1 00:00:02,202 --> 00:00:07,140 (佐治)殺人!? まさか… 桧沢 肇か? 2 00:00:07,140 --> 00:00:10,777 ああいうのこそ もっと厳重に処罰すべきだろ。 3 00:00:10,777 --> 00:00:14,648 (北嶺) 実は殺されたのが桧沢さんなんです。 4 00:00:14,648 --> 00:00:18,285 はっ? (楢崎)佐治さん もしかするとですが➡ 5 00:00:18,285 --> 00:00:22,122 認知症が始まっているのかもしれません。 えっ? 6 00:00:22,122 --> 00:00:25,425 犯行のあった夜の深夜1時半ごろ➡ 7 00:00:25,425 --> 00:00:28,128 佐治さんによく似た男性が 映っていたんです。 8 00:00:28,128 --> 00:00:32,299 そんな夜中に出かけて 私が 一体 何を買うっていうんだ? 9 00:00:32,299 --> 00:00:35,636 単三の電池と 微糖の缶コーヒーです。 10 00:00:35,636 --> 00:00:38,672 君が私のバッグに 電池を押し込んだんだろ。 11 00:00:38,672 --> 00:00:41,808 私を犯人に仕立て上げようとしている。 12 00:00:41,808 --> 00:00:43,844 そうだな? (斗川)何言ってんだよ! 13 00:00:43,844 --> 00:00:48,148 奥田さん。 奥田さんじゃないか! 14 00:00:48,148 --> 00:00:50,817 会えてよかったよ! いや~っ! 15 00:00:50,817 --> 00:00:53,720 (緊急用のサイレン) 何をする? 放せ! 16 00:00:53,720 --> 00:00:56,156 本当に何も憶えていないんですか? 17 00:00:56,156 --> 00:01:00,994 君たちは 私が桧沢を殺したと 疑ってるんだな。 18 00:01:00,994 --> 00:01:07,267 佐治さんは 心から奥田沙苗さんを心配していた。 19 00:01:07,267 --> 00:01:11,772 彼女を救えなかったことが 心残りだった。 20 00:01:11,772 --> 00:01:13,807 考えたことはありませんか? 21 00:01:13,807 --> 00:01:21,949 できるなら その罪に見合う罰を この手で下してやりたいと。 22 00:01:21,949 --> 00:01:26,420 何十年も警官として働いてきながら 果たせなかった正義を➡ 23 00:01:26,420 --> 00:01:30,123 この手で下すことができたらと。 24 00:01:32,125 --> 00:01:34,928 そんなこと…。 25 00:01:40,834 --> 00:01:43,136 佐治さん…。 26 00:01:54,982 --> 00:01:56,917 認知症…。 (稲岡)ええ。 27 00:01:56,917 --> 00:02:01,088 はっきりとは言いませんでしたけど あの医者も そう考えているようでした。 28 00:02:01,088 --> 00:02:05,592 コンビニの店長のほうは 「駐在さんには 酒屋の頃から世話になってるし➡ 29 00:02:05,592 --> 00:02:11,098 何か被害があったわけでもないから」って 特に訴えたりはしないとのことです。 30 00:02:14,935 --> 00:02:19,606 何かちょっと納得した。 はい? 31 00:02:19,606 --> 00:02:29,282 いや あの人… 全然うそついてるって顔しないから。 32 00:02:29,282 --> 00:02:31,785 (ため息) 33 00:02:34,154 --> 00:02:38,992 でもなあ…。 ですよね。 34 00:02:38,992 --> 00:02:41,862 もし本当に あの人がボケてたら…。 35 00:02:41,862 --> 00:02:43,830 認知症ね。 36 00:02:43,830 --> 00:02:50,437 もし本当に認知症で 憶えていない時に 人を殺していたとしたら➡ 37 00:02:50,437 --> 00:02:54,141 その場合って 罪になるんですかね? 38 00:02:54,141 --> 00:02:59,312 なるよ。 なるでしょう。 39 00:02:59,312 --> 00:03:04,584 憶えていようがいまいが その瞬間に 確かに殺意はあったんだから。 40 00:03:04,584 --> 00:03:09,389 うっわ 北嶺さん厳しい。 41 00:03:09,389 --> 00:03:12,259 そんなことよりも問題なのは➡ 42 00:03:12,259 --> 00:03:16,129 犯行現場から指紋の一つすら 出てこないことでしょう。 43 00:03:16,129 --> 00:03:19,032 あぁ はい。 44 00:03:19,032 --> 00:03:21,968 これだけ目撃情報が出てんのに おかしいじゃない。 45 00:03:21,968 --> 00:03:25,605 鑑識は何て言ってんの? 科捜研は? 46 00:03:25,605 --> 00:03:29,476 えっ いや 今…。 早くしてよ! 47 00:03:29,476 --> 00:03:31,478 もっと証拠集めて! 