1 00:00:15,234 --> 00:00:20,234 (すずめの鳴き声) 2 00:00:31,250 --> 00:00:36,250 (スケートボードの音) 3 00:01:41,253 --> 00:01:45,253 (谷)おはようございます そろそろ出番です 4 00:01:52,264 --> 00:01:59,205 (ハジ)ハァ ハァ ハァ… 5 00:01:59,205 --> 00:02:01,205 フゥー 6 00:02:06,212 --> 00:02:10,216 (監督の中国語) 7 00:02:10,216 --> 00:02:12,218 (通訳)じゃあ 始めましょう 8 00:02:12,218 --> 00:02:14,218 (助監督)では お願いします 9 00:02:31,237 --> 00:02:37,237 (中国語) 10 00:02:39,245 --> 00:02:41,245 (監督の中国語) 11 00:02:45,251 --> 00:02:47,251 はい 12 00:03:18,217 --> 00:03:24,217 (中国語) 13 00:03:26,225 --> 00:03:31,230 (中国語) 14 00:03:31,230 --> 00:03:35,234 (通訳)覇気を出してください もう一度 お願いします 15 00:03:35,234 --> 00:03:40,239 はい (監督の中国語) 16 00:03:40,239 --> 00:03:43,242 (ため息) 17 00:03:43,242 --> 00:03:46,242 (遠藤)どうすんだ? まだ続けんのか? 18 00:03:48,247 --> 00:03:50,249 (谷)お疲れさまです 19 00:03:50,249 --> 00:03:54,253 今日 どうするかって 監督が まだ続けるか あしたにするか 20 00:03:54,253 --> 00:03:57,256 最悪 代わりの人 用意したほうが 早いんじゃないかって案も・ 21 00:03:57,256 --> 00:03:59,256 出ちゃってるみたいで 22 00:04:05,197 --> 00:04:08,200 お疲れさまです お疲れさまでした 23 00:04:08,200 --> 00:04:11,203 ありがとうございました (監督の中国語) 24 00:04:11,203 --> 00:04:14,206 あっ ありがとうございました 25 00:04:14,206 --> 00:04:16,208 また よろしくお願いします 26 00:04:16,208 --> 00:04:18,208 お疲れさまでした! 27 00:04:33,225 --> 00:04:37,229 いつ戻ってきたんだよ? 28 00:04:37,229 --> 00:04:42,234 大丈夫なのかよ? こっち… 東京にいて 29 00:04:42,234 --> 00:04:47,239 (遠藤)なんもしてないと 人間 ダメになるからな 30 00:04:47,239 --> 00:04:50,239 腐ったら終わりだよ 31 00:04:53,245 --> 00:04:59,245 なあ お前も一緒に また みんなで集まってさ 32 00:05:01,186 --> 00:05:04,186 みんな バラバラになっちまった 33 00:05:37,222 --> 00:05:39,222 んん… 34 00:06:02,181 --> 00:06:04,181 う~ん… 35 00:06:27,206 --> 00:06:30,206 フゥー 36 00:06:35,214 --> 00:06:38,217 (リモコンの操作音) 37 00:06:38,217 --> 00:06:40,217 フゥー 38 00:06:48,227 --> 00:06:50,227 ハァ… 39 00:06:59,171 --> 00:07:04,171 あれ? あれ? なんだよ… 40 00:07:33,205 --> 00:07:35,205 ああっ 41 00:07:45,217 --> 00:07:47,217 ああ… 42 00:07:49,221 --> 00:07:52,224 ん? なんだよ… あれ? 43 00:07:52,224 --> 00:07:54,224 あった あった… 44 00:08:02,167 --> 00:08:05,170 (テレビ:アナウンサー)また 西日本から 東日本にかけて・ 45 00:08:05,170 --> 00:08:10,170 太平洋沿岸部では 梅雨前線の影響で まだ雲が多く… 46 00:08:18,183 --> 00:08:20,183 ああ… 47 00:08:23,188 --> 00:08:28,188 (爪を切る音) 48 00:08:32,197 --> 00:08:35,197 ・(チャイム) 49 00:08:38,203 --> 00:08:41,203 ・(チャイム) おーい 真理子! 50 00:09:03,161 --> 00:09:05,163 (ドアが開く音) はい 51 00:09:05,163 --> 00:09:08,166 (作業員)あっ おはようございます 引っ越しの者ですけども 52 00:09:08,166 --> 00:09:10,168 お荷物 受け取りに来ました 53 00:09:10,168 --> 00:09:14,172 (作業員)じゃ お邪魔します (作業員たち)失礼しまーす 54 00:09:14,172 --> 00:09:16,174 (作業員)失礼しまーす (作業員)失礼します 55 00:09:16,174 --> 00:09:18,176 (作業員)えーと… あっ すいません 56 00:09:18,176 --> 00:09:23,181 こちらのダンボールで いいっすかね? 57 00:09:23,181 --> 00:09:25,183 こちらで いいですか? 58 00:09:25,183 --> 00:09:27,185 え? 59 00:09:27,185 --> 00:09:29,185 (作業員) えー お荷物 受け取りに来ました 60 00:09:34,192 --> 00:09:38,196 (作業員)ああっ すみません こちら サインだけ お願いします 61 00:09:38,196 --> 00:09:41,199 俺の名前でいいの? あっ はい 全然オッケーなんで 62 00:09:41,199 --> 00:09:43,199 こちらで じゃあ お願いします 63 00:09:45,203 --> 00:09:53,211 (作業員)オーライ オーライ オーライ オーライ… 64 00:09:53,211 --> 00:09:57,215 (爪を切る音) 65 00:09:57,215 --> 00:10:02,220 (作業員)オーライ オーライ… 66 00:10:02,220 --> 00:10:17,235 ・~ 67 00:10:17,235 --> 00:10:32,250 ・~ 68 00:10:32,250 --> 00:10:47,250 ・~ 69 00:10:54,272 --> 00:10:56,272 (スイッチを押す音) 70 00:11:00,212 --> 00:11:03,212 (レントゲン技師) はい お疲れさまでした 71 00:11:12,224 --> 00:11:14,226 (看護師)はい… はい 72 00:11:14,226 --> 00:11:17,229 (看護師)お疲れさまでした 73 00:11:17,229 --> 00:11:21,233 ちょっと押さえててもらっても いいですか? このまま 74 00:11:21,233 --> 00:11:23,235 はい 75 00:11:23,235 --> 00:11:26,235 ちょっと痛かったですね? 76 00:11:30,242 --> 00:11:33,245 あっ すいません お疲れさまです 77 00:11:33,245 --> 00:11:36,248 はい 昨日は すいませんでした 78 00:11:36,248 --> 00:11:41,253 昨日の今日ですから 何かあってからじゃ手遅れなので 79 00:11:41,253 --> 00:11:44,256 はい 80 00:11:44,256 --> 00:11:47,259 いや もう少しかかると思います 81 00:11:47,259 --> 00:11:50,262 はい 82 00:11:50,262 --> 00:11:53,265 あっ 分かりました 了解です 83 00:11:53,265 --> 00:12:11,216 ・~ 84 00:12:11,216 --> 00:12:13,216 (看護師)次の方 どうぞ 85 00:12:21,226 --> 00:12:24,229 どうでした? ヤバい感じですか? 86 00:12:24,229 --> 00:12:26,231 別に なんでもねえってよ お願いします 87 00:12:26,231 --> 00:12:30,235 いや… そんなことないと思うんですけど 88 00:12:30,235 --> 00:12:32,237 なんかあったほうが よかったか? 89 00:12:32,237 --> 00:12:34,239 (谷)いや そういう意味じゃなくて 90 00:12:34,239 --> 00:12:36,241 でも なんかあったら 必ず言ってくださいよ 91 00:12:36,241 --> 00:12:39,244 あっ ちょっと (バイブレーター) すいません 92 00:12:39,244 --> 00:12:43,244 もしもし あっ お疲れさまです はい… 93 00:12:45,250 --> 00:12:49,250 (アナウンス)お薬ができましたので 3番窓口へ お越しください 94 00:12:53,258 --> 00:12:57,262 (ボン)よう 久しぶりだな 95 00:12:57,262 --> 00:13:00,198 え? 96 00:13:00,198 --> 00:13:03,201 「え?」って… 97 00:13:03,201 --> 00:13:06,201 「え?」って なんだよ… 98 00:13:08,206 --> 00:13:13,206 あっ ああ… お前か 99 00:13:15,213 --> 00:13:20,213 ほら これ… お前のだろ? 100 00:13:22,220 --> 00:13:26,224 お前… ここで 何やってんだよ? 101 00:13:26,224 --> 00:13:30,224 なんだよ… 忘れたのかよ 102 00:13:35,233 --> 00:13:39,233 あ~ 今日か 103 00:13:41,239 --> 00:13:43,241 今 車 持ってきます 俺さあ 104 00:13:43,241 --> 00:13:45,243 はい 105 00:13:45,243 --> 00:13:47,245 友達の結婚式 行かなきゃいけねえんだよ 106 00:13:47,245 --> 00:13:49,247 いや だって これから打ち合わせですよ? 107 00:13:49,247 --> 00:13:53,251 聞いてないですよ そんなの お前さあ… 108 00:13:53,251 --> 00:13:56,254 (石を蹴る音) 1人で行ってこいよ 109 00:13:56,254 --> 00:13:59,190 (谷)いや でも 遠藤さん 「必ず来い」って… 110 00:13:59,190 --> 00:14:02,193 大丈夫だよ 111 00:14:02,193 --> 00:14:04,193 (谷)ハジさん… 112 00:14:17,208 --> 00:14:19,210 (遠藤)もしもし ああ 113 00:14:19,210 --> 00:14:23,214 ちょうど今 こっち来たところなんだけどな 114 00:14:23,214 --> 00:14:27,218 うん 本は 渡したから 115 00:14:27,218 --> 00:14:30,221 これから 読ませるところだ 116 00:14:30,221 --> 00:14:34,225 まずは 俺から 簡単に説明しとくから 117 00:14:34,225 --> 00:14:37,228 ああ 分かった 118 00:14:37,228 --> 00:14:39,228 じゃ (通話を切る音) 119 00:14:43,234 --> 00:14:45,236 (遠藤)シンプルに整理するぞ 120 00:14:45,236 --> 00:14:49,240 物事には 必ず 原因と結果があるだろ 121 00:14:49,240 --> 00:14:54,245 今のお前が 何をしてるのか それには 原因がある 122 00:14:54,245 --> 00:14:59,184 その 原因の原因っていうのは お前の選択なんだよ 123 00:14:59,184 --> 00:15:04,189 あるときに ある選択をしたから その結果が 今のお前 だろ? 124 00:15:04,189 --> 00:15:11,196 選択と結果 選択と結果 その積み重ねとしての今だろ 125 00:15:11,196 --> 00:15:14,196 お前 大丈夫か? 126 00:15:19,204 --> 00:15:23,208 お前 最近どうなんだ? 127 00:15:23,208 --> 00:15:27,212 昨日のことだけじゃない 最近のこと 全部だ 128 00:15:27,212 --> 00:15:30,215 別に 普通だよ なんも変わらねえよ 129 00:15:30,215 --> 00:15:33,218 ウソをつくなよ 130 00:15:33,218 --> 00:15:38,218 あのなあ お前の顔… 全部 お前の顔に出てんだよ 131 00:15:40,225 --> 00:15:46,231 結局 あの女とは 離婚するのか? 132 00:15:46,231 --> 00:15:48,231 原因は なんだ? 133 00:15:50,235 --> 00:15:52,237 お前 結婚する前・ 134 00:15:52,237 --> 00:15:56,241 「あんな女は続く気がしない」って 自分で言ってたよな? 135 00:15:56,241 --> 00:15:58,241 覚えてるか? 136 00:16:02,180 --> 00:16:05,183 あんたには 関係ないだろ 137 00:16:05,183 --> 00:16:07,185 (遠藤) バカ 関係なくても関係あんだよ 138 00:16:07,185 --> 00:16:10,188 今 そういう話をしてんだろうが 139 00:16:10,188 --> 00:16:13,191 別に俺は お前を 責めたいわけじゃないからな 140 00:16:13,191 --> 00:16:17,195 お前が 自分で どう考えてるかだ 141 00:16:17,195 --> 00:16:19,197 ハハッ… 142 00:16:19,197 --> 00:16:22,200 フッ 143 00:16:22,200 --> 00:16:24,202 知ってんだろ? この部屋 144 00:16:24,202 --> 00:16:28,206 前に ここにいて 夜逃げしちゃったヤツ 145 00:16:28,206 --> 00:16:31,209 あいつは えらいよ 146 00:16:31,209 --> 00:16:36,214 最後には 自分で ちゃんと自分のことが分かってた 147 00:16:36,214 --> 00:16:41,219 あんたさあ なんで戻ってきたんだよ? 148 00:16:41,219 --> 00:16:44,222 決まってんだろ そんなの 149 00:16:44,222 --> 00:16:46,222 分かんねえよ 150 00:16:48,226 --> 00:16:52,226 この場所に また みんなで集まって 次の準備だよ 151 00:16:54,232 --> 00:16:56,234 これ あれか? 152 00:16:56,234 --> 00:16:58,169 原作もの? 