1 00:00:18,060 --> 00:00:23,607 (アナウンスA)まもなく3番線に 品川(しながわ)・渋谷(しぶや)方面行きが参ります 2 00:00:25,025 --> 00:00:26,944 (アナウンスA) 危ないですから 黄色い線まで… 3 00:00:27,319 --> 00:00:33,576 (アナウンスB)まもなく4番線に 各駅停車 大船(おおふな)行きが参ります 4 00:00:35,244 --> 00:00:39,957 (アナウンスB)危ないですから 黄色い線までお下がりください 5 00:00:40,082 --> 00:00:45,171 (発車の合図) 6 00:00:45,296 --> 00:00:49,675 (アナウンスA) 3番線 ドアが閉まります ご注意ください 7 00:00:56,599 --> 00:01:02,354 (アナウンスB)次は新橋(しんばし) 新橋 お出口は左側です 8 00:01:07,485 --> 00:01:11,947 (敦賀(つるが)崇史(たかし))毎日 同じ車窓の 風景を眺めているのに— 9 00:01:12,406 --> 00:01:16,118 それは僕の記憶には刻まれない 10 00:01:18,954 --> 00:01:24,460 (崇史)あのビルが あの広告が もし あした消えたとしても— 11 00:01:25,127 --> 00:01:27,630 きっと僕は何も思わないだろう 12 00:01:35,137 --> 00:01:38,182 (崇史)でも 君は違った 13 00:01:40,309 --> 00:01:43,521 (崇史)だから僕は 毎週火曜日— 14 00:01:43,604 --> 00:01:49,276 同じ時刻 同じ車両 必ずその場所に立っていたんだ 15 00:01:50,945 --> 00:01:56,367 (崇史)同じ時刻 同じ車両 必ずそこに立つ— 16 00:01:57,618 --> 00:02:00,496 名前も知らない君に会うために 17 00:02:31,110 --> 00:02:36,031 (携帯電話の着信音) 18 00:02:38,200 --> 00:02:39,201 (崇史)おう どうした? 19 00:02:39,285 --> 00:02:42,830 (三輪(みわ)智彦(ともひこ))おはよう いや 特に用はないんだけど— 20 00:02:42,913 --> 00:02:46,125 万が一ってこともあるかと思ってさ 寝坊とか 21 00:02:46,208 --> 00:02:51,088 (崇史)寝坊? 卒業生代表だぞ するかっつうの 22 00:02:51,171 --> 00:02:53,215 (智彦)あっ 答辞は? 持った? 23 00:02:56,218 --> 00:02:59,805 (崇史)危なかったわ サンキュ 24 00:03:01,265 --> 00:03:07,980 (崇史)その電車に乗る最後の日 僕は 一つの冒険を試みた 25 00:03:22,661 --> 00:03:25,748 (アナウンス) 4番線 ドアが閉まります 26 00:03:36,884 --> 00:03:40,429 (アナウンス)次は新橋 新橋… 27 00:03:40,512 --> 00:03:41,513 えっ 28 00:03:43,682 --> 00:03:44,725 (崇史)なんで? 29 00:04:03,786 --> 00:04:06,664 (アナウンス) 4番線 ドアが閉まります 30 00:04:07,414 --> 00:04:08,624 すいません 31 00:04:08,999 --> 00:04:10,125 すいません 32 00:04:18,926 --> 00:04:23,514 (崇史)結局 君は どこにも見つからなかった 33 00:04:24,765 --> 00:04:27,977 ♪~ 34 00:04:28,060 --> 00:04:29,895 (崇史)向こうの世界は— 35 00:04:30,312 --> 00:04:33,983 こっちの世界の パラレルワールドなのかもしれないな 36 00:04:35,359 --> 00:04:40,698 (崇史)そんなふうに考えて 僕の電車越しの恋は終わった 37 00:04:43,784 --> 00:04:45,285 (崇史)…はずだった 38 00:04:54,044 --> 00:04:57,047 ~♪ 39 00:04:57,131 --> 00:04:58,674 (岡田(おかだ)夏江(なつえ))パラレルワールド? 40 00:04:59,466 --> 00:05:01,218 (崇史)バーチャルリアリティーは 分かるだろ? 41 00:05:01,301 --> 00:05:03,929 (夏江)あ~ ゴーグルとか 手袋着けて体験するやつ? 42 00:05:04,013 --> 00:05:08,142 (崇史)そう 俺たちがやってるのは あれよりずっと高度なものでさ— 43 00:05:08,434 --> 00:05:10,978 人間の感覚器官を経由しないで— 44 00:05:11,061 --> 00:05:15,232 脳に直接働きかけて現実感を 作り出そうっていう研究なの 45 00:05:16,150 --> 00:05:19,236 (夏江)はあ… (崇史)例えばさ ちょっと手貸して 46 00:05:21,280 --> 00:05:25,325 こうすると 夏江は 左手を握られたって認識するだろ 47 00:05:25,868 --> 00:05:29,371 でも そう認識してるのは 左手そのものじゃなくて— 48 00:05:29,455 --> 00:05:33,625 左手から信号を受け取った 脳の神経細胞なの 49 00:05:34,001 --> 00:05:38,338 だから 実際に手を握らなくても そういう信号だけ脳に送ってやれば— 50 00:05:38,422 --> 00:05:41,633 左手を握られたって 思わせることが可能なわけ 51 00:05:41,717 --> 00:05:45,012 (崇史)つまりね (夏江)あー もう 大丈夫 52 00:05:46,138 --> 00:05:47,473 (夏江)友達は? まだ? 53 00:05:47,556 --> 00:05:49,183 ったく お前は… 54 00:05:52,519 --> 00:05:56,148 (崇史)あっ 来た 智彦 こっち 55 00:05:56,231 --> 00:05:57,441 (店員1)いらっしゃいませ 56 00:05:58,108 --> 00:05:59,276 (智彦)ごめんごめん 57 00:05:59,359 --> 00:06:02,237 (崇史)あれ? 1人? (智彦)うん 彼女 ちょっと遅れてて 58 00:06:02,321 --> 00:06:05,282 (崇史)ああ 今日カレッジの 研究班が発表される日か 59 00:06:05,365 --> 00:06:08,243 (智彦)そうなんだ (崇史)こいつ 三輪智彦ね 60 00:06:09,328 --> 00:06:11,121 崇史の遊び仲間です 61 00:06:11,205 --> 00:06:13,373 (崇史)夏江ね (智彦)あっ 夏江さん 62 00:06:13,457 --> 00:06:14,500 (智彦)こんにちは (夏江)こんにちは 63 00:06:14,583 --> 00:06:15,626 (崇史) じゃあ 夏江 こっち座って 64 00:06:15,709 --> 00:06:17,503 あっ うん じゃあ どうぞ 65 00:06:17,586 --> 00:06:18,754 (智彦)すいません 66 00:06:25,135 --> 00:06:26,136 はい 67 00:06:28,097 --> 00:06:29,139 (夏江)ありがと 68 00:06:32,142 --> 00:06:33,143 何? 69 00:06:33,227 --> 00:06:35,771 (携帯電話の振動音) (崇史)いや べつに 70 00:06:38,732 --> 00:06:39,983 あっ ごめん 71 00:06:41,568 --> 00:06:42,611 もしもし 72 00:06:43,612 --> 00:06:45,572 うん フフ… 73 00:06:45,656 --> 00:06:48,117 (夏江)崇史とは全然違うタイプだね 74 00:06:48,200 --> 00:06:49,201 だろ? 75 00:06:49,827 --> 00:06:52,663 でも すげえ気が合うんだよな こいつとは 76 00:06:53,205 --> 00:06:55,916 (崇史)中学から職場まで ずっと一緒だし 77 00:06:56,708 --> 00:07:00,045 (崇史)な? (智彦)ん? ああ そうだな 78 00:07:00,379 --> 00:07:04,049 で? もう来るって? お前の初めての彼女 79 00:07:04,675 --> 00:07:06,718 やめろよ 恥ずかしいから 80 00:07:08,053 --> 00:07:10,139 どんな子か楽しみだわ 81 00:07:11,515 --> 00:07:12,724 (店員1)いらっしゃいませ 82 00:07:13,350 --> 00:07:15,185 (智彦)あっ…麻由子(まゆこ)! 83 00:07:16,270 --> 00:07:17,688 かわいいんだけど 84 00:07:20,107 --> 00:07:23,485 (智彦)紹介するよ 彼女の津野(つの)麻由子 85 00:07:23,569 --> 00:07:26,572 (津野麻由子)遅れてごめんなさい はじめまして 津野です 86 00:07:26,989 --> 00:07:28,365 (夏江)はじめまして 87 00:07:28,782 --> 00:07:30,325 (智彦)あっ 座って 88 00:07:32,035 --> 00:07:33,579 (夏江)かわいい人だね 89 00:07:36,415 --> 00:07:43,422 (目覚ましアラーム) 90 00:07:56,018 --> 00:07:57,644 ん… 91 00:08:05,986 --> 00:08:07,863 (崇史)おはよう (女性)おはよう 92 00:08:13,952 --> 00:08:15,787 (崇史) なんか変な夢見たんだよね 93 00:08:15,871 --> 00:08:18,540 (女性)変な夢? どんな? 94 00:08:18,624 --> 00:08:23,337 いや もうすっかり覚えてないんだけど なんか君もいた気がする 95 00:08:23,420 --> 00:08:24,880 (女性)ふうん 96 00:08:31,220 --> 00:08:32,429 ありがと 97 00:08:40,646 --> 00:08:44,608 (崇史)ねえ なんでいつも キスすると悲しい顔すんの? 98 00:08:45,192 --> 00:08:47,236 なんでいつも そう言うの? 99 00:09:42,916 --> 00:09:44,626 (研究員1)おはよう (崇史)おはようございます 100 00:10:04,146 --> 00:10:06,857 (桐山(きりやま)景子(けいこ))おはよう (崇史)あっ 景子さん おはよ 101 00:10:06,940 --> 00:10:08,150 (景子)はい これ 102 00:10:09,484 --> 00:10:10,527 (崇史)何? 103 00:10:10,610 --> 00:10:13,864 (景子)昨日 久々に カレッジ行ったんだけど 忘れ物だって 104 00:10:13,947 --> 00:10:15,949 あ~ ありがとうございます 105 00:10:16,033 --> 00:10:18,452 全部引き揚げた つもりだったのにな 106 00:10:19,036 --> 00:10:22,622 (景子)小山内(おさない)が 敦賀もたまには 顔出せって言ってたよ 107 00:10:22,706 --> 00:10:24,916 (景子)生意気な顔見れなくて さみしいって 108 00:10:25,000 --> 00:10:27,878 いいっすよ 捕まったら話長いんだもん 109 00:10:27,961 --> 00:10:31,214 あー 確かに あそこ いつも 時 止まってっかんね 110 00:10:31,298 --> 00:10:32,591 ですね 111 00:10:35,802 --> 00:10:37,429 (景子・崇史) おはようございます 112 00:10:37,512 --> 00:10:38,805 (須藤(すどう)隆明(たかあき))おはよう 113 00:10:41,099 --> 00:10:42,100 おはよう ウーピー 114 00:10:43,685 --> 00:10:45,228 (崇史)今日も始めようか 115 00:11:19,638 --> 00:11:21,932 (小山内護(まもる)) どうした 敦賀 ボーッとして 116 00:11:22,516 --> 00:11:24,226 (崇史)あ… 小山内先生 117 00:11:24,309 --> 00:11:25,894 (小山内)昼メシ 行かないのか? 118 00:11:25,977 --> 00:11:27,229 (崇史)行きます 119 00:11:44,287 --> 00:11:45,997 (麻由子)まあ ハムも豚だしね 120 00:11:46,081 --> 00:11:47,541 (智彦)まあね ハハハッ 121 00:11:49,626 --> 00:11:50,919 そう 122 00:11:51,002 --> 00:11:53,130 でも ソースなくてもおいしいよ 123 00:11:53,588 --> 00:11:57,008 でも… あっ まあね 濃くなり過ぎちゃうか 124 00:11:57,759 --> 00:11:59,386 (麻由子)体にも悪いし 125 00:12:15,277 --> 00:12:17,821 (智彦)崇史 食堂で食べないの? 