1 00:00:14,181 --> 00:00:16,183 何だろう。 分からん。 2 00:00:25,225 --> 00:00:30,030 その人は 映画監督として 一度は死んだはずだった。 3 00:00:31,999 --> 00:00:34,001 タタリ神だ! 4 00:00:41,975 --> 00:00:46,280 だが 死にきれず 戻ってきた。 5 00:00:48,448 --> 00:00:51,685 め め めんどくせえ。 (鈴木)すみませんね。 6 00:00:51,685 --> 00:00:53,620 サッと飛び上がって。 7 00:00:53,620 --> 00:00:57,624 終われない人 宮﨑 駿。 8 00:01:01,295 --> 00:01:05,299 一瞬でも気を失えば それで済むんだけど そういうわけにもいかないから。 9 00:01:09,403 --> 00:01:11,371 (鈴木)引退をすると。 10 00:01:11,371 --> 00:01:14,975 今回は… 本気です。 11 00:01:14,975 --> 00:01:17,511 だが。 12 00:01:17,511 --> 00:01:19,613 (宮﨑)ジジイに怖いものはなし。 13 00:01:22,082 --> 00:01:24,851 まさかの引退撤回。 14 00:01:24,851 --> 00:01:27,154 それでも… 15 00:01:36,763 --> 00:01:40,467 数々の栄誉を手にしながら この人は… 16 00:01:59,353 --> 00:02:02,155 (咆哮) 17 00:02:04,891 --> 00:02:08,195 (鈴木) 何が楽しくて生きてるのよ 宮さんは? 18 00:02:30,684 --> 00:02:35,222 狂気と正気の 境界線。 19 00:02:35,222 --> 00:02:38,725 その果てに 見たもの。 20 00:02:41,995 --> 00:02:47,601 ♬~ 21 00:02:58,211 --> 00:03:00,147 行こう! 22 00:03:00,147 --> 00:03:02,082 しめた! 23 00:03:02,082 --> 00:03:04,084 時間がないよ。 24 00:03:06,053 --> 00:03:08,055 タバコ吸いたい。 25 00:03:11,158 --> 00:03:14,061 うああぁぁぁ…。 26 00:03:14,061 --> 00:03:17,631 どうなることやら心配だね。 決めたらすぐの人だから。 27 00:03:17,631 --> 00:03:22,602 ♬~ 28 00:03:22,602 --> 00:03:46,693 ♬~ 29 00:03:49,496 --> 00:03:52,399 ⚟あ 鈴木さん タイトル何になったんですか? 30 00:04:00,874 --> 00:04:06,446 ヒリヒリするような日々が また 始まろうとしていた。 31 00:04:06,446 --> 00:04:08,448 あ 来た。 32 00:04:11,284 --> 00:04:16,089 その人は へそ曲がり。 33 00:04:16,089 --> 00:04:18,759 大の カメラ嫌い。 34 00:04:18,759 --> 00:04:20,694 おはようございます。 35 00:04:20,694 --> 00:04:26,266 日々寄せられる取材依頼には目もくれず 映画だけに生きている。 36 00:04:26,266 --> 00:04:28,268 ⚟おはようございます。 37 00:04:30,237 --> 00:04:32,772 ⚟いや まだクビになってないです。 38 00:04:32,772 --> 00:04:38,612 この取材は カメラ片手に「書生」として 通うことを条件に➡ 39 00:04:38,612 --> 00:04:41,715 20年近く続いていた。 40 00:04:46,086 --> 00:04:48,588 はい。 41 00:04:48,588 --> 00:04:50,590 こうですね。 そうそう。 42 00:05:00,133 --> 00:05:02,235 這ってますか。 43 00:05:11,745 --> 00:05:13,747 分かりました。 44 00:05:15,549 --> 00:05:21,354 宮﨑は 映画の脚本に当たる「絵コンテ」を 書き進めている最中だった。 45 00:05:24,257 --> 00:05:28,061 半分近くまで 進んでいるという。 46 00:05:29,729 --> 00:05:31,731 ⚟すいません。 47 00:05:43,643 --> 00:05:48,949 机の傍らに 主人公と思わしき 少年のスケッチ。 48 00:05:50,517 --> 00:05:53,520 不気味な 鳥。 49 00:06:11,771 --> 00:06:15,709 宮﨑アニメのキャラクターには 必ずと言っていいほど➡ 50 00:06:15,709 --> 00:06:19,379 実在のモデルがいる。 51 00:06:19,379 --> 00:06:23,984 「サギ男」のモデルは プロデューサーの鈴木だという。 52 00:06:23,984 --> 00:06:26,086 アハハハハハッ! 53 00:06:34,160 --> 00:06:38,999 宮﨑は お騒がせな人だった。 54 00:06:38,999 --> 00:06:42,502 ⚟スタジオジブリ記者会見を 始めさせていただきます。 55 00:06:48,975 --> 00:06:53,480 え~ ほんとに長い間 いろいろ お世話になりました。 56 00:06:55,682 --> 00:06:57,617 (笑い声) 57 00:06:57,617 --> 00:07:01,221 (拍手) 58 00:07:03,123 --> 00:07:06,326 だが 引退からわずか3年。 59 00:07:12,532 --> 00:07:16,636 何食わぬ顔で 企画書を書き上げたのだった。 60 00:07:24,778 --> 00:07:26,780 ⚟宮﨑さん。 61 00:07:32,485 --> 00:07:34,487 うん。 62 00:07:37,624 --> 00:07:39,559 ⚟え? 63 00:07:39,559 --> 00:07:42,862 ⚟フフッ… 忘れたという? 64 00:07:42,862 --> 00:07:44,964 うん。 65 00:08:05,452 --> 00:08:07,654 ⚟狼少年ハヤオ。 66 00:08:21,901 --> 00:08:24,671 開いた。 ほら いるじゃん。 67 00:08:24,671 --> 00:08:26,940 ⚟おはようございます。 68 00:08:26,940 --> 00:08:30,543 (一同)お誕生日おめでとう! 