1 00:00:29,780 --> 00:00:33,659 (少女の泣き声) 2 00:00:33,784 --> 00:00:35,911 (一条 楽(らく))どうして泣いてるの? 3 00:00:36,370 --> 00:00:39,915 (少女)私たちも ロミオとジュリエットみたいに― 4 00:00:40,166 --> 00:00:42,501 離ればなれになっちゃうの? 5 00:00:42,668 --> 00:00:45,921 (楽)そんなことないよ 君は鍵を 6 00:00:47,381 --> 00:00:48,966 僕は錠を 7 00:00:51,177 --> 00:00:54,013 いつか僕たちが大きくなって また会えたら 8 00:00:54,138 --> 00:00:56,849 君の鍵で僕の錠を開けるんだ 9 00:00:56,974 --> 00:00:58,267 そしたら… 10 00:00:58,726 --> 00:01:00,686 (少女)そしたら? 11 00:01:03,147 --> 00:01:04,398 結婚しよう 12 00:01:05,900 --> 00:01:07,401 (少女)うん 13 00:01:07,610 --> 00:01:11,405 (少女と楽)“ザクシャ イン ラブ 愛を 永遠に” 14 00:01:11,530 --> 00:01:14,658 (少女の笑い) 15 00:01:19,413 --> 00:01:21,332 (男の声)坊(ぼっ)ちゃん… 16 00:01:22,458 --> 00:01:24,210 坊ちゃん… 17 00:01:26,086 --> 00:01:27,797 坊ちゃん… 18 00:01:29,924 --> 00:01:32,426 (竜之介) 坊ちゃん! 19 00:01:33,260 --> 00:01:34,929 わぁっ! 20 00:01:35,179 --> 00:01:37,264 顔 近(ちけ)ぇよ! 21 00:01:38,349 --> 00:01:39,892 心臓に悪いだろ 22 00:01:40,017 --> 00:01:43,604 遅刻しちゃいますよ はい 起きた起きた! 23 00:01:44,146 --> 00:01:48,692 あぁ もう少しで 思い出せそうだったのにー! 24 00:01:51,278 --> 00:01:54,323 (鐘の音) (竜之介)さあ ほら 起きた起きた 25 00:01:54,657 --> 00:01:57,535 (ニワトリの鳴き声) 26 00:02:07,962 --> 00:02:09,338 (組員一同)おはようございます! 27 00:02:15,719 --> 00:02:18,347 お気を付けて いってらっしゃいませ! 28 00:02:18,472 --> 00:02:19,765 二代目! 29 00:02:22,351 --> 00:02:26,146 だから二代目って 呼ぶなっつってんだろ! 30 00:02:32,278 --> 00:02:35,155 俺はヤクザなんか 嫌いなの 31 00:02:35,865 --> 00:02:37,575 真っ当に 生きていたいの! 32 00:02:37,741 --> 00:02:41,745 またまたぁ じゃあ誰が この集英組 継ぐっていうんですか? 33 00:02:41,871 --> 00:02:46,333 (男)何だ お前ら 朝から忙(せわ)しねえな 34 00:02:47,001 --> 00:02:49,211 (組員一同) おはようございます 組長! 35 00:02:50,379 --> 00:02:51,255 楽! 36 00:02:52,381 --> 00:02:54,717 今夜は大事な話がある 37 00:02:55,301 --> 00:02:59,305 さっさと帰ってこい いいな? 38 00:03:00,139 --> 00:03:02,808 (生徒たち)うわっ! ヤダヤダ もう何なの? 39 00:03:02,933 --> 00:03:04,768 逃げよう 怖いよね 40 00:03:04,935 --> 00:03:07,146 見ない方がいいよ 行こうぜ 41 00:03:09,607 --> 00:03:12,359 行こ行こ行こ ヤバくない? 怖すぎ! 42 00:03:14,612 --> 00:03:15,738 エヘヘヘ… 43 00:03:15,988 --> 00:03:18,198 だから ついてくんな! 44 00:03:18,991 --> 00:03:20,200 シュン… 45 00:03:20,534 --> 00:03:24,830 お前らのせいでな 俺の青春が台無しなんだよ! 46 00:03:24,997 --> 00:03:27,833 しかし坊ちゃん 最近― 47 00:03:27,958 --> 00:03:30,836 新参者のギャングたちが シマ荒らしてまさぁ 48 00:03:32,338 --> 00:03:35,466 坊ちゃんに もしものことがあったら… 49 00:03:35,633 --> 00:03:36,926 あ ギャング! 50 00:03:37,593 --> 00:03:39,678 どこだ ゴルァ! 51 00:03:41,513 --> 00:03:45,476 (始業のチャイム音) 52 00:03:49,355 --> 00:03:52,441 (楽の荒い息) 53 00:03:53,233 --> 00:03:54,735 待てー! 54 00:03:55,444 --> 00:03:58,948 うおー! 55 00:04:10,250 --> 00:04:11,710 セーフ…! 56 00:04:27,810 --> 00:04:29,853 (女子)どいてー! 57 00:04:31,271 --> 00:04:33,816 どいて どいて どいて どいて どいてー! 58 00:04:33,983 --> 00:04:36,068 どけぇー! 59 00:04:36,986 --> 00:04:38,070 うっ! 60 00:04:40,364 --> 00:04:41,657 ああ… 61 00:04:48,330 --> 00:04:51,041 ごめーん! 言うの遅かった! 62 00:04:54,294 --> 00:04:55,921 いてえ… 63 00:04:59,216 --> 00:05:00,217 ん? 64 00:05:01,593 --> 00:05:02,261 え? 65 00:05:06,390 --> 00:05:07,599 ない! 66 00:05:18,902 --> 00:05:20,070 大丈夫? 67 00:05:25,159 --> 00:05:26,493 小野寺… 68 00:05:28,203 --> 00:05:31,457 フッ わ 悪(わり)い… 69 00:05:34,293 --> 00:05:36,086 (宮本るり)小咲 遅刻するよ! 70 00:05:37,629 --> 00:05:38,881 (小咲)今 行く! 71 00:05:41,383 --> 00:05:42,551 ああ… 72 00:05:49,933 --> 00:05:51,518 約束の子が― 73 00:05:52,603 --> 00:05:54,772 小野寺だったらなぁ… 74 00:05:55,606 --> 00:05:57,566 (教子先生)おはよー 75 00:05:58,776 --> 00:06:00,277 おはよー みんな 76 00:06:00,569 --> 00:06:03,530 (教子)おはよー ほら 座って座って! 77 00:06:03,655 --> 00:06:05,866 ほらみんな 座って おはよー 78 00:06:06,241 --> 00:06:07,951 ありがとう 79 00:06:08,160 --> 00:06:09,995 ほら座って! 80 00:06:11,330 --> 00:06:15,042 今日は転校生を紹介します 81 00:06:17,002 --> 00:06:17,669 (教子)喜べ男子 可愛いぞ! 82 00:06:17,669 --> 00:06:21,256 (教子)喜べ男子 可愛いぞ! 83 00:06:17,669 --> 00:06:21,256 (舞子 集(しゅう)) 季節外れの転校生 84 00:06:22,341 --> 00:06:24,384 はい 桐崎さん入って! 85 00:06:24,510 --> 00:06:26,678 ついに俺にも 恋の予感がするぜ 86 00:06:26,804 --> 00:06:27,679 二代目! 87 00:06:30,432 --> 00:06:33,977 その二代目ってのやめろ 集 88 00:06:34,645 --> 00:06:37,981 (桐崎千棘(ちとげ))はじめまして 桐崎千棘と申します 89 00:06:39,525 --> 00:06:41,860 ニューヨークから 転校してまいりました 90 00:06:41,985 --> 00:06:43,487 (男子)目 青っ! 91 00:06:43,612 --> 00:06:44,988 (女子)ハーフだって 92 00:06:45,280 --> 00:06:47,741 父はアメリカ人 母は日本人で… 93 00:06:47,866 --> 00:06:49,076 あぁーっ! 94 00:06:51,161 --> 00:06:53,038 さっきの暴力女! 95 00:06:53,664 --> 00:06:55,165 あなた さっきの… 96 00:06:58,377 --> 00:07:00,337 (教子)何だ 知り合いか 97 00:07:00,629 --> 00:07:03,632 あ いえ… さ さっきちょっと ぶつかっちゃって 98 00:07:04,383 --> 00:07:06,176 ちょっと? 99 00:07:08,178 --> 00:07:10,889 こっちは飛び膝蹴り モロに食らってんだぞ! 100 00:07:11,014 --> 00:07:12,349 だから ちゃんと謝ったじゃない! 101 00:07:12,474 --> 00:07:14,601 どこが ちゃんとだ こっちは気絶しかけたっつーの! 102 00:07:14,726 --> 00:07:17,855 大げさよ あなたの血圧が 低いだけじゃない? 103 00:07:17,980 --> 00:07:20,691 白いし細いし モヤシみたい! 104 00:07:20,899 --> 00:07:23,902 (女子)モヤシだって ウケる! 105 00:07:24,027 --> 00:07:25,529 モヤシ? 106 00:07:27,447 --> 00:07:30,159 だったらお前はゴリラ女だ! 107 00:07:31,660 --> 00:07:33,120 ゴリラ? 108 00:07:34,788 --> 00:07:35,789 誰が… 109 00:07:36,498 --> 00:07:38,417 誰がゴリラよっ! 110 00:07:40,335 --> 00:07:41,420 うわっ! 111 00:07:43,297 --> 00:07:44,590 (咳(せき)) 112 00:07:46,175 --> 00:07:47,843 (笑い) 113 00:07:49,845 --> 00:07:50,596 フッ! 114 00:07:54,516 --> 00:07:56,351 (楽)ただいま 115 00:07:56,810 --> 00:07:59,062 イッテエ… 116 00:08:00,939 --> 00:08:04,985 (和太鼓の音) 117 00:08:05,110 --> 00:08:07,321 待っていたぞ 楽 118 00:08:10,490 --> 00:08:14,870 おめえ ビーハイブって ギャングを知ってるか? 119 00:08:15,621 --> 00:08:17,122 ギャング? 120 00:08:18,040 --> 00:08:20,792 ああ シマを荒らしてるっていう? 121 00:08:21,418 --> 00:08:27,174 2週間前に ニューヨークから 進出してきた巨大組織でな 122 00:08:27,674 --> 00:08:30,427 うちとは対立関係なんだが 123 00:08:30,594 --> 00:08:34,139 ちいと厄介なことになった 124 00:08:36,183 --> 00:08:37,809 (竜之介) 125 00:08:37,976 --> 00:08:42,773 (組員たちの怒号) 126 00:08:43,440 --> 00:08:45,108 このままじゃ― 127 00:08:46,235 --> 00:08:49,029 全面戦争は避けられん 128 00:08:49,196 --> 00:08:51,615 え 戦争!? 129 00:08:52,366 --> 00:08:55,535 血で血を洗う戦争よ 130 00:08:56,578 --> 00:09:01,041 関東全土が血の海に沈む 131 00:09:02,167 --> 00:09:03,835 (竜之介)討ち入りじゃあ! 132 00:09:04,836 --> 00:09:05,796 うわぁ! 133 00:09:17,891 --> 00:09:18,642 うおーっ! 134 00:09:21,853 --> 00:09:22,938 (楽)おお! 135 00:09:24,523 --> 00:09:25,816 (銃声) 136 00:09:26,650 --> 00:09:29,611 ううっ うう… 137 00:09:31,655 --> 00:09:33,907 一条くーん! 138 00:09:35,242 --> 00:09:37,995 小野寺ー! 139 00:09:41,665 --> 00:09:43,417 ダメダメダメダメ! 140 00:09:43,917 --> 00:09:46,336 おめえも血の海で― 141 00:09:46,712 --> 00:09:49,089 横泳ぎしたかねえだろ? 142 00:09:49,214 --> 00:09:52,592 あったりめーだ! 横泳ぎなんてしたことねえし! 143 00:09:52,718 --> 00:09:54,886 どうしたらいいんだよ! 144 00:09:56,179 --> 00:09:57,597 1つだけ手がある 145 00:09:58,640 --> 00:09:59,599 何だよそれ? 146 00:09:59,725 --> 00:10:03,312 (一征)これは おめえじゃなきゃ できねえことだ 147 00:10:04,146 --> 00:10:05,605 やるよ それ! 148 00:10:05,897 --> 00:10:09,359 おぅ やるって言ったな? 149 00:10:10,861 --> 00:10:12,237 お おう… 150 00:10:13,196 --> 00:10:16,992 俺と向こうのボスとは古い仲でな 151 00:10:17,617 --> 00:10:21,204 俺も奴も 何とか抗争は避けたいが 152 00:10:21,830 --> 00:10:24,791 若い衆が起こしたイザコザの手前 153 00:10:24,916 --> 00:10:28,462 そう やすやすと 引き下がることはできねえ 154 00:10:28,920 --> 00:10:32,466 そこで 1つ策を練った 155 00:10:33,216 --> 00:10:38,013 向こうにも おめえと同い年の娘がいるんだが… 156 00:10:41,933 --> 00:10:43,477 おめえ 157 00:10:44,144 --> 00:10:46,563 その子と恋人同士になってくれ 158 00:10:49,149 --> 00:10:50,400 (楽)はい? (一征)“はい”って言ったな? 159 00:10:50,567 --> 00:10:51,318 いや言ってねえし! 160 00:10:51,443 --> 00:10:55,197 二代目同士が恋仲とあっちゃ 若(わけ)ぇ衆も互いに手は出せん 161 00:10:55,364 --> 00:10:57,991 なぁに心配はいらねえよ フリだけで構わねえから 162 00:10:58,158 --> 00:10:59,409 いや だから 俺の話を聞け… 163 00:10:59,534 --> 00:11:02,537 (一征)それじゃあ紹介するぞ ビーハイブのボス― 164 00:11:02,704 --> 00:11:04,164 アーデルトとその娘 165 00:11:06,083 --> 00:11:08,043 桐崎千棘ちゃんだ 166 00:11:18,929 --> 00:11:20,472 いいか 167 00:11:20,597 --> 00:11:23,058 今日からお前らは“ニセコイ”だ 168 00:11:26,603 --> 00:11:28,146 ニセコイ? 169 00:11:28,772 --> 00:11:33,402 ニセモノの恋人 略して ニセコイよ 170 00:11:33,527 --> 00:11:34,277 うん 171 00:11:38,698 --> 00:11:41,785 (楽)うわぁー! (千棘)いやぁー! 172 00:11:43,912 --> 00:11:45,539 It's cool! 173 00:11:47,999 --> 00:11:51,795 (アーデルト) 知り合いなら話は早いね 174 00:11:52,379 --> 00:11:53,672 (楽と千棘)ムリ ムリ ムリ ムリ! 175 00:11:53,839 --> 00:11:55,132 こいつだけは絶対無理! 176 00:11:55,298 --> 00:11:58,009 血の海を横泳ぎした方がマシよ! 177 00:11:58,176 --> 00:12:00,887 発想が俺と同じだね それに― 178 00:12:01,388 --> 00:12:02,389 美人だ 179 00:12:03,306 --> 00:12:07,727 楽君も なかなかの好青年じゃないか 180 00:12:07,853 --> 00:12:08,854 アッハ 181 00:12:09,187 --> 00:12:11,857 (楽と千棘)いやー それほどでも 182 00:12:14,526 --> 00:12:15,819 (二人の舌打ち) 183 00:12:16,903 --> 00:12:18,321 (楽)お世辞だ (千棘)お世辞よ 184 00:12:18,572 --> 00:12:21,199 (爆発音) 185 00:12:24,703 --> 00:12:27,914 (組員たちの怒号) 186 00:12:39,342 --> 00:12:42,012 (クロード)ビーハイブの 一人娘を誘拐するとは― 187 00:12:42,179 --> 00:12:44,931 大した度胸だな 集英組さんよ 188 00:12:45,182 --> 00:12:48,143 何 訳の分かんねえこと 言ってやがんでえ 189 00:12:48,977 --> 00:12:52,105 人んちの庭で随分 ナメたマネしてくれるじゃねぇか! 