1 00:00:22,708 --> 00:00:25,375 (英語・タガログ語:ミカ) 〈日本の匂い 良い空気〉 2 00:00:25,458 --> 00:00:27,791 (タガログ語:リア) 〈もうお腹空いてるよ〉 3 00:00:27,875 --> 00:00:29,166 (ミカ)〈後で何食べる?〉 4 00:00:29,250 --> 00:00:30,375 (リア) 〈有名な食べ物何だっけ?〉 5 00:00:30,458 --> 00:00:33,750 (ミカたち)〈ラーメン? ラーメン 寿司? たこ焼き〉 6 00:00:35,750 --> 00:00:37,500 (ミカ) 〈後で外にご飯食べに行こう〉 7 00:00:37,583 --> 00:00:38,625 (リア)〈いいよ〉 8 00:00:38,708 --> 00:00:40,625 (ミカ) 〈後何が美味しいかな?〉 9 00:00:41,583 --> 00:00:43,000 (リア)〈うどんわかる?〉 10 00:00:43,083 --> 00:00:46,000 (ミカ)〈うどん? こんな感じの太いやつ?〉 11 00:00:46,083 --> 00:00:48,208 (リア)〈そう〉 12 00:00:48,291 --> 00:00:50,333 (ミカ)〈楽しみ〉 13 00:00:57,708 --> 00:01:00,208 〈迎えはどこに来てるかな?〉 14 00:01:02,041 --> 00:01:03,333 〈あそこだ〉 15 00:01:09,416 --> 00:01:10,541 -(李(リー))リア? -(リア)イエス 16 00:01:10,625 --> 00:01:11,625 -(李)ミカ? -(ミカ)イエス 17 00:01:11,708 --> 00:01:13,208 -(李)ケイ? -(ケイ)イエス 18 00:01:13,291 --> 00:01:14,291 パスポートは? 19 00:01:14,375 --> 00:01:15,208 (リア)〈なんだって?〉 20 00:01:15,291 --> 00:01:16,708 (ミカ)〈パスポートだって〉 21 00:01:16,791 --> 00:01:17,958 (ケイ) 〈お姉さんが持ってる〉 22 00:01:18,666 --> 00:01:20,083 (ミカの英語) 23 00:01:20,750 --> 00:01:21,958 オッケー 24 00:01:55,083 --> 00:01:58,375 (翔太(しょうた))大学の国際関係学部を 卒業した僕は 25 00:01:58,458 --> 00:02:01,750 友人に “新卒で就職を決めなかったら—” 26 00:02:01,833 --> 00:02:05,666 “いい企業に行けないぞ” と忠告を受けたが 27 00:02:05,750 --> 00:02:08,208 大学院に進学することにした 28 00:02:09,291 --> 00:02:12,958 その頃は 就職するということが どうもピンと来なかった 29 00:02:14,875 --> 00:02:17,958 まだ学生でいたかっただけ なのかもしれないけど 30 00:02:28,833 --> 00:02:30,416 (ノック) 31 00:02:30,500 --> 00:02:31,833 (池内)はーい どうぞ 32 00:02:31,916 --> 00:02:33,125 (翔太)失礼します 33 00:02:35,125 --> 00:02:36,125 (池内)ああ 34 00:02:36,208 --> 00:02:38,666 -(翔太)おはようございます -(池内)おはようございます 35 00:02:50,291 --> 00:02:52,666 (翔太)やっと決まりました 36 00:02:52,750 --> 00:02:55,250 修士論文のテーマです 37 00:02:58,916 --> 00:03:00,125 (池内)ん? 38 00:03:00,666 --> 00:03:02,875 ざっくりした表題ね 39 00:03:02,958 --> 00:03:06,000 在日フィリピン人といっても 幅が広すぎるし 40 00:03:06,083 --> 00:03:09,166 愛知県内だけで 3万人もいるわけだし 41 00:03:09,250 --> 00:03:13,541 (翔太)はい なので 対象を同世代に絞って考えようと 42 00:03:13,625 --> 00:03:14,791 (池内)なるほど 43 00:03:14,875 --> 00:03:17,583 …で 実態調査の方法は? 44 00:03:17,666 --> 00:03:20,083 パブとかで働いてる女性に インタビューを 45 00:03:20,166 --> 00:03:21,250 パブ? 46 00:03:21,333 --> 00:03:23,125 (翔太) はい フィリピンパブです 47 00:03:23,208 --> 00:03:25,875 フィリピンパブね… 48 00:03:25,958 --> 00:03:28,333 行ったことあるの? 中島(なかしま)さん 49 00:03:28,416 --> 00:03:30,958 いえ まだ行ったことはないです 50 00:03:32,458 --> 00:03:36,875 (池内)フィリピンパブを 対象にした修士論文なんて 51 00:03:36,958 --> 00:03:37,958 聞いたことない 52 00:03:44,708 --> 00:03:46,416 面白いんじゃないですか 53 00:03:48,916 --> 00:03:50,541 ありがとうございます 54 00:03:52,500 --> 00:03:55,791 (司祭) 父と子と聖霊の御名によって 55 00:03:55,875 --> 00:03:56,750 (一同)アーメン 56 00:03:56,833 --> 00:03:59,291 (司祭) 主 イエス・キリストの恵み 57 00:03:59,375 --> 00:04:03,166 神の愛 聖霊の交わりが 皆さんとともに 58 00:04:03,250 --> 00:04:05,416 (一同)また 司祭とともに 59 00:04:05,500 --> 00:04:09,666 (司祭) 皆さん 神聖な祭りを祝う前に 60 00:04:09,750 --> 00:04:13,666 私たちの犯した罪を認めましょう 61 00:04:15,583 --> 00:04:20,708 (一同)全能の神と 兄弟の皆さんに告白します 62 00:04:20,791 --> 00:04:25,708 私は 思い 言葉 行い 怠りによって 63 00:04:25,791 --> 00:04:28,291 たびたび罪を犯しました 64 00:04:28,375 --> 00:04:31,625 聖母マリア 全ての天使と聖人… 65 00:04:47,041 --> 00:04:51,750 (司祭)シラ書 “子よ 何事をなすにも柔和であれ” 66 00:04:51,833 --> 00:04:56,208 “そうすれば 施しをする人にも まして愛される” 67 00:04:56,291 --> 00:04:59,583 “偉くなればなるほど 自らへりくだれ” 68 00:04:59,666 --> 00:05:03,375 “そうすれば 主は喜んで受け入れてくださる” 69 00:05:03,458 --> 00:05:05,583 “主の威光は壮大” 70 00:05:05,666 --> 00:05:08,791 “主はへりくだる人によって あがめられる” 71 00:05:09,375 --> 00:05:14,500 “高慢な者が被る災難は 手の施しようがない” 72 00:05:14,583 --> 00:05:18,166 “彼の中には 悪が深く根を下ろしている” 73 00:05:18,833 --> 00:05:22,291 “賢者の心は 格言を思い巡らし” 74 00:05:22,375 --> 00:05:25,750 “知者の耳は 格言を熱心に聴く” 75 00:05:42,750 --> 00:05:44,583 (マリア)電話くれた人? 76 00:05:44,666 --> 00:05:45,500 (翔太)はい 77 00:05:45,583 --> 00:05:47,416 ちょっと待っててね 78 00:05:47,500 --> 00:05:48,333 (翔太)はい 79 00:05:51,958 --> 00:05:53,541 (女性)どうぞ 80 00:05:53,625 --> 00:05:55,166 これは フィリピン料理ですか? 81 00:05:55,250 --> 00:05:58,041 そうですよ これは シニガンっていうんですよ 82 00:05:58,125 --> 00:06:00,375 -(翔太)シニガン -(女性)私が作った 83 00:06:01,041 --> 00:06:02,750 ママの味 84 00:06:02,833 --> 00:06:04,750 -(翔太)いただきます -(女性)どうぞ 85 00:06:06,625 --> 00:06:07,833 (翔太)うん 86 00:06:12,291 --> 00:06:13,208 おいしいです 87 00:06:13,291 --> 00:06:16,000 (女性)よかった いっぱい食べてください 88 00:06:16,083 --> 00:06:17,291 いただきます 89 00:06:19,416 --> 00:06:20,000 (女性)〈旦那に叩かれた〉 90 00:06:20,000 --> 00:06:22,791 (女性)〈旦那に叩かれた〉 91 00:06:20,000 --> 00:06:22,791 {\an8}うん… うまい 92 00:06:22,875 --> 00:06:23,791 (マリア)〈まぁなんてこと〉 93 00:06:23,875 --> 00:06:27,500 (女性) 〈日本で生きていくのが辛い〉 94 00:06:27,583 --> 00:06:31,791 (マリア)〈ここに座って 後で戻ってくるから〉 95 00:06:33,250 --> 00:06:35,458 〈彼女のこと見ててくれる〉 96 00:06:37,541 --> 00:06:39,250 (女性)〈どうしたの?〉 97 00:06:39,333 --> 00:06:43,208 (女性)〈ごめんなさい 日本で生きていくのが本当に難しい〉 98 00:06:47,041 --> 00:06:49,083 ごめんなさいね 待たせたね 99 00:06:49,166 --> 00:06:51,083 いいえ おいしいシニガン 頂いてます 100 00:06:51,166 --> 00:06:52,583 よかった 101 00:06:52,666 --> 00:06:54,666 何かあったんですか? 102 00:06:54,750 --> 00:06:58,041 DVよ 最近 DVばっかりよ 103 00:06:58,125 --> 00:07:01,000 (女性)〈みんなも 頑張ってるでしょ 頑張ろうね〉 104 00:07:01,083 --> 00:07:02,166 (女性)〈大丈夫?〉 105 00:07:02,250 --> 00:07:04,125 〈ごめんなさい〉 106 00:07:04,208 --> 00:07:07,833 それで あの 電話でもお願いしたんですが 107 00:07:07,916 --> 00:07:09,625 若い子 紹介? 108 00:07:09,708 --> 00:07:11,416 ガールフレンド 欲しいか? 109 00:07:11,500 --> 00:07:14,125 じゃなくて インタビューです 110 00:07:14,208 --> 00:07:15,916 何で若い子? 111 00:07:16,000 --> 00:07:18,791 若いほうが 話 合うかなあと思って 112 00:07:18,875 --> 00:07:23,250 昔みたいに 若い子 いっぱい 日本 来ない 113 00:07:24,000 --> 00:07:25,833 そうなんですか? 114 00:07:25,916 --> 00:07:28,125 でも 全くってわけじゃ ないでしょ? 115 00:07:28,208 --> 00:07:31,166 私の時 タレントビザ いっぱい 116 00:07:31,250 --> 00:07:34,500 でも 今は ビザ 厳しいね 117 00:07:34,583 --> 00:07:37,583 それでも みんな 日本に来る子… 118 00:07:38,541 --> 00:07:40,750 (小声で)バックにヤクザいる 119 00:07:41,500 --> 00:07:42,708 (小声で)ヤクザ? 120 00:07:42,791 --> 00:07:44,625 ウソじゃないよ 121 00:07:44,708 --> 00:07:46,375 気をつけて 122 00:07:46,458 --> 00:07:49,333 トラブルしたら バンッよ 123 00:07:49,416 --> 00:07:50,458 おお… 124 00:07:51,833 --> 00:07:53,083 (女性)〈マリアさん〉 125 00:07:53,166 --> 00:07:55,291 〈あらま どうしたの?〉 126 00:07:55,375 --> 00:08:01,750 (女性)〈寂しいよ フィリピンに帰りたいよ〉 127 00:08:01,833 --> 00:08:04,500 〈どうしたの? こっちにおいで〉 128 00:08:05,166 --> 00:08:11,541 〈あなたの問題を教えて 助けてあげられるかもしれないから〉 129 00:08:25,041 --> 00:08:27,041 (サンディ)あっ すいません フィリピンパブ どうですか? 130 00:08:27,125 --> 00:08:27,958 (男性)フィリピンパブ? 131 00:08:28,041 --> 00:08:30,041 -(サンディ)はい -(男性)どうします? 132 00:08:30,125 --> 00:08:31,416 (サンディ) かわいい子 いっぱいよ 133 00:08:31,500 --> 00:08:32,458 (男性)また来るね 134 00:08:32,541 --> 00:08:34,333 あっ フリードリンクス 135 00:08:34,416 --> 00:08:35,416 (舌打ち) 136 00:08:36,375 --> 00:08:37,791 あっ すいません 137 00:08:38,458 --> 00:08:39,875 フィリピンパブ どうですか? 138 00:08:45,500 --> 00:08:47,000 かわいい子 いっぱいよ 139 00:08:48,583 --> 00:08:50,208 見るだけでもいいよ 140 00:08:53,291 --> 00:08:54,708 あっ フリードリンクス 141 00:08:54,791 --> 00:08:56,125 フリードリンクス 142 00:08:59,500 --> 00:09:01,791 かわいい子 いっぱい 早く早く 143 00:09:11,041 --> 00:09:13,500 (ジャネット)いらっしゃいませ 144 00:09:13,583 --> 00:09:15,416 おしぼり どうぞ 145 00:09:19,333 --> 00:09:22,291 ジャネットです よろしくお願いしまーす 146 00:09:22,375 --> 00:09:23,250 お願いします 147 00:09:23,333 --> 00:09:24,625 何 飲みますか? 148 00:09:24,708 --> 00:09:25,916 酎ハイとかありますか? 149 00:09:26,000 --> 00:09:27,875 あっ 酎ハイはないです 150 00:09:27,958 --> 00:09:31,333 焼酎の芋か麦は どうですか? 151 00:09:31,416 --> 00:09:33,458 じゃあ 麦のソーダ割りください 152 00:09:33,541 --> 00:09:35,958 かしこまりました すみません 153 00:09:38,833 --> 00:09:44,666 えっと お客さんに 麦焼酎のソーダ割り お願いします 154 00:09:54,000 --> 00:09:59,000 (歌声) 155 00:10:36,458 --> 00:10:38,791 ♪ パパーパパー 156 00:10:38,875 --> 00:10:40,958 ♪ パパーパパー 157 00:10:41,041 --> 00:10:43,958 ♪ パパーパパー 158 00:10:44,041 --> 00:10:49,041 {\an8}(拍手) 159 00:10:44,041 --> 00:10:49,041 〈仕事 仕事 拍手!〉 160 00:10:50,166 --> 00:10:52,125 (シバタ) おう 見かけない顔だね 161 00:10:52,208 --> 00:10:53,875 (グラスを合わせる音) (翔太)あっ どうも 162 00:10:53,958 --> 00:10:56,291 初めて来ました よく来られるんですか? 163 00:10:56,375 --> 00:10:57,541 (シバタ)毎日 164 00:10:57,625 --> 00:10:58,875 毎日? そんなに… 165 00:10:58,958 --> 00:11:01,791 彼女が 来い来いって うるさいんだよ 166 00:11:01,875 --> 00:11:03,416 (ホステス)シバタさん 167 00:11:03,500 --> 00:11:05,125 彼女 いっぱいいるね 168 00:11:05,208 --> 00:11:06,416 ハハハハッ 169 00:11:06,500 --> 00:11:07,375 (翔太)彼女? 170 00:11:07,458 --> 00:11:10,083 全部で何人いるかは 数えたことないけどな 171 00:11:10,166 --> 00:11:11,125 (翔太)ハハッ… 172 00:11:11,708 --> 00:11:13,791 あの この店って 173 00:11:13,875 --> 00:11:16,166 もうちょい若い女の人 いないですか? 174 00:11:17,500 --> 00:11:20,208 生意気なこと言うな 兄ちゃん 175 00:11:20,291 --> 00:11:21,250 (翔太)うう… 176 00:11:21,958 --> 00:11:23,166 おーい 177 00:11:33,708 --> 00:11:36,583 -(ミズキ)こんばんは -(翔太)こんばんは 178 00:11:37,375 --> 00:11:38,833 (ミズキ)ミズキです 179 00:11:43,541 --> 00:11:45,083 よろしくお願いします 180 00:11:45,166 --> 00:11:46,041 お願いします 181 00:11:46,125 --> 00:11:47,625 指名 ありがとうございます 182 00:11:47,708 --> 00:11:48,541 はい 183 00:11:48,625 --> 00:11:51,291 今日は お仕事 疲れましたか? 184 00:11:51,375 --> 00:11:52,916 今日は バイトなかったので 185 00:11:53,000 --> 00:11:54,666 バイト? 186 00:11:54,750 --> 00:11:56,166 バイト… 187 00:11:56,250 --> 00:11:58,833 ああ バイトは アルバイトのことね 188 00:11:58,916 --> 00:11:59,958 そう アルバイト 189 00:12:00,041 --> 00:12:02,875 私 日本語 勉強中ですね 190 00:12:02,958 --> 00:12:04,833 ドリンク 頼んでいいですか? 