69 00:08:32,479 --> 00:08:34,948 ⚟え 何歳? ⚟3歳じゃない? 70 00:08:34,948 --> 00:08:38,051 懸念がないわけではなかった。 71 00:08:39,786 --> 00:08:43,656 (宮﨑)当たり! (歓声と拍手)お~ すごい! 72 00:08:43,656 --> 00:08:48,561 映画完成の頃には 80歳をこえる。 73 00:09:06,713 --> 00:09:08,715 あ~。 74 00:09:11,017 --> 00:09:15,355 そこで鈴木は 恐ろしい手に出た。 75 00:09:15,355 --> 00:09:18,658 宮﨑に 刺客を差し向けたのだ。 76 00:09:35,041 --> 00:09:40,847 庵野秀明率いる スタジオカラーの 天才アニメーター 本田 雄。 77 00:09:42,649 --> 00:09:46,453 鈴木が庵野に直談判し 引き抜いた。 78 00:09:51,157 --> 00:09:53,159 はぁ…。 79 00:09:55,161 --> 00:09:59,365 本田の登場が 宮﨑を追い詰めていく。 80 00:10:03,503 --> 00:10:06,005 ⚟いやいや 今の宮﨑さんを。 81 00:10:11,945 --> 00:10:13,947 ⚟ハハハハッ。 82 00:10:31,197 --> 00:10:34,701 つらい渡世は 続いた。 83 00:10:36,936 --> 00:10:39,405 (音声)「ただいま警備中です」。 (電子音) 84 00:10:39,405 --> 00:10:41,407 (音声)「警備を解除します」。 85 00:10:45,945 --> 00:10:50,350 「パクさん」こと 高畑 勲が亡くなった。 86 00:10:53,119 --> 00:10:58,324 ジブリを共に立ち上げ 競い合うように映画を作り続けてきた➡ 87 00:10:58,324 --> 00:11:01,928 宮﨑にとって無二の存在。 88 00:11:05,932 --> 00:11:07,934 人間を追い出せ! 89 00:11:07,934 --> 00:11:14,974 「人間と自然」という難しいテーマを エンターテインメントに昇華させた… 90 00:11:14,974 --> 00:11:17,744 ヨォーッ! 91 00:11:17,744 --> 00:11:20,480 私は今度の旅行に➡ 92 00:11:20,480 --> 00:11:24,584 小学校5年生の私を連れてくるつもりは なかった。 93 00:11:26,953 --> 00:11:30,590 ニューヨーク近代美術館の永久収蔵品に➡ 94 00:11:30,590 --> 00:11:33,893 ジブリで初めて選ばれた… 95 00:11:37,764 --> 00:11:40,199 お母ちゃんのおべべあかん! 96 00:11:40,199 --> 00:11:45,205 宮﨑が ただひとり畏れた 映画監督だった。 97 00:12:04,290 --> 00:12:10,897 高畑の存命中 カメラの前では 決して口にしなかった 高畑批判。 98 00:12:30,316 --> 00:12:33,119 ⚟すごい雪ですね 高畑さん 今日。 そうですね。 99 00:12:33,119 --> 00:12:37,624 かつて 高畑を取材したことがあった。 100 00:12:49,669 --> 00:12:51,771 ⚟すいません はい。 101 00:12:54,007 --> 00:12:59,812 宮﨑が畏れたわけは すぐ分かった。 102 00:12:59,812 --> 00:13:04,417 凄まじいまでの 理想を具現化する力。 103 00:13:11,524 --> 00:13:17,664 映画製作が遅れに遅れ 公開が危ぶまれる異常事態に陥っても➡ 104 00:13:17,664 --> 00:13:20,767 たじろぎもしなかった。 105 00:13:54,233 --> 00:13:59,005 妥協 迎合 一切なし。 106 00:13:59,005 --> 00:14:05,611 間に合わせるためならば 何をもいとわぬ宮﨑とは まるで違った。 107 00:14:23,496 --> 00:14:26,199 ⚟最後間に合わせる イコール質を落とすってことには➡ 108 00:14:26,199 --> 00:14:28,501 直接にはつながらないとは思いますけど。 109 00:14:35,742 --> 00:14:37,677 (ドアが閉まる音) 110 00:14:37,677 --> 00:14:40,880 (風の音) 111 00:15:15,414 --> 00:15:17,717 主人公の あのタヌキ 正吉。 112 00:15:20,052 --> 00:15:22,355 で 権太って出てくるでしょ。 113 00:15:42,175 --> 00:15:45,478 来ないね。 ⚟来ないですね。 114 00:15:45,478 --> 00:15:47,480 あ 来た。 115 00:16:15,808 --> 00:16:17,910 アハハハハッ。 116 00:16:25,051 --> 00:16:29,856 高畑は 全てを教えてくれた人だった。 117 00:17:48,167 --> 00:17:51,070 ⚟その映画作りの しかたって。 118 00:17:51,070 --> 00:17:53,172 ⚟全くですか? 119 00:17:57,176 --> 00:17:59,178 ⚟ああ。 120 00:18:02,815 --> 00:18:05,818 と 言っていたものの。 121 00:18:33,913 --> 00:18:36,015 ほんとに。 122 00:18:57,970 --> 00:19:00,873 高畑の死を受け入れられず➡ 123 00:19:00,873 --> 00:19:04,877 通夜がひとつき以上 連日繰り返された。 124 00:19:30,636 --> 00:19:32,838 ⚟あ 止まってるんですか。 125 00:19:57,730 --> 00:20:00,633 (雷鳴) 126 00:20:19,018 --> 00:20:22,822 それから まもなくのことだった。 127 00:20:26,659 --> 00:20:28,661 うん。 128 00:20:34,767 --> 00:20:37,770 (雷鳴) 129 00:20:37,770 --> 00:20:41,540 高畑は 死んではいなかった。 130 00:20:41,540 --> 00:20:45,778 主人公に立ちはだかる男 「大伯父」として➡ 131 00:20:45,778 --> 00:20:48,681 映画の中に現れた。 132 00:21:18,310 --> 00:21:20,880 ⚟はい。 