48 00:03:31,478 --> 00:03:36,116 これだけあったら間違いなく 佐治英雄が桧沢 肇を殺したと➡ 49 00:03:36,116 --> 00:03:40,287 我々も あの人も どうやっても納得できるぐらい。 50 00:03:40,287 --> 00:03:43,090 はい。 分かりました。 51 00:03:46,159 --> 00:03:48,161 (稲岡)行くぞ。 52 00:03:56,136 --> 00:04:01,908 あ~ 急いでお迎え行かなきゃ。 53 00:04:01,908 --> 00:04:09,649 佐治さん 知ってるよ。 真面目な人だった。 54 00:04:09,649 --> 00:04:17,390 ええ。 町の人もみんな 「いい駐在さんだった」と言ってます。 55 00:04:17,390 --> 00:04:22,596 奥さんに先立たれてからは 気の毒なほど気落ちして➡ 56 00:04:22,596 --> 00:04:26,466 見かける度に声をかけている という人もいました。 57 00:04:26,466 --> 00:04:33,273 退任の際には 奥さんも一緒に 一軒一軒 住人の家に挨拶に回っていたそうです。 58 00:04:33,273 --> 00:04:40,614 その後も 佐治さんの声かけのおかげで 何度も振り込め詐欺を未然に防げたと➡ 59 00:04:40,614 --> 00:04:42,649 郵便局員が言ってました。 60 00:04:42,649 --> 00:04:47,387 でも もうほぼ確定なんだろ? 61 00:04:47,387 --> 00:04:49,689 早く証拠をつかめ。 62 00:04:51,791 --> 00:04:54,094 はい。 63 00:04:59,966 --> 00:05:02,736 こんばんは。 こんばんは。 64 00:05:02,736 --> 00:05:07,374 ふうか お待たせ~。 65 00:05:07,374 --> 00:05:10,911 今日も待たせたねえ。 (ふうか)待った待った。 66 00:05:10,911 --> 00:05:13,580 今日もお店屋さんしてたんだよね~。 ね~。 67 00:05:13,580 --> 00:05:19,252 ふうかは ケーキ屋さん。 そうなの? ママも食べたい。 68 00:05:19,252 --> 00:05:21,254 おなかすいたね。 うん。 69 00:05:21,254 --> 00:05:23,757 いつも遅くなってすいません。 いいえ。 70 00:05:23,757 --> 00:05:29,396 ふうちゃん 「ママは警察官なの~」って また みんなに自慢してましたよ。 71 00:05:29,396 --> 00:05:33,767 じゃあ お帰りのお支度しよう。 しよう~。 72 00:05:33,767 --> 00:05:45,478 ♬~ 73 00:05:45,478 --> 00:05:51,184 なあ… 俺は病気なのかな。 74 00:05:54,788 --> 00:06:04,497 俺は… 憶えのない間に 人を殺したのかよ。 75 00:06:06,366 --> 00:06:12,072 (鮎子)誰だって 人を憎むことはある。 76 00:06:16,042 --> 00:06:20,880 深く恨むことだってある。 77 00:06:20,880 --> 00:06:26,586 それでも 人を殺したりはしない。 78 00:06:30,090 --> 00:06:40,400 そんな人間は ほんの一握りなんだって あなた いつも言ってたじゃない。 79 00:06:40,400 --> 00:06:45,605 ましてや あなたが そんなこと。 80 00:06:45,605 --> 00:06:56,950 しかし あの刑事に問われて 俺は何も言えなかったじゃないか。 81 00:06:56,950 --> 00:07:01,354 人を殺してやりたいと思う気持ちが…➡ 82 00:07:01,354 --> 00:07:07,661 どこか俺の心の奥底にあるんだろうか。 83 00:07:18,238 --> 00:07:21,908 ない。 84 00:07:21,908 --> 00:07:24,911 私には分かる。 85 00:07:26,746 --> 00:07:29,783 ずっとそばにいたから。 86 00:07:29,783 --> 00:08:22,369 ♬~ 87 00:08:22,369 --> 00:08:25,739  回想 駐在さんだ。 88 00:08:25,739 --> 00:08:29,075 駐在さ~ん。 は~い。何やってるの? 89 00:08:29,075 --> 00:08:32,946 何やってるの? 焼きそばだよ~。おいしそう! 90 00:08:32,946 --> 00:08:35,382 食べた~い。 91 00:08:35,382 --> 00:08:38,284 お疲れさ~ん! お疲れさまでした~。 92 00:08:38,284 --> 00:08:41,187 かんぱ~い。 93 00:08:41,187 --> 00:08:47,394 晴れてよかったですね。 そうだ いいことがあるんですよ。 94 00:08:47,394 --> 00:08:50,263 ほら これどうですか? ダメだよ…。 