1 00:00:37,932 --> 00:00:41,732 (タエ子)鉛筆削り! 鉛筆削り! わっ…。 2 00:00:43,804 --> 00:00:48,309 鉛筆削り~! 鉛筆削り~! 3 00:00:48,309 --> 00:00:52,509 鉛筆削り! 鉛筆削り! 鉛筆削り! 4 00:00:57,318 --> 00:01:03,818 おお… かっこいい~。 5 00:01:05,960 --> 00:01:10,260 よいしょ よいしょ… ばっ! 6 00:01:25,179 --> 00:01:28,379 ふう…。 7 00:01:31,519 --> 00:01:34,121 (削る音) 8 00:01:34,121 --> 00:01:38,626 わあ…。 9 00:01:38,626 --> 00:01:41,662 ひょえ~! 10 00:01:41,662 --> 00:01:47,801 やっぱり 普通ので削るより 電気の方がかっこいいな~! 11 00:01:47,801 --> 00:01:50,137 ああ…。 12 00:01:50,137 --> 00:01:52,173 (削る音) 13 00:01:52,173 --> 00:01:56,911 ♬「波をちゃぷちゃぷちゃぷちゃぷ かきわけて」 14 00:01:56,911 --> 00:02:03,651 (削る音) ♬「雲をスイスイスイスイおいぬいて」 15 00:02:03,651 --> 00:02:13,360 ♬「ひょうたん島はどこへ行く 僕らをのせてどこへ行く」 16 00:02:13,360 --> 00:02:18,360 (芙美子)タエ子! 鉛筆を何だと思ってるんですか。 17 00:02:20,968 --> 00:02:24,668 あなたは もう 電動の鉛筆削りは使っちゃ駄目です。 18 00:02:38,385 --> 00:02:40,788 わっ! ハァ…。 19 00:02:40,788 --> 00:02:44,458 (みずき)おばあちゃん これ 鉛筆削り? 20 00:02:44,458 --> 00:02:49,797 あら~ 懐かしい。 そう! 鉛筆削り。 21 00:02:49,797 --> 00:02:53,797 これ 使えるの? やってみる? 22 00:03:01,809 --> 00:03:04,311 よし…。 23 00:03:04,311 --> 00:03:06,247 うん? 24 00:03:06,247 --> 00:03:09,817 (削る音) 動いた! 25 00:03:09,817 --> 00:03:14,321 (削る音) 26 00:03:14,321 --> 00:03:16,657 わあ… すごい! 27 00:03:16,657 --> 00:03:21,161 これ おばあちゃんも みずきのお母さんも使ってたのよ。 28 00:03:21,161 --> 00:03:26,033 えっ? そんな古いの? 29 00:03:26,033 --> 00:03:30,170 (夏希)みずき~! 自分の荷物 運びなさ~い! 30 00:03:30,170 --> 00:03:32,170 は~い。 31 00:03:39,847 --> 00:04:00,167 ♬~ 32 00:04:00,167 --> 00:04:02,169 (一同)かんぱ~い! 33 00:04:02,169 --> 00:04:05,369 頂きま~す! 頂きます! 頂きます! 34 00:04:09,476 --> 00:04:12,313 おいしい! あっ よかった~! 35 00:04:12,313 --> 00:04:16,183 おじいちゃん秘伝のソースを ヒントにしたからね。 36 00:04:16,183 --> 00:04:19,653 これからは 毎日 食べられる? もちろん。 37 00:04:19,653 --> 00:04:25,159 それに おじいちゃんが退院したら もっとおいしいのが食べられるわよ。 38 00:04:25,159 --> 00:04:29,496 やった! でも ちょっと 味 濃くない? 39 00:04:29,496 --> 00:04:36,770 えっ そう? 牛乳飲みながら食べるから 舌が バカになってるだけよ。 40 00:04:36,770 --> 00:04:39,606 もう何十年も ごはんの時は牛乳なんだから➡ 41 00:04:39,606 --> 00:04:42,276 今更 バカになりません。 42 00:04:42,276 --> 00:04:46,113 お母さんが牛乳飲みながら ごはん食べるのって 昔から? 43 00:04:46,113 --> 00:04:50,617 そうね。 子供の頃からね こんなふうになっちゃったのは。 44 00:04:50,617 --> 00:04:53,287 こんなふうって…。 そもそも➡ 45 00:04:53,287 --> 00:04:56,790 しつこいくらい 牛乳飲め 牛乳飲めって 言ったのは お母さんだからね~。 46 00:04:56,790 --> 00:05:02,930 牛乳たくさん飲んで 大きくなってほしい。 純粋な親心じゃない。 47 00:05:02,930 --> 00:05:05,299 大きくなりすぎたけどね。 48 00:05:05,299 --> 00:05:08,202 昭和のお母さんたちには 反省してほしいわ。 49 00:05:08,202 --> 00:05:12,172 私みたいに 背が伸びて コンプレックス抱えてる人 多いんだから。 50 00:05:12,172 --> 00:05:16,310 でも 牛乳飲むと身長伸びるのは嘘らしいよ。 51 00:05:16,310 --> 00:05:21,815 あら そうなの? じゃあ 私のせいじゃないわね。 52 00:05:21,815 --> 00:05:25,652 んっ! ほら これも味濃い。 53 00:05:25,652 --> 00:05:32,459 みずき… お母さんのごはんの味は いつも薄口なの? 54 00:05:32,459 --> 00:05:34,461 う~ん…。 55 00:05:34,461 --> 00:05:38,098 いつも チンするだけだから 分かんない。 56 00:05:38,098 --> 00:05:43,971 あんた 何やってんのよ! チンに頼らないで ちゃんと作りなさいよ。 57 00:05:43,971 --> 00:05:48,609 お父さんが聞いたら 悲しむわ~。 58 00:05:48,609 --> 00:05:52,112 ここんところ忙しかったから チンのものが多かっただけ。 59 00:05:52,112 --> 00:05:54,915 忙しくなくても チン多いよ。 60 00:05:54,915 --> 00:05:58,118 チン チン チン チン言わないで! 61 00:05:58,118 --> 00:06:03,991 これからは どんなに忙しくても 週2回は 晩ごはん作りなさい。 62 00:06:03,991 --> 00:06:07,795 言われなくても やります。 ほら 今日だって作りました。 63 00:06:07,795 --> 00:06:11,131 あっ。 あなたが作ったのは 引っ越しそばね~。 64 00:06:11,131 --> 00:06:13,934 おそば ゆでただけね。 65 00:06:13,934 --> 00:06:16,804 おそばは さすがに チンじゃないんだね。 66 00:06:16,804 --> 00:06:20,307 うるさい! もう…。 67 00:06:20,307 --> 00:06:22,943 みずきの学芸会? 68 00:06:22,943 --> 00:06:26,647 うん。 今年は コロナでやらないかもって 聞いてたんだけど➡ 69 00:06:26,647 --> 00:06:29,550 ほら 運動会も中止になっちゃったし➡ 70 00:06:29,550 --> 00:06:35,255 せめて学芸会だけは 規模を縮小する形で開催しようって。 71 00:06:35,255 --> 00:06:38,759 そう。 みずき よかったわね! 72 00:06:38,759 --> 00:06:41,762 でも… 少ししか出ないよ。 73 00:06:41,762 --> 00:06:45,062 駄目よ! そんな心意気じゃ。 74 00:06:47,100 --> 00:06:52,973 いい? 一瞬一瞬を 大事~にしなきゃ駄目! 75 00:06:52,973 --> 00:06:56,777 舞台上で生きることが大事よ。 76 00:06:56,777 --> 00:06:59,680 おばあちゃん 何の話? 77 00:06:59,680 --> 00:07:01,648 演技の話よ。 78 00:07:01,648 --> 00:07:06,648 おばあちゃんは 舞台の上で そこを大事にしたの。 79 00:07:09,122 --> 00:07:13,794 女優として それは とても大事なこと。 80 00:07:13,794 --> 00:07:17,094 おばあちゃん 女優じゃないじゃん。 81 00:07:22,803 --> 00:07:26,306 (ナナ子)何? 学芸会で「こぶとりじいさん」やるの? 82 00:07:26,306 --> 00:07:29,343 うん。 (ヤエ子)タエ子は何の役?➡ 83 00:07:29,343 --> 00:07:32,079 おばあさん? あっ 鬼か。 84 00:07:32,079 --> 00:07:38,252 村の子1。 (ヤエ子)ただの 村の子1? 85 00:07:38,252 --> 00:07:40,754 でも セリフあるのよね。 うん。 86 00:07:40,754 --> 00:07:42,689 (ナナ子)そうなの? そう。 87 00:07:42,689 --> 00:07:47,189 そうよ。 村の子の中では 一番多いのよ。 フフッ。 88 00:07:54,268 --> 00:07:56,303 あっ カラスが…。 89 00:07:56,303 --> 00:07:58,605 (ナナ子)何? カラスが どうしたの? 90 00:07:58,605 --> 00:08:02,305 セリフよ。 (ナナ子)あっ ごめん ごめん。 91 00:08:04,278 --> 00:08:06,213 (せきばらい) 92 00:08:06,213 --> 00:08:09,783 あっ カラスが おうちに帰ってゆくわ。 93 00:08:09,783 --> 00:08:13,120 1羽~! 94 00:08:13,120 --> 00:08:18,620 あっ カラスが おうちに帰ってゆくわ。 1羽~! 95 00:08:22,296 --> 00:08:24,231 あっ カラスが…。 96 00:08:24,231 --> 00:08:28,168 (ヤエ子)多いって言ったって 1個っきゃないじゃない。 97 00:08:28,168 --> 00:08:33,240 えっ? 村の子の場面って さっき タエ子がやったシーンだけ? 98 00:08:33,240 --> 00:08:36,076 あれで終わり? そうよ。 99 00:08:36,076 --> 00:08:41,415 「こぶとりじいさん」の話の筋と あまり関係ないじゃん。 100 00:08:41,415 --> 00:08:47,287 カラスが おうちに帰ってゆくわ。 1羽~! 101 00:08:47,287 --> 00:08:53,994 はい! じゃあね 山田君から始めますよ。 よ~い…。 102 00:08:53,994 --> 00:08:57,864 (棒読みで)あ~ 今日もよい日だ~。 103 00:08:57,864 --> 00:09:02,102 ねえ もうちょっと元気にやってみようか。 いい? 104 00:09:02,102 --> 00:09:06,974 ねえ 私たちが 最初に出てくるところだけどさ➡ 105 00:09:06,974 --> 00:09:13,447 「遊びながら ワイワイと登場」。 何して遊んでることにする? 106 00:09:13,447 --> 00:09:16,483 う~ん…。 う~ん… 何でもいいよ。 107 00:09:16,483 --> 00:09:19,319 よくないよ! ちゃんと考えようよ。 108 00:09:19,319 --> 00:09:25,626 あっ 石蹴りは? 石蹴りとかだったらさ わ~っと出てこられるでしょ? 109 00:09:25,626 --> 00:09:32,399 岡島さん! 人が練習してる時は 静かに見てましょうね。 110 00:09:32,399 --> 00:09:36,699 は… はい。 111 00:09:39,172 --> 00:09:43,110 あっ カラスが おうちに帰ってゆくわ。 112 00:09:43,110 --> 00:09:47,247 う~ん…。 113 00:09:47,247 --> 00:09:50,751 あっ カラスが おうちに帰ってゆくわ。 114 00:09:50,751 --> 00:09:54,254 ≪あっ 見てごらん。➡ 115 00:09:54,254 --> 00:09:59,454 カラスが おうちに帰ってゆくわ。 1羽~! 116 00:10:01,895 --> 00:10:07,701 セリフ 1個っきゃないのに あの子は どんだけ練習すれば気が済むんだ? 117 00:10:07,701 --> 00:10:10,437 学校でだって 練習してるんでしょ? 118 00:10:10,437 --> 00:10:13,273 それが 今日は前半の部分ばっかりで➡ 119 00:10:13,273 --> 00:10:17,778 村の子のところまでは 練習できなかったんだって。 120 00:10:17,778 --> 00:10:22,449 何か 我が妹が かわいそうになってきた…。 121 00:10:22,449 --> 00:10:26,119 ≪あっ 見てごらん。 122 00:10:26,119 --> 00:10:32,626 わ~! (3人)わ~い。 123 00:10:32,626 --> 00:10:37,497 あっ 見てごらん。 カラスが おうちに帰ってゆくわ。 124 00:10:37,497 --> 00:10:41,802 1羽~! 2羽~。 125 00:10:41,802 --> 00:10:46,139 3羽~。 4羽! 126 00:10:46,139 --> 00:10:48,175 (3人)わ~! さようなら カラスさん。 127 00:10:48,175 --> 00:10:52,012 気を付けてね~。 128 00:10:52,012 --> 00:10:54,312 (3人)わ~! 129 00:11:00,687 --> 00:11:02,687 は~い。 130 00:11:04,958 --> 00:11:08,829 はい! とてもよくできました! 