133 00:21:20,880 --> 00:21:22,882 ⚟はい。 134 00:21:25,784 --> 00:21:28,787 困ったわ この辺のはずなんだけど…。 135 00:21:42,201 --> 00:21:46,505 ごめんください! ⚟はーい。 今手が離せないの。 136 00:21:48,674 --> 00:21:50,676 ⚟上がってきてくれる? 137 00:21:53,312 --> 00:21:59,018 夏休み。 山小屋で絵コンテを書くという 宮﨑を訪ねた。 138 00:22:20,206 --> 00:22:22,608 ⚟はい すいません お邪魔します。 139 00:22:26,145 --> 00:22:28,247 ⚟失礼します。 140 00:22:31,884 --> 00:22:36,789 いくつもの映画の絵コンテが この部屋から生まれた。 141 00:22:49,635 --> 00:22:53,839 だが 高畑のことは 書けずにいるようだった。 142 00:22:55,741 --> 00:22:59,979 こういう帆は 斜め前の風を こう受けると➡ 143 00:22:59,979 --> 00:23:02,881 これで斜め前に行けるんですよ。 144 00:23:29,575 --> 00:23:33,979 連れていかれたのは 不思議な場所だった。 145 00:23:48,928 --> 00:23:52,631 現実と映画が 交錯していく。 146 00:23:54,333 --> 00:23:58,537 (雷鳴) 147 00:23:58,537 --> 00:24:02,408 高畑を 探していた。 148 00:24:02,408 --> 00:24:04,710 (雷鳴と雨音) 149 00:24:08,314 --> 00:24:10,316 ああ そうですか。 150 00:24:14,954 --> 00:24:27,399 (雷鳴) 151 00:24:27,399 --> 00:24:31,003 「高畑は雷神になった」と宮﨑は言った。 152 00:24:31,003 --> 00:24:32,938 (雷鳴) 153 00:24:32,938 --> 00:24:35,407 そして こうも言った。 154 00:24:35,407 --> 00:24:40,245 「もう 映画を作らなくて済む」。 155 00:24:40,245 --> 00:24:48,053 (雷鳴) 156 00:25:03,502 --> 00:25:10,809 (雨音) 157 00:25:10,809 --> 00:25:14,113 (雷鳴) 158 00:26:26,652 --> 00:26:28,921 高畑さんと出会う前。 159 00:26:28,921 --> 00:26:32,724 宮﨑さんは まるで別人だった。 160 00:26:36,662 --> 00:26:40,099 新作の主人公・眞人のように➡ 161 00:26:40,099 --> 00:26:44,803 影があり 死の匂いをぷんぷんさせた少年。 162 00:26:46,839 --> 00:26:50,476 母が 不治の病に侵されていた。 163 00:26:50,476 --> 00:26:52,878 いらっしゃい。 164 00:26:52,878 --> 00:26:55,481 メイの髪の毛 サツキが結ってあげてるの? 165 00:26:55,481 --> 00:26:57,416 うん。 166 00:26:57,416 --> 00:27:00,886 母に心配をかけまいと振る舞う サツキの姿は➡ 167 00:27:00,886 --> 00:27:04,490 少年時代の宮﨑さんだという。 168 00:27:24,109 --> 00:27:27,012 変えたのは 高畑さんだった。 169 00:27:27,012 --> 00:27:29,381 (雷鳴) 170 00:27:29,381 --> 00:27:33,785 東映動画の 5つ年上の先輩監督。 171 00:27:36,488 --> 00:27:41,894 ♬~ 172 00:27:41,894 --> 00:27:46,365 高畑さんは むちゃな要求を 次々繰り出してきた。 173 00:27:46,365 --> 00:27:48,300 ウゥッ! 174 00:27:48,300 --> 00:27:52,104 駆け出しのアニメーターだった 宮﨑さんは➡ 175 00:27:52,104 --> 00:27:54,606 それに食らいつくたび 変わっていった。 176 00:27:54,606 --> 00:27:56,542 エイッ! 177 00:27:56,542 --> 00:27:58,744 ヒロイン ヒルダ。 178 00:28:02,447 --> 00:28:04,750 怒られた。 179 00:28:16,862 --> 00:28:21,266 敬愛の情が募りに募り ついには。 180 00:28:44,389 --> 00:28:49,361 ♬~ 181 00:28:49,361 --> 00:28:53,065 宮﨑さんが 全カットを設計。 182 00:28:53,065 --> 00:28:56,935 文字どおり 高畑さんの手足となった作品は➡ 183 00:28:56,935 --> 00:29:01,640 平均視聴率20%を超える お化けアニメーションとなった。 184 00:29:03,508 --> 00:29:05,444 でも。 185 00:29:05,444 --> 00:29:10,382 ♬~ 186 00:29:10,382 --> 00:29:14,720 行き過ぎた片思いは ふたりの関係を軋ませていく。 187 00:29:14,720 --> 00:29:17,522 お母さん お母さん! あっ! マルコ! 188 00:29:31,637 --> 00:29:35,841 アイデアを出しても 受け入れてくれない高畑さんに➡ 189 00:29:35,841 --> 00:29:38,043 憎しみが湧いた。 190 00:29:46,084 --> 00:29:48,553 ターーーッ! 191 00:29:48,553 --> 00:29:51,957 高畑さんと別れ 自分も監督になった。 192 00:29:51,957 --> 00:29:53,892 エイッ! 193 00:29:53,892 --> 00:29:56,828 宮﨑さん自ら超人的に書き続け➡ 194 00:29:56,828 --> 00:30:00,799 高畑さんとできなかったことを 描きまくった。 195 00:30:00,799 --> 00:30:03,201 ラナー! 死ぬなーっ! 196 00:30:06,071 --> 00:30:12,077 けれど 8話で早々に力尽き 絵コンテが書けなくなった。 197 00:30:16,782 --> 00:30:20,385 そのとき助けにきてくれたのは➡ 198 00:30:20,385 --> 00:30:22,387 高畑さんだった。 