191 00:12:04,916 --> 00:12:06,583 -(翔太)ドリンク? -(ミズキ)はい 192 00:12:06,666 --> 00:12:09,458 あっ ドリンク すいません 193 00:12:13,791 --> 00:12:16,000 -(ミズキ)チアーズ -(翔太)チアーズ 194 00:12:24,791 --> 00:12:28,625 あの ミズキさんって どういうビザで来てるんですか? 195 00:12:28,708 --> 00:12:30,708 (ミズキ) あー タレントビザですね 196 00:12:30,791 --> 00:12:34,416 私は 歌とダンス 上手ですよ 197 00:12:34,500 --> 00:12:35,541 へえ~ 198 00:12:35,625 --> 00:12:37,583 (ミズキ)一緒に歌いますか? 199 00:12:37,666 --> 00:12:39,666 はい 歌います 200 00:12:54,541 --> 00:12:55,625 (ホステス)バイバーイ 201 00:12:55,708 --> 00:12:58,791 (シバタ)はいはい はいはい… 202 00:12:59,375 --> 00:13:01,333 キャバクラより格安だろ 203 00:13:01,416 --> 00:13:03,500 僕 指名してないのに 指名料 取られてる 204 00:13:03,583 --> 00:13:05,208 指名しただろうが ミズキ 205 00:13:05,291 --> 00:13:06,958 いや あれはでも… 206 00:13:07,041 --> 00:13:08,833 俺は シバタ 207 00:13:08,916 --> 00:13:13,791 次 来る時は シバタに聞いたって客引きに言えよ 208 00:13:13,875 --> 00:13:14,333 -(シバタ)じゃあな 頑張れよ -(翔太)はい 209 00:13:14,333 --> 00:13:16,125 -(シバタ)じゃあな 頑張れよ -(翔太)はい 210 00:13:14,333 --> 00:13:16,125 {\an8}(携帯電話の着信音) 211 00:13:16,125 --> 00:13:18,166 {\an8}(携帯電話の着信音) 212 00:13:19,791 --> 00:13:21,166 ミッキーちゃん? 213 00:13:21,250 --> 00:13:24,541 めんご めんご 今から行く 214 00:13:28,375 --> 00:13:30,250 うん 分かった~ 215 00:13:30,333 --> 00:13:34,583 (ドアの開閉音) 216 00:13:35,416 --> 00:13:36,250 {\an8}(テレビの音声と 笑い声) 217 00:13:36,250 --> 00:13:38,083 {\an8}(テレビの音声と 笑い声) 218 00:13:36,250 --> 00:13:38,083 ただいま 219 00:13:39,625 --> 00:13:42,541 (ちひろ)アハハ… おかえり 220 00:13:46,125 --> 00:13:47,541 ハァ… 221 00:14:18,625 --> 00:14:19,833 (サンディ)もし… 222 00:14:20,541 --> 00:14:23,083 あっ フィリピンパブ どうですか? 223 00:14:31,500 --> 00:14:33,291 シバタさんに聞いて来ました 224 00:14:33,375 --> 00:14:34,958 ああ シバタさん 225 00:14:35,041 --> 00:14:36,125 はい 226 00:14:36,208 --> 00:14:37,875 -(サンディ)金持ち -(翔太)はい 227 00:14:37,958 --> 00:14:39,458 フィリピンパブ 大好きね 228 00:14:39,541 --> 00:14:41,083 あっ そうなんすね 229 00:14:41,166 --> 00:14:44,208 有名人 分かった 230 00:14:45,041 --> 00:14:47,208 -(サンディ)ついてきて -(翔太)はい 231 00:14:47,291 --> 00:14:49,416 いいお店 案内する 232 00:14:49,500 --> 00:14:50,708 (翔太)はい 233 00:15:13,500 --> 00:15:15,041 (アリス)いらっしゃいませ 234 00:15:18,708 --> 00:15:21,041 シバタさんから聞いてますよ 235 00:15:21,708 --> 00:15:23,666 若い子 ですよね? 236 00:15:23,750 --> 00:15:24,958 はい 237 00:15:26,625 --> 00:15:28,250 ちょっと待ってください 238 00:15:40,125 --> 00:15:42,291 (ミカ) はじめまして ミカです 239 00:15:42,375 --> 00:15:44,416 中島です 240 00:15:44,916 --> 00:15:47,833 中島さん あなた 若いですね 241 00:15:47,916 --> 00:15:49,125 何歳ですか? 242 00:15:49,208 --> 00:15:50,500 23歳です 243 00:15:50,583 --> 00:15:52,250 -(ミカ)ホントに? -(翔太)はい 244 00:15:52,333 --> 00:15:54,500 若いお客さん 珍しいね 245 00:15:54,583 --> 00:15:58,083 私は25歳 私のほうがお姉さんね 246 00:15:58,166 --> 00:16:01,000 ハハッ 日本に来て どのくらいですか? 247 00:16:01,083 --> 00:16:03,125 -(ミカ)去年の10月 -(翔太)10月… 248 00:16:03,208 --> 00:16:05,125 日本語 まだ よく分からないです 249 00:16:05,208 --> 00:16:07,375 いや 日本語 すごい上手ですよ 250 00:16:07,458 --> 00:16:09,291 全然 上手ない 251 00:16:09,375 --> 00:16:12,250 中島さん 仕事 何ですか? 252 00:16:12,333 --> 00:16:14,625 大学院で学生をしています 253 00:16:14,708 --> 00:16:16,750 -(翔太)スチューデント -(ミカ)スチューデント? 254 00:16:16,833 --> 00:16:18,750 スチューデントって こんなお店 来る? 255 00:16:18,833 --> 00:16:21,000 -(ミカ)お金持ち -(翔太)ノー 256 00:16:21,083 --> 00:16:25,000 日本に住んでいる フィリピンの人のことを調べています 257 00:16:25,083 --> 00:16:27,000 あなたと いろいろ お話ししたいです 258 00:16:27,083 --> 00:16:29,416 あー オッケー 259 00:16:29,500 --> 00:16:31,416 フィリピンでは 何してたんですか? 260 00:16:31,500 --> 00:16:35,583 んー… セイム 中島さんと同じ 261 00:16:35,666 --> 00:16:39,416 じゃあ 大学 卒業して 仕事をしてたんですか? 262 00:16:39,500 --> 00:16:43,166 ノージョブ フィリピンでは仕事してません 263 00:16:44,541 --> 00:16:46,416 あなたは どんなビザですか? 264 00:16:46,500 --> 00:16:48,875 フフッ ポリスみたいなこと聞くですね 265 00:16:48,958 --> 00:16:52,375 あっ すいません あの 嫌だったらいいです 266 00:16:53,333 --> 00:16:55,166 ビザ… 267 00:16:56,708 --> 00:16:58,083 ファミリービザ 268 00:16:58,166 --> 00:16:59,791 ファミリービザ? 269 00:16:59,875 --> 00:17:02,875 私のお姉さんね 日本にいます 270 00:17:02,958 --> 00:17:06,500 日本人と結婚してる だから ビザあります 271 00:17:07,208 --> 00:17:10,916 (翔太) なるほど そうなんですね 272 00:17:11,000 --> 00:17:16,000 (歌声) 273 00:17:30,583 --> 00:17:32,708 (ボーイ)お時間です 延長なさいますか? 274 00:17:35,375 --> 00:17:36,791 かしこまりました 275 00:17:37,791 --> 00:17:39,708 番号 教えてください 276 00:17:39,791 --> 00:17:40,958 番号? 277 00:17:41,041 --> 00:17:42,583 -(翔太)電話番号? -(ミカ)うん 278 00:17:43,166 --> 00:17:44,708 ああ はい 279 00:17:46,875 --> 00:17:49,208 はい これでいいですか? 280 00:18:05,000 --> 00:18:06,000 はい 281 00:18:07,375 --> 00:18:10,125 ナカシマ ショウタ? 282 00:18:10,208 --> 00:18:11,708 そう 283 00:18:11,791 --> 00:18:14,583 ショウタ… 翔太 284 00:18:14,666 --> 00:18:16,291 そう 翔太 285 00:18:32,125 --> 00:18:34,791 -(李)お疲れさま -(アリス)お疲れさま 286 00:18:36,958 --> 00:18:39,458 (ホステスたち)お疲れさまです 287 00:18:40,625 --> 00:18:43,083 〈みんな ご飯行くよ〉 288 00:18:43,166 --> 00:18:45,125 (歓声) 289 00:18:45,208 --> 00:18:46,791 オッケー レッツゴー 290 00:18:47,375 --> 00:18:48,875 (ホステス)〈ミカ〉 291 00:18:48,958 --> 00:18:51,125 〈さっきのあなたのお客さん まだ若いね〉 292 00:18:51,208 --> 00:18:54,875 〈かっこいいね 高校生みたい〉 293 00:18:54,958 --> 00:18:58,250 〈高校生じゃないって たぶん 大学生だって〉 294 00:18:58,333 --> 00:19:01,500 〈高校生は まだお店に入れないよ〉 295 00:19:01,583 --> 00:19:04,666 〈たぶんお金持ちだね〉 296 00:19:05,583 --> 00:19:08,333 〈ミカ ちゃんと稼いでよ〉 297 00:19:08,416 --> 00:19:10,083 〈はい ママ〉 298 00:19:10,166 --> 00:19:15,083 (アキ)〈ママ 私 妊娠した〉 299 00:19:16,708 --> 00:19:21,541 〈え? お客さんじゃないよね?〉 300 00:19:22,666 --> 00:19:28,625 〈お客さんです 妊娠がわかったら来なくなった〉 301 00:19:29,708 --> 00:19:32,833 (アリス)〈あ あいつか〉 302 00:19:34,833 --> 00:19:38,791 〈覚えてる〉 303 00:19:38,875 --> 00:19:41,916 〈馬場(ばば) 馬場でしょ〉 304 00:19:42,000 --> 00:19:44,291 〈はい 彼〉 305 00:19:48,333 --> 00:19:51,750 〈悔しい 私どうすればいいの〉 306 00:19:51,833 --> 00:19:54,291 〈電話にも出ない〉 307 00:19:55,708 --> 00:20:00,250 〈どこにいるかもわからない〉 308 00:20:02,416 --> 00:20:07,250 〈赤ちゃんどうなる?〉 309 00:20:10,041 --> 00:20:10,875 アキ 310 00:20:10,958 --> 00:20:12,583 〈アキ〉 311 00:20:13,500 --> 00:20:17,416 〈まず病院に行ってね いい?〉 312 00:20:20,208 --> 00:20:23,083 〈大丈夫だからね〉 313 00:20:32,166 --> 00:20:34,291 翔太 ミカです 314 00:20:34,375 --> 00:20:36,166 ご飯 食べましたか? 315 00:20:36,250 --> 00:20:38,750 (翔太)えっ? うん 316 00:20:39,333 --> 00:20:42,541 昨日はありがとね 楽しかったです 317 00:20:43,416 --> 00:20:45,125 こちらこそ 318 00:20:46,041 --> 00:20:47,833 (ミカ) 今日 また会えないですか? 319 00:20:47,916 --> 00:20:50,708 私 お客さん 少なくて 困ってます 320 00:20:50,791 --> 00:20:52,916 今日ですか 321 00:20:53,000 --> 00:20:54,416 バイトがあるので無理です 322 00:20:55,958 --> 00:20:57,833 じゃあ 明日は どうですか? 323 00:20:57,916 --> 00:20:59,666 (翔太)明日… 324 00:20:59,750 --> 00:21:02,666 いや 行きたいけど お金が… 325 00:21:02,750 --> 00:21:05,875 次のバイトの給料 入るまで 待ってほしいです 326 00:21:07,333 --> 00:21:08,416 分かったよ 327 00:21:08,500 --> 00:21:10,291 約束ね 328 00:21:10,375 --> 00:21:12,208 バイト 頑張ってね 329 00:21:16,625 --> 00:21:18,041 ハァ… 330 00:21:20,125 --> 00:21:23,000 でらヤベえことになったぞ 331 00:21:27,875 --> 00:21:29,875 (ドアが開く音) 332 00:21:29,958 --> 00:21:32,458 〈お腹すいた どこで食べる?〉 333 00:21:32,541 --> 00:21:34,083 〈たぶん向こうに行けば 沢山レストランがあるよ〉 334 00:21:34,166 --> 00:21:35,166 〈向こうまで行きたくない〉 335 00:21:35,250 --> 00:21:38,458 〈ねぇ この前店に来た 男の子じゃない?〉 336 00:21:38,541 --> 00:21:39,375 〈どこ?〉 337 00:21:39,458 --> 00:21:40,333 〈あそこ〉 338 00:21:40,416 --> 00:21:41,958 〈うん 翔太だ〉 339 00:21:42,041 --> 00:21:43,416 〈でしょ 翔太〉 340 00:21:43,500 --> 00:21:44,666 (ミカ)〈やめて うるさいよ〉 341 00:21:44,750 --> 00:21:45,583 (アキ)〈なんで?〉 342 00:21:45,666 --> 00:21:47,083 (ミカ) 〈大きい声出さないで〉 343 00:21:47,166 --> 00:21:49,458 〈やめてよ お腹すいた私 翔太 ドーナツちょうだい〉 344 00:21:49,541 --> 00:21:50,916 〈もう大きい声出さないでよ やめて やめて〉 345 00:22:12,250 --> 00:22:13,458 (ボーイ)いらっしゃいませ 346 00:22:13,541 --> 00:22:15,666 あっ ミカちゃん指名で お願いします 347 00:22:15,750 --> 00:22:17,916 はい かしこまりました どうぞ 348 00:22:26,791 --> 00:22:29,208 (ミカ) 翔太 来てくれてありがとね 349 00:22:29,291 --> 00:22:31,416 -(翔太)うん -(ミカ)めっちゃ嬉しいよ 350 00:22:35,125 --> 00:22:39,208 私 日本 来て 初めてパブの仕事してます 351 00:22:39,291 --> 00:22:41,291 お客さん 少ない 352 00:22:41,375 --> 00:22:42,708 ありがとう 353 00:22:42,791 --> 00:22:44,750 どういたしまして 354 00:22:44,833 --> 00:22:46,833 ドウイタシ… イタシマ 355 00:22:46,916 --> 00:22:47,750 アハッ 356 00:22:47,833 --> 00:22:50,416 どういたしまして ユア ウエルカム 357 00:22:50,500 --> 00:22:52,625 ああ ユア ウエルカムね 358 00:22:52,708 --> 00:22:55,458 ドウイタシ… シタシ… 359 00:22:55,541 --> 00:22:56,958 フフフッ 360 00:22:57,041 --> 00:23:00,708 どう いたし まして 361 00:23:00,791 --> 00:23:03,791 どう… いたし… まして? 362 00:23:03,875 --> 00:23:07,250 そう! よくできました ハハハッ すごい 363 00:23:07,333 --> 00:23:10,083 -(ミカ)日本語 難しいね -(翔太)うん 364 00:23:10,791 --> 00:23:12,666 ドリンク 飲んでいい? 