1 00:00:23,773 --> 00:00:27,193 NETFLIX プレゼンツ 2 00:00:27,694 --> 00:00:30,947 NETFLIX オリジナル映画 3 00:00:39,831 --> 00:00:43,126 2017年11月1日 4 00:00:43,251 --> 00:00:45,462 お話中 ごめんなさい 5 00:00:45,670 --> 00:00:48,673 今日は本当にありがとう 6 00:00:48,798 --> 00:00:51,509 幸せを共有してくれて 7 00:00:51,885 --> 00:00:56,890 今と同じくらい 幸せだったのは― 8 00:00:57,015 --> 00:01:01,311 今日を迎える きっかけになった日 9 00:01:01,686 --> 00:01:04,689 ちょうど3年前のこの日です 10 00:01:05,398 --> 00:01:10,153 その日の夜 私は 特別な人と出会いました 11 00:01:11,112 --> 00:01:13,323 2人の出会いの夜です 12 00:01:20,205 --> 00:01:24,501 2014年10月31日 13 00:01:31,716 --> 00:01:32,759 失礼 14 00:01:34,302 --> 00:01:36,971 この曲 いいよね 15 00:01:38,431 --> 00:01:41,017 野外フェスに行くの? 16 00:01:41,518 --> 00:01:43,102 通るよ 17 00:01:43,228 --> 00:01:45,230 それって何のコスプレ? 18 00:01:46,314 --> 00:01:47,565 危ないだろ 19 00:01:48,399 --> 00:01:49,776 ハルク・スマッシュ! 20 00:01:49,984 --> 00:01:50,902 大丈夫? 21 00:01:51,027 --> 00:01:52,153 ええ たぶん 22 00:01:52,570 --> 00:01:54,364 「プリティ・リーグ」だね 23 00:01:55,406 --> 00:01:55,949 当たり 24 00:01:56,199 --> 00:01:57,450 大好きな映画だ 25 00:01:57,575 --> 00:01:59,661 どの役だと思う? 26 00:01:59,786 --> 00:02:02,413 トム・ハンクスっぽい 27 00:02:03,706 --> 00:02:04,332 違う? 28 00:02:04,457 --> 00:02:07,335 ジーナ・デイヴィスがやった ドティ役 29 00:02:07,460 --> 00:02:08,294 なるほど 30 00:02:08,419 --> 00:02:10,630 あなたは レズビアンのいとこ? 31 00:02:11,005 --> 00:02:13,508 そうだよ ソフトボールをやろう 32 00:02:13,633 --> 00:02:14,592 違うのね 33 00:02:14,717 --> 00:02:15,260 誰? 34 00:02:15,593 --> 00:02:16,094 ガース 35 00:02:16,219 --> 00:02:17,053 大当たり 36 00:02:17,595 --> 00:02:20,181 ガースらしく見せる コツは― 37 00:02:20,306 --> 00:02:23,434 唇を小さく すぼめること 38 00:02:24,352 --> 00:02:25,061 似てる 39 00:02:26,312 --> 00:02:27,147 ノアだ 40 00:02:27,522 --> 00:02:29,524 エイヴリーよ よろしく 41 00:02:32,360 --> 00:02:34,362 好きな飲み物は? 42 00:02:34,737 --> 00:02:38,324 グレープフルーツジュースの ウォッカ割り 43 00:02:38,408 --> 00:02:40,201 出身は? 44 00:02:40,451 --> 00:02:43,496 いろんなところ “軍人の子”よ 45 00:02:43,621 --> 00:02:46,040 嫌いな言葉だけど 46 00:02:46,207 --> 00:02:49,794 “普通っ子”だけど その言葉は嫌い 47 00:02:52,422 --> 00:02:53,423 見せて 48 00:02:53,756 --> 00:02:57,176 まだ作ってる途中だけど 見せるね 49 00:02:58,887 --> 00:02:59,971 じゃーん 50 00:03:01,306 --> 00:03:02,515 いいね 51 00:03:02,640 --> 00:03:03,558 ウソね 52 00:03:04,684 --> 00:03:06,311 酔っ払いに見える 53 00:03:06,519 --> 00:03:07,896 芸術家だね 54 00:03:08,021 --> 00:03:09,063 ありがとう 55 00:03:09,272 --> 00:03:13,610 不機嫌なネコ(グランピー・キャット)と ウォーリーが取り込み中 56 00:03:14,319 --> 00:03:16,654 プールに落ちちゃう 57 00:03:19,198 --> 00:03:21,242 みんなも続くぞ 58 00:03:21,367 --> 00:03:23,161 飛び込もうぜ 59 00:03:28,374 --> 00:03:29,125 違った 60 00:03:29,918 --> 00:03:32,921 プールでイチャつく いやね 61 00:03:33,046 --> 00:03:33,963 彼 知ってる 62 00:03:34,422 --> 00:03:37,759 パトリックよ “K”なしの 63 00:03:37,884 --> 00:03:38,843 ダメな名前だ 64 00:03:39,010 --> 00:03:43,389 1回デートしたけど ウミガメの話ばかり 65 00:03:43,556 --> 00:03:45,642 知り合いは彼だけ? 