1 00:01:24,100 --> 00:01:44,120 ♬~ 2 00:01:44,120 --> 00:02:04,140 ♬~ 3 00:02:04,140 --> 00:02:07,143 ♬~ 4 00:02:07,143 --> 00:02:15,143 ≪(指笛) 5 00:02:22,091 --> 00:02:25,094 <松平 忠輝 徳川 家康の6男> 6 00:02:25,094 --> 00:02:31,100 <越後高田75万石を没収され 流罪となって10年> 7 00:02:31,100 --> 00:02:33,100 (左京亮)あっ 出ました。 8 00:02:40,109 --> 00:02:42,111 (左京亮)あっ 捕らえました。 9 00:02:42,111 --> 00:02:44,113 (忠輝)いぶきが 獲物を逃したことあるか。 10 00:02:44,113 --> 00:02:46,115 (矢の飛ぶ音) 11 00:02:46,115 --> 00:02:48,117 伏せろ! 12 00:02:48,117 --> 00:02:50,117 駆けるぞ! 13 00:03:11,140 --> 00:03:15,140 松平 上総介 忠輝と知っての 狼藉か! 14 00:03:55,117 --> 00:03:59,121 その剣は 柳生新陰流だな。 15 00:03:59,121 --> 00:04:01,121 柳生は 何故 余を狙う? 16 00:04:14,136 --> 00:04:16,138 (左京亮)殿!➡ 17 00:04:16,138 --> 00:04:20,142 柳生 宗矩殿は お兄上の 懐刀といわれたご仁ですが。 18 00:04:20,142 --> 00:04:22,077 そうだ。 19 00:04:22,077 --> 00:04:24,079 (左京亮)では この男どもが その手勢ということは…。 20 00:04:24,079 --> 00:04:26,081 申すな。 (左京亮)しかし…。 21 00:04:26,081 --> 00:04:29,084 それより 味方の傷を改めろ。 その方が先だ。 22 00:04:29,084 --> 00:04:31,086 (左京亮)はっ。 23 00:04:31,086 --> 00:04:43,098 ♬~ 24 00:04:43,098 --> 00:04:45,100 (左京亮)殿➡ 25 00:04:45,100 --> 00:04:49,104 残念ながら 1人も息はございません。 26 00:04:49,104 --> 00:04:53,108 そうか。 馬を集めて しかばねを乗せろ。 27 00:04:53,108 --> 00:04:55,110 (左京亮)いや まず 天照寺にお戻りになった方が。➡ 28 00:04:55,110 --> 00:04:58,113 死体は 折り返し 引き取りに参ります。➡ 29 00:04:58,113 --> 00:05:00,115 3人のしかばねを乗せれば われらは徒歩になり➡ 30 00:05:00,115 --> 00:05:02,117 高山に着くのは夜になります。 31 00:05:02,117 --> 00:05:05,120 夜 帰る方が いいのだ。 32 00:05:05,120 --> 00:05:08,120 いや そうせねばならん。 33 00:05:10,125 --> 00:05:15,130 <天照寺 飛騨高山における 忠輝の配所である> 34 00:05:15,130 --> 00:05:18,133 (千本)殿はご無事か! (戸田)それが…。 35 00:05:18,133 --> 00:05:20,133 (千本)何! 36 00:05:28,077 --> 00:05:32,077 (道伯)殿! (家臣たち)殿! 37 00:05:35,084 --> 00:05:38,087 (千本)花井殿! 殿には…。 38 00:05:38,087 --> 00:05:40,089 (左京亮)深手を負われた。➡ 39 00:05:40,089 --> 00:05:43,092 山中にて 20人余りの賊に襲われ➡ 40 00:05:43,092 --> 00:05:46,095 岩渕ら3人は討ち死に。 (千本)何…! 41 00:05:46,095 --> 00:05:50,095 (道伯)とにかく 殿を部屋へ。 (家臣たち)はっ。 42 00:05:52,101 --> 00:05:54,103 (頓兵ヱ)やった。 (三平)いや わしは➡ 43 00:05:54,103 --> 00:05:56,103 もう少し探ってみる。 44 00:06:12,121 --> 00:06:14,123 (道伯)横になられますか?➡ 45 00:06:14,123 --> 00:06:18,127 それとも 風呂をお召しになりますか? 46 00:06:18,127 --> 00:06:20,129 見抜いたか 道伯。 (千本)と… 殿! 47 00:06:20,129 --> 00:06:23,065 (道伯)手前は医者でござる。 48 00:06:23,065 --> 00:06:25,067 (左京亮)殿の 仰せのとおりでした。➡ 49 00:06:25,067 --> 00:06:30,072 寺の周囲には 高山藩の隠し目付 20人余りが潜んでおりました。 50 00:06:30,072 --> 00:06:34,076 余が首尾よく殺されたかどうかの 見届け役だ。 51 00:06:34,076 --> 00:06:37,079 高山藩も兄の命を受けておるな。 52 00:06:37,079 --> 00:06:39,081 (千本)こ… これはいったい…。➡ 53 00:06:39,081 --> 00:06:41,081 花井殿 訳を! 54 00:06:43,085 --> 00:06:45,085 (左京亮)されば…。 55 00:06:52,094 --> 00:06:54,094 ここか。 56 00:06:58,100 --> 00:07:01,103 花井 飛助に追わせろ。 忍びだ。 57 00:07:01,103 --> 00:07:03,105 (左京亮)はっ。➡ 58 00:07:03,105 --> 00:07:07,105 飛助! (家臣たち)くせ者だ~! 59 00:07:15,117 --> 00:07:17,119 (飛助)ご苦労さん。 60 00:07:17,119 --> 00:07:20,119 甲斐の飛助。 よろしゅう。 61 00:07:26,061 --> 00:07:29,064 は~ 寺は便利や。 62 00:07:29,064 --> 00:07:32,067 埋めるとこ なんぼでもあるからな。 63 00:07:32,067 --> 00:07:35,070 (長谷)そもそも 殿を流罪に処せられたとき➡ 64 00:07:35,070 --> 00:07:39,074 期限は10年と 権現 家康さまは 仰せられた。 65 00:07:39,074 --> 00:07:43,078 手前は ご母堂さまより はっきりと聞いております。 66 00:07:43,078 --> 00:07:45,080 今年が その10年目だよ 蔵人。 67 00:07:45,080 --> 00:07:48,083 (長谷)はは… ですから 当然 ご赦免の知らせが➡ 68 00:07:48,083 --> 00:07:52,087 今にも届くものと 心待ちにいたしておりましたのに。 69 00:07:52,087 --> 00:07:55,090 ご赦免の代わりに刺客が来た。 70 00:07:55,090 --> 00:07:58,093 兄上は どうでも俺が邪魔らしい。 71 00:07:58,093 --> 00:08:03,098 (長谷)そんなバカな…。 (千本)いや 考えられることだ。➡ 72 00:08:03,098 --> 00:08:05,100 そもそも 殿が流罪に処せられた理由も➡ 73 00:08:05,100 --> 00:08:07,102 まったくのでっち上げだった。➡ 74 00:08:07,102 --> 00:08:09,104 大坂攻めに わざと遅れたなどと。 75 00:08:09,104 --> 00:08:11,106 それは違うぞ 掃部。 76 00:08:11,106 --> 00:08:14,109 俺は 確かに 大坂攻めに わざと遅れた。 77 00:08:14,109 --> 00:08:18,113 (千本)いや しかし その分 手前どもが戦ったはず。 78 00:08:18,113 --> 00:08:21,116 俺は約束を守っただけだ。 79 00:08:21,116 --> 00:08:24,053 幼い日の約束をな。 80 00:08:24,053 --> 00:08:30,059 <今から21年前 慶長11年のことである> 81 00:08:30,059 --> 00:08:46,075 ♬~ 82 00:08:46,075 --> 00:08:49,078 (家康)秀忠。 (秀忠)はっ。 83 00:08:49,078 --> 00:08:54,083 (家康)そなたが 二代将軍を襲名した祝いに➡ 84 00:08:54,083 --> 00:08:58,087 秀頼殿をよこすよう 淀殿に伝えたが➡ 85 00:08:58,087 --> 00:09:01,090 嫌だと言ってきた。➡ 86 00:09:01,090 --> 00:09:08,097 たってとあらば 親子もろともに 自害するそうだ。➡ 87 00:09:08,097 --> 00:09:10,099 どう思う? 88 00:09:10,099 --> 00:09:12,101 (秀忠)自害させてやれば よろしいでしょう。 89 00:09:12,101 --> 00:09:15,104 今すぐにでも 大坂城に兵を差し向けて。 90 00:09:15,104 --> 00:09:18,107 手前は 10万の軍勢を 引き連れてきております。 91 00:09:18,107 --> 00:09:22,044 (家康)若いな 秀忠。 92 00:09:22,044 --> 00:09:26,048 大坂城は天下の名城だ。 93 00:09:26,048 --> 00:09:31,053 10万ばかりの軍勢では 落とせはせぬ。 94 00:09:31,053 --> 00:09:34,056 その上 西国には➡ 95 00:09:34,056 --> 00:09:38,060 豊臣家の恩を受けた大名が 多すぎる。 96 00:09:38,060 --> 00:09:44,060 城攻めに手間取れば 背後から わしらを襲うだろう。 97 00:09:46,068 --> 00:09:50,072 といって 放ってもおけぬ。 98 00:09:50,072 --> 00:09:54,076 佐渡 思案はないか? 99 00:09:54,076 --> 00:10:01,083 (正信)さよう まだ 合戦には早すぎますな。➡ 100 00:10:01,083 --> 00:10:04,086 それに 豊臣家は➡ 101 00:10:04,086 --> 00:10:08,090 一応 上様には ご主人筋に当たります。➡ 102 00:10:08,090 --> 00:10:13,095 秀忠さまは 征夷大将軍ご就任の儀を➡ 103 00:10:13,095 --> 00:10:17,099 伝えぬわけには まいりますまい。 104 00:10:17,099 --> 00:10:22,037 だから 誰を使者にやるのかと 聞いておるのだ。 105 00:10:22,037 --> 00:10:26,041 (正信)一応 名目は立つが➡ 106 00:10:26,041 --> 00:10:29,044 こちら側の 相手を小バカにした態度が➡ 107 00:10:29,044 --> 00:10:33,048 はっきり示せるような人物。 108 00:10:33,048 --> 00:10:36,051 (家康)誰だ それは。 109 00:10:36,051 --> 00:10:39,054 (正信)忠輝さまでは いかが? 110 00:10:39,054 --> 00:10:41,056 (家康)忠輝…。 111 00:10:41,056 --> 00:10:44,059 (秀忠)あれは まだ 14だぞ。➡ 112 00:10:44,059 --> 00:10:46,061 14の小せがれに使者などと! 113 00:10:46,061 --> 00:10:49,064 だから よいのでは ございませんか。 114 00:10:49,064 --> 00:10:52,067 それに 忠輝さまは このたび 朝廷より➡ 115 00:10:52,067 --> 00:10:59,074 従四位下 右近衛権少将の位を 授けられたところです。 116 00:10:59,074 --> 00:11:03,078 使者としての格式も じゅうぶんにござる。 117 00:11:03,078 --> 00:11:05,080 よかろう。 118 00:11:05,080 --> 00:11:07,082 秀頼殿も13歳。 119 00:11:07,082 --> 00:11:12,087 似合いの使者というものだ。 120 00:11:12,087 --> 00:11:17,092 もっとも 淀殿は怒るだろうがな。 121 00:11:17,092 --> 00:11:20,095 かんかんでございましょうな。 122 00:11:20,095 --> 00:11:26,095 (正信・家康の笑い声) 123 00:11:31,106 --> 00:11:35,110 <松平 忠輝 このとき 14歳である> 124 00:11:35,110 --> 00:11:39,114 (淀君)そなたが 徳川殿の正式な使者だと? 125 00:11:39,114 --> 00:11:41,116 (忠輝)そうです。 126 00:11:41,116 --> 00:11:43,118 (淀君)そなた いくつじゃ? 127 00:11:43,118 --> 00:11:47,122 (忠輝)14歳です。 (淀君)無礼な。➡ 128 00:11:47,122 --> 00:11:50,125 たかが14の子を使者に立てるとは。 129 00:11:50,125 --> 00:11:53,128 (忠輝)秀頼さまも13歳のはずです。 130 00:11:53,128 --> 00:11:56,131 (淀君)何を申す。 131 00:11:56,131 --> 00:12:01,136 秀頼殿は 先の関白 太政大臣 豊臣 秀吉公と➡ 132 00:12:01,136 --> 00:12:05,140 名門 浅井家の娘である わらわとのお子じゃ。 133 00:12:05,140 --> 00:12:08,143 そなたのような下賤の者とは 比べようがないわ。 134 00:12:08,143 --> 00:12:11,146 (忠輝)先の征夷大将軍 徳川 家康の子を➡ 135 00:12:11,146 --> 00:12:13,148 下賎の者と言われるか! 136 00:12:13,148 --> 00:12:17,152 何じゃ その恐ろしげな眼は。 137 00:12:17,152 --> 00:12:22,090 山井 そなた 先ほど この者について何と言ったかのう。 138 00:12:22,090 --> 00:12:26,094 (山井)はいはい。 こう申しました。 139 00:12:26,094 --> 00:12:30,098 松平 忠輝さまの母上は 何と もともと➡ 140 00:12:30,098 --> 00:12:34,102 東海道が金谷の宿は 鍛冶屋の女房なそうな。➡ 141 00:12:34,102 --> 00:12:36,104 忠輝さまは お産まれの節➡ 142 00:12:36,104 --> 00:12:39,107 色 あくまで黒く まなじり逆さに裂け➡ 143 00:12:39,107 --> 00:12:42,110 あまりに恐ろしげなご様子に➡ 144 00:12:42,110 --> 00:12:47,115 さすがの家康さまも 顔を背けたまい➡ 145 00:12:47,115 --> 00:12:52,115 「これは鬼子じゃ 捨てよ」と 仰せられたとか。 146 00:12:57,125 --> 00:12:59,127 (局たちの悲鳴) (淀君)な… 何をなさいます➡ 147 00:12:59,127 --> 00:13:01,129 秀頼殿。 148 00:13:01,129 --> 00:13:04,132 (秀頼)徳川殿のお使者は 私の客です。➡ 149 00:13:04,132 --> 00:13:09,137 私の客に悪態をつく者は 私に悪態をつくのと同じです!➡ 150 00:13:09,137 --> 00:13:14,142 これ以上申してみよ。 手討ちにしてくれるぞ! 151 00:13:14,142 --> 00:13:16,144 (山井)申し訳ございません! 152 00:13:16,144 --> 00:13:20,148 (秀頼)お使者大儀。 後は 庭で遊ぼう。 153 00:13:20,148 --> 00:13:23,085 秀頼 案内いたす。 154 00:13:23,085 --> 00:13:25,087 誰も来るな! 155 00:13:25,087 --> 00:13:27,087 さあ 参ろう。 156 00:13:39,101 --> 00:13:42,101 (秀頼)誰か追ってきたか? いいえ。 157 00:13:45,107 --> 00:13:47,109 (秀頼)お前もどうだ? いい気持ちだぞ。 158 00:13:47,109 --> 00:13:49,109 うん。 159 00:13:52,114 --> 00:13:56,118 あ~ ああ! 眠くなりそうだな。 160 00:13:56,118 --> 00:13:59,121 (秀頼)本当に眠ってしまうことも あるよ。➡ 161 00:13:59,121 --> 00:14:02,124 もっとも 気が付くと 布団の中にいるがね。 162 00:14:02,124 --> 00:14:06,128 (忠輝・秀頼の笑い声) 163 00:14:06,128 --> 00:14:10,132 (秀頼)俺は母上が嫌いだ。➡ 164 00:14:10,132 --> 00:14:12,134 お前は? 165 00:14:12,134 --> 00:14:16,138 好きですよ 母は。 166 00:14:16,138 --> 00:14:20,142 でも 父上と兄上は好かん。 167 00:14:20,142 --> 00:14:23,078 (秀頼)どうして? 168 00:14:23,078 --> 00:14:25,080 わしを捨てたから。 169 00:14:25,080 --> 00:14:27,082 (秀頼)捨てられてなんか いないじゃないか。 