1 00:00:46,675 --> 00:02:19,134 2 00:02:19,134 --> 00:02:21,136 テッテッテレレッテッテ~ ん? 3 00:02:21,136 --> 00:02:24,139 あぁ 富井君 昼飯でも 一緒にどうかね? 4 00:02:24,139 --> 00:02:27,142 新しく開店した天ぷら屋が あるんだ 5 00:02:27,142 --> 00:02:32,147 あっ いえ 今日は私は ちょっと ええ 6 00:02:32,147 --> 00:02:37,136 えぇ? 富井君が昼飯を断るなんて 7 00:02:37,136 --> 00:02:41,140 ありがとうございました ごちそうさん 8 00:02:41,140 --> 00:02:46,145 あぁ~ さて 午後は どっか 涼しいとこで昼寝でもすっか 9 00:02:46,145 --> 00:02:49,148 山岡さん 東銀座の丸酒屋で 10 00:02:49,148 --> 00:02:52,134 世界の名酒フェスティバルを やってるんですって 11 00:02:52,134 --> 00:02:58,134 行ってみませんか? 世界の名酒フェスティバル? 12 00:03:03,145 --> 00:03:09,134 へぇ~ 世界には こんなに たくさんの名酒があるんですね 13 00:03:09,134 --> 00:03:13,138 まあ 世界中で酒を飲まない 民族っていや 14 00:03:13,138 --> 00:03:15,140 エスキモーの人ぐらいじゃ ないかな 15 00:03:15,140 --> 00:03:18,143 エスキモーですか? ああ 16 00:03:18,143 --> 00:03:22,147 いや~ うまいね いい酒だ うん ん? 17 00:03:22,147 --> 00:03:25,147 すまないけど お代わりもらえる? はい 18 00:03:27,136 --> 00:03:31,140 う~ん いい香り 富井副部長 19 00:03:31,140 --> 00:03:33,142 ぶっ! あっ… 20 00:03:33,142 --> 00:03:38,147 うわっ!な… 何だ 君たちも来てたのか 21 00:03:38,147 --> 00:03:43,135 いや あの… このブランデー うまいよ 最高だよ うん 22 00:03:43,135 --> 00:03:46,138 べつにうろたえなくても 大丈夫ですよ 副部長 23 00:03:46,138 --> 00:03:50,142 お昼休みなんだし あっ そ… そうだよね 24 00:03:50,142 --> 00:03:55,147 いや 実は究極のメニューに 酒も加えねばならないと思ってね 25 00:03:55,147 --> 00:03:59,151 その下調べにこうして来ていた というわけなんだよ 26 00:03:59,151 --> 00:04:02,137 うん これ ほんとだよ 27 00:04:02,137 --> 00:04:06,141 実は社主にも早速 提案しようと 思っているんだが 28 00:04:06,141 --> 00:04:10,145 まさか君たちも来ているなんて 思わなかったよ 29 00:04:10,145 --> 00:04:13,145 あの人 酔っ払ってる えっ? 30 00:04:19,138 --> 00:04:24,138 昼間っから試食コーナーで 酔っ払えるなんて いい身分だよな 31 00:04:26,145 --> 00:04:29,148 いや 実は富井君がね 32 00:04:29,148 --> 00:04:34,136 例の究極のメニューに 酒を加えてはと提案してきてね 33 00:04:34,136 --> 00:04:37,139 はあ そこでだな 34 00:04:37,139 --> 00:04:42,144 君たち この人 知っとるかね? 35 00:04:42,144 --> 00:04:45,147 古吉伸一? 36 00:04:45,147 --> 00:04:50,152 有名な文芸評論家ですね 名前だけは知ってますよ 37 00:04:50,152 --> 00:04:54,139 そう 更に古吉氏は 酒仙としても有名で 38 00:04:54,139 --> 00:04:58,143 和洋東西の酒に精通しておられる 39 00:04:58,143 --> 00:05:01,146 我々庶民の知らない 上流社会で飲まれる酒の 40 00:05:01,146 --> 00:05:05,150 うんちくも聞けるだろう 紹介してあげるから 41 00:05:05,150 --> 00:05:09,138 古吉氏に会って 話を聞いてきたまえ 42 00:05:09,138 --> 00:05:15,144 あぁ~ 遅えな 古吉さんて華族の出身で 43 00:05:15,144 --> 00:05:18,147 ヨーロッパの上流社会とも おつきあいがあるんですって 44 00:05:18,147 --> 00:05:22,151 へぇ~ 1934年生まれ 45 00:05:22,151 --> 00:05:26,138 1959年から4年間 パリに留学 46 00:05:26,138 --> 00:05:30,142 あっ ねえ 聞いてます? ああ 47 00:05:30,142 --> 00:05:35,147 あっ 君たちかね? 