1 00:00:32,416 --> 00:00:35,216 (猫が鳴く) 2 00:00:39,006 --> 00:00:41,241 (青年)おいで→ 3 00:00:41,241 --> 00:00:44,227 おいで ほら こっち こっち→ 4 00:00:44,227 --> 00:00:48,227 おいで こっちだ 大丈夫 大丈夫 おいで ほら 5 00:00:49,900 --> 00:00:52,319 〈(麻子)行け…〉 6 00:00:52,319 --> 00:00:55,919 〈行け! 思い切って跳んじゃえ〉 7 00:01:00,894 --> 00:01:03,580 〈そっか…〉 8 00:01:03,580 --> 00:01:05,580 〈無理か〉 9 00:01:07,567 --> 00:01:10,237 〈無理かもね アンタには〉 10 00:01:10,237 --> 00:01:13,223 (不動産屋)桂木さん ちょっと こっち→ 11 00:01:13,223 --> 00:01:17,223 こっちも見てくださいよ はい 今 行きます 12 00:01:21,565 --> 00:01:23,565 ああ すいません 13 00:01:24,568 --> 00:01:28,572 ドアも ホテル式のオートロックだから 気をつけてくださいね 14 00:01:28,572 --> 00:01:32,225 鍵は 必ず持って出てください はい 15 00:01:32,225 --> 00:01:35,228 じゃあ こっちです はーい 16 00:01:35,228 --> 00:01:38,582 〈27歳になって 職を失った〉 17 00:01:38,582 --> 00:01:41,234 〈ある日 突然だ〉 18 00:01:41,234 --> 00:01:45,906 (岡村)ホントに皆さん 申し訳ありませんです 19 00:01:45,906 --> 00:01:48,558 この会社は… 20 00:01:48,558 --> 00:01:50,911 ウチは… 21 00:01:50,911 --> 00:01:53,911 明日で倒産いたします 22 00:01:54,931 --> 00:01:58,001 〈思い返せば 今までも〉 23 00:01:58,001 --> 00:02:01,888 〈かなり 行き当たりばったりの 人生を送ってきた〉 24 00:02:01,888 --> 00:02:06,910 (喜代子)このご時勢に この成績で 出版社なんか受かるわけないわ→ 25 00:02:06,910 --> 00:02:11,898 ねえ 今 世間で何て言われてるか 知ってる? 就職氷河期よ 氷河期 26 00:02:11,898 --> 00:02:14,918 知らないわけないでしょうが もうッ 27 00:02:14,918 --> 00:02:19,005 編集なんて いつから やりたかったのよ? 28 00:02:19,005 --> 00:02:22,893 ママ 初めて聞いた だから 何ていうか… 29 00:02:22,893 --> 00:02:26,229 ただ 何となく… あッ 本も好きだし 30 00:02:26,229 --> 00:02:31,318 ただ何となくで世の中 通ったら 誰も苦労しないわよ ねえ 麻子… 31 00:02:31,318 --> 00:02:34,237 〈偉大なる母の予言どおり…〉 32 00:02:34,237 --> 00:02:36,237 よろしくお願いします 33 00:02:37,240 --> 00:02:40,240 〈就職は全滅〉 34 00:02:44,915 --> 00:02:46,900 お願いします 35 00:02:46,900 --> 00:02:50,337 〈肩身の狭い思いで 実家に居座り〉 36 00:02:50,337 --> 00:02:52,937 〈フリーターを2年〉 37 00:02:53,924 --> 00:02:58,895 〈それからやっと 小さな編集プロダクションに就職した〉 38 00:02:58,895 --> 00:03:02,895 〈でも それも父のつてでだ〉 39 00:03:03,900 --> 00:03:06,903 はい もしもし アセントプロダクションです 40 00:03:06,903 --> 00:03:11,908 クリスマスの過ごし方で 具体的なもの ないかな? 桂木さん どう思う? 41 00:03:11,908 --> 00:03:16,580 〈編集の仕事は 大変だったけど 楽しかった〉 42 00:03:16,580 --> 00:03:20,917 〈弱小だけに 仕事を任されるのも早く〉 43 00:03:20,917 --> 00:03:25,906 〈1年目には 広報誌の料理ページを 担当することになった〉 44 00:03:25,906 --> 00:03:28,892 (涼子)こうやるとね おいしく見えんの 45 00:03:28,892 --> 00:03:31,912 こうやって 焼き目つけんの やってみる? 46 00:03:31,912 --> 00:03:34,464 いや ちょっと 怖い… 47 00:03:34,464 --> 00:03:37,901 〈このとき 自分を知った〉 48 00:03:37,901 --> 00:03:41,571 〈私は おいしいものに弱い〉 49 00:03:41,571 --> 00:03:44,571 〈色気より 食い気だ〉 50 00:03:46,943 --> 00:03:51,231 料理の作り方 写真つきにすると分かりやすいね 51 00:03:51,231 --> 00:03:55,902 〈文字どおり おいしい仕事に 夢中になっているうち〉 52 00:03:55,902 --> 00:03:57,904 〈気がつくと…〉 53 00:03:57,904 --> 00:04:01,908 〈周りの友人は うまいこと結婚相手を見つけ〉 54 00:04:01,908 --> 00:04:06,208 〈新しい人生を歩み始めていた なぜだ?〉 55 00:04:07,914 --> 00:04:10,584 〈いつの間に?〉 56 00:04:10,584 --> 00:04:14,184 〈ウソ!? ユカチンまで?〉 57 00:04:17,891 --> 00:04:20,243 〈まあ いいや〉 58 00:04:20,243 --> 00:04:24,898 〈やっと仕事も 面白くなってきたところだし〉 59 00:04:24,898 --> 00:04:28,898 〈他人は他人 私は私〉 60 00:04:29,903 --> 00:04:33,740 〈そう思った矢先の出来事だった〉 61 00:04:33,740 --> 00:04:37,744 すべて 私の不徳のいたすところです 62 00:04:37,744 --> 00:04:41,248 ホントに申し訳ありませんでした 63 00:04:41,248 --> 00:04:45,235 〈しかし そのことを知らなかったのは〉 64 00:04:45,235 --> 00:04:48,305 〈私だけだったらしい〉 65 00:04:48,305 --> 00:04:52,242 私だって 知ってたわよ 前から噂になってたもの 66 00:04:52,242 --> 00:04:56,246 知ってて しらばっくれてんのかと思ってた 67 00:04:56,246 --> 00:04:58,846 これ ちょっと食べてみて 68 00:04:59,900 --> 00:05:03,904 ねえ 麻ちゃん アンタ これからどうすんの? 69 00:05:03,904 --> 00:05:07,908 そうなんですよね ホント 困っちゃいますよね 70 00:05:07,908 --> 00:05:10,894 あッ これ おいしいです 最高 71 00:05:10,894 --> 00:05:14,948 もうッ お嬢ちゃまは これだから お気楽でいいわね 72 00:05:14,948 --> 00:05:18,235 ゆきちゃん これ オーブン 入れて (ゆき)はい 73 00:05:18,235 --> 00:05:21,738 生まれてこのかた 電気代とか 水道代とか 74 00:05:21,738 --> 00:05:24,891 気にして暮らしたこと 一度もないでしょ? 75 00:05:24,891 --> 00:05:28,895 お水は 蛇口からタダで出てくる って 思ってない? 76 00:05:28,895 --> 00:05:32,315 そんなことはないですけど まったく 全然… 77 00:05:32,315 --> 00:05:34,234 〈図星です〉 78 00:05:34,234 --> 00:05:38,238 あなたみたいな お嬢ちゃまは しばらく ご自宅で のんびり 79 00:05:38,238 --> 00:05:42,242 花嫁修業でも なさったら? それが お似合いかもね 80 00:05:42,242 --> 00:05:46,896 先生 今どき 花嫁修業なんて言葉 死語だと思いますけど 81 00:05:46,896 --> 00:05:50,496 あ~ら 失礼 それが嫌だったら… 82 00:05:52,235 --> 00:05:55,238 一人暮らしでもしてみることね 83 00:05:55,238 --> 00:05:59,242 あなたみたいな人は 一人暮らしでもしないことには 84 00:05:59,242 --> 00:06:02,242 本当の大人にはなれないわよ 85 00:06:06,916 --> 00:06:09,903 へえ~ 意外と広いですね 86 00:06:09,903 --> 00:06:13,907 でしょう? こっちは 物干し場になってるんです 87 00:06:13,907 --> 00:06:16,960 〈見るだけ 見るだけよ〉 88 00:06:16,960 --> 00:06:21,581 ここは 風通しもいいし 洗濯物だって すぐ乾きますよ 89 00:06:21,581 --> 00:06:26,236 あッ こっちのスペースでは ひなたぼっこだってできますし 90 00:06:26,236 --> 00:06:31,908 夜 星をながめながら ビールを飲む なんて ロマンチックじゃありませんか 91 00:06:31,908 --> 00:06:34,208 えッ 真冬に? 92 00:06:35,345 --> 00:06:40,250 いやあ 毛布を持ってきて ホットウイスキーなんてのも いけます 93 00:06:40,250 --> 00:06:44,904 〈こういう誘い文句には 要注意 要注意〉 94 00:06:44,904 --> 00:06:49,893 今どき こんな屋上を自由に使える アパートなんて そうそうないですよ 95 00:06:49,893 --> 00:06:52,562 〈要注意 要注意〉 96 00:06:52,562 --> 00:06:55,565 今なら キャンペーン中で 97 00:06:55,565 --> 00:06:58,165 敷金30%オフです 98 00:06:59,569 --> 00:07:01,571 えッ? 99 00:07:01,571 --> 00:07:06,171 〈「30%オフ」 私が一番好きな言葉だ〉 100 00:07:13,400 --> 00:07:17,337 ≪(喜代子)部屋を決めてきたって どういうこと? 101 00:07:17,337 --> 00:07:19,222 だから まあ 102 00:07:19,222 --> 00:07:23,243 試しに 一人暮らしでも してみようかなあと思って 103 00:07:23,243 --> 00:07:27,914 会社 倒産したのよ もう お給料 出ないのよ 分かってんの? 104 00:07:27,914 --> 00:07:30,900 だって いい部屋だったんだもん 105 00:07:30,900 --> 00:07:33,903 まさか お家賃を援助しろってこと? 106 00:07:33,903 --> 00:07:36,890 そんなこと ひと言も言ってないでしょ 107 00:07:36,890 --> 00:07:41,227 貯金だって あるし 仕事だって 探すわよ ちゃんと 108 00:07:41,227 --> 00:07:46,066 まったく どうしてこのタイミングで 一人暮らししなきゃいけないのよ 109 00:07:46,066 --> 00:07:48,118 どうかしてるわよ 110 00:07:48,118 --> 00:07:51,171 (郁夫) 男でも できたんじゃねえの? 111 00:07:51,171 --> 00:07:54,891 (喜代子)えッ!? 何それ? アンタ 彼氏がいるの? 112 00:07:54,891 --> 00:07:58,344 ねえ その人と暮らすの? 怒んないから正直に… 113 00:07:58,344 --> 00:08:01,231 〈ていうか もう 怒ってるし〉 114 00:08:01,231 --> 00:08:05,235 違うわよ まったくお前は 余計なこと… 115 00:08:05,235 --> 00:08:08,238 (紀夫)麻子 えッ? 116 00:08:08,238 --> 00:08:11,241 やっぱり 男なのか? 117 00:08:11,241 --> 00:08:13,741 だから 違うってば 118 00:08:14,778 --> 00:08:24,304                 119 00:09:31,237 --> 00:09:35,837 (佐藤・妻)あッ… (佐藤・夫)すみません こんにちは 120 00:09:51,241 --> 00:09:53,541 (ロックがかかる) 121 00:10:03,570 --> 00:10:06,170 (マキ)はーい 122 00:10:09,225 --> 00:10:12,228 あッ あの… 私 123 00:10:12,228 --> 00:10:16,228 今日 お隣に越してきた 桂木麻子と申します 124 00:10:20,236 --> 00:10:23,236 (マキ)はい どうも こんばんはー 125 00:10:24,324 --> 00:10:28,228 あの つかぬことをお伺いしますが うん 126 00:10:28,228 --> 00:10:30,228 あの… 127 00:10:32,248 --> 00:10:35,902 (マキ)そうそう そこをしっかりつかまって 128 00:10:35,902 --> 00:10:38,905 ああ 下 見ちゃダメよ はい 129 00:10:38,905 --> 00:10:43,343 大丈夫 私 何度も やってっから 何度も!? 130 00:10:43,343 --> 00:10:47,343 うん そのうち慣れるから ほい 行って! 131 00:10:48,231 --> 00:10:52,252 そうそう そうそう もう これ 行ったようなもん 132 00:10:52,252 --> 00:10:54,904 はい よしよし 133 00:10:54,904 --> 00:10:57,904 はい ジャンプ おお… 134 00:10:59,909 --> 00:11:02,912 はい ああ すいません 135 00:11:02,912 --> 00:11:05,915 助かりました ありがとうございました 136 00:11:05,915 --> 00:11:10,003 いえ どういたしまして それじゃあ おやすみなさい 137 00:11:10,003 --> 00:11:11,905 あのさ! 138 00:11:11,905 --> 00:11:15,905 はい? あなたって 犬派 猫派 どっち? 139 00:11:16,893 --> 00:11:18,912 はッ? 140 00:11:18,912 --> 00:11:21,898 猪熊さんって おっしゃるんですか? 141 00:11:21,898 --> 00:11:23,933 〈イノクマかい〉 142 00:11:23,933 --> 00:11:27,003 本名は猪熊マキ でも 忘れて 名字のことは 143 00:11:27,003 --> 00:11:30,907 〈イノクマ… 忘れたくても 忘れられない〉 144 00:11:30,907 --> 00:11:36,279 マキって呼んでくれればいいから 呼び捨てが嫌なら マキさんでもいい 145 00:11:36,279 --> 00:11:40,900 でね さっきの質問なんだけどね 私は断然 猫なのね 146 00:11:40,900 --> 00:11:43,236 〈いくつだろ?〉 147 00:11:43,236 --> 00:11:46,906 〈30? 33?〉 148 00:11:46,906 --> 00:11:50,226 〈38? 40!?〉 149 00:11:50,226 --> 00:11:53,296 で どっち? えッ 何がですか? 150 00:11:53,296 --> 00:11:57,233 だから 犬と猫 ああ そうですね… 151 00:11:57,233 --> 00:12:00,236 どちらかといえば 犬かな 152 00:12:00,236 --> 00:12:03,239 じゃあ 桂木さんは 犬で決まりね 153 00:12:03,239 --> 00:12:05,241 〈何だ? 決まりって〉 154 00:12:05,241 --> 00:12:10,246 統計とってんの このアパートの住人で 犬派と猫派のどっちが多いか 155 00:12:10,246 --> 00:12:13,316 今んとこ 猫の勝ち ああ… 156 00:12:13,316 --> 00:12:18,254 あの奥の部屋の夫婦に会った? 昼間 ちらっと会ったご夫婦かな 157 00:12:18,254 --> 00:12:22,241 たぶんそう あの夫婦はね 佐藤さんっていうんだけどね 158 00:12:22,241 --> 00:12:27,897 夫が猫で 奥さんが犬なのね だから折衷案で今 亀 飼ってんの 159 00:12:27,897 --> 00:12:32,285 2階のチャーリーはね 猫 チャーリー? 外国人ですか? 