1 00:00:35,618 --> 00:00:40,623 (クラシック音楽) 2 00:01:34,469 --> 00:01:37,764 (女性)んんっ… 3 00:01:37,847 --> 00:01:43,186 (女性のうめき声) 4 00:01:43,269 --> 00:01:44,854 うあっ ああっ… 5 00:01:44,938 --> 00:01:46,898 ああっ… 6 00:01:46,981 --> 00:01:48,650 うああっ! 7 00:01:48,733 --> 00:01:50,443 (女の笑い声) 8 00:01:50,527 --> 00:01:51,945 ああ… 9 00:01:52,028 --> 00:01:53,530 (泣き叫ぶ声) 10 00:01:54,697 --> 00:01:57,158 (泣き叫ぶ声) 11 00:01:59,119 --> 00:02:01,204 ああっ ああ… 12 00:02:01,287 --> 00:02:03,373 ああっ ああ… 13 00:02:04,332 --> 00:02:05,834 (切る音) 14 00:02:09,878 --> 00:02:14,717 (女)ほら 見てみて はい チーズ ハハハッ 15 00:02:19,222 --> 00:02:24,602 (遠雷) 16 00:02:24,686 --> 00:02:29,149 (女性のスペイン語) 17 00:02:30,316 --> 00:02:35,947 (スペイン語) 18 00:02:36,823 --> 00:02:38,449 (スペイン語) 19 00:02:42,745 --> 00:02:44,330 (スペイン語) 20 00:02:46,708 --> 00:02:48,501 (真梨子(まりこ))“私をよく見て” 21 00:02:51,087 --> 00:02:54,465 “ここにいるのは 神様でも裁判官でもない” 22 00:02:54,549 --> 00:02:58,011 “子供を殺された1人の母親なの” 23 00:03:01,055 --> 00:03:03,349 ギャングのメンバーだった 彼女の息子は― 24 00:03:03,433 --> 00:03:07,687 敵対するギャングの報復を受け この少年たちに殺害されました 25 00:03:09,939 --> 00:03:13,318 当初 このプログラムは 殺人を犯した少年たちに― 26 00:03:13,401 --> 00:03:16,279 その罪の重さを 自覚させることが目的でした 27 00:03:17,113 --> 00:03:19,908 しかし 回数を重ねていくうち― 28 00:03:19,991 --> 00:03:23,953 家族を失い 心に大きな傷を 負った参加者たちの側にも― 29 00:03:24,037 --> 00:03:26,122 変化が現れてきました 30 00:03:26,623 --> 00:03:31,002 彼らが理解不能な怪物ではなく 自分たちと同じ人間なんだと― 31 00:03:31,085 --> 00:03:33,254 認識し始めたのです 32 00:03:35,256 --> 00:03:37,550 これは1か月後の映像です 33 00:03:38,343 --> 00:03:42,639 被害者の母親である彼女は 長年 うつ病で苦しんできました 34 00:03:42,722 --> 00:03:46,267 しかし このプログラムに 参加してから症状が軽減し― 35 00:03:46,351 --> 00:03:48,394 自傷行為も治まりました 36 00:03:49,062 --> 00:03:50,730 もちろん個人差はありますが― 37 00:03:50,813 --> 00:03:53,107 臨床結果を見てもらえば お分かりのとおり― 38 00:03:53,191 --> 00:03:55,610 確実に成果は上がっています 39 00:04:04,118 --> 00:04:07,413 国内では採用された事例は まだありませんが― 40 00:04:07,497 --> 00:04:09,290 この治療プログラムの導入を― 41 00:04:09,374 --> 00:04:12,001 ぜひ検討して いただけないでしょうか 42 00:04:12,085 --> 00:04:13,753 全責任は私が持ちます 43 00:04:13,836 --> 00:04:17,548 (苫米地(とまべち)) 無理やり ウサギとライオンを 同じオリに放り込んで― 44 00:04:17,632 --> 00:04:19,591 劇的な変化を期待しようってことか 45 00:04:24,180 --> 00:04:25,807 もういいだろう 終わりにしましょう 46 00:05:21,946 --> 00:05:23,656 (ドアブザーの音) 47 00:05:25,283 --> 00:05:27,493 (子供)うえーい (子供)ざまあみろ 48 00:05:27,577 --> 00:05:28,786 (子供たち)うわあ 49 00:05:28,870 --> 00:05:32,290 (子供)バイバイ おばさん ハハッ 50 00:05:32,373 --> 00:05:34,334 クソガキ 51 00:05:53,019 --> 00:05:56,397 (悲鳴) 52 00:05:59,734 --> 00:06:02,070 (爆発音) 53 00:06:02,153 --> 00:06:03,196 (悲鳴) 54 00:06:06,616 --> 00:06:09,285 ハッ ハァ… 55 00:06:10,078 --> 00:06:11,329 (子供)助けて 56 00:06:11,871 --> 00:06:15,083 ハッ… ハァッ ハァ… 57 00:06:15,750 --> 00:06:17,043 ハァッ… 58 00:06:25,843 --> 00:06:27,011 (子供のうめき声) 59 00:06:27,095 --> 00:06:28,679 (真梨子)大丈夫 60 00:06:28,763 --> 00:06:30,723 大丈夫 大丈夫 (子供のうめき声) 61 00:06:30,807 --> 00:06:32,100 誰か! 62 00:06:32,183 --> 00:06:34,477 救急車 早く呼んで! 63 00:06:39,232 --> 00:06:41,234 (真梨子)助けるからね 助けるから 64 00:06:41,317 --> 00:06:43,111 誰か 早く! 65 00:06:43,194 --> 00:06:46,280 お願い! 早く呼んで! 66 00:06:57,834 --> 00:07:02,839 (救急車のサイレン) 67 00:07:07,844 --> 00:07:12,807 (ざわめき) (シャッター音) 68 00:07:12,890 --> 00:07:14,892 (男)うわっ マジ? 69 00:07:15,935 --> 00:07:17,603 死体だよ 70 00:07:17,687 --> 00:07:18,980 ぜってえ ブログ上げよ 71 00:07:21,315 --> 00:07:22,316 あ? 72 00:07:22,984 --> 00:07:23,860 (地面にたたきつける音) 73 00:07:23,943 --> 00:07:26,404 おい 何すんだよ! 74 00:07:26,487 --> 00:07:27,697 (茶屋(ちゃや))見せもんじゃねえんだよ 75 00:07:27,780 --> 00:07:29,615 (広野(ひろの))茶屋さん まずいですよ 茶屋さん! 76 00:07:29,699 --> 00:07:32,160 (茶屋)人が死ぬのが そんなに おもしれえか? 77 00:07:32,243 --> 00:07:34,912 (黒田(くろだ))おいおい おい おい 78 00:07:34,996 --> 00:07:38,499 おい 落ち着けよ お前 大人げないなあ 79 00:07:38,583 --> 00:07:41,169 最近のやつらは何でもかんでも カシャカシャ撮りやがって お前 80 00:07:41,252 --> 00:07:43,463 どうなっちまうんだ この国は! ったく… 81 00:07:43,546 --> 00:07:47,800 おい さっきな 警視庁宛てに犯行声明文が届いた 82 00:07:47,884 --> 00:07:50,011 同一犯と見て間違いないだろう 83 00:07:50,094 --> 00:07:53,806 今度は“マッチ擦る つかのま海に霧ふかし” 84 00:07:53,890 --> 00:07:56,559 “身捨つるほどの 祖国はありや”だと 85 00:07:56,642 --> 00:07:58,686 何だ その訳の分かんねえ詩は 86 00:07:58,769 --> 00:08:00,938 あの… 詩じゃなくて短歌です 87 00:08:01,022 --> 00:08:02,064 (茶屋)うるせえんだよ 新米 88 00:08:02,148 --> 00:08:03,608 これ 寺山(てらやま)だろ? 89 00:08:03,691 --> 00:08:06,068 寺山? 坊さんか 90 00:08:06,777 --> 00:08:08,654 お前のそういうとこ好きだよ 91 00:08:11,866 --> 00:08:13,493 (茶屋)ひっでえな こりゃ 92 00:08:13,576 --> 00:08:17,205 今までのものとは 火薬の量も段違いだ 93 00:08:18,122 --> 00:08:19,207 おまけに― 94 00:08:19,290 --> 00:08:22,126 中にボールベアリングまで 仕込んでやがった 95 00:08:22,835 --> 00:08:25,880 目の前で散弾銃 ぶち込まれるようなもんだ 96 00:08:34,804 --> 00:08:37,933 この女も舌を切り取られてた 97 00:08:38,808 --> 00:08:40,602 ふざけやがって 98 00:08:40,686 --> 00:08:42,522 (茶屋)えー 99 00:08:42,605 --> 00:08:45,775 被害者の金城(きんじょう) 理詞子(りすこ)は 有名な占い師で― 100 00:08:45,858 --> 00:08:49,278 連続爆弾テロ事件の犯人の 潜伏先と― 101 00:08:49,362 --> 00:08:52,532 次の犯行を当ててみせると 豪語していました 102 00:08:52,615 --> 00:08:54,825 (金城)タロットの お告げによると― 103 00:08:54,909 --> 00:08:58,955 次は路線バスが狙われる可能性が 高いと出ています 104 00:08:59,038 --> 00:09:01,582 犯行時間は夕刻 105 00:09:01,666 --> 00:09:03,501 愚かな犯人よ… 106 00:09:03,584 --> 00:09:06,754 (茶屋)恐らく そのことが 犯人のプライドを刺激し― 107 00:09:06,837 --> 00:09:08,923 被害者は舌を切られたのでしょう 108 00:09:09,006 --> 00:09:11,509 これまでテレビで 犯人を罵った女子アナや― 109 00:09:11,592 --> 00:09:13,469 ワイドショーの司会者― 110 00:09:13,553 --> 00:09:15,846 コメンテーターたちが 舌を切られて犠牲になったのと― 111 00:09:15,930 --> 00:09:17,640 同様の手口だと思います 112 00:09:18,307 --> 00:09:22,853 事件現場になった緑野台(みどりのだい)駅は 金城理詞子が番組の中で― 113 00:09:22,937 --> 00:09:25,022 犯人の潜伏先としていた エリアで― 114 00:09:25,106 --> 00:09:28,651 路線バスが狙われることも 占っていました 115 00:09:29,235 --> 00:09:31,237 皮肉な話ですが― 116 00:09:31,320 --> 00:09:34,991 結果的に今回の犯行は 彼女の占いどおり― 117 00:09:35,074 --> 00:09:36,826 行われたことになります 118 00:09:36,909 --> 00:09:38,536 どんなことでもいいんです 119 00:09:38,619 --> 00:09:40,788 もう少し何か 思い出してもらえませんかね 120 00:09:40,871 --> 00:09:43,416 ですから さっき話したことで すべてだって― 121 00:09:43,499 --> 00:09:44,625 言ってるじゃないですか (広野)いや そうなんですけど 122 00:09:44,709 --> 00:09:46,210 (茶屋)おい 新米 携帯だけじゃなくて― 123 00:09:46,294 --> 00:09:48,004 自宅の電話番号も ちゃんと聞いておけ 124 00:09:48,087 --> 00:09:50,673 (真梨子)仕事場の連絡先は お伝えしました 125 00:09:50,756 --> 00:09:53,301 自宅まで教える義務は ないと思いますけど じゃ 126 00:09:53,384 --> 00:09:55,511 (広野)あああ… あの 127 00:09:55,595 --> 00:09:57,763 こちら現場にいらした 医療センターの… 128 00:09:57,847 --> 00:10:00,933 ああ 精神科の 129 00:10:01,017 --> 00:10:02,476 (真梨子)何か? 130 00:10:03,227 --> 00:10:05,354 あんたらがイカれた連中を 少しでも減らしてくれりゃ― 131 00:10:05,438 --> 00:10:06,772 こっちは助かるんだがね 132 00:10:08,399 --> 00:10:09,900 失礼します 133 00:10:12,153 --> 00:10:14,030 (茶屋)あんたが助けてくれた子供 134 00:10:14,113 --> 00:10:16,115 さっき亡くなったそうだ 135 00:10:45,811 --> 00:10:47,647 (ため息) 136 00:10:49,231 --> 00:10:51,067 (沙織)真梨子 137 00:10:51,776 --> 00:10:53,235 はい 138 00:10:59,200 --> 00:11:00,743 (沙織)真梨子! 139 00:11:01,702 --> 00:11:02,578 はい 140 00:11:09,210 --> 00:11:10,670 何? 141 00:11:11,504 --> 00:11:15,424 (テレビの音声) 142 00:11:15,508 --> 00:11:18,260 (真梨子)電池ぐらい 自分で替えられるでしょ 143 00:11:21,263 --> 00:11:23,391 薬は? 飲んだ? 144 00:11:23,474 --> 00:11:25,935 発作が出ても帰ってこれないよ 145 00:11:30,398 --> 00:11:31,857 ねえ 146 00:11:32,733 --> 00:11:35,569 この間 話した 治療プログラムのことだけど― 147 00:11:36,153 --> 00:11:37,947 会ってみる気ない? 148 00:11:38,030 --> 00:11:40,408 会って 世間話するだけでいいの 149 00:11:40,491 --> 00:11:42,451 (沙織)これに乗ってたら― 150 00:11:43,285 --> 00:11:46,205 あんたは死んでたかも しれないんだね 151 00:11:46,789 --> 00:11:49,708 (女性リポーター)…一帯は 真っ黒な煙に包まれました 152 00:11:50,668 --> 00:11:52,044 (女性リポーター) 警察によりますと… 153 00:11:52,128 --> 00:11:54,422 (沙織)あんたは昔から ツイてる子だった 154 00:11:54,505 --> 00:11:56,924 (女性リポーター)乗客すべてが 病院に搬送されましたが― 155 00:11:57,007 --> 00:11:59,427 うち23人の死亡が確認されたと… 156 00:11:59,510 --> 00:12:00,970 そうね 157 00:12:02,680 --> 00:12:05,224 あなたの娘だってこと以外は 158 00:12:09,019 --> 00:12:11,021 (女性リポーター) 警察と消防の調べによると― 159 00:12:11,105 --> 00:12:13,941 現場から爆発物の一部と 見られる破片などが― 160 00:12:14,024 --> 00:12:15,443 見つかっていることから― 161 00:12:15,526 --> 00:12:19,530 一連の爆破事件との関連が 強いとの見方をしています 162 00:12:23,325 --> 00:12:24,952 んあーっ 163 00:12:25,494 --> 00:12:26,662 フーッ 164 00:12:30,416 --> 00:12:32,501 (黒田)おう ハハッ 165 00:12:32,585 --> 00:12:35,087 一睡もしてないって顔だなあ 166 00:12:35,171 --> 00:12:36,464 お互いさまだろう 167 00:12:36,547 --> 00:12:40,259 朝っぱらから仏頂面下げてると ツキに見放されるぞ 168 00:12:40,342 --> 00:12:42,136 気の利いたギャグでも 飛ばしてくれりゃ― 169 00:12:42,219 --> 00:12:44,138 少しは愛想よくしてやるよ 170 00:12:44,221 --> 00:12:46,223 (黒田)見つけたぞ 171 00:12:46,307 --> 00:12:47,766 手がかり 172 00:12:51,187 --> 00:12:54,815 爆弾は どれも違う作りだが 一つ一つの部品自体― 173 00:12:54,899 --> 00:12:56,984 それほど違いがあるわけじゃない 174 00:12:57,067 --> 00:13:01,155 現場に残されたこいつらも どこにでもある既製品だ 175 00:13:01,238 --> 00:13:03,115 だから追跡のしようがねえ 176 00:13:03,199 --> 00:13:04,783 違ったか? 177 00:13:04,867 --> 00:13:08,579 見つけたのは針金を切断した道具だ 178 00:13:08,662 --> 00:13:11,916 針金の組織面から 微細な粒子が見つかってな 179 00:13:11,999 --> 00:13:13,584 そいつを切断した刃物は― 180 00:13:13,667 --> 00:13:16,670 特殊な炭化タングステンが 使われてることが分かった 181 00:13:16,754 --> 00:13:21,008 鉄でもコンクリートでも やすやす切るほどの硬度を持ってる 182 00:13:21,091 --> 00:13:24,470 数の出てない珍しいもんだ 183 00:13:24,553 --> 00:13:26,180 (社長)ああ これね 184 00:13:26,263 --> 00:13:28,557 めったに出ない特注品だから― 185 00:13:28,641 --> 00:13:32,478 今まで注文してくれた お客さんの情報は控えてるはずだよ 186 00:13:32,561 --> 00:13:34,230 マジっすか (社長)ああ ちょっと待ってて 187 00:13:34,313 --> 00:13:35,773 ああ はい 188 00:13:36,565 --> 00:13:38,692 茶屋さん! (茶屋)新米 189 00:13:38,776 --> 00:13:40,861 広野です 茶屋さんと組んで3年です 190 00:13:40,945 --> 00:13:43,697 何 目キラキラさしてんだよ 早く 聞いてこい お前 191 00:13:43,781 --> 00:13:45,157 はい 192 00:14:52,850 --> 00:14:54,852 不動産屋の話じゃ 写真の展示や― 193 00:14:54,935 --> 00:14:58,147 芝居を上演する目的で 借りてたみたいですけど 194 00:15:03,903 --> 00:15:06,113 (女)あっ あっ… 195 00:15:06,196 --> 00:15:08,282 何なんだよ てめえはよ 196 00:15:08,365 --> 00:15:10,200 (銃声) (広野)うおっ! 197 00:15:11,577 --> 00:15:13,078 (茶屋)行け (広野)はい 198 00:15:16,916 --> 00:15:18,292 (撃鉄を起こす音) 199 00:15:22,212 --> 00:15:23,213 (広野)うわっ! 200 00:15:34,683 --> 00:15:36,393 おい 大丈夫か? 201 00:15:37,019 --> 00:15:38,187 (広野)あっ… 202 00:15:38,270 --> 00:15:40,397 だ… 大丈夫です うっ… 203 00:15:40,481 --> 00:15:41,857 (茶屋)よし 204 00:15:48,072 --> 00:15:51,492 (クラシック音楽) 205 00:15:51,575 --> 00:15:55,663 (ドアが開く音) (足音) 206 00:16:04,546 --> 00:16:05,589 動くな! 207 00:16:08,384 --> 00:16:09,802 警察だ! 208 00:16:09,885 --> 00:16:13,889 (車が急発進する音) 209 00:16:18,352 --> 00:16:20,562 てめえ 何もんだ! こっち向け! 