126 00:12:17,904 --> 00:12:20,031 ああ 仕事しながら 食おうと思ってさ 127 00:12:20,115 --> 00:12:22,576 え~ 急ぎの仕事なの? 128 00:12:23,201 --> 00:12:24,202 いや… 129 00:12:26,037 --> 00:12:28,206 智彦さん コーヒー要ります? 130 00:12:28,290 --> 00:12:30,292 あっ 頼もうかな 131 00:12:34,254 --> 00:12:35,881 崇史の分も 132 00:12:35,964 --> 00:12:38,091 (崇史)ああ じゃあ払う (智彦)いいよ 133 00:12:38,467 --> 00:12:39,801 あ… 悪い 134 00:12:47,350 --> 00:12:48,560 どうした? 135 00:12:48,643 --> 00:12:49,769 いや 136 00:12:49,853 --> 00:12:51,646 何だよ 言えよ 137 00:12:51,980 --> 00:12:53,899 彼女 いい子だろ 138 00:12:53,982 --> 00:12:55,150 (崇史)うん 139 00:12:55,233 --> 00:12:57,360 僕にはもったいないぐらいだよな 140 00:12:59,571 --> 00:13:02,532 崇史さ 麻由子のこと どう思ってる? 141 00:13:03,742 --> 00:13:05,118 何だよ 急に 142 00:13:05,368 --> 00:13:07,496 なんか 避けてるのかなって 143 00:13:07,579 --> 00:13:09,331 食堂にも来なくなったから 144 00:13:09,915 --> 00:13:11,791 時間が合わなかっただけだろ 145 00:13:11,875 --> 00:13:13,960 だって お前らと班違うんだし 146 00:13:14,294 --> 00:13:16,546 二人には仲良くしてほしいんだ 147 00:13:17,172 --> 00:13:20,759 ほら 僕はあんまり こういう経験がないだろ 148 00:13:21,218 --> 00:13:23,762 1人じゃ話題にも限界があるし— 149 00:13:23,845 --> 00:13:26,556 二人で運動したり なんてこともできないし 150 00:13:27,307 --> 00:13:30,894 正直 崇史が一緒にいてくれると 助かるんだよね 151 00:13:30,977 --> 00:13:32,812 お疲れさまです 152 00:13:33,855 --> 00:13:36,149 もちろん 崇史が イヤじゃなかったらでいいんだけど 153 00:13:36,233 --> 00:13:38,026 イヤなんてことはねえよ 154 00:13:45,325 --> 00:13:48,370 (篠崎(しのざき)伍郎(ごろう))三輪さん データの解析 先に始めてます 155 00:13:48,870 --> 00:13:50,205 (智彦)お疲れさま 156 00:13:55,001 --> 00:13:59,297 あのさ 今日ちょっと おもしろいことがあったんだ 157 00:13:59,798 --> 00:14:01,091 今の彼 158 00:14:01,174 --> 00:14:03,552 (崇史)ああ 篠崎? (智彦)うん 159 00:14:03,635 --> 00:14:05,053 ファンクショナルMRIで— 160 00:14:05,136 --> 00:14:08,848 彼のエピソード記憶の脳内活動イメージを 収集してたんだけど— 161 00:14:09,224 --> 00:14:13,228 そのときに 簡単な 光照射を試してみたんだ 162 00:14:13,311 --> 00:14:18,024 は? それって実験倫理委員会の 承認がないとダメだろ 163 00:14:18,733 --> 00:14:20,527 今日の夜 時間あるか? 164 00:14:21,319 --> 00:14:26,199 (電車の通過音) 165 00:14:31,496 --> 00:14:33,999 (つえをつく音) 166 00:14:35,792 --> 00:14:37,294 (崇史)あっ すいません 167 00:14:47,596 --> 00:14:52,559 (つえをつく音) 168 00:15:00,984 --> 00:15:02,444 (ドアが開く音) 169 00:15:02,527 --> 00:15:03,903 (麻由子)ただいま 170 00:15:03,987 --> 00:15:06,406 (崇史)あっ おかえり 遅かったね 171 00:15:06,489 --> 00:15:10,493 (麻由子)もうすぐ研究発表のテーマを 決めなきゃいけない時期だからね 172 00:15:10,577 --> 00:15:13,121 そんな時期か 早いな 173 00:15:13,705 --> 00:15:14,873 (麻由子)おいしそう 174 00:15:16,166 --> 00:15:17,417 (麻由子)着替えてくる (崇史)うん 175 00:15:18,376 --> 00:15:19,544 (崇史)あっ ねえ 176 00:15:21,004 --> 00:15:23,298 智彦って何してんだっけ? 177 00:15:23,923 --> 00:15:25,091 (麻由子)三輪さん? 178 00:15:25,759 --> 00:15:29,596 (麻由子)なによ 突然 先月 ロスに転勤になったじゃない 179 00:15:30,305 --> 00:15:31,556 (崇史)だよな 180 00:15:31,931 --> 00:15:34,017 (麻由子)何? “だよな”って 181 00:15:34,976 --> 00:15:38,355 (崇史)いや 急に思い出したんだ あいつのこと 182 00:15:38,730 --> 00:15:41,941 ていうか ストンと 抜け落ちてたっていうの? 頭から 183 00:15:42,359 --> 00:15:43,985 (麻由子)何? 何? 気持ち悪いな 184 00:15:44,361 --> 00:15:48,531 (崇史)いや あいつが俺に黙って ロス行くなんて おかしくない? 185 00:15:48,615 --> 00:15:51,701 でも 急な話で 挨拶の暇もなかったんじゃない? 186 00:15:51,785 --> 00:15:54,037 あっ ほら 崇史も4月忙しかったし 187 00:15:54,537 --> 00:15:55,580 (崇史)うん 188 00:15:59,042 --> 00:16:01,002 働き過ぎなんじゃないの? 189 00:16:01,294 --> 00:16:04,673 週末 どっか行かない? たまには休息も必要だよ 190 00:16:05,215 --> 00:16:07,133 (崇史)そうしよっか (麻由子)うん 191 00:16:07,884 --> 00:16:09,511 すぐ手伝うね 192 00:16:15,100 --> 00:16:16,726 (崇史)間違った記憶? 193 00:16:17,852 --> 00:16:18,853 そう 194 00:16:18,937 --> 00:16:22,899 光照射で2つの神経細胞集団を 同時に活性化させたら— 195 00:16:22,982 --> 00:16:24,693 彼は 小学校のときの担任を— 196 00:16:24,776 --> 00:16:27,529 若くて背の高い 女の先生だって答えたんだ 197 00:16:27,612 --> 00:16:28,780 (崇史)ほんとは? 198 00:16:29,114 --> 00:16:31,408 腹の突き出た中年のオヤジだよ 199 00:16:31,491 --> 00:16:33,618 彼は確かに実験前にそう言ってる 200 00:16:33,702 --> 00:16:34,994 (崇史)おもしろいな 201 00:16:35,412 --> 00:16:36,413 だろ? 202 00:16:36,496 --> 00:16:38,039 それがほんとなら— 203 00:16:38,123 --> 00:16:40,875 ちょっとした記憶の改編が 行われたってことになるな 204 00:16:40,959 --> 00:16:42,627 やっぱそうだよな 205 00:16:42,711 --> 00:16:45,088 崇史なら 分かってくれると思ってたよ 206 00:16:45,463 --> 00:16:46,881 でも 大丈夫なのか? それ 207 00:16:46,965 --> 00:16:50,927 大丈夫 あの程度の光照射なら 208 00:16:51,469 --> 00:16:53,763 須藤先生にも事後報告するし 209 00:16:57,934 --> 00:16:59,185 (智彦)ありがと 210 00:17:00,478 --> 00:17:01,688 (崇史)食わないんなら もらうぞ 211 00:17:01,771 --> 00:17:05,275 ああ うん 昔からこれだけは苦手でね 212 00:17:05,358 --> 00:17:07,736 ったく こんなうまいものを 213 00:17:08,862 --> 00:17:11,906 それで 二人はどうやって出会ったの? 214 00:17:11,990 --> 00:17:14,117 あっ いや… 215 00:17:14,200 --> 00:17:18,538 僕が修士時代に書いた論文に たまたま彼女が すごく興味を持ってくれて 216 00:17:18,621 --> 00:17:19,664 ね? 217 00:17:20,498 --> 00:17:21,916 連絡先 調べて— 218 00:17:22,000 --> 00:17:24,753 去年 ゼミのゲスト講師として 呼んだんです 219 00:17:24,836 --> 00:17:25,837 (崇史)で? 220 00:17:25,920 --> 00:17:30,133 あ… それより 崇史さんと智彦さんの 出会いを教えてくださいよ 221 00:17:30,425 --> 00:17:33,136 (智彦)そうか それを言ってなかったか 222 00:17:33,386 --> 00:17:37,807 出会いは中学の体育館さ 崇史は僕のヒーローだからねえ 223 00:17:37,891 --> 00:17:40,351 酔ってるぞ やめろよ そんな昔話 224 00:17:40,435 --> 00:17:41,811 (麻由子)ぜひ聞きたいです 225 00:17:41,895 --> 00:17:43,229 もちろん 226 00:17:43,313 --> 00:17:46,065 僕は当時から足がこんなだろ 227 00:17:46,357 --> 00:17:49,152 だから まあ 仲のいい友達もいなかったし— 228 00:17:49,235 --> 00:17:51,654 体育の授業も休みがちだったんだ 229 00:17:51,738 --> 00:17:53,406 あの日… あの日 何だったっけ? 230 00:17:53,490 --> 00:17:55,283 (崇史)バスケ (智彦)そうそう バスケ! 231 00:17:55,366 --> 00:17:57,702 バスケのクラス対抗戦か何かで— 232 00:17:57,786 --> 00:18:01,831 隅で見学しながら こっそり 量子論の本を読んでたんだ 233 00:18:01,915 --> 00:18:04,334 そしたら まあ ねえ よくあることだけど— 234 00:18:04,417 --> 00:18:08,046 何人かのやつが僕の足を からかうようなことを言いだしてね 235 00:18:08,129 --> 00:18:09,839 それを崇史が— 236 00:18:09,923 --> 00:18:14,010 “くだらないからやめろ”って 止めてくれたんだよ 237 00:18:14,093 --> 00:18:16,221 しかも 突然ね 声かけてきて 238 00:18:16,763 --> 00:18:19,474 “モノポールって 本当にあると思うか?”って 239 00:18:19,557 --> 00:18:21,351 いや びっくりしたよ 240 00:18:21,434 --> 00:18:24,604 量子論に興味があるやつが 同じ中1にいるなんて思ってなかったし— 241 00:18:25,104 --> 00:18:29,692 まさか それがきっかけで 学年一の人気者と親友になれるなんてさ 242 00:18:29,776 --> 00:18:33,196 (麻由子)そうなんだ そういうのって なんかいいですね 243 00:18:33,279 --> 00:18:35,198 (智彦)でしょ (崇史)そうか? 244 00:18:35,281 --> 00:18:37,534 うん すごくいいと思います 245 00:18:37,617 --> 00:18:41,621 何も言わなくても お互い信頼し合ってるって感じで 246 00:18:41,871 --> 00:18:44,207 (崇史)さあ どうでしょうねえ 247 00:18:44,624 --> 00:18:46,668 なんだよ 俺の片思いかよ 248 00:18:46,751 --> 00:18:49,587 (崇史と麻由子の笑い声) 249 00:18:50,922 --> 00:18:52,048 (店員2)失礼します 250 00:18:52,131 --> 00:18:53,842 本日はご来店 ありがとうございます 251 00:18:53,925 --> 00:18:57,136 あの 記念にポラロイド写真は いかがですか? 