160 00:12:32,285 --> 00:12:35,738 うん アメリカの男の人 でもね 161 00:12:35,738 --> 00:12:39,242 イタリア人のね… 彼氏がいるの 162 00:12:39,242 --> 00:12:41,911 アウレリオっていうの 163 00:12:41,911 --> 00:12:45,915 〈なぜ そんなことまで 知っているのだ?〉 164 00:12:45,915 --> 00:12:48,284 〈ここは 長屋か?〉 165 00:12:48,284 --> 00:12:52,238 うん? いえ お詳しいんだなあと思って 166 00:12:52,238 --> 00:12:54,240 うん 統計だから 167 00:12:54,240 --> 00:12:57,240 いただきまーす どうぞ 168 00:12:59,245 --> 00:13:01,245 あーッ… 169 00:13:02,231 --> 00:13:05,231 というわけで私 帰ります 170 00:13:09,906 --> 00:13:12,225 じゃあね あッ… 171 00:13:12,225 --> 00:13:15,061 ありがとうございました 172 00:13:15,061 --> 00:13:19,916 それでは 桂木麻子さんの 一人暮らしを祝して 173 00:13:19,916 --> 00:13:21,901 乾杯! 174 00:13:21,901 --> 00:13:24,904 おめでとう! おめでとう 麻ちゃん 175 00:13:24,904 --> 00:13:27,904 うーん… ありがとう 176 00:13:33,563 --> 00:13:35,581 あーッ… 177 00:13:35,581 --> 00:13:37,581 ふーッ… 178 00:13:46,242 --> 00:13:52,231 (携帯着信) 179 00:13:52,231 --> 00:13:54,231 誰だよ? 180 00:14:01,240 --> 00:14:05,278 はい [TEL](由香)アチャコ? 今ちょっといい? 181 00:14:05,278 --> 00:14:10,249 〈私を 「アチャコ」と呼ぶ女は この世に ただ一人〉 182 00:14:10,249 --> 00:14:13,236 〈幼なじみの由香だ〉 183 00:14:13,236 --> 00:14:16,222 〈半年前 語学留学したロンドンで〉 184 00:14:16,222 --> 00:14:19,575 〈現地の日本人商社マンと 電撃結婚し〉 185 00:14:19,575 --> 00:14:22,912 〈わざわざ日本へ帰ってきて〉 186 00:14:22,912 --> 00:14:26,566 〈私の前で結婚式をあげた あの女〉 187 00:14:26,566 --> 00:14:32,238 ユカチン 少しは時差のこと考えてよ こっちは夜中なんだから 188 00:14:32,238 --> 00:14:34,907 [TEL]実は 今さ 189 00:14:34,907 --> 00:14:37,907 [TEL]日本なの えッ!? 190 00:14:39,912 --> 00:14:42,331 助かったー! 191 00:14:42,331 --> 00:14:45,331 実家に帰りにくくてさ 192 00:14:46,235 --> 00:14:48,835 あーッ 寒かったー 193 00:14:51,891 --> 00:14:56,913 それにしても すごいタイミング アチャコが引っ越ししてるなんて ねえ 194 00:14:56,913 --> 00:15:01,234 何があったの? 祐介さんは? 一緒じゃないの? 195 00:15:01,234 --> 00:15:03,736 うん… 196 00:15:03,736 --> 00:15:06,889 そのことについては おいおい話す 197 00:15:06,889 --> 00:15:09,225 ねえ いい部屋じゃない 198 00:15:09,225 --> 00:15:12,245 ホントに一人? えッ? 199 00:15:12,245 --> 00:15:15,314 男は? いないわけ? 200 00:15:15,314 --> 00:15:17,314 ああ… 201 00:15:19,252 --> 00:15:21,904 いないんだ ふ~ん… 202 00:15:21,904 --> 00:15:23,904 〈悪いかよ〉 203 00:15:28,911 --> 00:15:31,911 ねえ アチャコ… 204 00:15:32,915 --> 00:15:35,515 お願いがあるんだけど 205 00:15:39,889 --> 00:15:42,225 1週間だけ 206 00:15:42,225 --> 00:15:45,261 ここに おいてくれない? 207 00:15:45,261 --> 00:15:49,232 えーッ… ウエルカム・シャンパン 持ってきたし ねッ? 208 00:15:49,232 --> 00:15:51,234 ああ よかった! 209 00:15:51,234 --> 00:15:54,234 〈それ 意味違ってるし〉 210 00:15:55,905 --> 00:15:59,205 (鳥のさえずり) 211 00:16:32,225 --> 00:16:35,225 ユカチン どうしたの? 212 00:16:39,899 --> 00:16:42,199 死にたい 213 00:16:50,243 --> 00:16:52,895 〈あれから1週間〉 214 00:16:52,895 --> 00:16:57,195 〈ユカチンは 涙の訳を話そうとはしない〉 215 00:16:58,234 --> 00:17:03,239 〈話したくないものを 無理やり 聞き出すわけにもいかないし〉 216 00:17:03,239 --> 00:17:06,242 あッ こんにちは (アウレリオ)チャオ 217 00:17:06,242 --> 00:17:09,228 (チャーリー)どうもー こんにちは 218 00:17:09,228 --> 00:17:12,665 誰? 超イケメンじゃない 二人とも 219 00:17:12,665 --> 00:17:14,900 確かに… 220 00:17:14,900 --> 00:17:17,903 でも 好きになってはいけない相手よ 221 00:17:17,903 --> 00:17:19,903 えッ? 222 00:17:22,241 --> 00:17:25,241 そういうことなんだって 223 00:17:30,232 --> 00:17:33,235 うんッ おいしい うんッ おいしい 224 00:17:33,235 --> 00:17:37,235 焼き豆腐 いいね 焼き豆腐 いいでしょ 225 00:17:40,343 --> 00:17:43,562 その節は ホントに すいませんでした 226 00:17:43,562 --> 00:17:46,582 やめてください 社長 こんな所で 変です 227 00:17:46,582 --> 00:17:49,902 いやいや 何といっても 僕の責任なんです 228 00:17:49,902 --> 00:17:54,240 たくさんの人に迷惑をかけて ホントに情けない 229 00:17:54,240 --> 00:17:57,810 そんなことないですよ 少なくとも私は 230 00:17:57,810 --> 00:18:01,810 社長にずっと お世話になってきたんですから 231 00:18:03,566 --> 00:18:07,866 そんな優しい言葉を かけてくれるのは 麻ちゃんだけ 232 00:18:09,572 --> 00:18:12,872 世の中って 冷たいからね 233 00:18:13,893 --> 00:18:17,193 僕 生きている資格 ないのよ 234 00:18:18,230 --> 00:18:21,300 ホント 死にたいと思ったんだけどね 235 00:18:21,300 --> 00:18:24,236 〈死にたい? ここでも…〉 236 00:18:24,236 --> 00:18:28,908 そしたら 女房に 「アンタ 死ぬ資格もないわよ」って 237 00:18:28,908 --> 00:18:32,228 軽~く言われちゃってさ 238 00:18:32,228 --> 00:18:35,281 厳しいんだ ウチの奥さん 239 00:18:35,281 --> 00:18:38,901 あッ こんな話 してる場合じゃないよね 240 00:18:38,901 --> 00:18:42,238 肝心なこと言わなきゃ あッ はい 241 00:18:42,238 --> 00:18:45,891 あのね 僕の出版社時代の後輩でね 242 00:18:45,891 --> 00:18:49,895 今 小さな広告代理店 やってるやつが いるんだけど 243 00:18:49,895 --> 00:18:52,565 工藤っていうんだけどね 244 00:18:52,565 --> 00:18:57,069 そいつが 麻ちゃんの 例の涼子先生の料理の連載記事 245 00:18:57,069 --> 00:19:01,724 あれ 愛読してて 面白いって 君に興味を持ってね 246 00:19:01,724 --> 00:19:05,724 仕事を頼めないかって言うんだよ ホントですか? 247 00:21:07,900 --> 00:21:10,500 アチャコー お帰りー! 248 00:21:12,888 --> 00:21:15,224 (マキ)過去… 249 00:21:15,224 --> 00:21:18,561 ねえ 今ね マキさんに 占いしてもらってたの 250 00:21:18,561 --> 00:21:21,230 へえ~ そんなこともできるんですか? 251 00:21:21,230 --> 00:21:25,217 自己流だけどね 昔 バリで 勉強してたことあるから 252 00:21:25,217 --> 00:21:27,603 へえ~ 253 00:21:27,603 --> 00:21:31,223 そうだ ユカチン マキさんに自己紹介したの? 254 00:21:31,223 --> 00:21:36,278 居候の由香です 結婚して ロンドンに 住んでるんだけど 少しの間… 255 00:21:36,278 --> 00:21:40,232 その話は聞いた でも由香ちゃん 離婚したんでしょ? 256 00:21:40,232 --> 00:21:42,218 離婚!? 257 00:21:42,218 --> 00:21:45,888 どういうこと? 私 聞いてないよ 離婚なんて 258 00:21:45,888 --> 00:21:49,225 だって 聞かれてないから 何も言ってないだけ 259 00:21:49,225 --> 00:21:52,225 それに まだ正式じゃないし 260 00:21:55,314 --> 00:21:58,217 そういうことってさ… 261 00:21:58,217 --> 00:22:00,219 えッ? 262 00:22:00,219 --> 00:22:04,219 〈先に言えよ まず最初に 親友に〉 263 00:22:05,891 --> 00:22:10,191 (丸川)ハハハハッ… ホントですか 帰れなかった? 264 00:22:11,247 --> 00:22:14,883 手取りで17万… ですか? フルタイムで 265 00:22:14,883 --> 00:22:19,221 (工藤)まあ最初は そのぐらいから 始めてもらいたいってのが 266 00:22:19,221 --> 00:22:22,224 正直なところかな はあ… 267 00:22:22,224 --> 00:22:24,560 (のばら)どうぞ 268 00:22:24,560 --> 00:22:26,560 すいません 269 00:22:27,896 --> 00:22:32,568 編集経験は あるらしいけど ウェブマガジンの仕事 初めてだというし 270 00:22:32,568 --> 00:22:36,868 岡村さんから頼まれちゃ こっちも嫌とは言えないしな 271 00:22:37,906 --> 00:22:41,226 どうなの? 君は やる気あるの? 272 00:22:41,226 --> 00:22:45,226 〈何か… 話 全然違うかも〉 273 00:22:46,899 --> 00:22:49,568 〈でも 仕事は〉 274 00:22:49,568 --> 00:22:53,168 〈ないより あった方がいいし〉 275 00:22:55,924 --> 00:22:58,924 ユカチン 朝ご飯 できたよ 276 00:23:04,216 --> 00:23:07,216 じゃあ 行ってくるよ うん… 277 00:23:08,220 --> 00:23:12,257 (丸川)ウェブマガジンを作る際は レイアウト機能がついてます 278 00:23:12,257 --> 00:23:15,878 好きな大きさで 貼り付けることはできます 279 00:23:15,878 --> 00:23:19,565 「ことは」できる って 取り外すことはできない? 280 00:23:19,565 --> 00:23:21,950 貼り付ける「ことも」 できます 281 00:23:21,950 --> 00:23:25,554 (角田)このファイルに 今までの企画書が入ってます 282 00:23:25,554 --> 00:23:29,224 企画に行き詰まったら 参考に ありがとうございます 283 00:23:29,224 --> 00:23:32,224 お帰りなさ~い ただいま 284 00:23:34,229 --> 00:23:37,266 すぐ 温かいコーヒー 入れますね 285 00:23:37,266 --> 00:23:39,318 のばら はい 286 00:23:39,318 --> 00:23:42,318 対談の企画書 まだ? あーッ! 287 00:23:44,923 --> 00:23:49,523 ごめんなさーい これなんですけど どれどれ… 288 00:23:50,562 --> 00:23:53,232 〈絶対 愛人だ〉 289 00:23:53,232 --> 00:23:56,232 〈ウソ~ ヤダ~〉 290 00:23:57,236 --> 00:24:00,236 もうひといき いけるな はい 291 00:24:01,557 --> 00:24:04,557 桂木君 ちょっといい? はい 292 00:24:06,562 --> 00:24:08,564 何か? 293 00:24:08,564 --> 00:24:13,235 君は 岡村さんの所で 食べ物の 記事を担当してたんだって? 294 00:24:13,235 --> 00:24:15,220 はい そうですが 295 00:24:15,220 --> 00:24:18,223 〈やっぱり 知らなかったんだ〉 296 00:24:18,223 --> 00:24:21,226 どういう感じでやってたの? はい 297 00:24:21,226 --> 00:24:26,298 料理研究家の山本涼子先生が作る お料理を 毎号 カラー写真で載せて 298 00:24:26,298 --> 00:24:29,885 作り方を私が聞き書きして 記事にしてたんです 299 00:24:29,885 --> 00:24:33,222 ちょっとしたコツとか そういうとこも含めて 300 00:24:33,222 --> 00:24:35,822 山本涼子か… 301 00:24:36,892 --> 00:24:39,895 君は 食べることは好き? はい 302 00:24:39,895 --> 00:24:43,882 それだけは 誰にも負けないくらい 好きです 食べるのも 作るのも 303 00:24:43,882 --> 00:24:45,884 そりゃいいや 304 00:24:45,884 --> 00:24:49,938 のばら こないだ 君に渡しといた フランスの資料 305 00:24:49,938 --> 00:24:53,008 この人に渡してあげて 一式全部 306 00:24:53,008 --> 00:24:56,608 えッ でも あれは 社長が私に… いいから 307 00:24:57,596 --> 00:25:01,550 ざっと目を通しといて それから 今日の6時半 308 00:25:01,550 --> 00:25:05,220 一緒に社を出るから そのつもりで 309 00:25:05,220 --> 00:25:09,220 〈うん? 何か 風向き 変わってきた?〉 310 00:25:16,565 --> 00:25:20,235 〈何かに似てる ゴリラ?〉 311 00:25:20,235 --> 00:25:25,240 〈いや ゴリラを上品にして イケメンにして〉 312 00:25:25,240 --> 00:25:29,228 〈それから ちょっと 疲れさせた感じ?〉 313 00:25:29,228 --> 00:25:31,563 〈なんちゃって〉 314 00:25:31,563 --> 00:25:33,899 どうだ? 315 00:25:33,899 --> 00:25:35,901 は… はい 316 00:25:35,901 --> 00:25:39,901 料理にワイン それから 店の雰囲気 317 00:25:41,223 --> 00:25:44,226 ワインは どう? すごく おいしいです 318 00:25:44,226 --> 00:25:47,896 私 ワインのことは 全然分からないんですけど 319 00:25:47,896 --> 00:25:50,883 おいしい ということだけは 分かります 320 00:25:50,883 --> 00:25:54,570 その年で 知ったふうな顔されても 困るしな 321 00:25:54,570 --> 00:25:57,906 料理は? おいしいです 322 00:25:57,906 --> 00:26:00,559 ただ… 323 00:26:00,559 --> 00:26:03,859 何? 