66 00:03:45,767 --> 00:03:47,977 一緒に来たキャリーは― 67 00:03:48,186 --> 00:03:51,439 “ゼリー注射”のドクターと 取り込み中 68 00:03:52,815 --> 00:03:53,900 抜け出そう 69 00:03:55,109 --> 00:03:56,069 そうだね 70 00:03:57,987 --> 00:03:59,280 ジャズは聴く? 71 00:03:59,364 --> 00:04:00,657 息をするようにね 72 00:04:01,115 --> 00:04:05,036 “ダニーズ” 73 00:04:09,165 --> 00:04:12,961 ステキな店ね どうやって見つけたの? 74 00:04:13,086 --> 00:04:16,589 ここで働く知り合いがいる 75 00:04:19,592 --> 00:04:21,094 僕のことだよ 76 00:04:21,302 --> 00:04:23,388 今の通じたかな? 77 00:04:24,013 --> 00:04:27,809 僕は魔法の手を持つ ピアノ弾き 78 00:04:27,934 --> 00:04:29,352 すごい 79 00:04:30,019 --> 00:04:31,312 何が聴きたい? 80 00:04:31,437 --> 00:04:34,440 カウント・ベイシーとか 81 00:04:34,565 --> 00:04:36,651 本気のジャズ好きだね 82 00:04:36,776 --> 00:04:37,443 そうよ 83 00:04:37,568 --> 00:04:40,196 僕の好みは オスカー・ピーターソン 84 00:04:40,488 --> 00:04:42,699 OPだ 会ったことは? 85 00:04:42,824 --> 00:04:43,366 いいえ 86 00:04:43,533 --> 00:04:44,784 故人だからね 87 00:04:44,909 --> 00:04:47,120 歴史に詳しい人は好き 88 00:04:47,412 --> 00:04:51,666 カウント・ベイシーを ゆっくり楽しんで 89 00:04:52,250 --> 00:04:53,167 いいわ 90 00:05:04,554 --> 00:05:06,306 ベイシーじゃない 91 00:05:36,669 --> 00:05:39,672 ピアノのソロをリクエスト? 92 00:05:40,131 --> 00:05:40,673 ウソ! 93 00:05:41,174 --> 00:05:42,467 次の任務よ 94 00:05:42,675 --> 00:05:45,386 ピアノ弾きへの投げ銭は? 95 00:05:45,511 --> 00:05:46,637 撮りましょ 96 00:05:48,347 --> 00:05:50,224 これ 楽しいのよ 97 00:05:50,892 --> 00:05:51,559 いい? 98 00:05:53,311 --> 00:05:55,063 卒業アルバムとは違う 99 00:05:55,313 --> 00:05:56,064 つまり? 100 00:05:56,189 --> 00:05:58,691 毎回 ポーズを変えるの 101 00:05:58,816 --> 00:05:59,484 笑顔だよ 102 00:06:00,234 --> 00:06:02,528 驚くと思うけど― 103 00:06:02,653 --> 00:06:05,740 フォトブースは初めてなんだ 104 00:06:05,948 --> 00:06:09,744 “初体験”だから 優しくしてくれ 105 00:06:10,161 --> 00:06:11,412 初体験? 106 00:06:12,371 --> 00:06:13,706 もう違う 107 00:06:15,124 --> 00:06:17,085 ここからが最高 108 00:06:17,710 --> 00:06:19,754 じっと待つの? 109 00:06:19,879 --> 00:06:20,755 聴いて 110 00:06:23,508 --> 00:06:27,553 現像中よ 歴史を刻む音がする 111 00:06:37,271 --> 00:06:37,814 どう? 112 00:06:37,939 --> 00:06:40,525 テクニックはまだまだ だけど― 113 00:06:40,942 --> 00:06:41,943 かわいいわ 114 00:06:42,819 --> 00:06:44,028 もう1回よ 115 00:06:44,153 --> 00:06:45,154 オッケー 116 00:06:47,281 --> 00:06:49,242 どうぞ 入って 117 00:06:50,493 --> 00:06:51,410 驚いた 118 00:06:53,204 --> 00:06:56,582 すごくいい部屋だね マジで 119 00:06:56,707 --> 00:06:57,625 ありがとう 120 00:06:58,626 --> 00:07:01,212 あれが部屋に? 121 00:07:01,379 --> 00:07:03,297 そうよ やる? 122 00:07:04,841 --> 00:07:06,134 もちろん 123 00:07:06,300 --> 00:07:09,554 覚悟して 私はプロ級よ 124 00:07:09,679 --> 00:07:10,346 プロ級? 125 00:07:10,471 --> 00:07:11,180 そうよ 126 00:07:11,347 --> 00:07:12,014 いい? 127 00:07:13,057 --> 00:07:14,308 回しちゃダメ 128 00:07:14,434 --> 00:07:15,560 そんなルールが? 