1 00:00:45,850 --> 00:02:18,326 2 00:02:18,326 --> 00:02:23,314 東西新聞社では今度 フランスで 一番権威のある新聞社 3 00:02:23,314 --> 00:02:26,317 ルター社と 提携を結ぶことになりました 4 00:02:26,317 --> 00:02:29,320 ルター社のショーバン社主は フランス貴族の家柄で 5 00:02:29,320 --> 00:02:31,322 世界中 どこへ行くにも 6 00:02:31,322 --> 00:02:34,325 コックを連れて行くほどの 美食家です 7 00:02:34,325 --> 00:02:36,327 提携協約記念パーティーは 8 00:02:36,327 --> 00:02:39,314 一流のホテルで 盛大に開かれました 9 00:02:39,314 --> 00:02:45,320 今回 我が社と東西新聞社の間に 無事 提携が結ばれたことを 10 00:02:45,320 --> 00:02:48,323 私は たいへんうれしく思っております 11 00:02:48,323 --> 00:02:51,326 東西新聞社が 我が社を頼りにしてきたことは 12 00:02:51,326 --> 00:02:56,314 とても賢いことだと思います ん? 13 00:02:56,314 --> 00:03:00,318 世界でもトップレベルにある 我が社と提携を結ぶことは 14 00:03:00,318 --> 00:03:02,320 たいへん すばらしいことだと思います 15 00:03:02,320 --> 00:03:06,324 このチャンスを逃さず 大いに伸びてほしいです 16 00:03:06,324 --> 00:03:08,326 東西新聞社が我々同様 17 00:03:08,326 --> 00:03:12,330 世界のジャーナリズムの ひのき舞台に立てる日が 18 00:03:12,330 --> 00:03:17,330 一日も早く来るよう我々は 助けていきたいです 19 00:03:21,322 --> 00:03:26,327 我が東西新聞社をアジアの 田舎新聞だとでも言いたいのか 20 00:03:26,327 --> 00:03:29,330 えぇ~ 本日の料理は 日本料理の中でも 21 00:03:29,330 --> 00:03:33,318 特によりすぐった一品を 取りそろえました 22 00:03:33,318 --> 00:03:38,323 それでは日本料理のだいご味を 存分にお楽しみください 23 00:03:38,323 --> 00:03:43,328 フフフフッ… 日本料理のだいご味 とんだお笑いぐさだ 24 00:03:43,328 --> 00:03:45,330 何ですと? 25 00:03:45,330 --> 00:03:49,334 日本料理はオードブルの連続で メインディッシュというものが 26 00:03:49,334 --> 00:03:51,319 存在しないのは不思議ですな 27 00:03:51,319 --> 00:03:57,319 そんなものいくら並べたところで 満足できるわけがありませんな 28 00:04:02,330 --> 00:04:07,335 これは きのこのようだが? これは まつたけといいまして 29 00:04:07,335 --> 00:04:11,322 日本では最高の美味として 珍重されているんですよ 30 00:04:11,322 --> 00:04:13,324 まあ いわばきのこの王者ですな 31 00:04:13,324 --> 00:04:18,324 特に この香りを 存分にお楽しみください 32 00:04:21,332 --> 00:04:23,334 う~ん なんと高貴な香りだ 33 00:04:23,334 --> 00:04:27,322 いい香り それに とてもみずみずしいわ 34 00:04:27,322 --> 00:04:30,325 京都から取り寄せた 本場のまつたけだよ 35 00:04:30,325 --> 00:04:32,327 ぱさぱさ乾いてる二級品だったら 36 00:04:32,327 --> 00:04:35,327 こんなふうに焼いたら 食えたもんじゃない 37 00:04:38,333 --> 00:04:40,335 いかがですかな? 香りといい 味といい 38 00:04:40,335 --> 00:04:43,338 これほどすばらしい きのこはありますまい 39 00:04:43,338 --> 00:04:48,326 フフッ まあ これが きのこの王者とは滑稽ですな 40 00:04:48,326 --> 00:04:50,328 香り 香りというが これは何だか 41 00:04:50,328 --> 00:04:53,331 おがくずとカビのにおいが 混ざったようなにおいだ 42 00:04:53,331 --> 00:04:57,335 何ですって? シロアリじゃあるまいし 43 00:04:57,335 --> 00:05:01,339 こんなにおいに食欲を 感じるなんてのは滑稽ですな 44 00:05:01,339 --> 00:05:04,325 これは いい香りではなく 異臭というやつです 45 00:05:04,325 --> 00:05:08,329 ぶ… 無礼な!