1 00:00:30,987 --> 00:00:33,990 (朔之助)戌井朔之助にございます 2 00:00:33,990 --> 00:00:35,990 ≪(助川)入れ 3 00:01:04,955 --> 00:01:06,957 (助川)茶を飲むか? 4 00:01:06,957 --> 00:01:12,957 いや それがしのことは斟酌なく (助川)そうか 5 00:01:37,988 --> 00:01:39,988 ハァ… 6 00:02:05,949 --> 00:02:07,949 実は… 7 00:02:09,953 --> 00:02:13,953 中丸徳十郎が帰ってきた 8 00:02:14,958 --> 00:02:17,961 では… 9 00:02:17,961 --> 00:02:24,961 いや 中丸は病気で帰ってきたのだ 10 00:02:26,970 --> 00:02:31,975 すると 佐久間は… 11 00:02:31,975 --> 00:02:35,975 (助川)まだ 討ちとめてはおらん 12 00:02:38,982 --> 00:02:43,987 居所は おおよそ つかめておるらしいが➡ 13 00:02:43,987 --> 00:02:50,994 徳十郎は 刀も振るえぬありざまでのう 14 00:02:50,994 --> 00:02:53,994 江戸から引き返してまいった 15 00:02:58,001 --> 00:03:02,939 佐久間の脱藩は 無論 死罪 16 00:03:02,939 --> 00:03:08,945 藩としても 代わるべき討っ手を 差し向けねばならん 17 00:03:08,945 --> 00:03:14,945 そこで 早速 相談したのだが… 18 00:03:16,953 --> 00:03:22,959 討っ手は戌井朔之助 19 00:03:22,959 --> 00:03:25,959 お主に決まった 20 00:03:26,963 --> 00:03:35,972 それは 誠に名誉な 申しつけにございますが➡ 21 00:03:35,972 --> 00:03:40,977 そのご命令 受けかねまする 22 00:03:40,977 --> 00:03:43,980 (助川)うむ 23 00:03:43,980 --> 00:03:47,984 そう申すであろうことは 分かっておった 24 00:03:47,984 --> 00:03:52,989 むごいお役目かもしれん 25 00:03:52,989 --> 00:03:58,995 しかし 我らが そう決めた事情も➡ 26 00:03:58,995 --> 00:04:02,932 承知してもらわねばならん 27 00:04:02,932 --> 00:04:07,937 中丸徳十郎の代わりに 立ち会って➡ 28 00:04:07,937 --> 00:04:11,941 佐久間に勝てるほどの者は➡ 29 00:04:11,941 --> 00:04:13,943 今 藩内には➡ 30 00:04:13,943 --> 00:04:19,943 そなたの他にはおらぬ ということで一致したのだ 31 00:04:22,952 --> 00:04:29,959 しかし 一人といわず 両三人も差し向ければ… 32 00:04:29,959 --> 00:04:33,963 同行しておる佐久間の女房は➡ 33 00:04:33,963 --> 00:04:37,963 そなたと同じ 直心流を使うそうではないか 34 00:04:39,969 --> 00:04:41,971 いささか 35 00:04:41,971 --> 00:04:47,977 仮に 2~3人を 差し向けるとなると➡ 36 00:04:47,977 --> 00:04:50,977 女房も手向かうであろう 37 00:04:54,984 --> 00:04:56,984 修羅場になるやもしれん 38 00:04:58,988 --> 00:05:01,925 やむをえぬかと 39 00:05:01,925 --> 00:05:09,933 お上のご意向は あくまでも 佐久間一人を討ち取ること 40 00:05:09,933 --> 00:05:15,939 女房のことは打ち捨てておけと 申されておる 41 00:05:15,939 --> 00:05:21,939 そなたが行けば その命も助かるというものだ 42 00:05:24,948 --> 00:05:28,952 いくら気丈な おなごとはいえ➡ 43 00:05:28,952 --> 00:05:33,952 まさか 実の兄には手向かうまい 44 00:06:07,924 --> 00:06:25,942 ♬~ 45 00:06:25,942 --> 00:06:27,942 (中間)お帰りでございます 46 00:06:45,962 --> 00:06:49,962 (以瀬)他の方に お願いすることは できなかったのですか? 47 00:06:52,969 --> 00:06:55,972 いくら お上のお言いつけとは申せ➡ 48 00:06:55,972 --> 00:06:58,972 あんまりな なされ方では ありませんか? 49 00:07:00,910 --> 00:07:05,915 (忠左衛門)お上の処置を とやこう申してはならん 50 00:07:05,915 --> 00:07:07,915 口を慎め 51 00:07:09,919 --> 00:07:16,926 無論 そのお役目 引き受け難いと 申し上げたわけでござる 52 00:07:16,926 --> 00:07:18,928 しかし 断っては➡ 53 00:07:18,928 --> 00:07:22,932 戌井家の立場が悪くなろうと ご家老のお言葉もあり➡ 54 00:07:22,932 --> 00:07:28,938 既に お上に言上済みとあっては 手遅れと存じ 受け申した 55 00:07:28,938 --> 00:07:34,944 戌井の家の立場とは どういうことですか? 朔之助殿 56 00:07:34,944 --> 00:07:36,944 されば… 57 00:07:40,950 --> 00:07:43,953 2か月前 佐久間が出奔し➡ 58 00:07:43,953 --> 00:07:48,958 しかも その連れ合いは 我が戌井家の者 59 00:07:48,958 --> 00:07:52,962 それだけでも 何らかの おとがめがあっても➡ 60 00:07:52,962 --> 00:07:58,968 やむをえない立場にあることは 母上にも お分かりでござろう 61 00:07:58,968 --> 00:08:00,903 それは よう分かります 62 00:08:00,903 --> 00:08:05,908 だからこそ こうして 一切 外にも出ずに➡ 63 00:08:05,908 --> 00:08:08,911 慎んでいるではありませんか 64 00:08:08,911 --> 00:08:11,914 確かに 65 00:08:11,914 --> 00:08:13,916 しかし 城中では➡ 66 00:08:13,916 --> 00:08:18,921 妻である田鶴が 佐久間に脱藩を唆したと 67 00:08:18,921 --> 00:08:23,926 (以瀬)何を たわけたことを! 田鶴が そのようなことを… 68 00:08:23,926 --> 00:08:26,926 そう うわさする者もおるのです 69 00:08:28,931 --> 00:08:30,933 それでも お上は➡ 70 00:08:30,933 --> 00:08:36,939 我が戌井の家の者には とがめを下されなんだ 71 00:08:36,939 --> 00:08:41,944 その上 ご下命を辞退しては➡ 72 00:08:41,944 --> 00:08:49,952 お上の寛大さにも限りがあろうと ご家老が申されるわけでござる 73 00:08:49,952 --> 00:08:52,955 主命じゃ 74 00:08:52,955 --> 00:08:56,959 朔之助の申すとおり➡ 75 00:08:56,959 --> 00:08:59,959 もはや 拒むことはできん 76 00:09:01,898 --> 00:09:04,901 田鶴を どうなさるつもりですか? 77 00:09:04,901 --> 00:09:08,905 無論 連れて帰るつもりでおります 78 00:09:08,905 --> 00:09:10,907 佐久間が死罪であっても➡ 79 00:09:10,907 --> 00:09:15,912 お上は田鶴には おとがめを下してはおりませぬ 80 00:09:15,912 --> 00:09:18,912 田鶴が手向かったら どうしますか? 