129 00:07:15,685 --> 00:07:16,310 あるわよ 130 00:07:16,477 --> 00:07:17,353 知るか 131 00:07:17,478 --> 00:07:18,479 よし! 132 00:07:19,730 --> 00:07:20,523 決まった 133 00:07:24,026 --> 00:07:25,736 もう勝つわよ 134 00:07:30,199 --> 00:07:32,618 ズルはダメよ 私の勝ち 135 00:07:33,411 --> 00:07:34,620 観客は総立ち 136 00:07:35,621 --> 00:07:38,624 このシリアルは10年ぶりかも 137 00:07:39,417 --> 00:07:40,960 最高の夜食よ 138 00:07:41,252 --> 00:07:42,128 だね 139 00:07:42,587 --> 00:07:45,298 ジャズバーで 弾くことになって― 140 00:07:45,423 --> 00:07:48,426 最初の夜にハマっちゃって 141 00:07:48,551 --> 00:07:50,595 ビジネススクールは退学 142 00:07:50,720 --> 00:07:54,390 好きなことができれば “仕事”は要らない 143 00:07:54,807 --> 00:07:57,268 貧乏人の やせ我慢だ 144 00:07:58,186 --> 00:07:59,061 お代わりを? 145 00:07:59,562 --> 00:08:01,522 一気にいくね 146 00:08:01,647 --> 00:08:03,065 少しでいい 147 00:08:04,984 --> 00:08:06,861 お祖母(ばあ)さん? 148 00:08:07,069 --> 00:08:09,447 違う ドロシーよ 149 00:08:09,697 --> 00:08:13,201 私が寄付を募った 施設に入ってる 150 00:08:13,868 --> 00:08:16,537 チャリティー活動をしてるの 151 00:08:16,662 --> 00:08:19,081 子供 お年寄り 動物 152 00:08:19,207 --> 00:08:20,666 何でも対象よ 153 00:08:20,917 --> 00:08:22,043 すごすぎる 154 00:08:31,052 --> 00:08:32,470 その時です 155 00:08:32,595 --> 00:08:35,223 愛だと気づいたのは 156 00:08:36,766 --> 00:08:37,266 イーサンとエイヴリーに 157 00:08:37,266 --> 00:08:38,684 イーサンとエイヴリーに 158 00:08:37,266 --> 00:08:38,684 〝婚約おめでとう〞 159 00:08:38,684 --> 00:08:38,768 〝婚約おめでとう〞 160 00:08:38,768 --> 00:08:39,894 〝婚約おめでとう〞 161 00:08:38,768 --> 00:08:39,894 乾杯! 162 00:08:44,398 --> 00:08:46,234 1杯もらうよ 163 00:08:50,154 --> 00:08:51,364 足りない 164 00:08:54,951 --> 00:08:56,077 景気づけに 165 00:09:09,173 --> 00:09:11,092 うまい酒だ 166 00:09:13,511 --> 00:09:14,512 見てくる 167 00:09:14,637 --> 00:09:16,013 すぐ戻るわ 168 00:09:17,098 --> 00:09:19,100 胃が焼けそう 169 00:09:20,434 --> 00:09:21,644 ノア 170 00:09:23,479 --> 00:09:24,438 ノア 171 00:09:24,814 --> 00:09:25,815 エイヴリー 172 00:09:26,023 --> 00:09:27,316 大丈夫? 173 00:09:27,483 --> 00:09:28,526 あんまり 174 00:09:28,651 --> 00:09:31,862 シンディおばさんにゲロが 175 00:09:31,988 --> 00:09:33,656 向こうが先に 176 00:09:34,865 --> 00:09:36,617 入るわよ いい? 177 00:09:36,742 --> 00:09:37,910 やめたほうが 178 00:09:38,369 --> 00:09:39,036 入るわ 179 00:09:40,830 --> 00:09:41,664 やあ 180 00:09:42,957 --> 00:09:44,125 調子は? 181 00:09:45,293 --> 00:09:46,335 死にそうね 182 00:09:46,460 --> 00:09:49,422 いや… 元気いっぱいだよ 183 00:09:49,547 --> 00:09:51,173 飲みすぎよ 184 00:09:51,299 --> 00:09:54,969 酒のせいだと思ってるの? 185 00:09:55,344 --> 00:09:59,307 違うよ 食べ物にあたったんだ 186 00:09:59,432 --> 00:10:00,725 タキートスか… 187 00:10:02,893 --> 00:10:04,395 レイヤーディップに 188 00:10:04,520 --> 00:10:06,814 いろいろ入ってるから 189 00:10:07,690 --> 00:10:08,524 イーサン 190 00:10:08,649 --> 00:10:09,817 ノア 具合は? 191 00:10:09,942 --> 00:10:13,195 いいよ 来てくれたのか 192 00:10:13,738 --> 00:10:17,408 ドリンクとクラッカーだ 胃薬もある 193 00:10:17,533 --> 00:10:19,493 体に流し込め 194 00:10:20,161 --> 00:10:22,622 ありがとう 優しいね 195 00:10:23,122 --> 00:10:25,249 クラッカーはいいね 196 00:10:27,209 --> 00:10:28,252 よくなった 197 00:10:28,377 --> 00:10:30,463 何かあれば言って 198 00:10:30,921 --> 00:10:34,592 素晴らしいスピーチだったよ 199 00:10:34,800 --> 00:10:35,926 皆 感動してた 200 00:10:36,052 --> 00:10:36,802 緊張した 201 00:10:36,927 --> 00:10:37,720 愛してる 202 00:10:37,845 --> 00:10:38,512 私も 203 00:10:45,186 --> 00:10:49,190 親がネット電話で 話したがってるから― 204 00:10:49,315 --> 00:10:50,691 来てくれる? 