東西新聞の人は 48 00:05:35,147 --> 00:05:39,147 あれ? あっ 昼間の酔っ払… はっ 49 00:05:42,154 --> 00:05:46,141 古吉先生ですね 東西新聞の栗田でございます 50 00:05:46,141 --> 00:05:51,146 本日は わざわざご足労いただき 誠にありがとうございます 51 00:05:51,146 --> 00:05:55,150 ほほぉ~ こんなチャーミングな レディーなら 52 00:05:55,150 --> 00:05:59,154 毎日でもインタビューに 来てほしいところですよ 53 00:05:59,154 --> 00:06:02,140 まあ ありがとうございます 54 00:06:02,140 --> 00:06:05,143 山岡です あぁ? 55 00:06:05,143 --> 00:06:09,147 あらら ダルな男 ん? 56 00:06:09,147 --> 00:06:12,147 さあさあ 参りましょう お嬢さん 57 00:06:14,152 --> 00:06:17,155 あっ はい 光栄ですわ 58 00:06:17,155 --> 00:06:21,155 とんでもない こちらこそ ははっ ちっ… 59 00:06:23,145 --> 00:06:26,148 君は文学では何が好きかね? 60 00:06:26,148 --> 00:06:31,153 は… はい 最近では吉本ばななとか 61 00:06:31,153 --> 00:06:36,153 お酒臭いわ こんな早い時間だっていうのに 62 00:06:50,155 --> 00:06:53,141 お嬢さん 私があんまり酒を飲むので 63 00:06:53,141 --> 00:06:56,144 あきれておられるようだね あっ いえ そんな 64 00:06:56,144 --> 00:07:01,149 私が一日中 酔っ払っているのは 恥ずかしいからなんだ 65 00:07:01,149 --> 00:07:03,149 恥ずかしい? 66 00:07:07,155 --> 00:07:10,142 私は根っからの酒好き 67 00:07:10,142 --> 00:07:13,145 酒こそ文化にスピリットを 与えるものなんだ 68 00:07:13,145 --> 00:07:17,149 わかるかね? スピリットとは 英語で精神を表す 69 00:07:17,149 --> 00:07:20,152 かつまたアルコールのことも スピリットという 70 00:07:20,152 --> 00:07:26,158 わかるかね? 酒と人間の精神とは 切っても切れない関係にあるんだ 71 00:07:26,158 --> 00:07:29,144 はあ… 特に蒸留酒で 72 00:07:29,144 --> 00:07:32,147 アルコール度数の強いものを スピリッツという 73 00:07:32,147 --> 00:07:35,150 まさに酒は精神そのものなんだ 74 00:07:35,150 --> 00:07:40,155 すばらしい文学を生んだ国には すばらしいスピリッツがある 75 00:07:40,155 --> 00:07:43,158 ロシア文学とウオツカ 76 00:07:43,158 --> 00:07:45,143 フランス文学とコニャック 77 00:07:45,143 --> 00:07:48,146 イギリス文学とウイスキー 78 00:07:48,146 --> 00:07:51,149 アメリカ文学とバーボン 79 00:07:51,149 --> 00:07:55,153 しかし 日本には どんなスピリッツがあるのかね 80 00:07:55,153 --> 00:07:58,156 日本にはスピリッツなんか ないじゃないか 81 00:07:58,156 --> 00:08:02,144 だから 見たまえ 日本には ろくな文学がない 82 00:08:02,144 --> 00:08:06,148 俳句とか ものまねのハードボイルドとか 83 00:08:06,148 --> 00:08:10,152 貧乏ったらしい私小説とか 精神が貧困なんだよ 84 00:08:10,152 --> 00:08:14,152 スピリッツがないから スピリッツが育たないんだよ! 