210 00:16:27,444 --> 00:16:29,196 逃げたの誰だ 211 00:16:29,822 --> 00:16:30,948 仲間か? 212 00:16:39,289 --> 00:16:40,749 ひざまずけ! 213 00:16:44,920 --> 00:16:45,963 ひざまずくんだ! 214 00:16:53,846 --> 00:16:55,848 両手を頭の後ろに回せ 215 00:17:14,074 --> 00:17:15,659 (手錠をかける音) 216 00:17:26,962 --> 00:17:27,963 (黒田)名誉の負傷か? 217 00:17:28,047 --> 00:17:30,090 (広野)いって… ああっ (黒田)ハハハッ 218 00:17:30,174 --> 00:17:32,426 (広野)ちょっとやめてくださいよ 219 00:17:32,509 --> 00:17:34,928 (黒田)鈴木(すずき)一郎(いちろう)って 名乗ってんだって? 220 00:17:35,012 --> 00:17:38,390 (茶屋)どうせ偽名だよ ふざけやがって 221 00:17:38,474 --> 00:17:40,768 (広野)あとは何聞いても ダンマリですよ 222 00:17:40,851 --> 00:17:43,062 (黒田)女の叫び声を聞いたって? 223 00:17:43,145 --> 00:17:46,023 (広野)ええ 2人いたと思います 224 00:17:46,106 --> 00:17:47,816 恐らく共犯者でしょうね 225 00:17:47,900 --> 00:17:50,819 もともと複数犯っていうのが 本部の読みでしたし 226 00:17:50,903 --> 00:17:52,613 (黒田)仲間割れしたってことか? 227 00:17:52,696 --> 00:17:54,448 (広野)いや そう考えるしか ないっすよ 228 00:17:54,531 --> 00:17:55,908 (黒田)ああ 229 00:17:59,203 --> 00:18:01,622 (警察官)お疲れさま (警察官)お疲れさまです 230 00:18:01,705 --> 00:18:03,040 (警察官)何か異常は? 231 00:18:03,165 --> 00:18:05,375 (警察官)はい 特1の山田(やまだ)なんですが― 232 00:18:05,459 --> 00:18:08,045 腹痛を訴えていたので 薬を与えておきました 233 00:18:08,128 --> 00:18:09,797 (警察官)山田は また腹痛か 234 00:18:09,880 --> 00:18:14,093 (警察官たちの話し声) 235 00:18:14,843 --> 00:18:17,638 (車の走行音) 236 00:18:17,721 --> 00:18:24,103 (救急車のサイレン音) 237 00:18:26,939 --> 00:18:30,234 (下卑(げび)た笑い声) 238 00:18:31,527 --> 00:18:34,279 (中年男)ババアは 小金ため込んでるし― 239 00:18:34,363 --> 00:18:38,408 いざって時に殺しても まず死刑には なんねえ 240 00:18:39,076 --> 00:18:41,286 (若い男)こ… 殺したんすか? 241 00:18:41,370 --> 00:18:43,122 (中年男)ヒヒヒッ 242 00:18:43,205 --> 00:18:44,414 (若い男)で? 243 00:18:44,498 --> 00:18:46,458 (中年男)気の強(つえ)えババアでよ 244 00:18:46,542 --> 00:18:47,501 (若い男)はい 245 00:18:47,584 --> 00:18:50,129 (中年男)頭きて ぶっ殺しちゃったのよ 246 00:18:50,212 --> 00:18:51,296 (若い男)マジっすか 247 00:18:51,380 --> 00:18:52,714 (中年男)首絞めたもんだから― 248 00:18:52,798 --> 00:18:55,634 クソとションベンもらして 臭(くせ)えのなんのって 249 00:18:55,717 --> 00:18:57,761 (若い男)うえー 最悪 250 00:18:57,845 --> 00:18:59,221 ババアのクソとか マジないっすから 251 00:18:59,304 --> 00:19:02,057 (中年男)ヒヒヒッ (若い男)最悪 252 00:19:02,141 --> 00:19:07,813 (中年男の下卑た笑い声) 253 00:19:14,570 --> 00:19:16,029 (警察官)行くぞ 254 00:19:18,282 --> 00:19:22,661 (中年男) あの刑事 ネチネチ ネチネチ しつこいんだよ 255 00:19:24,663 --> 00:19:28,584 ああいうやつに限って 夜のほうもしつこいんでしょ 256 00:19:28,667 --> 00:19:32,045 (下卑た笑い声) 257 00:19:32,129 --> 00:19:34,256 うおっ うっ… 258 00:19:34,339 --> 00:19:36,592 (警察官)お前 何やってる! やめろ! 259 00:19:36,675 --> 00:19:38,886 な な… 何だよ ううう… 260 00:19:38,969 --> 00:19:40,512 うおっ ううっ 261 00:19:42,890 --> 00:19:46,059 (警察官のうめき声) (中年男)お おい… 262 00:19:46,143 --> 00:19:49,605 やめてえ 助けて あっ あっ… 263 00:19:49,688 --> 00:19:50,606 ああっ… 264 00:19:50,689 --> 00:19:51,815 (警察官)おい! 265 00:19:51,899 --> 00:19:53,859 うわっ あっ… 266 00:19:53,942 --> 00:19:55,777 うああ ああっ… 267 00:20:01,617 --> 00:20:05,579 (中年男の泣きわめく声) 268 00:20:05,662 --> 00:20:06,955 ああっ ああっ 269 00:20:07,039 --> 00:20:09,958 ああっ ぐああ… 270 00:20:10,042 --> 00:20:11,501 (警察官)離れろ 271 00:20:11,585 --> 00:20:14,713 (中年男)うああ ううっ… 272 00:20:14,796 --> 00:20:17,090 ぐ… 273 00:20:17,174 --> 00:20:21,345 (中年男が苦しむ声) 274 00:20:22,554 --> 00:20:24,014 (警察官)貴様 275 00:20:24,097 --> 00:20:25,974 (中年男のうめき声) 276 00:20:26,058 --> 00:20:28,393 手を開け うああっ! 277 00:20:28,477 --> 00:20:30,562 あっ… ああっ あっ… 278 00:20:44,618 --> 00:20:46,662 俺は お前を絶対に死刑にしてやる 279 00:20:50,749 --> 00:20:52,918 イカれたフリして 逃げられるなんて思うなよ 280 00:20:56,129 --> 00:20:58,298 (男性記者)来ました 来ました! 281 00:20:58,799 --> 00:21:00,342 (女性記者) あ 来ました 来ました 282 00:21:00,425 --> 00:21:03,303 連続爆破テロ事件の 容疑者を乗せた護送車が― 283 00:21:03,387 --> 00:21:06,890 精神鑑定のため 医療センターに到着しました 284 00:21:07,391 --> 00:21:10,352 日本中を恐怖の どん底に陥れた凶悪犯が― 285 00:21:10,435 --> 00:21:13,230 今 私たちの目の前を 通り過ぎていきます 286 00:21:25,367 --> 00:21:26,660 (事務員)じゃあ 開けます 287 00:21:28,370 --> 00:21:31,206 (鍵を開ける音) 288 00:21:42,634 --> 00:21:45,846 (扉を開ける音) 289 00:21:56,356 --> 00:21:57,816 (事務員)では 290 00:22:05,574 --> 00:22:09,578 (エアシューターの音) 291 00:22:09,661 --> 00:22:11,955 (警察官)私たちのどちらかが 立ち会わせていただきます 292 00:22:12,039 --> 00:22:15,042 (事務員)お願いします 事務局に寄って すぐ戻ります 293 00:22:17,002 --> 00:22:18,587 (警察官)じゃあ このあと 俺 入るから 294 00:22:18,670 --> 00:22:19,588 (警察官)お願いします 295 00:22:19,671 --> 00:22:21,715 では時間になったら 交代に参ります 296 00:22:21,798 --> 00:22:22,841 (警察官)うん 297 00:22:28,597 --> 00:22:33,101 (エアシューターの音) 298 00:22:35,353 --> 00:22:38,106 (茶屋)こんなん 今時 場末のラブホテルくらいだぞ 299 00:22:38,190 --> 00:22:39,691 ラブホテルっすか? 300 00:22:39,775 --> 00:22:42,194 こいつにホテル代入れて フロントまで送んだよ 301 00:22:42,277 --> 00:22:43,695 顔合わせなくて済むようにな 302 00:22:43,779 --> 00:22:46,031 へえ いや 俺 行ったことないんで 303 00:22:46,114 --> 00:22:47,282 お前 童貞か 304 00:22:47,365 --> 00:22:48,241 違いますよ 305 00:22:48,325 --> 00:22:52,579 (空身(うつみ)) あのー 検体や手書きのカルテを 送るのに重宝するんですよ 306 00:22:52,662 --> 00:22:54,372 まあ うちみたいな 大きな病院だと… 307 00:22:54,456 --> 00:22:56,708 (真梨子)彼は完全に 黙秘してるの? 308 00:22:57,667 --> 00:22:59,669 (茶屋)どうでもいい 質問には答える 309 00:22:59,753 --> 00:23:02,422 だが事件や自分のことになると 一切 しゃべらん 310 00:23:03,131 --> 00:23:06,343 彼と初めて会った時 何か気になることなかった? 311 00:23:06,426 --> 00:23:09,346 爆風で飛ばされた破片が やつの背中に刺さったんだが― 312 00:23:09,429 --> 00:23:12,057 やつは まるで痛みを 感じてないようだった 313 00:23:12,140 --> 00:23:13,642 痛みを感じてない 314 00:23:13,725 --> 00:23:15,268 ああ 315 00:23:15,352 --> 00:23:18,188 起訴前鑑定に持ち込んだのは あなたのアイデア? 316 00:23:18,271 --> 00:23:20,982 裁判 長引かせたくねえのは 検察も同じだ 317 00:23:21,066 --> 00:23:22,776 どうして私を選んだの? 318 00:23:22,859 --> 00:23:26,530 うちの部長が精神鑑定の 第一人者ってことは知ってるでしょ 319 00:23:26,613 --> 00:23:29,699 鑑定結果に煮え湯を 飲まされたことは1回じゃねえ 320 00:23:29,783 --> 00:23:30,909 簡単に刑を軽くされたんじゃ― 321 00:23:30,992 --> 00:23:33,495 命懸けで捕まえたこっちが 浮かばれねえよ 322 00:23:35,705 --> 00:23:38,250 あんたなら やつに 責任能力がないなんて― 323 00:23:38,333 --> 00:23:41,044 ふざけた結論 出すはずがねえ 324 00:23:41,128 --> 00:23:42,838 必ずクロにしろ 325 00:23:43,505 --> 00:23:48,176 たとえ相手が罪もない子供を 殺すような人間だとしても― 326 00:23:48,260 --> 00:23:51,596 私たちの仕事は 感情に 流されるわけにいかないの 327 00:23:51,680 --> 00:23:54,266 子供殺された親の立場になって 考えてみろよ 328 00:23:54,349 --> 00:23:55,892 精神病んでるんで罪は問えません? 329 00:23:55,976 --> 00:23:58,562 ふざけんじゃねえ この野郎 (広野)茶屋さん 冷静に 330 00:23:58,645 --> 00:24:01,648 (真梨子) あなたも一度 カウンセリング 受けたほうがいいわ 331 00:24:01,731 --> 00:24:03,900 ここなら医者も大勢いるし 332 00:24:04,734 --> 00:24:05,861 クソあま 333 00:24:11,283 --> 00:24:12,826 (ドアが開く音) 334 00:24:19,207 --> 00:24:21,126 (足音) 335 00:24:23,962 --> 00:24:29,259 (足音) 336 00:24:30,468 --> 00:24:32,179 (警察官)失礼します 337 00:24:36,516 --> 00:24:38,435 (真梨子)手錠を外してください 338 00:24:38,518 --> 00:24:39,561 (警察官)いやあ しかし 339 00:24:39,644 --> 00:24:41,146 (真梨子)外してください 340 00:25:23,688 --> 00:25:25,941 あなたの鑑定を 担当することになった― 341 00:25:26,024 --> 00:25:27,692 鷲谷(わしや)真梨子です 342 00:25:28,902 --> 00:25:30,695 (鈴木)鈴木一郎です 343 00:25:31,196 --> 00:25:33,448 今日から検査を行います 344 00:25:33,531 --> 00:25:35,992 まずは身体検査から始めます 345 00:25:36,618 --> 00:25:38,536 シャツを脱いでもらえますか? 