでください 押さないでください!> 2 00:00:34,150 --> 00:00:36,150 <押さないで!> 3 00:00:36,150 --> 00:00:38,150 <足と首とが もげそうだ> 4 00:00:45,160 --> 00:00:47,160 <大変ですなあ> 5 00:00:47,160 --> 00:00:53,170 <毎日のこととはいえ まったく 嫌になります> 6 00:00:53,170 --> 00:00:57,170 <切ないですなあ 生きるってことは> 7 00:01:04,110 --> 00:01:09,110 (アナウンサー)あなた 蒸発したいと 思ったことありませんか? 8 00:01:09,110 --> 00:01:12,120 あなた 蒸発したいと 思ったことありませんか? 9 00:01:12,120 --> 00:01:14,120 (善作)蒸発? 10 00:01:14,120 --> 00:01:18,120 家を出たいと 思ったことありませんか? 11 00:01:18,120 --> 00:01:21,130 ありませんな 12 00:01:21,130 --> 00:01:23,130 ご家族は何人ですか? 13 00:01:27,130 --> 00:01:30,140 妻と息子と娘です 14 00:01:30,140 --> 00:01:32,140 結婚してから何年になりますか? 15 00:01:36,140 --> 00:01:39,140 20年になりますかなあ 16 00:01:39,140 --> 00:01:42,140 それで いっぺんも蒸発したいと 思ったことないんですか? 17 00:01:45,150 --> 00:01:47,150 ありませんな 18 00:01:47,150 --> 00:01:49,150 しかしですな… 19 00:01:51,160 --> 00:01:57,160 <いやあ 朝っぱらから ひどい目に遭いましたなあ> 20 00:01:57,160 --> 00:02:01,100 <まったく 近頃は 何もかも暴力的ですから> 21 00:02:01,100 --> 00:02:05,100 <だから不必要に 疲れるんでしょうな きっと> 22 00:02:07,110 --> 00:02:12,110 <それにしても もう少し かっこよく歩けないのかなあ> 23 00:02:12,110 --> 00:02:16,110 <君 もうちょっと シャンとならんかね> 24 00:02:25,120 --> 00:02:28,130 <違う違う それは隣の碁会所> 25 00:02:28,130 --> 00:02:31,130 <何を考え事してるんです> 26 00:02:31,130 --> 00:02:34,130 <あんたの事務所は隣でしょ> 27 00:02:45,140 --> 00:02:48,150 <どっこいしょ> 28 00:02:48,150 --> 00:02:57,160 ・~ 29 00:02:57,160 --> 00:02:59,090 (妙子)おはようございます 30 00:02:59,090 --> 00:03:01,090 (金子)おはようっす! 31 00:03:01,090 --> 00:03:11,100 ・~ 32 00:03:11,100 --> 00:03:29,120 ・~ 33 00:03:29,120 --> 00:03:32,120 ええ ええ 34 00:03:32,120 --> 00:03:47,140 ・~ 35 00:03:47,140 --> 00:03:52,140 <どう見ても 魅力ある主人公とは言えませんな> 36 00:03:52,140 --> 00:03:56,150 <こんな さえない男を 映画の主人公に選ぶなんて・ 37 00:03:56,150 --> 00:03:58,150 損じゃないかな> 38 00:03:58,150 --> 00:04:01,090 <損じゃ> 39 00:04:01,090 --> 00:04:04,090 <しかし書きたいんだなあ 作者は> 40 00:04:04,090 --> 00:04:07,090 <こういう男を好きなんだから しかたがない> 41 00:04:07,090 --> 00:04:27,110 ・~ 42 00:04:27,110 --> 00:04:38,110 ・~ 43 00:04:41,130 --> 00:04:45,130 所長 まだお仕事ですか? 44 00:04:45,130 --> 00:04:47,130 うん もう少しね 45 00:04:47,130 --> 00:04:50,130 じゃあ 僕らは お先に失礼します 46 00:04:56,140 --> 00:04:59,080 じゃあ 鍵 お願いします 47 00:04:59,080 --> 00:05:02,080 (ドアが閉まる音) 48 00:05:02,080 --> 00:05:04,080 だいぶボケてきたな 所長 49 00:05:04,080 --> 00:05:07,090 ンフッ 聞こえるわよ (金子)大丈夫だよ 50 00:05:07,090 --> 00:05:12,090 (2人の笑い声) 51 00:05:21,100 --> 00:05:30,110 ・(焼き芋屋の男性)焼き芋 焼き芋 52 00:05:30,110 --> 00:05:32,110 ・ 石焼き… 53 00:05:32,110 --> 00:05:36,110 <皆さん この男 向坂善作を・ 54 00:05:36,110 --> 00:05:39,120 何か 喜劇的な人間だなんて 思っちゃ困る> 55 00:05:39,120 --> 00:05:44,120 <このような中年男は 私たちの周辺にウジャウジャおる> 56 00:05:44,120 --> 00:05:48,130 <そして みんな似たり寄ったりの 過去を引きずってるんです> 57 00:05:48,130 --> 00:05:53,130 (東條)御国の若人たる諸君が・ 58 00:05:53,130 --> 00:05:58,140 勇躍学窓より征途に就き… 59 00:05:58,140 --> 00:06:10,080 ・~ 60 00:06:10,080 --> 00:06:14,090 (大野)俺たち どうなるんやろう 61 00:06:14,090 --> 00:06:17,090 決まってるじゃないか 62 00:06:17,090 --> 00:06:21,090 赤紙が来る 入営する 63 00:06:21,090 --> 00:06:23,090 戦場に行く 64 00:06:25,100 --> 00:06:28,100 矢田も入営したし・ 65 00:06:28,100 --> 00:06:31,100 山本も 藤村も 66 00:06:37,110 --> 00:06:40,110 考えても しゃあないことかのう 67 00:06:40,110 --> 00:06:53,110 ・~ 68 00:06:55,130 --> 00:06:59,060 (芳子)向坂さん お芋 食べる? 69 00:06:59,060 --> 00:07:02,060 ありがたいな 腹 ペコペコなんだよ 70 00:07:04,070 --> 00:07:07,070 俺には くれへんの? 71 00:07:07,070 --> 00:07:09,070 芳ちゃん 72 00:07:09,070 --> 00:07:13,080 向坂ばかり優しゅうして 俺は ひがむで 73 00:07:13,080 --> 00:07:15,080 嫌な大野さん ちゃんと3つあるわよ 74 00:07:15,080 --> 00:07:17,080 フフッ 75 00:07:21,090 --> 00:07:24,090 ねえ 大野さん また何か読んでよ ん? 76 00:07:24,090 --> 00:07:26,090 うん よっしゃ 77 00:07:29,090 --> 00:07:32,090 今日は 何がええかな 78 00:07:39,100 --> 00:07:44,110 ええか? 読むで 79 00:07:44,110 --> 00:07:49,110 「どうして 生き長らえていられるのだろうか」 80 00:07:49,110 --> 00:07:54,120 「死ぬのが ただ私には 優しく恐ろしいからにすぎない」 81 00:07:54,120 --> 00:08:00,060 「美しい空 美しい海」 82 00:08:00,060 --> 00:08:02,060 「誰が それを見ていたいものか」 83 00:08:04,060 --> 00:08:11,070 「捨ててきた あの日々と 愛していたものたちを・ 84 00:08:11,070 --> 00:08:15,070 私は憎むことを学ばねばならん」 85 00:08:18,080 --> 00:08:21,080 キレイね 86 00:08:21,080 --> 00:08:23,080 ねっ もう一度 読んで 87 00:08:23,080 --> 00:08:25,080 もう一度か えらく気に入ったな 88 00:08:25,080 --> 00:08:27,090 だって とってもステキ 89 00:08:27,090 --> 00:08:29,090 よっしゃ アンコール 90 00:08:29,090 --> 00:08:33,090 ・(戸が開く音) ・(男性)ごめんください 91 00:08:33,090 --> 00:08:37,100 んー 誰かしら せっかくのとこなのに 92 00:08:37,100 --> 00:08:45,100 ・~ 93 00:08:45,100 --> 00:08:48,110 誰やろう 94 00:08:48,110 --> 00:08:50,110 知らん 95 00:08:50,110 --> 00:08:53,110 ・(戸が閉まる音) 96 00:08:57,120 --> 00:09:00,050 《来たな》 97 00:09:00,050 --> 00:09:02,050 《ついに来たな》 98 00:09:10,060 --> 00:09:12,060 芳ちゃん! 99 00:09:17,070 --> 00:09:20,070 区役所の人やろ そうやろ! 100 00:09:24,080 --> 00:09:27,080 芳ちゃん 101 00:09:27,080 --> 00:09:31,080 入営の通知なんやろ? 102 00:09:35,090 --> 00:09:38,090 誰に? 103 00:09:38,090 --> 00:09:42,090 俺にか? 向坂か? 104 00:09:46,100 --> 00:09:50,100 俺か? 向坂か? 105 00:09:55,110 --> 00:09:59,110 大野さん 大野さんに… 106 00:10:12,120 --> 00:10:14,130 ああ… 107 00:10:14,130 --> 00:10:18,130 お先に 兵隊に行ってまっさ… 108 00:10:22,130 --> 00:10:25,130 なんでい そんなツラして 109 00:10:27,140 --> 00:10:30,140 酒が特別配給になるんやろ? 110 00:10:33,140 --> 00:10:35,150 今夜は飲めるで! 111 00:10:35,150 --> 00:10:37,150 (男性)大野久太郎くん バンザイ! 112 00:10:37,150 --> 00:10:40,150 (一同)バンザイ! (男性)学生さん! 113 00:10:40,150 --> 00:10:44,160 体に気をつけて 頑張ってくださいよ! 114 00:10:44,160 --> 00:10:47,160 僕は やるで 115 00:10:47,160 --> 00:10:50,160 立派な兵隊になってみせるで 116 00:10:52,160 --> 00:10:57,170 ♪(男性たち) 勝ってくるぞと 勇ましく 117 00:10:57,170 --> 00:11:02,110 ♪ 誓って故郷を 出たからは 118 00:11:02,110 --> 00:11:06,110 ♪ 手柄立てずに 死なりょうか 119 00:11:06,110 --> 00:11:11,120 ♪ 進軍ラッパ 聞くたびに 120 00:11:11,120 --> 00:11:16,120 ♪ 瞼に浮かぶ 旗の波 121 00:11:16,120 --> 00:11:18,120 ♪ 勝って… 122 00:11:31,140 --> 00:11:33,140 (ふすまが開く音) 123 00:11:39,140 --> 00:11:42,150 寝ろよ 124 00:11:42,150 --> 00:11:45,150 寝ないと あした 疲れるぞ 125 00:11:45,150 --> 00:11:47,150 ああ 126 00:11:56,160 --> 00:11:58,160 なあ 127 00:12:00,100 --> 00:12:03,100 国家って なんや 128 00:12:03,100 --> 00:12:06,100 国家? 129 00:12:06,100 --> 00:12:11,110 俺たちを 幸せにしてくれる代わりに・ 130 00:12:11,110 --> 00:12:13,110 こない惨めにする国家って なんや 131 00:12:13,110 --> 00:12:24,120 ・~ 132 00:12:24,120 --> 00:12:29,120 俺な 大きゅうなったら・ 133 00:12:31,130 --> 00:12:35,130 小さなうちと 女房持って・ 134 00:12:35,130 --> 00:12:40,130 おふくろと一緒に 楽しゅう生きてこう 考えたんや 135 00:12:42,140 --> 00:12:48,150 庭に 花植えて つつましゅう 幸せにな 136 00:12:48,150 --> 00:12:50,150 (はなをすする音) 137 00:12:53,150 --> 00:13:01,090 そんな小さな夢さえ 俺たちから もぎ取る国家って・ 138 00:13:01,090 --> 00:13:04,090 一体 なんのためにあんのや 139 00:13:11,100 --> 00:13:14,110 <あれから23年> 140 00:13:14,110 --> 00:13:18,110 <皆さん この くたびれた中年男から・ 141 00:13:18,110 --> 00:13:22,110 青春時代の面影を 想像できますかな> 142 00:13:24,120 --> 00:13:29,120 (踏切の警報音) 143 00:13:46,140 --> 00:13:48,140 ・(美代)あなたですか? 144 00:13:53,140 --> 00:13:56,150 どうしたんです? 今頃まで 145 00:13:56,150 --> 00:13:58,150 仕事だよ ごはんは? 146 00:13:58,150 --> 00:14:01,090 済ませてきた 147 00:14:01,090 --> 00:14:04,090 (咲子)おかえんなさい 148 00:14:04,090 --> 00:14:07,090 食事をしないなら しないで 電話の一つぐらい・ 149 00:14:07,090 --> 00:14:10,090 かけてくれたって いいじゃありませんか 150 00:14:10,090 --> 00:14:13,100 帰り際に ブツブツブツブツ 言わんでくれんか 151 00:14:13,100 --> 00:14:16,100 ブツブツじゃありませんよ こっちだって心配してるんだから 152 00:14:16,100 --> 00:14:19,100 「もしや交通事故でも」って 153 00:14:19,100 --> 00:14:21,110 それに こんところ 私の体の具合の おかしいの・ 154 00:14:21,110 --> 00:14:23,110 知ってるでしょ? 155 00:14:23,110 --> 00:14:25,110 《そら始まった》 156 00:14:27,110 --> 00:14:31,120 大体ね あなたは冷たい人ですよ 157 00:14:31,120 --> 00:14:36,120 私が急にポックリ死んでも 平気なんでしょうね 158 00:14:36,120 --> 00:14:39,120 きっと お墓参りなんかしてくれないで・ 159 00:14:39,120 --> 00:14:42,130 わたしゃ 冷たい地面の下で… 160 00:14:42,130 --> 00:14:47,130 《女というやつは どうして こう 論理を飛躍させるんだろう》 161 00:14:47,130 --> 00:14:49,130 《わしの帰りが遅れたのと お墓と・ 162 00:14:49,130 --> 00:14:51,140 一体 どういう関係があるというんだ》 163 00:14:51,140 --> 00:14:54,140 え? そうでしょう 164 00:14:54,140 --> 00:14:58,140 私が死んだって お墓参りなんか 絶対に! 165 00:14:58,140 --> 00:15:01,080 そうよ ねえ 咲ちゃん 166 00:15:01,080 --> 00:15:03,080 あーあ 167 00:15:03,080 --> 00:15:06,080 何が 「あーあ」ですよ 168 00:15:06,080 --> 00:15:09,080 人の話 真面目に聞かないんですか 真面目に 169 00:15:11,090 --> 00:15:14,090 あっ アブラムシだ 170 00:15:14,090 --> 00:15:17,100 どこに? 今 その壁を台所のほうに 171 00:15:17,100 --> 00:15:20,100 咲ちゃん スグコロリ持ってきて 172 00:15:20,100 --> 00:15:23,100 (咲子)はーい 173 00:15:23,100 --> 00:15:26,100 (ふすまの開閉音) 174 00:15:43,120 --> 00:15:45,120 《やれやれと》 175 00:15:45,120 --> 00:15:48,130 <まったく やれやれですな> 176 00:15:48,130 --> 00:15:52,130 <これが生きるってことですかね> 177 00:15:52,130 --> 00:15:54,130 《しょうがないですよ》 178 00:15:54,130 --> 00:15:57,130 《今更 替えようったって どうなるもんでもなし》 179 00:16:02,070 --> 00:16:06,080 <それを見ても なんの感心も起きんのですか?> 180 00:16:06,080 --> 00:16:09,080 <戦争を一番よく知っとる 戦中派のくせに> 181 00:16:09,080 --> 00:16:12,080 《何を言ったって無駄ですよ》 182 00:16:12,080 --> 00:16:14,080 《わしたちの声は届きゃせん》 183 00:16:16,090 --> 00:16:21,090 《わしは 他人はおろか 自分の女房にも役立たん男だ》 184 00:16:21,090 --> 00:16:24,100 <じゃあ 奥さんを 愛してないんですか? あんた> 185 00:16:24,100 --> 00:16:26,100 《いやいや》 186 00:16:26,100 --> 00:16:28,100 《わしは あいつを・ 187 00:16:28,100 --> 00:16:32,100 か… かわいそうだと 思うとります》 188 00:16:32,100 --> 00:16:34,110 なんだい またアブラムシかい 189 00:16:34,110 --> 00:16:37,110 アブラムシじゃありませんよ 190 00:16:37,110 --> 00:16:39,110 廉二のことなんです 191 00:16:39,110 --> 00:16:42,110 ちょっと 相談に乗ってくださいよ 192 00:16:45,120 --> 00:16:47,120 少し臭いね 193 00:16:49,120 --> 00:16:52,120 空気 入れ替えんと体に毒だぞ 194 00:16:58,130 --> 00:17:02,070 勉強は進んでるかね うん? 195 00:17:02,070 --> 00:17:05,070 (廉二) 母さんに なんか言われたんだろう 196 00:17:05,070 --> 00:17:08,070 いいや いいよ 分かってるよ 197 00:17:12,080 --> 00:17:15,080 じゃあ 言うがな 198 00:17:15,080 --> 00:17:19,080 お前 大学受けるのを やめたいって言ってるそうだな 199 00:17:19,080 --> 00:17:22,090 うん? 200 00:17:22,090 --> 00:17:26,090 どうなんだい 黙っとっちゃ分からんぞ 201 00:17:26,090 --> 00:17:28,090 僕は… 202 00:17:30,090 --> 00:17:33,100 大学なんか行くのを 無意味だと 思うようになってきたんだ 203 00:17:33,100 --> 00:17:36,100 何を バカなことを言うんだ 204 00:17:36,100 --> 00:17:38,100 お前は まだ知らんだろうが この社会では… 205 00:17:38,100 --> 00:17:40,100 「学歴が物を言う」と言うんだろう 206 00:17:40,100 --> 00:17:43,110 だったら なぜ? 207 00:17:43,110 --> 00:17:47,110 その学歴のために みんな予備校で あくせく本にかじりついてる 208 00:17:49,110 --> 00:17:51,120 この若い大事なときに・ 209 00:17:51,120 --> 00:17:56,120 毎日毎日を無駄遣いしてるような 気がするんだよ 210 00:17:56,120 --> 00:17:58,120 じゃあ どうするんだ? 211 00:18:00,060 --> 00:18:02,060 分からない 212 00:18:02,060 --> 00:18:04,060 だから僕 考えてるんだ 213 00:18:16,070 --> 00:18:20,070 (真理子)すいませんけど 拾ってくださいませんか? 214 00:18:23,080 --> 00:18:26,080 すいませんけど 215 00:18:26,080 --> 00:18:30,080 自分で落としたんでしょ 自分で拾えよ 216 00:19:14,070 --> 00:19:16,070 ごめんなさい 217 00:19:20,070 --> 00:19:23,070 まだ怒ってんですか? 