1 00:00:42,917 --> 00:00:46,921 (あおい) いつか一緒にのぼってくれる? 2 00:00:48,631 --> 00:00:49,966 (順正(じゅんせい))いつ? 3 00:00:52,343 --> 00:00:55,597 (あおい)うーん… 例えば― 4 00:00:57,599 --> 00:00:59,267 10年後 5 00:01:01,519 --> 00:01:06,107 順正 約束してくれる? 6 00:01:06,941 --> 00:01:10,737 (順正)いいよ 約束しよう 7 00:03:53,942 --> 00:03:56,819 (順正)修復という仕事を 勉強するために― 8 00:03:56,945 --> 00:04:02,116 イタリアへ渡ったのは 僕が23のときだった 9 00:04:28,685 --> 00:04:31,312 フィレンツェでも トップクラスの工房で― 10 00:04:31,562 --> 00:04:36,609 僕は3年間 訓練生として 学びながら仕事を覚えた 11 00:04:38,486 --> 00:04:43,449 そこには 世界で最高水準の 技術を持つ修復士が大勢いた 12 00:04:49,038 --> 00:04:50,915 例えば ジョバンナという先生 13 00:04:51,958 --> 00:04:55,670 油彩画の修復にかけては 有名な第一人者だ 14 00:04:57,422 --> 00:05:01,843 僕がいくつかの修復士の資格に 無事合格したのは― 15 00:05:02,260 --> 00:05:04,637 先生の教えによるところが大きい 16 00:05:21,988 --> 00:05:26,701 時折 先生は 僕をモデルに絵を描いた 17 00:05:28,536 --> 00:05:31,039 初めて呼ばれたときには戸惑った 18 00:05:39,547 --> 00:05:43,468 念のため3回 聞き返したが― 19 00:05:48,890 --> 00:05:51,517 4回目で覚悟を決めた 20 00:06:07,867 --> 00:06:11,704 先生は いつだって― 21 00:06:12,663 --> 00:06:15,249 ただ黙々とデッサンし― 22 00:06:16,000 --> 00:06:19,712 僕も ただ黙って― 23 00:06:20,671 --> 00:06:25,384 静かな時間に身を任せていた 24 00:06:26,594 --> 00:06:29,597 母を早くに失った僕にとって― 25 00:06:30,556 --> 00:06:33,601 先生は母親に近い存在で― 26 00:06:34,811 --> 00:06:37,313 アトリエは いつも暖かく― 27 00:06:38,856 --> 00:06:41,943 先生がいつも好んで つけている香水は― 28 00:06:44,612 --> 00:06:49,450 アイリスの優しい香りがした 29 00:07:10,096 --> 00:07:12,265 (笑い声) 30 00:07:16,602 --> 00:07:18,896 (笑い声) 31 00:07:31,409 --> 00:07:33,161 (女性たちの笑い声) 32 00:07:35,913 --> 00:07:37,248 (男性)シーッ! 33 00:07:45,256 --> 00:07:47,258 (女性たちの笑い声) 34 00:07:52,013 --> 00:07:53,848 (笑い声) 35 00:10:11,694 --> 00:10:13,279 (ダニエラ)あおい 36 00:10:20,870 --> 00:10:23,789 (拍手) 37 00:10:56,113 --> 00:10:57,573 (芽実(めみ))ダメです 38 00:10:58,282 --> 00:11:01,243 子牛の胃袋のトマト煮と 白インゲンのパスタも追加して 39 00:11:01,369 --> 00:11:04,455 白インゲンのパスタは 白インゲンを抜くよう言って 40 00:11:04,580 --> 00:11:06,499 白インゲンのパスタは 白インゲンを抜くように言って 41 00:11:06,624 --> 00:11:07,875 ちゃんと訳して! 42 00:11:13,381 --> 00:11:15,341 いつまで怒ってんだよ 43 00:11:15,466 --> 00:11:16,467 あおいって誰? 44 00:11:17,510 --> 00:11:20,429 ゆうべ 順正がベッドの上で 間違えて 口にした名前 45 00:11:20,554 --> 00:11:22,014 だから 今朝 謝ったろ そのことはもう 46 00:11:22,139 --> 00:11:23,891 私の名前は芽実よ (順正)分かってるよ 47 00:11:24,016 --> 00:11:25,393 あおいって 何? 48 00:11:25,518 --> 00:11:27,144 (順正)聞いてどうするんだよ 49 00:11:27,770 --> 00:11:29,230 君には関係ないだろ 50 00:11:33,692 --> 00:11:36,028 ホント悪かった 俺が悪かったよ ちょっと待て… 51 00:11:38,864 --> 00:11:41,992 (芽実)ワイン ワイン! 52 00:11:44,662 --> 00:11:48,374 (順正) 芽実は語学学校に通っている 53 00:11:48,499 --> 00:11:51,377 (他国語) 〈すみません ワイン〉 54 00:11:52,837 --> 00:11:54,922 (順正) 同じ学校に通う― 55 00:11:55,548 --> 00:11:57,258 ルームメートと 暮らしている 56 00:11:58,968 --> 00:12:03,264 僕が芽実に関して知っていることは その2点だけだ 57 00:12:16,819 --> 00:12:18,237 僕には… 58 00:12:21,115 --> 00:12:22,491 僕には― 59 00:12:24,952 --> 00:12:26,954 忘れられない人がいた 60 00:12:54,940 --> 00:12:56,650 あおいという― 61 00:12:58,652 --> 00:13:00,571 一人の女性を― 62 00:13:05,159 --> 00:13:06,368 僕は― 63 00:13:08,370 --> 00:13:09,663 いつまでも― 64 00:13:12,708 --> 00:13:14,335 忘れることが― 65 00:13:16,086 --> 00:13:17,630 できずにいた 66 00:13:19,173 --> 00:13:23,802 (高梨(たかなし))君は確か日本の大学じゃ 国文科出身だったよな 67 00:13:23,928 --> 00:13:25,095 ああ 68 00:13:25,429 --> 00:13:27,681 畑違いもいいとこだな 69 00:13:35,064 --> 00:13:38,359 (高梨)どういう手を使って 先生に取り入ったんだ 70 00:13:39,360 --> 00:13:41,862 (順正)どういう手? (高梨)やっぱりあれか 71 00:13:42,530 --> 00:13:45,950 先生と寝たか 72 00:15:22,963 --> 00:15:25,925 (順正)絵の表面に防腐剤を塗って 補彩してるんだ 73 00:15:26,634 --> 00:15:31,555 亡くなった画家の魂に寄り添って 一体化する感覚で 74 00:15:32,348 --> 00:15:37,227 自分の魂も浄化されるような すごく神聖な気持ちになれるんだ 75 00:15:37,603 --> 00:15:38,979 知ってんだろ 76 00:15:40,147 --> 00:15:41,982 ルドヴィコ・チーゴリ 77 00:15:43,025 --> 00:15:44,902 梅丘(うめがおか)の俺のアパートに 複製画があったの― 78 00:15:45,027 --> 00:15:46,737 見せたことあったろ? 79 00:15:47,571 --> 00:15:49,156 (崇(たかし))おお サンキュー 80 00:15:50,616 --> 00:15:52,826 (順正)もうすぐ完成するんだ 81 00:15:56,705 --> 00:15:58,540 3年ぶりか 82 00:16:00,376 --> 00:16:01,669 そっちはどう? 