346 00:25:39,913 --> 00:25:41,081 はい 347 00:25:57,055 --> 00:25:58,515 (看護師)失礼します 348 00:26:10,568 --> 00:26:12,028 こちらにどうぞ 349 00:26:24,833 --> 00:26:27,252 (真梨子) 爆破の時の破片の傷と― 350 00:26:27,335 --> 00:26:30,630 過去のやけどの痕が 体に残っているが― 351 00:26:30,714 --> 00:26:33,425 脳には器質的な異常は 見られない 352 00:26:33,925 --> 00:26:38,179 脳波も正常で 波形は まったく健康的であり― 353 00:26:38,263 --> 00:26:42,267 異常波も その他の軽微な 異常所見も認められない 354 00:27:14,841 --> 00:27:16,217 (事務員)どうぞ 355 00:27:17,302 --> 00:27:19,179 (警察官)お疲れ (警察官)お疲れさまです 356 00:27:19,262 --> 00:27:21,514 (警察官)何かあった? (警察官)特に異常はありません 357 00:27:26,227 --> 00:27:30,315 (秒針の音) 358 00:27:35,612 --> 00:27:38,573 (真梨子) まず 医師として知りたいのは― 359 00:27:38,656 --> 00:27:40,241 あなたが過去に― 360 00:27:40,325 --> 00:27:43,620 大きな病気やケガを したことがあるかということです 361 00:27:44,371 --> 00:27:46,039 答えてくれますか 362 00:27:48,124 --> 00:27:52,629 大きな病気や ケガをしたことはありません 363 00:27:54,506 --> 00:27:58,635 やけどの痕が残っていますが 差し支えなければ― 364 00:27:58,718 --> 00:28:01,888 どうしてできたものなのか 教えてください 365 00:28:03,807 --> 00:28:05,600 覚えていません 366 00:28:07,018 --> 00:28:09,979 幼い頃の傷ではないようですが 367 00:28:11,773 --> 00:28:13,233 覚えていません 368 00:28:13,316 --> 00:28:17,445 (真梨子)分析医に対する 患者のパターンは3つしかない 369 00:28:18,029 --> 00:28:19,948 敵意をむき出しにする 370 00:28:20,031 --> 00:28:22,659 的外れな愛情を向けてくる 371 00:28:22,742 --> 00:28:24,035 無関心を装う 372 00:28:25,203 --> 00:28:29,082 だが 彼は そのどれにも 当てはまらない 373 00:28:30,291 --> 00:28:32,877 協力的だが人を寄せつけない 374 00:28:32,961 --> 00:28:37,006 それも警戒心や 反感から来てるのではない 375 00:28:37,549 --> 00:28:39,300 もっと本来的なもの 376 00:28:39,384 --> 00:28:43,221 彼の人格に 直接 起因するような何かが 377 00:28:43,304 --> 00:28:49,144 (携帯電話の振動音) 378 00:28:50,520 --> 00:28:51,980 もしもし 379 00:28:54,232 --> 00:28:55,608 はい 380 00:28:57,694 --> 00:28:58,945 志村(しむら)くんが? 381 00:29:09,831 --> 00:29:13,752 (真梨子) 爆弾テロのニュースを一緒に 見てた友達のこと殴ったそうね 382 00:29:14,878 --> 00:29:17,839 “子供が死んだら 養育費はかからない” 383 00:29:18,465 --> 00:29:20,675 “保険金が入って親が喜ぶ” 384 00:29:20,759 --> 00:29:24,471 確かに耳を塞ぎたくなるような 冗談だけど― 385 00:29:25,013 --> 00:29:27,307 そんなの無視できるぐらいに ならなくっちゃ 386 00:29:28,433 --> 00:29:32,437 あなた もうすぐ ここを出るのよ 387 00:29:34,230 --> 00:29:35,648 (志村)俺― 388 00:29:36,649 --> 00:29:40,069 先生が巻き込まれたんじゃ ないかって心配で 389 00:29:41,529 --> 00:29:42,989 だけど― 390 00:29:43,782 --> 00:29:46,409 そうなったのは 子供たちだって聞いて 391 00:29:48,787 --> 00:29:50,538 血まみれの― 392 00:29:54,209 --> 00:29:58,129 柔らかな小さな死体が― 393 00:30:00,131 --> 00:30:02,091 いきなり目の前に浮かんできて 394 00:30:03,218 --> 00:30:04,677 それで― 395 00:30:05,678 --> 00:30:08,223 自分を抑えられなくなったんです 396 00:30:10,350 --> 00:30:11,351 続けて 397 00:30:13,061 --> 00:30:15,063 長い時間がたって― 398 00:30:16,815 --> 00:30:19,025 許された気になってたんです 399 00:30:21,486 --> 00:30:23,905 もう十分 自分は償ったって 400 00:30:26,783 --> 00:30:27,659 続けて 401 00:30:28,827 --> 00:30:32,121 子供を殺された側の 立場になってみれば― 402 00:30:33,122 --> 00:30:36,125 一生 苦しみから 逃れられないのに… 403 00:30:39,462 --> 00:30:41,297 俺がしたことは― 404 00:30:41,798 --> 00:30:44,884 やっぱ死んでも 償いきれないんですよ 405 00:30:57,021 --> 00:30:59,232 (真梨子) あなたが死んだからって― 406 00:31:00,525 --> 00:31:03,486 あなたがしたことが 許されるわけじゃない 407 00:31:06,364 --> 00:31:07,824 生きるの 408 00:31:09,158 --> 00:31:12,912 生きて 償い続けるの 409 00:31:18,543 --> 00:31:19,919 はい 410 00:31:22,547 --> 00:31:25,800 (真梨子)退院のスケジュールに 影響が出なくてよかったですね 411 00:31:27,969 --> 00:31:30,889 (志村の母) 先生に診てもらう前は― 412 00:31:30,972 --> 00:31:35,435 面会に来ても 何にも しゃべらなかった あの子が… 413 00:31:37,604 --> 00:31:39,063 “母さん” 414 00:31:39,939 --> 00:31:45,778 “つらい目に遭わせて ごめんな”って言ってくれて 415 00:31:48,072 --> 00:31:51,701 ナラティブセラピーって いうんですか? 416 00:31:52,452 --> 00:31:55,204 先生の診察を 受けるようになって― 417 00:31:56,080 --> 00:31:57,665 あの子は― 418 00:31:58,625 --> 00:32:00,668 生まれ変わりました 419 00:32:03,129 --> 00:32:05,965 (真梨子)志村くん自身の力です 420 00:32:07,425 --> 00:32:11,137 自分の罪を言葉にして 自覚することによって― 421 00:32:11,220 --> 00:32:14,265 心から反省できるように なったんです 422 00:32:14,349 --> 00:32:15,808 (志村の母)いえ 423 00:32:16,559 --> 00:32:18,102 先生のおかげです 424 00:32:20,104 --> 00:32:24,317 あの子が… 社会に戻れるなんて― 425 00:32:25,193 --> 00:32:27,111 夢のようです 426 00:32:30,365 --> 00:32:31,991 先生は― 427 00:32:32,575 --> 00:32:34,410 神様みたいな人です 428 00:32:50,385 --> 00:32:52,261 (真梨子)ごめん お待たせ 429 00:32:52,345 --> 00:32:54,555 ああ ご苦労さん 430 00:32:54,639 --> 00:32:56,516 大変だったね (真梨子)あ… 431 00:32:58,851 --> 00:33:02,021 (空身)出たよ 血液検査の結果 432 00:33:02,105 --> 00:33:03,147 (真梨子)あ ありがとう 433 00:33:03,231 --> 00:33:05,441 うん はい 434 00:33:09,028 --> 00:33:11,614 エンドルフィンの数値が異常に高い 435 00:33:11,698 --> 00:33:13,700 脳内麻薬 出しまくり 436 00:33:13,783 --> 00:33:15,827 一人ドラッグ工場ってとこだね 437 00:33:15,910 --> 00:33:18,705 エンドルフィンには モルヒネに似た作用があるのよね 438 00:33:18,788 --> 00:33:23,376 うん 無痛症との相互関係に 関する論文も出てたけど… 439 00:33:23,459 --> 00:33:24,752 それが? 440 00:33:24,836 --> 00:33:26,754 あの刑事が言ってたでしょ 441 00:33:26,838 --> 00:33:29,674 爆破の時に背中じゅうに 破片が刺さったのに― 442 00:33:29,757 --> 00:33:31,759 まるで痛みを 感じてないようだったって 443 00:33:31,843 --> 00:33:34,012 (事務員)これは何に見えますか? 444 00:33:34,804 --> 00:33:36,180 (鈴木)チョウのように見えます 445 00:33:36,264 --> 00:33:39,100 なぜチョウのように見えましたか? 446 00:33:41,227 --> 00:33:43,312 特に理由はありません 447 00:33:48,192 --> 00:33:52,613 (事務員)では これは 何に見えますか? 448 00:33:57,702 --> 00:33:59,912 コウモリのように見えます 449 00:34:04,625 --> 00:34:06,627 (事務員)今 トイレに 行かせました 450 00:34:10,255 --> 00:34:12,216 (真梨子) ちょっと 行動記録 見せて 451 00:34:12,300 --> 00:34:13,592 (事務員)はい 452 00:34:24,187 --> 00:34:26,647 (空身)ん? 何するつもり? 453 00:34:26,731 --> 00:34:28,357 確かめたいことがあるの 454 00:34:33,612 --> 00:34:34,906 どうぞ 455 00:34:46,501 --> 00:34:47,793 テストは疲れましたか? 456 00:34:49,712 --> 00:34:50,880 いいえ 457 00:34:51,964 --> 00:34:55,717 今 何かおかしな感じが しませんか? 458 00:34:57,303 --> 00:34:58,554 いいえ 459 00:35:05,269 --> 00:35:07,647 だますようなまねをして ごめんなさい 460 00:35:09,899 --> 00:35:12,235 でも どうして 安全ピンが刺さったのに― 461 00:35:12,318 --> 00:35:14,320 何も感じなかったんですか? 462 00:35:20,451 --> 00:35:24,413 あなたは いつ頃から 痛みを感じなくなったんですか? 463 00:35:27,458 --> 00:35:29,627 これは取り調べじゃありません 464 00:35:29,710 --> 00:35:31,921 鑑定に必要な質問です 465 00:35:38,594 --> 00:35:40,638 では質問を変えます 466 00:35:42,265 --> 00:35:44,308 お父さんはどんな方でした? 467 00:35:45,601 --> 00:35:47,061 普通の父親でした 468 00:35:47,145 --> 00:35:48,855 怖いと思ったことは? 469 00:35:49,522 --> 00:35:51,732 怖いと思ったことはありません 470 00:35:51,816 --> 00:35:54,986 お母さんはどうですか? どんな方でした? 471 00:35:55,945 --> 00:35:57,864 普通の母親でした 472 00:35:58,364 --> 00:36:01,742 料理が上手だったとか きれいな人だったとか 473 00:36:01,826 --> 00:36:03,828 口うるさかったとか 474 00:36:04,912 --> 00:36:07,456 口うるさい人ではありませんでした 475 00:36:09,876 --> 00:36:13,504 怖いもの 苦手なものは 何かありますか? 476 00:36:14,714 --> 00:36:16,757 特にはないと思います 477 00:36:18,217 --> 00:36:20,303 ヘビやクモはどう? 478 00:36:20,803 --> 00:36:23,681 そういうものが嫌いな人は 大勢いますよね 479 00:36:25,349 --> 00:36:28,519 ヘビやクモを怖いと 思ったことはありません 480 00:36:29,854 --> 00:36:32,523 じゃあ あなたは何が怖いのかしら 481 00:36:33,024 --> 00:36:36,027 ノート? それともボールペン? 482 00:36:37,987 --> 00:36:42,116 ノートもボールペンも 怖いと思ったことがありません 483 00:36:53,252 --> 00:36:55,379 お父さんのことだけど― 484 00:36:56,214 --> 00:36:59,550 怖いと思ったことは なかったと言いましたよね 485 00:36:59,634 --> 00:37:00,843 (鈴木)はい 486 00:37:02,678 --> 00:37:04,305 お父さんは どんな容姿でした? 487 00:37:04,388 --> 00:37:05,765 普通の容姿でした 488 00:37:05,848 --> 00:37:06,974 立派な体格でしたか? 489 00:37:07,058 --> 00:37:08,476 普通の体格でした 490 00:37:08,559 --> 00:37:09,810 ヒゲは生やしていましたか? 491 00:37:09,894 --> 00:37:11,771 ヒゲは生やしていませんでした 492 00:37:19,862 --> 00:37:21,948 じゃあ お母さんはどうですか? 493 00:37:22,615 --> 00:37:25,618 お母さんは ヒゲを 生やしていませんでしたか? 494 00:37:25,701 --> 00:37:28,579 母はヒゲを生やしていませんでした 495 00:37:34,877 --> 00:37:37,046 もう一度 聞きます 496 00:37:37,129 --> 00:37:39,006 よく考えてください 497 00:37:40,633 --> 00:37:44,512 お母さんは ヒゲを 生やしていませんでしたか? 498 00:37:45,221 --> 00:37:47,139 生やしていませんでした 499 00:37:52,353 --> 00:37:54,689 (苫米地)早めに切り上げて いいんじゃないか? 500 00:37:54,772 --> 00:37:56,232 心神耗弱(こうじゃく) 501 00:37:56,315 --> 00:37:58,693 心神喪失に相当する 精神障害の兆候が― 502 00:37:58,776 --> 00:38:00,278 彼には見られない 503 00:38:00,361 --> 00:38:02,488 君も ここにそう書いている 504 00:38:02,571 --> 00:38:04,282 引っかかるんです 505 00:38:04,949 --> 00:38:06,742 ロールシャッハや HTPテストの結果も― 506 00:38:06,826 --> 00:38:09,036 あまりにも平均的すぎます 507 00:38:09,120 --> 00:38:12,665 まるで心の中をのぞかれないように 計算してるみたい 508 00:38:12,748 --> 00:38:16,043 それと部長 これを見てほしいんですが 509 00:38:16,544 --> 00:38:19,171 その赤丸で囲んである部分が― 510 00:38:19,255 --> 00:38:23,259 昼食の時に戻った時間と そのあとにトイレに行った時間です 511 00:38:25,303 --> 00:38:26,929 これは何かの間違いだろ 512 00:38:27,013 --> 00:38:27,972 いえ 513 00:38:28,055 --> 00:38:30,391 トイレに行くのは 昼食のぴったり1時間後です 514 00:38:30,474 --> 00:38:32,184 それも毎日 515 00:38:32,268 --> 00:38:34,979 保護室にも鑑定室にも 時計はありません 516 00:38:35,062 --> 00:38:37,773 ありえないほどに 正確な体内時計です 517 00:38:38,441 --> 00:38:41,235 彼は前例のない患者かもしれません 518 00:38:41,319 --> 00:38:43,446 (苫米地)今回の君の仕事は鑑定だ 519 00:38:43,529 --> 00:38:45,406 治療や研究ではない 520 00:38:48,117 --> 00:38:50,328 君は いつも深追いしすぎる 521 00:38:51,412 --> 00:38:53,581 例の治療プログラムもそうだ 522 00:38:53,664 --> 00:38:55,875 被害者と加害者を 会わせるなんて― 523 00:38:55,958 --> 00:38:58,127 あれは治療と呼べる代物ではない 524 00:38:58,210 --> 00:38:59,712 危険な賭けだ 525 00:38:59,795 --> 00:39:01,464 時間がないんです 526 00:39:02,590 --> 00:39:05,426 古くさい形式だけの治療に こだわり続ける間に― 527 00:39:05,509 --> 00:39:09,597 患者は残された人生を 失っていくんです 528 00:39:12,350 --> 00:39:14,310 (苫米地)君は まさか あのプログラムに― 529 00:39:14,935 --> 00:39:17,104 お母さんを巻き込むつもりなのか? 530 00:39:17,188 --> 00:39:20,024 (テレビの音声) 531 00:39:21,692 --> 00:39:26,697 (クラシック音楽) 532 00:39:37,750 --> 00:39:39,043 (水沢(みずさわ))あっ あっ… 533 00:39:39,126 --> 00:39:40,252 何なんだよ てめえはよ 534 00:39:40,336 --> 00:39:41,295 (銃声) 535 00:39:42,088 --> 00:39:43,130 (緑川(みどりかわ))ハァ ハァ… 536 00:39:50,638 --> 00:39:53,307 (水沢)結構 私も頑張ったんだよ 537 00:39:53,391 --> 00:39:56,477 掃除のおばさんに化けてさ 538 00:39:57,436 --> 00:40:00,231 なんでこいつが うちら狙うわけ? 