漫画? 153 00:16:58,169 --> 00:17:00,171 いや 154 00:17:00,171 --> 00:17:04,175 俺が書いた 155 00:17:04,175 --> 00:17:06,177 俺の オリジナルだよ 156 00:17:06,177 --> 00:17:10,181 いいじゃないですか 楽しみにしてますよ 157 00:17:10,181 --> 00:17:12,183 主演は お前だよ 158 00:17:12,183 --> 00:17:14,185 俺やると コメディーになっちまうよ 159 00:17:14,185 --> 00:17:17,188 そうだよ? いいんだよ コメディーで 160 00:17:17,188 --> 00:17:21,192 最後の映画は コメディーって決まってんだろ 161 00:17:21,192 --> 00:17:23,194 お前も気づいてんだろ? 162 00:17:23,194 --> 00:17:26,197 もう あんまり 時間がないってことを 163 00:17:26,197 --> 00:17:29,200 俺も お前も 164 00:17:29,200 --> 00:17:31,202 一緒にしないでくれよ 165 00:17:31,202 --> 00:17:34,205 (遠藤) 何 言ってんだよ いまさら 166 00:17:34,205 --> 00:17:38,205 よし 作戦会議するぞ 167 00:17:42,213 --> 00:17:45,213 終わったのか? 終わった 168 00:17:52,223 --> 00:17:55,226 (谷)ハジさん まだ終わってないですよ 169 00:17:55,226 --> 00:17:58,163 今の話 結構すごいと思うんすけど ああ? 170 00:17:58,163 --> 00:18:00,165 いや やらない理由がないですよ 171 00:18:00,165 --> 00:18:05,170 お前… あんな話 信じてんのか 172 00:18:05,170 --> 00:18:07,172 えっ どういう意味ですか? 173 00:18:07,172 --> 00:18:11,172 あの人なあ いっつも あんなこと言ってんだよ 174 00:18:13,178 --> 00:18:16,181 お前も一緒に来るか? 175 00:18:16,181 --> 00:18:18,181 (谷)いや 僕は いいです あっ そう 176 00:18:21,186 --> 00:18:23,186 (車のドアが閉まる音) 177 00:18:30,195 --> 00:18:32,197 (遠藤)昔から あれだよ 178 00:18:32,197 --> 00:18:36,201 見た目が 年くっただけで 何も変わらん 179 00:18:36,201 --> 00:18:40,205 どんどん変わっていかないとよ がばがばに腐るんだよ 180 00:18:40,205 --> 00:18:42,207 分かるだろ? 181 00:18:42,207 --> 00:18:46,211 腐って がばがばだよ (谷)はい 182 00:18:46,211 --> 00:18:48,213 (遠藤) 要するに けじめだよ けじめ 183 00:18:48,213 --> 00:18:54,219 俺たちもよ まずは 自分のことを ちゃんと考えような 184 00:18:54,219 --> 00:18:57,222 はい 185 00:18:57,222 --> 00:19:04,162 ♪(カーステレオ) 186 00:19:04,162 --> 00:19:19,177 ♪~ 187 00:19:19,177 --> 00:19:34,192 ♪~ 188 00:19:34,192 --> 00:19:49,207 ♪~ 189 00:19:49,207 --> 00:20:09,227 ・~ 190 00:20:09,227 --> 00:20:29,247 ・~ 191 00:20:29,247 --> 00:20:49,267 ・~ 192 00:20:49,267 --> 00:21:05,267 ・~ 193 00:22:01,205 --> 00:22:03,205 (男子生徒)おはよう (わか)おはよう 194 00:22:22,226 --> 00:22:24,228 (雄二)フゥー! おおっ… 195 00:22:24,228 --> 00:22:26,230 (雄二)ハハハ… おい! 196 00:22:26,230 --> 00:22:28,232 (雄二)おい! 197 00:22:28,232 --> 00:22:30,232 ハハッ! 198 00:22:32,236 --> 00:22:36,240 ホホホ… よいしょー! 199 00:22:36,240 --> 00:22:41,240 (チャイム) 200 00:22:49,253 --> 00:22:54,258 ああっ… ハァ… (雄二)あ~ 結婚してー! 201 00:22:54,258 --> 00:22:57,261 ハァ… ハァ… 202 00:22:57,261 --> 00:22:59,197 ああ… 203 00:22:59,197 --> 00:23:04,197 (息切れ) 204 00:23:07,205 --> 00:23:11,205 (雄二)ハァ… ハァー 205 00:23:43,241 --> 00:23:46,244 おい あ? 206 00:23:46,244 --> 00:23:48,244 「あ?」って なんだよ… 207 00:23:50,248 --> 00:23:55,248 ああ… お前か 208 00:23:59,190 --> 00:24:01,190 先 行ってるぞ 209 00:24:06,197 --> 00:24:08,199 (バスケットボールのドリブル音) 210 00:24:08,199 --> 00:24:10,201 (男子生徒)ほい! 211 00:24:10,201 --> 00:24:24,215 ・~ 212 00:24:24,215 --> 00:24:38,229 ・~ 213 00:24:38,229 --> 00:24:41,232 (男子生徒)うおー! おおっ… 214 00:24:41,232 --> 00:24:43,232 (ホイッスル) 215 00:24:45,236 --> 00:24:47,238 ハァ… 216 00:24:47,238 --> 00:24:50,241 (男子生徒)ハァ… ハァ… 217 00:24:50,241 --> 00:24:53,241 うあー ああ… 218 00:25:06,190 --> 00:25:10,190 (蛇口から水が流れる音) (男子生徒)ああ… 219 00:25:19,203 --> 00:25:24,208 (門司)ああ… ハァ… 220 00:25:24,208 --> 00:25:26,210 よう んっ? 221 00:25:26,210 --> 00:25:28,212 あ… なんだ お前か 222 00:25:28,212 --> 00:25:33,217 ハッ ハッ ハッ… お前 変わってねえなあ 223 00:25:33,217 --> 00:25:35,219 何 言ってんだ お前 いやいやいや… 224 00:25:35,219 --> 00:25:37,221 今 来たのか? 225 00:25:37,221 --> 00:25:39,223 当たり前だろ そうか そうか… 226 00:25:39,223 --> 00:25:41,225 あっ! 227 00:25:41,225 --> 00:25:43,227 俺 さっき来たんだよ ああ そう 228 00:25:43,227 --> 00:25:46,230 あ~あ 眠い 229 00:25:46,230 --> 00:25:48,232 ああ 眠い 眠い… ダメだ 230 00:25:48,232 --> 00:25:50,232 今日は寝よう もう 231 00:25:52,236 --> 00:25:54,236 なるほどね 232 00:25:56,240 --> 00:25:59,176 (雄二) 映画 見ました ごはん食べました 233 00:25:59,176 --> 00:26:02,179 わかちゃん パンツ見えてる ウソ? ホント・ 234 00:26:02,179 --> 00:26:04,181 (雄二)行きました お茶 飲みました さあ… 235 00:26:04,181 --> 00:26:06,183 わかちゃん… 236 00:26:06,183 --> 00:26:08,185 (雄二)聞けよ! おお… 237 00:26:08,185 --> 00:26:11,188 パンツ何色だった? 何色だったの (雄二)え? 黒 238 00:26:11,188 --> 00:26:14,191 おい~ 黒かいな~ (わか)違うもーん 239 00:26:14,191 --> 00:26:17,194 (雄二)2人は そこから 次 どこ行く? 240 00:26:17,194 --> 00:26:19,196 はい どこ行くー? どこ行ったー? 241 00:26:19,196 --> 00:26:22,199 (雄二)日暮れの公園 2人で (男子生徒たちの笑い声) 242 00:26:22,199 --> 00:26:24,201 (男子生徒)ベタだね~ おい (男子生徒)いいね~ おい 243 00:26:24,201 --> 00:26:28,205 日暮れの公園 2人で行きました おお 行った 行った 行った 244 00:26:28,205 --> 00:26:31,208 着きました まだ ちょっと人っけが多いかな 245 00:26:31,208 --> 00:26:34,211 でも2人は… あっ 246 00:26:34,211 --> 00:26:36,213 来て 来て 来て… 来い 来い 来い 247 00:26:36,213 --> 00:26:38,215 いいから いいから… ちょっと 誰だよ 誰だよ? 誰 誰 誰 248 00:26:38,215 --> 00:26:41,218 (男子生徒)これは? これは? (雄二)まあいいや… 249 00:26:41,218 --> 00:26:43,220 着いた2人は 公園をグルグル グルグル 250 00:26:43,220 --> 00:26:45,222 同じ所 グルグル回ります 251 00:26:45,222 --> 00:26:48,225 チャンスを求めてグルグルグ… お前 何やってんだよ! お前 252 00:26:48,225 --> 00:26:51,228 ついてこいよ! グルグル グルグル回ります 253 00:26:51,228 --> 00:26:54,231 これってもう オッケーでしょ? (男子生徒)ハハハ… 254 00:26:54,231 --> 00:26:56,233 オッケーだよ! オッケーだよ 255 00:26:56,233 --> 00:26:58,233 いくよね いくよね? 256 00:27:00,171 --> 00:27:03,174 そしたら… ちょちょちょ… 引っ張って 257 00:27:03,174 --> 00:27:08,174 こんなことするもんだから どうしたんだよって聞いたら・ 258 00:27:10,181 --> 00:27:13,184 トイレ行こうって… (男子生徒たちの笑い声) 259 00:27:13,184 --> 00:27:15,186 (雄二)どうなの? これ 260 00:27:15,186 --> 00:27:19,190 いくでしょ? いくでしょ 261 00:27:19,190 --> 00:27:24,195 行こうよ 行こうよっつって 行きます 連れていきました 262 00:27:24,195 --> 00:27:26,197 (男子生徒)はい はい はい… (雄二)パーン 扉 開けました 263 00:27:26,197 --> 00:27:28,199 でっかいトイレのほうで・ 264 00:27:28,199 --> 00:27:30,201 ポーン放り込んで… (男子生徒たち)はい 265 00:27:30,201 --> 00:27:32,203 スパーン (男子生徒たち)スパーン! 266 00:27:32,203 --> 00:27:35,206 鍵を カチャって かけた瞬間 もう 2人とも… 267 00:27:35,206 --> 00:27:37,208 先生 268 00:27:37,208 --> 00:27:39,210 (先生)はい これ はい 269 00:27:39,210 --> 00:27:42,213 え? 先生 行かないんですか? 私は いいわよ 270 00:27:42,213 --> 00:27:45,216 1人で行けるでしょ? うーん… 271 00:27:45,216 --> 00:27:49,220 あっ じゃあ あいつらも 一緒に連れていきますよ 272 00:27:49,220 --> 00:27:51,222 バカじゃないの? 何 考えてるの 273 00:27:51,222 --> 00:27:53,224 あれ? 274 00:27:53,224 --> 00:27:58,162 これは あなたの話なのよ? 275 00:27:58,162 --> 00:28:01,162 まあ そうですけど… 276 00:28:04,168 --> 00:28:07,171 行った 行ったと思って パッと開けて いないんだよ 277 00:28:07,171 --> 00:28:10,174 やったーと思って振り返ったら ここに警備員いんだよ 278 00:28:10,174 --> 00:28:14,178 俺 頭 真っ白になっちゃってさあ どうしようと… 279 00:28:14,178 --> 00:28:16,180 なんだよ 280 00:28:16,180 --> 00:28:18,182 (ちえ子)何? なんの話? 281 00:28:18,182 --> 00:28:21,185 (雄二) ん? お前には 絶対 言わねえ (ちえ子)なんで! 続けてよ 282 00:28:21,185 --> 00:28:25,189 (雄二)絶対やだー (ちえ子)ふーん 283 00:28:25,189 --> 00:28:27,191 ねえ お兄ちゃんは? (雄二)あっ なんか・ 284 00:28:27,191 --> 00:28:31,195 あっちで なんかやってるよ どうせ これじゃね? フフフ… 285 00:28:31,195 --> 00:28:33,195 ふーん 286 00:28:35,199 --> 00:28:38,202 もう 下りろって 重い 287 00:28:38,202 --> 00:28:40,202 (ちえ子)うっせー バカ 288 00:28:48,212 --> 00:28:51,215 (雄二) で その話の続きなんだけど… 289 00:28:51,215 --> 00:28:53,215 お前 何 着てんだよ! (男子生徒たちの笑い声) 290 00:28:57,221 --> 00:28:59,221 ハァ 291 00:29:12,169 --> 00:29:15,172 できてないじゃん 292 00:29:15,172 --> 00:29:18,175 (エンジン音) (ちえ子)おおっ すごい 293 00:29:18,175 --> 00:29:21,175 ありがとう よいしょ… 294 00:29:23,180 --> 00:29:25,180 じゃあね! 295 00:29:33,190 --> 00:29:38,195 (先生)でもね つまんないことで 時間をムダにしちゃ ダメよ 296 00:29:38,195 --> 00:29:41,198 はい 分かってます 297 00:29:41,198 --> 00:29:44,201 (先生)男の人は たとえ 品行が悪くてもいいの 298 00:29:44,201 --> 00:29:47,204 品性さえよければ それでいい・ 299 00:29:47,204 --> 00:29:49,206 って 原 節子が言ってたわよ 300 00:29:49,206 --> 00:29:52,209 へえ~ 原 節子? 301 00:29:52,209 --> 00:29:54,211 (先生)いいこと言うでしょ? 