131 00:11:08,829 --> 00:11:11,665 けれど 岡島さん➡ 132 00:11:11,665 --> 00:11:16,336 台本に書いてあるセリフだけを 言いましょうね。 133 00:11:16,336 --> 00:11:19,840 はい! じゃあ 次にいきましょう。 戻っていいですよ。 134 00:11:19,840 --> 00:11:24,978 (3人)は~い。 は~い 次はですね… 山田君。 135 00:11:24,978 --> 00:11:33,787 (児童たち)ほっぺについた そのこぶは みんなに幸せ運んでる。➡ 136 00:11:33,787 --> 00:11:37,924 踊って踊って 楽しんで。 137 00:11:37,924 --> 00:11:41,795 [ 回想 ] 台本に書いてある セリフだけを言いましょうね。 138 00:11:41,795 --> 00:11:44,464 みんな もっと大きな声でいくよ。 139 00:11:44,464 --> 00:11:47,501 (ナナ子)そんなこと言われたの? 140 00:11:47,501 --> 00:11:51,238 どうりで 今日は セリフが聞こえないと思った。 141 00:11:51,238 --> 00:11:55,809 もう~ 張り切り過ぎたのよ。 セリフ 1個っきゃないのに。 142 00:11:55,809 --> 00:12:00,947 そうよ。 それに 村人のシーンなんて 誰も見ちゃいないんだから。 143 00:12:00,947 --> 00:12:03,850 (芙美子) でも おかげで分かったって言ってた。 144 00:12:03,850 --> 00:12:07,320 はあ? 分かったって どういうこと? 145 00:12:07,320 --> 00:12:10,520 役作りの方向性が見えたんだって。 146 00:12:12,159 --> 00:12:14,859 あっ そうか…。 147 00:12:20,667 --> 00:12:24,167 (拍手) 148 00:12:26,173 --> 00:12:30,473 (アナウンス) 「次は 5組の『こぶとりじいさん』です」。 149 00:12:32,445 --> 00:12:34,381 何か ドキドキしちゃうわね。 150 00:12:34,381 --> 00:12:38,581 やめてよね。 セリフ 1個っきゃないんだから。 151 00:12:44,925 --> 00:12:49,296 あ… あ~ 今日はよい日だ~。➡ 152 00:12:49,296 --> 00:12:53,133 お… おばあさん そ… それでは わしは➡ 153 00:12:53,133 --> 00:12:57,637 や… 山へ… い… 行くとしよう~。 154 00:12:57,637 --> 00:13:04,837 ≪は… はい! おじいさん… い… 行ってらっしゃい! 155 00:13:09,349 --> 00:13:11,484 わ~! 156 00:13:11,484 --> 00:13:14,784 出てきた。 (3人)わ~! 157 00:13:19,159 --> 00:13:22,495 あっ 見てごらん。 前 出た。 158 00:13:22,495 --> 00:13:25,398 カラスが おうちに帰ってゆくわ。 159 00:13:25,398 --> 00:13:27,968 1羽~! (ヤエ子)指さした。 160 00:13:27,968 --> 00:13:34,608 2羽~。 3羽! 4羽~! 161 00:13:34,608 --> 00:13:37,808 (3人)わ~い! 162 00:13:49,789 --> 00:13:52,292 手 振った…。 163 00:13:52,292 --> 00:13:57,797 ♬~ 164 00:13:57,797 --> 00:14:06,306 (拍手) 165 00:14:06,306 --> 00:14:11,478 タエ子ちゃん お上手ですね! びっくりしちゃったわ。 166 00:14:11,478 --> 00:14:14,381 児童劇団 入ってらっしゃるの? とんでもない。 167 00:14:14,381 --> 00:14:17,651 あんなに上手だと 将来は女優さん? 168 00:14:17,651 --> 00:14:21,488 そんなそんな。 あ~ でも もう本当 ほっとしました。 169 00:14:21,488 --> 00:14:25,358 あれが役作りの方向性か…。 170 00:14:25,358 --> 00:14:37,058 (拍手と歓声) 171 00:14:38,905 --> 00:14:41,775 (正伸)夏希は元気にしてるのか? 172 00:14:41,775 --> 00:14:46,613 元気は元気だけど 仕事大変みたい。 173 00:14:46,613 --> 00:14:50,483 ほら 春先が あんなだったから。 174 00:14:50,483 --> 00:14:54,287 「給料は下がって でも やることは増えて」って。 175 00:14:54,287 --> 00:14:56,923 心配だな。 176 00:14:56,923 --> 00:15:03,296 でも まあ うちに引っ越してきて 少しは楽になるでしょ。 177 00:15:03,296 --> 00:15:05,799 家賃も浮くだろうし。 178 00:15:05,799 --> 00:15:09,469 いい人 いないのか? う~ん…。 179 00:15:09,469 --> 00:15:16,810 つきあってる人はいるだろうけど 再婚とかは考えてないんじゃないかな~。 180 00:15:16,810 --> 00:15:21,314 みずきもいるし。 そうか…。 181 00:15:21,314 --> 00:15:25,819 あっ そうそう そういえばね みずきの学校➡ 182 00:15:25,819 --> 00:15:31,324 予定どおり 学芸会はやるんだって。 お~ みずきも出るのか? 183 00:15:31,324 --> 00:15:37,130 そうみたい! だからね 私ね 役をつかむ上でのコツを教えてあげたの。 184 00:15:37,130 --> 00:15:40,133 みずきは さぞ迷惑だったろうにな。 185 00:15:40,133 --> 00:15:43,770 失礼ね~。 自分で言うのもなんだけど➡ 186 00:15:43,770 --> 00:15:49,909 小学5年生の少女にしては天才的な 演技テクニックがあったからね 私! 187 00:15:49,909 --> 00:15:52,779 はいはい 何度も聞きました。 188 00:15:52,779 --> 00:15:56,282 ああ… あの時 お父さんが 駄目って言わなかったら➡ 189 00:15:56,282 --> 00:16:01,788 私 絶対 いい女優になってたと 思うんだけどな~。 190 00:16:01,788 --> 00:16:06,459 少なく見積もっても 松坂慶子は超えてたと思う! 191 00:16:06,459 --> 00:16:10,930 おいおい 松坂慶子を少なく見積もるんじゃないよ。 192 00:16:10,930 --> 00:16:17,637 あの人は 大女優だよ。 アハハハハ! 本当だわね フフフ。 193 00:16:17,637 --> 00:16:21,474 夏希たちが引っ越してきて 何だか楽しそうだな。 194 00:16:21,474 --> 00:16:28,815 うん。 やっぱりね 家の中で 人の足音がするっていいわね~。 195 00:16:28,815 --> 00:16:34,254 それと 何かね 昔を思い出すのよ。 196 00:16:34,254 --> 00:16:40,760 私が みずきの年と同じ頃をね。 197 00:16:40,760 --> 00:16:47,901 あ~ 幸せな思い出が たくさんあったな~って。 フフフ。 198 00:16:47,901 --> 00:16:53,106 なあ タエ子… これからは好きなことをやりな。 199 00:16:53,106 --> 00:16:55,141 えっ? 何 突然。 200 00:16:55,141 --> 00:17:02,282 いや… 最近思うんだよ。 タエ子には迷惑かけたなって。 201 00:17:02,282 --> 00:17:08,088 40の時 突然 洋食屋やりたいって言って 脱サラしてさ…。 202 00:17:08,088 --> 00:17:14,461 近所に住んでるっていうのに 孫の顔も ゆっくり見られなくて。 203 00:17:14,461 --> 00:17:18,798 その分 今 たっぷり眺めてますよ。 204 00:17:18,798 --> 00:17:23,636 朝から晩まで 休みなしで働かせて…。 205 00:17:23,636 --> 00:17:27,140 だから タエ子には これからの人生の中で➡ 206 00:17:27,140 --> 00:17:31,978 新しい喜びや楽しみを 見つけてほしいんだよ。 207 00:17:31,978 --> 00:17:33,947 ありがとう。 208 00:17:33,947 --> 00:17:41,754 でも 今は 私よりも 自分の体のことを心配してください。 209 00:17:41,754 --> 00:17:45,258 はいはい ありがとう。 ん~ んっ! 210 00:17:45,258 --> 00:17:49,758 ん~ んっ! (笑い声) 211 00:18:01,708 --> 00:18:08,114 新しい人生… ね。 212 00:18:08,114 --> 00:18:12,285 Who is this? (児童たち)Who is this? 213 00:18:12,285 --> 00:18:16,456 Once more! Who is this? (児童たち)Who is this? 214 00:18:16,456 --> 00:18:21,294 Very good! はい 次。 「こちらは Mark Smithです」。 215 00:18:21,294 --> 00:18:24,931 Repeat after me. This is Mark Smith. 216 00:18:24,931 --> 00:18:27,300 (児童たち)This is Mark Smith. 217 00:18:27,300 --> 00:18:30,803 OK! once more. This is Mark Smith. 218 00:18:30,803 --> 00:18:35,503 (児童たち)This is Mark Smith. OK! Very good. 219 00:18:43,883 --> 00:18:46,753 よし! うい~。 やめてよ! 220 00:18:46,753 --> 00:18:52,091 ねえ 返して! 僕の! 早く投げろ 早く投げろ。 パス パス…。 221 00:18:52,091 --> 00:18:54,761 おい 何やってんだ! おい! おい 行くぞ…。 222 00:18:54,761 --> 00:18:57,263 授業始まるぞ 急げ急げ。 223 00:18:57,263 --> 00:19:00,300 あっぶねえ…。 224 00:19:00,300 --> 00:19:02,769 大丈夫か? 225 00:19:02,769 --> 00:19:07,440 澤田君も 男らしく 堂々と着替えて。 ねっ? 226 00:19:07,440 --> 00:19:12,111 全然 恥ずかしいことじゃないんだから。 元気 元気! ねっ? 227 00:19:12,111 --> 00:19:15,448 元気! 体育だよ 体育。 ほら急ごう! 228 00:19:15,448 --> 00:19:18,448 おっ 授業始まるぞ。 急げ~。 229 00:19:27,627 --> 00:19:30,927 お疲れさまです。 お疲れさまです。 お疲れさま~。 230 00:19:41,274 --> 00:19:43,576 杉本さん。 はい。 231 00:19:43,576 --> 00:19:46,613 10月17日の土曜日 出張できる? 232 00:19:46,613 --> 00:19:50,313 あっ はい…。 ありがとう。 233 00:19:58,758 --> 00:20:02,095 あっ…。 234 00:20:02,095 --> 00:20:06,895 すいません 主任 その日なんですけど…。 どうした? 235 00:20:12,739 --> 00:20:17,239 (メッセージの着信音) 236 00:20:28,121 --> 00:20:33,626 はあ… 夕飯 何にしよう。 237 00:20:33,626 --> 00:20:38,131 おっ! 夏希ちゃんじゃない! あっ どうも~。 238 00:20:38,131 --> 00:20:40,633 タエ子さんと一緒に住むんだって? えっ? 239 00:20:40,633 --> 00:20:43,670 わっ 情報早いな~。 ヘッヘヘ。 240 00:20:43,670 --> 00:20:48,508 タエ子さん 喜んでたよ~。 孫と一緒に暮らせるっつって。 241 00:20:48,508 --> 00:20:51,344 夏希ちゃんも 居心地いいんじゃないの? あっ もう全然! 242 00:20:51,344 --> 00:20:56,182 うるさいことばっかり言われて もう既に参ってます。 アハハハ…。 243 00:20:56,182 --> 00:21:01,020 え~… あっ。 244 00:21:01,020 --> 00:21:04,720 うん? どうしたの? 245 00:21:10,963 --> 00:21:15,802 あら 酢豚? おいしそう。 仕上げは… よっ! 246 00:21:15,802 --> 00:21:18,838 あっ ちょっと! 何で パイナップル入れんのよ! 247 00:21:18,838 --> 00:21:24,177 何で? 基本でしょ。 お肉は やわらかくなるし 甘さも出るし。 248 00:21:24,177 --> 00:21:30,377 あっ… 私が パイナップル嫌いなの もう知ってるでしょ! 249 00:21:31,984 --> 00:21:34,620 え~? そうだっけ? 250 00:21:34,620 --> 00:21:36,556 もういいでしょ よけて食べれば。 251 00:21:36,556 --> 00:21:39,792 パイナップルが嫌いなだけで 酢豚は好きなんだから。 252 00:21:39,792 --> 00:21:42,695 もう~ 嫌な子ね この子は! 253 00:21:42,695 --> 00:21:45,932 親の顔が見てみたいわ! 254 00:21:45,932 --> 00:21:49,232 鏡は洗面所でございま~す。 