1 00:01:31,250 --> 00:01:32,250 どうしたらいいんだ? 2 00:01:45,640 --> 00:01:46,640 2000万か。 3 00:01:47,300 --> 00:01:56,740 マスコミに割れて株価が下がるの考えたら安いものですよ。 株価が下がる? 4 00:01:57,720 --> 00:02:03,060 あなたがどこかに飛ばされるときならまだいいよ。 対応を間違えると? 5 00:02:04,020 --> 00:02:05,020 ビシッ 6 00:02:06,220 --> 00:02:08,260 会社がなくなっちゃうことだってありますよ。 7 00:02:09,020 --> 00:02:10,360 北野取締役。 8 00:02:11,620 --> 00:02:13,040 私一人は決められない。 9 00:02:14,240 --> 00:02:26,310 明日社長に話す。 何か勘違いしてるんじゃないか? 10 00:02:28,720 --> 00:02:31,010 自分のミスを会社の金で補うってことか? 11 00:02:32,890 --> 00:02:37,290 俺はね、お前がやりたいって言うからこの計画に乗ったんだよ。 12 00:02:39,050 --> 00:02:42,490 会社裏切っておきながらその尻拭いを会社にさせようってことか? 13 00:02:43,050 --> 00:02:44,050 ガキじゃねえんだよ。 14 00:02:44,690 --> 00:02:46,530 お前が払うんだよ。お前が。 15 00:02:49,470 --> 00:02:52,390 俺だって投資に失敗して借金抱えてるんだ。 16 00:02:54,950 --> 00:02:56,350 だからこの計画で何とかしようとしたんじゃないか? 17 00:02:57,230 --> 00:02:59,610 今回入手したシールカメラ完璧だよ。 18 00:03:01,360 --> 00:03:02,950 バッテリー不要。音声もバッチリ。 19 00:03:06,260 --> 00:03:07,330 今度千葉ちゃんにもあげるよ。 20 00:03:12,220 --> 00:03:14,353 ちょっと後でかけ直す。 どうした? 21 00:03:46,433 --> 00:03:47,500 大丈夫か? 22 00:03:48,200 --> 00:03:49,200 助け。 23 00:03:57,940 --> 00:03:58,940 しっかりしろ。 24 00:04:06,520 --> 00:04:07,881 早くしろ。 女性が倒れてる。 25 00:04:08,880 --> 00:04:12,760 場所は北羽一丁目。川沿いの道だ。 26 00:04:13,240 --> 00:04:14,240 早くしろ。 27 00:04:17,260 --> 00:04:29,020 もう大丈夫だからな。 何があったの? 28 00:04:29,720 --> 00:04:30,080 あっ。 29 00:04:30,600 --> 00:04:33,360 あっ。 あっ、あっ、あっ。 しっかり。 30 00:04:35,660 --> 00:04:36,840 あっ、あっ、あっ。 31 00:06:40,570 --> 00:06:41,910 水木礼さんですね。 32 00:06:42,730 --> 00:06:44,750 昨日通報したのはあなたですよね? 33 00:06:45,370 --> 00:06:48,590 通報の記録からあなたの携帯電話と判明しました。 34 00:06:49,470 --> 00:06:53,010 詳しくお話を伺いたいのでご同行願いませんか? 35 00:06:54,190 --> 00:06:55,290 どこの警察? 36 00:06:58,770 --> 00:07:10,040 防衛省のものです。 死んだ? 37 00:07:10,600 --> 00:07:10,880 お腹はどうしたの? 38 00:07:10,881 --> 00:07:14,960 救急隊が到着した時にはすでに。 お腹の子は? 39 00:07:15,720 --> 00:07:17,100 同じく、2人ながらだ。 40 00:07:19,260 --> 00:07:23,300 瑞季さん、彼女は本当に生きてたんですか? 41 00:07:24,360 --> 00:07:27,200 本当だよ。ちゃんと助け求めてたし。 42 00:07:28,260 --> 00:07:32,280 高度1万メートルから落下しているのを、我々のレーダーが捉えているんです。 43 00:07:32,960 --> 00:07:39,640 飛行機から落ちたっていうのかよ。だったら体、 びしゃくじゃねえか。 あんたらも一体見ただろうか。 44 00:07:42,400 --> 00:07:44,820 ええ。死因も死因性のショック死でした。 45 00:07:47,220 --> 00:07:51,920 じゃあ、あの赤いヌルヌルなんだったんだよ。 ヌルヌル? 46 00:07:54,300 --> 00:07:57,960 彼女の全身、赤い液体みたいなので包まれてた。 47 00:08:01,640 --> 00:08:06,660 赤いヌルヌル。我々が見た時にはそんなのはなかった。 48 00:08:07,000 --> 00:08:08,340 救急隊からもそういう報告があった。 49 00:08:08,920 --> 00:08:09,920 本当だよ。 50 00:08:16,740 --> 00:08:18,880 詳しく聞かせてください。どんな液体だったの? 51 00:08:22,270 --> 00:08:23,270 生き物みたい。 52 00:08:25,070 --> 00:08:31,730 違う。ジェルっていうか、ローションみたいな。 53 00:08:36,010 --> 00:08:37,550 では、もう一度だけ確認するか。 54 00:08:37,730 --> 00:08:40,910 いい加減にしろよ。いつまで続ける気だよ。 55 00:08:42,210 --> 00:08:46,610 だいたいなんで防衛省の人間が調べてんだよ。国際的な事件か。 56 00:08:47,570 --> 00:08:49,070 それについては答えられない。 57 00:08:54,540 --> 00:08:56,930 そういえば、この事件一切ニュースになってなかったな。 58 00:09:01,640 --> 00:09:02,840 かなりやめそうだな。 59 00:09:06,320 --> 00:09:07,880 今日は私、返してもらえないってやつか。 60 00:09:11,440 --> 00:09:14,140 水木さん、ご足労おかけしました。 61 00:09:17,380 --> 00:09:19,280 もう、お帰りいただいて結構ですよ。 62 00:09:20,140 --> 00:09:21,140 誰じゃ、あんた。 63 00:09:21,300 --> 00:09:22,300 お送りしろ。 64 00:09:22,460 --> 00:09:23,460 はい。 65 00:09:32,810 --> 00:09:33,810 大丈夫ですか。 66 00:09:35,910 --> 00:09:36,970 呪文がきつくて。 67 00:09:37,510 --> 00:09:41,470 そんな大げさだ。ただの目撃情報の聞き取りですよ。 68 00:10:00,320 --> 00:10:03,340 液体というのは、例の生き物のことでしょうか。 69 00:10:06,220 --> 00:10:14,220 いや、ミテライ博士によると、地上に落下した際に体を守る機能があるらしい。 70 00:10:15,080 --> 00:10:20,250 ただ、時間の経過とともに、蒸発したようだ。 