81 00:09:22,919 --> 00:09:27,924 まさか 兄に向かって 斬りかかりはしませんでしょう 82 00:09:27,924 --> 00:09:30,924 もし 斬りかかってきたときは どうなされますか? 83 00:09:36,933 --> 00:09:40,937 そのときは 斬れ 84 00:09:40,937 --> 00:09:43,937 まあ お前様… 85 00:09:52,949 --> 00:09:55,952 斬りはいたしませぬ 86 00:09:55,952 --> 00:09:59,952 私にお任せください 87 00:10:04,961 --> 00:10:08,965 お前様が 朔之助と田鶴にしたことは➡ 88 00:10:08,965 --> 00:10:11,965 間違っておりましたよ 89 00:10:14,971 --> 00:10:19,971 (以瀬)2人や新蔵に剣を仕込んで それで どうなりましたか? 90 00:10:23,980 --> 00:10:29,986 剣術に優れていなければ 朔之助殿が➡ 91 00:10:29,986 --> 00:10:34,991 討っ手に選ばれることも なかったでしょうし➡ 92 00:10:34,991 --> 00:10:37,994 兄と妹の斬り合いなどと➡ 93 00:10:37,994 --> 00:10:42,994 恐ろしい心配もすることは なかったでしょうに… 94 00:10:44,000 --> 00:10:47,003 母上 95 00:10:47,003 --> 00:10:52,008 田鶴は自分から願って➡ 96 00:10:52,008 --> 00:10:54,008 剣術を始めたのです 97 00:10:59,015 --> 00:11:05,015 あれは どこまで不幸せな子であろう 98 00:11:13,963 --> 00:11:21,963 (以瀬のすすり泣き) 99 00:11:37,987 --> 00:11:44,987 (ふすまの開閉音) 100 00:11:51,000 --> 00:11:53,002 新蔵か? 101 00:11:53,002 --> 00:11:55,002 (新蔵)はい 102 00:11:57,006 --> 00:11:59,006 何をしておる? 103 00:12:00,943 --> 00:12:05,943 (新蔵)若旦那様にお願いがあって 控えておりました 104 00:12:06,949 --> 00:12:08,949 うむ 105 00:12:11,954 --> 00:12:15,958 若旦那様 今度の旅に➡ 106 00:12:15,958 --> 00:12:19,962 私をお連れいただくわけには まいりませんでしょうか? 107 00:12:19,962 --> 00:12:23,962 ついてきて どうするつもりだ? 108 00:12:24,967 --> 00:12:27,970 佐久間様の居所を捜すにしても➡ 109 00:12:27,970 --> 00:12:31,974 お一人では ご苦労でございましょう 110 00:12:31,974 --> 00:12:34,977 場所は おおよそ分かっておる 111 00:12:34,977 --> 00:12:39,982 城を下がる途中 中丸を見舞って聞き出した 112 00:12:39,982 --> 00:12:42,985 (新蔵)どこでございますか? 113 00:12:42,985 --> 00:12:47,985 江戸の先 下総に 行徳という宿場町がある 114 00:12:49,992 --> 00:12:51,994 行徳… 115 00:12:51,994 --> 00:12:55,998 成田詣での町人たちで 大層な にぎわいだそうだ 116 00:12:55,998 --> 00:13:00,937 そこで買い物をする田鶴を 見た者がいる 117 00:13:00,937 --> 00:13:02,939 中丸は 佐久間と田鶴が➡ 118 00:13:02,939 --> 00:13:06,943 その辺りにいると 見当をつけておった 119 00:13:06,943 --> 00:13:09,946 そのような場所なら なおのこと➡ 120 00:13:09,946 --> 00:13:14,951 若旦那様が お捜しになっては 目立ちましょう 121 00:13:14,951 --> 00:13:16,953 フッ… 122 00:13:16,953 --> 00:13:19,953 田鶴が心配か? 新蔵 123 00:13:24,961 --> 00:13:28,965 手向かってきても 田鶴を斬ったりはせん 124 00:13:28,965 --> 00:13:32,965 だが心配なら 連れてってもいいぞ 125 00:13:36,973 --> 00:13:38,975 ありがとうございます 126 00:13:38,975 --> 00:13:42,979 それでは私も すぐに支度をいたします 127 00:13:42,979 --> 00:13:44,979 うむ 128 00:14:13,943 --> 00:14:16,946 昔から勝ち気な人ではあったが➡ 129 00:14:16,946 --> 00:14:21,946 父上に あのような 言い方をされることはなかった 130 00:14:25,955 --> 00:14:29,959 母上を頼むぞ 131 00:14:29,959 --> 00:14:31,959 (幾久)はい 132 00:14:36,966 --> 00:14:40,966 幾日ほどの旅になりましょうか 133 00:14:41,971 --> 00:14:46,971 江戸まで10日 134 00:14:49,979 --> 00:14:51,979 (幾久)遠うございますね 135 00:14:53,983 --> 00:14:55,983 ああ 136 00:15:17,940 --> 00:15:19,940 お気を付けてくださりませ 137 00:15:25,948 --> 00:15:45,968 ♬~ 138 00:15:45,968 --> 00:15:48,971 ♬~ 139 00:15:48,971 --> 00:15:55,978 田鶴は 手向かってくるであろうな 140 00:15:55,978 --> 00:16:15,931 ♬~ 141 00:16:15,931 --> 00:16:30,946 ♬~ 142 00:16:30,946 --> 00:16:33,946 (門が開く音) 143 00:17:28,938 --> 00:17:48,958 ♬~ 144 00:17:48,958 --> 00:18:08,911 ♬~ 145 00:18:08,911 --> 00:18:28,931 ♬~ 146 00:18:28,931 --> 00:18:48,951 ♬~ 147 00:18:48,951 --> 00:19:07,903 ♬~ 148 00:19:07,903 --> 00:19:09,905 この天気なら➡ 149 00:19:09,905 --> 00:19:13,905 日の高いうちに 十王峠は越えられましょう 150 00:19:18,914 --> 00:19:22,918 これからは いい季節になるな 151 00:19:22,918 --> 00:19:24,918 はい 152 00:19:26,922 --> 00:19:28,924 行こう 153 00:19:28,924 --> 00:19:48,944 ♬~ 154 00:19:48,944 --> 00:20:07,963 ♬~ 155 00:20:07,963 --> 00:20:09,963 ♬~ 156 00:20:54,009 --> 00:21:01,009 この道を 田鶴様たちも 行かれたのでしょうか 157 00:21:02,951 --> 00:21:04,951 ああ 158 00:21:20,969 --> 00:21:24,973 一つ お聞きしても よろしいでしょうか 159 00:21:24,973 --> 00:21:26,973 うむ 160 00:21:28,977 --> 00:21:32,977 佐久間様の おとがめでございますが… 161 00:21:35,984 --> 00:21:41,984 脱藩しなければならないほどの 重いものだったのでしょうか 162 00:21:44,993 --> 00:21:51,993 まさか このようなことになるとは 誰も思っていなかった 163 00:21:55,003 --> 00:21:57,005 2か月前 佐久間は➡ 164 00:21:57,005 --> 00:22:03,005 藩の農政に対する意見書を書いた 165 00:22:07,950 --> 00:22:13,956 2年前の大凶作以来 いまだ稲の作柄は回復せず➡ 166 00:22:13,956 --> 00:22:16,959 領内の田畑は荒れ果てている 167 