302 00:29:54,211 --> 00:29:57,214 いいっすね さすがっすね (先生)いいでしょ? 303 00:29:57,214 --> 00:30:00,217 それ よろしくね はい 渡しときますね 304 00:30:00,217 --> 00:30:02,217 はい はい 305 00:30:11,228 --> 00:30:14,231 あれ? 306 00:30:14,231 --> 00:30:16,231 あれ~? 307 00:30:20,237 --> 00:30:23,240 あれ? 308 00:30:23,240 --> 00:30:29,246 俺 今日 バスで来たんだっけ? (笑い声) 309 00:30:29,246 --> 00:30:31,248 (雄二)お前のことだろ 310 00:30:31,248 --> 00:30:34,251 いや 俺のことだけどさ… 311 00:30:34,251 --> 00:30:36,253 何 笑ってんだよ 312 00:30:36,253 --> 00:30:38,255 (雄二)ういー 313 00:30:38,255 --> 00:30:40,255 ハハハハハ… 314 00:30:43,260 --> 00:30:45,262 あれ~? 315 00:30:45,262 --> 00:30:48,262 俺 今日 乗ってきてなかったっけなあ? 316 00:30:50,267 --> 00:30:52,267 (雄二)じゃーな 317 00:31:10,220 --> 00:31:14,224 ハハハハ… 転べー 転べー 318 00:31:14,224 --> 00:31:16,226 おい そっちじゃねえよ あ? 319 00:31:16,226 --> 00:31:18,228 そっちじゃねえ こっちだよ こっち こっから ほら 320 00:31:18,228 --> 00:31:20,230 何やってんだよ 早くしろよー 321 00:31:20,230 --> 00:31:22,232 早くしろよー 閉まっちゃうよ 322 00:31:22,232 --> 00:31:25,232 うわー! 323 00:31:29,239 --> 00:31:31,239 (ハジと門司の笑い声) 324 00:31:38,248 --> 00:31:40,250 どっち? こっちー! 325 00:31:40,250 --> 00:31:44,250 こっち こっちだよ 326 00:31:49,259 --> 00:31:51,259 早くしろよ 327 00:31:55,265 --> 00:31:57,267 おーい どっち? まっすぐだよ 328 00:31:57,267 --> 00:31:59,203 どっちの? まっすぐは まっすぐだっての 329 00:31:59,203 --> 00:32:01,205 どこって… 行け もう いい まっすぐだよ 330 00:32:01,205 --> 00:32:03,207 そのまんま下りていきな おい 331 00:32:03,207 --> 00:32:05,209 早えよ 遅えよ 332 00:32:05,209 --> 00:32:07,211 早えっつーの ちょっと待てったら 遅えっつーの 333 00:32:07,211 --> 00:32:09,211 場所 分かんねえだろ 334 00:32:38,242 --> 00:32:40,244 先 行ってるぞ 335 00:32:40,244 --> 00:32:45,244 (あくび) 336 00:32:49,253 --> 00:32:53,257 ・(ちえ子)フフッ ボンちゃん… 337 00:32:53,257 --> 00:32:56,260 おっ ありがとう 338 00:32:56,260 --> 00:33:00,197 久しぶり 339 00:33:00,197 --> 00:33:02,199 あっ 340 00:33:02,199 --> 00:33:04,199 久しぶりです 341 00:33:10,207 --> 00:33:13,210 へい おーい 342 00:33:13,210 --> 00:33:17,214 へい 懐かしいなあ 343 00:33:17,214 --> 00:33:19,216 お前 痩せたんじゃねえか? 344 00:33:19,216 --> 00:33:22,216 へい こっち こっち 345 00:33:33,230 --> 00:33:36,233 お前ら ほったらかしで 一回も お見舞いに来なかっただろ 346 00:33:36,233 --> 00:33:38,235 (ちえ子) 私 最後のほう 電話したわよ 347 00:33:38,235 --> 00:33:41,238 でも 来ないでって言われたもん そりゃ お前 俺だって言われたよ 348 00:33:41,238 --> 00:33:44,241 はい ほれ 349 00:33:44,241 --> 00:33:46,243 先生が入院する ちょっと前だな 350 00:33:46,243 --> 00:33:49,246 先生と一緒にな 映画 見に行ったんだよ 351 00:33:49,246 --> 00:33:51,248 ほら… あれ なんつったっけ? 352 00:33:51,248 --> 00:33:54,251 お前がさ 若いヤクザっていうか チンピラ役でさ・ 353 00:33:54,251 --> 00:33:56,253 それで 最後に死んじゃうだろ? 354 00:33:56,253 --> 00:33:58,188 お前が出てくるたんびに 先生がよ… 355 00:33:58,188 --> 00:34:01,191 いいよ そんな話 そんな話って お前の話だぞ? 356 00:34:01,191 --> 00:34:03,191 別に いいっつうの 357 00:34:11,201 --> 00:34:15,205 お前が出てくるたびに 先生がよ クスクス笑ってんだよ 358 00:34:15,205 --> 00:34:19,209 さすがに ありえねえぞって あとで言ったんだけどな 359 00:34:19,209 --> 00:34:21,209 先生 360 00:34:26,216 --> 00:34:29,216 まあ そんな感じだった 361 00:34:33,223 --> 00:34:35,223 ああ… 362 00:34:39,229 --> 00:34:42,232 お前らも これで ようやく こっち派だな 363 00:34:42,232 --> 00:34:45,232 こっちから見たら そっちと こっちだけどな 364 00:34:48,238 --> 00:34:50,240 出てったっきり 帰ってこないヤツばっかりで・ 365 00:34:50,240 --> 00:34:53,240 どこで何やってるか 分からんヤツのほうが多いよ 366 00:34:55,245 --> 00:34:59,183 まさか お前が 今日 来るとは思わなかったよ 367 00:34:59,183 --> 00:35:01,185 最近は どうなんだ? 368 00:35:01,185 --> 00:35:03,187 今 忙しくないのか? ちえ子は 何度か あっちで・ 369 00:35:03,187 --> 00:35:05,189 お前のこと 見かけたらしいんだよな 370 00:35:05,189 --> 00:35:08,192 あいつもよ そっちで忙しく働いて・ 371 00:35:08,192 --> 00:35:12,196 結婚して 仕事 辞めて 子供 産んだと思ったら・ 372 00:35:12,196 --> 00:35:15,196 いつの間にか 1人で こっち戻ってきた 373 00:35:24,208 --> 00:35:27,211 前から 聞きたかったんだけどよ・ 374 00:35:27,211 --> 00:35:29,213 お前が出る映画 出る映画 ぬれ場 多くねえか? 375 00:35:29,213 --> 00:35:31,215 多いよなあ? ほれんのか? 376 00:35:31,215 --> 00:35:33,217 恋仲になったりするのか? 377 00:35:33,217 --> 00:35:35,219 子供とかは 作んないのか? 嫁さんとは・ 378 00:35:35,219 --> 00:35:37,221 うまくいってるのか? 379 00:35:37,221 --> 00:35:41,225 ねえ 駅前にさあ 古い映画館って 一緒に行ったの覚えてる? 380 00:35:41,225 --> 00:35:43,227 私たちのさあ クラスメート… 381 00:35:43,227 --> 00:35:45,229 そうそう そうそう… でね・ 382 00:35:45,229 --> 00:35:47,231 この間 帰ってきて 久しぶりに会ったんだけど・ 383 00:35:47,231 --> 00:35:50,234 あの2人 あのときがきっかけで… 384 00:35:50,234 --> 00:35:52,236 ホントよ いつの間にって感じよね 385 00:35:52,236 --> 00:35:55,239 もう子供が 中学生って言ってた 386 00:35:55,239 --> 00:35:57,241 セリフとかっていうのは どうやって覚えんだ? 387 00:35:57,241 --> 00:35:59,176 セリフなんか覚えられるのか? 見ないで だって・ 388 00:35:59,176 --> 00:36:01,178 ぐーって やるわけだろ? 389 00:36:01,178 --> 00:36:03,180 あんなの よく覚えられるな お前の頭で 390 00:36:03,180 --> 00:36:05,182 なんか こっち帰ってきてさ・ 391 00:36:05,182 --> 00:36:08,185 最初 私も ビックリしたんだけどね・ 392 00:36:08,185 --> 00:36:12,189 久しぶりに会う友達 みんな すっごいテンションが高くって・ 393 00:36:12,189 --> 00:36:15,192 全然ついていけなかったの 394 00:36:15,192 --> 00:36:20,197 元気でいいねえって聞いたら そしたら 「逆よ 逆」って言うの 395 00:36:20,197 --> 00:36:23,200 大変なことが多すぎるから・ 396 00:36:23,200 --> 00:36:27,204 テンションをこう… 上げてないと どこまでも落ちちゃいそうで・ 397 00:36:27,204 --> 00:36:29,206 ムリしてるんだって 398 00:36:29,206 --> 00:36:33,210 どうした? 機嫌 悪いのか? 399 00:36:33,210 --> 00:36:35,212 おい 400 00:36:35,212 --> 00:36:38,215 懐かしいのか? 町が 401 00:36:38,215 --> 00:36:40,217 ん? 覚えてるか? お前 これ… なあ 402 00:36:40,217 --> 00:36:42,219 おい どこ見てんだよ そっちじゃねえよ 403 00:36:42,219 --> 00:36:45,222 (ちえ子)最近 うちの兄が・ 404 00:36:45,222 --> 00:36:50,227 ちょっと歩いただけで すぐ 腰が痛いとか ひざが痛いとか・ 405 00:36:50,227 --> 00:36:53,230 言うようになりました なんででしょう? 406 00:36:53,230 --> 00:36:57,234 1 車ばっか乗ってて 運動不足だから 407 00:36:57,234 --> 00:37:01,171 2 もう あんまり若くないから 408 00:37:01,171 --> 00:37:07,177 3 この町は 上ったり下ったり 坂ばっかりだから 409 00:37:07,177 --> 00:37:09,179 チッチッチッチッ… 410 00:37:09,179 --> 00:37:13,183 まあ そんな話… いっか 411 00:37:13,183 --> 00:37:15,185 (ちえ子の笑い声) 412 00:37:15,185 --> 00:37:18,188 (ちえ子)まあ 兄がいろいろ弱ってるってことよ 413 00:37:18,188 --> 00:37:21,191 フフフ… (ハジと門司の笑い声) 414 00:37:21,191 --> 00:37:25,195 なんだ? どうした? ハハハハ… 415 00:37:25,195 --> 00:37:28,198 覚えてるか? ここ この辺の町並み 416 00:37:28,198 --> 00:37:31,198 フフ… あんまり変わってねえだろ 417 00:37:33,203 --> 00:37:37,207 時代な うん 418 00:37:37,207 --> 00:37:41,211 うん 江戸末期は行きたいな 419 00:37:41,211 --> 00:37:44,214 え? フル勃起? (ハジと門司の笑い声) 420 00:37:44,214 --> 00:37:47,217 なんだ? 江戸末期だ 江戸末期 ハハハ… 421 00:37:47,217 --> 00:37:50,220 ビックリしたよ なんだ? なんて? 422 00:37:50,220 --> 00:37:53,223 フル勃起 フル勃起じゃねえ! 423 00:37:53,223 --> 00:37:57,227 (ハジと門司の笑い声) 424 00:37:57,227 --> 00:38:00,163 フル勃起じゃねえよ ハハハハハ! 425 00:38:00,163 --> 00:38:04,167 フフフフ… 426 00:38:04,167 --> 00:38:07,170 これ どっか違う所 曲がったろ これ 427 00:38:07,170 --> 00:38:09,172 違うなあ これ うん ちょっと間違えたろ 428 00:38:09,172 --> 00:38:12,172 これ違うな お前 道 間違えたろ ちょっと 429 00:38:16,179 --> 00:38:18,181 (シャッター音) 430 00:38:18,181 --> 00:38:21,184 写るかな… (シャッター音) 431 00:38:24,187 --> 00:38:26,189 おう 432 00:38:31,194 --> 00:38:33,196 (遠藤)もしもし 俺だ ほい 433 00:38:33,196 --> 00:38:36,199 (遠藤)さっき 伝え忘れたことが あるんだけどなあ 434 00:38:36,199 --> 00:38:38,199 もしもし 435 00:38:40,203 --> 00:38:42,205 おい 聞こえてるか? 436 00:38:42,205 --> 00:38:45,205 もしもーし もしもーし! 437 00:38:49,212 --> 00:38:52,212 おい こっちだ! こっちー! 438 00:38:57,220 --> 00:39:00,220 おい こっち こっち こっち 439 00:39:02,159 --> 00:39:04,161 よし 来い 440 00:39:04,161 --> 00:39:07,161 ほら お前 そんな狭え所 入ってんじゃねえか お前 441 00:39:18,175 --> 00:39:20,175 あれ? 442 00:39:32,189 --> 00:39:35,192 おお そこだ 443 00:39:35,192 --> 00:39:37,194 おい こっちだ 444 00:39:37,194 --> 00:39:40,197 おお… 445 00:39:40,197 --> 00:39:42,199 違うか… 446 00:39:42,199 --> 00:39:45,199 こっちだ こっちだ こっち 447 00:39:51,208 --> 00:39:54,211 まず 俺があいさつして ヒラシマです 遠藤ですって・ 448 00:39:54,211 --> 00:39:57,211 紹介するから お前 ちゃんとしとけよ なっ? 449 00:40:12,229 --> 00:40:16,233 すいません! すいませーん! 