なぜそんなものが? 71 00:10:22,900 --> 00:10:27,880 妊娠が確認された女性を、 わざと放出している可能性がある。 わざと? 72 00:10:28,130 --> 00:10:34,480 つまり、自分たちの子孫を、この地球上で出産させようとしているのかもしれない。 73 00:10:42,790 --> 00:10:46,270 レイ、これはやばいんじゃないか? 74 00:10:46,910 --> 00:10:47,910 だろう。 75 00:10:49,650 --> 00:10:54,350 いや、防衛省を盗撮なんて、お前消されるぞ。 76 00:10:56,730 --> 00:10:58,630 はい、約束のシール、カメラ。 うん。 77 00:10:59,030 --> 00:11:02,230 ちゃんと調べておいてね、千葉ちゃん。 なんで俺が? 78 00:11:02,865 --> 00:11:03,865 好きでしょ、こういうの。 79 00:11:05,390 --> 00:11:06,390 金は? 80 00:11:07,130 --> 00:11:08,370 今度、おごってあげる。 81 00:11:26,030 --> 00:11:31,930 メールした千葉リサーチの者ですが、 木下茜さんの行方不明事件についてお聞きしたいことがありまして。 82 00:11:33,190 --> 00:11:34,190 はい。 83 00:11:36,010 --> 00:11:38,750 あ、時間はいつでも構いません。 こちらから伺いますので。 84 00:11:39,430 --> 00:11:42,250 はい。では、また後ほどお電話させていただきます。 85 00:11:43,230 --> 00:11:44,230 はい。 86 00:11:59,960 --> 00:12:04,280 犯人は一体、なぜこのような行動をとったのか、早速調べたいと思います。 87 00:12:06,400 --> 00:12:07,400 はい、カットです。 88 00:12:07,810 --> 00:12:09,540 ちょっと一回、チェックしてみてください。 89 00:12:09,980 --> 00:12:10,980 あれ? 90 00:12:12,100 --> 00:12:13,100 おお、千葉! 91 00:12:13,420 --> 00:12:14,420 おお、ガキさん。 92 00:12:14,960 --> 00:12:15,960 ちょ、ちょ、ちょ、見てて。 93 00:12:16,380 --> 00:12:17,420 お久しぶりです。 94 00:12:17,620 --> 00:12:18,620 久しぶり。 95 00:12:18,780 --> 00:12:20,240 まだ自主映画なんか撮ってんすか? 96 00:12:20,340 --> 00:12:21,340 ちげえよ。 97 00:12:21,660 --> 00:12:23,100 ドキュメンタリー番組だよ。 は? 98 00:12:23,900 --> 00:12:26,320 お前こそまだ探偵ごっこなんかやってんのかよ。 99 00:12:26,440 --> 00:12:27,440 いや。 100 00:12:27,960 --> 00:12:28,280 じゃ。 101 00:12:28,720 --> 00:12:35,380 おお。 大垣さん、ちょっといいですか? 102 00:12:36,440 --> 00:12:37,440 ああ、何で? 103 00:12:38,080 --> 00:12:39,500 面白い話があるんですよ。 104 00:12:45,090 --> 00:12:46,090 そうです。 105 00:12:46,390 --> 00:12:50,630 のぞみには、あの辺は人気がないから注意するように言ってたのに。 106 00:12:52,090 --> 00:12:54,050 目撃者もいなかったようですし。 107 00:12:54,570 --> 00:12:57,610 あんないい子なのに、なんであんなことに。 108 00:12:59,570 --> 00:13:03,190 ちょうど、あの子の二十歳の誕生日だったんです。 109 00:13:05,650 --> 00:13:08,550 これ、あの子に渡そうと思ってたのに。 110 00:13:12,100 --> 00:13:16,720 一日も早く、帰ってきてほしい。 111 00:13:20,270 --> 00:13:25,280 すみません。 赤いヌルヌルですか? 112 00:13:26,900 --> 00:13:30,260 何ですか、それ。 カナエちゃんのこと? 113 00:13:32,080 --> 00:13:36,160 ああ、何度も警察に話したわよ。突然店に来なくなったからさ。 114 00:13:37,040 --> 00:13:40,680 いろいろ調べて聞いたら、失踪してるって言うじゃない? 115 00:13:41,840 --> 00:13:42,840 驚いたわよ。 116 00:13:44,140 --> 00:13:45,780 でも、出がかりもないしさ。 117 00:13:47,300 --> 00:13:51,600 もしかしたら、どこかに拉致されて監禁でもされているんじゃないかと思って。 118 00:13:52,480 --> 00:13:54,020 もう、かわいそうで。 119 00:13:56,220 --> 00:13:59,680 近頃、そんな変なやつ多いじゃない。 ほんと、注意しないと。 120 00:14:01,420 --> 00:14:02,740 え?赤いヌルヌル? 121 00:14:03,380 --> 00:14:04,380 何それ? 122 00:14:05,360 --> 00:14:06,760 カナエのことですよね。 123 00:14:08,640 --> 00:14:11,200 彼女とは、結婚を約束していたんです。 124 00:14:13,620 --> 00:14:14,840 でも、突然いなくなってしまって。 125 00:14:16,540 --> 00:14:19,800 最初は、僕との結婚が嫌になったからだと思っていました。 126 00:14:21,360 --> 00:14:23,800 前の日に、ちょうど喧嘩したもので。 127 00:14:28,340 --> 00:14:29,860 でも、警察から連絡があって、たまえのものと思われるバッグが見つかったんです。 128 00:14:30,400 --> 00:14:36,910 それから、思想届を出して。 赤いヌルヌルですか? 129 00:14:42,400 --> 00:14:43,900 よくわからないですけど。 130 00:14:46,330 --> 00:14:50,840 僕の行ってた大学の教授に、趣味で未確認生物とかオカルトの研究をしている人をあげました。 131 00:14:59,700 --> 00:15:01,381 失礼します。 失礼します。 132 00:15:03,740 --> 00:15:04,740 ああ、いらっしゃい。 133 00:15:09,205 --> 00:15:10,440 赤いヌルヌルだったね。 134 00:15:11,780 --> 00:15:17,180 ええ。実は友達が、空から赤い光みたいなのが落ちてくるのを見まして。 135 00:15:19,910 --> 00:15:22,980 その落ちた現場に行ったら、赤いヌルヌルに包まれた女性が倒れていたというのです。 136 00:15:24,545 --> 00:15:27,440 そこで、その友達は、そこから救急車を呼んだんですが。 137 00:15:28,160 --> 00:15:29,160 その後。 138 00:15:30,730 --> 00:15:35,900 ここだけの話ですが、防衛省から呼び出されたんです。 