00:22:16,959 --> 00:22:18,961 そこで佐久間は➡ 168 00:22:18,961 --> 00:22:24,967 実に18項目にわたり 農政の改革案を記した 169 00:22:24,967 --> 00:22:30,973 だが それを こともあろうに お上の御前に提出したのだ 170 00:22:30,973 --> 00:22:35,978 それが 全ての始まりだった 171 00:22:35,978 --> 00:22:39,982 改革案は 理にかなったものだったが➡ 172 00:22:39,982 --> 00:22:41,984 裏を返せば この2年➡ 173 00:22:41,984 --> 00:22:46,989 農村に対し 手直し策を講じてきたお上と➡ 174 00:22:46,989 --> 00:22:52,995 その側近である鹿沢堯伯への 手厳しい批判ともなった 175 00:22:52,995 --> 00:22:58,000 (鹿沢) かように無礼極まる書状は➡ 176 00:22:58,000 --> 00:23:01,937 恐らく 過去に例がございますまい 177 00:23:01,937 --> 00:23:05,941 早急に手を打たねば➡ 178 00:23:05,941 --> 00:23:10,941 殿のご威光に関わりまするぞ 179 00:23:14,950 --> 00:23:20,956 そして 直ちに 執政の方々が集められた 180 00:23:20,956 --> 00:23:23,959 お上が 熟慮のうえに下された策に➡ 181 00:23:23,959 --> 00:23:27,963 一役人が異を唱えるなど➡ 182 00:23:27,963 --> 00:23:30,966 無礼千万! 183 00:23:30,966 --> 00:23:37,973 …であると お上は かなりお腹立ちのご様子 184 00:23:37,973 --> 00:23:40,976 よもや ご家老方が➡ 185 00:23:40,976 --> 00:23:44,980 お認めになってのことでは あるまいなと➡ 186 00:23:44,980 --> 00:23:50,986 いたく強いご不信の念を 口にされておいででした 187 00:23:50,986 --> 00:23:56,992 (本多)いや 我々は全く あずかり知らぬことだ 188 00:23:56,992 --> 00:24:00,929 (内藤)鹿沢殿 その旨 伝えていただきたい 189 00:24:00,929 --> 00:24:02,931 いやいや… 190 00:24:02,931 --> 00:24:05,934 私ごときの申し入れなど➡ 191 00:24:05,934 --> 00:24:10,939 殿が お聞き入れくださるかどうか… 192 00:24:10,939 --> 00:24:14,943 まあ いずれにいたしましても➡ 193 00:24:14,943 --> 00:24:20,949 佐久間殿の振る舞いにつき どのように処置いたすべきか➡ 194 00:24:20,949 --> 00:24:22,951 ここは ひとまず➡ 195 00:24:22,951 --> 00:24:27,956 執政の方々のお考えを 明らかにすることが➡ 196 00:24:27,956 --> 00:24:30,956 肝要でございましょう 197 00:24:34,963 --> 00:24:39,968 鹿沢堯伯は 藩主家にお仕えする医師であり➡ 198 00:24:39,968 --> 00:24:44,973 長年 お上に学問を講じてきた 学者でもある 199 00:24:44,973 --> 00:24:49,978 しかし やがて 政にも口を出すようになり➡ 200 00:24:49,978 --> 00:24:54,978 執政の方々も臆するほどの 大きな権力を手にした 201 00:24:56,985 --> 00:25:00,922 これまでの お上の手直し策は➡ 202 00:25:00,922 --> 00:25:04,926 いずれも 鹿沢堯伯の助言を入れたものだ 203 00:25:04,926 --> 00:25:08,930 佐久間が あのような挙に出た 真の目的は➡ 204 00:25:08,930 --> 00:25:13,935 その鹿沢を 退けることにあったに違いない 205 00:25:13,935 --> 00:25:18,940 だが そうであるにせよ➡ 206 00:25:18,940 --> 00:25:22,944 お上にしてみれば 大凶作以来 2年➡ 207 00:25:22,944 --> 00:25:26,948 農政の立て直しに 意を尽くされてきたという➡ 208 00:25:26,948 --> 00:25:28,950 お気持ちがある 209 00:25:28,950 --> 00:25:32,954 そのお気持ちを 一切 くむことなく➡ 210 00:25:32,954 --> 00:25:35,957 佐久間の上書は 結果だけをもって➡ 211 00:25:35,957 --> 00:25:41,963 全ての手直し策を 一刀両断したに等しい 212 00:25:41,963 --> 00:25:46,968 それでも あのままで終わっておれば➡ 213 00:25:46,968 --> 00:25:51,968 大事にすることなく 事を収めることはできた 214 00:25:52,974 --> 00:25:54,974 ところが… 215 00:26:09,925 --> 00:26:11,925 (主殿頭)面を上げよ 216 00:26:19,935 --> 00:26:24,940 (主殿頭) 堀田 せんだっての上書の件 いかが相成った? 217 00:26:24,940 --> 00:26:26,940 (堀田)はっ 218 00:26:28,944 --> 00:26:32,948 (堀田)この度の 佐久間の振る舞いは➡ 219 00:26:32,948 --> 00:26:35,951 誠に無礼千万 220 00:26:35,951 --> 00:26:40,956 厳罰に処すべきものと 存じます 221 00:26:40,956 --> 00:26:48,964 しかし この2年 領内の田畑は荒れ果て➡ 222 00:26:48,964 --> 00:26:51,967 まさに佐久間の記したとおり… 223 00:26:51,967 --> 00:26:55,971 前置きは要らぬ (堀田)はっ 224 00:26:55,971 --> 00:26:57,971 (佐久間)お待ちください 225 00:27:03,912 --> 00:27:09,918 佐久間 お上の御前である 控えよ 226 00:27:09,918 --> 00:27:12,921 恐れながら 改めて申し上げます 227 00:27:12,921 --> 00:27:15,921 (片桐)慎め 佐久間! 228 00:27:16,925 --> 00:27:21,930 ここ数年の凶作は 単に悪天候のみが原因にあらず 229 00:27:21,930 --> 00:27:25,934 数々の見直し策の失敗 水利の不備➡ 230 00:27:25,934 --> 00:27:27,936 開墾田の選定の誤りなど➡ 231 00:27:27,936 --> 00:27:31,936 農政の失策を 多分に含んでおります 232 00:27:33,942 --> 00:27:38,947 一日も早く その場しのぎの手直し策を廃し➡ 233 00:27:38,947 --> 00:27:43,947 農村を旧に復し 一からの改革に着手願いたく… 234 00:27:46,955 --> 00:27:51,955 佐久間 無礼が過ぎはせぬか? 