170 00:14:27,082 --> 00:14:30,085 弟の松千代が死んだからですよ。 171 00:14:30,085 --> 00:14:34,089 わしの継いだ 長沢松平の家も➡ 172 00:14:34,089 --> 00:14:38,093 もともとは 弟が継ぐはずだったんです。 173 00:14:38,093 --> 00:14:43,098 その下の弟は 4つで 甲斐25万石。 174 00:14:43,098 --> 00:14:49,104 さらにその下の弟は 2つで 水戸25万石。 175 00:14:49,104 --> 00:14:55,110 わしはというと 川中島で やっと14万石。 176 00:14:55,110 --> 00:14:58,113 (秀頼)なぜだ。 鬼っ子だから。 177 00:14:58,113 --> 00:15:01,113 (秀頼)別に 鬼には見えないな。 178 00:15:03,118 --> 00:15:06,121 それで わしを斬ってみてください。 179 00:15:06,121 --> 00:15:09,121 何! いいから 斬ってみてください。 180 00:15:12,127 --> 00:15:14,129 (秀頼)いくぞ~! 181 00:15:14,129 --> 00:15:16,129 やあ! 182 00:15:19,134 --> 00:15:21,134 本気でどうぞ。 183 00:15:27,075 --> 00:15:30,075 (秀頼)己! やあ! 184 00:15:34,082 --> 00:15:37,085 お前は わしより1つ年上だ。 185 00:15:37,085 --> 00:15:41,089 それに 兵法を学んでいるのだろう? 186 00:15:41,089 --> 00:15:43,091 何も習ったことないんです。 187 00:15:43,091 --> 00:15:46,094 嘘だ。 本当ですよ。 188 00:15:46,094 --> 00:15:49,097 何も習わなくても わしは強いんです。 189 00:15:49,097 --> 00:15:53,101 剣も やりも 弓も 馬も。 190 00:15:53,101 --> 00:15:56,101 おまけに ここに うろこがある。 191 00:15:59,107 --> 00:16:01,109 本当だ。 192 00:16:01,109 --> 00:16:04,112 だから 水の中でも平気なんです。 193 00:16:04,112 --> 00:16:08,116 習いもしないのに 魚のように泳げる。 194 00:16:08,116 --> 00:16:11,119 笛も吹ければ 舞も舞えるんです。 195 00:16:11,119 --> 00:16:14,122 (秀頼)不思議だなあ。 不思議です。 196 00:16:14,122 --> 00:16:16,122 だから鬼っ子なんです。 197 00:16:23,064 --> 00:16:26,067 (秀頼)それが鬼っ子なら 素晴らしいじゃないか。 198 00:16:26,067 --> 00:16:30,071 そう思うでしょ。 ところが違うんです。 199 00:16:30,071 --> 00:16:34,075 嫌われるし 憎まれる。 200 00:16:34,075 --> 00:16:37,075 特に 兄上に。 201 00:16:39,080 --> 00:16:42,083 秀忠公。 陰険なんだ。 202 00:16:42,083 --> 00:16:45,086 (秀頼)ふ~ん。 203 00:16:45,086 --> 00:16:51,092 いつかは お前の父や兄と戦になる。 204 00:16:51,092 --> 00:16:55,096 お前と戦うのは嫌だなあ。 強すぎるよ。 205 00:16:55,096 --> 00:16:57,098 戦わなくてもいいですよ。 206 00:16:57,098 --> 00:17:00,101 (秀頼)父や兄が戦ってもか? どうしてだ? 207 00:17:00,101 --> 00:17:05,106 父も兄も 鬼っ子は素晴らしいとは 言ってくれませんでしたからね。 208 00:17:05,106 --> 00:17:07,106 (秀頼)よし 約束だ。 209 00:17:09,110 --> 00:17:14,115 <翌 慶長11年 忠輝は結婚した> 210 00:17:14,115 --> 00:17:17,118 <花嫁は 仙台藩主 伊達 政宗の長女➡ 211 00:17:17,118 --> 00:17:19,120 五郎八姫である> 212 00:17:19,120 --> 00:17:24,059 <このとき 忠輝 15歳 五郎八姫 13歳> 213 00:17:24,059 --> 00:17:27,062 <五郎八姫はキリシタンだったと 伝えられている> 214 00:17:27,062 --> 00:17:29,064 <婚礼の日は くしくも➡ 215 00:17:29,064 --> 00:17:34,069 12月24日 クリスマスイブであったという> 216 00:17:34,069 --> 00:17:52,087 ♬~ 217 00:17:52,087 --> 00:17:55,090 <松平 忠輝 24歳> 218 00:17:55,090 --> 00:18:00,095 <北陸方面の総大将として 越後75万石 高田藩を率い➡ 219 00:18:00,095 --> 00:18:03,098 大坂攻めに参加する 途中であった> 220 00:18:03,098 --> 00:18:07,102 (主水正)殿 出発のご用意を。➡ 221 00:18:07,102 --> 00:18:12,107 ぐずぐずしていると 戦に遅れまするぞ。➡ 222 00:18:12,107 --> 00:18:15,110 殿! 223 00:18:15,110 --> 00:18:18,113 約束したんだ。 (主水正)はっ? 224 00:18:18,113 --> 00:18:22,113 10年前 秀頼殿と約束したんだ。 225 00:18:24,052 --> 00:18:27,055 決して 大坂城は攻めぬと。 226 00:18:27,055 --> 00:18:29,055 (主水正)何を仰せられまするか。 227 00:18:32,060 --> 00:18:36,064 《よし 約束だ》 228 00:18:36,064 --> 00:18:40,068 去年の大坂攻めでは 江戸留守居役を言い付けられて➡ 229 00:18:40,068 --> 00:18:43,071 戦わずに済んだ。 230 00:18:43,071 --> 00:18:46,074 今年は戦わねばならん。 231 00:18:46,074 --> 00:18:48,076 戦いたくないのだ。 232 00:18:48,076 --> 00:18:50,078 (主水正)何を言われますか。 233 00:18:50,078 --> 00:18:54,082 子供の約束など 何の意味もござりませぬ。 234 00:18:54,082 --> 00:18:57,085 それは違うぞ! 235 00:18:57,085 --> 00:19:01,089 子供の約束だから 大事にしたいのだ。 236 00:19:01,089 --> 00:19:05,093 なりませぬ。 早々のご出発を。 237 00:19:05,093 --> 00:19:08,096 嫌だ! 238 00:19:08,096 --> 00:19:10,098 大坂へ向かうには暑すぎる。 239 00:19:10,098 --> 00:19:12,098 水浴びするぞ! 240 00:19:22,043 --> 00:19:24,045 あ~ いい気持ちだ! 241 00:19:24,045 --> 00:19:28,049 主水! お前も泳げ! 242 00:19:28,049 --> 00:19:33,054 殿! 高田75万石をつぶすおつもりか! 243 00:19:33,054 --> 00:19:35,056 けちなことを言うな! 244 00:19:35,056 --> 00:19:39,060 75万石より このいっときの方が楽しいぞ。 245 00:19:39,060 --> 00:19:42,063 ハッハッハッハッハッ。 246 00:19:42,063 --> 00:19:45,066 (左京亮)あっ 父上。➡ 247 00:19:45,066 --> 00:19:47,068 軍勢がじれております。 248 00:19:47,068 --> 00:19:51,068 (主水正)殿は わざと合戦に遅れるつもりじゃ…。 249 00:19:57,078 --> 00:20:01,078 このままでは 高田藩は滅びる。 250 00:20:04,085 --> 00:20:08,089 やりだ! 左京 やりを放れ! 251 00:20:08,089 --> 00:20:10,089 はい! 252 00:20:20,101 --> 00:20:23,101 隠密だ! 逃がすな! 253 00:20:42,056 --> 00:20:45,059 (長谷)殿!➡ 254 00:20:45,059 --> 00:20:47,061 あっ これは…。 255 00:20:47,061 --> 00:20:49,063 どうした 蔵人。 256 00:20:49,063 --> 00:20:53,067 旗本 長坂 六兵衛殿でございます。➡ 257 00:20:53,067 --> 00:20:57,071 高名な 長坂 血槍九郎殿のご舎弟。 258 00:20:57,071 --> 00:21:00,074 そうすると こっちも兄上の家臣だな。 259 00:21:00,074 --> 00:21:02,076 (長谷)はっ おそらく。 (主水正)えらいことになりました。 260 00:21:02,076 --> 00:21:06,080 (千本)誠に。 これは ただでは済みませぬ。 261 00:21:06,080 --> 00:21:08,082 何を騒ぎよる。 262 00:21:08,082 --> 00:21:12,086 この者どもは明らかに隠密だ。 263 00:21:12,086 --> 00:21:15,089 大坂方だろうと 兄上の放った者だろうと➡ 264 00:21:15,089 --> 00:21:17,091 隠密に変わりはない。 (主水正)しかし…。 265 00:21:17,091 --> 00:21:20,094 合戦中に捕らえた隠密は斬る。 266 00:21:20,094 --> 00:21:22,096 それが武門のおきてだ。 267 00:21:22,096 --> 00:21:24,096 気に掛けるな。 268 00:21:34,108 --> 00:21:37,111 <忠輝は とうとう戦わなかった> 269 00:21:37,111 --> 00:21:41,115 <家臣たちは奮戦して 大坂方の首100個を取ったが➡ 270 00:21:41,115 --> 00:21:46,115 この手柄は なぜか 正式の記録から削られた> 271 00:21:57,131 --> 00:21:59,133 (淀君)千➡ 272 00:21:59,133 --> 00:22:05,139 そなたの父も祖父も むごい男どもよのう。 273 00:22:05,139 --> 00:22:08,142 カワイイそなたを この大坂城もろとも➡ 274 00:22:08,142 --> 00:22:11,145 焼き殺してしまうつもりじゃ。➡ 275 00:22:11,145 --> 00:22:15,145 フフフフフ…。 276 00:22:19,153 --> 00:22:21,155 逃がしはせぬ。 277 00:22:21,155 --> 00:22:26,094 われらが死ぬときには そなたにも一緒に死んでもらうぞ。 278 00:22:26,094 --> 00:22:30,098 (淀君の笑い声) 279 00:22:30,098 --> 00:22:32,098 (大野)上様~! 280 00:22:34,102 --> 00:22:37,105 (大野)上様。 (秀頼)待ちかねたぞ 修理。➡ 281 00:22:37,105 --> 00:22:39,107 どうであった? 282 00:22:39,107 --> 00:22:41,109 上様の仰せどおりでした。➡ 283 00:22:41,109 --> 00:22:46,114 戦いに加わっているのは 忠輝殿の臣下のごく一部にて➡ 284 00:22:46,114 --> 00:22:48,114 忠輝殿ご自身のお姿は見えません。 285 00:22:50,118 --> 00:22:52,120 (秀頼)やはりな。 286 00:22:52,120 --> 00:22:55,123 忠輝殿は 約束を守ったのだ。 287 00:22:55,123 --> 00:22:57,125 (大野)お約束とは? 288 00:22:57,125 --> 00:23:00,128 お主たちは知らなくてよい。 289 00:23:00,128 --> 00:23:03,128 私と忠輝殿だけのことだ。 290 00:23:08,136 --> 00:23:11,136 (秀頼)母上。 291 00:23:14,142 --> 00:23:17,145 千をお放しください。 292 00:23:17,145 --> 00:23:20,148 徳川方に返してやりましょう。 293 00:23:20,148 --> 00:23:22,083 (淀君)何を言いやる。➡ 294 00:23:22,083 --> 00:23:25,086 千は 憎い憎い 徳川の一族ぞ。➡ 295 00:23:25,086 --> 00:23:27,088 誰が生かして返しよるか。 296 00:23:27,088 --> 00:23:34,095 徳川の一族にも 血も涙もある者はいます。 297 00:23:34,095 --> 00:23:41,102 その者への礼のためにも 返してやりたいのです。 298 00:23:41,102 --> 00:23:45,106 (淀君)嫌じゃ 嫌じゃ 嫌じゃ。➡ 299 00:23:45,106 --> 00:23:50,106 わらわが 今… 今 ここで殺す…。 300 00:23:58,119 --> 00:24:00,121 母上。 301 00:24:00,121 --> 00:24:04,125 母上は 私が ずっと 母上のことを嫌っていたことを➡ 302 00:24:04,125 --> 00:24:07,128 ご存じですか? 303 00:24:07,128 --> 00:24:10,131 (淀君)何じゃと。 304 00:24:10,131 --> 00:24:13,134 死ぬ間際まで 嫌わせるようなことは➡ 305 00:24:13,134 --> 00:24:15,136 しないでください。 306 00:24:15,136 --> 00:24:21,142 秀頼…。 307 00:24:21,142 --> 00:24:25,142 さっ 千をお放しください。 308 00:24:27,081 --> 00:24:29,081 ハッ…。 309 00:24:32,086 --> 00:24:35,086 ハアア…。 310 00:24:45,099 --> 00:24:50,104 千 お父上の元に帰るがよい。 311 00:24:50,104 --> 00:24:54,108 そして 忘れずに申せ。 312 00:24:54,108 --> 00:25:00,108 千が無事に帰れたのは 松平 忠輝殿のおかげだとな。 313 00:25:05,119 --> 00:25:08,122 (千姫)はい。 314 00:25:08,122 --> 00:25:15,129 そして 忠輝殿に会うたら言ってくれ。 315 00:25:15,129 --> 00:25:20,129 鬼っ子というのは 本当に素晴らしいとな。 316 00:25:22,070 --> 00:25:29,070 <翌 元和2年4月 家康は駿府城で病に倒れた> 317 00:25:32,080 --> 00:25:36,084 (家康)お茶阿 わしが死んだら…。 318 00:25:36,084 --> 00:25:38,086 (お茶阿)死んだりは なさいません。➡ 319 00:25:38,086 --> 00:25:40,088 上様が死ぬはず…。 320 00:25:40,088 --> 00:25:48,096 (家康)わしが死んだら 秀忠は忠輝を殺すだろう。➡ 321 00:25:48,096 --> 00:25:51,099 キリシタンのためだ。➡ 322 00:25:51,099 --> 00:25:56,104 先年 オランダに捕らえられた ポルトガル船に➡ 323 00:25:56,104 --> 00:26:01,109 カピタン・モロから イスパニアの王に宛てた➡ 324 00:26:01,109 --> 00:26:04,112 密書があった。➡ 325 00:26:04,112 --> 00:26:11,119 秀忠を倒し 忠輝を王にするために➡ 326 00:26:11,119 --> 00:26:16,124 イスパニアに 軍事援助を依頼したものだ。 327 00:26:16,124 --> 00:26:21,129 (お茶阿)そんな…。 (家康)忠輝は知るまい。 328 00:26:21,129 --> 00:26:25,066 イスパニア人が 勝手に書いたことだ。 329 00:26:25,066 --> 00:26:34,075 だが これを見てから 秀忠は忠輝を殺す気になった。 330 00:26:34,075 --> 00:26:37,075 なぜだか分かるか? 331 00:26:39,080 --> 00:26:42,083 忠輝に力があるからだ。 332 00:26:42,083 --> 00:26:46,083 何より 人を引き付ける力がな。 333 00:26:48,089 --> 00:26:52,093 秀忠には それがない。 334 00:26:52,093 --> 00:26:56,097 そして それをよく知っている。➡ 335 00:26:56,097 --> 00:27:03,104 確かに キリシタンは 忠輝を当てにしていた。➡ 336 00:27:03,104 --> 00:27:07,108 全国75万のキリシタンは 皆➡ 337 00:27:07,108 --> 00:27:12,113 忠輝なら 公平に 自分たちを守ってくれると➡ 338 00:27:12,113 --> 00:27:15,116 信じている。