防衛省に? 139 00:15:36,940 --> 00:15:37,940 きな臭い話ですね。 140 00:15:39,775 --> 00:15:45,200 ええ。そう思いまして調べていくと、その付近で6人もの女性が行方不明になっているんです。 141 00:15:46,140 --> 00:15:47,140 ほう。 142 00:15:47,680 --> 00:15:53,000 この赤いヌルヌルと、女性の行方不明事件に何か関係があるんじゃないかと思いまして。 143 00:15:53,940 --> 00:15:54,940 うん。 144 00:15:55,900 --> 00:15:57,320 私のところに来てよかった。 145 00:15:58,630 --> 00:16:03,960 他の先生のところに行ったら、そもそもその友達が言ってることは本当かどうか。 146 00:16:04,860 --> 00:16:12,020 実証もなく憶測で判断したら、それは生物学とは言えん。 とか何とか言って、追い返されるのがオチだ。 147 00:16:13,200 --> 00:16:15,800 それじゃあ、先生は何か心当たりが? 148 00:16:16,070 --> 00:16:21,280 いや、残念ながらよくわからん。しかしだな。ちょっと待って。 149 00:16:25,680 --> 00:16:26,320 ちょっと待って。 150 00:16:26,480 --> 00:16:28,520 ちょっと待って。 あった。これだ。 151 00:16:38,710 --> 00:16:46,460 アメリカで発見された旬画のコピーなんだがね。 北斎のタコとアマに似ているが、描かれているのはタコではなく、液状の未知の生物だ。 152 00:16:48,140 --> 00:16:55,700 これを発見した研究者によれば、この液体生物は女性を妊娠させる妖怪のようなものらしい。 153 00:16:57,950 --> 00:16:59,280 まあ、参考になるかはわからんがね。 154 00:17:51,120 --> 00:17:52,120 夢か... 155 00:18:17,530 --> 00:18:18,530 夢か... 156 00:18:19,890 --> 00:18:20,890 待って!! 157 00:18:30,130 --> 00:18:34,030 おい、すみません... ちょっと待って。 すみません! 158 00:18:35,120 --> 00:18:36,610 すみませんじゃすまねえんだよ! 159 00:18:53,040 --> 00:19:01,040 手は取らせやがってよ。 160 00:19:01,220 --> 00:19:02,220 ん? 161 00:19:27,080 --> 00:19:35,080 好きなママ INétait 162 00:19:58,340 --> 00:19:59,400 よっ 163 00:19:59,920 --> 00:20:00,940 お姉ちゃん 164 00:20:01,540 --> 00:20:06,720 勝手に上がらしてもらったよ 今度は何の悪さをしたの? 165 00:20:07,000 --> 00:20:08,000 してねえよ 166 00:20:08,800 --> 00:20:15,580 お姉ちゃんがここへ来る時は身を隠すためでしょ ねえ、千葉ちゃんは来ないの? 167 00:20:17,220 --> 00:20:18,220 こないよ 168 00:20:19,760 --> 00:20:22,920 なんだ、つまんないな。会いたかったのに。 169 00:20:24,300 --> 00:20:27,560 アミー、千葉ちゃんのこと好きだったのか? 170 00:20:27,680 --> 00:20:35,850 え?アイお姉ちゃんが欲しかったの。 お姉ちゃん早く結婚しちゃえばいいのに。 結婚しちゃったの? 171 00:20:36,160 --> 00:20:37,400 ねえねえ、今から呼ぼう? 172 00:20:37,580 --> 00:20:39,365 無理だよ。 なんで? 173 00:20:39,585 --> 00:20:39,840 仕事? 174 00:20:41,760 --> 00:20:42,760 死んだ。 175 00:20:43,940 --> 00:20:44,940 え? 176 00:20:45,940 --> 00:20:48,980 殺されたんだ。ネットにも出てる。 177 00:20:50,880 --> 00:20:52,640 自殺したってことになってるけど。 178 00:20:56,360 --> 00:20:58,360 嘘だ。信じない。 179 00:21:04,610 --> 00:21:09,850 昨日メールくれたばっかりやったのに。 メール? 180 00:21:13,340 --> 00:21:19,920 仕事の内容だったけど、お姉ちゃんに送るつもりは間違えたんじゃない? 181 00:21:21,220 --> 00:21:22,220 見せて。 182 00:21:26,740 --> 00:21:28,100 行方不明事件。 183 00:21:34,570 --> 00:21:38,970 この半年の間に、若い女性の失踪事件が6件。 184 00:21:40,790 --> 00:21:42,250 いずれも未解決で。 185 00:21:44,310 --> 00:21:47,670 しかも、半径1キロ以内のエリアで起きている。 186 00:21:50,270 --> 00:22:00,140 そして、あの川沿いの道も同一エリア内だ。 仕事行くとき車使ってないのか? 187 00:22:01,140 --> 00:22:02,140 うーん。 188 00:22:02,800 --> 00:22:05,720 週末にスケッチするに遠出するときだけ。 189 00:22:09,560 --> 00:22:13,020 じゃあさ、明日夜から車貸してくんない? 190 00:22:14,480 --> 00:22:15,680 え?自分のは? 191 00:22:16,800 --> 00:22:18,320 ちょっと訳やって売っちゃったんだよね。 192 00:22:20,060 --> 00:22:25,140 は?ローンまだなんでしょ?私からもお金借りて買ったのにどういうこと? 193 00:22:25,980 --> 00:22:27,920 大丈夫だって死ぬ前には返すから。 194 00:22:28,660 --> 00:22:32,320 危ないことしないでよね。 安心しろってぶつけねえから。 195 00:22:32,960 --> 00:22:37,780 違うって。お姉ちゃん許せないことがあるとすぐ暴走するでしょ。 196 00:22:38,380 --> 00:22:39,600 暴走族じゃねえし。 197 00:22:40,240 --> 00:22:42,860 私が高校でいじめられてたときもそうだった。 198 00:22:43,820 --> 00:22:44,820 そうか。 199 00:22:45,740 --> 00:22:48,180 私、お姉ちゃんのせいでいじめられてたんだから。 200 00:22:50,420 --> 00:22:51,960 ああ、またその話かよ。 201 00:22:53,120 --> 00:23:22,190 ねえ、本当にちゃんとしてよね。 そうね。私、 犯罪者の妹とか嫌だからね。 あ、どうしたんだ? 202 00:23:23,650 --> 00:23:25,050 ローンで壊しちゃった。 203 00:23:25,940 --> 00:23:28,010 嘘ついてんじゃねえよ。靴はどうしたの? 204 00:23:31,390 --> 00:23:32,390 あいつらは? 205 00:23:34,670 --> 00:23:36,190 これは靴をなくしただけで。 