85 00:08:18,160 --> 00:08:21,146 私は文芸評論家として 86 00:08:21,146 --> 00:08:25,150 日本にまともな文学のないことを 恥ずかしく思う 87 00:08:25,150 --> 00:08:30,155 酒飲みとして まともなスピリッツの ないことを恥ずかしく思う 88 00:08:30,155 --> 00:08:32,157 あまりに恥ずかしくて 恥ずかしくて 89 00:08:32,157 --> 00:08:35,157 酒でも飲まずにはいられない 90 00:08:38,146 --> 00:08:43,151 わかるかね? だから私は 一日中 酔っ払っているんだよ 91 00:08:43,151 --> 00:08:48,156 あの~ 文学についてのご意見は 私 わかりませんけど 92 00:08:48,156 --> 00:08:52,160 強い蒸留酒なら日本にも あるんじゃないでしょうか 93 00:08:52,160 --> 00:08:55,147 焼酎ブームも定着したと いわれてますし 94 00:08:55,147 --> 00:08:59,151 何? 焼酎ブーム? 95 00:08:59,151 --> 00:09:02,154 来たまえ その焼酎ブームというものが 96 00:09:02,154 --> 00:09:06,154 どんなものが見せてやる 何だよ いきなり 97 00:09:25,160 --> 00:09:27,162 お待ちどおさまでした 98 00:09:27,162 --> 00:09:31,162 レモンハイ ミルクハイ パッションドリンクです 99 00:09:33,151 --> 00:09:38,156 これは お酒というよりも 清涼飲料みたいなものですね 100 00:09:38,156 --> 00:09:42,160 こんな飲み物でスピリットを 高められると思うかね 101 00:09:42,160 --> 00:09:47,149 しかも これは甲類焼酎だ 何ですか? 甲類焼酎って 102 00:09:47,149 --> 00:09:52,154 焼酎には甲類と乙類の2つがある 103 00:09:52,154 --> 00:09:56,158 乙類焼酎というのは 米やさつまいもなどを醸造して 104 00:09:56,158 --> 00:10:01,163 一旦 酒を造り それを蒸留して出来た焼酎 105 00:10:01,163 --> 00:10:04,149 甲類焼酎というのは さとうきびから砂糖を取った 106 00:10:04,149 --> 00:10:07,152 残りの廃糖蜜などを原料に 107 00:10:07,152 --> 00:10:11,156 工業的に造ったアルコールを 水で薄めたものだ 108 00:10:11,156 --> 00:10:13,158 こんなものばかり飲んどるから 109 00:10:13,158 --> 00:10:16,161 軽薄な精神が 出来上がっちまうんだ 110 00:10:16,161 --> 00:10:21,149 文学に限らず 深みのあるものは 何一つ生み出せなくなってしまう 111 00:10:21,149 --> 00:10:26,154 乙類焼酎なら いろいろと いいのがありますがね 112 00:10:26,154 --> 00:10:31,159 薩摩の芋焼酎とか 熊本の球磨焼酎とか 113 00:10:31,159 --> 00:10:33,161 長崎の麦焼酎とか 114 00:10:33,161 --> 00:10:35,163 だめだめ そんなの 115 00:10:35,163 --> 00:10:40,152 そんな焼酎は みんなアルコール分が 40度以下じゃないか 116 00:10:40,152 --> 00:10:44,156 40度以下の蒸留酒なんて スピリッツとはいえんよ 117 00:10:44,156 --> 00:10:48,160 あきれたな まるで独り善がりなんだから 118 00:10:48,160 --> 00:10:54,149 あっ そうだ 泡盛があったぞ 泡盛だって? 119 00:10:54,149 --> 00:10:56,151 沖縄の泡盛ならアルコール度が 120 00:10:56,151 --> 00:10:59,154 40度以上のものが あるはずですよ 121 00:10:59,154 --> 00:11:02,157 ふん!