255 00:21:55,141 --> 00:22:00,313 フフフ… あっ そうだ。 来週 トコちゃんのお誕生日会だね~。 256 00:22:00,313 --> 00:22:02,348 ありがとう! 楽しみにしてる。 257 00:22:02,348 --> 00:22:05,952 トコちゃん 私 パイナップル持ってくね。 258 00:22:05,952 --> 00:22:08,321 パイナップル? 259 00:22:08,321 --> 00:22:13,159 トコちゃんのお誕生日会に呼ばれたのって 言ったら ダディーがね…。 260 00:22:13,159 --> 00:22:18,331 ダディー? ダ ダ… ダディーって誰? 261 00:22:18,331 --> 00:22:21,234 お父さん! お父さん? 262 00:22:21,234 --> 00:22:23,970 フフフ…。 263 00:22:23,970 --> 00:22:27,173 ミホコちゃんって アメリカに住んでたんだよ。 264 00:22:27,173 --> 00:22:29,976 アメリカに? そう! …で アメリカでは➡ 265 00:22:29,976 --> 00:22:36,115 お父さんのことを 下の名前で呼ぶの。 だから タエ子とか ヤエ子とかみたいに。 266 00:22:36,115 --> 00:22:38,785 ふ~ん。 でね アメリカでは➡ 267 00:22:38,785 --> 00:22:41,687 パイナップルを食べるんだって。 生で? 268 00:22:41,687 --> 00:22:44,590 そう! へえ~。 バナナじゃないのよ。 269 00:22:44,590 --> 00:22:46,659 パイナップル 本物の。 缶詰じゃない。 270 00:22:46,659 --> 00:22:51,297 ≪(建造)ただいま~。 あ~ ダディーだ~。 271 00:22:51,297 --> 00:22:54,200 お帰りなさい。 (建造)おっ タエ子 起きてたのか。 272 00:22:54,200 --> 00:22:56,936 うん! ほら バナナだぞ バナナ。 273 00:22:56,936 --> 00:23:00,807 お~! お帰りなさい ケンゾー。 ケンゾー? 274 00:23:00,807 --> 00:23:03,709 あっ ねえねえ ケンゾー 明日 パイナップル買ってきて。 275 00:23:03,709 --> 00:23:07,580 何で下の名前で呼んでるんだ? また変なこと覚えてきたんですよ。 276 00:23:07,580 --> 00:23:12,318 もう… ねえ~ パイナップル! ねっ 缶詰のじゃないのよ。 277 00:23:12,318 --> 00:23:14,821 本物のパイナップル。 (建造)あ~ そんなものはね 日本ではね➡ 278 00:23:14,821 --> 00:23:17,521 売ってないの。 売ってる! 279 00:23:19,325 --> 00:23:21,325 おお…。 280 00:23:24,163 --> 00:23:27,667 お父さん これ どこで買ってきたの? 281 00:23:27,667 --> 00:23:31,667 銀座のデパート。 あら 高かったでしょう。 282 00:23:33,272 --> 00:23:36,472 タエ子 包丁 包丁。 うんうん。 283 00:23:39,078 --> 00:23:42,982 これでいいんだっけ? (ナナ子)うん。 284 00:23:42,982 --> 00:23:46,285 ここに載っけちゃうね。 よいしょ。 285 00:23:46,285 --> 00:23:49,188 はい。 286 00:23:49,188 --> 00:23:51,988 どうやって切るのかしら? 287 00:23:54,794 --> 00:23:58,494 おい ナナ子 気を付けて切れよ。 288 00:24:07,507 --> 00:24:10,943 これ もらっていい? うん。 289 00:24:10,943 --> 00:24:15,781 あっ うわ~ いい匂い! うん? 290 00:24:15,781 --> 00:24:17,717 うん。 いい匂い。 タエ子 私にも。 291 00:24:17,717 --> 00:24:20,319 うん! 292 00:24:20,319 --> 00:24:22,255 いい匂い! ちょっと酸っぱい匂い。 293 00:24:22,255 --> 00:24:25,491 お母さんも お母さんも…。 お~! 294 00:24:25,491 --> 00:24:28,991 頂きま~す! (一同)頂きます。 295 00:24:31,764 --> 00:24:34,433 んっ…。 296 00:24:34,433 --> 00:24:36,433 かたい…。 297 00:24:42,909 --> 00:24:48,114 全然 甘くない。 缶詰と味が違うよ。 298 00:24:48,114 --> 00:24:52,414 んっ… 酸っぱい。 大したもんじゃねえな。 299 00:24:54,987 --> 00:24:57,790 タエ子にあげる。 300 00:24:57,790 --> 00:24:59,790 私も。 301 00:25:04,664 --> 00:25:07,364 お風呂 入ろうっと。 302 00:25:10,136 --> 00:25:14,807 タエ子 無理して食べる必要ないわよ。 うん…。 303 00:25:14,807 --> 00:25:19,679 おなか壊すぞ。 母さん お茶。 304 00:25:19,679 --> 00:25:21,679 あっ はい。 305 00:25:25,318 --> 00:25:27,518 つまんないの。 306 00:25:29,822 --> 00:25:35,595 (テレビ) ♬「こまっちゃうナ デイトにさそわれて」 307 00:25:35,595 --> 00:25:42,368 おいしい… けど…。 ♬「どうしよう まだまだはやいかしら」 308 00:25:42,368 --> 00:25:50,168 ♬「うれしいような こわいような ドキドキ」 309 00:25:59,118 --> 00:26:01,053 行ってきま~す。 うん。 310 00:26:01,053 --> 00:26:03,623 あっ 近いうち お父さんとこ行ってくる。 311 00:26:03,623 --> 00:26:08,294 あっ そうしてあげて。 どう? お父さん 体調。 312 00:26:08,294 --> 00:26:10,796 落ち着いてるわよ。 313 00:26:10,796 --> 00:26:16,302 でもね ちょっと弱気なこと言うのよね。 314 00:26:16,302 --> 00:26:20,473 「これからは 自分の好きなことをやってくれ。➡ 315 00:26:20,473 --> 00:26:27,813 これからの人生の中で 新しい喜びや 楽しみを見つけてほしい」って。 316 00:26:27,813 --> 00:26:33,252 ああ… あれじゃない? お父さんなりに反省してるんじゃない? 317 00:26:33,252 --> 00:26:36,756 お店が忙しくて お母さんに迷惑かけたなって。 318 00:26:36,756 --> 00:26:40,760 私は迷惑だなんて 一度も思ったことないわよ。 319 00:26:40,760 --> 00:26:45,431 お父さんと結婚して 本当によかった。 320 00:26:45,431 --> 00:26:51,237 あ~ ノロケかよ~。 私の人生において 今の言葉は出ないわ。 321 00:26:51,237 --> 00:26:55,107 それは あんたが シングルマザーだからでしょ? 322 00:26:55,107 --> 00:26:59,779 お母さん 朝から グサグサ刺すの やめてくれない? 323 00:26:59,779 --> 00:27:06,452 これからの人生… 何やれば いいんだろう? 324 00:27:06,452 --> 00:27:09,789 コロナ落ち着いたらさ 旅行でもしてきたら? 325 00:27:09,789 --> 00:27:13,292 ほら ヤエ子おばちゃんのいる北海道とか。 326 00:27:13,292 --> 00:27:15,227 久々に会ってくればいいじゃない。 327 00:27:15,227 --> 00:27:21,033 迷惑がられるわよ。 何で東京から来るんだって。 そっか。 328 00:27:21,033 --> 00:27:24,470 この前 ナナ子姉ちゃんにも 電話で言われちゃった。 329 00:27:24,470 --> 00:27:28,140 ナナ子姉ちゃんの旦那さん 神経質だから。 330 00:27:28,140 --> 00:27:32,340 じゃあ 一人で温泉とか行ってくれば? 331 00:27:35,414 --> 00:27:37,414 (ため息) 332 00:27:42,088 --> 00:27:47,788 一人で温泉なんて寂しいだけじゃない。 333 00:28:04,777 --> 00:28:11,777 えっ? 何これ… ちょっと… やだ~。 334 00:28:15,421 --> 00:28:17,421 はあ…。 335 00:28:21,794 --> 00:28:25,798 (マチ)タエ子さん… ちょっと タエ子さん。 336 00:28:25,798 --> 00:28:29,301 えっ? あっ 何? 聞いてくださいよ。 337 00:28:29,301 --> 00:28:33,739 今朝 うちのバカ息子と けんかして。 あまりにも勉強しないもんだから➡ 338 00:28:33,739 --> 00:28:36,408 「いいかげんにしろ! ゲーム 全部捨てるわよ!」って言ったら➡ 339 00:28:36,408 --> 00:28:39,445 「いいよ。 次のお年玉で買い直すから」だって。 340 00:28:39,445 --> 00:28:43,282 アハハ…。 本当 もう ぶっ飛ばしたい! 341 00:28:43,282 --> 00:28:47,052 子供にも いろいろ 向き不向きがあるからね。 342 00:28:47,052 --> 00:28:54,552 私なんか 全然できなかったから 嫌いだったのよ 勉強。 特に算数。 343 00:29:03,102 --> 00:29:06,972 あ… あの… あのね… あの…➡ 344 00:29:06,972 --> 00:29:12,778 このテストの前ね あの… 図工だったの。 345 00:29:12,778 --> 00:29:18,117 でもってね あの~ 吹き絵をやったの。 346 00:29:18,117 --> 00:29:20,052 吹き絵? そ… そう! 347 00:29:20,052 --> 00:29:26,792 あの… 画用紙に絵の具をたらしてね➡ 348 00:29:26,792 --> 00:29:32,565 ふ~って吹いて模様を作るの。 349 00:29:32,565 --> 00:29:37,436 それで? そ… それで…➡ 350 00:29:37,436 --> 00:29:41,574 頭… 痛くなっちゃったのよね。 351 00:29:41,574 --> 00:29:49,081 もう ほら ふ~って たくさん吹いたから。 352 00:29:49,081 --> 00:29:53,252 それで このお点なの? そ そ… そうなの! 353 00:29:53,252 --> 00:29:56,752 もう本当 困っちゃう。 354 00:29:58,424 --> 00:30:03,596 それで間違ったところの 正しいお答えは分かってるの? 355 00:30:03,596 --> 00:30:05,596 えっ? 356 00:30:20,145 --> 00:30:24,450 お母さん! お母さん お母さん! 357 00:30:24,450 --> 00:30:26,385 何? 何よ これ! どうしたの!? 358 00:30:26,385 --> 00:30:30,256 ああ… 教えてやってちょうだい。 全然分かってないらしいの。 359 00:30:30,256 --> 00:30:35,628 えっ? えっ だってだって いくらなんだって どうしてなの!? 360 00:30:35,628 --> 00:30:37,930 えっ タエ子 頭 どうかしちゃったんじゃないの? 361 00:30:37,930 --> 00:30:40,466 だから教えてやってって言ってるでしょ。 362 00:30:40,466 --> 00:30:43,802 だって普通にやってれば こんな点取るわけないわよ!? 363 00:30:43,802 --> 00:30:46,802 だから普通じゃないの タエ子は! 364 00:30:54,947 --> 00:31:00,247 (芙美子)吹き絵で頭が痛かったのよね? ねっ タエ子。 365 00:31:04,690 --> 00:31:09,528 分子と分母をひっくり返して 掛けりゃいいだけじゃないの。 366 00:31:09,528 --> 00:31:14,728 学校で そう教わったでしょ? どうして間違うの? 367 00:31:16,969 --> 00:31:22,508 分数を分数で割るって どういうこと? 368 00:31:22,508 --> 00:31:26,679 えっ? だから あの~…➡ 369 00:31:26,679 --> 00:31:34,119 3分の2個のリンゴを 4分の1で割るっていうのは➡ 370 00:31:34,119 --> 00:31:43,796 3分の2個のリンゴを4人で分けると 1人 何個かってことでしょ。 371 00:31:43,796 --> 00:31:53,505 だから 1人 12分の2個で約分して 6分の1個。 372 00:31:53,505 --> 00:31:56,141 それは 掛け算! え~!? 373 00:31:56,141 --> 00:32:00,646 ねえ どうして掛けるのに 数が減るの? 374 00:32:00,646 --> 00:32:03,315 リンゴに こだわるから 分かんないのよ。 375 00:32:03,315 --> 00:32:05,351 掛け算は分子分母そのまま➡ 376 00:32:05,351 --> 00:32:08,551 割り算は ひっくり返すって 覚えればいいの! 377 00:32:11,490 --> 00:32:15,961 タエ子 IQ調べてもらった方が いいんじゃない? 378 00:32:15,961 --> 00:32:20,799 う~ん… でも 入学の時は 普通だって言われたんだけどね。 379 00:32:20,799 --> 00:32:23,502 (ヤエ子)バカになったのかもよ。 