206 00:23:38,450 --> 00:23:40,110 絶対許せねえよ。 207 00:23:40,890 --> 00:23:41,890 ちょっと待って。 208 00:24:25,220 --> 00:24:26,720 何言ってんだよ。 209 00:24:48,580 --> 00:24:49,700 何言ってんだよ。 210 00:24:50,570 --> 00:24:51,940 やばいんだけど。 211 00:25:00,180 --> 00:25:03,720 うんこの話したら、近くなっちゃう。 マジで? 212 00:25:04,000 --> 00:25:06,440 いいから、お前ら出とけよ。 213 00:25:07,400 --> 00:25:08,400 絶対ね。 214 00:25:32,320 --> 00:25:34,480 最初は証拠を取るためだったけど。 215 00:25:37,240 --> 00:25:42,230 今度、亜美に手を出したらどうだ? 216 00:25:42,660 --> 00:25:44,190 実名で手を流したらどうだ? 217 00:25:52,590 --> 00:25:54,050 ダメじゃねえぞこの野郎。 218 00:26:02,050 --> 00:27:12,150 あの時はまさか、 盗撮が仕事になるなんて思ってもいなかった。 どうした? 219 00:27:12,370 --> 00:27:15,070 お姉ちゃん?もしかしてもう車乗ってった? 220 00:27:15,410 --> 00:27:18,970 ああ、だって借りるって言ったろ?なんか問題なのか? 221 00:27:19,250 --> 00:27:22,730 ああ、車の中に絵の道具置いてあるの。 222 00:27:28,200 --> 00:27:31,180 いや、今張り込み中だから帰るの終末になるぞ。 223 00:27:31,490 --> 00:27:34,380 へえ、書きかけない今夜仕上げたいんだけど。 224 00:27:34,720 --> 00:27:35,720 こう? 225 00:27:37,260 --> 00:27:38,860 2時間くらいかかるぞ。 226 00:27:39,540 --> 00:27:40,540 ああ、構わないよ。 227 00:27:40,740 --> 00:27:42,560 ついでに差し入れも持って行ってあげる。 228 00:27:43,160 --> 00:27:44,160 場所メールしといて。 229 00:27:45,080 --> 00:27:46,080 じゃ、困るんで。 230 00:28:25,580 --> 00:28:47,330 さっきから何やってんだこの女。 隠れて! 231 00:29:07,960 --> 00:29:09,560 作戦失敗!作戦失敗! 232 00:29:28,070 --> 00:29:29,070 大丈夫か? 233 00:29:33,080 --> 00:29:37,780 千葉ちゃんがいるってことは、私も死んだってことか。 234 00:29:39,300 --> 00:29:42,540 心配かけてすまない。死んだことにされていた。 235 00:29:56,200 --> 00:30:04,180 防衛省の献金所だ。俺たちは秘密を知りすぎたみたいだ。 亜美は? 236 00:30:04,660 --> 00:30:05,660 亜美ちゃんがどうしたの? 237 00:30:05,900 --> 00:30:10,760 連れ去られた。 なんかよくわかんねえもんに引っ張り上げられた空に。 なんだって! 238 00:30:16,030 --> 00:30:17,250 一人調査だ。 239 00:30:42,000 --> 00:30:52,520 ちゃんと自己紹介していなかったね。 SIA局長の杉友だ。 副局長の遠藤です。 SIA? 240 00:30:53,320 --> 00:30:56,380 Secret Intelligence Agencyのことです。 241 00:30:56,980 --> 00:31:00,560 すごいだろ。秘密情報局って本当に存在したんだよ。 242 00:31:01,470 --> 00:31:02,900 CIAの真似かよ。 243 00:31:04,320 --> 00:31:11,520 はい。こちらは御寺井博士と助手の森君だ。この件を生物学的現地で研究してもらっている。 244 00:31:12,860 --> 00:31:13,860 御寺井です。 245 00:31:14,360 --> 00:31:15,360 森です。 246 00:31:17,100 --> 00:31:22,108 妹さんの件は申し訳ないことをした。 ちゃんと説明しろよ! 247 00:31:22,508 --> 00:31:24,000 妹は今どこにいるんだよ! 248 00:31:25,600 --> 00:31:26,740 これを見てもらおう。 249 00:31:31,790 --> 00:31:40,610 これを見てもらおう。 16高度1万メートルの映像だ。 これを赤外線映像で見るとこう。 250 00:31:44,430 --> 00:31:45,430 なんだよこれ。 251 00:31:47,840 --> 00:31:55,840 直径500メートルぐらいの隕石のようなものが浮遊している。 1ヶ月前に確認されたが、もっと以前から存在していたかもしれない。 252 00:31:56,900 --> 00:32:02,520 半年前から女性たちが行方不明ってのはここに。 じゃあ網も? 253 00:32:03,580 --> 00:32:10,560 この飛行物体を調べるために、先日、特殊工作員を囮にして送り込むことにした。 254 00:32:11,780 --> 00:32:18,460 彼女、三井三相は二度目の囮の予定でした。 二度目ってことは、一回目は? 255 00:32:19,200 --> 00:32:24,660 相沢二相。水木さんが遭遇した空から落下してきた女性だ。 256 00:32:28,250 --> 00:32:44,880 亡くなった相沢二相にはカメラを装着させている。 ここは? 257 00:32:45,540 --> 00:33:18,220 隕石表面のどこかだと言われる。 今、助けるわ! 258 00:33:19,980 --> 00:33:27,980 命を発見しました! 259 00:33:28,520 --> 00:33:29,960 死刑応援を! 260 00:33:35,840 --> 00:33:41,780 ここで映像は途切れてしまった。 液状の、正体不明の生命体! 261 00:33:53,570 --> 00:33:58,190 相沢二相とは、丸一日連絡が途絶えず、 逃げられたのだ。 262 00:33:59,150 --> 00:34:01,190 あの日、落ちてきた。 263 00:34:03,830 --> 00:34:05,530 そう。何とか脱出できたのです。 264 00:34:14,360 --> 00:34:17,980 これはエイバイオという緊急カプセルで、中は気体です。 265 00:34:19,200 --> 00:34:22,160 万が一の時のために、この研究所で作成しました。 266 00:34:23,140 --> 00:34:27,800 女性たちが拉致されたと思われる現場で、微量の亜明バージョンの残骸を採取しました。 267 00:34:28,600 --> 00:34:31,840 それをもとに抵抗力のある抗生物質を作成したのです。 268 00:34:34,580 --> 00:34:37,620 このようにカプセルを何かに打ち付ければ、気体が噴出します。 269 00:34:38,520 --> 00:34:43,240 あの生命体がこの気体を嫌がって、彼女を放出したと考えられます。 270 00:34:44,920 --> 00:34:47,600 じゃあ、そんなアメーバが彼女を妊娠させたってことかよ。 