252 00:18:57,220 --> 00:18:59,013 (智彦)お! いいね 撮ろうよ 253 00:18:59,097 --> 00:19:01,558 この3人で撮れるなんて最高だよ! 254 00:19:01,641 --> 00:19:03,476 ほんとご機嫌だな 255 00:19:03,560 --> 00:19:06,187 ありがとうございます あの ぎゅっと寄ってもらって 256 00:19:06,271 --> 00:19:08,273 はーい すいません 257 00:19:09,649 --> 00:19:12,318 (店員2)はい それじゃあ 真ん中に寄ってくださーい 258 00:19:13,778 --> 00:19:16,906 (店員2)はーい 撮りまーす 259 00:19:16,990 --> 00:19:19,033 (シャッター音) 260 00:19:33,089 --> 00:19:34,299 は? 261 00:19:47,854 --> 00:19:49,856 ああ もうこんな時間か 262 00:19:50,565 --> 00:19:53,735 休憩入れてから データの整理にしようか? 263 00:19:53,818 --> 00:19:55,194 そうっすね 264 00:19:59,032 --> 00:20:02,660 (崇史)なんか最近 よく眠れないんですよね 265 00:20:02,744 --> 00:20:04,037 (景子)そうなんだ 266 00:20:05,288 --> 00:20:06,748 (景子)敦賀くんってさ— 267 00:20:06,831 --> 00:20:10,501 カレッジ入って2年目の子と 同棲(どうせい)してるんだって? 268 00:20:10,585 --> 00:20:12,003 (崇史)突然? 269 00:20:12,670 --> 00:20:15,381 (崇史)ねえ そんなの どこから耳に入るんですか? 270 00:20:15,465 --> 00:20:17,342 (景子)先週 カレッジに 顔出したって言ったじゃん 271 00:20:17,425 --> 00:20:19,469 (景子)小山内から聞いた~ 272 00:20:19,886 --> 00:20:22,388 まあ べつに隠してないんで いいんですけど 273 00:20:22,472 --> 00:20:24,766 で つきあってどれくらいで 同棲したの? 274 00:20:25,016 --> 00:20:26,893 ちょうど1年ですかね 275 00:20:26,976 --> 00:20:30,355 俺がカレッジからラボに 移るのに合わせて家借りて 276 00:20:30,897 --> 00:20:35,151 てことは 彼女がカレッジ入ってくるなり 目付けたってこと? 277 00:20:35,693 --> 00:20:36,694 まあ 278 00:20:37,528 --> 00:20:38,947 正確に言うと— 279 00:20:39,030 --> 00:20:42,367 彼女が入ってくる直前に 人から紹介されたんですけどね 280 00:20:42,450 --> 00:20:43,618 同期の三輪に 281 00:20:44,202 --> 00:20:46,996 三輪って あのロスに行った三輪智彦? 282 00:20:47,330 --> 00:20:48,331 はい 283 00:20:48,748 --> 00:20:51,042 彼女が あいつのゼミの後輩で 284 00:20:51,584 --> 00:20:56,673 なんか 俺の修士時代の論文を読んで すごい興味を持ったらしくて 285 00:20:57,173 --> 00:20:59,175 ぜひ 話聞きたーいとかって 286 00:20:59,592 --> 00:21:01,010 崇史! こっち こっち! 287 00:21:06,057 --> 00:21:08,309 紹介するよ 例のゼミの後輩 288 00:21:08,643 --> 00:21:11,396 はじめまして 津野麻由子です 289 00:21:11,771 --> 00:21:17,443 (景子)へえ あの三輪がねえ 人の世話焼いたりするんだ 意外 290 00:21:17,527 --> 00:21:19,529 ハハッ そうかも 291 00:21:21,489 --> 00:21:22,782 ちょっと待って 292 00:21:24,242 --> 00:21:26,369 俺 今 三輪って言いました? 293 00:21:26,744 --> 00:21:27,745 (景子)え? 294 00:21:28,371 --> 00:21:33,376 (ドライヤーをかける音) 295 00:21:47,849 --> 00:21:48,850 (麻由子)どうかした? 296 00:21:50,601 --> 00:21:51,769 いや… 297 00:21:54,522 --> 00:21:58,693 麻由子ってさ 最初 智彦が 俺に紹介してくれたんだよな? 298 00:21:59,068 --> 00:22:00,236 そうだよ 299 00:22:00,319 --> 00:22:01,487 (崇史)後輩って 300 00:22:01,571 --> 00:22:03,072 (麻由子)当たり前でしょ 301 00:22:03,865 --> 00:22:04,991 だよな 302 00:22:05,533 --> 00:22:07,201 俺 なんか変なこと聞いてるな 303 00:22:07,994 --> 00:22:09,787 (麻由子)変なこと聞いてる 304 00:22:11,497 --> 00:22:14,709 それよりさ あした どこ行こっか? 305 00:22:14,792 --> 00:22:16,461 天気いいみたいだし 306 00:22:16,794 --> 00:22:18,046 そうだな 307 00:22:18,796 --> 00:22:21,215 買い物でも行こっか 渋谷辺りに 308 00:22:21,299 --> 00:22:22,300 うん 309 00:23:09,388 --> 00:23:11,933 (店員2)記念にポラロイド写真は いかがですか? 310 00:23:12,016 --> 00:23:14,477 (崇史)いいじゃん 撮ってもらおうよ (麻由子)うん 311 00:23:14,560 --> 00:23:16,229 (店員2)はい それじゃあ 寄ってください 312 00:23:16,312 --> 00:23:20,817 (麻由子)はい (店員2)はーい 撮りまーす 313 00:23:21,734 --> 00:23:24,153 (シャッター音) 314 00:23:28,491 --> 00:23:29,951 (麻由子)どうかした? 315 00:23:31,744 --> 00:23:33,121 何でもない 316 00:23:38,709 --> 00:23:41,921 疲れてるんだよ 寝よ 317 00:23:43,923 --> 00:23:46,342 ハァ… ごめん 318 00:23:46,968 --> 00:23:48,177 (麻由子)ううん 319 00:24:14,954 --> 00:24:16,289 (麻由子)崇史さん 320 00:24:17,165 --> 00:24:18,166 (崇史)ん? 321 00:24:20,668 --> 00:24:23,588 智彦さんが 風邪で寝込んだらしくて 322 00:24:24,255 --> 00:24:26,883 来てほしいって 崇史さんと一緒に 323 00:24:54,118 --> 00:24:56,162 あれ? その鍵 324 00:24:56,245 --> 00:25:01,417 ああ 智彦が昔から体弱いから 何かあったらよろしくって 325 00:25:02,251 --> 00:25:04,712 けど もう彼女いるんだし 返さないとな 326 00:25:08,758 --> 00:25:10,551 おう 大丈夫か 327 00:25:10,635 --> 00:25:11,886 (智彦)おう 328 00:25:12,511 --> 00:25:14,096 (麻由子)智彦さん 329 00:25:16,933 --> 00:25:20,561 (麻由子)ああ… ちょっと 無理しないで 330 00:25:24,023 --> 00:25:26,359 (崇史)なんか毎年必ず— 331 00:25:26,442 --> 00:25:29,946 お前が風邪ひいて 雑炊作りに来てる気がするわ 332 00:25:30,821 --> 00:25:33,324 フッ 申し訳ないな 333 00:25:38,120 --> 00:25:39,705 (麻由子)私も手伝ってくる 334 00:25:39,789 --> 00:25:41,749 大丈夫 崇史に任せておけば 335 00:25:41,832 --> 00:25:43,167 (麻由子)そうもいかないよ 336 00:25:43,251 --> 00:25:47,797 いや あいつの手抜き料理には 格別な味わいがあるんだから 337 00:25:48,714 --> 00:25:52,593 (麻由子)じゃあ教わってくる 智彦さんはゆっくり休んでて 338 00:26:04,105 --> 00:26:06,440 (智彦)ねえねえ 二人はこの論文は読んだ? 339 00:26:06,524 --> 00:26:08,526 ニューヨーク大学の ククシュキンのグループが— 340 00:26:08,609 --> 00:26:10,695 先月発表した論文なんだけど 341 00:26:11,487 --> 00:26:14,073 すごくおもしろいんだ 彼… 342 00:26:14,156 --> 00:26:16,617 (せき込み) 343 00:26:16,701 --> 00:26:22,498 彼は 記憶っていうのは 脳の神経細胞集団とかシナプスとか— 344 00:26:22,581 --> 00:26:25,626 ネットワーク全体が形成する 脳のシステムそのものであって— 345 00:26:25,710 --> 00:26:28,004 脳内のどこにも 記憶を蓄積する場所なんて— 346 00:26:28,087 --> 00:26:30,006 存在しないってことを 言ってるんだけどね 347 00:26:30,089 --> 00:26:32,883 (智彦)それを“記憶は時間を 理解している”っていう— 348 00:26:32,967 --> 00:26:35,761 独特の考え方で 示そうとしてるんだよね 349 00:26:35,845 --> 00:26:39,098 (智彦)例えばさ アメフラシっていう生物がいるでしょ… 350 00:26:48,399 --> 00:26:50,234 あいつの どこが好きなの? 351 00:26:52,611 --> 00:26:55,072 何かあるでしょ つきあってんだから 352 00:26:55,406 --> 00:26:56,907 優しいとこ 353 00:26:57,992 --> 00:26:59,285 それだけ? 354 00:27:01,579 --> 00:27:04,665 ほっとけないんじゃないの? あいつ 体弱いから 355 00:27:05,583 --> 00:27:08,419 それって ただの同情だったりして 356 00:27:09,170 --> 00:27:13,299 違いますよ ひどいこと言うんですね 357 00:27:18,387 --> 00:27:21,640 あっ また変わった 358 00:27:28,481 --> 00:27:31,650 このお店のショーウインドー 毎週変わるんですけど— 359 00:27:32,026 --> 00:27:35,529 いつもデザインがステキで 見るの楽しくって 360 00:27:35,863 --> 00:27:38,699 へえ かわいいね 361 00:27:39,533 --> 00:27:41,702 こういう感じが好きなんだ 362 00:27:49,960 --> 00:27:50,961 あのさ 363 00:27:51,045 --> 00:27:52,213 (麻由子)うん? 364 00:27:52,296 --> 00:27:54,965 1つ 聞きたいことが あるんだけど 365 00:27:55,674 --> 00:27:56,842 (麻由子)何? 366 00:28:02,807 --> 00:28:05,267 (青信号の誘導音) 367 00:28:05,559 --> 00:28:08,437 (麻由子) 信号変わりますよ 渡りましょ 368 00:28:13,734 --> 00:28:15,152 じゃあ あした 369 00:28:15,778 --> 00:28:16,946 (崇史)ああ 370 00:28:18,072 --> 00:28:21,784 智彦さん 早く元気になるといいですね 371 00:28:23,369 --> 00:28:24,745 うん 372 00:28:24,829 --> 00:28:27,957 (アナウンス)ドアが閉まります ご注意ください 373 00:29:08,247 --> 00:29:13,627 (男性1の英語) 374 00:29:13,711 --> 00:29:18,799 (崇史の英語) 375 00:29:24,597 --> 00:29:26,307 (男性1の英語) 376 00:29:26,557 --> 00:29:31,896 (英語) 377 00:29:32,563 --> 00:29:35,483 (男性1の英語) 378 00:29:43,032 --> 00:29:44,366 (電話:女性)お待たせしました 379 00:29:44,450 --> 00:29:49,038 (女性)三輪智彦は中央研究センター B7の配属になっているのですが— 380 00:29:49,121 --> 00:29:50,539 そちらには いないようです 381 00:29:51,582 --> 00:29:54,376 え… どういうことですか? 