95 00:08:50,263 --> 00:08:57,404 ♬~ 96 00:08:57,404 --> 00:09:01,708 地域パトロール隊と いずみ幼稚園の子どもたちから➡ 97 00:09:01,708 --> 00:09:06,346 感謝状と花束の贈呈です。 (拍手) 98 00:09:06,346 --> 00:09:09,716 ありがとうございます。 99 00:09:09,716 --> 00:09:11,651 (拍手) 100 00:09:11,651 --> 00:09:15,221 (宗史郎)感謝状です。 (拍手) 101 00:09:15,221 --> 00:09:17,724 ありがとうございました。 102 00:09:17,724 --> 00:09:25,598 じゃあ 佐治さんご夫妻からご挨拶です。 (拍手) 103 00:09:25,598 --> 00:09:30,303 25年間 本当にお世話になりました。 ありがとうございました。 104 00:09:30,303 --> 00:09:34,741 (一同)ありがとうございました。 (拍手) 105 00:09:34,741 --> 00:09:41,081 これからは 夫婦2人で あの ゆっくり過ごせたらと思います。 106 00:09:41,081 --> 00:09:43,750 ありがとうございました。 (一同)ありがとうございました。 107 00:09:43,750 --> 00:09:49,055 ゆっくり過ごして下さい。 (拍手) 108 00:09:56,763 --> 00:10:02,635 私が 犯人を捜そう。 109 00:10:02,635 --> 00:10:11,778 ♬~ 110 00:10:11,778 --> 00:10:14,080 捜すよ。 111 00:10:15,648 --> 00:10:21,955 たとえ… 私が犯人であっても。 112 00:10:21,955 --> 00:10:33,967 ♬~ 113 00:11:06,466 --> 00:11:09,969 あぁ… そうだ。 114 00:12:09,262 --> 00:12:11,197 (ノック) 115 00:12:11,197 --> 00:12:14,601 先生。 急ぎだという方がお見えですが。 116 00:12:14,601 --> 00:12:16,603 ん? 117 00:12:19,939 --> 00:12:24,611 今日は 佐治さんの容体について お伺いを…。 118 00:12:24,611 --> 00:12:26,613 まあ どうぞ。 119 00:12:33,786 --> 00:12:41,961 刑事さん これは あくまで私の私見なんですが➡ 120 00:12:41,961 --> 00:12:47,634 私は 佐治さんが犯人だとは思いません。 121 00:12:47,634 --> 00:12:51,504 それは 医学的な観点からでしょうか? 122 00:12:51,504 --> 00:12:56,976 医者として そして友人としてです。 123 00:12:56,976 --> 00:13:01,581 佐治さんは うそをつくような人じゃない。 124 00:13:01,581 --> 00:13:07,253 もし 記憶がない間に 人を殺していたとすれば➡ 125 00:13:07,253 --> 00:13:09,922 佐治さんは うそは言っていません。 126 00:13:09,922 --> 00:13:17,096 認知症になれば 自分が殺したかどうか 自分でさえ分からないのかもしれない。 127 00:13:17,096 --> 00:13:25,271 私も 母が祖母の介護をしていたので ある程度の基礎知識はあるつもりです。 128 00:13:25,271 --> 00:13:31,411 祖母は 夜中に家を抜け出し 徘徊する癖がありました。 129 00:13:31,411 --> 00:13:38,785 大抵 行く先は 昔住んでいた家か その近くにあるシャッター商店街です。 130 00:13:38,785 --> 00:13:44,590 必ず何か思い入れのある場所に 行っていたんです。 131 00:13:44,590 --> 00:13:50,963 佐治さんは 桧沢に なみなみならぬ憎しみを抱いていた。 132 00:13:50,963 --> 00:13:54,300 自分の仕事が不完全に終わったという 後悔もあった。 133 00:13:54,300 --> 00:13:58,971 だとすれば いくら意識が ぼんやりしていたとしても➡ 134 00:13:58,971 --> 00:14:01,240 殺してやろうと行動する可能性も あるんじゃ…。 135 00:14:01,240 --> 00:14:05,244 認知症の人間にだって 理性はあるんですよ。 136 00:14:05,244 --> 00:14:10,383 感情がある。 尊厳だって持ってる。 137 00:14:10,383 --> 00:14:14,253 認知症は あなた方が思っているボケとは違う。 138 00:14:14,253 --> 00:14:16,589 そんなことは分かっています。 しかし…。 139 00:14:16,589 --> 00:14:19,926 あなた方警察が 認知症の人間に➡ 140 00:14:19,926 --> 00:14:28,634 「どうせ憶えていないんでしょう」と言って 何もかも罪をなすりつけるのだとしたら➡ 141 00:14:28,634 --> 00:14:32,138 それは人権問題ですよ! 