539 00:40:00,940 --> 00:40:04,026 (緑川)感じた 自分と同じだって 540 00:40:04,110 --> 00:40:05,611 (水沢)おんなじ? 541 00:40:05,694 --> 00:40:07,655 (緑川)迷いなく人を殺して― 542 00:40:07,738 --> 00:40:11,075 安っぽい罪悪感なんかに 心をとらわれない 543 00:40:13,077 --> 00:40:14,995 (水沢)私さあ― 544 00:40:15,079 --> 00:40:18,249 あんたに出会ったこと 感謝してんだよ 545 00:40:20,000 --> 00:40:25,381 自分が特別な人間だってこと 周りに分かってもらえなかったし 546 00:40:27,091 --> 00:40:30,511 まあ 実際しょぼかったし 547 00:40:32,346 --> 00:40:34,181 次は こいつやんのね 548 00:40:34,265 --> 00:40:37,476 (緑川)彼の魂を 肉体から解いてあげる 549 00:40:40,354 --> 00:40:42,064 ハァ… 550 00:40:48,529 --> 00:40:52,366 (緑川が苦しむ声) (水沢)あっ! 551 00:40:52,450 --> 00:40:56,203 (緑川)あっ うう… 552 00:40:56,287 --> 00:40:58,456 (水沢)大丈夫? (緑川)うう… ああっ! 553 00:40:58,539 --> 00:41:00,166 (水沢)すぐ楽になるからね 554 00:41:00,249 --> 00:41:03,127 (緑川の苦しむ声) 555 00:41:03,210 --> 00:41:06,297 (水沢)ハァ ハァ… 556 00:41:06,380 --> 00:41:09,925 私より先に死んだら 絶対 ダメだからね 557 00:41:10,009 --> 00:41:13,345 ハァ ハァ… 558 00:41:13,429 --> 00:41:16,807 あんたは私の神様なんだからね 559 00:41:16,891 --> 00:41:21,896 (緑川が苦しむ声) 560 00:41:50,841 --> 00:41:54,428 (空身) 確かに鈴木一郎の反応は奇妙だ 561 00:41:54,512 --> 00:41:56,889 “母はヒゲを生やして いませんでした”なんて― 562 00:41:56,972 --> 00:41:59,850 真顔で答えるんだもん 普通じゃないよ 563 00:41:59,934 --> 00:42:03,896 でも彼がお芝居をしてる 可能性も消せない 564 00:42:03,979 --> 00:42:05,898 どうしたらいいと思う? 565 00:42:05,981 --> 00:42:09,944 うん 僕ならまず ポリグラフテストにかけるね 566 00:42:10,486 --> 00:42:13,906 あっ… 手伝えってことね 567 00:42:13,989 --> 00:42:16,325 やっぱり あなたに相談してよかった 568 00:42:18,285 --> 00:42:19,495 うん 569 00:42:39,640 --> 00:42:42,309 (真梨子)反応速度を 見るためのテストです 570 00:42:42,393 --> 00:42:44,812 間を置かずに 続けて質問しますから― 571 00:42:44,895 --> 00:42:47,231 あまり考えずに答えてください 572 00:42:47,314 --> 00:42:49,525 それから バカバカしいと思っても― 573 00:42:49,608 --> 00:42:52,403 笑ったりせずに まじめに答えてください 574 00:42:52,486 --> 00:42:53,696 いいですね? 575 00:42:54,488 --> 00:42:55,531 はい 576 00:42:58,742 --> 00:43:00,327 では始めます 577 00:43:02,204 --> 00:43:04,039 まず あなたの名前は? 578 00:43:04,873 --> 00:43:06,250 鈴木一郎です 579 00:43:06,333 --> 00:43:08,377 ここがどこか分かりますか 580 00:43:09,044 --> 00:43:11,297 医療センターの保護病棟です 581 00:43:11,380 --> 00:43:13,173 これは何本ですか 582 00:43:14,800 --> 00:43:16,093 3本です 583 00:43:16,176 --> 00:43:18,554 テレビをよく見る習慣はありますか 584 00:43:19,430 --> 00:43:20,431 ありません 585 00:43:20,514 --> 00:43:22,141 マスターベーションの習慣は ありますか 586 00:43:23,183 --> 00:43:24,101 何ですか? 587 00:43:24,184 --> 00:43:26,604 (真梨子) マスターベーションの習慣が あるかという質問をしたんです 588 00:43:27,605 --> 00:43:29,523 マスターベーションの意味 分かりますよね 589 00:43:30,441 --> 00:43:31,525 はい 590 00:43:31,609 --> 00:43:33,694 (真梨子)どうですか ありましたか? 591 00:43:34,737 --> 00:43:35,613 ありません 592 00:43:35,696 --> 00:43:37,156 旅行したことはありますか 593 00:43:37,781 --> 00:43:38,907 (鈴木)何ですか? 594 00:43:38,991 --> 00:43:41,452 (真梨子)旅行したことが あるかと聞いたの 595 00:43:42,703 --> 00:43:43,912 別の話ですか 596 00:43:43,996 --> 00:43:45,831 ええ 別の話です 597 00:43:45,914 --> 00:43:47,916 どうです 旅行したことは? 598 00:43:48,459 --> 00:43:50,502 あまり旅行するほうではありません 599 00:43:50,586 --> 00:43:52,129 私とセックスしたい? 600 00:43:53,255 --> 00:43:54,173 (鈴木)何ですか? 601 00:43:54,256 --> 00:43:56,050 (真梨子) 私とセックスしたいかと聞いたの 602 00:43:57,259 --> 00:43:58,427 どういう意味ですか? 603 00:43:58,510 --> 00:44:01,013 そのまんまの意味よ 質問に答えて 604 00:44:02,514 --> 00:44:03,349 分かりません 605 00:44:03,432 --> 00:44:04,892 どういうこと? 606 00:44:04,975 --> 00:44:07,603 私とセックスしたいかどうかが 分からないという意味? 607 00:44:07,686 --> 00:44:10,689 それとも どう答えていいかが 分からないという意味? 608 00:44:12,191 --> 00:44:13,692 あとのほうだと思います 609 00:44:14,360 --> 00:44:16,862 犬や猫を子供の頃に 飼っていましたか 610 00:44:17,571 --> 00:44:18,864 (鈴木)また別の話ですか 611 00:44:18,947 --> 00:44:22,242 (真梨子)ええ 子供の頃に ペットを飼っていましたか 612 00:44:23,786 --> 00:44:24,995 ペットを飼ったことはありません 613 00:44:25,079 --> 00:44:26,330 私とセックスしたい? 614 00:44:27,790 --> 00:44:29,416 さっきも同じことを聞かれました 615 00:44:29,500 --> 00:44:30,834 答えてください 616 00:44:30,918 --> 00:44:32,378 私とセックスしたいですか 617 00:44:37,758 --> 00:44:41,845 (空身) これはデータをICレコーダーの 音声と同調させたものだ 618 00:44:42,471 --> 00:44:43,972 縦線は彼の動揺を誘おうと― 619 00:44:44,056 --> 00:44:46,392 君がショッキングな質問を 発した瞬間だよ 620 00:44:46,475 --> 00:44:48,519 マスターベーションだとか 私とセッ… 621 00:44:48,602 --> 00:44:50,646 おかしいとこは ないように思えるけど 622 00:44:50,729 --> 00:44:52,898 キークエスチョンで彼は ちゃんと反応してるじゃない 623 00:44:52,981 --> 00:44:54,191 よく見て 624 00:44:54,274 --> 00:44:59,238 波形が縦線の 後ろに すこーしずれてる 625 00:44:59,321 --> 00:45:02,282 ええ でも それのどこがおかしいの? 626 00:45:02,366 --> 00:45:04,368 質問と反応が同時のほうが 不自然でしょ 627 00:45:04,451 --> 00:45:05,869 いや おかしいね 628 00:45:06,578 --> 00:45:08,622 相手の言ったことに対して 驚く時― 629 00:45:08,705 --> 00:45:12,501 君は相手の言葉が 終わるのを待ってる? 630 00:45:14,086 --> 00:45:15,254 そうじゃないはずだよ 631 00:45:15,337 --> 00:45:18,090 そこが人間の脳が コンピューターと違って― 632 00:45:18,173 --> 00:45:19,716 優秀なところでね 633 00:45:19,800 --> 00:45:24,471 大抵は相手が口を開いた途端か 言葉の半分ぐらいのところで― 634 00:45:24,555 --> 00:45:27,057 相手の言わんとする内容を 察してしまう 635 00:45:27,141 --> 00:45:29,101 文章が全部終わるのを 待ってから― 636 00:45:29,184 --> 00:45:31,979 初めて驚いてみせるなんて ありえないよ うん 637 00:45:32,062 --> 00:45:33,814 それに これ 638 00:45:34,648 --> 00:45:36,984 君が自分としたいかって 聞いたあとね 639 00:45:37,067 --> 00:45:40,696 彼は同じ質問をされたことは 理解しているはずなのに― 640 00:45:40,779 --> 00:45:42,281 判を押したように― 641 00:45:42,364 --> 00:45:45,534 1回目と まったく変わらない 反応を見せてる 642 00:45:46,118 --> 00:45:48,495 こんなこと 普通の人間じゃありえない 643 00:45:49,788 --> 00:45:51,373 君の見立ては? 644 00:45:54,793 --> 00:45:58,297 彼には感情が 理解できないのかもしれない 645 00:45:59,840 --> 00:46:02,718 私が考えてたのは それだけよ 646 00:46:03,343 --> 00:46:06,013 感情表出障害ってことか? 647 00:46:06,096 --> 00:46:07,389 (真梨子)ううん 648 00:46:07,473 --> 00:46:09,808 彼らは日常の行動も ぎこちないし― 649 00:46:09,892 --> 00:46:12,186 過剰に堅苦しいところがあるわ 650 00:46:12,269 --> 00:46:14,062 少なくとも外見を見る限り― 651 00:46:14,146 --> 00:46:16,982 鈴木一郎に そんな様子はうかがえない 652 00:46:17,900 --> 00:46:19,067 確かに 653 00:46:19,860 --> 00:46:22,404 ま 僕もいろんなケース 見てきたけど― 654 00:46:22,488 --> 00:46:24,573 彼は どれにも当てはまらない 655 00:46:24,656 --> 00:46:26,074 正直 気味が悪いよ 656 00:46:28,202 --> 00:46:29,703 もし― 657 00:46:29,786 --> 00:46:32,331 生まれつき 感情が欠落してるとしたら? 658 00:46:33,248 --> 00:46:34,708 冗談だろ 659 00:46:35,250 --> 00:46:37,669 いやいや 感情がないってことは― 660 00:46:37,753 --> 00:46:39,671 喜怒哀楽がないって ことだけじゃない 661 00:46:39,755 --> 00:46:42,758 人間として基本的な欲求がないのと 同じなんだよ 662 00:46:43,550 --> 00:46:45,052 そんなやつが普通に生きられる? 663 00:46:45,135 --> 00:46:47,554 後天的に学習したとしたら? 664 00:46:48,347 --> 00:46:49,640 誰かに― 665 00:46:49,723 --> 00:46:52,726 生きてくために必要なことを 教え込まれたとしたら? 666 00:46:53,519 --> 00:46:56,522 (空身) それじゃあ ロボットだよ ハッ 667 00:46:57,397 --> 00:47:01,693 まさか そんな鑑定報告書 書くつもりじゃないよね 668 00:47:15,374 --> 00:47:17,209 お願いがあるんだけど 669 00:47:19,962 --> 00:47:21,922 私に何か質問して 670 00:47:22,798 --> 00:47:25,133 思ったことを言葉にしてほしいの 671 00:47:27,261 --> 00:47:29,012 難しく考えないで 672 00:47:29,513 --> 00:47:30,973 何でもいいのよ 673 00:47:33,475 --> 00:47:36,061 (鈴木)質問をするのに 慣れていません 674 00:47:38,981 --> 00:47:41,400 その答えも誰かに教わったの? 675 00:47:42,276 --> 00:47:43,735 (男の声)先生 676 00:47:44,403 --> 00:47:46,029 鷲谷先生 677 00:47:53,787 --> 00:47:55,872 (真梨子) ちょっと ここで待ってて 678 00:47:55,956 --> 00:47:57,165 (事務員)はい 679 00:48:04,756 --> 00:48:07,384 (真梨子)社会復帰おめでとう 志村くん 680 00:48:07,467 --> 00:48:09,011 先生のおかげです 681 00:48:09,094 --> 00:48:10,721 ほんと ありがとうございました 682 00:48:10,804 --> 00:48:13,181 (真梨子) わざわざ来てくれなくても よかったのに 683 00:48:13,265 --> 00:48:15,601 俺 1人暮らしすることに したんです 684 00:48:15,684 --> 00:48:17,144 溶接の資格持ってるので― 685 00:48:17,227 --> 00:48:19,021 そっちのほうで 仕事もなんとか決まりそうで 686 00:48:19,104 --> 00:48:22,107 そう お母さんも安心ね 687 00:48:22,190 --> 00:48:23,859 ええ 688 00:48:23,942 --> 00:48:27,863 迷惑かけた分 目いっぱい 親孝行したいと思います 689 00:48:30,407 --> 00:48:33,452 俺 もう大丈夫ですから 690 00:48:34,786 --> 00:48:36,038 (真梨子)うん 691 00:48:55,766 --> 00:48:57,684 すいません 忙しいとこ 692 00:48:57,768 --> 00:48:59,728 じゃ 今日はこれで 693 00:49:14,910 --> 00:49:15,827 どうしたの? 694 00:49:15,911 --> 00:49:17,788 あの人は誰ですか? 695 00:49:17,871 --> 00:49:18,955 え? 696 00:49:20,040 --> 00:49:21,541 質問です 697 00:49:23,710 --> 00:49:27,089 彼は私にとって 一番大切な患者さんなの 698 00:49:28,340 --> 00:49:30,550 治療には ずいぶん かかったけど― 699 00:49:31,426 --> 00:49:33,595 これから人生をやり直すの 700 00:49:34,096 --> 00:49:35,931 もう一度 生きるために 701 00:49:39,434 --> 00:49:41,061 初めてね 702 00:49:41,728 --> 00:49:43,980 あなたが何かに興味を持ったのは 703 00:49:51,488 --> 00:49:52,698 (水沢)あっ… 704 00:49:54,032 --> 00:49:55,450 ああ… 705 00:49:55,534 --> 00:50:00,288 (盗聴器からの雑音) 706 00:50:00,372 --> 00:50:05,377 (あえぎ声) 707 00:50:07,713 --> 00:50:09,297 (盗聴器からのノックの音) 708 00:50:09,965 --> 00:50:12,342 (空身)今いい? (真梨子)うん 709 00:50:12,426 --> 00:50:15,137 (空身)ちょっとおもしろいものが 出てきたんだ 710 00:50:17,639 --> 00:50:21,059 鈴木一郎の正体に つながるかもしれないんだけど 711 00:50:21,143 --> 00:50:22,310 (真梨子)何? 712 00:50:22,978 --> 00:50:24,646 (空身)これなんだけど 読んでみる? 713 00:50:24,730 --> 00:50:26,148 (水沢)ねえ 714 00:50:27,733 --> 00:50:29,985 ねえってばあ 715 00:50:30,068 --> 00:50:32,446 途中でやめないでよ 716 00:50:35,073 --> 00:50:37,659 あっ… あっ… 717 00:50:37,743 --> 00:50:40,370 ああっ あっ ああ… 718 00:50:40,454 --> 00:50:42,664 (緑川)臭(くせ)え口 向けてんじゃねえよ 719 00:50:44,166 --> 00:50:45,667 (真梨子)これ いつの? 720 00:50:46,418 --> 00:50:48,670 (空身)15年近く前かな 721 00:50:49,629 --> 00:50:51,757 (水沢)う うう… 722 00:50:51,840 --> 00:50:54,259 (水沢の荒い息) 723 00:50:54,342 --> 00:50:55,343 (水沢)お願い 724 00:50:55,427 --> 00:50:58,430 お願い ゆりあのこと 嫌いになんないで 725 00:50:58,555 --> 00:51:00,265 お願い 726 00:51:00,348 --> 00:51:02,601 胃が悪いのも ちゃんと治すから 727 00:51:04,019 --> 00:51:06,688 私 あんたに捨てられたら… 728 00:51:07,439 --> 00:51:08,857 お願い 729 00:51:08,940 --> 00:51:14,279 (水沢の荒い息) 730 00:51:35,175 --> 00:51:40,180 (水沢の泣き声) 731 00:51:44,226 --> 00:51:46,937 (空身)当時 担当していた 医師が発表した論文だよ 732 00:51:47,020 --> 00:51:49,981 よく似たケース検索してたら 偶然 ヒットしてね 733 00:51:50,065 --> 00:51:54,319 まあね 希少なO型の Rhマイナスだったからね 734 00:51:54,402 --> 00:51:56,404 じゃないと 見つかりっこない 735 00:51:56,488 --> 00:51:58,365 (真梨子)ありがと 恩に着るわ 736 00:51:58,448 --> 00:51:59,324 うん 737 00:52:37,195 --> 00:52:41,366 (風の音) 738 00:53:12,147 --> 00:53:15,233 (真梨子) モナカ お嫌いでしたか? 