199 00:30:22,387 --> 00:30:25,924 コナンのやつ 助かったんだ! (ラナ)地震だわ! 200 00:30:25,924 --> 00:30:30,762 高畑さんの書いた絵コンテによって 作品の世界が広がり➡ 201 00:30:30,762 --> 00:30:33,565 「傑作」と言われた。 おじいさん! 202 00:30:41,206 --> 00:30:47,979 ♬~ 203 00:30:47,979 --> 00:30:52,517 再び 高畑さんのもとに戻った。 204 00:30:52,517 --> 00:30:54,519 でも。 205 00:30:56,688 --> 00:31:00,158 高畑さんはこのとき 宮﨑さんではなく➡ 206 00:31:00,158 --> 00:31:04,162 近藤喜文さんに 信頼を置くようになっていた。 207 00:31:22,180 --> 00:31:24,683 そこへ現れたのが…。 208 00:31:35,327 --> 00:31:38,764 その漫画が サギのような話ながら➡ 209 00:31:38,764 --> 00:31:41,967 とんとん拍子で映画化されることに。 210 00:31:43,602 --> 00:31:45,704 そのとき宮﨑さんは… 211 00:31:48,006 --> 00:31:50,108 …と言った。 212 00:31:54,513 --> 00:31:56,515 (鈴木)それで いきなり… 213 00:32:03,221 --> 00:32:05,223 それでさ いきなり… 214 00:32:16,401 --> 00:32:19,004 「何も返してもらってない」って。 215 00:32:31,883 --> 00:32:34,486 それでバーッ!なのよ ハハハッ。 216 00:32:47,833 --> 00:32:53,738 高畑さんへの復讐が 宮﨑さんの人生を変えた。 217 00:32:53,738 --> 00:32:55,874 よかった。 218 00:32:55,874 --> 00:32:59,077 けれど 高畑さんは手厳しかった。 219 00:33:01,680 --> 00:33:03,782 「ナウシカは 30点」。 220 00:33:40,385 --> 00:33:42,354 むしろ。 221 00:33:42,354 --> 00:33:45,457 (拍手) 222 00:33:47,959 --> 00:33:50,962 花が見えないね ちょっと。 ⚟(笑い声) 223 00:33:50,962 --> 00:33:53,765 ♬ ババンババンバン バンババン 224 00:33:53,765 --> 00:33:57,936 ♬ いつも同じ走りで どこまで 225 00:33:57,936 --> 00:34:02,641 高畑さんに褒めてもらいたくて 作り続けた映画。 226 00:34:05,143 --> 00:34:07,145 パクさん。 227 00:34:07,145 --> 00:34:09,147 パクさん。 228 00:34:09,147 --> 00:34:12,884 奇妙な 共通項がある。 229 00:34:12,884 --> 00:34:15,487 40秒で支度しな。 230 00:34:15,487 --> 00:34:20,625 必ずと言っていいほど 旅立ちのシーンから始まるのだ。 231 00:34:20,625 --> 00:34:25,463 ♬~ 232 00:34:25,463 --> 00:34:27,465 お乗り コロ! 233 00:34:29,334 --> 00:34:33,738 高畑さんと初めて一緒に作った 映画のように。 234 00:34:36,875 --> 00:34:39,978 ずっと 片思い。 235 00:34:42,581 --> 00:34:44,582 はっきり終わったんだ。 236 00:34:44,582 --> 00:34:47,586 あの引退騒動もしかり。 237 00:34:58,730 --> 00:35:04,135 引退撤回。 そこへと駆り立てたのは高畑さんだった。 238 00:35:06,137 --> 00:35:08,139 ハハハッ。 239 00:35:34,766 --> 00:35:38,303 高畑さんを 超えるために。 240 00:35:38,303 --> 00:35:42,007 宮﨑さんは再び 旅に出る。 241 00:35:44,175 --> 00:35:47,679 主人公・眞人として。 242 00:35:49,981 --> 00:35:53,885 行く手には ジブリのような 塔。 243 00:35:59,524 --> 00:36:03,028 そこに 高畑さんはいる。 244 00:36:05,830 --> 00:36:08,700 でも ひとりは怖い。 245 00:36:08,700 --> 00:36:11,436 あ コーヒーをいただけますか。 コーヒーもらいます。 246 00:36:11,436 --> 00:36:14,439 だから 鈴木さんを道連れに。 247 00:36:17,142 --> 00:36:21,146 先に逝った仲間たちに 見守られながら。 248 00:36:30,588 --> 00:36:36,161 それは 高畑さんに導かれるように この世界に分け入り➡ 249 00:36:36,161 --> 00:36:41,900 弱さを脱ぎ捨てていった 宮﨑さんの人生そのもの。 250 00:36:41,900 --> 00:36:44,502 宮﨑さんは言った。 251 00:36:44,502 --> 00:36:48,606 「これが 最後の旅になる」。 252 00:36:53,278 --> 00:36:55,980 映画を作り始めて2年余り。 253 00:36:55,980 --> 00:36:58,716 感じるよ 俺だって。 254 00:36:58,716 --> 00:37:03,555 宮﨑の引退で 一度は火が消えかけたスタジオに➡ 255 00:37:03,555 --> 00:37:06,958 かつての活気が戻りつつあった。 256 00:37:13,932 --> 00:37:17,802 しかし 高畑と向き合うのが よほど怖いのか➡ 257 00:37:17,802 --> 00:37:22,607 絵コンテは進めども 大伯父が一向に出てこない。 258 00:37:25,143 --> 00:37:27,145 ⚟宮﨑さん。 ん? 259 00:37:35,787 --> 00:37:42,560 それどころか 高畑には似ても似つかない 悪意に満ちたキャラクター像。 260 00:37:42,560 --> 00:37:44,662 いわく… 261 00:37:48,733 --> 00:37:52,971 (雷鳴) 262 00:37:52,971 --> 00:37:54,906 ⚟ご夕食のお時間は…。 