➡ 339 00:27:15,116 --> 00:27:19,120 イスパニア ポルトガルの バテレンも➡ 340 00:27:19,120 --> 00:27:23,057 エゲレス オランダのあきんども➡ 341 00:27:23,057 --> 00:27:31,065 全て 忠輝を好き 当てにしている。 342 00:27:31,065 --> 00:27:34,068 そうだの 政宗殿。 343 00:27:34,068 --> 00:27:37,071 (政宗)御意。 エゲレスとイスパニアは➡ 344 00:27:37,071 --> 00:27:40,074 宗教の上でも敵同士。 345 00:27:40,074 --> 00:27:43,077 金輪際 相いれぬ仲でありながら➡ 346 00:27:43,077 --> 00:27:48,082 キリシタンでもない忠輝殿を 慕っているようで。 347 00:27:48,082 --> 00:27:54,088 手前の見るところでは 忠輝殿の隔てのなさ 公平さが➡ 348 00:27:54,088 --> 00:27:56,090 そうさせるかと。 349 00:27:56,090 --> 00:27:59,093 (家康)その通りだ。➡ 350 00:27:59,093 --> 00:28:03,097 だから 秀忠は忠輝を殺す。 351 00:28:03,097 --> 00:28:05,099 お助けくださいまし。➡ 352 00:28:05,099 --> 00:28:07,101 どうか お助けを。 353 00:28:07,101 --> 00:28:11,105 昨日 秀忠に言った。 354 00:28:11,105 --> 00:28:18,112 忠輝より 高田75万石を奪い 流し者にしろとな。 355 00:28:18,112 --> 00:28:22,049 ええ! (家康)ただし 10年…➡ 356 00:28:22,049 --> 00:28:26,049 10年たったら許してやれとな。 357 00:28:28,055 --> 00:28:34,061 10年たてば 秀忠も48歳。 358 00:28:34,061 --> 00:28:39,066 徳川家も すでに安泰だろう。➡ 359 00:28:39,066 --> 00:28:42,069 忠輝を野に放っても心配はない。 360 00:28:42,069 --> 00:28:47,074 (お茶阿)でも…。 (家康)殺されるよりは ましだ。➡ 361 00:28:47,074 --> 00:28:50,077 のう 政宗殿。 362 00:28:50,077 --> 00:28:52,079 (政宗)御意。➡ 363 00:28:52,079 --> 00:28:59,086 ありがたきお心づくし 娘に成り代わってお礼申します。 364 00:28:59,086 --> 00:29:05,092 (家康)天海 僧正 本多 佐渡のいる所で話した。 365 00:29:05,092 --> 00:29:09,096 彼らが証人になる。➡ 366 00:29:09,096 --> 00:29:13,100 お茶阿も 10年…➡ 367 00:29:13,100 --> 00:29:16,100 10年辛抱せい。 368 00:29:23,044 --> 00:29:31,044 (家康)忠輝に この『野風の笛』を遣わす。 369 00:29:33,054 --> 00:29:38,059 あれは 笛がうまかった。 370 00:29:38,059 --> 00:29:44,065 織田 信長公より頂いた この天下の名笛。 371 00:29:44,065 --> 00:29:47,065 忠輝にこそ ふさわしい。 372 00:29:49,070 --> 00:29:55,076 <家康の死の わずか2カ月後 高田藩75万石は改易され➡ 373 00:29:55,076 --> 00:30:00,076 忠輝は 伊勢朝熊へ 流されることになった> 374 00:30:12,093 --> 00:30:14,095 (左京亮)なりませぬ! 375 00:30:14,095 --> 00:30:18,099 われらのあるじは 将軍家より おとがめを受けた身にござる。 376 00:30:18,099 --> 00:30:20,099 何人も お通しするわけには参りませぬ。 377 00:30:35,049 --> 00:30:38,052 そなたには 済まぬことをしたと思う。 378 00:30:38,052 --> 00:30:42,056 キリシタンの おきてでは 離別は許されぬというのに。 379 00:30:42,056 --> 00:30:47,061 私は いつまでも 忠輝さまの妻でございます。 380 00:30:47,061 --> 00:30:49,063 そのとおりじゃ。 381 00:30:49,063 --> 00:30:53,067 たかが10年の辛抱 できぬはずはない。 382 00:30:53,067 --> 00:30:59,073 ご無事のお帰りを 政宗ともどもお待ち申す。 383 00:30:59,073 --> 00:31:03,077 かたじけない。 384 00:31:03,077 --> 00:31:07,081 (五郎八姫)姫さま? (千姫)叔父さま。 385 00:31:07,081 --> 00:31:10,084 千殿か。 いかんな こんな所に来ては。 386 00:31:10,084 --> 00:31:12,086 父上に叱られるぞ。 387 00:31:12,086 --> 00:31:16,090 叱られても構いませぬ。 388 00:31:16,090 --> 00:31:20,094 千が無事でいられるのは 叔父さまのおかげです。 389 00:31:20,094 --> 00:31:28,102 それを 戦に遅れたのを口実に 流罪だなどと。 390 00:31:28,102 --> 00:31:32,106 叔父さまは 約束を守っただけなのに。 391 00:31:32,106 --> 00:31:35,109 いいのだよ。 わしは大名の柄ではない。 392 00:31:35,109 --> 00:31:40,114 75万石を取り上げられて かえって さばさばした。 393 00:31:40,114 --> 00:31:43,114 ハッハハハハハハハ。 394 00:31:48,122 --> 00:31:52,126 <こうして忠輝は まず 伊勢朝熊に2年➡ 395 00:31:52,126 --> 00:31:58,132 次いで 飛騨高山に8年 流罪の生活を送った> 396 00:31:58,132 --> 00:32:07,141 ♬(『野風の笛』の演奏) 397 00:32:07,141 --> 00:32:10,144 <そして 約束の10年目である 今➡ 398 00:32:10,144 --> 00:32:15,149 赦免の代わりに 刺客が忠輝を襲ったのである> 399 00:32:15,149 --> 00:32:18,152 兄上が 10年という約束を 破られたことは➡ 400 00:32:18,152 --> 00:32:21,155 今や明白。 401 00:32:21,155 --> 00:32:23,090 刺客どもは 柳生の手の者。 402 00:32:23,090 --> 00:32:29,096 この寺は 高山藩主 金森 出雲守の 手勢が囲んでおる。 403 00:32:29,096 --> 00:32:31,098 それが証拠だ。 404 00:32:31,098 --> 00:32:33,100 左京。 (左京亮)はい。 405 00:32:33,100 --> 00:32:37,104 まず 今すぐ出雲守に使者を出せ。 406 00:32:37,104 --> 00:32:41,108 山中で賊に襲われ 俺が深手を受けたとな。 407 00:32:41,108 --> 00:32:43,110 すぐに賊を討つ人数を そろえてほしいと そう伝えろ。 408 00:32:43,110 --> 00:32:45,112 (左京亮)はい。 409 00:32:45,112 --> 00:32:50,117 明朝 こちらからも 20人ほど討伐を出せ。 410 00:32:50,117 --> 00:32:53,120 左京 お前は先頭に立て。 (左京亮)分かりました。 411 00:32:53,120 --> 00:32:56,123 道伯 俺が死にかけているように騒げ。 412 00:32:56,123 --> 00:33:00,127 (道伯)はっ。 では 湯を沸かし 明かりを集め➡ 413 00:33:00,127 --> 00:33:02,129 手術の支度を整えましょう。 414 00:33:02,129 --> 00:33:05,132 掃部 一同に静粛を命じろ。 415 00:33:05,132 --> 00:33:07,134 俺が死にかけているのだ。 416 00:33:07,134 --> 00:33:09,136 (千本)承知つかまつりました。➡ 417 00:33:09,136 --> 00:33:12,139 しかし 殿 まずは今後の対策を。 418 00:33:12,139 --> 00:33:16,139 しばらくの間 一人きりにしといてくれ。 419 00:33:22,082 --> 00:33:27,087 ♬(琴の演奏) 420 00:33:27,087 --> 00:33:47,107 ♬~ 421 00:33:47,107 --> 00:33:56,116 ♬~ 422 00:33:56,116 --> 00:33:59,119 姫。 (五郎八姫)あっ 父上。➡ 423 00:33:59,119 --> 00:34:01,121 おやかましゅうございましたか? 424 00:34:01,121 --> 00:34:03,123 (政宗)近ごろの そなたの琴➡ 425 00:34:03,123 --> 00:34:08,128 悲しみの音が 次第に 消えていくように聞こえるな。 426 00:34:08,128 --> 00:34:10,130 (五郎八姫)だって 父上➡ 427 00:34:10,130 --> 00:34:14,134 今年は あの…。 (政宗)うん? 428 00:34:14,134 --> 00:34:17,137 お約束の10年目でございます。 429 00:34:17,137 --> 00:34:20,140 お忘れでございますか? 父上。 430 00:34:20,140 --> 00:34:22,076 (政宗)忘れるわけがあろうか。➡ 431 00:34:22,076 --> 00:34:26,080 ハッハッハッハッハッ…。 432 00:34:26,080 --> 00:34:29,083 いじわるです 父上は。 433 00:34:29,083 --> 00:34:32,086 これ 泣くな。 434 00:34:32,086 --> 00:34:35,089 いや 悪かった。 からかったりして。 435 00:34:35,089 --> 00:34:41,095 あんまりうれしそうだったので つい。 なあ。 436 00:34:41,095 --> 00:34:43,097 心配ない。 437 00:34:43,097 --> 00:34:48,102 今年こそ 忠輝卿は ご赦免になる。 438 00:34:48,102 --> 00:34:53,107 近く 上様にも催促をしてみようと 思っているところだ。 439 00:34:53,107 --> 00:34:55,109 (五郎八姫)父上。 440 00:34:55,109 --> 00:35:01,115 それにしても 長かったのう。 441 00:35:01,115 --> 00:35:21,135 ♬~ 442 00:35:21,135 --> 00:35:25,135 ♬~ 443 00:35:27,074 --> 00:35:31,078 (左京亮)殿は まだ ご思案中かと。 (道伯)はあ そのようで。 444 00:35:31,078 --> 00:35:35,082 (長谷)花井殿 殿のご思案はご思案として➡ 445 00:35:35,082 --> 00:35:38,085 われらは そろそろ 戦支度にかかってはどうじゃ? 446 00:35:38,085 --> 00:35:40,087 (左京亮)戦支度? (長谷)さよう。➡ 447 00:35:40,087 --> 00:35:42,089 刺客が失敗したと分かれば➡ 448 00:35:42,089 --> 00:35:46,093 高山城の軍勢が ここに 討ち入ってくることは必定。➡ 449 00:35:46,093 --> 00:35:49,096 われら 女 老人を入れて 40名足らず。➡ 450 00:35:49,096 --> 00:35:54,101 全滅は目に見えておるが かなわぬまでも一戦するのが➡ 451 00:35:54,101 --> 00:35:56,103 武士の定めでござろう。 452 00:35:56,103 --> 00:36:00,107 誠。 戦った上で➡ 453 00:36:00,107 --> 00:36:03,110 恐れ多いことながら 殿をはじめ奉り➡ 454 00:36:03,110 --> 00:36:07,114 われら全員 自害して果てるしか 道はない。 455 00:36:07,114 --> 00:36:11,118 怨霊となって 秀忠公を 呪い参らせようではないか。 456 00:36:11,118 --> 00:36:13,120 われらは戦に負けるとは限らん。 457 00:36:13,120 --> 00:36:15,122 何をバカな。➡ 458 00:36:15,122 --> 00:36:20,127 日本全国 どの大名も われらを助けてくれはしませぬぞ。 459 00:36:20,127 --> 00:36:24,064 頼れるとすれば 伊達 政宗公 ただ お一人。 460 00:36:24,064 --> 00:36:26,066 (左京亮)大名がいなくても 全国のキリシタンがおります。 461 00:36:26,066 --> 00:36:28,068 (長谷)キリシタン?➡ 462 00:36:28,068 --> 00:36:31,071 しかし うち続くキリシタン狩りで 彼らは ことごとく…。 463 00:36:31,071 --> 00:36:33,073 (左京亮)バカな。 全国には まだ40万のキリシタンが➡ 464 00:36:33,073 --> 00:36:35,075 潜んでおります。➡ 465 00:36:35,075 --> 00:36:37,077 彼らは ここにまで つなぎをつけている。➡ 466 00:36:37,077 --> 00:36:41,081 今すぐ げきを飛ばせば キリシタンは武器を持って立つ。➡ 467 00:36:41,081 --> 00:36:43,083 私と道伯の2人がそうだ。➡ 468 00:36:43,083 --> 00:36:45,085 殿も承知しておられる。 469 00:36:45,085 --> 00:36:48,088 40万…。 470 00:36:48,088 --> 00:36:53,093 40万の兵があれば まして 殿が采配を振れば➡ 471 00:36:53,093 --> 00:36:56,096 秀忠公の幕府を覆すことができる。 472 00:36:56,096 --> 00:36:59,099 (長谷)そんな… そんなことになったら➡ 473 00:36:59,099 --> 00:37:01,101 大変なことに…。 474 00:37:01,101 --> 00:37:03,103 (道伯)長谷さまは 反対でござりまするか? 475 00:37:03,103 --> 00:37:06,106 (長谷)いや 反対ではないが➡ 476 00:37:06,106 --> 00:37:09,109 そうなれば また 世は戦乱のちまたに➡ 477 00:37:09,109 --> 00:37:11,111 戻ってしまう。➡ 478 00:37:11,111 --> 00:37:14,114 殿が それをお望みになられるかどうか。 479 00:37:14,114 --> 00:37:17,117 (左京亮)殿が お望みにならなくても➡ 480 00:37:17,117 --> 00:37:20,120 殿のお命をまっとうさせるのが 臣たる者の務め。➡ 481 00:37:20,120 --> 00:37:22,120 そうではござらんか? 482 00:37:24,057 --> 00:37:26,059 (道伯)殿です。 483 00:37:26,059 --> 00:37:28,061 決めたよ。 484 00:37:28,061 --> 00:37:30,063 (左京亮)戦われますか? いよいよ。 485 00:37:30,063 --> 00:37:34,067 俺は江戸へ行く。 (左京亮)江戸へ?➡ 486 00:37:34,067 --> 00:37:38,071 何のために? 兄上に会って存念を聞く。 487 00:37:38,071 --> 00:37:40,073 家光殿の気持ちも知りたい。 488 00:37:40,073 --> 00:37:42,075 (左京亮)そんな悠長な。➡ 489 00:37:42,075 --> 00:37:44,077 江戸へ入っただけで 殺されてしまいます。 490 00:37:44,077 --> 00:37:46,079 だから1人で行くんだ。 491 00:37:46,079 --> 00:37:48,081 ただの素浪人としてな。 492 00:37:48,081 --> 00:37:50,083 誰が 名もなき素浪人を殺すか。 493 00:37:50,083 --> 00:37:53,086 冗談じゃありません。 そんなことは絶対に! 494 00:37:53,086 --> 00:37:55,088 追い掛けてきた者は ぶん殴るぞ! 495 00:37:55,088 --> 00:37:58,091 殿はキリシタンどもを お忘れになりましたか? 496 00:37:58,091 --> 00:38:01,094 殿の御ためとあらば 彼らは即座に立ちます! 497 00:38:01,094 --> 00:38:05,098 これはな 俺たち一族の中のこと。 498 00:38:05,098 --> 00:38:08,101 何と言っても 兄は兄だ。 499 00:38:08,101 --> 00:38:11,104 できることなら 話し合いで済ましたい。 500 00:38:11,104 --> 00:38:13,106 いきなり力ずくというのは嫌だ。 501 00:38:13,106 --> 00:38:17,110 ましてや 戦などというものはな。 502 00:38:17,110 --> 00:38:21,114 お気持ちは分かりますが 花井さまも申された通り➡ 503 00:38:21,114 --> 00:38:25,052 秀忠公は そのような 生易しい相手ではござりません。 