遠慮なく言っていいよ 324 00:26:04,897 --> 00:26:08,550 味が ちょっと薄いような気がします 325 00:26:08,550 --> 00:26:11,887 魚介類も もっと新鮮な方がいいし 326 00:26:11,887 --> 00:26:15,941 全体的に 味が ぼんやりしてる っていうか 327 00:26:15,941 --> 00:26:19,941 このトマトも もう少し 味が濃いものの方が… 328 00:26:20,896 --> 00:26:22,898 へえ~ 329 00:26:22,898 --> 00:26:27,198 まだ 前菜だけですから 何とも言えないですけど 330 00:26:29,905 --> 00:26:32,925 何か? いや 331 00:26:32,925 --> 00:26:35,525 僕も 同じ感想だから 332 00:26:36,562 --> 00:26:38,564 面白いね 333 00:26:38,564 --> 00:26:42,234 よし じゃあ 次はパスタで 意見交換してみるか 334 00:26:42,234 --> 00:26:44,234 はい 335 00:26:45,571 --> 00:26:50,225 今日は なかなか面白かったよ 来週は 中華に挑戦してみるか 336 00:26:50,225 --> 00:26:53,896 フカヒレ 食べに行こう ホント… ですか? 337 00:26:53,896 --> 00:26:57,216 ああ 一軒 行ってみたい店があるんだ 338 00:26:57,216 --> 00:27:01,816 〈「喜んで!」 と言うのは はしたないので やめた〉 339 00:27:02,888 --> 00:27:07,242 〈でも 涼子先生のスタジオに 通ってたとき以来の〉 340 00:27:07,242 --> 00:27:10,242 〈おいしい食事だった フフッ〉 341 00:27:11,563 --> 00:27:14,233 渡した資料 よく読んどけよ 342 00:27:14,233 --> 00:27:16,233 はい 343 00:27:23,292 --> 00:27:25,292 じゃあ 344 00:27:49,301 --> 00:27:51,301 まただ 345 00:27:52,220 --> 00:27:56,191                 346 00:29:57,896 --> 00:30:01,900 どうだった? あの資料 あれって グルメマガジンですか? 347 00:30:01,900 --> 00:30:04,886 フランスとアメリカの うん そうらしい 348 00:30:04,886 --> 00:30:08,223 (店員A)伊勢エビの 薬味炒めでございます 349 00:30:08,223 --> 00:30:11,560 最初 そうだと思って 読んでいたんですけど 350 00:30:11,560 --> 00:30:16,164 文章が すごく面白いんです 単なるガイドブックじゃなくて 351 00:30:16,164 --> 00:30:20,068 ウイットに富んでるっていうか エッセイを読んでるみたいで 352 00:30:20,068 --> 00:30:23,889 楽しい気分になるんです 写真も すごくいいですし 353 00:30:23,889 --> 00:30:25,924 そっか 354 00:30:25,924 --> 00:30:29,244 君なら 面白がるんじゃないかと 思ってたよ 355 00:30:29,244 --> 00:30:32,898 あれを どうしようと 社長は お考えなんですか? 356 00:30:32,898 --> 00:30:36,234 まだ 何も考えてない 君なら どうする? 357 00:30:36,234 --> 00:30:38,904 そうですね… 358 00:30:38,904 --> 00:30:41,339 えっと… 359 00:30:41,339 --> 00:30:46,244 あの雑誌社と 直接契約を結んで 日本語版を作るとか 360 00:30:46,244 --> 00:30:50,844 いや それは考えてない それじゃ 芸がなさすぎるだろ 361 00:30:51,900 --> 00:30:54,236 (B)お待たせいたしました 362 00:30:54,236 --> 00:30:56,236 おッ きたきた 363 00:30:57,889 --> 00:31:01,893 (B)フカヒレの姿煮でございます うわーッ 364 00:31:01,893 --> 00:31:05,947 こんな大きい塊になってるフカヒレ 初めて見ました 365 00:31:05,947 --> 00:31:09,234 そう? はい 今まで食べたことあるのは 366 00:31:09,234 --> 00:31:14,239 フカヒレ入り卵スープのこんな細いフカヒレが ポチ ポチっと浮いてるやつだけで 367 00:31:14,239 --> 00:31:17,539 そんなにフカヒレが好きだったのか はい! 368 00:31:18,577 --> 00:31:21,246 ていうか 食べたことないですけど 369 00:31:21,246 --> 00:31:24,883 ここのフカヒレは なかなかのもんだよ 370 00:31:24,883 --> 00:31:28,887 フカヒレの料理は作ったことある? まさか ありません 371 00:31:28,887 --> 00:31:33,558 無理ですよ 戻すのが すごく難しい食材だって 372 00:31:33,558 --> 00:31:36,561 「食材」って言葉は よくないな 373 00:31:36,561 --> 00:31:40,549 あれは グルメブームから出てきた言葉だ 374 00:31:40,549 --> 00:31:44,569 はやりの言葉を安易に使うと 文章が軽くなるぞ 375 00:31:44,569 --> 00:31:47,589 おまけに人間まで軽く見える 376 00:31:47,589 --> 00:31:50,589 〈クゥ~ン 早く食べたいワン〉 377 00:31:51,660 --> 00:31:55,260 じゃあ 何て言えば… 「材料」でいいだろ 378 00:32:01,887 --> 00:32:03,922 うまい 379 00:32:03,922 --> 00:32:06,922 さあ 君も早く食べなさい はいッ 380 00:32:18,904 --> 00:32:21,256 う~んッ 381 00:32:21,256 --> 00:32:23,892 おいしいです 382 00:32:23,892 --> 00:32:27,896 今まで食べたものの中で 3本の指に入るかも 383 00:32:27,896 --> 00:32:30,196 大げさだな 384 00:32:33,001 --> 00:32:38,001 君も料理が好きなら 一度 フカヒレにチャレンジしてみたらどうだ? 385 00:32:39,224 --> 00:32:41,560 それは ちょっと… 386 00:32:41,560 --> 00:32:46,231 できるか できないかは やってみなくちゃ分かんないだろ 387 00:32:46,231 --> 00:32:50,231 できあがったら 味見は 僕がしてあげるよ 388 00:32:54,890 --> 00:32:59,244 ウソ! 絶対何かあったでしょ 桂木さんと 389 00:32:59,244 --> 00:33:02,297 バカだな 何もないよ 390 00:33:02,297 --> 00:33:04,216 ウソだ 391 00:33:04,216 --> 00:33:07,235 最近 桂木さんにばっかり 親切にして 392 00:33:07,235 --> 00:33:11,239 のばらのことなんか 全然 考えてないんだから 393 00:33:11,239 --> 00:33:15,243 何言ってんだ 俺にとって一番大事なのは 394 00:33:15,243 --> 00:33:18,243 のばらに決まってるだろ? 395 00:33:23,235 --> 00:33:25,237 ホント? 396 00:33:25,237 --> 00:33:27,889 ホントに ホント? 397 00:33:27,889 --> 00:33:30,889 ああ 嬉しい! 398 00:33:33,912 --> 00:33:36,912 ≪(由香)アチャコ 399 00:33:40,885 --> 00:33:44,556 ねえ アチャコってば あッ ユカチン 400 00:33:44,556 --> 00:33:49,556 大丈夫? こんなとこで寝ちゃって 仕事のしすぎなんじゃないの? 401 00:33:52,230 --> 00:33:55,233 ねえ 私 何か変なこと 402 00:33:55,233 --> 00:33:57,886 言ってなかったよね? 403 00:33:57,886 --> 00:34:00,288 べつに 404 00:34:00,288 --> 00:34:03,241 あッ ずっと携帯 鳴ってたよ 405 00:34:03,241 --> 00:34:06,578 アチャコのお母さんからだったみたい 406 00:34:06,578 --> 00:34:09,247 見たの? ううん 出た 407 00:34:09,247 --> 00:34:11,900 〈出たのかよ〉 408 00:34:11,900 --> 00:34:15,570 ねえ アチャコ 冷蔵庫 何もないんだけど 409 00:34:15,570 --> 00:34:17,870 どうしようか? 410 00:34:22,944 --> 00:34:26,247 ねえ ユカチン うん? 411 00:34:26,247 --> 00:34:30,235 〈「いつになったら 出ていってくれるの?」と〉 412 00:34:30,235 --> 00:34:33,672 〈聞きたかったけど やめた〉 413 00:34:33,672 --> 00:34:36,272 何でもない 414 00:34:37,575 --> 00:34:39,577 〈親友だし〉 415 00:34:39,577 --> 00:34:42,577 ねえ あれ 食べれる… 416 00:34:44,566 --> 00:34:47,166 (鳥のさえずり) 417 00:34:51,239 --> 00:34:53,892 ただいま~ 418 00:34:53,892 --> 00:34:56,227 お見合い!? 何それ? 419 00:34:56,227 --> 00:34:59,564 お見合いは お見合いよ お見合いも知らないの? 420 00:34:59,564 --> 00:35:03,551 日本の伝統的な婚活 今どき聞いたこともないって話 421 00:35:03,551 --> 00:35:07,238 周りでお見合いしてる子なんて 一人もいないし 422 00:35:07,238 --> 00:35:10,241 周りがどうかなんて 関係ないでしょ 423 00:35:10,241 --> 00:35:14,913 いいじゃないの 見るくらい 西さんって ほら 424 00:35:14,913 --> 00:35:19,217 お父さんの会社の役員の奥様が お話を持ってきてくれたのよ 425 00:35:19,217 --> 00:35:22,287 気取りのない とってもいいご家族だって 426 00:35:22,287 --> 00:35:25,240 ああそう 麻子 427 00:35:25,240 --> 00:35:29,244 田中幸二さんといってね 外資系の銀行にお勤めで 428 00:35:29,244 --> 00:35:33,898 慶応 出た後 アメリカにも行ってて とっても頭がいいんだって 429 00:35:33,898 --> 00:35:38,253 〈アメリカ留学した 外資系銀行員?〉 430 00:35:38,253 --> 00:35:42,223 性格も とってもいい人なんですってよ 431 00:35:42,223 --> 00:35:45,223 性格もいいの? うん 432 00:35:46,227 --> 00:35:48,613 頭がよくて 433 00:35:48,613 --> 00:35:51,232 性格もいいんだって 434 00:35:51,232 --> 00:35:53,568 ほら 435 00:35:53,568 --> 00:35:57,238 ヤダ この人 何か チャラくない? 436 00:35:57,238 --> 00:35:59,224 えーッ? 437 00:35:59,224 --> 00:36:02,824 あら 優しそうじゃないの 438 00:36:03,895 --> 00:36:08,900 男は顔じゃないのよ イケメンなんか 三日も見てたら 飽きるんだから 439 00:36:08,900 --> 00:36:11,900 ねえ お父さん? うん? 440 00:36:12,887 --> 00:36:17,559 ああ ヤダヤダ せっかく久しぶりに 実家に帰ってきたら これ? 441 00:36:17,559 --> 00:36:20,559 絶対 断ってよね 私 行かないから 442 00:36:28,570 --> 00:36:31,222 〈遅刻かよ〉 443 00:36:31,222 --> 00:36:34,222 〈帰ろうかなあ もう〉 444 00:36:39,230 --> 00:36:43,902 〈でもなあ お見合い すっぽかしたなんて言ったら〉 445 00:36:43,902 --> 00:36:47,202 〈また 何言われるか分からないし〉 446 00:36:55,964 --> 00:36:59,234 〈帰ろう これだけ待たされたんだから〉 447 00:36:59,234 --> 00:37:02,834 〈帰ったっていいわよね うん 帰るぞ〉 448 00:37:12,280 --> 00:37:14,332 (幸二)あの… 449 00:37:14,332 --> 00:37:16,885 桂木麻子さんですか? 450 00:37:16,885 --> 00:37:18,937 はい そうですが 451 00:37:18,937 --> 00:37:23,224 田中です 日曜日なんで 道 すいてるかと思ったら 込んでて 452 00:37:23,224 --> 00:37:25,243 参ったな 453 00:37:25,243 --> 00:37:27,912 〈反省の色なし〉 454 00:37:27,912 --> 00:37:32,212 〈しかも 何? この服 全然 気 使ってないじゃん〉 455 00:37:33,568 --> 00:37:36,168 じゃあ 行きますか はい 456 00:37:43,228 --> 00:37:45,228 どうぞ 457 00:37:46,231 --> 00:37:50,235 (店員)いらっしゃいませ こんにちは… 岩ちゃん 458 00:37:50,235 --> 00:37:53,238 おい (岩見)おお 久しぶり! 459 00:37:53,238 --> 00:37:56,274 少し見ないうちに 老けたんじゃねえか? 460 00:37:56,274 --> 00:37:59,327 俺? ていうか お前も 何これ? 461 00:37:59,327 --> 00:38:02,327 これはヤバイな これは やめろ 462 00:38:03,231 --> 00:38:06,901 あッ ごめんなさい この店のオーナーの岩見です 463 00:38:06,901 --> 00:38:09,571 学生時代のアメフトの仲間で 464 00:38:09,571 --> 00:38:13,171 はじめまして 桂木です どうも 465 00:38:20,231 --> 00:38:23,231 うーんッ おいしい! 466 00:38:24,235 --> 00:38:28,907 ここのタンシチュー 有名なんですよね 前から食べたかったんです 467 00:38:28,907 --> 00:38:31,907 来てよかったー ありがとう 468 00:38:36,231 --> 00:38:39,231 実は 桂木さん はい 469 00:38:40,902 --> 00:38:43,888 これは 僕の勝手なお願いなんですが 470 00:38:43,888 --> 00:38:45,888 はい 471 00:38:46,891 --> 00:38:49,310 この話… 472 00:38:49,310 --> 00:38:53,581 桂木さんの方から 断ってもらってもいいですか? 473 00:38:53,581 --> 00:38:55,950 えッ? 474 00:38:55,950 --> 00:38:58,550 実は 僕… 475 00:39:00,238 --> 00:39:03,238 アメリカに彼女がいるんです 476 00:39:04,242 --> 00:39:07,842 ポーランド系アメリカ人で ジェーンっていいます 477 00:39:09,897 --> 00:39:11,899 ジェーン… 478 00:39:11,899 --> 00:39:16,904 何がジェーンよ 結婚する気がないなら 最初から会わなければいいのに 479 00:39:16,904 --> 00:39:21,504 それを 麻子の方から断ってくれ なんてさ 調子のいいやつ 480 00:39:22,894 --> 00:39:26,898 ご両親が その彼女とのつきあいに大反対で 481 00:39:26,898 --> 00:39:29,884 結婚しろって 強引なんだって 482 00:39:29,884 --> 00:39:32,887 だから仕方なく 私と会ったみたいよ 483 00:39:32,887 --> 00:39:37,942 そんな都合のいいこと そのために 麻子を利用したってことでしょ? 484 00:39:37,942 --> 00:39:41,896 利用ってほどじゃないと思うけど そうかなあ 485 00:39:41,896 --> 00:39:46,901 私だって 乗り気じゃないけど つい 行っちゃったわけだし 486 00:39:46,901 --> 00:39:50,905 同じようなもんよ 全く期待してなかったってこと? 