私たちを シロアリ扱いする気ですか! 46 00:05:08,329 --> 00:05:10,331 大原社主 47 00:05:10,331 --> 00:05:13,334 ショーバン氏には まつたけの香りが わからないのかしら? 48 00:05:13,334 --> 00:05:17,338 こんなもの王様と思っているとは 気の毒だ 49 00:05:17,338 --> 00:05:21,338 本物のきのこの王様を 味わわせてあげよう 50 00:05:26,330 --> 00:05:30,334 私が連れて来たコックが作った トリュフのサラダですよ 51 00:05:30,334 --> 00:05:34,338 その黒いのがトリュフです それくらい知ってますよ 52 00:05:34,338 --> 00:05:37,341 きのこの王様というのは トリュフのことなんですか? 53 00:05:37,341 --> 00:05:42,330 まさにそのとおり トリュフこそが きのこの王様です 54 00:05:42,330 --> 00:05:46,334 これがトリュフの元の形ですよ 55 00:05:46,334 --> 00:05:48,336 あぁ~ この香り 56 00:05:48,336 --> 00:05:51,339 体じゅうに精気が沸き起こり 活力がみなぎってくる 57 00:05:51,339 --> 00:05:55,343 そして同時に体を包み込む この感じはどうですか 58 00:05:55,343 --> 00:05:58,329 トリュフは地面の中に出来る きのこで 59 00:05:58,329 --> 00:06:01,332 豚に嗅ぎ当てさせて 捜し出すのですが 60 00:06:01,332 --> 00:06:03,332 豚? 61 00:06:05,336 --> 00:06:09,340 そんなに大騒ぎするほどの 味ですか? 香りだって 62 00:06:09,340 --> 00:06:13,344 トリュフは精力剤としての 働きもあるといわれてるんだ 63 00:06:13,344 --> 00:06:16,330 フランス人がトリュフを ありがたがることといったら 64 00:06:16,330 --> 00:06:18,332 日本人にとっての まつたけ以上だよ 65 00:06:18,332 --> 00:06:20,334 いかがですか? トリュフの味は 66 00:06:20,334 --> 00:06:23,337 まつたけなど 足元にも及ばないでしょ 67 00:06:23,337 --> 00:06:27,341 これでトリュフこそが きのこの王様だということが 68 00:06:27,341 --> 00:06:32,346 おわかりでしょう よくわかりませんな 69 00:06:32,346 --> 00:06:35,333 これに何か香りがあるんですか? な… 何? 70 00:06:35,333 --> 00:06:38,336 それに舌触りは ジェリービーンズみたいだし 71 00:06:38,336 --> 00:06:43,341 何でこれが きのこの王様なのか… ジェ… ジェリービーンズだと!? 72 00:06:43,341 --> 00:06:47,345 あぁ~ 何てことだ トリュフの味もわからぬやつと 73 00:06:47,345 --> 00:06:50,348 テーブルを囲むなんて 何を言うか! 74 00:06:50,348 --> 00:06:54,335 まつたけの香りも味もわからぬ 味音痴の嗅覚ゼロの男が! 75 00:06:54,335 --> 00:06:57,338 な な な… 何!? そうじゃないか 76 00:06:57,338 --> 00:07:00,341 こんな恐竜のうんこのような 汚らしいきのこが 77 00:07:00,341 --> 00:07:03,344 何で きのこの王様だ! 78 00:07:03,344 --> 00:07:06,347 ぬぅ~… もう我慢ならん! 79 00:07:06,347 --> 00:07:10,334 こんな野蛮人が社主をしている 新聞社と提携するなんて真っ平だ 80 00:07:10,334 --> 00:07:12,334 私は帰る! 81 00:07:14,338 --> 00:07:17,341 ああ 帰れ 帰れ! こっちから提携はお断りするよ 82 00:07:17,341 --> 00:07:19,343 社主… ええい 放っとけ 83 00:07:19,343 --> 00:07:22,346 向こうが けんかを売ってきたんだからな 84 00:07:22,346 --> 00:07:25,349 ムッシューショーバン どうかお鎮まりください 85 00:07:25,349 --> 00:07:29,337 あぁ… とんでもないことに なっちゃいましたね 山岡さん 86 00:07:29,337 --> 00:07:31,337 あほらしい 87 00:07:37,345 --> 00:07:40,348 あぁ… 88 00:07:40,348 --> 00:07:43,351 それで提携の件は どうなったんですか? 