142 00:14:39,779 --> 00:14:41,714 ⚟(稲岡)北嶺さん。 143 00:14:41,714 --> 00:14:43,916 失礼します。 144 00:14:47,120 --> 00:14:49,789 分かった。 145 00:14:49,789 --> 00:14:54,594 大変参考になりました。 どうもありがとうございます。 146 00:14:57,530 --> 00:15:02,435 おばあさんに理由は聞きましたか? 147 00:15:02,435 --> 00:15:06,739 その商店街に どんな思い入れがあったのか。 148 00:15:06,739 --> 00:15:12,044 ゆっくり話を聞けば すてきな理由が あったのかもしれませんよ。 149 00:15:24,257 --> 00:15:28,394 (寛人)あの日 終電なくなって 4駅も歩いて帰ったんすよ。 150 00:15:28,394 --> 00:15:33,933 (宗史郎)バカですよね~。 よりによって殺人事件があった日に。 151 00:15:33,933 --> 00:15:35,868 (寛人) うるせえな。 タクシー高えんだからさ。 152 00:15:35,868 --> 00:15:38,805 あの それで佐治さんは どこに? 153 00:15:38,805 --> 00:15:41,274 この辺りっすね。 154 00:15:41,274 --> 00:15:45,278 この辺に立って あの辺の窓 見上げてましたね。 155 00:15:45,278 --> 00:15:48,414 (稲岡)ガイシャの部屋の窓だ。 156 00:15:48,414 --> 00:15:52,285 それは何時頃でしたか? ちょっと待ってね。 157 00:15:52,285 --> 00:15:56,289 え~っとね 夜中の1時58分。 158 00:15:56,289 --> 00:15:58,624 ちょうど彼女にメッセージ送ったから 憶えてる。 159 00:15:58,624 --> 00:16:00,593 犯行時間と一致してますね。 160 00:16:00,593 --> 00:16:03,896 本当に駐在さんか? 見間違いじゃねえのかよ。 161 00:16:03,896 --> 00:16:08,734 だから絶対そうだって。 間違いねえよ。 俺が駐在さん見間違えるわけねえだろ。➡ 162 00:16:08,734 --> 00:16:12,939 謝礼とか出るんすか? (稲岡)それは追って連絡します。 163 00:16:45,505 --> 00:17:15,501 ♬~ 164 00:17:15,501 --> 00:17:19,071 まったく。 165 00:17:19,071 --> 00:17:22,942 おい。 ここの電池は 駐在所で使うもんなんだから➡ 166 00:17:22,942 --> 00:17:25,578 勝手に使うなって何度も言っただろう。 167 00:17:25,578 --> 00:17:28,381 (花澄)でも 家の電池がなかったんだもん。 168 00:17:28,381 --> 00:17:30,316 電池は家の金で買え。 169 00:17:30,316 --> 00:17:34,754 今度やったら 窃盗罪で逮捕するぞ~。 170 00:17:34,754 --> 00:17:37,657 (花澄)やだ! 二度としません。 ごめんなさい。 171 00:17:37,657 --> 00:17:40,626 よ~し よろしい。 172 00:17:40,626 --> 00:18:00,813 ♬~ 173 00:18:46,459 --> 00:18:50,162 ん? 奥田さん? 174 00:18:52,264 --> 00:18:55,401 奥田さんだね? 175 00:18:55,401 --> 00:18:58,938 あぁ ハハハハハッ…。 176 00:18:58,938 --> 00:19:02,441 元気そうでよかった。 177 00:19:04,210 --> 00:19:10,549 元気で 生きていてくれて 本当によかった。 178 00:19:10,549 --> 00:19:16,255 ず~っと 君のことが気になっていたんだよ。 179 00:19:23,062 --> 00:19:26,565 どうか元気で。 180 00:19:48,254 --> 00:19:59,265 (猫の鳴き声) 181 00:19:59,265 --> 00:20:02,268  回想 (稲岡)殺された桧沢の マンションがある一角です。 182 00:20:02,268 --> 00:20:04,603 本当に心当たりはありませんか? 183 00:20:04,603 --> 00:20:07,940 何を言ってるんだ 君たちは! 184 00:20:07,940 --> 00:20:11,410 ああいうのこそ もっと厳重に処罰すべきだろ。 185 00:20:11,410 --> 00:20:13,345 世の中 間違ってるよ。 186 00:20:13,345 --> 00:20:16,282 これ以上 彼女のような被害者が 生まれてはいけないと➡ 187 00:20:16,282 --> 00:20:19,285 強く思っていた。 私が その灰皿で➡ 188 00:20:19,285 --> 00:20:22,588 やつを殺したっていうのか? 