83 00:16:04,630 --> 00:16:06,048 崇 84 00:16:07,299 --> 00:16:08,300 うん? 85 00:16:08,592 --> 00:16:10,511 どうしたんだよ 86 00:16:11,720 --> 00:16:12,846 ああ… 87 00:16:15,599 --> 00:16:18,268 秘書課の加奈(かな)ちゃんって子が いいんだよ 88 00:16:18,602 --> 00:16:20,354 俺 今 狙ってんだ 89 00:16:20,854 --> 00:16:23,440 ミラノ支店に 出張に行くっつったらさ― 90 00:16:23,649 --> 00:16:26,485 気をつけて 行ってきてくださいねって 91 00:16:30,030 --> 00:16:31,240 俺の話はどうでもいいんだよ 92 00:16:31,365 --> 00:16:33,200 何だよ 93 00:16:35,911 --> 00:16:37,371 (崇)ハァ… 94 00:16:38,372 --> 00:16:41,375 実は昨日 ミラノでさ― 95 00:16:48,924 --> 00:16:49,717 あおいに会った 96 00:16:51,301 --> 00:16:52,386 えっ? 97 00:16:59,768 --> 00:17:02,271 (崇)これ 店の住所 98 00:17:03,313 --> 00:17:04,857 ジュエリー店で働いてんだ 99 00:17:05,983 --> 00:17:08,902 3年ほど前からかな 100 00:17:10,945 --> 00:17:12,156 お前 それ知ってて… 101 00:17:14,074 --> 00:17:14,907 なかったことにしよう 102 00:17:15,034 --> 00:17:16,868 (順正) ちょっと待て しまうなよ 103 00:17:16,993 --> 00:17:19,288 いや 忘れてくれ 104 00:17:19,413 --> 00:17:21,373 (順正)捨てるなよ 105 00:17:21,957 --> 00:17:23,500 拾うなよ 106 00:17:24,251 --> 00:17:25,752 よくないよ 107 00:17:26,627 --> 00:17:28,672 俺の勝手な思い込みなんだから 108 00:17:28,797 --> 00:17:29,882 はっ? 109 00:17:31,508 --> 00:17:34,803 あおいが渡したんだ 帰り際に 俺に 110 00:17:37,222 --> 00:17:39,558 お前に渡してくれとは 言われてないし 111 00:17:40,309 --> 00:17:46,523 けど 俺は ほら 二人が あんな別れ方したの知ってるから 112 00:17:50,360 --> 00:17:52,279 (順正)俺は君を許せない 113 00:17:53,238 --> 00:17:54,615 出てけよ 114 00:17:56,492 --> 00:17:57,451 今すぐ出てけよ! 115 00:19:35,090 --> 00:19:37,092 (チャイム) 116 00:19:38,844 --> 00:19:40,345 (解錠音) 117 00:22:12,164 --> 00:22:13,290 どうぞ 118 00:22:15,542 --> 00:22:18,003 ピエモンテ産のネッビオーロ 119 00:22:24,343 --> 00:22:25,802 久しぶり 120 00:22:30,057 --> 00:22:32,476 あっ ジュエリー店で ここって聞いて 121 00:22:53,830 --> 00:22:57,584 最近 彼ができてこうなってる 122 00:22:59,461 --> 00:23:00,212 貸して 123 00:23:01,338 --> 00:23:02,547 待ってて 124 00:24:33,847 --> 00:24:38,018 (チャイム) 125 00:25:13,803 --> 00:25:17,057 (マーヴ)ハニー ハニー 126 00:25:55,095 --> 00:25:56,596 (あおい)サンキュー 127 00:26:09,943 --> 00:26:12,904 ごめん 悪いけど 俺 帰る 128 00:26:14,781 --> 00:26:16,283 順正 129 00:26:29,296 --> 00:26:31,006 (順正)君は阿形清治(あがたせいじ)の絵を 見せたくて― 130 00:26:31,131 --> 00:26:32,299 俺を家に招いたのか? 131 00:26:32,424 --> 00:26:35,260 それとも新しい恋人を 俺に自慢したかった 132 00:26:35,385 --> 00:26:38,972 どっちにしても のこのこ家まで ついてった俺が どうかしてたよ 133 00:26:40,390 --> 00:26:45,061 崇から聞いて 君が今でも 傷ついてるんじゃないかって 134 00:26:48,982 --> 00:26:50,275 どうして? 135 00:26:54,571 --> 00:26:56,448 私は元気よ 136 00:26:58,450 --> 00:27:01,953 昔のことは忘れたわ 137 00:27:05,790 --> 00:27:07,917 幸せに暮らしてるわ 138 00:27:48,500 --> 00:27:51,169 (芽実)順正 どこ行ってたの? 139 00:27:51,336 --> 00:27:54,422 警察が順正 捜して 私のアパートまで来たの 140 00:27:54,547 --> 00:27:56,049 警察? 141 00:28:30,250 --> 00:28:31,459 (警官)ジュンセイ・アガタ? 142 00:30:20,568 --> 00:30:22,487 これ飲んだら送ってくよ 143 00:30:27,742 --> 00:30:29,702 私のルームメート 知ってるでしょう 144 00:30:29,828 --> 00:30:32,038 彼女にね 恋人ができたの 145 00:30:32,747 --> 00:30:35,375 ジムのトレーナーをやってる イタリア男よ 146 00:30:35,500 --> 00:30:38,169 毎晩 うちに来て 私が寝てる隣の部屋で― 147 00:30:38,294 --> 00:30:40,547 声を押し殺して やってるの 148 00:30:55,061 --> 00:30:57,856 順正は私が必要じゃないの? 149 00:32:58,893 --> 00:33:00,687 (高梨)だとすれば― 150 00:33:00,937 --> 00:33:04,440 よっぽど誰かに 恨まれてたんだろうな 151 00:33:10,905 --> 00:33:12,615 (順正) 第一発見者は君だろ 高梨 152 00:33:12,740 --> 00:33:16,035 高梨? 呼び捨てかよ 153 00:33:16,160 --> 00:33:18,830 (順正)俺の仕業じゃないかと 言い出したのも君だろ 154 00:33:20,957 --> 00:33:21,874 (高梨)さあな 155 00:33:22,041 --> 00:33:23,334 (順正)うそつけ! 156 00:33:28,089 --> 00:33:32,719 (高梨)やりかけの仕事を放って どこかに出かけた お前の責任だ 157 00:34:05,126 --> 00:34:05,960 (順正)事件は― 158 00:34:06,669 --> 00:34:08,880 地元の新聞に 大きく取り上げられ― 159 00:34:09,755 --> 00:34:13,717 工房は世間に対する信用を失った 160 00:34:14,761 --> 00:34:18,097 警察の鑑定後も 犯人は判明せず― 161 00:34:18,264 --> 00:34:21,434 長引く問題に 頭を痛めた関係者たちは― 162 00:34:21,768 --> 00:34:26,731 工房を一時 閉鎖することで 事件に終止符を打った 163 00:35:43,933 --> 00:35:49,105 (順正)先生は 修復の仕事をしばらく離れ― 164 00:35:49,981 --> 00:35:51,649 いい機会だから― 165 00:35:52,108 --> 00:35:56,654 これから長い休暇を 取るのだと言って 笑った 166 00:36:00,116 --> 00:36:02,201 職場を失った僕は― 167 00:36:03,703 --> 00:36:06,038 他の修復士たちのように― 168 00:36:07,540 --> 00:36:11,377 すぐに よその工房に移って 働く気にはなれず― 169 00:36:15,214 --> 00:36:19,510 この街に未来を見出せず― 170 00:36:24,724 --> 00:36:28,895 芽実のルームメートの彼に バイクを譲り― 171 00:36:33,774 --> 00:36:36,235 慣れ親しんだ アパートを引き払って― 172 00:36:41,699 --> 00:36:45,578 日本に帰国した 173 00:37:17,318 --> 00:37:19,111 順正 入るぞ 174 00:37:21,280 --> 00:37:22,949 箱根(はこね) 行ってきた 175 00:37:24,617 --> 00:37:25,952 やっぱ加奈ちゃん いいわ 176 00:37:50,059 --> 00:37:51,227 あの… 177 00:37:53,604 --> 00:37:55,481 (芽実)これ あおいさん? 