235 00:27:53,962 --> 00:27:58,962 ご無礼は 承知のうえでございます 236 00:28:00,902 --> 00:28:02,904 何!? 237 00:28:02,904 --> 00:28:04,906 侍医という 自らの立場も顧みず➡ 238 00:28:04,906 --> 00:28:09,911 深き考えもなく 藩政に 口を出すような者の言葉を➡ 239 00:28:09,911 --> 00:28:11,913 これ以上 お取り上げに なることのなきよう➡ 240 00:28:11,913 --> 00:28:15,913 平に… 平にお願い申し上げます 241 00:28:24,926 --> 00:28:27,929 民百姓のためとはいえ➡ 242 00:28:27,929 --> 00:28:29,931 一介の郡代次席が➡ 243 00:28:29,931 --> 00:28:34,936 お上の御前で ご政道を批判したのだ 244 00:28:34,936 --> 00:28:38,936 決して 許されることではない 245 00:28:40,942 --> 00:28:43,945 (本多)ここに記した改革案は➡ 246 00:28:43,945 --> 00:28:49,951 早急に着手が必要な 10項目でございます 247 00:28:49,951 --> 00:28:54,956 (片桐)ここ数日の間に 領内の村々を調べ直したところ➡ 248 00:28:54,956 --> 00:28:57,959 およそ半数に当たる 3万石の田畑が➡ 249 00:28:57,959 --> 00:29:00,896 荒廃いたしておりました 250 00:29:00,896 --> 00:29:07,903 数日後 執政の方々は これが藩政を正しい形に戻す➡ 251 00:29:07,903 --> 00:29:09,905 絶好の機会だと 思われたのであろう 252 00:29:09,905 --> 00:29:11,907 佐久間の上書を基に➡ 253 00:29:11,907 --> 00:29:15,911 改めて 農村の窮状を つぶさに調べ直し➡ 254 00:29:15,911 --> 00:29:17,913 お上に 再度 訴え出た (堀田)何とぞ いま一度➡ 255 00:29:17,913 --> 00:29:22,913 お考えくださいますよう お願い申し上げます 256 00:29:26,922 --> 00:29:28,924 そして お上も ようやく➡ 257 00:29:28,924 --> 00:29:32,924 これまでの過ちに 気付かれたようだ 258 00:29:40,936 --> 00:29:45,941 侍医 鹿沢堯伯 259 00:29:45,941 --> 00:29:51,941 明日より 出仕差し止めを命ず 260 00:29:54,950 --> 00:29:56,950 何!? 261 00:29:58,954 --> 00:30:01,957 フフフフ… 262 00:30:01,957 --> 00:30:05,957 どなたが そのようなことを 263 00:30:06,962 --> 00:30:09,962 (内藤)上意である! 264 00:30:23,979 --> 00:30:26,979 重ねて申し上げる 265 00:30:28,984 --> 00:30:31,984 上意でござる 266 00:30:38,994 --> 00:30:45,000 結局 佐久間の上書が 鹿沢堯伯を失脚させ➡ 267 00:30:45,000 --> 00:30:51,006 藩は 新たな農政の立て直し策を 講じることになった 268 00:30:51,006 --> 00:30:55,010 では 佐久間様のなされたことは➡ 269 00:30:55,010 --> 00:30:58,013 お役に立ったということでは ありませんか 270 00:30:58,013 --> 00:31:00,015 ああ 271 00:31:00,015 --> 00:31:05,954 だが あの上書に対する お上のお怒りは➡ 272 00:31:05,954 --> 00:31:08,957 その後も収まることはなかった 273 00:31:08,957 --> 00:31:13,962 佐久間の指摘が 正論であればあるほど➡ 274 00:31:13,962 --> 00:31:18,962 ご自分の過ちに 気付けば気付くほどな 275 00:31:19,968 --> 00:31:22,971 あの激しいご気性だ 276 00:31:22,971 --> 00:31:28,977 謹慎中の佐久間に対して 改めて お上御自ら➡ 277 00:31:28,977 --> 00:31:32,981 もっと重い処分を 下されるであろうことは➡ 278 00:31:32,981 --> 00:31:35,981 考えられぬことではなかった 279 00:31:40,989 --> 00:31:42,991 今にして思えば➡ 280 00:31:42,991 --> 00:31:47,996 佐久間にも もう少し やりようがあったはずだ 281 00:31:47,996 --> 00:31:52,000 だが あの男は 自分が正しいとなると➡ 282 00:31:52,000 --> 00:31:56,004 それしか見えなくなる 283 00:31:56,004 --> 00:31:58,004 まっすぐすぎる 284 00:32:02,944 --> 00:32:06,944 (人夫)せき止めろ! (人夫)せき止めろ! 285 00:32:11,953 --> 00:32:15,953 (人夫)ウワッ ウワー! (人夫)駄目だ 崩れるぞ! 286 00:32:23,965 --> 00:32:27,969 ひるむな~! おい どけ! 行くぞ! 287 00:32:27,969 --> 00:32:30,972 佐久間! 288 00:32:30,972 --> 00:32:32,972 戌井~! 289 00:32:34,976 --> 00:32:36,978 戌井~! 290 00:32:36,978 --> 00:32:40,982 佐久間 ここだ ああ 291 00:32:40,982 --> 00:32:42,984 諦めるな! 292 00:32:42,984 --> 00:32:46,988 おい! ここに積め! (一同)お~! 293 00:32:46,988 --> 00:32:49,991 (人夫)おい せき止めろ! 294 00:32:49,991 --> 00:32:53,991 お主がいれば百人力だ 任しとけ 295 00:32:55,997 --> 00:32:58,997 (人夫) 足元 足だ 気を付けろ! 296 00:33:01,936 --> 00:33:04,936 (人夫)積め 積むんだ! 297 00:33:05,940 --> 00:33:07,940 こっちだ アアッ! 298 00:33:11,946 --> 00:33:14,949 母上と よく笑ったものだ 299 00:33:14,949 --> 00:33:19,949 佐久間と田鶴は似た者夫婦だとな 300 00:33:33,968 --> 00:33:36,971 いや もしかしたら➡ 301 00:33:36,971 --> 00:33:41,976 佐久間は最初から 全てを 覚悟のうえだったかもしれん 302 00:33:41,976 --> 00:33:44,976 田鶴にも それが分かっていた 303 00:33:49,984 --> 00:33:51,984 ゆっくり参ろう 304 00:33:53,988 --> 00:33:59,994 しかし… いいんだ 新蔵 ゆっくり参ろう 305 00:33:59,994 --> 00:34:01,994 はい 306 00:34:19,948 --> 00:34:24,953 お義父様 (忠左衛門)ああ 307 00:34:24,953 --> 00:34:28,957 お茶をお持ちいたしました (忠左衛門)うむ 308 00:34:28,957 --> 00:34:33,957 (雨の音) 309 00:35:12,934 --> 00:35:14,936 どうした? 310 00:35:14,936 --> 00:35:21,936 いえ… いつもなら とうに咲いておりますのに 311 00:35:53,975 --> 00:35:55,975 (検分役)始め! 312 00:36:01,916 --> 00:36:03,916 タアー! 313 00:36:13,928 --> 00:36:15,928 エイッ! 314 00:36:21,936 --> 00:36:23,936 エイッ! 315 00:36:50,965 --> 00:36:52,967 ヤアッ! 316 00:36:52,967 --> 00:36:55,970 エイッ! 317 00:36:55,970 --> 00:36:57,972 (検分役)胴あり! 一本! 318 00:36:57,972 --> 00:36:59,972 (一同)ほ~う… 319 00:37:03,911 --> 00:37:09,917 (雷鳴) 320 00:37:09,917 --> 00:37:11,917 (検分役)2本目 始め! 321 00:37:41,949 --> 00:37:43,949 エーイ! エイッ! 322 00:37:46,954 --> 00:37:48,954 ヤアー! 323 00:37:58,966 --> 00:38:01,966 (雷鳴) 324 00:38:04,906 --> 00:38:06,908 エイッ! 325 00:38:06,908 --> 00:38:08,908 エイッ! エーイ! 326 00:38:09,911 --> 00:38:11,911 (検分役)面あり! 