いくらアルコール度数が 高くったって 122 00:11:02,157 --> 00:11:05,160 あんな洗練されていない酒は だめだよ 123 00:11:05,160 --> 00:11:08,163 洗練されていないですって? そうとも 124 00:11:08,163 --> 00:11:14,152 泡盛なんて蒸留したやつを すぐ飲んじまう酒じゃない 125 00:11:14,152 --> 00:11:16,154 ウイスキーやブランデーを 見たまえ 126 00:11:16,154 --> 00:11:20,158 蒸留した酒をたるで 10年も20年も熟成させるんだ 127 00:11:20,158 --> 00:11:25,163 そういえば さっきお飲みに なってたウイスキーも30年ものでしたね 128 00:11:25,163 --> 00:11:29,151 要するに30年 寝かせて 熟成させるだけの 129 00:11:29,151 --> 00:11:32,154 高い品質だということさ 130 00:11:32,154 --> 00:11:34,156 泡盛なんか とても30年という 131 00:11:34,156 --> 00:11:40,162 長期保存熟成に耐えるだけの 品質を持っていない だろ? 132 00:11:40,162 --> 00:11:44,166 やれやれ 酒を文学に例えておきながら 133 00:11:44,166 --> 00:11:47,169 酒についての知識が こんな程度じゃ 134 00:11:47,169 --> 00:11:51,156 あんたの文芸評論家としての底も 見えたな 135 00:11:51,156 --> 00:11:55,160 ん? な… 何だと? 山岡さん 136 00:11:55,160 --> 00:12:01,166 確かに こんなものを飲んで 喜んでる連中も情けないが 137 00:12:01,166 --> 00:12:04,169 西洋かぶれのインテリってのも 情けないぜ 138 00:12:04,169 --> 00:12:07,169 うぅ~ あっ… 139 00:12:09,157 --> 00:12:12,160 無礼なやつだ!見ていろ 140 00:12:12,160 --> 00:12:16,164 今すぐにでも貴様など東西新聞に おれんようにしてやるから 141 00:12:16,164 --> 00:12:19,167 いや 新聞業界から追放してやる 142 00:12:19,167 --> 00:12:24,155 私は やると言ったら 必ずやる男だからな 覚悟しておけ 143 00:12:24,155 --> 00:12:26,155 古吉先生! 144 00:12:28,159 --> 00:12:30,159 山岡さん! 145 00:12:33,164 --> 00:12:37,168 う~ん まったく何たることだ 146 00:12:37,168 --> 00:12:40,155 究極のメニューは 全然 進んでおらんくせに 147 00:12:40,155 --> 00:12:44,159 もめ事ばかり起こしおって 148 00:12:44,159 --> 00:12:48,163 古吉伸一は文壇に大きな影響力を 持つ男だ 149 00:12:48,163 --> 00:12:52,167 既に何人もの作家や評論家が 古吉の圧力を受けて 150 00:12:52,167 --> 00:12:54,169 執筆拒否を通告してきた 151 00:12:54,169 --> 00:12:58,156 その数は どんどん増えていきそうだ 152 00:12:58,156 --> 00:13:02,160 どうするつもりだ ちぇっ けち臭い酔っ払いだ 153 00:13:02,160 --> 00:13:04,162 何!? 山岡! 154 00:13:04,162 --> 00:13:08,166 とにかく一度 あの西洋かぶれの じいさんの酔いを 155 00:13:08,166 --> 00:13:12,170 さましてやる必要がありますよ 何だと? 156 00:13:12,170 --> 00:13:16,157 どうです? みんなで沖縄へ行きませんか? 157 00:13:16,157 --> 00:13:20,161 沖縄だと? こんな時に 何を言いだす気だ 158 00:13:20,161 --> 00:13:23,164 究極のメニューに 載せることのできる酒を 159 00:13:23,164 --> 00:13:25,166 ごちそうしたいんですがね 160 00:13:25,166 --> 00:13:30,171 ん? 究極のメニューに 載せられる酒だって? 161 00:13:30,171 --> 00:13:35,160 ほんとか? はい 162 00:13:35,160 --> 00:13:37,160 山岡さん… 163 00:14:02,170 --> 00:14:07,158 いや~ 大原社主自ら ご案内くださるなんて 164 00:14:07,158 --> 00:14:11,162 光栄の至りですな いえいえ うちの社の山岡が 165 00:14:11,162 --> 00:14:15,166 先生にたいへんな無礼を働いた おわびのしるしですよ 166 00:14:15,166 --> 00:14:20,171 はははっ!