89 00:07:43,351 --> 00:07:46,337 一夜明けてみれば 自分たちのしたことが 90 00:07:46,337 --> 00:07:50,341 あまりにも子供っぽすぎた お互いに反省したらしい 91 00:07:50,341 --> 00:07:52,343 2人とも謝罪しあってね 92 00:07:52,343 --> 00:07:56,347 両者の提携は予定どおりに 行うということに落ち着いたよ 93 00:07:56,347 --> 00:08:00,351 あぁ~ よかった いったい どうなることかと心配しました 94 00:08:00,351 --> 00:08:03,337 …ったく 人騒がせな じいさんたちだな 95 00:08:03,337 --> 00:08:07,341 う~ん… あっ… 96 00:08:07,341 --> 00:08:11,345 何か問題でもあるんですか? うん 97 00:08:11,345 --> 00:08:14,348 実は 祝宴をやり直すことになってな 98 00:08:14,348 --> 00:08:16,350 まあ… じゃあ またショーバン氏を 99 00:08:16,350 --> 00:08:20,354 そうなんだよ でも あんなことが あったあとだろ 100 00:08:20,354 --> 00:08:24,342 大原さんもショーバン氏も 内心わだかまりがあるだろうから 101 00:08:24,342 --> 00:08:28,346 こないだと同じ趣向では しらけるだろうし… 102 00:08:28,346 --> 00:08:31,349 山岡君 いい考えはないか? 103 00:08:31,349 --> 00:08:33,351 君たちを呼んだのは 食べ物のことなら 104 00:08:33,351 --> 00:08:35,353 いい考えを 出してくれるんじゃないかと 105 00:08:35,353 --> 00:08:38,356 思ってのことなんだ …ったく もう! 106 00:08:38,356 --> 00:08:42,356 いっつも こっちに お鉢が回ってくんだもんな 107 00:08:53,354 --> 00:08:59,354 いや まあ… 満足しております ホホホッ そうですか 108 00:09:02,346 --> 00:09:04,348 いらっしゃい お待ちしておりました 109 00:09:04,348 --> 00:09:07,351 おぉ 周大人 無理を言ってすみませんな 110 00:09:07,351 --> 00:09:10,354 いやいや 何でもありませんよ 111 00:09:10,354 --> 00:09:14,358 ショーバンさん こちらは周懐徳さんです 112 00:09:14,358 --> 00:09:17,345 今日の宴席をすべて 取り計らっていただいたのです 113 00:09:17,345 --> 00:09:21,349 ボンジュール いや ここへ来る間に大原さんから 114 00:09:21,349 --> 00:09:23,351 あなたのことを たくさん聞きました 115 00:09:23,351 --> 00:09:26,354 私 とても楽しみです なるほど 116 00:09:26,354 --> 00:09:29,357 では ご期待に添えるよう 頑張らなくてはいけません 117 00:09:29,357 --> 00:09:32,360 ハハハハッ… 118 00:09:32,360 --> 00:09:35,346 山岡君 今のところ うまくいきそうだが 119 00:09:35,346 --> 00:09:39,350 大丈夫なんだろうね? 料理のほうは 120 00:09:39,350 --> 00:09:43,354 日本人とフランス人が 食べ物のことで けんかしてんですからね 121 00:09:43,354 --> 00:09:46,357 中国人の周大人に 任せとけばいいんですよ 122 00:09:46,357 --> 00:09:48,357 ん… うん… 123 00:09:52,346 --> 00:09:57,351 これは とうがんにスープを入れて また蒸したものです 124 00:09:57,351 --> 00:10:01,355 うわっ きれいですね とってもいいにおい 125 00:10:01,355 --> 00:10:04,358 スープといっても 中身が たくさん入ってるぞ 126 00:10:04,358 --> 00:10:06,360 かにも えびも肉も… 127 00:10:06,360 --> 00:10:08,362 きのこも入ってるな トレビアン! 