504 00:38:25,052 --> 00:38:30,057 殿のお顔を見れば すぐにも殺そうとなさるでしょう。 505 00:38:30,057 --> 00:38:34,061 そのようなとき お一人でどうなさります。 506 00:38:34,061 --> 00:38:37,064 そのときは しょせん 呪われた兄弟だと諦めて➡ 507 00:38:37,064 --> 00:38:39,066 兄上を斬った上で俺も死ぬ。 508 00:38:39,066 --> 00:38:41,068 (左京亮)なりません! 留め立ては許さん! 509 00:38:41,068 --> 00:38:44,071 追ってくることも許さん。 510 00:38:44,071 --> 00:38:47,074 俺の言い付けの聞けぬ者は 家臣だとは思わん。 511 00:38:47,074 --> 00:38:49,076 すぐにここを去れ。 512 00:38:49,076 --> 00:38:53,080 で 江戸へは いつ おたちになります? 513 00:38:53,080 --> 00:38:55,082 今すぐだ。 514 00:38:55,082 --> 00:38:57,084 (道伯)道中 腹痛などを起こされたときは➡ 515 00:38:57,084 --> 00:38:59,086 どうなされます? 何? 516 00:38:59,086 --> 00:39:01,088 (道伯)水が変われば よくあること。➡ 517 00:39:01,088 --> 00:39:04,091 医者をお連れなされませ。➡ 518 00:39:04,091 --> 00:39:06,093 1人も2人も 大した変わりはござりますまい。 519 00:39:06,093 --> 00:39:10,097 (左京亮)道伯。 (笑い声) 520 00:39:10,097 --> 00:39:12,099 うまいこと売り込みよって。 521 00:39:12,099 --> 00:39:14,101 いいだろう。 1人ぐらいは。 522 00:39:14,101 --> 00:39:16,103 ≪(飛助)道案内がいり申す。 523 00:39:16,103 --> 00:39:18,105 ん? 524 00:39:18,105 --> 00:39:21,108 あ痛。 また失敗した。 525 00:39:21,108 --> 00:39:24,044 こっから江戸まで あらゆる間道を知った➡ 526 00:39:24,044 --> 00:39:28,048 道案内でございます。 527 00:39:28,048 --> 00:39:30,050 うん。 528 00:39:30,050 --> 00:39:33,053 (飛助)表街道しか しかも 馬か かごでしか➡ 529 00:39:33,053 --> 00:39:36,056 歩いたことのない 殿と道伯殿では➡ 530 00:39:36,056 --> 00:39:38,058 旅は ご無理でございます。➡ 531 00:39:38,058 --> 00:39:41,061 2人も3人も おんなじこと。 どうか…。 532 00:39:41,061 --> 00:39:45,065 こいつめ 痛い所を。 533 00:39:45,065 --> 00:39:47,067 よし 許す。 534 00:39:47,067 --> 00:39:50,070 だが これで終わりだ。 2人だけだぞ。 535 00:39:50,070 --> 00:39:52,072 (左京亮・千本)殿! 536 00:39:52,072 --> 00:39:56,076 左京 キリシタンは 本来 平和の徒だ。 537 00:39:56,076 --> 00:40:00,080 それを戦に使うなど 俺の気持ちが許さん。 538 00:40:00,080 --> 00:40:02,082 お前の気持ちは分かる。 539 00:40:02,082 --> 00:40:04,084 だが それだけはしたくない。 540 00:40:04,084 --> 00:40:24,037 ♬~ 541 00:40:24,037 --> 00:40:44,057 ♬~ 542 00:40:44,057 --> 00:40:46,059 ♬~ 543 00:40:46,059 --> 00:40:50,063 (見回り)何者だ! (飛助)ハハハハハハ。➡ 544 00:40:50,063 --> 00:40:53,066 泥棒でんねん。 (見回り)何 泥棒? 545 00:40:53,066 --> 00:40:56,069 (飛助)逃げろ! 546 00:40:56,069 --> 00:40:58,071 (見回り)おい 逃がすな! 追え! 547 00:40:58,071 --> 00:41:01,071 (見回りたち)待て! 548 00:41:07,080 --> 00:41:09,082 (千本)先が思いやられる。➡ 549 00:41:09,082 --> 00:41:12,085 本当に2人だけで大丈夫かな? 550 00:41:12,085 --> 00:41:16,089 道伯がいれば… あの男なら➡ 551 00:41:16,089 --> 00:41:18,091 どこにいても 隠れキリシタンと つなぎがつけられる。 552 00:41:18,091 --> 00:41:21,094 (千本)いや 道伯だけには任しておけん。 553 00:41:21,094 --> 00:41:23,096 われらも 打てる限りの手を打たんとな。 554 00:41:23,096 --> 00:41:25,098 (左京亮)分かってる。➡ 555 00:41:25,098 --> 00:41:28,101 いざというときに備えて 集められる限りのキリシタンを➡ 556 00:41:28,101 --> 00:41:32,105 次々と江戸へ送ろう。 557 00:41:32,105 --> 00:41:35,108 (千本)長谷殿 殿は ああ言われたが➡ 558 00:41:35,108 --> 00:41:37,110 伊達家にも…。 559 00:41:37,110 --> 00:41:41,114 手前が参ろう。 下手な使者では かえって危ない。 560 00:41:41,114 --> 00:41:43,114 明朝 たち申す。 561 00:41:49,122 --> 00:41:53,126 (飛助)そんなら 私 先 行って ちょっと 様子見てきます。 562 00:41:53,126 --> 00:41:56,129 何が道案内だ 飛助のやつ。 563 00:41:56,129 --> 00:42:00,129 こんなに人通りの多い街道なら これなら子供も迷いはせん。 564 00:42:05,138 --> 00:42:07,140 これが つなぎか。 (道伯)はい。 565 00:42:07,140 --> 00:42:09,142 あれだけで 山から山へ➡ 566 00:42:09,142 --> 00:42:13,142 たちまちにして 美濃の国まで つなぎがとれます。 567 00:42:21,154 --> 00:42:25,092 (道伯)手形… こんな所で手形とは。 568 00:42:25,092 --> 00:42:28,095 (役人)手形のない者は 通すわけにはいかん!➡ 569 00:42:28,095 --> 00:42:31,098 帰れ! 570 00:42:31,098 --> 00:42:33,100 (飛助)こんなとこに関所あるって 聞いてへんがな。 571 00:42:33,100 --> 00:42:35,102 (道伯)おいおい 飛さん どこへ行ってたんだ。 572 00:42:35,102 --> 00:42:37,104 (飛助)どこ行ってたあらへんがな。 先に行ってしまうさかい➡ 573 00:42:37,104 --> 00:42:39,106 役人に えらい目に遭うてんのや。 (道伯)何を言ってんだ。➡ 574 00:42:39,106 --> 00:42:41,108 先に行ってしまったのは お前さんの方じゃないか。➡ 575 00:42:41,108 --> 00:42:43,110 いやいや お手数をおかけ申した。➡ 576 00:42:43,110 --> 00:42:47,114 これが この者の手形で これが手前ので。 577 00:42:47,114 --> 00:42:50,117 (おせん)旦那 手形持ってるんですか? 578 00:42:50,117 --> 00:42:53,120 ああ 持ってる。 じゃあ 私は旦那の連れだ。 579 00:42:53,120 --> 00:42:55,122 何? おせんっていいます。 580 00:42:55,122 --> 00:42:58,125 覚えといてね。 さあ 行こう。 おい それは…。 581 00:42:58,125 --> 00:43:01,128 おっ 手形をお持ちかな? 582 00:43:01,128 --> 00:43:05,128 ありますよ。 で 私が その連れよ。 583 00:43:08,135 --> 00:43:11,138 (役人)手形には 連れがあるとは書いてないぞ。 584 00:43:11,138 --> 00:43:14,141 そりゃあ そうよ。 道中でくっついたんだもん。 585 00:43:14,141 --> 00:43:16,143 ねえ あんた。 いや それは その…。 586 00:43:16,143 --> 00:43:18,145 照れてる場合じゃないでしょう。 587 00:43:18,145 --> 00:43:23,083 お役人さん この人に 私の名前聞いてごらんなさい。 588 00:43:23,083 --> 00:43:26,086 早く言いなさいよ もう。 589 00:43:26,086 --> 00:43:30,090 その… 確か おせんとか言ったな。 590 00:43:30,090 --> 00:43:33,093 ほらね。 591 00:43:33,093 --> 00:43:36,096 何にもなくて 名前知ってるはずないでしょ。 592 00:43:36,096 --> 00:43:38,096 さあ 行こう。 593 00:43:41,101 --> 00:43:43,101 (おせん)旦那 ありがとう。 恩に着るわ。 594 00:43:46,106 --> 00:43:51,111 姉さん そりゃないで 世話になっといて。 595 00:43:51,111 --> 00:43:53,113 気い付けなはれや お侍さん。➡ 596 00:43:53,113 --> 00:43:55,115 あ~ 痛! (道伯の笑い声) 597 00:43:55,115 --> 00:43:57,117 (道伯)そういうときは跳ぶんだ。 598 00:43:57,117 --> 00:43:59,119 (飛助)跳ぶ? こうすんの? 599 00:43:59,119 --> 00:44:02,122 (道伯)それにしても どうして こんな所に 急に関所が。 600 00:44:02,122 --> 00:44:06,126 確かに妙だ。 素早過ぎる。 601 00:44:06,126 --> 00:44:10,130 俺は 瀕死の重傷で 寝ているはずなのに。 602 00:44:10,130 --> 00:44:15,135 (金森)要所要所に関所を置くよう 手配はした。➡ 603 00:44:15,135 --> 00:44:24,077 だが 柳生衆20人も斬ったお方を 当藩の役人で防げるわけはない。➡ 604 00:44:24,077 --> 00:44:28,081 即刻 柳生殿に早馬を送ろう。➡ 605 00:44:28,081 --> 00:44:30,081 それしか手はない。 606 00:44:37,090 --> 00:44:40,093 10年たてば許すだと? 607 00:44:40,093 --> 00:44:42,095 誰が そのようなこと申した? 608 00:44:42,095 --> 00:44:45,098 (家光)これは おじいさまのご遺言と➡ 609 00:44:45,098 --> 00:44:47,100 天海 僧正が確かに。 610 00:44:47,100 --> 00:44:49,102 (秀忠)天海も年だ。➡ 611 00:44:49,102 --> 00:44:52,105 ハハハ もうろくしたのだろう。 (家光)いや しかし。 612 00:44:52,105 --> 00:44:55,108 (秀忠)根も葉もないことだ。➡ 613 00:44:55,108 --> 00:44:58,111 忠輝は 当初より 永代追放と決まっておる。➡ 614 00:44:58,111 --> 00:45:03,116 老人の言に踊らされて 将軍職が務まるか! 615 00:45:03,116 --> 00:45:06,119 (家光)天海 僧正だけでは ござらん。➡ 616 00:45:06,119 --> 00:45:08,121 本多 正信も お茶阿の方も! 617 00:45:08,121 --> 00:45:10,123 (秀忠)3人とも とっくに死んだ。➡ 618 00:45:10,123 --> 00:45:12,125 死人の言葉など 何の意味もない。 619 00:45:12,125 --> 00:45:15,128 (家光)父上!➡ 620 00:45:15,128 --> 00:45:17,130 父上は おじいさまのご遺言に 背くおつもりか。 621 00:45:17,130 --> 00:45:23,069 (秀忠)だから そのような遺言など ないと申しておる。➡ 622 00:45:23,069 --> 00:45:26,072 遺言状でもあるのなら見せてみよ。 623 00:45:26,072 --> 00:45:28,072 父上は汚うござる。 624 00:45:38,084 --> 00:45:42,088 <柳生 宗矩は 将軍家 剣法指南役であると➡ 625 00:45:42,088 --> 00:45:44,090 同時に 秀忠の腹心であり➡ 626 00:45:44,090 --> 00:45:48,090 その隠密の束ねを 引き受けていた> 627 00:45:57,103 --> 00:46:01,107 (宗矩)だいぶん ご立腹の ご様子で。 628 00:46:01,107 --> 00:46:04,110 (秀忠)まだ小童だ あれは。➡ 629 00:46:04,110 --> 00:46:06,112 フフフ。➡ 630 00:46:06,112 --> 00:46:12,118 それより 首尾よく忠輝を討ったか? 631 00:46:12,118 --> 00:46:19,125 (宗矩)それが 信じられぬ仕儀になり申した。 632 00:46:19,125 --> 00:46:21,127 (秀忠)討ち漏らしたか! (宗矩)今日 未明➡ 633 00:46:21,127 --> 00:46:25,065 金森 出雲守殿より 早馬が着きまして➡ 634 00:46:25,065 --> 00:46:29,069 それによると 手前の放った刺客➡ 635 00:46:29,069 --> 00:46:33,073 ことごとく 忠輝さまに斬られたと申します。 636 00:46:33,073 --> 00:46:37,077 何? 20人全部か! 637 00:46:37,077 --> 00:46:41,081 (宗矩)忠輝さまは 格別 師に付いて➡ 638 00:46:41,081 --> 00:46:43,083 剣を学ばれたお方では ござりません。 639 00:46:43,083 --> 00:46:48,088 それでいて 手前の配下20人を斬るとは➡ 640 00:46:48,088 --> 00:46:54,094 恐るべき剣の天才としか 申し上げようがございません。 641 00:46:54,094 --> 00:46:58,098 そんな話は聞きたくない! 642 00:46:58,098 --> 00:47:02,102 天下の柳生が何たるざまだ。 643 00:47:02,102 --> 00:47:05,105 忠輝は 今 どうしておる。 644 00:47:05,105 --> 00:47:10,110 それが いかなる目的か➡ 645 00:47:10,110 --> 00:47:15,115 わずか2人の供を連れて 江戸へ向かわれたとか。 646 00:47:15,115 --> 00:47:18,118 何と申す。 この江戸へか! 647 00:47:18,118 --> 00:47:21,121 (宗矩)御意。 648 00:47:21,121 --> 00:47:24,057 余を斬るためだ。 それに決まっている。 649 00:47:24,057 --> 00:47:26,059 (宗矩)上様 まさか そのような…。 650 00:47:26,059 --> 00:47:29,062 まさかではない! 651 00:47:29,062 --> 00:47:32,065 あれは そういう男だ。 たった1人で余を斬るつもりだ。 652 00:47:32,065 --> 00:47:36,069 必ずや この江戸城へ乗り込んでくる。 653 00:47:36,069 --> 00:47:40,073 あれはやる。 必ずやる。 654 00:47:40,073 --> 00:47:42,075 ご心配には及びません。 655 00:47:42,075 --> 00:47:45,078 決して 江戸へ入れるようなことは ござりません。 656 00:47:45,078 --> 00:47:48,081 万一の場合に備えて➡ 657 00:47:48,081 --> 00:47:51,084 道中にも じゅうぶんの手配は できております。 658 00:47:51,084 --> 00:47:56,089 さらに 新手も差し向けます。 659 00:47:56,089 --> 00:47:59,092 たとえ 鬼神といえど➡ 660 00:47:59,092 --> 00:48:05,092 その中をくぐり抜けることは できますまい。 661 00:48:13,106 --> 00:48:16,109 うまい。 何とうまい魚だ こいつは。 662 00:48:16,109 --> 00:48:19,112 (道伯)いや 誠に。 663 00:48:19,112 --> 00:48:21,114 江戸でも高田でも高山でも➡ 664 00:48:21,114 --> 00:48:23,049 こんなうまいものは 食ったためしがないぞ。 665 00:48:23,049 --> 00:48:25,051 どういうわけだ。 666 00:48:25,051 --> 00:48:27,053 (飛助)そら 簡単です。