178 00:37:58,317 --> 00:37:59,777 (崇)そうですけど 179 00:38:01,737 --> 00:38:03,614 どちらさまですか? 180 00:38:12,123 --> 00:38:15,918 (清治)お前 しばらくここで のんびりする気だったら― 181 00:38:16,043 --> 00:38:18,421 テンペラ画でも描いたらどうだ 182 00:38:21,132 --> 00:38:23,259 (順正)俺には描く力はないよ 183 00:38:23,634 --> 00:38:25,636 (清治)そんなことはないよ 184 00:38:26,637 --> 00:38:28,597 おじいちゃんは 親父(おやじ)に託せなかった夢を― 185 00:38:28,723 --> 00:38:30,766 代わりに俺に託したいんだろ 186 00:38:34,228 --> 00:38:35,479 親父は? 187 00:38:36,397 --> 00:38:37,648 ここには? 188 00:38:37,857 --> 00:38:40,151 来るよ たまにな 189 00:38:41,485 --> 00:38:43,154 金をせびりに? 190 00:38:46,991 --> 00:38:48,617 相変わらずだな 191 00:39:02,298 --> 00:39:05,551 理由は工房の閉鎖だけか? 192 00:39:06,177 --> 00:39:09,180 イタリアから お前が逃げてきた理由は― 193 00:39:09,388 --> 00:39:11,015 それだけか? 194 00:40:25,631 --> 00:40:27,800 (あおい)幸せに暮らしてるわ 195 00:40:28,467 --> 00:40:32,263 昔のことは忘れたわ 196 00:41:17,349 --> 00:41:19,685 (ノック) 197 00:41:26,650 --> 00:41:28,194 オーケー 198 00:41:29,236 --> 00:41:30,154 (ダニエラの泣き声) 199 00:44:58,779 --> 00:44:59,738 (順正)いえ 大丈夫です 200 00:45:00,489 --> 00:45:03,909 あの… 柏崎(かしわざき)の叔父さんの連絡先 分かりますか? 201 00:45:04,326 --> 00:45:06,578 文江(ふみえ)叔母さんには 連絡したんですけど 202 00:45:07,246 --> 00:45:08,914 ええ 念のために 203 00:45:09,248 --> 00:45:12,292 いえ 親父にはまだ 204 00:45:14,169 --> 00:45:16,588 あの人 呼んでも しかたないですから 205 00:45:16,713 --> 00:45:19,550 (足音) 206 00:45:20,259 --> 00:45:21,593 (清雅)おっ… 207 00:45:25,180 --> 00:45:27,599 (順正)まだ遺産は 転がり込んできませんよ 208 00:45:28,517 --> 00:45:30,519 命に別状はないから 209 00:45:31,019 --> 00:45:32,396 (清雅)おお… 210 00:45:33,814 --> 00:45:35,607 そりゃよかった 211 00:45:37,151 --> 00:45:38,444 お前も― 212 00:45:39,778 --> 00:45:42,030 元気そうでよかった 213 00:45:43,615 --> 00:45:45,367 安心したよ 214 00:45:51,123 --> 00:45:52,458 麻美(あさみ) 215 00:45:55,002 --> 00:45:58,589 (清雅と麻美の話し声) 216 00:45:58,714 --> 00:46:03,760 (麻美)ハハハハッ… 217 00:46:04,428 --> 00:46:06,930 (芽実)私が順正に 御飯 作っちゃいけないの? 218 00:46:07,055 --> 00:46:08,348 (順正)君は自分のことしろよ 219 00:46:08,474 --> 00:46:11,101 東京に出てきて何もしないで ただ ここにいるだけじゃないか 220 00:46:11,226 --> 00:46:13,645 (芽実) 順正だって そうじゃない 221 00:46:13,979 --> 00:46:16,398 私は順正が 日本に帰るって言ったから― 222 00:46:16,523 --> 00:46:17,649 学校 辞めてついてきたのよ! 223 00:46:17,816 --> 00:46:19,818 (順正)それは自分の意志だろ 224 00:46:23,989 --> 00:46:26,408 何もかも俺のせいにするなよ 225 00:46:30,829 --> 00:46:33,582 じゃ 勝手なこと やってもいいの? 226 00:46:38,462 --> 00:46:41,840 妊娠しても何も言わずに 勝手に始末しちゃっても 227 00:46:50,224 --> 00:46:52,601 私は あおいさんとは違う 228 00:46:53,977 --> 00:46:55,437 誰に聞いた 229 00:46:56,939 --> 00:46:58,649 順正に ないしょで 勝手に子供おろす… 230 00:46:58,774 --> 00:47:00,526 誰に聞いたんだよ! 231 00:47:20,295 --> 00:47:21,713 ハァ… 232 00:47:22,339 --> 00:47:26,051 秘書課の加奈ちゃんと 箱根の温泉に行ってきたって 233 00:47:38,689 --> 00:47:40,399 順正 234 00:47:44,194 --> 00:47:46,196 順正 235 00:47:53,203 --> 00:47:54,913 (崇)いい子じゃないか 236 00:47:55,038 --> 00:47:57,874 お前の過去を 必死に受け止めようとしてさ 237 00:47:58,000 --> 00:47:59,918 だから 俺もつい… 238 00:48:00,335 --> 00:48:02,921 (順正) つい しゃべるようなことかよ 239 00:48:03,463 --> 00:48:06,341 あっ けど 全部は話してないぞ 240 00:48:07,217 --> 00:48:09,428 お前の親父の話とか 241 00:48:09,678 --> 00:48:12,681 お前と あおいが 四六時中 一緒にいたとか 242 00:48:13,181 --> 00:48:14,891 まるで 双子みたいに黙ってても― 243 00:48:15,017 --> 00:48:16,852 テレパシー使ってる みたいだったとか 244 00:48:16,977 --> 00:48:18,604 (順正)バカ言うな 245 00:48:19,146 --> 00:48:22,357 それだけ二人の仲が 強烈だったってことよ 246 00:48:23,900 --> 00:48:25,902 おかげで俺は学んだね 247 00:48:28,322 --> 00:48:31,950 あまりに強く引かれ合うと うまくいかない 248 00:48:33,285 --> 00:48:37,956 人は いちばん好きな人とは 一緒には なれない 249 00:48:47,716 --> 00:48:49,051 あおいは… 250 00:48:51,470 --> 00:48:55,641 彼女は ミラノで 幸せにやってたんだろ? 251 00:48:59,269 --> 00:49:00,479 ああ 252 00:49:04,900 --> 00:49:05,942 じゃあ 253 00:49:06,109 --> 00:49:08,278 おう ごちそうさま 254 00:49:09,821 --> 00:49:13,492 芽実ちゃん… だっけ よろしくな 255 00:49:13,617 --> 00:49:16,119 秘書課の加奈ちゃんは二番目か? 