なに あの無礼な男のことは 167 00:14:20,171 --> 00:14:24,159 もう忘れましたよ ありがとうございます 168 00:14:24,159 --> 00:14:29,159 どうか ごゆっくり沖縄旅行を 楽しんでいただきたいと存じます 169 00:14:40,158 --> 00:14:43,161 いらっしゃいませ お疲れさまでした 170 00:14:43,161 --> 00:14:45,163 おっ 君は 171 00:14:45,163 --> 00:14:48,166 先日は たいへん失礼をいたしまして 172 00:14:48,166 --> 00:14:52,170 いや 何の何の 悪いのはチンピラ社員だ 173 00:14:52,170 --> 00:14:54,172 あんたみたいな すてきなレディーと 174 00:14:54,172 --> 00:14:59,160 またお会いできてうれしいね ありがとうございます 175 00:14:59,160 --> 00:15:03,160 お車が用意してありますので さあ どうぞ 176 00:15:05,166 --> 00:15:11,172 いや~ あれからね ばなな 読んでみたよ ばなな 177 00:15:11,172 --> 00:15:14,172 いかがでしたか? うん いや まあ その… 178 00:15:17,162 --> 00:15:19,162 ん? 179 00:15:22,167 --> 00:15:26,171 いらっしゃいませ お… お前は 180 00:15:26,171 --> 00:15:32,160 まあ まあ まあ 実は この男は 古吉先生に無礼を働いた償いに 181 00:15:32,160 --> 00:15:35,163 首にいたしました 首に? 182 00:15:35,163 --> 00:15:39,167 はっ 今は ご覧のとおり 運転手をいたしております 183 00:15:39,167 --> 00:15:42,170 くぅ… 我が社を首になった男のことなど 184 00:15:42,170 --> 00:15:47,175 もはや お気になさいますな さあ お車に 185 00:15:47,175 --> 00:15:49,175 うん 186 00:16:02,173 --> 00:16:04,175 どこに向かっとるのかね? 187 00:16:04,175 --> 00:16:08,163 酒仙として名高い古吉先生に うってつけの場所です 188 00:16:08,163 --> 00:16:12,167 ほほう 古吉先生が今までに恐らく 189 00:16:12,167 --> 00:16:17,172 まだ召し上がっていないお酒を 差し上げようという趣向でして 190 00:16:17,172 --> 00:16:19,172 ふ~ん 191 00:16:33,171 --> 00:16:37,175 いや~ お待ちしてましたよ 皆さん 192 00:16:37,175 --> 00:16:40,161 こちらは泡盛の酒蔵を 経営しておられる 193 00:16:40,161 --> 00:16:42,163 喜友納さんご夫婦です 194 00:16:42,163 --> 00:16:46,167 いや 今日は とんだご無理を お願いしまして 195 00:16:46,167 --> 00:16:51,067 いやいや とんでもない さあさあ どうぞこちらへ 196 00:16:56,177 --> 00:17:00,165 まさか泡盛を飲まそう というんじゃないだろうな 197 00:17:00,165 --> 00:17:03,165 泡盛みたいな低級な酒を 198 00:17:14,179 --> 00:17:16,164 ほう これは? 199 00:17:16,164 --> 00:17:19,167 クースーです クースー? 200 00:17:19,167 --> 00:17:22,170 古い酒と書いてクースーと読むんです 201 00:17:22,170 --> 00:17:28,176 泡盛を寝かせたものですよ 何だ 泡盛か 202 00:17:28,176 --> 00:17:34,165 泡盛の原料は米です それに黒こうじ菌を働かせて 203 00:17:34,165 --> 00:17:38,169 造った酒を蒸留して出来たのが 泡盛ですが 204 00:17:38,169 --> 00:17:41,172 その泡盛を更にかめで寝かせて 205 00:17:41,172 --> 00:17:44,175 十分に熟成させたのが クースーなんです 206 00:17:44,175 --> 00:17:47,178 寝かせるというと何年くらい? 