190 00:12:53,982 --> 00:12:57,444 お嬢 もう心配はありません 191 00:12:57,777 --> 00:13:00,697 不肖クロードめが お迎えにあがりました 192 00:13:08,872 --> 00:13:11,416 (アーデルト) 193 00:13:13,293 --> 00:13:14,503 銃を下げなさい 194 00:13:14,961 --> 00:13:16,505 ボ… ボス! 195 00:13:17,255 --> 00:13:19,674 (一征)お前ら よーく聞け! 196 00:13:21,384 --> 00:13:24,387 うちの楽と千棘ちゃんは… 197 00:13:25,722 --> 00:13:26,389 の… 198 00:13:27,516 --> 00:13:28,350 なんだ! 199 00:13:28,517 --> 00:13:29,768 ええーっ! 200 00:13:29,976 --> 00:13:30,810 ええーっ! 201 00:13:45,242 --> 00:13:47,118 ねぇ ダーリン 202 00:13:47,536 --> 00:13:48,370 ハハ… 203 00:13:48,495 --> 00:13:50,163 そうなのよね! 204 00:13:51,039 --> 00:13:52,582 そうだね ハニー 205 00:13:52,707 --> 00:13:53,959 アハハハ… 206 00:13:58,046 --> 00:14:02,259 (一同の歓声) 207 00:14:02,592 --> 00:14:04,970 (一征)分かったな おめえら! 208 00:14:05,136 --> 00:14:09,391 二人が恋人同士の間は 抗争は禁止だ 209 00:14:09,641 --> 00:14:10,392 いいな! 210 00:14:10,559 --> 00:14:12,102 (ビーハイブ)Yes,sir! (集英組)へい! 211 00:14:12,852 --> 00:14:14,938 坊ちゃんに… 212 00:14:15,230 --> 00:14:18,650 彼女ができたー! 213 00:14:19,067 --> 00:14:20,777 (竜之介)ラブラブの… 214 00:14:21,069 --> 00:14:25,532 彼女ができたー! 215 00:14:26,241 --> 00:14:28,326 バンザーイ! バンザーイ! 216 00:14:29,035 --> 00:14:35,917 (一同のバンザイの声) 217 00:14:36,084 --> 00:14:41,172 ♪ 「コロブチカ」 218 00:14:41,381 --> 00:14:42,465 ヘイ! 219 00:14:43,216 --> 00:14:44,175 ヘイ! 220 00:14:45,677 --> 00:14:49,097 あはは あはは… 221 00:14:50,765 --> 00:14:51,766 あはは… 222 00:14:51,933 --> 00:14:53,018 ハニー…? 223 00:14:53,143 --> 00:14:55,437 何… ダーリン? 224 00:15:00,025 --> 00:15:02,319 あっ あははは… 225 00:15:05,196 --> 00:15:07,449 (泣き笑い) 226 00:15:09,826 --> 00:15:14,372 (竜之介)坊ちゃーん お客さんですよー 227 00:15:14,956 --> 00:15:18,168 誰だよ 日曜の朝早くから… 228 00:15:20,712 --> 00:15:22,631 グッモーニン! 229 00:15:25,216 --> 00:15:28,595 ねえ ダーリン 今日ヒマ? 230 00:15:28,720 --> 00:15:30,096 デート行かない? 231 00:15:31,681 --> 00:15:32,682 は? 232 00:15:32,807 --> 00:15:35,060 何でせっかくの休みを お前なんかと… 233 00:15:35,185 --> 00:15:37,479 (殴る音) くぅ… うっ 234 00:15:38,188 --> 00:15:41,816 “恋人同士なら休日は デートしますよね”ってクロードが 235 00:15:47,447 --> 00:15:52,744 えっ お 俺もちょうどデートに 誘おうとしてたんだよ ハニー 236 00:15:56,164 --> 00:15:58,667 テキトーに時間潰して帰るぞ 237 00:15:58,792 --> 00:16:00,085 分かってるわよ 238 00:16:00,210 --> 00:16:01,419 フンッ 239 00:16:03,254 --> 00:16:04,547 うわあ! 240 00:16:12,889 --> 00:16:14,182 ひっ! 241 00:16:24,317 --> 00:16:25,443 くっ… 242 00:16:26,403 --> 00:16:29,197 やはりデートするしかないのか… 243 00:16:30,990 --> 00:16:33,868 あんた 男なんだから ちゃんとエスコートしてよね 244 00:16:34,536 --> 00:16:36,663 んなこと 急に言われても… 245 00:16:38,248 --> 00:16:39,582 あっ! 246 00:16:42,127 --> 00:16:46,756 俺の妄想が こんな時に役に立つとは… 247 00:16:48,341 --> 00:16:51,886 (小咲の声)一条君 あ~ん 248 00:16:52,137 --> 00:16:55,223 あーん! 249 00:16:55,348 --> 00:16:56,766 (千棘)あげないからねーだ! 250 00:16:56,891 --> 00:16:58,685 (ラジオの音声)今週の ヒットチャート ナンバーワン 251 00:16:58,935 --> 00:17:02,605 映画「冬のカナタ」の主題歌 「罪なき愛に傷ついて」です 252 00:17:02,731 --> 00:17:04,858 何これ? マズ! 253 00:17:02,731 --> 00:17:04,858 ♪「罪なき愛に傷ついて」 254 00:17:04,858 --> 00:17:04,983 ♪「罪なき愛に傷ついて」 255 00:17:04,983 --> 00:17:09,279 ♪「罪なき愛に傷ついて」 256 00:17:04,983 --> 00:17:09,279 てか少なっ! 全然 オーガニックじゃないじゃん 257 00:17:09,654 --> 00:17:13,533 お前さ 少しは女子らしくすれば? 258 00:17:13,992 --> 00:17:16,745 はぁ? あんたこそ店のチョイス イマイチなんじゃない! 259 00:17:16,870 --> 00:17:20,206 いや この店はな 俺が必死にリサーチしてようやく… 260 00:17:20,373 --> 00:17:21,416 イテ! 261 00:17:26,713 --> 00:17:28,047 やはりニセモノか! 262 00:17:29,716 --> 00:17:30,633 うわっ! 263 00:17:35,305 --> 00:17:36,097 わわっ! 264 00:17:40,810 --> 00:17:42,145 (竜之介) 265 00:17:42,312 --> 00:17:44,606 (組員たちの怒号) 266 00:17:53,948 --> 00:17:55,200 ええー! 267 00:17:58,661 --> 00:18:00,371 (爆発音) 268 00:18:00,497 --> 00:18:03,625 (組員)痛ーい! 269 00:18:05,502 --> 00:18:07,337 一条くーん! 270 00:18:07,712 --> 00:18:11,007 小野寺ー! 271 00:18:14,636 --> 00:18:16,638 (千棘)ダ ダーリン? 272 00:18:17,639 --> 00:18:19,766 はい あーん! 273 00:18:21,267 --> 00:18:22,936 あ あーん… 274 00:18:23,061 --> 00:18:25,438 (千棘)あーん 275 00:18:25,897 --> 00:18:27,190 せーの! 276 00:18:32,028 --> 00:18:33,404 フンッ 277 00:18:35,365 --> 00:18:39,661 こういうのを見て いたわりの気持ちを学べ 278 00:18:39,786 --> 00:18:42,872 あんたこそ こういうの見て 強い男を見習いなさいよ 279 00:18:43,206 --> 00:18:45,041 ああん 分かんないかなあ? 280 00:18:45,166 --> 00:18:48,378 タダでさえさ 俺たち二人は 血生臭い日常を過ごしてるんだよ 281 00:18:48,503 --> 00:18:51,422 だから今日ぐらいは 猫を見て癒やされようニャン 282 00:18:51,589 --> 00:18:54,008 はあ? なんでアクションの 素晴らしさが分からないの? 283 00:18:54,133 --> 00:18:55,510 だから弱々しいのよ! 284 00:18:55,635 --> 00:18:56,761 はあ? 弱々しい? 285 00:18:56,886 --> 00:18:58,221 今日ぐらい癒やされたいから 今日はニャック! 286 00:18:58,346 --> 00:18:59,222 今日はデストロイヤー! 287 00:18:59,347 --> 00:19:00,265 (楽)ニャック! (千棘)デストロイヤー! 288 00:19:00,390 --> 00:19:01,057 (楽)ニャック! (千棘)デストロイヤー! 289 00:19:01,224 --> 00:19:02,016 ニャック! 290 00:19:02,141 --> 00:19:03,893 デストロイヤー! 291 00:19:04,227 --> 00:19:05,770 ううー…! 292 00:19:05,895 --> 00:19:14,112 ♪「罪なき愛に傷ついて」 293 00:19:14,237 --> 00:19:17,866 (千棘のいびき) 294 00:19:19,993 --> 00:19:21,786 ハァ… 295 00:19:27,208 --> 00:19:29,085 (ギャング)ヘイ ユー 296 00:19:29,544 --> 00:19:31,754 お嬢を退屈させるな 297 00:19:33,506 --> 00:19:34,716 (竜之介)坊ちゃん 298 00:19:35,633 --> 00:19:36,676 坊ちゃん 299 00:19:36,926 --> 00:19:38,094 なんで! 300 00:19:45,143 --> 00:19:45,977 いやいやいや… 301 00:19:46,102 --> 00:19:47,270 (竜之介)いやいやいや! 302 00:20:12,629 --> 00:20:13,755 (楽)くっ 303 00:20:14,505 --> 00:20:15,965 (組員たち)ああっ! 304 00:20:24,140 --> 00:20:26,684 坊ちゃん ぼ ぼ… 305 00:20:31,773 --> 00:20:33,608 (楽)ムリ ムリ ムリ ムリ… 306 00:20:34,442 --> 00:20:36,277 ムリ ムリ ムリ ムリ… 307 00:20:42,158 --> 00:20:43,826 おー! 308 00:20:58,341 --> 00:21:04,931 (楽の高まる鼓動) 309 00:21:11,354 --> 00:21:13,106 ジロジロ見てんじゃないわよ 310 00:21:13,314 --> 00:21:14,732 このエロモヤシ! 311 00:21:15,066 --> 00:21:15,733 ダァッ! 312 00:21:15,900 --> 00:21:19,946 (組員たちの落胆の声) 313 00:21:21,656 --> 00:21:25,243 ホント最悪 せっかくの休日が台無しだわ! 314 00:21:25,368 --> 00:21:27,495 ハハハ 何言ってんだ 315 00:21:27,620 --> 00:21:31,499 俺だって せっかくの休日ぐらいは 家でゆっくりしてたいわ! 316 00:21:32,041 --> 00:21:34,419 出た出た この引きこもり野郎! 317 00:21:34,585 --> 00:21:37,296 引きこもってねえよ このゴリラ女! 318 00:21:37,422 --> 00:21:39,257 なにぃ! このモヤシ男! 319 00:21:39,382 --> 00:21:40,341 (楽)フン! (千棘)フン! 320 00:21:40,466 --> 00:21:43,720 (ボイスパーカッション) 321 00:21:43,928 --> 00:21:47,640 (男1)YO YO YO YO ネエちゃん イェー 322 00:21:47,765 --> 00:21:51,644 俺たち イケてる トリプルスリー イェー 323 00:21:52,145 --> 00:21:54,272 彼氏とケンカ? 俺たちゃナンパ 324 00:21:54,397 --> 00:21:57,400 だったら俺らと遊びませんか? 325 00:21:57,984 --> 00:22:00,695 お おい 嫌がってんだろ 326 00:22:00,903 --> 00:22:02,864 (男2)俺たちゃ この娘(こ)とお話し中 327 00:22:03,031 --> 00:22:05,575 ハナからお前なんて アウトオブ眼中! 328 00:22:07,660 --> 00:22:09,328 (男1)なんだよネエちゃん 冷てえじゃん! 329 00:22:09,495 --> 00:22:12,040 カマトトぶろうとイキがる尻軽 お高くとまんじゃねえ 330 00:22:12,165 --> 00:22:13,833 パツキンガール! 331 00:22:14,584 --> 00:22:16,627 あんたたち いい加減に… 332 00:22:17,462 --> 00:22:19,714 (男1)なんだメーン! (男2)アーイ? 333 00:22:21,507 --> 00:22:22,592 行くぞ 334 00:22:22,759 --> 00:22:24,177 えっ? え… 335 00:22:24,302 --> 00:22:25,011 んー! 336 00:22:25,136 --> 00:22:27,722 YO YO YO YO! 行くな! 337 00:22:27,847 --> 00:22:28,556 うわっ! 338 00:22:28,765 --> 00:22:31,893 (ボイスパーカッション) 339 00:22:32,560 --> 00:22:33,770 (男2)アーイ? 340 00:22:35,021 --> 00:22:36,189 (男1)メーン! 341 00:22:39,400 --> 00:22:41,527 (千棘)ねえ ちょっと 何すんのよ! 342 00:22:41,652 --> 00:22:44,197 痛いんだけど 離して! 343 00:22:44,781 --> 00:22:47,033 余計なことしないでよ! 344 00:22:47,158 --> 00:22:49,118 私だったら あんな奴ら 秒でぶっ潰せるわ 345 00:22:49,243 --> 00:22:51,329 (楽)ダセーことすんな! 346 00:22:51,454 --> 00:22:52,538 え? 347 00:22:53,581 --> 00:22:56,042 殴る価値もない奴を殴れば 348 00:22:56,167 --> 00:22:59,962 お前も同じ土俵の人間だって 認めるのと一緒なんだよ! 349 00:23:13,601 --> 00:23:16,729 説教なんて最悪! 帰る! 350 00:23:24,195 --> 00:23:25,404 あ… 351 00:23:32,995 --> 00:23:39,836 (調子はずれの「コロブチカ」) 352 00:23:44,257 --> 00:23:46,926 あら ダーリンったら 353 00:23:47,051 --> 00:23:49,220 優しい! 354 00:23:49,345 --> 00:23:51,472 ハハ そうだろ 355 00:23:51,597 --> 00:23:54,851 帰ろう うん うん ハハハ 356 00:23:58,563 --> 00:24:02,066 学校じゃ 恋人って設定は 絶対秘密な! 357 00:24:02,191 --> 00:24:06,070 当たり前でしょ あんたと恋人なんて生き地獄よ! 358 00:24:06,529 --> 00:24:08,364 (集)おめでとー! 359 00:24:08,489 --> 00:24:10,533 (一同)おめでとー! 360 00:24:10,658 --> 00:24:14,620 (集)デートの目撃情報が 多数寄せられております! 361 00:24:15,288 --> 00:24:17,582 (男子)よっ 最強カップル! 362 00:24:25,756 --> 00:24:28,176 いや 違うんだ これは! 363 00:24:28,301 --> 00:24:30,595 ちょ ちょっと! ダーリン! 364 00:24:30,720 --> 00:24:31,554 ん? 365 00:24:37,143 --> 00:24:38,811 おぅあぁー!? 366 00:24:43,649 --> 00:24:46,319 (集)いただきましたー! 367 00:25:07,298 --> 00:25:09,175 (静まる一同) 368 00:25:12,303 --> 00:25:13,930 ラブラブなわけねえだろ… 369 00:25:14,472 --> 00:25:16,599 (一同の ざわめき) 370 00:25:16,724 --> 00:25:18,267 ちょっと! 371 00:25:18,392 --> 00:25:20,478 超ラブラブだっつうの! 