218 00:19:23,070 --> 00:19:27,080 ンフッ もういいわ 219 00:19:27,080 --> 00:19:29,080 だけど あなたって ちょっと失礼よ 220 00:19:29,080 --> 00:19:31,080 だから 紙にも書いて謝った 221 00:19:33,080 --> 00:19:36,090 あなた 現役? それとも… 222 00:19:36,090 --> 00:19:40,090 一浪! あら 私も一浪 223 00:19:40,090 --> 00:19:44,100 どのくらい 勉強してらっしゃるの? 毎日 224 00:19:44,100 --> 00:19:47,100 君は? 225 00:19:47,100 --> 00:19:50,100 男の子のようには頑張れないわ 226 00:19:50,100 --> 00:19:52,100 私の知ってる男の子なんか・ 227 00:19:52,100 --> 00:19:56,110 講習会から帰ると 3時から6時まで3時間 228 00:19:56,110 --> 00:20:01,110 夜は8時から1時までやって 朝も7時から 229 00:20:03,110 --> 00:20:05,120 意味ないよ そんなの 230 00:20:05,120 --> 00:20:07,120 あら どうして? 231 00:20:07,120 --> 00:20:09,120 だって そうじゃないか 232 00:20:11,120 --> 00:20:16,130 今の僕たちの どこに若さがある? 友情がある? 233 00:20:16,130 --> 00:20:20,130 見ろよ 友達は みんな ライバルだ 234 00:20:20,130 --> 00:20:24,140 青い顔して ジロジロ キョロキョロ 235 00:20:24,140 --> 00:20:26,140 そのあげく 予備校に ガッポリ儲けられちまうんだ 236 00:20:26,140 --> 00:20:29,140 ンフフッ… あなたって面白い方ね 237 00:20:36,150 --> 00:20:38,150 向坂廉二 238 00:20:38,150 --> 00:20:42,150 私 鈴木真理子 239 00:20:42,150 --> 00:20:44,160 (遠山)さあ 試してみたまえ 240 00:20:44,160 --> 00:20:46,160 君が痴漢に襲われたつもりで 241 00:20:46,160 --> 00:20:48,160 嫌だわ そんな実験 242 00:20:48,160 --> 00:20:51,160 男は みんな 痴漢の要素を持ってるんだよ 243 00:20:51,160 --> 00:20:53,160 君だって そうだろう 金子くん 244 00:20:55,170 --> 00:20:57,170 アハッ ハハッ… 245 00:20:57,170 --> 00:21:00,100 さあね フッ… 246 00:21:00,100 --> 00:21:02,100 あっ おかえんなさい 所長 (妙子)おかえんなさい 247 00:21:05,110 --> 00:21:08,110 こりゃ なんですか? 遠山さん 248 00:21:08,110 --> 00:21:10,110 また新しい発明品ですか? 249 00:21:10,110 --> 00:21:12,120 今度は 痴漢防止用のパンティーだ 250 00:21:12,120 --> 00:21:14,120 ほお 251 00:21:14,120 --> 00:21:18,120 悪臭を20メートル四方に発散する ガスを詰めたカプセルを・ 252 00:21:18,120 --> 00:21:20,120 パンティーに取りつけて うん 253 00:21:20,120 --> 00:21:23,130 万一の場合には このボタンを押せばいい 254 00:21:23,130 --> 00:21:25,130 スカンクですな まるで 255 00:21:25,130 --> 00:21:27,130 (金子と妙子の笑い声) 256 00:21:27,130 --> 00:21:31,140 わしが この発明のヒントを 拾ったのは どこだと思う? 257 00:21:31,140 --> 00:21:33,140 駅の待合室だよ 258 00:21:33,140 --> 00:21:36,140 隣に すごいベッピンが座っててね 259 00:21:36,140 --> 00:21:40,140 うっとり見とれてたら 突然 プーッと一発 260 00:21:40,140 --> 00:21:44,150 (妙子と金子の笑い声) (遠山)臭かったねえ 261 00:21:44,150 --> 00:21:47,150 平山くん はい 262 00:21:47,150 --> 00:21:50,150 君は このパンティー買って はくかね? 263 00:21:50,150 --> 00:21:54,160 痴漢に襲われたほうが マシですわ 264 00:21:54,160 --> 00:21:57,160 こりゃあ まいった (金子の笑い声) 265 00:21:57,160 --> 00:22:03,100 また落第か (金子と遠山の笑い声) 266 00:22:03,100 --> 00:22:05,100 あっ そうそう 所長 267 00:22:05,100 --> 00:22:07,100 英さんって人 知ってますか? 268 00:22:07,100 --> 00:22:11,110 英? いや 知らんね 269 00:22:11,110 --> 00:22:13,110 その人が どうかしたのかね いえ 270 00:22:13,110 --> 00:22:17,110 ゆうべ行った 銀座のバーのマダムですけどね 271 00:22:17,110 --> 00:22:21,120 所長の名が 向坂だって言うと いろいろ聞かれましてね 272 00:22:21,120 --> 00:22:24,120 おい そりゃ また聞き捨てならんな 273 00:22:24,120 --> 00:22:26,120 なんてバーだい? 君 274 00:22:26,120 --> 00:22:29,130 ええ マダムの名を取って やっぱり 英っていうんですが 275 00:22:29,130 --> 00:22:32,130 知らんね 関係ないね 276 00:22:32,130 --> 00:22:36,130 じゃ 人違いか あっそうだ そのマダムが・ 277 00:22:36,130 --> 00:22:39,140 所長に こんな詩を知ってるか 聞いてみてくれって 278 00:22:39,140 --> 00:22:42,140 詩だ? ああ それじゃ間違いだ 279 00:22:42,140 --> 00:22:46,140 今の我々には 詩だの歌だの ってものは縁がないからな 280 00:22:46,140 --> 00:22:48,150 フッ だと思った 281 00:22:48,150 --> 00:22:51,150 あっ あったあった これですよ 282 00:22:51,150 --> 00:22:54,150 えーと… 283 00:22:54,150 --> 00:22:58,160 「どうして 生き長らえていられるのだろうか」 284 00:22:58,160 --> 00:23:06,100 「死ぬのが ただ私には 優しく恐ろしいからにすぎない」 285 00:23:06,100 --> 00:23:10,100 「美しい空 美しい海」 286 00:23:10,100 --> 00:23:13,100 君 オリエンタル商事の書類は? 287 00:23:13,100 --> 00:23:17,110 はあ そこにあります (遠山)じゃあ また 288 00:23:17,110 --> 00:23:20,110 あっ 遠山さん これ どうするんですか? 289 00:23:20,110 --> 00:23:22,110 ああ 預かっといてもらおうか (妙子)はい 290 00:23:48,140 --> 00:23:51,140 金子くん! (金子)はあ? 291 00:23:51,140 --> 00:23:53,140 さっきのだよ (金子)え? 292 00:23:53,140 --> 00:23:56,150 詩だよ! その紙切れ どこやった? 293 00:23:56,150 --> 00:23:58,150 (金子)紙切れ… ああ 294 00:23:58,150 --> 00:24:00,150 その くず箱に 295 00:24:05,090 --> 00:24:08,090 (学生)ベトナムに平和を! ベトナムに平和を! 296 00:24:08,090 --> 00:24:12,100 (学生たち)ベトナムに平和を! お願いします! 297 00:24:12,100 --> 00:24:14,100 (学生)署名とカンパに ご協力ください! 298 00:24:14,100 --> 00:24:17,100 (学生)ベトナム戦争 反対! 299 00:24:19,100 --> 00:24:21,110 (男性)見たまえ! 300 00:24:21,110 --> 00:24:25,110 我が皇国は しつしつ乎として・ 301 00:24:25,110 --> 00:24:29,110 赤の脅威に さらされているのである 302 00:24:29,110 --> 00:24:35,110 加うるに共産党 社会党の組織せる 赤色分子のヤカラはだ 303 00:24:45,130 --> 00:24:47,130 (男性)おい 名越達彦だ 304 00:24:47,130 --> 00:24:50,130 (男性)え? あれが… 305 00:24:55,140 --> 00:24:58,140 (店員)お待たせしました ありがとうございます 306 00:24:58,140 --> 00:25:00,140 どうも ありがとうございました 307 00:25:13,090 --> 00:25:16,090 (男性)今 何時だい? 308 00:25:16,090 --> 00:25:18,100 (女性)4時ですわ 309 00:25:18,100 --> 00:25:21,100 そうかね 310 00:25:21,100 --> 00:25:25,100 あの みんな 並んでるんですけど 311 00:25:25,100 --> 00:25:27,100 なんだと! 312 00:25:27,100 --> 00:25:29,100 さっきから 俺 ここにいるじゃねえか 313 00:25:32,110 --> 00:25:34,110 ウソですわね 314 00:25:34,110 --> 00:25:37,110 ええ この人はいませんでした 315 00:25:41,120 --> 00:25:43,120 なんだ てめえ 学生か 316 00:25:43,120 --> 00:25:46,120 くだらねえ言いがかりつけると この野郎 承知しねえぞ! 317 00:25:46,120 --> 00:25:48,120 (女性たち)キャー! 318 00:26:10,080 --> 00:26:13,080 (車掌)経堂行きです お早く願います 319 00:26:18,090 --> 00:26:21,090 (岬)君 君 (男性)うん? 320 00:26:21,090 --> 00:26:23,090 (岬)君は やはり 後ろへ回るべきだと思うがな 321 00:26:23,090 --> 00:26:25,100 (男性)なんだと 322 00:26:25,100 --> 00:26:27,100 さっきから見ていたが どうも悪い 323 00:26:27,100 --> 00:26:30,100 いかんよ 君は (男性)うるせえな 324 00:26:30,100 --> 00:26:34,100 あ! イテッ イテッ イテエな この野郎 325 00:26:34,100 --> 00:26:36,110 何すんだよ! この野郎 326 00:26:36,110 --> 00:26:38,110 まだ話がついておらんよ 君 327 00:26:38,110 --> 00:26:40,110 俺は このバスに乗んだよ 離せよ 328 00:26:40,110 --> 00:26:42,110 離さん (男性)分かったよ! 329 00:26:42,110 --> 00:26:44,110 謝りゃいいんだろ 謝りゃ (車掌)お早く願います 330 00:26:44,110 --> 00:26:46,120 イテエな… んっ 331 00:26:46,120 --> 00:26:48,120 (車掌)発車オーライ 332 00:26:48,120 --> 00:26:50,120 バカ野郎! 333 00:26:53,120 --> 00:26:57,130 やあ 乗らなかったんですか 334 00:26:57,130 --> 00:26:59,130 ありがとうございました 335 00:27:01,070 --> 00:27:03,070 でも みんな ひどいですよ 336 00:27:03,070 --> 00:27:06,070 しかし君も なかなか立派でしたよ 337 00:27:06,070 --> 00:27:09,070 大学ですか? いいえ 浪人です 338 00:27:09,070 --> 00:27:14,080 ほう 僕も浪人やりましたよ 自衛隊に入る前に 339 00:27:14,080 --> 00:27:18,080 自衛隊? あなたが… 340 00:27:18,080 --> 00:27:23,090 ・♪(バーのBGM) 341 00:27:23,090 --> 00:27:36,100 ・♪~ 342 00:27:36,100 --> 00:27:45,110 ♪~ 343 00:27:45,110 --> 00:27:47,110 (木村)いらっしゃい 344 00:27:47,110 --> 00:27:49,110 すいません まだ準備中なんですけども 345 00:27:49,110 --> 00:27:52,120 あの 奥さんは? 346 00:27:52,120 --> 00:27:54,120 奥さん? 347 00:27:54,120 --> 00:27:56,120 ああ いや マダムだ 348 00:27:56,120 --> 00:27:59,120 ああ もう来るころだと思いますが 349 00:28:09,070 --> 00:28:11,070 (キシ子)ねえ あの人 なあに? 350 00:28:11,070 --> 00:28:15,070 (木村)さあ 税務署かね 351 00:28:40,100 --> 00:28:42,100 やっぱり 352 00:28:42,100 --> 00:28:45,100 あたし そうじゃないかって予感が 353 00:28:45,100 --> 00:28:49,110 きっと そうだと思ってましたわ 354 00:28:49,110 --> 00:28:53,110 芳ちゃん… ですね? 355 00:28:53,110 --> 00:28:58,120 善作さん お久しぶりです 356 00:28:58,120 --> 00:29:01,120 お久しぶりです 357 00:29:04,050 --> 00:29:08,060 《あれが あの芳ちゃんだろうか》 358 00:29:08,060 --> 00:29:10,060 《あれが…》 359 00:29:10,060 --> 00:29:15,070 ⸨♪(男性たち) 天に代わりて不義を討つ⸩ 360 00:29:15,070 --> 00:29:19,070 ⸨♪ 忠勇無双の我が兵は⸩ 361 00:29:19,070 --> 00:29:24,070 ⸨♪ 歓呼の声に送られて⸩ 362 00:29:24,070 --> 00:29:28,080 ⸨♪ 今ぞ出で立つ父母の国⸩ 363 00:29:28,080 --> 00:29:31,080 ⸨♪ 勝たずば生きて…⸩ 364 00:29:43,090 --> 00:29:47,100 ⸨善作さん もう寝たの?⸩ 365 00:29:47,100 --> 00:29:51,100 ⸨いや まだだけど⸩ 366 00:29:51,100 --> 00:29:54,100 ⸨何か手伝うことない?⸩ 367 00:29:54,100 --> 00:29:56,110 ⸨いや 別に⸩ 368 00:29:56,110 --> 00:29:58,110 ⸨ちょっと 話してかない?⸩ 369 00:29:58,110 --> 00:30:00,110 ⸨ええ⸩ 370 00:30:06,120 --> 00:30:09,120 ⸨おじさん おばさんは?⸩ 371 00:30:09,120 --> 00:30:11,120 ⸨もう寝たわ⸩ 372 00:30:17,130 --> 00:30:22,130 ⸨手紙 くれるだろう? 入営したら⸩ 373 00:30:22,130 --> 00:30:26,130 ⸨ええ もちろん⸩ 374 00:30:32,140 --> 00:30:35,150 ⸨芳ちゃんには いろいろ世話になったな⸩ 375 00:30:35,150 --> 00:30:37,150 ⸨そんな…⸩ 376 00:30:37,150 --> 00:30:40,150 ⸨おじさん おばさんにも 世話になった⸩ 377 00:30:44,150 --> 00:30:49,160 ⸨じゃあ あたし…⸩ 378 00:30:49,160 --> 00:30:51,160 ⸨そう⸩ 379 00:30:54,160 --> 00:30:57,170 ⸨じゃあ…⸩ 380 00:30:57,170 --> 00:30:59,100 ⸨ああ⸩ 381 00:30:59,100 --> 00:31:05,110 ・(サイレン) 382 00:31:05,110 --> 00:31:07,110 ⸨警戒警報よ⸩ 383 00:31:07,110 --> 00:31:10,110 ・(男性)⸨警戒警報 発令!⸩ 384 00:31:10,110 --> 00:31:12,120 ⸨芳ちゃん ラジオ入れて⸩ 385 00:31:12,120 --> 00:31:17,120 ・(男性)⸨警戒警報 発令!⸩ ・(男性)⸨警戒警報 発令!⸩ 386 00:31:17,120 --> 00:31:20,120 ・(男性)⸨警戒警報 発令!⸩ 387 00:31:20,120 --> 00:31:23,130 (ラジオ:ブザー) 388 00:31:23,130 --> 00:31:27,130 (ラジオ:男性)⸨東部軍管区情報 東部軍管区情報⸩ 389 00:31:27,130 --> 00:31:30,130 ⸨敵 B-29 数目標⸩ 390 00:31:30,130 --> 00:31:34,140 ⸨房総半島洋上より 本土に接近しつつあり⸩ 391 00:31:34,140 --> 00:31:37,140 ⸨敵 B-29 数目標⸩ 392 00:31:37,140 --> 00:31:41,140 ⸨房総半島洋上より 本土に接近しつつあり⸩ 393 00:31:41,140 --> 00:31:44,140 ⸨情報終わり 以上⸩ 394 00:31:51,150 --> 00:31:54,160 ⸨これが…⸩ 395 00:31:54,160 --> 00:31:57,160 ⸨これが俺たちの青春か⸩ 396 00:31:59,100 --> 00:32:01,100 ⸨向坂さん…⸩ 397 00:32:03,100 --> 00:32:05,100 ⸨兵隊に行っちゃ嫌!⸩ 398 00:32:05,100 --> 00:32:08,110 ⸨嫌…⸩ 399 00:32:08,110 --> 00:32:13,110 ⸨俺 行かないよ⸩ 400 00:32:15,110 --> 00:32:18,120 ⸨俺は行かないよ 芳ちゃん⸩ 401 00:32:18,120 --> 00:32:20,120 ⸨兵隊に⸩ 402 00:32:23,120 --> 00:32:25,120 ⸨俺は入営しないんだ⸩ 403 00:32:25,120 --> 00:32:28,130 ⸨できないわ そんなこと⸩ 404 00:32:28,130 --> 00:32:30,130 ⸨できるかもしれない⸩ 405 00:32:32,130 --> 00:32:35,130 ⸨考えたんだ あることを⸩ 406 00:32:35,130 --> 00:32:37,130 ⸨芳ちゃん⸩ 407 00:32:37,130 --> 00:32:40,130 ⸨今から打ち明けることを 誰にも言っちゃいけないよ⸩ 408 00:32:42,140 --> 00:32:44,140 ⸨約束できるか?⸩ 409 00:32:44,140 --> 00:32:48,150 ⸨約束するわ⸩ 410 00:32:48,150 --> 00:32:51,150 ⸨じゃあ 言うが・ 411 00:32:51,150 --> 00:32:55,150 僕が大阪の高槻に入営する 前日の12日に・ 412 00:32:55,150 --> 00:32:57,150 名古屋に空襲がある⸩ 413 00:33:01,090 --> 00:33:04,090 ⸨今朝 B-29がまいてった このビラに…⸩ 414 00:33:04,090 --> 00:33:07,090 ⸨ヤツらの予告は正確だから 今度も間違いないと思う⸩ 415 00:33:10,100 --> 00:33:15,110 ⸨その12日に 僕は名古屋へ⸩ 416 00:33:15,110 --> 00:33:18,110 ⸨大野の おふくろさんが 名古屋にいるんだ⸩ 417 00:33:18,110 --> 00:33:24,110 ⸨そこを訪ねて その直後に 僕は空襲に遭う⸩ 418 00:33:27,120 --> 00:33:30,120 ⸨つまり僕は 空襲で死んだということになる⸩ 419 00:33:30,120 --> 00:33:32,120 ⸨死んだ者に 入営はないんだ⸩ 420 00:33:35,130 --> 00:33:40,130 ⸨兵隊の義務は もうない⸩ 421 00:33:40,130 --> 00:33:42,130 ⸨怖い…⸩ 422 00:33:42,130 --> 00:33:45,140 ⸨あたし 怖い⸩ 423 00:33:45,140 --> 00:33:50,140 ⸨俺だって… 怖い⸩ 424 00:33:50,140 --> 00:33:56,140 ⸨けどな 納得できないことを 無理強いされるよりは…⸩ 425 00:33:58,150 --> 00:34:02,150 ⸨なんの反抗もしないで むざむざ殺されるよりは…⸩ 426 00:34:06,090 --> 00:34:08,090 ⸨善作さん…⸩ 427 00:34:14,100 --> 00:34:18,100 (学生)頭! 右! 428 00:34:26,110 --> 00:34:28,110 直れ! 429 00:34:28,110 --> 00:34:32,110 頭! 右! 430 00:34:38,120 --> 00:34:41,120 どう? 君 はあ 431 00:34:41,120 --> 00:34:43,130 この防衛大学はね・ 432 00:34:43,130 --> 00:34:47,130 陸海空の自衛隊の 幹部を養成する所で・ 433 00:34:47,130 --> 00:34:49,130 僕も ここの出身なんだ (学生)直れ! 434 00:34:49,130 --> 00:34:51,130 すると 昔で言えば・ 435 00:34:51,130 --> 00:34:54,140 帝国陸海軍を養成した 海兵陸士ですか? 