263 00:37:54,906 --> 00:37:59,711 高畑を書けないまま 恒例の社員旅行に出た。 264 00:37:59,711 --> 00:38:02,714 いただきます。 (一同)いただきま~す! 265 00:38:06,017 --> 00:38:07,952 ⚟おお~! 266 00:38:07,952 --> 00:38:11,156 (歓声や笑い声) 267 00:38:16,728 --> 00:38:20,165 (笑い声) 268 00:38:20,165 --> 00:38:22,267 ⚟はい ゲームセット! 269 00:38:24,469 --> 00:38:27,172 よ~いしょ。 はぁ…。 270 00:38:27,172 --> 00:38:37,182 (話し声や笑い声) 271 00:39:03,775 --> 00:39:05,877 いや 僕は あの… 272 00:39:09,113 --> 00:39:14,986 こんなとき 傍らにはいつも 高畑がいた。 273 00:39:14,986 --> 00:39:21,893 ♬ 事件の起きたときなのさ 274 00:39:26,531 --> 00:39:28,533 はい。 275 00:39:35,740 --> 00:39:38,643 よいしょ。 276 00:39:38,643 --> 00:39:40,945 まあ…。 277 00:39:40,945 --> 00:39:43,748 ちょっと 何で… 278 00:39:56,427 --> 00:39:58,930 ふへへっ。 279 00:39:58,930 --> 00:40:09,407 ♬~ 280 00:40:09,407 --> 00:40:11,409 まあ… 281 00:40:22,887 --> 00:40:38,403 ♬~ 282 00:40:38,403 --> 00:40:44,008 (マルコ)気が付いたら 海面すれすれを 俺だけひとりで飛んでいた。 283 00:40:46,911 --> 00:40:49,514 神様が まだ来るなって言ったのね。 284 00:40:51,683 --> 00:40:56,087 俺には 「お前はずっとそうして ひとりで 飛んでいろ」って言われた気がしたがね。 285 00:41:06,965 --> 00:41:11,169 旅先から 戻った後のことだった。 286 00:41:22,413 --> 00:41:24,415 ⚟なかったと思いますけど。 287 00:41:26,284 --> 00:41:30,388 社員旅行で 不可解な事件が起きていた。 288 00:41:34,992 --> 00:41:36,928 はい。 289 00:41:36,928 --> 00:41:39,430 飲み部屋を出て。 290 00:41:39,430 --> 00:41:43,534 宮﨑の部屋に行った際には 見当たらなかったものが…。 291 00:41:46,037 --> 00:41:49,340 翌朝起きると あったという。 292 00:42:14,966 --> 00:42:16,968 ⚟困りますね。 293 00:42:23,674 --> 00:42:29,680 ある領域に足を踏み入れようとするときの 予兆と思われた。 294 00:42:34,819 --> 00:42:39,424 創作に没頭し その世界に入り込もうとするとき➡ 295 00:42:39,424 --> 00:42:43,828 宮﨑は 記憶を突然失うことがあるという。 296 00:43:41,652 --> 00:43:43,654 う~ん。 297 00:43:47,391 --> 00:43:50,695 高畑の もとへ。 298 00:43:57,068 --> 00:44:00,438 会いに 行く。 299 00:44:00,438 --> 00:44:43,447 ♬~ 300 00:45:46,711 --> 00:45:48,646 あ~ 燃えてる。 301 00:45:48,646 --> 00:45:50,648 餅が燃えてる。 302 00:46:34,659 --> 00:46:37,061 ♬ チャンチャンチャン… 303 00:46:42,800 --> 00:46:44,902 しかし。 304 00:46:48,606 --> 00:46:50,608 ⚟ふっ はははっ。 305 00:46:55,946 --> 00:46:59,316 ⚟うふふふっ。 306 00:46:59,316 --> 00:47:02,053 ⚟はははっ。 307 00:47:02,053 --> 00:47:04,255 ⚟ふははっ。 308 00:47:12,430 --> 00:47:14,532 ⚟絵コンテは宮﨑さん… 309 00:47:19,804 --> 00:47:24,709 高畑に会えないまま 時間だけが過ぎていった。 310 00:47:40,591 --> 00:47:42,927 ⚟どうも ありがとうございました。 311 00:47:42,927 --> 00:47:45,029 いやいや… ハハハッ。 312 00:47:51,302 --> 00:47:53,304 ⚟これ すごいですね。 (宮﨑)うん。 313 00:47:56,073 --> 00:48:01,178 宮﨑を畏れてか 妙なものが設けられた。 314 00:48:15,025 --> 00:48:17,027 ⚟こっち側から見ると… 315 00:48:45,790 --> 00:48:48,826 (電子音) (音声)「キーを操作して下さい」。 316 00:48:48,826 --> 00:48:51,128 (電子音) (音声)「ただいま解除中です」。 317 00:49:25,262 --> 00:49:28,265 (咆哮) 318 00:49:37,441 --> 00:49:39,543 (鈴木)まさにさ… 319 00:50:16,146 --> 00:50:18,349 (笑い声) 320 00:50:28,492 --> 00:50:33,797 このころ 映画冒頭のカットが ようやく上がり始めた。 321 00:50:36,300 --> 00:50:40,204 感情を内に秘めた これまでにない主人公。 322 00:50:45,709 --> 00:50:50,014 本田によって 宮﨑アニメは一新された。 323 00:51:16,073 --> 00:51:18,008 はい。 324 00:51:18,008 --> 00:51:20,010 はい。 325 00:51:25,516 --> 00:51:27,518 はい。 326 00:51:30,087 --> 00:51:32,089 違いますからね。 はい。 327 00:51:39,830 --> 00:51:41,932 (鈴木)はい。 へっ…。 328 00:51:46,103 --> 00:51:48,405 (鈴木)はい よろしくお願いします。 はははっ。 329 00:52:01,952 --> 00:52:07,257 居場所はもう 映画の中にしか なくなりつつあった。 