256 00:49:16,495 --> 00:49:18,830 いや メチャクチャ一番 257 00:49:18,955 --> 00:49:21,333 ご愁傷さま ハハッ… 258 00:49:21,500 --> 00:49:22,959 じゃあな (順正)おう 259 00:49:27,005 --> 00:49:28,423 おい 崇 260 00:49:30,759 --> 00:49:32,678 親父の話って何だ? 261 00:49:34,680 --> 00:49:35,597 (崇)金を積んだろ 262 00:49:37,516 --> 00:49:38,600 金? 263 00:49:39,017 --> 00:49:40,352 (崇)あおいに 264 00:49:45,273 --> 00:49:46,566 知らなかったのか? 265 00:50:18,223 --> 00:50:23,395 物分かりのいいお嬢さんで 助かりました 266 00:50:28,608 --> 00:50:30,152 (順正)何で勝手に… 267 00:50:30,402 --> 00:50:32,529 何で ひと言も 話してくれなかったんだよ 268 00:50:32,654 --> 00:50:36,074 (あおい)これは私の問題よ 順正には関係ない 269 00:50:37,743 --> 00:50:39,119 (順正)許せない 270 00:50:40,746 --> 00:50:42,748 俺は君を許せない 271 00:50:50,547 --> 00:50:52,007 出てってくれ 272 00:50:54,176 --> 00:50:55,510 出てけよ 273 00:50:57,429 --> 00:50:59,181 今すぐ出てけよ! 274 00:51:15,280 --> 00:51:16,740 (ドアの閉まる音) 275 00:51:21,745 --> 00:51:23,121 (医師)稽留(けいりゅう)流産でした 276 00:51:38,011 --> 00:51:41,348 どのみち子供は 助かりませんでした 277 00:52:49,165 --> 00:52:50,333 (崇)あれ? 278 00:52:53,044 --> 00:52:54,337 こんにちは 279 00:52:55,088 --> 00:52:56,631 こんにちは 280 00:52:58,383 --> 00:53:00,385 もうすぐ退院だって聞いたから 281 00:53:02,178 --> 00:53:04,055 (芽実)秘書課の加奈さん? 282 00:53:06,391 --> 00:53:10,395 あっ… はじめまして 庶務二の相原(あいはら)です 283 00:53:11,313 --> 00:53:12,564 そう 284 00:53:17,402 --> 00:53:18,486 何で 病室 入んないの? 285 00:53:20,655 --> 00:53:21,907 うん 286 00:53:23,199 --> 00:53:25,327 (弁護士) では 遺言書のコピーは― 287 00:53:25,660 --> 00:53:27,871 後日 お届けしておきます 288 00:53:27,996 --> 00:53:28,622 ご苦労 289 00:53:32,208 --> 00:53:34,419 どうも ご苦労さまです 290 00:53:35,503 --> 00:53:36,421 ちょっと 麻美 291 00:53:41,384 --> 00:53:42,719 どうも 292 00:53:43,345 --> 00:53:45,263 これで気が済んだか 293 00:53:47,849 --> 00:53:50,769 お父さんのお仲間の 田崎(たざき)さんね― 294 00:53:50,977 --> 00:53:56,775 亡くなった途端 絵画の値打ちが 飛ぶように跳ね上がったそうですよ 295 00:53:56,900 --> 00:54:02,072 今頃 田崎さんところは遺産争いで もめてんじゃないのかな 296 00:54:03,198 --> 00:54:07,702 うちは これで 醜い争いが起きずに済む ハハッ 297 00:54:09,079 --> 00:54:12,666 財産目当てで 子供をはらむような女も― 298 00:54:13,875 --> 00:54:15,043 寄ってこんだろう 299 00:54:16,294 --> 00:54:18,463 じゃあ (清治)うん 300 00:54:19,839 --> 00:54:21,841 (ドアの閉まる音) 301 00:54:27,430 --> 00:54:29,224 (崇)おい 順正 302 00:54:30,642 --> 00:54:32,519 あおいに 何て言った 303 00:54:32,727 --> 00:54:35,355 おい あおいは そんな女じゃねえぞ 304 00:54:37,816 --> 00:54:39,067 あおいを侮辱するな 305 00:54:40,235 --> 00:54:41,987 あおいに謝れ 306 00:54:43,029 --> 00:54:43,780 謝れよ! 307 00:54:44,906 --> 00:54:45,824 謝れよ! 308 00:54:47,742 --> 00:54:49,202 (崇)順正! 309 00:54:50,078 --> 00:54:51,621 もういいって 310 00:54:51,830 --> 00:54:52,789 (順正)謝れよ! 311 00:54:54,249 --> 00:54:56,001 謝れ! 312 00:54:56,126 --> 00:54:58,294 (清雅)順正 (順正)謝れ! 313 00:55:02,966 --> 00:55:03,842 (男性)やめなさい 314 00:55:03,967 --> 00:55:06,261 (順正)謝れ 謝れ! (男性)やめろ やめろ! 315 00:55:06,386 --> 00:55:07,554 謝れ 316 00:55:07,679 --> 00:55:09,848 (男性)やめろ (順正)謝れ! 317 01:00:02,140 --> 01:00:07,437 (順正)“あおい 突然 手紙を書くことを許してほしい” 318 01:00:08,521 --> 01:00:11,649 “そして これが恐らく―” 319 01:00:12,025 --> 01:00:16,029 “最初で最後のとても長い手紙に なるであろうことも” 320 01:00:17,655 --> 01:00:21,326 “僕は今 梅丘のアパートにいます” 321 01:00:22,368 --> 01:00:24,162 “フィレンツェから 逃げ出し―” 322 01:00:24,704 --> 01:00:29,834 “そう 逃げ出して 日本に戻ってきたばかりです” 323 01:00:31,377 --> 01:00:35,506 “今日 久しぶりに 下北(しもきた)に行きました” 324 01:00:36,966 --> 01:00:40,720 “君と出会った あの街です” 325 01:00:48,144 --> 01:00:48,978 (崇)店長! 326 01:00:49,103 --> 01:00:49,937 (店長)おっす 327 01:00:55,568 --> 01:00:56,778 (あおい)10円? 328 01:00:59,697 --> 01:01:00,615 (店長)ええっ? 329 01:01:00,740 --> 01:01:02,033 それが たった10円? 330 01:01:02,867 --> 01:01:05,244 アジアで暴動が起きちゃうわよ 331 01:01:08,873 --> 01:01:10,291 (崇)店長 (店長)おう 332 01:01:10,416 --> 01:01:11,709 いい? J.J.FAD 333 01:01:12,210 --> 01:01:13,336 (店長)いいね 334 01:01:24,597 --> 01:01:27,642 (順正) “あの街の あの店で―” 335 01:01:28,893 --> 01:01:30,395 “僕たちは すれ違った” 336 01:01:32,522 --> 01:01:35,525 “言葉もない ほんの一瞬のすれ違いを―” 337 01:01:35,942 --> 01:01:38,361 “僕が どうして 覚えていたのか” 338 01:01:45,034 --> 01:01:46,369 君のだよ 339 01:01:54,085 --> 01:01:56,170 (順正) “次に再会したとき―” 340 01:01:57,296 --> 01:01:59,590 “君は けげんそうにしていたけど―” 341 01:02:03,177 --> 01:02:07,849 “僕は あの美術館には 以前から よく通っていて―” 342 01:02:09,267 --> 01:02:13,938 “そこに新しい受付の女の子が 入ったことを覚えていたし―” 343 01:02:14,147 --> 01:02:16,566 “その子が アルバイトだということも―” 