436 00:34:54,140 --> 00:34:58,140 アハハハッ なかなか辛辣だな 437 00:35:01,080 --> 00:35:04,080 (猪原)食事 始め! 438 00:35:04,080 --> 00:35:06,080 (学生たち)いただきます! 439 00:35:17,090 --> 00:35:20,100 さあ 遠慮なく どんな質問でも 440 00:35:20,100 --> 00:35:22,100 じゃあ 聞きますが・ 441 00:35:22,100 --> 00:35:24,100 要するに この防衛大学という所は・ 442 00:35:24,100 --> 00:35:26,100 殺人を教える所でしょ? (竹井)殺人? 443 00:35:26,100 --> 00:35:28,110 だって そうじゃないですか 444 00:35:28,110 --> 00:35:32,110 なるほど ここでは 大学の工科と同じ学科を教える 445 00:35:32,110 --> 00:35:34,110 しかし 教える その目的が違うでしょ 446 00:35:34,110 --> 00:35:37,110 目的というと? つまり 将来 ボタン戦争のとき・ 447 00:35:37,110 --> 00:35:39,120 ボタンを押すという 目的のために役立つ・ 448 00:35:39,120 --> 00:35:41,120 科学知識を教えてるんでしょう? 449 00:35:41,120 --> 00:35:44,120 君は すぐ戦争と結びつけて 考えるらしいけど 450 00:35:44,120 --> 00:35:48,130 だけど 戦争がなければ 自衛隊の存在価値はないでしょう 451 00:35:48,130 --> 00:35:52,130 じゃあ 君は その自衛隊を どう思うんだ? 452 00:35:52,130 --> 00:35:54,130 そうですね 正直 言うと・ 453 00:35:54,130 --> 00:35:57,130 自分とは 全く縁のない人のように思います 454 00:35:57,130 --> 00:35:59,070 その縁のない人間が 万一のとき・ 455 00:35:59,070 --> 00:36:01,070 君たちのために 血を流すわけかい? 456 00:36:01,070 --> 00:36:05,080 僕たちのためじゃなくて アメリカや自民党のためでしょ 457 00:36:05,080 --> 00:36:08,080 君は全学連かね? 458 00:36:08,080 --> 00:36:11,080 どうして そう単純に考えるのかな 459 00:36:11,080 --> 00:36:13,080 それじゃ 君は・ 460 00:36:13,080 --> 00:36:16,090 国家とか愛国心について どう思ってるんだ? 461 00:36:16,090 --> 00:36:18,090 さあ あんまりピンとこないな 462 00:36:18,090 --> 00:36:20,090 ピンとこないって 何が? 463 00:36:20,090 --> 00:36:25,100 その国家ってやつが どうも 実感としてね 464 00:36:25,100 --> 00:36:27,100 つまり 僕は この日本という国家から・ 465 00:36:27,100 --> 00:36:30,100 幸せにしてもらってるなって 気持ちが持てないんです 466 00:36:30,100 --> 00:36:32,100 だから その国のために 命を投げ出すなんて… 467 00:36:32,100 --> 00:36:34,100 ナンセンスだと言うんだね 468 00:36:34,100 --> 00:36:36,110 ええ まあ 469 00:36:36,110 --> 00:36:38,110 じゃあ君は ここへ何しに来たの? 470 00:36:41,110 --> 00:36:45,120 確かめたかった 自分の目でハッキリと 471 00:36:45,120 --> 00:36:47,120 そうだったね 472 00:36:47,120 --> 00:36:50,120 僕 正直なところ 迷ってるんです 473 00:36:50,120 --> 00:36:52,120 自分で どうしたらいいか 474 00:36:54,120 --> 00:36:56,130 じゃあ 皆さんは初めっから そういう ハッキリした気持ちで・ 475 00:36:56,130 --> 00:36:58,130 この防大に入ったんですか? 476 00:37:00,060 --> 00:37:02,070 どうかね? 君たち 477 00:37:02,070 --> 00:37:07,070 僕はね 厳しい規律の中に 自分自身を置いてみたかったんだ 478 00:37:07,070 --> 00:37:09,070 なぜですか? 479 00:37:09,070 --> 00:37:13,080 つまり そうでないと 自分がダメになるような気がした 480 00:37:13,080 --> 00:37:15,080 なんだか 自分が頼りなかったんだ 481 00:37:15,080 --> 00:37:18,080 それで 入ったら? スカッとなったな 482 00:37:18,080 --> 00:37:22,090 同じ年配の仲間がいて 同じものを食って・ 483 00:37:22,090 --> 00:37:24,090 同じように鍛えられていく 484 00:37:24,090 --> 00:37:26,090 同じ目的に向かってね 485 00:37:28,090 --> 00:37:32,100 それで あなた 受けるの? そこを 486 00:37:32,100 --> 00:37:35,100 いや 受けるとか 受けないとかじゃないんだ 487 00:37:35,100 --> 00:37:40,100 要するに あそこには 僕らと同じ世代の行動があるし・ 488 00:37:40,100 --> 00:37:43,110 生き生きしてると… まやかしよ 489 00:37:43,110 --> 00:37:45,110 待ってくれよ 490 00:37:47,110 --> 00:37:50,110 まやかしの行動を 男らしいと思い込んでるのよ・ 491 00:37:50,110 --> 00:37:53,120 あなたは 492 00:37:53,120 --> 00:37:56,120 自分の不安を そんな形で ごまかすなんて・ 493 00:37:56,120 --> 00:37:59,060 オートバイや車を ぶっ飛ばすのと同じじゃない 494 00:37:59,060 --> 00:38:01,060 しかし ワラジムシは嫌だな 495 00:38:01,060 --> 00:38:03,060 ワラジムシ? 496 00:38:03,060 --> 00:38:06,060 石の下で コロリと丸くなって眠る あれさ 497 00:38:09,070 --> 00:38:11,070 ウジウジしていて 無気力で・ 498 00:38:11,070 --> 00:38:14,070 小さな幸せを 後生 大事に抱えて 一生… 499 00:38:14,070 --> 00:38:17,070 どうして それがいけないのよ 500 00:38:17,070 --> 00:38:20,080 小さな幸せを願って なぜ いけないのよ 501 00:38:20,080 --> 00:38:24,080 君 何も そんな… 502 00:38:24,080 --> 00:38:28,080 ただ 彼らは少なくとも 国家とか 愛国心とかいうものに・ 503 00:38:28,080 --> 00:38:31,090 否でも応でも ぶつかる生活を送っている 504 00:38:31,090 --> 00:38:33,090 それは ワラジムシよりマシだと 505 00:38:33,090 --> 00:38:36,090 あなたが そんな反動だとは 思わなかったわ 506 00:38:36,090 --> 00:38:38,090 反動とは なんだい 507 00:38:38,090 --> 00:38:40,100 僕は ただ事実を言ったんだから 508 00:38:40,100 --> 00:38:42,100 弁解は結構 509 00:38:42,100 --> 00:38:44,100 早く お帰りになって・ 510 00:38:44,100 --> 00:38:47,100 防衛大学の受験勉強でも なさったら? 511 00:38:47,100 --> 00:38:55,110 ・~ 512 00:38:55,110 --> 00:38:58,110 イカスなあ チキショウ 513 00:39:01,050 --> 00:39:07,060 戦争が終わって 随分 あなたを捜しましたわ 514 00:39:07,060 --> 00:39:12,060 向坂っていう名を聞けば いつも あなたじゃないかしらって 515 00:39:12,060 --> 00:39:14,060 そうですか 516 00:39:14,060 --> 00:39:19,070 まったく お互いに よく生き残りましたな 517 00:39:19,070 --> 00:39:23,070 大野のヤツが生きておりましたら さぞ… 518 00:39:23,070 --> 00:39:26,080 向坂さん 519 00:39:26,080 --> 00:39:29,080 今度 大野さんの お墓参りしましょう 520 00:39:29,080 --> 00:39:34,080 そりゃいい あいつも きっと喜ぶでしょう 521 00:39:34,080 --> 00:39:38,090 あっ ところで ご用件というのは? 522 00:39:38,090 --> 00:39:42,090 でも 食事を始めたばかりで あまり… 523 00:39:42,090 --> 00:39:46,100 いや 私なら かまわんが 524 00:39:46,100 --> 00:39:49,100 じゃ お話ししますわ うん 525 00:39:49,100 --> 00:39:53,100 実は 死んだ主人のことなんです 526 00:39:53,100 --> 00:39:55,110 ご主人のこと? ええ 527 00:39:55,110 --> 00:39:57,110 英は 理研に勤めてたんですが・ 528 00:39:57,110 --> 00:40:00,110 死ぬ直前まで取り組んでた 発明があるんです 529 00:40:00,110 --> 00:40:03,110 発明? ええ 530 00:40:03,110 --> 00:40:06,120 あたしには よく分かりませんが・ 531 00:40:06,120 --> 00:40:11,120 なんでも どんな高熱にも耐える 合成樹脂の研究なんだそうです 532 00:40:11,120 --> 00:40:13,120 ほう 拝見しましょう 533 00:40:16,130 --> 00:40:19,130 ははあ 534 00:40:19,130 --> 00:40:23,130 こりゃ 私などと違い だいぶ本格派ですな 535 00:40:23,130 --> 00:40:26,140 ところで 遠山さん 536 00:40:26,140 --> 00:40:28,140 あなた この発明を買ってくれる 企業家・ 537 00:40:28,140 --> 00:40:30,140 どなたか ご存じありませんかな? 538 00:40:30,140 --> 00:40:32,140 そうね 539 00:40:34,140 --> 00:40:37,150 所長さん えらく肩入れしとるようですな 540 00:40:37,150 --> 00:40:41,150 この発明をした人は どういう方ですか? 541 00:40:41,150 --> 00:40:44,150 うん その 知人とかいう方 542 00:40:47,160 --> 00:40:50,160 ある女性ですがね 543 00:40:50,160 --> 00:40:52,160 ある女性? 544 00:40:56,170 --> 00:41:00,100 (息を吐く音) 545 00:41:00,100 --> 00:41:03,110 泣けますなあ 546 00:41:03,110 --> 00:41:07,110 亡くなられた ご主人のために そこまで懸命になる 547 00:41:07,110 --> 00:41:10,110 あなたは山内一豊の妻! 548 00:41:10,110 --> 00:41:12,120 偉い 立派 549 00:41:12,120 --> 00:41:15,120 ・(客たちの笑い声) 550 00:41:15,120 --> 00:41:17,120 ああ… 551 00:41:17,120 --> 00:41:20,120 まあ 奥さん 任しといてください 552 00:41:20,120 --> 00:41:25,130 私の同郷人で 最近 グングン のしてきた人がいましてね 553 00:41:25,130 --> 00:41:30,130 保守党の大臣にも かわいがられて 秘書にまでなった男ですが 554 00:41:30,130 --> 00:41:32,140 今 横浜で工場をやっとるんですよ 555 00:41:32,140 --> 00:41:35,140 まず そいつに 口かけてみましょう 556 00:41:35,140 --> 00:41:39,140 でも そんなにまでしていただいて よろしいのかしら 557 00:41:39,140 --> 00:41:42,150 なあに 奥さんも戦中派 558 00:41:42,150 --> 00:41:45,150 私も所長さんも戦中派 559 00:41:45,150 --> 00:41:48,150 考えてみりゃ よく生き残ったもんだ 560 00:41:48,150 --> 00:41:52,160 ♪ 新兵さんはかわいいよね 561 00:41:52,160 --> 00:41:55,160 (客)気をつけ! (客たちの笑い声) 562 00:41:55,160 --> 00:41:59,100 ♪ また寝て泣くのかよ 563 00:41:59,100 --> 00:42:03,100 (客たちの笑い声) 564 00:42:09,110 --> 00:42:12,110 随分 遅いんですね 565 00:42:16,110 --> 00:42:20,110 遅くなるなら なるんで 電話の一つぐらい 566 00:42:22,120 --> 00:42:25,120 《ニワトリだ まるで》 567 00:42:25,120 --> 00:42:29,130 《大きな口 細長い首》 568 00:42:29,130 --> 00:42:33,130 《昔は こんな格好 わしには見せなかった》 569 00:42:35,130 --> 00:42:38,130 あなた 570 00:42:38,130 --> 00:42:40,140 なんだね 571 00:42:40,140 --> 00:42:43,140 近頃 どうもおかしい おかしいと思ったら・ 572 00:42:43,140 --> 00:42:46,140 女がいるんですよ 573 00:42:46,140 --> 00:42:48,140 女? 574 00:42:48,140 --> 00:42:51,140 見てくださいよ 今日 この手紙が 575 00:42:53,150 --> 00:42:55,150 なんだ 廉二か 576 00:42:58,150 --> 00:43:01,090 「鈴木真理子」? 577 00:43:01,090 --> 00:43:06,100 私 あんまり心配だから そっと読んだんですよ 578 00:43:06,100 --> 00:43:09,100 なんだ お前 開封したのか? いいえ 579 00:43:09,100 --> 00:43:12,100 ごはん釜の湯気で開ければ 分かんないでしょ 580 00:43:12,100 --> 00:43:17,110 当たり前でしょう 私は廉二の母親ですからね 581 00:43:17,110 --> 00:43:19,110 《わしの手紙も…》 582 00:43:19,110 --> 00:43:22,110 《芳ちゃんから もし手紙が来たら…》 583 00:43:22,110 --> 00:43:27,120 それで 何か困ることでも 書いてあったのかね 584 00:43:27,120 --> 00:43:29,120 2人が 結婚の約束でもしたとか 585 00:43:29,120 --> 00:43:32,120 そんな ふしだらなこと させやしませんよ 586 00:43:32,120 --> 00:43:34,120 ただ 私が驚いたのは・ 587 00:43:34,120 --> 00:43:38,130 あの子 私たちに黙って 防衛大学 受験するんですってよ 588 00:43:38,130 --> 00:43:40,130 防衛大学? 私が しゃくに障るのは・ 589 00:43:40,130 --> 00:43:42,130 母親の私に ひと言も言わないで・ 590 00:43:42,130 --> 00:43:45,130 どっかの女の子に 相談してるってことよ 591 00:43:47,140 --> 00:43:50,140 どういうつもりなんだ? あいつは 592 00:43:50,140 --> 00:43:53,140 でもね あなた 月謝がタダどころか・ 593 00:43:53,140 --> 00:43:57,150 毎月 9200円くれて ボーナスまでつくんですってよ 594 00:43:57,150 --> 00:44:00,080 なんの話だ? 防衛大学よ 595 00:44:00,080 --> 00:44:02,090 私 そんな ありがたい所が あるなんて・ 596 00:44:02,090 --> 00:44:04,090 ちっとも知らなかったわ 597 00:44:07,090 --> 00:44:11,090 お前は あいつが 兵隊になってもいいのか? 598 00:44:11,090 --> 00:44:15,100 将校でしょ あそこを卒業すれば 599 00:44:15,100 --> 00:44:19,100 大丈夫よ 戦争なんて そう ざらにあるもんじゃないし 600 00:44:19,100 --> 00:44:23,100 バカ そんな問題じゃない 601 00:44:28,110 --> 00:44:30,110 (遠山)先方も 大変乗り気でね 602 00:44:30,110 --> 00:44:32,120 「今日 3時に会いたい」って 急にね 603 00:44:32,120 --> 00:44:35,120 いや 面食らいましたよ 604 00:44:35,120 --> 00:44:38,120 ハァー ホントに とんとん拍子で・ 605 00:44:38,120 --> 00:44:42,130 なんだか夢みたいですわ ああ 606 00:44:42,130 --> 00:44:45,130 で どこですかな? その工場は 607 00:44:45,130 --> 00:44:47,130 横浜の根岸ですよ 608 00:44:59,080 --> 00:45:02,080 (戸川)社長が お見えになりました 609 00:45:05,080 --> 00:45:09,090 (鈴木)やあ お待ちしてました 610 00:45:09,090 --> 00:45:11,090 社長の鈴木さんです 611 00:45:11,090 --> 00:45:15,090 ご紹介します こちらが英さん 612 00:45:15,090 --> 00:45:18,090 英でございます 613 00:45:25,100 --> 00:45:28,100 それから こちらが特許事務所の… 614 00:45:43,120 --> 00:45:46,120 ど… どうしたんですか? 615 00:45:46,120 --> 00:45:51,130 いやあ 驚いたな 616 00:45:51,130 --> 00:45:54,130 向坂くんじゃないか 617 00:45:54,130 --> 00:45:56,130 奇遇だよ これは 618 00:45:56,130 --> 00:45:58,130 僕の戦争中の同僚でね 619 00:45:58,130 --> 00:46:03,130 なあ 向坂くん 元気かね? 620 00:46:12,080 --> 00:46:15,080 《鈴木武則》 621 00:46:15,080 --> 00:46:19,080 《この男には いつの日か 必ず会えると思っていた》 622 00:46:37,110 --> 00:46:40,110 (酒井)⸨貴様!⸩ 623 00:46:40,110 --> 00:46:42,110 ⸨気をつけ!⸩ 624 00:46:54,120 --> 00:46:56,130 (酒井) ⸨勤務中 異常ありません!⸩ 625 00:46:56,130 --> 00:46:59,060 (鈴木)⸨うむ まだ白状せんか⸩ 626 00:46:59,060 --> 00:47:02,060 ⸨はあ!⸩ (鈴木)⸨ようし⸩ 627 00:47:02,060 --> 00:47:06,060 ⸨今夜は断じて容赦せん 徹底的に糾明するぞ⸩ 628 00:47:08,070 --> 00:47:10,070 《俺は知っていた》 629 00:47:10,070 --> 00:47:13,080 《その犯人を》 630 00:47:13,080 --> 00:47:17,080 ⸨誰か! 誰か!⸩ 631 00:47:37,100 --> 00:47:42,100 ⸨お前か⸩ (オビンズル)⸨ごめんなさい…⸩ 632 00:47:42,100 --> 00:47:44,110 ・(物音) 633 00:47:44,110 --> 00:47:46,110 ⸨クワイエット!⸩ 634 00:47:46,110 --> 00:47:49,110 ・(足音) 635 00:47:59,060 --> 00:48:01,060 ⸨勤務中 異常ありません!⸩ 636 00:48:01,060 --> 00:48:03,060 (酒井)⸨よし!⸩ 637 00:48:08,060 --> 00:48:13,070 《いいか 吐くなよ》 638 00:48:13,070 --> 00:48:15,070 《どんなことがあっても》 639 00:48:21,080 --> 00:48:23,080 《いかん こいつは…》 640 00:48:23,080 --> 00:48:28,080 《もし こいつが口を割ったら 俺は えらいことに…》 641 00:48:31,090 --> 00:48:33,090 (オビンズル)⸨ヒンソン!⸩ 642 00:48:33,090 --> 00:48:36,090 ⸨ワッツ ゴーイン オン! ヘルプ ザット マン!⸩ 643 00:48:36,090 --> 00:48:39,100 (ざわめき) 644 00:48:39,100 --> 00:48:42,100 (捕虜)⸨ストップ ザ ワー! エンド ザ ワー!