372 00:25:20,645 --> 00:25:23,814 (歓声) 373 00:25:27,360 --> 00:25:28,402 お似合いだね 374 00:25:30,196 --> 00:25:31,530 おめでとう 375 00:25:33,658 --> 00:25:36,244 ハハ ありがとう… 376 00:25:41,123 --> 00:25:42,875 (楽)神よ! 377 00:25:43,960 --> 00:25:46,212 何という試練を… 378 00:25:47,421 --> 00:25:49,632 (千棘)泣きたいのはこっち! 379 00:25:51,175 --> 00:25:53,052 もう どうしてくれんのよ! 380 00:25:55,554 --> 00:25:57,056 あのさ 381 00:25:57,723 --> 00:26:00,726 誰か一人くらいには ホントのこと言わねえ? 382 00:26:00,977 --> 00:26:02,019 え? 383 00:26:02,687 --> 00:26:05,439 バレそうな時に フォローしてもらえるっていうか 384 00:26:05,606 --> 00:26:09,026 お前も信頼できる友達に話しとけば 色々と安心だろ 385 00:26:14,991 --> 00:26:18,077 そうしたきゃ 勝手にすれば! 386 00:26:24,166 --> 00:26:25,960 何だ あいつ? 387 00:26:29,588 --> 00:26:32,675 (生徒たち)今日もすげえな やっぱ金持ちは違うな 388 00:26:32,800 --> 00:26:34,260 一人フルコース? 389 00:26:34,385 --> 00:26:36,470 コック? 何あれ? 390 00:26:36,762 --> 00:26:38,055 (生徒たちの歓声) 391 00:26:45,354 --> 00:26:48,024 どうぞ お召し上がりください! 392 00:26:53,070 --> 00:26:54,238 (かけ声) 393 00:27:04,623 --> 00:27:07,251 (女子)ナ ナイスレシーブ… 394 00:27:08,336 --> 00:27:10,796 ナイスレシーブ… 395 00:27:16,677 --> 00:27:18,637 (ゴリ沢)ねえ ねえ 桐崎さん 396 00:27:21,474 --> 00:27:23,059 ちょっといいかな? 397 00:27:23,851 --> 00:27:25,061 ああ あっ! 398 00:27:25,186 --> 00:27:27,646 (クロード) お嬢は我々ビーハイブの宝だ 399 00:27:27,897 --> 00:27:30,274 お前にそれを 背負う覚悟があるんだな? 400 00:27:30,483 --> 00:27:32,693 た た ただの部活の勧誘です 401 00:27:33,152 --> 00:27:34,737 も もうしません! 402 00:27:37,698 --> 00:27:40,368 あ あ あ あ…! 403 00:27:41,744 --> 00:27:44,246 (女子1) 住む世界が違うよね 404 00:27:44,580 --> 00:27:47,249 (女子2)桐崎さんは 特別なおウチの子だから 405 00:27:47,375 --> 00:27:50,461 (女子1) そっか 怖ーい 406 00:27:50,586 --> 00:27:52,088 (女子2) ヤバイよ 殺されるよ 407 00:27:53,130 --> 00:27:54,423 逃げた方がいいかな? 408 00:28:07,686 --> 00:28:10,272 (組員一同)お気を付けて いってらっしゃいませ! 409 00:28:10,398 --> 00:28:11,732 二代目! 410 00:28:15,152 --> 00:28:18,406 (小学生1)楽君は 特別なおウチの子なんだって 411 00:28:18,531 --> 00:28:20,658 (小学生2)怖ーい 412 00:28:38,801 --> 00:28:40,594 宮本さんは― 413 00:28:42,054 --> 00:28:44,181 小野寺さんと仲良し 414 00:28:48,144 --> 00:28:49,603 で… 415 00:28:51,647 --> 00:28:53,190 読書好き 416 00:28:57,695 --> 00:28:59,697 (楽)手伝ってやろうか? 417 00:29:02,908 --> 00:29:04,952 友達欲しいんだろ? 418 00:29:06,996 --> 00:29:09,206 笑いたきゃ 笑いなさいよ 419 00:29:13,461 --> 00:29:15,129 (楽)ん 友達ノート 420 00:29:16,213 --> 00:29:17,131 え? 421 00:29:24,346 --> 00:29:26,765 (楽)俺も そういうの 作ってたんだよ 422 00:29:28,309 --> 00:29:33,606 1年の時のだから クラス全員分とはいかないけど 423 00:29:39,778 --> 00:29:43,991 俺もお前も 普通が特別で 424 00:29:45,701 --> 00:29:47,578 特別が普通で 425 00:29:50,331 --> 00:29:52,208 うまく言えねえけど 426 00:29:54,168 --> 00:29:55,961 気持ち 427 00:29:57,546 --> 00:29:58,964 少しだけ分かる 428 00:30:15,898 --> 00:30:18,651 そこまで言うなら 手伝わせてあげてもいいけど? 429 00:30:20,277 --> 00:30:22,154 ホント可愛くない奴だな 430 00:30:25,699 --> 00:30:28,661 じゃあ まずは小野寺と宮本 431 00:30:28,786 --> 00:30:29,495 うん 432 00:30:29,620 --> 00:30:32,581 あいつらは いい奴だから 仲良くなれると思う 433 00:30:32,706 --> 00:30:34,124 (千棘)ホントに? (楽)うん 434 00:30:34,250 --> 00:30:35,292 えー! 435 00:30:36,502 --> 00:30:38,337 小野寺さん 436 00:30:38,462 --> 00:30:40,673 小野寺さん… あ あった! 437 00:30:42,883 --> 00:30:44,051 (机を倒す音) 438 00:30:44,176 --> 00:30:47,179 (同級生たち)いってえ! 何やってんだよ 439 00:30:49,974 --> 00:30:50,766 これ 440 00:30:50,975 --> 00:30:52,518 え? 441 00:30:53,936 --> 00:30:56,272 うわ 住所まで調べてある! 442 00:30:56,397 --> 00:30:57,439 マジで? ヤバくね 443 00:30:57,565 --> 00:30:58,315 何それ? 444 00:30:58,440 --> 00:31:00,651 桐崎さんの机 倒しちゃったら こんなの出てきてさ 445 00:31:00,776 --> 00:31:03,153 はあ? やめなよ 446 00:31:03,404 --> 00:31:05,239 (男子) 名前も趣味も書いてんじゃん 447 00:31:05,364 --> 00:31:06,949 個人情報 握られちゃってるじゃん 448 00:31:07,366 --> 00:31:08,576 俺たち 殺されるんじゃね? 449 00:31:08,701 --> 00:31:10,703 いつも メガネしてる奴 うろついてない? 450 00:31:10,828 --> 00:31:12,580 あいつが全部 調べたってこと? 451 00:31:12,705 --> 00:31:14,081 クラス全員の分 書いてあるよ! 452 00:31:14,415 --> 00:31:15,291 マジ? 453 00:31:15,583 --> 00:31:17,126 あ ちょ お前のこと書いてあるよ 454 00:31:17,251 --> 00:31:18,877 (女子)え? ウソ! (男子)似顔絵もある 455 00:31:19,044 --> 00:31:21,297 (女子たち)ホントだ! え うちのも書いてあったりするの? 456 00:31:22,381 --> 00:31:24,758 (男子)えっ 中学の頃のことまで ヤバ! 457 00:31:24,883 --> 00:31:26,969 (るり)ねえ 何が怖いの? 殺されるわけないじゃん! 458 00:31:27,094 --> 00:31:29,138 ちょっと待て 見てんだよ! 459 00:31:29,263 --> 00:31:30,139 あっ! 460 00:31:56,707 --> 00:31:59,960 (小咲)友達になろうと してくれてるんだよね? 461 00:32:03,255 --> 00:32:09,053 ほら 誕生日とか 好きな物も調べてくれてるから 462 00:32:14,600 --> 00:32:16,310 うちは和菓子屋だけど 463 00:32:18,270 --> 00:32:20,731 私 洋菓子の方が好きなんだ 464 00:32:21,440 --> 00:32:23,817 うん 小咲 スイーツ好きだよね 465 00:32:24,360 --> 00:32:25,444 (小咲)うん 466 00:32:26,945 --> 00:32:29,990 私ね ショートケーキが好きなの 467 00:32:35,788 --> 00:32:37,039 (るり)私のもある? 468 00:32:37,748 --> 00:32:39,083 はい 469 00:32:41,835 --> 00:32:44,254 (るり)そうそう 私 読書が好き 470 00:32:44,838 --> 00:32:46,590 中でも英文学 471 00:32:50,177 --> 00:32:51,303 はい 472 00:32:51,637 --> 00:32:54,056 (男子)俺? 誤解してごめん 473 00:32:54,431 --> 00:32:58,060 (女子たち)ごめんね ごめんね 私にも書かせて 474 00:33:01,397 --> 00:33:02,272 あの… 475 00:33:09,071 --> 00:33:12,366 友達になってくれる? 476 00:33:16,161 --> 00:33:16,995 うん 477 00:33:19,248 --> 00:33:23,127 (千棘の笑い) 478 00:33:44,648 --> 00:33:46,316 (千棘)とっても 479 00:33:47,484 --> 00:33:49,528 優しい子 480 00:33:58,203 --> 00:33:59,747 フッ 481 00:34:01,498 --> 00:34:04,418 ま ついでだし 482 00:34:13,469 --> 00:34:14,553 (千棘)35個しか食べられなかった 483 00:34:14,678 --> 00:34:17,765 (るり)えっ 35? 食べ過ぎ! 484 00:34:17,890 --> 00:34:19,892 え? そんなことないよー! 485 00:34:20,392 --> 00:34:24,354 (教子)はーい 転校生を紹介するぞー 486 00:34:24,730 --> 00:34:27,357 季節外れの転校生 487 00:34:27,649 --> 00:34:30,068 今度こそ俺にも恋の予感が! 488 00:34:31,528 --> 00:34:33,781 橘さん 入って! 489 00:34:38,869 --> 00:34:41,497 (生徒たちの ざわめき) 490 00:34:47,753 --> 00:34:49,254 (女子)めっちゃ可愛い! 491 00:34:50,380 --> 00:34:52,716 橘 万里花と申します 492 00:34:54,092 --> 00:34:55,552 どうぞよろしく 493 00:34:57,095 --> 00:34:58,889 (男子)キター! (女子)可愛い! 494 00:35:00,057 --> 00:35:02,768 (教子)えーっと… 495 00:35:04,770 --> 00:35:05,813 誰? 496 00:35:07,815 --> 00:35:10,526 警視庁の本田です 497 00:35:12,110 --> 00:35:13,612 (万里花)ボディーガードです 498 00:35:14,238 --> 00:35:17,533 私(わたくし)の父は警視総監ですの 499 00:35:23,705 --> 00:35:25,249 (万里花)やっと… 500 00:35:26,124 --> 00:35:28,210 やっと見つけましたわ! 501 00:35:28,669 --> 00:35:29,711 俺? 502 00:35:30,295 --> 00:35:32,297 (集の声) 恋する予感がピッタリビンゴ! 503 00:35:32,422 --> 00:35:34,216 やっと見つけた運命の相手 504 00:35:34,341 --> 00:35:36,760 エヴィバディ 見てくれ! 俺の男気 505 00:35:37,094 --> 00:35:38,971 受け止めちゃうぜ! 俺のハグで 506 00:35:39,346 --> 00:35:41,515 ハグで ハグでー! 507 00:35:41,723 --> 00:35:43,642 (万里花)楽様ー! 508 00:35:46,854 --> 00:35:47,813 う うう… 509 00:35:48,981 --> 00:35:51,441 私と結婚してください! 510 00:35:52,067 --> 00:35:53,068 えっ? 511 00:35:53,318 --> 00:35:56,363 父の力を頼らず 下のお名前だけを手がかりに 512 00:35:56,488 --> 00:35:59,700 日本全国津々浦々を 捜してまいりましたの 513 00:36:00,117 --> 00:36:02,744 どどどどど どちら様? 514 00:36:02,870 --> 00:36:05,289 まさか お忘れですの? 515 00:36:05,414 --> 00:36:09,293 11年と172日前 病弱で塞ぎ込んでいた私に 516 00:36:09,543 --> 00:36:12,504 楽様が優しく絵本を 読んでくださったあの日のことを! 517 00:36:20,512 --> 00:36:23,807 (幼い楽)いつか僕たちが 大きくなってまた会えたら 518 00:36:24,808 --> 00:36:26,184 結婚しよう 519 00:36:26,685 --> 00:36:27,686 まさか… 520 00:36:37,195 --> 00:36:39,448 (千棘)一条は 私と付き合ってるの! 521 00:36:39,948 --> 00:36:41,533 一条? 522 00:36:42,451 --> 00:36:45,621 名字で呼ぶなんて よそよそしいですわ 523 00:36:45,787 --> 00:36:48,248 お二人は本当に恋人同士ですの? 524 00:36:50,208 --> 00:36:54,129 もしかして 私にヤキモチを妬(や)かせようと? 525 00:36:55,047 --> 00:36:55,839 はい? 526 00:36:56,798 --> 00:37:01,011 こんな野蛮そうな子を 本気で愛するわけありませんもの 527 00:37:01,261 --> 00:37:02,387 (千棘)はい? 528 00:37:08,101 --> 00:37:09,269 ほ… 529 00:37:10,646 --> 00:37:11,980 本気で愛してる! 530 00:37:20,030 --> 00:37:22,574 一番 好いとっちゃけぇ 531 00:37:23,909 --> 00:37:24,826 ちゃけ? 532 00:37:25,619 --> 00:37:30,457 うちが楽様のこと 一番 好いとっちゃけぇ―! 533 00:37:31,291 --> 00:37:33,126 誰にも渡さん! 534 00:37:36,171 --> 00:37:38,173 (楽)イッテ! 535 00:37:38,298 --> 00:37:39,299 おい 集… 536 00:37:41,176 --> 00:37:43,053 (生徒たち)ウソ! 今度は制服かよ 537 00:37:43,178 --> 00:37:44,972 ヤバ! いつの間に? 538 00:37:45,097 --> 00:37:46,515 屋上に来い 539 00:37:52,145 --> 00:37:53,271 (集)う… 540 00:37:53,522 --> 00:37:54,564 うわ! ちょっ! 541 00:37:55,482 --> 00:37:56,984 (男子)集! マジかよ 542 00:37:57,109 --> 00:37:58,735 (楽)失礼! 543 00:37:58,902 --> 00:38:00,612 (集の声)舞子集 18歳 544 00:38:00,737 --> 00:38:02,531 彼女募集中でーす! 545 00:38:04,908 --> 00:38:08,704 どういうつもりだ お嬢というものがありながら… 546 00:38:10,706 --> 00:38:13,500 だから俺だって驚いてるんだって 547 00:38:14,918 --> 00:38:17,212 今までずっと見てきたが 548 00:38:17,838 --> 00:38:22,009 私には貴様とお嬢が 本物の恋人だとは思えん 549 00:38:23,719 --> 00:38:25,637 本当に付き合ってるって! 550 00:38:28,140 --> 00:38:28,890 ぐっ 551 00:38:30,767 --> 00:38:31,643 あっ 552 00:38:31,852 --> 00:38:36,231 お嬢を愛するということが どういうことか分かっているのか? 