382 00:29:54,460 --> 00:29:57,588 (女性)現在 ある特別な プロジェクトに関わっているようで— 383 00:29:57,671 --> 00:29:59,798 居所が社外秘扱いになってます 384 00:29:59,882 --> 00:30:02,301 (女性)伝言をお預かりすることは 可能ですが 385 00:30:02,384 --> 00:30:05,596 直接 連絡することは できないってことですか? 386 00:30:05,679 --> 00:30:08,724 (女性)そうですね もし直接ということでしたら— 387 00:30:08,807 --> 00:30:11,560 B7の代表アドレスに メールを送ってください 388 00:30:11,644 --> 00:30:14,063 (女性)本人に転送されるように なっていますから 389 00:30:14,146 --> 00:30:17,566 ああ じゃあ B7のアドレス 伺っていいですか? 390 00:30:18,734 --> 00:30:20,110 (女性)では 申し上げます 391 00:30:20,194 --> 00:30:21,237 (崇史)はい 392 00:30:50,140 --> 00:30:52,101 (麻由子)あれ? その鍵 393 00:31:39,189 --> 00:31:40,899 あった 394 00:32:46,006 --> 00:32:47,549 (ノックする音) 395 00:34:25,856 --> 00:34:26,982 (シャッター音) 396 00:34:43,999 --> 00:34:47,836 (篠崎)脳科学の常識を 根底から覆す新発見だぜ 397 00:34:55,844 --> 00:34:56,845 (智彦)篠崎くん 398 00:34:56,929 --> 00:34:58,305 (智彦)心配ないって! 399 00:35:10,776 --> 00:35:12,027 (小山内)三輪? 400 00:35:12,945 --> 00:35:15,697 三輪って 三輪智彦のことか? 401 00:35:16,031 --> 00:35:17,032 はい 402 00:35:18,992 --> 00:35:21,829 久しぶりに 顔出したと思ったら なんだよ 403 00:35:22,162 --> 00:35:24,414 今 LAの本社勤務だろ 404 00:35:27,084 --> 00:35:28,877 そうですよね 405 00:35:30,587 --> 00:35:33,215 (小山内)なんだ 連絡取り合ってないのか? 406 00:35:33,298 --> 00:35:34,883 あんなに仲良かったのに 407 00:35:34,967 --> 00:35:36,844 いえ まあ ちょっと 408 00:35:36,927 --> 00:35:38,095 そうか 409 00:35:40,264 --> 00:35:44,226 ところで 津野くんと 一緒に暮らしてるらしいな 410 00:35:44,852 --> 00:35:46,895 そっちとは仲良くやってるのか? 411 00:35:47,312 --> 00:35:48,897 はい まあ 412 00:35:48,981 --> 00:35:50,440 それはよかった 413 00:35:51,859 --> 00:35:53,694 なんだか俺は当時— 414 00:35:54,278 --> 00:35:57,656 てっきり 三輪と津野くんが つきあってるなんて— 415 00:35:57,739 --> 00:35:59,950 勝手に誤解してたからな 416 00:36:02,578 --> 00:36:04,371 (小山内) 聞いたときはびっくりしたよ 417 00:36:06,164 --> 00:36:10,294 まあ 俺の洞察力も 全然当てになんないってことだな 418 00:36:11,628 --> 00:36:12,754 ええ 419 00:36:13,630 --> 00:36:17,801 (崇史)まあ 当時はあんまり 口外しないようにしてましたから 420 00:36:20,095 --> 00:36:22,723 ところで 彼は今 どの班にいますか? 421 00:36:22,806 --> 00:36:23,807 誰? 422 00:36:23,891 --> 00:36:25,851 三輪の下についてた 篠崎 423 00:36:26,351 --> 00:36:29,187 あいつは辞めて1年はたつだろ 424 00:36:30,105 --> 00:36:31,106 え? 425 00:36:31,607 --> 00:36:35,152 そのころ お前もいたじゃないか 何 言ってんだよ 426 00:36:37,404 --> 00:36:39,823 (小山内)しばらく 無断欠勤が続いて— 427 00:36:39,907 --> 00:36:44,244 結局 そのまま 顔も見せず退社しやがった 428 00:36:45,537 --> 00:36:48,665 まあ 今どきの若者って感じだな 429 00:37:00,344 --> 00:37:01,428 (柳瀬(やなせ)礼央(れお))おお 篠崎 (篠崎)おお! 430 00:37:01,511 --> 00:37:03,305 (篠崎)ちょっと聞いてくれよ 431 00:37:03,388 --> 00:37:04,431 (柳瀬)何が? 432 00:37:04,973 --> 00:37:07,225 (篠崎)三輪さんだよ 三輪さん! (柳瀬)え? 433 00:37:07,309 --> 00:37:11,647 (篠崎)脳科学の常識を 根底から覆す新発見だぜ 434 00:37:11,730 --> 00:37:12,731 (篠崎)俺 震えたよ 435 00:37:12,814 --> 00:37:14,358 (柳瀬)いや 何? 何? もっと分かりやすく言えって 436 00:37:14,441 --> 00:37:19,112 (篠崎)まだ詳しくは言えないけど あれが理論化されたら 三輪さん— 437 00:37:19,196 --> 00:37:22,824 日本人最年少ノーベル賞も 夢じゃないぞ 438 00:37:23,283 --> 00:37:27,621 (篠崎)それにロサンゼルス本社に 推薦される話も出てるらしい 439 00:37:27,704 --> 00:37:29,957 えっ マジで? それスーパーエリートコースじゃん 440 00:37:30,207 --> 00:37:33,043 (篠崎)カレッジの二大天才って 言われてたけど— 441 00:37:33,126 --> 00:37:36,964 敦賀さんとも ちょっと 差 ついちゃったって感じかな 442 00:37:38,215 --> 00:37:41,009 (柳瀬)何? もったいぶんなよ もっと詳しく言えって… 443 00:37:41,301 --> 00:37:42,427 (崇史)どういうこと? 444 00:37:43,220 --> 00:37:45,347 (崇史)ああ…悪(わり)ぃ 聞く気はなかったけど 445 00:37:45,847 --> 00:37:48,392 (崇史) それ 智彦の新研究の話だろ? 446 00:37:48,725 --> 00:37:50,435 (崇史)何か 進展があったってことだな? 447 00:37:50,519 --> 00:37:51,520 いや… 448 00:37:51,603 --> 00:37:52,854 篠崎くん 449 00:38:00,487 --> 00:38:03,657 (智彦)悪いけど 崇史にも これ以上は言えないんだ 450 00:38:03,740 --> 00:38:05,534 (崇史)やけに慎重なんだな 451 00:38:05,617 --> 00:38:08,036 (智彦)まだ確実なことを つかんでないだけだよ 452 00:38:08,120 --> 00:38:13,041 (崇史)ふうん いいけど どうせ研究発表会で分かることだし 453 00:38:13,125 --> 00:38:15,377 崇史の班の発表も 楽しみにしてるよ 454 00:38:16,253 --> 00:38:18,255 (崇史)心にもないことを 455 00:38:18,880 --> 00:38:21,675 (崇史)俺の班は 特に代わり映えなしだよ 456 00:38:21,758 --> 00:38:23,593 (智彦)卑屈になんなよ 崇史 457 00:38:25,262 --> 00:38:28,056 卑屈? 俺が? 458 00:38:29,850 --> 00:38:30,851 あ… 459 00:38:30,934 --> 00:38:32,310 あっ ごめん 460 00:38:32,769 --> 00:38:34,229 今のは撤回するよ 461 00:38:37,858 --> 00:38:40,444 (智彦)いや あの それより相談があるんだけど 462 00:38:40,527 --> 00:38:42,863 来月の10日 麻由子の誕生日なんだ 463 00:38:43,613 --> 00:38:45,365 (智彦)どういうものが いいのかなと思って 464 00:38:45,449 --> 00:38:46,450 (智彦)プレゼントとかって 465 00:38:46,700 --> 00:38:48,243 そういうの全然 分かんなくてさ 466 00:38:48,326 --> 00:38:50,746 そんなの自分で考えろよ 467 00:38:53,206 --> 00:38:54,458 そうだよな 468 00:38:55,375 --> 00:38:58,128 ごめん いつも 崇史に頼りきりで 469 00:38:58,837 --> 00:39:03,383 あっ あと あのさ 崇史に家の鍵 預けてただろ 470 00:39:03,467 --> 00:39:04,968 あれ 返してほしいんだ 471 00:39:06,803 --> 00:39:08,263 彼女と一緒に住むのか? 472 00:39:08,346 --> 00:39:09,723 いや まさか 473 00:39:09,806 --> 00:39:12,559 まあ ただ 渡すのも ありかなって 474 00:39:14,019 --> 00:39:16,063 こないだみたいなこともあるし 475 00:39:17,397 --> 00:39:21,109 これをきっかけに 少しでも 進展したらうれしいなあって 476 00:39:22,819 --> 00:39:24,029 そっか 477 00:39:24,404 --> 00:39:27,282 分かった 鍵 今度持ってくるよ 478 00:39:28,116 --> 00:39:29,409 ありがとう 479 00:39:31,244 --> 00:39:32,621 (智彦)じゃ 戻るね 480 00:39:57,896 --> 00:39:59,231 いいのかな 481 00:39:59,314 --> 00:40:00,315 何が? 482 00:40:00,440 --> 00:40:02,317 (麻由子)研究発表会 あさってなのに 483 00:40:02,400 --> 00:40:04,986 (崇史)いいんだよ! ほら ひらめきは— 484 00:40:05,070 --> 00:40:07,322 リラックスしてるときに 浮かぶって言うだろ 485 00:40:07,823 --> 00:40:09,366 (麻由子)あ! ちょ… ちょっと! 486 00:40:09,866 --> 00:40:10,992 (麻由子)あ! ちょっと! 487 00:40:11,076 --> 00:40:12,702 ボーッとしてるからだよ 488 00:40:35,809 --> 00:40:37,352 (麻由子)え! ウソ ウソ ウソ! 489 00:40:53,160 --> 00:40:54,244 (崇史)ああ! 490 00:41:19,644 --> 00:41:21,354 ボーッとしてるからだよ 491 00:41:46,213 --> 00:41:52,636 (英語) 492 00:41:52,719 --> 00:41:55,639 (崇史の英語) 493 00:41:55,722 --> 00:41:59,726 (崇史の英語) 494 00:42:00,560 --> 00:42:03,772 (拍手) 495 00:42:03,855 --> 00:42:05,148 (小山内)よかったよ 496 00:42:05,232 --> 00:42:06,316 お疲れさまです 497 00:42:06,399 --> 00:42:08,526 あとの目玉は 記憶メカニズム班ですね 498 00:42:08,610 --> 00:42:09,611 ああ 499 00:42:10,028 --> 00:42:13,782 俺 早く 三輪さんの新発見ってやつ 知りたいっすよ 500 00:42:14,908 --> 00:42:17,202 (司会者) では 次は記憶メカニズム班— 501 00:42:17,285 --> 00:42:21,164 シニアリサーチャーの 須藤隆明研究員 お願いします 502 00:42:21,248 --> 00:42:28,255 (司会者の英語) 503 00:42:33,260 --> 00:42:36,471 (英語) 504 00:42:36,846 --> 00:42:43,478 (英語) 505 00:42:43,979 --> 00:42:48,191 何すか あのテーマ いまさら ここでやんなくても 506 00:42:48,275 --> 00:42:54,948 (須藤の英語) 507 00:43:02,872 --> 00:43:04,040 (崇史)智彦 508 00:43:05,625 --> 00:43:06,876 どういうことだよ 509 00:43:06,960 --> 00:43:07,961 どういうことって? 