⸩ 645 00:48:42,100 --> 00:48:44,100 (捕虜たち)⸨エンド ザ ワー! エンド ザ ワー!…⸩ 646 00:48:44,100 --> 00:48:48,100 ⸨静まれ! 静まらんか!⸩ 647 00:48:48,100 --> 00:48:53,100 (捕虜たち)⸨エンド ザ ワー! エンド ザ ワー!…⸩ 648 00:48:57,110 --> 00:48:59,110 (銃声) 649 00:49:02,050 --> 00:49:04,050 ⸨テル ゼム! アイ ディッド ディス!⸩ 650 00:49:04,050 --> 00:49:07,050 ⸨アイ ディッド ディス! ヒンソン!⸩ 651 00:49:15,060 --> 00:49:18,070 ⸨貴様は 犯行の現場を 発見したにも かかわらず・ 652 00:49:18,070 --> 00:49:21,070 それを見逃したというんだな?⸩ 653 00:49:21,070 --> 00:49:25,070 ⸨そうであります 自分が悪くあります⸩ 654 00:49:25,070 --> 00:49:28,080 ⸨空腹に耐えかねて 盗みを働いたヤツを・ 655 00:49:28,080 --> 00:49:31,080 貴様は かわいそうだと思って 見逃した⸩ 656 00:49:31,080 --> 00:49:34,080 ⸨そうだな?⸩ 657 00:49:34,080 --> 00:49:36,090 ⸨答えんか!⸩ 658 00:49:36,090 --> 00:49:41,090 ⸨しかし この男は・ 659 00:49:41,090 --> 00:49:45,090 自分が米を食うために 盗んだのではありません⸩ 660 00:49:45,090 --> 00:49:49,100 ⸨何?⸩ ⸨こいつは 病気の仲間に・ 661 00:49:49,100 --> 00:49:52,100 米を食わせてやるつもり だったんであります⸩ 662 00:49:52,100 --> 00:49:56,110 ⸨ヒンソンは 彼の戦友でありますが・ 663 00:49:56,110 --> 00:50:00,110 1週間前から 病気で かなり衰弱しております⸩ 664 00:50:00,110 --> 00:50:02,110 ⸨こいつは それを見るに見かねて…⸩ 665 00:50:02,110 --> 00:50:04,110 ⸨お前 バカに こいつの肩持つな⸩ 666 00:50:04,110 --> 00:50:07,120 ⸨ハッキリした証拠でも あるのか!⸩ 667 00:50:07,120 --> 00:50:09,120 ⸨こいつは ヒンソンに・ 668 00:50:09,120 --> 00:50:11,120 自分の朝メシを 食わしてやっております⸩ 669 00:50:11,120 --> 00:50:14,120 ⸨現に 自分は それを目撃しております⸩ 670 00:50:14,120 --> 00:50:18,130 ⸨貴様 それも見逃しておったのか⸩ 671 00:50:18,130 --> 00:50:21,130 ⸨貴様⸩ 672 00:50:21,130 --> 00:50:24,130 ⸨軍の規律を無視してまで 捕虜を甘やかすことが・ 673 00:50:24,130 --> 00:50:26,140 ご奉公だと思っとるのか⸩ 674 00:50:26,140 --> 00:50:30,140 ⸨貴様は 捕虜と上官の命令と どっちが大事だと思っとる!⸩ 675 00:50:30,140 --> 00:50:32,140 ⸨自分は 上官の命令が大事だと 思うとります⸩ 676 00:50:32,140 --> 00:50:34,140 ⸨ようし⸩ 677 00:50:34,140 --> 00:50:39,150 ⸨上官の命令が どんなものか 俺が教えてやる⸩ 678 00:50:39,150 --> 00:50:43,150 ⸨向坂一等兵 今から こいつに体罰を加えろ⸩ 679 00:50:50,160 --> 00:50:54,160 ⸨どうした なぜ取らん!⸩ 680 00:50:54,160 --> 00:50:56,160 ⸨これは命令だぞ⸩ 681 00:51:04,110 --> 00:51:08,110 ⸨やれ 早くせんか!⸩ 682 00:51:22,120 --> 00:51:24,130 ⸨どうした! 向坂⸩ 683 00:51:24,130 --> 00:51:26,130 ⸨はい⸩ 684 00:51:31,130 --> 00:51:33,140 (オビンズル)⸨ごめんなさい⸩ 685 00:51:33,140 --> 00:51:44,150 ・~ 686 00:51:44,150 --> 00:51:47,150 (竹刀が地面に落ちた音) 687 00:51:49,150 --> 00:51:54,160 ⸨自分には… できません⸩ 688 00:51:54,160 --> 00:51:56,160 ⸨貴様!⸩ 689 00:51:59,100 --> 00:52:01,100 ⸨上官の命令に背く気か!⸩ 690 00:52:01,100 --> 00:52:21,120 ・~ 691 00:52:21,120 --> 00:52:23,120 ⸨貴様!⸩ 692 00:52:25,120 --> 00:52:29,130 (うめき声) 693 00:52:29,130 --> 00:52:32,130 (鈴木)⸨立て⸩ 694 00:52:32,130 --> 00:52:34,130 ⸨うっ…⸩ 695 00:52:34,130 --> 00:52:36,130 (鈴木)⸨立たんか⸩ 696 00:52:39,140 --> 00:52:42,140 ⸨あうっ…⸩ 697 00:52:42,140 --> 00:52:47,140 (力み声) (うめき声) 698 00:52:47,140 --> 00:53:06,140 ・~ 699 00:53:13,100 --> 00:53:19,100 私の耳を こんなにしたのは あの男です 700 00:53:31,120 --> 00:53:35,120 いつか あの男に巡り会う日が来る 701 00:53:35,120 --> 00:53:37,130 そのときは こう言おう 702 00:53:37,130 --> 00:53:41,130 こう言ってやると思い続けて 生きてきましたが・ 703 00:53:41,130 --> 00:53:47,140 現実に 顔を合わせてみると ひと言も… 704 00:53:47,140 --> 00:53:51,140 ひと言も 思っていたことは言えなかった 705 00:53:51,140 --> 00:53:55,140 ただ 鈴木のような男が・ 706 00:53:55,140 --> 00:53:59,080 きょうび 大手を振って 歩いているのを見ると・ 707 00:53:59,080 --> 00:54:05,090 大野や私が なんのために死んだり・ 708 00:54:05,090 --> 00:54:10,090 なんのために 耳まで潰されたのか 分からなくなります 709 00:54:16,100 --> 00:54:22,100 あたし やっぱり鈴木さんに ハッキリお断りしますわ 710 00:54:24,110 --> 00:54:27,110 いや それは困る 711 00:54:27,110 --> 00:54:30,110 私が こんなことを 口に出したために・ 712 00:54:30,110 --> 00:54:32,110 もし 断れば・ 713 00:54:32,110 --> 00:54:35,120 あれだけの いい条件で 引き受けてくれる企業家は・ 714 00:54:35,120 --> 00:54:39,120 もう見つからんでしょう いいえ そうじゃないんです 715 00:54:41,120 --> 00:54:45,130 あたしだって 向坂さんと おんなじように・ 716 00:54:45,130 --> 00:54:48,130 あの時代を知ってるでしょ 717 00:54:48,130 --> 00:54:52,130 それに 死んだ主人だって… 718 00:54:52,130 --> 00:54:58,140 そうおっしゃっていただくと 幾分 気が晴れますが 719 00:54:58,140 --> 00:55:03,080 あたし あしたにでも 手紙を書きます 720 00:55:03,080 --> 00:55:07,080 そして 主人の原稿を返してもらいます 721 00:55:07,080 --> 00:55:10,080 そうしますわ うん 722 00:55:12,090 --> 00:55:16,090 おかえんなさい 早かったのね 723 00:55:16,090 --> 00:55:18,090 おかえんなさい 724 00:55:20,100 --> 00:55:22,100 お父さん うん? 725 00:55:22,100 --> 00:55:25,100 今日 うちに誰が来たか知ってる? 726 00:55:25,100 --> 00:55:27,100 ううん 知らんね 727 00:55:27,100 --> 00:55:29,100 教えてあげましょうか 728 00:55:29,100 --> 00:55:31,100 兄ちゃんのガールフレンド 729 00:55:39,110 --> 00:55:41,120 硬くなんなよ 730 00:55:41,120 --> 00:55:43,120 だって… 731 00:55:43,120 --> 00:55:45,120 ちゃんと紹介してね 732 00:55:47,120 --> 00:55:50,130 まあまあ よくいらっしゃいました 733 00:55:50,130 --> 00:55:54,130 いつも廉二が お世話さまになりまして 734 00:55:54,130 --> 00:55:57,130 お母さん この人だよ 735 00:55:57,130 --> 00:56:00,070 なんですね 「この人」だなんて 736 00:56:00,070 --> 00:56:04,070 はじめまして 鈴木真理子です 737 00:56:04,070 --> 00:56:07,080 まあ お座布団も差し上げないで 738 00:56:07,080 --> 00:56:09,080 さあ おこたのほうへどうぞ 739 00:56:09,080 --> 00:56:11,080 さあ 740 00:56:11,080 --> 00:56:14,080 咲ちゃん ご挨拶なさいよ 741 00:56:14,080 --> 00:56:17,090 こんちは (美代)しょうがない人ね 742 00:56:17,090 --> 00:56:20,090 今日は ごゆっくりしてらして よろしいんでしょ 743 00:56:23,090 --> 00:56:25,090 いいお母様ね 744 00:56:25,090 --> 00:56:28,100 そうかい? 745 00:56:28,100 --> 00:56:31,100 かわいい妹さんね 746 00:56:31,100 --> 00:56:33,100 ホントかい? 747 00:56:33,100 --> 00:56:38,110 明るくて かわいいし 言葉遣いも丁寧で・ 748 00:56:38,110 --> 00:56:40,110 私 フッと思ったんですよ 749 00:56:40,110 --> 00:56:43,110 ああいう子が うちの嫁に来てくれたらなって 750 00:56:43,110 --> 00:56:45,110 フッ バカなこと言いなさい 751 00:56:45,110 --> 00:56:48,120 それは先の先の話だ 752 00:56:48,120 --> 00:56:50,120 で その子は一人っ子かね? 753 00:56:50,120 --> 00:56:52,120 ⸨ええ 私一人です⸩ 754 00:56:52,120 --> 00:56:54,120 ⸨母は 私が小さいときに 死んだんです⸩ 755 00:56:54,120 --> 00:56:59,060 ⸨まあ で それから ずっと お父様の手で?⸩ 756 00:56:59,060 --> 00:57:02,060 ⸨ええ 父は 私のことを考えてくれたのか・ 757 00:57:02,060 --> 00:57:04,070 再婚もせず ずっと今まで⸩ 758 00:57:04,070 --> 00:57:09,070 ⸨そう 優しいお父様ですねえ⸩ 759 00:57:09,070 --> 00:57:11,070 ⸨ふーん⸩ 760 00:57:11,070 --> 00:57:14,080 ほう で そのお父さんは 何してる人かね? 761 00:57:14,080 --> 00:57:17,080 (美代) 工場を経営してるんですって 762 00:57:17,080 --> 00:57:20,080 うん (美代)横浜の根岸で 763 00:57:20,080 --> 00:57:22,080 横浜の根岸か 764 00:57:25,090 --> 00:57:28,090 確か 鈴木と言ったな? 765 00:57:28,090 --> 00:57:30,090 で そのお父さんの名前は? 766 00:57:30,090 --> 00:57:34,100 咲ちゃん 真理子さんのお父さん なんて言ったっけ? 767 00:57:34,100 --> 00:57:36,100 ・(咲子)鈴木武則 768 00:57:36,100 --> 00:57:38,100 ・ 武士の「武」 規則の「則」 769 00:57:40,100 --> 00:57:44,100 あら もう上がるんですか? 洗いもしないで 770 00:57:52,110 --> 00:57:54,120 廉二はどうした? どこ行った? 771 00:57:54,120 --> 00:57:56,120 2階よ 772 00:57:56,120 --> 00:57:59,050 廉二 下りてきなさい! 話がある 773 00:57:59,050 --> 00:58:03,060 あなた どうしたんです? 774 00:58:03,060 --> 00:58:05,060 なんだい 父さん 775 00:58:08,060 --> 00:58:13,070 父さん どうしたんだい? 776 00:58:13,070 --> 00:58:16,070 お前は今 受験生だ 777 00:58:16,070 --> 00:58:21,080 受験生である以上 他のことは忘れて勉強しろ 778 00:58:21,080 --> 00:58:24,080 勉強してるじゃないか 俺 779 00:58:24,080 --> 00:58:27,080 勉強しとるなら なぜ 女の子などと遊んで… 780 00:58:27,080 --> 00:58:31,090 遊んじゃいけないんですか? いかん 781 00:58:31,090 --> 00:58:35,090 お前には そんな余裕なんかないはずだ 782 00:58:35,090 --> 00:58:38,090 それに 志望校すら決めとらん 783 00:58:38,090 --> 00:58:41,090 防衛大学を受けるなどと バカなこと言うんじゃない! 784 00:58:43,100 --> 00:58:46,100 ムチャクチャだな まったく 785 00:58:46,100 --> 00:58:48,100 いいじゃないか 女の子と遊んだって 786 00:58:48,100 --> 00:58:51,110 どこを受けようと・ 787 00:58:51,110 --> 00:58:54,110 僕には 自分の将来を選ぶ 権利があるんだから 788 00:58:54,110 --> 00:58:56,110 権利? 789 00:58:56,110 --> 00:59:00,050 すねかじりの身で 生意気なことを言うな! 790 00:59:00,050 --> 00:59:03,050 とにかく そんな 女の子と遊ぶ暇があるんなら・ 791 00:59:03,050 --> 00:59:06,050 勉強しなさい! 792 00:59:06,050 --> 00:59:09,060 父さん 793 00:59:09,060 --> 00:59:11,060 本気で そんなこと言ってるの? 794 00:59:11,060 --> 00:59:14,060 そんなこと言う権利は 父さんにだって ないはずだよ 795 00:59:14,060 --> 00:59:18,070 子供の将来を心配せん 父親がいるかね 796 00:59:18,070 --> 00:59:21,070 くどいようだが お前には今 勉強が第一… 797 00:59:21,070 --> 00:59:23,070 じゃあ お父さん 798 00:59:23,070 --> 00:59:25,070 もし俺が 志望校に入学できれば・ 799 00:59:25,070 --> 00:59:28,080 鈴木さんと つきあってもいいんですね? 800 00:59:28,080 --> 00:59:31,080 あとのことは あとのことだ 801 00:59:31,080 --> 00:59:34,080 今は 今だけのことを 考えてればいい 802 00:59:34,080 --> 00:59:36,080 ハッキリ答えてくれよ 803 00:59:36,080 --> 00:59:39,090 父さんは 僕が 志望校にさえ入れば・ 804 00:59:39,090 --> 00:59:41,090 鈴木さんとの交際を 認めてくれるんですね? 805 00:59:41,090 --> 00:59:44,090 そりゃ分からん 806 00:59:44,090 --> 00:59:48,100 その女の子が どういう女だか 分かったもんじゃない 807 00:59:48,100 --> 00:59:50,100 なんだって? 808 00:59:50,100 --> 00:59:53,100 会いもしないで 他人のことを 評価するのは よしてくれ 809 00:59:53,100 --> 00:59:56,100 父さん 卑怯だよ! そんなの 810 00:59:56,100 --> 00:59:58,100 バカ! 811 01:00:00,110 --> 01:00:03,110 横暴だ 812 01:00:03,110 --> 01:00:05,110 僕は引かないぞ 813 01:00:10,120 --> 01:00:14,120 父さん 横暴だよ 814 01:00:19,130 --> 01:00:21,130 廉二 815 01:00:24,130 --> 01:00:27,130 お前の つきあってる 娘さんの父親はな… 816 01:00:30,140 --> 01:00:33,140 軍隊で 父さんの耳を こうした人だ 817 01:00:33,140 --> 01:00:43,140 ・~ 818 01:00:53,160 --> 01:00:55,160 (ドアが開く音) 819 01:00:55,160 --> 01:00:59,100 (遠山)やあ 冷えますな 820 01:00:59,100 --> 01:01:03,110 どうしました? さっぱり さえないお顔ですな 821 01:01:03,110 --> 01:01:06,110 いや 別に 822 01:01:06,110 --> 01:01:09,110 今日は また何か? 823 01:01:09,110 --> 01:01:12,110 実は 例の奥さんの 発明の件ですがな 824 01:01:12,110 --> 01:01:14,120 あれは 一体 どういうことになっとるんです? 825 01:01:14,120 --> 01:01:16,120 どういうことって言いますと? 826 01:01:16,120 --> 01:01:20,120 この前は確か 一切を白紙に戻す ってことでしたが 827 01:01:20,120 --> 01:01:22,120 いえね 今朝 鈴木さんから 電話がありましてね 828 01:01:22,120 --> 01:01:25,130 「テストの結果 可能性が出てきたから・ 829 01:01:25,130 --> 01:01:28,130 特許権を 奥さんと連名で 再申請したい」と 830 01:01:28,130 --> 01:01:31,130 そんなバカな 奥さんは 既に手紙を出して・ 831 01:01:31,130 --> 01:01:34,130 あの原稿は 返却してもらっているはずです 832 01:01:38,140 --> 01:01:43,150 実は あたし 手紙を差し上げなかったんです 833 01:01:43,150 --> 01:01:46,150 なんですって? 手紙を出そうとしたとき・ 834 01:01:46,150 --> 01:01:48,150 鈴木さん 店に お見えになったんです 835 01:01:48,150 --> 01:01:52,150 店に? ええ 836 01:01:52,150 --> 01:01:55,160 突然で ビックリしたんですけれど・ 837 01:01:55,160 --> 01:01:57,160 お客様である以上 あたくしも・ 838 01:01:57,160 --> 01:02:00,160 おもてなししないわけには いきませんし 839 01:02:02,100 --> 01:02:07,100 しかし ご主人の発明のことは・ 840 01:02:07,100 --> 01:02:10,110 ハッキリと お断りになったんでしょうな? 841 01:02:10,110 --> 01:02:12,110 ええ 842 01:02:14,110 --> 01:02:17,110 鈴木は なんと答えました? 843 01:02:17,110 --> 01:02:20,120 笑って 相手になさらないんです 844 01:02:20,120 --> 01:02:24,120 そして 「任せておけ」と おっしゃるんです 845 01:02:24,120 --> 01:02:27,120 「決して悪いようにはしないから」 って 846 01:02:27,120 --> 01:02:31,130 それで 承知なすった? 847 01:02:31,130 --> 01:02:33,130 いいえ 848 01:02:33,130 --> 01:02:36,130 「もう一度 考えさせてほしい」って 849 01:02:39,130 --> 01:02:42,140 すみません 850 01:02:42,140 --> 01:02:47,140 あたし どうしても断り切れなくって 851 01:02:51,150 --> 01:02:55,150 <まあ そう気を落としなさんな 向坂さん> 852 01:02:55,150 --> 01:02:58,150 <女なんてものは あんなもんですよ> 853 01:02:58,150 --> 01:03:01,090 <四十にして惑わず> 854 01:03:01,090 --> 01:03:03,090 <あんた 一体いくつです?