553 00:38:36,606 --> 00:38:39,443 お嬢は我々ビーハイブの宝だ! 554 00:38:39,860 --> 00:38:42,946 お前にはそれを 背負う覚悟があるんだな? 555 00:38:51,705 --> 00:38:53,832 (楽)それ 関係ねえだろ 556 00:38:55,625 --> 00:38:58,378 ビーハイブとか 集英組とか関係ねえ! 557 00:39:00,338 --> 00:39:03,508 俺は ただの桐崎千棘が 好きなんだよ! 558 00:39:10,474 --> 00:39:13,393 お前がそこまで言うのなら― 559 00:39:17,606 --> 00:39:20,567 私を倒して その愛情を証明してみせろ! 560 00:39:24,654 --> 00:39:26,239 (クロード)逃げるな! (楽)逃げるわ! 561 00:39:26,490 --> 00:39:27,365 (銃声) 562 00:39:28,450 --> 00:39:30,035 うわっ! マジか! 563 00:39:30,160 --> 00:39:31,369 (クロード)お嬢を守れるのか! 564 00:39:31,828 --> 00:39:32,746 (楽)うわっ! 565 00:39:32,913 --> 00:39:34,372 おい ここ学校だぞ! 566 00:39:34,539 --> 00:39:36,833 (クロード) お前の愛はニセモノなのか! 567 00:39:38,126 --> 00:39:39,294 (楽)おっ! うわ! 568 00:39:39,461 --> 00:39:40,796 (クロード)逃げるな! (楽)逃げるわ! 569 00:39:43,298 --> 00:39:44,633 ああっ! うわ! 570 00:39:50,639 --> 00:39:52,724 (楽の叫び声) 571 00:39:53,433 --> 00:39:54,768 (楽)うわっ! 572 00:39:55,060 --> 00:39:56,812 うわー! 573 00:39:56,978 --> 00:39:57,771 待て! 574 00:40:03,360 --> 00:40:04,778 うおー! 575 00:40:07,405 --> 00:40:08,281 (楽)あっ! 576 00:40:32,180 --> 00:40:34,558 立ち向かう勇気のないお前を 577 00:40:34,850 --> 00:40:37,811 私はお嬢の恋人とは認めない 578 00:40:41,523 --> 00:40:43,024 軟弱者め 579 00:40:49,656 --> 00:40:50,615 お嬢 580 00:41:34,034 --> 00:41:35,243 (楽)あ… 581 00:41:36,244 --> 00:41:37,579 うっ 582 00:41:48,673 --> 00:41:53,345 ほっとくのも変でしょ 一応 彼女で通ってるんだし… 583 00:41:59,351 --> 00:42:03,688 マジで桐崎と付き合う奴って 大変だよな 584 00:42:08,068 --> 00:42:09,819 千棘でいいよ 585 00:42:12,322 --> 00:42:13,573 え? 586 00:42:14,199 --> 00:42:15,700 呼び方 587 00:42:16,451 --> 00:42:18,995 名字で呼び合うの 怪しまれたでしょ? 588 00:42:27,963 --> 00:42:29,589 じゃあ… 589 00:42:31,758 --> 00:42:32,968 千棘 590 00:42:35,470 --> 00:42:36,554 楽 591 00:42:39,391 --> 00:42:40,558 ありがと 592 00:42:42,894 --> 00:42:45,647 え ええ? 何が? 593 00:42:47,107 --> 00:42:49,901 ほら クロードに 594 00:42:52,445 --> 00:42:56,032 俺は ただの桐崎千棘が 好きなんだよ! 595 00:42:58,702 --> 00:43:01,413 ウソでも あんなふうに 言ってもらったの 596 00:43:02,122 --> 00:43:03,957 初めてだったから 597 00:43:06,209 --> 00:43:09,921 そ そりゃ本当のこと言ったら 戦争になっちまうし 598 00:43:10,171 --> 00:43:11,047 ハハ 599 00:43:12,132 --> 00:43:14,009 フッ 確かに 600 00:43:23,310 --> 00:43:26,187 それ ずっと握りしめてたけど 601 00:43:27,063 --> 00:43:28,398 そんなに大事なの? 602 00:43:33,403 --> 00:43:37,574 子供の頃 旅行先で ある女の子と会ってさ 603 00:43:39,075 --> 00:43:43,288 結婚の約束をして 鍵のペンダントと分け合ったんだ 604 00:43:44,497 --> 00:43:46,916 顔も名前も覚えてねーけど 605 00:43:47,792 --> 00:43:52,297 持ってれば また会えるんじゃねえかって思って 606 00:43:58,345 --> 00:44:01,014 顔も名前も忘れるなんて バカじゃないの? 607 00:44:01,181 --> 00:44:02,307 (楽)イッテ! 608 00:44:02,432 --> 00:44:05,602 仕方ねえだろ 6歳の時のことなんだし 609 00:44:06,227 --> 00:44:07,729 (千棘)でも 610 00:44:10,190 --> 00:44:11,816 そういうロマンチックなの 611 00:44:13,902 --> 00:44:15,612 嫌いじゃないよ 612 00:44:19,324 --> 00:44:21,910 (千棘)あ ねえ 今度の日曜ね 613 00:44:22,035 --> 00:44:24,913 小咲ちゃんと 期末テストの勉強会するの 614 00:44:25,288 --> 00:44:26,956 (楽)え 小野寺と? 615 00:44:27,082 --> 00:44:27,916 (千棘)うん 616 00:44:28,708 --> 00:44:32,754 友達ノートのお礼に 楽も勉強会に呼んであげてもいいけど 617 00:44:33,004 --> 00:44:34,047 えっ 618 00:44:34,839 --> 00:44:36,299 俺も? 619 00:44:38,093 --> 00:44:40,303 え 何 イヤなの? 620 00:44:41,054 --> 00:44:42,722 いやいやいや 621 00:44:43,556 --> 00:44:45,683 イヤじゃないけど… 622 00:44:45,809 --> 00:44:47,477 けど なに? 623 00:44:49,729 --> 00:44:51,815 なんでもねえよ! 624 00:44:53,191 --> 00:44:54,526 でも 625 00:44:55,485 --> 00:44:57,737 友達ができてよかったな 626 00:44:59,030 --> 00:45:04,661 まあ あとは このモヤシっ子と 別れられれば完璧なのにね! 627 00:45:04,994 --> 00:45:07,205 同感ですな ゴリラ姫 628 00:45:08,373 --> 00:45:12,252 あらあら そんなゴリラ姫を 好きになっちゃったくせにー 629 00:45:12,627 --> 00:45:14,462 ぬぅ… 630 00:45:14,629 --> 00:45:17,549 絶対に奪い返してみせますわ 631 00:45:17,841 --> 00:45:21,970 (アヒルの鳴き声) 632 00:45:45,410 --> 00:45:49,122 (サイレン音) 633 00:45:51,666 --> 00:45:55,253 (一同の ざわめき) 634 00:45:59,090 --> 00:46:00,633 うわわっ! 635 00:46:01,134 --> 00:46:02,719 (組員)何だ あれは? 636 00:46:12,896 --> 00:46:15,231 楽様ー! 637 00:46:15,607 --> 00:46:16,608 おいおいおい! 638 00:46:16,733 --> 00:46:18,485 た 橘! 639 00:46:18,610 --> 00:46:20,111 なんで あんたが来んのよ! 640 00:46:20,320 --> 00:46:22,822 桐崎さんに後れは取れませんもの 641 00:46:25,325 --> 00:46:26,826 (サイレン音) 642 00:46:26,951 --> 00:46:28,495 (和太鼓の音) 643 00:46:28,620 --> 00:46:30,121 (銃声) 644 00:46:30,371 --> 00:46:31,080 (サイレン音) 645 00:46:31,206 --> 00:46:31,915 (和太鼓の音) 646 00:46:32,040 --> 00:46:32,790 (銃声) 647 00:46:34,459 --> 00:46:35,752 (竜之介)勉強会! 648 00:46:36,085 --> 00:46:37,837 よろしくお願いします! 649 00:46:39,714 --> 00:46:41,174 (小咲)ごめーん 650 00:46:48,181 --> 00:46:50,266 遅れちゃったー 651 00:47:05,114 --> 00:47:06,699 あー もう疲れた 652 00:47:08,284 --> 00:47:10,453 ねえねえ みんな ちょっと休憩しよ! 653 00:47:10,620 --> 00:47:13,373 おい まだ1時間も やってないぞ 654 00:47:14,707 --> 00:47:15,750 あ! 655 00:47:15,959 --> 00:47:18,545 ねねねねね 小咲ちゃんってさ 好きな人いないの? 656 00:47:18,711 --> 00:47:19,754 あぁー! 657 00:47:19,879 --> 00:47:20,755 え? 658 00:47:21,089 --> 00:47:22,715 ハ ハ ハニー 659 00:47:22,840 --> 00:47:25,510 友達の前だからって 浮かれすぎだぞ 660 00:47:30,098 --> 00:47:33,726 だって ずっとしたかったんだもん 友達と恋バナ 661 00:47:33,851 --> 00:47:36,854 私は楽様のことが だーい好き! 662 00:47:36,980 --> 00:47:38,356 あんたのことは 聞いてない! 663 00:47:42,652 --> 00:47:45,613 わ 私は… 664 00:47:53,705 --> 00:47:55,373 今はそういう人 いないかな 665 00:47:58,835 --> 00:48:00,378 (千棘)そっか 666 00:48:00,503 --> 00:48:02,046 じゃあ できたら教えてね 667 00:48:02,547 --> 00:48:04,257 絶対応援するから! 668 00:48:04,465 --> 00:48:05,967 うん ありがとう 669 00:48:06,134 --> 00:48:07,385 (千棘)うん 670 00:48:09,387 --> 00:48:11,472 小咲ちゃんて どんな人と付き合うのかな? 671 00:48:12,223 --> 00:48:16,519 あー なーんか暑いですわ 672 00:48:17,020 --> 00:48:18,771 あっ 楽様 673 00:48:18,980 --> 00:48:20,898 ちょっと これ 教えてくださる? 674 00:48:21,691 --> 00:48:24,485 うわ 真っ白 橘 お前… 675 00:48:35,288 --> 00:48:39,751 なんでゲストの私が扇風機 取りに行かなきゃいけないのよ! 676 00:48:39,917 --> 00:48:42,879 (楽)どうせ俺らを 二人っきりにでもしたいんだろ 677 00:48:43,171 --> 00:48:45,882 せっかく恋バナ楽しんでたのに! 678 00:48:46,007 --> 00:48:49,802 あの恋バナのせいで俺の心臓が 止まりそうになったんだよ! 679 00:48:52,513 --> 00:48:54,557 (千棘)この中に扇風機入ってるの? 680 00:48:54,682 --> 00:48:56,017 (楽)うん 681 00:48:56,517 --> 00:48:59,020 ボロっちいし カビ臭いし もう 早く帰ろ 682 00:48:59,145 --> 00:49:00,730 言いすぎだ! 683 00:49:01,189 --> 00:49:02,231 (竜之介)行け お前ら! 684 00:49:02,357 --> 00:49:04,651 (組員たちの気合の声) 685 00:49:05,443 --> 00:49:07,028 何だ てめえら! 686 00:49:09,113 --> 00:49:12,367 (組員たちの笑い) 687 00:49:12,700 --> 00:49:14,994 あっしらができるのは ここまでです 688 00:49:15,620 --> 00:49:16,954 坊ちゃん 689 00:49:18,039 --> 00:49:19,457 スタンドアップ! 690 00:49:23,086 --> 00:49:25,338 (楽)おい てめえら! 691 00:49:27,215 --> 00:49:30,927 ダメだ 完全に鍵かかってる 692 00:49:31,928 --> 00:49:36,224 ハア 悪いな ウチのもんが余計なこと… 693 00:49:38,893 --> 00:49:40,311 千棘? 694 00:49:40,436 --> 00:49:43,064 (千棘)そ そのままで お願い 695 00:49:44,065 --> 00:49:45,483 へ? 696 00:49:45,608 --> 00:49:47,860 何やってんだ お前 冗談言うな… 697 00:49:47,985 --> 00:49:50,988 (千棘)私だって 好きでやってるんじゃないんだから! 698 00:49:52,073 --> 00:49:55,493 怖くない 怖くない 699 00:49:55,868 --> 00:49:57,537 怖くない… 700 00:49:58,579 --> 00:50:00,540 まさかお前 701 00:50:01,082 --> 00:50:03,584 千棘のくせに暗いとこダメなの? 702 00:50:14,512 --> 00:50:16,180 (クロード)お嬢ー! 703 00:50:16,431 --> 00:50:18,141 (衝撃音) 704 00:50:42,540 --> 00:50:44,625 あんまりですわー! 705 00:50:46,502 --> 00:50:47,920 お邪魔しました… 706 00:50:48,796 --> 00:50:50,631 ちょ ちょ ち 違うんだ! 707 00:50:50,757 --> 00:50:52,842 これには深い事情がー! 708 00:50:52,967 --> 00:50:54,677 (ナレーション) 二人の愛を見守りたい 709 00:50:54,802 --> 00:50:57,805 集英組の提供でお送りしました 710 00:51:26,417 --> 00:51:29,045 やっぱり 忘れちゃったのかなぁ 711 00:51:29,170 --> 00:51:30,838 一条君… 712 00:51:39,597 --> 00:51:41,432 夏休みに入る前に― 713 00:51:41,557 --> 00:51:44,477 文化祭の出し物を 決めておきたいと思うんだけど 714 00:51:46,229 --> 00:51:48,231 何かやりたいことがある人? 715 00:51:48,356 --> 00:51:51,275 (生徒たち)何かあるか? まだ気が早いんじゃないか? 716 00:51:51,734 --> 00:51:54,779 (集)なあなあなあなあ C組そういうとこだぞ ホントに 717 00:51:55,238 --> 00:51:56,447 (男子)集 急だって 718 00:51:56,572 --> 00:51:59,408 (集)急じゃないよ 何でもいい 案をくれ もう時間がないんだ 719 00:51:59,534 --> 00:52:01,327 (女子)集も考えてよ 720 00:52:01,452 --> 00:52:02,620 (男子)集 何かないの? 721 00:52:02,745 --> 00:52:05,164 (集)あー… ごめん ないな 722 00:52:05,289 --> 00:52:08,167 (男子)お前も ねえのか (集)違う 俺は求めてるんだ 723 00:52:08,292 --> 00:52:10,002 お前たちの意見を! 724 00:52:11,045 --> 00:52:12,880 (小咲)はい (集)ちょいちょいちょいちょい… 725 00:52:13,005 --> 00:52:14,549 待って 待って 726 00:52:14,674 --> 00:52:15,341 小野寺 727 00:52:20,012 --> 00:52:23,057 ロミオとジュリエットの お芝居とか 728 00:52:24,433 --> 00:52:25,560 どうかな? 729 00:52:27,019 --> 00:52:29,355 ロミオとジュリエット? 730 00:52:40,116 --> 00:52:41,993 (集)いいね いいね 731 00:52:42,493 --> 00:52:45,496 で どんな話でしたっけ? 