739 00:53:16,610 --> 00:53:18,361 (藍澤(あいざわ))これ… 740 00:53:18,445 --> 00:53:21,197 ガワが上あごにくっつくじゃない 741 00:53:21,281 --> 00:53:23,241 それが嫌なんだよ 742 00:53:23,783 --> 00:53:25,327 すいません 743 00:53:27,203 --> 00:53:30,248 こんなもの発表するなんて― 744 00:53:30,916 --> 00:53:35,629 あの頃は まだ医者としての野心が 残ってたんだなあ 745 00:53:38,965 --> 00:53:41,593 単刀直入にお伺いします 746 00:53:42,719 --> 00:53:46,681 その患者は こちらで 預かってたんですか? 747 00:53:47,766 --> 00:53:49,559 ここは… 748 00:53:51,519 --> 00:53:54,689 ゴミ捨て場みたいなもんだった 749 00:54:07,744 --> 00:54:09,579 (藍澤)患者の多くは― 750 00:54:09,663 --> 00:54:14,250 よその小児科や精神科を たらい回しにされたあげく― 751 00:54:14,334 --> 00:54:18,254 どこにも行き場がなくなった 子供たちばかりでね 752 00:54:18,838 --> 00:54:22,300 壁や床に頭をぶつける子や― 753 00:54:22,384 --> 00:54:26,513 自分の便を 体に塗りたくる子もいた 754 00:54:27,889 --> 00:54:32,060 でも あんな子は初めてだった 755 00:54:32,560 --> 00:54:33,979 大威(たけきみ)には― 756 00:54:34,062 --> 00:54:38,233 呼吸以外に 自発的な行動が一切なかった 757 00:54:38,316 --> 00:54:42,737 まるで 捨てられた 人形のように― 758 00:54:42,821 --> 00:54:45,573 あの隅に座っていたよ 759 00:54:48,159 --> 00:54:51,997 入院して すぐの頃だったかな 760 00:54:52,080 --> 00:54:56,876 大威の両親が ひき逃げされて亡くなってね 761 00:54:57,377 --> 00:54:58,962 ひき逃げ… 762 00:54:59,963 --> 00:55:03,675 (藍澤)ここも経営が 苦しかったし― 763 00:55:04,259 --> 00:55:06,511 ボランティアじゃないんだから― 764 00:55:07,887 --> 00:55:11,433 こっちも あの子を持て余して… 765 00:55:14,352 --> 00:55:17,981 ここで聞いたことは 誰にも口外しませんから 766 00:55:27,073 --> 00:55:28,908 (藍澤)大威の祖父は― 767 00:55:28,992 --> 00:55:33,371 入陶倫行(いりすのりゆき)という 有名な大富豪だった 768 00:55:34,247 --> 00:55:40,628 私は この病院を畳んで その大富豪と契約したんだ 769 00:55:41,129 --> 00:55:45,383 住み込みのホームドクターとして 770 00:55:45,467 --> 00:55:47,343 (藍澤)大威くん 771 00:55:47,427 --> 00:55:51,514 (藍澤)最初に私がしたことは トイレトレーニングだった 772 00:55:52,098 --> 00:55:55,143 毎日 決まった時間に トイレに連れていき― 773 00:55:55,226 --> 00:55:57,228 排泄を済ませる 774 00:55:58,104 --> 00:56:00,982 自分一人で できるようになるまで― 775 00:56:01,066 --> 00:56:03,318 ひと月かかった 776 00:56:03,902 --> 00:56:08,823 だが それも こちらが指示を与えればだ 777 00:56:11,534 --> 00:56:13,036 (倫行)食べなさい 778 00:56:13,119 --> 00:56:17,082 (藍澤)指示を与えなければ 食事すらしない 779 00:56:17,165 --> 00:56:21,961 ほっておいたら 彼は餓死していただろう 780 00:56:24,839 --> 00:56:26,466 脳に… 781 00:56:26,549 --> 00:56:28,468 障害があったわけじゃ ないんですよね 782 00:56:29,677 --> 00:56:32,013 いーや それどころか― 783 00:56:33,098 --> 00:56:34,474 彼の知能は― 784 00:56:35,391 --> 00:56:39,187 我々の想像を はるかに超えていたよ 785 00:56:42,357 --> 00:56:46,444 普通の人間なら 何日もかかるジグソーパズルを― 786 00:56:46,528 --> 00:56:50,115 大威は わずか数時間で完成させた 787 00:56:50,198 --> 00:56:51,783 入陶さん 788 00:56:51,866 --> 00:56:52,951 ご覧ください 789 00:56:53,034 --> 00:56:56,830 (藍澤) 絵の図柄 個々のピースの形と 組み合わせを― 790 00:56:56,913 --> 00:56:59,707 すべて記憶していたんだ 791 00:57:00,291 --> 00:57:02,001 どんな本でも― 792 00:57:02,085 --> 00:57:06,214 たった一度 最初から最後まで ページをめくっただけで― 793 00:57:06,965 --> 00:57:10,593 内容を完璧に記憶することができた 794 00:57:10,677 --> 00:57:14,889 動物図鑑から高等数学の 教科書まで与えてみた 795 00:57:14,973 --> 00:57:18,309 すると彼は文章はもちろん― 796 00:57:18,393 --> 00:57:21,479 図解や写真まで記憶した 797 00:57:22,147 --> 00:57:25,191 恐るべき能力だった 798 00:57:25,275 --> 00:57:30,113 まるで何万冊もの 書物がある図書館か― 799 00:57:30,196 --> 00:57:35,869 途方もない演算力を持つ コンピューターのようだった 800 00:57:36,494 --> 00:57:38,538 私は彼を― 801 00:57:39,998 --> 00:57:42,250 脳男と名付けたよ 802 00:57:43,751 --> 00:57:45,253 脳男… 803 00:57:48,548 --> 00:57:51,176 世界中の どの人間よりも― 804 00:57:51,259 --> 00:57:54,721 豊富なデータバンクを 持ちながら― 805 00:57:54,804 --> 00:57:58,641 他人から指示を 与えられなければ― 806 00:57:58,725 --> 00:58:02,395 排泄も食事もできない 807 00:58:03,271 --> 00:58:04,939 まさに― 808 00:58:05,565 --> 00:58:08,401 脳だけの存在だよ 809 00:58:10,695 --> 00:58:13,156 入陶倫行は― 810 00:58:13,239 --> 00:58:17,160 その希有(けう)な能力を 利用するために― 811 00:58:17,243 --> 00:58:22,707 大威に奇妙な英才教育を 施し始めた 812 00:58:23,625 --> 00:58:27,462 うなるほどあるカネに 物を言わせてね 813 00:58:29,631 --> 00:58:33,635 私は お払い箱になった 814 00:58:37,764 --> 00:58:38,932 その後の― 815 00:58:39,015 --> 00:58:43,686 入陶大威を知る人物を どなたか ご存じありませんか 816 00:59:10,630 --> 00:59:12,715 大したもんだ 817 00:59:12,799 --> 00:59:17,512 てめえの仕事ほったらかして デカのまね事するとはなあ 818 00:59:43,830 --> 00:59:46,416 (伊能(いのう))藍澤先生か 819 00:59:47,166 --> 00:59:50,253 余計なことを しゃべってくれたもんだ 820 00:59:57,427 --> 00:59:58,636 (伊能)で 821 00:59:59,762 --> 01:00:02,473 大威は何をやった? 822 01:00:04,350 --> 01:00:06,060 人殺しか? 823 01:00:08,813 --> 01:00:10,440 なぜ そう思う? 824 01:00:10,523 --> 01:00:14,360 そうなるように あのじいさんに育てられたからだ 825 01:00:18,656 --> 01:00:20,074 思い出したくもねえ 826 01:00:21,367 --> 01:00:24,245 何があったか話してもらえますか? 827 01:00:30,251 --> 01:00:34,756 (伊能)俺の役目は 大威の体を鍛えることだった 828 01:00:35,673 --> 01:00:37,091 引き受ければ― 829 01:00:37,175 --> 01:00:41,429 ヒマラヤ遠征のスポンサーに なってやると言われたんでね 830 01:00:44,932 --> 01:00:46,017 (伊能)1… 831 01:00:46,893 --> 01:00:48,853 (伊能)俺だけじゃない 832 01:00:48,936 --> 01:00:53,691 他にも いろんな専門家が あのじいさんに雇われていた 833 01:00:54,984 --> 01:00:56,110 普通の人間なら― 834 01:00:56,194 --> 01:00:59,947 人とつきあううちに 自然と身につくことまで― 835 01:01:00,031 --> 01:01:03,868 あいつはすべて 知識として吸収していった 836 01:01:05,453 --> 01:01:08,456 大威を人間らしく 仕込んでいく一方で― 837 01:01:08,539 --> 01:01:11,918 じいさんは年を重ねるごとに 狂っていった 838 01:01:12,001 --> 01:01:14,837 (執事)旦那様 少しは召し上がったほうが 839 01:01:15,546 --> 01:01:18,132 うるさい! (食器が割れる音) 840 01:01:18,883 --> 01:01:22,387 (伊能)息子夫婦を ひき逃げで殺された怒りに― 841 01:01:22,470 --> 01:01:24,430 取りつかれていたんだ 842 01:01:25,348 --> 01:01:27,892 (倫行)理不尽だなあ 843 01:01:28,393 --> 01:01:29,686 大威 844 01:01:30,353 --> 01:01:33,439 どれだけカネを積んでも― 845 01:01:35,441 --> 01:01:39,862 お前の両親は戻ってこないのに 846 01:01:40,488 --> 01:01:43,366 2人を殺した犯人は― 847 01:01:44,117 --> 01:01:48,871 今もどこかで のうのうと 生きている 848 01:01:48,955 --> 01:01:53,292 (伊能)そして しまいには とんでもないまねを始めた 849 01:01:54,460 --> 01:01:59,257 大威に人を殺す術(すべ)を教えだしたんだ 850 01:02:18,025 --> 01:02:21,112 (倫行)いいか 大威 851 01:02:21,738 --> 01:02:27,785 醜く汚(けが)れたこの世界を 導けるのは― 852 01:02:31,622 --> 01:02:34,709 無垢(むく)なるお前の― 853 01:02:35,209 --> 01:02:37,920 魂だけだ 854 01:02:39,297 --> 01:02:41,632 自らの手で― 855 01:02:42,175 --> 01:02:45,720 正義の裁きを下せ 856 01:02:45,803 --> 01:02:50,975 この世に はびこる悪を殲滅(せんめつ)しろ 857 01:02:52,393 --> 01:02:54,312 それこそが― 858 01:02:55,813 --> 01:02:59,400 お前に与えられた使命だ 859 01:03:00,026 --> 01:03:01,861 お前は― 860 01:03:03,196 --> 01:03:07,825 神に選ばれた人間なんだ 861 01:03:08,618 --> 01:03:11,621 (伊能)見ているうちに 気味悪くなってきたよ 862 01:03:12,747 --> 01:03:15,374 夜な夜な同じ話が 繰り返されるたびに― 863 01:03:16,667 --> 01:03:18,377 きれいな顔した― 864 01:03:18,461 --> 01:03:21,506 フランケンシュタインが 出来上がっていくようだった 865 01:03:23,216 --> 01:03:27,178 俺は このままじゃまずいと思った 866 01:03:28,930 --> 01:03:31,224 じいさんを なんとか言いくるめて― 867 01:03:31,724 --> 01:03:35,102 大威を屋敷の外に 連れ出すようにした 868 01:03:39,273 --> 01:03:41,692 ただ体を鍛えるだけじゃなく― 869 01:03:42,318 --> 01:03:46,864 あいつの中で眠ってるものを 目覚めさせたかった 870 01:03:48,950 --> 01:03:50,451 (茶屋)眠っているもの? 871 01:03:53,955 --> 01:03:56,249 人間らしい感情だ 872 01:04:27,071 --> 01:04:29,073 (落石の音) 873 01:04:29,156 --> 01:04:30,116 (伊能)あっ… 874 01:04:31,075 --> 01:04:33,911 うああ! うああ うあっ 875 01:04:38,332 --> 01:04:39,542 ああっ 876 01:04:40,126 --> 01:04:41,961 んっ ハァッ 877 01:04:43,254 --> 01:04:44,547 ロープを切れ! 878 01:04:47,216 --> 01:04:50,052 切るんだ! 大威! 879 01:04:50,970 --> 01:04:53,472 お前まで道連れになるぞ 880 01:05:02,773 --> 01:05:06,944 (伊能)あいつは初めて 俺の命令に背いた 881 01:05:09,530 --> 01:05:10,406 ううっ 882 01:05:12,491 --> 01:05:14,368 (伊能)そして 信じられない力で― 883 01:05:14,452 --> 01:05:17,121 テラスの上まで 俺を引き上げたんだ 884 01:05:19,415 --> 01:05:20,917 それって… 885 01:05:21,959 --> 01:05:23,628 意志ってやつだろ 886 01:05:24,795 --> 01:05:26,797 感情のない人間に― 887 01:05:27,757 --> 01:05:29,383 意志があるのか? 888 01:05:33,054 --> 01:05:36,015 (伊能)山での暮らしは あいつに合っていた 889 01:05:36,098 --> 01:05:39,352 相変わらず押し黙って 無表情のままだったが― 890 01:05:39,894 --> 01:05:41,437 俺は時々― 891 01:05:41,520 --> 01:05:44,565 あいつに感情がないなんて うそだと思い始めていた 892 01:05:44,649 --> 01:05:45,733 あいつの中で― 893 01:05:45,816 --> 01:05:47,568 何かが変わってきたんじゃ ないかって 894 01:05:48,986 --> 01:05:50,863 (リスの鳴き声) 895 01:05:55,952 --> 01:05:57,078 帰るぞ 896 01:05:57,161 --> 01:05:58,120 (伊能)だが じいさんは― 897 01:05:59,080 --> 01:06:02,333 そのことを決して 認めようとしなかった 898 01:06:03,751 --> 01:06:05,211 (倫行)帰るぞ 899 01:06:07,213 --> 01:06:09,006 (伊能)そして あの夜 900 01:06:09,882 --> 01:06:12,510 ついに じいさんの夢はかなった 901 01:06:13,636 --> 01:06:15,930 一番 皮肉な形で 902 01:06:34,198 --> 01:06:35,700 (倫行)ううっ 903 01:06:36,242 --> 01:06:38,703 うう… うっ… 904 01:06:39,453 --> 01:06:40,329 うう… 905 01:06:40,413 --> 01:06:42,665 (男の笑い声) 906 01:06:42,748 --> 01:06:45,543 (男)燃えろよ ハハハッ 907 01:06:45,626 --> 01:06:48,045 燃えろよ! ハハハッ! 908 01:06:53,509 --> 01:06:54,427 (男)何だ てめえ 909 01:06:55,261 --> 01:06:57,013 (倫行)その時が来た 910 01:06:57,930 --> 01:06:59,515 悪に― 911 01:06:59,598 --> 01:07:02,685 裁きを与えよ 912 01:07:03,936 --> 01:07:04,770 何だよ 913 01:07:05,813 --> 01:07:08,983 大威 何やってる 逃げろ! 914 01:07:09,942 --> 01:07:11,694 んんっ! 915 01:07:24,123 --> 01:07:25,166 ああっ 916 01:07:25,249 --> 01:07:28,836 そうだ 殺せ! 917 01:07:28,919 --> 01:07:30,171 (伊能)やめろ 大威 918 01:07:30,254 --> 01:07:31,088 殺せ! 919 01:07:31,172 --> 01:07:32,590 やめろ! 920 01:07:32,673 --> 01:07:33,716 あっ… 921 01:07:34,300 --> 01:07:35,968 あっ… あっ… 922 01:07:36,761 --> 01:07:38,179 (倫行の笑い声) 923 01:07:41,724 --> 01:07:45,936 (倫行の笑い声) 924 01:08:04,288 --> 01:08:09,418 大威は 何の迷いもなく人を殺した 925 01:08:10,169 --> 01:08:13,089 じいさんに教え込まれたとおりに 926 01:08:22,723 --> 01:08:28,312 トイレやメシと同じように 人殺しもできるようになったんだ 927 01:08:30,731 --> 01:08:34,734 男が殺すべき悪い人間だったからだ 928 01:08:39,031 --> 01:08:40,908 (茶屋)まともじゃねえ 929 01:08:40,991 --> 01:08:42,868 まともじゃねえよ 930 01:08:46,956 --> 01:08:49,707 やけどがひどくて 手術したんだが― 931 01:08:50,459 --> 01:08:53,254 ようやく退院だって日に 病院に行ったら― 932 01:08:53,754 --> 01:08:56,506 カラのベッドだけが残されていた 933 01:08:58,466 --> 01:09:01,761 じいさんが残した ばく大な遺産も― 934 01:09:01,845 --> 01:09:04,473 その日のうちに口座から消えた 935 01:09:06,015 --> 01:09:07,350 それも― 936 01:09:07,935 --> 01:09:11,397 じいさんが大威に 教えていたことだと思う 937 01:09:14,108 --> 01:09:15,693 それっきりだ 938 01:09:17,153 --> 01:09:18,988 そのあとに関しては― 939 01:09:20,029 --> 01:09:21,782 まったく分からない 940 01:09:34,962 --> 01:09:36,546 (緑川の笑い声) 941 01:09:37,965 --> 01:09:44,305 (緑川の泣き笑い) 942 01:09:44,388 --> 01:09:47,640 トイレと同じように 人が殺せるなんて 943 01:09:47,725 --> 01:09:49,018 最高 944 01:09:49,100 --> 01:09:51,895 私と一郎くんは 頭が2つある1匹のヘビ 945 01:09:51,979 --> 01:09:54,481 私たちを支配しようとする 言葉が生んだ悪魔なの 946 01:09:54,565 --> 01:09:58,277 死ぬまで人殺しを やめられない運命なのよ 947 01:09:58,360 --> 01:10:01,655 (苦しむ声) 948 01:10:01,739 --> 01:10:03,240 (水沢)大丈夫? 949 01:10:03,324 --> 01:10:06,869 うう… う… うっ 950 01:10:06,952 --> 01:10:09,997 ハァ ハァ ハァ… 951 01:10:10,080 --> 01:10:13,042 私が殺してあげる ハァ ハァ… 952 01:10:13,667 --> 01:10:16,670 (ハエの飛ぶ音) 953 01:10:49,912 --> 01:10:51,956 (遠雷) 954 01:10:54,083 --> 01:10:57,253 (茶屋)入陶大威の両親を ひき逃げした犯人は不明のままだ 955 01:10:58,629 --> 01:11:01,257 ただ ほぼ間違いないだろうと 言われた容疑者がいた 956 01:11:02,383 --> 01:11:05,427 しかし最終的には 証拠不十分で起訴できなかった 957 01:11:06,011 --> 01:11:08,055 その容疑者が2年前― 958 01:11:08,597 --> 01:11:10,182 何者かに殺されてる 959 01:11:13,686 --> 01:11:15,562 犯人は分かっていない 960 01:11:18,274 --> 01:11:19,858 この1年間― 961 01:11:19,942 --> 01:11:21,819 女をさらって 強姦(ごうかん)して殺したチンピラや― 962 01:11:23,112 --> 01:11:26,573 ヤクの売人で 何人も廃人にした クズみてえな悪党が― 963 01:11:26,657 --> 01:11:28,534 4人ばかし殺されてる 964 01:11:31,287 --> 01:11:33,580 4件とも容疑者不明のままだ 965 01:11:36,583 --> 01:11:39,253 留置所で目を潰された男は― 966 01:11:39,962 --> 01:11:41,964 ばあさんなら殺しても 死刑にならねえって― 967 01:11:42,047 --> 01:11:44,758 同室の男に うそぶいてたそうだ 968 01:11:48,512 --> 01:11:51,765 だから やつは 自分の手で裁こうとした 969 01:11:54,143 --> 01:11:57,021 俺たちはとんでもねえ 見当違いをしてた 970 01:11:58,480 --> 01:12:01,567 やつは連続爆弾テロ事件の 犯人じゃない 971 01:12:02,192 --> 01:12:04,486 犯人を殺そうとしてたんだ 972 01:12:06,280 --> 01:12:11,035 病院を抜け出した入陶大威は 数年の空白を経て再び姿を現した 973 01:12:14,330 --> 01:12:17,082 正義感あふれる殺人ロボット 974 01:12:17,916 --> 01:12:19,293 鈴木一郎としてな 975 01:12:20,794 --> 01:12:22,838 殺人ロボット 976 01:12:24,423 --> 01:12:26,842 先生 鑑定は終わりだ 977 01:12:27,384 --> 01:12:28,844 これから本庁に護送する 978 01:12:36,518 --> 01:12:38,103 お待たせしました 979 01:12:50,616 --> 01:12:53,827 最後に少しだけ時間をください 980 01:13:19,228 --> 01:13:21,271 入陶大威さん 981 01:13:23,357 --> 01:13:27,277 あなたが何者なのか もう分かっています 982 01:13:28,320 --> 01:13:30,572 何をしようとしてるかってことも 983 01:13:34,827 --> 01:13:37,621 あなたに話して どうなるかは分からないけど― 984 01:13:38,831 --> 01:13:41,417 最後に私の話を聞いてほしいの 985 01:13:45,462 --> 01:13:50,384 私の父は 私が中学の時に 病気で死んで― 986 01:13:52,428 --> 01:13:55,764 母が私と年の離れた弟を― 987 01:13:56,306 --> 01:13:59,768 女手一つで育ててくれたの 988 01:14:01,979 --> 01:14:04,398 生活は裕福とは いえなかったけど― 989 01:14:04,898 --> 01:14:06,150 その分― 990 01:14:07,192 --> 01:14:11,196 普通の家族よりも 絆が強かったかもしれない 991 01:14:13,240 --> 01:14:15,409 誰に言われたわけでもなく― 992 01:14:16,493 --> 01:14:19,246 それぞれが お互いを 思いやって暮らしてた 993 01:14:23,459 --> 01:14:25,502 でも 今から8年前― 994 01:14:26,628 --> 01:14:29,089 まだ小学生だった弟が殺されたの 995 01:14:31,258 --> 01:14:32,134 (泣き叫ぶ声) 996 01:14:32,217 --> 01:14:33,677 (真梨子)弟は― 997 01:14:34,511 --> 01:14:36,763 髪と眉をそられてた 998 01:14:38,182 --> 01:14:39,766 犯人に もてあそばれて― 999 01:14:40,767 --> 01:14:42,644 むごたらしい姿で 1000 01:14:44,480 --> 01:14:46,523 母は自分を責めた 1001 01:14:48,025 --> 01:14:50,194 自分が目を離さずにいれば― 1002 01:14:50,652 --> 01:14:53,363 事件に巻き込まれることも なかったって 1003 01:14:54,615 --> 01:14:58,660 あれ以来 重度のうつ病になって― 1004 01:14:59,703 --> 01:15:02,331 今も治療のきっかけすら つかめない 1005 01:15:04,041 --> 01:15:06,793 犯人は中学生の少年だった 1006 01:15:09,421 --> 01:15:13,675 あなたなら 相手が そんな子供でも殺すの? 1007 01:15:16,595 --> 01:15:18,597 先生は とても疲れているようです 1008 01:15:18,680 --> 01:15:21,099 いいから 私の質問に答えて 1009 01:15:24,228 --> 01:15:25,687 私は… 1010 01:15:26,980 --> 01:15:29,233 私は殺したいって思った 1011 01:15:30,359 --> 01:15:31,527 何度も 1012 01:15:32,027 --> 01:15:33,695 何度も何度も 1013 01:15:36,865 --> 01:15:38,992 でも彼を殺したからって― 1014 01:15:40,369 --> 01:15:43,330 私たちが受けた傷が 消えることなんてないの 1015 01:15:48,001 --> 01:15:51,129 弟を殺した少年の カウンセリングも担当したわ 1016 01:15:52,881 --> 01:15:54,258 苦しくて― 1017 01:15:55,092 --> 01:15:57,261 何度もやめようと思ったけど― 1018 01:15:59,054 --> 01:16:01,223 でも彼は少しずつ立ち直ってくれた 1019 01:16:03,809 --> 01:16:08,438 私と一緒に苦しんで 逃げずに向き合ってくれたの 1020 01:16:11,400 --> 01:16:14,069 それが この間 あなたが質問した彼よ 1021 01:16:21,243 --> 01:16:23,412 今 何を感じたの? 1022 01:16:24,246 --> 01:16:26,957 ねえ 何か感じたんでしょ 答えて 1023 01:16:28,584 --> 01:16:29,543 答えて! 1024 01:16:30,711 --> 01:16:32,421 (茶屋)先生 もういいだろ 1025 01:16:36,550 --> 01:16:37,718 行くぞ 1026 01:16:38,635 --> 01:16:39,803 おい 1027 01:16:48,604 --> 01:16:51,273 山岳トレーナーの伊能さん 覚えてるわよね 1028 01:16:51,356 --> 01:16:53,483 彼がこう言ってた あなたの中で何かが― 1029 01:16:53,567 --> 01:16:55,402 変わり始めた時期があったって 1030 01:16:55,485 --> 01:16:58,196 それを おじい様が 無理やり封じ込めたって 1031 01:16:59,865 --> 01:17:01,491 ほんとは体の奥に― 1032 01:17:01,575 --> 01:17:03,785 感情が隠されてるんじゃないの? 1033 01:17:04,328 --> 01:17:07,914 そのことに気づいてるのに あなたは ずっと押し殺してる 1034 01:17:07,998 --> 01:17:08,915 そうじゃないの? 1035 01:17:13,378 --> 01:17:14,838 あなたは― 1036 01:17:16,882 --> 01:17:20,761 あなたは人殺しになるために 生まれてきたわけじゃないのに 1037 01:17:23,722 --> 01:17:25,641 行け (警察官)はい 1038 01:17:56,713 --> 01:18:00,008 (扉が閉まる音) 1039 01:18:22,239 --> 01:18:25,742 (かすかなバイクの音) 1040 01:18:38,130 --> 01:18:39,423 (バイカー)ワーオ! 1041 01:18:55,355 --> 01:18:59,359 (バイカーの笑い声) 1042 01:19:07,784 --> 01:19:10,954 (バイカーの笑い声) 1043 01:19:15,333 --> 01:19:16,460 (広野)うわっ 1044 01:19:19,337 --> 01:19:20,255 わっ… 1045 01:19:20,338 --> 01:19:24,259 車を止めてもらえれば 彼を無傷で解放します 1046 01:19:24,342 --> 01:19:26,887 よせ バカなことはやめろ 1047 01:19:29,347 --> 01:19:33,018 やめろ! (広野)ぐああっ 1048 01:19:37,189 --> 01:19:38,940 (バイカーの笑い声) 1049 01:19:39,524 --> 01:19:40,525 (バイカー)うわー! 1050 01:19:41,610 --> 01:19:44,404 一郎くん ハハハッ! 1051 01:19:44,905 --> 01:19:46,573 ヒュー! ハハハッ 1052 01:19:50,911 --> 01:19:54,581 (警察官)バカ野郎! (バイカー)うううああっ! 1053 01:19:50,911 --> 01:19:54,581 (クラクション) 1054 01:19:54,581 --> 01:19:56,208 (クラクション) 1055 01:20:09,054 --> 01:20:11,681 ああっ ううっ 1056 01:20:14,684 --> 01:20:16,478 (広野のせき込み) 1057 01:20:16,561 --> 01:20:20,106 (水沢)一郎くん! 迎えに来てあげたわよ 1058 01:20:20,190 --> 01:20:22,984 (警察官の泣き声) 1059 01:20:23,068 --> 01:20:24,820 早く出ておいでよ 1060 01:20:27,489 --> 01:20:30,575 (警察官)やめて やめてくれ 1061 01:20:31,576 --> 01:20:32,702 助けてください 1062 01:20:32,786 --> 01:20:35,997 いたっ あっ あっ… 1063 01:20:36,081 --> 01:20:37,290 助けてください 1064 01:20:37,374 --> 01:20:38,416 ああっ… 1065 01:20:38,500 --> 01:20:40,836 雑魚キャラに用はないの 1066 01:20:40,919 --> 01:20:42,629 一郎くん出して 1067 01:20:42,712 --> 01:20:46,007 連続爆弾事件のホシが 女だったとはなあ 1068 01:20:46,633 --> 01:20:47,634 (警察官)やめてくれ… 1069 01:20:47,717 --> 01:20:51,096 今頃? マジ ウケんだけど 1070 01:20:51,179 --> 01:20:52,597 日本終わってるわ 1071 01:20:52,681 --> 01:20:54,015 (警察官)あっ (銃声) 1072 01:20:54,558 --> 01:20:55,392 ハハハッ 1073 01:20:59,479 --> 01:21:00,355 早く出せよ 1074 01:21:02,190 --> 01:21:03,608 (警察官)動くな 1075 01:21:06,361 --> 01:21:07,320 (水沢)うああ 1076 01:21:07,404 --> 01:21:08,238 うっ 1077 01:21:09,281 --> 01:21:11,783 ううっ… 1078 01:21:11,867 --> 01:21:13,535 (広野)おい 1079 01:21:13,618 --> 01:21:14,452 おい ちょっと 1080 01:21:17,122 --> 01:21:18,415 (広野)おい (茶屋)う… 1081 01:21:18,498 --> 01:21:20,250 (水沢の苦しむ声) 1082 01:21:21,585 --> 01:21:22,919 (茶屋)うおっ 1083 01:21:24,838 --> 01:21:28,550 (水沢の苦しむ声) 1084 01:21:30,260 --> 01:21:33,972 うあああっ! 1085 01:21:39,519 --> 01:21:40,937 (爆発音) 1086 01:21:44,524 --> 01:21:45,358 あっ… 1087 01:21:47,319 --> 01:21:49,487 ああっ あ… 危ない! 1088 01:22:35,325 --> 01:22:38,328 (エンジン音) 1089 01:22:39,704 --> 01:22:41,247 (発車する音) 1090 01:22:44,376 --> 01:22:48,338 (救急車のサイレン) 1091 01:22:48,421 --> 01:22:49,631 (茶屋)んっ… 1092 01:22:57,514 --> 01:22:58,515 んっ 1093 01:23:01,434 --> 01:23:03,269 おい んっ 1094 01:23:03,353 --> 01:23:05,939 おい 新米 しっかりしろ! 1095 01:23:07,232 --> 01:23:09,025 新米! 1096 01:23:14,572 --> 01:23:15,949 すいません 1097 01:23:16,032 --> 01:23:18,201 (足音) 1098 01:23:21,287 --> 01:23:22,539 どう? 1099 01:23:23,456 --> 01:23:27,627 しばらく ここで世話になるが 死にやしねえな 新米 1100 01:23:27,711 --> 01:23:29,713 (広野)あっ 広野です 1101 01:23:29,796 --> 01:23:32,632 茶屋さんと組んで3年です 1102 01:23:33,133 --> 01:23:35,760 大丈夫 死にやしやせん 1103 01:23:35,844 --> 01:23:37,387 生意気 言ってんじゃねえよ 1104 01:23:37,470 --> 01:23:39,014 このションベン垂れの童貞が 1105 01:23:39,514 --> 01:23:43,018 違いますよ 童貞じゃないですって 1106 01:23:47,355 --> 01:23:48,815 なあ 先生 1107 01:23:51,192 --> 01:23:53,778 あいつは俺の銃で 人 殺しやがった 1108 01:23:57,365 --> 01:23:59,868 誰も あなたを責められないわ 1109 01:23:59,951 --> 01:24:01,953 そんなこっちゃねえよ 1110 01:24:02,537 --> 01:24:04,789 そうじゃねえよ 先生 1111 01:24:05,623 --> 01:24:08,585 ハァ… 俺が油断してたんだ 1112 01:24:09,794 --> 01:24:11,296 あいつは… 1113 01:24:11,379 --> 01:24:13,173 鈴木一郎は― 1114 01:24:13,965 --> 01:24:16,426 許しちゃおけねえ人殺しだってのに 1115 01:24:18,678 --> 01:24:19,929 ハァ… 1116 01:24:23,349 --> 01:24:25,810 死んだ女は水沢ゆりあ 1117 01:24:26,311 --> 01:24:28,438 ネットの世界じゃ有名で― 1118 01:24:28,521 --> 01:24:31,983 てめえが首つる姿を 動画サイトにさらしてたらしい 1119 01:24:33,276 --> 01:24:36,237 写真は水沢の携帯から 取り出したもんだ 1120 01:24:37,197 --> 01:24:39,324 名前は緑川紀子(のりこ) 1121 01:24:39,824 --> 01:24:43,620 前科こそねえが この女の周りで何人も死んでる 1122 01:24:44,204 --> 01:24:46,414 両親もそろって殺されてる 1123 01:24:47,040 --> 01:24:48,958 舌を切られてな 1124 01:24:49,542 --> 01:24:51,795 どうして 今まで逮捕されてないの? 