128 00:10:08,362 --> 00:10:11,349 周りのとうがんも 食べられますからね 129 00:10:11,349 --> 00:10:14,352 おぉ~ それはすご~い! 130 00:10:14,352 --> 00:10:17,355 おいしい どんな鍋で煮込んでも 131 00:10:17,355 --> 00:10:20,358 これだけ まろやかなスープは 出来上がらないね 132 00:10:20,358 --> 00:10:23,361 とうがんは それだけ食べたのでは なんということもないが 133 00:10:23,361 --> 00:10:25,363 こうして使うことによって スープの素材から 134 00:10:25,363 --> 00:10:28,363 すばらしい味を引き出すんだ 135 00:10:30,351 --> 00:10:33,354 あら? 何かしら 泥の塊みたい 136 00:10:33,354 --> 00:10:37,358 へぇ~ 乞食鶏だ 乞食鶏? 137 00:10:37,358 --> 00:10:39,358 ほぉ~ 138 00:10:47,351 --> 00:10:49,353 あぁ!? 139 00:10:49,353 --> 00:10:51,355 中から鶏が 140 00:10:51,355 --> 00:10:55,359 昔 鶏を手に入れたこじきが 調理器具がないので 141 00:10:55,359 --> 00:10:59,363 泥に包んで蒸し焼きにしたのが 起源となっていますが 142 00:10:59,363 --> 00:11:02,363 まあ それはお話でしょう 143 00:11:04,351 --> 00:11:09,356 おぉ いい香りだ 鶏を包んでる はすの葉の香りだな 144 00:11:09,356 --> 00:11:13,356 鶏肉には実に見事な味が 付けられている 145 00:11:15,362 --> 00:11:18,365 うわっ すごい音だ おぉ? これは 146 00:11:18,365 --> 00:11:22,353 タウナギです 日本で かば焼きにするうなぎと違って 147 00:11:22,353 --> 00:11:24,355 黄色っぽいんです 148 00:11:24,355 --> 00:11:28,359 仕上げにお客さんの目の前で 煮えたぎった油をかけるのです 149 00:11:28,359 --> 00:11:32,363 いい音でしょ 中華料理は音も食べるんです 150 00:11:32,363 --> 00:11:34,365 なるほど 音も味のうちか 151 00:11:34,365 --> 00:11:38,369 そして油をかけることで よい香りが立ち上ると 152 00:11:38,369 --> 00:11:40,354 いや~ すばらしい 153 00:11:40,354 --> 00:11:43,357 あぁ 料理は とっても気に入られたようだ 154 00:11:43,357 --> 00:11:46,257 アハハハハッ… 155 00:11:48,362 --> 00:11:52,362 どうした? おい 山岡 156 00:11:55,369 --> 00:11:59,356 さて そろそろ デザートに移る頃合いですが 157 00:11:59,356 --> 00:12:01,358 ショーバンさん はい? 158 00:12:01,358 --> 00:12:05,362 フランス料理では デザートにチーズを食べますが 159 00:12:05,362 --> 00:12:08,365 今日の料理のあとだったら どんなチーズがいいんですかね? 160 00:12:08,365 --> 00:12:10,367 いや そうですな 161 00:12:10,367 --> 00:12:12,369 今日は こってりとしたものが 多かったから 162 00:12:12,369 --> 00:12:16,357 このあと食べるとしたら においの強いチーズがいいですな 163 00:12:16,357 --> 00:12:19,357 なるほど では これはいかがでしょう? 164 00:12:21,362 --> 00:12:23,362 ん~ 165 00:12:25,366 --> 00:12:30,371 おぉ リヴァロじゃないか こいつはすごい 大好物なんです 166 00:12:30,371 --> 00:12:33,371 君 大きくカットして はい 167 00:12:35,359 --> 00:12:40,364 おぉ~ う~ん! ちょうど食べ頃に熟成している 168 00:12:40,364 --> 00:12:42,364 ん? 169 00:12:45,369 --> 00:12:50,374 ウッ! うわぁ~ 何だ? このにおいは 170 00:12:50,374 --> 00:12:52,359 ん? えっ!? 171 00:12:52,359 --> 00:12:55,362 このチーズの香りは 何だというのですか! 