380 00:32:23,502 --> 00:32:28,974 あっ… タエ子 赤ん坊の時 2階から落っこちたでしょ? 381 00:32:28,974 --> 00:32:31,777 (ヤエ子) そうそう! 歩行器に乗ったまんま。➡ 382 00:32:31,777 --> 00:32:34,613 あの時は死んじゃったかと思った。 383 00:32:34,613 --> 00:32:38,450 あれが今頃になって…。 384 00:32:38,450 --> 00:32:43,622 んっ! んん…。 385 00:32:43,622 --> 00:32:50,129 だって 3分の2個のリンゴを 4分の1で割ったら…➡ 386 00:32:50,129 --> 00:32:57,929 だって 3分の2個を4人で分けると 1人 何個かってこと…。 387 00:32:59,805 --> 00:33:03,475 アハハハハ! もうね 本当に分かんなかったのよ。 388 00:33:03,475 --> 00:33:05,811 あの算数の仕組みが。 389 00:33:05,811 --> 00:33:11,950 えっ? あの タエ子さんって… 子供の頃の夢って 何だったんですか? 390 00:33:11,950 --> 00:33:14,319 えっ? 何で? いや…➡ 391 00:33:14,319 --> 00:33:21,619 そんな算数苦手な女の子の夢は 何だったのかなって 単純に気になって。 392 00:33:26,899 --> 00:33:29,399 えっ? 何 この間。 393 00:33:38,911 --> 00:33:44,716 ああ… いやいや 無理だな~。 394 00:33:44,716 --> 00:33:51,290 今更 恥ずかしいし… う~ん。 395 00:33:51,290 --> 00:33:53,926 おばあちゃん ただいま! ヒャ~! (クリック音) 396 00:33:53,926 --> 00:33:58,130 わっ! お… 送ってもうた…。 397 00:33:58,130 --> 00:34:02,301 お… 送ってもうた~! えっ? どうしたの? 398 00:34:02,301 --> 00:34:05,337 どうしよう… やだ! 嫌… 嫌よ。 399 00:34:05,337 --> 00:34:09,475 いや あの 戻ってきて… ねっ 戻れ~! 戻れ~! 400 00:34:09,475 --> 00:34:11,810 や や… やだ~! おばあちゃん!? おばあちゃんが戻ってきて! 401 00:34:11,810 --> 00:34:14,146 嫌… ああ~! おばあちゃん! 402 00:34:14,146 --> 00:34:19,017 おばあちゃん そんなに女優になりたかったんだ。 403 00:34:19,017 --> 00:34:24,490 でも おばあちゃんのお父さんがね 駄目だって言って。 404 00:34:24,490 --> 00:34:28,827 何で? 昔は 今と違ってね➡ 405 00:34:28,827 --> 00:34:37,269 女の人は結婚して 家に入るのが幸せだ みたいなところがあったのよ。 406 00:34:37,269 --> 00:34:40,305 そうなんだ。 407 00:34:40,305 --> 00:34:44,805 ねえ おばあちゃんのお父さんって どんな人だったの? 408 00:34:51,783 --> 00:34:55,654 (テレビ)「衆議院は14日 日本社会党の…」。 409 00:34:55,654 --> 00:34:57,654 タエ子! 410 00:35:00,459 --> 00:35:04,296 本当に お父さんは タエ子に甘いんだから! 411 00:35:04,296 --> 00:35:08,634 お人形は 誕生日とか クリスマスにだけ 買ってもらう約束じゃなかったの!? 412 00:35:08,634 --> 00:35:10,669 ねえ そうでしょ? お父さん。 413 00:35:10,669 --> 00:35:14,506 うん? そうだったのか ター坊? 414 00:35:14,506 --> 00:35:19,645 そんなこと言ったら ヤエ子お姉ちゃん 振り袖 買ってもらったじゃん。 415 00:35:19,645 --> 00:35:22,548 成人式でもないのに。 416 00:35:22,548 --> 00:35:27,819 私たちはね あんたみたいに こまごましたもの買ってもらわないで➡ 417 00:35:27,819 --> 00:35:31,690 たま~に ド~ンと買ってもらうのよ。 ねっ? 418 00:35:31,690 --> 00:35:34,426 そう! 419 00:35:34,426 --> 00:35:38,597 (芙美子)振り袖は 後々 タエ子のものに なるんだからいいでしょ? 420 00:35:38,597 --> 00:35:41,099 お古ば~っか! 421 00:35:41,099 --> 00:35:44,436 お古だって着られない子もいるのよ。 そうよ そうよ。 422 00:35:44,436 --> 00:35:48,607 そんなら 早くちょうだいよ あのエナメルのバッグ。 423 00:35:48,607 --> 00:35:51,443 あら まだあげてなかったの? 424 00:35:51,443 --> 00:35:56,443 あんな子供っぽいの 早く タエ子にあげちゃえばいいのに。 425 00:36:07,993 --> 00:36:14,132 お古のハンドバッグなんか…➡ 426 00:36:14,132 --> 00:36:16,332 要らない…。 427 00:36:21,640 --> 00:36:26,840 あっ そう。 なら いいわよ あげない。 428 00:36:32,284 --> 00:36:38,590 (建造)あっ… 雨か。 (芙美子)降ってますか? 429 00:36:38,590 --> 00:36:41,290 こんなバッグ やだ。 430 00:36:43,428 --> 00:36:45,464 ほら タエ子 早く行くわよ。 431 00:36:45,464 --> 00:36:47,766 早くしなさいよ グズ。 432 00:36:47,766 --> 00:36:52,271 ハンドバッグがないんだもん! 433 00:36:52,271 --> 00:36:57,142 ほら ヤエちゃん あのエナメルのバッグ貸してあげなさい。 434 00:36:57,142 --> 00:36:59,642 ほら 早く。 435 00:37:03,982 --> 00:37:06,182 (ため息) 436 00:37:14,126 --> 00:37:18,463 (ヤエ子)ほら。 いったあ…。 437 00:37:18,463 --> 00:37:20,463 さあ 行くわよ。 438 00:37:22,301 --> 00:37:24,236 あたし 行かない。 439 00:37:24,236 --> 00:37:28,036 あっそう! 行きましょう お母さん。 440 00:37:31,643 --> 00:37:34,546 何だ ター坊は行かないのか? 441 00:37:34,546 --> 00:37:36,746 行かない。 442 00:37:42,087 --> 00:37:44,087 じゃあ 行こう。 443 00:37:47,259 --> 00:37:49,294 (芙美子)いいのね? 444 00:37:49,294 --> 00:38:07,446 (雨音) 445 00:38:07,446 --> 00:38:10,146 あたしも 行く! 446 00:38:12,117 --> 00:38:14,417 はだしで…! 447 00:38:16,922 --> 00:38:19,122 お父さん! 448 00:38:20,792 --> 00:38:35,440 (泣き声) 449 00:38:35,440 --> 00:38:37,876 怖い! 450 00:38:37,876 --> 00:38:41,376 ふだんは そんなことないのよ。 451 00:38:43,081 --> 00:38:49,881 はだしで飛び出すという その みっともなさ あさましさに怒ったの。 452 00:38:52,424 --> 00:38:57,624 わがままでもいいから 美しく育ってほしいって。 453 00:39:01,600 --> 00:39:05,100 まっ おばあちゃんの想像だけどね。 454 00:39:11,309 --> 00:39:15,609 みずきは お父さんに会いたい? 455 00:39:17,616 --> 00:39:20,285 ううん。 456 00:39:20,285 --> 00:39:25,123 じゃあ… 欲しいと思ったことは? 457 00:39:25,123 --> 00:39:28,794 う~ん…➡ 458 00:39:28,794 --> 00:39:31,094 分かんないや。 459 00:39:32,664 --> 00:39:34,664 そっか。 460 00:39:49,414 --> 00:39:53,752 ねえ うち来ない? えっ? 461 00:39:53,752 --> 00:39:56,087 どうして そうなるかな~? 462 00:39:56,087 --> 00:40:02,594 いいじゃん 好きなんだから。 そういう問題じゃないでしょ。 463 00:40:02,594 --> 00:40:06,765 ねえ 来なよ。 464 00:40:06,765 --> 00:40:11,102 ねえ 俊介…。 うん? 465 00:40:11,102 --> 00:40:15,440 結婚する気 ないでしょ? 466 00:40:15,440 --> 00:40:22,314 えっ? 何 突然。 467 00:40:22,314 --> 00:40:27,152 やりたいだけなら やめてね。 468 00:40:27,152 --> 00:40:34,626 私に子供がいるから 再婚とか 考えてないとか思ったら大間違いだから。 469 00:40:34,626 --> 00:40:40,826 私だって… また いつかはって 思ってんだから。 470 00:40:42,501 --> 00:40:44,701 うん…。 471 00:41:05,323 --> 00:41:09,828 (木田)まるで 病院の待合室みたいですね。 472 00:41:09,828 --> 00:41:12,664 ハハッ 本当ですね。 473 00:41:12,664 --> 00:41:15,967 あ~ 初めまして 木田です。 474 00:41:15,967 --> 00:41:18,670 杉本と申します。 よろしくお願いします。 475 00:41:18,670 --> 00:41:21,706 よろしくお願いします。 476 00:41:21,706 --> 00:41:24,476 次の方 お呼びしま~す。 477 00:41:24,476 --> 00:41:27,345 石川克哉さん。 はい! 478 00:41:27,345 --> 00:41:30,181 水本幸代さん。 はい。 479 00:41:30,181 --> 00:41:33,151 杉本タエ子さん。 はい! 480 00:41:33,151 --> 00:41:35,987 山田弘喜さん。 はい! どうぞ こちらへ。 481 00:41:35,987 --> 00:41:39,457 あっ… 本当 何か 病院みたい…。 行ってらっしゃい。 482 00:41:39,457 --> 00:41:41,393 あっ 行ってきます。 483 00:41:41,393 --> 00:41:48,466 (坂口)今回やる演目は シェークスピアの「夏の夜の夢」です。 484 00:41:48,466 --> 00:41:56,808 男女の結婚をテーマにした喜劇ですが 私は悲劇でもあると思っています。 485 00:41:56,808 --> 00:42:00,645 物語の舞台は アテネ近郊の森の中。 486 00:42:00,645 --> 00:42:09,354 そこに足を踏み入れた貴族や職人 そして 森に住む妖精たちが登場します。➡ 487 00:42:09,354 --> 00:42:15,493 では早速 セリフ読んでみましょうか。 え~ 石川克哉さん。 488 00:42:15,493 --> 00:42:18,396 はい! (坂口)お願いします。 489 00:42:18,396 --> 00:42:23,234 休むしか なさそうね。 490 00:42:23,234 --> 00:42:27,672 (坂口)ありがとうございます。 え~ 杉本タエ子さん。 491 00:42:27,672 --> 00:42:29,872 はい! (坂口)お願いします。 492 00:42:31,643 --> 00:42:36,915 あ… ああ 疲れた! 493 00:42:36,915 --> 00:42:41,620 でも こんなに悲しいのは初めて。 494 00:42:41,620 --> 00:42:47,125 なんてひどい… 霧には そぼぬれ いばらには ひっかかれ…➡ 495 00:42:47,125 --> 00:42:52,297 これ以上 這うことも進むこともできない。 496 00:42:52,297 --> 00:43:01,806 このまま 夜が明けるまで 休むしかなさそうねえ…。 497 00:43:01,806 --> 00:43:04,142 (坂口)ありがとうございます。➡ 498 00:43:04,142 --> 00:43:09,442 え~ 山田弘喜さん。 はい! お願いします。 はい。 499 00:43:22,327 --> 00:43:25,230 はい 杉本です。 500 00:43:25,230 --> 00:43:29,668 はい… はい… あっ! 501 00:43:29,668 --> 00:43:36,775 本当ですか!? え~? わっ どうしましょう! 502 00:43:36,775 --> 00:43:40,445 はい… はい! 503 00:43:40,445 --> 00:43:46,618 あっ よろしくお願いします! 失礼します! 504 00:43:46,618 --> 00:43:50,455 えっ? もしかして オーディション? 505 00:43:50,455 --> 00:43:53,925 受かった~! わあ… おばあちゃん やった! 506 00:43:53,925 --> 00:43:57,796 やった~! ああ…! やった やった! 507 00:43:57,796 --> 00:44:03,301 ただいま。 アハハハ… やった~! 508 00:44:03,301 --> 00:44:06,938 ただいま! 509 00:44:06,938 --> 00:44:10,141 2人して 何 喜んでんの? 