487 00:39:50,905 --> 00:39:53,891 そんなことないでしょ? えーッ? 488 00:39:53,891 --> 00:39:56,891 新しいワンピ 買ったくせに 489 00:40:01,899 --> 00:40:06,499 あッ ヤダ にきび できちゃった 食べすぎかなあ 490 00:40:11,893 --> 00:40:15,563 ねえ 腹立たないの? べつに 491 00:40:15,563 --> 00:40:18,566 怒ったって しょうがないし 492 00:40:18,566 --> 00:40:21,569 まあ おいしいタンシチューも おごってもらったし 493 00:40:21,569 --> 00:40:25,239 それでいいかなって そういうことだから 494 00:40:25,239 --> 00:40:27,839 麻子はダメなんだよ 495 00:40:28,893 --> 00:40:33,893 男に屈辱的な扱い 受けても そんな のんきな顔しちゃって 496 00:40:35,316 --> 00:40:39,916 麻子ってさ 本気で人を好きに なろうとしたこと ないでしょ? 497 00:40:40,938 --> 00:40:44,892 えッ? 結婚だって ホントにしたいのか… 498 00:40:44,892 --> 00:40:47,912 どういう意味? だってさ 499 00:40:47,912 --> 00:40:51,512 本気だったら もっと腹が立つはずだよ 500 00:40:52,567 --> 00:40:55,236 麻子は 何に対しても そう 501 00:40:55,236 --> 00:40:59,240 昔から 男の子を自分から 好きになったこともないし 502 00:40:59,240 --> 00:41:03,895 告白されると 何となくつきあって 何となく別れて 503 00:41:03,895 --> 00:41:06,230 その繰り返しじゃない 504 00:41:06,230 --> 00:41:10,284 本気で何かにぶつかって 傷ついたこととかないでしょ 505 00:41:10,284 --> 00:41:13,284 そういうことだから ダメなんだよ 506 00:41:20,228 --> 00:41:24,248 あッ 何すんの? 今 いいとこ… それじゃ 言うけどね 507 00:41:24,248 --> 00:41:28,219 ユカチンは 自分が好きになる男を 直感で分かるわけ? 508 00:41:28,219 --> 00:41:32,240 そりゃそうよ 恋をするのに 理屈も何もないでしょ 509 00:41:32,240 --> 00:41:36,911 でも それで結婚して こういう ことになってるわけでしょ? 510 00:41:36,911 --> 00:41:41,566 運命の出会いだと大騒ぎして 電撃結婚して でも違ったんでしょ 511 00:41:41,566 --> 00:41:45,570 そんな人に偉そうなこと 言われたくない だいたいさ 512 00:41:45,570 --> 00:41:49,590 この家に来て何してるの? 毎日ダラダラ 仕事探すわけでもなく 513 00:41:49,590 --> 00:41:54,228 前から言いたかったんだけど 人のTシャツ 勝手に着るの やめて 514 00:41:54,228 --> 00:41:59,300 どういう脱ぎ方してんだか ユカチンが着ると 襟が伸びちゃうのよ 515 00:41:59,300 --> 00:42:03,221 ごめん それは悪かった… それから 洗面所のタオル 516 00:42:03,221 --> 00:42:07,225 クシャクシャにかけておくの やめてよ ホントに嫌なんだから 517 00:42:07,225 --> 00:42:11,245 タオルは きちんと伸ばして 四角い形で かけておいて 518 00:42:11,245 --> 00:42:15,900 何度 私が直したと思ってんの? お風呂に一日何度も入るのも 519 00:42:15,900 --> 00:42:20,321 電気 つけっぱなしで寝るのも… ユカチン 水道代とか電気代とか 520 00:42:20,321 --> 00:42:24,909 一度も気にしたことないでしょ? お水はタダじゃないんだよ 521 00:42:24,909 --> 00:42:27,979 知ってた? 今 急にそんなこと言わなくても… 522 00:42:27,979 --> 00:42:30,898 だいたいさ 離婚するほど大変なことなら 523 00:42:30,898 --> 00:42:34,235 どうして そうなったのか これから どうしたいのか 524 00:42:34,235 --> 00:42:37,889 私に話すべきなんじゃないの? 居候なんだから! 525 00:42:37,889 --> 00:42:41,909 ちょっと アチャコ いくら何でも その言い方は ないんじゃない? 526 00:42:41,909 --> 00:42:45,947 そんなに嫌なら 早く言ってよ 言いたいけど我慢してたのよ 527 00:42:45,947 --> 00:42:49,884 ユカチンが かわいそうだと思って かわいそう? 何それ? 528 00:42:49,884 --> 00:42:54,288 我慢してたの 外国で夫に捨てられ 逃げて戻ってきたと思って 529 00:42:54,288 --> 00:42:57,892 何それ? べつに 逃げてきたわけじゃないわよ 530 00:42:57,892 --> 00:43:00,962 逃げてきたんでしょ? 行く所もなくて 531 00:43:00,962 --> 00:43:04,565 何てこと言うの? いくらアチャコでも許せない! 532 00:43:04,565 --> 00:43:07,865 私だって いくらユカチンだって許せないよ! 533 00:43:11,272 --> 00:43:13,272 うるさいな もうッ 534 00:43:14,559 --> 00:43:16,577 どうしたの? 535 00:43:16,577 --> 00:43:19,547 ちょっと聞いてよ! ひどいの アチャコったら… 536 00:43:19,547 --> 00:43:22,547 ちょっと待ちなさい 二人とも! 537 00:43:25,903 --> 00:43:31,242 分かった! ユカチン あなた アウレリオんとこ 行きなさい 538 00:43:31,242 --> 00:43:35,897 今度 チャーリーが仕事の都合で 引っ越ししちゃうんだって 539 00:43:35,897 --> 00:43:40,568 で アウレリオ一人になっちゃうの あっちの部屋は ずっと広いし 540 00:43:40,568 --> 00:43:45,223 誰か住んでくれる人 いないかな って 相談されてたの 541 00:43:45,223 --> 00:43:49,227 大丈夫よ アウレリオは男だけど ゲイだから 542 00:43:49,227 --> 00:43:52,230 そういう心配 全然ないから 543 00:43:52,230 --> 00:43:55,233 ちなみに アウレリオは 猫派 544 00:43:55,233 --> 00:43:58,319 ねッ そうしなさい それがいいわ 545 00:43:58,319 --> 00:44:01,222 ねッ? 二人の友情のためにも 546 00:44:01,222 --> 00:44:03,222 ほいッ 決定 547 00:46:05,896 --> 00:46:08,315 チャオー チャオ 548 00:46:08,315 --> 00:46:12,315 ああ よく来てくれたねー ユカチン 549 00:46:13,871 --> 00:46:17,241 〈ホントに大丈夫か? ユカチン〉 550 00:46:17,241 --> 00:46:19,560 〈でも これで〉 551 00:46:19,560 --> 00:46:23,560 〈親友をくだらないケンカで 失わずに済んだ〉 552 00:46:26,951 --> 00:46:29,951 あッ… ああ どうも 553 00:46:31,238 --> 00:46:35,238 うん やっぱり断って 何か趣味 合わないし 554 00:46:36,210 --> 00:46:39,230 しょうがないじゃない 555 00:46:39,230 --> 00:46:41,265 うん… 556 00:46:41,265 --> 00:46:44,265 今ね 会社だから もう切るね 557 00:46:45,219 --> 00:46:49,223 〈結局 私の方から お見合いは断った〉 558 00:46:49,223 --> 00:46:54,223 〈何だか納得いかない気もしたけど まあ いっか〉 559 00:47:03,320 --> 00:47:05,890 お疲れ お疲れさまでしたー 560 00:47:05,890 --> 00:47:07,890 お疲れさまでーす 561 00:47:10,978 --> 00:47:13,978 〈やはり あれは正夢?〉 562 00:47:15,232 --> 00:47:18,219 〈べつにいいけど〉 563 00:47:18,219 --> 00:47:21,219 (丸川)失礼します お疲れさまです 564 00:47:23,891 --> 00:47:26,877 桂木さん はい 565 00:47:26,877 --> 00:47:29,877 今日 帰り 急いでます? 566 00:47:31,215 --> 00:47:35,219 これ 社長に頼まれてた フカヒレの資料です 567 00:47:35,219 --> 00:47:38,222 社長に? 桂木さんの今度の企画に 568 00:47:38,222 --> 00:47:41,225 必要だからって言われて 569 00:47:41,225 --> 00:47:46,263 これは ネットで検索した分ですが どうも東北の気仙沼のものが 570 00:47:46,263 --> 00:47:50,263 一番いいらしいです あッ そうなんですか 571 00:47:51,235 --> 00:47:55,890 ひと言でフカヒレといっても 色々 種類があるみたいですね 572 00:47:55,890 --> 00:48:00,227 どう違うか 調べましたが 人により 言うことがまちまちで 573 00:48:00,227 --> 00:48:03,264 よく分からないです 人によって? 574 00:48:03,264 --> 00:48:08,219 中華料理屋のオヤジとか 中華の材料 売ってる店で 聞いてみたんです 575 00:48:08,219 --> 00:48:12,223 〈見かけによらず 性格 明るい?〉 576 00:48:12,223 --> 00:48:14,892 〈しかも 積極的〉 577 00:48:14,892 --> 00:48:18,879 そんなことまでしていただいて すいません 578 00:48:18,879 --> 00:48:22,550 《一度 フカヒレにチャレンジしてみたら どうだ?》 579 00:48:22,550 --> 00:48:26,554 《できあがったら 味見は 僕がしてあげるよ》 580 00:48:26,554 --> 00:48:30,224 ≪(角田)あの… 僕 余計なことしちゃいました? 581 00:48:30,224 --> 00:48:32,226 いえ 582 00:48:32,226 --> 00:48:37,214 社長が 角田さんにも頼んでいた なんて 知らなかったもので 583 00:48:37,214 --> 00:48:40,217 ホント ご迷惑おかけしちゃって 584 00:48:40,217 --> 00:48:44,889 迷惑なんかじゃないです 僕も この企画に参加したいし 585 00:48:44,889 --> 00:48:47,558 何か 面白そうなんで 586 00:48:47,558 --> 00:48:50,211 ウソ? ホントに? 587 00:48:50,211 --> 00:48:53,214 はい よかったー 588 00:48:53,214 --> 00:48:56,884 正直 どうしようかと思ってたんです 589 00:48:56,884 --> 00:49:00,888 社長に 企画書 バッサリ却下されちゃうし 590 00:49:00,888 --> 00:49:04,892 それが いいとこなんじゃ ないですか? 社長の 591 00:49:04,892 --> 00:49:08,896 仕事に妥協せず 突き詰めていく感じが 592 00:49:08,896 --> 00:49:11,232 まあ… 593 00:49:11,232 --> 00:49:13,884 そうなんですかね 594 00:49:13,884 --> 00:49:17,221 僕は あの人の生き方 尊敬するな 595 00:49:17,221 --> 00:49:20,875 のばらちゃんのことも 一生懸命 面倒見ていて 596 00:49:20,875 --> 00:49:23,327 偉いと思います 597 00:49:23,327 --> 00:49:26,230 えッ? えッ? 598 00:49:26,230 --> 00:49:29,884 知らなかったんですか? のばらちゃんって 599 00:49:29,884 --> 00:49:33,220 社長のお姉さんの 娘さんなんです 600 00:49:33,220 --> 00:49:36,240 それ… 601 00:49:36,240 --> 00:49:40,327 姪御さんってことですか? そうですよ 602 00:49:40,327 --> 00:49:44,932 何年か前に ご両親をいっぺんに亡くされて 603 00:49:44,932 --> 00:49:49,553 ホントに独りぼっちになったところを 社長が全部 面倒見てあげて 604 00:49:49,553 --> 00:49:53,153 それで ウチの会社に来たらしいです 605 00:49:54,892 --> 00:49:57,892 ヤダ… 私 てっきり… 606 00:50:00,898 --> 00:50:03,898 アハハハハハ… えッ? 607 00:50:06,220 --> 00:50:10,220 ハハハハハハ… 分からない… 608 00:50:13,227 --> 00:50:17,881 ≪(郁夫)その友達の原チャリに 味噌がビッシリ塗ってあるわけ 609 00:50:17,881 --> 00:50:21,902 何 人の部屋で 勝手に盛り上がってんだろ? 610 00:50:21,902 --> 00:50:25,906 姉貴 遅いよ 早く! 何で アンタがいるのよ? 611 00:50:25,906 --> 00:50:29,893 お父さんに 偵察してこいって 言われたのよねー? 612 00:50:29,893 --> 00:50:32,563 ねーッ 姉思いの弟だから 613 00:50:32,563 --> 00:50:35,563 そうっすかね? 「そうっすかね?」 614 00:50:37,918 --> 00:50:40,218 はい できたよ 615 00:50:41,238 --> 00:50:43,223 (一同)わあ! 616 00:50:43,223 --> 00:50:45,209 (由香)おいしそう! 617 00:50:45,209 --> 00:50:53,209 (携帯着信) 618 00:50:54,902 --> 00:50:57,221 はい もしもし? 619 00:50:57,221 --> 00:51:01,221 [TEL]もう 寝てたか? いえ 起きてます 620 00:51:02,576 --> 00:51:07,231 [TEL]実は今ね 岡村さんと一緒なんだ えッ 社長と? 621 00:51:07,231 --> 00:51:10,884 [TEL]それが おかしいことに どこにいると思う? 622 00:51:10,884 --> 00:51:14,888 [TEL]君も知ってる所だ 今から俺が迎えに行くから 623 00:51:14,888 --> 00:51:18,888 [TEL]30分後 家の前で立ってること いいな? 624 00:51:26,884 --> 00:51:29,184 なあ 驚いたろ? 625 00:51:32,239 --> 00:51:35,309 ハハハハハ… 626 00:51:35,309 --> 00:51:40,214 しかし 麻ちゃんが こっそり見合いしてるとはな 627 00:51:40,214 --> 00:51:44,234 たまたまです ウチの親 うるさいから 会ってみただけで 628 00:51:44,234 --> 00:51:49,223 そんなこと言っちゃって 意外と 結婚願望あったんだね 麻ちゃんは 629 00:51:49,223 --> 00:51:52,223 そりゃあ なくはないですけど 630 00:51:53,243 --> 00:51:56,243 で どんな男? タイプだった? 631 00:51:57,231 --> 00:52:01,218 いいやつですよ 男気のある えーッ そう… 632 00:52:01,218 --> 00:52:04,872 でも ふられたんです 私 ねッ? マスター 633 00:52:04,872 --> 00:52:06,890 えーッ!? 634 00:52:06,890 --> 00:52:09,877 もったいないなあ 635 00:52:09,877 --> 00:52:14,314 俺 麻ちゃんが見合い相手だったら 即OKだよ 636 00:52:14,314 --> 00:52:17,217 なあ 工藤ちゃん? もちろんです 637 00:52:17,217 --> 00:52:20,817 ああ もったいない もったいない… 638 00:52:22,573 --> 00:52:26,210 社長 酔っ払ってますよね? 639 00:52:26,210 --> 00:52:30,547 麻ちゃん 僕はね 社長じゃなくて 元 社長 640 00:52:30,547 --> 00:52:34,147 社長は この人 フフフフ… 641 00:52:36,236 --> 00:52:39,223 だけど 嬉しいなあ 642 00:52:39,223 --> 00:52:43,877 久々に 工藤ちゃんや 麻ちゃんに会えて ホントに嬉しい 643 00:52:43,877 --> 00:52:47,231 こちらこそ おッ 乾杯! 644 00:52:47,231 --> 00:52:49,831 乾杯! 