271 00:34:48,780 --> 00:34:55,378 おそらく奴らは、 地球の女性の母体を使って自分たちの子供を作ろうとした。 そんな. 272 00:34:56,018 --> 00:35:00,560 ..他の国ではどうなんだよ。同じ事件は起こってないのかよ。 273 00:35:01,700 --> 00:35:04,440 紹介したが、そのような事象は確認できなかった。 274 00:35:06,160 --> 00:35:07,960 ただ、隠しているだけかもしれない。 275 00:35:08,940 --> 00:35:16,740 我々も防衛大臣までは挙げているが、秘密裏に処理せよというのは現在のスタンスだ。 276 00:35:18,360 --> 00:35:23,800 混乱に乗じて、テロなどの抗議が起こることを懸念した上での判断なのかもしれない。 277 00:35:25,360 --> 00:35:28,240 アメーバの死因はAバイオによるものでした。 278 00:35:34,270 --> 00:35:38,070 じゃあ、それいっぱい作って、あのエイリアンみたいなやつやっつければいいじゃないか。 279 00:35:39,670 --> 00:35:44,710 そのために、より強力な液体型のAバイオを現在開発中です。 280 00:35:45,810 --> 00:35:50,230 潜入部隊を送り込むにしても、外部との密な情報交換が必要なのです。 281 00:35:51,410 --> 00:35:55,650 さっきの映像のように、カメラもマイクも簡単に壊れてしまうと連絡が取れません。 282 00:35:59,600 --> 00:36:04,960 そこでだ。水木さんの力をお借りしたい。 なぜ霊が必要なんだ? 283 00:36:12,240 --> 00:36:15,980 水木さんの所持品や車の中からお預かりしてきました。 284 00:36:19,400 --> 00:36:21,340 実に鮮やかな技術だ。 285 00:36:22,520 --> 00:36:27,760 この通信システムを、ぜひ提供してほしい。 286 00:36:28,560 --> 00:36:30,400 私も作り方まで知らない。 287 00:36:30,700 --> 00:36:34,660 製造者を教えてくれれば、こちらから出るか。 裏切れって言うのか? 288 00:36:35,940 --> 00:36:38,160 妹さんを救いたいだろう。 289 00:36:42,800 --> 00:36:46,458 霊、教えるしかない。アミちゃんを助けるんだ。 そうだけど. 290 00:36:48,358 --> 00:36:48,500 .. 291 00:36:49,040 --> 00:36:52,740 俺たちはもう死んだことになってる。この世に存在しないんだ。 292 00:36:53,520 --> 00:36:55,840 それを作った連中とも、もう会うことはない。 293 00:37:01,870 --> 00:37:02,870 分かったよ。 294 00:37:32,830 --> 00:37:40,044 もう3日も経ってるのに、きっともう動きがねえ。 うん、 落ち着け。 いつくるか分からないだろう。 っ、どうした、何を. 295 00:37:40,564 --> 00:37:40,410 .. 296 00:37:44,520 --> 00:37:45,120 ん、えっ? 297 00:37:45,121 --> 00:37:53,363 ううぅ、あっ、ぬ美味しいよ、ほらね。 うっ、うっ. 298 00:37:53,364 --> 00:37:52,461 .. 299 00:38:02,320 --> 00:38:03,320 あぁ... 300 00:38:10,830 --> 00:38:11,830 ねぇ、意外と気になってるな。 301 00:38:23,120 --> 00:38:23,480 あぁ! 302 00:38:23,580 --> 00:38:23,920 すげぇやで、バッツもけたじゃん。 303 00:38:24,400 --> 00:38:26,180 このようなことはプロに任せてください! 304 00:38:26,400 --> 00:38:28,100 プロじゃ足りないから言ってるんだろ! 305 00:38:29,560 --> 00:38:34,380 ミサイルを大量に撃ち込めば解決するんだがな。 モートを見殺しにする気かい? 306 00:38:34,381 --> 00:38:41,180 大勢の国民の命を守ることが優先だ。 目が閉じて! 307 00:38:41,740 --> 00:38:42,740 待て!レイ! 308 00:38:45,080 --> 00:38:47,680 レイ、お前が冷静にならなくてどうする? 309 00:39:07,080 --> 00:39:09,480 やはり囮の存在に気づかれているんでしょうか? 310 00:39:10,840 --> 00:39:20,240 動物の勘で攻撃本能を察知して威嚇しているのかもな。 どうしましょうか? 311 00:39:23,090 --> 00:39:24,420 もう、別の手は打ってやる。 312 00:39:30,940 --> 00:39:39,480 ここにいる全員、 念のためシールカメラとAバイオカプセルを装着することになりました。 俺たちもか? 313 00:39:39,900 --> 00:39:40,980 我々もつけてます。 314 00:39:41,340 --> 00:39:42,440 俺たち男だぞ。 315 00:39:43,660 --> 00:39:46,400 男でも邪魔をすれば襲われる可能性が考えられます。 316 00:39:58,310 --> 00:40:01,810 あと、水木さん、あなたは本部に戻ってもらいます。 317 00:40:02,330 --> 00:40:03,330 なんでだよ。 318 00:40:03,870 --> 00:40:05,610 ここにいると作戦の妨げになります。 319 00:40:06,530 --> 00:40:07,590 私はここにいる。 320 00:40:09,050 --> 00:40:10,050 これは命令です。 321 00:40:10,490 --> 00:40:11,270 うるせえな。 322 00:40:11,480 --> 00:40:15,090 レイ、戻ってろ。あとは俺が何とかする。 323 00:40:16,030 --> 00:40:17,030 千葉ちゃん。 324 00:41:03,690 --> 00:41:04,850 何すんだよ。 325 00:41:05,410 --> 00:41:06,410 すまん。命令だ。 326 00:41:13,760 --> 00:41:15,140 上等じゃねえか。 327 00:41:23,650 --> 00:41:25,230 汚ねえ真似しやがって。 328 00:41:29,240 --> 00:41:30,320 うちだけ撃てよ。 329 00:41:35,530 --> 00:41:36,670 どうせ間に合わない。 330 00:41:48,700 --> 00:41:49,700 来いよ。 331 00:41:50,420 --> 00:41:51,420 来やがれ。 332 00:41:52,180 --> 00:41:53,180 レイ。 333 00:41:53,340 --> 00:41:54,340 レイ。 334 00:41:55,200 --> 00:41:56,200 来るな。 335 00:42:00,980 --> 00:42:40,500 レイ。 レイ。 見えるか? 336 00:42:55,320 --> 00:42:59,820 突入成功。 レイ、大丈夫か? 337 00:43:00,080 --> 00:43:01,980 彼女の方には受診装置はないぞ。 