344 01:02:16,983 --> 01:02:21,446 “学部は違うけど 同じ大学に 通っていることも―” 345 01:02:22,697 --> 01:02:28,119 “それから その子がいつも 独りぼっちでいることも―” 346 01:02:29,537 --> 01:02:30,788 “知っていました” 347 01:02:52,351 --> 01:02:55,480 “一人でいることに 冷静でいられる女の子” 348 01:03:01,944 --> 01:03:03,654 “僕は 君のことを―” 349 01:03:05,531 --> 01:03:07,742 “とても強い人だと思っていた” 350 01:03:18,377 --> 01:03:22,465 “でも 本当の君は違った” 351 01:03:24,675 --> 01:03:28,679 “寂しくて 誰かに甘えたくて―” 352 01:03:29,305 --> 01:03:33,518 “なのに 意地っ張りで強がりで―” 353 01:03:35,019 --> 01:03:37,188 “どう扱っていいのか 分からない” 354 01:03:44,111 --> 01:03:45,863 傘 貸してくれたろ 355 01:03:47,657 --> 01:03:49,283 この傘じゃありません 356 01:03:49,408 --> 01:03:51,369 お礼に新しいの買ったから (あおい)いらない 357 01:03:51,494 --> 01:03:52,119 どうして? 358 01:03:55,122 --> 01:03:55,873 いりません 359 01:04:23,985 --> 01:04:27,822 (順正)“あの頃 僕たちは どちらも19で―” 360 01:04:29,282 --> 01:04:31,325 “まだ まるで子供だった” 361 01:04:36,122 --> 01:04:39,250 “だからといって どうして あんなにドキドキしたんだろう” 362 01:05:11,324 --> 01:05:13,159 “初めてかかってきた 君からの電話” 363 01:05:13,284 --> 01:05:14,994 あっ… はい 364 01:05:16,162 --> 01:05:18,289 (順正) “初めてのデートの約束” 365 01:05:24,921 --> 01:05:27,131 “待ち合わせをした喫茶店” 366 01:05:29,091 --> 01:05:31,260 “初めて一緒に見た映画” 367 01:05:33,137 --> 01:05:35,473 “気に入った音楽や 本が見つかると―” 368 01:05:35,723 --> 01:05:38,476 “僕は誰よりも真っ先に 君に伝えた” 369 01:05:39,936 --> 01:05:41,520 “僕たちは いろんな話をしたね” 370 01:05:43,064 --> 01:05:45,316 “君の子供時代の話” 371 01:05:45,733 --> 01:05:49,987 “君のお父さんは日本人で だから 君は―” 372 01:05:50,154 --> 01:05:52,990 “「あおい」という 日本の名がついたこと” 373 01:05:53,908 --> 01:05:56,744 “そのお父さんを 早くに事故で亡くし―” 374 01:05:57,161 --> 01:06:00,998 “お母さんの再婚相手と 新しい家族に―” 375 01:06:01,165 --> 01:06:03,501 “君は どうしても なじめなかったこと” 376 01:06:07,088 --> 01:06:08,714 “ずっと孤独だったこと” 377 01:06:10,967 --> 01:06:14,011 “祖国を知りたくて 留学を決意したこと” 378 01:06:17,848 --> 01:06:18,933 おい 379 01:06:19,892 --> 01:06:21,185 (順正)“君は―” 380 01:06:22,186 --> 01:06:24,355 “自分の居場所を 探していると言った” 381 01:06:41,747 --> 01:06:42,873 (順正)どうぞ 382 01:06:47,003 --> 01:06:49,171 上がって あっ スリッパ… 383 01:06:54,093 --> 01:06:56,053 あっ 何か飲む? 384 01:06:56,470 --> 01:06:58,347 コーヒーでいい? (あおい)うん 385 01:07:01,142 --> 01:07:03,853 (順正)あっ 冷たいもののほうがいいよね 386 01:07:04,061 --> 01:07:05,730 冷たいもの… 387 01:07:09,191 --> 01:07:12,737 この部屋 前に おじいちゃんが アトリエとして使ってたんだ 388 01:07:18,701 --> 01:07:23,664 えーっと… ああ それは俺が 389 01:07:23,789 --> 01:07:25,249 (あおい)へえ 390 01:07:31,797 --> 01:07:33,049 これも? 391 01:07:33,257 --> 01:07:37,720 (順正)あっ うん それも… 途中で やめたのもあんだけど 392 01:07:38,137 --> 01:07:39,555 あっ 氷だ 393 01:07:40,264 --> 01:07:41,557 氷! 394 01:07:44,018 --> 01:07:44,894 あった 395 01:07:48,773 --> 01:07:50,608 暑いね ちょっと待ってね 396 01:07:54,695 --> 01:07:56,113 (あおい)こっちは? 397 01:07:56,864 --> 01:07:59,784 あっ そっちは おじいちゃんが… 見てもいいよ 398 01:08:03,662 --> 01:08:04,789 (あおい)ああっ! 399 01:08:08,209 --> 01:08:09,668 (順正)ああ… 400 01:08:12,755 --> 01:08:14,131 ハハッ… 401 01:09:04,723 --> 01:09:07,184 ああっ… あっ… 402 01:09:08,227 --> 01:09:09,770 帰るね 403 01:09:10,270 --> 01:09:11,354 えっ? 404 01:09:11,522 --> 01:09:13,357 今日は帰るね 405 01:09:20,990 --> 01:09:23,576 (順正)“初めて君が 僕の部屋を訪れたあの夜―” 406 01:09:23,576 --> 01:09:24,993 (順正)“初めて君が 僕の部屋を訪れたあの夜―” 407 01:09:23,576 --> 01:09:24,993 (あおい)じゃあね 408 01:09:24,993 --> 01:09:25,536 (順正)“初めて君が 僕の部屋を訪れたあの夜―” 409 01:09:31,834 --> 01:09:35,504 “僕は一晩中 君のことを考えて眠れなかった” 410 01:09:39,884 --> 01:09:42,469 “君と過ごした あの頃の一つ一つが―” 411 01:09:43,304 --> 01:09:45,305 “変わらずに残っている” 412 01:09:46,055 --> 01:09:47,808 “そう思っていたけど―” 413 01:09:48,350 --> 01:09:52,229 “僕たちが待ち合わせをした あの喫茶店は―” 414 01:09:52,688 --> 01:09:57,484 “今は もう取り壊され 新しいビルに変わってしまった” 415 01:10:02,072 --> 01:10:04,325 “あの中古レコード店も―” 416 01:10:05,993 --> 01:10:08,662 “今は 別の店に 移り変わり―” 417 01:10:10,623 --> 01:10:12,917 “あの街には もうありません” 418 01:10:22,593 --> 01:10:24,428 “君は覚えてますか?” 