乾杯 645 00:52:52,886 --> 00:52:56,890 元気だったんですか? う~ん まあねえ 646 00:52:56,890 --> 00:53:00,227 ぼちぼち フフフフ… 647 00:53:00,227 --> 00:53:04,898 でも 工藤ちゃんに君のこと聞いて 安心したよ 648 00:53:04,898 --> 00:53:08,552 えッ? よくやってるらしいじゃない 649 00:53:08,552 --> 00:53:11,555 ホントに工藤ちゃんだけだよ 650 00:53:11,555 --> 00:53:14,925 こんな僕を食事に誘ってくれたり 651 00:53:14,925 --> 00:53:18,896 君の就職 引き受けてくれたりしたのは 652 00:53:18,896 --> 00:53:22,883 やっぱり そうだったんだ… ≪(岡村)うん? 653 00:53:22,883 --> 00:53:27,304 あのとき 社長 工藤社長が 私の記事 気に入ってるって 654 00:53:27,304 --> 00:53:30,557 それで 会いたいって言ってるって 655 00:53:30,557 --> 00:53:32,559 あッ バレた? 656 00:53:32,559 --> 00:53:35,212 バレちゃったか 657 00:53:35,212 --> 00:53:37,881 バレちゃった 658 00:53:37,881 --> 00:53:40,234 アハハハハ… 659 00:53:40,234 --> 00:53:43,234 でも よかった… よかった 660 00:53:44,254 --> 00:53:47,254 麻ちゃんの仕事が順調で… 661 00:53:55,215 --> 00:53:58,385 (いびきをかく岡村) 662 00:53:58,385 --> 00:54:00,554 帰りましょう 僕が… 663 00:54:00,554 --> 00:54:03,557 大丈夫… 麻ちゃん はい 664 00:54:03,557 --> 00:54:05,557 悪いけど これで 665 00:54:07,928 --> 00:54:11,528 〈初めて 「麻ちゃん」と呼ばれた〉 666 00:54:14,885 --> 00:54:18,889 アイツ 麻子さんのこと すっごい気にしてました 667 00:54:18,889 --> 00:54:21,241 えッ? 幸二 668 00:54:21,241 --> 00:54:24,311 あなたに悪いことしちゃったって 669 00:54:24,311 --> 00:54:28,549 ホントは もう一度 きちんと 謝りたいぐらいだって 670 00:54:28,549 --> 00:54:31,552 べつにいいです もう そんなこと 671 00:54:31,552 --> 00:54:35,239 それより 彼女とは うまくいったんですかね? 672 00:54:35,239 --> 00:54:39,226 さあ でも 難しいと思いますよ 673 00:54:39,226 --> 00:54:43,230 何といったって相手は アメリカでしょ→ 674 00:54:43,230 --> 00:54:47,284 僕は 正直 あなたの方が→ 675 00:54:47,284 --> 00:54:51,284 幸二には 似合ってると思うけどな 676 00:55:05,886 --> 00:55:09,239 ごきげんでしたね 岡村さん 677 00:55:09,239 --> 00:55:13,894 お二人は 出版社で一緒だったんですよね? 678 00:55:13,894 --> 00:55:16,213 ああ 679 00:55:16,213 --> 00:55:19,233 才能のある上司でね 680 00:55:19,233 --> 00:55:22,219 僕は大好きだった 681 00:55:22,219 --> 00:55:27,219 まさか岡村さんが 会社つぶすなんて思わなかったな 682 00:55:30,244 --> 00:55:33,297 優しすぎるんだね 683 00:55:33,297 --> 00:55:38,297 優しすぎて ずるいことができない人だから 684 00:55:49,212 --> 00:55:52,215 君は その見合い相手に 気があるのか? 685 00:55:52,215 --> 00:55:54,217 えッ? 686 00:55:54,217 --> 00:55:56,217 あの店で会った相手だ 687 00:55:58,305 --> 00:56:03,305 恋人がいなかったら つきあってたか? 688 00:56:05,212 --> 00:56:08,212 さあ… 分かりません 689 00:56:12,219 --> 00:56:16,223 麻ちゃん はい… 690 00:56:16,223 --> 00:56:18,223 見合いなんかするな 691 00:56:22,296 --> 00:56:25,215 君に見合いは 692 00:56:25,215 --> 00:56:27,715 似合わないよ 693 00:56:43,300 --> 00:56:46,300 《君に見合いは 似合わないよ》 694 00:56:53,210 --> 00:56:55,210 どういう意味? 695 00:56:57,214 --> 00:57:00,233 (岡村)ごめん ホントごめん 麻ちゃん 696 00:57:00,233 --> 00:57:04,738 あんなに僕 酔っ払っちゃって… お恥ずかしい 697 00:57:04,738 --> 00:57:07,808 もういいですから やめてください 698 00:57:07,808 --> 00:57:10,727 なんだか変です この頃 会うたびに社長 699 00:57:10,727 --> 00:57:12,713 私に謝ってばっかり 700 00:57:12,713 --> 00:57:14,715 そう? そうですよ 701 00:57:14,715 --> 00:57:19,720 ねえ食べましょ? ここの鴨せいろ 抜群においしいんです 702 00:57:19,720 --> 00:57:22,222 そうですね そうしましょう 703 00:57:22,222 --> 00:57:25,258 いただきます いただきます→ 704 00:57:25,258 --> 00:57:28,328 麻ちゃん 大丈夫だった? 705 00:57:28,328 --> 00:57:30,213 何がですか? 706 00:57:30,213 --> 00:57:35,719 あの日 工藤ちゃんに何か おかしなことされたりしなかった 707 00:57:35,719 --> 00:57:39,222 いえ… 別に何も 708 00:57:39,222 --> 00:57:43,210 〈と 一応しらばっくれてみた〉 709 00:57:43,210 --> 00:57:46,279 そう ならよかったんだけど 710 00:57:46,279 --> 00:57:48,315 どうしてですか? 711 00:57:48,315 --> 00:57:53,220 いやあ あの日 工藤ちゃん 結構しつこくてね 712 00:57:53,220 --> 00:57:57,207 麻ちゃんをあの店に 呼ぼう呼ぼうって 713 00:57:57,207 --> 00:57:59,209 そうなんだ… 714 00:57:59,209 --> 00:58:01,228 もしかしてアイツさ 715 00:58:01,228 --> 00:58:04,228 麻ちゃんに気があるんじゃない? 716 00:58:05,232 --> 00:58:08,268 なに? 怖い顔しちゃって 717 00:58:08,268 --> 00:58:11,338 〈いえ ただ 心の動揺を…〉 718 00:58:11,338 --> 00:58:14,224 〈悟られないように しているだけです〉 719 00:58:14,224 --> 00:58:16,209 あッ いえ 720 00:58:16,209 --> 00:58:20,230 すんごい入れ込みようで 君のこと褒めてたよ 721 00:58:20,230 --> 00:58:22,215 でもね 麻ちゃん 722 00:58:22,215 --> 00:58:24,217 アイツは危険 723 00:58:24,217 --> 00:58:26,236 危険って? 724 00:58:26,236 --> 00:58:28,288 まあ 色々ね 725 00:58:28,288 --> 00:58:32,288 工藤ちゃんは別居中だけど ホラ 妻子持ちだし 726 00:58:34,728 --> 00:58:38,231 工藤ちゃんのあだ名 知ってる? 727 00:58:38,231 --> 00:58:40,217 いえ 知りませんけど 728 00:58:40,217 --> 00:58:43,236 たんぽぽ 729 00:58:43,236 --> 00:58:45,222 たんぽぽ? 730 00:58:45,222 --> 00:58:48,275 工藤ちゃん しょっちゅう 女の子を変えるから 731 00:58:48,275 --> 00:58:50,327 誰かが言い出したんだよね→ 732 00:58:50,327 --> 00:58:52,212 たんぽぽの綿毛のようにさ 733 00:58:52,212 --> 00:58:54,714 あっちへフワフワフワ 734 00:58:54,714 --> 00:58:57,717 こっちへフワッフワッフワって 735 00:58:57,717 --> 00:59:02,217 風に乗って~ 種をまきちらしてさ 736 00:59:05,258 --> 00:59:08,712 そんなに面白い? ねえ ピッタリだろ 737 00:59:08,712 --> 00:59:12,232 不思議と女の子に恨まれない 得な男 738 00:59:12,232 --> 00:59:17,220 あだ名っていうか 社長の言い方がおかしくて 739 00:59:17,220 --> 00:59:19,220 ええ そう? 740 00:59:24,277 --> 00:59:28,215 麻ちゃんやみんなと 会社やってた頃が懐かしいな 741 00:59:28,215 --> 00:59:30,233 えッ? 742 00:59:30,233 --> 00:59:35,222 20年以上勤めてた出版社 飛び出して 743 00:59:35,222 --> 00:59:42,245 どうなるかな~と思って 毎日ドキドキしてたんだけど 744 00:59:42,245 --> 00:59:47,245 あの頃が 俺の人生の中で 一番楽しかった 745 00:59:48,218 --> 00:59:50,218 楽しかったって… 746 00:59:51,221 --> 00:59:55,221 まだ振り返る年じゃないじゃ ないですか 747 00:59:56,226 --> 00:59:58,826 まあね そうですよ 748 01:00:04,301 --> 01:00:07,237 麻ちゃん 仕事頑張ってね 749 01:00:07,237 --> 01:00:09,206 えッ? 750 01:00:09,206 --> 01:00:13,226 君はいつか きっと いい仕事ができる 751 01:00:13,226 --> 01:00:15,228 いい女になれるよ 752 01:00:15,228 --> 01:00:17,214 いつかって… 753 01:00:17,214 --> 01:00:20,267 まだまだってことですか 754 01:00:20,267 --> 01:00:23,220 あれ? もうできてると思ってんの 755 01:00:23,220 --> 01:00:25,220 そりゃずうずうしいなあ 756 01:00:27,224 --> 01:00:31,228 これからだよ 君はまだまだ 757 01:00:31,228 --> 01:00:33,228 これから 758 01:00:38,268 --> 01:00:40,303 じゃあね たんぽぽによろしく 759 01:00:40,303 --> 01:00:44,224 はい 今 大阪へ出張中なんで 帰ってきたら 760 01:00:44,224 --> 01:00:48,228 大阪でも綿毛 飛ばしてないといいけどね 761 01:00:48,228 --> 01:00:50,230 社長 762 01:00:50,230 --> 01:00:54,217 もう社長じゃないよ 元社長だってば 763 01:00:54,217 --> 01:00:57,217 じゃあね はい ごちそうさまでした 764 01:01:05,228 --> 01:01:07,731 たんぽぽか… 765 01:01:07,731 --> 01:01:11,217 ≪(由香)何ボーッとしてんの? アチャコ 766 01:01:11,217 --> 01:01:13,219 あッ ユカチン 767 01:01:13,219 --> 01:01:17,223 さては男に言い寄られたな 768 01:01:17,223 --> 01:01:22,223 〈どうして こういうとこだけ 勘がいいのだ ユカチン〉 769 01:01:23,213 --> 01:01:26,216 社長でしょ? こないだ呼び出されてた 770 01:01:26,216 --> 01:01:29,235 なんで分かるの? アチャコの恋愛パターンじゃない 771 01:01:29,235 --> 01:01:34,235 押しの強い男に言い寄られて つい寄り切られる 772 01:01:35,742 --> 01:01:39,212 ねえ どんな人? カッコイイの 773 01:01:39,212 --> 01:01:41,214 いくつ? 774 01:01:41,214 --> 01:01:45,719 そうだユカチン アウレリオとは うまくやってんの? 775 01:01:45,719 --> 01:01:48,722 うん メッチャいいルームメイト 776 01:01:48,722 --> 01:01:54,260 いいねえ ああいう言い寄られる 心配のないイケメンと住むって 777 01:01:54,260 --> 01:01:59,215 ほどよい緊張感はあるけど 女同士より気を使わないし 778 01:01:59,215 --> 01:02:04,220 えッ? あれで気い使ってたんだ ユカチン 779 01:02:04,220 --> 01:02:07,207 使ってたよ バリバリ! 780 01:02:07,207 --> 01:02:11,227 アチャコは気がつかなかったかも しれないけど~ 781 01:02:11,227 --> 01:02:13,227 よく言うよ 782 01:02:17,217 --> 01:02:19,219 アチャコ 783 01:02:19,219 --> 01:02:23,223 私やっぱり離婚する 決めた 784 01:02:23,223 --> 01:02:25,208 えッ? 785 01:02:25,208 --> 01:02:29,208 もう無理だわ アイツとは 786 01:02:30,213 --> 01:02:33,299                 787 01:04:08,261 --> 01:04:13,233 (携帯着信) 788 01:04:13,233 --> 01:04:15,235 はい 789 01:04:15,235 --> 01:04:17,220 [TEL]工藤です 790 01:04:17,220 --> 01:04:19,222 社長… 791 01:04:19,222 --> 01:04:22,225 [TEL]ごめん もう寝てた? 792 01:04:22,225 --> 01:04:25,211 いえ… 793 01:04:25,211 --> 01:04:27,263 今 どちらですか? 794 01:04:27,263 --> 01:04:30,316 [TEL]大阪 795 01:04:30,316 --> 01:04:32,235 あッ 何か? 796 01:04:32,235 --> 01:04:35,221 [TEL]いや 別に用はないんだけどさ 797 01:04:35,221 --> 01:04:38,221 [TEL]ちょっと君の声が 聞きたくなって 798 01:04:40,226 --> 01:04:43,213 [TEL]ごめん 元気ならいいんだ 799 01:04:43,213 --> 01:04:45,213 [TEL]おやすみ 800 01:04:46,266 --> 01:04:48,266 (通話が切れる) 801 01:04:51,221 --> 01:04:55,225 (携帯着信) 802 01:04:55,225 --> 01:04:57,210 はい 803 01:04:57,210 --> 01:05:00,230 [TEL]すいません遅くに 岩見です 804 01:05:00,230 --> 01:05:02,232 えッ? 805 01:05:02,232 --> 01:05:05,268 [TEL]あの… タンシチューの岩見です 806 01:05:05,268 --> 01:05:08,721 ああ~ どうも [TEL]どうも 807 01:05:08,721 --> 01:05:12,208 [TEL]実は今 幸二が来てましてね 808 01:05:12,208 --> 01:05:14,208 [TEL]ちょっと電話代わります 809 01:05:19,215 --> 01:05:23,269 [TEL]田中です ごぶさたしています 810 01:05:23,269 --> 01:05:26,206 こちらこそ お久しぶりです 811 01:05:26,206 --> 01:05:29,709 [TEL]先日は本当に すいませんでした 812 01:05:29,709 --> 01:05:35,215 いえ もうそのことは 全然気にしてませんから 813 01:05:35,215 --> 01:05:39,235 [TEL]今さら言い訳するのも みっともないと思ったんですが 814 01:05:39,235 --> 01:05:42,288 [TEL]もう一度 直接 あなたに謝りたくて 815 01:05:42,288 --> 01:05:45,225 ですから もう大丈夫ですから 816 01:05:45,225 --> 01:05:47,725 [TEL]うまい飯 おごります 817 01:05:49,229 --> 01:05:51,229 えッ? 818 01:05:52,215 --> 01:05:55,215 〈また つられてしまった…〉 819 01:05:59,255 --> 01:06:02,208 ねッ うまいでしょ? はい 820 01:06:02,208 --> 01:06:05,228 想像を超えるおいしさです 821 01:06:05,228 --> 01:06:09,232 よかった ここなら 食にうるさい桂木さんにも 822 01:06:09,232 --> 01:06:12,218 機嫌直してもらえるかなと思って 823 01:06:12,218 --> 01:06:17,273 別に機嫌なんて悪くないです それに 食にだって別に… 824 01:06:17,273 --> 01:06:20,273 そうかなあ そうですよ 825 01:06:23,229 --> 01:06:27,217 で その後 どうなんですか? どうって? 826 01:06:27,217 --> 01:06:31,221 ジェーンさんのことです 進展はあったんですか? 