338 00:43:03,080 --> 00:43:04,080 なんでだよ。 339 00:43:04,960 --> 00:43:07,700 おそらく彼女が踊りになるなんて聞いてなかったことだ。 340 00:43:34,850 --> 00:43:37,548 アミ!アミ! 341 00:43:38,448 --> 00:43:42,020 今助けてやるからな。 お姉ちゃん、後ろ。 342 00:44:25,780 --> 00:44:26,780 レイ! 343 00:44:27,040 --> 00:44:32,000 やっぱり素人には無理か。 本部へ繋げ。 何するの? 344 00:44:32,140 --> 00:44:44,510 いいから、局長を呼び出せ。 何だね? 345 00:44:44,950 --> 00:44:47,070 飛行物体に威嚇攻撃しろ。 346 00:44:47,990 --> 00:44:50,910 威嚇?一斉攻撃じゃなくて? 347 00:44:52,050 --> 00:44:54,310 そうだ。あくまでもダメージを与えるだけだ。 348 00:44:55,030 --> 00:45:00,610 いいか、もしやらないと、マスコミに公表するぞ。 どうやって? 349 00:45:00,970 --> 00:45:03,950 俺のシールカメラ、あるところに送信されている。 350 00:45:04,970 --> 00:45:07,410 僕の様子は、全てを包抜けだ。 351 00:45:10,895 --> 00:45:13,210 脅しだろ。お前を連れてきた時にそんなものは持っていなかった。 352 00:45:14,760 --> 00:45:18,510 持っていなかったということは、どこかに設置されているということですよ。 353 00:45:22,860 --> 00:45:26,220 ここへは余裕だな。エンド、どう見る? 354 00:45:27,440 --> 00:45:31,140 分かりませんが、ここは奴の言うことを聞いた方がリスクは少ないかと。 355 00:45:34,560 --> 00:45:40,420 分かった。一杯食わされたようだ。すぐに対処する。 早くしろ! 356 00:45:40,520 --> 00:45:46,810 分かってる。東郷幕僚長にすぐに繋いでくれ。 357 00:45:47,250 --> 00:45:48,250 はい。 358 00:45:57,600 --> 00:46:00,761 ありがとうございます。 すぐによろしくお願いいたします。 失礼いたします。 359 00:46:02,940 --> 00:46:04,440 首相から教官を降りた。 360 00:46:43,560 --> 00:46:44,560 よし! 361 00:47:15,840 --> 00:47:20,080 逃げて、力を入れて、救おう! 362 00:47:22,000 --> 00:47:23,640 早く、最終効果であるぞ! 363 00:47:30,920 --> 00:47:31,920 力入れた! 364 00:47:33,080 --> 00:47:34,080 助けてくれ! 365 00:47:36,590 --> 00:47:37,150 助けてくれ! 366 00:47:37,570 --> 00:47:38,570 助けてくれ! 367 00:48:03,360 --> 00:48:45,740 森、室の中を採取して。 は、はい。 気分はどう? 368 00:48:49,040 --> 00:48:50,040 ここは... 369 00:48:55,040 --> 00:48:56,040 何してんだよ! 370 00:48:57,310 --> 00:48:58,310 す、すみません。 371 00:48:59,960 --> 00:49:03,630 あなたの室の中に、アメーバーが侵入しているかどうか検査させて。 372 00:49:04,790 --> 00:49:06,550 もしタイナに残留してたら危険だから。 373 00:49:08,660 --> 00:49:10,870 アメーバー、妹はどこにいるんだ? 374 00:49:11,620 --> 00:49:13,652 別の部屋で検査中。 案内し. 375 00:49:14,752 --> 00:49:15,030 .. 376 00:49:15,650 --> 00:49:19,410 認めません。 手の入れなんか必要ないんだよ! 377 00:49:23,710 --> 00:49:26,850 歯向かったら一生、妹に会えないわよ。 378 00:49:39,410 --> 00:49:56,090 エラートでぶっ殺してやるからな。 お前、何してんだよ! 379 00:49:56,810 --> 00:49:57,810 すみません。 380 00:50:03,990 --> 00:50:06,650 あんな危険な目に遭わせて、一体どういうつもりですか! 381 00:50:07,830 --> 00:50:14,630 自分で行きたいと言ったんだろ。 願いを叶えてやっただけだ。 それよりも、隠しカメラどこだ? 382 00:50:24,930 --> 00:50:25,930 なっ! 383 00:50:27,250 --> 00:50:28,250 いつの間に。 384 00:50:29,850 --> 00:50:30,850 他にもあるだろ。 385 00:50:31,430 --> 00:50:32,430 それだけだ。 386 00:50:33,770 --> 00:50:34,850 絶対に嘘だな。 387 00:50:36,310 --> 00:50:38,290 とにかく、二人に会わせてくれ。 388 00:50:40,820 --> 00:50:44,773 まだ対面できるかどうか、 未て来博士の報告待ちだ。 体調はどうなんですか? 389 00:50:45,453 --> 00:50:46,190 妊娠は? 390 00:50:47,550 --> 00:50:48,910 姉のレイさんは何ともない。 391 00:50:50,080 --> 00:50:55,650 膣からAバイオが検出され、アメーバは跡形もなく消えているようだ。 392 00:50:57,070 --> 00:51:01,110 しかし、妹のアミさんは妊娠している。 393 00:51:02,490 --> 00:51:15,310 だが幸い、母体は正常だ。 アメーバは何をしているのか? 394 00:51:15,510 --> 00:51:16,670 こんなに成長しているなんて。 395 00:51:18,680 --> 00:51:21,770 これは、やはりアメーバが自分たちの子孫を残そうとしてやっているのでしょうか? 396 00:51:24,050 --> 00:51:28,510 たぶん、何らかの理由で、やつらは地球上で生活していくことができないのよ。 397 00:51:29,860 --> 00:51:34,890 地球人女性から生まれたアメーバだけが、地球で暮らしていける遺伝子を持つのかもしれない。 398 00:51:35,410 --> 00:51:36,410 なるほど。 399 00:51:36,890 --> 00:51:39,910 しかし、どうしてそれに人間が選ばれたのか。 400 00:51:41,250 --> 00:51:42,770 また、日本人が選ばれたのか。 401 00:51:43,865 --> 00:51:44,865 まだ謎だらけよ。 402 00:51:45,090 --> 00:51:46,090 そうですね。 403 00:51:47,570 --> 00:51:55,070 とにかく、妹から何としても生きたアメーバを採取するのよ。 その謎を解くために。 はい。 しっかりしなさい! 404 00:51:55,875 --> 00:51:58,030 こんな研究対象、二度とないのよ! 