510 00:44:10,141 --> 00:44:13,178 おばあちゃんが オーディション受かったから。 511 00:44:13,178 --> 00:44:16,648 はっ? オーディション? 何の話? 512 00:44:16,648 --> 00:44:21,319 おばあちゃん 舞台出るんだって! はあ!? 513 00:44:21,319 --> 00:44:26,191 みずきは学芸会で舞台 おばあちゃんも舞台! 514 00:44:26,191 --> 00:44:30,328 うん! 一緒に お稽古 頑張ろうね! 頑張ろう! 515 00:44:30,328 --> 00:44:33,098 嘘でしょ? 本気? 516 00:44:33,098 --> 00:44:35,098 本気! 517 00:44:37,769 --> 00:44:41,773 ≪(足音) 518 00:44:41,773 --> 00:44:46,478 みずき。 うん? 519 00:44:46,478 --> 00:44:53,785 学芸会の日さ お母さん 仕事になりそうなんだけど…。 520 00:44:53,785 --> 00:45:00,125 見に行けないかもしれないんだけど… 大丈夫よね? 521 00:45:00,125 --> 00:45:02,125 そうなんだ。 522 00:45:06,464 --> 00:45:13,238 まあ… 最近 ようやく忙しくなってさ…。 523 00:45:13,238 --> 00:45:15,238 ごめんね。 524 00:45:18,476 --> 00:45:21,776 うん 大丈夫だよ。 525 00:45:32,023 --> 00:45:38,596 よろしくお願いしま~す! (拍手) 526 00:45:38,596 --> 00:45:42,433 あっ… あの 初めまして。 527 00:45:42,433 --> 00:45:46,604 ハーミア役の 杉本タエ子と申します。 528 00:45:46,604 --> 00:45:52,110 えっと… 気軽に タエ子とか タエちゃんって呼んでください。 529 00:45:52,110 --> 00:45:58,283 皆様に ご迷惑かけないよう 人生懸けて挑みます。 530 00:45:58,283 --> 00:46:04,789 よろしくお願いします! (拍手) 531 00:46:04,789 --> 00:46:12,130 (荒木)え~ ご機嫌うるわしゅう存じます。 スースースー… スーシュース… うん? 532 00:46:12,130 --> 00:46:15,633 (坂口)「シーシュース公」。 シ… シーシュース…。 533 00:46:15,633 --> 00:46:17,936 シーシュース公! ハハハハ。 534 00:46:17,936 --> 00:46:26,436 (杉浦)ああ イージーアスか。 何か… 何かあったのかな? 535 00:46:29,147 --> 00:46:31,749 (坂口)イージーアス。 はい。 呼ばれてますよ。 536 00:46:31,749 --> 00:46:35,620 えっ? あっ… ごめんなさい。 私… 私のセリフですか。 537 00:46:35,620 --> 00:46:38,623 えっと… どこだっけ? あ~ ここか。 えっと…➡ 538 00:46:38,623 --> 00:46:41,426 だ… 大事な お話がございます。 539 00:46:41,426 --> 00:46:46,764 どうした? 何があった!? はっ! え~ 実は➡ 540 00:46:46,764 --> 00:46:50,435 我が子の 娘のハーミアを 告訴せねばなりません。 541 00:46:50,435 --> 00:46:52,770 はっ! (坂口)あっ…。➡ 542 00:46:52,770 --> 00:46:56,441 ハーミア ハーミア… そこ 反応いりません。 543 00:46:56,441 --> 00:46:59,110 あっ すみません。 (坂口)はい。 あの 今は➡ 544 00:46:59,110 --> 00:47:02,447 台本に書かれてあることだけを やりましょう。 545 00:47:02,447 --> 00:47:04,782 はい。 はい はい! 546 00:47:04,782 --> 00:47:08,286 (坂口)イージーアス 続けてください。 あっ はい。 547 00:47:08,286 --> 00:47:11,189 え~っと 前へ出なさい ディミートリアス。 548 00:47:11,189 --> 00:47:13,791 (渋井)はは~っ! (坂口)いやいや あの 渋井さん?➡ 549 00:47:13,791 --> 00:47:16,294 渋井さんの役は ライサンダーです。 えっ? 550 00:47:16,294 --> 00:47:21,132 (坂口)今呼ばれたのは ディミートリアス。 (木田)あっ… ああ 私か。 551 00:47:21,132 --> 00:47:24,469 (坂口)そうですよ 木田さんです。 失礼いたしました。 前 出ます。 552 00:47:24,469 --> 00:47:31,142 え~… これは 私が娘を与えることに同意した男です。 553 00:47:31,142 --> 00:47:34,045 前へ出なさい ライサンダー。 554 00:47:34,045 --> 00:47:39,584 これは ひそかに 娘の心を迷わせている男です。 555 00:47:39,584 --> 00:47:45,256 お前は わしの娘に恋歌を贈ったり 愛の記念品を届けたりしたな? 556 00:47:45,256 --> 00:47:48,293 お願いです! お許しください。 私は…。 557 00:47:48,293 --> 00:47:51,429 (手をたたく音) 558 00:47:51,429 --> 00:47:53,364 早い。 えっ? 559 00:47:53,364 --> 00:47:55,600 早い 早い。 え…。 560 00:47:55,600 --> 00:47:59,470 ハーミアのセリフは まだ2ページも先です。 561 00:47:59,470 --> 00:48:03,341 あっ ごめんなさい。 もう 耐えられなくって。 562 00:48:03,341 --> 00:48:06,778 (坂口)いやいや 耐えてください。 あの 順番がありますから。 563 00:48:06,778 --> 00:48:10,648 すみません。 タエ子さん いいですか? 564 00:48:10,648 --> 00:48:15,787 もう一度 言いますよ。 台本に書かれていることをやりましょう。 565 00:48:15,787 --> 00:48:19,624 は… はい! すみません! (坂口)はい。 はい。 566 00:48:19,624 --> 00:48:23,795 (坂口)じゃあ え~ 4ページ…。 567 00:48:23,795 --> 00:48:28,933 台本に書いてあるセリフだけを 言いましょうね。 568 00:48:28,933 --> 00:48:33,237 (坂口)「わしの娘に恋歌を贈ったり」から お願いします。 はい。 569 00:48:33,237 --> 00:48:36,140 もう~ やんなっちゃう! フフフ…。 570 00:48:36,140 --> 00:48:38,876 10歳の時と おんなじこと言われるんだもん。 571 00:48:38,876 --> 00:48:44,582 全然 成長してない自分が もう おかしくって。 572 00:48:44,582 --> 00:48:48,453 舞台のお稽古って そんな ガンガン進むんですね。 573 00:48:48,453 --> 00:48:52,757 まあ 進むって言っても 所詮 素人の集まりだから 全然できないのよ。 574 00:48:52,757 --> 00:48:56,594 稽古も進むけど 認知症も進んでるって感じ。 575 00:48:56,594 --> 00:48:59,430 何それ! (笑い声) 576 00:48:59,430 --> 00:49:07,305 でもさ~ こういうご時世に やらせてもらえるのは感謝だな~って。 577 00:49:07,305 --> 00:49:13,277 もう 恥かいても何でもいいから 前向きになれる…➡ 578 00:49:13,277 --> 00:49:17,782 そう思えるって幸せだな~って。 579 00:49:17,782 --> 00:49:22,286 大げさなんだけどね! エヘヘヘ…。 580 00:49:22,286 --> 00:49:28,092 タエ子さん すてき。 何か恋してるみたい。 581 00:49:28,092 --> 00:49:33,231 えっ! ハハッ! フフフ…。 582 00:49:33,231 --> 00:49:48,579 ♬~ 583 00:49:48,579 --> 00:49:53,379 すいませ~ん 岡島さんって人いますか? 584 00:49:55,353 --> 00:49:58,553 あっ あの人よ。 フフフ。 585 00:50:02,093 --> 00:50:05,763 フフフフ…。 うちのクラスの広田君が➡ 586 00:50:05,763 --> 00:50:08,766 岡島さんのこと… 好きなんですって! 587 00:50:08,766 --> 00:50:11,436 キャ~! え~? 588 00:50:11,436 --> 00:50:15,907 わあ…。 びっくりしたな~ もう! 589 00:50:15,907 --> 00:50:20,107 びっくりしたよな~ もう! えっ それって本当? 590 00:50:22,680 --> 00:50:27,919 すみません 広田君って どの人ですか? 591 00:50:27,919 --> 00:50:30,288 あっ 5組の子だよ。 フフッ。 592 00:50:30,288 --> 00:50:34,125 ヒロ! ヒロ! 呼んでるわよ。 593 00:50:34,125 --> 00:50:36,627 はい 僕です。 594 00:50:36,627 --> 00:50:41,933 5組の岡島さんが 「急に変なこと言われても困ります」って。 595 00:50:41,933 --> 00:50:44,836 えっ? 岡島さんが そう言ってました。 596 00:50:44,836 --> 00:50:47,305 そうよ そうよ。 597 00:50:47,305 --> 00:50:50,808 えっ… 俺 何も言ってないけど。 598 00:50:50,808 --> 00:50:54,312 ヒロ 5組の岡島って子が好きだって 言ってたじゃない。 599 00:50:54,312 --> 00:50:57,815 だから伝えてあげたの。 (笑い声) 600 00:50:57,815 --> 00:51:00,315 え~…。 601 00:51:06,324 --> 00:51:09,827 (3人)あっ! タエ子ちゃ~ん! 602 00:51:09,827 --> 00:51:13,027 廊下は走らない。 ね。 603 00:51:14,966 --> 00:51:17,335 広田君に言っといてあげたよ。 604 00:51:17,335 --> 00:51:19,837 え~! 605 00:51:19,837 --> 00:51:23,341 ちゃんと言ってきてあげたからね。 606 00:51:23,341 --> 00:51:25,843 よかったね タエ子ちゃん。 607 00:51:25,843 --> 00:51:29,847 これで安心だね。 うん…。 608 00:51:29,847 --> 00:51:33,451 え~! 4組の広田が 岡島のこと好きなの!? 609 00:51:33,451 --> 00:51:35,920 広田ってすごいんだぜ。 エースだよ。 610 00:51:35,920 --> 00:51:38,289 俺たち 決勝戦で 負けちゃうよ きっと。 611 00:51:38,289 --> 00:51:42,160 え~。 野球の? 612 00:51:42,160 --> 00:51:46,164 あっ 今度の土曜日の放課後にやる…? 613 00:51:46,164 --> 00:51:51,002 あれね 負けちゃいそうなのかな。 あっ 広田だ! 614 00:51:51,002 --> 00:51:54,805 鬼ごっこしようぜ。 いいね! せ~の じゃんけん ぽい! 615 00:51:54,805 --> 00:51:58,142 じゃあね~! いくぞ~! 616 00:51:58,142 --> 00:52:07,151 5 4 3 2 1 0! 617 00:52:07,151 --> 00:52:11,022 ただいまから 5年4組と5組の試合を始めます。 618 00:52:11,022 --> 00:52:15,326 礼! (児童たち)よろしくお願いします!➡ 619 00:52:15,326 --> 00:52:18,326 いくぞ~! 620 00:52:21,199 --> 00:52:23,201 ヒロ 頑張って! 621 00:52:23,201 --> 00:52:26,337 頑張れ 頑張れ ヒ ロ タ! 622 00:52:26,337 --> 00:52:29,674 (児童たち)頑張れ 頑張れ ヒ ロ タ! 623 00:52:29,674 --> 00:52:32,109 岡島さんが見てるわよ~! 624 00:52:32,109 --> 00:52:35,780 (児童たち)頑張れ 頑張れ ヒ ロ タ! 頑張れ 頑張れ ヒ ロ タ! 625 00:52:35,780 --> 00:52:38,280 (審判)プレイボール! 626 00:52:43,654 --> 00:52:45,923 (拍手と歓声) 627 00:52:45,923 --> 00:52:51,295 いいぞ~ ヒロ! すご~い すご~い! 628 00:52:51,295 --> 00:52:55,132 タエ子ちゃん 4組応援したら承知しないから。 629 00:52:55,132 --> 00:52:59,303 し… しないよ そんなこと。 630 00:52:59,303 --> 00:53:02,640 頑張れ 頑張れ 5組! 631 00:53:02,640 --> 00:53:09,140 (児童たち)頑張れ 頑張れ 5組! 頑張れ 頑張れ 5組! 632 00:53:11,949 --> 00:53:14,318 よし! 633 00:53:14,318 --> 00:53:16,518 (拍手と歓声) 634 00:53:18,155 --> 00:53:20,091 あ~…。 635 00:53:20,091 --> 00:53:30,334 ♬~ 636 00:53:30,334 --> 00:53:33,904 ゲームセット。 5対3 4組の勝ち! 637 00:53:33,904 --> 00:53:36,440 (児童たち)ありがとうございました! 