205 00:10:50,816 --> 00:10:52,193 すぐ行くわ 206 00:10:52,777 --> 00:10:54,236 元気を出せ 207 00:10:54,779 --> 00:10:55,905 気合いだ 208 00:10:56,364 --> 00:10:57,448 じゃあ… 209 00:10:58,491 --> 00:11:00,826 ちょっと歩こうか 210 00:11:00,951 --> 00:11:02,536 ゆっくりね 211 00:11:02,662 --> 00:11:03,954 大丈夫だよ 212 00:11:04,246 --> 00:11:05,748 これ まずい 213 00:11:05,873 --> 00:11:06,707 いただき 214 00:11:07,750 --> 00:11:09,043 自然だった 215 00:11:09,293 --> 00:11:09,960 いただき 216 00:11:12,004 --> 00:11:13,130 キャリー 217 00:11:13,255 --> 00:11:13,923 エイヴリー 218 00:11:14,340 --> 00:11:16,133 ノア 久しぶり 219 00:11:16,258 --> 00:11:17,051 キャリー 220 00:11:17,343 --> 00:11:20,888 明日は朝から撮影だから 帰るね 221 00:11:21,138 --> 00:11:24,183 ノアをお願い 運転はムリで… 222 00:11:24,308 --> 00:11:25,601 平気だよ 223 00:11:26,352 --> 00:11:27,353 いただき 224 00:11:28,229 --> 00:11:30,272 平気じゃなさそう 225 00:11:30,731 --> 00:11:33,734 タクシーを呼ぶよ 226 00:11:34,318 --> 00:11:35,277 エイヴリー 227 00:11:35,403 --> 00:11:37,238 ちょっと待って 228 00:11:38,572 --> 00:11:39,615 大丈夫? 229 00:11:39,740 --> 00:11:41,117 ああ だから… 230 00:11:41,242 --> 00:11:43,452 じゃあね 気をつけて 231 00:11:43,577 --> 00:11:44,537 じゃあね 232 00:11:48,582 --> 00:11:51,377 タクシーを呼びたいけど… 233 00:11:51,836 --> 00:11:53,212 ベロベロね 234 00:11:54,505 --> 00:11:55,881 行きましょ 235 00:11:58,342 --> 00:11:59,844 きれいだな 236 00:11:59,844 --> 00:12:00,511 きれいだな 237 00:11:59,844 --> 00:12:00,511 〝2017年11月1日 2人は永遠〞 238 00:12:00,511 --> 00:12:02,304 〝2017年11月1日 2人は永遠〞 239 00:12:03,597 --> 00:12:05,433 行くわよ ポンコツ 240 00:12:07,309 --> 00:12:10,104 盗んだの? キモいわね 241 00:12:10,271 --> 00:12:10,980 いただき 242 00:12:11,355 --> 00:12:14,942 証拠が残るから今のは消して 243 00:12:15,276 --> 00:12:17,153 ダメ 悪いわね 244 00:12:17,278 --> 00:12:20,448 私は結婚式のすべてを 写真に撮るの 245 00:12:20,573 --> 00:12:21,407 なるほど 246 00:12:21,615 --> 00:12:22,992 なぜガブ飲みを? 247 00:12:23,242 --> 00:12:26,537 話せば長いから やめとく 248 00:12:28,956 --> 00:12:30,249 聞かないの? 249 00:12:31,750 --> 00:12:33,461 話したくないけどね 250 00:12:47,975 --> 00:12:51,103 しょうがないな 話すよ 251 00:12:51,312 --> 00:12:53,814 そんなに聞きたいなら 252 00:12:54,607 --> 00:12:57,568 飲みすぎたのは エイヴリーが… 253 00:12:59,320 --> 00:13:00,821 好きだから 254 00:13:00,946 --> 00:13:04,867 だったらなぜ 婚約パーティーに? 255 00:13:04,992 --> 00:13:07,244 平気だと思うため 256 00:13:07,369 --> 00:13:11,624 痛手を引きずらないために 来てみた 257 00:13:11,749 --> 00:13:13,292 逆効果ね 258 00:13:13,417 --> 00:13:15,336 そんなことない 259 00:13:15,628 --> 00:13:17,922 現実を見つめてるよ 260 00:13:18,047 --> 00:13:21,217 そして また手にするんだ 261 00:13:21,342 --> 00:13:22,009 誇りを? 262 00:13:22,134 --> 00:13:22,927 違う 263 00:13:24,845 --> 00:13:26,931 ジャックダニエルを 264 00:13:27,264 --> 00:13:29,141 神々の酒 265 00:13:29,266 --> 00:13:32,686 今のあなたって悲しすぎる 266 00:13:35,731 --> 00:13:40,778 僕とエイヴリーの出会いを 語っていい? 