365 00:23:12,750 --> 00:23:15,291 あっ… うん どうぞ 366 00:23:22,375 --> 00:23:24,416 -(翔太)いただきます -(ミカ)どうぞ 367 00:23:24,500 --> 00:23:26,083 すいませーん 368 00:23:39,666 --> 00:23:41,416 -(翔太)お願いします -(ボーイ)失礼します 369 00:24:03,250 --> 00:24:04,666 今日 ありがとね 370 00:24:05,791 --> 00:24:08,041 (翔太)あっ ああ… うん 371 00:24:14,416 --> 00:24:16,333 いらっしゃいませ 372 00:24:16,416 --> 00:24:18,125 (ボーイ) いらっしゃいませ どうぞ 373 00:24:21,583 --> 00:24:22,833 またね 374 00:24:22,916 --> 00:24:24,125 ハハッ… 375 00:24:31,375 --> 00:24:32,791 (アリス)キャンディー 376 00:24:32,875 --> 00:24:34,208 (キャンディー) はい ありがとう 頂きます 377 00:24:34,291 --> 00:24:35,291 (アリス)アンド アイリーン 378 00:24:35,375 --> 00:24:36,791 (アイリーン) ありがとうございます 379 00:24:36,875 --> 00:24:39,083 (アリス)アンド リカ 380 00:24:39,791 --> 00:24:41,000 サリー 381 00:24:43,083 --> 00:24:44,083 ミカ 382 00:24:44,166 --> 00:24:45,166 ありがとうございます 383 00:24:45,250 --> 00:24:47,291 (アリス)アンド マリ 384 00:24:47,833 --> 00:24:49,208 リナ… 385 00:24:50,041 --> 00:24:51,875 -(アリス)アキ -(アキ)センキュー ママ 386 00:25:01,791 --> 00:25:04,250 この2万円マイナス 何? 387 00:25:07,458 --> 00:25:08,500 ペナルティー 388 00:25:08,583 --> 00:25:11,291 イベント ノルマ いかなかったでしょ? 389 00:25:12,791 --> 00:25:14,583 私 頑張ったよ 390 00:25:19,250 --> 00:25:21,708 ミカは もっと同伴 取らないと 391 00:25:22,250 --> 00:25:24,000 何しに日本 来たの? 392 00:25:24,750 --> 00:25:26,333 稼ぎたいんでしょ? 393 00:25:30,041 --> 00:25:32,291 はい 分かりました 394 00:25:37,416 --> 00:25:39,416 (アリス)皆さーん 395 00:25:40,291 --> 00:25:43,500 夏のお祭りですよ~ 396 00:25:43,583 --> 00:25:46,041 (李)今度のイベントは ノルマ1人 3人 397 00:25:46,125 --> 00:25:48,125 ペナルティー 1人につき1万 398 00:25:48,208 --> 00:25:49,333 いいね 399 00:25:49,416 --> 00:25:50,833 (ホステスたち)はい 400 00:25:54,125 --> 00:25:55,041 (アリス)ボーナス 401 00:25:58,583 --> 00:25:59,541 ミカ 402 00:25:59,625 --> 00:26:01,833 アキ 最近 何か頑張ってるね 403 00:26:02,791 --> 00:26:04,500 (ミカ)〈うん アキすごい〉 404 00:26:08,708 --> 00:26:10,875 (アリス) 〈病院で診てもらってね いい?〉 405 00:26:10,958 --> 00:26:13,458 〈はい ママ ありがとうございます〉 406 00:26:20,708 --> 00:26:26,125 (携帯電話の着信音) 407 00:26:27,458 --> 00:26:28,875 (翔太)もしもし 408 00:26:30,625 --> 00:26:31,166 うん ごめん 今 お金なくて 409 00:26:31,166 --> 00:26:32,583 うん ごめん 今 お金なくて 410 00:26:31,166 --> 00:26:32,583 {\an8}(ドアが開く音) 411 00:26:32,583 --> 00:26:33,666 うん ごめん 今 お金なくて 412 00:26:37,791 --> 00:26:39,041 えっ? 413 00:26:39,125 --> 00:26:40,791 1000円だけ? 414 00:26:40,875 --> 00:26:44,125 いや そんな 1000円なんてことないでしょ 415 00:26:44,916 --> 00:26:47,625 うん お金できたら また ねっ… さ… うん 416 00:26:47,708 --> 00:26:49,791 ごめん ホントにごめん 417 00:26:53,083 --> 00:26:54,041 (カナコ)おっす 418 00:26:54,125 --> 00:26:55,125 おっす 419 00:26:55,750 --> 00:26:57,541 彼女に 浮気 バレたか? 420 00:26:57,625 --> 00:27:00,541 いや 違うよ フィリピンパブの営業電話 421 00:27:00,625 --> 00:27:03,208 えっ 何それ 面白そうじゃん 422 00:27:03,791 --> 00:27:05,916 これが1回6000円 取られるの 423 00:27:06,000 --> 00:27:09,541 だから こんな 学食も行けない 貧乏学生になってるわけ 424 00:27:09,625 --> 00:27:10,833 (笑い声) 425 00:27:13,458 --> 00:27:16,250 ウケる アハハハッ! 426 00:27:16,333 --> 00:27:17,291 バカじゃん 427 00:27:21,791 --> 00:27:23,833 まいど まいど 428 00:27:23,916 --> 00:27:25,125 まいど 429 00:27:25,875 --> 00:27:29,166 うん あんまりハマッたら ダメよ お兄さん 430 00:27:29,250 --> 00:27:30,875 でも 今日は知り合いの女の子が 431 00:27:30,958 --> 00:27:32,708 1000円だけでいいって 言ってたから 432 00:27:33,458 --> 00:27:35,208 だまされてるよ 433 00:27:35,291 --> 00:27:38,083 絶対 だまされてるよ 434 00:27:38,166 --> 00:27:41,416 まあ 1回ぐらい だまされてみるのも いいかなって 435 00:27:42,375 --> 00:27:44,000 バカじゃないの 436 00:27:44,083 --> 00:27:46,833 バカかも ハハハハッ 437 00:27:46,916 --> 00:27:48,416 行ってまいります 438 00:27:48,500 --> 00:27:52,916 〈勝手にしろ 神のご加護を〉 439 00:27:56,541 --> 00:28:00,875 (店内のBGMと手拍子) 440 00:28:00,958 --> 00:28:03,958 (歓声) 441 00:29:00,125 --> 00:29:05,125 (歓声) 442 00:29:38,208 --> 00:29:39,791 乾杯しよう 443 00:29:48,583 --> 00:29:50,208 来てくれて ありがとね 444 00:29:50,291 --> 00:29:51,500 (翔太)うん 445 00:29:51,583 --> 00:29:53,291 浴衣 似合ってるね 446 00:29:57,250 --> 00:29:58,791 ゴマすりだな 447 00:29:58,875 --> 00:30:01,666 ハハハッ いや 違うよ 448 00:30:01,750 --> 00:30:03,375 よく知ってるね 449 00:30:03,458 --> 00:30:06,000 うわうわ うわうわ… 450 00:30:06,083 --> 00:30:07,791 (アキ)わあ すごい量 451 00:30:11,458 --> 00:30:14,916 おー おー おー… 452 00:30:15,000 --> 00:30:16,666 (ホステスたち) ♪ ビンゴ ビンゴ ビンゴタイム 453 00:30:16,750 --> 00:30:17,750 ♪ ビンゴタイム 454 00:30:17,833 --> 00:30:20,833 (シバタ) あらららら あららら… 455 00:30:24,000 --> 00:30:26,291 ごめんね 買ってあげられなくて 456 00:30:26,375 --> 00:30:26,958 ううん 大丈夫 457 00:30:26,958 --> 00:30:28,375 ううん 大丈夫 458 00:30:26,958 --> 00:30:28,375 {\an8}(ベルの音) 459 00:30:28,375 --> 00:30:30,375 {\an8}(ベルの音) 460 00:30:31,541 --> 00:30:33,416 (ビンゴマシーンを回す音) 461 00:30:33,500 --> 00:30:34,500 (ボールが出る音) 462 00:30:37,958 --> 00:30:40,375 23番! 463 00:30:40,916 --> 00:30:44,166 23… 23… 464 00:30:44,250 --> 00:30:45,916 23 あった あった! 465 00:31:03,708 --> 00:31:05,875 ホントに1000円で大丈夫? 466 00:31:06,625 --> 00:31:07,833 大丈夫 467 00:31:13,958 --> 00:31:15,541 ちょっと待っててね 468 00:31:22,333 --> 00:31:24,083 (アリス)ありがとうございました 469 00:31:31,958 --> 00:31:35,500 (タガログ語の会話) 470 00:32:02,208 --> 00:32:03,500 お願いします 471 00:32:15,166 --> 00:32:16,791 フゥ… 472 00:32:29,625 --> 00:32:31,041 今日 ありがとね 473 00:32:45,666 --> 00:32:47,083 あの… 474 00:32:47,916 --> 00:32:49,333 ありがとう 475 00:32:50,791 --> 00:32:52,916 ホントは1000円じゃないよね? 476 00:33:00,375 --> 00:33:02,041 あっ! 477 00:33:02,125 --> 00:33:04,666 あの… 今度 外で会えないかな? 478 00:33:04,750 --> 00:33:07,375 今日のお礼がしたくて… ご飯とか 479 00:33:07,458 --> 00:33:08,666 同伴? 480 00:33:09,625 --> 00:33:10,958 じゃなくて 481 00:33:11,041 --> 00:33:12,250 デート? 482 00:33:13,083 --> 00:33:14,416 うん デート 483 00:33:35,666 --> 00:33:38,458 -(ミカ・アキ)ハーイ -(アキ)ハロー 484 00:33:38,541 --> 00:33:40,666 あっ そういうこと 485 00:33:40,750 --> 00:33:42,708 そういうこと? どういうこと? 486 00:33:42,791 --> 00:33:44,125 ああ いや 別に 487 00:33:44,208 --> 00:33:49,541 あー 心配だからついてきてって ミカが言うから 来たよ 488 00:33:49,625 --> 00:33:51,875 僕 そんな怖いふうに見えます? 489 00:33:51,958 --> 00:33:53,625 (アキ)うーん… 490 00:33:54,750 --> 00:33:55,958 見えるかもよ 491 00:33:56,041 --> 00:33:56,875 えっ? 492 00:33:56,958 --> 00:33:59,041 ホテル 行こ~ 493 00:33:59,125 --> 00:34:01,125 行きませんよ 494 00:34:01,208 --> 00:34:03,041 あー その辺 じゃあ 3人で歩きましょう 495 00:34:03,125 --> 00:34:03,958 (英語)〈冗談だけ〉 496 00:34:04,041 --> 00:34:06,416 私 買い物 行くだから 497 00:34:06,500 --> 00:34:08,625 あの 2人で楽しんでね 498 00:34:08,708 --> 00:34:10,916 -(アキ)バーイ -(ミカ)バーイ 499 00:34:11,000 --> 00:34:12,125 グッドラック ベー 500 00:34:12,208 --> 00:34:14,041 (タガログ語)〈気をつけて〉 501 00:34:14,125 --> 00:34:15,208 (タガログ語) 502 00:34:21,958 --> 00:34:22,833 (ミカ)早く行こう 503 00:34:22,916 --> 00:34:24,833 え… ななな… 何で? 504 00:34:25,833 --> 00:34:28,958 (ミカ) ワオ! ソー ビューティフル 505 00:34:30,916 --> 00:34:35,458 私 アパートとお店だけ プライベート 今日 初めてよ 506 00:34:35,541 --> 00:34:37,458 休みに遊んだことないの? 507 00:34:38,333 --> 00:34:41,916 (ミカ) うん 休み 1か月2回だけ 508 00:34:42,000 --> 00:34:44,208 でも バス 電車 分からないです 509 00:34:45,000 --> 00:34:48,500 スーパー コンビニ 買い物行く 510 00:34:48,583 --> 00:34:50,208 休み 終わりです 511 00:34:50,791 --> 00:34:54,166 あとは寝るだけ 休み 終わりです 512 00:34:54,833 --> 00:34:58,500 そっか 全然 自由がないんだね 513 00:34:59,333 --> 00:35:01,458 翔太は自由ですか? 514 00:35:01,541 --> 00:35:04,250 まあ 自由なのかな 515 00:35:04,333 --> 00:35:06,250 金には不自由してるけど 516 00:35:08,625 --> 00:35:10,291 翔太 517 00:35:10,375 --> 00:35:13,208 私は 自由ないかもしれないけど 518 00:35:13,291 --> 00:35:16,166 ホントにやなことしない 絶対 519 00:35:17,916 --> 00:35:19,125 そっか 520 00:35:21,291 --> 00:35:25,458 (携帯電話の着信音) 521 00:35:26,083 --> 00:35:27,291 シーッ 522 00:35:29,083 --> 00:35:30,291 (せき) 523 00:35:30,375 --> 00:35:31,291 (ミカ)シバタさん 524 00:35:31,375 --> 00:35:33,000 (せき込み) 525 00:35:33,083 --> 00:35:36,250 (ミカ)ごめんなさい 私 今日 風邪です 526 00:35:37,000 --> 00:35:38,583 ごめんなさい 527 00:35:46,666 --> 00:35:48,375 シバタさん? 528 00:35:50,000 --> 00:35:52,333 (ミカ) 今日は 仕事の話 なしね 529 00:35:52,416 --> 00:35:53,416 行こう 530 00:36:02,208 --> 00:36:03,500 (ミカ)これ かわいいね 531 00:36:03,583 --> 00:36:05,333 -(翔太)うん -(ミカ)どう? 532 00:36:05,416 --> 00:36:06,916 かわいい 似合ってる 533 00:36:07,000 --> 00:36:08,208 似合ってる? 534 00:36:09,333 --> 00:36:10,541 買ってあげよっか? 535 00:36:10,625 --> 00:36:11,833 (ミカ)うーん 536 00:36:12,500 --> 00:36:15,041 いや 大丈夫 いらない 537 00:36:16,458 --> 00:36:18,375 それぐらいは 買ってあげられるよ? 538 00:36:18,458 --> 00:36:19,666 いらない 539 00:36:37,625 --> 00:36:38,541 (ミカ)はい 540 00:36:38,625 --> 00:36:39,666 (翔太)はい 541 00:36:39,750 --> 00:36:41,000 ううん いらないよ 542 00:36:41,083 --> 00:36:42,541 (翔太)ダメだよ 僕のは払う 543 00:36:42,625 --> 00:36:44,750 いらないよ 私 払う 544 00:36:44,833 --> 00:36:46,500 (翔太) 何で? いやいやいや… 545 00:36:46,583 --> 00:36:47,583 はい 546 00:36:52,500 --> 00:36:53,500 はい 547 00:36:57,166 --> 00:36:59,875 会ってくれるだけで嬉しいのに こんな… 548 00:36:59,958 --> 00:37:01,500 私の気持ち 549 00:37:04,375 --> 00:37:06,291 -(翔太)ありがとう -(ミカ)うん 550 00:37:08,583 --> 00:37:10,625 あっ じゃあ これあげる 551 00:37:13,375 --> 00:37:14,583 (ミカ)えっ? 552 00:37:15,958 --> 00:37:18,250 嬉しい ありがとう 553 00:37:19,416 --> 00:37:20,250 フフッ 554 00:37:23,333 --> 00:37:24,875 そんなんでいいの? 555 00:37:25,458 --> 00:37:27,791 うん ハンバーガー 好き 556 00:37:28,791 --> 00:37:31,041 (翔太)じゃあ ちょっと 餃子(ぎょうざ) 食べる? 557 00:37:31,125 --> 00:37:32,750 -(ミカ)食べる -(翔太)うん 558 00:37:33,375 --> 00:37:35,458 はい どうぞ 559 00:37:37,708 --> 00:37:38,708 はい 560 00:37:53,875 --> 00:37:57,291 うん だから ハンバーガーか 561 00:37:59,333 --> 00:38:01,458 -(ミカ)もう 逃げないで 餃子 -(翔太)頑張れ 562 00:38:02,458 --> 00:38:03,666 貸して 563 00:38:10,333 --> 00:38:11,166 はい 564 00:38:15,500 --> 00:38:18,083 李さんに見つかったら 殺されるよ 565 00:38:18,166 --> 00:38:19,583 (翔太)李さんって誰? 566 00:38:19,666 --> 00:38:22,750 お店 いつもいる マネージャー 567 00:38:27,416 --> 00:38:28,625 (翔太)あの人 568 00:38:28,708 --> 00:38:30,458 あの人 怖い 569 00:38:30,541 --> 00:38:33,500 (翔太)大丈夫 李さんは フードコートなんか来ないから 570 00:38:33,583 --> 00:38:34,583 はい 571 00:38:39,791 --> 00:38:41,000 (ミカ)うん! 572 00:38:42,458 --> 00:38:44,541 -(ミカ)ヤミー -(翔太)フフッ 573 00:38:51,833 --> 00:38:53,708 (翔太)今日は ありがとね 574 00:38:53,791 --> 00:38:56,000 (ミカ)私も ありがとう 575 00:38:56,083 --> 00:38:58,791 (翔太) あのさ 論文って分かる? 