189 00:20:27,426 --> 00:20:29,728 あぁっ! 190 00:20:31,797 --> 00:20:55,454 ♬~ 191 00:20:55,454 --> 00:20:59,158 うそだ… そんな…。 192 00:20:59,158 --> 00:21:12,271 ♬~ 193 00:21:12,271 --> 00:21:16,775 俺だ… あぁ…。 194 00:21:16,775 --> 00:21:19,578 俺だったのか? あぁ…。 195 00:21:22,948 --> 00:21:29,755 何てことしたんだ 俺は。 あぁ…。 196 00:21:45,971 --> 00:22:01,086 📱 197 00:22:01,086 --> 00:22:08,394 もしもし? うん。 今 ようやく寝たとこ。 絵本5冊も読んで。 198 00:22:08,394 --> 00:22:14,099 パパ? パパも一緒に寝てる。 199 00:22:14,099 --> 00:22:21,841 あ~ 散らかってる。 食器 片づけなきゃ。 あと 洗濯物…。 200 00:22:21,841 --> 00:22:26,812 パパが畳んでくれてある。 よかった。 201 00:22:26,812 --> 00:22:34,954 ん? うん 元気だよ。 すっごい疲れてるけど。 202 00:22:34,954 --> 00:22:39,792 お母さんは どう? 203 00:22:39,792 --> 00:22:45,598 ダメだよ。 たまには散歩とかしないと。 脚弱るから。 204 00:22:49,301 --> 00:22:53,172 ねえ お母さん。 205 00:22:53,172 --> 00:22:59,311 おばあちゃんさ あのころ 何でいつも商店街まで➡ 206 00:22:59,311 --> 00:23:04,516 わざわざ歩いてたんだろうね? 遠いのに。 207 00:23:12,958 --> 00:23:17,162 え? うそ…。 208 00:23:21,267 --> 00:23:25,070 あぁ… あったね。 209 00:23:28,140 --> 00:23:34,413 ハッ… フフッ。 そっか~。 210 00:23:34,413 --> 00:23:40,286 ううん。 ちょっと思い出しただけ。 211 00:23:40,286 --> 00:23:44,156 ううん。 大丈夫。 ありがと。 212 00:23:44,156 --> 00:23:49,295 お母さんも無理しないでよ。 また ふうかが起きてる時にかけるから。 213 00:23:49,295 --> 00:23:53,299 うん。 じゃあね おやすみ。 214 00:23:55,100 --> 00:23:59,305 ごめん 起こしちゃった? ううん。 215 00:24:02,941 --> 00:24:07,746 大丈夫? 大丈夫。 216 00:24:11,083 --> 00:24:13,986 フフフッ…。 217 00:24:13,986 --> 00:24:19,758 クリーニング取りに行ってたらしい。 ん? 218 00:24:19,758 --> 00:24:27,399 いや… 私 中学の時 始業式の前日に➡ 219 00:24:27,399 --> 00:24:33,605 クリーニング屋に制服取りに行くの 忘れたことがあってね。 220 00:24:33,605 --> 00:24:39,278 もう夜で店も閉まってるし お母さんに泣いて怒って➡ 221 00:24:39,278 --> 00:24:42,781 「もう私 学校行かない!」って 大げんか。 222 00:24:42,781 --> 00:24:44,817 (笑い声) 223 00:24:44,817 --> 00:24:53,125 そしたら けんかしてる間に おばあちゃんが一人で商店街まで行って➡ 224 00:24:53,125 --> 00:24:57,629 制服 取ってきてくれたの。 225 00:24:57,629 --> 00:25:04,436 「あそこの店長は古い知り合いだから」って シャッターたたいて 頼み込んで。 226 00:25:04,436 --> 00:25:09,742 フフフッ… はあ…。 227 00:25:09,742 --> 00:25:15,247 あれ うれしかったなあ。 恥ずかしかったけど。 228 00:25:15,247 --> 00:25:17,750 優しかったんだね。 229 00:25:17,750 --> 00:25:24,623 うん。 優しかった。 230 00:25:24,623 --> 00:25:27,426 頼もしかったんだ。 231 00:25:29,762 --> 00:25:37,936 私… もうすっかり忘れてた➡ 232 00:25:37,936 --> 00:25:41,640 あのころのおばあちゃんのこと。 233 00:25:45,411 --> 00:25:50,916 なのに… うそみたい。 234 00:25:52,951 --> 00:26:02,261 おばあちゃんは 病気になっても ずっと あんなこと憶えてたなんて。 235 00:26:05,898 --> 00:26:08,200 そっか。 236 00:26:09,768 --> 00:26:14,907 あっ それ そのままでいいよ。 朝 洗うから。 237 00:26:14,907 --> 00:26:19,778 ううん 大丈夫。 ありがとね。 