267 00:13:41,278 --> 00:13:43,364 短縮版にして 268 00:13:43,989 --> 00:13:47,618 始まりは 今から3年と1日前 269 00:13:47,993 --> 00:13:50,371 2014年のことだ 270 00:13:50,496 --> 00:13:53,332 夢と希望にあふれていた時 271 00:13:53,874 --> 00:13:56,293 彼女の笑い声がよみがえる 272 00:13:59,713 --> 00:14:00,965 美化してる 273 00:14:01,257 --> 00:14:02,925 君が知らないだけ 274 00:14:03,050 --> 00:14:05,636 私も そのパーティーにいた 275 00:14:05,761 --> 00:14:07,429 忙しかったけど… 276 00:14:07,555 --> 00:14:08,639 ここは? 277 00:14:08,764 --> 00:14:11,725 僕の家だよ お姉さん 278 00:14:11,850 --> 00:14:14,478 バーでしょ 姉でもない 279 00:14:14,895 --> 00:14:16,438 車に戻って 280 00:14:16,564 --> 00:14:17,856 チクショウ 281 00:14:21,402 --> 00:14:23,112 もう… 大丈夫? 282 00:14:23,237 --> 00:14:24,238 平気だよ 283 00:14:24,363 --> 00:14:25,197 もう(ジーザス)… 284 00:14:25,322 --> 00:14:27,283 ジーザス(キリスト)じゃなくノアだ 285 00:14:27,408 --> 00:14:28,868 車に乗って 286 00:14:28,993 --> 00:14:31,912 飲まなきゃ やってられない 287 00:14:32,037 --> 00:14:32,913 車に… 288 00:14:33,289 --> 00:14:34,206 飲むぞ 289 00:14:34,331 --> 00:14:35,207 マジ? 290 00:14:36,250 --> 00:14:37,918 座ったら? 291 00:14:38,085 --> 00:14:39,587 すみません 292 00:14:39,920 --> 00:14:41,463 友達のマックスだ 293 00:14:41,589 --> 00:14:44,049 ノア 飲みすぎだぞ 294 00:14:44,174 --> 00:14:47,303 ウィスキーと ブルーベリーレッドブル 295 00:14:47,386 --> 00:14:50,180 こちらはプロの方? 296 00:14:50,306 --> 00:14:52,641 きれいだね 俺はマックス 297 00:14:52,975 --> 00:14:53,934 帰るわ 298 00:14:54,059 --> 00:14:57,688 明日はラファイエット公園で 結婚式の撮影よ 299 00:14:57,813 --> 00:14:59,940 私は写真家なの 300 00:15:00,149 --> 00:15:03,652 俺のオフィスは その公園沿い 301 00:15:03,777 --> 00:15:06,697 アホばかりの大きな会社ね 302 00:15:06,822 --> 00:15:08,741 その副社長だ 303 00:15:08,949 --> 00:15:10,367 私はこれで 304 00:15:10,492 --> 00:15:13,746 話の続きを聞いてくれよ 305 00:15:13,871 --> 00:15:17,666 ここからが本当に悲しいんだ 306 00:15:18,000 --> 00:15:21,045 人の運命が決まるのは― 307 00:15:21,253 --> 00:15:24,798 タイミングを逃した時だ 308 00:15:31,555 --> 00:15:33,307 あなたは最高ね 309 00:15:37,686 --> 00:15:42,107 いい男友達がいるって ホントに最高 310 00:15:48,781 --> 00:15:50,449 僕はしくじったが… 311 00:15:50,699 --> 00:15:51,533 じゃあね 312 00:15:52,242 --> 00:15:55,162 挽回できると思ってたんだ 313 00:15:56,497 --> 00:15:57,998 運命が… 314 00:15:58,791 --> 00:16:03,587 翌日 彼女とイーサンを 引き合わせるまでは 315 00:16:06,548 --> 00:16:07,633 取ろうか? 316 00:16:16,100 --> 00:16:18,102 シリアルを切らしたのは― 317 00:16:18,519 --> 00:16:21,689 僕が食べちゃったから 318 00:16:22,022 --> 00:16:25,693 ポッチャリ少年みたいに ガツガツとね 319 00:16:25,901 --> 00:16:29,530 心境がまざまざと 伝わってきた 320 00:16:29,655 --> 00:16:31,073 お前の方がいい男だ 321 00:16:31,240 --> 00:16:33,617 あんな いい人はいない 322 00:16:33,867 --> 00:16:35,160 いい人すぎる 323 00:16:35,411 --> 00:16:39,415 でもあの夜 僕らの心は通じたんだ 324 00:16:39,540 --> 00:16:42,960 エイヴリーは僕を “かわいい”って 325 00:16:43,210 --> 00:16:45,212 “かわいい”にすがるの? 326 00:16:45,337 --> 00:16:48,882 弟はかわいいけど 寝る対象じゃない 327 00:16:49,883 --> 00:16:50,843 つまり… 328 00:16:51,927 --> 00:16:52,928 分かるでしょ 329 00:16:53,053 --> 00:16:55,806 今 想像したんだろ 330 00:16:55,931 --> 00:16:58,017 君は意地悪だ 331 00:16:58,142 --> 00:17:01,353 僕は今 取り乱してる 332 00:17:02,312 --> 00:17:06,233 愛が生まれるのは 引力が働くから 333 00:17:06,358 --> 00:17:09,403 人の手では変えられないの 334 00:17:09,778 --> 00:17:14,033 あなたはエイヴリーの 運命の人じゃない 335 00:17:14,324 --> 00:17:16,785 切り替えなくちゃ 336 00:17:16,910 --> 00:17:18,454 3年もこの調子だ 337 00:17:18,579 --> 00:17:20,581 唇に何かついてるよ 338 00:17:20,789 --> 00:17:22,041 口説き文句? 