732 00:52:45,913 --> 00:52:47,290 えっと… 733 00:52:48,457 --> 00:52:49,917 物語は― 734 00:52:50,084 --> 00:52:53,337 ロミオとジュリエットが お互いに 735 00:52:53,588 --> 00:52:57,049 ひと目で 恋に落ちるところから始まります 736 00:53:00,052 --> 00:53:01,637 おお ロミオ 737 00:53:02,221 --> 00:53:06,642 ロミオ 私を愛するとお誓いください 738 00:53:07,602 --> 00:53:09,687 (小咲の声) でも 二人が生まれた― 739 00:53:09,812 --> 00:53:13,399 モンタギュー家と キャピュレット家は犬猿の仲 740 00:53:14,400 --> 00:53:17,194 激しい抗争を繰り返していました 741 00:53:17,945 --> 00:53:22,366 それでも愛し合う二人は 駆け落ちを計画します 742 00:53:24,911 --> 00:53:27,204 ところが 小さなすれ違いから 743 00:53:27,330 --> 00:53:30,458 ジュリエットが死んだと 思い込んだロミオは 毒を飲んで 744 00:53:30,958 --> 00:53:33,127 命を絶ってしまいます 745 00:53:35,713 --> 00:53:39,133 そしてロミオの死を知った ジュリエットも 746 00:53:39,759 --> 00:53:43,846 自ら短剣を胸に刺し 後を追ったのでした 747 00:53:51,854 --> 00:53:54,023 なんて悲しいお話なんだ… 748 00:53:54,148 --> 00:53:55,358 (男子)あらら… 749 00:53:58,152 --> 00:54:02,365 俺は猛烈に ロミオとジュリエットがやりたい! 750 00:54:05,493 --> 00:54:06,994 エヴィバディ どうよ? 751 00:54:07,370 --> 00:54:08,120 いいんじゃない 752 00:54:08,245 --> 00:54:10,915 でも集 誰がやるよ? 753 00:54:12,333 --> 00:54:14,627 (集)誰がやるって やりたい人? 754 00:54:18,422 --> 00:54:19,799 (集)何で そういう時 挙げねえんだ! 755 00:54:19,924 --> 00:54:21,634 (小咲)あの… (万里花)はい! 756 00:54:22,760 --> 00:54:23,886 ロミオ役は― 757 00:54:24,387 --> 00:54:26,847 楽様がふさわしいと思います 758 00:54:26,973 --> 00:54:27,807 はい? 759 00:54:27,932 --> 00:54:29,850 そして ジュリエット役は 760 00:54:29,976 --> 00:54:33,062 小学生演劇コンテスト 銀賞受賞の… 761 00:54:33,187 --> 00:54:35,398 (集)ロミオが楽なら 762 00:54:35,523 --> 00:54:37,233 ジュリエットは千棘ちゃんだよな! 763 00:54:37,566 --> 00:54:39,360 ああ 間違いない 764 00:54:39,902 --> 00:54:43,447 話を最後まで聞きんしゃ―い! 765 00:54:43,614 --> 00:54:48,703 (生徒たちの相談する声) 766 00:54:50,788 --> 00:54:53,165 おい ちょっと待てよ! 767 00:54:54,709 --> 00:54:56,335 お前もイヤだろ? 768 00:55:01,298 --> 00:55:03,718 私は 別に構わないけど 769 00:55:03,884 --> 00:55:04,593 マジ? 770 00:55:04,719 --> 00:55:07,471 (千棘)ウフフフ 可愛いドレス着れるんだもんね! 771 00:55:07,596 --> 00:55:09,473 (集)てことは… 772 00:55:10,599 --> 00:55:14,145 ロミオとジュリエットは 最強カップルに決まりー! 773 00:55:14,311 --> 00:55:18,691 (一同の歓声と拍手) 774 00:55:18,816 --> 00:55:21,402 (集)それじゃ 早速 臨海学校で練習しよう! 775 00:55:21,569 --> 00:55:26,032 ♪ 「ピクニック」 776 00:55:26,198 --> 00:55:27,283 エヴィバディ セイ! 777 00:55:27,408 --> 00:55:31,120 ♪ 丘を越え 行こうよ 778 00:55:31,245 --> 00:55:34,999 ♪ 口笛 吹きつつ 779 00:55:35,207 --> 00:55:38,919 ♪ 空は澄み 青空 780 00:55:39,045 --> 00:55:42,048 ♪ 牧場を さして 781 00:55:42,214 --> 00:55:43,758 (タイヤのきしむ音) 782 00:55:44,383 --> 00:55:46,510 ちょっと 痛いんだけど! 783 00:55:46,635 --> 00:55:47,928 しょうがねえだろ 784 00:55:48,054 --> 00:55:50,014 引っ付きすぎですわ 785 00:55:50,139 --> 00:55:52,058 (タイヤのきしむ音) 786 00:55:52,725 --> 00:55:55,811 あっ わ 悪(わり)ぃ… 787 00:55:58,689 --> 00:55:59,982 大丈夫 788 00:56:00,608 --> 00:56:02,485 ♪ 足並み そろえよ 789 00:56:02,651 --> 00:56:04,779 ♪ 今日は ゆかいだ 790 00:56:04,904 --> 00:56:06,405 今日は やけに機嫌がいいな 791 00:56:06,572 --> 00:56:10,951 え? だってクロードの 監視抜きって初めてじゃない? 792 00:56:12,870 --> 00:56:14,371 確かにそうだな 793 00:56:20,461 --> 00:56:24,048 皆さまの臨海学校を 快適なものにすべく 794 00:56:24,173 --> 00:56:27,968 不肖クロード この旅館を買収致しました 795 00:56:28,135 --> 00:56:30,429 Welcome everyone! 796 00:56:31,555 --> 00:56:33,849 お二人がお付き合いしているのは 分かりました 797 00:56:34,350 --> 00:56:36,018 よって これからは― 798 00:56:38,562 --> 00:56:42,149 楽様が千棘お嬢様に ふさわしい殿方かどうか 799 00:56:44,318 --> 00:56:46,779 見極めさせていただきます 800 00:56:52,701 --> 00:56:56,747 (カモメの鳴き声) 801 00:56:58,290 --> 00:57:01,085 ああーっ! ああ… 802 00:57:02,461 --> 00:57:03,796 あっ 803 00:57:09,760 --> 00:57:10,761 (咳払い) 804 00:57:10,886 --> 00:57:12,847 ロ ロミオ! 805 00:57:13,264 --> 00:57:17,601 私の分の毒薬は 残してくれなかったのねぇ 806 00:57:18,310 --> 00:57:20,146 愛を永遠にぃ 807 00:57:25,317 --> 00:57:26,652 うっ! 808 00:57:26,986 --> 00:57:28,863 うー 809 00:57:30,030 --> 00:57:32,241 はい カーット 810 00:57:32,366 --> 00:57:33,742 カット! 811 00:57:34,660 --> 00:57:37,371 ヘタクソ! 君ら本当にカップル? 812 00:57:38,706 --> 00:57:42,168 もっとセリフに ソウルとパッション込めて! 813 00:57:42,293 --> 00:57:43,586 (千棘) 何 ソウルとパッションって? 814 00:57:43,711 --> 00:57:44,795 (楽)難しいぞ 集 815 00:57:45,004 --> 00:57:46,714 ちょっと! 816 00:57:46,839 --> 00:57:51,093 カットばかりでいつまでたっても 私の出番が来ないじゃないですか! 817 00:57:51,260 --> 00:57:53,470 今 大事な場面なんだ 818 00:57:53,596 --> 00:57:55,723 バアさん役は下がってろや! 819 00:57:56,182 --> 00:57:58,893 (万里花)なんち言いよっとか きさん! 820 00:57:59,018 --> 00:57:59,852 は? 821 00:58:00,060 --> 00:58:02,229 せからしかったい 822 00:58:02,855 --> 00:58:06,233 誰に向かって言いよっとか 分かっとっちゃろうね? 823 00:58:07,193 --> 00:58:09,612 しまいには ぼてくりこかすけんね! 824 00:58:09,737 --> 00:58:11,071 (集)やめて ぼてくらないで! 825 00:58:11,197 --> 00:58:14,200 (万里花)小学生演劇コンテスト 銀賞受賞の この私が! 826 00:58:14,325 --> 00:58:15,826 (物が当たる音) (集)痛い! 827 00:58:21,707 --> 00:58:27,129 (生徒たちの楽しそうな声) 828 00:58:28,005 --> 00:58:31,550 臨海学校恒例 肝試し大会ー! 829 00:58:34,428 --> 00:58:36,847 イエーイ! 830 00:58:39,642 --> 00:58:41,268 ハハハハハ 831 00:58:42,228 --> 00:58:44,104 楽様とペア 832 00:58:44,230 --> 00:58:45,731 楽様とペア 833 00:58:46,273 --> 00:58:47,816 楽様とペア… 834 00:59:01,413 --> 00:59:03,874 (ガチャを回す音) 835 00:59:24,228 --> 00:59:27,356 (雷鳴) 836 00:59:31,860 --> 00:59:33,821 フフフフフフ 837 00:59:34,738 --> 00:59:36,865 ウー フフフフ… 838 00:59:38,784 --> 00:59:40,244 うわ 危ねえ! 839 00:59:44,581 --> 00:59:48,794 イヤァー! 840 00:59:48,961 --> 00:59:53,132 一条楽 お嬢にふさわしくないことを― 841 00:59:54,133 --> 00:59:55,676 証明してくれる 842 00:59:55,926 --> 00:59:58,053 (悲鳴) 843 00:59:58,679 --> 01:00:00,389 (ゴリ沢)こーわっ! 844 01:00:00,889 --> 01:00:03,726 おーっと! おお 845 01:00:04,268 --> 01:00:06,061 セーフ! 846 01:00:07,563 --> 01:00:08,689 あ… 847 01:00:09,690 --> 01:00:12,276 アァー! 848 01:00:15,863 --> 01:00:17,614 (万里花)桐崎千棘 849 01:00:17,740 --> 01:00:20,117 恥をかかせて やりますわ 850 01:00:24,747 --> 01:00:26,373 (集)大丈夫 大丈夫 851 01:00:27,249 --> 01:00:29,585 安心して千棘ちゃん 852 01:00:30,169 --> 01:00:33,047 オバケだろうが怪物だろうが 853 01:00:33,505 --> 01:00:34,548 俺が追い払ってやるから 854 01:00:34,673 --> 01:00:36,383 (ゾンビたちの うめき声) 855 01:00:37,801 --> 01:00:41,305 (集)オバケ 怖いよー! 856 01:00:48,979 --> 01:00:52,149 神よ 感謝します 857 01:00:56,195 --> 01:00:58,405 私 怖いかも 858 01:00:58,530 --> 01:00:59,740 え? 859 01:00:59,865 --> 01:01:03,035 手 つないでもいい? 860 01:01:04,161 --> 01:01:05,496 別に いいけど 861 01:01:05,621 --> 01:01:07,498 (スタート係) はい いってらっしゃい 862 01:01:16,256 --> 01:01:20,135 やっぱ 肝試しって怖いのかな 863 01:01:23,180 --> 01:01:24,932 や やっぱ― 864 01:01:26,100 --> 01:01:27,976 怖いんじゃないかな… 865 01:01:31,271 --> 01:01:34,233 (楽と小咲)じゃあ手を… 866 01:02:01,760 --> 01:02:04,263 (集)大変だ 大変だ! おい! 867 01:02:04,888 --> 01:02:06,306 (楽)どうした? 868 01:02:06,557 --> 01:02:07,724 千棘ちゃんが消えた! 869 01:02:08,350 --> 01:02:09,184 え? 870 01:02:09,309 --> 01:02:10,894 ゾンビに驚いていなくなった! 871 01:02:13,605 --> 01:02:16,733 怖くない 怖くない… 872 01:02:19,111 --> 01:02:20,988 俺 捜しに行ってくる 873 01:02:34,710 --> 01:02:36,128 (楽)千棘! 874 01:02:37,254 --> 01:02:40,549 千棘 千棘! 875 01:02:41,425 --> 01:02:42,593 千棘! 876 01:02:42,718 --> 01:02:44,720 (ゾンビたちの うめき声) (楽)どいてくれ! 877 01:02:44,845 --> 01:02:46,346 (ゾンビたち)何だ? あれ? 878 01:02:46,472 --> 01:02:47,973 (楽)千棘! 879 01:02:48,557 --> 01:02:53,103 いつ来るのだ 一条楽 880 01:02:53,228 --> 01:02:56,064 (物を食べる音) 881 01:02:56,857 --> 01:02:58,192 ガオ? 882 01:03:01,945 --> 01:03:03,780 キャアー! 883 01:03:03,906 --> 01:03:06,450 ワオーン! 884 01:03:06,617 --> 01:03:10,996 (狼(おおかみ)たちの遠吠え) 885 01:03:11,914 --> 01:03:15,292 (怪鳥たちの鳴き声) 886 01:03:17,461 --> 01:03:19,463 (千棘)うー 怖くない… 887 01:03:22,758 --> 01:03:25,594 (枝葉を踏む音) (千棘の悲鳴) 888 01:03:30,182 --> 01:03:32,184 (楽)やっと見つけた 889 01:03:39,566 --> 01:03:41,485 何であんたが… 890 01:03:47,491 --> 01:03:49,785 自分でも分からねえよ 891 01:03:52,704 --> 01:03:53,914 でも 892 01:03:57,209 --> 01:03:58,919 ほっとけねえだろ 893 01:04:02,631 --> 01:04:04,132 ほら 894 01:04:11,807 --> 01:04:13,934 バカモヤシ… 895 01:04:31,034 --> 01:04:33,203 あーあ 896 01:04:33,870 --> 01:04:36,415 せっかく小野寺と… 897 01:04:44,715 --> 01:04:46,717 一条楽 898 01:04:47,676 --> 01:04:51,430 お前を社会的に抹殺する 899 01:05:02,274 --> 01:05:04,526 フフフフフ 900 01:05:06,486 --> 01:05:07,904 はあ 901 01:05:09,031 --> 01:05:10,741 ああー 902 01:05:11,283 --> 01:05:13,785 極楽 極楽… 903 01:05:14,536 --> 01:05:15,621 はあ… 904 01:05:16,038 --> 01:05:18,749 ああーっ! (水しぶきの音) 905 01:05:19,666 --> 01:05:21,043 おい! 906 01:05:21,168 --> 01:05:23,337 あ ごめーん! 907 01:05:24,546 --> 01:05:27,174 (楽と千棘の悲鳴) 908 01:05:27,299 --> 01:05:28,759 なんであんたが 女湯にいんのよ! 909 01:05:28,884 --> 01:05:31,720 いや 違う違う違う! 俺は男湯に入ったんだよ! 910 01:05:31,845 --> 01:05:33,013 え? 911 01:05:35,515 --> 01:05:37,392 クロードの仕業ね 912 01:05:38,935 --> 01:05:41,563 また あいつの仕業か 913 01:05:43,815 --> 01:05:46,526 てか のんきに 浸(つ)かってる場合じゃないでしょ! 914 01:05:47,069 --> 01:05:49,154 分かってるよ 出る出る 出るよ! 915 01:05:49,321 --> 01:05:50,238 出て! 早く 916 01:05:50,530 --> 01:05:51,531 ヒイー! 917 01:05:52,783 --> 01:05:54,618 (楽)こっち見んな! (千棘)見てないよ 918 01:05:54,743 --> 01:05:56,578 (千棘)もう早く出て! (楽)言われなくても出るわ! 