419 01:10:27,473 --> 01:10:30,100 “僕たちの お気に入りの場所だった―” 420 01:10:30,851 --> 01:10:34,605 “大学の記念講堂の脇にある コンクリートの階段で―” 421 01:10:36,482 --> 01:10:39,068 “チェロを弾いていた 学生がいたことを” 422 01:10:44,073 --> 01:10:48,077 ♪(チェロの演奏) 423 01:11:04,969 --> 01:11:07,221 (順正) “いつも決まって同じ曲で―” 424 01:11:07,972 --> 01:11:11,642 “いつも決まって同じ箇所を 同じように間違える” 425 01:11:12,434 --> 01:11:13,978 “あの学生の―” 426 01:11:15,145 --> 01:11:17,314 “下手くそな チェロの音色に―” 427 01:11:17,439 --> 01:11:19,400 “僕たちは笑ったね” 428 01:13:06,840 --> 01:13:09,176 “初めてキスをした あの場所で―” 429 01:13:09,301 --> 01:13:12,596 “あのとき聴いた あの曲目を―” 430 01:13:13,597 --> 01:13:14,890 “あおい―” 431 01:13:15,766 --> 01:13:20,187 “僕はもう 忘れてしまいました” 432 01:13:20,354 --> 01:13:22,606 ~♪ 433 01:13:23,982 --> 01:13:26,276 (順正) “取りとめない昔の話―” 434 01:13:27,069 --> 01:13:31,031 “そう もう昔の話です” 435 01:13:33,617 --> 01:13:35,911 “最後まで読んでくれて ありがとう” 436 01:13:37,746 --> 01:13:40,124 “ミラノまで 君に会いに行ったとき―” 437 01:13:41,417 --> 01:13:44,253 “大人気ない態度を とってしまった自分を―” 438 01:13:44,753 --> 01:13:47,297 “今は とても 恥ずかしく思っています” 439 01:13:48,507 --> 01:13:50,300 “申し訳なかった” 440 01:13:53,846 --> 01:13:57,641 “一緒に暮らしてる彼に どうかよろしく” 441 01:13:58,892 --> 01:13:59,643 “どうか―” 442 01:14:01,478 --> 01:14:02,646 “元気で” 443 01:14:51,320 --> 01:14:56,116 (呼び出し音) 444 01:14:58,160 --> 01:14:59,703 (順正)はい 阿形です 445 01:15:06,084 --> 01:15:07,002 もしもし 446 01:15:10,255 --> 01:15:11,673 もしもし 447 01:15:25,270 --> 01:15:25,938 あおい? 448 01:15:28,398 --> 01:15:29,733 もしもし 449 01:15:31,985 --> 01:15:33,237 もしもし 450 01:15:34,196 --> 01:15:35,822 (受話器を置く音) 451 01:16:03,058 --> 01:16:04,601 (順正)“最後に―” 452 01:16:07,145 --> 01:16:09,147 “君が幸せでよかった” 453 01:16:09,273 --> 01:16:12,234 (あおいの泣き声) 454 01:16:12,359 --> 01:16:16,113 “遠いミラノにいるあおいへ” 455 01:16:17,489 --> 01:16:21,785 “今はもう 別々の人生を歩いている―” 456 01:16:22,786 --> 01:16:24,371 “順正より” 457 01:16:26,373 --> 01:16:28,250 (泣き声) 458 01:17:30,937 --> 01:17:32,397 (順正)ハァ… 459 01:17:39,237 --> 01:17:43,909 (電話の着信音) 460 01:17:46,078 --> 01:17:48,372 (順正)はい もしもし 461 01:17:50,499 --> 01:17:51,249 (アンジェロ)ジュンセイ 462 01:17:52,959 --> 01:17:53,794 アンジェロ? 463 01:17:54,336 --> 01:17:55,629 ジュンセイ 464 01:18:07,182 --> 01:18:08,892 (銃声) 465 01:18:27,619 --> 01:18:28,912 (アンジェロ)ジュンセイ 466 01:21:44,774 --> 01:21:46,109 (男性)ジュンセイ 467 01:21:51,865 --> 01:21:53,617 (口笛) 468 01:21:57,412 --> 01:21:59,789 (高梨) もう時効だから話してやるよ 469 01:22:01,041 --> 01:22:03,043 チーゴリの絵を 切り裂いたのは― 470 01:22:04,502 --> 01:22:06,296 ジョバンナ先生だ 471 01:22:08,673 --> 01:22:11,259 あの日 君が出ていって すぐ 472 01:22:24,481 --> 01:22:25,774 チャオ 473 01:22:36,826 --> 01:22:39,746 (切り裂く音) 474 01:22:43,333 --> 01:22:44,501 ノー! 475 01:22:45,335 --> 01:22:46,503 ノー! 476 01:23:01,267 --> 01:23:03,103 (高梨)他にも目撃者がいた 477 01:23:04,270 --> 01:23:06,022 けど みんな黙ってたよ 478 01:23:07,732 --> 01:23:09,651 先生を守ることで― 479 01:23:10,276 --> 01:23:13,196 自分たちの工房を 守りたかったからだ 480 01:23:15,490 --> 01:23:19,869 まあ 結果的には 一時閉鎖に追い込まれたけどもな 481 01:23:22,831 --> 01:23:24,165 ハァ… 482 01:23:26,126 --> 01:23:28,837 俺が事実を話さなかったのは― 483 01:23:31,047 --> 01:23:34,050 君を妬む気持ちがあったからだ 484 01:23:36,094 --> 01:23:37,846 先生も同じだよ 485 01:23:38,555 --> 01:23:40,974 君の才能に嫉妬してた 486 01:23:43,143 --> 01:23:45,395 いや 才能だけじゃないな 487 01:23:46,271 --> 01:23:51,067 君の持ってる まっすぐな “ひたむきさ”ってやつ 488 01:23:53,570 --> 01:23:56,489 俺の最も苦手とするタイプだ 489 01:24:01,119 --> 01:24:03,163 俺は ただ不器用なだけだ 490 01:24:05,123 --> 01:24:08,001 もっと楽に生きられたら どんなにいいかって思ってる 491 01:24:08,126 --> 01:24:11,421 そうやって真摯(しんし)に答えるところが ムカつくんだよ 492 01:24:23,975 --> 01:24:25,518 先生は― 493 01:24:26,478 --> 01:24:28,605 君に ほれてたのかもしれないな 494 01:24:37,572 --> 01:24:39,074 ああ そうだ 495 01:24:39,783 --> 01:24:42,452 あの工房は再開されるらしいぞ 496 01:24:43,369 --> 01:24:44,704 来年の春にはな 497 01:25:07,435 --> 01:25:11,773 (芽実)順正 開けてよ いるんでしょ 順正 498 01:25:11,898 --> 01:25:14,818 もう… 開けてよ 499 01:25:17,946 --> 01:25:20,532 悪い 別れ話で もめててさ 500 01:25:20,657 --> 01:25:22,117 庶務二の相原さん? 501 01:25:22,242 --> 01:25:24,494 いや 営業三課の江利子(えりこ)ちゃん 502 01:25:24,661 --> 01:25:26,663 何か 話があるって呼ばれたの 上がっていい? 503 01:25:26,830 --> 01:25:28,331 お邪魔します (崇)うん 504 01:25:32,710 --> 01:25:33,962 どういうこと? 505 01:25:35,004 --> 01:25:36,172 (崇)いや… 506 01:25:37,173 --> 01:25:38,925 俺も昨日 聞いたんだ 507 01:25:41,803 --> 01:25:43,680 (芽実)どういうこと? 508 01:25:45,807 --> 01:25:48,351 (清治)修復の仕事に戻るのか? 