405 00:52:04,020 --> 00:52:08,290 肉眼でも動いているのがわかる。 これは! 406 00:52:09,970 --> 00:52:10,970 押さえて! 407 00:52:32,720 --> 00:52:33,720 助けて! 408 00:52:34,560 --> 00:52:36,840 奴らの、奴らの秘密がわかった! 409 00:52:38,340 --> 00:52:40,880 ここで、ここで死ぬわけにはいかない! 410 00:52:41,480 --> 00:52:42,480 先生! 411 00:53:11,500 --> 00:53:19,500 何でしょう?見てれば確信できるのか? 412 00:53:19,580 --> 00:53:22,140 はい。 外しなさい! 413 00:53:31,980 --> 00:53:33,340 おい、早く外せよ! 414 00:53:33,820 --> 00:53:34,820 静かにしろ! 415 00:53:35,260 --> 00:53:36,260 はい。 416 00:53:39,060 --> 00:53:43,500 了解しました。 応援に行くぞ。 待ってよ! 417 00:53:44,220 --> 00:53:45,960 おい、放置すんなよ!バカ! 418 00:54:28,640 --> 00:54:29,640 アミちゃん! 419 00:54:30,560 --> 00:54:33,620 私の体から出た、変な生き物からみんなを襲って! 420 00:54:34,320 --> 00:54:35,320 アミちゃん! 421 00:54:35,420 --> 00:54:36,920 アメーバ用のストックは? 422 00:54:37,080 --> 00:54:42,120 駄目です。この位置からだと、 アメーバがいて部屋に近づけません。 屋上だ! 423 00:54:42,560 --> 00:54:45,980 屋上の事件をブルネ、エーバ用の液化事件をやっていたはずだ。 424 00:54:46,340 --> 00:54:49,080 局長は千葉さんたちを連れて屋上に行きください。 レイを? 425 00:54:49,400 --> 00:54:54,140 私がレイさんを救出して、 防衛省に救援要請します。 分かった。 行こう! 426 00:55:20,040 --> 00:55:21,220 緊急裁のようですね。 427 00:55:22,900 --> 00:55:33,250 これは1週間くらい立てこもれるぞ。 見てください! 428 00:55:34,790 --> 00:55:35,870 他にもないのか? 429 00:55:41,860 --> 00:55:42,860 これだけですね。 430 00:55:48,830 --> 00:55:51,630 こんなものだ。 なんでこんなものが? 431 00:56:15,560 --> 00:56:16,640 何が起こってるの? 432 00:56:25,960 --> 00:56:28,080 こちら影の春夏炎上、救援求め。 433 00:56:28,400 --> 00:56:32,800 こちら影の春夏炎上、救援求め。 どうなってるんだよ? 434 00:56:33,800 --> 00:56:37,420 アメーバが研究所を襲っている。少し待ってくれ。屋上に来たらする。 435 00:56:38,800 --> 00:56:40,800 こちら影の春夏炎上、救援求め。 436 00:56:41,600 --> 00:56:43,620 こちら影の春夏炎上、救援求め。 437 00:56:55,220 --> 00:56:56,220 アメ。 438 00:57:01,180 --> 00:57:44,220 二度と勝手にはさせない。 アメか。 ヒルカ! 439 00:57:44,221 --> 00:57:46,640 コツシカの問題を助け合わないと! 440 00:57:49,800 --> 00:57:53,980 こちら読んだ!こちら読んだ!誰か聞こえた! 441 00:57:59,330 --> 00:58:03,990 ちきしょう。実験室まで行かないと液体を放出できない。 442 00:58:04,130 --> 00:58:06,130 実験室ってアミちゃんがいたところか? 443 00:58:06,170 --> 00:58:07,670 そうだ。 行けるのか? 444 00:58:08,050 --> 00:58:11,550 獲物を追ってアメーバが移動していれば、いない可能性もある。 445 00:58:16,850 --> 00:58:17,850 アミ! 446 00:58:18,750 --> 00:58:20,590 大丈夫だ。気絶しているだけだ。 447 00:58:21,850 --> 00:58:23,190 一体どうなってんだよ。 448 00:58:23,670 --> 00:58:28,950 アミちゃんの体内にいたアメーバがみんなを襲い出して。 アミ、大丈夫か? 449 00:58:30,190 --> 00:58:32,710 エンドはどうした?一緒じゃなかったのか? 450 00:58:33,110 --> 00:58:34,110 やられた。 451 00:58:34,590 --> 00:58:35,590 クソ。 452 00:58:36,210 --> 00:58:39,710 通信はしてたけど、繋がってたかどうかは分からない。 453 00:58:40,790 --> 00:58:42,250 救援要請は無理か。 454 00:58:44,570 --> 00:58:47,210 いずれにしろ、私が実験室まで行く。 455 00:58:48,270 --> 00:58:49,270 君たちはここに。 456 00:58:49,650 --> 00:59:01,860 俺も行こう。 これじゃないのだ! 457 00:59:02,920 --> 00:59:03,920 誰が来るんだ! 458 00:59:11,420 --> 00:59:12,420 終わったか。 459 00:59:13,040 --> 00:59:14,040 クソ。 460 00:59:17,250 --> 00:59:18,410 レイプされるんですね。 461 00:59:26,560 --> 00:59:27,560 俺も行きなさい。 462 00:59:29,860 --> 00:59:30,860 覚悟はできてます。 463 00:59:32,880 --> 00:59:34,060 おとりになった時から。 464 00:59:37,280 --> 00:59:38,280 すまん。 465 00:59:39,800 --> 00:59:40,800 お前もやらなかった。 466 00:59:55,820 --> 00:59:58,300 一度、こういうことしたいんだな。 467 01:00:02,090 --> 01:00:03,090 私もです。 468 01:00:05,330 --> 01:00:07,250 アズサ、抜け。 469 01:00:24,350 --> 01:00:25,630 Cブロックの方があったよな。 470 01:00:25,750 --> 01:00:29,590 そちらで戦闘が行われてるということか。 そうだ。実験室はAブロックだ。 471 01:00:29,990 --> 01:00:32,750 アメリカのすべて、そちらに移動していればいいんだが、 472 01:00:32,870 --> 01:00:37,710 しかし、Cブロックといえば、 屋上へ抜ける道もある。 行こう! 473 01:00:45,990 --> 01:02:06,840 よし、いいぞ。注入開始できた。屋上へ戻ろう。 大丈夫ですか? 474 01:02:09,500 --> 01:02:12,500 ちょっと着替えます。待ってもらってもいいですか? 475 01:02:13,540 --> 01:02:14,540 わかりました。 