172 00:12:55,362 --> 00:12:58,365 えっ… いや その… なんと言ったらいいか… 173 00:12:58,365 --> 00:13:01,368 何てことだ せっかく仲直りしかけたのに 174 00:13:01,368 --> 00:13:04,371 これじゃ 元のもくあみじゃないか 175 00:13:04,371 --> 00:13:06,373 おぉ! ん? 176 00:13:06,373 --> 00:13:09,376 まあ 2人とも ちょっとお待ちください 177 00:13:09,376 --> 00:13:11,362 ショーバンさん そこに出したものの 178 00:13:11,362 --> 00:13:15,366 においを嗅いでください ん? これは… 179 00:13:15,366 --> 00:13:19,370 くさやの干物です これはデザートではありません 180 00:13:19,370 --> 00:13:22,373 チーズと香りを 比べてもらうためのものです 181 00:13:22,373 --> 00:13:24,375 うん… 182 00:13:24,375 --> 00:13:28,362 うわぁ~! な… 何だ このにおいは! 183 00:13:28,362 --> 00:13:30,364 腐っとる! この食べ物は腐っとる! 184 00:13:30,364 --> 00:13:32,366 捨ててくれ! な… 何ですと!? 185 00:13:32,366 --> 00:13:35,369 くさやは酒のさかなには 最高のものですぞ 186 00:13:35,369 --> 00:13:38,372 何? こんなもので 酒が飲めるか! 187 00:13:38,372 --> 00:13:41,375 冗談じゃない わしは大好物なんだ 188 00:13:41,375 --> 00:13:44,378 やっぱり あなたは におい音痴らしいな! 189 00:13:44,378 --> 00:13:46,363 何!? あなたこそ あんな腐ったチーズが 190 00:13:46,363 --> 00:13:48,365 いい香りだなんて どうかしてるぞ! 191 00:13:48,365 --> 00:13:50,367 何ぃ~ 192 00:13:50,367 --> 00:13:53,370 この~ 193 00:13:53,370 --> 00:13:57,374 あぁ もうだめだ 何てことだ… 194 00:13:57,374 --> 00:14:01,374 大変なことになっちゃったわ どうする気なの? 山岡さん 195 00:14:17,378 --> 00:14:21,382 この芳じゅんなリヴァロの香りが わからないのか 196 00:14:21,382 --> 00:14:24,368 あなたこそ くさやを 腐ってるなどとは もってのほかだ 197 00:14:24,368 --> 00:14:28,372 あぁ もうだめだ 何てことだ… 198 00:14:28,372 --> 00:14:31,375 ハハハハッ… 199 00:14:31,375 --> 00:14:34,378 アハハハハッ… ん? 200 00:14:34,378 --> 00:14:37,381 アハハハハッ… 201 00:14:37,381 --> 00:14:39,383 2人とも 何を言っているんですか 202 00:14:39,383 --> 00:14:41,368 中国人の私から見れば 203 00:14:41,368 --> 00:14:45,372 このチーズも くさやも 臭くてたまらない 204 00:14:45,372 --> 00:14:49,376 あえて率直に言わせてもらえば 両方とも 肥だめのにおいですな 205 00:14:49,376 --> 00:14:52,379 こ… 肥だめ!? 206 00:14:52,379 --> 00:14:55,382 そうです 自分たちが 良い香りと思い込んでいるものが 207 00:14:55,382 --> 00:14:59,370 他人には悪臭としか 思えないことは よくあるのです 208 00:14:59,370 --> 00:15:02,373 中国にも こういうのがあるんですよ 209 00:15:02,373 --> 00:15:06,377 これは… ウッ! 210 00:15:06,377 --> 00:15:09,380 うわっ すごいにおいだ 何ですか? これは 211 00:15:09,380 --> 00:15:13,384 これは腐乳といいます 豆腐を発酵させたものです 212 00:15:13,384 --> 00:15:15,386 我々は これを調味料として用います 213 00:15:15,386 --> 00:15:19,373 一度 この味を覚えたら やみつきになりますよ 214 00:15:19,373 --> 00:15:22,376 う~ん… 215 00:15:22,376 --> 00:15:26,380 すごいにおいでしょ でも このにおいの元は 216 00:15:26,380 --> 00:15:29,383 リヴァロと くさやのにおいと 同じだと言ったらどうします? 217 00:15:29,383 --> 00:15:31,385 えっ? 今 お出ししたリヴァロは 218 00:15:31,385 --> 00:15:35,372 ウオッシュタイプといって チーズを熟成させるときに 219 00:15:35,372 --> 00:15:37,374 表面をワインで洗ってやるのです 220 00:15:37,374 --> 00:15:40,377 ほぉ ワインで 何のためにかね? 