一本! 327 00:38:18,920 --> 00:38:23,920 (検分役)この雨だ 本日の勝負 これまでとする 328 00:38:49,951 --> 00:38:58,951 (雨の音) 329 00:39:06,901 --> 00:39:10,901 近くに百姓家がございました 330 00:39:19,914 --> 00:39:22,914 ああ ありがとうございます 331 00:39:40,935 --> 00:40:00,955 ♬~ 332 00:40:00,955 --> 00:40:20,975 ♬~ 333 00:40:20,975 --> 00:40:39,975 ♬~ 334 00:40:40,995 --> 00:40:42,995 (幾久)お義母様 335 00:40:51,005 --> 00:40:55,005 田鶴様の… (以瀬)ええ 336 00:40:57,011 --> 00:41:02,950 生まれたときは ホントに小さな赤子でした 337 00:41:02,950 --> 00:41:06,954 夜泣きをすることもなく 手のかからない子で➡ 338 00:41:06,954 --> 00:41:14,962 抱いていても この腕の中で じっと 私の顔を見つめて➡ 339 00:41:14,962 --> 00:41:17,962 時折 にっこり笑うのです 340 00:41:20,968 --> 00:41:22,970 それが いつの間にか➡ 341 00:41:22,970 --> 00:41:25,973 何でも 兄のまねをするようになって➡ 342 00:41:25,973 --> 00:41:30,978 新蔵と一緒に 朔之助の後ろを追って➡ 343 00:41:30,978 --> 00:41:34,978 一日中 外を走り回っていました 344 00:41:42,990 --> 00:41:48,996 朔之助と あなたに 娘子でも産まれたときにと思い➡ 345 00:41:48,996 --> 00:41:51,996 こうして そのままにしてあります 346 00:42:09,950 --> 00:42:15,950 (男性たち) えっほ えっほ えっほ… 347 00:42:18,959 --> 00:42:22,963 お前も座れ いえ 私はここで 348 00:42:22,963 --> 00:42:25,966 いいから 座れ 349 00:42:25,966 --> 00:42:27,966 はい 350 00:42:29,970 --> 00:42:32,973 (清三)ああ いかん 緒が切れた 351 00:42:32,973 --> 00:42:36,977 (おふさ) あら さあ お脱ぎくださいませ 352 00:42:36,977 --> 00:42:38,977 (清三)ああ 353 00:42:39,980 --> 00:42:53,994 ♬~ 354 00:42:53,994 --> 00:42:57,998 今度は どこが気に入らなかったんだ? 355 00:42:57,998 --> 00:43:00,935 はっ? 356 00:43:00,935 --> 00:43:05,940 佐々木様のお屋敷で 行儀見習いをしている娘らしいな 357 00:43:05,940 --> 00:43:09,940 ああ 申し訳ございません 358 00:43:11,946 --> 00:43:14,949 母上が せっかちなのだ 359 00:43:14,949 --> 00:43:18,949 まだ 嫁をもらうつもりが ないのなら それでいい 360 00:43:20,955 --> 00:43:24,959 私のような者を 気にかけていただいて➡ 361 00:43:24,959 --> 00:43:26,961 もったいのうございます 362 00:43:26,961 --> 00:43:28,963 何を言う 363 00:43:28,963 --> 00:43:32,967 お前は 戌井の家に 生まれ育ったんだ 364 00:43:32,967 --> 00:43:37,967 俺と田鶴には兄弟と同じだ 365 00:43:40,975 --> 00:43:42,975 めっそうもございません 366 00:43:44,979 --> 00:43:47,979 (おふさ)これでどうですか? (清三)うむ 367 00:43:49,984 --> 00:43:51,986 (おふさ)きつくはないですか? 368 00:43:51,986 --> 00:43:53,986 (清三)ああ 大丈夫だ 369 00:44:00,928 --> 00:44:05,928 田鶴も ああして わらじを結んでやれたであろうか 370 00:44:07,935 --> 00:44:09,935 若旦那様 371 00:44:11,939 --> 00:44:14,942 いつからだったかなあ 372 00:44:14,942 --> 00:44:21,942 お前が 俺を名前ではなく 若旦那様と呼ぶようになったのは 373 00:44:48,976 --> 00:44:52,980 (手代)ようこそ いらっしゃいませ うむ 世話になる 374 00:44:52,980 --> 00:44:56,984 どちらからでございますか? 海坂だ 375 00:44:56,984 --> 00:45:01,922 それはそれは 遠いところ お疲れさまでございます 376 00:45:01,922 --> 00:45:04,925 お江戸まででございますか? 377 00:45:04,925 --> 00:45:09,930 行徳だ (手代)ああ 成田様にお参りで? 378 00:45:09,930 --> 00:45:13,930 あちらに詣でますと 長生きできる ということでございますよ 379 00:45:15,936 --> 00:45:18,939 そうか 380 00:45:18,939 --> 00:45:20,941 (手代) お二人様 お部屋にご案内だよ 381 00:45:20,941 --> 00:45:22,943 (女中)は~い 382 00:45:22,943 --> 00:45:42,963 ♬~ 383 00:45:42,963 --> 00:46:01,916 ♬~ 384 00:46:01,916 --> 00:46:03,918 ♬~ 385 00:46:03,918 --> 00:46:06,921 (子供)ほら お兄様 出来ました 386 00:46:06,921 --> 00:46:09,924 (子供)何だ? それは (子供)お城 387 00:46:09,924 --> 00:46:14,929 (子供たちの話し声) 388 00:46:14,929 --> 00:46:34,929 ♬~ 389 00:46:49,964 --> 00:46:51,966 (新蔵)ここです 390 00:46:51,966 --> 00:46:55,966 (風の音) 391 00:47:00,908 --> 00:47:05,913 (雷鳴) 392 00:47:05,913 --> 00:47:09,913 新蔵 田鶴 岸に上がれ 393 00:47:21,929 --> 00:47:23,929 上がらんか 田鶴 394 00:47:28,936 --> 00:47:33,936 見ろ 水が多くなってきている 溺れてしまうぞ 395 00:47:37,945 --> 00:47:40,945 いいかげんにしろ! (田鶴)嫌! 396 00:47:44,952 --> 00:47:46,952 俺は知らんぞ 397 00:48:03,904 --> 00:48:07,908 少しは 怖い思いをするといいんだ 398 00:48:07,908 --> 00:48:12,913 (雷鳴) 399 00:48:12,913 --> 00:48:14,913 新蔵! 400 00:48:31,932 --> 00:48:36,932 (雷鳴) 401 00:48:43,944 --> 00:48:48,944 (雷鳴) 402 00:48:51,952 --> 00:48:53,954 今 行く! 403 00:48:53,954 --> 00:48:55,954 お兄様は嫌! 