1125 01:24:52,629 --> 01:24:55,340 はっきりした証拠が なかったからだそうだ 1126 01:24:55,840 --> 01:24:58,802 何よりも こいつがまだ ガキだったからだよ 1127 01:24:58,885 --> 01:25:01,262 子供の頃に 人殺したってこと? 1128 01:25:01,763 --> 01:25:06,226 エキセントリックなガキで 精神科にも世話になってたらしい 1129 01:25:07,185 --> 01:25:09,437 ただし異常に頭がよくて― 1130 01:25:09,521 --> 01:25:13,108 高校2年の時に 海外の大学に留学してたそうだ 1131 01:25:14,150 --> 01:25:16,945 両親が残した ばく大な遺産でな 1132 01:25:22,826 --> 01:25:24,619 どこか鈴木一郎と似てねえか? 1133 01:25:28,790 --> 01:25:31,960 緑川も普通の感情を 持った人間じゃねえ 1134 01:25:36,089 --> 01:25:38,758 許しちゃおけねえ人殺しだ 1135 01:25:38,842 --> 01:25:43,847 (クラシック音楽) 1136 01:26:28,892 --> 01:26:31,352 (真梨子)入陶大威が消えて1週間 1137 01:26:36,816 --> 01:26:39,110 彼の中で何かが起きた 1138 01:26:39,694 --> 01:26:42,614 もう一度 彼に会いたい 1139 01:26:43,406 --> 01:26:45,241 会って確かめたい 1140 01:26:48,161 --> 01:26:49,704 (ドアが開く音) 1141 01:26:54,209 --> 01:26:57,378 そんなに見なくても 十分 いい女だよ 1142 01:27:06,429 --> 01:27:07,889 ハッ 1143 01:27:08,389 --> 01:27:10,516 ん… んっ… 1144 01:27:10,600 --> 01:27:12,101 (職員)停電だよ 1145 01:27:12,894 --> 01:27:14,437 (職員)君ら 大丈夫か 1146 01:27:15,688 --> 01:27:17,440 (職員たち)あっ ついた ついた 1147 01:27:17,523 --> 01:27:21,110 (事務員)こんなの初めてっすよ 管理室に連絡しましょう 1148 01:27:21,194 --> 01:27:26,199 (ざわめき) 1149 01:27:30,954 --> 01:27:32,205 (緑川)ハッ 1150 01:27:35,583 --> 01:27:37,877 んっ んっ… 1151 01:28:01,776 --> 01:28:03,152 ハッ 1152 01:28:03,736 --> 01:28:06,990 ハァッ ハァ… 1153 01:28:10,618 --> 01:28:11,911 (緑川)起きた? 1154 01:28:11,995 --> 01:28:13,663 ハァ… 1155 01:28:16,291 --> 01:28:19,460 緑川… 紀子ね 1156 01:28:20,253 --> 01:28:25,049 他人の命を預かるのは 医者の専売特許だけどね 1157 01:28:28,261 --> 01:28:30,138 先生 欲求不満? 1158 01:28:35,560 --> 01:28:40,148 “私とセックスしたい?”って 何度も一郎くん 誘ってたでしょ 1159 01:28:43,693 --> 01:28:45,486 もうすぐ来るよ 1160 01:28:48,781 --> 01:28:49,991 アアッ ハッ… 1161 01:28:50,074 --> 01:28:52,827 ハッ… ハッ… 1162 01:28:53,328 --> 01:28:54,912 ハァッ 1163 01:29:22,982 --> 01:29:26,235 (点滅音) 1164 01:29:28,196 --> 01:29:31,908 (悲鳴) 1165 01:29:31,991 --> 01:29:34,494 あちこちで同時に 爆発が起きてんだよ 1166 01:29:34,577 --> 01:29:35,703 うん 1167 01:29:35,787 --> 01:29:36,996 うん 1168 01:29:37,080 --> 01:29:40,458 とにかくできるだけ 兵隊集めてくれ 大至急だ! 1169 01:29:40,541 --> 01:29:41,751 はい 落ち着いて! 1170 01:29:41,834 --> 01:29:43,377 はい 落ち着いて 1171 01:29:43,461 --> 01:29:45,546 はい 走らない 走らない 落ち着いて! 1172 01:29:46,798 --> 01:29:47,799 慌てない 慌てるな 1173 01:29:47,882 --> 01:29:49,467 (黒田)おい 茶屋 1174 01:29:49,550 --> 01:29:53,179 あんたは入院病棟に 不審物がないか調べてくれ 1175 01:29:53,262 --> 01:29:55,181 こっちは救急センターを回る 1176 01:29:55,264 --> 01:29:56,974 分かった (黒田)よし 行くぞ 1177 01:29:57,058 --> 01:29:58,518 (隊員たち)はい! 1178 01:29:59,310 --> 01:30:02,021 あっ あの 僕も手伝いますか? 1179 01:30:02,105 --> 01:30:03,314 頼む (空身)はい 1180 01:30:03,397 --> 01:30:05,274 鷲谷先生は? (空身)それがあの… 1181 01:30:05,358 --> 01:30:08,111 (爆発音) (悲鳴) 1182 01:30:08,820 --> 01:30:10,780 (茶屋)どうなってんだ 1183 01:30:10,863 --> 01:30:14,200 (指揮官)指揮本部より各班 今の爆発はどこだ? 1184 01:30:14,283 --> 01:30:16,911 (警察官) 本館1階です 負傷者多数 1185 01:30:16,994 --> 01:30:18,704 (指揮官)爆弾処理班は? 1186 01:30:19,288 --> 01:30:21,457 (警察官) 今 救急センターに向かいました 1187 01:30:29,298 --> 01:30:30,341 ハッ 1188 01:30:32,426 --> 01:30:37,431 (逃げ惑う声) 1189 01:30:44,105 --> 01:30:48,484 (エアシューターの音) 1190 01:31:07,545 --> 01:31:08,963 (茶屋)おい どうだ 1191 01:31:09,046 --> 01:31:10,173 (空身)いや ないです 1192 01:31:10,256 --> 01:31:12,133 (刑事)こっちもありません 1193 01:31:12,216 --> 01:31:14,051 (茶屋)よし 次行くぞ (刑事)はい 1194 01:31:14,719 --> 01:31:16,220 (黒田)救急センターから 何も出なかった 1195 01:31:16,304 --> 01:31:18,306 (茶屋)こっちも今んところ 1196 01:31:18,389 --> 01:31:19,515 おい どうする 1197 01:31:19,599 --> 01:31:21,350 (黒田)院内地図 (隊員)はい 1198 01:31:23,769 --> 01:31:28,774 (エアシューターの音) 1199 01:31:38,910 --> 01:31:40,369 (黒田)どういうことだ 1200 01:31:40,453 --> 01:31:42,622 あそこは さっき調べたばかりだろ 1201 01:31:42,705 --> 01:31:49,545 (足音) 1202 01:31:57,053 --> 01:31:59,972 (茶屋)お前… 動くな! 1203 01:32:03,017 --> 01:32:05,144 緑川 殺しに来たのか 1204 01:32:06,187 --> 01:32:08,356 緑川は病院内にいるんだな 1205 01:32:12,401 --> 01:32:14,111 (鈴木)爆弾は― 1206 01:32:14,195 --> 01:32:16,739 この機械を使って 病院中に送られています 1207 01:32:16,822 --> 01:32:18,574 (黒田)何? 1208 01:32:19,075 --> 01:32:21,035 こいつだったのか 1209 01:32:22,328 --> 01:32:23,996 (茶屋)全棟に至急 連絡してくれ 1210 01:32:24,080 --> 01:32:26,332 (看護師)はい 分かりました 1211 01:32:26,415 --> 01:32:28,584 (茶屋)おう お前らも行け! (刑事たち)はい! 1212 01:32:30,127 --> 01:32:31,337 (黒田)制御室はどこにある? 1213 01:32:31,420 --> 01:32:32,964 (空身)制御室 制御室… 1214 01:32:33,047 --> 01:32:36,133 中央病棟の2階 カンファレンスルームの隣です 1215 01:32:36,217 --> 01:32:37,718 あっ そうだ そうだ 1216 01:32:37,802 --> 01:32:39,095 あ… 案内します 1217 01:32:39,178 --> 01:32:41,472 (茶屋)頼む (黒田)任せろ 行くぞ 1218 01:32:41,555 --> 01:32:43,432 (隊員たち)はい (空身)こっちです 1219 01:32:43,933 --> 01:32:45,518 制御室には近づかないほうが 1220 01:32:45,601 --> 01:32:47,687 黒田は爆弾の専門家だ 1221 01:32:47,770 --> 01:32:50,022 お前が心配することじゃねえ 1222 01:32:50,940 --> 01:32:55,403 (携帯電話の着信音) 1223 01:32:57,863 --> 01:32:59,282 (操作音) 1224 01:32:59,365 --> 01:33:02,201 お 先生か 今 どこにいる? 1225 01:33:02,285 --> 01:33:04,412 (緑川)調子はどう? 刑事さん 1226 01:33:06,247 --> 01:33:08,374 (茶屋)そういうことか 1227 01:33:10,084 --> 01:33:13,004 ずいぶん派手に やってくれるじゃねえか 1228 01:33:13,963 --> 01:33:15,923 先生に おイタしてねえだろうな 1229 01:33:16,007 --> 01:33:18,968 (緑川)一郎くんと一緒に 本館の8階まで来て 1230 01:33:19,051 --> 01:33:24,056 (通話が切れる音) 1231 01:33:28,311 --> 01:33:29,395 (空身)あっ こちらです 1232 01:33:29,478 --> 01:33:31,981 (黒田)あんたは入らなくていい 俺たちに任せろ 1233 01:33:32,064 --> 01:33:33,816 行くぞ (隊員たち)はい 1234 01:33:51,042 --> 01:33:52,209 行け 1235 01:34:14,940 --> 01:34:15,775 新米 1236 01:34:18,652 --> 01:34:20,446 (タイマーの起動音) (広野)あ… ああ… 1237 01:34:23,407 --> 01:34:24,617 あ… 1238 01:34:24,700 --> 01:34:26,744 ああ… ああ… 1239 01:34:26,827 --> 01:34:28,329 う… 1240 01:34:28,412 --> 01:34:34,085 (携帯電話の着信音) 1241 01:34:34,168 --> 01:34:35,169 (操作音) 1242 01:34:35,252 --> 01:34:36,170 てめえ 1243 01:34:36,253 --> 01:34:38,297 (緑川)5分後に爆発する 1244 01:34:38,381 --> 01:34:39,548 ハァ 1245 01:34:39,632 --> 01:34:41,592 それから― 1246 01:34:42,134 --> 01:34:45,388 首輪を少しでも動かそうとしたら… 1247 01:34:45,930 --> 01:34:47,598 バーン! 1248 01:34:49,558 --> 01:34:52,770 でも助かる可能性が ゼロってわけではない 1249 01:34:52,853 --> 01:34:54,397 (茶屋)どういう意味だ 1250 01:34:54,897 --> 01:34:57,691 (緑川)一郎くんを殺したら 解除してあげる 1251 01:34:57,775 --> 01:34:59,693 (茶屋)ふざけるな! 1252 01:34:59,777 --> 01:35:02,488 うちには黒田っていう 爆弾処理のプロがいるんだ 1253 01:35:02,571 --> 01:35:05,032 てめえのオモチャにされてたまるか 1254 01:35:06,075 --> 01:35:08,911 (緑川)ハハハッ うそでしょう? 1255 01:35:08,994 --> 01:35:12,206 あそこに何も仕掛けてないと 思ってるわけ? 1256 01:35:13,374 --> 01:35:15,084 (切断する音) 1257 01:35:17,753 --> 01:35:18,754 (呼び出し音) 1258 01:35:18,838 --> 01:35:20,381 (茶屋)黒田 1259 01:35:20,464 --> 01:35:21,632 どうした? 1260 01:35:21,715 --> 01:35:23,968 今 本体の気送システムを 停止させたとこだ 1261 01:35:24,051 --> 01:35:25,886 (茶屋)そうか そいつはよかった 1262 01:35:25,970 --> 01:35:28,556 あとはカプセルに入った 爆弾を処理するだけだ 1263 01:35:28,556 --> 01:35:28,681 あとはカプセルに入った 爆弾を処理するだけだ 1264 01:35:28,556 --> 01:35:28,681 (点滅音) 1265 01:35:28,681 --> 01:35:28,764 (点滅音) 1266 01:35:28,764 --> 01:35:30,391 (点滅音) 1267 01:35:28,764 --> 01:35:30,391 (茶屋)そいつは 他の連中に任して― 1268 01:35:30,391 --> 01:35:30,474 (点滅音) 1269 01:35:30,474 --> 01:35:32,476 (点滅音) 1270 01:35:30,474 --> 01:35:32,476 あんたは急いで こっち来てくれ 場所は… 1271 01:35:34,687 --> 01:35:35,646 うわーっ! 1272 01:35:41,694 --> 01:35:42,945 黒田? 1273 01:35:44,864 --> 01:35:46,115 黒田! 1274 01:35:47,324 --> 01:35:50,286 (広野の泣き声) 1275 01:35:50,369 --> 01:35:53,372 ハァ ハァ ハァ… 1276 01:35:53,456 --> 01:35:55,249 ハァ… うう… 1277 01:35:55,332 --> 01:35:57,418 刑事さん 1278 01:35:57,501 --> 01:36:01,130 かわいい後輩に残された時間は あとちょっとだよ 1279 01:36:01,881 --> 01:36:06,719 思春期のガキじゃないんだから ウジウジ悩まないでくれる? 1280 01:36:07,386 --> 01:36:10,639 どっちを殺すか 決めればいいだけじゃん 1281 01:36:28,324 --> 01:36:30,451 (通話が切れる音) 1282 01:36:31,160 --> 01:36:32,953 (広野)ハァ ハァ… 1283 01:36:33,037 --> 01:36:35,331 ううっ… ハァ ハァ… 1284 01:36:35,414 --> 01:36:38,292 (広野の泣き声) 1285 01:36:41,587 --> 01:36:43,506 (撃鉄を起こす音) 1286 01:36:44,089 --> 01:36:48,719 (広野)ううっ… ハァ ハァ… 1287 01:36:48,802 --> 01:36:51,472 (茶屋)こいつを撃てば お前は助かる 1288 01:36:52,681 --> 01:36:56,185 (緑川)先生は精神分析の スペシャリストでしょ? 1289 01:36:57,186 --> 01:36:59,480 あの刑事は一郎くんを撃てる? 