221 00:15:40,377 --> 00:15:43,380 チーズの周りには いろいろな菌が付きます 222 00:15:43,380 --> 00:15:47,384 その菌が繁殖しやすいように ワインで表面を洗って 223 00:15:47,384 --> 00:15:49,386 適度の湿気を与えてやるのです 224 00:15:49,386 --> 00:15:53,374 するとリネンス菌の働きで 表面は茶色にネバネバし 225 00:15:53,374 --> 00:15:56,377 この強烈な香りが生まれます 226 00:15:56,377 --> 00:16:00,381 くさやのほうはというと 干す前に漬け汁に漬け込みます 227 00:16:00,381 --> 00:16:02,383 この漬け汁というのは 228 00:16:02,383 --> 00:16:05,386 塩水に魚肉のエキスが 溶け込んだもので 229 00:16:05,386 --> 00:16:08,389 場所によっては 内臓も入れるといいます 230 00:16:08,389 --> 00:16:13,377 そして何百年も継ぎ足すだけで 中身は変えないといいます 231 00:16:13,377 --> 00:16:17,381 腐ったりしないのかね? もちろん細菌が働いて変質します 232 00:16:17,381 --> 00:16:20,384 それが この強烈なにおいの元なんです 233 00:16:20,384 --> 00:16:24,388 しかし それ自体 有害な細菌を 殺す力を持っています 234 00:16:24,388 --> 00:16:28,375 それで他の菌による腐敗を防ぎ 味も良くなるんです 235 00:16:28,375 --> 00:16:34,381 腐乳も豆腐にわざと乳製品などの 細菌を働かせて作ったものですよ 236 00:16:34,381 --> 00:16:36,383 あら? それじゃ3つとも… 237 00:16:36,383 --> 00:16:40,387 そう リヴァロも くさやも腐乳も 共通しているのは 238 00:16:40,387 --> 00:16:45,392 タンパク質に微生物を働かせて 作ったということなんです 239 00:16:45,392 --> 00:16:51,382 その結果 タンパク質が分解されて 豊かで奥深い味になるんです 240 00:16:51,382 --> 00:16:53,384 しかし そのとき同時に 241 00:16:53,384 --> 00:16:55,386 強烈なにおいも生まれてしまう というわけです 242 00:16:55,386 --> 00:16:59,390 なるほどな 一度 味を覚えると やみつきになるんだが 243 00:16:59,390 --> 00:17:01,392 そのにおいが障害になって 244 00:17:01,392 --> 00:17:04,378 せっかくの美味に たどり着けないというわけか 245 00:17:04,378 --> 00:17:06,380 その香りも元をたどれば 246 00:17:06,380 --> 00:17:10,384 同じタンパク質が 分解した香りなのに 247 00:17:10,384 --> 00:17:12,386 他の国のものは 食べられないなんて 248 00:17:12,386 --> 00:17:14,386 ばかげた話に思えるな 249 00:17:31,388 --> 00:17:35,392 うん? うん!? 250 00:17:35,392 --> 00:17:38,395 確かに においは強いが 味が濃厚ですな 251 00:17:38,395 --> 00:17:41,381 このくさやにも 同じことが言えますよ 252 00:17:41,381 --> 00:17:44,384 民族固有の 好みの差というものはありますが 253 00:17:44,384 --> 00:17:48,388 うまいものは誰が食べても うまいですからね 254 00:17:48,388 --> 00:17:53,393 大原さん 我々はつまらんことで けんかをしていたようですな 255 00:17:53,393 --> 00:17:56,396 まったくです このへんで幕にしましょうか 256 00:17:56,396 --> 00:17:59,383 あぁ! やったぞ ハハハハッ… 257 00:17:59,383 --> 00:18:02,386 ハハハハッ… 258 00:18:02,386 --> 00:18:04,388 ショーバンさん ん? 259 00:18:04,388 --> 00:18:09,393 これはいかがです? ん? これは… 260 00:18:09,393 --> 00:18:11,395 おぉ ふなずしじゃないか 261 00:18:11,395 --> 00:18:14,398 ウッ!これも香りが強いな 262 00:18:14,398 --> 00:18:18,385 ん? いや しかし 待てよ… 263 00:18:18,385 --> 00:18:23,385 この香り う~ん これはチーズに近いぞ 264 00:18:27,394 --> 00:18:32,399 おぉ これならいける えぇ!