> 855 01:03:03,090 --> 01:03:06,090 《分かってますよ》 856 01:03:06,090 --> 01:03:08,100 《どうせ この世の中は 鈴木みたいな人間が・ 857 01:03:08,100 --> 01:03:10,100 いつも勝つんですよ いつも》 858 01:03:14,100 --> 01:03:17,110 《もう よそう》 859 01:03:17,110 --> 01:03:20,110 《自分の殻に戻ろう》 860 01:03:20,110 --> 01:03:28,120 《カタツムリのように 平凡で 何も起こらぬ毎日に》 861 01:03:28,120 --> 01:03:31,120 ・(ノック) 862 01:03:31,120 --> 01:03:33,120 どなた? 863 01:03:44,130 --> 01:03:47,140 どうして 私が ここにいると? 864 01:03:47,140 --> 01:03:51,140 すぐ後を追いかけようとして… 865 01:03:51,140 --> 01:03:53,140 でも 外に出たとき・ 866 01:03:53,140 --> 01:03:56,140 どうしても 善作さんのそばに寄れなくて 867 01:03:58,150 --> 01:04:02,080 どうしても おわびしたかったんです 868 01:04:02,080 --> 01:04:04,080 まっ お入りください 869 01:04:14,100 --> 01:04:17,100 あたしが キッパリ断らなかったことで・ 870 01:04:17,100 --> 01:04:20,100 腹をお立てになったでしょう 871 01:04:20,100 --> 01:04:23,100 いえ そんなことは… 872 01:04:23,100 --> 01:04:29,110 でも あたし まだ あなたに 全部 お話ししてないんです 873 01:04:29,110 --> 01:04:34,120 あたしが鈴木さんの申し出に ちょっと迷ったのは・ 874 01:04:34,120 --> 01:04:38,120 鈴木さん 今の店を引き払って・ 875 01:04:38,120 --> 01:04:41,120 銀座に建ててる自分のビルに・ 876 01:04:41,120 --> 01:04:44,130 新しく開店したらどうだと おっしゃったんです 877 01:04:44,130 --> 01:04:46,130 あなたのバーを? 878 01:04:48,130 --> 01:04:50,130 ごめんなさい 879 01:04:50,130 --> 01:04:53,130 女って結局 弱いんですわね 880 01:04:55,140 --> 01:04:59,070 前から考えてた夢が かなえられそうだと・ 881 01:04:59,070 --> 01:05:03,080 つい フラフラッとなって 882 01:05:03,080 --> 01:05:09,080 それで 原稿のことも それ以上 言いだせなくて 883 01:05:09,080 --> 01:05:14,090 しかし そのビルに店を移して・ 884 01:05:14,090 --> 01:05:17,090 あなたは拘束されませんかな 885 01:05:17,090 --> 01:05:22,090 発明のことと そのこととは 全く別だと 鈴木さんは… 886 01:05:24,100 --> 01:05:29,100 でも あたし 断りますわ キッパリと 887 01:05:29,100 --> 01:05:34,110 断る? ええ 888 01:05:34,110 --> 01:05:37,110 そうか 889 01:05:37,110 --> 01:05:40,110 いや そりゃ そのほうがいい 890 01:05:42,120 --> 01:05:45,120 向坂さんも そう思ってくださいます? 891 01:05:45,120 --> 01:05:49,120 ええ いや そりゃ 断ったほうがいいですよ 892 01:05:49,120 --> 01:05:53,130 いくら 発明の話とは 別だと言っても… 893 01:05:53,130 --> 01:05:57,130 いや ああいう男には 毅然とした態度で臨んだほうが… 894 01:05:57,130 --> 01:06:00,130 さもないと ナメられますからな 895 01:06:02,070 --> 01:06:06,070 あっ こりゃ うっかりしとったな お茶も差し上げずに 896 01:06:06,070 --> 01:06:08,080 あたくしが いれますわ いや わしが… 897 01:06:08,080 --> 01:06:13,080 いいんです いれさせてください 898 01:06:23,090 --> 01:06:26,090 あっ お茶の缶は その棚に 899 01:06:26,090 --> 01:06:39,110 ・~ 900 01:06:39,110 --> 01:06:41,110 20年ぶりかしら 901 01:06:41,110 --> 01:06:46,110 こうして 善作さんのために お茶をいれるのは 902 01:06:46,110 --> 01:06:48,110 23年ですな 903 01:06:50,120 --> 01:06:55,120 いや しかし それにしては ちょっと殺風景だな 904 01:07:00,060 --> 01:07:05,070 ・(焼き芋屋の男性)焼き芋 905 01:07:05,070 --> 01:07:07,070 (笑い声) ・(焼き芋屋の男性)焼き芋 906 01:07:07,070 --> 01:07:10,070 お茶うけに あの お芋 買いましょうか 907 01:07:10,070 --> 01:07:14,080 芋? ええ 908 01:07:14,080 --> 01:07:18,080 戦争中 よく一緒に食べましたわ 909 01:07:18,080 --> 01:07:20,080 そうだ そうだ 910 01:07:20,080 --> 01:07:23,080 よし 私が買ってこよう 911 01:07:29,090 --> 01:07:31,090 うっ… 912 01:07:31,090 --> 01:07:33,090 アウチ… 913 01:07:35,100 --> 01:07:38,100 ウソ… ウソよ 914 01:07:38,100 --> 01:07:40,100 ウソでしょ? それ 915 01:07:42,100 --> 01:07:45,110 ウソじゃないさ 916 01:07:45,110 --> 01:07:49,110 パパが あなたのお父様の耳を… 917 01:07:49,110 --> 01:07:51,110 信じたくない 918 01:07:51,110 --> 01:07:53,110 だから俺 言いたくなかったんだ 919 01:07:56,120 --> 01:08:01,060 でも君が どうしても 言え言えと詰め寄るから 920 01:08:01,060 --> 01:08:04,060 俺だって つらいよ 921 01:08:04,060 --> 01:08:07,060 あなた パパに会ってちょうだい 922 01:08:07,060 --> 01:08:09,060 お願い 923 01:08:09,060 --> 01:08:13,070 パパに会って あなたのお父様に そんなことしたかどうか・ 924 01:08:13,070 --> 01:08:15,070 私の目の前で聞いてちょうだい! 925 01:08:15,070 --> 01:08:20,080 俺が? 聞くの? そう 926 01:08:20,080 --> 01:08:22,080 今から すぐ 927 01:08:38,090 --> 01:08:43,100 真理子 どうしたんだ? 928 01:08:43,100 --> 01:08:45,100 向坂さんが お話があるんです 929 01:08:49,100 --> 01:08:51,110 うちの父です 930 01:08:51,110 --> 01:08:54,110 はじめまして 向坂です 931 01:08:54,110 --> 01:08:57,110 で どんな用件ですか? 932 01:08:57,110 --> 01:09:00,050 はあ 933 01:09:00,050 --> 01:09:03,050 アルバイトの話かね? 934 01:09:03,050 --> 01:09:05,050 いえ 違います 935 01:09:05,050 --> 01:09:08,060 うちの父が 軍隊時代 ご一緒の隊だったそうで 936 01:09:08,060 --> 01:09:10,060 私と? 937 01:09:13,060 --> 01:09:17,070 君 向坂と言ったな 938 01:09:17,070 --> 01:09:21,070 とすると 君のお父さんは 向坂善作さんかね? 939 01:09:21,070 --> 01:09:23,070 そうです 940 01:09:23,070 --> 01:09:26,070 ほう 941 01:09:26,070 --> 01:09:29,080 うん 知ってる知ってる 942 01:09:29,080 --> 01:09:34,080 いやね 先日も仕事で お父さんに お会いしたばかりだよ 943 01:09:34,080 --> 01:09:37,090 父に会ったんですか? 944 01:09:37,090 --> 01:09:41,090 20年ぶりで懐かしかった 945 01:09:41,090 --> 01:09:48,100 昔 軍隊で同じ釜のメシを食った 仲間はいいもんだ 946 01:09:48,100 --> 01:09:50,100 聞きたいことがあるんです 947 01:09:52,100 --> 01:09:54,100 何かね? 948 01:09:54,100 --> 01:09:58,100 あなたは 僕の父の耳を つんぼにしたんですか? 949 01:10:03,110 --> 01:10:06,110 知らんね 950 01:10:06,110 --> 01:10:08,120 パパ 正直に言って 951 01:10:08,120 --> 01:10:11,120 パパは 本当に 向坂さんの言うように… 952 01:10:11,120 --> 01:10:15,120 知らんね 全く知らん 953 01:10:15,120 --> 01:10:17,130 しかし 僕の親父の 左耳は全く聞こえず・ 954 01:10:17,130 --> 01:10:21,130 右の耳も聞こえない これは事実です 955 01:10:21,130 --> 01:10:24,130 それが どうして 私に関係があるのかね 956 01:10:24,130 --> 01:10:27,130 ええ? 証拠でもあるのか? 957 01:10:29,140 --> 01:10:32,140 つまらんことを言うんじゃない 958 01:10:32,140 --> 01:10:34,140 帰りなさい 959 01:10:34,140 --> 01:10:36,140 こっちは忙しい体だ 待ってください 960 01:10:36,140 --> 01:10:38,150 じゃあ あなたは軍隊で 僕の親父を・ 961 01:10:38,150 --> 01:10:41,150 殴ったりしたことはないんですか そりゃ 殴ったろう 962 01:10:41,150 --> 01:10:46,150 日本の軍隊では 上官の言うことを 聞かぬ部下は やむをえず殴った 963 01:10:46,150 --> 01:10:49,160 それを君 20年もたってから・ 964 01:10:49,160 --> 01:10:51,160 いちいち文句を言われたんじゃ 身がもたんよ 965 01:10:51,160 --> 01:10:53,160 しかし あなたは・ 966 01:10:53,160 --> 01:10:56,160 父が 無抵抗の状態の捕虜を 殴らないからといって・ 967 01:10:56,160 --> 01:10:59,100 そのために制裁したというのは ホントですか? 968 01:10:59,100 --> 01:11:03,100 フゥー 君はまだ若い 969 01:11:03,100 --> 01:11:07,110 当時の軍隊の 規律や秩序を知らんのだ 970 01:11:07,110 --> 01:11:10,110 規律を乱した者には罰を加える 971 01:11:10,110 --> 01:11:12,110 これは当然のことだよ 972 01:11:12,110 --> 01:11:14,120 僕の聞いたかぎりでは・ 973 01:11:14,120 --> 01:11:18,120 親父は 何も 罰を受けることはしていません 974 01:11:18,120 --> 01:11:21,120 一体 君は 何をしろと言うんだ 975 01:11:21,120 --> 01:11:24,130 上官として 君のお父さんに 当然の懲罰を与えたから・ 976 01:11:24,130 --> 01:11:26,130 20年たった今 その治療費を 出せとでも言うのか? 977 01:11:26,130 --> 01:11:28,130 そんな下品なこと 僕は言ってません! 978 01:11:28,130 --> 01:11:30,130 ただ 僕は知りたいんです! 979 01:11:30,130 --> 01:11:33,130 あなたたちの世代が 戦争中 どこにでも生じた・ 980 01:11:33,130 --> 01:11:36,140 そういう問題について どう苦しんでるか 981 01:11:36,140 --> 01:11:38,140 そういう問題? 982 01:11:38,140 --> 01:11:41,140 上官として 部下に刑罰を加えた 983 01:11:41,140 --> 01:11:44,150 その結果 体を不具にまでさせた 984 01:11:44,150 --> 01:11:47,150 そういう人が 昔の部下に出会う 985 01:11:47,150 --> 01:11:49,150 そうしたら まず なんと言うんです? 986 01:11:49,150 --> 01:11:51,150 「あれは戦争中だったから しかたがなかった」と・ 987 01:11:51,150 --> 01:11:53,150 弁解するんですか? 弁解じゃない 988 01:11:53,150 --> 01:11:58,160 あの時代が 国家の道徳が そう我々に要請したんだ 989 01:11:58,160 --> 01:12:01,100 だから それに従い それに生きたんだ 990 01:12:01,100 --> 01:12:03,100 あなたは 時代時代によって モラルが変わってくると・ 991 01:12:03,100 --> 01:12:05,100 考えてるんですね 992 01:12:05,100 --> 01:12:07,100 当たり前だよ 993 01:12:07,100 --> 01:12:11,110 いつの世にも 変わらぬモラルなど あると思うのかね? 君は 994 01:12:11,110 --> 01:12:13,110 僕の親父は それを信じていたんです 995 01:12:13,110 --> 01:12:16,110 戦争でも平和でも変わらない 人間性やモラルをね 996 01:12:16,110 --> 01:12:18,110 だから あなたのように 捕虜も殴れず・ 997 01:12:18,110 --> 01:12:20,110 いい兵隊に なれなかったんでしょう 998 01:12:20,110 --> 01:12:23,120 それこそ 弱い者の自己弁解だね 999 01:12:23,120 --> 01:12:26,120 君のお父さんは 殴らなかったんじゃない 1000 01:12:26,120 --> 01:12:28,120 殴れなかったんだ 1001 01:12:28,120 --> 01:12:30,120 殴れなかった? そうだよ 1002 01:12:30,120 --> 01:12:33,130 つまり 臆病だったんだ 1003 01:12:33,130 --> 01:12:35,130 親父が臆病だって? 1004 01:12:37,130 --> 01:12:40,130 冗談じゃねえよ! 1005 01:12:42,140 --> 01:12:48,140 親父はね 最小限度 自分を守ったんだ 1006 01:12:48,140 --> 01:12:55,150 軍隊の組織の中で 勇気を持って 自分を守ったんだ 1007 01:12:55,150 --> 01:13:00,150 臆病じゃない 弱虫じゃない! 1008 01:13:02,090 --> 01:13:04,090 弱虫というのは・ 1009 01:13:04,090 --> 01:13:10,090 そういうバックを盾にして 自分を持たず 虎の威を借りた… 1010 01:13:12,100 --> 01:13:14,100 あんただよ! 1011 01:13:23,110 --> 01:13:27,120 恥ずかしい 恥ずかしいわ 1012 01:13:27,120 --> 01:13:36,120 ・~ 1013 01:13:36,120 --> 01:13:40,120 パパがあんな人だとは 私… 1014 01:13:42,130 --> 01:13:45,130 君が恥ずかしがることないよ 1015 01:13:45,130 --> 01:13:49,140 君は君 君の父は父 1016 01:13:49,140 --> 01:13:51,140 俺は 別だと思うよ 1017 01:14:17,100 --> 01:14:19,100 親父 なかなかやるじゃねえか 1018 01:14:21,100 --> 01:14:26,110 鈴木さん このごろ毎晩のように お店にいらっしゃるんです 1019 01:14:26,110 --> 01:14:29,110 相変わらず 自分のビルに 店を出せと… 1020 01:14:29,110 --> 01:14:31,110 それだけじゃないんです 1021 01:14:31,110 --> 01:14:33,110 わざと お酒に酔ったフリをして 冗談のように・ 1022 01:14:33,110 --> 01:14:37,120 「俺と結婚してくれ」って 1023 01:14:37,120 --> 01:14:39,120 で あなた どういうご返事を? 1024 01:14:39,120 --> 01:14:43,120 フッ 鈴木さんが本気でないくらい あたくしだって… 1025 01:14:43,120 --> 01:14:48,120 いや もし鈴木が本気なら あなた 受ける気ですか? 1026 01:14:50,130 --> 01:14:53,130 い… 嫌ですわ 向坂さん 1027 01:14:53,130 --> 01:14:55,140 やいてらっしゃるの? 1028 01:14:55,140 --> 01:14:58,140 《やいてる やいてる》 1029 01:14:58,140 --> 01:15:00,070 《やいてます》 1030 01:15:00,070 --> 01:15:02,080 <それほど 彼女が欲しいなら・ 1031 01:15:02,080 --> 01:15:06,080 あんたも負けずに やったら どうです?> 1032 01:15:06,080 --> 01:15:09,080 <鈴木のように 結婚を申し込んだら> 1033 01:15:09,080 --> 01:15:12,090 《バカな わしには 女房も子供もいる》 1034 01:15:12,090 --> 01:15:14,090 《そんな無分別なことを》 1035 01:15:14,090 --> 01:15:20,090 <じゃあ 鈴木に彼女をとられても しかたがないってことですな> 1036 01:15:23,100 --> 01:15:25,100 <分かる 分かる> 1037 01:15:25,100 --> 01:15:28,100 <このまんま うちへ帰れない気持ち> 1038 01:15:31,110 --> 01:15:33,110 父さん 1039 01:15:43,120 --> 01:15:45,120 この前の晩にな… 1040 01:15:47,120 --> 01:15:54,130 いや 例の娘さんのことで 嫌な話 聞かせて悪かったな 1041 01:15:54,130 --> 01:15:56,130 あのことなら もういいんだよ 1042 01:15:58,130 --> 01:16:01,130 そうか それならいいんだがな 1043 01:16:06,070 --> 01:16:08,070 お前な・ 1044 01:16:12,080 --> 01:16:15,080 父さんに 何か不満なことでも あるんじゃないのか? 1045 01:16:15,080 --> 01:16:17,080 ああ いろいろあるよ 1046 01:16:19,090 --> 01:16:21,090 いろいろか 1047 01:16:26,090 --> 01:16:29,100 父さん 僕 知ってんだ 1048 01:16:29,100 --> 01:16:31,100 何をだ? 1049 01:16:31,100 --> 01:16:34,100 父さんが自分の生活に 満足してないってことをさ 1050 01:16:34,100 --> 01:16:38,110 父さんが? とんでもない 1051 01:16:38,110 --> 01:16:41,110 人間 誰しも 現状に満足などありゃせん 1052 01:16:41,110 --> 01:16:43,110 隠さなくたっていいだろう 1053 01:16:43,110 --> 01:16:45,110 何をだ? 1054 01:16:45,110 --> 01:16:47,110 見たんだよ 今日 1055 01:16:47,110 --> 01:16:51,120 父さんが 女の人と歩いてるところをさ 1056 01:16:51,120 --> 01:16:55,120 いや 違う あれはな… 1057 01:16:55,120 --> 01:16:57,120 とっても幸せそうだったぜ 1058 01:16:57,120 --> 01:16:59,060 いや 違うんだ 1059 01:16:59,060 --> 01:17:02,060 あれは お前 本当に 仕事の上だけの… 1060 01:17:02,060 --> 01:17:05,070 好きなようにやればいいんだよ 父さんだって 1061 01:17:05,070 --> 01:17:07,070 生きるのは一回だけだぜ 1062 01:17:07,070 --> 01:17:10,070 バカ! 1063 01:17:10,070 --> 01:17:13,070 父さんは なんの やましいこともない 1064 01:17:13,070 --> 01:17:17,080 あれは本当に 仕事の上だけの… 1065 01:17:17,080 --> 01:17:20,080 とにかく お前とは なんの関係もない人だ 1066 01:17:20,080 --> 01:17:24,080 大体 お前は大学へも入れんくせに 生意気な口を… 1067 01:17:29,090 --> 01:17:31,090 70円だね 1068 01:17:33,090 --> 01:17:38,090 おい 廉二! おい! 1069 01:17:43,100 --> 01:17:48,110 ・(消防車のサイレン) 1070 01:17:48,110 --> 01:17:51,110 ・(男性)火事だ! 