450 00:40:16,233 --> 00:40:18,233 こんにちは! 451 00:40:21,238 --> 00:40:23,238 すいませーん! 452 00:40:26,243 --> 00:40:28,245 すいませーん! 453 00:40:28,245 --> 00:40:30,245 こんにちはー! 454 00:40:33,250 --> 00:40:36,253 ・(遠藤)おい 君か? 455 00:40:36,253 --> 00:40:39,256 君だろ? 先生ん所の 映画好きの高校生ってのは 456 00:40:39,256 --> 00:40:43,260 はい? いい顔してるなあ 雰囲気あるよ 457 00:40:43,260 --> 00:40:45,262 はじめまして 458 00:40:45,262 --> 00:40:47,264 先生から なんか預かってないか? 459 00:40:47,264 --> 00:40:49,264 いやいや… 460 00:40:51,268 --> 00:40:54,271 あ… あっ どうも! はじめまして おお 461 00:40:54,271 --> 00:40:57,274 あっ どうも 門司です はい ああ これ 先生から 462 00:40:57,274 --> 00:41:00,210 (遠藤)おっ サンキュー はい あっ あいつが ヒラシマで・ 463 00:41:00,210 --> 00:41:02,212 えっと こっちが 遠藤です 464 00:41:02,212 --> 00:41:05,215 えっ? 君 遠藤君か ええ 465 00:41:05,215 --> 00:41:07,217 俺も 遠藤っていうんだよ えー! 466 00:41:07,217 --> 00:41:09,219 (遠藤)アッハッハ! はじめまして 遠藤君 467 00:41:09,219 --> 00:41:13,223 おっ 中 入れよ 来いよ はい 468 00:41:13,223 --> 00:41:15,223 (遠藤)おっ 来い 469 00:41:17,227 --> 00:41:20,230 あの 遠藤さんは どういう映画が好きなんですか? 470 00:41:20,230 --> 00:41:22,232 コメディーが好きなんだよ コメディー 471 00:41:22,232 --> 00:41:25,235 特に バスター・キートン うん バスター・キートン あ~ 472 00:41:25,235 --> 00:41:28,238 門司君は? はい? 僕ですか? 473 00:41:28,238 --> 00:41:30,240 僕は… そうですね あの… 474 00:41:30,240 --> 00:41:33,243 あれの主人公が ジムっていう名前なんですよ 475 00:41:33,243 --> 00:41:35,245 で ジムが その 敵対するバズっていう・ 476 00:41:35,245 --> 00:41:38,248 不良がいるんですけど この不良のバズに・ 477 00:41:38,248 --> 00:41:41,251 ケンカを売られるんですよ このケンカの売られ方が・ 478 00:41:41,251 --> 00:41:43,253 お前 チキン… 「ユー チキン!」 みたいなこと言うんですよ 479 00:41:43,253 --> 00:41:46,256 ジムが 「ドント コール ミー チキン」って言うんですよ 480 00:41:46,256 --> 00:41:48,258 これが もう たまんなくって もう 481 00:41:48,258 --> 00:41:50,260 「ドント コール ミー チキン」って フフッ 482 00:41:50,260 --> 00:41:52,262 チキンって呼ぶなって 言うんですよ 483 00:41:52,262 --> 00:41:54,264 なんで でもチキン… でも こっちは・ 484 00:41:54,264 --> 00:41:56,266 分かんないじゃないですか チキンって呼ばれても 別に・ 485 00:41:56,266 --> 00:41:58,201 鳥かっていう 感じじゃないですか 486 00:41:58,201 --> 00:42:01,204 チキンって… ごめん 487 00:42:01,204 --> 00:42:03,206 フゥ… 488 00:42:03,206 --> 00:42:07,210 あっ もしもし 今 合流したんだけどさ・ 489 00:42:07,210 --> 00:42:10,213 みんな いい顔してるよ うん 490 00:42:10,213 --> 00:42:12,215 え? 491 00:42:12,215 --> 00:42:15,218 分かった 492 00:42:15,218 --> 00:42:18,221 門司君 先生から 493 00:42:18,221 --> 00:42:21,224 え? はい 494 00:42:21,224 --> 00:42:24,227 あっ もしもし 俺です あっ 会いました はい 495 00:42:24,227 --> 00:42:26,227 え? 496 00:42:28,231 --> 00:42:32,235 はい 分かります 497 00:42:32,235 --> 00:42:34,235 はい 分かりました 498 00:42:38,241 --> 00:42:41,244 すいません… はい 499 00:42:41,244 --> 00:42:43,246 いや あの… 俺 あと あの・ 500 00:42:43,246 --> 00:42:47,246 マーロン・ブランドとかも 結構 あの 好きなんですけど… 501 00:42:50,253 --> 00:42:53,253 すいません 俺 あの ちょっと すいません… 502 00:43:05,201 --> 00:43:08,201 あっ 門司の兄です 503 00:43:16,212 --> 00:43:18,214 (警察官)未成年者の バイクの事故が多いので・ 504 00:43:18,214 --> 00:43:23,219 この辺はですね ちゃんと 注意していただかないと… 505 00:43:23,219 --> 00:43:26,219 困るんですよね (先生)ちょっと すいません 506 00:43:29,225 --> 00:43:33,229 ちょうど今 病院に向かったとこだから 507 00:43:33,229 --> 00:43:37,233 とりあえずは大丈夫だって 508 00:43:37,233 --> 00:43:42,238 お父さんにも連絡したけど まだ来ないみたい 509 00:43:42,238 --> 00:43:44,240 なんか言ってましたか? 510 00:43:44,240 --> 00:43:47,240 何もなくて よかったって 511 00:43:54,250 --> 00:43:57,250 いいよ 俺やるよ いいから 512 00:44:48,238 --> 00:44:50,238 先 行ってるぞ 513 00:44:53,243 --> 00:44:56,243 (車のドアの開閉音) 514 00:45:00,183 --> 00:45:02,183 (車のドアが開く音) 515 00:45:29,212 --> 00:45:32,212 ・(テレビ:子供の声) 516 00:45:41,224 --> 00:45:44,227 分かってる 517 00:45:44,227 --> 00:45:47,230 分かってるから 何も言わないで 518 00:45:47,230 --> 00:45:49,232 私だってさあ・ 519 00:45:49,232 --> 00:45:53,236 ひとさまの娘の運動会やら 学芸会やらの映像 見たって・ 520 00:45:53,236 --> 00:45:56,239 全然 面白くないの分かってるわよ 521 00:45:56,239 --> 00:46:00,176 でもね これ 全然 違うから 522 00:46:00,176 --> 00:46:02,178 いい? ちょっと よく見て 523 00:46:02,178 --> 00:46:04,180 あっ これ うちの娘 はなちゃん 524 00:46:04,180 --> 00:46:07,183 めちゃくちゃ かわいいでしょ 525 00:46:07,183 --> 00:46:10,186 主役なんだよ~ 526 00:46:10,186 --> 00:46:12,188 これ 毎日毎日・ 527 00:46:12,188 --> 00:46:16,188 幼稚園から帰ってくると 練習してたんだよなあ 528 00:46:20,196 --> 00:46:24,200 ねえ 今のちゃんと見てた? 529 00:46:24,200 --> 00:46:26,202 え? うん 530 00:46:26,202 --> 00:46:31,202 ちょっと ちゃんと見てよ~ 531 00:46:46,222 --> 00:46:50,226 お父さん 誰だか分かる? 532 00:46:50,226 --> 00:46:52,228 お兄ちゃんの友達 533 00:46:52,228 --> 00:46:54,228 (テレビ:ちえ子)あー 534 00:46:58,167 --> 00:47:00,169 (テレビ:ちえ子のせきばらい) 535 00:47:00,169 --> 00:47:04,173 (テレビ:ちえ子)えー これから・ 536 00:47:04,173 --> 00:47:08,177 今日は はなちゃんの初めての舞台です 537 00:47:08,177 --> 00:47:11,180 お母さんは うれしくて もう泣きそうですよ 538 00:47:11,180 --> 00:47:13,180 あっ 始まる… 539 00:47:21,190 --> 00:47:23,190 あっ 540 00:47:28,197 --> 00:47:30,197 んんっ… 541 00:47:35,204 --> 00:47:37,204 ん… 542 00:47:41,210 --> 00:47:44,213 あれ? あら… 543 00:47:44,213 --> 00:47:46,213 ああ… 544 00:47:48,217 --> 00:47:50,217 おお… 545 00:47:52,221 --> 00:47:55,221 よいしょ… おーい! おーい! 546 00:47:58,161 --> 00:48:01,164 うわっ… うわっ! 547 00:48:01,164 --> 00:48:04,167 うわ… 懐かしいなあ 548 00:48:04,167 --> 00:48:07,170 久しぶりに見たよ これ 549 00:48:07,170 --> 00:48:11,174 あらー… おう ほれ すっかり忘れてたよ 550 00:48:11,174 --> 00:48:14,177 お前も忘れてたのか? 551 00:48:14,177 --> 00:48:16,179 うん 別にいいけどよ 俺も すっかり忘れて… 552 00:48:16,179 --> 00:48:20,183 うわっ 汚えなあ 汚え 553 00:48:20,183 --> 00:48:22,183 フッ 554 00:50:11,227 --> 00:50:13,227 (ニオイを嗅ぐ音) 555 00:50:42,258 --> 00:50:45,258 (ハジの母親) あっ? 何やってんのよ 556 00:50:47,263 --> 00:50:49,265 か… かあちゃん 557 00:50:49,265 --> 00:50:52,268 よ… よう 元気? うん 558 00:50:52,268 --> 00:50:56,272 何? 何やってんのよ 559 00:50:56,272 --> 00:50:59,208 チャーハン えー? 560 00:50:59,208 --> 00:51:02,211 ハハハ… ほ~う 561 00:51:02,211 --> 00:51:06,215 あんた いつの間に 料理なんか できるようになったの? 562 00:51:06,215 --> 00:51:10,215 食うか? ん? いらない 563 00:51:13,222 --> 00:51:15,224 あー もしもし ミナミさん? 564 00:51:15,224 --> 00:51:18,227 今日の予約なんだけど… ちょっとさあ… 565 00:51:18,227 --> 00:51:22,231 もう 笑っちゃうわよ ねえ 中1んときよねえ? 566 00:51:22,231 --> 00:51:26,235 確かに ませた子だったけど どう見ても まだだったのよね 567 00:51:26,235 --> 00:51:28,237 だから 人違いですって言ったのよ 568 00:51:28,237 --> 00:51:31,240 でも そしたら 「こんな田舎で 間違えることあるか?」って 569 00:51:31,240 --> 00:51:34,243 おたくのガキと うちの娘と どういう関係で・ 570 00:51:34,243 --> 00:51:36,245 どういうふうに子供ができて・ 571 00:51:36,245 --> 00:51:38,247 どんだけ ひどいこと したかっていうことを・ 572 00:51:38,247 --> 00:51:41,250 聞きたくもないのに 延々に話すのよ 573 00:51:41,250 --> 00:51:45,254 もう それも演技にしちゃさあ なんだか うまいから・ 574 00:51:45,254 --> 00:51:49,258 なんだろなあ… あたし 途中から信じちゃったのかしらね 575 00:51:49,258 --> 00:51:52,261 結局 泣いてたのよ 576 00:51:52,261 --> 00:51:54,263 そんな しんみりな話じゃないのよ 577 00:51:54,263 --> 00:51:56,265 あの 先にオチ言っとくけど・ 578 00:51:56,265 --> 00:52:01,204 まあ ただの… 何 ウソ? ひどい いたずらだったのよ~ 579 00:52:01,204 --> 00:52:03,206 じゃあ 話さなくていいだろ (母親)いやいや・ 580 00:52:03,206 --> 00:52:05,208 その話はウソでも こういうことが あったっていうのは・ 581 00:52:05,208 --> 00:52:07,210 ホントだからさあ 582 00:52:07,210 --> 00:52:09,212 もう それから 何度も電話がかかってきて ねえ・ 583 00:52:09,212 --> 00:52:11,214 殺すぞって言われたことある? 584 00:52:11,214 --> 00:52:15,218 あたし 言われたのよ? 殺すぞって ねえ 585 00:52:15,218 --> 00:52:19,222 で 「母さんのことは 俺が 守らなきゃいけないと思った」って 586 00:52:19,222 --> 00:52:21,224 (ちえ子)お~ フ~! 