827 01:06:31,221 --> 01:06:34,221 あッ それが… 828 01:06:35,225 --> 01:06:39,225 〈ヤダ まずいこと聞いちゃった?〉 829 01:06:40,330 --> 01:06:45,218 どうやら 向こうに 新しい彼氏ができたみたいで… 830 01:06:45,218 --> 01:06:47,218 えッ? 831 01:06:50,223 --> 01:06:52,208 何言ってるんですか 832 01:06:52,208 --> 01:06:55,228 そんなことじゃダメでしょ 今すぐ会いに行って 833 01:06:55,228 --> 01:06:58,228 彼女を取り戻さなきゃ 834 01:06:59,249 --> 01:07:02,318 いやでも… 彼女の気持ちは もう僕には… 835 01:07:02,318 --> 01:07:05,221 なに弱気なこと言ってるんですか 836 01:07:05,221 --> 01:07:09,208 電話だけでそんな大事なこと 決めちゃっていいんですか? 837 01:07:09,208 --> 01:07:12,228 結婚までしようと思った 相手なんでしょ? 838 01:07:12,228 --> 01:07:17,216 そんなこと言って 心は裏腹って こともあるんですから 839 01:07:17,216 --> 01:07:20,286 女ってそういうものよ 好きな人に会えば 840 01:07:20,286 --> 01:07:23,222 不安なんて吹っ飛んじゃうんです 841 01:07:23,222 --> 01:07:26,225 絶対に会いに行くべきです 842 01:07:26,225 --> 01:07:29,225 ダメよ 戦う前に諦めちゃ 843 01:07:31,214 --> 01:07:36,214 〈なぜ私は この人の恋愛相談に 乗っているのだ?〉 844 01:07:39,205 --> 01:07:43,226 麻子さんって 僕が思ってた人と全然違ったな 845 01:07:43,226 --> 01:07:48,231 えッ? もちろん いい意味でですよ 846 01:07:48,231 --> 01:07:50,231 はあ… 847 01:07:51,734 --> 01:07:53,734 あの~ 848 01:07:56,222 --> 01:07:58,224 ハグしてもいいですか? 849 01:07:58,224 --> 01:08:00,727 はッ… ハグですか? 850 01:08:00,727 --> 01:08:05,231 感謝のハグです 今日 勇気づけてもらった 851 01:08:05,231 --> 01:08:07,231 はあ… 852 01:08:11,220 --> 01:08:15,220 〈こッ… こんな道の真ん中で あなた…〉 853 01:08:17,226 --> 01:08:19,228 今日はありがとう 854 01:08:19,228 --> 01:08:22,215 麻子さんに会えてよかった 855 01:08:22,215 --> 01:08:24,215 俺 頑張ってみます 856 01:08:25,284 --> 01:08:27,284 〈男って よく分からない〉 857 01:08:28,237 --> 01:08:32,225 〈でも もっと分からないのは〉 858 01:08:32,225 --> 01:08:34,225 〈こんなことしてる自分〉 859 01:08:35,211 --> 01:08:37,211 (携帯着信) 860 01:08:57,216 --> 01:09:00,269 車なんですけど バスと霊きゅう車と… 861 01:09:00,269 --> 01:09:02,269 工藤さん どうも… 862 01:09:06,209 --> 01:09:08,211 桂木さん 863 01:09:08,211 --> 01:09:13,216 岡村さんが洗礼受けてたなんて 知ってました? 864 01:09:13,216 --> 01:09:16,219 ううん 初耳 865 01:09:16,219 --> 01:09:21,324 僕もです そんなふうには 全然見えなかったし 866 01:09:21,324 --> 01:09:24,227 面識あったんですか? 867 01:09:24,227 --> 01:09:28,227 会社で何度か そうですか 868 01:09:30,216 --> 01:09:34,220 それにしても あっけないですね 869 01:09:34,220 --> 01:09:36,220 事故なんて… 870 01:09:38,307 --> 01:09:43,307 いつもニコニコして 楽しそうな人だったのに 871 01:09:44,213 --> 01:09:46,213 ホントに 872 01:09:48,234 --> 01:09:51,220 奥さんとお子さん どうなっちゃうんだろう 873 01:09:51,220 --> 01:09:53,220 そうですね 874 01:09:55,224 --> 01:10:01,230 なんか… 明るい人が亡くなるって 875 01:10:01,230 --> 01:10:03,730 寂しいです 876 01:10:05,234 --> 01:10:08,221 ≪(男性)角田さん ちょっといいですか? 877 01:10:08,221 --> 01:10:10,221 はい 878 01:10:15,278 --> 01:10:17,230 お疲れ 879 01:10:17,230 --> 01:10:19,215 お疲れさまです 880 01:10:19,215 --> 01:10:23,736 悪いけど 君と角田君は ここに残って後片づけを頼む 881 01:10:23,736 --> 01:10:26,722 僕は火葬場から そのまま社に戻るけど 882 01:10:26,722 --> 01:10:30,326 分かりました 無理言ってすまないな 883 01:10:30,326 --> 01:10:32,326 大丈夫です 884 01:10:36,232 --> 01:10:39,218 桂木君 はい 885 01:10:39,218 --> 01:10:45,224 今夜 もし疲れてなかったら 一杯つきあってもらえないか? 886 01:10:45,224 --> 01:10:47,226 私が ですか? 887 01:10:47,226 --> 01:10:49,226 いや 無理はしなくていい 888 01:10:50,546 --> 01:10:52,546 後でまた 889 01:10:55,218 --> 01:10:58,218 すいません 遅くなりました 急なことで… 890 01:11:03,226 --> 01:11:06,229 桂木さん はい 891 01:11:06,229 --> 01:11:10,316 こんなときに何なんですが はい 892 01:11:10,316 --> 01:11:13,219 これフカヒレです はッ? 893 01:11:13,219 --> 01:11:17,223 ネットで注文したら 昨日 ウチに届いたものですから 894 01:11:17,223 --> 01:11:20,223 渡すなら早い方がいいなと思って 895 01:11:21,894 --> 01:11:24,230 社長に頼まれたんですか? 896 01:11:24,230 --> 01:11:27,250 いえ 僕が勝手に 897 01:11:27,250 --> 01:11:29,802 作ってみたらどうかな~って 898 01:11:29,802 --> 01:11:32,802 あッ 余計なことしちゃいました? 899 01:11:36,225 --> 01:11:38,225 分かりました 900 01:11:39,212 --> 01:11:41,214 今日は 色々ありがとう 901 01:11:41,214 --> 01:11:43,214 いえ お疲れさまでした 902 01:11:50,256 --> 01:11:54,256 まいったよ あの人が いなくなるなんて 903 01:11:55,228 --> 01:11:57,228 考えてもなかったから 904 01:12:02,235 --> 01:12:04,735 君は 本当に事故だと思う? 905 01:12:06,239 --> 01:12:08,239 どういうことですか? 906 01:12:12,228 --> 01:12:14,230 違うんですか? 907 01:12:14,230 --> 01:12:19,230 いや 警察も事故だって言ってるし 僕もそう思う 908 01:12:20,219 --> 01:12:27,209 けど いくら酔っ払ってたからって なんで道路の脇になんか 909 01:12:27,209 --> 01:12:29,209 しゃがみこんでたんだろう 910 01:12:31,230 --> 01:12:36,230 もしかすると意図的に 座ってたんじゃないかなって 911 01:12:42,341 --> 01:12:44,226 自殺ってことですか? 912 01:12:44,226 --> 01:12:47,226 いや 断定はできないけどさ 913 01:12:54,220 --> 01:12:56,220 麻ちゃん 914 01:12:59,275 --> 01:13:05,231 どうして俺は もっとあの人の話に 915 01:13:05,231 --> 01:13:10,219 耳を傾けて あげられなかったんだろう… 916 01:13:10,219 --> 01:13:13,205 もっとちゃんと悩みを聞いてれば 917 01:13:13,205 --> 01:13:18,205 一人で泥酔することなんか なかったんじゃないかなって 918 01:13:20,296 --> 01:13:23,215 あの夜だってそうだよ 919 01:13:23,215 --> 01:13:25,215 あんなに酔っ払って… 920 01:13:31,207 --> 01:13:38,207 岡村社長は あの日 社長に会えて 嬉しかったんだと思います 921 01:13:39,215 --> 01:13:41,217 どうして? 922 01:13:41,217 --> 01:13:46,217 「楽しかった楽しかった」って 何度も言ってたじゃないですか 923 01:13:47,223 --> 01:13:50,223 あれは 本心だったと思います 924 01:13:53,295 --> 01:13:58,295 岡村さんは 社長のこと 大好きだったんですよ 925 01:14:01,220 --> 01:14:06,225 あの後 岡村さん フラッと会社に顔見せて 926 01:14:06,225 --> 01:14:10,229 私 その後一緒に ご飯を食べたんです 927 01:14:10,229 --> 01:14:13,282 そうなの? そのときも 928 01:14:13,282 --> 01:14:16,282 社長のことばっかり 話してました 929 01:14:20,222 --> 01:14:22,222 そう… 930 01:14:23,209 --> 01:14:27,213 あだ名があったって 「たんぽぽ」っていう 931 01:14:27,213 --> 01:14:29,215 ああ? 932 01:14:29,215 --> 01:14:34,303 社長のこと 工藤ちゃんは あっちの女性にフラフラ 933 01:14:34,303 --> 01:14:40,226 こっちの女性にフラフラ たんぽぽの 綿毛みたいに女の子を追いかける 934 01:14:40,226 --> 01:14:43,226 だから そういうあだ名が ついたって 935 01:14:44,230 --> 01:14:46,730 ひっでえなあ… 936 01:14:50,219 --> 01:14:55,791 岡村さんってさ そうやって いっつも俺のことからかってたの 937 01:14:55,791 --> 01:14:59,228 そのあだ名だって 岡村さんがつけたんだよ 938 01:14:59,228 --> 01:15:02,231 えッ そうなんですか? 939 01:15:02,231 --> 01:15:06,719 そうやって面白おかしく 人を笑わせるのが得意でさ 940 01:15:06,719 --> 01:15:11,223 人の弱点見つけちゃ すぐあだ名つけて 941 01:15:11,223 --> 01:15:16,295 稀有な才能だよ モノマネもうまかったなあ 942 01:15:16,295 --> 01:15:20,295 嫌みなデスクのマネとか 気取った作家とか 943 01:15:23,219 --> 01:15:26,222 あんなに楽しい人いなかった 944 01:15:26,222 --> 01:15:28,222 ホントに 945 01:15:30,226 --> 01:15:32,226 あんなに楽しい人 946 01:16:36,225 --> 01:16:40,229 ≪アチャコ アチャコ→ 947 01:16:40,229 --> 01:16:42,229 アチャコ 948 01:16:43,232 --> 01:16:46,232 おかえり~ 麻ちゃん 949 01:16:47,219 --> 01:16:50,239 また飲んでたの? みんな 950 01:16:50,239 --> 01:16:52,291 アチャコの帰りを待ってたの 951 01:16:52,291 --> 01:16:55,291 お葬式どうだった? 大変だったね 952 01:16:58,714 --> 01:17:01,217 (祐介)あッ… どうも 953 01:17:01,217 --> 01:17:04,220 夜分にお邪魔してます 954 01:17:04,220 --> 01:17:07,223 祐介 ダンナ 955 01:17:07,223 --> 01:17:12,228 ていうか 元ダンナ? ああ… 956 01:17:12,228 --> 01:17:15,228 ≪(由香)昨日 日本に帰ってきたの 957 01:17:18,217 --> 01:17:23,222 すいません 麻子さんには 大変ご迷惑をおかけしてしまって 958 01:17:23,222 --> 01:17:25,224 全部 僕の責任です 959 01:17:25,224 --> 01:17:28,210 ホーント ホント まったくだ~ 960 01:17:28,210 --> 01:17:30,210 ユカチン 961 01:17:31,213 --> 01:17:36,318 今回は 由香さんと話し合うために 帰っていらしたんですか? 962 01:17:36,318 --> 01:17:40,723 違うわよ 離婚するために 帰ってきたの ね~ッ 963 01:17:40,723 --> 01:17:43,208 ちょっとユカチン ちゃかさないで 964 01:17:43,208 --> 01:17:48,230 ちゃかしてなんかない ただ こういう話で暗くなりたくないの 965 01:17:48,230 --> 01:17:50,232 二人でもめないで もめてるのは 966 01:17:50,232 --> 01:17:53,232 こっちとなんだから ねッ 967 01:17:56,272 --> 01:18:00,272 じゃあ明るく話すから ユカチンは黙ってて 968 01:18:03,212 --> 01:18:06,231 お話 お伺いします 969 01:18:06,231 --> 01:18:09,218 ユカチンが日本に戻って3ヵ月 970 01:18:09,218 --> 01:18:14,223 なぜ こんな長い間 放っておいたんですか? 971 01:18:14,223 --> 01:18:16,725 つまり~ それは~ 972 01:18:16,725 --> 01:18:21,330 つまりこの人 私と結婚する前から つきあってた元カノと 973 01:18:21,330 --> 01:18:24,216 別れられなかったわけ えッ? 974 01:18:24,216 --> 01:18:27,219 別れたよ 結婚したときは別れてた 975 01:18:27,219 --> 01:18:31,206 でも またヨリ戻したんでしょ 電話でそう言ってたじゃない 976 01:18:31,206 --> 01:18:33,206 まあまあまあまあ… 977 01:18:34,226 --> 01:18:38,280 親友として 言わせてください 978 01:18:38,280 --> 01:18:40,280 はい 979 01:18:41,216 --> 01:18:43,216 ユカチンは 980 01:18:46,221 --> 01:18:50,225 死にたいとまで 思いつめてたんですよ 981 01:18:50,225 --> 01:18:52,225 えッ? 982 01:18:56,298 --> 01:18:58,217 なあお前… そうなのか? 