404 00:49:03,897 --> 00:49:07,901 新蔵 もうちょっとだ 頑張って こっちに来い 405 00:49:07,901 --> 00:49:09,901 ゆっくり来い 406 00:49:23,917 --> 00:49:27,917 みっともないぞ 田鶴 立て 407 00:49:39,933 --> 00:49:42,933 田鶴様 田鶴様… 408 00:49:44,938 --> 00:49:48,942 (泣き声) 田鶴様… 409 00:49:48,942 --> 00:49:55,942 (泣き声) 410 00:50:25,979 --> 00:50:30,984 お前を連れてきて よかったのかもしれん 411 00:50:30,984 --> 00:50:33,987 あれは ひょっとしたら➡ 412 00:50:33,987 --> 00:50:37,987 新蔵の言うことなら 聞くかもしれんからな 413 00:50:47,000 --> 00:50:49,002 (新蔵)利根川を越えましたから➡ 414 00:50:49,002 --> 00:50:54,007 行徳までは あと20里ほどでしょうか 415 00:50:54,007 --> 00:50:56,007 ああ 416 00:51:18,966 --> 00:51:21,969 (百姓)ありがとうございました 417 00:51:21,969 --> 00:51:23,969 ありがとうございました 418 00:51:41,989 --> 00:51:46,989 海坂をたって 7日 419 00:51:48,996 --> 00:51:53,000 江戸は もう近いのでしょうね 420 00:51:53,000 --> 00:51:56,000 はい 恐らく 421 00:52:05,946 --> 00:52:11,946 朔之助が向かっていることを 田鶴は知らずに… 422 00:52:14,955 --> 00:52:21,955 あ… あの子は 今 幸せなのであろうか 423 00:52:24,965 --> 00:52:29,965 お幸せだと思います 424 00:52:34,975 --> 00:52:41,982 武家の妻として旦那様に従い➡ 425 00:52:41,982 --> 00:52:46,987 ずっと そのおそばに 寄り添っておられるのですから 426 00:52:46,987 --> 00:53:06,940 ♬~ 427 00:53:06,940 --> 00:53:26,960 ♬~ 428 00:53:26,960 --> 00:53:46,980 ♬~ 429 00:53:46,980 --> 00:53:48,982 ♬~ 430 00:53:48,982 --> 00:53:50,984 (行商人)いやあ 久しぶりだあ 431 00:53:50,984 --> 00:53:53,987 (主人)半年ぶりだ (行商人)半年ぶりだ ハハハハ 432 00:53:53,987 --> 00:53:55,989 茶 1杯 433 00:53:55,989 --> 00:53:57,991 (主人)一緒に 草餅なんてのは どうだい? 434 00:53:57,991 --> 00:54:00,927 ああ いいねえ ハハッ (主人)いい出来だから 435 00:54:00,927 --> 00:54:03,927 (左門)秋山又十郎だな? 436 00:54:05,932 --> 00:54:09,936 (左門)太田久衛門が長子 左門 (志麻)同じく娘 志麻 437 00:54:09,936 --> 00:54:13,940 秋山又十郎 お主を追って 1年と10月 438 00:54:13,940 --> 00:54:15,942 ようやく捜し当てたぞ 439 00:54:15,942 --> 00:54:20,947 父の敵 武士として いざ尋常に勝負しろ! 440 00:54:20,947 --> 00:54:23,950 (旅人)仇討ちじゃねえか? (行商人)ええっ 仇討ちか 441 00:54:23,950 --> 00:54:27,954 (秋山)やめておけ 無駄に命を捨てるだけだ 442 00:54:27,954 --> 00:54:29,956 (左門)何を申すか! (志麻)左門 さあ行くのです! 443 00:54:29,956 --> 00:54:32,956 (左門)はい (町人)どうした? 仇討ちか? 444 00:54:34,961 --> 00:54:36,963 (主人)こっち来るんじゃないぞ 奥にいろ 445 00:54:36,963 --> 00:54:40,967 (志麻)覚悟! ハアッ! ヤアッ! 446 00:54:40,967 --> 00:54:42,969 ウワー! 447 00:54:42,969 --> 00:54:58,985 ♬~ 448 00:54:58,985 --> 00:55:01,985 (町人)抜かねえなあ 449 00:55:02,923 --> 00:55:04,923 (町人)何で抜かねえんだ? 450 00:55:07,928 --> 00:55:11,932 手にかけるのは 忍びない 451 00:55:11,932 --> 00:55:14,935 今日のところは見逃してやる 行け! 452 00:55:14,935 --> 00:55:16,937 たわ言を言うな! 453 00:55:16,937 --> 00:55:18,939 ヤッ! 454 00:55:18,939 --> 00:55:20,939 ヤアッ! 455 00:55:21,942 --> 00:55:25,942 (行商人)あっ 竹光だ ありゃ (旅人)偽物じゃないか 456 00:55:26,947 --> 00:55:30,951 御免! (左門)待て 逃がさぬぞ! 457 00:55:30,951 --> 00:55:34,955 (一同の笑い声) 458 00:55:34,955 --> 00:55:38,955 ありゃ 当分 仇討ちは無理だなあ 459 00:55:41,962 --> 00:55:44,962 (主人)しょうがねえか 460 00:55:52,973 --> 00:55:58,973 武士というものは 誠に難しいものだな 461 00:56:06,920 --> 00:56:08,920 (忠左衛門)幾久 462 00:56:17,931 --> 00:56:21,931 (幾久)はい (忠左衛門)ああ これへ 463 00:56:31,945 --> 00:56:35,945 これを そなたにと思ってな 464 00:56:52,966 --> 00:56:54,966 うむ 465 00:57:02,909 --> 00:57:09,909 わしが 父から譲り受けて もう30年になる 466 00:57:11,918 --> 00:57:14,921 (忠左衛門) いずれ 朔之助にと考えていたが➡ 467 00:57:14,921 --> 00:57:18,925 あれが手にするのは剣ばかりで➡ 468 00:57:18,925 --> 00:57:22,929 筆のほうは まるで話にならぬからな 469 00:57:22,929 --> 00:57:24,929 フフフフ… 470 00:57:26,933 --> 00:57:30,933 書をよくする お前なら 使ってくれるだろう 471 00:57:34,941 --> 00:57:37,944 お義父様… 472 00:57:37,944 --> 00:57:39,944 うむ 473 00:57:48,955 --> 00:57:53,955 ♪(三味線の演奏) (笑い声) 474 00:57:56,963 --> 00:58:01,901 ≪(新蔵)若旦那様 ん? 475 00:58:01,901 --> 00:58:03,903 ≪(新蔵) まだ起きておいでですか? 476 00:58:03,903 --> 00:58:06,903 うむ 477 00:58:08,908 --> 00:58:10,908 ≪(新蔵)お話がございます 478 00:58:12,912 --> 00:58:14,912 何だ? 479 00:58:22,922 --> 00:58:26,926 いざ 佐久間様の居所を➡ 480 00:58:26,926 --> 00:58:29,929 捜し当てたときのことで ございますが… 481 00:58:29,929 --> 00:58:31,929 うむ 482 00:58:34,934 --> 00:58:40,934 佐久間様に関しては ご上意がございます 483 00:58:41,941 --> 00:58:47,947 尋常に斬り合うのも 致し方ないと存じます 484 00:58:47,947 --> 00:58:49,947 うむ… 485 00:58:55,955 --> 00:59:03,955 私は 若旦那様のご武運を お祈りするしかありません 486 00:59:09,903 --> 00:59:17,911 しかしながら 田鶴様は➡ 487 00:59:17,911 --> 00:59:23,917 この斬り合いに 関わらせてはならぬと➡ 488 00:59:23,917 --> 00:59:25,917 ずっと考えておりました 489 00:59:28,922 --> 00:59:33,927 それが うまくできれば 言うことはないのだが… 490 00:59:33,927 --> 00:59:38,932 田鶴は討っ手が兄と知って➡ 491 00:59:38,932 --> 00:59:42,936 おとなしく 夫を討たせるような女ではない 492 00:59:42,936 --> 00:59:47,941 その場にいれば 間違いなく やっかいなことになる 493 00:59:47,941 --> 00:59:50,944 居所を突き止めましたら➡ 494 00:59:50,944 --> 00:59:55,944 田鶴様が留守になさるときを 伺ってはいかがかと 495 01:00:00,954 --> 01:00:05,954 私に お任せ願えませんか 496 01:00:07,961 --> 01:00:15,969 佐久間様と 若旦那様が斬り合うところを➡ 497 01:00:15,969 --> 01:00:18,969 田鶴様に見せたくはありません 498 01:00:23,977 --> 01:00:28,977 もうよい 休め 499 01:00:31,985 --> 01:00:33,985 はい 500 01:00:34,988 --> 01:00:39,988 お前 そのためについてきたのか? 