238 00:26:19,778 --> 00:26:24,583 おやすみ。 おやすみ。 239 00:26:30,756 --> 00:26:32,758 📱 240 00:26:53,145 --> 00:26:56,148 (チャイム) 241 00:27:17,903 --> 00:27:23,242 あっ やめてくれ。 まだ捕まえないでくれ! 242 00:27:23,242 --> 00:27:28,914 (ノック) 私は この町の人たちを裏切ってしまった。 243 00:27:28,914 --> 00:27:32,751 このまま捕まりたくない。 (ノック) 244 00:27:32,751 --> 00:27:37,923 ⚟開けて。 いいから開けなさい! (ノック) 245 00:27:37,923 --> 00:27:40,826 何もかも おしまいだ。 246 00:27:40,826 --> 00:27:46,632 私は 一体 何のために 今まで生きてきたんだ…。 247 00:27:49,935 --> 00:27:52,938 ⚟(花澄)開けてよ。 248 00:27:57,109 --> 00:28:00,312 ⚟(花澄)どうしたの お父さん。 249 00:28:20,732 --> 00:28:23,635 (花澄)お父さん 私。 250 00:28:23,635 --> 00:28:28,240 私だよ。 分からないの? 251 00:28:28,240 --> 00:28:30,542 花澄? 252 00:28:33,378 --> 00:28:36,582 そうだよ。 253 00:28:36,582 --> 00:28:39,918 ただいま お父さん。 254 00:28:39,918 --> 00:28:45,791 花澄。 花澄か…。 255 00:28:45,791 --> 00:28:50,596 あぁ 花澄…。 256 00:28:53,932 --> 00:28:57,236 どこ? 今どこに? 3階です。 257 00:29:00,539 --> 00:29:04,409 ねえ だから お父さんが犯人なわけないでしょ。 258 00:29:04,409 --> 00:29:07,713 いいや。 私だったんだよ。 259 00:29:07,713 --> 00:29:11,516 私は 警察官失格だ。 260 00:29:14,052 --> 00:29:16,555 (花澄)もう そんなはずないでしょう。 261 00:29:16,555 --> 00:29:20,425 お母さん いつも言ってたでしょ。 お父さんは 真面目だけが取り柄だって。 262 00:29:20,425 --> 00:29:25,731 毎日毎日 休みの日も パトロールしてた。 そのお父さんが殺人って。 263 00:29:25,731 --> 00:29:32,537 元警察官として 自分のけじめは 自分でつけねばならん。 264 00:29:37,242 --> 00:29:40,579 ちょっと待ってよ。 どこ行くの? 265 00:29:40,579 --> 00:29:43,248 自首するんだ。 266 00:29:43,248 --> 00:29:48,754 最後に お前に会えてよかった。 267 00:29:48,754 --> 00:29:50,689 うそでしょ? 268 00:29:50,689 --> 00:29:54,626 お父さん。 📱 269 00:29:54,626 --> 00:29:58,463 ほら ほら… ほら 出て ほら! 270 00:29:58,463 --> 00:30:03,669 出て。 鳴ってる。 出て。 出て! 271 00:30:08,140 --> 00:30:10,142 もしもし。 272 00:30:10,142 --> 00:30:13,845 📱町田北警察署の北嶺です。 273 00:30:17,416 --> 00:30:21,219 先ほど 犯人が出頭しました。 274 00:30:24,956 --> 00:30:30,962 申し訳ありません。 大変失礼をいたしました。 275 00:30:33,298 --> 00:30:37,302 それで 犯人は…。 276 00:30:45,310 --> 00:30:53,452  回想 (奥田)また… あの男から電話があったんです。 277 00:30:53,452 --> 00:30:55,954 桧沢 肇ですね? 278 00:31:00,258 --> 00:31:06,998 もう 何回も引っ越したのに 私 怖くて…。 279 00:31:06,998 --> 00:31:14,272 もう私には どこにも生きていける場所は ないんだなって思いました。 280 00:31:14,272 --> 00:31:19,778 どんなに遠くの町に引っ越しても また あいつが来るような気がするんです。 281 00:31:19,778 --> 00:31:24,950 あいつが生きてると思うだけで怖かった。 282 00:31:24,950 --> 00:31:27,652 だから殺しました。 283 00:31:32,624 --> 00:31:36,828 これでやっと安心して生きていけます。 284 00:31:46,805 --> 00:31:49,441 申し訳ありません。 285 00:31:49,441 --> 00:31:54,146 この度は 我々が佐治さんに➡ 286 00:31:54,146 --> 00:31:57,449 お父様に 大変なご迷惑をおかけしてしまい…。 