919 01:05:56,703 --> 01:05:58,622 (女子たちの会話) 920 01:05:58,789 --> 01:06:00,832 (小咲) 私 温泉楽しみにしてたんだ 921 01:06:00,957 --> 01:06:03,293 (るり)そうなの? (万里花)私も 922 01:06:04,252 --> 01:06:05,879 あんたが ここにいるのバレたら 923 01:06:06,004 --> 01:06:08,757 私まで ヘンタイ扱いされるでしょうが! 924 01:06:09,341 --> 01:06:10,384 後ろ向いて! 925 01:06:10,676 --> 01:06:12,302 お おう… 926 01:06:17,140 --> 01:06:17,933 あっ… 927 01:06:20,519 --> 01:06:23,438 (るり)あれ 誰かいるの? 928 01:06:29,611 --> 01:06:31,154 私だけだよ! 929 01:06:32,239 --> 01:06:34,491 (小咲)あ 千棘ちゃんだ (るり)千棘ちゃん 930 01:06:40,288 --> 01:06:41,957 (小咲)気持ちいい 931 01:06:43,917 --> 01:06:47,212 千棘ちゃんって もしかして温泉初めて? 932 01:06:47,421 --> 01:06:49,548 (千棘)そ そうなのよ! 933 01:06:50,090 --> 01:06:52,926 あ ねえ みんなでさ 背中流しっこしない! 934 01:06:53,593 --> 01:06:55,220 気が早いですわ 935 01:06:55,971 --> 01:06:59,933 15分ほどの入浴が デトックス効果になりますのよ 936 01:07:00,225 --> 01:07:01,935 (千棘)15分? 937 01:07:02,102 --> 01:07:05,021 恋も美容も 忍耐ですわ 938 01:07:05,188 --> 01:07:08,942 さあ 皆さんご一緒に せーの 939 01:07:09,151 --> 01:07:14,573 いーち にーい さーん しーい 940 01:07:15,031 --> 01:07:17,826 ごー ろーく… 941 01:07:23,540 --> 01:07:25,250 あ UFO! 942 01:07:25,542 --> 01:07:26,418 え? 943 01:07:26,543 --> 01:07:27,711 アダムスキー型! 944 01:07:30,088 --> 01:07:31,006 (小咲)どこ? 945 01:07:32,883 --> 01:07:35,051 (千棘)あっち あっち! 見える? 946 01:07:35,177 --> 01:07:36,303 あ! こっちにも 947 01:07:37,387 --> 01:07:40,599 あ あっちにもいる! 見て見て ほら! 948 01:07:40,807 --> 01:07:42,225 (小咲)どこ? 949 01:07:42,642 --> 01:07:44,311 (千棘)ほら こっちにも! 950 01:07:45,520 --> 01:07:48,023 (万里花)見えませんわ 951 01:07:50,358 --> 01:07:54,362 (波の音) 952 01:08:14,674 --> 01:08:16,635 ほっとけねえだろ 953 01:08:29,648 --> 01:08:31,817 (楽)さっきはありがとな 954 01:08:37,989 --> 01:08:42,244 まあ ここまできたら 戦友みたいなもんだし 955 01:08:45,413 --> 01:08:46,915 確かに 956 01:08:47,249 --> 01:08:50,293 毎日 気が抜けねえもんな 957 01:08:57,801 --> 01:09:01,513 でも このニセコイってのも― 958 01:09:02,305 --> 01:09:04,099 案外悪くないかも? 959 01:09:05,308 --> 01:09:06,601 はあ? 960 01:09:09,354 --> 01:09:11,147 な なーんてね! 961 01:09:11,690 --> 01:09:14,109 ハハハ ハハ… 962 01:09:19,155 --> 01:09:20,365 もしさ… 963 01:09:21,867 --> 01:09:22,826 うん? 964 01:09:32,002 --> 01:09:33,461 もしも― 965 01:09:34,212 --> 01:09:37,257 私たちが本物の恋人だったら 966 01:09:40,260 --> 01:09:42,178 うまくいってたと思う? 967 01:09:46,433 --> 01:09:48,310 いいから 答えなさいよ! 968 01:09:59,571 --> 01:10:00,697 うまく… 969 01:10:05,619 --> 01:10:07,287 うまくいくわけねーだろ 970 01:10:08,914 --> 01:10:11,416 お前はガサツだし すぐ暴力振るうし 971 01:10:11,541 --> 01:10:13,168 どうせケンカばっかだよ 972 01:10:21,051 --> 01:10:23,261 そ そうだよね! 973 01:10:23,386 --> 01:10:25,722 うまくいくわけないよね 974 01:10:30,560 --> 01:10:32,145 戻るね 975 01:10:38,860 --> 01:10:40,570 何だ あいつ? 976 01:10:52,874 --> 01:10:54,751 あら 可愛い 977 01:10:54,876 --> 01:10:58,838 ひょっとしてそれは 殿方からのプレゼントですわね? 978 01:10:58,964 --> 01:11:01,591 いつ? 誰に どこでどうやって? 979 01:11:02,634 --> 01:11:05,971 ロマンチックの独り占めは 許しません! 980 01:11:15,105 --> 01:11:17,315 (万里花)結婚の約束? 981 01:11:20,318 --> 01:11:22,237 12年前― 982 01:11:23,071 --> 01:11:28,618 旅行先で会った男の子と ペンダントを分け合ったの 983 01:11:36,251 --> 01:11:39,963 (楽)着けてれば また会えるんじゃねえかって思って 984 01:11:42,382 --> 01:11:45,510 なんてロマンチックなのでしょう 985 01:11:45,969 --> 01:11:47,679 今もそのお方のことを? 986 01:11:51,016 --> 01:11:52,475 うん 987 01:11:53,852 --> 01:11:54,811 好きだよ 988 01:11:56,021 --> 01:11:59,899 でも その人が今幸せなら 989 01:12:00,316 --> 01:12:01,901 私はそれでいいの 990 01:12:04,070 --> 01:12:06,614 向こうは 忘れちゃってるみたいだし 991 01:12:25,008 --> 01:12:27,969 (小咲)千棘ちゃん おはよう 992 01:12:30,180 --> 01:12:33,391 あのね ジュリエットの衣装なんだけど 993 01:12:36,603 --> 01:12:37,812 こんなの どうかな? 994 01:12:39,522 --> 01:12:41,149 (千棘) 小咲ちゃんが? 995 01:12:41,357 --> 01:12:42,150 (小咲)うん 996 01:12:42,901 --> 01:12:45,945 ここはスパンコール付けるつもり 997 01:12:47,739 --> 01:12:49,657 裾はもっと長くするね 998 01:12:50,241 --> 01:12:53,036 千棘ちゃん 背も高いし 999 01:12:53,244 --> 01:12:55,622 こういうの 絶対 似合うと思って 1000 01:12:56,539 --> 01:12:59,709 うまくできるか分からないけど 一生懸命作るからね 1001 01:13:01,252 --> 01:13:02,545 ん? 1002 01:13:05,173 --> 01:13:06,966 小咲ちゃん 1003 01:13:09,219 --> 01:13:11,596 本当にありがとう 1004 01:13:16,184 --> 01:13:17,143 おい 集 1005 01:13:17,268 --> 01:13:17,977 おい 1006 01:13:18,436 --> 01:13:19,646 千棘 いなくね? 1007 01:13:20,105 --> 01:13:22,690 あれ 聞いてない? 先帰ったぞ 1008 01:13:24,150 --> 01:13:25,652 え? 1009 01:13:26,069 --> 01:13:31,157 (ひぐらしの鳴き声) 1010 01:13:44,796 --> 01:13:46,256 私― 1011 01:13:47,799 --> 01:13:49,884 邪魔者じゃん… 1012 01:13:52,679 --> 01:13:56,307 (鳥の鳴き声) 1013 01:13:56,474 --> 01:13:59,727 私 ジュリエット役を降ります 1014 01:13:59,936 --> 01:14:01,437 (生徒たちの驚きの声) 1015 01:14:01,563 --> 01:14:04,691 (集)ちょ え? どういうこと? 1016 01:14:05,150 --> 01:14:06,401 だから 1017 01:14:07,152 --> 01:14:09,445 私 ジュリエットの役を降りたいの 1018 01:14:10,071 --> 01:14:11,072 はあ? 1019 01:14:11,281 --> 01:14:14,159 (生徒たちの とまどいの声) 1020 01:14:14,284 --> 01:14:17,370 元々 ロミジュリなんか 好きじゃなかったし 1021 01:14:17,495 --> 01:14:19,664 最初から私には無理だったのよ 1022 01:14:20,331 --> 01:14:23,751 何 勝手なこと言ってんだよ じゃあ誰がやるんだよ? 1023 01:14:23,877 --> 01:14:25,253 (万里花)それは 1024 01:14:25,378 --> 01:14:29,757 小学生演劇コンテスト 銀賞受賞の私が! 1025 01:14:30,425 --> 01:14:35,013 演じることの喜びを覚えたのは 幼稚舎の学芸発表会でした… 1026 01:14:35,138 --> 01:14:36,681 (千棘)小咲ちゃんがいい 1027 01:14:38,016 --> 01:14:38,975 え? 1028 01:14:39,601 --> 01:14:44,230 私なんかより 小咲ちゃんの方が ジュリエットに合ってると思う 1029 01:14:45,565 --> 01:14:48,818 お願い 小咲ちゃん 1030 01:14:54,032 --> 01:14:55,950 (集)いやいや… ちょちょちょい 1031 01:14:56,075 --> 01:14:57,911 (生徒たち)勝手だよ 見損なったわ 1032 01:14:58,036 --> 01:14:59,829 準備 間に合う? いや 時間ねえし 1033 01:14:59,954 --> 01:15:01,915 無理でしょ 期待してたのに 1034 01:15:05,543 --> 01:15:07,337 お前 ふざけんなよ 1035 01:15:09,047 --> 01:15:11,549 自分が何言ってんのか 分かってんのか? 1036 01:15:12,008 --> 01:15:16,512 何で いつもそうなんだよ! わがままばっか言いやがって 1037 01:15:16,638 --> 01:15:19,432 少しは人の気持ちも考えろよ! 1038 01:15:24,812 --> 01:15:26,940 イヤなものは イヤなの! 1039 01:15:30,818 --> 01:15:32,987 ああ そうかよ… 1040 01:15:33,863 --> 01:15:35,365 分かったよ 1041 01:15:37,992 --> 01:15:41,788 お前と一緒にいても 全然 楽しくなんかなかったし 1042 01:15:42,997 --> 01:15:45,124 仲良くもなってない 1043 01:15:47,460 --> 01:15:49,796 そりゃそうだよな 1044 01:15:51,506 --> 01:15:54,842 だって最初っから 全部ニセモノだったんだもんな! 1045 01:16:20,743 --> 01:16:23,246 何で こんな痛(いて)ぇんだよ… 1046 01:16:27,166 --> 01:16:31,838 (管弦楽の演奏音) 1047 01:16:36,426 --> 01:16:37,969 お父様 1048 01:16:44,309 --> 01:16:45,852 お話があるの 1049 01:16:46,811 --> 01:16:49,939 ん? どうした? 1050 01:16:58,114 --> 01:17:02,076 (吹奏楽部の演奏音) 1051 01:17:10,043 --> 01:17:11,711 (小咲)ロミオ様 1052 01:17:11,961 --> 01:17:14,672 あなたの声 眼差し 1053 01:17:14,964 --> 01:17:17,759 すべてが私をときめかせるの 1054 01:17:18,009 --> 01:17:20,136 この胸の高鳴りが 1055 01:17:20,636 --> 01:17:22,388 恋だというの? 1056 01:17:42,825 --> 01:17:47,330 小咲ちゃんにだけは 本当のことを伝えておこうと思って 1057 01:17:48,915 --> 01:17:50,875 本当のこと? 1058 01:17:52,043 --> 01:17:54,253 楽と私は恋人なんかじゃない 1059 01:17:54,629 --> 01:17:56,506 ニセモノの関係だったの 1060 01:17:59,425 --> 01:18:01,219 お互いの家の事情で― 1061 01:18:01,344 --> 01:18:04,722 親に無理やり 恋人のフリを させられてただけなの 1062 01:18:08,726 --> 01:18:10,520 (千棘)小咲ちゃん 1063 01:18:11,479 --> 01:18:14,315 鍵のペンダントを持ってるよね? 1064 01:18:18,194 --> 01:18:19,529 うん 1065 01:18:20,071 --> 01:18:23,908 楽はね 今でもずっと― 1066 01:18:24,033 --> 01:18:26,953 その鍵のペンダントを 持った子を探してるよ 1067 01:18:31,624 --> 01:18:36,254 じゃあ 千棘ちゃんが ジュリエットを降りたのは… 1068 01:18:37,964 --> 01:18:44,095 私は 運命の相手同士 本物の恋人になってほしい 1069 01:18:49,809 --> 01:18:54,397 ホント大変だったんだから 恋人のフリするの 1070 01:18:56,023 --> 01:18:59,152 ホント バッカみたい! 1071 01:19:04,240 --> 01:19:07,410 ジュリエット がんばってね 1072 01:19:08,744 --> 01:19:10,037 うん 1073 01:19:15,334 --> 01:19:17,962 (るり)違う違う違う 1個下 1074 01:19:18,379 --> 01:19:21,007 全然違う もう1個上 1075 01:19:21,632 --> 01:19:26,679 (万里花) た・て・ち・つ・て・と・た・と 1076 01:19:28,097 --> 01:19:31,309 (小咲)おおロミオ ロミオ 1077 01:19:31,434 --> 01:19:34,437 私を愛するとお誓いください! 1078 01:19:35,730 --> 01:19:38,483 月は形を変える移り気なものですよ 1079 01:19:38,649 --> 01:19:40,943 (楽)あの人の美しさに比べたら 1080 01:19:41,068 --> 01:19:44,447 今までの恋を 恋と呼んでよいのだろうか 1081 01:19:44,947 --> 01:19:47,909 今までの恋を 恋と呼んでよいのだろうか 1082 01:19:48,075 --> 01:19:49,368 (男子)うわっ (小咲)危ない! 1083 01:19:49,660 --> 01:19:51,496 (何かが倒れる音) (小咲の悲鳴) 1084 01:19:51,621 --> 01:19:52,455 (男子)イッテ… 1085 01:19:52,914 --> 01:19:53,789 (るり)大丈夫? 1086 01:19:53,956 --> 01:19:54,916 (小咲)痛い… 1087 01:19:55,750 --> 01:19:57,752 (男子)ごめん 小野寺 大丈夫? 1088 01:19:58,961 --> 01:20:00,046 小野寺! 1089 01:20:00,338 --> 01:20:04,342 (吹奏楽部の演奏音) 1090 01:20:08,930 --> 01:20:11,766 (教子)ちょっと 保健の先生呼んで! 1091 01:20:12,308 --> 01:20:13,851 大講堂で怪我(けが)人 1092 01:20:14,101 --> 01:20:16,479 アナウンス 早く! 1093 01:20:17,730 --> 01:20:19,106 (小咲の泣き声) 1094 01:20:19,232 --> 01:20:20,691 (るり)無理だよ 小咲 1095 01:20:21,108 --> 01:20:23,402 諦めよう ね 1096 01:20:24,445 --> 01:20:26,322 ごめんなさい 1097 01:20:28,157 --> 01:20:30,493 私のせいで 1098 01:20:30,993 --> 01:20:34,121 みんなに迷惑を… 1099 01:20:34,580 --> 01:20:36,457 (男子)小野寺のせいじゃないよ 1100 01:20:37,333 --> 01:20:39,210 (女子)このままじゃ 中止になっちゃうよ 1101 01:20:39,335 --> 01:20:41,546 誰がジュリエットやんの? 