501 01:00:56,009 --> 01:00:58,009 フッ… 502 01:01:03,950 --> 01:01:23,970 ♬~ 503 01:01:23,970 --> 01:01:33,980 ♬~ 504 01:01:33,980 --> 01:01:38,985 落ち着かぬものでございますね ん? 505 01:01:38,985 --> 01:01:44,985 どの空にも お山が見えぬ土地というのは 506 01:01:46,993 --> 01:01:48,993 そうだな 507 01:01:55,001 --> 01:01:57,003 (女中)ごめんくださいませ 508 01:01:57,003 --> 01:01:59,005 世話になる 509 01:01:59,005 --> 01:02:00,940 おたちは いつでございますか? 510 01:02:00,940 --> 01:02:04,944 まだ 決めてはおらぬ 511 01:02:04,944 --> 01:02:07,947 成田様への お参りでは? 512 01:02:07,947 --> 01:02:09,947 ああ 513 01:02:53,993 --> 01:02:56,993 (女性)あっ 旦那いらっしゃい 514 01:02:59,999 --> 01:03:02,936 (女性)どうも 515 01:03:02,936 --> 01:03:04,938 (男性) 分かりました じゃあ どうも 516 01:03:04,938 --> 01:03:07,938 よろしくお願いします どうも 517 01:03:12,946 --> 01:03:15,949 (男性)はい どうも どうも… はいはい はいはい 518 01:03:15,949 --> 01:03:18,949 はい はい… はい どうぞ 519 01:03:30,964 --> 01:03:32,964 (新蔵)ただいま戻りました 520 01:03:38,972 --> 01:03:40,974 どうであった? 521 01:03:40,974 --> 01:03:45,979 (新蔵)いえ 今日のところは 522 01:03:45,979 --> 01:03:47,979 そうか 523 01:03:54,988 --> 01:04:14,941 ♬~ 524 01:04:14,941 --> 01:04:34,961 ♬~ 525 01:04:34,961 --> 01:04:51,961 ♬~ 526 01:05:08,928 --> 01:05:10,928 エーイ! 527 01:05:40,960 --> 01:05:43,963 (女性) こちらのほうが お似合いかと 528 01:05:43,963 --> 01:05:45,963 (女性)では こちらを頂こうかしら 529 01:06:04,917 --> 01:06:06,917 (戸が開く音) 530 01:06:11,924 --> 01:06:13,924 (戸が閉まる音) (新蔵)閉めてはいけません 531 01:06:19,932 --> 01:06:23,936 (新蔵)いけません 田鶴様 532 01:06:23,936 --> 01:06:25,936 私といるのが嫌? 533 01:06:30,943 --> 01:06:36,943 新蔵 下を向かないで 私を見て 534 01:06:42,955 --> 01:06:46,955 私が嫁に行ったら さみしくないの? 535 01:06:48,961 --> 01:06:51,961 あした 行くのよ 536 01:06:56,969 --> 01:06:58,969 さみしいと言って 537 01:07:02,909 --> 01:07:04,909 はい 538 01:07:08,915 --> 01:07:10,915 さみしゅうございます 539 01:07:12,919 --> 01:07:14,919 ホント? 540 01:07:17,924 --> 01:07:19,924 はい 541 01:07:24,931 --> 01:07:28,931 新蔵の嫁には なれないんだもの 542 01:07:32,939 --> 01:07:52,959 ♬~ 543 01:07:52,959 --> 01:08:12,912 ♬~ 544 01:08:12,912 --> 01:08:32,932 ♬~ 545 01:08:32,932 --> 01:08:34,934 ♬~ 546 01:08:34,934 --> 01:08:39,934 ≪(下女)田鶴様? 田鶴様? 547 01:08:44,944 --> 01:08:46,946 ≪(下女)田鶴様? 548 01:08:46,946 --> 01:09:00,946 ♬~ 549 01:09:01,894 --> 01:09:03,894 (女性)お願いします 550 01:09:16,909 --> 01:09:18,909 (男性)どうぞ 551 01:09:25,918 --> 01:09:27,918 (女性)お願いします 552 01:10:09,962 --> 01:10:12,965 (女中)お代わりはいかがですか? 553 01:10:12,965 --> 01:10:15,965 いや… 554 01:11:19,965 --> 01:11:21,967 (主人)いらっしゃいませ (女性)こんにちは 555 01:11:21,967 --> 01:11:24,970 (主人)お三人様 ご案内 556 01:11:24,970 --> 01:11:28,970 お待たせいたしました おだんごでございます 557 01:11:44,990 --> 01:11:49,995 (主人)よいしょ よいしょ… はい じゃあ お包みしますね 558 01:11:49,995 --> 01:11:52,998 よいしょ… 559 01:11:52,998 --> 01:11:56,001 はい どうも 毎度 ありがとうございました 560 01:11:56,001 --> 01:12:15,955 ♬~ 561 01:12:15,955 --> 01:12:35,975 ♬~ 562 01:12:35,975 --> 01:12:52,975 ♬~ 563 01:13:34,967 --> 01:13:37,970 手がかりも つかめないのか? 564 01:13:37,970 --> 01:13:42,970 (新蔵)はい 申し訳ございません 565 01:13:44,977 --> 01:13:46,977 うむ… 566 01:13:49,982 --> 01:13:53,986 あしたからは 俺も捜そう 567 01:13:53,986 --> 01:13:55,986 いえ… 568 01:13:57,990 --> 01:14:00,926 お任せください 569 01:14:00,926 --> 01:14:02,926 私が 必ず 570 01:14:54,980 --> 01:14:56,980 (主人)ひと升ですね? 571 01:15:04,923 --> 01:15:09,923 どうも ありがとうございました (女性)また お願いします 572 01:16:25,938 --> 01:16:30,938 (足音) 573 01:16:43,956 --> 01:16:49,956 田鶴様は 1日置きに河岸に出かけられます 574 01:16:50,963 --> 01:16:55,963 必ず 半時ほどは戻られません 575 01:16:57,970 --> 01:17:00,970 次は いつだ? 576 01:17:03,909 --> 01:17:05,909 明後日 577 01:17:08,914 --> 01:17:12,914 見つけて どのぐらいになる? 