576 00:38:58,875 --> 00:39:00,291 (ミカ)ロンブン? 577 00:39:00,875 --> 00:39:02,000 分からない 578 00:39:02,083 --> 00:39:04,166 (翔太)ああ えっと… 579 00:39:04,250 --> 00:39:05,500 メニーメニーペーパー 580 00:39:05,583 --> 00:39:07,583 ライティング かきかき… 581 00:39:08,500 --> 00:39:09,958 (ミカ)ああ… ティーシスね 582 00:39:10,041 --> 00:39:11,500 (翔太)そうそう それそれ 583 00:39:11,583 --> 00:39:13,166 それを書かなきゃいけなくて 584 00:39:13,250 --> 00:39:15,750 それで フィリピンパブのことを調べてる 585 00:39:15,833 --> 00:39:18,750 (ミカ)ああ それで ポリスみたいなこと聞いたんですね 586 00:39:18,833 --> 00:39:20,541 (翔太)あっ… ごめん 587 00:39:20,625 --> 00:39:23,041 (ミカ) 大丈夫 謝らないでください 588 00:39:25,791 --> 00:39:28,000 (翔太) 今度の休みも会えないかな? 589 00:39:28,833 --> 00:39:31,583 (ミカ) 私のこと調べたいから会いたいの? 590 00:39:32,166 --> 00:39:34,583 (翔太) 調べたいから会いたいっていうか… 591 00:39:35,291 --> 00:39:37,416 会いたいっていう気持ちもある 592 00:39:37,500 --> 00:39:39,250 (ミカ)お店じゃダメか? 593 00:39:40,708 --> 00:39:43,458 (翔太)もう ミカさんの 売り上げの役には立てない 594 00:39:43,958 --> 00:39:46,500 僕が行ってもミカさんが赤字だ 595 00:39:46,583 --> 00:39:48,500 (ミカ)赤字って何? 596 00:39:48,583 --> 00:39:50,250 (翔太)ミカさんが損をする 597 00:39:50,333 --> 00:39:52,125 それは申し訳ない 598 00:39:58,416 --> 00:39:59,416 {\an8}えっ? 599 00:40:00,333 --> 00:40:02,166 {\an8}あっ えっ… 600 00:40:02,750 --> 00:40:04,166 {\an8}あの… 601 00:40:06,458 --> 00:40:08,833 {\an8}(ミカ) 私のこと 嫌いですか? 602 00:40:09,833 --> 00:40:12,875 (翔太)えっ いや… えっ… 何でそうなるの? 603 00:40:12,958 --> 00:40:14,375 嫌いじゃないよ 604 00:40:15,500 --> 00:40:17,250 (はなをすする音) 605 00:40:17,333 --> 00:40:19,791 (ミカ) でも たぶん 嫌いになるよ 606 00:40:19,875 --> 00:40:21,500 (翔太)ならないよ 607 00:40:24,083 --> 00:40:27,041 (ミカ)私のこと 調べたら 嫌いになるよ 608 00:40:27,666 --> 00:40:30,166 (翔太) そんなポリスみたいなことしない 609 00:40:31,333 --> 00:40:32,750 (はなをすする音) 610 00:40:33,458 --> 00:40:36,541 私 結婚してるの 611 00:40:37,541 --> 00:40:39,125 (翔太)結婚? 612 00:40:39,875 --> 00:40:41,458 でも イミテーションよ 613 00:40:41,541 --> 00:40:45,250 日本に来るために結婚した ウソの結婚 614 00:40:47,083 --> 00:40:49,875 それって 偽装? 615 00:40:56,291 --> 00:40:59,916 (ミカ)日本に来るの誘ったのは 私のお姉さんよ 616 00:41:00,583 --> 00:41:03,458 今まで お姉さんに 助けてもらってたの 617 00:41:03,541 --> 00:41:05,541 だから 言うとおりにしたの 618 00:41:06,125 --> 00:41:08,166 日本 仕事ある 619 00:41:08,250 --> 00:41:11,375 マニラで 李さんと契約したよ 620 00:41:11,458 --> 00:41:13,166 3年契約よ 621 00:41:16,708 --> 00:41:18,583 給料 月6万 622 00:41:19,416 --> 00:41:22,333 李さんのバック ヤクザよ 623 00:41:23,041 --> 00:41:24,166 私の旦那— 624 00:41:26,625 --> 00:41:28,458 ヤクザの子分 625 00:41:30,083 --> 00:41:31,291 (小久保(こくぼ))フッ… 626 00:42:00,250 --> 00:42:05,250 (足音) 627 00:42:09,625 --> 00:42:13,791 (戸の開閉音) 628 00:42:24,750 --> 00:42:26,583 (ドアチャイム) 629 00:42:32,833 --> 00:42:36,000 (小川)こんにちは お休みのところ すみません 630 00:42:36,083 --> 00:42:40,250 こちらにお住まいの方は 小久保正義(まさよし)さん 631 00:42:40,333 --> 00:42:41,666 小久保さんの奥さんですか? 632 00:42:41,750 --> 00:42:42,958 はい 633 00:43:03,750 --> 00:43:05,708 (翔太) 僕は ミカの言っていることが 634 00:43:05,791 --> 00:43:10,541 ホントかどうか確かめたくて 警察に聞いてみることにした 635 00:43:15,208 --> 00:43:16,416 (警察官)どうぞ 636 00:43:22,833 --> 00:43:24,250 (翔太)失礼します 637 00:43:27,166 --> 00:43:29,291 おはようございます 638 00:43:29,375 --> 00:43:31,125 (柏原)電話をくれた人だね 639 00:43:31,208 --> 00:43:32,416 はい 640 00:43:33,250 --> 00:43:34,166 (柏原)学生さんが 641 00:43:34,250 --> 00:43:37,208 フィリピンパブについて 調べているなんて 642 00:43:37,291 --> 00:43:39,375 面白いねえ 643 00:43:39,458 --> 00:43:41,750 お忙しいところ すいません 644 00:43:41,833 --> 00:43:44,500 (柏原)まあ 忙しいことは 忙しいんだが 645 00:43:44,583 --> 00:43:46,041 どうぞ座って 646 00:43:46,125 --> 00:43:47,958 はい 失礼します 647 00:43:51,500 --> 00:43:53,708 (柏原) いや もっとこっちへどうぞ 648 00:43:54,583 --> 00:43:55,583 はい 649 00:44:14,458 --> 00:44:18,208 アメリカ国務省の 人身売買取引報告書に 650 00:44:18,291 --> 00:44:20,791 人身売買ではないかという 指摘を受けて 651 00:44:20,875 --> 00:44:25,708 日本政府が2005年に 興行ビザの発給を厳しくしてから 652 00:44:25,791 --> 00:44:29,000 フィリピン人の入国者は 一気に減ったんだよ 653 00:44:29,958 --> 00:44:31,541 興行ビザが取れないんで 654 00:44:31,625 --> 00:44:34,166 今 フィリピンパブで 働いてる人たちのビザには 655 00:44:34,250 --> 00:44:37,500 ヤクザが絡んでると聞いたんですが ホントですか? 656 00:44:37,583 --> 00:44:40,125 (柏原)そんな話 どこから聞いたんだい? 657 00:44:40,208 --> 00:44:42,458 いや まあ ちょっと あの… 658 00:44:42,541 --> 00:44:45,625 それで 具体的には どんな感じなんですか? 659 00:44:45,708 --> 00:44:46,916 (柏原)うん 660 00:44:54,708 --> 00:44:59,541 1 日本で働きたい女性を 現地でスカウトする 661 00:45:00,541 --> 00:45:05,166 2 自分たちが用意した 日本人と結婚させる 662 00:45:05,250 --> 00:45:09,833 3 配偶者ビザで 日本に入国させて 663 00:45:09,916 --> 00:45:12,541 自分の店で働かせる 664 00:45:19,291 --> 00:45:21,000 学生さん 665 00:45:21,083 --> 00:45:24,166 私に聞きに来るのはいいけど 666 00:45:24,250 --> 00:45:26,833 くれぐれも 実際に 667 00:45:26,916 --> 00:45:29,666 フィリピンパブへ行って 調査しないように 668 00:45:29,750 --> 00:45:31,333 カモにされるよ 669 00:45:32,666 --> 00:45:37,708 その代わり こっちで何でも教えてあげるから 670 00:45:38,708 --> 00:45:40,083 ありがとうございます 671 00:45:41,416 --> 00:45:43,208 でも まあ… 672 00:45:44,291 --> 00:45:48,541 そんなムチャするようには 見えないから大丈夫かな 673 00:45:48,625 --> 00:45:50,708 -(柏原)ハハハッ -(翔太)アハハ… 674 00:45:50,791 --> 00:45:54,750 ところで ヤクザって どこにいるんですか? 675 00:45:54,833 --> 00:45:56,208 会いたいのかね? 676 00:45:56,291 --> 00:45:57,875 会いたくはないです 677 00:45:58,541 --> 00:46:01,791 最近はね 映画に出てくるような 678 00:46:01,875 --> 00:46:04,833 肩 いからせて のし歩くような あんなのは ほとんどいないんだ 679 00:46:04,916 --> 00:46:09,541 むしろ 目立たないように 息を潜めている 680 00:46:12,458 --> 00:46:14,125 気をつけてね 681 00:46:15,000 --> 00:46:17,500 はい 気をつけます 682 00:46:24,000 --> 00:46:25,125 (ノック) 683 00:46:25,208 --> 00:46:26,625 (警察官)失礼します 684 00:46:26,708 --> 00:46:30,041 (ドアの開閉音) 685 00:46:32,666 --> 00:46:33,958 (警察官)何でしょうか? 686 00:46:34,041 --> 00:46:35,250 (柏原)うん 687 00:46:36,000 --> 00:46:37,375 あの学生さん 688 00:46:38,541 --> 00:46:42,750 街で見かけたりしたら 気をつけてやってくれ 689 00:46:42,833 --> 00:46:44,041 (警察官)はっ 690 00:46:46,291 --> 00:46:50,375 (ミカ)3時から5時の間 2時間だけなら会えます 691 00:46:51,166 --> 00:46:54,291 1人で外に出られないから 迎えに来て 692 00:46:55,125 --> 00:46:56,583 (英語:ミカ) 〈みんな心配しないで〉 693 00:46:56,666 --> 00:46:58,625 (タガログ語) 〈ちゃんと毎日ご飯食べてるよ〉 694 00:46:58,708 --> 00:47:02,333 〈お金が無くても 家でちゃんと料理してるよ〉 695 00:47:07,500 --> 00:47:09,125 いい子そうね 696 00:47:10,583 --> 00:47:12,833 でも 気をつけて 697 00:47:15,458 --> 00:47:18,416 ヤクザも警察が怖い 698 00:47:19,041 --> 00:47:21,875 ミカは 店の大事なキャスト 699 00:47:22,625 --> 00:47:27,125 でも 恋人できるは 許さない 700 00:47:27,208 --> 00:47:29,916 見つかったら バンッよ 701 00:47:30,666 --> 00:47:33,750 -(翔太)バン! -(マリア)アハハハハ! 702 00:47:33,833 --> 00:47:36,958 ホントよ 冗談 違うよ 703 00:47:37,041 --> 00:47:39,541 何されるか分からない 704 00:47:40,166 --> 00:47:41,333 気をつけます 705 00:47:41,916 --> 00:47:44,708 ミカ 警察に行かないか? 706 00:47:44,791 --> 00:47:47,458 は? 何 言ってるか 707 00:47:47,541 --> 00:47:49,625 警察 行ったら捕まるよ 私 708 00:47:49,708 --> 00:47:52,125 ミカは だまされてるんだって 709 00:47:52,208 --> 00:47:54,166 だまされてない 710 00:47:54,250 --> 00:47:55,958 私 お金 もらってる 711 00:47:56,041 --> 00:47:59,541 フィリピン 仕事ない 誰が 弟 妹 食べさせる? 712 00:47:59,625 --> 00:48:02,208 だから ちゃんと 日本で働けるようにしようよ 713 00:48:02,291 --> 00:48:04,375 ヤクザは よくないって 714 00:48:05,666 --> 00:48:08,333 あなたは 大学で 本 読んで考えただけ 715 00:48:08,416 --> 00:48:10,500 私は仕事してるから 716 00:48:10,583 --> 00:48:14,416 会長さん 優しいよ 私のこと 大事にしてくれる 717 00:48:14,500 --> 00:48:16,375 会長 いい人 718 00:48:16,458 --> 00:48:17,958 会長って誰? 719 00:48:18,666 --> 00:48:20,250 ママさんの旦那さん 720 00:48:20,333 --> 00:48:22,333 その人 ヤクザなんじゃない? 721 00:48:23,250 --> 00:48:24,333 そう ヤクザ 722 00:48:24,416 --> 00:48:26,750 (翔太) やっぱり ダメだって そういうの 723 00:48:26,833 --> 00:48:28,375 (英語)〈やめてよね〉 724 00:48:28,458 --> 00:48:30,208 〈私のこと 弱い人間だと思ってるでしょ〉 725 00:48:30,291 --> 00:48:31,791 私 強いよ 726 00:48:31,875 --> 00:48:34,375 〈バカにしないで 助けなんかいらない〉 727 00:48:35,750 --> 00:48:37,291 分かったよ 728 00:48:39,500 --> 00:48:41,166 私 大丈夫ね 729 00:48:43,041 --> 00:48:45,250 お店 行くね 730 00:48:45,958 --> 00:48:46,958 うん 731 00:48:49,250 --> 00:48:51,000 李さんに見つかる 732 00:48:53,791 --> 00:48:55,833 じゃあ バイバイ 733 00:49:24,541 --> 00:49:26,166 (翔太)どうしたの? 734 00:49:27,083 --> 00:49:29,291 翔太 私と付き合ってください 735 00:49:29,375 --> 00:49:32,791 (せき込み) 736 00:49:33,541 --> 00:49:35,500 -(ミカ)びっくりした? -(翔太)うん 737 00:49:36,333 --> 00:49:38,666 いきなり 何? 738 00:49:38,750 --> 00:49:40,166 ごめん 739 00:49:40,833 --> 00:49:42,500 僕でいいの? 740 00:49:43,708 --> 00:49:44,916 翔太 741 00:49:45,708 --> 00:49:50,291 私 あなたの名前を聞いた時 この人と付き合うと思った 742 00:49:50,375 --> 00:49:51,458 名前? 743 00:49:51,541 --> 00:49:53,125 えっ 何で名前? 744 00:49:53,208 --> 00:49:57,250 あなたに会った時 心が優しい人だなと思った 745 00:49:57,333 --> 00:49:59,875 だから あなたと付き合えると思った 746 00:50:02,000 --> 00:50:03,958 翔太 私のこと どう思う? 747 00:50:04,041 --> 00:50:05,041 えっ? 748 00:50:06,708 --> 00:50:08,291 うーん… 749 00:50:08,375 --> 00:50:10,375 僕も 同じだよ 750 00:50:13,250 --> 00:50:17,583 あと Syota タガログ語で“恋人”って意味 751 00:50:17,666 --> 00:50:19,083 ホントに? 752 00:50:20,291 --> 00:50:21,916 いいでしょ 翔太 753 00:50:22,833 --> 00:50:24,083 (翔太)うん 754 00:50:25,375 --> 00:50:26,208 はい 755 00:50:27,083 --> 00:50:29,291 じゃあ 行ってくるね 756 00:50:29,375 --> 00:50:31,250 -(翔太)うん -(ミカ)バイバイ 757 00:50:31,333 --> 00:50:32,541 (翔太)うん 758 00:50:37,125 --> 00:50:39,125 まーちゃん お久しぶり 759 00:50:39,208 --> 00:50:40,208 (男性)久しぶり 760 00:50:40,291 --> 00:50:42,375 -(ミカ)元気してた? -(男性)元気してたよ 761 00:50:42,458 --> 00:50:44,458 (翔太) 悪い日本人にだまされた— 762 00:50:44,541 --> 00:50:47,125 かわいそうな フィリピンの女の人たち 763 00:50:47,208 --> 00:50:50,583 …というイメージと あまりに かけ離れているかと思います 764 00:50:51,250 --> 00:50:55,291 そう思うことが もう差別しているんじゃないかと 765 00:50:55,375 --> 00:50:57,833 彼女たち 明るいし たくましいです 766 00:50:57,916 --> 00:51:01,333 (拍手) 767 00:51:01,416 --> 00:51:03,041 (池内)なるほど 768 00:51:03,125 --> 00:51:06,458 かなり 彼女たちの心情に 寄り添った意見ね 769 00:51:06,916 --> 00:51:09,500 そんな真面目に 考えたわけじゃないです 770 00:51:09,583 --> 00:51:12,583 (池内)十分 比較文化論に なってると思うよ 771 00:51:12,666 --> 00:51:16,250 いや だから そんな 文化論とかじゃなくて… 772 00:51:18,625 --> 00:51:20,125 なんていうか… 773 00:51:22,333 --> 00:51:26,208 彼女といると “浅いな 俺”って思うんです 774 00:51:27,083 --> 00:51:27,916 (綾香)彼女? 775 00:51:28,000 --> 00:51:29,666 付き合ってんの? 