510 00:43:08,044 --> 00:43:11,589 例の新研究の成果は どうなったんだ? 511 00:43:12,048 --> 00:43:14,467 いや まだ発表できる段階に 至ってない 512 00:43:14,551 --> 00:43:16,761 もう少し N増ししてからだと思ってる 513 00:43:16,845 --> 00:43:18,305 ただ それだけだよ 514 00:43:18,388 --> 00:43:19,556 隠すほどの新発見… 515 00:43:19,639 --> 00:43:21,182 なあ 崇史 516 00:43:21,266 --> 00:43:25,603 僕はさ 何でもかんでも 崇史に報告しなきゃいけないの? 517 00:43:26,187 --> 00:43:28,064 次 詰まってるから ごめん 518 00:43:37,741 --> 00:43:38,950 (崇史)アイスコーヒー下さい 519 00:43:39,034 --> 00:43:40,076 私も 520 00:43:40,160 --> 00:43:41,703 (店員3)かしこまりました 521 00:43:43,288 --> 00:43:46,374 口止めされてるだろうから 詳しくは聞かない 522 00:43:46,458 --> 00:43:48,793 イエスかノーでいい 教えてほしい 523 00:43:52,005 --> 00:43:55,216 智彦は 何か見つけ出したんだろう? 524 00:44:00,889 --> 00:44:03,933 イエスってことになるんだと思う 525 00:44:08,438 --> 00:44:09,814 そっか 526 00:44:11,691 --> 00:44:12,984 (麻由子)ただ— 527 00:44:14,277 --> 00:44:17,572 少し夢中になり過ぎてる 最近の彼 528 00:44:17,947 --> 00:44:21,201 時々 須藤先生と 口論してるときもあったりして 529 00:44:21,910 --> 00:44:24,954 怖いの 崇史さんからも 何か言ってもらえたら… 530 00:44:25,038 --> 00:44:28,083 最先端の研究っていうのは そういうもんさ 531 00:44:39,552 --> 00:44:41,888 ちょっと早いけど 誕生日プレゼント 532 00:44:42,639 --> 00:44:43,640 え? 533 00:44:43,723 --> 00:44:46,601 友達としての プレゼントではないから 534 00:44:48,895 --> 00:44:50,355 (店員3)お待たせしました 535 00:45:06,413 --> 00:45:07,497 困るよ 536 00:45:08,373 --> 00:45:09,624 分かってる 537 00:45:11,084 --> 00:45:12,919 でも 受け取ってほしい 538 00:45:13,002 --> 00:45:17,715 ねえ こんなことされたら ちゃんと崇史さんと話せなくなるよ 539 00:45:18,091 --> 00:45:20,260 もう今までみたいにいかないよ 540 00:45:20,885 --> 00:45:22,178 とっくに 541 00:45:27,100 --> 00:45:28,810 これは受け取れない 542 00:45:31,771 --> 00:45:33,815 誕生日 智彦と会うの? 543 00:45:34,858 --> 00:45:36,776 話っていうのは こういうことなの? 544 00:45:36,860 --> 00:45:39,863 当たり前だよな 彼氏だもんな 545 00:45:43,950 --> 00:45:45,326 (麻由子)帰るね 546 00:45:54,335 --> 00:45:55,795 ちょっと待ってよ! 547 00:45:57,964 --> 00:46:00,550 俺への気持ち 少しでもないの? 548 00:46:03,678 --> 00:46:05,305 俺は本気だよ 549 00:46:06,723 --> 00:46:08,099 それは— 550 00:46:09,434 --> 00:46:12,395 私が智彦さんの彼女だからだよ 551 00:46:19,110 --> 00:46:20,278 (崇史)麻由子! 552 00:46:25,658 --> 00:46:30,413 麻由子を好きになったのは 智彦より俺のほうが先だ 553 00:46:34,083 --> 00:46:38,171 2年前 京浜(けいひん)東北線に乗ってただろ? 554 00:46:41,090 --> 00:46:45,595 (崇史)俺は山手(やまのて)線に乗ってて 電車越しに俺たちは会ってた 555 00:46:46,012 --> 00:46:47,722 覚えてるんだろ? 556 00:46:56,606 --> 00:46:59,067 覚えてない そんなこと 557 00:46:59,150 --> 00:47:02,195 (崇史)いや 再会したときから分かってた 558 00:47:02,278 --> 00:47:04,531 分かってて 君は知らないふりしたよな 559 00:47:06,741 --> 00:47:08,910 (崇史) 俺だってそうしようと思ったよ 560 00:47:09,369 --> 00:47:11,079 あいつがいたから 561 00:47:12,247 --> 00:47:14,249 (麻由子)そんなことない (崇史)ウソだ 562 00:47:16,292 --> 00:47:17,919 ウソじゃない 563 00:47:43,194 --> 00:47:44,862 (智彦)“崇史 連絡ありがとう” 564 00:47:44,946 --> 00:47:46,906 (ゲートの警報音) 565 00:47:46,990 --> 00:47:51,452 (智彦)“僕は今 ロスの 中央研究センターB7に所属して— 566 00:47:51,536 --> 00:47:54,414 機能的コネクトミクスの 研究をしています” 567 00:47:55,665 --> 00:47:59,836 (智彦)“ずいぶん急な話だったから 挨拶もできずに すまなかった” 568 00:48:02,130 --> 00:48:04,215 (智彦) “普段(ふだん) センターにはいなくて— 569 00:48:04,299 --> 00:48:07,051 系列会社の研究所に 詰めてるんだけど— 570 00:48:07,135 --> 00:48:09,804 その場所は教えては いけないことになっています” 571 00:48:11,222 --> 00:48:14,017 (智彦)“べつに大した研究を してるわけじゃないんだけど— 572 00:48:14,100 --> 00:48:16,894 いかにもアメリカって感じだろ” (研究員1)おはよう 573 00:48:17,395 --> 00:48:19,439 (智彦) “環境は まずまずですが— 574 00:48:19,522 --> 00:48:22,400 いまだ米国スタイルには 馴染(なじ)めません” 575 00:48:22,692 --> 00:48:25,236 (智彦)“特に ホームパーティーは苦手だな” 576 00:48:26,529 --> 00:48:29,073 (智彦)“まあ 料理がうまいのだけは救いです” 577 00:48:30,575 --> 00:48:31,576 (智彦) “昨日も— 578 00:48:31,659 --> 00:48:34,037 生牡蠣(なまがき)が 最高にうまかった” 579 00:48:35,955 --> 00:48:39,834 (智彦)“ということで 僕は 元気にやってるから心配しないで” 580 00:48:41,044 --> 00:48:43,880 (智彦)“日本に帰れそうなときは また連絡します” 581 00:48:45,298 --> 00:48:46,674 (智彦)“三輪智彦” 582 00:48:54,724 --> 00:48:56,351 有意差は出たか? 583 00:48:57,352 --> 00:49:00,104 (崇史) あ… すいません 午後には 584 00:49:01,564 --> 00:49:04,651 敦賀 最近少し たるんでないか? 585 00:49:05,652 --> 00:49:07,278 (崇史)いえ そんなことは 586 00:49:08,780 --> 00:49:10,073 ならいいが 587 00:49:20,917 --> 00:49:22,335 (足音) 588 00:49:26,464 --> 00:49:29,801 研究に関しての不満があれば 私に言うように 589 00:49:31,052 --> 00:49:32,095 はい 590 00:49:32,512 --> 00:49:34,013 特には 591 00:49:47,026 --> 00:49:50,446 (研究員2)須藤さん ちょっと よろしいですか? 592 00:49:56,452 --> 00:49:57,578 (崇史)景子さん 593 00:49:57,662 --> 00:49:58,996 (景子)ん? 594 00:50:00,623 --> 00:50:03,835 絶対に牡蠣を食えない友達が— 595 00:50:04,544 --> 00:50:07,422 いきなりメールで 牡蠣がうまいって言ってきたら— 596 00:50:07,839 --> 00:50:09,090 どう思う? 597 00:50:09,590 --> 00:50:11,092 そうねえ 598 00:50:12,552 --> 00:50:14,011 ジョーク 599 00:50:14,679 --> 00:50:18,599 もしくは 誰か別の人間が メール書いてる 600 00:50:22,937 --> 00:50:24,564 (景子)クイズか何か? 601 00:50:28,359 --> 00:50:30,695 …じゃないみたいね 602 00:51:08,232 --> 00:51:09,442 (崇史)ただいま 603 00:51:11,527 --> 00:51:15,740 (麻由子)あ… ごめん なんか ボーッとしちゃってた 604 00:51:23,873 --> 00:51:27,460 いや 俺も電話しないで悪かった 605 00:51:28,002 --> 00:51:31,964 あ… もうこんな時間か なんか さっと買い物行ってくるね 606 00:51:32,048 --> 00:51:35,134 ああ いいよ 外食でも 607 00:51:36,385 --> 00:51:37,678 (麻由子)うん 608 00:51:44,727 --> 00:51:46,395 何 食べよっか 609 00:51:47,480 --> 00:51:48,815 何でも 610 00:51:50,775 --> 00:51:52,485 食欲ない? 611 00:52:28,604 --> 00:52:29,730 (夏江)崇史! 612 00:52:29,814 --> 00:52:31,774 フフフ ちょー偶然 613 00:52:31,858 --> 00:52:34,235 (崇史)おお 夏江 久しぶりだな 614 00:52:34,318 --> 00:52:35,486 うん 615 00:52:35,570 --> 00:52:37,113 2年ぶりか? 616 00:52:37,196 --> 00:52:39,949 へ? 何 言ってんの 617 00:52:40,032 --> 00:52:42,243 去年 会ったじゃん 目黒(めぐろ)で 618 00:52:43,494 --> 00:52:45,705 (崇史)去年? (夏江)うん ほら 何だっけ? 619 00:52:45,788 --> 00:52:47,623 崇史の親友の あの眼鏡の人 620 00:52:47,915 --> 00:52:50,835 (夏江)あの人の彼女 喫茶店で紹介してもらったじゃん 621 00:52:51,752 --> 00:52:53,212 あっ 座って 622 00:52:54,463 --> 00:52:56,007 かわいい人だね 623 00:52:57,258 --> 00:52:59,886 ちょー美人だったよね あの彼女 624 00:53:00,469 --> 00:53:01,596 どうかした? 625 00:53:02,889 --> 00:53:04,640 あ… いや 何でもない 626 00:53:04,974 --> 00:53:06,434 あっ 敦賀です 627 00:53:07,018 --> 00:53:11,272 (麻由子)崇史さんですよね いつも智彦さんから聞いてます 628 00:53:12,064 --> 00:53:13,649 で どうだった? 