火事だ! ・(男性たち)どこだ! 近いぞ! 1071 01:17:51,110 --> 01:17:53,110 ・(男性)火事だぞ! 1072 01:17:53,110 --> 01:17:55,120 ・(男性)おい! 火事だぞ! 1073 01:17:55,120 --> 01:18:00,120 (消防車のサイレン) 1074 01:18:05,060 --> 01:18:10,060 (ざわめき) 1075 01:18:13,070 --> 01:18:15,070 (男性)あっちだ! 1076 01:18:15,070 --> 01:18:17,070 (男性)あっちだ! うっ… 1077 01:18:17,070 --> 01:18:19,070 あっ… 1078 01:18:19,070 --> 01:18:22,080 あ… 1079 01:18:22,080 --> 01:18:24,080 ああ… 1080 01:18:24,080 --> 01:18:34,090 ・~ 1081 01:18:34,090 --> 01:18:52,110 ・~ 1082 01:18:52,110 --> 01:18:54,110 (サイレン) 1083 01:18:54,110 --> 01:18:58,110 (ラジオ:男性)⸨東部軍管区情報 東部軍管区情報⸩ 1084 01:18:58,110 --> 01:19:00,050 ⸨敵 B-29 数目標…⸩ 1085 01:19:00,050 --> 01:19:02,050 ⸨怖い…⸩ 1086 01:19:02,050 --> 01:19:04,050 ⸨あたし 怖い⸩ 1087 01:19:04,050 --> 01:19:17,050 ・~ 1088 01:19:23,070 --> 01:19:25,070 もしもし 1089 01:19:25,070 --> 01:19:28,080 私 向坂です 1090 01:19:28,080 --> 01:19:30,080 あなたに会いたい 1091 01:19:30,080 --> 01:19:32,080 店? 1092 01:19:32,080 --> 01:19:34,080 店は嫌です 1093 01:19:34,080 --> 01:19:37,080 あなたのアパートに行きたい 1094 01:19:37,080 --> 01:19:39,080 かまいませんな? 1095 01:19:41,090 --> 01:19:44,090 (受話器を置く音) 1096 01:19:44,090 --> 01:19:48,090 <ほう ついにやりますか 向坂さん> 1097 01:19:59,110 --> 01:20:01,110 驚きましたわ 1098 01:20:01,110 --> 01:20:04,110 急に電話を かけてらっしゃるんですもの 1099 01:20:04,110 --> 01:20:06,110 慌てて店 出てきましたのよ 1100 01:20:06,110 --> 01:20:08,120 はい 1101 01:20:08,120 --> 01:20:11,120 だって こちらの返事も聞かず・ 1102 01:20:11,120 --> 01:20:14,120 ガチャンと切っておしまいに なるんですもの 1103 01:20:14,120 --> 01:20:17,120 はあ 一体 どうなすったんですの? 1104 01:20:17,120 --> 01:20:20,120 まるで ワガママな子供みたい 1105 01:20:23,130 --> 01:20:25,130 私は… 1106 01:20:27,130 --> 01:20:29,140 やっぱり やめましょう 1107 01:20:29,140 --> 01:20:33,140 あら 言いかけたことは言わなくちゃ 1108 01:20:33,140 --> 01:20:35,140 そうですか 1109 01:20:37,140 --> 01:20:40,150 たった今 うちの近所で 火事がありました 1110 01:20:40,150 --> 01:20:42,150 まあ… 1111 01:20:42,150 --> 01:20:50,160 うちに戻る途中 それを見て あの空襲のころを思い出しました 1112 01:20:50,160 --> 01:20:53,160 そして 急に・ 1113 01:20:53,160 --> 01:20:55,160 あのころが懐かしくなって お電話を 1114 01:20:58,170 --> 01:21:01,170 <頑張って もう一声> 1115 01:21:03,100 --> 01:21:05,110 そんなわけで… 1116 01:21:05,110 --> 01:21:09,110 それだけで 向坂さん いらっしゃいましたの? 1117 01:21:09,110 --> 01:21:11,110 はあ 1118 01:21:13,110 --> 01:21:18,120 <空襲や火事のことなんか どうだっていいんでしょう> 1119 01:21:18,120 --> 01:21:21,120 <そのあとを言わなくちゃ> 1120 01:21:21,120 --> 01:21:25,120 <それ 頑張って もう一声> 1121 01:21:28,130 --> 01:21:31,130 あっ お砂糖が まだ… 1122 01:21:35,140 --> 01:21:37,140 いや もう これで 1123 01:21:40,140 --> 01:21:42,140 <あれ? ん?> 1124 01:21:42,140 --> 01:21:44,140 <ちょ… ちょっと 向坂さん> 1125 01:21:44,140 --> 01:21:47,150 夜分に遅く 失礼を 1126 01:21:47,150 --> 01:21:49,150 そうですか 1127 01:21:52,150 --> 01:21:57,160 <やっぱり ダメですなあ あんたって人は> 1128 01:21:57,160 --> 01:21:59,160 あっ おカバンを 1129 01:22:07,100 --> 01:22:09,100 <弱虫!> 1130 01:22:15,110 --> 01:22:17,110 弱虫 1131 01:22:27,120 --> 01:22:30,120 <いやあ 驚きました> 1132 01:22:30,120 --> 01:22:33,130 <虎穴に入らずんば虎児を得ず> 1133 01:22:33,130 --> 01:22:36,130 <よくやりましたなあ> 1134 01:22:36,130 --> 01:22:41,140 <行きはよいよい 帰りは…> 1135 01:22:41,140 --> 01:22:46,140 <さあ これからが大変ですぞ> 1136 01:22:46,140 --> 01:22:48,140 廉二 1137 01:22:50,140 --> 01:22:52,140 廉二! 1138 01:23:09,100 --> 01:23:12,100 んっ (小石が窓に当たる音) 1139 01:23:24,110 --> 01:23:26,110 ハアッ 1140 01:23:38,130 --> 01:23:42,130 《何か言わねばならん 何か》 1141 01:23:42,130 --> 01:23:45,130 起きとらんでも よかったのにな 1142 01:23:52,140 --> 01:23:54,140 《平然とするんだ》 1143 01:23:54,140 --> 01:23:59,080 《おびえてはいかん 平然と》 1144 01:23:59,080 --> 01:24:03,080 おい 風邪ひくぞ 1145 01:24:12,090 --> 01:24:15,100 いつまで そんなとこ立っとるんだ 1146 01:24:15,100 --> 01:24:18,100 もう遅い 寝なさい 1147 01:24:18,100 --> 01:24:23,100 (泣き声) 1148 01:24:23,100 --> 01:24:26,110 子供が聞くといかん 廉二も まだ起きとるだろう 1149 01:24:26,110 --> 01:24:28,110 なっ 1150 01:24:28,110 --> 01:24:30,110 こっちへ来なさい 1151 01:24:38,120 --> 01:24:41,120 遅くなって悪かったな 1152 01:24:41,120 --> 01:24:44,120 今夜は ご招待があってね 1153 01:24:44,120 --> 01:24:46,130 そのあとで 2次会があったんだよ 1154 01:24:46,130 --> 01:24:52,130 ハァー 分かってますよ あなたが どこ行ってたか 1155 01:24:52,130 --> 01:24:54,130 一体 私が どこ行ってたと言うんだ 1156 01:24:54,130 --> 01:24:57,140 ご自分の胸に手 当てれば 分かるでしょう 1157 01:24:57,140 --> 01:25:00,140 バカな 何を想像しとるんだ 1158 01:25:03,080 --> 01:25:05,080 想像? 1159 01:25:08,080 --> 01:25:10,080 じゃあ 言いますけどね・ 1160 01:25:10,080 --> 01:25:12,090 あなたが その女と 赤坂を歩いてたのを・ 1161 01:25:12,090 --> 01:25:16,090 ちゃんと見た者がいるんです 1162 01:25:16,090 --> 01:25:18,090 誰なんだい? 1163 01:25:18,090 --> 01:25:20,090 廉二ですよ 1164 01:25:23,100 --> 01:25:26,100 誰なんです? その人は 1165 01:25:26,100 --> 01:25:28,100 答えられないんですか? 1166 01:25:28,100 --> 01:25:32,110 答えられないような 関係の人なんですか! 1167 01:25:32,110 --> 01:25:34,110 たまらないな こんなうち 1168 01:25:34,110 --> 01:25:37,110 やめてくれないか? もう! 1169 01:25:37,110 --> 01:25:40,110 勉強も何も できやしないよ だって 廉二 1170 01:25:40,110 --> 01:25:43,120 お父さんが 私や お前のことを 裏切るようなマネしたんだよ 1171 01:25:43,120 --> 01:25:46,120 お前 見たんだろう? 父さんが その女と歩いてるのを 1172 01:25:46,120 --> 01:25:50,120 ねえ… 嫌な家庭だな ひどいうちだよ 1173 01:25:50,120 --> 01:25:52,130 母さんは愚痴ばっかり 1174 01:25:52,130 --> 01:25:55,130 父さんは卑怯だよ! 1175 01:25:55,130 --> 01:25:58,130 卑怯? ああ そうだ 1176 01:25:58,130 --> 01:26:01,070 父さんだって こんなウジウジした 結婚生活してるなら・ 1177 01:26:01,070 --> 01:26:04,070 このうちを 飛び出したらいいじゃないか 1178 01:26:04,070 --> 01:26:08,080 そのほうが ずっと… ずっと清潔な生き方だよ! 1179 01:26:08,080 --> 01:26:10,080 廉二! 1180 01:26:23,090 --> 01:26:26,090 (美代)あなた あなた! 1181 01:26:29,100 --> 01:26:31,100 あなた あなた! 1182 01:26:31,100 --> 01:26:33,100 廉二が… あなた 1183 01:26:33,100 --> 01:26:35,100 廉二が どうしたんだ? 1184 01:26:35,100 --> 01:26:39,110 廉二が家出したんですよ 1185 01:26:39,110 --> 01:26:42,110 これ うん 1186 01:26:42,110 --> 01:26:44,110 メガネ 1187 01:26:49,120 --> 01:26:51,120 どうすんです? 1188 01:26:51,120 --> 01:26:54,120 ねえ あなた どうするんですか? 1189 01:26:54,120 --> 01:26:58,130 全部 電話しましたよ 友達の所は 1190 01:26:58,130 --> 01:27:00,060 うん 1191 01:27:00,060 --> 01:27:03,060 行っとらんのだ 1192 01:27:03,060 --> 01:27:08,070 うん? そりゃいかん 警察なんて そんな みっともない 1193 01:27:08,070 --> 01:27:11,070 何を言っとるんだ 1194 01:27:11,070 --> 01:27:15,080 心配しとらんわけじゃないよ 私だって 1195 01:27:15,080 --> 01:27:17,080 うん 1196 01:27:17,080 --> 01:27:20,080 とにかく できるだけのことはするから 1197 01:27:20,080 --> 01:27:23,080 うん 分かりました 1198 01:27:23,080 --> 01:27:26,090 (受話器を置く音) 内憂外患こもごも至るですな 1199 01:27:26,090 --> 01:27:29,090 いや 同情しますよ 1200 01:27:29,090 --> 01:27:33,090 いやあ まったく どうも… 1201 01:27:33,090 --> 01:27:36,100 なんですか? その 外患っていうのは 1202 01:27:36,100 --> 01:27:40,100 決まってるじゃありませんか 鈴木ですよ 1203 01:27:40,100 --> 01:27:43,100 先生 あのほうも なかなか積極的でね 1204 01:27:43,100 --> 01:27:46,110 自分の建てたビルに 店を出させることを餌に・ 1205 01:27:46,110 --> 01:27:49,110 あのマダムを二号にしようと 1206 01:27:49,110 --> 01:27:51,110 あのマダムは そんなバカじゃありませんよ 1207 01:27:51,110 --> 01:27:55,120 いや 受けたそうですよ 1208 01:27:55,120 --> 01:27:57,120 受けた? 1209 01:27:57,120 --> 01:27:59,050 いや 昨日 聞きましたよ 1210 01:27:59,050 --> 01:28:03,060 ヤツの腰巾着 戸川って営業部長からね 1211 01:28:03,060 --> 01:28:05,060 しかし そりゃ おかしいですな 1212 01:28:05,060 --> 01:28:07,060 なんせ 強引ですからなあ 1213 01:28:07,060 --> 01:28:09,060 あなた ご存じですか? 1214 01:28:09,060 --> 01:28:12,070 鈴木が 例の発明で どのようなことを考えてるか 1215 01:28:12,070 --> 01:28:14,070 一体 なんです? 1216 01:28:14,070 --> 01:28:17,070 実は大きい声じゃ 言えないんですがな 1217 01:28:17,070 --> 01:28:20,070 あの人は 例の発明を防衛庁へ 売り込もうとしてるんですよ 1218 01:28:20,070 --> 01:28:24,080 防衛庁に? 火炎放射器ですよ 1219 01:28:24,080 --> 01:28:27,080 もし あの耐熱合成樹脂が 成功すれば・ 1220 01:28:27,080 --> 01:28:29,080 従来の火炎放射器より・ 1221 01:28:29,080 --> 01:28:31,080 数倍の威力のあるものが できるだろう 1222 01:28:31,080 --> 01:28:34,090 こりゃ 戸川が口を滑らしたんですがね・ 1223 01:28:34,090 --> 01:28:37,090 そうなれば 防衛庁ばかりでなく・ 1224 01:28:37,090 --> 01:28:40,090 ベトナム向けの武器にも 役立つだろうと 1225 01:28:40,090 --> 01:28:43,100 ベトナム? よく週刊誌に載ってるでしょう 1226 01:28:43,100 --> 01:28:45,100 「日本の ある工場では・ 1227 01:28:45,100 --> 01:28:48,100 ベトナム向けの武器を 作っている」と 1228 01:28:48,100 --> 01:28:51,100 案外 鈴木の工場あたりで… 1229 01:28:56,110 --> 01:28:59,050 いやいや こりゃ仮定ですよ 1230 01:28:59,050 --> 01:29:01,050 ハッ まさか そんなことが 1231 01:29:01,050 --> 01:29:03,050 ハハハハッ 1232 01:29:03,050 --> 01:29:05,050 遠山さん 1233 01:29:07,050 --> 01:29:10,060 私を その戸川という人に 会わしてくれませんか? 1234 01:29:10,060 --> 01:29:12,060 私は そんなつもりで あの発明を・ 1235 01:29:12,060 --> 01:29:14,060 鈴木ん所へ 持ち込んだんじゃないんだ 1236 01:29:14,060 --> 01:29:17,060 いやあ これは失言ですよ 失言 1237 01:29:17,060 --> 01:29:20,060 戸川だって 酒に酔っての思いつきでしょう 1238 01:29:23,070 --> 01:29:27,070 思いつきかどうか 確かめましょう 1239 01:29:27,070 --> 01:29:29,070 いや 確かめにゃいかん 1240 01:29:34,080 --> 01:29:38,090 ところで 今日は 返事を聞きに来た 1241 01:29:38,090 --> 01:29:42,090 嫌ですわ お店で そんな話をなさるなんて 1242 01:29:42,090 --> 01:29:46,090 だが ママが他の場所で 会わんのだから しかたがない 1243 01:29:46,090 --> 01:29:48,100 今日こそ 絶対に逃がさないよ 1244 01:29:48,100 --> 01:29:50,100 あら いらっしゃいませ 1245 01:30:11,120 --> 01:30:14,120 まあ… どうなすったの さあ どうぞ 1246 01:30:14,120 --> 01:30:16,120 かずちゃん おしぼり早くね (かず子)はい 1247 01:30:16,120 --> 01:30:20,130 やあ 向坂さん どうぞ どうぞ 1248 01:30:20,130 --> 01:30:23,130 こちらで ご一緒に 一杯やりましょうや 1249 01:30:23,130 --> 01:30:27,130 やあ 向坂くん こっちへ来たまえ 1250 01:30:29,140 --> 01:30:33,140 ママ 何をしてるんだ こっちへ お呼びしないか 1251 01:30:39,150 --> 01:30:41,150 ちょうどいい機会だった 1252 01:30:41,150 --> 01:30:43,150 向坂くん 1253 01:30:43,150 --> 01:30:46,150 僕は あんたに会いたいと 思っていたんですよ 1254 01:30:49,160 --> 01:30:52,160 私も そう思うとりました 1255 01:30:52,160 --> 01:30:55,160 まあ ゆっくり話しましょうや 1256 01:30:55,160 --> 01:30:59,100 ママ 僕のブランデーは? はい 1257 01:30:59,100 --> 01:31:02,100 向坂さんは? いつものように おビール? 1258 01:31:02,100 --> 01:31:04,100 ほう 1259 01:31:04,100 --> 01:31:08,110 そんなに度々 向坂くんは ここへ来られるのかね 1260 01:31:08,110 --> 01:31:10,110 ああ そうそう 1261 01:31:10,110 --> 01:31:13,110 この間 あんたの息子さんに会いましたよ 1262 01:31:13,110 --> 01:31:15,120 廉二に? 1263 01:31:15,120 --> 01:31:18,120 なかなか 威勢のいい息子さんだね 1264 01:31:18,120 --> 01:31:22,120 戦争中 あんたに対する僕の態度が けしからんと どなられた 1265 01:31:22,120 --> 01:31:25,130 フッ あれは君が 息子さんに・ 1266 01:31:25,130 --> 01:31:29,130 そう 吹き込んでおいたんじゃ ないのかな 1267 01:31:29,130 --> 01:31:31,130 率直に言って どうかね 1268 01:31:31,130 --> 01:31:35,130 あんたは現在でも この僕を 快く思っていないんじゃないかな 1269 01:31:37,140 --> 01:31:40,140 ええ? そうじゃないかね 1270 01:31:40,140 --> 01:31:44,140 フッ… もう よしましょう そんな話 1271 01:31:44,140 --> 01:31:47,150 黙ってなさい ママ 1272 01:31:47,150 --> 01:31:49,150 僕は この機会を利用して・ 1273 01:31:49,150 --> 01:31:53,150 向坂くんと ハッキリ決着をつけたいんだ 1274 01:31:53,150 --> 01:31:55,160 どうかね? 1275 01:31:55,160 --> 01:31:59,090 私は あんたを好いとりません 1276 01:31:59,090 --> 01:32:02,100 うん そうか 1277 01:32:02,100 --> 01:32:05,100 それなら 話がしやすい 1278 01:32:05,100 --> 01:32:07,100 僕のほうも あんたのような グズで無能力者は・ 1279 01:32:07,100 --> 01:32:09,100 どうも好きになれん 1280 01:32:11,100 --> 01:32:17,110 お互いに好感が持てない人間が 一緒に仕事をやれるはずがない 1281 01:32:17,110 --> 01:32:20,110 そうだろう? 