776 00:51:30,500 --> 00:51:32,333 浅いとは? 777 00:51:33,000 --> 00:51:36,458 うまく言えないです まだ 付き合い始めたばかりなので 778 00:51:37,250 --> 00:51:42,041 (池内)え… えっと それは パブの方とってこと? 779 00:51:42,125 --> 00:51:43,916 はい パブの方と 780 00:51:44,000 --> 00:51:47,125 (ざわめき) 781 00:51:47,208 --> 00:51:49,041 (池内)中島さん 782 00:51:49,125 --> 00:51:51,208 提案なんだけど 783 00:51:51,750 --> 00:51:55,416 その方 ゲストスピーカーっていう形で 784 00:51:55,500 --> 00:51:58,333 一度 授業に来てもらえないかな? 785 00:51:59,416 --> 00:52:02,708 はあ… ちょっと聞いてみます 786 00:52:09,708 --> 00:52:11,875 -(翔太)うい -(カナコ)おう 787 00:52:11,958 --> 00:52:13,500 (ミカ)こんにちは 788 00:52:19,000 --> 00:52:21,125 〈私 カナコ〉 789 00:52:21,208 --> 00:52:22,458 〈私 ミカ〉 790 00:52:22,541 --> 00:52:24,583 〈ようこそ私たちの大学へ〉 791 00:52:24,666 --> 00:52:26,083 (ミカ)センキュー 792 00:52:28,333 --> 00:52:29,750 こんにちは 793 00:52:31,333 --> 00:52:32,750 こんにちは 794 00:52:35,041 --> 00:52:37,333 あなたの目 とてもかわいいね 795 00:52:38,333 --> 00:52:40,958 -(綾香)あっ これ? -(ミカ)うん 796 00:52:41,041 --> 00:52:42,375 フフフッ 797 00:52:42,458 --> 00:52:43,500 やってあげようか? 798 00:52:43,583 --> 00:52:45,625 -(ミカ)えっ いいの? -(綾香)うん 799 00:52:46,875 --> 00:52:49,250 えっとね これはね… 800 00:52:52,625 --> 00:52:54,916 -(綾香)この色なんだけど -(ミカ)うん 801 00:52:55,000 --> 00:52:56,708 -(綾香)目 つぶって -(ミカ)目 つぶる… 802 00:52:56,791 --> 00:52:58,291 -(ミカ)こう? -(綾香)そうそうそう 803 00:52:59,375 --> 00:53:00,583 よいしょ… 804 00:53:03,458 --> 00:53:06,208 -(綾香)わあ キラキラ -(2人)フフフッ 805 00:53:06,291 --> 00:53:08,750 ちょっと 上向いて こう 806 00:53:08,833 --> 00:53:10,666 -(ミカ)上? -(綾香)そうそうそう 807 00:53:10,750 --> 00:53:13,041 下も… よいしょ 808 00:53:15,708 --> 00:53:18,125 -(ミカ)チクチクする -(綾香)そうだよね 809 00:53:18,958 --> 00:53:20,250 -(ミカ)終わった? -(綾香)うん 810 00:53:20,333 --> 00:53:21,708 -(ミカ)どう? -(綾香)似合う 811 00:53:21,791 --> 00:53:23,458 似合ってる 似合ってる 812 00:53:24,958 --> 00:53:26,708 さっき ありがとう 813 00:53:28,208 --> 00:53:30,541 私も あんなだったよ 814 00:53:30,625 --> 00:53:34,875 ガイジン ガイジン 言われて 人見知りになって 815 00:53:35,416 --> 00:53:37,500 日本で生まれたのにさ 816 00:53:38,625 --> 00:53:40,041 いじめ? 817 00:53:41,083 --> 00:53:45,541 いじめじゃなくて バリア感じた ずっと 818 00:53:45,625 --> 00:53:46,833 バリア 819 00:53:47,875 --> 00:53:50,416 でも いい人そうじゃん 820 00:53:50,500 --> 00:53:51,500 (翔太)うん 821 00:53:52,250 --> 00:53:54,000 恋してるね 822 00:53:54,750 --> 00:53:58,166 そうでもないよ 不安ばっかでさ 823 00:53:58,250 --> 00:53:59,416 いろいろ 相談 乗ってよ 824 00:53:59,500 --> 00:54:00,333 嫌よ 825 00:54:00,416 --> 00:54:02,416 -(ミカ)できた? -(綾香)うん 826 00:54:02,500 --> 00:54:05,000 -(ミカ)フフッ -(綾香)かわいい かわいい 827 00:54:05,875 --> 00:54:07,458 -(ミカ)いい感じ -(綾香)うん 828 00:54:07,541 --> 00:54:09,125 -(2人)フフフッ -(綾香)髪の毛サラサラ 829 00:54:09,208 --> 00:54:10,416 (ドアが開く音) 830 00:54:15,666 --> 00:54:16,916 日本に来て… 831 00:54:17,000 --> 00:54:18,833 もうすぐ1年です 832 00:54:18,916 --> 00:54:20,291 ご家族は何人? 833 00:54:20,375 --> 00:54:22,666 家族は えっと… 834 00:54:22,750 --> 00:54:26,916 パパ ママ おばあちゃん お姉ちゃん 835 00:54:27,000 --> 00:54:31,166 妹 弟 弟 836 00:54:31,250 --> 00:54:34,916 おじさん おばさん いとこ… 837 00:54:35,000 --> 00:54:36,583 いっぱい 838 00:54:36,666 --> 00:54:38,791 みんな あなたが面倒見るの? 839 00:54:38,875 --> 00:54:40,000 (ミカ)メンドウ? 840 00:54:40,083 --> 00:54:41,000 ケア 841 00:54:41,083 --> 00:54:43,416 ああ 大体そうですね 842 00:54:44,208 --> 00:54:46,416 お仕事は? つらくはない? 843 00:54:46,500 --> 00:54:47,583 つらくないです 844 00:54:47,666 --> 00:54:50,416 でも お給料 少ないらしいじゃない? 845 00:54:51,000 --> 00:54:56,041 フリーになれば30~40万 だから 頑張ります 846 00:54:56,125 --> 00:54:58,750 3年の契約が済めば っていう意味です 847 00:54:58,833 --> 00:55:01,833 ビジネスとして システム化されてるのね 848 00:55:01,916 --> 00:55:02,958 そうですね 849 00:55:03,708 --> 00:55:05,875 先生 私も大学 行った 850 00:55:05,958 --> 00:55:07,000 (池内)そう 851 00:55:07,083 --> 00:55:08,458 (池内) 〈専攻は何だったの?〉 852 00:55:08,541 --> 00:55:10,208 Environmental science. 853 00:55:10,291 --> 00:55:12,375 環境科学ね 854 00:55:12,458 --> 00:55:14,333 本学にも 同じような学科があるから 855 00:55:14,416 --> 00:55:16,458 いつでも見学にいらっしゃい 856 00:55:16,541 --> 00:55:19,208 (ミカ)はい ありがとうございます 嬉しいです 857 00:55:19,291 --> 00:55:20,708 連絡ください 858 00:55:20,791 --> 00:55:23,916 電話番号とメールアドレス 書いてあるから 859 00:55:24,875 --> 00:55:25,833 (ミカ)はい 860 00:55:25,916 --> 00:55:28,583 あっ 私 お店の名刺しかない 861 00:55:28,666 --> 00:55:31,833 (池内) えっ 欲しいな お店の名刺 862 00:55:37,958 --> 00:55:39,375 はい どうぞ 863 00:55:40,833 --> 00:55:41,833 (池内)ほお… 864 00:55:42,416 --> 00:55:44,791 これが 世の奥様方が 865 00:55:44,875 --> 00:55:49,166 夫の上着の内ポケットから 見つけて 激怒するやつね 866 00:55:49,250 --> 00:55:51,875 (翔太)先生 昭和ですよ それ 867 00:55:51,958 --> 00:55:54,375 (チャイム) 868 00:56:00,708 --> 00:56:01,875 (翔太) じゃあ ここで また来るね 869 00:56:01,958 --> 00:56:03,583 -(翔太)ありがとう -(ミカ)ありがとう 870 00:56:03,666 --> 00:56:05,375 -(翔太)バイバイ -(ミカ)楽しかった 871 00:56:05,458 --> 00:56:08,000 (カナコ)バイバーイ! 872 00:56:08,666 --> 00:56:10,875 またね~! 873 00:56:13,000 --> 00:56:16,333 初めて 日本の女の子 話した 874 00:56:16,416 --> 00:56:17,875 嬉しい めっちゃ 875 00:56:17,958 --> 00:56:18,958 (翔太)そう 876 00:56:20,500 --> 00:56:22,958 お店 男ばっかり 877 00:56:23,041 --> 00:56:26,041 日本の女の子 知らなかった 878 00:56:27,833 --> 00:56:30,958 私も 先生みたいになりたい 879 00:56:32,208 --> 00:56:33,166 (翔太)なれるよ きっと 880 00:56:33,250 --> 00:56:34,083 フフッ ホント? 881 00:56:46,083 --> 00:56:48,916 翔太 もうここでいい 882 00:56:49,000 --> 00:56:52,208 私 1人でバス乗るから 大丈夫 883 00:56:53,916 --> 00:56:55,125 翔太 884 00:56:56,333 --> 00:56:58,625 いっぱい 勉強してね 885 00:56:59,333 --> 00:57:00,333 (翔太)うん 886 00:57:21,041 --> 00:57:22,916 (アキ)フフフフッ 887 00:57:23,000 --> 00:57:24,541 (タガログ語)〈何が面白いの?〉 888 00:57:24,625 --> 00:57:26,500 (アキ) 〈だっておかしいじゃん〉 889 00:57:26,583 --> 00:57:30,250 〈あなたから言ったら 恥ずかしいでしょ〉 890 00:57:30,333 --> 00:57:32,583 〈彼から言うのが普通じゃない?〉 891 00:57:33,416 --> 00:57:35,791 (ミカ) 〈彼は他の人とは違うの〉 892 00:57:35,875 --> 00:57:37,916 〈本当に優しい人なんだから〉 893 00:57:38,000 --> 00:57:42,250 (アキ) 〈日本人はわからないよ〉 894 00:57:42,333 --> 00:57:44,416 〈本当に気を付けてよ〉 895 00:57:48,208 --> 00:57:50,958 〈あなたの子供どうするの?〉 896 00:57:51,750 --> 00:57:56,791 (英語・タガログ語)〈なにもできない お腹大きくなったら仕事できない〉 897 00:57:56,875 --> 00:58:00,291 (タガログ語) 〈だから仕事できる間は頑張る〉 898 00:58:00,375 --> 00:58:03,166 〈できないなら無理しないでね〉 899 00:58:03,250 --> 00:58:05,791 (英語) 〈私はいつもそばにいるよ〉 900 00:58:05,875 --> 00:58:09,208 (タガログ語)〈わかってるよ もう少し口紅塗って〉 901 00:58:12,375 --> 00:58:15,541 〈彼と一緒に家に来てよ〉 902 00:58:15,625 --> 00:58:16,875 〈大丈夫なの?〉 903 00:58:16,958 --> 00:58:20,041 〈うん 二人で行く場所ないんでしょ〉 904 00:58:21,125 --> 00:58:22,625 〈うん わかった〉 905 00:58:22,708 --> 00:58:23,666 (英語)〈やったー!〉 906 00:58:23,750 --> 00:58:24,583 (タガログ語)〈これでいい?〉 907 00:58:24,666 --> 00:58:26,833 (英語)〈うん ナイス〉 908 00:58:29,000 --> 00:58:30,166 〈ありがとう〉 909 00:58:30,250 --> 00:58:31,250 (タガログ語) 〈よし 行っていいよ〉 910 00:58:35,083 --> 00:58:37,333 (翔太)アキさんの旦那さんは どこにいるの? 911 00:58:37,416 --> 00:58:41,041 あっ 別のとこ住んでる ここにはいない 912 00:58:41,125 --> 00:58:44,583 いつも 駅前でパチンコしてる 913 00:58:44,666 --> 00:58:45,875 (翔太)へえ~ 914 00:58:45,958 --> 00:58:48,375 でもね ポリス 来たら 915 00:58:48,458 --> 00:58:51,583 すぐ 電話して来てもらうよ 916 00:58:51,666 --> 00:58:52,750 うん 917 00:58:52,833 --> 00:58:54,250 (翔太)そうなんだ 918 00:58:59,500 --> 00:59:01,041 はい できたよ 919 00:59:01,125 --> 00:59:02,333 (翔太)おっ 920 00:59:11,041 --> 00:59:12,625 はい どうぞ 921 00:59:12,708 --> 00:59:15,333 ハハッ ありがとう 922 00:59:16,333 --> 00:59:18,875 -(翔太・ミカ)じゃあ… -(3人)いただきます 923 00:59:18,958 --> 00:59:20,708 -(ミカ)入れてあげる -(翔太)ああ ありがとう 924 00:59:20,791 --> 00:59:22,041 じゃ はい 925 00:59:23,375 --> 00:59:24,583 ありがとう 926 00:59:24,666 --> 00:59:26,333 いただきます 927 00:59:29,750 --> 00:59:30,958 うん! 928 00:59:31,791 --> 00:59:33,416 うんうんうん 929 00:59:37,041 --> 00:59:39,000 よかった 930 00:59:39,083 --> 00:59:41,250 ミカは クッキング 上手ね 931 00:59:41,333 --> 00:59:42,458 (翔太)うんうん 932 00:59:42,541 --> 00:59:45,250 私のママの料理は とてもおいしいの 933 00:59:45,333 --> 00:59:47,208 私のママのおかげよ 934 00:59:47,291 --> 00:59:48,500 うまい 935 00:59:49,708 --> 00:59:51,041 おい 翔太 936 00:59:51,125 --> 00:59:54,708 結婚しろ 毎日 食べれるよ 937 00:59:54,791 --> 00:59:57,583 〈何 変なこと言ってるの?〉 938 00:59:58,333 --> 01:00:02,041 翔太 いつでも来てオーケー 939 01:00:02,125 --> 01:00:05,208 でも 私たち 働いてる間 940 01:00:05,291 --> 01:00:08,208 電気つける 絶対ダメね 941 01:00:08,291 --> 01:00:10,875 男いる 見つかったら 942 01:00:10,958 --> 01:00:13,166 (タガログ語) 943 01:00:14,250 --> 01:00:15,708 殺される? 944 01:00:15,791 --> 01:00:17,125 (アキ)うん 945 01:00:17,208 --> 01:00:19,041 (タガログ語) 946 01:01:17,041 --> 01:01:19,041 (翔太) 日本人の大多数の男性は 947 01:01:20,083 --> 01:01:25,375 異性から“愛している”と 言われたことがないし 948 01:01:25,458 --> 01:01:29,916 大多数の男性もまた 女性にそれを言うことはない 949 01:01:30,541 --> 01:01:34,375 “モテている”という錯覚を 起こさせることの対価 950 01:01:34,458 --> 01:01:37,125 それが 1セット6000円 951 01:01:37,208 --> 01:01:39,541 (ホステスたち) いらっしゃいませ 952 01:01:39,625 --> 01:01:41,333 (アリス) こちらどうぞ こんばんは 953 01:01:41,416 --> 01:01:46,416 (ホステスたち) いらっしゃいませ 954 01:01:46,500 --> 01:01:49,875 いらっしゃいませ 955 01:01:57,958 --> 01:02:00,875 (ミカ) 〈新しい女の子と喋った?〉 