➡ 667 00:48:27,053 --> 00:48:29,055 殿のお召し上がりになる御膳は➡ 668 00:48:29,055 --> 00:48:33,059 ええ上品に作るために 油 一切抜いてあるし➡ 669 00:48:33,059 --> 00:48:35,061 鬼役がいちいち試すさかい 冷とうなるし➡ 670 00:48:35,061 --> 00:48:38,064 あんなん うまなわけが ございまへんがな。 671 00:48:38,064 --> 00:48:40,066 けしからん話だな。 672 00:48:40,066 --> 00:48:42,068 これなら 一生 旅をしていた方がいい。 673 00:48:42,068 --> 00:48:44,070 ハハハ ご冗談を。 674 00:48:44,070 --> 00:48:46,072 (3人の笑い声) (おせん)ごめんよ~。 675 00:48:46,072 --> 00:48:48,074 (女中)いらっしゃいませ。 676 00:48:48,074 --> 00:48:50,076 (おせん)あら まずい。 (飛助)おっと➡ 677 00:48:50,076 --> 00:48:53,079 そうはイカの金玉。 (おせん)放してよ。➡ 678 00:48:53,079 --> 00:48:56,082 何もしてないじゃないか 私。 (飛助)そら そうやけど➡ 679 00:48:56,082 --> 00:48:58,084 気になんなあ。 とっくの昔に出てるはずが➡ 680 00:48:58,084 --> 00:49:01,087 こんなとこで うろうろしてるって 怪しいな。 681 00:49:01,087 --> 00:49:03,089 何 言ってんだい。 682 00:49:03,089 --> 00:49:05,091 連れでもないのに いつの間にか つるんでるなんて➡ 683 00:49:05,091 --> 00:49:09,095 そっちの方が よっぽど怪しいよ。 684 00:49:09,095 --> 00:49:11,097 飛さん 一本 取られたな。 685 00:49:11,097 --> 00:49:14,100 (飛助)カッ 口の減らん女やで。 686 00:49:14,100 --> 00:49:16,102 おせんさんだったな➡ 687 00:49:16,102 --> 00:49:18,104 袖振り合うも多生の縁だ。 688 00:49:18,104 --> 00:49:20,106 飯でも食っていかんか? (おせん)ごめんだね。➡ 689 00:49:20,106 --> 00:49:23,042 そんな げすな魚が 食えるかい。➡ 690 00:49:23,042 --> 00:49:26,045 酒なら付き合ってもいいよ。 おっ 酒やるのか。 691 00:49:26,045 --> 00:49:28,047 こいつは いいや。 692 00:49:28,047 --> 00:49:30,049 おい 亭主 酒だ。 冷やでいいぞ。 693 00:49:30,049 --> 00:49:32,051 (亭主)へ~い。 694 00:49:32,051 --> 00:49:35,054 (女中)はい。➡ 695 00:49:35,054 --> 00:49:37,056 お待ち遠さまでした。 696 00:49:37,056 --> 00:49:40,059 器が小さいな。 (女中)あっ はい。 697 00:49:40,059 --> 00:49:43,062 (おせん)ちょっと こんなとこで腰を据えて➡ 698 00:49:43,062 --> 00:49:46,065 飲む気はないんだよ。 ほんの1~2杯 ぐいっとやって。 699 00:49:46,065 --> 00:49:50,065 そうとも。 ぐいっとやって すぐに歩く。 700 00:49:56,075 --> 00:49:59,078 (女中)はい どうぞ。 701 00:49:59,078 --> 00:50:02,081 さあ みんな やろう。 (道伯)わしは医者じゃ。➡ 702 00:50:02,081 --> 00:50:04,083 昼酒はやらん。 703 00:50:04,083 --> 00:50:08,083 そうか。 じゃ おせんさん やろう。 704 00:50:12,091 --> 00:50:14,093 ハア…。 705 00:50:14,093 --> 00:50:16,095 どうした 飛助。 706 00:50:16,095 --> 00:50:19,098 (飛助)堪忍しておくんなはれ。 よう飲まんわ~。 707 00:50:19,098 --> 00:50:21,100 腹が小さいなあ。 708 00:50:21,100 --> 00:50:24,037 おせんさん見てみろ。 立派なもんだ。 709 00:50:24,037 --> 00:50:26,039 亭主 もう1杯。 710 00:50:26,039 --> 00:50:28,039 ≪(亭主)へっ へ~い。 711 00:50:30,043 --> 00:50:32,043 さあ もう1杯いこう。 712 00:50:35,048 --> 00:50:37,048 ようござんすよ。 713 00:50:46,059 --> 00:50:48,061 (道伯)手前が 少し代わりましょうか? 714 00:50:48,061 --> 00:50:51,064 そうはいかん。 こうなったのは俺のせいだ。 715 00:50:51,064 --> 00:50:55,068 しかし 飲みっぷりに比べて あきれるほど弱いな この女子。 716 00:50:55,068 --> 00:50:57,070 (飛助)旦那が強すぎますがな。 717 00:50:57,070 --> 00:51:01,074 俺は普通だよ。 (飛助)んな あほな。 718 00:51:01,074 --> 00:51:13,074 ♬~ 719 00:51:27,100 --> 00:51:47,120 ♬~ 720 00:51:47,120 --> 00:51:51,124 (あくび) 721 00:51:51,124 --> 00:51:54,127 好きだな あんた。 (おせん)そうよ。➡ 722 00:51:54,127 --> 00:51:57,130 ぞっこん ほれたんだ あたい。 723 00:51:57,130 --> 00:51:59,130 ごまかしなさんな。 724 00:52:01,134 --> 00:52:04,137 分かってるよ。 725 00:52:04,137 --> 00:52:09,142 狙いは これだろう? 726 00:52:09,142 --> 00:52:12,145 バレちゃった。 727 00:52:12,145 --> 00:52:14,145 さあ やった! 俺もやる。 728 00:52:21,154 --> 00:52:23,089 お見事。 729 00:52:23,089 --> 00:52:26,089 駆け付け3杯というな あと 2杯だ。 730 00:52:28,094 --> 00:52:32,098 こうなったら やるわよ! 4杯でも 5杯でも。 731 00:52:32,098 --> 00:52:34,098 ハハハハ。 732 00:52:42,108 --> 00:52:44,110 (おせん)あ~ 痛い。➡ 733 00:52:44,110 --> 00:52:47,113 痛い 痛い。 734 00:52:47,113 --> 00:52:51,117 (女中)目覚めましたか? もう お天道さんも高いよ。 735 00:52:51,117 --> 00:52:54,120 (おせん)あ~ 痛い 痛い。 736 00:52:54,120 --> 00:52:57,123 (女中)二日酔いだ~。 当たり前だよ➡ 737 00:52:57,123 --> 00:53:00,126 あんた ゆうべ 2升も飲んだそうじゃないか。 738 00:53:00,126 --> 00:53:03,129 (おせん)2升? 昼にも1升飲んだんだよ! 739 00:53:03,129 --> 00:53:07,133 (女中)あれま~ じゃ 締めて 3升!➡ 740 00:53:07,133 --> 00:53:09,135 ウワバミだわ まるで。 (おせん)ウワバミが➡ 741 00:53:09,135 --> 00:53:12,138 二日酔いするかい!➡ 742 00:53:12,138 --> 00:53:16,142 あの お侍さん どうした? (女中)あ~ 朝 早く たったよ。➡ 743 00:53:16,142 --> 00:53:20,142 はたご代も 酒代も あんたの分まで 全部 払ってね。 744 00:53:26,085 --> 00:53:31,090 ちぇ やられた。 745 00:53:31,090 --> 00:53:33,092 いや~ きっぷのいい女子だったな。 746 00:53:33,092 --> 00:53:36,095 (飛助)ほんま 飲みっぷりのええ あきれた女やで。 747 00:53:36,095 --> 00:53:39,098 (道伯)酒飲みの すりというのも 珍しい。➡ 748 00:53:39,098 --> 00:53:41,100 あれでは稼業にはならんでしょう。 749 00:53:41,100 --> 00:53:45,104 アハハハ。 ≪(馬の足音) 750 00:53:45,104 --> 00:53:47,106 (馬子)空を見ろ!➡ 751 00:53:47,106 --> 00:53:51,110 空を見ろ! やあ! 752 00:53:51,110 --> 00:53:53,110 危ない! 753 00:54:01,120 --> 00:54:03,122 2人とも 下がっておれ! 754 00:54:03,122 --> 00:54:19,138 ♬~ 755 00:54:19,138 --> 00:54:23,138 ≪(かごかき)えい ほっ えい ほっ えい ほっ えい ほっ。 756 00:54:31,083 --> 00:54:33,085 (長谷)開門!➡ 757 00:54:33,085 --> 00:54:35,085 ご開門 願います! 758 00:54:41,093 --> 00:54:44,096 (政宗)姫! (五郎八姫)父上!➡ 759 00:54:44,096 --> 00:54:46,098 ご赦免ですか? (政宗)いや! 760 00:54:46,098 --> 00:54:48,100 (五郎八姫)まだでしたの。 761 00:54:48,100 --> 00:54:51,103 (政宗)嫌な感じになってきた。 762 00:54:51,103 --> 00:54:53,105 (五郎八姫)えっ? (政宗)忠輝殿は➡ 763 00:54:53,105 --> 00:54:55,107 何者かに命を狙われたそうだ。 764 00:54:55,107 --> 00:54:57,109 (五郎八姫)えっ!➡ 765 00:54:57,109 --> 00:54:59,111 誰が そんな? 766 00:54:59,111 --> 00:55:03,115 (政宗)高山から その知らせを 持ってきた 長谷 蔵人の話では➡ 767 00:55:03,115 --> 00:55:05,117 柳生一門だという。 768 00:55:05,117 --> 00:55:08,120 柳生? どうして柳生さまが? 769 00:55:08,120 --> 00:55:14,126 柳生は 昔から 大御所さまの懐刀だと評判が高い。 770 00:55:14,126 --> 00:55:19,131 しかも 忠輝殿は この江戸へ向かったという。 771 00:55:19,131 --> 00:55:22,068 兄上と 直々に 対決するおつもりらしい。➡ 772 00:55:22,068 --> 00:55:27,073 道中 たった2人の供だけだそうだ。➡ 773 00:55:27,073 --> 00:55:31,077 殺してくれと言うようなものだな。 774 00:55:31,077 --> 00:55:33,079 (五郎八姫)父上 何とか護衛を。➡ 775 00:55:33,079 --> 00:55:36,082 腕の立つ者 集めて こちらから 迎えにやれば。 776 00:55:36,082 --> 00:55:40,086 (政宗)そうしたいのは やまやまだがそれだけはできぬ。➡ 777 00:55:40,086 --> 00:55:43,089 まだ 流罪中の身で 高山を離れたのは それだけで➡ 778 00:55:43,089 --> 00:55:47,093 法度 破りだ。 罪を重ねたことになる。 779 00:55:47,093 --> 00:55:52,098 その忠輝さまを護衛するために 伊達家が兵を遣わしたとなれば➡ 780 00:55:52,098 --> 00:55:56,102 伊達家も また 罪を犯したことになる。 781 00:55:56,102 --> 00:56:04,110 それに あるいは それもまた 大御所さまの狙いかもしれん。 782 00:56:04,110 --> 00:56:06,112 父上! 783 00:56:06,112 --> 00:56:09,115 伊達の兵は出せぬ。 784 00:56:09,115 --> 00:56:11,117 絶対に出せぬ! 785 00:56:11,117 --> 00:56:15,121 だが 女子は違う。 786 00:56:15,121 --> 00:56:17,123 (五郎八姫)えっ? 787 00:56:17,123 --> 00:56:20,126 そなたが どうしても 背の君をお迎えに行きたいと➡ 788 00:56:20,126 --> 00:56:24,063 申すなら わしには止めようがない。 789 00:56:24,063 --> 00:56:28,067 わしには わしの道があるし➡ 790 00:56:28,067 --> 00:56:33,072 妻として 娘には娘の道があろう。 791 00:56:33,072 --> 00:56:35,074 ありがとうございます 父上。 792 00:56:35,074 --> 00:56:38,077 礼を言うな。➡ 793 00:56:38,077 --> 00:56:41,080 行けば そなた 二度と帰れぬぞ。➡ 794 00:56:41,080 --> 00:56:45,084 江戸へも 仙台にもな。 795 00:56:45,084 --> 00:56:51,090 忠輝さまといるか 罪を受けて 別の場所に流されるか。➡ 796 00:56:51,090 --> 00:56:55,090 あるいは 殺されるか。 797 00:56:58,097 --> 00:57:00,099 (五郎八姫)構いませぬ。➡ 798 00:57:00,099 --> 00:57:05,104 忠輝さまに 今ひとたび お目もじが かなえば➡ 799 00:57:05,104 --> 00:57:07,106 その場で殺されても 本望でございます。 800 00:57:07,106 --> 00:57:13,112 (政宗)よくぞ言うた。 それでこそ 政宗の娘だ! 801 00:57:13,112 --> 00:57:15,112 父上。 802 00:57:17,116 --> 00:57:19,116 (政宗)二度とは 会えまい。 803 00:57:22,054 --> 00:57:25,057 (政宗)心して 行けよ!➡ 804 00:57:25,057 --> 00:57:28,057 長谷 蔵人が そなたを案内するだろう。 805 00:57:30,062 --> 00:57:36,068 (政宗)首尾よく 忠輝殿に会うたら伝えてくれ➡ 806 00:57:36,068 --> 00:57:44,076 政宗も老いて 意気地がなくなり申したとな。 807 00:57:44,076 --> 00:57:46,078 (五郎八姫)父上…。 808 00:57:46,078 --> 00:58:06,098 ♬~ 809 00:58:06,098 --> 00:58:09,101 ♬~ 810 00:58:09,101 --> 00:58:11,101 待っておくれよ! 811 00:58:13,105 --> 00:58:16,108 (おせん)置いてきぼりなんて ひどいじゃないか! 812 00:58:16,108 --> 00:58:18,110 (飛助)しつこい女子やな お前も。 813 00:58:18,110 --> 00:58:21,113 (おせん)分かってるくせに。 (飛助)何が? 814 00:58:21,113 --> 00:58:24,050 (おせん)ほれたんだよ もう べたぼれ。➡ 815 00:58:24,050 --> 00:58:26,052 だから くっついてるんじゃないか。 816 00:58:26,052 --> 00:58:28,054 (飛助)やめとけ 泣くだけや。 817 00:58:28,054 --> 00:58:30,056 簡単に言ってくれるじゃない。 818 00:58:30,056 --> 00:58:33,059 金 抜いても ええから ほれるんだけは やめとけ! 819 00:58:33,059 --> 00:58:37,063 (おせん)やなこった! こっちの勝手だよ。 820 00:58:37,063 --> 00:58:42,068 ≪♬(太鼓の演奏) 821 00:58:42,068 --> 00:58:55,068 ♬~ 822 00:59:00,086 --> 00:59:03,089 一緒に湯に入るのは これで2回目だけどさ。 823 00:59:03,089 --> 00:59:06,092 旦那 じろじろ 私のこと見ようとしないわね。 824 00:59:06,092 --> 00:59:08,094 いけなかったかな? 825 00:59:08,094 --> 00:59:10,096 いけないねえ。 ここの おじいちゃんでさえ➡ 826 00:59:10,096 --> 00:59:13,099 時々 そっと見てるっていうのに➡ 827 00:59:13,099 --> 00:59:16,102 全然 見向きもしないなんて バカにしてるじゃない? 828 00:59:16,102 --> 00:59:18,104 そいつは すまなかったな。 829 00:59:18,104 --> 00:59:20,106 (ため息) (おせん)素直 過ぎるところも➡ 830 00:59:20,106 --> 00:59:22,041 気に入んないよ。 831 00:59:22,041 --> 00:59:24,041 お先に! 832 00:59:29,048 --> 00:59:32,048 なるほど ずいぶん奇麗なもんだな。 