476 01:02:34,800 --> 01:02:35,800 こちらへどうぞ。 477 01:02:48,600 --> 01:02:51,540 このビデオを撮ったら、あなたを長島でお送りします。 478 01:02:52,360 --> 01:02:57,920 そこから出る漁船に乗ってください。 その後のことは、漁船に乗っているコーディネーターの指示に従ってください。 479 01:03:00,100 --> 01:03:02,560 これは、念のため偽造パスポートです。 480 01:03:07,150 --> 01:03:08,150 いろいろありがとうございます。 481 01:03:09,110 --> 01:03:10,110 いえ。 482 01:03:11,450 --> 01:03:13,650 これから撮影しますが、大丈夫ですか? 483 01:03:16,570 --> 01:03:19,990 はい。 大喜利、待ってるか? 484 01:03:23,330 --> 01:03:25,310 レポーターの河村です。よろしくお願いします。 485 01:03:26,810 --> 01:03:27,810 よろしくお願いします。 486 01:03:29,590 --> 01:03:32,110 河村さん、行きましょうか。 はい。 487 01:03:33,530 --> 01:03:34,530 3、2、 488 01:03:37,290 --> 01:03:38,990 美月亜美さんです。 489 01:03:39,890 --> 01:03:40,890 はい。 490 01:03:41,130 --> 01:03:46,110 美月さんは、防衛省の墨田研究所爆破テロ事件の犯人として指名手配中です。 491 01:03:48,130 --> 01:03:49,310 はい。私はやってません。 492 01:03:50,890 --> 01:03:53,810 では、なぜ名乗り出て身の潔白を証明しないんですか? 493 01:03:54,690 --> 01:04:00,530 防衛省は国、いや、地球の存亡に関わる重大な事件を隠しています。 494 01:04:01,870 --> 01:04:07,770 私の姉とその友人も死んだことにされ、 強制的にその事件に関わっていくことになってしまいました。 495 01:04:10,450 --> 01:04:14,190 美月さんを救うために、そのお姉さんとお友達も亡くなっています。 496 01:04:15,670 --> 01:04:16,670 え?え? 497 01:04:18,110 --> 01:04:28,040 実は、お姉さんは死の瞬間、 あなたにメッセージを残しました。 見ますか? 498 01:04:30,180 --> 01:04:31,480 そんなの聞いてません。 499 01:04:36,600 --> 01:04:39,440 はい。すみません。今、初めて言いました。 500 01:04:44,770 --> 01:04:52,770 私たちは、友人である千葉さんから、 ある最新のカメラを使って、この事件の多くの証拠を入手しています。 501 01:04:55,170 --> 01:04:57,690 ここにあるのが、その証拠。 502 01:04:58,070 --> 01:04:59,070 いや、 503 01:05:00,090 --> 01:05:08,210 あなたのお姉さんの、最後のメッセージです。 美月さん、今ご覧になりますか? 504 01:05:10,950 --> 01:05:12,090 はい。見せてください。 505 01:05:14,050 --> 01:05:15,050 分かりました。 506 01:05:16,570 --> 01:05:17,670 川村さん、お願いします。 507 01:05:17,970 --> 01:05:18,970 はい。 508 01:05:20,530 --> 01:05:23,570 これは、美月さんを救うために決死の作戦を決行した後です。 509 01:05:23,830 --> 01:05:27,790 自分たちも脱出を図ろうとしましたが、ある謎の生命体に襲われました。 510 01:05:28,190 --> 01:05:30,730 我々がこの動画の送信をしたのは、30分後でした。 511 01:05:31,230 --> 01:05:35,010 関係各所に連絡しましたが、取り合ってもらえず、慌てて民間ヘリで救出に向かいました。 512 01:05:35,350 --> 01:05:40,730 しかし、救出できたのは、美月さん。たった一人だったんです。 513 01:05:42,130 --> 01:05:43,250 では、ご覧いただきましょう。 514 01:05:43,710 --> 01:05:44,710 どうぞ。 515 01:05:57,380 --> 01:05:59,040 これを見ていたら、すぐに助けに来てくれ。 516 01:05:59,400 --> 01:06:05,100 防衛省の隅田研究所の屋上だ。ヘリで上空から助けるよう、自衛隊か警察に連絡してくれ。 517 01:06:22,650 --> 01:06:26,510 警察に連絡してくれ。 よし、いいぞ。 注入開始できた。屋上へ戻ろう。 518 01:07:05,920 --> 01:07:07,680 彼らから返す損もない。 519 01:07:15,820 --> 01:07:18,420 神、守ってやれないけど、許してくれ。 520 01:07:19,900 --> 01:07:26,800 私のこと生きろよ。 521 01:07:48,200 --> 01:07:49,360 お姉ちゃん。 522 01:07:56,630 --> 01:07:58,530 お姉ちゃん、落ち着いてください。 523 01:07:58,650 --> 01:07:58,990 お姉ちゃん。 524 01:07:59,150 --> 01:08:00,150 お姉ちゃん。 525 01:08:00,590 --> 01:08:04,490 彼らは自殺したんです。 大丈夫ですか? 526 01:08:05,650 --> 01:08:06,850 あの生命体は何ですか? 527 01:08:09,010 --> 01:08:10,490 苦しいでしょうけど、言ってください。 528 01:08:10,670 --> 01:08:13,710 あの生命体のこと、防衛省が隠している真実を。 529 01:08:14,030 --> 01:08:17,450 世間にこのことを伝え、みんなで対策を考えるべきです。 530 01:08:38,400 --> 01:08:45,660 落ち着いてください。落ち着いてください。 531 01:08:46,980 --> 01:08:47,980 落ち着いてください。 532 01:08:59,160 --> 01:09:00,460 落ち着いてください。 533 01:09:08,050 --> 01:09:09,550 落ち着いてください。 534 01:09:09,970 --> 01:09:13,110 落ち着いてください。 535 01:09:13,330 --> 01:09:16,430 落ち着いてください。 536 01:09:40,460 --> 01:09:42,441 落ち着いてください。 落ち着いてください。 落ち着いてください。 537 01:10:01,440 --> 01:10:10,441 落ち着いてください。 落ち着いてください。 538 01:10:43,020 --> 01:10:51,100 落ち着いてください。 落ち着いてください。 539 01:10:51,320 --> 01:10:52,320 落ち着いてください。 540 01:11:08,260 --> 01:11:17,280 落ち着いてください。 落ち着いてください。 541 01:13:06,360 --> 01:13:11,610 落ち着いてください。 おやすみなさい。