330 00:52:10,461 --> 00:52:13,263 (マルコ)行くな! 俺がかわりに行く! 331 00:52:21,872 --> 00:52:24,074 当たり前だよね。 332 00:52:26,310 --> 00:52:30,014 ♬ むすんで ひらいて 333 00:52:43,427 --> 00:52:47,031 高畑のいる世界へ。 334 00:52:49,366 --> 00:52:54,371 宮﨑はもう 映画の中の人だった。 335 00:52:58,409 --> 00:53:02,012 死を やけに語る。 336 00:53:17,861 --> 00:53:20,297 ⚟宮﨑さん 最近お話ししてて…。 337 00:53:20,297 --> 00:53:22,299 うん。 338 00:53:34,645 --> 00:53:37,147 (呼び出し音) 339 00:53:39,483 --> 00:53:42,486 そして 大みそか。 340 00:53:44,221 --> 00:53:47,224 見てはいけない ものを見た。 341 00:53:55,733 --> 00:54:01,538 高畑と向き合うシーンを 描き始めたときのこと。 342 00:54:01,538 --> 00:54:19,756 ♬~ 343 00:54:19,756 --> 00:54:22,760 ⚟あ タバコ? いやいや そうじゃない。 タバコは口にくわえてる。 344 00:54:57,561 --> 00:55:03,567 高畑の死から8か月が過ぎてなお その影におびえる宮﨑。 345 00:55:11,775 --> 00:55:15,279 閉じ込めてきた 過去があった。 346 00:55:19,283 --> 00:55:22,953 ナウシカがよみがえる エンディング。 347 00:55:22,953 --> 00:55:25,022 テト。 348 00:55:25,022 --> 00:55:29,226 それは 高畑の提案によるものだった。 349 00:55:31,562 --> 00:55:36,400 引っ越しから 冒険が始まるトトロ。 350 00:55:36,400 --> 00:55:39,603 これもまた 始まりは高畑だった。 351 00:56:01,558 --> 00:56:04,361 ともに生きよう。 352 00:56:04,361 --> 00:56:06,363 あの映画も。 353 00:56:08,332 --> 00:56:10,634 好きー! この映画も。 354 00:56:13,704 --> 00:56:17,207 付きまとう 高畑の影。 355 00:56:25,782 --> 00:56:29,953 作り続ける限り その支配から逃れられない。 356 00:56:29,953 --> 00:56:32,556 ♬ ランランランラン タララララ… 357 00:56:34,291 --> 00:56:37,661 (子どもたち)お誕生日おめでとう! 358 00:56:37,661 --> 00:56:39,963 ありがとうございます。 359 00:56:39,963 --> 00:56:42,699 ⚟おめでとうございます。 せ~の! わ~ これ何が入ってんだろ。 360 00:56:42,699 --> 00:56:46,703 ♬ ハッピーバースデー トゥー ユー 361 00:56:46,703 --> 00:56:50,707 ♬ ハッピーバースデー トゥー ユー (拍手) 362 00:56:57,881 --> 00:57:01,585 宮﨑は 絵コンテに呑まれていった。 363 00:57:20,470 --> 00:57:22,839 (長)うっ ううっ う…。 364 00:57:22,839 --> 00:57:24,808 長…。 365 00:57:24,808 --> 00:57:28,111 生きることは 誠に苦しくつらい。 366 00:57:32,082 --> 00:57:35,285 (長)世を呪い 人を呪い…。 367 00:57:37,387 --> 00:57:40,157 それでも生きたい。 それでも 生きたい。 368 00:57:40,157 --> 00:57:42,159 作りたい。 369 00:57:54,504 --> 00:57:57,607 高畑の死から1年。 ふはははっ。 370 00:57:59,776 --> 00:58:02,679 絵コンテは完成した。 371 00:58:13,824 --> 00:58:15,826 似てるでしょ? 372 00:58:21,965 --> 00:58:24,568 映画の クライマックス。 373 00:58:26,236 --> 00:58:29,239 宮﨑は 主人公・眞人として➡ 374 00:58:29,239 --> 00:58:33,643 大伯父である高畑を訪ね 再会する。 375 00:58:40,083 --> 00:58:42,085 来たようだね。 376 00:58:45,389 --> 00:58:47,357 眞人といいます。 377 00:58:47,357 --> 00:58:51,194 あなたは塔の主の大伯父様ですか? 378 00:58:51,194 --> 00:58:53,864 おいで。 379 00:58:53,864 --> 00:58:58,969 すると高畑は 宮﨑に 最後の頼みごとをする。 380 00:59:03,874 --> 00:59:05,809 私の世界。 381 00:59:05,809 --> 00:59:12,015 私の力は 全て この石がもたらしてくれたものだ。 382 00:59:12,015 --> 00:59:16,686 眞人 私の仕事を継いでくれぬか。 383 00:59:16,686 --> 00:59:18,622 僕が? 384 00:59:18,622 --> 00:59:23,927 この世界が 美しい世界になるか 醜い世界になるかは➡ 385 00:59:23,927 --> 00:59:25,929 全て君にかかるんだ。 386 00:59:39,843 --> 00:59:44,548 (大伯父)はるかに遠いときと場所を旅して 見つけてきたものたちだ。 387 00:59:46,616 --> 00:59:49,252 全部で13個ある。 388 00:59:49,252 --> 00:59:52,823 3日に1つずつ積みなさい。 389 00:59:52,823 --> 00:59:55,625 君の塔を築くのだ。 390 00:59:55,625 --> 00:59:59,930 悪意から自由な王国を。 391 00:59:59,930 --> 01:00:04,634 豊かで平和な 美しい世界を作りたまえ。 392 01:00:04,634 --> 01:00:13,376 ♬~ 393 01:00:13,376 --> 01:00:17,080 宮﨑は 拒む。 