833 00:59:36,055 --> 00:59:38,057 バカじゃないの? 834 00:59:38,057 --> 00:59:40,059 確かに 奇麗だ。 (道伯の笑い声) 835 00:59:40,059 --> 00:59:43,062 (道伯)そう 本気になられますな。 836 00:59:43,062 --> 00:59:45,064 あれも 手管の1つかもしれません。 837 00:59:45,064 --> 00:59:48,067 手管? さよう。 838 00:59:48,067 --> 00:59:50,069 柳生の女忍びかも。 839 00:59:50,069 --> 00:59:52,071 あんなに酒を飲む忍びがいるか? 840 00:59:52,071 --> 00:59:56,071 (忠輝・道伯の笑い声) 841 01:00:06,085 --> 01:00:09,088 (講員)あっ 姉さん 今夜どうだい? 842 01:00:09,088 --> 01:00:12,088 お門 違いだよ! (講員)水を飲んじゃいけやせんよ。 843 01:00:17,096 --> 01:00:21,100 (板前)お銀ちゃん こっち先だよ。 (お銀)は~い。 844 01:00:21,100 --> 01:00:23,035 (講員)あ~ 腹 減った! おい 飯は まだかい! 845 01:00:23,035 --> 01:00:25,037 (お銀)もうすぐですよ お客さん。 (講員)ちょいと➡ 846 01:00:25,037 --> 01:00:27,039 水を飲ましてもらうよ。 (お銀)はい どうぞ。 847 01:00:27,039 --> 01:00:29,041 (女中)どうぞ。 848 01:00:29,041 --> 01:00:41,053 ♬~ 849 01:00:41,053 --> 01:00:46,058 あ~ いい湯だったが 熱かったな。 850 01:00:46,058 --> 01:00:51,063 ♬(飛助)「水 冷やこい 水」 ありがたい その水 買った! 851 01:00:51,063 --> 01:00:54,063 ああ そうでっか。 ハハハハ。 どうぞ。 852 01:00:56,068 --> 01:00:58,070 (飛助)何をすんねん。 んな もう~ こぼれてもうた➡ 853 01:00:58,070 --> 01:01:00,072 水 どうすんだ。 854 01:01:00,072 --> 01:01:02,074 お水なんか およしなさいよ。 855 01:01:02,074 --> 01:01:06,078 お酒にしよ お酒に。 酒もいいが 水も欲しいな。 856 01:01:06,078 --> 01:01:08,080 (飛助)しゃあないな くんできますわ。 857 01:01:08,080 --> 01:01:10,082 あっ はい! (道伯)あっ➡ 858 01:01:10,082 --> 01:01:13,085 お先に わしが 1杯もらおうか。 859 01:01:13,085 --> 01:01:16,088 意地汚い先生だね。 860 01:01:16,088 --> 01:01:20,092 ≪(飛助)先生! 先生 先生。 861 01:01:20,092 --> 01:01:22,094 宿の連中が苦しんどる。 862 01:01:22,094 --> 01:01:25,097 何? 863 01:01:25,097 --> 01:01:30,102 (人々のあえぎ声) 864 01:01:30,102 --> 01:01:32,104 (道伯)おかみ 何を吸った! 865 01:01:32,104 --> 01:01:35,104 何も そこの水を飲んだだけで。 866 01:01:46,118 --> 01:01:49,121 これだ これは鴆毒だ。➡ 867 01:01:49,121 --> 01:01:52,124 おかみ 新しい水をくませて。➡ 868 01:01:52,124 --> 01:01:56,128 飛さん 女どもを吐かせるんだ。 869 01:01:56,128 --> 01:01:58,130 急いで 布団をひいて うんと あったかくして➡ 870 01:01:58,130 --> 01:02:01,133 寝かせなくちゃいかん。 871 01:02:01,133 --> 01:02:03,135 医薬を取ってくる。 (道伯)あっ➡ 872 01:02:03,135 --> 01:02:06,138 何も口にしてはなりませんぞ! 873 01:02:06,138 --> 01:02:10,142 (飛助)殿が もし あの水 飲んでたら。 874 01:02:10,142 --> 01:02:13,145 (道伯)殿も 恐らく 同じことに なっていただろう。➡ 875 01:02:13,145 --> 01:02:16,145 おせんさんのおかげで 助かった。 876 01:02:22,087 --> 01:02:24,089 やめんか! 877 01:02:24,089 --> 01:02:26,089 病人を助けるのが 先だ。 878 01:02:34,099 --> 01:02:36,101 斬り合いは 後にせい! 879 01:02:36,101 --> 01:02:56,121 ♬~ 880 01:02:56,121 --> 01:03:16,141 ♬~ 881 01:03:16,141 --> 01:03:36,095 ♬~ 882 01:03:36,095 --> 01:03:40,099 ♬~ 883 01:03:40,099 --> 01:03:42,101 旦那! 884 01:03:42,101 --> 01:03:44,101 旦那! 885 01:03:52,111 --> 01:03:54,111 売女! 886 01:04:09,128 --> 01:04:11,130 (飛助)旦那。 887 01:04:11,130 --> 01:04:13,130 おケガは? 888 01:04:17,136 --> 01:04:19,136 (おかみ)おみつ~! 889 01:04:26,078 --> 01:04:28,080 どうだ? 890 01:04:28,080 --> 01:04:33,085 毒の量が多かったのか 吸収しやすい体質だったのか➡ 891 01:04:33,085 --> 01:04:36,085 娘が 1人 駄目でした。 892 01:04:38,090 --> 01:04:42,094 俺のせいだ。 あの娘は 俺のせいで死んだんだ。 893 01:04:42,094 --> 01:04:44,096 いやいや そんなことありません。 894 01:04:44,096 --> 01:04:48,096 俺さえ この宿に泊まらなければ こんなことには。 895 01:04:50,102 --> 01:04:52,104 もう やめたぞ! 896 01:04:52,104 --> 01:04:54,106 はたごをとるのは やめた。 897 01:04:54,106 --> 01:04:56,108 のろのろ歩きもやめだ。 898 01:04:56,108 --> 01:05:00,112 飛助! 馬を3頭 手に入れろ。 899 01:05:00,112 --> 01:05:02,114 ここから 江戸まで 駆け続けに駆けるぞ! 900 01:05:02,114 --> 01:05:07,119 無茶ですがな。 人目に立ち過ぎて 危のうございます。 901 01:05:07,119 --> 01:05:09,121 危ないのは どっちも同じだ。 902 01:05:09,121 --> 01:05:12,124 立ちふさがる者あれば切り抜ける。 903 01:05:12,124 --> 01:05:15,127 命 落としても われらだけで済む。 904 01:05:15,127 --> 01:05:19,131 関わりのない人々を 巻き込まずに済むだけいい。 905 01:05:19,131 --> 01:05:22,067 道伯さん。 906 01:05:22,067 --> 01:05:24,069 馬は 手前が手に入れましょう。 907 01:05:24,069 --> 01:05:27,069 いっときほど お待ちください。 908 01:05:33,078 --> 01:05:37,082 おせんさん これで お別れだな。 909 01:05:37,082 --> 01:05:39,084 旦那。 910 01:05:39,084 --> 01:05:41,086 俺たちは 江戸へ行く。 911 01:05:41,086 --> 01:05:44,089 道中 楽しかったぞ。 912 01:05:44,089 --> 01:05:46,091 命 あれば また 酒を飲もう。 913 01:05:46,091 --> 01:05:58,091 ♬~ 914 01:06:10,115 --> 01:06:14,115 (長谷)先に行ってください。 わらじが 緩みました。 915 01:06:19,124 --> 01:06:22,060 (一平太)大須賀 一平太でござる。 916 01:06:22,060 --> 01:06:24,062 (長谷)柳生道場で お目にかかったことが➡ 917 01:06:24,062 --> 01:06:26,064 ありましたな。 (一平太)さよう。➡ 918 01:06:26,064 --> 01:06:29,067 忠輝さまについて 新しい知らせが ござった。 919 01:06:29,067 --> 01:06:31,069 (長谷)まだ ご無事でおられるのか。 920 01:06:31,069 --> 01:06:35,073 (一平太)柳生の者 30人余り すでに 討ち死に。 921 01:06:35,073 --> 01:06:37,075 何と! (一平太)高山より 数えれば➡ 922 01:06:37,075 --> 01:06:39,077 50を超す損害。 923 01:06:39,077 --> 01:06:43,081 恐れ入ったお腕前と 申し上げるしかない。 924 01:06:43,081 --> 01:06:46,084 忠輝さまの一行は ただ今は 馬を雇い➡ 925 01:06:46,084 --> 01:06:51,089 はやてのごとく 勢いにて こちらに駆けておられるとのこと。 926 01:06:51,089 --> 01:06:54,092 本夕刻には おそらく 箱根に。 927 01:06:54,092 --> 01:06:57,095 (長谷)えっ? では その間に伏せた方々は? 928 01:06:57,095 --> 01:07:03,101 あまりの速さに 手出しもできず 見事に裏をかかれ申した。 929 01:07:03,101 --> 01:07:06,104 何としてでも 箱根山中にて 抑えねば➡ 930 01:07:06,104 --> 01:07:10,108 やすやすと 江戸に入られることに 相成る。 931 01:07:10,108 --> 01:07:13,111 お手をお貸し願いたい。 932 01:07:13,111 --> 01:07:17,115 (長谷)姫を 使われるということですな。 933 01:07:17,115 --> 01:07:21,119 さよう 最後の手でござる。 934 01:07:21,119 --> 01:07:23,055 やむを得まい。 935 01:07:23,055 --> 01:07:27,059 それにしても 江戸のキリシタンの 動きは いかがじゃ? 936 01:07:27,059 --> 01:07:31,063 キリシタン狩りを行うも 何の成果もなく。 937 01:07:31,063 --> 01:07:34,063 ただ今 無宿人狩りを実施中の由。 938 01:07:43,075 --> 01:07:45,075 (役人)そこだ! (役人)どけ! 939 01:07:47,079 --> 01:07:51,083 (男)やめろ。 (役人)待て! 940 01:07:51,083 --> 01:07:54,086 (男)逃げろ~! 941 01:07:54,086 --> 01:07:56,086 (男)どけ! 942 01:08:01,093 --> 01:08:04,096 (アメ屋)公儀も だいぶ躍起に なってるようですな。 943 01:08:04,096 --> 01:08:08,100 (易者)無宿者に キリシタンが いると思っているようでは➡ 944 01:08:08,100 --> 01:08:12,100 何の成果も上がるまい。 バカな役人どもだ。 945 01:08:18,110 --> 01:08:20,112 ここは どの辺りだ 飛助? 946 01:08:20,112 --> 01:08:24,049 (飛助)もう そろそろ 関所を抜けたはずですから➡ 947 01:08:24,049 --> 01:08:26,051 本道に出ても大丈夫でしょう。 948 01:08:26,051 --> 01:08:28,053 さすが 忍びだな。 949 01:08:28,053 --> 01:08:31,056 わしは 西も東も まったく 分からなくなってきた。 950 01:08:31,056 --> 01:08:34,059 (飛助)任してください。 山の中は庭も同然➡ 951 01:08:34,059 --> 01:08:37,062 目つぶってても大丈夫ですよ。 952 01:08:37,062 --> 01:08:39,064 (道伯)その言葉 信用したいところだが➡ 953 01:08:39,064 --> 01:08:41,066 あの木を見ろ!➡ 954 01:08:41,066 --> 01:08:45,070 半時ほど前 わしが付けた傷だ! 955 01:08:45,070 --> 01:08:48,073 どういうことだ 道伯。 956 01:08:48,073 --> 01:08:50,075 ということは 1つところを ぐるぐる回ってる➡ 957 01:08:50,075 --> 01:08:52,077 ということですな。 958 01:08:52,077 --> 01:08:56,081 (飛助)そんな アホな。 959 01:08:56,081 --> 01:08:58,083 どうだ? 960 01:08:58,083 --> 01:09:01,086 西側 西側。 961 01:09:01,086 --> 01:09:03,088 さっぱり 分からんようになりました。 962 01:09:03,088 --> 01:09:06,091 (飛助・忠輝の笑い声) (道伯)殿➡ 963 01:09:06,091 --> 01:09:09,094 笑い事ではござりませぬ! 964 01:09:09,094 --> 01:09:11,094 木の陰へ 入れ! 965 01:09:13,098 --> 01:09:16,101 (道伯)すっかり 囲まれたようですな。 966 01:09:16,101 --> 01:09:18,103 無駄なことを。 967 01:09:18,103 --> 01:09:20,103 何人 殺されれば 気が済むんだ。 968 01:09:24,042 --> 01:09:28,046 (一平太)忠輝卿 ご内室のお命を助けたくば➡ 969 01:09:28,046 --> 01:09:31,046 刀をお捨て願いたい! 970 01:09:36,054 --> 01:09:38,056 姫! 971 01:09:38,056 --> 01:09:40,058 お許しください。 972 01:09:40,058 --> 01:09:43,061 私が 余計なことをいたしたばかりに。 973 01:09:43,061 --> 01:09:45,063 蔵人殿の手落ちではございませぬ。 974 01:09:45,063 --> 01:09:47,065 いや 手前の手落ちでござる。 975 01:09:47,065 --> 01:09:51,069 むざと油断したばかりに。 976 01:09:51,069 --> 01:09:56,074 (五郎八姫)お目にかかれただけで 姫は満足でございます。 977 01:09:56,074 --> 01:09:59,077 私のことは お気になさらず お逃げくださいまし! 978 01:09:59,077 --> 01:10:02,080 そうもいくまい。 979 01:10:02,080 --> 01:10:04,082 もともと いい亭主では なかったが。 980 01:10:04,082 --> 01:10:09,087 (一平太)お供の方々にも 得物を捨てていただく! 981 01:10:09,087 --> 01:10:11,087 言われたとおりにしろ。 982 01:10:14,092 --> 01:10:18,096 忠輝卿 お一人で こちらへ お進み願います。 983 01:10:18,096 --> 01:10:20,098 いいだろう。 984 01:10:20,098 --> 01:10:23,034 だが 姫たちを すぐに放してもらいたい。 985 01:10:23,034 --> 01:10:26,037 俺は 手向かいはせん。 (一平太)信用できませんな。 986 01:10:26,037 --> 01:10:28,039 無礼者! 987 01:10:28,039 --> 01:10:30,041 予は 越前少将 忠輝だ! 988 01:10:30,041 --> 01:10:32,043 約束を破るほど 下賤ではない! 989 01:10:32,043 --> 01:10:34,045 なるほど。 990 01:10:34,045 --> 01:10:36,045 縄を切れ! (子分たち)はあ。 991 01:10:38,049 --> 01:10:40,051 殿。 992 01:10:40,051 --> 01:10:43,051 道伯 飛助 姫を頼んだぞ。 993 01:10:45,056 --> 01:10:49,060 殿 最後まで諦めてはなりませんぞ! 994 01:10:49,060 --> 01:10:51,062 (五郎八姫)殿 来ないでくださいまし。➡ 995 01:10:51,062 --> 01:10:55,066 姫のためにも 生きてくださいまし。 996 01:10:55,066 --> 01:10:58,069 死生は天にありという。 997 01:10:58,069 --> 01:11:02,069 天が俺を殺す気なら 死ぬまでのこと。 998 01:11:04,075 --> 01:11:06,075 いけません! 999 01:11:13,084 --> 01:11:18,089 ≪(銃声) 1000 01:11:18,089 --> 01:11:20,089 (一平太)己! 1001 01:11:24,095 --> 01:11:27,095 裏切ったな おせん! 1002 01:11:33,104 --> 01:11:35,104 おせん! 1003 01:11:37,108 --> 01:11:40,111 旦那。 