956 01:02:00,958 --> 01:02:02,541 (アキ) 〈まだ さっきお客さんいっぱいで〉 957 01:02:02,625 --> 01:02:03,958 〈忙しかったから〉 958 01:02:05,541 --> 01:02:08,583 (ミカ) 〈なんで私のお客さんにあの女〉 959 01:02:08,666 --> 01:02:10,291 〈自分の番号教えたのかな〉 960 01:02:10,375 --> 01:02:12,750 (アキ)〈え? その女 わたしのお客さんにも〉 961 01:02:12,833 --> 01:02:15,750 〈“今度外で遊ぼう”って 言ってたって〉 962 01:02:15,833 --> 01:02:17,875 (ミカ)〈シメてやる〉 963 01:02:17,958 --> 01:02:20,166 (アキ)〈わぁぁぁ 怖い…〉 964 01:02:20,916 --> 01:02:22,541 (ミカ)〈行こう〉 965 01:02:25,416 --> 01:02:27,833 (アキ)翔太 翔太 966 01:02:27,916 --> 01:02:29,333 (翔太)おかえりなさい 967 01:02:32,875 --> 01:02:34,875 (アキ・ミカ)ただいま~ 968 01:02:34,958 --> 01:02:36,083 (翔太)おかえり 969 01:02:36,166 --> 01:02:41,083 (ホラー映画の音声) 970 01:02:44,375 --> 01:02:45,208 (女性)キャーッ! 971 01:02:45,291 --> 01:02:46,125 (アキ)うわっ! 972 01:02:46,208 --> 01:02:50,958 (アキとミカのタガログ語の会話) 973 01:02:53,208 --> 01:02:54,750 -(翔太)わっ! -(ミカ・アキ)わあっ! 974 01:02:54,833 --> 01:02:56,208 (翔太)あっ 痛い痛い ごめん ごめん… 975 01:02:56,291 --> 01:02:57,666 -(ミカ)翔太! -(翔太)痛い痛い痛い…! 976 01:02:57,750 --> 01:02:59,208 ごめん ごめん ごめん ソーリー ソーリー 977 01:02:59,291 --> 01:03:01,041 ごめん ごめん ごめん… 978 01:03:01,125 --> 01:03:02,208 (ミカのタガログ語) 979 01:03:16,583 --> 01:03:18,875 僕 帰んなくていいかな? 980 01:03:20,041 --> 01:03:21,291 (ミカ)いいよ 981 01:03:22,041 --> 01:03:23,250 いいよね 982 01:03:29,541 --> 01:03:30,750 イタッ! 983 01:03:31,625 --> 01:03:33,583 (ミカ)私 軽い女じゃない 984 01:03:35,708 --> 01:03:36,916 1年 たってからね 985 01:03:37,000 --> 01:03:39,708 (翔太)あ… 分かりました 986 01:03:43,750 --> 01:03:48,500 〈私もフィリピンに帰りたい クリスマスは家で過ごせるのね〉 987 01:03:48,583 --> 01:03:50,958 〈羨ましがらないで〉 988 01:03:51,041 --> 01:03:53,708 〈たぶんクリスマスは 家じゃなくて病院よ〉 989 01:03:53,791 --> 01:03:55,416 〈それでもいいじゃない〉 990 01:03:56,708 --> 01:03:58,333 翔太 991 01:03:58,416 --> 01:04:00,375 アキがベイビー産む 992 01:04:00,458 --> 01:04:02,083 フィリピン 帰る 993 01:04:02,166 --> 01:04:03,166 おめでとう 994 01:04:03,250 --> 01:04:04,666 ありがとう 995 01:04:04,750 --> 01:04:07,458 産んだら すぐ日本に戻るよ 996 01:04:07,541 --> 01:04:09,125 また働く 997 01:04:09,208 --> 01:04:11,500 赤ちゃんの面倒 誰が見るの? 998 01:04:11,583 --> 01:04:14,916 フィリピン 家族みんなが面倒見る 999 01:04:15,000 --> 01:04:16,416 当たり前よ 1000 01:04:16,500 --> 01:04:18,125 当たり前よ フフッ 1001 01:04:18,208 --> 01:04:20,541 “面倒” 覚えたね ミカ 1002 01:04:21,333 --> 01:04:24,250 あなたの面倒も見るね 私 1003 01:04:24,333 --> 01:04:26,416 (翔太)それってヒモじゃん 1004 01:04:26,500 --> 01:04:28,958 ヒモ? 何? ヒモ 1005 01:04:29,041 --> 01:04:30,791 (翔太) その日本語は覚えなくていい 1006 01:04:30,875 --> 01:04:33,208 あっ 悪い言葉ね 1007 01:04:33,291 --> 01:04:34,708 フフフッ 1008 01:04:34,791 --> 01:04:36,000 おい 翔太 1009 01:04:36,083 --> 01:04:38,791 ミカのこと 大事にしてね 1010 01:04:40,083 --> 01:04:42,375 留守番もお願い オッケー? 1011 01:04:42,458 --> 01:04:43,458 (翔太)うん 1012 01:04:50,125 --> 01:04:52,041 〈赤ちゃん大事にね〉 1013 01:04:52,125 --> 01:04:54,458 〈あなたと翔太も いつも気を付けてね 1014 01:04:54,541 --> 01:04:55,458 〈うん〉 1015 01:05:04,916 --> 01:05:06,166 (アキ)〈ありがとう〉 1016 01:05:10,333 --> 01:05:11,541 〈もう一回〉 1017 01:05:11,625 --> 01:05:14,583 〈気を付けてね〉 1018 01:05:14,666 --> 01:05:17,458 〈寂しくなるよ〉 1019 01:05:20,916 --> 01:05:23,375 (アキ) 〈遅くなるよ 気を付けて〉 1020 01:05:27,416 --> 01:05:28,500 〈気を付けてね〉 1021 01:05:28,583 --> 01:05:29,500 (ミカ) 〈あなたも気を付けてね〉 1022 01:05:30,416 --> 01:05:32,208 (英語)〈じゃあね〉 1023 01:06:17,833 --> 01:06:22,833 (すすり泣き) 1024 01:07:10,166 --> 01:07:12,166 もう眠いから 寝るね 1025 01:07:12,250 --> 01:07:13,458 (翔太)うん 1026 01:07:50,000 --> 01:07:52,166 1年はダメなんだよね? 1027 01:07:53,041 --> 01:07:56,041 もういい あなたのこと 信用した 1028 01:08:26,291 --> 01:08:28,916 (足音) 1029 01:08:29,000 --> 01:08:31,958 (鍵を挿す音) 1030 01:08:43,541 --> 01:08:44,708 (ミカ)起きて 1031 01:08:44,791 --> 01:08:46,583 -(ミカ)起きて -(翔太)ん… 何? 1032 01:08:46,666 --> 01:08:48,750 -(ミカ)早く隠れて -(翔太)隠れる? 1033 01:08:55,166 --> 01:08:56,875 (解錠音) 1034 01:09:08,625 --> 01:09:10,208 チッ ハァ… 1035 01:09:10,291 --> 01:09:12,500 何でアキの部屋にミカがいる 1036 01:09:12,583 --> 01:09:15,208 アキが フィリピンいる間 いいよって 1037 01:09:15,791 --> 01:09:17,375 聞いてない 1038 01:09:17,458 --> 01:09:19,125 ごめんなさい 1039 01:09:19,208 --> 01:09:21,416 (カーテンと窓を開ける音) 1040 01:09:53,333 --> 01:09:55,125 李さん ジュース 飲む? 1041 01:10:02,500 --> 01:10:06,291 男 連れ込んでないか? 1042 01:10:08,291 --> 01:10:09,791 (ミカ)連れ込んでない 1043 01:10:19,708 --> 01:10:21,583 李さん ごめんなさい 1044 01:10:22,750 --> 01:10:24,375 フゥ… 1045 01:10:29,958 --> 01:10:31,541 今回だけだぞ 1046 01:10:32,458 --> 01:10:33,666 はい 1047 01:10:42,708 --> 01:10:47,708 (ドアの開閉音) 1048 01:10:51,000 --> 01:10:52,125 (翔太:小声で)帰った? 1049 01:10:52,666 --> 01:10:54,291 (ミカ)もうちょっと待って 1050 01:11:00,083 --> 01:11:01,625 (ドアが開く音) 1051 01:11:13,541 --> 01:11:14,875 (ミカ)もういいよ 1052 01:11:18,875 --> 01:11:20,291 怒ってた? 1053 01:11:20,375 --> 01:11:21,791 怒ってない 1054 01:11:23,250 --> 01:11:24,708 バレてなかった? 1055 01:11:25,708 --> 01:11:28,958 バレてた 今回だけだぞって 1056 01:11:33,875 --> 01:11:35,083 ハァ… 1057 01:12:08,083 --> 01:12:09,916 (タガログ語:サンディ) 〈おう ミカ〉 1058 01:12:10,000 --> 01:12:10,875 (ミカ)〈おう〉 1059 01:12:10,958 --> 01:12:12,291 (サンディ)〈元気か?〉 1060 01:12:12,375 --> 01:12:13,958 (ミカ)〈嬉しい〉 1061 01:12:15,916 --> 01:12:17,666 (サンディ) 〈休暇もらったんでしょ?〉 1062 01:12:17,750 --> 01:12:18,666 (ミカ)〈うん〉 1063 01:12:20,541 --> 01:12:21,833 (サンディ) 〈誰と一緒に過ごすの?〉 1064 01:12:21,916 --> 01:12:23,583 (ミカ)〈秘密〉 1065 01:12:23,666 --> 01:12:25,416 (サンディ) 〈教えてくれないの?〉 1066 01:12:25,500 --> 01:12:26,791 (ミカ)〈秘密〉 1067 01:12:31,791 --> 01:12:32,791 (翔太)おかえり 1068 01:12:32,875 --> 01:12:34,041 (ミカ)ただいま 1069 01:12:34,125 --> 01:12:37,416 おお… どうした どうした どうした どうした 1070 01:12:37,500 --> 01:12:39,166 -(ミカ)フィリピン 帰れる -(翔太)えっ? 1071 01:12:39,250 --> 01:12:41,416 (ミカ)私 売り上げ よかった 1072 01:12:41,500 --> 01:12:44,291 会長 めっちゃ喜んでる 休み もらった 1073 01:12:44,375 --> 01:12:46,666 おお よかったじゃん 1074 01:12:46,750 --> 01:12:48,041 翔太も一緒に行こう 1075 01:12:48,125 --> 01:12:49,125 えっ? 1076 01:12:51,750 --> 01:12:53,958 何? 嫌か? 1077 01:12:54,041 --> 01:12:57,000 あっ… ろ… 論文 書かないと 1078 01:12:58,416 --> 01:13:00,958 何 言ってるの フィリピン 行ったほうが 1079 01:13:01,041 --> 01:13:03,416 いい論文が書けるに 決まってるでしょう 1080 01:13:04,833 --> 01:13:06,875 就職活動もしないと 1081 01:13:06,958 --> 01:13:09,666 全然 決まんないし お金ないし 1082 01:13:10,875 --> 01:13:12,291 (ミカ)私と一緒 嫌か? 1083 01:13:12,375 --> 01:13:13,916 い… 1084 01:13:14,000 --> 01:13:17,166 嫌じゃないけど そんな急に 1085 01:13:19,208 --> 01:13:21,583 翔太 分からない 1086 01:13:21,666 --> 01:13:23,916 何で私の家族に会わない? 1087 01:13:25,916 --> 01:13:28,041 家族って… 1088 01:13:29,583 --> 01:13:31,375 何て言うか… 1089 01:13:32,833 --> 01:13:35,166 俺 まだ学生なんだけど 1090 01:13:36,458 --> 01:13:40,375 翔太 頭ばっかりね 考えすぎよ 1091 01:13:40,458 --> 01:13:44,250 ポジティブ 私と一緒 何とかなるって 1092 01:13:46,000 --> 01:13:49,583 (翔太)いや… 何とかなんのか ホントに 1093 01:14:04,583 --> 01:14:06,708 (アキ) シバタさん ごめんなさい 1094 01:14:06,791 --> 01:14:08,833 (シバタ)ん? 何が 1095 01:14:10,791 --> 01:14:12,416 私 彼氏できた 1096 01:14:13,458 --> 01:14:15,250 (シバタ) そりゃよかったじゃねえか 1097 01:14:16,416 --> 01:14:19,708 俺は まだ他に たくさんいるから 何とも思わねえよ 1098 01:14:20,791 --> 01:14:23,000 シバタさん 許してくれるの? 1099 01:14:23,083 --> 01:14:27,250 そんなこと 許すも許さないもないよ 1100 01:14:27,333 --> 01:14:28,541 フフッ 1101 01:14:28,625 --> 01:14:30,625 シバタさん 優しい 1102 01:14:30,708 --> 01:14:32,708 いつか フィリピン 来てね 1103 01:14:32,791 --> 01:14:35,000 シバタさんと セブの海 行きたい 1104 01:14:35,083 --> 01:14:37,708 行きたいねえ 裸で泳ぎたいねえ 1105 01:14:37,791 --> 01:14:39,166 (ミカ)何で裸! 1106 01:14:39,250 --> 01:14:41,166 (2人の笑い声) 1107 01:14:41,791 --> 01:14:43,541 (店員)失礼いたします 本日は ありがとうございました 1108 01:14:43,625 --> 01:14:44,750 -(シバタ)はい -(店員)こちら お返しします 1109 01:14:44,833 --> 01:14:46,666 -(シバタ)はい ありがとう -(店員)またよろしくお願いします 1110 01:14:46,750 --> 01:14:48,916 -(ミカ)ごちそうさまでした -(シバタ)ほーい 1111 01:14:51,750 --> 01:14:54,750 ああ… 久々の里帰りだ 1112 01:14:54,833 --> 01:14:56,916 親孝行すんだぞ ほれ 1113 01:14:58,041 --> 01:15:00,041 (ミカ) ありがとう シバタさん 1114 01:15:00,125 --> 01:15:02,958 -(ミカ)大好き! -(シバタ)おお… ハハハッ 1115 01:15:15,166 --> 01:15:16,375 ミカ 1116 01:15:17,541 --> 01:15:21,166 人生ってのはな 思い出なんだよ 1117 01:15:22,333 --> 01:15:24,333 もう死ぬって時にな 1118 01:15:24,416 --> 01:15:27,833 ああ あの日もこの日も 楽しかったなあって思えたら 1119 01:15:27,916 --> 01:15:29,291 それでいいんだよ 1120 01:15:30,791 --> 01:15:33,083 楽しんできな 親孝行すんだぞ 1121 01:15:33,166 --> 01:15:35,541 (ミカ)はい シバタさん 1122 01:15:35,625 --> 01:15:36,791 お土産 買ってくるね 1123 01:15:37,375 --> 01:15:39,375 (シバタ)何もいらねえって 1124 01:15:39,458 --> 01:15:41,791 (ミカ) 帰ったら また連絡するね! 1125 01:16:53,625 --> 01:16:55,791 (ミカの母)〈私の娘〉 1126 01:16:57,916 --> 01:16:59,208 (ミカの父)〈元気か?〉 1127 01:16:59,291 --> 01:17:00,125 〈翔太?〉 1128 01:17:00,208 --> 01:17:01,500 (英語:翔太) 〈こんにちは 翔太です〉 1129 01:17:01,583 --> 01:17:03,500 〈よろしく〉 1130 01:17:03,583 --> 01:17:05,875 (ミカの父)〈よろしくね 私はミカのお父さん〉 1131 01:17:05,958 --> 01:17:08,458 〈で お母さん 妹〉 1132 01:17:11,750 --> 01:17:14,208 〈手伝うよ カバン下すの〉 1133 01:17:14,291 --> 01:17:15,166 (翔太)〈ありがとうございます〉 1134 01:17:15,250 --> 01:17:17,333 (ミカの母) 〈さぁ中に入って お腹すいた?〉 1135 01:17:17,416 --> 01:17:18,375 (翔太)〈お腹空いてます〉 1136 01:17:18,458 --> 01:17:19,666 -(ミカの父)〈いっぱいご飯あるよ〉 -(ミカの母)〈行きましょう〉 1137 01:17:19,750 --> 01:17:21,166 (翔太)〈ありがとうございます〉 1138 01:17:21,250 --> 01:17:23,583 (ミカの父) 〈シーフードは食べるか?〉 