339 00:17:22,458 --> 00:17:24,126 ああ 効くんだ 340 00:17:24,793 --> 00:17:27,296 じゃあ 私はそろそろ 341 00:17:28,797 --> 00:17:30,007 元気出して 342 00:17:31,050 --> 00:17:34,053 近いうちにディナーでも 343 00:17:34,136 --> 00:17:34,762 ないわ 344 00:17:34,887 --> 00:17:38,932 エイヴリーが僕に ホレるわけないよな 345 00:17:40,684 --> 00:17:42,728 粘土みたいな顔だし 346 00:17:42,978 --> 00:17:44,938 愛される顔だ 347 00:17:45,147 --> 00:17:46,899 ブサイクすぎる 348 00:17:47,191 --> 00:17:48,609 いじけるな 349 00:17:50,486 --> 00:17:51,904 手を貸すよ 350 00:17:52,154 --> 00:17:53,655 さあ 立って 351 00:17:56,283 --> 00:17:57,659 助け合いだ 352 00:17:57,743 --> 00:18:01,497 投げ銭(チップ)に応えて生きる知恵(チップ)を 353 00:18:01,622 --> 00:18:04,958 女にホレるな あとで泣くぞ 354 00:18:05,084 --> 00:18:05,918 すみません 355 00:18:07,127 --> 00:18:08,295 大丈夫か? 356 00:18:08,420 --> 00:18:11,757 ここにいろ 車を探すよ 357 00:18:11,924 --> 00:18:13,550 何するんだ 358 00:18:13,675 --> 00:18:14,843 お前は… 359 00:18:15,636 --> 00:18:16,804 待ってろ 360 00:18:17,012 --> 00:18:18,305 座ってなちゃい 361 00:18:18,430 --> 00:18:19,598 そうしなちゃい 362 00:18:21,934 --> 00:18:22,392 〝緑色の明かりを待って 下さい〞 363 00:18:22,392 --> 00:18:24,770 〝緑色の明かりを待って 下さい〞 364 00:18:22,392 --> 00:18:24,770 懐かしい わが友よ 365 00:18:24,770 --> 00:18:24,770 〝緑色の明かりを待って 下さい〞 366 00:18:25,145 --> 00:18:27,022 ちょっと遊ぼう 367 00:18:30,526 --> 00:18:34,029 3年経っても まだ持ってる 368 00:18:34,154 --> 00:18:36,990 僕ってホント 悲しいヤツ 369 00:18:44,456 --> 00:18:46,416 やり直せたら… 370 00:18:47,084 --> 00:18:51,380 今度こそ僕が 運命の人になってやる 371 00:18:55,717 --> 00:19:00,472 エイヴリーが 結婚したがるような男に 372 00:19:25,247 --> 00:19:26,707 まったく… 373 00:19:30,085 --> 00:19:32,087 ひどい夢だった 374 00:19:46,018 --> 00:19:48,187 ハロウィーンは2日前だよ 375 00:19:48,312 --> 00:19:49,021 うるさい 376 00:20:00,908 --> 00:20:02,326 どうなってる? 377 00:20:06,455 --> 00:20:10,042 最近のハロウィーンは 1週間続くのか 378 00:20:15,672 --> 00:20:18,425 75セントのお釣りと商品だ 379 00:20:18,634 --> 00:20:19,509 どうも 380 00:20:19,801 --> 00:20:24,973 頭痛薬と ブルーベリーレッドブル 381 00:20:25,098 --> 00:20:25,849 はい 382 00:20:25,933 --> 00:20:27,226 “選挙日 迫る” 383 00:20:32,522 --> 00:20:34,358 “2014年10月31日” 384 00:20:34,608 --> 00:20:36,401 “2014年10月31日” 385 00:20:36,860 --> 00:20:38,153 あの… 386 00:20:41,114 --> 00:20:42,449 今日は何日? 387 00:20:43,408 --> 00:20:44,243 ハロウィーン 388 00:20:46,620 --> 00:20:48,664 うん それって… 389 00:20:48,956 --> 00:20:53,001 ハロウィーンは過ぎたよね つまり… 390 00:20:55,420 --> 00:20:56,797 何年だっけ? 391 00:20:58,799 --> 00:21:02,219 2014年だ 他に買うものは? 392 00:21:07,349 --> 00:21:09,268 えっと そうだな… 393 00:21:09,393 --> 00:21:12,938 ブルーベリーレッドブル だけでいい 394 00:21:13,355 --> 00:21:15,857 ブルーベリー味はないよ 395 00:21:16,149 --> 00:21:20,320 レッドブルは レッドブル味だけ 396 00:21:22,322 --> 00:21:24,992 マジかよ 397 00:21:25,325 --> 00:21:26,034 大丈夫? 398 00:21:30,580 --> 00:21:32,124 おい! 