587 00:52:21,224 --> 00:52:23,226 (ちえ子)いい話ですねえ (母親)全然よくないわよ 588 00:52:23,226 --> 00:52:26,229 男の子はさあ 育てるの大変だからさ 589 00:52:26,229 --> 00:52:28,231 産むんだったら女の子にしなよ 女の子 (ちえ子)はい はい 590 00:52:28,231 --> 00:52:32,235 それからさあ 今から言っとくけど 男なんて・ 591 00:52:32,235 --> 00:52:37,235 所詮 自分の母親に似た女を 選んでるもんなのよ 592 00:52:54,257 --> 00:52:56,259 何? (ちえ子)ちょうネクタイ… 593 00:52:56,259 --> 00:52:58,194 しょうがないじゃん… 594 00:52:58,194 --> 00:53:01,197 (ちえ子)ちょっと やめてよね まあ いいか… 595 00:53:01,197 --> 00:53:03,197 (男性)つけてみたら? 味があるってことで いいじゃない 596 00:53:06,202 --> 00:53:08,204 (女性)あっ 失礼いたします え? 597 00:53:08,204 --> 00:53:11,207 (女性)あっ いつも あの 映画 見てます 598 00:53:11,207 --> 00:53:13,209 ああ そうですか ありがとうございます 599 00:53:13,209 --> 00:53:16,212 (女性) 頑張ってください これからも 600 00:53:16,212 --> 00:53:20,212 あっ 頑張ります はい 失礼いたします 601 00:53:32,228 --> 00:53:37,228 (ざわめき) 602 00:53:54,250 --> 00:53:57,253 (神父)新郎新婦 入場 603 00:53:57,253 --> 00:54:02,191 ♪(ピアノ) 604 00:54:02,191 --> 00:54:19,208 ♪~ 605 00:54:19,208 --> 00:54:22,211 おい~ (門司たちの笑い声) 606 00:54:22,211 --> 00:54:34,211 ♪~ 607 00:54:39,228 --> 00:54:42,231 (神父)聖書を 朗読いたします 608 00:54:42,231 --> 00:54:45,234 (神父)新約聖書 『コリント人への手紙 第一』・ 609 00:54:45,234 --> 00:54:49,238 第13章の4節から8節まで 610 00:54:49,238 --> 00:54:53,242 いわゆる 愛の章句を お読みいたします 611 00:54:53,242 --> 00:54:55,244 「愛は 寛容であり・ 612 00:54:55,244 --> 00:54:58,180 愛は 情け深い」 613 00:54:58,180 --> 00:55:00,182 「また 妬むことをしない」 614 00:55:00,182 --> 00:55:04,186 「愛は 高ぶらない 怒らない」 615 00:55:04,186 --> 00:55:08,190 「不作法をしない 自分の利益を求めない」 616 00:55:08,190 --> 00:55:11,193 「いらだたない 恨みを抱かない」 617 00:55:11,193 --> 00:55:14,196 「不義を喜ばないで 真理を喜ぶ」 618 00:55:14,196 --> 00:55:16,198 「そして すべてをしのび・ 619 00:55:16,198 --> 00:55:19,201 すべてを信じ すべてを望み・ 620 00:55:19,201 --> 00:55:21,203 すべてを耐える」 621 00:55:21,203 --> 00:55:25,207 「愛は いつまでも 絶えることがない」 622 00:55:25,207 --> 00:55:27,209 以上です 623 00:55:27,209 --> 00:55:32,214 それでは ここで お二人に 結婚の誓約をしていただきます 624 00:55:32,214 --> 00:55:35,217 会場の皆様が その証人となりますので・ 625 00:55:35,217 --> 00:55:37,219 心して お聞きください 626 00:55:37,219 --> 00:55:39,221 ・(神父)まず 新郎… 627 00:55:39,221 --> 00:55:47,221 ・(ちえ子の話し声) 628 00:55:57,239 --> 00:56:01,177 ・(神父)彼女を敬い 彼女を慰め 彼女を助け・ 629 00:56:01,177 --> 00:56:07,183 その 命の火のかぎり 堅く節操を守ることを誓いますか 630 00:56:07,183 --> 00:56:09,183 ・(雄二)誓います 631 00:56:11,187 --> 00:56:14,187 ・(神父)続きまして 新婦… 632 00:57:32,201 --> 00:57:34,201 よう 633 00:57:40,209 --> 00:57:44,213 そろそろ帰るか 634 00:57:44,213 --> 00:57:47,216 おう 635 00:57:47,216 --> 00:57:50,219 何しに来たんだろうな? 俺たち 636 00:57:50,219 --> 00:58:04,166 ・~ 637 00:58:04,166 --> 00:58:07,169 (シャッター音) 638 00:58:07,169 --> 00:58:10,169 えっ なんか話しながら歩いてよ 639 00:58:12,174 --> 00:58:16,178 んー じゃあ 昔の話でもするか (シャッター音) 640 00:58:16,178 --> 00:58:19,181 よし それだ 641 00:58:19,181 --> 00:58:21,183 あいつ カネ出してまで 欲しがってたのに・ 642 00:58:21,183 --> 00:58:23,185 お前 最後まで売らなかったよな? 643 00:58:23,185 --> 00:58:26,188 (ハジとちえ子の笑い声) 644 00:58:26,188 --> 00:58:28,190 でたらめ言うなよ (シャッター音) 645 00:58:28,190 --> 00:58:31,193 覚えてないのかよ? 646 00:58:31,193 --> 00:58:34,193 思い出そうとしろよ お前 647 00:58:36,198 --> 00:58:38,198 (シャッター音) 648 00:58:40,202 --> 00:58:43,205 うわっ でけえ! オタマジャクシ 649 00:58:43,205 --> 00:58:45,207 (ちえ子)どれ? でっけー 650 00:58:45,207 --> 00:58:47,209 じゃあ… うわっ 大きい! 651 00:58:47,209 --> 00:58:49,211 何になりてえんだろ? 俺が転校してくる前… 652 00:58:49,211 --> 00:58:51,213 でっけえなあ 何になりたいんだろ? 653 00:58:51,213 --> 00:58:53,215 お前らが まだ中学のころだと 思うんだけど (ちえ子)おい 654 00:58:53,215 --> 00:59:00,155 池はさあ カメ探すよな カメ ここら辺じゃなくて もっと北の… 655 00:59:00,155 --> 00:59:03,158 ごめん 聞いてなかった 656 00:59:03,158 --> 00:59:06,161 もう一回 言って 657 00:59:06,161 --> 00:59:10,165 凍った湖で テント張ってさ 658 00:59:10,165 --> 00:59:12,167 あ~! 659 00:59:12,167 --> 00:59:16,171 中学んときに みんなで 湖の上でテント張って・ 660 00:59:16,171 --> 00:59:18,171 ワカサギ釣った話だ 661 00:59:20,175 --> 00:59:22,175 聞いてたよー 662 00:59:24,179 --> 00:59:26,181 お前 なんにも覚えてないのか? 663 00:59:26,181 --> 00:59:29,184 それ 誰に聞いたんだよ? 664 00:59:29,184 --> 00:59:33,188 誰かに聞いたんだよ 誰かって誰だよ? 665 00:59:33,188 --> 00:59:35,190 初めて聞いたとき お前ら そのまま・ 666 00:59:35,190 --> 00:59:37,192 死ねばよかったのにって 思ったけどな 667 00:59:37,192 --> 00:59:40,195 ハハハハ… 668 00:59:40,195 --> 00:59:43,198 門司の親父さんが もし そこに いなかったらって・ 669 00:59:43,198 --> 00:59:45,200 ぞっとしたろ? 670 00:59:45,200 --> 00:59:49,204 うーん… 釣り? 671 00:59:49,204 --> 00:59:53,204 やっぱ 俺 そこに いねえんじゃねえかなあ 672 01:00:17,232 --> 01:00:22,237 あんまり 昔の話ばっかりしすぎると・ 673 01:00:22,237 --> 01:00:25,240 罰が当たるんだってよ 674 01:00:25,240 --> 01:00:29,244 うちの兄が 昔 そう言ってたから 675 01:00:29,244 --> 01:00:34,249 あっ でも うちの兄は うちの父に聞いたのか 676 01:00:34,249 --> 01:00:36,251 で うちの父は・ 677 01:00:36,251 --> 01:00:40,251 うちのおじいちゃんに 聞いたんだって 678 01:01:59,201 --> 01:02:01,201 あっ! 679 01:02:07,209 --> 01:02:10,212 あっ! あっ! 680 01:02:10,212 --> 01:02:15,217 んー んんー! 681 01:02:15,217 --> 01:02:17,217 んまっ! 682 01:03:44,239 --> 01:03:50,239 ハァ… ハァ… 683 01:04:07,195 --> 01:04:11,195 (スケートボードの音) 684 01:04:45,233 --> 01:04:52,233 (蛇口から水が流れる音) ああ… ああ… 685 01:04:54,242 --> 01:04:56,242 おっ ハハ… 686 01:04:58,180 --> 01:05:00,182 (雄二)お前 飲みすぎだぞ 687 01:05:00,182 --> 01:05:04,186 うるせえな 緊張したんだよ 688 01:05:04,186 --> 01:05:06,188 お前が緊張してどうすんだよ 689 01:05:06,188 --> 01:05:09,188 今日は 俺が主役の日だぞ 690 01:05:12,194 --> 01:05:15,197 おめでとう うるせえよ バカ ハハ… 691 01:05:15,197 --> 01:05:19,197 フフフフ… ほら 行くぞ 692 01:05:33,215 --> 01:05:39,221 (ざわめき) 693 01:05:39,221 --> 01:05:41,223 (友人) はい 来たよー! 来たよー! 694 01:05:41,223 --> 01:05:43,225 (友人たちの歓声) 695 01:05:43,225 --> 01:05:45,227 (雄二)お待たせ (友人)おめでとう 696 01:05:45,227 --> 01:05:47,229 どうも どうも… 697 01:05:47,229 --> 01:05:50,232 (友人)よっ! よっ! (雄二)よしっ 698 01:05:50,232 --> 01:05:52,234 ハッシー ハッシー… 699 01:05:52,234 --> 01:05:54,236 (友人)あれ? (友人)こっち こっち こっち… 700 01:05:54,236 --> 01:05:57,239 (友人たちの笑い声) (友人)お~ こっち こっち… 701 01:05:57,239 --> 01:06:00,175 (友人)お~ おい! (友人)早く 早く 早く… 702 01:06:00,175 --> 01:06:04,179 おい 早く 早く 早く… 703 01:06:04,179 --> 01:06:06,181 (カメラマン)はい それでは 写真を撮影します 704 01:06:06,181 --> 01:06:08,183 えー 皆さん レンズが見える所に顔を出して・ 705 01:06:08,183 --> 01:06:10,185 もう少し中央のほうに… (友人たち)はーい 706 01:06:10,185 --> 01:06:12,187 みんな 言うこと聞いてねー 707 01:06:12,187 --> 01:06:15,190 (友人たち)はーい (友人たちの笑い声) 708 01:06:15,190 --> 01:06:17,192 (カメラマン)それでは 1枚目… (雄二)修学旅行か! 709 01:06:17,192 --> 01:06:19,194 (友人たちの笑い声) (カメラマン)はい 撮影しまーす 710 01:06:19,194 --> 01:06:21,196 (友人)あっ 向こう 向こう 向こう (シャッター音) 711 01:06:21,196 --> 01:06:23,198 (友人たち)イェーイ (カメラマン)はい もう一枚いきまーす 712 01:06:23,198 --> 01:06:25,200 (友人たち)はーい 713 01:06:25,200 --> 01:06:27,202 笑顔で はい (シャッター音) 714 01:06:27,202 --> 01:06:31,206 (カメラマン)すいません 奥の男性の方 もう少し 内側へお願いしまーす 715 01:06:31,206 --> 01:06:34,209 (ざわめき) 716 01:06:34,209 --> 01:06:37,212 (カメラマン) はい もう一枚 撮影しまーす 717 01:06:37,212 --> 01:06:40,215 (友人たちの笑い声) 718 01:06:40,215 --> 01:06:42,217 (シャッター音) 719 01:06:42,217 --> 01:06:46,221 (カメラマン)もう一枚 撮影しまーす 720 01:06:46,221 --> 01:06:48,221 (友人たち)はい (シャッター音) 721 01:06:50,225 --> 01:06:52,227 (カメラマン)もう一枚 お願いしまーす 722 01:06:52,227 --> 01:06:55,230 (友人)もう一枚でーす (友人)もう一回やっちゃお 723 01:06:55,230 --> 01:06:57,232 (友人)目つぶった 今 (シャッター音) 724 01:06:57,232 --> 01:06:59,167 (カメラマン)以上で終了です 725 01:06:59,167 --> 01:07:04,167 (歓声) 726 01:07:10,178 --> 01:07:15,178 (友人たちの話し声) 727 01:07:39,207 --> 01:07:41,209 (あさみ)ありがとうございます 728 01:07:41,209 --> 01:07:45,213 (友人)おお サンキュー 729 01:07:45,213 --> 01:07:48,216 (雄二)ん? 愛妻活動 730 01:07:48,216 --> 01:07:50,218 ハハハッ 731 01:07:50,218 --> 01:07:52,220 (雄二)待ってくれ お~い 732 01:07:52,220 --> 01:07:54,220 (友人)全然 引っかかってるじゃないですか 733 01:08:22,184 --> 01:08:24,186 あっ もしもし お疲れさまです 谷です 734 01:08:24,186 --> 01:08:28,190 えっとー 今 どこですかね? 