207 00:17:47,178 --> 00:17:51,165 そうですね ここにあるかめで 一番古いものは 208 00:17:51,165 --> 00:17:55,169 100年ちょっとですかな 100年!? 209 00:17:55,169 --> 00:18:00,174 100年も寝かせてあるんですか ええ 昔は康煕ものといって 210 00:18:00,174 --> 00:18:04,178 300年近くも寝かせた クースーもあったんですが 211 00:18:04,178 --> 00:18:08,166 太平洋戦争の際 米軍の艦砲射撃と空襲で 212 00:18:08,166 --> 00:18:11,169 たくさんの酒蔵が やられてしまって 213 00:18:11,169 --> 00:18:14,172 今では ほとんど 残っていないのですよ 214 00:18:14,172 --> 00:18:18,176 なんということだ だが いくら寝かせたって 215 00:18:18,176 --> 00:18:21,179 泡盛なんかが そんなにうまくなるはずがない 216 00:18:21,179 --> 00:18:26,179 論より証拠です 飲んでみて いただくしかないですね 217 00:18:47,171 --> 00:18:54,071 おや やまぶき色に色が付いてる 泡盛は無色透明のはずなのに 218 00:18:56,180 --> 00:19:02,180 この香り 泡盛のあの癖のある においが抜けている 219 00:19:06,174 --> 00:19:08,174 ん? 220 00:19:15,183 --> 00:19:18,183 これが泡盛か? 信じられん 221 00:19:20,171 --> 00:19:22,173 何てまろやかな味だ 222 00:19:22,173 --> 00:19:27,173 アルコール度は高いのに すごく飲みやすいんですね 223 00:19:31,182 --> 00:19:34,168 これは30年ものです 224 00:19:34,168 --> 00:19:39,168 ほう 前のかめより更に香りが まろやかになったぞ 225 00:19:45,179 --> 00:19:51,169 うん 味のほうも20年ものより 更にまろやかだ 226 00:19:51,169 --> 00:19:54,172 いやいや いや 単に まろやかというだけでなく 227 00:19:54,172 --> 00:19:57,175 とろりとした甘みが加わっている 228 00:19:57,175 --> 00:20:01,179 10年余計に寝かせると こんなにも違うのか 229 00:20:01,179 --> 00:20:06,179 これは40年ものです よ… 40年? 230 00:20:10,171 --> 00:20:14,175 ほぉ~ 香りが 一層爽やかになったぞ 231 00:20:14,175 --> 00:20:20,175 う~ん 早春の野を渡る風のように 爽やかな香りですな 232 00:20:22,183 --> 00:20:26,170 う~ん はぁ… 233 00:20:26,170 --> 00:20:31,175 はぁ~ こんな酒がこの世にあるなんて 234 00:20:31,175 --> 00:20:34,178 これは もはや うまさの範囲を超えてる 235 00:20:34,178 --> 00:20:39,183 そうですね 前のより更に一層 すっきり飲みやすくなってますね 236 00:20:39,183 --> 00:20:43,171 まさにそのとおり 一切のきょう雑物がうせた 237 00:20:43,171 --> 00:20:46,174 かといって 味が痩せたわけではない 238 00:20:46,174 --> 00:20:49,177 それどころか 一層豊かになっている 239 00:20:49,177 --> 00:20:53,181 ええ 熟成が進むにつれて ますます豊かに 240 00:20:53,181 --> 00:20:56,184 ますます優しくなっていく酒です 241 00:20:56,184 --> 00:20:58,186 これこそ最高のスピリッツだけが 持ちうる 242 00:20:58,186 --> 00:21:01,172 強じんさではないでしょうか 243 00:21:01,172 --> 00:21:06,177 では 次は50年ものを や… やめてくれ! 244 00:21:06,177 --> 00:21:09,180 はあ? な… 何か? 245 00:21:09,180 --> 00:21:15,180 こんないい酒は酔っ払った状態で 飲んだんじゃ真価はわからない 246 00:21:19,173 --> 00:21:23,177 喜友納さん 私は1か月ばかり 酒を断って 247 00:21:23,177 --> 00:21:26,180 身も心も清めてから 出直してきます 248 00:21:26,180 --> 00:21:31,185 その時 もう一度 このクースーを 飲ませていただけましょうか? 