1139 01:17:27,041 --> 01:17:28,833 (タガログ語) 〈カラマンシーいる? はい〉 1140 01:17:30,541 --> 01:17:33,208 (ミカの母) 〈お父さん食べてよ はいこれ〉 1141 01:17:33,916 --> 01:17:36,416 〈なに? ダイエットでもしてるの?〉 1142 01:17:36,500 --> 01:17:38,958 (ミカの父)〈そうだよ 皿にいっぱいじゃないからね〉 1143 01:17:42,750 --> 01:17:47,750 (タガログ語の会話) 1144 01:17:53,750 --> 01:17:55,541 〈これお爺ちゃんに〉 1145 01:17:58,166 --> 01:18:00,083 (ミカの祖父)センキュー 1146 01:18:01,541 --> 01:18:07,000 (タガログ語と英語の会話) 1147 01:18:32,083 --> 01:18:34,333 (ミカの妹)〈お姉ちゃん タブレット買ってくれない?〉 1148 01:18:34,416 --> 01:18:37,083 〈友達みんな持ってるの 私だけない〉 1149 01:18:37,166 --> 01:18:40,458 〈お願いお姉ちゃん お願い〉 1150 01:18:40,541 --> 01:18:42,000 (ミカ)〈ちょっと待って〉 1151 01:18:56,250 --> 01:18:58,083 (英語) 〈お姉ちゃん ありがとう〉 1152 01:18:58,166 --> 01:19:01,291 (タガログ語)〈ちょっと待って これお土産 チョコレート〉 1153 01:19:01,375 --> 01:19:02,208 (英語)〈ありがとうお姉ちゃん〉 1154 01:19:02,291 --> 01:19:03,500 〈どういたしまして〉 1155 01:19:04,416 --> 01:19:07,750 (タガログ語)〈明日買い物に行くから お金ちょうだい〉 1156 01:19:07,833 --> 01:19:10,375 〈買い物代? ちょっと待って〉 1157 01:19:12,916 --> 01:19:14,041 〈これ〉 1158 01:19:14,125 --> 01:19:17,625 〈これだけ? もう少しちょうだいよ〉 1159 01:19:23,250 --> 01:19:24,333 〈これでいい?〉 1160 01:19:24,416 --> 01:19:26,416 (英語・タガログ語) 〈ありがとう 私の娘は親切だね〉 1161 01:19:26,500 --> 01:19:27,333 (タガログ語) 〈どういたしまして〉 1162 01:19:27,416 --> 01:19:30,333 (ミカの母) 〈これで明日買い物できるわ〉 1163 01:19:30,416 --> 01:19:32,083 (英語)〈本当にありがとう〉 1164 01:19:37,666 --> 01:19:40,000 (ミカ)あそこ お金持ち 1165 01:19:41,125 --> 01:19:42,958 あっち 貧乏 1166 01:19:43,500 --> 01:19:45,416 ここ 普通 1167 01:19:47,750 --> 01:19:52,708 ここの土地は おじさんが アメリカで働いて買った 1168 01:19:53,375 --> 01:19:56,583 家は 1階と2階は おじさん 1169 01:19:56,666 --> 01:20:01,583 3階と4階は お姉さんが日本で働いて建てた 1170 01:20:02,541 --> 01:20:04,666 私は ここぐらいだな 1171 01:20:04,750 --> 01:20:06,375 フフッ 1172 01:20:08,500 --> 01:20:11,125 やっと 普通に暮らせるよ 今 1173 01:20:34,333 --> 01:20:37,208 歯磨き粉 買うだけじゃなかったの 1174 01:20:44,041 --> 01:20:47,208 (ミカ)家族がみんな 翔太のこと 好きって言ってるよ 1175 01:20:47,291 --> 01:20:49,208 優しいねって 1176 01:20:50,791 --> 01:20:52,541 ミカ 1177 01:20:52,625 --> 01:20:56,125 ミカは やっぱりフィリピンの人と 結婚したほうがいいんじゃないか? 1178 01:20:57,208 --> 01:21:00,333 何で? まだ私のこと 信じられないの? 1179 01:21:00,416 --> 01:21:01,833 いや… 1180 01:21:02,833 --> 01:21:04,625 うーん だって… 1181 01:21:04,708 --> 01:21:08,500 僕と結婚したら 日本に暮らすことになるんだよ? 1182 01:21:08,583 --> 01:21:10,375 それが何? 1183 01:21:10,458 --> 01:21:12,875 私 どこでも生きていけるよ 1184 01:21:12,958 --> 01:21:14,166 (翔太)うん… 1185 01:21:28,250 --> 01:21:30,083 (タガログ語) 〈娘が帰ってしまう〉 1186 01:21:30,166 --> 01:21:32,125 -(ミカの母)〈寂しいわ〉 -(ミカの父)〈そうだな〉 1187 01:21:34,833 --> 01:21:36,625 (英語)〈楽しかった?〉 1188 01:21:36,708 --> 01:21:38,625 〈楽しかったです〉 1189 01:21:38,708 --> 01:21:44,333 〈翔太 ミカのことを よろしく頼むぞ〉 1190 01:21:45,083 --> 01:21:46,000 〈もちろんです〉 1191 01:21:46,083 --> 01:21:46,916 〈ありがとう〉 1192 01:21:47,000 --> 01:21:47,958 〈ありがとうございます〉 1193 01:21:48,041 --> 01:21:51,291 〈あとあなたたちの赤ちゃん 早く見たいわ〉 1194 01:21:51,375 --> 01:21:53,708 (笑い声) 1195 01:21:53,791 --> 01:21:56,583 〈仕事してませんし お金もありません〉 1196 01:21:56,666 --> 01:22:00,375 〈心配するな 日本で仕事見つければいいさ〉 1197 01:22:01,041 --> 01:22:02,791 〈パパも仕事してよ〉 1198 01:22:04,500 --> 01:22:06,708 〈時々してるさ〉 1199 01:22:08,041 --> 01:22:10,875 〈二人とも気をつけてね〉 1200 01:22:18,458 --> 01:22:21,375 (タガログ語:ミカ) 〈じゃあね 寂しくなるわ〉 1201 01:22:25,583 --> 01:22:27,708 (ミカの妹)〈気を付けてね 愛してるよお姉さん〉 1202 01:22:27,791 --> 01:22:29,041 (英語:ミカの母) 〈いつも気を付けるんだよ〉 1203 01:22:29,125 --> 01:22:30,208 〈また会おうね〉 1204 01:22:30,291 --> 01:22:33,458 (翔太)〈また会いましょう ありがとうございました〉 1205 01:22:35,375 --> 01:22:38,416 (タガログ語:ミカの母) 〈バイバイ娘 寂しくなるよ〉 1206 01:22:39,083 --> 01:22:41,041 -(ミカの父)テイク ケア -(翔太)センキュー 1207 01:22:49,833 --> 01:22:54,833 (エンジンの始動音) 1208 01:22:57,958 --> 01:22:59,750 〈またなミカ〉 1209 01:22:59,833 --> 01:23:02,500 〈バイバイ娘〉 1210 01:23:11,458 --> 01:23:13,166 翔太 1211 01:23:13,250 --> 01:23:16,125 今度は 翔太のパパ ママ 紹介してね 1212 01:23:17,791 --> 01:23:19,208 そうだね 1213 01:23:29,666 --> 01:23:34,041 (英語:ミカ)〈さよなら愛する故国 そして愛しい家族〉 1214 01:23:59,291 --> 01:24:01,291 (翔太) うち寄ってからでも よくない? 1215 01:24:01,375 --> 01:24:05,083 (ミカ)うん でも 帰ったらすぐ会う約束だから 1216 01:24:05,166 --> 01:24:08,083 ああ まあ 世話になったからな 1217 01:24:13,208 --> 01:24:15,041 シバタさん 久しぶり 1218 01:24:15,125 --> 01:24:17,291 (アナウンス) おかけになった電話番号は 1219 01:24:17,375 --> 01:24:19,875 現在 使われておりません 1220 01:24:20,416 --> 01:24:24,250 番号をお確かめになって おかけ直しください 1221 01:24:25,541 --> 01:24:26,958 おかしい 1222 01:24:32,958 --> 01:24:34,875 (アナウンス) 番号をお確かめになって 1223 01:24:34,958 --> 01:24:36,833 おかけ直しください 1224 01:24:36,916 --> 01:24:38,291 何でだろう? 1225 01:24:38,375 --> 01:24:42,500 (不通音) 1226 01:24:42,583 --> 01:24:44,000 (ドアが開く音) 1227 01:24:45,083 --> 01:24:46,458 ただいま 1228 01:24:46,541 --> 01:24:48,958 -(ちひろ)おかえり -(翔太)うん 1229 01:24:55,500 --> 01:24:57,666 はじめまして ミカです 1230 01:24:57,750 --> 01:24:59,708 翔太の彼女です 1231 01:25:00,500 --> 01:25:02,750 (陽平)あっ はじめまして 1232 01:25:07,416 --> 01:25:08,791 母さん? 1233 01:25:09,791 --> 01:25:12,291 (陽平)まあ あ… 上がって 1234 01:25:12,375 --> 01:25:15,083 ああ… お風呂でも入って 1235 01:25:15,833 --> 01:25:17,666 (ミカ) 大丈夫です すぐに帰ります 1236 01:25:17,750 --> 01:25:19,583 (翔太)彼女 仕事があるんだ 1237 01:25:21,708 --> 01:25:23,750 お父さんですか? 1238 01:25:24,291 --> 01:25:27,166 (陽平)翔太のお父さんです 1239 01:25:27,250 --> 01:25:29,500 はじめまして ミカです 1240 01:25:29,583 --> 01:25:32,500 お父さん フィリピンのお土産あります 1241 01:25:36,541 --> 01:25:38,125 どうぞ 1242 01:25:40,833 --> 01:25:44,333 あっ… ありがとう 1243 01:25:50,583 --> 01:25:55,416 あんたが 大学院で 何 勉強してもかまわない 1244 01:25:56,000 --> 01:25:58,958 フィリピンのこと 調べたいなら それもいいでしょう 1245 01:25:59,041 --> 01:26:02,375 だけどね それとこれとは別よ 1246 01:26:03,125 --> 01:26:05,250 いきなり連れて現れて… 1247 01:26:05,333 --> 01:26:07,875 いきなりは悪かったよ 1248 01:26:07,958 --> 01:26:10,833 けど 修士論文と彼女は別だよ 1249 01:26:10,916 --> 01:26:12,708 そのぐらい分かってる 1250 01:26:12,791 --> 01:26:14,333 分かってない 1251 01:26:14,416 --> 01:26:17,250 あんたは 家族っていうものを 分かってない 1252 01:26:17,750 --> 01:26:21,416 あんな子が家族に入ってきて 何が起きるか分かってるの? 1253 01:26:21,500 --> 01:26:23,000 何かいけないの? 1254 01:26:23,083 --> 01:26:24,750 フィリピン人だから? 1255 01:26:25,458 --> 01:26:29,458 あんた 大学院に 行きたいって言うから行かせたのに 1256 01:26:30,000 --> 01:26:32,458 私たちの期待を裏切ったのよ 1257 01:26:34,666 --> 01:26:37,958 期待って… 何を期待してたんだよ 1258 01:26:39,375 --> 01:26:40,791 (ちひろ)それは… 1259 01:26:41,625 --> 01:26:44,125 普通の社会人になることよ 1260 01:26:45,125 --> 01:26:50,375 いや 翔太は まだ 結婚するとは言ってないよ 1261 01:26:51,833 --> 01:26:55,500 結婚は 今はできない 1262 01:26:58,291 --> 01:27:00,666 彼女は 偽装結婚してるから 1263 01:27:06,625 --> 01:27:09,083 何もかも むちゃくちゃ 1264 01:27:29,500 --> 01:27:33,000 (女性)弊社は創立以来 この街の子育て支援と 1265 01:27:33,083 --> 01:27:36,208 まちづくりを行う NPO法人とともに 1266 01:27:36,291 --> 01:27:39,458 人や子供たちの未来に 貢献することは 1267 01:27:39,541 --> 01:27:41,625 企業の使命と感じ 1268 01:27:41,708 --> 01:27:46,250 人を支え 支えられながら 事業に取り組んでまいりました 1269 01:27:49,916 --> 01:27:54,166 日輪(にちりん)は太陽 太陽のように みんなを照らしたい 1270 01:27:54,250 --> 01:27:57,708 学生の皆さんのこれからが 光り輝くよう 1271 01:27:57,791 --> 01:28:00,500 皆さんの頑張るを応援します 1272 01:28:05,583 --> 01:28:07,000 (アキ)よいしょ 1273 01:28:08,208 --> 01:28:12,750 (アキの荒い息) 1274 01:28:12,833 --> 01:28:15,041 (アキ)ハァ… フゥ… 1275 01:28:18,000 --> 01:28:21,416 (ドアの開閉音) 1276 01:28:23,041 --> 01:28:25,416 -(アキ)ベー ただいま -(ミカ)オー ベー! 1277 01:28:25,500 --> 01:28:26,541 いい~! 1278 01:28:26,625 --> 01:28:29,791 -(ミカ)ハーイ おかえり -(アキ)ハロー ハロー 1279 01:28:29,875 --> 01:28:31,458 (タガログ語:ミカ) 〈空港から直接来たの?〉 1280 01:28:31,541 --> 01:28:34,166 〈もちろん 今晩から仕事するよ〉 1281 01:28:34,250 --> 01:28:36,791 〈わー すごい 赤ちゃん元気? 見せて?〉 1282 01:28:36,875 --> 01:28:39,208 〈いいよ〉 1283 01:28:39,291 --> 01:28:43,833 〈これが私の赤ちゃん 男の子 エミリオ〉 1284 01:28:43,916 --> 01:28:47,208 (英語・タガログ語)〈エミリオ可愛い あなたにそっくりね〉 1285 01:28:47,291 --> 01:28:49,791 (アキ) 〈もちろん ありがとう〉 1286 01:28:51,916 --> 01:28:54,750 (タガログ語:ミカ)〈歯ブラシを 美味しそうにしゃぶってるね〉 1287 01:28:54,833 --> 01:28:56,791 (アキ)〈見てみて〉 1288 01:28:58,208 --> 01:28:58,708 {\an8}(ドアの開閉音) 1289 01:28:58,708 --> 01:29:00,791 {\an8}(ドアの開閉音) 1290 01:28:58,708 --> 01:29:00,791 (ミカ) 〈可愛い エクボがある〉 1291 01:29:00,791 --> 01:29:01,958 {\an8}(ドアの開閉音) 1292 01:29:03,250 --> 01:29:05,083 李さん ただいま 1293 01:29:05,166 --> 01:29:06,291 ミカ 会長がお呼び 1294 01:29:06,375 --> 01:29:07,625 会長? 1295 01:29:07,708 --> 01:29:09,291 〈ボーナスかな?〉 1296 01:29:09,375 --> 01:29:10,958 (英語・タガログ語) 〈いいね 行って行って〉 1297 01:29:27,416 --> 01:29:29,750 旦那と離婚してだって 1298 01:29:29,833 --> 01:29:32,583 離婚したら 私 ビザなくなるかもしれない 1299 01:29:33,166 --> 01:29:35,833 そしたら 警察に捕まる 1300 01:29:36,708 --> 01:29:39,625 契約って まだ 半年以上あったよね? 1301 01:29:39,708 --> 01:29:40,916 (ミカ)うん 1302 01:29:41,000 --> 01:29:44,916 でも 会長 サインして持ってこいって 1303 01:29:45,000 --> 01:29:47,708 (翔太)うーん 何でだろう 1304 01:29:48,500 --> 01:29:52,125 会長 早く 離婚届に サインしろって 1305 01:29:52,208 --> 01:29:55,291 私 翔太と一緒にいたい 別れたくない 1306 01:29:55,875 --> 01:29:58,916 それって契約違反だよな? 1307 01:29:59,000 --> 01:30:01,208 離婚しなくていいんだよ 1308 01:30:01,291 --> 01:30:04,541 それに ミカは今まで 真面目に頑張ってきたじゃん 1309 01:30:06,666 --> 01:30:09,291 翔太 明日 会長に話して 1310 01:30:09,375 --> 01:30:12,000 (翔太)えっ? え… 1311 01:30:13,416 --> 01:30:15,208 いやいや いやいや… 1312 01:30:16,750 --> 01:30:18,208 お願いします 1313 01:30:19,291 --> 01:30:21,083 お願いします! 1314 01:30:22,750 --> 01:30:24,375 お願いします! 