735 01:08:28,190 --> 01:08:35,197 えー 留守電 聞いたら 連絡ください お願いしまーす 736 01:08:35,197 --> 01:08:40,202 (中国語) 737 01:08:40,202 --> 01:08:43,202 気にしないでください 738 01:08:47,209 --> 01:08:49,209 すいません 739 01:08:56,218 --> 01:08:59,154 おい 帰るぞ~ 740 01:08:59,154 --> 01:09:02,157 もう 帰ろう 741 01:09:14,169 --> 01:09:17,169 フゥ… 742 01:09:20,175 --> 01:09:22,175 もしもーし 743 01:09:24,179 --> 01:09:28,183 もしもーし 744 01:09:28,183 --> 01:09:32,183 ん? もしもーし 745 01:09:34,189 --> 01:09:36,191 フゥ… 746 01:09:36,191 --> 01:09:48,203 ・~ 747 01:09:48,203 --> 01:10:00,203 ・~ 748 01:10:19,234 --> 01:10:21,234 んん… 749 01:10:44,259 --> 01:10:46,259 う~ん… 750 01:11:22,230 --> 01:11:24,230 フゥー 751 01:11:27,235 --> 01:11:30,235 あっ おはようございます おっ 752 01:11:32,240 --> 01:11:34,240 大丈夫ですか? 753 01:11:38,246 --> 01:11:42,246 (真理子)おはよ 今 起きてきた うん 754 01:11:44,252 --> 01:11:48,256 (真理子) 大丈夫なんじゃないの? うん 755 01:11:48,256 --> 01:11:51,259 はい 756 01:11:51,259 --> 01:11:54,262 分かった 757 01:11:54,262 --> 01:11:57,262 え… また電話する うん はいはい 758 01:12:04,205 --> 01:12:06,205 ハァ… 759 01:12:10,211 --> 01:12:13,211 おはよ ハァ… 760 01:12:15,216 --> 01:12:17,216 なんだよ? 761 01:12:23,224 --> 01:12:26,224 (真理子)なんか言うことないの? 762 01:12:42,243 --> 01:12:44,243 すまん 763 01:12:47,248 --> 01:12:49,248 何が? 764 01:12:56,257 --> 01:12:58,257 (蛇口を閉める音) 765 01:13:04,199 --> 01:13:07,202 ハァ… 766 01:13:07,202 --> 01:13:10,202 (真理子)行こっか (谷)はい 767 01:13:14,209 --> 01:13:16,209 着替えて 768 01:13:31,226 --> 01:13:34,226 何 見てんの? 769 01:13:39,234 --> 01:13:45,240 ああ… (谷)何も覚えてないみたいで 770 01:13:45,240 --> 01:13:47,240 だと思った 771 01:13:52,247 --> 01:13:55,250 (アナウンス)1階でございます 772 01:13:55,250 --> 01:13:57,250 (ドアが開く音) 773 01:14:03,191 --> 01:14:06,194 (谷)昨日 スタジオ終わって 途中から来た遠藤さんと別れて・ 774 01:14:06,194 --> 01:14:08,194 家 帰ったの覚えてます? 775 01:14:10,198 --> 01:14:12,200 家へ戻ったら 鍵は開いてるし・ 776 01:14:12,200 --> 01:14:15,203 もう私の荷物はないし あなたは いないし 777 01:14:15,203 --> 01:14:17,205 引っ越し屋さんに電話したら・ 778 01:14:17,205 --> 01:14:21,209 あなたから荷物 受け取って もう サインももらったって 779 01:14:21,209 --> 01:14:24,212 僕も 家 帰って ちょっと仮眠したあと起きて・ 780 01:14:24,212 --> 01:14:27,215 電話したんですよ そしたら 真理子さんが出て・ 781 01:14:27,215 --> 01:14:29,217 ハジさん どっか行ったって… 782 01:14:29,217 --> 01:14:33,221 (真理子) 来なくていいって言ったんだけど 谷君 すぐ うちに来てくれて・ 783 01:14:33,221 --> 01:14:35,223 それで 2人で この辺 歩いたの 784 01:14:35,223 --> 01:14:37,225 そしたら 救急車かパトカーの音がして・ 785 01:14:37,225 --> 01:14:40,225 すぐ近くで止まった気がしたから 786 01:14:42,230 --> 01:14:46,234 で 2人で ここまで来て あの歩道橋へ上がってみたのよ 787 01:14:46,234 --> 01:14:49,237 あそこよ あなたが倒れてたの 788 01:14:49,237 --> 01:14:52,240 警官が あなたを 抱き起こそうとしてたから・ 789 01:14:52,240 --> 01:14:54,242 谷君と一緒に 慌てて ここに来て・ 790 01:14:54,242 --> 01:15:00,181 私たちが誰で あなたが誰でって 説明して事情を聞いて・ 791 01:15:00,181 --> 01:15:03,184 死ぬほど恥ずかしかったわよ! もう 792 01:15:03,184 --> 01:15:06,187 他人のふりしたいぐらい (谷)そのまま まあ・ 793 01:15:06,187 --> 01:15:09,190 いろいろあったみたい なんですけど 僕たちが来て 794 01:15:09,190 --> 01:15:12,190 で その間 ずっと ハジさん 寝てたんですよ 795 01:15:19,200 --> 01:15:22,203 (真理子)覚えてないの? 796 01:15:22,203 --> 01:15:25,206 信じるよ 797 01:15:25,206 --> 01:15:28,209 覚えてないのかって 聞いてんだけど 798 01:15:28,209 --> 01:15:33,214 覚えてるもなにも… うう… 信じるよ 全部 799 01:15:33,214 --> 01:15:37,218 別に ウソなんか ついてないわよ 800 01:15:37,218 --> 01:15:40,221 じゃあ そろそろ行きましょうか 801 01:15:40,221 --> 01:15:43,224 今日は 昨日の今日なんで 念のため 病院で検査して・ 802 01:15:43,224 --> 01:15:46,227 で 夜からスタジオに入りますんで 803 01:15:46,227 --> 01:15:48,227 早く行きましょう もう 時間ないです 804 01:15:50,231 --> 01:15:54,231 ホントに なんにも覚えてないの? 805 01:16:04,178 --> 01:16:06,178 (スイッチを押す音) 806 01:16:14,188 --> 01:16:16,190 (看護師)はい 楽にしてくださいね 807 01:16:16,190 --> 01:16:19,193 (器具を置く音) 808 01:16:19,193 --> 01:16:21,193 手 下ろしますよ 809 01:16:23,197 --> 01:16:25,199 あっ もしもし すいません 810 01:16:25,199 --> 01:16:29,203 あっ 昨日は すいませんでした 811 01:16:29,203 --> 01:16:35,209 はい 昨日の今日ですから 何かあってからじゃ手遅れなので 812 01:16:35,209 --> 01:16:37,211 はい 813 01:16:37,211 --> 01:16:40,214 いや もうちょっと かかると思います 814 01:16:40,214 --> 01:16:43,217 はい 815 01:16:43,217 --> 01:16:46,220 あっ 分かりました 了解です 816 01:16:46,220 --> 01:16:50,224 はい はい 817 01:16:50,224 --> 01:16:54,224 あっ 了解です はい 818 01:16:57,231 --> 01:17:00,231 (看護師)次の方 どうぞ 819 01:17:12,180 --> 01:17:17,185 どうでした? ヤバい感じですか? 820 01:17:17,185 --> 01:17:20,188 えっ? マジっすか? 821 01:17:20,188 --> 01:17:23,188 ちょっと ちゃんと説明してくださいよ 822 01:17:26,194 --> 01:17:29,197 えっ… なんかあったら 必ず言ってくださいよ 823 01:17:29,197 --> 01:17:32,200 あっ ちょっと (バイブレーター) すいません 824 01:17:32,200 --> 01:17:38,200 あっ もしもし お疲れさまです はい はい… 825 01:17:46,214 --> 01:17:50,214 (アナウンス)お薬ができましたので 3番窓口へ お越しください 826 01:18:11,172 --> 01:18:13,174 (谷)ハジさん! 827 01:18:13,174 --> 01:18:15,174 あっちです あっち 828 01:18:23,184 --> 01:18:25,184 ハァ… 829 01:18:30,191 --> 01:18:34,195 もう 時間ないです ハジさん 830 01:18:34,195 --> 01:18:37,195 遠藤さんが 「必ず来い」って… 831 01:18:40,201 --> 01:18:42,203 最近まで この部屋 使ってたヤツが・ 832 01:18:42,203 --> 01:18:44,205 知り合いなんだけどな 833 01:18:44,205 --> 01:18:46,207 おい 834 01:18:46,207 --> 01:18:49,210 そいつは 最後まで 自分のことが分かってなかった 835 01:18:49,210 --> 01:18:51,212 自分のことが 分かってないヤツは・ 836 01:18:51,212 --> 01:18:53,214 こっちが なんとかしてやろうと思っても・ 837 01:18:53,214 --> 01:18:57,214 ただ破滅してくのを こっちから見るしかない 838 01:19:02,156 --> 01:19:04,158 おい ちょっと これに目を通してくれ 839 01:19:04,158 --> 01:19:06,158 (本を置く音) 840 01:19:09,163 --> 01:19:11,163 ハジさん 座ってください 841 01:19:17,171 --> 01:19:20,174 (遠藤)もしもし ああ 842 01:19:20,174 --> 01:19:23,177 ちょうど今 こっち来たところなんだけどな 843 01:19:23,177 --> 01:19:28,182 うん 本は 渡したから 844 01:19:28,182 --> 01:19:31,185 これから読ませるところだ 845 01:19:31,185 --> 01:19:34,188 ああ… え? 846 01:19:34,188 --> 01:19:38,192 まずは 俺から 簡単に説明しとくから 847 01:19:38,192 --> 01:19:41,195 ああ 分かった 848 01:19:41,195 --> 01:19:43,195 じゃ (通話を切る音) 849 01:19:48,202 --> 01:19:51,205 (遠藤)いいか? シンプルに整理するぞ 850 01:19:51,205 --> 01:19:56,210 物事には 必ず 原因と結果があるだろ 851 01:19:56,210 --> 01:20:00,214 今のお前が 何をしてるのか それには 原因がある 852 01:20:00,214 --> 01:20:05,219 その 原因の原因っていうのは お前の選択なんだよ 853 01:20:05,219 --> 01:20:12,226 あるときに ある選択をしたから その結果としての今だろ あ? 854 01:20:12,226 --> 01:20:18,226 選択と結果 選択と結果 その積み重ねとしての今だろ 855 01:20:20,234 --> 01:20:23,234 お前 大丈夫か? 856 01:20:26,240 --> 01:20:30,244 お前 最近どうなんだ? 857 01:20:30,244 --> 01:20:35,249 昨日のことだけじゃない 最近のこと 全部だ 858 01:20:35,249 --> 01:20:40,254 結局 あの女とは 離婚するのか? 859 01:20:40,254 --> 01:20:43,257 原因は なんだ? 860 01:20:43,257 --> 01:20:45,259 お前 結婚する前・ 861 01:20:45,259 --> 01:20:49,263 「あんな女は続く気がしない」って 自分で言ってたろ? 862 01:20:49,263 --> 01:20:52,266 覚えてるか? 863 01:20:52,266 --> 01:20:54,268 あんたには 関係ないだろ 864 01:20:54,268 --> 01:20:57,271 バカ 関係なくても関係あんだよ 865 01:20:57,271 --> 01:21:00,207 今 そういう話をしてんだろう 866 01:21:00,207 --> 01:21:03,210 別に お… 俺は お前を 責めたいわけじゃないからな 867 01:21:03,210 --> 01:21:06,210 お前が 自分で どう考えてるかだ 868 01:21:08,215 --> 01:21:10,217 ハハ… 869 01:21:10,217 --> 01:21:17,224 とにかく もう時間がないんだよ 870 01:21:17,224 --> 01:21:21,228 時間がないんだよ 871 01:21:21,228 --> 01:21:23,228 そうだろ? 872 01:21:27,234 --> 01:21:30,237 けじめだよ けじめ 873 01:21:30,237 --> 01:21:33,237 俺たちも まずは 自分のことを ちゃ… 874 01:21:38,245 --> 01:21:42,249 遠藤さん 覚えてますか? 875 01:21:42,249 --> 01:21:44,251 何を? 876 01:21:44,251 --> 01:21:50,257 俺が 地元で学生だったころ 初めて会いましたよね 877 01:21:50,257 --> 01:21:52,259 それが どうした? 878 01:21:52,259 --> 01:21:57,264 俺と友達と遠藤さんと… 覚えてますか? 879 01:21:57,264 --> 01:21:59,200 (遠藤)ああ 880 01:21:59,200 --> 01:22:01,202 よく覚えてるよ 881 01:22:01,202 --> 01:22:06,207 お前と あと2人な 882 01:22:06,207 --> 01:22:09,210 2人は 途中で帰ったけど・ 883 01:22:09,210 --> 01:22:12,210 お前は残った 884 01:23:03,197 --> 01:23:05,197 (ドアが開く音) 885 01:23:07,201 --> 01:23:09,201 (真理子)もう終わったの? 