待てよ 399 00:21:38,088 --> 00:21:38,755 〝企業資産管理会社〞 400 00:21:38,755 --> 00:21:39,673 〝企業資産管理会社〞 401 00:21:38,755 --> 00:21:39,673 マックス 402 00:21:39,673 --> 00:21:39,840 〝企業資産管理会社〞 403 00:21:39,840 --> 00:21:40,507 〝企業資産管理会社〞 404 00:21:39,840 --> 00:21:40,507 失礼 405 00:21:40,507 --> 00:21:40,507 〝企業資産管理会社〞 406 00:21:40,674 --> 00:21:41,466 やあ 407 00:21:42,009 --> 00:21:44,219 マックス? いないか 408 00:21:44,344 --> 00:21:45,095 マックスは? 409 00:21:46,513 --> 00:21:47,347 マックス 410 00:21:49,516 --> 00:21:50,892 よう ここだ 411 00:21:51,893 --> 00:21:53,895 少々お待ちください 412 00:21:54,021 --> 00:21:55,063 話がある 413 00:21:55,439 --> 00:21:58,025 聞くけど15秒しかない 414 00:21:58,150 --> 00:22:01,028 大変なことが起きた 415 00:22:01,153 --> 00:22:05,365 見てくれ 新聞の日付が全部同じだ 416 00:22:06,533 --> 00:22:07,492 今はいつ? 417 00:22:08,702 --> 00:22:11,580 僕の人生 どうなってる? 418 00:22:12,622 --> 00:22:16,960 ビジネススクールをやめた時 心配したとおりだ 419 00:22:17,169 --> 00:22:18,170 つまり? 420 00:22:18,295 --> 00:22:19,755 迷走してる 421 00:22:20,339 --> 00:22:24,343 ボスに頼んでやるから ここで働こう 422 00:22:24,634 --> 00:22:27,637 アナとエルサみたいに 組むんだ 423 00:22:27,763 --> 00:22:28,430 “アナ雪”の? 424 00:22:28,555 --> 00:22:31,600 マックス 頼んだジュースは? 425 00:22:31,725 --> 00:22:33,727 ジュリーのおうちだね 426 00:22:33,852 --> 00:22:34,978 早くしろ 427 00:22:35,103 --> 00:22:35,896 ただ今 428 00:22:36,021 --> 00:22:37,147 いいボスだ 429 00:22:37,272 --> 00:22:40,776 お前は下っ端じゃなく 副社長だ 430 00:22:40,901 --> 00:22:41,818 将来はね 431 00:22:41,943 --> 00:22:42,486 必ずなる 432 00:22:42,611 --> 00:22:43,945 そうかもな 433 00:22:44,071 --> 00:22:48,408 3年間 頑張れば 昇進だと言われてる 434 00:22:48,742 --> 00:22:51,661 その日に備えて 買った時計だ 435 00:22:52,204 --> 00:22:53,747 2万5000ドル 436 00:22:54,206 --> 00:22:56,333 見る目があるな 437 00:22:56,708 --> 00:22:58,960 1%は現金で払った 438 00:22:59,086 --> 00:23:02,547 残りは分割払いだけど 運が向くはず 439 00:23:02,672 --> 00:23:05,717 とにかく高級ブランドだ 440 00:23:05,842 --> 00:23:09,471 ハデじゃないが 時間が読みやすい 441 00:23:09,805 --> 00:23:11,139 マジかよ 442 00:23:13,350 --> 00:23:14,351 あの子だ 443 00:23:14,476 --> 00:23:15,894 その調子 444 00:23:16,978 --> 00:23:17,687 自然に 445 00:23:19,689 --> 00:23:20,774 チーズ 446 00:23:21,024 --> 00:23:24,569 30年後は いい思い出になってる 447 00:23:24,653 --> 00:23:25,821 もう1枚 448 00:23:26,279 --> 00:23:28,031 受付は向こうよ 449 00:23:28,532 --> 00:23:29,866 知り合いだ 450 00:23:29,991 --> 00:23:30,742 残念ね 451 00:23:30,867 --> 00:23:34,246 エイヴリーの友達の キャリーだろ 452 00:23:34,955 --> 00:23:39,668 昨夜 君の車に乗って そこで吐きかけた 453 00:23:41,419 --> 00:23:42,921 ノア 何してる? 454 00:23:43,046 --> 00:23:44,256 おかしいよ 455 00:23:44,339 --> 00:23:47,926 こいつ 女性の前では 変なんだ 456 00:23:48,051 --> 00:23:50,387 君を知ってるよ 457 00:23:51,555 --> 00:23:53,348 SNSのユーザーネームは… 458 00:23:53,640 --> 00:23:55,350 “失せやがれ” 459 00:23:56,143 --> 00:23:59,813 昨夜 君らも一緒に飲んだろ 460 00:24:00,105 --> 00:24:02,983 エイヴリーの 婚約パーティーのあと 461 00:24:03,150 --> 00:24:04,025 君らは… 462 00:24:05,235 --> 00:24:09,447 どうなってる? 僕は頭が変なのか 463 00:24:09,656 --> 00:24:11,199 どっか行って 464 00:24:12,576 --> 00:24:15,495 今日は私の晴れの日よ 465 00:24:15,662 --> 00:24:16,663 待てよ 466 00:24:16,788 --> 00:24:21,501 君たちが知り合ってないなら 昨日の夜は… 467 00:24:22,335 --> 00:24:23,712 なかった 468 00:24:23,837 --> 00:24:26,965 つまり今夜も これからで… 469 00:24:27,090 --> 00:24:29,342 あの2人は出会ってない 470 00:24:29,634 --> 00:24:34,181 つまり ちょうどいい時に 戻ってきたんだ 471 00:24:34,347 --> 00:24:36,141 ノア もうよせ 472 00:24:36,266 --> 00:24:38,018 何か吸ったのか? 