509 01:25:49,602 --> 01:25:51,688 修復士ってのは 510 01:25:53,857 --> 01:25:56,860 滅びかけた命を再生する― 511 01:25:58,862 --> 01:26:02,031 失われた時間を 取り戻すことができる― 512 01:26:02,198 --> 01:26:04,492 唯一の職業だと思うんだ 513 01:26:06,870 --> 01:26:08,621 だから 俺は… 514 01:26:08,746 --> 01:26:11,374 (清治)フフッ… フフフッ… 515 01:26:11,541 --> 01:26:14,544 お前には絵描きは無理だな 516 01:26:15,253 --> 01:26:20,842 うーん それだけ技術屋としての プライドがあるなら… 517 01:26:21,342 --> 01:26:24,888 うーんうんうん… フフッ… 518 01:26:45,575 --> 01:26:47,076 (芽実)最低! 519 01:26:54,542 --> 01:26:55,752 (順正)待てよ 520 01:27:01,132 --> 01:27:03,092 ちょっと待てよ (芽実)離して 521 01:27:03,718 --> 01:27:05,595 ちょっと待てよ (芽実)離してよ! 522 01:27:05,720 --> 01:27:07,388 私のことなんて どうでもいいんでしょ! 523 01:27:07,513 --> 01:27:09,557 ちょっと落ち着けよ 524 01:27:09,682 --> 01:27:11,893 俺がイタリア行きを 決めたのは― 525 01:27:12,310 --> 01:27:13,686 修復士として もう一度やり直したいから 526 01:27:13,811 --> 01:27:15,813 うそよ! うそばっかり! 527 01:27:15,939 --> 01:27:17,315 一人で もう一度 やり直したいんだよ 528 01:27:17,440 --> 01:27:19,317 私は待ってたのよ 529 01:27:19,442 --> 01:27:24,447 順正が… 順正が いつか私だけを見てくれるのを 530 01:27:25,949 --> 01:27:29,118 私は 一体 何だったのよ 531 01:27:30,620 --> 01:27:32,622 君には感謝してる (芽実)やめてよ! 532 01:27:32,747 --> 01:27:36,042 私に謝ったり 同情したりなんかしないでよ 533 01:27:36,626 --> 01:27:39,796 そんなこと聞きたいんじゃないの 534 01:27:41,422 --> 01:27:45,093 私が聞きたいのは 順正の… 私は… 535 01:27:45,635 --> 01:27:47,929 順正の私は… 536 01:27:48,763 --> 01:27:51,474 私は… 順正の… 537 01:27:53,893 --> 01:27:57,146 だ… だから 私が聞きたいのは… 538 01:28:00,316 --> 01:28:01,985 どうしてよ 539 01:28:06,823 --> 01:28:09,450 どうして 私じゃダメなの 540 01:28:14,914 --> 01:28:17,083 どうしてよ! 541 01:28:17,292 --> 01:28:19,085 俺が好きなのは あおいだから 542 01:28:22,755 --> 01:28:24,299 忘れようとしたこともあった 543 01:28:25,508 --> 01:28:28,011 君を受け止めようと したときもあった 544 01:28:31,764 --> 01:28:33,141 けど 俺は― 545 01:28:35,143 --> 01:28:37,478 変わらずに あおいを思ってる 546 01:28:42,942 --> 01:28:45,278 この先 もう二度と 会うことがなくても― 547 01:28:47,905 --> 01:28:48,990 俺は あおいを― 548 01:28:52,201 --> 01:28:55,371 ずっと思い続ける 549 01:29:22,023 --> 01:29:24,317 (崇)いい子だったなぁ 550 01:29:28,863 --> 01:29:31,699 順正が最後に はっきり言ってくれたから― 551 01:29:31,824 --> 01:29:34,410 ようやく 終わらせることができるって 552 01:29:38,331 --> 01:29:40,917 いってらっしゃい バーカ! 553 01:29:41,501 --> 01:29:42,752 …って言ってた 554 01:29:48,841 --> 01:29:51,219 お前も かわいそうになぁ 555 01:29:51,928 --> 01:29:54,806 一番も二番もダメで どうすんだよ これから 556 01:29:54,931 --> 01:29:58,017 (順正)お前だって 営業三課の彼女と もめてんだろ 557 01:29:58,559 --> 01:30:00,561 一緒に来たんだよ (順正)えっ? 558 01:30:05,399 --> 01:30:07,110 秘書課の加奈ちゃん 559 01:30:09,904 --> 01:30:12,782 もう少しで第4セクションに 行くとこだったよ 560 01:30:21,958 --> 01:30:23,209 頑張ってな 561 01:30:29,423 --> 01:30:30,925 (順正)じゃあな (崇)おう 562 01:30:52,196 --> 01:30:53,447 チャオ 563 01:31:59,388 --> 01:32:00,348 (マーヴ)あおい 564 01:32:55,653 --> 01:32:57,321 (チャイム) 565 01:34:59,485 --> 01:35:02,905 サント・ステファノ修道院に 眠っていた油彩画だよ 566 01:35:07,535 --> 01:35:12,081 保存状態が最悪で かなり激しい損傷だった 567 01:35:12,415 --> 01:35:13,707 君が手掛けたのか? 568 01:35:14,291 --> 01:35:16,127 (順正)一人じゃ無理だって 言われたけど― 569 01:35:16,252 --> 01:35:18,295 頼み込んで やらせてもらったんだ 570 01:35:45,448 --> 01:35:50,035 (順正)それは ルドヴィコ・チーゴリの作品だった 571 01:36:08,429 --> 01:36:09,638 この1年― 572 01:36:10,890 --> 01:36:14,518 チーゴリの絵と 再び向き合うことで― 573 01:36:14,643 --> 01:36:16,187 自らの再生を試みた 574 01:36:18,481 --> 01:36:19,398 僕は― 575 01:36:21,400 --> 01:36:26,655 壊れてしまいそうな気持ちを 何度 立て直したことだろう 576 01:36:38,083 --> 01:36:39,335 あおい― 577 01:36:46,842 --> 01:36:50,554 君は忘れてしまっただろうか 578 01:36:53,057 --> 01:36:54,808 あの約束を 579 01:37:01,982 --> 01:37:03,692 (あおい)順正― 580 01:37:04,818 --> 01:37:06,487 知ってる? 581 01:37:08,072 --> 01:37:09,782 この言葉 582 01:37:29,301 --> 01:37:33,097 いつか 一緒にのぼってくれる? 583 01:37:34,056 --> 01:37:35,891 (順正) フィレンツェのドゥモオに? 584 01:37:36,016 --> 01:37:36,850 (あおい)うん 585 01:37:38,227 --> 01:37:38,936 (順正)いつ? 586 01:37:41,730 --> 01:37:43,691 (あおい)ずっと先 587 01:37:56,870 --> 01:37:58,539 (順正)ずっと先って? 588 01:37:59,915 --> 01:38:04,461 (あおい)うーん… 例えば― 589 01:38:05,671 --> 01:38:07,256 10年後 590 01:38:10,050 --> 01:38:12,261 (順正)10年後か 591 01:38:18,350 --> 01:38:21,061 僕たちは30になってる 592 01:38:28,861 --> 01:38:30,529 (あおい)21世紀… 593 01:38:47,880 --> 01:38:49,298 ホント? 594 01:38:50,841 --> 01:38:55,387 (順正) 僕たちは変わらずに一緒にいる 595 01:39:29,171 --> 01:39:33,509 (あおい) じゃあ 順正 約束してくれる? 