886 01:23:11,205 --> 01:23:14,205 車 乗ってっていいよね? 887 01:23:17,211 --> 01:23:20,211 鍵 どこ? 888 01:23:41,235 --> 01:23:44,238 ありがとな (真理子)何が? 889 01:23:44,238 --> 01:23:47,241 助かったよ (真理子)いまさら… 890 01:23:47,241 --> 01:23:49,241 ありがとう 891 01:23:54,248 --> 01:23:58,248 残念だけど… もう遅いの 892 01:24:17,204 --> 01:24:20,204 (エンジン音) 893 01:24:41,228 --> 01:25:01,182 ・~ 894 01:25:01,182 --> 01:25:21,202 ・~ 895 01:25:21,202 --> 01:25:41,222 ・~ 896 01:25:41,222 --> 01:25:51,232 ・~ 897 01:25:51,232 --> 01:25:54,235 お前ら ほったらかしで 一回も お見舞いに来なかっただろ 898 01:25:54,235 --> 01:25:58,172 (ちえ子) 私 最後のほう 電話したわよ でも 来ないでって言われたもん 899 01:25:58,172 --> 01:26:01,172 そりゃ お前 俺だって言われたよ 900 01:26:03,177 --> 01:26:05,179 先生が入院する ちょっと前だな 901 01:26:05,179 --> 01:26:08,182 先生と一緒にな 映画 見に行ったんだよ 902 01:26:08,182 --> 01:26:11,185 ほら… あれ なんつったっけ? 903 01:26:11,185 --> 01:26:14,188 お前が 若いヤクザっていうか チンピラ役でさ・ 904 01:26:14,188 --> 01:26:16,190 それで 最後に死んじゃうだろ? 905 01:26:16,190 --> 01:26:20,194 お前が出てくるたびに 先生がよ… 906 01:26:20,194 --> 01:26:23,197 まあ こんな話 別にいいか 907 01:26:23,197 --> 01:26:25,197 ん? 908 01:26:27,201 --> 01:26:30,201 なんだよ 何 言ってたんだよ? 909 01:26:32,206 --> 01:26:35,209 なんだったっけなあ… 910 01:26:35,209 --> 01:26:40,209 さっきまで覚えてたんだけどな 忘れた 911 01:26:44,218 --> 01:26:46,218 あれ ちょっと取って 912 01:26:54,228 --> 01:26:58,165 お前も これで ようやく こっち派だな 913 01:26:58,165 --> 01:27:00,167 出てったっきり 帰ってこないヤツばっかりで・ 914 01:27:00,167 --> 01:27:03,167 どこで何やってるか 分からんヤツのほうが多いよ 915 01:27:12,179 --> 01:27:18,185 まさか お前が 今日 来るとは思わなかったよ 916 01:27:18,185 --> 01:27:22,185 最近は どうなんだ? 今 忙しくないのか? 917 01:27:25,192 --> 01:27:28,195 前から 聞きたかったんだけどよ・ 918 01:27:28,195 --> 01:27:30,197 お前 出る映画 出る映画 ぬれ場 多くねえか? 919 01:27:30,197 --> 01:27:33,200 なあ 多いよなあ? 920 01:27:33,200 --> 01:27:36,203 おい どうなんだ? 921 01:27:36,203 --> 01:27:40,207 あれは実際 相手の女優に どのぐらい ほれるもんなんだ? 922 01:27:40,207 --> 01:27:44,211 ん? ん? 923 01:27:44,211 --> 01:27:46,213 ハハハハッ 924 01:27:46,213 --> 01:27:48,215 (シャッター音) ふーん 925 01:27:48,215 --> 01:27:50,215 ハハッ 926 01:27:59,159 --> 01:28:05,159 ・(テレビの音声) 927 01:28:09,169 --> 01:28:14,174 (テレビ:子供の声) 928 01:28:14,174 --> 01:28:17,177 分かってる 929 01:28:17,177 --> 01:28:20,180 分かってるから 何も言わないで 930 01:28:20,180 --> 01:28:22,182 私だってさ・ 931 01:28:22,182 --> 01:28:26,186 ひとさまの娘の運動会やら 学芸会やらの映像 見たって・ 932 01:28:26,186 --> 01:28:29,189 全然 面白くないの分かってるわよ 933 01:28:29,189 --> 01:28:33,193 でもね これ 全然 違うから 934 01:28:33,193 --> 01:28:35,195 ♪(テレビ:はなの歌声) 935 01:28:35,195 --> 01:28:39,199 あっ これ うちの娘 はなちゃん めちゃくちゃ かわいいでしょ 936 01:28:39,199 --> 01:28:43,203 主役なんだよ~ 937 01:28:43,203 --> 01:28:45,205 これ 毎日毎日・ 938 01:28:45,205 --> 01:28:49,209 幼稚園から帰ってくると 練習してたんだよなあ 939 01:28:49,209 --> 01:28:54,214 ♪(テレビ:はなの歌声) 940 01:28:54,214 --> 01:28:58,152 ♪~ 941 01:28:58,152 --> 01:29:00,154 (ちえ子)あっ でもね 私 この子・ 942 01:29:00,154 --> 01:29:02,156 子役として売り出すつもり ないから 943 01:29:02,156 --> 01:29:04,158 だってさあ そんな水商売みたいなこと・ 944 01:29:04,158 --> 01:29:07,161 まだ させらんないわよねえ? フフッ… 945 01:29:07,161 --> 01:29:11,165 18までは オーディションも受けさせない 946 01:29:11,165 --> 01:29:14,168 ハハッ だから あと10年後? 947 01:29:14,168 --> 01:29:17,171 ねえ うちの子 18になったら どっか事務所 入れてあげてよ 948 01:29:17,171 --> 01:29:19,173 ハハ… あんたんとこ どう? 949 01:29:19,173 --> 01:29:22,176 ハハッ ウフフ 950 01:29:22,176 --> 01:29:24,178 あっ! ほら これ 次くるから 951 01:29:24,178 --> 01:29:27,181 ほら ほら ほら 見て見て 見て見て… 952 01:29:27,181 --> 01:29:30,184 もう すっごい かわいい 953 01:29:30,184 --> 01:29:35,189 ♪(テレビ:子供たちの歌声) 954 01:29:35,189 --> 01:29:44,189 ♪~ 955 01:29:48,202 --> 01:29:50,202 あっ 956 01:29:58,212 --> 01:30:00,212 おお… 957 01:30:06,220 --> 01:30:08,222 なんだよ? 958 01:30:08,222 --> 01:30:11,225 (笑い声) フフ… 何? 959 01:30:11,225 --> 01:30:13,227 (笑い声) フフ… なんだよ? 960 01:30:13,227 --> 01:30:17,227 (笑い声) なんだって 961 01:30:20,234 --> 01:30:23,237 フッ… (ハジと門司の笑い声) 962 01:30:23,237 --> 01:30:26,240 あれ~? あっ 963 01:30:26,240 --> 01:30:28,242 ちょ… これ… 964 01:30:28,242 --> 01:30:32,246 (イスを置く音) おお 悪いな 965 01:30:32,246 --> 01:30:35,249 よいしょ… アハハハ! ハハハハ… 966 01:30:35,249 --> 01:30:38,252 あれ… うわっ き… うわあ ハハハハ! 967 01:30:38,252 --> 01:30:42,256 懐かしいなあ これ 久しぶりに見たぞ ほれ 968 01:30:42,256 --> 01:30:44,258 ほれ ほれ 969 01:30:44,258 --> 01:30:47,261 俺 お前に カネ払ってまで これ欲しかったのによ 970 01:30:47,261 --> 01:30:49,263 お前 絶対 売ってくれようとしねえんだもん 971 01:30:49,263 --> 01:30:51,265 当ったり前だろ だからって お前・ 972 01:30:51,265 --> 01:30:54,268 もういらねえからって 焼却炉に 捨てることねえじゃねえか 973 01:30:54,268 --> 01:30:56,270 ん~? 覚えてねえなあ 974 01:30:56,270 --> 01:30:59,206 覚えてねえのかよ? 俺 お前 捨てたあと・ 975 01:30:59,206 --> 01:31:01,208 命からがら その辺の木の棒とか 突っ込んでよ・ 976 01:31:01,208 --> 01:31:03,210 焼却炉の火の中から 救出したんだけど 977 01:31:03,210 --> 01:31:05,212 フッ ウソだろ? ウソじゃねえって! 978 01:31:05,212 --> 01:31:08,215 俺 家 持って帰ってな 自分の手と一緒に・ 979 01:31:08,215 --> 01:31:11,218 水で冷やしてよ ほれ 見ろ これ そんときの傷 980 01:31:11,218 --> 01:31:13,220 ほら ここ… あれ? 981 01:31:13,220 --> 01:31:16,223 こっちか… え? 982 01:31:16,223 --> 01:31:18,225 あれ? こっ… あれ? 983 01:31:18,225 --> 01:31:20,227 こっ… あれ? 984 01:31:20,227 --> 01:31:23,230 ん… あれ? 985 01:31:23,230 --> 01:31:25,232 もういいよ 986 01:31:25,232 --> 01:31:28,235 フフッ… まあ 俺も すっかり忘れてたからな うん 987 01:31:28,235 --> 01:31:31,238 (ハジと門司の笑い声) 988 01:31:31,238 --> 01:31:33,238 うん 忘れてたよ 989 01:32:37,237 --> 01:32:39,239 (女性)失礼します 990 01:32:39,239 --> 01:32:43,243 (女性)あっ あっ… いつも あの 映画 見てます 991 01:32:43,243 --> 01:32:45,245 ああ ありがとうございます 992 01:32:45,245 --> 01:32:50,250 頑張ってください これからも あっ ありがとうございます 993 01:32:50,250 --> 01:32:52,250 失礼します 994 01:33:08,201 --> 01:33:13,201 (ざわめき) 995 01:33:43,236 --> 01:33:48,241 ♪(ピアノ) 996 01:33:48,241 --> 01:34:08,195 ♪~ 997 01:34:08,195 --> 01:34:25,212 ♪~ 998 01:34:25,212 --> 01:34:27,214 おい~ おい~ 999 01:34:27,214 --> 01:34:43,230 ♪~ 1000 01:34:43,230 --> 01:34:46,233 (神父)聖書を 朗読いたします 1001 01:34:46,233 --> 01:34:49,236 新約聖書 『コリント人への手紙 第一』・ 1002 01:34:49,236 --> 01:34:52,239 第13章の4節から8節まで 1003 01:34:52,239 --> 01:34:56,243 いわゆる 愛の章句を お読みいたします 1004 01:34:56,243 --> 01:34:58,178 「愛は 寛容であり・ 1005 01:34:58,178 --> 01:35:01,181 愛は 情け深い」 1006 01:35:01,181 --> 01:35:03,183 「また 妬むことをしない」 1007 01:35:03,183 --> 01:35:06,186 「愛は 高ぶらない 怒らない」 1008 01:35:06,186 --> 01:35:09,189 「不作法をしない 自分の利益を求めない」 1009 01:35:09,189 --> 01:35:12,192 「いらだたない 恨みを抱かない」 1010 01:35:12,192 --> 01:35:15,195 「不義を喜ばないで 真理を喜ぶ」 1011 01:35:15,195 --> 01:35:18,198 「そして すべてをしのび・ 1012 01:35:18,198 --> 01:35:20,200 すべてを信じ すべてを望み・ 1013 01:35:20,200 --> 01:35:22,202 すべてを耐える」 1014 01:35:22,202 --> 01:35:26,202 「愛は いつまでも 絶えることがない」 1015 01:35:28,208 --> 01:35:32,212 それでは ここで お二人に 結婚の誓約をしていただきます 1016 01:35:32,212 --> 01:35:35,215 会場の皆様が その証人となりますので・ 1017 01:35:35,215 --> 01:35:37,217 心して お聞きください 1018 01:35:37,217 --> 01:35:42,222 まず 新郎 永井雄二さんに お聞きいたします 1019 01:35:42,222 --> 01:35:45,225 永井雄二さん… (くしゃみ) 1020 01:35:45,225 --> 01:35:48,228 (神父)永井雄二さん 今 あなたは・ 1021 01:35:48,228 --> 01:35:51,231 神と人との前で 横山あさみさんと結婚し・ 1022 01:35:51,231 --> 01:35:55,235 神の定めに従って 夫婦になろうとしています 1023 01:35:55,235 --> 01:35:59,172 あなたは その健やかなるときも 病めるときも・ 1024 01:35:59,172 --> 01:36:02,175 彼女を愛し 彼女を敬い… (ちえ子のせきばらい) 1025 01:36:02,175 --> 01:36:06,179 (神父)彼女を慰め 彼女を助け その 命の火のかぎり・ 1026 01:36:06,179 --> 01:36:10,183 堅く節操を守ることを 誓いますか? 