ふなずしがわかるんですか 265 00:18:32,399 --> 00:18:36,386 日本人でも 食べられない人がいるのに 266 00:18:36,386 --> 00:18:38,388 いや これはうまいです 267 00:18:38,388 --> 00:18:42,392 何とも言えず こってりして 豊かで鮮烈で 268 00:18:42,392 --> 00:18:45,395 リヴァロなどに慣れていれば ふなずしのほうが 269 00:18:45,395 --> 00:18:49,399 幾分 香りが穏やかですからね 270 00:18:49,399 --> 00:18:52,386 実は わざわざ 琵琶湖までお連れしたのは 271 00:18:52,386 --> 00:18:55,389 気分転換もさることながら このふなずしを作るところを 272 00:18:55,389 --> 00:18:58,392 ショーバンさんに お見せしたかったからなんです 273 00:18:58,392 --> 00:19:01,392 おぉ それは面白そうだ 274 00:19:06,400 --> 00:19:09,403 ふなは3月から4月にかけて 275 00:19:09,403 --> 00:19:11,388 卵をいっぱいに持った ニゴロブナを取って 276 00:19:11,388 --> 00:19:14,391 すぐに塩漬けにします 277 00:19:14,391 --> 00:19:16,393 このとき内臓は抜くが 278 00:19:16,393 --> 00:19:19,396 卵は傷つけぬようにするのが 難しいところです 279 00:19:19,396 --> 00:19:23,400 それを夏の土用の頃に きれいに塩を洗い流し 280 00:19:23,400 --> 00:19:26,403 頭から喉にご飯を詰め 281 00:19:26,403 --> 00:19:31,391 それをご飯と ふなと 交互に漬け込みます 282 00:19:31,391 --> 00:19:36,396 途中 おけの上に張った水を 毎日 取り替えてやります 283 00:19:36,396 --> 00:19:40,400 冬になる頃には もう食べられるようになるんです 284 00:19:40,400 --> 00:19:42,402 へぇ~ 腐らないんですか? 285 00:19:42,402 --> 00:19:44,404 ふなずしは なれずしの種類の1つです 286 00:19:44,404 --> 00:19:48,392 もともとは 魚を保存するためのものなんです 287 00:19:48,392 --> 00:19:50,394 だから腐ったりしませんよ 288 00:19:50,394 --> 00:19:55,399 プーンといい香りがしますな 乳酸菌の香りだ 289 00:19:55,399 --> 00:19:58,402 チーズも 乳酸菌の力で作るんですよ 290 00:19:58,402 --> 00:20:01,405 そうです 乳酸菌のおかげで ふなが そのまま食べるより 291 00:20:01,405 --> 00:20:05,392 もっと おいしいものになるんですよ 292 00:20:05,392 --> 00:20:09,396 頭の骨も背骨も軟らかくなって そのまま食べられるんです 293 00:20:09,396 --> 00:20:14,401 おぉ~ 昔の人の知恵は大したもんですな 294 00:20:14,401 --> 00:20:19,406 う~ん これはすごい だいぶ熟成が進んでいますな 295 00:20:19,406 --> 00:20:22,409 ほぉ~ どれどれ? 296 00:20:22,409 --> 00:20:25,395 うわぁ~ かなり効きますな こりゃ 297 00:20:25,395 --> 00:20:30,395 フフフフッ… ハハハハッ… 298 00:20:34,404 --> 00:20:39,404 いや~ 驚きましたよ ハハハハッ… 299 00:20:41,395 --> 00:20:45,399 お待ちどおさまでした 300 00:20:45,399 --> 00:20:48,402 ん? これは 301 00:20:48,402 --> 00:20:50,404 今日は ふなずしのお茶漬けを 302 00:20:50,404 --> 00:20:52,406 召し上がっていただこうと 思います 303 00:20:52,406 --> 00:20:54,408 えっ? お茶漬け 304 00:20:54,408 --> 00:20:56,410 へぇ~ ふなずしは 305 00:20:56,410 --> 00:20:58,410 酒のさかなだとばかり 思ってましたよ 306 00:21:17,414 --> 00:21:20,417 いかがです? お味は 307 00:21:20,417 --> 00:21:23,420 う~ん お茶の香りと ふなずしの香りが 308 00:21:23,420 --> 00:21:28,408 混然となって 何とも言えんな すばらしい トレビアン 309 00:21:28,408 --> 00:21:32,412 これは驚いた これは何か秘けつが あるのですか? 