君 そのとおりですな 1282 01:32:20,110 --> 01:32:22,120 よし 1283 01:32:22,120 --> 01:32:26,120 それなら 向坂くん 手を引いてくれないか? 1284 01:32:26,120 --> 01:32:28,120 「手を引く」と言われると? 1285 01:32:28,120 --> 01:32:33,130 つまり 今後 英のママの持ち込んだ話と・ 1286 01:32:33,130 --> 01:32:36,130 それから 彼女自身からだ 1287 01:32:36,130 --> 01:32:39,130 やめて もう やめてください 1288 01:32:41,130 --> 01:32:43,130 「手を引け」 1289 01:32:46,140 --> 01:32:49,140 また 妙なこと おっしゃいますな 1290 01:32:49,140 --> 01:32:52,150 君は このママの周りを・ 1291 01:32:52,150 --> 01:32:55,150 犬みたいに しつこく つきまとってるそうじゃないか 1292 01:32:55,150 --> 01:32:58,150 犬みたいに? 1293 01:32:58,150 --> 01:33:01,090 鈴木さん 1294 01:33:01,090 --> 01:33:04,090 手を引くなど簡単なことだ 1295 01:33:04,090 --> 01:33:09,100 私も あなたの顔など 二度と見たくない 1296 01:33:09,100 --> 01:33:14,100 いや 金輪際 お目にかかることはないでしょう 1297 01:33:14,100 --> 01:33:17,100 だから 言わせてもらいます 1298 01:33:17,100 --> 01:33:21,110 あなた 覚えとるでしょうな? あの日のこと 1299 01:33:21,110 --> 01:33:23,110 よもや 「忘れた」とは言わさん 1300 01:33:28,110 --> 01:33:32,120 あの日 あんたは・ 1301 01:33:32,120 --> 01:33:38,120 「米を盗んだ捕虜を殴れ」と 私に命じた 1302 01:33:38,120 --> 01:33:40,120 私は殴れんかった どうしても 1303 01:33:42,130 --> 01:33:48,130 わたくしが 道徳的に 立派だったとは言いません 1304 01:33:48,130 --> 01:33:51,140 なんの抵抗もせずに・ 1305 01:33:51,140 --> 01:33:55,140 「許してくれ」と言うとる 捕虜を殴るには・ 1306 01:33:55,140 --> 01:33:59,080 あまりにも 気が弱かったからでしょう 1307 01:33:59,080 --> 01:34:06,090 そこで あんたは 私を殴り 蹴った 1308 01:34:06,090 --> 01:34:09,090 気が遠くなるまで 1309 01:34:09,090 --> 01:34:16,090 この顔 この耳 この肩 1310 01:34:19,100 --> 01:34:22,100 20年たった 今でも・ 1311 01:34:22,100 --> 01:34:28,110 私は その一つ一つを ハッキリと覚えております 1312 01:34:28,110 --> 01:34:33,110 それから 左の耳が 全く聞こえなくなり・ 1313 01:34:33,110 --> 01:34:35,120 右の耳も このとおり 補聴器を使わんと・ 1314 01:34:35,120 --> 01:34:37,120 聞こえんようになった 1315 01:34:39,120 --> 01:34:42,120 それが どうした 1316 01:34:42,120 --> 01:34:45,130 向坂くん 1317 01:34:45,130 --> 01:34:48,130 君はなぜ あのとき 僕に それを言わなかったのかね 1318 01:34:48,130 --> 01:34:51,130 それだけの勇気があったのに 1319 01:34:51,130 --> 01:34:53,130 あのとき 君は ネズミのように おびえて・ 1320 01:34:53,130 --> 01:34:56,140 何一つ言えなかったじゃないか 1321 01:34:56,140 --> 01:35:00,070 私は 確かに臆病な男だ 1322 01:35:00,070 --> 01:35:03,080 臆病だからこそ 捕虜も殴れんかった 1323 01:35:03,080 --> 01:35:09,080 もし殴ったら 今日 きっと心が痛んだでしょう 1324 01:35:09,080 --> 01:35:12,090 自分を 最下等の嫌な人間だと 1325 01:35:12,090 --> 01:35:15,090 ママ ブランデー もう一杯くれ 1326 01:35:17,090 --> 01:35:22,100 しかし あなたは あのことについて・ 1327 01:35:22,100 --> 01:35:24,100 決して 心が痛んだり・ 1328 01:35:24,100 --> 01:35:27,100 苦しんだりしたことは ないでしょうな 1329 01:35:27,100 --> 01:35:30,100 僕は 自分のやった行為を 女のように ウジウジ考えたりはせん 1330 01:35:30,100 --> 01:35:32,110 そんな弱虫じゃない 1331 01:35:32,110 --> 01:35:36,110 だから あなたは平気で・ 1332 01:35:36,110 --> 01:35:39,110 たくさんの弱虫を 泥靴で踏み潰して生きてきた 1333 01:35:39,110 --> 01:35:42,120 戦争中も 今も 1334 01:35:42,120 --> 01:35:45,120 泣き言は もう結構だ 1335 01:35:45,120 --> 01:35:47,120 今の日本じゃ あんたみたいな弱虫が・ 1336 01:35:47,120 --> 01:35:51,120 いかにも 正義の味方みたいな 言い方をする 1337 01:35:51,120 --> 01:35:55,120 大衆とか庶民とかは みんな その弱虫の集まりだ 1338 01:35:57,130 --> 01:36:01,070 君も 今だから偉そうなことを言うが・ 1339 01:36:01,070 --> 01:36:04,070 要するに その時代を ちゃんと 生きられなかった敗残者だ 1340 01:36:04,070 --> 01:36:06,070 いやあ 失敬 1341 01:36:06,070 --> 01:36:09,070 しかし 僕は ウソが言えん男なんでね 1342 01:36:11,080 --> 01:36:13,080 奥さん 1343 01:36:16,080 --> 01:36:21,090 あなたは 亡くなった ご主人の発明が・ 1344 01:36:21,090 --> 01:36:26,090 この人の手によって 何に使われるか ご存じなんですか 1345 01:36:26,090 --> 01:36:28,090 この人は あの発明を・ 1346 01:36:28,090 --> 01:36:33,100 火炎放射器に使うよう 防衛庁に売り込んどるんだ 1347 01:36:33,100 --> 01:36:35,100 火炎放射器… 1348 01:36:35,100 --> 01:36:38,100 ママ いずれ話そうと思ってたんだが・ 1349 01:36:38,100 --> 01:36:40,110 その契約は済んでるんだ 1350 01:36:40,110 --> 01:36:43,110 防衛庁も 喜んで採用したよ 1351 01:36:43,110 --> 01:36:48,110 そんな話 あたし 初めてです 1352 01:36:48,110 --> 01:36:52,120 お気に召しませんか 1353 01:36:52,120 --> 01:36:55,120 お嫌なら 共同パテントを放棄しますよ 1354 01:36:55,120 --> 01:36:58,120 我々は 弁護士の勧めるように・ 1355 01:36:58,120 --> 01:37:00,060 独自で 特許庁へ申請したって いいんですよ 1356 01:37:00,060 --> 01:37:02,060 そんなムチャな 1357 01:37:02,060 --> 01:37:05,060 そんな権利が あなたにあるんですか? 1358 01:37:05,060 --> 01:37:07,070 君にハッキリ言っておく 1359 01:37:07,070 --> 01:37:09,070 この発明の話から手を引く 1360 01:37:09,070 --> 01:37:12,070 この人自身からも 1361 01:37:12,070 --> 01:37:14,070 この2つのことを承知したら・ 1362 01:37:14,070 --> 01:37:16,080 とっとと ここを出て行ってもらおうか 1363 01:37:16,080 --> 01:37:18,080 だから どうして そんな権利が あんたに 1364 01:37:20,080 --> 01:37:23,080 じゃあ これもハッキリさせておこう 1365 01:37:23,080 --> 01:37:26,090 ママは 僕のビルで店を出す 1366 01:37:26,090 --> 01:37:28,090 ということは・ 1367 01:37:28,090 --> 01:37:32,090 僕の気持ちを 受けてくれたということだ 1368 01:37:32,090 --> 01:37:35,090 だから もう君は勝負にならん 1369 01:37:35,090 --> 01:37:39,100 それが嫌なら 彼女を取り返せばいい 1370 01:37:39,100 --> 01:37:43,100 つまり 僕に勝つことだ 1371 01:37:43,100 --> 01:37:45,100 それが 君にできるかな? 1372 01:37:48,110 --> 01:37:50,110 奥さん 1373 01:37:50,110 --> 01:37:54,110 本当ですか? 今 鈴木さんの言ったことは 1374 01:37:54,110 --> 01:37:56,110 いえ あたし… 1375 01:38:01,050 --> 01:38:04,050 「店のことはキッパリ断る」と あなたは… 1376 01:38:08,060 --> 01:38:10,060 奥さん 1377 01:38:10,060 --> 01:38:19,070 ・~ 1378 01:38:19,070 --> 01:38:22,080 そうですか 1379 01:38:22,080 --> 01:38:24,080 分かりました 1380 01:38:26,080 --> 01:38:29,080 しかし… 1381 01:38:29,080 --> 01:38:31,080 あなたまでが そのようなことになるとは・ 1382 01:38:31,080 --> 01:38:33,090 思わなかった 1383 01:38:33,090 --> 01:38:36,090 分かっただろう 向坂くん 1384 01:38:36,090 --> 01:38:38,090 じゃあ 帰りたまえ 1385 01:38:38,090 --> 01:38:50,100 ・~ 1386 01:38:50,100 --> 01:38:53,110 向坂くん カバンをお忘れだよ 1387 01:38:53,110 --> 01:39:03,050 ・~ 1388 01:39:03,050 --> 01:39:16,060 ・~ 1389 01:39:16,060 --> 01:39:21,070 《なぜ わしは 鈴木を罵倒しなかったのだ》 1390 01:39:21,070 --> 01:39:23,070 《思いっきり あいつを…》 1391 01:39:23,070 --> 01:39:25,070 《なぜ…》 1392 01:39:25,070 --> 01:39:29,080 《芳子にも 裏切り者だと》 1393 01:39:29,080 --> 01:39:31,080 《な… なぜ わしは…》 1394 01:39:41,090 --> 01:39:44,090 やっぱり 警察に捜索願 出しといたほうが 1395 01:39:46,090 --> 01:39:49,100 ねえ あなた 1396 01:39:49,100 --> 01:39:51,100 フゥー 1397 01:39:51,100 --> 01:39:54,100 ホントに 私一人が やきもきして 1398 01:40:04,110 --> 01:40:07,110 出かけんですか? 1399 01:40:07,110 --> 01:40:09,110 また 今夜も遅いんですか? 1400 01:40:19,130 --> 01:40:22,130 《俺はやる やるんだ》 1401 01:40:22,130 --> 01:40:27,130 <ほう 朝っぱらから興奮して 一体 何をやるんです?> 1402 01:40:27,130 --> 01:40:29,140 《俺だって やるぞ》 1403 01:40:29,140 --> 01:40:32,140 《生きるのは一回だけだ》 1404 01:40:32,140 --> 01:40:35,140 《もう うちなどへは帰らん》 1405 01:40:35,140 --> 01:40:38,140 《亭主や 親父の役は もう真っ平だ》 1406 01:40:38,140 --> 01:40:42,150 《そんなものは どっかへ どっこいしょと置き捨てよう》 1407 01:40:42,150 --> 01:40:46,150 <眠れる獅子は ついに立つ> 1408 01:40:46,150 --> 01:40:51,150 <あんた あんた まさか 23年前と同じことを…> 1409 01:40:54,160 --> 01:40:57,160 ・(作業員)おい! 向坂! 1410 01:40:57,160 --> 01:40:59,100 ・ 面会だよ! 1411 01:40:59,100 --> 01:41:01,100 はーい! 1412 01:41:13,110 --> 01:41:15,110 あっ 1413 01:41:15,110 --> 01:41:18,120 なんだ お前か 1414 01:41:18,120 --> 01:41:22,120 ごめんなさい 私がお連れしたの 1415 01:41:22,120 --> 01:41:25,120 なんの用だ? 1416 01:41:25,120 --> 01:41:27,130 お兄ちゃん 大変なのよ 1417 01:41:27,130 --> 01:41:30,130 お父さんが どっか行っちゃったのよ 1418 01:41:35,130 --> 01:41:40,130 「しばらく旅をする 何も案ずるな 善作」 1419 01:41:42,140 --> 01:41:45,140 いつ うちを出たんだ? 昨日の朝 1420 01:41:45,140 --> 01:41:47,150 「会社に行く」って そのまんま 1421 01:41:47,150 --> 01:41:49,150 ふーん 1422 01:41:49,150 --> 01:41:51,150 お母さん オロオロしちゃって 1423 01:41:51,150 --> 01:41:54,150 お兄ちゃんも お兄ちゃんだが お父さんも お父さんだって 1424 01:41:54,150 --> 01:41:56,150 何 言ってやがんだい 1425 01:41:59,090 --> 01:42:02,100 オーライ オーライ! オーライ! 1426 01:42:02,100 --> 01:42:04,100 オーライ オーライ! 1427 01:42:04,100 --> 01:42:06,100 オーライ! 1428 01:42:06,100 --> 01:42:09,100 オッケー オッケー! 1429 01:42:09,100 --> 01:42:11,100 オーライ オーライ! 1430 01:42:11,100 --> 01:42:14,110 お兄ちゃん こんなとこで バイトなんかやってて・ 1431 01:42:14,110 --> 01:42:16,110 勉強のほうは大丈夫なのかしら 1432 01:42:16,110 --> 01:42:20,110 張り切ってるのよ 彼 羨ましいくらい 1433 01:42:20,110 --> 01:42:23,120 あれで 夜になると モリモリ勉強やってるの 1434 01:42:23,120 --> 01:42:25,120 このほうが ずっと能率的なんですって 1435 01:42:25,120 --> 01:42:27,120 ふーん 1436 01:42:37,130 --> 01:42:40,130 どうした? 咲子 変な顔して 1437 01:42:40,130 --> 01:42:42,140 フゥー 弱ったな 1438 01:42:42,140 --> 01:42:45,140 母さん どうしても 兄ちゃんに帰ってきてほしいって 1439 01:42:45,140 --> 01:42:49,140 親父だって たまには1人で ブラッと旅ぐらい したくなるさ 1440 01:42:49,140 --> 01:42:51,140 させとけよ 1441 01:42:51,140 --> 01:42:54,140 んー そうじゃないのよ 母さんはね… 1442 01:42:59,090 --> 01:43:02,090 父さん 1人で 旅行に行ったんじゃないって 1443 01:43:02,090 --> 01:43:04,090 バーの女の人と一緒だって 1444 01:43:04,090 --> 01:43:06,090 バーの女? 1445 01:43:09,100 --> 01:43:11,100 ふーん 1446 01:43:11,100 --> 01:43:13,100 兄ちゃん その人 知ってんのね? 1447 01:43:18,100 --> 01:43:23,100 《大野 しばらくだったなあ》 1448 01:43:25,110 --> 01:43:28,110 《お前は 先に死んだけれど・ 1449 01:43:28,110 --> 01:43:32,120 生き残ったところで この世は そう大したことはない》 1450 01:43:32,120 --> 01:43:37,120 (大野)《しかし 善作 生きてるっちゅうことは幸せだ》 1451 01:43:37,120 --> 01:43:40,130 《そいつを ありがたいと思わにゃ あかん》 1452 01:43:40,130 --> 01:43:42,130 《ありがたいとな》 1453 01:43:42,130 --> 01:43:47,130 《それなら どう生きればよかったのかね》 1454 01:43:47,130 --> 01:43:49,140 《わしは わしなりに・ 1455 01:43:49,140 --> 01:43:53,140 迷うたり 悩んだりしとるんだが》 1456 01:43:53,140 --> 01:43:58,140 (大野) 《向坂 そいつが知りたいか?》 1457 01:43:58,140 --> 01:44:01,080 《知りたい》 1458 01:44:01,080 --> 01:44:04,080 《お前が知っとるなら 教えてくれんか?》 1459 01:44:28,110 --> 01:44:32,110 坊ちゃんから お聞きしたとき すぐ思いましたわ 1460 01:44:32,110 --> 01:44:35,110 きっと 名古屋に行かれたと 1461 01:44:35,110 --> 01:44:38,110 大野さんの所に いらしたんだろうって 1462 01:44:42,120 --> 01:44:44,120 向坂さん 1463 01:44:44,120 --> 01:44:47,130 皆さんが心配してらっしゃるわ 1464 01:44:47,130 --> 01:44:51,130 これ 坊ちゃんからのお手紙 お預かりしてきました 1465 01:44:55,130 --> 01:44:59,070 それで あなたは私に うちに戻れと おっしゃるのですか 1466 01:44:59,070 --> 01:45:01,070 はい 1467 01:45:03,080 --> 01:45:08,080 あなたの言葉を 私が信じると 思うておられるのですか? 1468 01:45:15,090 --> 01:45:19,090 あなたの言うことなど信用できん 1469 01:45:19,090 --> 01:45:21,090 分かっております 1470 01:45:21,090 --> 01:45:23,100 だから あたし 向坂さんに・ 1471 01:45:23,100 --> 01:45:28,100 どんなに罵倒されても いいと思って ここまで来たんです 1472 01:45:28,100 --> 01:45:31,100 私には あなたがよく分からん 1473 01:45:31,100 --> 01:45:36,110 あなたは 私に度々 うまいことを言うた 1474 01:45:36,110 --> 01:45:41,110 「鈴木とは手を組まん」 「やめる」と約束した 1475 01:45:43,120 --> 01:45:46,120 だが 結局は その言いなりになってしまった 1476 01:45:46,120 --> 01:45:50,120 向坂さん あたしにも言わせてください 1477 01:45:54,130 --> 01:45:57,130 言うてください 1478 01:45:57,130 --> 01:46:01,070 この上 私を納得させることがあるなら・ 1479 01:46:01,070 --> 01:46:03,070 言うてみなさい 1480 01:46:03,070 --> 01:46:06,070 向坂さん 1481 01:46:06,070 --> 01:46:09,080 20年前の夜・ 1482 01:46:09,080 --> 01:46:12,080 2人が接吻したのを 覚えてらっしゃいますか? 