1027 01:36:10,183 --> 01:36:13,186 誓います (神父)はい 幸いです 1028 01:36:13,186 --> 01:36:15,188 続きまして・ 1029 01:36:15,188 --> 01:36:18,191 新婦 横山あさみさんに お聞きいたします 1030 01:36:18,191 --> 01:36:20,193 今 あなたは 神と人との前で… 1031 01:36:20,193 --> 01:36:23,196 ・(神父)永井雄二さんと結婚し・ 1032 01:36:23,196 --> 01:36:27,200 神の定めに従って 夫婦になろうとしています 1033 01:36:27,200 --> 01:36:31,204 あなたは その健やかなるときも 病めるときも・ 1034 01:36:31,204 --> 01:36:36,209 彼を愛し 彼を敬い 彼を慰め 彼を助け・ 1035 01:36:36,209 --> 01:36:38,211 その 命の火のかぎり・ 1036 01:36:38,211 --> 01:36:41,214 堅く節操を守ることを 誓いますか? 1037 01:36:41,214 --> 01:36:45,214 (あさみ)誓います (神父)はい 幸いです 1038 01:37:04,170 --> 01:37:07,173 おい! おい! 1039 01:37:07,173 --> 01:37:09,173 どこ行くんだ? 1040 01:37:20,186 --> 01:37:23,189 覚えてねえなあ… 1041 01:37:23,189 --> 01:37:26,192 キーンとした冬の日だよ 1042 01:37:26,192 --> 01:37:32,198 中学のときよ 凍った湖 ワカサギ釣りに行こうぜって 1043 01:37:32,198 --> 01:37:35,201 一酸化炭素中毒ってあるだろ? 1044 01:37:35,201 --> 01:37:38,204 お前の親父が 偶然 通りがかって テント開けたら・ 1045 01:37:38,204 --> 01:37:41,207 全員 口から泡吹いて ぶっ倒れてて・ 1046 01:37:41,207 --> 01:37:46,207 お前ら 全員 死ぬ寸前だったんだぞ 1047 01:37:49,215 --> 01:37:53,215 それ いつだよ? 中学の何年かだよ 1048 01:37:55,221 --> 01:37:57,223 中学か? 1049 01:37:57,223 --> 01:38:00,160 中学の何年か 1050 01:38:00,160 --> 01:38:05,165 中学の何年か… お前の親父が・ 1051 01:38:05,165 --> 01:38:11,171 もし そこを通りがからなかったら って考えたら ぞっとするだろ 1052 01:38:11,171 --> 01:38:15,171 湖だろ? 氷 張ってるだろ? 1053 01:38:26,186 --> 01:38:29,186 んー… 1054 01:38:32,192 --> 01:38:37,197 いや 俺 その釣りのとき やっぱ そこに いねえんじゃねえかな? 1055 01:38:37,197 --> 01:38:39,199 それ 俺の話じゃねえよ 1056 01:38:39,199 --> 01:38:42,199 誰だよ? そんな話したの 1057 01:38:46,206 --> 01:38:50,210 でもな あんまり 昔話ばっかりしすぎると・ 1058 01:38:50,210 --> 01:38:53,213 罰が当たるぞ 1059 01:38:53,213 --> 01:38:56,216 終わったことを話すのは 罰当たりで・ 1060 01:38:56,216 --> 01:39:00,153 で これから起こることを話すのは 恥ずかしいことなんだってよ 1061 01:39:00,153 --> 01:39:03,156 うん… 1062 01:39:03,156 --> 01:39:05,156 うん 1063 01:39:18,171 --> 01:39:21,174 なあ 代わりに読んでくれよ 1064 01:39:21,174 --> 01:39:24,177 なんだよ それ? 友人代表のメッセージ 1065 01:39:24,177 --> 01:39:27,180 じゃあ お前 読めよ 立って読めよ 1066 01:39:27,180 --> 01:39:29,182 なんで立つんだよ? ここで いいじゃねえかよ 1067 01:39:29,182 --> 01:39:31,184 立って読めよ 1068 01:39:31,184 --> 01:39:33,186 なんで 座ったっていいじゃない… 1069 01:39:33,186 --> 01:39:36,189 じゃ 立ってもいいじゃねえかよ 本番 立つんだろ? 1070 01:39:36,189 --> 01:39:40,193 立つけど じゃあ 今も立てよ 1071 01:39:40,193 --> 01:39:42,193 分かったよ… 1072 01:39:45,198 --> 01:39:49,202 なんで こっち向くんだよ? あっち向けよ 1073 01:39:49,202 --> 01:39:51,204 んっ… 本番だろ? 1074 01:39:51,204 --> 01:39:53,206 なんでだよ? 別に どっちだって いいじゃないか 1075 01:39:53,206 --> 01:39:55,206 へり行けよ 行けば分かるよ 1076 01:40:01,214 --> 01:40:03,214 気持ちいいな 1077 01:40:05,218 --> 01:40:07,218 (せきばらい) 1078 01:40:10,223 --> 01:40:13,226 「本日は ご結婚おめでとうございます」 1079 01:40:13,226 --> 01:40:18,231 「友人代表としまして 私が メッセージを読…」 1080 01:40:18,231 --> 01:40:20,233 やっぱり ちょっと 代わりに読んでくれよ ちょっと 1081 01:40:20,233 --> 01:40:23,233 いい いい 続けろ 続けろよ 1082 01:40:26,239 --> 01:40:28,241 もう一歩 前 落ちるって 1083 01:40:28,241 --> 01:40:31,244 ハハハハハ… 1084 01:40:31,244 --> 01:40:35,248 「私が メッセージを 読ませていただきます」 1085 01:40:35,248 --> 01:40:39,252 「ご両家 ご親族の皆様… 皆々…」 1086 01:40:39,252 --> 01:40:43,256 「ご両家 ご親族の 皆様方におかれましても・ 1087 01:40:43,256 --> 01:40:46,259 心より お喜び申し上げます」 1088 01:40:46,259 --> 01:40:49,262 「このような 晴れがましい席に おま… お招きいただき・ 1089 01:40:49,262 --> 01:40:51,264 誠に ありがとうございます」 1090 01:40:51,264 --> 01:40:56,269 「大変 立派な方々が いらっしゃる席で・ 1091 01:40:56,269 --> 01:40:58,204 私のような若輩者が・ 1092 01:40:58,204 --> 01:41:02,208 もったいないスピーチをしても いいものかな~と・ 1093 01:41:02,208 --> 01:41:07,213 不安になりまして 控え室で 雄二君に会いましたところ・ 1094 01:41:07,213 --> 01:41:12,218 『自由に』という寛大なテーマを いただきましたので・ 1095 01:41:12,218 --> 01:41:16,222 私も雄二君の男気に 精いっぱい応えて・ 1096 01:41:16,222 --> 01:41:18,224 余すところなしに ぶっちゃけていきたいと思います」 1097 01:41:18,224 --> 01:41:20,226 「雄二…」 ん? 1098 01:41:20,226 --> 01:41:22,226 これ 俺 読めねえな 字が汚くって これ… 1099 01:42:57,257 --> 01:43:04,257 (スケートボードの音) 1100 01:43:10,203 --> 01:43:12,203 (少年)こっち来いよ! 1101 01:45:17,196 --> 01:45:19,196 (少年の話し声) 1102 01:45:23,202 --> 01:45:25,202 ああ… 1103 01:45:39,218 --> 01:45:41,220 (車のドアが閉まる音) (谷)ハジさん? 1104 01:45:41,220 --> 01:45:43,222 (走る足音) (谷)ちょっと 何やってるんですか 1105 01:45:43,222 --> 01:45:46,225 ハジ ハハハ! おい 何やってる? お前 1106 01:45:46,225 --> 01:45:48,227 (ハジと門司の笑い声) (谷)何 笑ってるんですか? 1107 01:45:48,227 --> 01:45:50,229 ハハハ! 1108 01:45:50,229 --> 01:45:54,233 (谷)もう間に合わないですよ ハハハハ… 1109 01:45:54,233 --> 01:45:57,236 (谷)あっ もしもし 1110 01:45:57,236 --> 01:45:59,172 あっ 今 見つけました そっち そっち… 1111 01:45:59,172 --> 01:46:02,175 はい はい 1112 01:46:02,175 --> 01:46:05,178 いや ちょっと それは… はい 1113 01:46:05,178 --> 01:46:07,180 でも 夜には間に合うと思います 1114 01:46:07,180 --> 01:46:10,180 はい はい 1115 01:46:24,197 --> 01:46:29,197 ハァ… ハァ… 1116 01:46:34,207 --> 01:46:36,209 (ざわめき) (雄二)ちょっと待て 待て… おい 1117 01:46:36,209 --> 01:46:39,212 みんな! みんな 聞いて みんな 聞け! 1118 01:46:39,212 --> 01:46:42,215 今日は 俺が主役のはずでしょ? 1119 01:46:42,215 --> 01:46:44,217 (男性)そう そう… (男性)分かった 分かった… 1120 01:46:44,217 --> 01:46:47,220 でしょ? ねえ? そうでしょ? 1121 01:46:47,220 --> 01:46:50,223 なんで… どう考えても おかしいでしょ これ 1122 01:46:50,223 --> 01:46:52,225 気をつけてよ~ 1123 01:46:52,225 --> 01:46:54,227 (ざわめき) 1124 01:46:54,227 --> 01:46:56,229 あっ どうも ありがとうございましたー 1125 01:46:56,229 --> 01:46:59,165 (雄二)よしっ 行くぞ~ 1126 01:46:59,165 --> 01:47:01,167 大丈夫か? 雄二 (雄二)おう 1127 01:47:01,167 --> 01:47:03,169 あっ 今日はありがとな おう おう 1128 01:47:03,169 --> 01:47:05,171 (雄二)あっ 来いよー 1129 01:47:05,171 --> 01:47:07,173 分かった 行く 行く あとで行く 1130 01:47:07,173 --> 01:47:09,173 (雄二)おう うん よろしく 1131 01:47:16,182 --> 01:47:21,187 ああ… 見て 1132 01:47:21,187 --> 01:47:25,191 今日 撮った写真 フフ… うん 1133 01:47:25,191 --> 01:47:27,191 (ちえ子)フフッ… 1134 01:47:34,200 --> 01:47:37,203 よし… 1135 01:47:37,203 --> 01:47:54,220 ・~ 1136 01:47:54,220 --> 01:47:56,222 おう… あっ? (ちえ子)ねえ・ 1137 01:47:56,222 --> 01:47:59,222 これ しまっちゃおうか? うん そうしよ そうしよ 1138 01:48:03,162 --> 01:48:06,165 はい こっち こっち… はい 1139 01:48:06,165 --> 01:48:10,169 はい… はい 半分にして 1140 01:48:10,169 --> 01:48:12,171 (ちえ子)よしっ 1141 01:48:12,171 --> 01:48:14,173 ちょっと待って 待って… ああ いいよ いいよ オッケー 1142 01:48:14,173 --> 01:48:16,175 もういっちょ 1143 01:48:16,175 --> 01:48:18,177 はい もういっちょ 1144 01:48:18,177 --> 01:48:21,180 これ こう… こういうふうに 1145 01:48:21,180 --> 01:48:23,180 はい はい 1146 01:48:27,186 --> 01:48:30,189 はい よろしく はいー 1147 01:48:30,189 --> 01:48:41,189 ・~ 1148 01:48:45,204 --> 01:48:49,208 (監督の中国語) 1149 01:48:49,208 --> 01:48:51,210 (中国語) 1150 01:48:51,210 --> 01:48:57,216 (監督の中国語) 1151 01:48:57,216 --> 01:49:01,153 (通訳)最後の部分で もう少し感情がにじみ出るように 1152 01:49:01,153 --> 01:49:04,156 はい はい 1153 01:49:04,156 --> 01:49:08,156 (監督の中国語) はい はい… はい 1154 01:49:28,180 --> 01:49:31,183 (中国語) 1155 01:49:31,183 --> 01:49:33,185 (通訳)じゃあ 始めましょう 1156 01:49:33,185 --> 01:49:36,188 (助監督)じゃあ お願いします 1157 01:49:36,188 --> 01:49:38,188 (スイッチを押す音) 1158 01:49:54,206 --> 01:50:04,216 ・ 茜燃ゆる君の頬 1159 01:50:04,216 --> 01:50:11,223 ・ 揺れるかげぼうし 1160 01:50:11,223 --> 01:50:21,233 ・ すすき畑走りぬけた君 1161 01:50:21,233 --> 01:50:30,242 ・ あの日の風の音 1162 01:50:30,242 --> 01:50:38,250 ・ 命かけて生きた日々を 1163 01:50:38,250 --> 01:50:46,258 ・ 束ねて私は生きてゆく 1164 01:50:46,258 --> 01:50:56,268 ・ 黄昏もよう映す瑠璃色の空 1165 01:50:56,268 --> 01:51:05,268 ・ 今はなき故郷 1166 01:51:07,213 --> 01:51:10,216 ・ ラララ… 1167 01:51:10,216 --> 01:51:30,236 ・~ 1168 01:51:30,236 --> 01:51:42,248 ・~ 1169 01:51:42,248 --> 01:51:53,259 ・~ 1170 01:51:53,259 --> 01:52:01,200 ・ 涙で滲んだ沈丁花 1171 01:52:01,200 --> 01:52:08,207 ・ 今でも君想う夢のように 1172 01:52:08,207 --> 01:52:18,217 ・ 面影のこし 凛とそこで咲いている 1173 01:52:18,217 --> 01:52:31,230 ・ 春と彼方と私待つように 1174 01:52:31,230 --> 01:52:36,235 ・~ 1175 01:52:36,235 --> 01:52:39,238 ・ そっと 1176 01:52:39,238 --> 01:52:56,238 ・~