638 00:53:36,440 --> 00:53:41,612 (歓声) 639 00:53:41,612 --> 00:53:44,515 スーがいけないのよ スーが。 640 00:53:44,515 --> 00:53:50,921 そうだよ! スーがいけないんだよ! 何でだよ よく分かんねえくせに。 641 00:53:50,921 --> 00:53:53,457 野球のルールくらい知ってます~。 642 00:53:53,457 --> 00:53:58,129 は~い みんな よく頑張りました! 643 00:53:58,129 --> 00:54:02,300 先生が全員に アイスクリーム ごちそうしてあげる! 644 00:54:02,300 --> 00:54:09,300 (歓声) 645 00:54:29,827 --> 00:54:32,027 あの…。 646 00:54:35,633 --> 00:54:42,907 雨の日と 曇りの日と 晴れと…➡ 647 00:54:42,907 --> 00:54:46,207 どれが一番好き? 648 00:54:55,486 --> 00:54:59,486 曇り…。 649 00:55:01,926 --> 00:55:05,796 おんなじだ。 650 00:55:05,796 --> 00:55:46,996 ♬~ 651 00:55:58,916 --> 00:56:00,851 あっぶねえ…。 652 00:56:00,851 --> 00:56:03,788 あっぶねえ… トイレで 澤田と一緒になるところだった。 653 00:56:03,788 --> 00:56:08,659 あいつ 相変わらず気持ち悪いよ。 (笑い声) 654 00:56:08,659 --> 00:56:11,495 マジあいつと同じになんなくて よかった。 655 00:56:11,495 --> 00:56:16,634 あなたは 時間を無駄にしていませんか。 無駄にしていませんか。 656 00:56:16,634 --> 00:56:20,938 時間は節約しなければいけません。 657 00:56:20,938 --> 00:56:25,142 せ~の…。 (児童たち)いけません。 658 00:56:25,142 --> 00:56:27,812 は~い OK! 拍手! (拍手) 659 00:56:27,812 --> 00:56:32,750 いいよ いいよ 完璧 完璧。 その調子です。 660 00:56:32,750 --> 00:56:35,419 え~っと じゃあ 次は…➡ 661 00:56:35,419 --> 00:56:41,119 杉本さんと澤田君。 はい 来て。 662 00:56:43,093 --> 00:56:45,896 はい はい はい はい はい。 663 00:56:45,896 --> 00:56:51,268 澤田君! 男なんだから もっとシャキッとしろ シャキッと! 664 00:56:51,268 --> 00:56:57,441 シャキッ! いい? ほら みんなに笑われてるぞ。 いいか? 665 00:56:57,441 --> 00:57:03,781 よし じゃあ2人はね え~っと… 手をつないで セリフを言ってみようか。 666 00:57:03,781 --> 00:57:09,286 (小さな笑い声) 667 00:57:09,286 --> 00:57:12,623 はい いいですか? いきますよ。➡ 668 00:57:12,623 --> 00:57:17,294 よ~い はい! 669 00:57:17,294 --> 00:57:21,165 見て見て あの子 誰だろう。 670 00:57:21,165 --> 00:57:25,936 知らないよ。 女の子かな。 671 00:57:25,936 --> 00:57:29,807 はい OK! 拍手! 672 00:57:29,807 --> 00:57:33,244 お母さん 舞台の稽古 始まったんだって? 673 00:57:33,244 --> 00:57:37,414 もう本当 嫌になっちゃう。 お父さんからも言ってよ。 674 00:57:37,414 --> 00:57:40,251 お母さんが何やろうがいいだろ。 675 00:57:40,251 --> 00:57:43,888 でも まさか 女優やるとは思わなかったけどな。 676 00:57:43,888 --> 00:57:48,259 本当よ。 第二の人生が女優なんて 聞いたことない。 677 00:57:48,259 --> 00:57:53,430 ハハハハハハ…。 678 00:57:53,430 --> 00:57:57,902 俺は この病気を受け入れた。 679 00:57:57,902 --> 00:58:01,605 死ぬまで この病気と つきあわなきゃいけないからな。 680 00:58:01,605 --> 00:58:04,441 だからこそ お母さんには 楽しんでほしいんだよ。 681 00:58:04,441 --> 00:58:10,247 うん… まあ いいよ お好きなようにすればって感じ。 682 00:58:10,247 --> 00:58:14,785 また そうやって ひがんで。 別に ひがんでないよ。 683 00:58:14,785 --> 00:58:18,289 夏希が頑張ってるのは みんな分かってるよ。 684 00:58:18,289 --> 00:58:21,625 ただ 大変なのは お前だけじゃないぞ。 685 00:58:21,625 --> 00:58:23,661 分かってるよ そんなこと。 686 00:58:23,661 --> 00:58:28,399 お母さんだって お前のお母さんを ちゃんと やってきたんだから。 687 00:58:28,399 --> 00:58:32,399 だから 分かってるって…。 うん。 688 00:58:39,743 --> 00:58:44,615 別に 無理して 僕と仲よくしなくてもいいよ。 689 00:58:44,615 --> 00:58:49,453 気持ち悪がられてるの分かってるし。 690 00:58:49,453 --> 00:58:51,755 別に無理してない。 691 00:58:51,755 --> 00:58:56,427 それに 気持ち悪いとも思ってない。 692 00:58:56,427 --> 00:59:01,298 もう 慣れた。 何が? 693 00:59:01,298 --> 00:59:04,498 うわさされること。 694 00:59:09,006 --> 00:59:18,806 ずっとなの? その 何て言うか… 女の子っていうか…。 695 00:59:21,452 --> 00:59:25,623 (澤田)うん。 男が嫌い。➡ 696 00:59:25,623 --> 00:59:28,926 だから お父さんのことも嫌い。➡ 697 00:59:28,926 --> 00:59:33,426 お父さん すごい嫌な目で 僕のこと見るし。 698 00:59:35,566 --> 00:59:41,438 そうなんだ…。 嫌だね それ。 699 00:59:41,438 --> 00:59:46,938 (澤田)しかたないよ。 だから もう慣れた。 700 00:59:54,251 --> 00:59:59,251 澤田君はさ 心の病気なんだよね。 701 01:00:01,025 --> 01:00:05,825 だから… 悪く言う人は ひどいと思う。 702 01:00:08,766 --> 01:00:13,604 (澤田)君も十分ひどいけどね。 えっ? 703 01:00:13,604 --> 01:00:18,604 何だよ 病気って。 分かったようなこと言うなよ! 704 01:00:34,458 --> 01:00:38,328 主任 今度の出張 やっぱり行かせてください。 705 01:00:38,328 --> 01:00:41,131 えっ? でも娘さん…。 706 01:00:41,131 --> 01:00:45,803 娘の行事は 私の母に頼みました。 だから大丈夫です。 707 01:00:45,803 --> 01:00:49,673 でも… もう広岡さんに頼んじゃった。 えっ? 708 01:00:49,673 --> 01:00:51,675 あっ はい。 私 行きますんで。 709 01:00:51,675 --> 01:00:54,144 あ~ でも…。 大丈夫ですよ。 710 01:00:54,144 --> 01:01:00,651 うち 子どもいないし 融通ききますから。 娘さんの学芸会 楽しんできてください。 711 01:01:00,651 --> 01:01:03,151 あ…。 712 01:01:18,669 --> 01:01:23,369 (メッセージの着信音) 713 01:01:28,846 --> 01:01:32,449 「お願いです。 お許しください。➡ 714 01:01:32,449 --> 01:01:36,120 お願いです 公爵 どうかお許しください。➡ 715 01:01:36,120 --> 01:01:40,991 どんな力が 私を このように大胆にしたのか存じません。➡ 716 01:01:40,991 --> 01:01:46,130 また 皆様の前で 私の考えを申し述べることが➡ 717 01:01:46,130 --> 01:01:51,301 乙女の… 乙女の慎みに もとるかも…」。 (戸が開く音) 718 01:01:51,301 --> 01:01:57,107 ≪ただいま。 あっ お帰り! 遅かったじゃない。 719 01:01:57,107 --> 01:02:00,477 おなか すいたでしょ? ごはん食べよ。 720 01:02:00,477 --> 01:02:06,350 要らない。 おなか すいてない。 721 01:02:06,350 --> 01:02:09,050 みずき…。 722 01:02:13,190 --> 01:02:18,028 でも お願いです。 お願いです。 公爵 どうかお教えください。 723 01:02:18,028 --> 01:02:22,666 もし 私が ディミートリアスとの結婚を 拒みましたら➡ 724 01:02:22,666 --> 01:02:27,166 どのような重い罪を 受けるのでしょうか? 725 01:02:32,276 --> 01:02:35,179 ≪(戸の開閉音) 726 01:02:35,179 --> 01:02:39,149 ただいま。 お帰り。 727 01:02:39,149 --> 01:02:45,455 ねえ… ねえ。 ねえ。 728 01:02:45,455 --> 01:02:49,793 みずきが変なのよ。 変って? 729 01:02:49,793 --> 01:02:53,463 塾から帰っても おなかが減ってないって言って➡ 730 01:02:53,463 --> 01:02:59,336 晩ごはんも食べずに 部屋入っちゃって。 そうなんだ。 731 01:02:59,336 --> 01:03:02,806 ねえ 様子見てやったら? 大丈夫よ。 732 01:03:02,806 --> 01:03:04,741 おなか 減ったら 下りてくるわよ。 733 01:03:04,741 --> 01:03:10,147 でも いつもより 1時間も遅く帰ってきたのよ。 734 01:03:10,147 --> 01:03:14,818 友達と遊んでたんじゃない? そんな感じじゃないのよ。 735 01:03:14,818 --> 01:03:18,155 私よりも 母親のあんたの方が…。 736 01:03:18,155 --> 01:03:21,058 だから 大丈夫だって! 737 01:03:21,058 --> 01:03:23,058 どうしたのよ…。 738 01:03:24,828 --> 01:03:29,166 ちょっと… 仕事で疲れてるから。 739 01:03:29,166 --> 01:03:34,905 何それ…。 疲れてるからって 娘を ほったらかしていいの? 740 01:03:34,905 --> 01:03:39,443 別に ほったらかしてなんかないよ。 ほったらかしてるじゃない! 741 01:03:39,443 --> 01:03:44,281 母親として 娘を心配するのは当たり前でしょ? 742 01:03:44,281 --> 01:03:47,317 母親だからって当たり前って…。 743 01:03:47,317 --> 01:03:50,153 そんなに頼りにされても困る。 744 01:03:50,153 --> 01:03:57,828 頼るでしょ! 子供が親以外に 誰を頼れっていうのよ! 745 01:03:57,828 --> 01:04:02,132 お母さんが お母さんやってた時代とは違うの。 746 01:04:02,132 --> 01:04:06,003 当たり前のように住む所があって 当たり前のように家庭があって➡ 747 01:04:06,003 --> 01:04:10,841 当たり前のように ごはんがあって 当たり前のように母親やれって…。 748 01:04:10,841 --> 01:04:15,479 娘のことを心配するのに 時代は関係ないでしょ? 749 01:04:15,479 --> 01:04:20,951 じゃあ お母さんは お父さんのこと 心配じゃないの? 750 01:04:20,951 --> 01:04:23,654 はっ? 看病も ろくにしないで➡ 751 01:04:23,654 --> 01:04:28,825 いい年して舞台に立ちたいなんて それこそ 妻失格じゃない! 752 01:04:28,825 --> 01:04:32,596 私は看病してるわよ。 どうだか。 753 01:04:32,596 --> 01:04:37,267 できる限り 病院にも顔出してるし やれることをやってる。 754 01:04:37,267 --> 01:04:40,604 私だって やれることやってる。 755 01:04:40,604 --> 01:04:46,804 いい? みずきには 父親がいないの。 756 01:04:51,114 --> 01:04:53,784 何で それを今言うの? 757 01:04:53,784 --> 01:04:58,922 父親がいないから何? それが何だっていうの? 758 01:04:58,922 --> 01:05:05,128 あなたは 母親も父親もやらなきゃいけないの。 759 01:05:05,128 --> 01:05:08,031 それが 一人親の務めでしょ? 760 01:05:08,031 --> 01:05:10,467 あなたが それを選んだんでしょ? 761 01:05:10,467 --> 01:05:14,137 選んだわよ! それがいいと思って選んだの! 762 01:05:14,137 --> 01:05:18,642 だったら ちゃんと責任を持ちなさい! 763 01:05:18,642 --> 01:05:26,817 だから 責任持ってるって! 私って そんな駄目な母親? 