1315 01:30:31,416 --> 01:30:33,041 分かった 1316 01:30:47,750 --> 01:30:53,166 (携帯電話の着信音) 1317 01:31:01,333 --> 01:31:02,750 (翔太)見えました 1318 01:31:23,208 --> 01:31:24,416 (録音ボタンを押す音) 1319 01:32:17,958 --> 01:32:22,375 あんた “火中の栗を拾う”って ことわざ 知ってる? 1320 01:32:23,333 --> 01:32:27,791 (翔太)それを言うなら “毒を食らわば皿まで”です 1321 01:32:27,875 --> 01:32:32,083 (笑い声) 1322 01:32:34,833 --> 01:32:36,833 面白いこと言うね 学生さん 1323 01:32:55,125 --> 01:32:56,541 (ドアが開く音) 1324 01:32:59,500 --> 01:33:00,916 (小久保)会長 1325 01:33:25,958 --> 01:33:27,166 座れ 1326 01:33:48,875 --> 01:33:52,500 (足音) 1327 01:34:25,083 --> 01:34:26,500 (会長)こんにちは 1328 01:34:28,000 --> 01:34:29,041 こんにちは 1329 01:34:29,125 --> 01:34:30,125 フッ… 1330 01:34:31,083 --> 01:34:32,458 学生さん? 1331 01:34:33,541 --> 01:34:35,416 -(翔太)はい -(会長)うん 1332 01:34:36,958 --> 01:34:39,500 学校じゃ 教えてくんないかもしんないけど 1333 01:34:39,583 --> 01:34:42,125 我々の世界じゃね 1334 01:34:42,208 --> 01:34:46,000 ホステスに手ぇ出すっちゅうのは ルール違反なんですよ 1335 01:34:47,541 --> 01:34:50,208 -(翔太)はい -(会長)うん 1336 01:34:50,291 --> 01:34:51,916 でも まあ… 1337 01:34:52,416 --> 01:34:57,250 これまで 私らはあんたと ミカのことは黙認してきたの 1338 01:34:59,375 --> 01:35:03,000 他のホステスじゃ 絶対 許されないようなことを 1339 01:35:03,083 --> 01:35:05,875 あんたにだけは 特別 許してきたの 1340 01:35:08,666 --> 01:35:10,291 何でだと思う? 1341 01:35:13,750 --> 01:35:15,250 さあ… 1342 01:35:17,208 --> 01:35:19,125 (会長) ミカが正直に話したんだよ 1343 01:35:19,208 --> 01:35:21,916 うちの奥さんに あんたのことを 1344 01:35:23,208 --> 01:35:25,291 半年ぐらい前だったかな 1345 01:35:25,375 --> 01:35:29,416 契約違反だけど 売り上げ頑張りますっちゅうて 1346 01:35:30,166 --> 01:35:33,875 それとね あんた 大学院生だっちゅうから 1347 01:35:33,958 --> 01:35:36,250 何か面白(おもしれ)えなと思って 1348 01:35:38,458 --> 01:35:42,166 うちの息子も学生だけども ゲームばっかりやってて 1349 01:35:42,250 --> 01:35:45,125 女っ気なんか まるでねえからな 1350 01:35:46,125 --> 01:35:48,041 (翔太)あの… 1351 01:35:48,125 --> 01:35:51,458 僕は 今日 ミカの契約のことで 話に来たんですが 1352 01:35:56,750 --> 01:35:58,958 ミカから 何 聞いてるかしんねえけど 1353 01:35:59,041 --> 01:36:01,583 契約が終わる前に 離婚するっちゅうのは 1354 01:36:01,666 --> 01:36:04,166 初めから決まってることなの 1355 01:36:04,791 --> 01:36:06,416 聞いてない 1356 01:36:07,416 --> 01:36:09,625 ミカは 聞いてないって言ってますよ 1357 01:36:10,250 --> 01:36:13,750 まずは 契約書がどうなってるか 確認させてください 1358 01:36:14,333 --> 01:36:16,000 (会長)おい! 1359 01:36:21,791 --> 01:36:25,666 ホステス1人作るのに いくらかかるか知ってっか? 1360 01:36:26,583 --> 01:36:29,458 はい 少し聞いたことあります 1361 01:36:30,333 --> 01:36:36,416 金 時間 労力 リスク 1362 01:36:38,291 --> 01:36:41,458 お前は そんな私らの苦労を 何も知らんと 1363 01:36:41,541 --> 01:36:44,083 ミカと今まで付き合ってきた 1364 01:36:46,000 --> 01:36:47,958 ミカも頑張ったんだよ 1365 01:36:49,166 --> 01:36:52,708 ただ こっちも これまで ミカの言うことは聞いてきた 1366 01:36:52,791 --> 01:36:55,166 だが 聞けねえこともあるんだよ 1367 01:36:55,791 --> 01:36:58,791 離婚のサインは やだとかな 1368 01:37:01,166 --> 01:37:04,708 だが ミカに怖い思い させることは ねえんだよ 1369 01:37:06,833 --> 01:37:10,166 今日は円満に話して 1370 01:37:10,250 --> 01:37:14,541 あとはミカのこと よろしく頼む って言いたかったんだ 1371 01:37:15,541 --> 01:37:18,250 それが何だ お前 今の態度は 1372 01:37:19,041 --> 01:37:23,125 契約書 見せろってのは どの口が言ってんだよ 1373 01:37:23,208 --> 01:37:25,458 (李) シュッ シュッ シュッ シュッ 1374 01:37:25,541 --> 01:37:26,833 (翔太)すいません… 1375 01:37:26,916 --> 01:37:31,250 (李) シュッ シュッ シュッ シュッ… 1376 01:37:31,333 --> 01:37:32,958 (会長)何やってんだ? お前 1377 01:37:33,958 --> 01:37:36,375 あんま 素人さんを脅かすな 1378 01:37:39,875 --> 01:37:41,250 フゥ… 1379 01:37:43,125 --> 01:37:47,083 ミカ 里帰り 楽しかったか? 1380 01:37:50,541 --> 01:37:54,083 俺は ずーっと お前の味方だったんだよ 1381 01:37:54,166 --> 01:37:57,750 その俺が お前のこと 困らすようなマネすると思うか? 1382 01:38:03,208 --> 01:38:06,416 離婚して契約が終わりゃ ミカはフリーで 1383 01:38:06,500 --> 01:38:08,583 あとは好きにすりゃいい 1384 01:38:10,625 --> 01:38:15,166 私らだって 何もあんたらに 別れろなんて言ってないんだよ 1385 01:38:15,250 --> 01:38:18,916 幸せになりなさいって 応援してんだから 1386 01:38:20,958 --> 01:38:23,416 他の店 見てみろよ 1387 01:38:23,500 --> 01:38:25,375 ホステスと一緒になりたかったら 1388 01:38:25,458 --> 01:38:28,333 お金 持っといでって 言うとこばっかりだよ 1389 01:38:28,416 --> 01:38:31,208 それが当たり前の世界なの 1390 01:38:32,250 --> 01:38:36,416 学生さんさ 500万 用意できる? 1391 01:38:37,625 --> 01:38:39,125 できません 1392 01:38:39,208 --> 01:38:40,458 だろ? 1393 01:38:40,541 --> 01:38:43,541 私らだって そんなことはしたくないの 1394 01:38:44,166 --> 01:38:47,750 だから あんたも もっと大人の対応しないと 1395 01:38:47,833 --> 01:38:48,833 な? 1396 01:38:59,000 --> 01:39:00,625 分かりました 1397 01:39:01,750 --> 01:39:03,291 離婚のサイン します 1398 01:39:08,416 --> 01:39:14,416 (泣き声) 1399 01:39:16,958 --> 01:39:20,750 (翔太) 離婚したら 強制帰国で… 1400 01:39:22,291 --> 01:39:26,125 離ればなれに なってしまうと思って 1401 01:39:26,208 --> 01:39:28,125 それで… 1402 01:39:28,208 --> 01:39:31,375 それで 今日は すいませんでした 1403 01:39:33,208 --> 01:39:36,583 自分勝手で… 勘違いで… 1404 01:39:38,041 --> 01:39:39,458 (会長)おう 1405 01:39:43,916 --> 01:39:45,958 泣くな お前 1406 01:39:59,083 --> 01:40:02,583 契約が終わったら あんたら 結婚すりゃいい 1407 01:40:06,791 --> 01:40:08,791 学生さんよ 1408 01:40:09,583 --> 01:40:12,416 ミカ 幸せにしてやれや 1409 01:40:16,333 --> 01:40:17,541 はい 1410 01:40:18,791 --> 01:40:21,000 ありがとうございます 1411 01:40:23,041 --> 01:40:25,791 (会長)もういい 行け 1412 01:40:51,666 --> 01:40:55,958 (翔太のおぼつかない足音) 1413 01:40:56,041 --> 01:40:57,541 フッ… 1414 01:40:57,625 --> 01:40:59,875 大丈夫か? あいつ 1415 01:40:59,958 --> 01:41:01,166 ハハッ 1416 01:41:07,125 --> 01:41:08,625 (翔太)うっ うう… 1417 01:41:08,708 --> 01:41:13,875 (荒い息) 1418 01:41:13,958 --> 01:41:15,375 (ミカ)ありがとね 1419 01:41:29,083 --> 01:41:30,291 (録音を止める音) 1420 01:41:39,250 --> 01:41:40,875 (ミカ)ありがとう 1421 01:41:41,750 --> 01:41:43,375 ありがとう 1422 01:41:45,125 --> 01:41:46,625 (翔太)もう二度と勘弁だよ 1423 01:41:50,875 --> 01:41:52,500 愛してるよ 1424 01:42:02,208 --> 01:42:05,916 (2人の泣き声) 1425 01:42:28,916 --> 01:42:30,541 ちょっと待ってて 1426 01:43:08,541 --> 01:43:10,291 何か言ってよ 1427 01:43:16,625 --> 01:43:20,333 愛してる 結婚しよう 1428 01:43:22,250 --> 01:43:25,291 翔太 一緒に頑張れるか? 1429 01:43:26,458 --> 01:43:27,666 (翔太)うん 1430 01:43:28,291 --> 01:43:30,041 働け 翔太 1431 01:43:30,708 --> 01:43:32,125 働く 1432 01:43:33,291 --> 01:43:35,083 じゃあ 結婚する 1433 01:43:35,916 --> 01:43:37,541 いいよ フフッ 1434 01:43:39,250 --> 01:43:44,083 (拍手) 1435 01:44:19,833 --> 01:44:22,375 (翔太) “会長”と呼ばれていた人は 1436 01:44:22,458 --> 01:44:24,791 正確には ヤクザではなかった 1437 01:44:24,875 --> 01:44:25,833 {\an8}(エンジンの始動音) 1438 01:44:25,916 --> 01:44:27,625 暴力団から金を借りて 店の売り上げも横領していた 1439 01:44:27,625 --> 01:44:29,041 暴力団から金を借りて 店の売り上げも横領していた 1440 01:44:27,625 --> 01:44:29,041 {\an8}(李)んんっ! 1441 01:44:29,041 --> 01:44:30,583 暴力団から金を借りて 店の売り上げも横領していた 1442 01:44:31,666 --> 01:44:33,666 彼は 追われる身となり 1443 01:44:35,750 --> 01:44:37,458 街から消えた 1444 01:44:57,708 --> 01:44:58,916 ハァ… 1445 01:45:07,750 --> 01:45:09,041 (ノック) 1446 01:45:09,125 --> 01:45:10,333 (面接官)どうぞ 1447 01:45:13,375 --> 01:45:14,916 失礼します 1448 01:45:21,416 --> 01:45:24,750 中部大学大学院の 中島翔太です 1449 01:45:24,833 --> 01:45:26,458 よろしくお願いします 1450 01:45:28,166 --> 01:45:29,750 (面接官) どうぞ おかけください 1451 01:45:29,833 --> 01:45:32,333 (翔太)はい 失礼します 1452 01:45:37,666 --> 01:45:39,500 -(面接官)中島さん -(翔太)はい 1453 01:45:39,583 --> 01:45:42,000 履歴書には 大学院で 1454 01:45:42,083 --> 01:45:44,541 フィリピンの女性のことを 研究しているとありますが 1455 01:45:44,625 --> 01:45:47,333 はい 偽装結婚で入国した— 1456 01:45:47,416 --> 01:45:49,833 フィリピン人女性の実態を 調査しています 1457 01:45:49,916 --> 01:45:50,958 (社長)ほう 1458 01:45:52,708 --> 01:45:55,166 話すと長くなるのですが… 1459 01:45:56,208 --> 01:45:58,291 彼女たち 本当に… 1460 01:45:59,375 --> 01:46:01,125 何というか… 1461 01:46:04,583 --> 01:46:08,500 強くて かわいくて 1462 01:46:09,708 --> 01:46:13,416 泣き虫で ワイルドで 1463 01:46:14,166 --> 01:46:16,375 底抜けに明るくて 1464 01:46:18,000 --> 01:46:21,291 あっ… 何 言ってるんでしょうね 僕 1465 01:46:23,833 --> 01:46:25,166 あの… 1466 01:46:26,250 --> 01:46:28,291 結婚するんです 僕 1467 01:46:30,166 --> 01:46:33,416 偽装じゃない 本当の結婚なんです 1468 01:46:34,833 --> 01:46:38,000 就職の面接で フィリピン人女性の話をすると 1469 01:46:38,083 --> 01:46:40,125 みんな ひどいこと言うんです 1470 01:46:40,708 --> 01:46:42,666 もちろん 採用されません 1471 01:46:43,833 --> 01:46:45,375 でも 僕… 1472 01:46:45,958 --> 01:46:49,375 結婚して 彼女のこと 大事にしないといけないんで 1473 01:46:49,458 --> 01:46:52,541 適当なこと言って ごまかして 会社 入りたくないんです 1474 01:46:56,416 --> 01:46:58,500 仕事ください 1475 01:46:59,833 --> 01:47:01,791 何でもします 1476 01:47:08,041 --> 01:47:09,958 失礼します 1477 01:47:10,041 --> 01:47:12,041 -(職員)こんにちは -(翔太)こんにちは 1478 01:47:13,083 --> 01:47:15,708 -(翔太)お願いします -(職員)お疲れさまでした 1479 01:47:40,583 --> 01:47:42,708 (ミカ)ここが私の全部だった 1480 01:47:42,791 --> 01:47:44,208 (翔太)全部? 1481 01:47:45,083 --> 01:47:47,666 (ミカ) ここで あなたと初めてデートした 1482 01:47:48,541 --> 01:47:50,416 買い物 楽しかった 1483 01:47:51,375 --> 01:47:53,458 餃子もおいしかった 1484 01:47:54,083 --> 01:47:56,583 あの日が私の全部 1485 01:47:56,666 --> 01:47:59,916 思い出して 何度も思い出して 1486 01:48:00,000 --> 01:48:03,250 さみしいこと つらいこと 全部 忘れた 1487 01:48:13,125 --> 01:48:15,583 10回払いで お願いします 1488 01:48:30,541 --> 01:48:32,666 元気ないね 翔太 1489 01:48:33,208 --> 01:48:34,875 (翔太)うん 1490 01:48:34,958 --> 01:48:37,416 これから どうなるのかなって 1491 01:48:37,500 --> 01:48:40,208 ミカのビザが 取れるかどうかも分かんないし 1492 01:48:41,166 --> 01:48:43,291 大丈夫 何とかなる 1493 01:48:43,375 --> 01:48:45,625 今までも 何とかなったでしょ? 1494 01:48:46,166 --> 01:48:48,166 “While there is life, there is hope” 1495 01:48:48,250 --> 01:48:50,291 フィリピン人 よく言う 1496 01:48:50,375 --> 01:48:53,166 “生きてりゃいいさ”か 1497 01:48:54,333 --> 01:48:58,041 いつも 前向いて 私がついてるって 1498 01:48:58,125 --> 01:49:02,583 ♪~ 1499 01:53:50,333 --> 01:53:55,333 ~♪