1102 01:20:42,421 --> 01:20:43,548 千棘… 1103 01:20:43,714 --> 01:20:45,007 え? 1104 01:20:47,134 --> 01:20:48,678 (集)そうだ 1105 01:20:48,970 --> 01:20:50,930 千棘ちゃんならできる 1106 01:20:51,681 --> 01:20:53,224 頼むよ やってくれよ! 1107 01:20:53,349 --> 01:20:56,978 (女子たち)お願い! 千棘ちゃんしかいないの! 1108 01:20:57,103 --> 01:20:58,229 お願い! 1109 01:20:58,354 --> 01:21:01,774 イヤよ 絶対にイヤ! 1110 01:21:02,108 --> 01:21:07,446 (生徒たちの説得する声) 1111 01:21:08,531 --> 01:21:10,533 だからイヤって言ってるじゃない! 1112 01:21:13,828 --> 01:21:15,037 (男子)中止かよ! 1113 01:21:17,707 --> 01:21:19,667 (小咲)千棘ちゃん 1114 01:21:31,679 --> 01:21:33,431 お願い! 1115 01:21:42,231 --> 01:21:44,942 (るりのアナウンス) 大変長らくお待たせ致しました 1116 01:21:45,276 --> 01:21:49,822 3年C組による 舞台「ロミオとジュリエット」が 1117 01:21:49,947 --> 01:21:51,282 間もなく開演致します 1118 01:21:51,282 --> 01:21:52,116 間もなく開演致します 1119 01:21:51,282 --> 01:21:52,116 (組員の怒号) 1120 01:21:52,116 --> 01:21:52,366 (組員の怒号) 1121 01:21:52,366 --> 01:21:52,700 (組員の怒号) 1122 01:21:52,366 --> 01:21:52,700 お席についてお待ちください 1123 01:21:52,700 --> 01:21:52,950 お席についてお待ちください 1124 01:21:52,950 --> 01:21:54,952 お席についてお待ちください 1125 01:21:52,950 --> 01:21:54,952 (ギャングたちの もめる声) 1126 01:21:55,244 --> 01:21:57,288 (組員の怒号) 1127 01:21:55,244 --> 01:21:57,288 なお 上演中は周りのお客様の ご迷惑にならないよう 1128 01:21:57,288 --> 01:22:00,124 なお 上演中は周りのお客様の ご迷惑にならないよう 1129 01:22:00,416 --> 01:22:02,293 (組員たち) いい加減にせい オラ! 1130 01:22:00,416 --> 01:22:02,293 静かにご観劇くださいますよう 1131 01:22:02,293 --> 01:22:02,543 静かにご観劇くださいますよう 1132 01:22:02,543 --> 01:22:03,836 静かにご観劇くださいますよう 1133 01:22:02,543 --> 01:22:03,836 やんのか コラ! 1134 01:22:04,128 --> 01:22:05,796 重ねてお願い申しあげます! 1135 01:22:05,796 --> 01:22:06,339 重ねてお願い申しあげます! 1136 01:22:05,796 --> 01:22:06,339 かかってこいよ! 1137 01:22:06,339 --> 01:22:07,173 かかってこいよ! 1138 01:22:08,007 --> 01:22:09,342 んだ コラァ! 1139 01:22:11,761 --> 01:22:22,355 (開演のブザー音) 1140 01:22:22,730 --> 01:22:25,191 (BGM) 1141 01:22:32,573 --> 01:22:34,200 (集の声) 1142 01:22:50,591 --> 01:22:51,967 ワン ツー スリー! 1143 01:22:52,093 --> 01:22:54,804 (観客の歓声) 1144 01:23:18,035 --> 01:23:19,578 (竜之介)いよっ 坊ちゃん! 1145 01:23:20,037 --> 01:23:21,539 坊ちゃん! 1146 01:23:21,706 --> 01:23:23,916 (ギャングたちの声援) 1147 01:23:32,091 --> 01:23:33,551 ロミオ 1148 01:23:34,635 --> 01:23:37,263 私の敵(かたき)はあなたの名前だけ 1149 01:23:38,806 --> 01:23:41,058 モンタギューってなんですの? 1150 01:23:42,476 --> 01:23:45,438 名前なんて 体のどの部分でもない 1151 01:23:46,272 --> 01:23:50,276 ああロミオ どうしてあなたはロミオなの? 1152 01:23:51,026 --> 01:23:52,194 ジュリエット 1153 01:23:53,154 --> 01:23:55,364 どうして君はジュリエットなんだ? 1154 01:23:55,573 --> 01:23:57,199 (千棘)あなたはロミオ! 1155 01:23:57,324 --> 01:23:59,118 なぜここへいらっしゃったの? 1156 01:23:59,785 --> 01:24:01,912 もし誰かに見つかりでもしたら! 1157 01:24:02,037 --> 01:24:03,289 ジュリエット! 1158 01:24:13,466 --> 01:24:18,012 この恋のためなら 僕は何でもやってのける 1159 01:24:20,556 --> 01:24:22,099 身内の誰にも 1160 01:24:22,558 --> 01:24:23,768 邪魔なんてさせない 1161 01:24:25,227 --> 01:24:26,437 (千棘)ああ でも… 1162 01:24:26,562 --> 01:24:29,774 (集)ダメだ 二人の息が合ってない 1163 01:24:30,900 --> 01:24:32,276 何で目合わせない! 1164 01:24:32,401 --> 01:24:33,986 (千棘)私たちの間には― 1165 01:24:34,111 --> 01:24:37,490 長い憎しみの歴史が 横たわっているんだわ 1166 01:24:38,991 --> 01:24:40,951 (楽)僕にとっても 1167 01:24:41,076 --> 01:24:43,496 敵(かたき)は君の名前だけ 1168 01:24:46,081 --> 01:24:48,250 僕の瞳に映る君は 1169 01:24:49,585 --> 01:24:53,881 星よりも美しく 輝いているというのに 1170 01:24:57,301 --> 01:24:58,677 ロミオ 1171 01:24:59,887 --> 01:25:01,722 あなたこそ… 1172 01:25:07,728 --> 01:25:09,480 あなたこそ… 1173 01:25:12,233 --> 01:25:16,946 (観客の ざわめき) 1174 01:25:20,199 --> 01:25:21,283 (楽)おい 1175 01:25:21,826 --> 01:25:24,078 何でもいいから 早く 1176 01:25:26,288 --> 01:25:27,790 あなたこそ… 1177 01:25:28,415 --> 01:25:31,669 白くて細くて まるでモヤシのよう 1178 01:25:32,002 --> 01:25:35,130 (観客の笑い) 1179 01:25:35,756 --> 01:25:38,634 おい 何言ってんだ お前! 1180 01:25:39,093 --> 01:25:41,178 何でもいいって言ったの あんたでしょ! 1181 01:25:43,597 --> 01:25:45,140 フン 1182 01:25:46,809 --> 01:25:51,146 ジュリエット 君こそまるで― 1183 01:25:51,730 --> 01:25:52,940 ゴリラのようだ! 1184 01:25:53,524 --> 01:25:58,529 (観客の笑い) 1185 01:26:01,156 --> 01:26:03,951 (千棘)ちょっと 誰がゴリラよ! 1186 01:26:04,076 --> 01:26:05,911 (観客の笑い) 1187 01:26:06,036 --> 01:26:07,580 ロミオ様! 1188 01:26:07,705 --> 01:26:10,583 いきなり変なアドリブ ぶっ込まないでもらえますぅ? 1189 01:26:10,708 --> 01:26:11,959 (観客の笑い) 1190 01:26:12,084 --> 01:26:15,129 はぁ? そもそも君が 大事なところでトチるからだろ 1191 01:26:15,254 --> 01:26:16,255 ジュリエット! 1192 01:26:16,380 --> 01:26:18,215 はぁ? 1193 01:26:18,340 --> 01:26:20,384 (千棘)先にキレたのは あんたでしょ! 1194 01:26:20,509 --> 01:26:23,888 (楽)えっ え こわ! キレてないんですけど ゴリラ様! 1195 01:26:25,681 --> 01:26:27,683 何やってんだよ! 1196 01:26:27,975 --> 01:26:29,184 大丈夫 1197 01:26:29,685 --> 01:26:31,061 え? 1198 01:26:31,520 --> 01:26:33,856 いつもの二人に戻っただけ 1199 01:26:33,981 --> 01:26:35,316 (楽)この暴力ゴリラは! 1200 01:26:35,441 --> 01:26:37,276 きっとうまくいく 1201 01:26:38,444 --> 01:26:40,696 ロミオ様! (観客の驚きの声) 1202 01:26:40,821 --> 01:26:44,450 レディにゴリラだなんて 失礼なお方! 1203 01:26:44,825 --> 01:26:47,953 あなたこそ 初対面の私に いきなり膝蹴りを! 1204 01:26:48,662 --> 01:26:52,583 そんな昔の話! ロミオも小さな男だわね! 1205 01:26:52,750 --> 01:26:54,501 (観客の笑い) 1206 01:26:54,627 --> 01:26:56,462 危うくこっちは 死にかけたんだぞ! 1207 01:26:56,587 --> 01:26:58,339 ネチネチネチネチ うるさいわね! 1208 01:26:58,464 --> 01:26:59,882 (観客の笑い) 1209 01:27:00,007 --> 01:27:00,716 フンッ! 1210 01:27:00,883 --> 01:27:08,349 (拍手と歓声) 1211 01:27:08,641 --> 01:27:12,728 (大歓声と拍手) 1212 01:27:15,356 --> 01:27:16,899 (拍手) 1213 01:27:17,066 --> 01:27:18,025 よ 坊ちゃん! 1214 01:27:18,150 --> 01:27:20,235 (歓声) 1215 01:27:33,499 --> 01:27:35,376 ジュリエット 1216 01:27:36,460 --> 01:27:38,879 僕の瞳に映る君は 1217 01:27:39,838 --> 01:27:42,591 星よりも美しく輝いている 1218 01:27:44,009 --> 01:27:45,636 ロミオ 1219 01:27:46,637 --> 01:27:48,138 あなたこそ 1220 01:27:49,682 --> 01:27:52,101 あの月より清らかだわ 1221 01:27:57,106 --> 01:28:00,067 私を愛するとお誓いください 1222 01:28:03,153 --> 01:28:04,989 僕は誓う 1223 01:28:06,782 --> 01:28:08,158 あの月にかけて! 1224 01:28:09,576 --> 01:28:13,747 月は形を変える 移り気なものなのに? 1225 01:28:20,421 --> 01:28:22,548 このニセコイってのも― 1226 01:28:23,007 --> 01:28:25,175 案外悪くないかも? 1227 01:28:26,176 --> 01:28:27,553 もしも― 1228 01:28:28,637 --> 01:28:31,432 私たちが本物の恋人だったら 1229 01:28:34,977 --> 01:28:37,229 うまくいってたと思う? 1230 01:28:48,532 --> 01:28:50,284 だったら 1231 01:28:53,287 --> 01:28:55,539 僕自身に誓います 1232 01:28:58,250 --> 01:28:59,960 僕はあなたを― 1233 01:29:02,504 --> 01:29:04,590 愛し続けます 1234 01:29:14,558 --> 01:29:20,606 (拍手と歓声) 1235 01:29:32,409 --> 01:29:35,162 何してるの 早くはけて 1236 01:29:38,749 --> 01:29:41,043 あっ わ 悪(わり)い… 1237 01:29:41,210 --> 01:29:43,545 (拍手) 1238 01:29:43,670 --> 01:29:47,132 (拍手と声援) 1239 01:29:51,637 --> 01:29:54,431 (鐘の音) (ゴリ沢)憎み合い― 1240 01:29:54,723 --> 01:29:58,936 争い続けてきた モンタギューと― 1241 01:29:59,186 --> 01:30:00,896 キャピュレットだが 1242 01:30:01,605 --> 01:30:05,984 二人の結婚が 両家の対立を 1243 01:30:06,735 --> 01:30:08,362 諫(いさ)めるだろう 1244 01:30:12,658 --> 01:30:14,034 (ゴリ沢)ロミオ 1245 01:30:15,786 --> 01:30:20,332 ジュリエットへの 永遠の愛を誓えるか? 1246 01:30:30,008 --> 01:30:31,802 誓います 1247 01:30:34,847 --> 01:30:36,515 永遠の愛を 1248 01:30:39,309 --> 01:30:42,479 (楽)俺は ただの桐崎千棘が 好きなんだよ! 1249 01:30:42,938 --> 01:30:45,983 俺もお前も 普通が特別で 1250 01:30:46,483 --> 01:30:48,360 特別が普通で 1251 01:30:48,527 --> 01:30:51,864 気持ち 少しだけ分かる 1252 01:30:56,285 --> 01:30:58,203 私もあなたに 1253 01:30:59,538 --> 01:31:01,957 永遠の愛を誓います 1254 01:31:50,214 --> 01:31:52,799 (集)よっしゃあ… 1255 01:31:53,759 --> 01:31:56,261 残すはラストシーンだけ 1256 01:32:03,018 --> 01:32:05,229 (集のナレーション) 愛は深まるも― 1257 01:32:06,313 --> 01:32:08,982 抗争のせいで 引き離される二人 1258 01:32:12,569 --> 01:32:16,657 ジュリエットは一晩だけ 仮死状態になる薬を飲み 1259 01:32:21,036 --> 01:32:25,374 ロミオが街から 連れ去ってくれるのを待ち続けました 1260 01:32:47,604 --> 01:32:49,189 ジュリエット 1261 01:32:52,651 --> 01:32:55,445 君はまだ美しく温かいのに 1262 01:32:57,322 --> 01:32:59,449 死んでしまったのだね… 1263 01:33:00,450 --> 01:33:04,538 ああ 何て かわいそうなジュリエット 1264 01:33:06,665 --> 01:33:08,834 君を一人にはしない 1265 01:33:12,587 --> 01:33:14,423 僕も今すぐ― 1266 01:33:18,260 --> 01:33:19,803 君の元へ行く 1267 01:33:23,557 --> 01:33:26,184 (観客の ざわめき) 1268 01:33:27,978 --> 01:33:29,813 (集)何やって… 1269 01:33:29,938 --> 01:33:31,606 展開が違うじゃないか! 1270 01:33:33,692 --> 01:33:35,235 (千棘)ロミオ… 1271 01:33:37,487 --> 01:33:40,907 あなたには 本当の運命の相手がいるはず 1272 01:33:53,587 --> 01:33:55,839 ロミオとジュリエットの お芝居とか 1273 01:33:58,008 --> 01:33:59,426 どうかな? 1274 01:34:08,810 --> 01:34:10,687 あなたは生きて― 1275 01:34:11,229 --> 01:34:13,398 その人と結ばれてください 1276 01:34:17,361 --> 01:34:21,948 結婚の約束をして 鍵のペンダントと分け合ったんだ 1277 01:34:22,991 --> 01:34:27,412 持ってれば また 会えるんじゃねえかなって思って 1278 01:34:36,546 --> 01:34:41,426 私なんかより 小咲ちゃんの方が ジュリエットに合ってると思う 1279 01:34:46,723 --> 01:34:48,475 さようなら 1280 01:35:21,425 --> 01:35:24,010 少しは人の気持ちも考えろよ! 