578 01:17:16,922 --> 01:17:19,922 5日になります 579 01:17:24,930 --> 01:17:27,930 ご苦労だった 580 01:19:34,927 --> 01:19:37,930 新蔵 581 01:19:37,930 --> 01:19:39,932 はい 582 01:19:39,932 --> 01:19:43,936 もしものことがあったら➡ 583 01:19:43,936 --> 01:19:45,936 後は頼む 584 01:19:47,940 --> 01:19:49,940 はい 585 01:22:16,955 --> 01:22:18,955 ≪御免 586 01:22:25,964 --> 01:22:27,964 やはり お主か 587 01:22:34,973 --> 01:22:38,973 上意でござる 許されよ 588 01:22:43,982 --> 01:22:48,982 この身なりだ 少し時間をくれんか 589 01:23:39,971 --> 01:23:42,971 ようやく 3本目だな 590 01:23:45,977 --> 01:23:49,977 ああ そうだな 591 01:24:29,955 --> 01:24:49,975 ♬~ 592 01:24:49,975 --> 01:25:09,928 ♬~ 593 01:25:09,928 --> 01:25:29,948 ♬~ 594 01:25:29,948 --> 01:25:49,968 ♬~ 595 01:25:49,968 --> 01:26:09,921 ♬~ 596 01:26:09,921 --> 01:26:28,940 ♬~ 597 01:26:28,940 --> 01:26:30,942 ウッ… 598 01:26:30,942 --> 01:26:32,942 グハッ! 599 01:26:56,968 --> 01:26:58,968 ヤアッ! ハアッ! 600 01:27:08,913 --> 01:27:28,933 ♬~ 601 01:27:28,933 --> 01:27:35,940 ♬~ 602 01:27:35,940 --> 01:27:37,942 若旦那様 603 01:27:37,942 --> 01:27:57,962 ♬~ 604 01:27:57,962 --> 01:28:16,962 ♬~ 605 01:28:42,941 --> 01:28:44,941 若旦那様 606 01:29:16,908 --> 01:29:18,908 若旦那様 607 01:29:21,913 --> 01:29:23,913 田鶴… 608 01:29:41,933 --> 01:29:44,933 このまま 参りましょう! 609 01:29:48,940 --> 01:29:50,940 若旦那様! 610 01:29:56,948 --> 01:30:01,953 佐久間の妻として このまま 見逃すことはできません 611 01:30:01,953 --> 01:30:04,956 立ち会っていただきます 612 01:30:04,956 --> 01:30:08,960 バカ者! 刀を引っ込めろ 613 01:30:08,960 --> 01:30:14,966 上意の声を聞いて 佐久間は尋常に戦って死んだのだ 614 01:30:14,966 --> 01:30:17,969 女子供が 手出しすべきことではない 615 01:30:17,969 --> 01:30:19,971 それは ひきょうな言い方です 616 01:30:19,971 --> 01:30:23,975 私がいれば 佐久間を討たせはしませんでした 617 01:30:23,975 --> 01:30:26,978 たとえ 兄上であっても 618 01:30:26,978 --> 01:30:28,978 強情を張るな! 619 01:30:30,982 --> 01:30:33,985 見苦しい女だ 620 01:30:33,985 --> 01:30:38,985 勝負は終わった それが分からんのか 621 01:30:47,999 --> 01:30:52,003 ヤアッ! ヤアッ! ヤアッ! 622 01:30:52,003 --> 01:30:54,003 ヤアッ! ヤアッ! 623 01:30:57,008 --> 01:30:59,008 ヤアッ! 624 01:31:02,947 --> 01:31:04,947 アアッ! 625 01:31:09,954 --> 01:31:11,954 愚か者め 626 01:31:16,961 --> 01:31:19,961 ウアッ! ハアッ! ハアッ! 627 01:31:24,969 --> 01:31:28,973 若旦那様 斬ってはなりませんぞ! 628 01:31:28,973 --> 01:31:30,973 ヤアッ! 629 01:31:45,990 --> 01:31:47,990 ヤアッ! 630 01:31:48,993 --> 01:31:50,993 フンッ! 631 01:31:59,003 --> 01:32:04,003 愚かな女だ 川で頭でも冷やせ! 632 01:32:34,972 --> 01:32:37,972 それは何のまねだ? 633 01:32:40,978 --> 01:32:44,978 田鶴を斬ったら 抜くつもりだったか? 634 01:33:23,955 --> 01:33:26,955 お兄様は嫌! 635 01:33:33,965 --> 01:33:35,965 新蔵 636 01:33:37,969 --> 01:33:40,969 田鶴を引き上げてやれ 637 01:33:45,977 --> 01:33:47,977 さあ 638 01:33:50,982 --> 01:33:53,985 はい 639 01:33:53,985 --> 01:33:58,990 田鶴様! 田鶴様! 田鶴様! 640 01:33:58,990 --> 01:34:02,990 田鶴様 田鶴様 田鶴様… 641 01:34:05,930 --> 01:34:08,933 新蔵… 642 01:34:08,933 --> 01:34:10,933 はい 643 01:34:15,940 --> 01:34:21,940 (泣き声) 644 01:34:34,959 --> 01:34:38,963 (泣き声) 645 01:34:38,963 --> 01:34:43,963 田鶴様 田鶴様… 646 01:34:46,971 --> 01:34:50,975 (泣き声) 田鶴様 田鶴様… 647 01:34:50,975 --> 01:34:54,975 (泣き声) 648 01:34:57,982 --> 01:34:59,982 新蔵 649 01:35:02,920 --> 01:35:06,920 田鶴のことは お前に任せる 650 01:35:10,928 --> 01:35:13,931 俺は海坂に帰る 651 01:35:13,931 --> 01:35:17,935 お前たちは ゆっくり 後のことを相談しろ 652 01:35:17,935 --> 01:35:24,935 国へ帰るなり 江戸にとどまるなり どちらでもいいぞ 653 01:35:28,946 --> 01:35:30,946 朔之助様 654 01:35:37,955 --> 01:35:57,975 ♬~ 655 01:35:57,975 --> 01:36:17,929 ♬~ 656 01:36:17,929 --> 01:36:37,949 ♬~ 657 01:36:37,949 --> 01:36:57,969 ♬~ 658 01:36:57,969 --> 01:37:08,913 ♬~ 659 01:37:08,913 --> 01:37:12,913 (幾久)お義父様… お義父様! 660 01:37:20,925 --> 01:37:22,927 うむ 661 01:37:22,927 --> 01:37:42,947 ♬~ 662 01:37:42,947 --> 01:38:02,900 ♬~ 663 01:38:02,900 --> 01:38:22,920 ♬~ 664 01:38:22,920 --> 01:38:38,936 ♬~ 665 01:38:38,936 --> 01:38:58,956 ♬~ 666 01:38:58,956 --> 01:39:18,909 ♬~ 667 01:39:18,909 --> 01:39:38,929 ♬~ 668 01:39:38,929 --> 01:39:58,949 ♬~ 669 01:39:58,949 --> 01:40:18,969 ♬~ 670 01:40:18,969 --> 01:40:38,989 ♬~ 671 01:40:38,989 --> 01:40:59,009 ♬~ 672 01:40:59,009 --> 01:41:18,963 ♬~ 673 01:41:18,963 --> 01:41:38,983 ♬~ 674 01:41:38,983 --> 01:41:59,003 ♬~ 675 01:41:59,003 --> 01:42:18,956 ♬~ 676 01:42:18,956 --> 01:42:29,956 ♬~