1004 01:11:40,111 --> 01:11:44,115 お酒 飲めなくなっちゃったみたい。 1005 01:11:44,115 --> 01:11:46,115 おせん。 1006 01:11:48,119 --> 01:11:54,119 一度だけでも 抱かれてみたかった。 1007 01:11:57,128 --> 01:12:02,128 姫さん ごめんね…。 1008 01:12:06,137 --> 01:12:08,139 おせん! 1009 01:12:08,139 --> 01:12:26,091 ♬~ 1010 01:12:26,091 --> 01:12:29,094 姫。 1011 01:12:29,094 --> 01:12:31,094 殿。 1012 01:12:36,101 --> 01:12:38,103 手厚く葬ってやってくれ。 1013 01:12:38,103 --> 01:12:43,108 (道伯)殿 関東キリシタンの統領 五十嵐 十兵衛殿でござります。 1014 01:12:43,108 --> 01:12:47,112 十兵衛 大儀。 1015 01:12:47,112 --> 01:12:49,114 (十兵衛)殿 江戸では すでに➡ 1016 01:12:49,114 --> 01:12:52,117 3万のキリシタンが 集結を終えました。 1017 01:12:52,117 --> 01:12:56,117 いつ なんどきなりと 武器を持って立ちます! 1018 01:12:59,124 --> 01:13:01,126 こちらに伺えば➡ 1019 01:13:01,126 --> 01:13:06,131 後々 ご迷惑をお掛けすることは 重々 承知の上でしたが➡ 1020 01:13:06,131 --> 01:13:08,133 ついつい 姫に引かれて…。 1021 01:13:08,133 --> 01:13:10,135 誠に 申し訳ありません。 1022 01:13:10,135 --> 01:13:15,140 さよう。 迷惑この上もござらん。 1023 01:13:15,140 --> 01:13:20,145 姫とも親子の縁を切ったはずだが こうして戻ってきたものを➡ 1024 01:13:20,145 --> 01:13:23,081 むざと追い出すこともできぬ。 1025 01:13:23,081 --> 01:13:28,086 お心 安らかに こよい 一夜をお過ごし願いましょうか。 1026 01:13:28,086 --> 01:13:30,088 そうもなりませぬ。 1027 01:13:30,088 --> 01:13:32,090 今夜のうちに 江戸城に忍び込むつもりですから。 1028 01:13:32,090 --> 01:13:35,093 (政宗)それは ちと難しいでしょう。➡ 1029 01:13:35,093 --> 01:13:37,095 大御所さま ご命令にて➡ 1030 01:13:37,095 --> 01:13:42,100 城の警護は 倍加されているはずでござる。➡ 1031 01:13:42,100 --> 01:13:45,103 いっそ 明日 昼になされ。 1032 01:13:45,103 --> 01:13:48,106 夜でさえ入れぬ城に 白昼 入れましょうか? 1033 01:13:48,106 --> 01:13:50,108 普段なら そのとおり。 1034 01:13:50,108 --> 01:13:53,111 だが 明日は違う。 1035 01:13:53,111 --> 01:13:56,114 はて? お忘れか。 1036 01:13:56,114 --> 01:14:01,119 明日は 江戸町民に お能拝観の許された日でござるぞ。 1037 01:14:01,119 --> 01:14:04,122 われら大名 御家人の 面々のみならず➡ 1038 01:14:04,122 --> 01:14:08,126 江戸中の名主 町役人 百姓ども➡ 1039 01:14:08,126 --> 01:14:13,131 おびただしい数が ご城内に入る日でござる。 1040 01:14:13,131 --> 01:14:16,134 お能拝見の式日でござったか。 1041 01:14:16,134 --> 01:14:18,136 それに 能役者の中には➡ 1042 01:14:18,136 --> 01:14:23,136 ごじっこんの 金春 八郎もおります。 1043 01:14:25,076 --> 01:14:41,092 ♬~ 1044 01:14:41,092 --> 01:14:46,097 ♬(謡) 1045 01:14:46,097 --> 01:15:06,117 ♬~ 1046 01:15:06,117 --> 01:15:17,128 ♬~ 1047 01:15:17,128 --> 01:15:19,130 大御所がいません。 1048 01:15:19,130 --> 01:15:24,069 ♬(謡) 1049 01:15:24,069 --> 01:15:30,069 ♬~ 1050 01:15:41,086 --> 01:15:43,088 無理強いに 代役を務めさせてもらって➡ 1051 01:15:43,088 --> 01:15:47,092 申し訳ない 許してくれ。 1052 01:15:47,092 --> 01:15:50,095 兄上は いなかった。 1053 01:15:50,095 --> 01:15:54,099 家光殿がたった1人で うれしそうに見ていただけだ。 1054 01:15:54,099 --> 01:15:56,101 それは どういうことです? 1055 01:15:56,101 --> 01:16:01,106 ≪(近習)金春殿! お上が 御自ら お褒めの言葉を賜ると…。➡ 1056 01:16:01,106 --> 01:16:05,110 はて? 今 舞われたのは 八郎殿ではなかったのですか? 1057 01:16:05,110 --> 01:16:09,114 (八郎)手前の身に ちと 障りが生じまして➡ 1058 01:16:09,114 --> 01:16:13,118 やむなく この者が代役を相務め申した。➡ 1059 01:16:13,118 --> 01:16:16,121 申し訳ございませぬ。 (近習)さようか。➡ 1060 01:16:16,121 --> 01:16:19,124 しかし どうしたものかのう。 1061 01:16:19,124 --> 01:16:21,126 (八郎)手前と この者 うち揃って➡ 1062 01:16:21,126 --> 01:16:24,062 御前に まかり出ては いかがでございましょう。 1063 01:16:24,062 --> 01:16:26,064 (近習)そうじゃのう。➡ 1064 01:16:26,064 --> 01:16:29,067 あっ そうしてくれるか? (八郎)はい。➡ 1065 01:16:29,067 --> 01:16:33,071 大御所さまには 本日のお能には? 1066 01:16:33,071 --> 01:16:36,074 (近習)急な ご不例ということでな。➡ 1067 01:16:36,074 --> 01:16:41,079 そういえば ここしばらくの間 西の丸から お出にならん。➡ 1068 01:16:41,079 --> 01:16:43,079 さあ 参ろう。 1069 01:16:46,084 --> 01:16:48,086 そうであったか。 1070 01:16:48,086 --> 01:16:52,090 どうりで いつもの八郎とは様子が違った。➡ 1071 01:16:52,090 --> 01:16:56,094 いや それにしても見事であったぞ。➡ 1072 01:16:56,094 --> 01:16:58,094 名は 何と申す? 1073 01:17:00,098 --> 01:17:04,102 松平 上総介 忠輝と申しまする。 1074 01:17:04,102 --> 01:17:06,104 何と申す! 1075 01:17:06,104 --> 01:17:12,110 11年前 この城内にて 何度か お目にかかっているはずですが➡ 1076 01:17:12,110 --> 01:17:14,112 お見忘れかな? 1077 01:17:14,112 --> 01:17:16,114 (家光)いや 覚えておる! 1078 01:17:16,114 --> 01:17:19,117 間違いなく 叔父上じゃ…! そのまま! 1079 01:17:19,117 --> 01:17:21,117 そのまま。 1080 01:17:26,057 --> 01:17:30,061 しかし どうして また? 1081 01:17:30,061 --> 01:17:35,066 兄上に ちと 苦情があって あえて 対面に参ったのだが…。 1082 01:17:35,066 --> 01:17:38,069 ご赦免のことですね? 1083 01:17:38,069 --> 01:17:40,071 確かに あれは ひどすぎる。 1084 01:17:40,071 --> 01:17:42,073 今になって とぼけるなどと➡ 1085 01:17:42,073 --> 01:17:44,075 人の上に立つ者の なすべきことではない。 1086 01:17:44,075 --> 01:17:46,077 いや そのことではない。 1087 01:17:46,077 --> 01:17:48,079 (家光)えっ? 1088 01:17:48,079 --> 01:17:52,083 兄上には 何故 私の命を狙われるのか➡ 1089 01:17:52,083 --> 01:17:54,085 その訳を聞きに参ったのだ。 1090 01:17:54,085 --> 01:17:56,087 命を! 1091 01:17:56,087 --> 01:18:00,091 まさか…。 私が兄上にとって邪魔者ならば➡ 1092 01:18:00,091 --> 01:18:04,095 遠慮なく 切腹を命じられればよい! 1093 01:18:04,095 --> 01:18:09,100 天下のご法とあらば 腹を切るのに やぶさかではない。 1094 01:18:09,100 --> 01:18:13,104 また 切腹も許さぬ➡ 1095 01:18:13,104 --> 01:18:16,107 打ち首 張り付けと言われれば それもよい。 1096 01:18:16,107 --> 01:18:19,110 決して 手向かいはせぬ。 そんな! 1097 01:18:19,110 --> 01:18:21,112 叔父上を罰する法など ありはしません! 1098 01:18:21,112 --> 01:18:23,047 理由もない! 1099 01:18:23,047 --> 01:18:27,051 兄上のとられたのは ひきょうな暗殺の手段だ。 1100 01:18:27,051 --> 01:18:31,055 それは ちと 納得がいかぬ。 1101 01:18:31,055 --> 01:18:33,057 家臣も斬られ➡ 1102 01:18:33,057 --> 01:18:35,059 ここまでの道中で 罪もない人まで➡ 1103 01:18:35,059 --> 01:18:38,062 巻き添えを食って死んでおる。 1104 01:18:38,062 --> 01:18:40,064 これだけは 許せぬ! 1105 01:18:40,064 --> 01:18:42,066 何としてでも問い詰めて➡ 1106 01:18:42,066 --> 01:18:46,070 そのような手だてを使ったわけを 聞きたいと思うんだが…。 1107 01:18:46,070 --> 01:18:50,074 そなた 無理だと思われるか? 1108 01:18:50,074 --> 01:18:53,077 いや 当然と存ずる! 1109 01:18:53,077 --> 01:18:57,081 少なくとも そなたは 無関係だということが分かった。 1110 01:18:57,081 --> 01:19:00,084 それだけでも ありがたいことだ。 1111 01:19:00,084 --> 01:19:03,087 江戸に来た かいはあった。 1112 01:19:03,087 --> 01:19:08,092 後は 兄上と対面できれば 事は済む。 1113 01:19:08,092 --> 01:19:12,096 言っておくが 金春殿は このことは無関係だ。 1114 01:19:12,096 --> 01:19:17,101 私が脅して 衣装と面を借り受けたまでだ。 1115 01:19:17,101 --> 01:19:20,104 くれぐれも 処罰のなきよう。 ご心配には及びませぬ。 1116 01:19:20,104 --> 01:19:24,042 それより 叔父上が父に会われるのは➡ 1117 01:19:24,042 --> 01:19:27,045 話し合いのためだけですか? 1118 01:19:27,045 --> 01:19:29,047 今は そのつもりだが➡ 1119 01:19:29,047 --> 01:19:32,050 事と次第によっては 斬らねばならぬかもしれん。 1120 01:19:32,050 --> 01:19:34,052 (家光)父上は 病と称して➡ 1121 01:19:34,052 --> 01:19:38,056 西の丸に こもったきり まったく出てきません。➡ 1122 01:19:38,056 --> 01:19:42,060 今 その理由が分かり申した。➡ 1123 01:19:42,060 --> 01:19:44,062 叔父上を恐れてのことじゃ。 1124 01:19:44,062 --> 01:19:47,065 また 恐れて当然のことをしている! 1125 01:19:47,065 --> 01:19:50,068 これは 手厳しいな。 1126 01:19:50,068 --> 01:19:55,073 ♬(謡) 1127 01:19:55,073 --> 01:20:00,078 ♬~ 1128 01:20:00,078 --> 01:20:02,080 叔父上➡ 1129 01:20:02,080 --> 01:20:05,083 家光に 約束してくださいませんか? 1130 01:20:05,083 --> 01:20:07,085 何をだ? 1131 01:20:07,085 --> 01:20:11,089 父を怒鳴ってもいい。 殴っても結構です。 1132 01:20:11,089 --> 01:20:16,094 確かに そのぐらいのことを されるだけの値打ちはあります。➡ 1133 01:20:16,094 --> 01:20:21,099 ですが 殺すのだけは 堪忍してくれませんか? 1134 01:20:21,099 --> 01:20:23,034 難しい約束だな。 1135 01:20:23,034 --> 01:20:26,037 そのお約束さえ していただければ➡ 1136 01:20:26,037 --> 01:20:30,041 この家光が 叔父上を西の丸までお連れします。 1137 01:20:30,041 --> 01:20:34,041 もちろん 刀は捨てて 丸腰でなければ困りますが。 1138 01:20:36,047 --> 01:20:40,051 せっかくだが これは断らせてもらおう。 1139 01:20:40,051 --> 01:20:42,053 私が 信用なりませんか? 1140 01:20:42,053 --> 01:20:45,056 信用している。 1141 01:20:45,056 --> 01:20:50,056 信用できぬのは 私の心だ。 1142 01:20:56,067 --> 01:20:59,070 今のところ 兄上を斬る気はない。 1143 01:20:59,070 --> 01:21:02,073 それは 嘘ではない。 1144 01:21:02,073 --> 01:21:05,076 だから そなたと 約束をしてもよいのだが…。 1145 01:21:05,076 --> 01:21:10,081 ただ 兄上と顔を合わせ➡ 1146 01:21:10,081 --> 01:21:13,084 言葉を交わしたら➡ 1147 01:21:13,084 --> 01:21:17,088 私の心が どう揺れ どう動くか➡ 1148 01:21:17,088 --> 01:21:21,092 それは 私にも分からん。 1149 01:21:21,092 --> 01:21:23,092 だから 約束はできぬというのだよ。 1150 01:21:25,096 --> 01:21:28,099 では これで。 1151 01:21:28,099 --> 01:21:34,105 叔父上 私が 今 家臣を呼んで 叔父上を止めようとしたら➡ 1152 01:21:34,105 --> 01:21:36,107 どうなさいますか? 1153 01:21:36,107 --> 01:21:38,109 もちろん そなたを人質にとって出ていく。 1154 01:21:38,109 --> 01:21:41,112 今 それを なさらないわけは? 1155 01:21:41,112 --> 01:21:43,114 くだらぬ質問だな。 1156 01:21:43,114 --> 01:21:45,116 そなたを信用しているからに 決まってるだろう。 1157 01:21:45,116 --> 01:21:48,119 (家光)叔父上! 1158 01:21:48,119 --> 01:21:50,121 まだ 用か? 1159 01:21:50,121 --> 01:21:54,125 (家光)やはり 私が 西の丸までお送りします。 1160 01:21:54,125 --> 01:21:57,128 いや それは よした方が よかろう。 1161 01:21:57,128 --> 01:21:59,130 父上の所まででは ありません。 1162 01:21:59,130 --> 01:22:03,134 西の丸に入るまでです。 1163 01:22:03,134 --> 01:22:07,138 そこから先は 叔父上のご自由になさいませ。 1164 01:22:07,138 --> 01:22:11,142 仮に捕らえられたとしても それは叔父上の不運。 1165 01:22:11,142 --> 01:22:13,144 何故 そんなことをする? 1166 01:22:13,144 --> 01:22:16,147 (家光)くだらない質問です!➡ 1167 01:22:16,147 --> 01:22:20,151 叔父上が好きだからに 決まってます。 