394 01:00:17,080 --> 01:00:20,317 この傷は自分で付けました。 395 01:00:20,317 --> 01:00:22,719 僕の悪意の印です。 396 01:00:24,855 --> 01:00:27,657 僕は その石には触れません。 397 01:00:27,657 --> 01:00:31,394 夏子母さんと自分の世界に戻ります。 398 01:00:31,394 --> 01:00:37,200 殺し合い 奪い合う 愚かな世界に戻るというのかね。➡ 399 01:00:37,200 --> 01:00:40,103 じきに火の海となる世界だ。 400 01:00:40,103 --> 01:00:42,506 友だちを見つけます。 401 01:00:42,506 --> 01:00:45,108 ヒミやキリコさんや 青サギのような。 402 01:00:45,108 --> 01:00:47,177 え? 403 01:00:47,177 --> 01:00:50,847 友だちを作るのもよい。 戻るのもよい。 404 01:00:50,847 --> 01:00:53,450 とにかく この石を積むのだ。 405 01:00:53,450 --> 01:00:55,719 時間がない。 406 01:00:55,719 --> 01:00:58,722 私の塔は もはや支えきれぬ。 407 01:01:08,598 --> 01:01:10,534 なんという裏切りだ! 408 01:01:10,534 --> 01:01:14,037 閣下は こんな石ころに 帝国の運命を預けるおつもりか! 409 01:01:17,307 --> 01:01:19,576 ぐっ…! 410 01:01:19,576 --> 01:01:21,611 うっ… コラ…。 411 01:01:21,611 --> 01:01:24,114 と 止まれ 止まれ 止ま…。 412 01:01:24,114 --> 01:01:26,216 ツエェイ! 413 01:01:34,124 --> 01:01:37,527 あぁっ… くっ…! (鳴き声) 414 01:01:37,527 --> 01:01:39,462 ヒミ! 眞人! 415 01:01:39,462 --> 01:01:43,900 高畑は 力を失い 崩れ去る。 416 01:01:43,900 --> 01:01:45,902 大伯父様! 417 01:01:53,710 --> 01:01:56,346 ひぃぃっ! うぅっ! 418 01:01:56,346 --> 01:01:59,649 星が割れた! つかまれ! 419 01:02:01,184 --> 01:02:03,753 ひっ おおお重いぃぃ! 420 01:02:03,753 --> 01:02:07,857 高畑の築き上げた世界も 崩壊する。 421 01:02:13,430 --> 01:02:15,498 それは 宮﨑からの。 422 01:02:15,498 --> 01:02:17,667 あっ! 423 01:02:17,667 --> 01:02:20,270 さようなら。 424 01:02:20,270 --> 01:02:23,473 大伯父様 ありがとう。 425 01:02:23,473 --> 01:02:25,775 行こう! 426 01:02:27,344 --> 01:02:33,249 宮﨑は映画の中で 高畑と完全に決別した。 427 01:02:33,249 --> 01:02:41,658 ♬~ 428 01:02:45,762 --> 01:02:47,864 しかし。 429 01:02:57,874 --> 01:03:02,379 高畑を葬った代償は 少なくなかった。 430 01:03:09,052 --> 01:03:11,821 ⚟ははっ。 431 01:03:11,821 --> 01:03:15,458 ふふふっ。 (宮﨑)あぁ よくやったねとか言いながら。 432 01:03:15,458 --> 01:03:19,763 宮﨑は 糸が切れたかのようだった。 433 01:03:31,675 --> 01:03:38,081 絵コンテが終われば アニメーターの 描いた絵を徹底的に直すのが 宮﨑の常。 434 01:03:43,586 --> 01:03:46,990 だが 鉛筆が走らない。 435 01:03:52,962 --> 01:03:54,964 ⚟宮﨑さん 今のは… 436 01:03:57,434 --> 01:03:59,536 ん? う~ん。 437 01:04:04,541 --> 01:04:08,912 高畑の呪縛が解けたことで 宮﨑の魔法もまた➡ 438 01:04:08,912 --> 01:04:12,615 消えつつあるのかもしれなかった。 439 01:04:14,718 --> 01:04:19,122 「死は解放だよ」。 宮﨑は言った。 440 01:04:44,714 --> 01:04:46,716 ⚟絶対ないです それは。 441 01:05:10,740 --> 01:05:12,842 (鈴木)ちょっと俺… 442 01:05:23,753 --> 01:05:28,958 鈴木に そう問われた日。 思いがけないことが起きた。 443 01:05:39,068 --> 01:05:41,171 えぇ? 444 01:05:52,982 --> 01:05:57,320 数日前に行われた「ラッシュ」。 445 01:05:57,320 --> 01:06:00,123 完成したカットを見るはずの場で➡ 446 01:06:00,123 --> 01:06:04,928 宮﨑のチェックしていないカットが 上映されたという。 447 01:06:06,763 --> 01:06:08,765 だが。 448 01:06:16,039 --> 01:06:20,143 幻? (鈴木)うん。 そういうことありますよね。 449 01:06:26,049 --> 01:06:31,354 宮﨑は 映画の中から 戻れずにいるようだった。 450 01:06:35,058 --> 01:06:39,162 はい 分かりました はい。 納得しました。 納得しましょう。 451 01:07:05,054 --> 01:07:07,156 って気がしてるけどね。 452 01:07:22,472 --> 01:07:30,680 (セミの鳴き声) 453 01:08:03,913 --> 01:08:06,516 ⚟宮﨑さん 車が。 あっ。 454 01:08:58,101 --> 01:09:02,805 一日に 何度も屋上に行くようになっていた。 455 01:09:04,641 --> 01:09:07,443 いや~。 ふふふふ。 456 01:09:31,134 --> 01:09:33,836 は~。 ふぅ。 457 01:09:47,483 --> 01:09:49,485 大丈夫だ。 458 01:09:54,857 --> 01:09:56,859 よいしょ。 459 01:10:05,935 --> 01:10:07,937 あぁ! 460 01:10:29,192 --> 01:10:34,197 鉛筆を手放さなかったのは 高畑が いたから。 