310 00:21:32,412 --> 00:21:35,415 いや 秘けつというほどのものでは ないんですが 311 00:21:35,415 --> 00:21:38,418 普通のご飯に ふなずしを漬けたご飯を 312 00:21:38,418 --> 00:21:42,422 混ぜるのがコツですね なるほど そうですか 313 00:21:42,422 --> 00:21:47,411 おや? 栗田君 食べないのかね? 手もつけてないが 314 00:21:47,411 --> 00:21:53,417 あぁ… あら? そういう局長もまだ 315 00:21:53,417 --> 00:21:58,422 いや 私は これからだな お嬢さん かまいませんよ 316 00:21:58,422 --> 00:22:01,425 人には 好みというものがありますからね 317 00:22:01,425 --> 00:22:03,410 無理しないで残してください 318 00:22:03,410 --> 00:22:07,414 はぁ… でも… まあ いいじゃないか 319 00:22:07,414 --> 00:22:10,417 ご主人も ああ言ってくださってるんだし 320 00:22:10,417 --> 00:22:14,417 大丈夫だって鼻つまんで 一口やってみろよ 321 00:22:20,427 --> 00:22:22,427 ウッ! 322 00:22:24,414 --> 00:22:26,414 よ~し 323 00:22:29,419 --> 00:22:31,419 ん? 324 00:22:38,428 --> 00:22:42,416 く… 栗田君 大丈夫かね? 325 00:22:42,416 --> 00:22:45,419 おいしいです 局長 326 00:22:45,419 --> 00:22:48,422 口に入れてしまうと 香りも思ったほど きつくなくて 327 00:22:48,422 --> 00:22:52,426 酸っぱ味とコクのある味が 一体となって口の中に広がって 328 00:22:52,426 --> 00:22:55,426 とても後味が すっきりしてるんです 329 00:22:57,431 --> 00:23:00,417 面白いもんですな 洋の東西を問わず 330 00:23:00,417 --> 00:23:04,421 微生物の力を借りて タンパク質を分解して 331 00:23:04,421 --> 00:23:07,424 よりうまいものを 作っていたんですな 332 00:23:07,424 --> 00:23:10,427 いや 人間の知恵というか 食文化というのは 333 00:23:10,427 --> 00:23:12,429 ほんとに面白いもんですな 334 00:23:12,429 --> 00:23:15,432 チーズは フランスの食文化の誇りだが 335 00:23:15,432 --> 00:23:19,419 ふなずしも日本の食文化の すばらしさの一端を 336 00:23:19,419 --> 00:23:22,422 物語るものですな くさやと まつたけもね 337 00:23:22,422 --> 00:23:26,426 ハハハハッ そうでしたな 338 00:23:26,426 --> 00:23:28,428 しかし もちろん食べ慣れれば 339 00:23:28,428 --> 00:23:31,431 私だって まつたけや くさやの味が 340 00:23:31,431 --> 00:23:33,433 わかるようになりますとも 341 00:23:33,433 --> 00:23:36,419 私もトリュフや ウオッシュタイプのチーズの味が 342 00:23:36,419 --> 00:23:40,423 わかるように努めますよ あぁ! 343 00:23:40,423 --> 00:23:44,427 これで何のわだかまりもなく 提携できますな 344 00:23:44,427 --> 00:23:48,431 お互いの食の世界も 広くなりましたな 345 00:23:48,431 --> 00:23:54,421 お若い方 どうやらみんな あなたのお膳立てのようだな 346 00:23:54,421 --> 00:23:58,425 お礼を言いますぞ 山岡 ご苦労だったな 347 00:23:58,425 --> 00:24:02,429 いえ 周大人のおかげですよ いいえ 私は… 348 00:24:02,429 --> 00:24:05,432 どうも 349 00:24:05,432 --> 00:24:11,421 ん? おやおや1人だけ まだ取り残されてる者がいるぞ 350 00:24:11,421 --> 00:24:15,425 ん? あっ 351 00:24:15,425 --> 00:24:18,428 う~ん… 352 00:24:18,428 --> 00:24:23,333 小泉君 にらみつけていたって お茶漬けは味わえんぞ 353 00:24:23,333 --> 00:24:26,333 ハハハハッ…