983 01:18:58,217 --> 01:19:01,720 そうですよ そんなに人を… そんなふうには 984 01:19:01,720 --> 01:19:05,224 思ってなかったよ ウソ!? 985 01:19:05,224 --> 01:19:08,210 ユカチン泣きながら そう言ったじゃない 986 01:19:08,210 --> 01:19:11,764 酔っ払って つい言ったんじゃない 全然覚えてないし 987 01:19:11,764 --> 01:19:15,764 何言ってるのよ ハッキリ言った あのとき 988 01:19:17,219 --> 01:19:20,222 私は… あんなユカチン見たのは 989 01:19:20,222 --> 01:19:22,222 初めてだった 990 01:19:25,227 --> 01:19:28,213 どうして そういう強がり言うの? 991 01:19:28,213 --> 01:19:31,250 二人でもめてどうすんのよ? ねえ 992 01:19:31,250 --> 01:19:33,285 ねえお前さ ホントに 993 01:19:33,285 --> 01:19:35,320 死にたいって思ったの? 994 01:19:35,320 --> 01:19:40,225 だから覚えてないんだってば 995 01:19:40,225 --> 01:19:44,229 そりゃ… ちょっとは 思ったかもしんないけど 996 01:19:44,229 --> 01:19:47,216 でも もういいじゃない終わった… 997 01:19:47,216 --> 01:19:49,216 よくないわよ! 998 01:19:50,219 --> 01:19:52,219 よくない! 999 01:19:55,290 --> 01:19:57,290 ユカチン… 1000 01:19:58,210 --> 01:20:00,210 それが 1001 01:20:04,233 --> 01:20:06,233 本当だとしたら 1002 01:20:09,722 --> 01:20:12,222 酔った勢いで 1003 01:20:14,293 --> 01:20:17,293 つい言ったとしたら 1004 01:20:23,218 --> 01:20:26,221 死にたいなんて 1005 01:20:26,221 --> 01:20:28,721 軽々しく口にしないでッ 1006 01:20:32,227 --> 01:20:34,229 バカよ ユカチンはッ 1007 01:20:34,229 --> 01:20:36,229 バカ! 1008 01:20:39,218 --> 01:20:41,218 死んじゃったら 1009 01:20:45,224 --> 01:20:47,724 死んじゃったら… 1010 01:20:52,231 --> 01:20:54,231 おしまいなんだからね 1011 01:21:00,239 --> 01:21:02,239 本当に 1012 01:21:03,225 --> 01:21:06,225 おしまいなんだから… 1013 01:21:10,215 --> 01:21:13,215 麻ちゃん 大丈夫? 1014 01:21:23,228 --> 01:21:27,232 分かった 今日ここで こんな話するのやめよう 1015 01:21:27,232 --> 01:21:31,220 もう行こう 二人の問題は 二人で解決しなさい 1016 01:21:31,220 --> 01:21:34,239 それが一番→ 1017 01:21:34,239 --> 01:21:36,239 行こう 1018 01:21:59,264 --> 01:22:01,316 《≪(岡村)麻ちゃん→》 1019 01:22:01,316 --> 01:22:04,219 《仕事頑張ってね→》 1020 01:22:04,219 --> 01:22:07,222 《君はいつか きっと いい仕事ができる→》 1021 01:22:07,222 --> 01:22:11,226 《いい女になれるよ→》 1022 01:22:11,226 --> 01:22:15,226 《工藤ちゃんのあだ名 知ってる? たんぽぽ》 1023 01:22:16,215 --> 01:22:27,309                 1024 01:24:02,237 --> 01:24:06,237 (携帯着信) 1025 01:24:13,231 --> 01:24:15,717 (由香)「ゆうべはごめんなさい」 1026 01:24:15,717 --> 01:24:18,737 「色々ご迷惑おかけしましたが」 1027 01:24:18,737 --> 01:24:21,223 「昨日 祐介と話し合った結果」 1028 01:24:21,223 --> 01:24:25,277 「私 もう一度ロンドンで やり直すことに決めました」 1029 01:24:25,277 --> 01:24:27,212 なにそれ? 1030 01:24:27,212 --> 01:24:29,214 「でも 離婚はします」 1031 01:24:29,214 --> 01:24:33,235 「私 もっと祐介と 対等な関係でいたいから」 1032 01:24:33,235 --> 01:24:35,237 「離婚して 向こうで仕事探して」 1033 01:24:35,237 --> 01:24:38,223 「一緒に暮らすことにしました」 1034 01:24:38,223 --> 01:24:42,327 「祐介のことは… やっぱり好きだし」 1035 01:24:42,327 --> 01:24:45,230 「でも夫婦だとダメなんです」 1036 01:24:45,230 --> 01:24:50,218 「私 主婦って商売がつくづく 向いてないんだと思う」 1037 01:24:50,218 --> 01:24:54,218 「それが私の… 結論」 1038 01:24:56,241 --> 01:24:58,241 結論… か 1039 01:25:04,232 --> 01:25:07,219 「麻子さん お元気ですか?」 1040 01:25:07,219 --> 01:25:11,223 「僕は今 ニューヨークを離れ カナダとアメリカの国境」 1041 01:25:11,223 --> 01:25:14,226 「ナイアガラに来ています」 1042 01:25:14,226 --> 01:25:17,779 「昔から僕は 悩んだり 落ち込んだりすると」 1043 01:25:17,779 --> 01:25:20,215 「滝を見にきます」 1044 01:25:20,215 --> 01:25:23,719 「滝を見ていると 不思議と気持ちが落ち着き」 1045 01:25:23,719 --> 01:25:27,222 「元気がわいてくるのです」 1046 01:25:27,222 --> 01:25:30,225 「というわけで もうお分かりですね」 1047 01:25:30,225 --> 01:25:33,225 「彼女との勝負は 僕の惨敗です」 1048 01:25:34,296 --> 01:25:38,233 「でも彼女と話して スッキリしました」 1049 01:25:38,233 --> 01:25:40,218 「色々アドバイスありがとう」 1050 01:25:40,218 --> 01:25:44,218 「帰国したら また連絡します 幸二」 1051 01:25:47,225 --> 01:25:49,211 〈みんな それぞれ〉 1052 01:25:49,211 --> 01:25:54,316 〈自分の人生を 自分の力で 切り開いているのだな〉 1053 01:25:54,316 --> 01:25:56,316 〈と思った〉 1054 01:25:57,235 --> 01:26:01,735 〈幸二さんにしても ユカチンにしても〉 1055 01:26:07,229 --> 01:26:10,229 ああ~ 久しぶり 入って 1056 01:26:12,267 --> 01:26:14,302 元気? 1057 01:26:14,302 --> 01:26:17,239 すいません今日は 勝手なお願いごとで 1058 01:26:17,239 --> 01:26:21,226 それから その節は色々と ありがとうございました 1059 01:26:21,226 --> 01:26:23,228 その節って どの節かしら? 1060 01:26:23,228 --> 01:26:27,716 えっと… さかのぼると 会社がつぶれたときから 1061 01:26:27,716 --> 01:26:30,235 先日の岡村さんのことまでです 1062 01:26:30,235 --> 01:26:33,288 言っとくけど 岡村ちゃんと私は 1063 01:26:33,288 --> 01:26:36,224 あなたより ずっと前から知り合いなのよ 1064 01:26:36,224 --> 01:26:38,226 たんぽぽも 1065 01:26:38,226 --> 01:26:42,230 はあ… ≪(涼子)悔しいわね 1066 01:26:42,230 --> 01:26:45,230 あんないい人 いなくなっちゃうなんて 1067 01:26:47,235 --> 01:26:50,238 さッ じゃあ 始めましょうか 1068 01:26:50,238 --> 01:26:52,791 はい 1069 01:26:52,791 --> 01:26:56,728 ときどき火止めて 冷ましてから また蒸すっていうのを 1070 01:26:56,728 --> 01:26:58,713 繰り返してごらんなさい 1071 01:26:58,713 --> 01:27:02,234 温度が下がる段階で 少しずつ軟らかくなるから 1072 01:27:02,234 --> 01:27:05,237 まあ蒸し戻すだけで 1日がかりだわね 1073 01:27:05,237 --> 01:27:07,222 根気がいりますね 1074 01:27:07,222 --> 01:27:12,277 そう 料理は根気と手間と 愛情よ 1075 01:27:12,277 --> 01:27:18,216 でも愛情をかければかけるほど 味わい深くなる 不思議とね 1076 01:27:18,216 --> 01:27:21,216 いいですね そのフレーズ いただきます 1077 01:27:23,221 --> 01:27:26,224 新しい仕事 うまくいってるの? 1078 01:27:26,224 --> 01:27:29,244 まあ なんとか そう 1079 01:27:29,244 --> 01:27:32,247 でも… 私やっぱり 1080 01:27:32,247 --> 01:27:36,334 涼子先生とのお仕事が 一番好きかもしれません 1081 01:27:36,334 --> 01:27:38,236 うん? 1082 01:27:38,236 --> 01:27:41,223 先生 私 この仕事を離れてみて 1083 01:27:41,223 --> 01:27:45,227 ようやく そのことに 気づいた気がします 1084 01:27:45,227 --> 01:27:48,230 へえ そう はい 1085 01:27:48,230 --> 01:27:50,232 もちろん 今の会社の仕事も 1086 01:27:50,232 --> 01:27:53,785 私なりに一生懸命 やってるつもりですけど 1087 01:27:53,785 --> 01:27:56,738 麻ちゃん あなた 1088 01:27:56,738 --> 01:27:59,224 ちょっといい顔になったわね 1089 01:27:59,224 --> 01:28:01,726 そうですか? 顔が変わってきた 1090 01:28:01,726 --> 01:28:03,728 しっかりしてきた 1091 01:28:03,728 --> 01:28:07,232 人間やっぱり ちょっとは 苦労しないとねえ 1092 01:28:07,232 --> 01:28:10,252 はい… いったん火止めましょうか 1093 01:28:10,252 --> 01:28:12,252 はい 1094 01:28:13,305 --> 01:28:17,726 ねえ 料理はよく 素材で決まるっていうでしょう? 1095 01:28:17,726 --> 01:28:21,229 えッ ああはい もちろん素材は大事よ 1096 01:28:21,229 --> 01:28:25,233 これブラック? いや 自分で 1097 01:28:25,233 --> 01:28:30,238 でも その素材をどう料理するかは 料理人の腕次第なわけじゃない 1098 01:28:30,238 --> 01:28:32,774 はい… 同じ野菜だって 1099 01:28:32,774 --> 01:28:38,213 和食にするか中華にするか イタリアンにするか フレンチになるか 1100 01:28:38,213 --> 01:28:41,733 料理人次第で どういうふうにだって変われるの 1101 01:28:41,733 --> 01:28:45,237 人だって同じよ えッ? 1102 01:28:45,237 --> 01:28:48,240 あなたは なかなかいい素材なんだから 1103 01:28:48,240 --> 01:28:52,244 これから どんな料理に 自分を変えていくのかは 1104 01:28:52,244 --> 01:28:55,244 自分次第ってこと 1105 01:28:57,215 --> 01:29:01,219 ねえ麻ちゃん 今度 私が連載する料理雑誌の仕事 1106 01:29:01,219 --> 01:29:05,219 手伝ってくれないかな~ ライターとして 1107 01:29:06,224 --> 01:29:09,728 それは… もちろん すごく嬉しいですけど 1108 01:29:09,728 --> 01:29:13,281 私は今 工藤社長の会社の 社員なので… 1109 01:29:13,281 --> 01:29:15,333 そんなことは分かってるわよ 1110 01:29:15,333 --> 01:29:20,221 あなたが本当に この仕事をやりたかったら 1111 01:29:20,221 --> 01:29:24,221 どうするかは 自分で判断して 答えを出しなさい 1112 01:29:25,226 --> 01:29:29,226 ただし 猶予は一週間よ 1113 01:29:33,218 --> 01:29:36,271 まずバットに入れて… 1114 01:29:36,271 --> 01:29:38,271 上湯スープ 1115 01:29:39,224 --> 01:29:44,229 ショウガとネギをのせて 1116 01:29:44,229 --> 01:29:47,229 紹興酒をかけると… 1117 01:29:48,233 --> 01:29:51,233 蒸し器へ入れる 1118 01:29:53,238 --> 01:29:55,238 強火と 1119 01:29:56,308 --> 01:29:59,227 中まで十分 軟らかく 1120 01:29:59,227 --> 01:30:02,213 でもゼラチン質が溶けると 1121 01:30:02,213 --> 01:30:06,213 味が変わるから 火加減には注意と 1122 01:30:34,729 --> 01:30:36,731 (チャイム) 1123 01:30:36,731 --> 01:30:40,268 ≪お~い ≪お邪魔しま~す 1124 01:30:40,268 --> 01:30:46,224 こんばんは 麻子さん これ みんなで持ってきたんです 1125 01:30:46,224 --> 01:30:50,224 弟に渡しといてもらえる? 分かりました 1126 01:30:51,229 --> 01:30:53,214 桂木さん はい 1127 01:30:53,214 --> 01:30:55,214 あの~ 実は… 1128 01:30:57,218 --> 01:31:00,238 呼ばれてないけど 来たぞ 1129 01:31:00,238 --> 01:31:04,325 すいません… 社長を呼ぶには まだ自信がなくて 1130 01:31:04,325 --> 01:31:07,325 味見する約束だっただろ はい… 1131 01:31:08,229 --> 01:31:11,216 土産 20年ものの紹興酒 1132 01:31:11,216 --> 01:31:13,585 どうも ごちそうさまです 1133 01:31:13,585 --> 01:31:16,237 なるほどね~ 1134 01:31:16,237 --> 01:31:18,237 何がなるほどなの? 