596 01:39:37,596 --> 01:39:42,309 私の30歳の誕生日は― 597 01:39:42,935 --> 01:39:44,978 フィレンツェのドゥモオで 598 01:39:48,482 --> 01:39:51,527 いいよ 約束しよう 599 01:41:36,590 --> 01:41:39,968 (鐘の音) 600 01:42:32,020 --> 01:42:33,188 彼は? 601 01:42:37,150 --> 01:42:38,735 マーヴは元気? 602 01:42:41,530 --> 01:42:43,949 ロスの本店を任されてる 603 01:42:47,035 --> 01:42:48,161 じゃあ 今はロスに? 604 01:42:55,085 --> 01:42:56,378 いつから? 605 01:42:58,839 --> 01:42:59,882 2年になるわ 606 01:43:03,719 --> 01:43:04,887 そう 607 01:43:08,515 --> 01:43:10,934 わざわざ今日のために ロスから来たんだ 608 01:43:18,400 --> 01:43:20,319 まいったなぁ 609 01:43:22,571 --> 01:43:25,365 この先のこと 実は何も考えてないんだ 610 01:43:28,869 --> 01:43:31,663 現実は もっと シビアなもんだと思ってたし 611 01:43:32,748 --> 01:43:35,334 僕は 一人で待って 一人で帰っていく 612 01:43:36,126 --> 01:43:37,920 それでもいいと思ってた 613 01:43:39,129 --> 01:43:40,672 だから まいった 614 01:43:41,548 --> 01:43:43,592 まさか 本当に来るなんて 615 01:43:54,561 --> 01:43:56,021 困ってる 616 01:43:59,608 --> 01:44:01,276 戸惑ってるんだよ 617 01:44:01,860 --> 01:44:05,280 戸惑う 分かる? 618 01:44:42,609 --> 01:44:43,485 僕は覚えてたよ 619 01:44:46,738 --> 01:44:48,407 ずっと忘れなかった 620 01:44:58,875 --> 01:45:00,002 フィレンツェには いつまで? 621 01:45:02,462 --> 01:45:03,797 あしたの朝には 622 01:45:06,591 --> 01:45:07,217 そう 623 01:45:15,017 --> 01:45:17,978 じゃあ… じゃあ 食事でも 624 01:45:19,980 --> 01:45:21,565 何か飲もうか 625 01:45:26,236 --> 01:45:29,573 さっき通りすがりに見つけたの 626 01:45:30,073 --> 01:45:30,824 えっ? 627 01:45:31,867 --> 01:45:32,701 来て 628 01:45:34,911 --> 01:45:38,915 ♪(カルテットの演奏) 629 01:46:19,498 --> 01:46:25,504 ~♪ 630 01:46:25,629 --> 01:46:28,173 (拍手) 631 01:46:41,686 --> 01:46:45,690 ♪(チェロの演奏) 632 01:47:06,711 --> 01:47:08,130 驚いた? 633 01:47:36,575 --> 01:47:37,826 (順正)僕は― 634 01:47:40,203 --> 01:47:42,664 そのときの その出来事を― 635 01:47:44,374 --> 01:47:46,418 まるで奇跡だと思った 636 01:47:49,504 --> 01:47:51,506 神が二人に与えた― 637 01:47:55,177 --> 01:47:57,012 幻のような― 638 01:47:58,638 --> 01:48:00,348 時のいたずら 639 01:49:27,602 --> 01:49:29,854 幻のような時の中で― 640 01:49:30,772 --> 01:49:35,652 互いの存在を確かめるかのように 僕たちは求め合った 641 01:49:44,744 --> 01:49:49,207 過ぎ去った過去を埋めるために 642 01:50:28,371 --> 01:50:34,377 ~♪ 643 01:51:37,649 --> 01:51:38,274 (順正)あおい 644 01:51:40,318 --> 01:51:41,694 コーヒー 645 01:51:45,365 --> 01:51:49,035 (あおい)私… 行かなきゃ 646 01:51:53,039 --> 01:51:54,416 帰るね 647 01:51:59,462 --> 01:52:00,880 送ってく 648 01:52:05,218 --> 01:52:06,511 送ってくよ 649 01:52:12,934 --> 01:52:13,935 (あおい)じゃあ 650 01:52:21,276 --> 01:52:22,944 会わなきゃよかった 651 01:52:26,906 --> 01:52:29,200 約束なんてしなきゃよかった 652 01:52:38,626 --> 01:52:40,086 幸せにな 653 01:52:46,301 --> 01:52:47,760 ありがとう 654 01:52:51,639 --> 01:52:53,057 元気でね 655 01:52:58,605 --> 01:53:00,315 私は よかった 656 01:53:03,610 --> 01:53:04,986 順正に… 657 01:53:07,614 --> 01:53:09,157 順正に会えてよかった 658 01:53:14,704 --> 01:53:16,164 さよなら 659 01:53:21,169 --> 01:53:25,173 (ドアの開閉音) 660 01:54:03,795 --> 01:54:05,004 (順正)あの… 661 01:54:07,340 --> 01:54:08,508 (チェロ奏者)ああ 662 01:54:09,592 --> 01:54:11,261 どうでした? 昨日の曲 663 01:54:11,386 --> 01:54:12,345 (順正)えっ? 664 01:54:12,929 --> 01:54:14,138 じゃあ やっぱり… 665 01:54:14,264 --> 01:54:16,724 あれ 彼女からのリクエストですよ 666 01:54:17,976 --> 01:54:21,271 去年の演奏会で 突然 声を掛けられて 667 01:54:21,771 --> 01:54:25,149 次のフィレンツェでは 是非 弾いてくれって 668 01:54:26,276 --> 01:54:26,901 去年? 669 01:54:27,151 --> 01:54:31,864 (チェロ奏者) ミラノの… リベルティー広場 670 01:54:34,117 --> 01:54:35,410 ミラノ? 671 01:54:40,957 --> 01:54:42,542 ありがとうございました 672 01:57:42,764 --> 01:57:46,434 (順正)奇跡なんて そうそう起こるもんじゃない 673 01:57:47,560 --> 01:57:52,607 僕たち二人にとって 起きた奇跡はただ― 674 01:57:56,360 --> 01:57:59,447 君が一人で 待っていてくれたということ 675 01:58:02,450 --> 01:58:04,952 最後まで冷静だった君に― 676 01:58:07,121 --> 01:58:08,289 僕は 何て言おう 677 01:58:22,136 --> 01:58:23,638 どんなふうに― 678 01:58:25,098 --> 01:58:27,308 心の穴を塞げばいいのか 679 01:58:41,989 --> 01:58:43,241 僕は― 680 01:58:44,700 --> 01:58:47,495 過去を よみがえらせるのではなく― 681 01:58:48,704 --> 01:58:51,165 未来に期待するだけではなく― 682 01:58:52,667 --> 01:58:56,003 現在を響かせなければならない 683 01:58:57,547 --> 01:58:58,422 あおい― 684 01:59:00,049 --> 01:59:02,468 君の孤独な瞳に― 685 01:59:04,053 --> 01:59:06,013 もう一度 僕を探すことができたら― 686 01:59:08,558 --> 01:59:10,017 そのとき― 687 01:59:11,477 --> 01:59:12,353 僕は― 688 01:59:14,647 --> 01:59:15,690 君を 689 02:00:56,082 --> 02:01:01,087 ♪~ 690 02:04:34,884 --> 02:04:39,889 ~♪