研究班は 629 00:53:13,774 --> 00:53:15,109 (麻由子)智彦さんと一緒だった 630 00:53:16,527 --> 00:53:19,405 待って ちょっと待って 631 00:53:22,158 --> 00:53:24,493 はじめまして 津野麻由子です 632 00:53:26,037 --> 00:53:30,708 (夏江)えっ 崇史? 崇史! どうしたの? 大丈夫? 633 00:53:30,791 --> 00:53:33,336 (夏江)どうしたの? (崇史)タクシー… 634 00:53:33,419 --> 00:53:35,630 (夏江)タクシー? (崇史)止めて… 635 00:53:35,713 --> 00:53:38,716 敦賀です 智彦からよく聞いてるよ 636 00:53:38,799 --> 00:53:40,426 優秀なんだってね 637 00:53:40,509 --> 00:53:42,219 そんなことないです 638 00:53:50,311 --> 00:53:52,897 記念にポラロイド写真は いかがですか? 639 00:53:52,980 --> 00:53:54,357 (崇史)いいじゃん 撮ってもらおうよ 640 00:53:54,440 --> 00:53:55,441 うん 641 00:53:55,524 --> 00:53:57,485 はい それじゃあ 寄ってくださーい 642 00:53:59,362 --> 00:54:04,158 (店員2)はーい 撮りまーす 643 00:54:05,034 --> 00:54:07,370 (シャッター音) 644 00:54:08,245 --> 00:54:10,748 目黒 向かってください 645 00:54:30,017 --> 00:54:31,852 (ドアが開く音) 646 00:54:34,522 --> 00:54:36,983 (店員2)あっ お客様 18時オープンでして— 647 00:54:37,066 --> 00:54:38,734 外でお待ちください 648 00:54:40,653 --> 00:54:42,196 すいません お客様? 649 00:54:44,490 --> 00:54:45,908 あの お客様! 650 00:55:04,844 --> 00:55:06,595 (崇史)こっちが— 651 00:55:08,222 --> 00:55:10,057 現実だ 652 00:55:17,857 --> 00:55:21,068 (ドアの開閉音) 653 00:55:25,239 --> 00:55:26,615 (麻由子)おかえり 654 00:55:35,082 --> 00:55:39,295 麻由子は… 誰の恋人なの? 655 00:55:41,338 --> 00:55:42,465 俺? 656 00:55:44,258 --> 00:55:46,427 それとも智彦? 657 00:55:53,642 --> 00:55:55,352 (崇史)答えてくれよ 658 00:55:58,647 --> 00:56:01,525 何 言ってんの? おかしいよ 崇史 659 00:56:01,609 --> 00:56:03,736 (崇史)おかしいのは お前だろ! 660 00:56:05,821 --> 00:56:07,448 (崇史)じゃあ これは? 661 00:56:09,366 --> 00:56:11,243 (崇史)撮っただろ 3人で 662 00:56:18,709 --> 00:56:20,586 とぼけんなよ 663 00:56:22,546 --> 00:56:24,006 違うの 664 00:56:25,299 --> 00:56:26,634 これは… 665 00:56:27,551 --> 00:56:28,928 “これは” 666 00:56:29,637 --> 00:56:31,931 は? “これは”何だよ 667 00:56:35,559 --> 00:56:38,229 ちゃんと分かるように 説明しろよ! 668 00:56:46,403 --> 00:56:48,656 (崇史)智彦はどこにいる? 669 00:56:51,283 --> 00:56:53,869 (崇史) 麻由子は なんで俺といるんだ? 670 00:57:02,628 --> 00:57:04,171 愛してる 671 00:57:26,026 --> 00:57:27,862 (麻由子)愛してるから 672 00:57:39,790 --> 00:57:41,834 (麻由子)待って 行かないで! 673 00:57:46,088 --> 00:57:48,007 (崇史)なあ 来ないでくれ! 674 00:57:51,468 --> 00:57:54,305 (崇史)本気で君を傷つけそうだ 675 00:58:37,389 --> 00:58:43,520 (つえをつく音) 676 00:58:49,109 --> 00:58:51,320 (男性2)大丈夫ですか? (崇史)やめろ! 677 00:59:12,174 --> 00:59:18,097 西研究棟B1… 特別実験室 678 00:59:19,974 --> 00:59:25,562 西研究棟B1… 特別実験室 679 01:00:13,527 --> 01:00:15,988 麻由子は俺の恋人だ 680 01:00:21,118 --> 01:00:23,454 麻由子は俺の恋人だ 681 01:00:28,208 --> 01:00:29,668 麻由子… 682 01:01:03,369 --> 01:01:04,620 俺が… 683 01:01:09,041 --> 01:01:10,876 俺が智彦を— 684 01:01:13,420 --> 01:01:15,089 殺した? 685 01:02:04,555 --> 01:02:05,806 コーヒー買ってくるね 686 01:02:05,889 --> 01:02:07,599 (智彦)うん お願い 687 01:02:27,161 --> 01:02:29,037 もう あいつと寝たの? 688 01:02:29,496 --> 01:02:31,623 え? 何 言ってるの? 689 01:02:31,707 --> 01:02:33,375 (柳瀬・篠崎)お疲れさまです 690 01:02:33,917 --> 01:02:35,461 寝てないんだろ 691 01:02:35,919 --> 01:02:38,172 それって もしかして俺のせい? 692 01:02:38,255 --> 01:02:41,675 関係ありません 二人の問題ですから 693 01:02:43,635 --> 01:02:46,472 智彦に伝えるよ 俺の気持ち 694 01:02:46,805 --> 01:02:48,307 やめて 695 01:02:48,390 --> 01:02:49,933 そんなことしたら 二人の関係は… 696 01:02:50,017 --> 01:02:51,768 壊れればいいよ 697 01:02:53,395 --> 01:02:57,816 俺が必要なのは あいつじゃなくて 麻由子なんだ 698 01:02:59,776 --> 01:03:02,779 どうして 選ぶことしか 考えられないの 699 01:03:10,162 --> 01:03:12,915 (皿が割れる音) 700 01:03:13,457 --> 01:03:17,669 (柳瀬)篠崎! おい どうした 篠崎 701 01:03:20,506 --> 01:03:24,551 (智彦)篠崎くん? 篠崎くん (篠崎)俺は東京出身だ! 702 01:03:24,635 --> 01:03:28,347 (智彦)篠崎くん 聞こえる? 篠崎くん 703 01:03:28,430 --> 01:03:30,766 (篠崎)俺は東京出身だ! (智彦)篠崎くん 704 01:03:30,849 --> 01:03:32,267 おい 何があったんだ? 705 01:03:32,351 --> 01:03:34,102 (柳瀬)よ… よく分かんないんです 706 01:03:34,520 --> 01:03:37,356 (柳瀬)こいつが しつこく 東京出身だって言い張るから— 707 01:03:37,439 --> 01:03:39,650 広島出身だろって言ったら… 708 01:03:39,733 --> 01:03:41,777 でも本当 こいつ 広島出身なんすよ 709 01:03:42,528 --> 01:03:43,946 智彦 おい 大丈夫なのか? 710 01:03:44,530 --> 01:03:46,323 心配ないって! 711 01:03:47,407 --> 01:03:49,076 ちょっと柳瀬くん 手伝って 712 01:03:49,159 --> 01:03:52,037 (柳瀬)は… はい おい 立てるか? 713 01:03:55,290 --> 01:03:57,834 (篠崎)俺は東京出身だ… 714 01:04:13,892 --> 01:04:15,852 ああ… 715 01:04:20,023 --> 01:04:21,817 (野外からの物音) 716 01:04:53,724 --> 01:04:56,018 (エンジン始動音) 717 01:05:03,859 --> 01:05:07,404 マジで三輪さんの班の様子が おかしいんですって 718 01:05:08,697 --> 01:05:13,535 毎日 深夜まで 鍵 閉めっぱなしで 動物実験してるし 719 01:05:14,328 --> 01:05:16,538 ちょっと物取りに入るのも 許されないんですよ 720 01:05:16,622 --> 01:05:19,374 (崇史)そんなの 今に始まったことじゃないだろ 721 01:05:19,458 --> 01:05:22,336 だって 篠崎なんて いっさい見ないし 722 01:05:22,419 --> 01:05:25,422 さみしがり屋のあいつが 連絡も よこさないんですよ? 723 01:05:28,383 --> 01:05:30,886 (崇史)それって もしかして あの ぶっ倒れた日からか? 724 01:05:30,969 --> 01:05:32,179 はい 725 01:05:32,846 --> 01:05:37,476 それに 気味悪いんですよね 三輪さん 726 01:05:40,896 --> 01:05:42,939 ただ座ってるんです 727 01:05:43,523 --> 01:05:47,361 メシ食うわけでもなく ボーッと窓の外見てて 728 01:05:48,236 --> 01:05:52,532 (柳瀬)挨拶したら 人殺しのような目でにらまれましたよ 729 01:05:53,784 --> 01:05:57,245 (柳瀬)何かヤバいことでも 起きてんじゃないっすかね あの班で 730 01:06:07,464 --> 01:06:14,638 (携帯電話の着信音) 731 01:06:15,305 --> 01:06:19,851 (呼び出し音) 732 01:06:28,485 --> 01:06:31,697 (留守電の音声)ただ今 電話に出ることができません 733 01:06:34,866 --> 01:06:36,034 (麻由子)出ません 734 01:06:37,035 --> 01:06:38,370 そうか 735 01:06:41,790 --> 01:06:44,126 敦賀は どこまで思い出した? 736 01:06:45,001 --> 01:06:47,879 (麻由子)まだデータのことまでは 思い出していません 737 01:06:53,677 --> 01:06:55,429 何だ その目は 738 01:06:57,973 --> 01:07:01,226 (須藤)今は君たちの感情論を 交えてる場合じゃない 739 01:07:01,309 --> 01:07:02,352 分かるな 740 01:07:02,436 --> 01:07:07,524 もうこの件は 本国も巻き込んだ バイテックのトップシークレットだ 741 01:07:09,401 --> 01:07:12,320 だからって盗聴まで 許されるんですか? 742 01:07:14,197 --> 01:07:15,657 そういうことだ 743 01:07:17,909 --> 01:07:19,578 モラルを疑います 744 01:07:22,330 --> 01:07:24,207 青臭いことを言うな 745 01:07:25,709 --> 01:07:28,128 まさか この生活が ずっと続けばいいなんて— 746 01:07:28,211 --> 01:07:30,338 思ってたんじゃないだろうな? 747 01:07:33,633 --> 01:07:34,634 どこに行く! 748 01:07:35,635 --> 01:07:37,637 (麻由子)彼を捜しに行きます 749 01:07:40,182 --> 01:07:42,851 篠崎くんと ほぼ同じ症状です 750 01:07:43,727 --> 01:07:45,562 体が心配ですから 751 01:07:45,645 --> 01:07:46,938 ここにいろ 752 01:07:48,482 --> 01:07:50,442 君に頼んだのは— 753 01:07:50,525 --> 01:07:54,279 敦賀の監視と データの捜索だけだ 754 01:07:55,572 --> 01:07:57,699 (須藤)勝手な行動は許さない 755 01:08:25,477 --> 01:08:29,606 (玄関チャイム) 756 01:08:39,950 --> 01:08:41,618 (崇史)誰かと思ったよ 757 01:08:43,620 --> 01:08:45,205 休みにごめん 758 01:08:48,667 --> 01:08:50,085 (崇史)どうしたんだよ 759 01:08:53,255 --> 01:08:54,422 とにかく入れよ 760 01:08:54,506 --> 01:08:55,632 いや いい 761 01:08:56,174 --> 01:08:57,717 (崇史)いいってなんだよ 762 01:08:59,344 --> 01:09:00,762 (崇史)なんか変だぞ 763 01:09:02,931 --> 01:09:04,224 (崇史)いいから入れ 764 01:09:14,526 --> 01:09:16,987 麻由子は君のことが 好きなんだろ? 