1135 01:31:20,241 --> 01:31:22,241 なるほど 1136 01:31:23,278 --> 01:31:25,778 はい お待たせしました~ 1137 01:31:27,215 --> 01:31:29,215 ワーッ! 1138 01:31:35,223 --> 01:31:40,228 それでは 私事も兼ねてなんですが 1139 01:31:40,228 --> 01:31:43,281 親友のユカチンの送別会と 1140 01:31:43,281 --> 01:31:47,218 フカヒレの試食会を 始めたいと思います 1141 01:31:47,218 --> 01:31:51,218 乾杯! かんぱ~い! 1142 01:31:56,227 --> 01:31:59,227 ユカチン元気でね ありがとう~ 1143 01:32:00,231 --> 01:32:02,267 ユカチン お元気で えッ? 1144 01:32:02,267 --> 01:32:04,319 ありがとうございます 1145 01:32:04,319 --> 01:32:06,221 いい色 早く食べたい 1146 01:32:06,221 --> 01:32:08,221 このスプーンで取ってくださ~い 1147 01:32:15,230 --> 01:32:17,730 はいマキさん どうぞ~ 1148 01:32:30,228 --> 01:32:32,730 おいしいですよ これ 麻子さん! 1149 01:32:32,730 --> 01:32:34,732 ホント? 1150 01:32:34,732 --> 01:32:36,768 おいしいです はい ホントに 1151 01:32:36,768 --> 01:32:39,320 いける うんまい! 1152 01:32:39,320 --> 01:32:42,320 ボーノ ボーノ うん いいかも 1153 01:32:49,230 --> 01:32:53,218 社長さんの感想は? まだ伺ってないんですけど 1154 01:32:53,218 --> 01:32:56,254 うん… まあ 1155 01:32:56,254 --> 01:32:59,340 なかなかのもんじゃないかな 1156 01:32:59,340 --> 01:33:03,340 ただね まだちょっと 戻し方が足りないかなあ 1157 01:33:04,212 --> 01:33:06,231 本来なら これがね 1158 01:33:06,231 --> 01:33:10,235 もっとトロントロンに中まで しみこんでいかないと 1159 01:33:10,235 --> 01:33:14,222 しかし これはフカヒレの質にもよるし 難しいところだな 1160 01:33:14,222 --> 01:33:18,293 あんまり戻しすぎて 繊維がバラバラになってもいけないし 1161 01:33:18,293 --> 01:33:21,229 だから 上々の出来だ 1162 01:33:21,229 --> 01:33:23,231 ≪(マキ)いい女と同じね 1163 01:33:23,231 --> 01:33:26,234 硬すぎてもいけない 戻しすぎてもいけない 1164 01:33:26,234 --> 01:33:29,220 ほどよく色っぽく トロトロしてて 味もよしって 1165 01:33:29,220 --> 01:33:32,220 君は面白いこと言うね 占い師ですから 1166 01:33:33,741 --> 01:33:35,793 しかし 味つけはすばらしい 1167 01:33:35,793 --> 01:33:40,732 初めてで こんなに上品なソースの 味を出せる人はなかなかいない 1168 01:33:40,732 --> 01:33:43,218 りっぱなもんだ 1169 01:33:43,218 --> 01:33:47,222 社長の解説 なんだか愛が感じられますね 1170 01:33:47,222 --> 01:33:52,222 当たり前です 僕は 麻子さんを愛してますから 1171 01:33:57,715 --> 01:34:00,218 うわッ すごい 1172 01:34:00,218 --> 01:34:02,220 告白ですか これは? 1173 01:34:02,220 --> 01:34:04,222 いや もちろん 1174 01:34:04,222 --> 01:34:06,891 大切な部下としてという意味だよ 1175 01:34:06,891 --> 01:34:08,893 あ~あ 1176 01:34:08,893 --> 01:34:11,279 ちょっと酔いが回っちゃったかな 1177 01:34:11,279 --> 01:34:13,279 ビックリしちゃった 1178 01:34:19,721 --> 01:34:23,224 あの社長は 危ないね 1179 01:34:23,224 --> 01:34:27,211 ええ? ああいうタイプは危ない 1180 01:34:27,211 --> 01:34:31,299 みんなの前で あんなこと言っちゃって 1181 01:34:31,299 --> 01:34:34,218 まあ~ そういうところが 1182 01:34:34,218 --> 01:34:37,218 女にモテるんだろうな~ 1183 01:34:40,241 --> 01:34:42,241 どうするの? 1184 01:34:43,227 --> 01:34:47,298 どうするも何も 別に何もないし 1185 01:34:47,298 --> 01:34:50,234 ホントに? まあ 1186 01:34:50,234 --> 01:34:52,236 ちょっとはあったけど 1187 01:34:52,236 --> 01:34:54,236 ホントにちょっとだけよ 1188 01:34:55,223 --> 01:34:57,223 好きなの? 1189 01:35:01,245 --> 01:35:03,745 なるほどね~ 1190 01:35:05,216 --> 01:35:11,239 アチャコ 私やっぱり 祐介と離婚するのやめた 1191 01:35:11,239 --> 01:35:13,241 えッ 何それ? 1192 01:35:13,241 --> 01:35:16,260 色々ものすごく面倒なの 1193 01:35:16,260 --> 01:35:20,231 離婚してロンドンへ行くのは ビザの手続きとかが 1194 01:35:20,231 --> 01:35:22,216 そういう理由? 1195 01:35:22,216 --> 01:35:26,716 現実の壁にぶち当たって 色々考えたら 1196 01:35:29,223 --> 01:35:31,225 祐介の妻としてね 1197 01:35:31,225 --> 01:35:35,225 もう一回 頑張ってみようかなって 思ったわけ 1198 01:35:36,214 --> 01:35:39,233 1年くらい妻としてやってみて 1199 01:35:39,233 --> 01:35:42,220 それでもダメなら別れるし 1200 01:35:42,220 --> 01:35:46,224 もしも そうじゃなかったら… 1201 01:35:46,224 --> 01:35:48,224 そのときは? 1202 01:35:49,260 --> 01:35:53,260 一生 添い遂げるんじゃないかな たぶん 1203 01:35:57,218 --> 01:36:01,222 アチャコ ごめんね 迷惑かけて 1204 01:36:01,222 --> 01:36:04,222 ありがとう 一緒にいてくれて 1205 01:36:05,226 --> 01:36:08,226 いいよ いつものことだもん 1206 01:36:10,248 --> 01:36:13,334 麻子もさ しっかりしなよ 1207 01:36:13,334 --> 01:36:16,237 由香に言われたくない 1208 01:36:16,237 --> 01:36:19,223 私が言わなかったら 誰が言うのよ 1209 01:36:19,223 --> 01:36:21,223 それもそうだね 1210 01:36:31,235 --> 01:36:33,221 おはようございます 1211 01:36:33,221 --> 01:36:35,221 おはようございます 1212 01:36:38,242 --> 01:36:40,242 ちょっといいか? 1213 01:36:50,221 --> 01:36:54,225 この間は ごちそうさま いえ 1214 01:36:54,225 --> 01:36:59,230 突然おしかけて 皆さんに迷惑じゃなかったか? 1215 01:36:59,230 --> 01:37:01,230 いえ そんなことは 1216 01:37:03,251 --> 01:37:10,241 何を怒ってるんだ フカヒレについて意見したからか? 1217 01:37:10,241 --> 01:37:15,229 いえ 貴重な意見をいただけて 感謝しています 1218 01:37:15,229 --> 01:37:19,233 もともと感想は 言っていただきたかったですし 1219 01:37:19,233 --> 01:37:22,236 じゃあ何が不満なんだ? 1220 01:37:22,236 --> 01:37:27,241 僕がみんなの前で あんなことを言ったからか? 1221 01:37:27,241 --> 01:37:29,227 〈何が不満なのかなんて〉 1222 01:37:29,227 --> 01:37:31,227 〈自分でも分からなかった〉 1223 01:37:32,213 --> 01:37:37,218 〈ただ あの日から 何かが変わった気がした〉 1224 01:37:37,218 --> 01:37:40,218 あれは 本心だ 1225 01:37:41,305 --> 01:37:43,224 本気だからこそ言いたかった 1226 01:37:43,224 --> 01:37:45,224 いい加減なつもりはない 1227 01:37:48,212 --> 01:37:51,232 君の不安は分かってる 1228 01:37:51,232 --> 01:37:54,232 ただ 僕は… 1229 01:37:58,306 --> 01:38:00,224 なんていうか 1230 01:38:00,224 --> 01:38:03,224 麻子と一緒にいたいんだ 1231 01:38:05,229 --> 01:38:07,229 信じてほしい 1232 01:38:12,236 --> 01:38:15,236 来週 二人で会えないか? 1233 01:38:18,226 --> 01:38:20,226 考えておいて 1234 01:38:30,221 --> 01:38:38,229 (携帯着信) 1235 01:38:38,229 --> 01:38:40,229 はい 1236 01:38:41,232 --> 01:38:45,219 お久しぶりです 今大丈夫ですか? 1237 01:38:45,219 --> 01:38:47,219 はい 1238 01:38:48,739 --> 01:38:51,739 フラれました 見事に 1239 01:38:54,212 --> 01:38:56,212 読みました ハガキ 1240 01:38:58,216 --> 01:39:01,235 でも これでスッキリしました 1241 01:39:01,235 --> 01:39:04,235 これも麻子さんのおかげです 1242 01:39:06,224 --> 01:39:09,293 そんなことで感謝されても… 1243 01:39:09,293 --> 01:39:12,293 まあ それはそうですね 1244 01:39:15,216 --> 01:39:20,221 あの 今回の一件の最終報告を しなければいけないので 1245 01:39:20,221 --> 01:39:22,240 また食事でもいかがですか? 1246 01:39:22,240 --> 01:39:25,240 いえ そんなもう… 1247 01:39:26,227 --> 01:39:29,280 じゃあ 無理にとは言いませんので 1248 01:39:29,280 --> 01:39:31,215 来週あたり 1249 01:39:31,215 --> 01:39:35,219 《来週 二人で会えないか?》 1250 01:39:35,219 --> 01:39:38,219 来週は… 忙しいんで 1251 01:39:39,223 --> 01:39:42,226 分かりました じゃあ再来週あたりで 1252 01:39:42,226 --> 01:39:44,262 うまい店 探しておきます 1253 01:39:44,262 --> 01:39:46,262 また連絡します 1254 01:39:48,232 --> 01:39:51,219 〈結局 断れなかった〉 1255 01:39:51,219 --> 01:39:55,219 〈何をやっているんだろう 私は…〉 1256 01:40:02,280 --> 01:40:04,332 (猫が鳴く) 1257 01:40:04,332 --> 01:40:06,332 あれ? 1258 01:40:07,218 --> 01:40:09,218 また あの猫だ 1259 01:40:10,221 --> 01:40:13,224 えッ? 前にも見たの 1260 01:40:13,224 --> 01:40:16,227 なんで あんなとこにいるんだろ? 1261 01:40:16,227 --> 01:40:20,281 バカねえ 猫はバカじゃないわよ 1262 01:40:20,281 --> 01:40:26,237 賢いから きっと考えすぎちゃって 間違えちゃったのよ 1263 01:40:26,237 --> 01:40:30,241 私 前から思ってたんだけどさ なに? 1264 01:40:30,241 --> 01:40:35,229 アチャコって猫派だよね 猫だよ絶対 1265 01:40:35,229 --> 01:40:38,249 ねッ どうして? 1266 01:40:38,249 --> 01:40:42,336 なんとなく あの猫に似てるもん→ 1267 01:40:42,336 --> 01:40:46,336 跳びたくても跳べなくて ウロウロウロウロ 1268 01:40:50,227 --> 01:40:52,213 バイバイ 1269 01:40:52,213 --> 01:40:54,231 バイバイ バイバイ 元気でね 1270 01:40:54,231 --> 01:40:56,217 (由香)は~い バイバーイ 1271 01:40:56,217 --> 01:40:58,903 バイバーイ→ 1272 01:40:58,903 --> 01:41:01,203 元気でね~ 1273 01:41:03,341 --> 01:41:05,341 なんか食べよう 1274 01:41:10,214 --> 01:41:15,219 〈猫は いつの間にか いなくなっていた〉 1275 01:41:15,219 --> 01:41:18,239 〈どこかに出口を見つけたのか〉 1276 01:41:18,239 --> 01:41:22,239 〈それとも まだどこかで 迷っているのか〉 1277 01:41:40,227 --> 01:41:43,227 どうした? 日曜だぞ 今日は 1278 01:41:45,282 --> 01:41:47,282 社長に会いに来たんです 1279 01:41:48,219 --> 01:41:52,219 私 社長にお願いがあります 1280 01:41:54,225 --> 01:41:56,225 なんだ? 1281 01:41:57,745 --> 01:42:02,283 会社 辞めさせて いただけないでしょうか? 1282 01:42:02,283 --> 01:42:06,220 ええ? やりたい仕事があるんです 1283 01:42:06,220 --> 01:42:08,239 やりたい仕事? 1284 01:42:08,239 --> 01:42:13,239 私 涼子先生のところで ライターとして働きたいんです 1285 01:42:18,232 --> 01:42:20,232 それと 1286 01:42:23,237 --> 01:42:26,223 やっぱり私 1287 01:42:26,223 --> 01:42:29,223 社長とは おつきあいできません 1288 01:42:37,284 --> 01:42:39,284 そうか 1289 01:42:40,221 --> 01:42:42,221 はい 1290 01:42:50,231 --> 01:42:52,231 いいね 1291 01:42:53,234 --> 01:42:55,234 負けたよ 1292 01:42:59,223 --> 01:43:01,223 負けた 1293 01:43:07,214 --> 01:43:09,214 さよなら 1294 01:43:10,734 --> 01:43:12,734 失礼します 1295 01:43:47,221 --> 01:43:52,309 「幸二さん せっかくの おいしいお店へのお誘いですが」 1296 01:43:52,309 --> 01:43:55,229 「今回は お断りいたします」 1297 01:43:55,229 --> 01:44:01,218 「中途半端は もうやめようと 心に誓ったのです」 1298 01:44:01,218 --> 01:44:04,218 「さよなら 麻子」 1299 01:44:24,225 --> 01:44:26,727 ≪(マキ)麻ちゃん おっはよ~ 1300 01:44:26,727 --> 01:44:29,227 あッ おはようございます 1301 01:44:35,236 --> 01:44:38,236 思いきって 全部なくしちゃったね 1302 01:44:46,247 --> 01:44:50,217 マキさん それ反対 1303 01:44:50,217 --> 01:44:52,219 えッ? 1304 01:44:52,219 --> 01:44:57,219 私は一人になって 1305 01:44:59,226 --> 01:45:01,226 全部を手に入れたんです 1306 01:45:03,264 --> 01:45:08,235 だって これから何をするのも 1307 01:45:08,235 --> 01:45:11,222 どう生きるかも 1308 01:45:11,222 --> 01:45:14,222 全部 自分で決めていいんだもの 1309 01:45:18,212 --> 01:45:20,212 そう思いません? 1310 01:45:22,266 --> 01:45:25,719 言うね~ アチャコも 1311 01:45:25,719 --> 01:45:28,219 はい 言いますッ 1312 01:45:36,230 --> 01:45:40,284 〈そう 人生は360度〉 1313 01:45:40,284 --> 01:45:44,238 〈どこへでも可能性が 広がっているのだ〉 1314 01:45:44,238 --> 01:45:48,208 〈この屋上から見える 景色のように〉 1315 01:45:48,208 --> 01:45:50,208 (猫が鳴く) 1316 01:45:59,320 --> 01:46:01,320 (鳴く) 1317 01:46:02,239 --> 01:46:07,194