764 01:05:26,817 --> 01:05:30,821 いや そんなことは言ってないけど…。 765 01:05:30,821 --> 01:05:33,623 レンジで チンしちゃいけないの? 766 01:05:33,623 --> 01:05:38,095 仕事以外は 子供と ずっと一緒にいなきゃいけないの? 767 01:05:38,095 --> 01:05:40,764 子供以外のこと 考えちゃいけないの? 768 01:05:40,764 --> 01:05:49,272 もう しんどいよ… そんな完璧な親になんて なれないよ…。 769 01:05:49,272 --> 01:05:51,208 いや…。 770 01:05:51,208 --> 01:05:55,408 (足音) 771 01:05:59,783 --> 01:06:02,452 どうしたの? 772 01:06:02,452 --> 01:06:06,623 お母さん 帰ってきたなって思ったから 下りてきただけだよ。 773 01:06:06,623 --> 01:06:10,494 お帰りなさい。 ただいま。 774 01:06:10,494 --> 01:06:16,133 宿題は? もう終わった。 そう。 775 01:06:16,133 --> 01:06:23,473 おばあちゃん おなかすいた。 えっ… 本当? じゃあ 用意しようかね。 776 01:06:23,473 --> 01:06:26,943 お母さんも 一緒に食べようよ。 777 01:06:26,943 --> 01:06:32,082 うん… お母さんも おなかすいた。 778 01:06:32,082 --> 01:06:34,282 (笑い声) 779 01:06:37,254 --> 01:06:42,054 このメンチカツ おいしいね。 よかった。 780 01:06:46,596 --> 01:06:50,267 おばあちゃん お稽古はどうなの? 781 01:06:50,267 --> 01:06:55,105 みんなね セリフが覚えられなくて大変。 782 01:06:55,105 --> 01:07:02,446 あと2週間しかないからね 頑張んなきゃ。 そうなんだ。 783 01:07:02,446 --> 01:07:08,118 みずきは? 学芸会の練習 順調? 784 01:07:08,118 --> 01:07:10,818 うん まあ…。 785 01:07:13,790 --> 01:07:19,663 何かあったの? 練習 うまくいってないとか。 786 01:07:19,663 --> 01:07:24,301 ううん そうじゃなくて…➡ 787 01:07:24,301 --> 01:07:29,639 席が隣の男の子に 分かったような口 きくなって言われたの。 788 01:07:29,639 --> 01:07:36,139 えっ? 私が一番 その子の味方だと思ってたのに。 789 01:07:39,883 --> 01:07:46,383 まあ… 人の気持ちって難しいんだよ。 790 01:07:48,425 --> 01:07:51,094 学芸会 楽しみにしてる。 791 01:07:51,094 --> 01:07:53,997 えっ? お母さん 仕事じゃないの? 792 01:07:53,997 --> 01:07:57,267 うん。 大丈夫になった。 793 01:07:57,267 --> 01:08:00,604 ありがとう! うん。 食べよう。 794 01:08:00,604 --> 01:08:14,918 ♬~ 795 01:08:14,918 --> 01:08:21,625 あんたの言うとおり 人の気持ちって難しいわよね。 796 01:08:21,625 --> 01:08:23,660 何? 突然。 797 01:08:23,660 --> 01:08:30,934 いや お母さんもさ みずきと同じような経験があってね。 798 01:08:30,934 --> 01:08:33,937 そうなんだ。 799 01:08:33,937 --> 01:08:38,637 あべ君って子が 転校生でいたのよ。 800 01:08:40,744 --> 01:08:48,251 12分の8を 約数を使って 簡単な分数にしてみましょう。 801 01:08:48,251 --> 01:08:57,251 え~ では 鈴木君 西野さん 津田君 前に出てやってみましょう。 802 01:09:10,640 --> 01:09:13,910 おい 宿題見せろよ。 803 01:09:13,910 --> 01:09:17,280 や… やだよ…。 何でだよ! 見せろよ! 804 01:09:17,280 --> 01:09:21,780 あっ…。 あべ君! 岡島さん! 805 01:09:24,154 --> 01:09:27,991 あべ君ちってね 絶対に貧乏なんだよ。 806 01:09:27,991 --> 01:09:29,993 そういうこと言うの やめなさい。 807 01:09:29,993 --> 01:09:34,397 だってだって 手だって真っ黒だし 洋服も すっごく汚いし➡ 808 01:09:34,397 --> 01:09:40,737 それに あべ君は お勉強もできないし それに鼻くそ ぐりんとほじくるし…。 809 01:09:40,737 --> 01:09:43,640 (ナナ子)ちょっと やめてよ。 夕飯の準備してんだから。 810 01:09:43,640 --> 01:09:49,412 はあ… 隣の席 嫌だ。 早く夏休みになって 席 替わらないかな。 811 01:09:49,412 --> 01:09:55,085 (笑い声) こちょこちょタイム。 もう一回 もう一回。 812 01:09:55,085 --> 01:09:58,588 ねえねえ ねえねえ。 あべ君が着てるシャツ➡ 813 01:09:58,588 --> 01:10:03,460 4年の時 田中君が着てたやつだよ。 え~! 814 01:10:03,460 --> 01:10:13,903 あっ あべ君ってね アヒル当番の時 餌のパン おうちに持って帰ってるのよ。 815 01:10:13,903 --> 01:10:17,774 え~? そうなの? そうなの。 知らなかった~。 816 01:10:17,774 --> 01:10:26,483 あ… 今の話 ぜ~ったいに ないしょだからね。 817 01:10:26,483 --> 01:10:28,783 うん。 ないしょね。 818 01:10:34,324 --> 01:10:41,324 おい! 水 捨ててきてやったぞ。 819 01:10:45,001 --> 01:10:48,201 あっ 俺 アヒル当番だった。 820 01:10:56,513 --> 01:10:58,948 あべ君が触ったところ➡ 821 01:10:58,948 --> 01:11:03,486 また拭かなくっちゃ。 やだな~。 822 01:11:03,486 --> 01:11:09,986 今日も アヒルのパン 持って帰るのかな? え~!? やだ~! 823 01:11:11,661 --> 01:11:17,967 家庭の事情で あべ君が 急に転校することになりました。 824 01:11:17,967 --> 01:11:22,505 (ざわめき) 825 01:11:22,505 --> 01:11:27,344 あべ君 元気でね。 はい。 826 01:11:27,344 --> 01:11:31,915 みんなと 1人ずつ握手をして お別れをしましょう。 827 01:11:31,915 --> 01:11:36,415 (児童たち)え~…。 あべ君 じゃあ あっちから行こっか。 828 01:12:09,652 --> 01:12:12,652 お前とは握手してやんねえよ。 829 01:12:22,665 --> 01:12:27,165 あべ君は知ってたのよ…。 830 01:12:36,312 --> 01:12:40,083 こら! 汚えことするんじゃねえよ! いってえ…。 831 01:12:40,083 --> 01:12:42,583 ほら。 832 01:12:44,287 --> 01:12:55,287 クラスの中で 誰よりも あべ君を嫌ってたのは 私だって…。 833 01:13:05,308 --> 01:13:11,808 さてと。 先に お風呂入っちゃうわね。 うん。 834 01:13:16,920 --> 01:13:18,920 夏希。 835 01:13:20,824 --> 01:13:27,124 さっきは ごめん。 お母さん 言い過ぎた。 836 01:13:28,965 --> 01:13:32,765 私も… ごめん。 837 01:13:34,771 --> 01:13:39,909 そうよね… あんた 頑張ってるわよね。 838 01:13:39,909 --> 01:13:46,115 いいよ 大丈夫。 話して 少し気が楽になったし…。 839 01:13:46,115 --> 01:13:49,018 お母さんの舞台も楽しみにしてる。 840 01:13:49,018 --> 01:13:54,457 あら あんたから そんな言葉が聞けるとは思わなかったわ。 841 01:13:54,457 --> 01:14:01,231 ありがとう。 そのかわり 私たちに恥かかせないでよね。 842 01:14:01,231 --> 01:14:04,467 私の芝居 なめんじゃないわよ。 843 01:14:04,467 --> 01:14:09,267 (笑い声) 844 01:14:16,179 --> 01:14:20,316 お願いです 公爵 どうかお許しください。 845 01:14:20,316 --> 01:14:25,655 どんな力が 私を このように大胆にしたのか存じません。 846 01:14:25,655 --> 01:14:31,461 また 皆様の前で 私の考えを申し述べることが➡ 847 01:14:31,461 --> 01:14:34,898 乙女の慎みに もとるかもしれないと思います。 848 01:14:34,898 --> 01:14:39,602 でも お願いです 公爵 どうか お教えください。 849 01:14:39,602 --> 01:14:46,476 もし 私が ディミートリアスとの結婚を 拒みましたら➡ 850 01:14:46,476 --> 01:14:53,783 どのような重い罪を 受けることになるのでしょうか? 851 01:14:53,783 --> 01:15:01,124 (拍手と歓声) 852 01:15:01,124 --> 01:15:06,996 はい じゃあ え~ 次 杉本さんと澤田君のシーン いこう。 853 01:15:06,996 --> 01:15:08,998 はい。 854 01:15:08,998 --> 01:15:33,890 ♬~ 855 01:15:33,890 --> 01:15:38,728 よ~い… はい! 856 01:15:38,728 --> 01:15:43,900 見て見て。 あの子 誰だろう? 857 01:15:43,900 --> 01:15:48,438 知らないよ。 女の子かな。 858 01:15:48,438 --> 01:15:50,373 OK! (拍手) 859 01:15:50,373 --> 01:15:53,573 すごい よくなってると思います。 すごく よかった。 860 01:16:01,017 --> 01:16:03,817 まっ… こんなもんか。 861 01:16:06,823 --> 01:16:08,791 アチョ~! 862 01:16:08,791 --> 01:16:14,564 先輩 どうしたんすか? 気にしないで。 何でもない。 863 01:16:14,564 --> 01:16:28,478 ♬~ 864 01:16:28,478 --> 01:16:32,348 貼ろう。 どこがいい? 865 01:16:32,348 --> 01:16:37,286 う~ん… 斜め? ちょっと傾ける? 866 01:16:37,286 --> 01:16:42,025 一つの芝で 二人の枕には十分だよ。 867 01:16:42,025 --> 01:16:48,264 心は一つ ベッドも一つ 胸は二つでも 愛の誠は一つ。 868 01:16:48,264 --> 01:16:50,199 駄目よ ライサンダー。 869 01:16:50,199 --> 01:16:52,135 どうしてだい? あ… キャッ! 870 01:16:52,135 --> 01:16:57,774 ハーミア いいだろ 今日くらい。 ライサンダー お願いだから聞いて。 871 01:16:57,774 --> 01:17:00,777 そんなに近寄らないで もっと離れて… 駄目 駄目…➡ 872 01:17:00,777 --> 01:17:04,113 あ~ 離れろ~! 873 01:17:04,113 --> 01:17:06,616 (坂口)ライサンダー もう一回。 え…。 874 01:17:06,616 --> 01:17:10,286 ハーミア いいだろう 今日くらい。 離れろ~! 875 01:17:10,286 --> 01:17:12,321 (坂口)もう一回 もう一回 もう一回…。 876 01:17:12,321 --> 01:17:18,928 うん? みずきは しばらく見ない間に 背が伸びたんじゃないのか? 877 01:17:18,928 --> 01:17:22,131 少しね。 (パソコン・正伸)「ふ~ん。➡ 878 01:17:22,131 --> 01:17:24,634 さっきな 先生と話したら…」。 879 01:17:24,634 --> 01:17:26,569 もうじき 退院できるって。 880 01:17:26,569 --> 01:17:30,139 え~! そうなの? やった~! 881 01:17:30,139 --> 01:17:33,409 (パソコン・正伸)「これで お母さんの晴れ姿が見られるな」。 882 01:17:33,409 --> 01:17:39,215 えっ 舞台? 見に行くの? やめてよね 病み上がりなんだから。 883 01:17:39,215 --> 01:17:43,886 大丈夫だよ。 少しは動いて体力つけないとな。 884 01:17:43,886 --> 01:17:47,757 お父さんはね 大女優の演技を楽しみにしてるの。 885 01:17:47,757 --> 01:17:51,761 フフフ…。 (スマートフォン) 「ねえ その大女優って誰のこと?」。 886 01:17:51,761 --> 01:17:54,897 どこに行けば会えるの? ん? 目の前。 ほら 目の前。 887 01:17:54,897 --> 01:17:58,434 えっ? どこどこ どこどこ? あっ 大変! 稽古遅れちゃう! 888 01:17:58,434 --> 01:18:00,770 あんたと バカ話してる場合じゃなかったわ。 889 01:18:00,770 --> 01:18:04,640 ひっど! じゃ 先に行くからね。 じゃあね~。 