1483 01:46:14,080 --> 01:46:17,080 あの夜 1484 01:46:17,080 --> 01:46:20,090 あたし… 1485 01:46:20,090 --> 01:46:24,090 向坂さんが入営しないでと どんなに思ったことか 1486 01:46:24,090 --> 01:46:29,100 でも そんな願いが ダメなことぐらい 知っていました 1487 01:46:29,100 --> 01:46:34,100 諦めることが あたしたちの 青春だったんですもの 1488 01:46:34,100 --> 01:46:36,100 あたしたち 戦争中の女は そのころから・ 1489 01:46:36,100 --> 01:46:39,100 諦めるということを学んだのです 1490 01:46:41,110 --> 01:46:44,110 現実という大きな壁が・ 1491 01:46:44,110 --> 01:46:49,120 いつも あたしたちの夢を 踏みにじってしまったのです 1492 01:46:49,120 --> 01:46:52,120 主人が死んで 1人になってからも・ 1493 01:46:52,120 --> 01:46:54,120 やはり 現実が一番強いのだという 気持ちは・ 1494 01:46:54,120 --> 01:46:56,120 どうしても抜けきれなくて 1495 01:46:56,120 --> 01:46:58,120 そんなとき 向坂さんに会い・ 1496 01:46:58,120 --> 01:47:00,120 そして 鈴木さんを紹介されて あたし… 1497 01:47:05,060 --> 01:47:09,060 あたし あなたに懸けたんです 1498 01:47:11,070 --> 01:47:14,070 私に懸けた? 1499 01:47:14,070 --> 01:47:16,080 ええ 1500 01:47:16,080 --> 01:47:23,080 あの晩 あなたと鈴木さんが あたしの店で出会ったとき・ 1501 01:47:23,080 --> 01:47:26,090 あたしの目には 鈴木さんが・ 1502 01:47:26,090 --> 01:47:31,090 あたしたちの夢を踏みにじった 現実に見えたんです 1503 01:47:31,090 --> 01:47:38,100 あの どす黒い強さや 大きな力を持った現実そのものに 1504 01:47:38,100 --> 01:47:44,100 だから もし あなたが あの人から逃げないならば・ 1505 01:47:44,100 --> 01:47:47,100 あたしも これからに 希望を持つことができる 1506 01:47:51,110 --> 01:47:53,110 でも… 1507 01:47:55,110 --> 01:48:00,110 20年ぶりにお会いした あなたは 変わってました 1508 01:48:04,060 --> 01:48:07,060 どうして こんなに現実が憎いのか 1509 01:48:09,060 --> 01:48:12,060 どうして それに 負けていなければならないのか 1510 01:48:14,070 --> 01:48:17,070 このままでは あたしたち あまりにも惨めすぎる 1511 01:48:17,070 --> 01:48:19,070 悲しすぎる… 1512 01:48:23,080 --> 01:48:25,080 (泣き声) 1513 01:48:36,090 --> 01:48:40,090 今から行けば 8時の汽車に乗れますわ 1514 01:48:43,100 --> 01:48:49,100 あなたは私が あなたの言う現実に また負けて・ 1515 01:48:49,100 --> 01:48:53,100 東京に戻るのを 本当に望んでおられるのですか? 1516 01:48:56,110 --> 01:49:01,050 あなたは やっぱり・ 1517 01:49:01,050 --> 01:49:04,050 奥様や坊ちゃんの所に お戻りになったほうが… 1518 01:49:07,050 --> 01:49:13,050 もし私が 東京に戻らんと言うたら あなたは どうしますか? 1519 01:49:22,070 --> 01:49:29,070 向坂さんが そうなさるとは思えないわ 1520 01:49:29,070 --> 01:49:33,080 それならば この私は・ 1521 01:49:33,080 --> 01:49:36,080 うちを出るなど しなかったでしょう 1522 01:49:57,100 --> 01:50:04,110 もし善作さんが 本気で そうお考えになるのなら・ 1523 01:50:04,110 --> 01:50:07,110 あたくしだって ついていきます 1524 01:50:12,120 --> 01:50:14,120 ・(警笛) 1525 01:50:14,120 --> 01:50:18,120 今夜一晩 お考えになって 1526 01:50:18,120 --> 01:50:22,130 それでも 東京に お戻りにならない おつもりなら・ 1527 01:50:22,130 --> 01:50:26,130 あしたの朝 10時 名古屋駅で待っています 1528 01:50:26,130 --> 01:50:28,130 ホントに待ってますわ 1529 01:50:49,150 --> 01:50:51,150 いいんですね? 1530 01:50:53,160 --> 01:50:55,160 それが… 1531 01:50:58,160 --> 01:51:02,160 いや ちょっと待ってください 1532 01:51:04,100 --> 01:51:08,110 その前に お話が 1533 01:51:08,110 --> 01:51:11,110 あなたに どうしても 聞いてもらいたいことがあります 1534 01:51:19,120 --> 01:51:24,120 (汽笛) 1535 01:51:24,120 --> 01:51:28,130 《その夜 3月12日》 1536 01:51:28,130 --> 01:51:30,130 《ビラの予告どおり・ 1537 01:51:30,130 --> 01:51:35,130 B-29 130機の編隊が 名古屋を襲った》 1538 01:51:35,130 --> 01:51:40,140 (サイレン) 1539 01:51:40,140 --> 01:52:00,090 ・~ 1540 01:52:00,090 --> 01:52:10,100 ・~ 1541 01:52:10,100 --> 01:52:22,110 ・~ 1542 01:52:22,110 --> 01:52:27,110 (人々の逃げ惑う声) 1543 01:52:38,130 --> 01:52:40,130 ⸨あっ んっ…⸩ 1544 01:52:40,130 --> 01:52:57,150 ・~ 1545 01:52:57,150 --> 01:53:00,090 《お前はやるのか? 本当に》 1546 01:53:00,090 --> 01:53:02,090 《本当に やる気か?》 1547 01:53:10,100 --> 01:53:14,100 《死んだ者には 入営はない》 1548 01:53:14,100 --> 01:53:16,100 《兵隊の義務はない》 1549 01:53:16,100 --> 01:53:21,100 (息遣い) 1550 01:53:46,130 --> 01:53:49,130 《お願いだ》 1551 01:53:49,130 --> 01:53:51,130 《俺の身代わりになってくれ》 1552 01:53:56,140 --> 01:53:58,140 ⸨うわあ!⸩ 1553 01:53:58,140 --> 01:54:01,080 ⸨勘弁してくれ!⸩ 1554 01:54:01,080 --> 01:54:04,080 ⸨勘弁してくれー!⸩ 1555 01:54:04,080 --> 01:54:09,090 (おびえる息遣い) 1556 01:54:09,090 --> 01:54:24,090 ・~ 1557 01:54:39,120 --> 01:54:41,120 (女性)⸨水を!⸩ 1558 01:54:41,120 --> 01:54:43,120 ⸨誰か 水をください!⸩ 1559 01:54:43,120 --> 01:54:45,120 ⸨水を!⸩ 1560 01:54:49,130 --> 01:54:52,130 ⸨水をください!⸩ 1561 01:54:52,130 --> 01:54:54,130 ⸨お願いします!⸩ 1562 01:55:22,090 --> 01:55:25,100 ⸨お宅は焼けたんですか?⸩ 1563 01:55:25,100 --> 01:55:28,100 ⸨ええ⸩ 1564 01:55:28,100 --> 01:55:33,110 ⸨あっという間でしたから 何も持ち出せなくて…⸩ 1565 01:55:33,110 --> 01:55:38,110 (赤ん坊の泣き声) 1566 01:55:41,110 --> 01:55:44,120 ⸨おなかすいてるんですね⸩ 1567 01:55:44,120 --> 01:55:48,120 ⸨何も食べさせるものが ないんです この子に⸩ 1568 01:55:52,120 --> 01:55:58,130 ⸨こんなもんだけど 赤ちゃん 食べられるかな⸩ 1569 01:55:58,130 --> 01:56:00,130 ⸨さあ⸩ 1570 01:56:02,070 --> 01:56:04,070 ⸨あっ⸩ 1571 01:56:11,080 --> 01:56:14,080 ⸨どうしたんです?⸩ 1572 01:56:14,080 --> 01:56:18,080 ⸨くらいんですのね 今夜は⸩ 1573 01:56:31,100 --> 01:56:33,100 ⸨ご主人は?⸩ 1574 01:56:35,100 --> 01:56:38,100 ⸨兵隊に行ったんです⸩ 1575 01:56:42,110 --> 01:56:45,110 ⸨この子が生まれる前に⸩ 1576 01:56:55,120 --> 01:57:00,120 ⸨あっ すみません ご親切に⸩ 1577 01:57:13,070 --> 01:57:16,070 《俺は汚い》 1578 01:57:16,070 --> 01:57:18,080 《汚い》 1579 01:57:18,080 --> 01:57:33,090 ・~ 1580 01:57:33,090 --> 01:57:36,090 《みんな つらい思いをしている》 1581 01:57:36,090 --> 01:57:39,100 《俺だけじゃない》 1582 01:57:39,100 --> 01:57:41,100 《みんな つらいのに》 1583 01:57:43,100 --> 01:57:47,110 《俺だけ そこから逃げ出すなんて できない》 1584 01:57:47,110 --> 01:57:49,110 《できない》 1585 01:57:58,120 --> 01:58:05,120 その翌朝 私は 高槻に入営しました 1586 01:58:09,060 --> 01:58:16,070 3日前 ここへ降り立ち ただ ぼう然となりました 1587 01:58:16,070 --> 01:58:18,070 あの火の海は… 1588 01:58:20,070 --> 01:58:23,070 あの阿鼻叫喚の地獄は 一体どこへ 1589 01:58:29,080 --> 01:58:34,090 この平和な現実との掛け違いを・ 1590 01:58:34,090 --> 01:58:37,090 どう結びつけてよいか 分からなかった 1591 01:58:39,090 --> 01:58:42,090 しかし 私には・ 1592 01:58:42,090 --> 01:58:45,090 今 それが ハッキリとしてきたのです 1593 01:58:47,100 --> 01:58:49,100 芳ちゃん 1594 01:58:52,100 --> 01:58:54,100 あなたの好意は ありがたい 1595 01:58:56,110 --> 01:59:00,050 しかし 私は・ 1596 01:59:00,050 --> 01:59:05,050 どうしても その好意を お受けすることができんのです 1597 01:59:05,050 --> 01:59:11,050 私は 妻や息子を 見捨てるわけにはいかんのです 1598 01:59:13,060 --> 01:59:16,060 私だけが・ 1599 01:59:16,060 --> 01:59:19,060 そこを逃げ出すわけには いかんのです 1600 01:59:21,070 --> 01:59:28,070 昨日 あなたが持ってきてくれた 息子の手紙に・ 1601 01:59:28,070 --> 01:59:30,070 こう書いてありました 1602 01:59:32,080 --> 01:59:38,080 「父さん 思い切って 自分の好きなようにやれ」 1603 01:59:40,090 --> 01:59:43,090 「生きるのは一回きりだよ」 1604 01:59:43,090 --> 01:59:45,090 5000円を封入して… 1605 01:59:48,090 --> 01:59:51,090 「アルバイトのカネだが 使うてくれ」と 1606 01:59:59,100 --> 02:00:01,110 だが それはできん 1607 02:00:01,110 --> 02:00:03,110 とても できん 1608 02:00:05,110 --> 02:00:09,110 私は しっかりと生きなくちゃ 1609 02:00:09,110 --> 02:00:12,120 息子のためにも・ 1610 02:00:12,120 --> 02:00:17,120 むなしく死んでいった 大野のためにも 1611 02:00:17,120 --> 02:00:21,130 私は しっかりと生きなくちゃ 1612 02:00:21,130 --> 02:00:31,140 それが 生き残った者の務めだと 私は… 1613 02:00:31,140 --> 02:00:36,140 (泣き声) 1614 02:00:39,140 --> 02:00:42,140 (汽笛) 1615 02:01:33,130 --> 02:01:35,130 (ふすまが開く音) 1616 02:01:42,140 --> 02:01:47,150 玄関の前に クモが巣を作っている 1617 02:01:47,150 --> 02:01:50,150 取っておきなさい はい 1618 02:01:59,090 --> 02:02:02,090 お茶 1619 02:02:02,090 --> 02:02:04,090 はい 1620 02:02:12,100 --> 02:02:16,110 廉二は あれから戻ってきたかね? 1621 02:02:16,110 --> 02:02:18,110 いいえ 1622 02:02:24,120 --> 02:02:27,120 咲子は学校か? 1623 02:02:27,120 --> 02:02:29,120 あっ はい 1624 02:02:34,130 --> 02:02:40,130 私は 名古屋へ行ってきた 1625 02:02:40,130 --> 02:02:42,130 いいんです もう それは 1626 02:02:42,130 --> 02:02:44,140 なぜ? 1627 02:02:44,140 --> 02:02:47,140 「なぜ?」って… 1628 02:02:47,140 --> 02:02:51,140 私は初めっから お父さん 戻ってくると思ってましたから 1629 02:02:51,140 --> 02:02:56,140 ・(戸の開閉音) ・(咲子)ただいま 1630 02:03:33,120 --> 02:03:37,120 (すすり泣き) 1631 02:03:41,130 --> 02:03:46,130 3日間だけど あの子も随分 心配してました 1632 02:03:48,130 --> 02:03:52,140 どうして 私が戻ってくると 思っていたかね 1633 02:03:52,140 --> 02:03:56,140 戻ってこない つもりだったんですか? 1634 02:03:56,140 --> 02:03:58,140 いや 1635 02:03:58,140 --> 02:04:00,080 そんなに 見くびられていたのかと思ってね 1636 02:04:00,080 --> 02:04:02,080 そうじゃありませんよ 1637 02:04:04,080 --> 02:04:10,080 もし私が おんなじことしても やっぱり ここへ戻ってきたでしょ 1638 02:04:12,090 --> 02:04:14,090 なぜだい 1639 02:04:14,090 --> 02:04:18,100 「なぜ」って 当たり前じゃありませんか 1640 02:04:18,100 --> 02:04:21,100 ここが 私のうちなんですもの… 1641 02:04:21,100 --> 02:04:24,100 (泣き声) 1642 02:04:31,110 --> 02:04:33,110 私が どんなに心配してたか・ 1643 02:04:33,110 --> 02:04:36,110 分かんないでしょう! あんたになんか 1644 02:04:43,120 --> 02:04:50,120 私にはね お父さんの他 頼る人いないんですからね 1645 02:04:56,130 --> 02:04:59,070 《また始まった》 1646 02:04:59,070 --> 02:05:05,080 《たった3日間 留守をしただけなのに・ 1647 02:05:05,080 --> 02:05:08,080 わしには この声が懐かしい》 1648 02:05:12,080 --> 02:05:17,090 せっかく お前が カンパしてくれたんだけどな 1649 02:05:17,090 --> 02:05:20,090 いいんだよ 父さん 1650 02:05:20,090 --> 02:05:25,100 その… 意気地のない父さんだと 思うだろうけど 1651 02:05:25,100 --> 02:05:27,100 んっ 1652 02:05:30,100 --> 02:05:32,100 じゃあ 1653 02:05:32,100 --> 02:05:36,100 これは母さんからだ 1654 02:05:40,110 --> 02:05:44,110 母さんも だいぶ まいっとるよ 1655 02:05:49,120 --> 02:05:52,120 いっぺんに 2人とも いなくなっちゃ・ 1656 02:05:52,120 --> 02:05:54,130 母さんだって まいるさ 1657 02:05:54,130 --> 02:05:57,130 いっぺんに2人もか 1658 02:06:07,070 --> 02:06:10,070 廉二 1659 02:06:10,070 --> 02:06:12,080 うちへ戻らんか? 1660 02:06:12,080 --> 02:06:14,080 僕は帰らないよ 1661 02:06:17,080 --> 02:06:20,080 そうか 1662 02:06:20,080 --> 02:06:24,090 で どうするんだ? 志望校は 1663 02:06:24,090 --> 02:06:26,090 自分で決めるよ 1664 02:06:26,090 --> 02:06:30,090 決めるって まさか 防衛大学など… 1665 02:06:33,100 --> 02:06:35,100 廉二 1666 02:06:35,100 --> 02:06:41,110 父さんはな 防衛大学だけは困る 1667 02:06:41,110 --> 02:06:43,110 絶対に行ってもらいたくないんだ 1668 02:06:43,110 --> 02:06:46,110 父さん 1669 02:06:46,110 --> 02:06:50,110 父さんが昔 経験した 苦い思い出だけでは・ 1670 02:06:50,110 --> 02:06:54,110 もう 今の問題の解決には ならないと思うんだ 1671 02:06:56,120 --> 02:06:58,120 苦い思い出か 1672 02:07:02,060 --> 02:07:06,060 父さんは そうは思わんがね 1673 02:07:06,060 --> 02:07:08,060 ・(真理子)向坂くん! 1674 02:07:10,070 --> 02:07:13,070 弱っちゃったな 1675 02:07:13,070 --> 02:07:16,070 今 親父が来てんだ! 1676 02:07:16,070 --> 02:07:19,080 友達か? うん 1677 02:07:19,080 --> 02:07:23,080 父さんなら かまわんぞ 行きなさい 1678 02:07:23,080 --> 02:07:25,080 んっ 1679 02:07:25,080 --> 02:07:33,090 ・~ 1680 02:07:33,090 --> 02:07:35,090 鈴木真理子さんだよ 1681 02:07:35,090 --> 02:07:45,100 ・~ 1682 02:07:45,100 --> 02:07:57,120 ・~ 1683 02:07:57,120 --> 02:07:59,050 どうだった? お父様 1684 02:07:59,050 --> 02:08:01,050 「絶対 防衛大学は受けるな」って 1685 02:08:01,050 --> 02:08:04,060 当たり前よ 「うちへ戻らんか?」って 1686 02:08:04,060 --> 02:08:08,060 いいお父様ね ちょっと羨ましいわ 1687 02:08:10,060 --> 02:08:13,060 親父が何を言おうと 俺たちは俺たち 1688 02:08:13,060 --> 02:08:17,070 住んでる世界も違うし 生き方だって違わなくっちゃ 1689 02:08:17,070 --> 02:08:19,070 そうね 1690 02:08:19,070 --> 02:08:21,070 でも 防衛大学だけは嫌 1691 02:08:21,070 --> 02:08:23,070 しつこいね 君って 1692 02:08:23,070 --> 02:08:26,080 絶対 受けさせないから 厳しい! 1693 02:08:26,080 --> 02:08:41,090 ・~ 1694 02:08:41,090 --> 02:08:45,100 《わしは平凡な男だし・ 1695 02:08:45,100 --> 02:08:50,100 たくさんの人間を 幸せにすることなどできぬ》 1696 02:08:50,100 --> 02:08:55,110 《だが 女房と2人の子供に・ 1697 02:08:55,110 --> 02:09:00,040 僅かな生きがいと幸せぐらい 与えてやれるだろう》 1698 02:09:00,040 --> 02:09:05,050 《それだけだって 値打ちのある生活ではないか》 1699 02:09:05,050 --> 02:09:09,050 <人生は重いですなあ> 1700 02:09:09,050 --> 02:09:14,060 <まったく どっこいしょと 言いたくなりますよ> 1701 02:09:14,060 --> 02:09:16,060 <押さないでください 押さないでください!> 1702 02:09:16,060 --> 02:09:18,060 <押さないで!> 1703 02:09:18,060 --> 02:09:20,060 <足と首とが もげそうだ>