1290 01:37:00,731 --> 01:37:03,359 こんなことして何が楽しいのよ 1291 01:37:03,984 --> 01:37:05,736 あなた狂ってる 1292 01:37:10,282 --> 01:37:12,535 (緑川)精神科医の言葉とは 思えないな 1293 01:37:13,118 --> 01:37:14,537 ハァ 1294 01:37:16,830 --> 01:37:21,627 回想し 言語化して表出できれば 症状は消失する 1295 01:37:24,380 --> 01:37:27,174 私の通わされてた 精神科の医者はね― 1296 01:37:27,967 --> 01:37:29,927 そのバカげた ナラティブセラピーってのを― 1297 01:37:30,010 --> 01:37:31,470 信じてたの 1298 01:37:32,429 --> 01:37:36,934 先生も 弟を殺した犯人に 同じことしてたよね 1299 01:37:38,352 --> 01:37:39,812 あなた― 1300 01:37:40,396 --> 01:37:41,939 志村くんのこと 1301 01:37:42,022 --> 01:37:43,524 でもね 1302 01:37:44,149 --> 01:37:47,403 そんなもんじゃ 救えない魂もあるんだよ 1303 01:37:49,947 --> 01:37:53,242 私は両親の舌を切って 殺した時― 1304 01:37:53,325 --> 01:37:54,952 初めて救われた 1305 01:37:55,619 --> 01:37:56,870 私は自分がしたことで― 1306 01:37:56,954 --> 01:37:59,665 志村くんが救われたなんて 思ってないわ 1307 01:38:00,916 --> 01:38:04,336 この仕事は 私が生きるための闘いなの 1308 01:38:06,589 --> 01:38:10,134 (緑川)さあ 刑事さんは 決断したでしょうか 1309 01:38:11,093 --> 01:38:12,052 (広野)ああ… 1310 01:38:14,054 --> 01:38:16,223 (広野のうめき声) 1311 01:38:17,308 --> 01:38:18,392 (広野)うう… 1312 01:38:19,059 --> 01:38:21,020 この爆弾は解除できません 1313 01:38:21,770 --> 01:38:22,938 黙れ! 1314 01:38:31,322 --> 01:38:32,239 うおっ 1315 01:38:35,075 --> 01:38:36,910 (血しぶきの音) 1316 01:38:39,413 --> 01:38:40,873 (茶屋)んあっ 1317 01:38:41,790 --> 01:38:43,167 無駄なことはやめましょう 1318 01:38:43,250 --> 01:38:46,128 (茶屋の力む声) 1319 01:38:46,211 --> 01:38:47,546 (茶屋)あっ んっ! 1320 01:38:53,344 --> 01:38:54,511 死ね 1321 01:38:55,638 --> 01:38:57,222 死んでくれ 1322 01:38:59,642 --> 01:39:01,435 おっ んっ 1323 01:39:04,813 --> 01:39:06,523 んあっ ああっ 1324 01:39:10,486 --> 01:39:12,112 うあっ 1325 01:39:19,995 --> 01:39:20,996 ああっ 1326 01:39:21,997 --> 01:39:23,123 うわ 1327 01:39:29,672 --> 01:39:31,006 (広野)やめろ! 1328 01:39:31,090 --> 01:39:32,383 やめてくれ 1329 01:39:32,466 --> 01:39:34,343 俺が死ぬ 1330 01:39:35,636 --> 01:39:36,970 俺が死ぬから 1331 01:39:37,513 --> 01:39:39,515 俺が死ぬよ! 1332 01:39:39,598 --> 01:39:41,266 (広野の泣き声) 1333 01:39:41,350 --> 01:39:43,268 (広野)俺が死ぬよ 1334 01:39:52,569 --> 01:39:54,697 (広野の泣き声) 1335 01:39:59,535 --> 01:40:00,911 (茶屋)うおっ 1336 01:40:08,127 --> 01:40:10,921 ハァ ハァ… 1337 01:40:11,004 --> 01:40:13,006 (広野)俺が死ぬから 1338 01:40:13,757 --> 01:40:15,884 俺が死ぬ! 1339 01:40:16,635 --> 01:40:17,511 んっ… 1340 01:40:17,594 --> 01:40:19,304 よせ 1341 01:40:20,764 --> 01:40:21,765 よせ! 1342 01:40:21,849 --> 01:40:24,226 (広野)うわあー! 1343 01:40:41,118 --> 01:40:42,369 ああ… 1344 01:40:44,663 --> 01:40:45,873 ああ… 1345 01:40:48,000 --> 01:40:49,460 ああ… 1346 01:40:51,503 --> 01:40:53,255 ああ… 1347 01:40:55,799 --> 01:40:57,384 ああ… 1348 01:40:57,468 --> 01:41:00,888 ハァ ハァ… 1349 01:41:00,971 --> 01:41:03,390 ああ… 1350 01:41:03,474 --> 01:41:06,018 ハァ ハァ… 1351 01:41:14,276 --> 01:41:18,238 ハァ ハァ… ああ… 1352 01:41:18,322 --> 01:41:20,365 ハァ ハァ… 1353 01:41:24,578 --> 01:41:26,205 分析ごっこは これでおしまい 1354 01:41:26,288 --> 01:41:28,040 (真梨子)ハァ ハァ… 1355 01:41:28,123 --> 01:41:30,542 もうすぐ一郎くん 来るしね 1356 01:41:31,043 --> 01:41:33,253 (真梨子)こんなことして… 1357 01:41:33,337 --> 01:41:35,214 こんなことして何になんのよ! 1358 01:41:35,297 --> 01:41:38,550 その前に先生の そのよく回る舌とバイバイしなきゃ 1359 01:41:39,343 --> 01:41:41,845 ハァ ハァ… 1360 01:41:46,934 --> 01:41:48,143 (緑川)ううっ… 1361 01:41:50,562 --> 01:41:55,108 (緑川が苦しむ声) 1362 01:41:57,653 --> 01:41:58,779 (緑川)うああ! 1363 01:41:58,862 --> 01:42:00,239 うっ うう… 1364 01:42:00,322 --> 01:42:01,448 あなた 1365 01:42:01,532 --> 01:42:03,450 (緑川)知ってる 1366 01:42:03,534 --> 01:42:05,911 んっ ハァ ハァ… 1367 01:42:05,994 --> 01:42:09,832 末期ガンのフロイトは モルヒネで安楽死した 1368 01:42:09,915 --> 01:42:12,626 でも 私は安楽死なんて嫌 1369 01:42:12,709 --> 01:42:17,631 あなた流に言うならば 私は私の闘いの中で死にたいの! 1370 01:42:17,714 --> 01:42:20,759 (警察無線の声) 監視カメラの映像を 無線で 飛ばしている場所が特定できた 1371 01:42:20,843 --> 01:42:23,512 手術棟だ 今すぐ手術棟に向かえ 1372 01:42:23,595 --> 01:42:24,847 (隊員)了解 1373 01:42:29,268 --> 01:42:31,311 ツイてるね 先生 1374 01:42:34,690 --> 01:42:39,611 (緑川の笑い声) 1375 01:42:42,114 --> 01:42:43,740 (隊員)異常なし 1376 01:43:27,075 --> 01:43:27,910 (起爆装置の起動音) 1377 01:44:02,319 --> 01:44:04,404 (エンジン音) 1378 01:44:13,288 --> 01:44:14,915 (緑川)先生 1379 01:44:16,249 --> 01:44:20,045 心の底から幸せって 思ったことある? 1380 01:44:23,840 --> 01:44:25,634 私は なかった 1381 01:44:26,259 --> 01:44:28,470 ずっと それを求めてた 1382 01:44:32,516 --> 01:44:35,811 フフッ フッ… 1383 01:44:35,894 --> 01:44:36,937 今が その時よ 1384 01:44:43,443 --> 01:44:45,278 (真梨子)やめて! 1385 01:45:16,935 --> 01:45:19,980 痛み感じないって どういう気分なんだろう 1386 01:45:20,063 --> 01:45:23,233 ハッ フフフッ ハハハ… 1387 01:45:23,316 --> 01:45:24,526 ハハハ アハハ… 1388 01:45:28,321 --> 01:45:29,823 (真梨子)ハッ! 1389 01:45:29,906 --> 01:45:32,409 ハハハハ… 1390 01:45:34,369 --> 01:45:35,620 ハッ 1391 01:45:37,289 --> 01:45:38,248 ハァッ! 1392 01:45:38,331 --> 01:45:43,336 (緑川の笑い声) 1393 01:46:30,467 --> 01:46:32,177 ハッ… 1394 01:46:32,260 --> 01:46:36,223 ハァ ハァ ハァ… 1395 01:46:44,856 --> 01:46:46,775 ねえ お願い 1396 01:46:46,858 --> 01:46:49,611 ねえ もうこれ以上は… ねえ お願い 1397 01:47:07,546 --> 01:47:08,797 ハッ 1398 01:47:16,596 --> 01:47:18,098 ハッ 1399 01:47:25,230 --> 01:47:26,439 ハッ 1400 01:47:27,816 --> 01:47:29,151 ハッ 1401 01:47:45,333 --> 01:47:47,002 (緑川)待ってて 1402 01:47:48,378 --> 01:47:50,380 私も すぐ行くから 1403 01:47:52,591 --> 01:47:53,717 (真梨子)んっ 1404 01:47:54,509 --> 01:47:55,677 んっ 1405 01:48:12,485 --> 01:48:15,238 (真梨子)んっ (急ブレーキの音) 1406 01:48:57,822 --> 01:49:02,827 (緑川の笑い声) 1407 01:49:19,344 --> 01:49:20,804 待ってる 1408 01:49:23,974 --> 01:49:25,600 待ってるから 1409 01:49:26,434 --> 01:49:30,897 (首を絞める音) (緑川)ああっ… あっ あっ… 1410 01:49:30,981 --> 01:49:33,316 あ うっ… あっ 1411 01:49:33,400 --> 01:49:37,612 くっ… あっ… ああ… 1412 01:49:37,696 --> 01:49:39,406 (真梨子)やめて! 1413 01:49:42,909 --> 01:49:44,869 ハァ ハァ… 1414 01:49:44,953 --> 01:49:47,455 もう誰も殺さないで 1415 01:49:53,545 --> 01:49:56,965 あなたは人殺しになるために 生まれてきたわけじゃない 1416 01:49:57,048 --> 01:49:59,676 殺人ロボットなんかじゃない! 1417 01:50:01,052 --> 01:50:05,265 私たちと同じ人間なの 1418 01:50:47,140 --> 01:50:48,975 (銃声) 1419 01:51:34,104 --> 01:51:35,397 (引き金を引く音) 1420 01:52:09,764 --> 01:52:11,057 ハッ… 1421 01:52:45,133 --> 01:52:46,634 (男の子)ラッパ 1422 01:52:46,718 --> 01:52:47,844 (母親)パ? 1423 01:52:47,927 --> 01:52:49,429 (男の子)“パ”って言った 1424 01:52:49,512 --> 01:52:51,556 (母親)“パ”って言った? (男の子)うん 1425 01:52:54,726 --> 01:52:59,731 (男の子と母親が話す声) 1426 01:53:22,921 --> 01:53:24,672 (メールの受信音) 1427 01:53:49,864 --> 01:53:54,327 (真梨子)ハァ ハァ… 1428 01:53:57,121 --> 01:54:00,041 (雷鳴) 1429 01:54:00,124 --> 01:54:04,712 ハァ ハァ… 1430 01:54:04,796 --> 01:54:05,880 (ドアをたたく音) 1431 01:54:05,964 --> 01:54:07,632 (真梨子)志村くん! 1432 01:54:07,715 --> 01:54:08,716 (ドアをたたく音) 1433 01:54:08,800 --> 01:54:10,635 (真梨子)志村くん! 1434 01:54:10,718 --> 01:54:12,053 (ドアノブを回す音) 1435 01:54:13,388 --> 01:54:16,766 (真梨子)ハァ ハァ… 1436 01:54:44,669 --> 01:54:47,881 ハァ… ハァッ… 1437 01:54:53,094 --> 01:54:55,722 あ… あ… 1438 01:54:57,640 --> 01:55:01,436 ハァ ハァ ハァ… 1439 01:55:01,519 --> 01:55:04,856 (物音) 1440 01:55:12,322 --> 01:55:15,533 (うめき声) 1441 01:55:19,037 --> 01:55:20,288 (真梨子)ああ… 1442 01:55:20,371 --> 01:55:23,708 ああっ あっ ああ… 1443 01:55:23,791 --> 01:55:25,585 (子供の泣き声) 1444 01:55:25,668 --> 01:55:27,962 (真梨子)ああっ 大丈夫 1445 01:55:28,046 --> 01:55:30,089 大丈夫 大丈夫 1446 01:55:30,173 --> 01:55:33,134 ハァ ハァ ああっ… 1447 01:55:33,217 --> 01:55:35,261 (絶叫) 1448 01:55:36,554 --> 01:55:39,766 (絶叫) 1449 01:55:51,611 --> 01:55:52,862 うちの子は― 1450 01:55:56,532 --> 01:55:58,743 殺されてよかったんです 1451 01:56:00,119 --> 01:56:01,996 そのおかげで― 1452 01:56:04,123 --> 01:56:06,542 あのお子さんの命が― 1453 01:56:07,710 --> 01:56:10,129 守られたんですから 1454 01:56:14,133 --> 01:56:16,928 やっぱり神様いるんだね 1455 01:56:19,806 --> 01:56:21,307 真梨子 1456 01:56:26,813 --> 01:56:32,068 前に話してくれた あんたの治療プログラムね― 1457 01:56:33,111 --> 01:56:34,821 行ってみるよ 1458 01:56:43,997 --> 01:56:46,374 誰かに会って話すんだろ 1459 01:56:47,125 --> 01:56:48,584 会うよ 1460 01:56:49,168 --> 01:56:51,170 会って話するよ 1461 01:57:18,990 --> 01:57:21,993 (携帯電話の振動音) 1462 01:57:23,036 --> 01:57:27,457 (携帯電話の振動音) 1463 01:57:30,376 --> 01:57:31,711 もしもし 1464 01:57:38,134 --> 01:57:39,385 あなたね 1465 01:57:39,469 --> 01:57:41,429 (ドアブザーの音) 1466 01:57:46,893 --> 01:57:49,103 私が今 どんな気持ちか分かる? 1467 01:57:49,187 --> 01:57:52,774 (鈴木) 先生の過ちを見過ごすわけには いきませんでした 1468 01:57:56,194 --> 01:57:57,862 今 どこにいるの? 1469 01:58:02,033 --> 01:58:04,118 お願い 電話を切らないで 1470 01:58:07,955 --> 01:58:09,415 教えて 1471 01:58:11,626 --> 01:58:13,419 どうして あなたには― 1472 01:58:14,087 --> 01:58:16,923 志村が犯行を 繰り返すことが分かったの? 1473 01:58:18,216 --> 01:58:19,258 (鈴木)歯形です 1474 01:58:22,428 --> 01:58:23,429 彼の腕に― 1475 01:58:24,388 --> 01:58:27,433 真新しい子供の歯形が ついていました 1476 01:58:36,275 --> 01:58:38,611 でも殺したことは許せない 1477 01:58:40,613 --> 01:58:43,032 こんなこと続けてどうなるの? 1478 01:58:43,116 --> 01:58:45,910 どんな悪が死に値する 基準だっていうの? 1479 01:58:45,993 --> 01:58:47,703 あなたは神じゃない 1480 01:58:47,787 --> 01:58:51,666 善悪の基準を勝手に作って 審判を下す権利なんか誰にもないわ 1481 01:59:07,515 --> 01:59:08,808 あなたは― 1482 01:59:11,978 --> 01:59:14,188 私が築いたもの すべて壊したのよ 1483 01:59:15,773 --> 01:59:17,900 (鈴木)彼は先生を利用し― 1484 01:59:19,193 --> 01:59:20,653 裏切りました 1485 01:59:23,489 --> 01:59:26,075 私のために彼を殺したっていうの? 1486 01:59:27,869 --> 01:59:30,705 先生は僕のために泣いてくれました 1487 01:59:34,000 --> 01:59:35,543 そんな人は― 1488 01:59:37,253 --> 01:59:39,046 先生だけでした 1489 01:59:43,509 --> 01:59:45,303 感謝しています 1490 02:00:00,109 --> 02:00:01,110 あなた… 1491 02:00:01,194 --> 02:00:02,612 (操作音) 1492 02:00:09,785 --> 02:00:11,871 (真梨子)どこに行くの? 1493 02:00:14,665 --> 02:00:17,251 これから どこに行くつもりなの? 1494 02:00:20,713 --> 02:00:25,718 ♪~ 1495 02:04:58,824 --> 02:05:03,829 ~♪