287 00:31:57,449 --> 00:32:00,752 やめて下さい。 もう座って。 いいえ 私は…。 288 00:32:00,752 --> 00:32:03,255 よくもまあ のこのこと会いに来れたもんよね。 289 00:32:03,255 --> 00:32:05,590 花澄。 だって おかしいじゃない。 290 00:32:05,590 --> 00:32:09,461 よりによって 警察が お父さんを疑うなんて。 291 00:32:09,461 --> 00:32:13,932 父が病気になったのをいいことに よく そんなひきょうな言いがかりを。 292 00:32:13,932 --> 00:32:15,867 申し訳ありません。 謝って済むことじゃない…。 293 00:32:15,867 --> 00:32:18,804 いいんだ ハハッ。 もういいんだ 花澄。 294 00:32:18,804 --> 00:32:23,608 いいえ。 罪もない人間を自首させるまで 追い詰めたんだよ。 295 00:32:23,608 --> 00:32:25,544 名誉毀損で訴えてやりたいぐらいよ! 296 00:32:25,544 --> 00:32:28,780 本当に申し訳ありませんでした! いいんだ。 297 00:32:28,780 --> 00:32:33,418 警察というのは 人を疑うのも 仕事のうちっていうところもあるんだ。 298 00:32:33,418 --> 00:32:36,121 ほら 座って 座って座って。 299 00:32:44,062 --> 00:32:49,267 ご苦労さん。 事件が解決してよかった。 300 00:32:54,840 --> 00:33:02,447 奥田沙苗は 1週間前に インターネットで凶器を購入し➡ 301 00:33:02,447 --> 00:33:05,650 それから 計画を練っていたそうです。 302 00:33:07,285 --> 00:33:10,288 (チャイム) 303 00:33:12,591 --> 00:33:15,594 (チャイム) 304 00:33:22,100 --> 00:33:24,102 (桧沢)沙苗? 305 00:33:26,271 --> 00:33:28,607 沙苗。 (スタンガンの音) 306 00:33:28,607 --> 00:33:31,509 あっ…。 307 00:33:31,509 --> 00:33:39,784 ♬~(歌声) 308 00:33:39,784 --> 00:33:42,120 沙苗…。 309 00:33:42,120 --> 00:33:47,993 ♬~(歌声) 310 00:33:47,993 --> 00:34:07,178 ♬~ 311 00:34:20,759 --> 00:34:25,931 奥田沙苗は そのあとに…➡ 312 00:34:25,931 --> 00:34:28,633 佐治さんに会ったと言っていました。 313 00:34:31,403 --> 00:34:34,272 私に? 314 00:34:34,272 --> 00:34:36,775  回想 奥田さんだね? 315 00:34:40,145 --> 00:34:43,982 あぁ ハハハハハッ…。 316 00:34:43,982 --> 00:34:47,819 会えてよかったよ。 317 00:34:47,819 --> 00:34:52,624 元気で 生きていてくれて 本当によかった。 318 00:34:52,624 --> 00:34:58,630 ず~っと 君のことが気になっていたんだよ。 319 00:35:08,239 --> 00:35:11,743 どうか元気で。 320 00:35:14,379 --> 00:35:48,613 ♬~ 321 00:35:48,613 --> 00:35:55,320 (猫の鳴き声) 322 00:35:57,789 --> 00:36:00,558 (鳴き声) 323 00:36:00,558 --> 00:36:31,389 ♬~ 324 00:36:31,389 --> 00:36:34,592 奥田沙苗は言っていました。 325 00:36:36,227 --> 00:36:43,935 桧沢を殺したあとは 死ぬつもりだったと。 326 00:36:43,935 --> 00:36:47,405 でも…。 327 00:36:47,405 --> 00:36:50,942  回想 あの男を殺したことに 何の後悔もありません。 328 00:36:50,942 --> 00:36:55,113 でも…➡ 329 00:36:55,113 --> 00:37:00,718 駐在さんの あの顔が…。 330 00:37:00,718 --> 00:37:07,058 (泣き声) 331 00:37:07,058 --> 00:37:09,360 死んだあの男よりも➡ 332 00:37:09,360 --> 00:37:20,972 駐在さんの… 笑った顔が 何度も頭に浮かんできて…➡ 333 00:37:20,972 --> 00:37:23,675 それで…。 334 00:37:27,745 --> 00:37:32,250 私… 死ねなくなった。 335 00:37:32,250 --> 00:37:41,960 ♬~ 336 00:37:41,960 --> 00:37:44,596 いずみ町に ようこそ。 337 00:37:44,596 --> 00:37:52,337 はい。 