765 01:09:19,406 --> 01:09:20,490 え? 766 01:09:21,783 --> 01:09:25,954 君も… そうなんだろ? 767 01:09:39,050 --> 01:09:40,218 ああ 768 01:09:49,269 --> 01:09:50,353 (智彦)フッ 769 01:10:59,172 --> 01:11:03,218 (玄関チャイム) 770 01:11:07,138 --> 01:11:08,264 何なの? 771 01:11:11,726 --> 01:11:13,520 (麻由子)ちょ… ちょっと! 772 01:11:16,272 --> 01:11:17,941 (麻由子)急に来て 何… 773 01:11:21,361 --> 01:11:23,613 (麻由子)ちょっとやめて! 774 01:11:24,906 --> 01:11:30,120 (麻由子)ちょ… ヤダ! おかしいよ! なんで… 775 01:11:46,261 --> 01:11:47,846 好きなんだよ 776 01:11:49,305 --> 01:11:51,891 最初に会った日から ずっと 777 01:11:57,814 --> 01:12:00,025 (麻由子)ちょ… ちょっとやめて! 778 01:12:01,860 --> 01:12:02,902 (麻由子)ヤダ! 779 01:13:24,192 --> 01:13:25,860 (柳瀬)お疲れさまです 780 01:13:43,586 --> 01:13:45,421 (崇史)じゃ これ全部 ラボ送っといて 781 01:13:45,922 --> 01:13:47,382 了解っす 782 01:13:48,550 --> 01:13:51,386 ハァ… 敦賀さんと三輪さんが ラボ行っちゃったら— 783 01:13:51,469 --> 01:13:53,471 俺 寂しいっすよ 784 01:13:53,763 --> 01:13:56,349 篠崎は勝手に辞めちゃうし 785 01:13:56,766 --> 01:13:58,768 まあ 1年なんてすぐだよ 786 01:13:59,227 --> 01:14:00,728 また一緒にやろうぜ 787 01:14:01,187 --> 01:14:02,188 はい 788 01:14:05,733 --> 01:14:08,736 大体 終わったか? そろそろ行くぞ 送別会 789 01:14:08,820 --> 01:14:10,613 (携帯電話の振動音) (柳瀬)はい 790 01:14:14,868 --> 01:14:16,119 元気ないな 791 01:14:16,202 --> 01:14:17,620 (柳瀬)いや そんなことないっす 792 01:14:17,704 --> 01:14:19,289 (小山内)ハハッ 全然ないじゃん 793 01:14:19,372 --> 01:14:20,707 (柳瀬)いえいえ 794 01:14:20,790 --> 01:14:22,709 すいません 先 行っててください 795 01:14:22,792 --> 01:14:23,793 (小山内)うん 796 01:14:25,962 --> 01:14:28,006 (柳瀬)元気っすよ (小山内)いやいや いやいや 797 01:15:02,040 --> 01:15:06,377 (呼び出し音) 798 01:15:07,670 --> 01:15:10,173 あ… 今 部屋の前に着いた 799 01:15:21,226 --> 01:15:22,936 (解錠音) 800 01:15:27,732 --> 01:15:28,900 やあ 801 01:15:29,651 --> 01:15:31,194 呼び出して悪いな 802 01:15:33,404 --> 01:15:36,532 入ってくれよ 僕の研究室だ 803 01:15:41,621 --> 01:15:43,831 (智彦)本社から 特別に与えられてね 804 01:16:00,723 --> 01:16:05,687 これを使えば 人間の記憶を 一部 改編することが可能だ 805 01:16:13,236 --> 01:16:14,237 (智彦)はい 806 01:16:20,326 --> 01:16:24,038 (崇史)いいのか? あんなに秘密にしてきたのに 807 01:16:24,122 --> 01:16:26,207 もちろんトップシークレットだよ 808 01:16:26,708 --> 01:16:27,959 でも 最後に— 809 01:16:28,251 --> 01:16:32,005 崇史にだけは僕の研究成果を 知っておいてほしくてね 810 01:16:38,803 --> 01:16:40,179 (智彦)ほら 篠崎くんに— 811 01:16:40,263 --> 01:16:43,308 偶然 間違った記憶が 定着したことがあっただろ 812 01:16:43,725 --> 01:16:46,185 (崇史)あの 若い女の先生ってやつか 813 01:16:46,269 --> 01:16:49,605 あれには 彼の願望が強く影響してた 814 01:16:50,440 --> 01:16:54,444 誰にでも経験があると思うけど 何かを人に話すとき— 815 01:16:54,527 --> 01:16:57,739 自分に都合のいいように 内容を脚色して話してると— 816 01:16:57,822 --> 01:17:01,993 いつの間にか それが正しい記憶だと 思い込むようになったりするだろ? 817 01:17:03,244 --> 01:17:05,163 (智彦)あれは こうあって ほしかったっていう— 818 01:17:05,246 --> 01:17:07,373 潜在的な願望によって— 819 01:17:07,457 --> 01:17:11,336 脳が自ら 記憶を 受け入れやすい形に加工して— 820 01:17:11,419 --> 01:17:15,006 正しい記憶として 再固定化した状態と考えられる 821 01:17:16,132 --> 01:17:18,384 (智彦)そのメカニズムを研究して— 822 01:17:18,468 --> 01:17:23,514 僕は同じような現象を 人為的に作り出すことに成功した 823 01:17:26,517 --> 01:17:30,229 (智彦)まず被験者には 本当の記憶をイメージしてもらう 824 01:17:30,813 --> 01:17:34,442 (智彦)篠崎くんの場合は 中年の腹の出た担任だね 825 01:17:34,525 --> 01:17:38,696 で そのときに活動する 神経細胞集団Aを特定する 826 01:17:38,780 --> 01:17:40,990 次に強い願望 827 01:17:41,074 --> 01:17:45,411 つまり 若くて背の高い女の担任を イメージしてもらって— 828 01:17:45,495 --> 01:17:48,581 同様に神経細胞集団Bを 特定する 829 01:17:48,664 --> 01:17:52,585 そうしたら AとBに 特殊な遺伝子操作を施して— 830 01:17:52,668 --> 01:17:55,713 光刺激で同時に 活性化させるんだ 831 01:17:56,005 --> 01:17:58,966 そうすると 記憶と願望という— 832 01:17:59,050 --> 01:18:03,304 本来は別々の神経細胞集団の 回路が混線してしまい— 833 01:18:03,388 --> 01:18:05,973 その区別が つかなくなったまま連合して— 834 01:18:06,057 --> 01:18:09,519 Cという偽の記憶として 再固定化する 835 01:18:10,478 --> 01:18:13,564 つまり 記憶が 一部 改編されるんだ 836 01:18:14,774 --> 01:18:17,568 でも 書き換えた記憶と 現実のズレは? 837 01:18:17,652 --> 01:18:21,989 (智彦)それが驚くことに 新しく作られた記憶Cに— 838 01:18:22,073 --> 01:18:25,076 本人の潜在的な願望が 混ざり合っているせいで— 839 01:18:25,159 --> 01:18:26,661 Cがトリガーとなって— 840 01:18:26,744 --> 01:18:31,416 周辺の記憶を 最も現実と つじつまが合う形に修正していく 841 01:18:32,083 --> 01:18:35,586 つまり 常に現実とのズレに 対応しながら— 842 01:18:35,670 --> 01:18:38,840 本人の脳は矛盾がないように 加工され続ける 843 01:18:39,966 --> 01:18:44,429 (智彦)この周辺記憶の修正が ドミノ状に起こることにちなんで— 844 01:18:44,512 --> 01:18:47,557 僕は これを “ドミノ効果”と名付けた 845 01:18:52,061 --> 01:18:58,109 ハァ… やっぱり お前は天才だよ 846 01:19:04,365 --> 01:19:05,658 (智彦)なあ 崇史— 847 01:19:08,703 --> 01:19:14,834 今から これを使って 僕の記憶を書き換えてほしい 848 01:19:20,756 --> 01:19:25,761 僕の記憶から 麻由子との思い出を消したいんだ 849 01:19:29,056 --> 01:19:34,061 (智彦)心配ない ドミノ効果と このデバイスは完璧だ 850 01:19:35,563 --> 01:19:39,984 僕が目覚めたときには すべてを忘れて— 851 01:19:41,027 --> 01:19:44,614 心の底から二人の関係を 祝福できるだろう 852 01:19:51,996 --> 01:19:54,040 そんなの間違ってる 853 01:19:56,167 --> 01:20:00,421 君に そんなことを言う権利はないよ 854 01:20:07,637 --> 01:20:08,971 じゃあ 今から— 855 01:20:09,055 --> 01:20:12,808 トリガーになる願望をイメージするから それを記録してくれ 856 01:20:19,982 --> 01:20:22,193 イメージは1年前 857 01:20:23,778 --> 01:20:26,531 3人が出会った喫茶店だ 858 01:20:29,700 --> 01:20:34,580 麻由子は… 僕の恋人じゃない 859 01:20:36,832 --> 01:20:38,543 (智彦)僕はどうしても— 860 01:20:39,794 --> 01:20:42,505 麻由子と崇史を 引き合わせたかった 861 01:20:46,926 --> 01:20:51,389 どう? 前頭前野に顕著な点滅は出た? 862 01:20:54,225 --> 01:20:55,518 いや… 863 01:20:55,601 --> 01:20:57,019 (智彦)そうか 864 01:20:58,980 --> 01:21:01,315 願望のイメージが浅いんだな 865 01:21:01,941 --> 01:21:03,985 もう少し集中しないと 866 01:21:05,528 --> 01:21:07,154 もう一度やってみるよ 867 01:21:10,741 --> 01:21:12,159 1年前 868 01:21:14,078 --> 01:21:16,664 3人が出会った喫茶店だ 869 01:21:27,341 --> 01:21:30,136 崇史にも 1つ 十字架を背負ってもらう 870 01:21:34,557 --> 01:21:35,933 持っててくれ 871 01:21:38,102 --> 01:21:41,147 写真は もちろん 好きなものに替えていいから 872 01:21:48,195 --> 01:21:52,533 (智彦)僕の分も 麻由子のことを愛してほしい 873 01:22:06,672 --> 01:22:09,508 (智彦)よし じゃ始めよう 874 01:22:22,688 --> 01:22:23,856 レコードキー 875 01:22:33,532 --> 01:22:34,992 LEDキー 876 01:22:45,711 --> 01:22:50,049 パスワードは 0710 877 01:23:08,359 --> 01:23:13,572 あとはエンターを押したら 光照射が始まる 878 01:23:27,420 --> 01:23:28,671 やっぱり やめよう 879 01:23:29,130 --> 01:23:30,297 押して 880 01:23:33,175 --> 01:23:35,261 僕を救うと思って 881 01:24:11,964 --> 01:24:13,215 ありがとう 882 01:24:39,533 --> 01:24:40,659 (崇史)え? 883 01:24:42,828 --> 01:24:44,997 (崇史)智彦 なんかおかしいぞ 884 01:24:46,415 --> 01:24:48,167 智彦 何だこれ 885 01:24:49,543 --> 01:24:51,629 (マウスの操作音) 886 01:24:53,088 --> 01:24:55,132 (崇史) ど… どうなってんだよ 智彦! 887 01:24:59,386 --> 01:25:00,846 おい 智彦! 888 01:25:01,597 --> 01:25:03,057 おい 智彦! 889 01:25:03,140 --> 01:25:05,601 起きろ 智彦 おい! 890 01:25:05,976 --> 01:25:07,561 智彦 起きろ! 891 01:25:07,645 --> 01:25:09,522 起きろ 智彦! おい! 892 01:25:14,401 --> 01:25:16,111 (ドアが開く音) 893 01:25:18,614 --> 01:25:20,032 須藤先生 894 01:25:20,950 --> 01:25:23,577 敦賀 いったい何があったんだ 895 01:25:24,453 --> 01:25:26,288 こんなはずじゃなかったんです 896 01:25:28,415 --> 01:25:30,709 (須藤)スリープ状態じゃないか 897 01:25:32,962 --> 01:25:36,924 どういうことだ 順を追って説明してくれ 898 01:25:37,383 --> 01:25:39,635 (崇史)智彦を助けてください 899 01:25:41,679 --> 01:25:43,681 智彦を助けてください! 