1281 01:35:26,513 --> 01:35:29,683 お前と一緒にいても 全然 楽しくなんかなかったし 1282 01:35:29,850 --> 01:35:33,603 だって最初っから 全部ニセモノだったんだもんな! 1283 01:35:51,246 --> 01:35:52,873 千棘… 1284 01:36:11,475 --> 01:36:12,976 (楽)ごめん 1285 01:36:22,277 --> 01:36:23,904 天国で結ばれよう 1286 01:36:56,478 --> 01:36:57,354 坊ちゃん! 1287 01:36:57,562 --> 01:36:59,606 (指笛の音) 1288 01:36:59,773 --> 01:37:06,029 (大歓声と拍手) 1289 01:37:08,990 --> 01:37:15,205 (ビーハイブと集英組の 称え合う声) 1290 01:37:20,377 --> 01:37:21,962 ううっ… 1291 01:37:40,939 --> 01:37:43,275 (千棘)後で屋上に来て 1292 01:38:20,437 --> 01:38:22,105 小野寺… 1293 01:39:01,561 --> 01:39:03,146 私ね 1294 01:39:04,022 --> 01:39:07,233 一条君のこと ずっと好きだった 1295 01:39:51,611 --> 01:39:53,196 (解錠音) 1296 01:40:18,054 --> 01:40:19,597 ごめん 1297 01:40:20,807 --> 01:40:21,599 俺は… 1298 01:40:21,766 --> 01:40:23,226 ううん 1299 01:40:24,602 --> 01:40:30,150 一条君を好きになれたから 毎日が楽しかった 1300 01:40:32,026 --> 01:40:33,903 (楽と小咲の笑い) 1301 01:40:41,286 --> 01:40:42,746 俺― 1302 01:40:45,165 --> 01:40:47,333 千棘のことが好きみたいだ 1303 01:41:08,271 --> 01:41:09,272 うん 1304 01:41:19,574 --> 01:41:20,658 あっ 先生! 1305 01:41:20,784 --> 01:41:21,868 (教子)お? 1306 01:41:21,993 --> 01:41:25,079 千棘! 千棘 見ませんでした? 1307 01:41:25,497 --> 01:41:28,792 (教子)ごめんな 文化祭が終わるまでは― 1308 01:41:28,917 --> 01:41:32,170 内緒にしてくれって 言われてたんだが… 1309 01:41:33,213 --> 01:41:36,883 桐崎は学校をやめて 1310 01:41:37,592 --> 01:41:39,427 ニューヨークに戻ったんだ 1311 01:41:45,391 --> 01:41:46,392 先生 ありがとう 1312 01:41:54,442 --> 01:41:56,861 (竜之介)坊ちゃん! (組員)どうしました? 1313 01:42:06,871 --> 01:42:12,460 (クラクションの音) 1314 01:42:13,962 --> 01:42:15,255 Uターンだ 急げ! 1315 01:42:17,298 --> 01:42:21,678 (サイレン音) 1316 01:42:23,137 --> 01:42:24,764 こんな時に… 1317 01:42:28,685 --> 01:42:30,186 楽様! 1318 01:42:30,687 --> 01:42:31,980 えっ! 1319 01:42:32,105 --> 01:42:34,524 緊急車両として先導させますわ! 1320 01:42:35,650 --> 01:42:36,484 お前! 1321 01:42:37,110 --> 01:42:39,654 桐崎さんから 楽様を奪い取るくらい― 1322 01:42:39,779 --> 01:42:41,281 いつでもできますもの 1323 01:42:41,948 --> 01:42:44,492 今はロマンチック優先で! 1324 01:42:45,618 --> 01:42:47,287 すまねえ 橘! 1325 01:42:47,996 --> 01:42:54,043 (サイレン音) 1326 01:43:20,945 --> 01:43:22,614 (楽)やめろ! 1327 01:43:43,092 --> 01:43:44,344 えっ 坊ちゃん! 1328 01:43:47,680 --> 01:43:49,265 (楽)千棘を 1329 01:43:50,433 --> 01:43:53,227 もうジュリエットみたいに 悲しませたくないんだ 1330 01:43:58,358 --> 01:44:01,736 頼む ここを通してくれ! 1331 01:44:02,820 --> 01:44:06,616 俺はあいつに どうしても 言わなきゃいけないことがある! 1332 01:44:09,786 --> 01:44:11,621 お願いします! 1333 01:44:19,170 --> 01:44:20,129 (指を鳴らす音) 1334 01:44:30,890 --> 01:44:33,851 (組員一同)お気を付けて いってらっしゃいませ! 1335 01:44:33,977 --> 01:44:35,228 二代目! 1336 01:44:45,446 --> 01:44:47,365 感動したよ 1337 01:44:49,200 --> 01:44:51,202 一条楽 1338 01:45:40,293 --> 01:45:42,420 こんな所で何をしている 1339 01:45:45,006 --> 01:45:47,925 千棘に言わなきゃ ならねえことがある 1340 01:45:53,347 --> 01:45:54,807 うっ! 1341 01:45:56,350 --> 01:45:57,602 う… 1342 01:46:00,855 --> 01:46:04,358 お嬢はもう お前の恋人でも何でもない 1343 01:46:05,193 --> 01:46:07,445 勘違いするな 1344 01:46:12,909 --> 01:46:15,828 (楽)勘違いなんかじゃない! 1345 01:46:18,206 --> 01:46:19,582 うっ! 1346 01:46:30,635 --> 01:46:32,887 やっと気づいたんだ 1347 01:46:34,931 --> 01:46:36,224 自分の気持ちに! 1348 01:46:40,937 --> 01:46:43,689 (クロード)貴様は まだ分かっていないのだ 1349 01:46:44,107 --> 01:46:47,610 ビーハイブの一人娘と 一緒になるということが 1350 01:46:48,945 --> 01:46:52,323 ビーハイブの宝を 背負うということが! 1351 01:46:54,450 --> 01:46:58,204 貴様にお嬢は守れない 1352 01:47:03,000 --> 01:47:05,628 俺は絶対に 千棘を守ってみせる 1353 01:47:07,964 --> 01:47:09,966 集英組とか 1354 01:47:10,633 --> 01:47:13,177 ビーハイブとか そんなの関係ない! 1355 01:47:14,887 --> 01:47:19,517 ニセモノの言葉は もう聞き飽きた 1356 01:47:26,482 --> 01:47:29,110 どうせまた逃げ出すのだろう 1357 01:47:29,986 --> 01:47:31,362 さあ 1358 01:47:33,239 --> 01:47:34,782 逃げろ! 1359 01:47:49,547 --> 01:47:51,382 もう逃げたりなんかしない! 1360 01:47:53,176 --> 01:47:54,510 死ね 1361 01:48:07,148 --> 01:48:09,108 (撃鉄が落ちる音) 1362 01:48:19,952 --> 01:48:22,371 今度は逃げなかったな 1363 01:48:59,116 --> 01:49:04,247 (エンジンの加速音) 1364 01:49:06,040 --> 01:49:07,333 千棘! 1365 01:49:09,543 --> 01:49:10,753 千棘! 1366 01:49:11,337 --> 01:49:12,797 待ってくれ 千棘! 1367 01:49:18,594 --> 01:49:22,056 千棘! 千棘! 1368 01:49:26,644 --> 01:49:28,020 千棘! 1369 01:49:28,646 --> 01:49:30,106 千棘! 1370 01:49:30,314 --> 01:49:32,817 (減速音) 1371 01:49:48,582 --> 01:49:50,084 (停止音) 1372 01:50:01,762 --> 01:50:04,223 (ドアの開く音) 1373 01:50:13,607 --> 01:50:15,109 楽… 1374 01:50:18,154 --> 01:50:19,739 千棘 1375 01:50:38,966 --> 01:50:40,593 何 その顔? 1376 01:50:50,478 --> 01:50:52,396 何でもねえよ 1377 01:50:55,775 --> 01:50:57,943 衣装のまんまだし 1378 01:51:04,325 --> 01:51:06,285 笑いたきゃ笑えよ 1379 01:51:07,370 --> 01:51:09,246 何しに来たのよ! 1380 01:51:10,206 --> 01:51:13,376 私は楽がずっと 探してた女の子じゃないんだよ! 1381 01:51:13,959 --> 01:51:15,211 分かってる 1382 01:51:17,880 --> 01:51:19,548 それでも― 1383 01:51:23,886 --> 01:51:26,514 俺はお前といるのが 一番楽しいんだ 1384 01:51:32,520 --> 01:51:34,814 何言ってるのよ… 1385 01:51:36,649 --> 01:51:38,442 私たちはニセモノなんだよ? 1386 01:51:38,609 --> 01:51:40,403 ニセモノなんかじゃない 1387 01:51:43,489 --> 01:51:45,116 俺は― 1388 01:51:49,537 --> 01:51:52,456 桐崎千棘を愛しています 1389 01:51:58,337 --> 01:52:00,256 あんたのことなんか… 1390 01:52:02,800 --> 01:52:05,052 あんたのことなんか… 1391 01:52:06,262 --> 01:52:08,055 もちろん大っ嫌いよ! 1392 01:53:12,077 --> 01:53:15,122 (花火の音) 1393 01:53:33,182 --> 01:53:35,434 ♪ 今日も駅の改札前でやけに 1394 01:53:35,559 --> 01:53:37,937 ♪ イチャイチャしてる カップルみてヘコむ 1395 01:53:38,062 --> 01:53:40,356 ♪ 家でやりよしや 周りを見よしや 1396 01:53:40,481 --> 01:53:42,858 ♪ 憧れんけどちょっと羨まし 1397 01:53:42,983 --> 01:53:45,319 ♪ 「30超えたら モテ始める」って 1398 01:53:45,444 --> 01:53:47,613 ♪ いう先輩の言葉だけ信じて 1399 01:53:47,738 --> 01:53:50,282 ♪ 20代全部 ドブに捨てそうやわ 1400 01:53:50,407 --> 01:53:52,993 ♪ これはまずいわ なんとかせんとなあ 1401 01:53:53,118 --> 01:53:54,662 ♪ あーあ 焦ったフリして 1402 01:53:54,787 --> 01:53:57,915 ♪ だらりと過ごしていたら 運命の出会いさ 1403 01:53:58,040 --> 01:53:59,458 ♪ あんたに出会ったんや 1404 01:53:59,583 --> 01:54:02,753 ♪ ちゃんと 気持ち 伝えへんといけへんなあ 1405 01:54:04,672 --> 01:54:07,424 ♪ 君はかわE 越して かわF やんけ! 1406 01:54:07,550 --> 01:54:09,843 ♪ 魅力、溢れて こぼれるやんけ! 1407 01:54:09,969 --> 01:54:12,221 ♪ 恥ずかC 越えて 恥ずかD やんけ! 1408 01:54:12,346 --> 01:54:14,848 ♪ 気持ちE 越えて 気持ちF やんけ! 1409 01:54:14,974 --> 01:54:17,351 ♪ かわE 越して かわF やんけ! 1410 01:54:17,476 --> 01:54:19,770 ♪ 魅力、溢れて こぼれるやんけ! 1411 01:54:19,895 --> 01:54:22,356 ♪ たのC 越えて たのD やんけ! 1412 01:54:22,481 --> 01:54:25,401 ♪ うれC 越えて うれD やんかいな!!!!! 1413 01:54:29,863 --> 01:54:32,241 ♪ 今日も駅の エレベーターでやけに 1414 01:54:32,366 --> 01:54:34,743 ♪ イチャイチャしてる カップルみてヘコむ 1415 01:54:34,868 --> 01:54:37,121 ♪ 家でやりよしや 周りを見よしや 1416 01:54:37,246 --> 01:54:39,456 ♪ やっぱこれには 憧れへんわあ 1417 01:54:39,582 --> 01:54:41,792 ♪ きみは超いい 超いい超いい 1418 01:54:41,917 --> 01:54:44,169 ♪ 超いいを越えて やっぱ超Fや 1419 01:54:44,295 --> 01:54:46,839 ♪ どんな理論や? ほんまにせこいわ 1420 01:54:46,964 --> 01:54:49,675 ♪ なんかええ感じに 聞こえてくるやんか! 1421 01:54:49,800 --> 01:54:51,468 ♪ あーあ チャラけたフリして 1422 01:54:51,594 --> 01:54:54,305 ♪ だらりと過ごしていたら 運命の出会いさ 1423 01:54:54,430 --> 01:54:56,765 ♪ 愛やら恋やら 言いたくないなら 1424 01:54:56,890 --> 01:54:59,435 ♪ 別の言葉 探して歌おう 1425 01:55:01,312 --> 01:55:04,231 ♪ 君はかっこE 越して かっこF やんけ! 1426 01:55:04,356 --> 01:55:06,483 ♪ 魅力、溢れて こぼれるやんけ! 1427 01:55:06,609 --> 01:55:08,944 ♪ 恥ずかC 越えて 恥ずかD やんけ! 1428 01:55:09,069 --> 01:55:11,572 ♪ 気持ちE 越えて 気持ちF やんけ! 1429 01:55:11,697 --> 01:55:14,116 ♪ かっこE 越して かっこF やんけ! 1430 01:55:14,241 --> 01:55:16,410 ♪ 魅力、溢れて こぼれるやんけ! 1431 01:55:16,535 --> 01:55:18,621 ♪ たのC 越えて たのD やんけ! 1432 01:55:18,746 --> 01:55:21,248 ♪ うれCD EFGHI!!!!! 1433 01:55:21,373 --> 01:55:23,792 ♪ 甘くて ぬるくて くさって とろけそう 1434 01:55:23,917 --> 01:55:26,211 ♪ 王道ラブソング 照れくさいね 1435 01:55:26,337 --> 01:55:28,589 ♪ 覚悟を決めて 歌ってみたいけど 1436 01:55:28,714 --> 01:55:31,133 ♪ まだふざけていたい ギリで歯向かう 1437 01:55:31,258 --> 01:55:33,344 ♪ それっぽい言葉 それっぽく俺が 1438 01:55:33,469 --> 01:55:36,013 ♪ 並べても 伝わらないから 今日は 1439 01:55:36,138 --> 01:55:37,556 ♪ アルファベットを使った 1440 01:55:37,681 --> 01:55:41,477 ♪ 古典的な表現で挑む 最後の平成 1441 01:55:43,187 --> 01:55:46,065 ♪ 君はかわE 越して かわF やんけ! 1442 01:55:46,190 --> 01:55:48,317 ♪ 魅力、溢れて こぼれるやんけ! 1443 01:55:48,442 --> 01:55:50,903 ♪ 恥ずかC 越えて 恥ずかD やんけ! 1444 01:55:51,028 --> 01:55:56,200 ♪ 気持ちE 越えて 気持ちF やんけ! 1445 01:55:58,369 --> 01:56:00,954 ♪ かわE 越して かわF やんけ! 1446 01:56:01,080 --> 01:56:03,082 ♪ 魅力、溢れて こぼれるやんけ! 1447 01:56:03,207 --> 01:56:05,584 ♪ 恥ずかC 越えて 恥ずかD やんけ! 1448 01:56:05,709 --> 01:56:08,128 ♪ 気持ちE 越えて 気持ちF やんけ! 1449 01:56:08,253 --> 01:56:10,798 ♪ かっこE 越して かっこF やんけ! 1450 01:56:10,923 --> 01:56:13,050 ♪ 魅力、溢れて こぼれるやんけ! 1451 01:56:13,175 --> 01:56:15,469 ♪ こいC 越えて こいD やんけ! 1452 01:56:15,594 --> 01:56:18,305 ♪ うれCD EFGHI!!!!! 1453 01:56:18,430 --> 01:56:19,848 ♪ 楽しいけど 1454 01:56:19,973 --> 01:56:22,184 ♪ ちょっと棘がある 毎日を目指す 1455 01:56:22,309 --> 01:56:23,852 ♪ False love じゃない 1456 01:56:23,977 --> 01:56:25,771 ♪ 知らん間に Fall in love 1457 01:56:25,896 --> 01:56:28,607 ♪ E感じ越えて F感じやね