1168 01:22:20,151 --> 01:22:22,086 これは やられたな。 1169 01:22:22,086 --> 01:22:32,086 (笑い声) 1170 01:22:45,109 --> 01:22:47,111 (道伯)政宗公が扇を使われた。 1171 01:22:47,111 --> 01:22:49,111 (飛助)仲間を集めましょう。 1172 01:22:58,122 --> 01:23:00,124 (家光)この向こうが 西の丸です。 1173 01:23:00,124 --> 01:23:02,126 知っている。 1174 01:23:02,126 --> 01:23:08,132 だいぶ様子は変わったが おおかた昔のままだ。 1175 01:23:08,132 --> 01:23:12,136 (家光)叔父上! うん? 1176 01:23:12,136 --> 01:23:14,138 (家光)できうる限り 穏便に。 1177 01:23:14,138 --> 01:23:16,138 分かっておる。 1178 01:23:29,086 --> 01:23:31,088 (宗矩)あっ これは…。 1179 01:23:31,088 --> 01:23:35,092 (家光)どうした 宗矩。 (宗矩)いや 実は…。 1180 01:23:35,092 --> 01:23:38,095 (家光)何だ はっきり申せ! 1181 01:23:38,095 --> 01:23:43,100 (宗矩)実は 先ほど ご座所辺りにて➡ 1182 01:23:43,100 --> 01:23:47,104 ありうべからざるものを見た 気持ちがいたしまして。 1183 01:23:47,104 --> 01:23:49,106 (家光)ありうべからざるもの? 1184 01:23:49,106 --> 01:23:52,109 (宗矩)さよう。 (家光)何だ それは 妖怪か? 1185 01:23:52,109 --> 01:23:59,116 (宗矩)さよう。 まあ 申さば 妖怪のごとき者と。 1186 01:23:59,116 --> 01:24:01,118 (家光)それは人だな? 1187 01:24:01,118 --> 01:24:03,118 (宗矩)はい。 1188 01:24:08,125 --> 01:24:10,127 (家光)予の叔父上➡ 1189 01:24:10,127 --> 01:24:13,130 松平 上総介 忠輝卿に 似ていたのではないか? 1190 01:24:13,130 --> 01:24:16,133 (宗矩)お上は よもや…? (家光)よもや 何だ! 1191 01:24:16,133 --> 01:24:19,136 (宗矩)大御所さま ご身辺が 心もとのうごさる。➡ 1192 01:24:19,136 --> 01:24:22,073 急ぎます故 ごめん被りまして…。 1193 01:24:22,073 --> 01:24:24,073 ならんぞ 宗矩! (宗矩)はっ? 1194 01:24:26,077 --> 01:24:29,080 その方は 予とともに 能を見ておれば よいのだ。 1195 01:24:29,080 --> 01:24:34,085 参れ! (宗矩)しかし 大御所さまが…。 1196 01:24:34,085 --> 01:24:41,092 その方が参れば 妖怪は まさしく 妖怪になろう。 1197 01:24:41,092 --> 01:24:48,092 そのとき 何が起きるか 予は それが怖い。 1198 01:24:51,102 --> 01:24:54,105 穏やかに能を見ておれ。 1199 01:24:54,105 --> 01:24:56,105 予も そうする。 1200 01:25:01,112 --> 01:25:06,117 予の命が聞けぬか 宗矩! 1201 01:25:06,117 --> 01:25:11,117 お供 つかまつりまする。 1202 01:25:18,129 --> 01:25:27,071 ♬(謡) 1203 01:25:27,071 --> 01:25:39,083 ♬~ 1204 01:25:39,083 --> 01:25:41,083 大変だ。 中止だ 中止。 1205 01:25:53,097 --> 01:25:58,102 ♬(『野風の笛』の演奏) 1206 01:25:58,102 --> 01:26:10,114 ♬~ 1207 01:26:10,114 --> 01:26:12,114 (秀忠)あれは? 1208 01:26:18,122 --> 01:26:20,124 (護衛)いかが なされました? 1209 01:26:20,124 --> 01:26:23,060 (秀忠)あれは…。➡ 1210 01:26:23,060 --> 01:26:26,063 あれは 『野風の笛』 1211 01:26:26,063 --> 01:26:29,063 (護衛)はあ? 野風? (秀忠)そんなバカな! 1212 01:26:32,069 --> 01:26:34,069 どうして あの笛が ここに? 1213 01:26:42,079 --> 01:26:45,079 (護衛)お待ちください。 ただ今 一同を呼びます。 1214 01:26:49,086 --> 01:26:51,086 (護衛)おい みんな…。 1215 01:26:53,090 --> 01:26:57,094 兄弟 水入らず 邪魔したあかんがな。 1216 01:26:57,094 --> 01:27:02,099 ♬(『野風の笛』の演奏) 1217 01:27:02,099 --> 01:27:22,052 ♬~ 1218 01:27:22,052 --> 01:27:29,052 ♬~ 1219 01:27:41,071 --> 01:27:43,071 不思議だ。 1220 01:27:46,076 --> 01:27:50,080 なぜ こんな気持ちになるんだ? 1221 01:27:50,080 --> 01:27:52,080 なぜ こんな…。 1222 01:28:01,091 --> 01:28:03,091 兄上。 1223 01:28:05,095 --> 01:28:07,097 忠輝! 1224 01:28:07,097 --> 01:28:09,097 お久しぶりです。 1225 01:28:13,103 --> 01:28:19,109 この笛の音は 不思議と 昔を思い出させるようです。 1226 01:28:19,109 --> 01:28:25,049 兄上は違いますか? (秀忠)いや わしも そうだ。 1227 01:28:25,049 --> 01:28:27,051 やっぱりね。 1228 01:28:27,051 --> 01:28:30,054 兄上は 今 泣いておられた。 1229 01:28:30,054 --> 01:28:35,054 それを見て そうじゃないかと思いましたよ。 1230 01:28:37,061 --> 01:28:41,065 どうして それほど 私が憎いんです? 1231 01:28:41,065 --> 01:28:43,065 兄上! (秀忠)いや それは…。 1232 01:28:45,069 --> 01:28:47,069 (秀忠)わしにも分からん。 1233 01:28:49,073 --> 01:28:53,077 お主は子供のころより 笛が巧者だった。 1234 01:28:53,077 --> 01:28:56,077 誰にも習わんのに よく吹いた。 1235 01:28:58,082 --> 01:29:01,082 わしゃ それが ねたましかった。 1236 01:29:05,089 --> 01:29:08,092 お主は強かった。 1237 01:29:08,092 --> 01:29:13,097 師にも付かぬのに 誰よりも たくみに剣を使った。 1238 01:29:13,097 --> 01:29:15,099 やはり わしは ねたましかった。 1239 01:29:15,099 --> 01:29:18,102 そして…。 1240 01:29:18,102 --> 01:29:20,102 恐ろしかった。 1241 01:29:24,041 --> 01:29:26,043 お主は人に好かれた。 1242 01:29:26,043 --> 01:29:28,045 誰からも好かれた。 1243 01:29:28,045 --> 01:29:33,050 わしは 誰にも好かれた覚えがない。 1244 01:29:33,050 --> 01:29:36,050 ただの一度もない。 1245 01:29:38,055 --> 01:29:40,057 それなのに お主ばかり…。 1246 01:29:40,057 --> 01:29:43,060 それで 私を殺したかったのですか? 1247 01:29:43,060 --> 01:29:46,063 いや もちろん 違う。 1248 01:29:46,063 --> 01:29:49,066 お主は 徳川家にとって害があるのだ。 1249 01:29:49,066 --> 01:29:53,070 わしにとってではない。 徳川家にとってだ。 1250 01:29:53,070 --> 01:29:55,072 それが分かるか? 1251 01:29:55,072 --> 01:29:58,075 分かりません。 1252 01:29:58,075 --> 01:30:00,077 そうだろうな。 1253 01:30:00,077 --> 01:30:02,077 お主には分かるまい。 1254 01:30:04,081 --> 01:30:06,083 私は 兄上に取って代わろうなどと 考えたことは➡ 1255 01:30:06,083 --> 01:30:09,086 一度もありません。 1256 01:30:09,086 --> 01:30:12,089 キリシタンのあるじに なろうかという気もなかった。 1257 01:30:12,089 --> 01:30:15,092 あれは イスパニア人が 勝手に描いた夢です。 1258 01:30:15,092 --> 01:30:17,094 そんなことは 百も承知だ。 それじゃ…。 1259 01:30:17,094 --> 01:30:20,097 分からんのか お主は? 1260 01:30:20,097 --> 01:30:22,032 お主の その…。 1261 01:30:22,032 --> 01:30:25,035 人に夢を見させる人柄が いかんのだ! 1262 01:30:25,035 --> 01:30:28,038 それが 徳川家にとって害があるのだ。 1263 01:30:28,038 --> 01:30:30,040 わしだけではない。 1264 01:30:30,040 --> 01:30:33,043 家光にとっても その次の将軍にとってもだ。➡ 1265 01:30:33,043 --> 01:30:38,048 誰も どの将軍も お前には勝てない。➡ 1266 01:30:38,048 --> 01:30:41,048 鬼っ子の魅力には勝てない。 1267 01:30:44,054 --> 01:30:51,061 お前が生きている限り 夢を見る男どもが出る。 1268 01:30:51,061 --> 01:30:53,063 だから…。 1269 01:30:53,063 --> 01:30:56,063 お前を殺さねばならんのだ。 1270 01:31:00,070 --> 01:31:05,075 不幸ですね 鬼っ子は。 1271 01:31:05,075 --> 01:31:07,077 そうだ 不幸だ。 1272 01:31:07,077 --> 01:31:14,084 だが その不幸が分かる わしも 決して幸せではないぞ。 1273 01:31:14,084 --> 01:31:16,086 分かりますよ。 1274 01:31:16,086 --> 01:31:21,086 いや 今 やっと分かった というべきでしょうか。 1275 01:31:23,093 --> 01:31:26,096 どうぞ。 何? 1276 01:31:26,096 --> 01:31:29,096 殺してくださいと 申し上げているんですよ。 1277 01:31:31,101 --> 01:31:34,104 兄上 大丈夫。 1278 01:31:34,104 --> 01:31:37,104 お手向かいはいたしません。 1279 01:31:40,110 --> 01:31:44,114 (秀忠)わしが 自分の手で お主を斬れると思うのか?➡ 1280 01:31:44,114 --> 01:31:48,118 わしの心は そんなに強くはない。 1281 01:31:48,118 --> 01:31:52,122 やれやれ 柳生を呼びますか? 1282 01:31:52,122 --> 01:31:55,125 (秀忠)これだけ話せば その必要はあるまい。➡ 1283 01:31:55,125 --> 01:31:58,128 その代わり 一生 赦免はないぞ。➡ 1284 01:31:58,128 --> 01:32:01,131 よいな 永代追放だ。 1285 01:32:01,131 --> 01:32:04,134 どうぞ どうぞ。 1286 01:32:04,134 --> 01:32:06,134 これで お別れですな。 1287 01:32:10,140 --> 01:32:13,143 (秀忠)忠輝! 1288 01:32:13,143 --> 01:32:15,143 まだ 何か? 1289 01:32:17,147 --> 01:32:19,149 許せとは言わん。 1290 01:32:19,149 --> 01:32:22,086 わしを 一生 恨め。 1291 01:32:22,086 --> 01:32:25,089 だが…。 1292 01:32:25,089 --> 01:32:27,091 すまぬと思う。 1293 01:32:27,091 --> 01:32:42,091 ♬~ 1294 01:32:59,123 --> 01:33:01,125 通していただこうか? 1295 01:33:01,125 --> 01:33:03,127 そうは まいらん。 1296 01:33:03,127 --> 01:33:05,129 どうしてだ? 1297 01:33:05,129 --> 01:33:08,132 私は永代追放になったのだ。 1298 01:33:08,132 --> 01:33:11,135 (宗矩)大御所さまのご意向とは 関わりござらん。➡ 1299 01:33:11,135 --> 01:33:16,140 これは 柳生一門の意地。➡ 1300 01:33:16,140 --> 01:33:20,144 50に余る門弟を むざむざと斬られて➡ 1301 01:33:20,144 --> 01:33:28,085 このまま 生きていられては 剣の柳生の名が地に落ちる。 1302 01:33:28,085 --> 01:33:34,085 申し訳なき次第だが 死んでいただく。 1303 01:33:37,094 --> 01:33:39,094 やはり お前が加担しておったのか。 1304 01:33:43,100 --> 01:33:46,103 2人とも下がっておれ。 1305 01:33:46,103 --> 01:33:48,105 (宗矩)くどい! 1306 01:33:48,105 --> 01:34:08,125 ♬~ 1307 01:34:08,125 --> 01:34:21,138 ♬~ 1308 01:34:21,138 --> 01:34:23,138 信じられぬ剣だ。 1309 01:34:25,075 --> 01:34:30,080 確かに 人間の剣とは思えん。 1310 01:34:30,080 --> 01:34:50,100 ♬~ 1311 01:34:50,100 --> 01:35:10,120 ♬~ 1312 01:35:10,120 --> 01:35:29,072 ♬~ 1313 01:35:29,072 --> 01:35:34,077 二度と再び 鬼の剣に挑むでないぞ! 1314 01:35:34,077 --> 01:35:36,077 宗矩! 1315 01:35:39,082 --> 01:35:42,085 肝に…。 1316 01:35:42,085 --> 01:35:45,085 肝に銘じまして。 1317 01:36:08,111 --> 01:36:15,118 <寛永3年 6月 松平 忠輝は 飛騨高山から信州上諏訪に移り➡ 1318 01:36:15,118 --> 01:36:19,122 以後 何と 57年を この地で過ごし➡ 1319 01:36:19,122 --> 01:36:25,062 天和3年 92歳で死に 諏訪の貞松院に葬られた> 1320 01:36:25,062 --> 01:36:30,067 <実に 四代の将軍の世を 流罪のまま過ごしたのである> 1321 01:36:30,067 --> 01:36:50,087 ♬~ 1322 01:36:50,087 --> 01:37:01,098 ♬~ 1323 01:37:01,098 --> 01:37:05,102 <五郎八姫は仙台に帰り 後に 天麟院と号し➡ 1324 01:37:05,102 --> 01:37:10,107 寛文元年 5月 68歳で死んだといわれる> 1325 01:37:10,107 --> 01:37:14,111 <だが 一説には 家光の許しを得て➡ 1326 01:37:14,111 --> 01:37:18,115 ひそかに 忠輝の後を追ったともいう> 1327 01:37:18,115 --> 01:37:37,067 ♬~ 1328 01:37:37,067 --> 01:37:57,087 ♬~ 1329 01:37:57,087 --> 01:38:06,087 ♬~ 1330 01:57:12,207 --> 01:57:13,075 1331 01:57:13,075 --> 01:57:17,079 「時代劇専門チャンネル」の 全てが分かる番組情報誌 1332 01:57:17,079 --> 01:57:19,079 『時代劇専門チャンネルガイド』 1333 01:57:25,087 --> 01:57:27,089 番組表・コラム 1334 01:57:27,089 --> 01:57:31,093 時代劇クロスワードなど読み応え十分! 1335 01:57:31,093 --> 01:57:33,093 更に… 1336 01:57:36,098 --> 01:57:38,098 いま お問い合わせ いただくと… 1337 01:58:06,128 --> 01:58:08,130 そして もうひとつは ホームページ 1338 01:58:08,130 --> 01:58:11,130 お申し込み お待ちしております