461 01:10:42,839 --> 01:10:46,442 高畑が教えてくれた映画。 462 01:10:46,442 --> 01:10:49,946 宮﨑を つなぎとめていた。 463 01:10:53,716 --> 01:10:57,019 ⚟おはようございます。 今日ちょっとお邪魔します。 464 01:11:10,766 --> 01:11:34,090 ♬~ 465 01:11:34,090 --> 01:11:41,197 ♬「僕が生まれた日の空は」 466 01:11:41,197 --> 01:11:49,305 ♬「高く遠く晴れ渡っていた」 467 01:11:49,305 --> 01:11:56,212 ♬「行っておいでと背中を撫でる」 468 01:11:56,212 --> 01:12:01,517 ♬「声を聞いたあの日」 469 01:12:06,255 --> 01:12:08,191 「押せー!」 470 01:12:08,191 --> 01:12:10,193 「たべな」。 471 01:12:19,502 --> 01:12:21,604 はい。 472 01:12:24,073 --> 01:12:26,475 「ワーーアーーー」。 473 01:12:26,475 --> 01:12:28,411 「ポポポポポ…」。 474 01:12:28,411 --> 01:12:31,380 「わしらは ワラワラを喰う」。 475 01:12:31,380 --> 01:12:34,617 「眞人 さよなら」。 476 01:12:34,617 --> 01:12:37,286 ちょっとリラックスして。 すいません。 477 01:12:37,286 --> 01:12:40,489 ⚟すごいもう肩肘が。 はい すいません。 478 01:12:40,489 --> 01:12:42,491 「母さん!」 479 01:12:52,201 --> 01:12:55,605 「マヒト 助けて! マヒト!」 480 01:13:00,810 --> 01:13:02,812 (菅田)あ 全然それは大丈夫です。 481 01:13:02,812 --> 01:13:04,814 マヒト! 482 01:13:14,957 --> 01:13:17,860 よろしくお願いします。 483 01:13:17,860 --> 01:13:20,663 「眞人がセキセイインコになっちまった」。 484 01:13:26,068 --> 01:13:28,838 「おのれ バケモノー!」 485 01:13:28,838 --> 01:13:30,840 (笑い声)すばらしい。 486 01:13:37,413 --> 01:13:39,815 ⚟(笑い声) 487 01:13:39,815 --> 01:13:41,851 (鈴木)何を言いだすかと。 (木村)いや ほんとに。 488 01:13:41,851 --> 01:13:43,853 (鈴木)まあまあ 確かにね。 489 01:13:47,423 --> 01:13:50,359 (木村)アハハッ 入んないですよ。 490 01:13:50,359 --> 01:13:52,361 「君たちはどう生きるかの」。 491 01:13:52,361 --> 01:13:54,997 ⚟(笑い声) かの⁉ 492 01:13:54,997 --> 01:14:00,803 ♬「雨を受け歌い出す 人目も構わず」 493 01:14:00,803 --> 01:14:06,976 ♬「この道が続くのは 続けと願ったから」 494 01:14:06,976 --> 01:14:14,183 ♬「また出会う夢を見る いつまでも」 495 01:14:16,185 --> 01:14:18,187 もう… 496 01:14:24,493 --> 01:14:26,495 自分にとって。 497 01:14:31,167 --> 01:14:33,502 はい もしもし。 498 01:14:33,502 --> 01:14:36,005 はいはい。 499 01:14:36,005 --> 01:14:39,642 いいすよ 全然いいすよ。 500 01:14:39,642 --> 01:14:41,944 そうですか。 501 01:14:51,620 --> 01:14:55,024 はい。 いえいえ とんでもないで~す。 502 01:15:09,772 --> 01:15:11,774 アハハハハッ。 503 01:15:14,610 --> 01:15:17,613 アハハハハッ。 ⚟本田さん そう思ってらっしゃるんですね。 504 01:15:23,152 --> 01:15:25,154 ⚟アハハッ。 505 01:15:32,628 --> 01:15:40,836 ♬~ 506 01:15:44,840 --> 01:15:46,842 あ~。 507 01:15:52,014 --> 01:15:54,016 ああ やんなきゃいけない。 508 01:16:10,032 --> 01:16:13,536 高畑に 再び会う。 509 01:16:15,237 --> 01:16:18,140 大伯父の アフレコ。 510 01:16:18,140 --> 01:16:22,645 「眞人~」って 悲痛な声で 叫んでいただきたいんですよね。 511 01:16:22,645 --> 01:16:24,580 「時間が無い」。 512 01:16:24,580 --> 01:16:30,453 執着したのは 高畑最後のセリフだった。 513 01:16:30,453 --> 01:16:33,956 「眞人 時の回廊へ行け。➡ 514 01:16:33,956 --> 01:16:36,959 自分の時代に戻れ」。 「大伯父様!」 515 01:16:41,297 --> 01:16:43,899 「自分の時代に戻れ」。 「大伯父様!」 516 01:16:46,635 --> 01:16:48,571 「自分の時代に戻れ」。 517 01:16:48,571 --> 01:16:50,606 「自分の時代に戻れ」。 518 01:16:50,606 --> 01:16:52,741 「自分の時代に戻れ!」 519 01:16:52,741 --> 01:16:55,144 「自分の時代に戻れ!」 「大伯父様!」 520 01:17:02,418 --> 01:17:04,520 バイバーイ。 じゃあ7時半ね。 521 01:17:21,136 --> 01:17:25,941 (鉛筆の音) 522 01:17:28,477 --> 01:17:31,347 あ~ クソ。 面白くない。 523 01:17:31,347 --> 01:17:33,349 は~。 524 01:17:43,025 --> 01:17:45,027 ⚟え? 525 01:17:49,398 --> 01:17:51,700 冗談じゃないよ 全く。 526 01:17:53,269 --> 01:17:56,272 ♬ チャカチャン チャカチャカ チャカチャーン