あの 私 東京で暮らすの初めてで 交番が近くにあったら心強いなと思って➡ 338 00:37:52,337 --> 00:37:55,540 それで ここを選んだんです。 そうでしたか。 339 00:38:05,884 --> 00:38:11,089 相談事があったら いつでも頼って下さいね。 340 00:38:14,559 --> 00:38:20,899 生きて…➡ 341 00:38:20,899 --> 00:38:26,404 生きて… 駐在さんに謝りたい。 342 00:38:31,242 --> 00:38:37,749 それで 彼女は自首を? はい。 343 00:38:43,388 --> 00:38:48,593 そうか。 あれは あの時の…。 344 00:38:48,593 --> 00:38:50,628 ん? お父さん? 345 00:38:50,628 --> 00:38:58,102 ハハハッ… 全く情けない。 情けないよ。 346 00:38:58,102 --> 00:39:03,341 そんな大事なことまで忘れちまうなんて。 347 00:39:03,341 --> 00:39:08,880 佐治さんには 謝るだけでは済みません。 348 00:39:08,880 --> 00:39:12,750 お礼を申し上げなくてはならないんです。 349 00:39:12,750 --> 00:39:18,756 一人の命を救って下さり ありがとうございました。 350 00:39:25,430 --> 00:39:29,200 お前 いつまで日本にいるつもりだ? 351 00:39:29,200 --> 00:39:34,572 ん~ しばらくいるつもり。 え~ いいのかよ 仕事。 352 00:39:34,572 --> 00:39:38,243 仕事に夢中になってるうちに お父さんが犯罪者になっちゃったらね➡ 353 00:39:38,243 --> 00:39:42,080 それこそ人生のピンチですから。 え~ ありがたいね。 354 00:39:42,080 --> 00:39:45,283 待ってよ。 ちょっと。 355 00:40:22,420 --> 00:40:27,292 お~ 釣れた釣れた。 もう一回 もう一回 もう一回。 356 00:40:27,292 --> 00:40:29,627 こっち 焼きそばよ。 357 00:40:29,627 --> 00:40:32,130 あ~ 駐在さんだ。 358 00:40:32,130 --> 00:40:37,435 これ うちの孫です。 そう。 359 00:40:37,435 --> 00:40:40,638 佐治さん お元気ですか。 360 00:40:40,638 --> 00:40:43,541 似合ってるね。 ありがとうございます。お疲れさまです。 361 00:40:43,541 --> 00:40:45,543 ちょっと お父さん。 362 00:41:01,592 --> 00:41:05,396 佐治さん。 363 00:41:05,396 --> 00:41:09,767 お久しぶりです。 北嶺です。 364 00:41:09,767 --> 00:41:15,640 あぁ…。 佐治さんもいらしてたんですね。 365 00:41:15,640 --> 00:41:20,278 私 今日は…。 君。 366 00:41:20,278 --> 00:41:25,416 君は… 誰だ? 367 00:41:25,416 --> 00:41:32,623 え~っと… 君は… え~っと…。 368 00:41:32,623 --> 00:41:34,826 どうも。 369 00:41:36,961 --> 00:41:41,432 さあ 行こっか そろそろ。へっ? お父さん。 ねっ。 370 00:41:41,432 --> 00:41:45,136 行こっか?あぁ…。 うん。 371 00:41:53,978 --> 00:41:56,481 私は…。 372 00:42:00,251 --> 00:42:04,756 私は 刑事です。 373 00:42:04,756 --> 00:42:14,399 あぁ… あっ そうだ。 刑事さんだ。 374 00:42:14,399 --> 00:42:21,172 佐治さんを 後輩として尊敬しています。 375 00:42:21,172 --> 00:42:26,477 あなたのような先輩がいて下さって よかった。 376 00:42:29,781 --> 00:42:33,418 そのことを誇りに➡ 377 00:42:33,418 --> 00:42:39,424 これからも刑事として 胸を張って頑張っていこうと思います。 378 00:42:43,428 --> 00:42:47,298 そうですか。 379 00:42:47,298 --> 00:42:50,301 はい。 380 00:42:50,301 --> 00:42:58,309 しかしね 実は 私は認知症でね。 381 00:42:58,309 --> 00:43:05,616 今度会う時はもう あなたのことを忘れているかもしれない。 382 00:43:08,386 --> 00:43:13,691 大丈夫です。 私が憶えてますから。 383 00:43:17,128 --> 00:43:22,633 私が 佐治さんを忘れません。 384 00:43:24,402 --> 00:43:28,940 それはありがたい。 385 00:43:28,940 --> 00:43:31,776 ご苦労さん。 386 00:43:31,776 --> 00:44:27,265 ♬~