890 01:18:04,640 --> 01:18:07,543 ああ。 は~い。 ハハハ…。 891 01:18:07,543 --> 01:18:09,912 …ったく もう。 892 01:18:09,912 --> 01:18:13,449 おばあちゃん 毎日楽しそうだよ。 うん。 893 01:18:13,449 --> 01:18:16,486 (スマートフォン) 「あっ 私も 学芸会の練習行かなきゃ」。 894 01:18:16,486 --> 01:18:21,190 ねえ 退院したらさ また おじいちゃんのごはんも食べられる? 895 01:18:21,190 --> 01:18:25,795 もちろん。 たくさん作ってやるからな。 896 01:18:25,795 --> 01:18:27,795 うん。 897 01:18:30,133 --> 01:18:32,101 遅くなりまし…。 898 01:18:32,101 --> 01:18:36,405 (泣き声) 899 01:18:36,405 --> 01:18:40,076 どうしたの? 誰か亡くなったの? 900 01:18:40,076 --> 01:18:43,946 (岩下)タエ子さん 縁起でもないこと言わないでよ! 901 01:18:43,946 --> 01:18:46,849 でも 泣いてるから…。 902 01:18:46,849 --> 01:18:50,419 公演が中止になるって。 903 01:18:50,419 --> 01:18:54,090 えっ!? どういうことですか? 904 01:18:54,090 --> 01:19:00,863 借りていた劇場が 倒産したんだって…。 はあ!? 905 01:19:00,863 --> 01:19:06,602 昨日の夜 劇場側の弁護士さんから 連絡ありまして。 906 01:19:06,602 --> 01:19:12,108 そんな… だって 突然言われても…。 ええ 私も驚いてます。 907 01:19:12,108 --> 01:19:17,408 今朝 劇場にも行ってきましたが 既に もぬけの殻でした。 908 01:19:19,282 --> 01:19:21,217 もう どうすることもできないんですか? 909 01:19:21,217 --> 01:19:25,454 だって 使用料とかは払ってるんですよね? 910 01:19:25,454 --> 01:19:29,926 はい。 全額ではないですが…。 911 01:19:29,926 --> 01:19:34,230 少なからず コロナの影響もあったようです。➡ 912 01:19:34,230 --> 01:19:37,567 それが ここにきて…。 913 01:19:37,567 --> 01:19:40,367 ああ…。 914 01:20:34,290 --> 01:20:40,796 ♬~ 915 01:20:40,796 --> 01:20:44,133 ♬「波をちゃぷちゃぷちゃぷちゃぷ かきわけて」 916 01:20:44,133 --> 01:20:46,068 ♬「(ちゃぷ ちゃぷ ちゃぷ)」 917 01:20:46,068 --> 01:20:49,305 ♬「雲をスイスイスイスイおいぬいて」 918 01:20:49,305 --> 01:20:52,208 ♬「(スイ スイ スイ)」 919 01:20:52,208 --> 01:20:56,479 (戸が開く音) ≪ごめんください。 920 01:20:56,479 --> 01:20:59,179 ≪(芙美子)は~い。 921 01:21:01,150 --> 01:21:05,150 ≪私 西大学演劇部の伊藤と申します。 922 01:21:06,822 --> 01:21:12,495 ≪(芙美子)えっ タエ子を? ≪(伊藤)はい。 是非お願いします。 923 01:21:12,495 --> 01:21:14,430 ≪(芙美子)まあ でも…。 924 01:21:14,430 --> 01:21:17,667 (伊藤)文化祭でやる芝居で 子役が必要なもので➡ 925 01:21:17,667 --> 01:21:22,505 是非 岡島タエ子ちゃんに 出演してもらえないかと思いまして…。 926 01:21:22,505 --> 01:21:26,842 ねえねえ 何の話 してたの? お芝居のこと? 927 01:21:26,842 --> 01:21:31,781 (芙美子)大学の演劇部の人が タエ子に お芝居に出てほしいんだって。➡ 928 01:21:31,781 --> 01:21:37,486 タエ子 学芸会で光ってたものね。 で? で? 929 01:21:37,486 --> 01:21:41,924 (芙美子)お母さん よろしく お願いしますって 頭下げられちゃったわ。 930 01:21:41,924 --> 01:21:45,461 やった~! 931 01:21:45,461 --> 01:21:47,797 (ナナ子)すごいじゃない タエ子。 932 01:21:47,797 --> 01:21:50,297 フッフ~ン。 933 01:21:52,468 --> 01:21:57,640 でも 本当にすごいと思う 声が かかるなんて。 934 01:21:57,640 --> 01:21:59,942 一つぐらい 取り柄はあるもんね。 935 01:21:59,942 --> 01:22:03,145 あら タエ子は作文だって上手なのよ。 936 01:22:03,145 --> 01:22:06,649 タエ子は算数よか そっちの方に 才能があるのかもしれないわね。 937 01:22:06,649 --> 01:22:09,485 そうなの そうなの。 938 01:22:09,485 --> 01:22:13,155 私なんか「舌切りスズメ」の おじいさん役やったけど➡ 939 01:22:13,155 --> 01:22:15,825 お誘いなんて かからなかったもんね。 940 01:22:15,825 --> 01:22:18,327 でしょ でしょ。 941 01:22:18,327 --> 01:22:22,327 …で どうすんの? 出るの? 942 01:22:29,939 --> 01:22:34,610 これが きっかけで 本職の子役になったりして。 943 01:22:34,610 --> 01:22:36,645 ねえ 宝塚に入りなさいよ。 944 01:22:36,645 --> 01:22:40,416 そうよ。 今から練習すれば入れるかもよ。 945 01:22:40,416 --> 01:22:46,222 え~ そうかな~? キャ~ どうしよう! 946 01:22:46,222 --> 01:22:50,459 (建造)演劇なんて駄目だ。 え…。 947 01:22:50,459 --> 01:22:53,362 芸能界なんて駄目だ。 948 01:22:53,362 --> 01:22:57,800 そんな… 芸能界なんてオーバーよ。 949 01:22:57,800 --> 01:22:59,735 そんな ねえ…。 950 01:22:59,735 --> 01:23:04,940 駄目だ! 飯! 951 01:23:04,940 --> 01:23:07,240 (芙美子)はい…。 952 01:23:11,480 --> 01:23:20,156 ≪(芙美子)本人 恥ずかしがりやで 内気なもので…。 どうもすみません。 953 01:23:20,156 --> 01:23:25,856 ≪(伊藤)そうですか。 分かりました。 では失礼します。 954 01:23:28,030 --> 01:23:34,730 ≪(戸の開閉音) 955 01:23:37,440 --> 01:23:57,626 (泣き声) 956 01:23:57,626 --> 01:24:04,300 出たかった… 出たかったよ…。 957 01:24:04,300 --> 01:24:09,000 出たかった…。 958 01:24:13,476 --> 01:24:19,815 出たかったよ~。 うん…。 959 01:24:19,815 --> 01:24:24,320 はあ… う~ん…。 960 01:24:24,320 --> 01:24:28,824 ≪(戸が開く音) ≪おばあちゃん ただいま! 961 01:24:28,824 --> 01:24:32,024 おばあちゃん… あっ 手洗い! 962 01:24:37,099 --> 01:24:40,002 どうしたの? そんなに慌てて。 963 01:24:40,002 --> 01:24:44,840 おばあちゃん おばあちゃん。 964 01:24:44,840 --> 01:24:49,678 おばあちゃん 今日のみんなとの練習 すっごい楽しかったの! 965 01:24:49,678 --> 01:24:53,115 何か 分かった気がしたの。 966 01:24:53,115 --> 01:24:55,784 そう。 何が分かったの? 967 01:24:55,784 --> 01:24:58,621 気持ちが 一つになったっていうか。 968 01:24:58,621 --> 01:25:03,125 今までは そんなこと感じなかったの。 でもね 今日は感じたの。 969 01:25:03,125 --> 01:25:05,060 そう!? 970 01:25:05,060 --> 01:25:09,298 みんなが 一瞬一瞬を 大事~にしたの! 971 01:25:09,298 --> 01:25:12,935 そしたらね 何か みんなと つながった気がしたの。 972 01:25:12,935 --> 01:25:16,472 おばあちゃん 分かってくれる? この気持ち! 973 01:25:16,472 --> 01:25:18,407 みずき。 974 01:25:18,407 --> 01:25:22,144 舞台上で生きることが大事だよって 言ったじゃん! 975 01:25:22,144 --> 01:25:27,650 うん 言った! それがね 今日 分かったの! 976 01:25:27,650 --> 01:25:30,553 そう そりゃ よかったね~。 977 01:25:30,553 --> 01:25:34,890 分かる。 おばあちゃんもね ずっと 稽古してきて➡ 978 01:25:34,890 --> 01:25:38,761 改めて それが大事だって思った。 979 01:25:38,761 --> 01:25:42,561 だよね。 ありがとう おばあちゃん! 980 01:25:47,269 --> 01:25:49,305 よし! 決めた! 981 01:25:49,305 --> 01:25:52,107 うん? どうしたの? 982 01:25:52,107 --> 01:26:00,816 やっぱり 諦めない。 こんなことで 諦めるわけにはいかないわ。 983 01:26:00,816 --> 01:26:05,654 みずき ありがとう。 教えてくれて! 984 01:26:05,654 --> 01:26:12,795 おばあちゃん 絶対 諦めないからね! 諦めないよ! ウッ ウッ ウフフ。 985 01:26:12,795 --> 01:26:15,698 う~ん! うん。 986 01:26:15,698 --> 01:26:23,439 ♬~ 987 01:26:23,439 --> 01:26:27,643 私 ドキドキしてきちゃった。 988 01:26:27,643 --> 01:26:32,615 それにしてもさ お母さんは 残念だったね シェークスピア。 989 01:26:32,615 --> 01:26:35,384 まあ しかたない。 990 01:26:35,384 --> 01:26:38,254 人生 生きてりゃ いろんなことが あるのよ。 991 01:26:38,254 --> 01:26:42,091 生きるということは 試練を知ることよ。 992 01:26:42,091 --> 01:26:45,127 まっ お母さんの夢は かなわなかったけどさ➡ 993 01:26:45,127 --> 01:26:48,864 今日 こうして 孫の学芸会 見に来れてるんだから➡ 994 01:26:48,864 --> 01:26:51,267 幸せなんじゃない? ちょっと待って。 995 01:26:51,267 --> 01:26:54,103 誰が諦めたって言った? えっ? 996 01:26:54,103 --> 01:26:56,772 だって 舞台 中止になったから…。 997 01:26:56,772 --> 01:27:02,111 今回はね。 今回 中止になっただけだから。 998 01:27:02,111 --> 01:27:06,282 どういうこと? ほかのオーディション 受けた。 999 01:27:06,282 --> 01:27:08,217 はっ? …で 受かった! 1000 01:27:08,217 --> 01:27:10,786 嘘でしょ! 1001 01:27:10,786 --> 01:27:15,457 次は チェーホフ。 すごいでしょ~? 1002 01:27:15,457 --> 01:27:18,360 信じらんない…。 1003 01:27:18,360 --> 01:27:21,130 あっ! みずき! 1004 01:27:21,130 --> 01:27:24,166 ♬~ 1005 01:27:24,166 --> 01:27:26,635 頑張ってよ! 1006 01:27:26,635 --> 01:27:30,306 ちょっと やめてよ セリフ 1個っきゃないんだから。 1007 01:27:30,306 --> 01:27:34,006 一瞬一瞬を 大事にしてね! 1008 01:27:35,577 --> 01:27:37,513 うん! 1009 01:27:37,513 --> 01:27:41,450 あっ うん! フフフ。 1010 01:27:41,450 --> 01:27:44,450 あ~ どうも。 1011 01:27:59,768 --> 01:29:28,768 ♬~ 1012 01:30:34,690 --> 01:30:37,993 (スタッフ)この一年といいますか まあ 半年ちょっとですけど➡ 1013 01:30:37,993 --> 01:30:41,430 玉置さんは どうやって 過ごされていたんですか? 1014 01:30:41,430 --> 01:30:47,035 う~ん だから 簡単に言うと 何もしてない。 1015 01:30:47,035 --> 01:30:50,439 じっくり自分を見つめ直そうっていう。 1016 01:30:50,439 --> 01:30:52,374 みんな そういうとこに いったんじゃないかな~。 1017 01:30:52,374 --> 01:30:57,679 究極は もう悔いはないなってとこまで 一回いった。 1018 01:30:57,679 --> 01:31:00,115 音楽やめようかな ってとこまで いった。 1019 01:31:00,115 --> 01:31:03,015 一回 いったんですよ。