900 01:25:55,234 --> 01:25:56,569 これは… 901 01:25:57,486 --> 01:25:59,655 最初から わざと スリープを引き起こすように— 902 01:25:59,738 --> 01:26:01,740 設定されてるじゃないか 903 01:26:01,824 --> 01:26:04,368 え… どういうことですか? 904 01:26:06,245 --> 01:26:08,330 これじゃ自殺も同然だ 905 01:26:12,334 --> 01:26:13,878 自殺… 906 01:27:38,379 --> 01:27:40,881 (須藤)敦賀の記憶を書き換えた 907 01:27:49,181 --> 01:27:51,141 どういうことですか? 908 01:27:53,060 --> 01:27:54,812 苦しんだんだろう 909 01:27:56,188 --> 01:28:00,818 三輪を追い詰めた過去を消したいと 彼自身がそれを望んだんだ 910 01:28:03,237 --> 01:28:04,947 彼は知り過ぎた 911 01:28:05,906 --> 01:28:08,951 会社にとっても 都合のいい申し出だったよ 912 01:28:12,496 --> 01:28:13,706 津野くん 913 01:28:15,833 --> 01:28:19,670 君に事実を伝えたことにも もちろん理由がある 914 01:28:20,629 --> 01:28:21,797 (麻由子)はい 915 01:28:24,008 --> 01:28:28,721 実は ドミノ効果による 周辺記憶の修正で— 916 01:28:29,304 --> 01:28:31,390 敦賀は君のことを— 917 01:28:32,641 --> 01:28:35,144 恋人だと認識している 918 01:28:38,355 --> 01:28:41,275 (須藤)敦賀と生活を 共にしてもらいたい 919 01:28:43,819 --> 01:28:46,655 (須藤)24時間 行動を監視するんだ 920 01:28:47,906 --> 01:28:50,117 (須藤)ドミノ効果に不備はないが— 921 01:28:50,701 --> 01:28:53,912 いつ不測の事態が 起こらないとも限らない 922 01:28:55,372 --> 01:28:58,751 (須藤)万が一 二人のような トラブルが起きたら— 923 01:28:58,834 --> 01:29:01,003 敦賀の身も危険だ 924 01:29:01,086 --> 01:29:04,840 (須藤)それに 何かの拍子に彼が— 925 01:29:04,923 --> 01:29:08,969 データの所在を思い出す可能性も 十分考えられる 926 01:30:35,556 --> 01:30:37,850 (ガラスの割れる音) 927 01:31:34,573 --> 01:31:36,742 全部 思い出したんだな 928 01:31:38,535 --> 01:31:39,620 はい 929 01:31:41,580 --> 01:31:44,583 三輪から預かったデータを 渡してもらおうか 930 01:31:46,293 --> 01:31:47,628 (崇史)データ? 931 01:31:49,129 --> 01:31:50,672 覚えてないのか 932 01:31:54,218 --> 01:31:59,890 君は三輪から 実験の直前に 重要なデータを預かったはずだ 933 01:32:08,607 --> 01:32:11,068 崇史にも 1つ 十字架を背負ってもらう 934 01:32:12,236 --> 01:32:15,322 (智彦)写真は もちろん 好きなものに替えていいから 935 01:32:17,115 --> 01:32:18,700 (須藤)思い出したか 936 01:32:21,328 --> 01:32:25,999 それは 三輪が自ら 実験台になって証明した— 937 01:32:26,541 --> 01:32:29,378 スリープの解除方法のデータだ 938 01:32:30,921 --> 01:32:33,215 智彦が実験台? 939 01:32:36,426 --> 01:32:39,054 (須藤)三輪のスリープは 自殺じゃなかった 940 01:32:41,223 --> 01:32:46,395 彼は篠崎を救うために 自らの体でスリープを再現して— 941 01:32:47,229 --> 01:32:51,900 自分が発見したスリープの解除方法が 正しいことを証明したんだ 942 01:32:52,943 --> 01:32:55,612 そして そのデータを君に預けた 943 01:32:56,863 --> 01:33:00,200 (崇史)そんな重要なものを なんで俺に? 944 01:33:03,537 --> 01:33:07,791 故意にスリープに至る危険な実験を 会社が認めるわけがない 945 01:33:07,874 --> 01:33:09,668 もちろん私もだ 946 01:33:10,627 --> 01:33:13,171 (智彦)それで 友人の君なら— 947 01:33:13,255 --> 01:33:17,592 なんとかしてくれると考えた… といったところだろう 948 01:33:20,971 --> 01:33:22,139 押して 949 01:33:24,975 --> 01:33:27,102 僕を救うと思って 950 01:33:30,022 --> 01:33:33,150 (須藤)さあ 思い出したんだろ 951 01:33:34,234 --> 01:33:35,986 データはどこにある? 952 01:33:43,785 --> 01:33:45,787 必ず持ってきます 953 01:33:47,664 --> 01:33:54,046 ただ その前に 津野麻由子と 二人で話す時間を下さい 954 01:33:57,549 --> 01:33:58,842 分かった 955 01:34:13,148 --> 01:34:15,984 (ドアの開閉音) 956 01:34:16,401 --> 01:34:17,652 (麻由子)おかえり 957 01:34:19,237 --> 01:34:20,614 (崇史)ただいま 958 01:34:25,035 --> 01:34:26,119 (崇史)麻由子 959 01:34:30,999 --> 01:34:32,167 ごめん 960 01:34:35,796 --> 01:34:40,675 (麻由子)謝らなくていい 崇史だけのせいじゃない 961 01:34:42,344 --> 01:34:43,595 いや 962 01:34:44,679 --> 01:34:46,681 全部 俺のせいだ 963 01:34:49,851 --> 01:34:51,770 (麻由子)全部 思い出したら— 964 01:34:52,979 --> 01:34:55,816 そうやって 自分だけ責めるだろうって— 965 01:34:56,817 --> 01:34:58,527 心配だった 966 01:35:34,438 --> 01:35:37,941 智彦 俺に託したんだ 967 01:35:39,151 --> 01:35:42,154 篠崎をスリープから救う方法も— 968 01:35:43,530 --> 01:35:45,198 麻由子のことも 969 01:35:48,326 --> 01:35:50,328 それなのに俺は… 970 01:35:53,957 --> 01:35:56,751 俺は ほんとに弱い人間だ 971 01:35:59,880 --> 01:36:01,506 私もそうよ 972 01:36:03,675 --> 01:36:07,012 いつの間にか 智彦さんのこと忘れたふりして— 973 01:36:07,429 --> 01:36:09,389 崇史と過ごしてた 974 01:36:23,820 --> 01:36:25,822 やり直そう 私たち 975 01:36:29,784 --> 01:36:32,787 今度こそ 本当に全部忘れて 976 01:36:42,464 --> 01:36:46,968 まさか… 二人の記憶を? 977 01:36:49,179 --> 01:36:50,180 うん 978 01:36:53,517 --> 01:36:55,393 もう 前に進もう 979 01:37:16,706 --> 01:37:18,500 電車の中— 980 01:37:20,835 --> 01:37:22,337 崇史がいる 981 01:37:25,465 --> 01:37:31,096 (麻由子)最初は遠くなんだけど だんだん近づいてきて— 982 01:37:32,806 --> 01:37:37,811 窓1枚 挟んで すぐ目の前に立ってるの 983 01:38:00,375 --> 01:38:02,002 (麻由子)楽しかった 984 01:38:04,170 --> 01:38:07,299 ただ 同じ時間— 985 01:38:08,258 --> 01:38:11,511 同じ場所に 必ず崇史がいるっていうだけで— 986 01:38:13,346 --> 01:38:16,308 私も 確かに ここにいるんだって思えて… 987 01:38:24,274 --> 01:38:26,151 (麻由子)名前も知らないのに— 988 01:38:29,070 --> 01:38:30,780 好きだった 989 01:38:35,327 --> 01:38:36,411 え? 990 01:38:38,705 --> 01:38:43,877 (麻由子)それが 私たちのたった1つの真実 991 01:38:56,181 --> 01:38:58,391 私 何も怖くないよ 992 01:39:07,442 --> 01:39:08,818 麻由子… 993 01:39:15,659 --> 01:39:18,620 また見つけて 私を 994 01:39:59,119 --> 01:40:04,499 (崇史の泣き声) 995 01:40:29,941 --> 01:40:36,948 (号泣) 996 01:41:18,782 --> 01:41:21,409 (ドアが開く音) (景子)おはよう 997 01:41:21,493 --> 01:41:24,996 (崇史)おはようございます (景子)なに 昨日も泊まったの? 998 01:41:25,079 --> 01:41:28,166 家に帰っても 誰も待ってませんからね 999 01:41:29,083 --> 01:41:31,085 大丈夫ですよ それに今日中に— 1000 01:41:31,169 --> 01:41:33,546 このデータの検証までは 終わらせたいんで 1001 01:41:33,630 --> 01:41:36,633 そう? まあ でも 一息入れな 1002 01:41:37,258 --> 01:41:40,053 じゃあ ちょっと仮眠 取ります 1003 01:41:44,849 --> 01:41:46,226 (智彦)ああ… 1004 01:41:47,769 --> 01:41:48,937 敦賀くん! 1005 01:41:52,148 --> 01:41:53,399 (智彦)ああ 1006 01:41:56,361 --> 01:41:59,030 (景子)あっ 須藤さん呼んでくる! 1007 01:42:43,408 --> 01:42:48,413 (携帯電話の着信音) 1008 01:42:49,706 --> 01:42:50,915 もしもし 1009 01:42:51,875 --> 01:42:53,293 うん どうした? 1010 01:42:54,586 --> 01:42:57,463 フッ 何 言ってんだ 智彦 1011 01:42:57,547 --> 01:42:59,465 うん 分かったよ 1012 01:42:59,841 --> 01:43:02,552 (崇史)じゃあ 久しぶりに 今晩うちで一杯やろうぜ 1013 01:43:04,304 --> 01:43:06,389 (崇史) じゃ 仕事終わったら連絡してよ 1014 01:43:06,723 --> 01:43:09,517 (崇史)うん はい はいよ 1015 01:43:09,893 --> 01:43:10,935 (崇史)はい 1016 01:43:43,217 --> 01:43:50,224 ♪~ 1017 01:48:19,660 --> 01:48:26,667 ~♪