249 00:21:31,185 --> 00:21:36,174 もちろんですとも 50年もの 60年もの 250 00:21:36,174 --> 00:21:40,178 そして 100年ものまでも 飲んでいただきましょう 251 00:21:40,178 --> 00:21:47,185 ありがとうございます うれしくって震えてしまいますよ 252 00:21:47,185 --> 00:21:49,187 いや~ このクースーこそ 253 00:21:49,187 --> 00:21:53,174 まさに究極のメニューに 載せる価値のある名酒だ 254 00:21:53,174 --> 00:21:57,178 あぁ 若いの… いや 山岡君とかいったな 255 00:21:57,178 --> 00:21:59,180 改めて礼を言うよ 256 00:21:59,180 --> 00:22:03,184 日本にも こんなすばらしい スピリッツがあることを 257 00:22:03,184 --> 00:22:05,186 教えてもらってな 古吉さん 258 00:22:05,186 --> 00:22:09,173 日本の文学者にも沖縄の クースーを飲みに来るように 259 00:22:09,173 --> 00:22:12,176 勧めてくださいよ ん? 260 00:22:12,176 --> 00:22:14,178 そしたら 欧米の文学に負けない 261 00:22:14,178 --> 00:22:17,181 すばらしい作品が 出来るかもしれませんよ 262 00:22:17,181 --> 00:22:21,185 あっ だめだめ 絶対にだめだ えっ? 263 00:22:21,185 --> 00:22:24,188 だって もし そんなことをしたら 264 00:22:24,188 --> 00:22:26,174 私の飲む分が なくなってしまうだろ 265 00:22:26,174 --> 00:22:31,179 えっ? まあ ふふふっ… はははっ… 266 00:22:31,179 --> 00:22:38,079 ははははっ… 267 00:22:43,174 --> 00:22:47,178 それから しばらくして 私と山岡さんは思いがけず 268 00:22:47,178 --> 00:22:50,181 古吉先生と再会しました 269 00:22:50,181 --> 00:22:52,183 ん? 270 00:22:52,183 --> 00:22:56,187 う~ん… 271 00:22:56,187 --> 00:22:59,190 古吉先生 どうも 272 00:22:59,190 --> 00:23:04,178 よう 山岡君 それにべっぴんのお嬢さん 273 00:23:04,178 --> 00:23:07,181 ご機嫌ですね 先生 274 00:23:07,181 --> 00:23:11,185 いや~ 最高の気分だよ 君らのおかげでね 275 00:23:11,185 --> 00:23:15,189 いかがですか? 日本の文学界は その後 276 00:23:15,189 --> 00:23:20,177 文学? そんなものは不幸な人間の やることだよ 277 00:23:20,177 --> 00:23:24,181 最高のクースーを飲んで 豊かな気持ちになれば 278 00:23:24,181 --> 00:23:29,186 文学なんて ばかばかしくって やってられないよ 279 00:23:29,186 --> 00:23:32,189 君たちも文学なんて つまらないことを考えずに 280 00:23:32,189 --> 00:23:36,177 クースーを飲みなさい クースーを はははっ… 281 00:23:36,177 --> 00:23:38,179 あぁ… 282 00:23:38,179 --> 00:23:41,179 フ~フフンフン… 283 00:23:43,184 --> 00:23:46,187 よかったですね 古吉先生 幸せそうで 284 00:23:46,187 --> 00:23:49,123 あ… ああ 285 00:23:49,123 --> 00:23:52,123 ただの飲んべえだったんだな 286 00:30:33,177 --> 00:30:35,177 今回 ご紹介するのは… 287 00:30:39,133 --> 00:30:41,135 大都会の片隅に存在し 288 00:30:41,135 --> 00:30:44,138 選ばれたお客様だけが 見つけることが出来るという 289 00:30:44,138 --> 00:30:46,138 Club SLAZY 290 00:30:47,141 --> 00:30:50,144 重厚で趣のある 扉を開けると 291 00:30:50,144 --> 00:30:53,147 そこは美しい男子たちが 歌い 踊り 292 00:30:53,147 --> 00:30:56,133 あでやかなステージで 女性たちを魅了する 293 00:30:56,133 --> 00:30:58,133 一夜限りの幻の世界