473 00:24:38,143 --> 00:24:39,144 いいか 474 00:24:39,311 --> 00:24:43,273 あとでみんなに 全部 説明する 475 00:24:43,398 --> 00:24:46,026 今は人に会わなきゃ 476 00:24:46,401 --> 00:24:48,111 待てよ 誰に… 477 00:24:48,695 --> 00:24:49,946 何なんだ 478 00:24:51,239 --> 00:24:52,866 どうかしてる 479 00:24:53,033 --> 00:24:55,035 マックスだ ディナーでも 480 00:24:55,368 --> 00:24:56,203 失せなさい 481 00:24:56,369 --> 00:24:59,789 分かった SNSで連絡するよ 482 00:25:00,457 --> 00:25:03,752 すみません 自然な表情で 483 00:25:07,339 --> 00:25:08,256 ハイタッチ 484 00:25:21,019 --> 00:25:23,146 どう攻めようか 485 00:25:23,688 --> 00:25:26,441 ガースはかわいすぎる 486 00:25:26,900 --> 00:25:30,528 イーサンなら何を着る? 487 00:25:32,489 --> 00:25:36,826 今夜 必要なのはもっと… 488 00:25:37,410 --> 00:25:39,120 上品な装い 489 00:25:47,254 --> 00:25:49,422 カウント・ベイシー 490 00:25:49,589 --> 00:25:51,675 検索しています 491 00:26:00,850 --> 00:26:04,521 ドティだね かわいいキャッチャーの… 492 00:26:04,646 --> 00:26:05,522 違った 493 00:26:05,855 --> 00:26:08,650 AC/DCの アンガス・ヤングだ 494 00:26:08,858 --> 00:26:11,611 分からない? ほら… 495 00:26:11,945 --> 00:26:15,532 俺は化石かよ 最悪のハロウィーンだ 496 00:26:17,617 --> 00:26:19,661 ただの人違いだよ 497 00:26:23,081 --> 00:26:26,960 キャリーだ マズい 498 00:26:28,628 --> 00:26:30,547 “ゼリー注射”ドクター 499 00:26:30,672 --> 00:26:33,216 いや 注射は要らない 500 00:26:33,341 --> 00:26:38,305 バスケのユニフォームの子が 君にホレたって 501 00:26:38,471 --> 00:26:39,222 本当に? 502 00:26:41,266 --> 00:26:43,810 よし 話してみるよ 503 00:26:52,193 --> 00:26:53,069 さて 504 00:26:53,528 --> 00:26:54,195 元気? 505 00:26:54,321 --> 00:26:55,655 またね 506 00:26:57,490 --> 00:26:58,867 落ち着け 507 00:26:59,242 --> 00:27:04,164 知ってることを全部使って 彼女を落とせ 508 00:27:04,414 --> 00:27:07,000 お前は愛のスパイだ 509 00:27:07,125 --> 00:27:10,045 洗練され 魅力的でセクシー 510 00:27:10,170 --> 00:27:12,797 キモくなくて 国際派… 511 00:27:13,173 --> 00:27:14,507 危ないだろ 512 00:27:15,467 --> 00:27:17,052 ハルク・スマッシュ! 513 00:27:18,053 --> 00:27:19,846 ドティだね 514 00:27:20,555 --> 00:27:21,306 そうよ 515 00:27:22,849 --> 00:27:25,435 ノア・アシュビーだ 516 00:27:26,811 --> 00:27:27,979 好きな飲み物は? 517 00:27:28,605 --> 00:27:29,481 僕の好物は― 518 00:27:29,773 --> 00:27:34,486 グレープフルーツジュースの ウォッカ割り 519 00:27:34,694 --> 00:27:36,654 私の好物と同じだわ 520 00:27:36,780 --> 00:27:37,614 何だって? 521 00:27:37,864 --> 00:27:42,160 宇宙のどこかで つながってるのかな 522 00:27:43,495 --> 00:27:45,455 縁があるのかも 523 00:27:46,664 --> 00:27:49,918 聞き忘れてたけど 出身は? 524 00:27:50,377 --> 00:27:51,378 聞き忘れた? 525 00:27:51,586 --> 00:27:52,587 そうだ 526 00:27:53,380 --> 00:27:54,714 転勤が多くて… 527 00:27:55,131 --> 00:27:59,427 “軍人の子”か? 軍の仕事は大事だよね 528 00:27:59,928 --> 00:28:01,388 なぜ分かったの? 529 00:28:03,223 --> 00:28:07,936 そういう雰囲気だし 転勤が多いと言うから 530 00:28:08,645 --> 00:28:10,688 あの男を見て 531 00:28:10,897 --> 00:28:12,732 ウォーリーだね 532 00:28:12,857 --> 00:28:17,112 あいつ 知ってるよ パトリックだ 533 00:28:17,237 --> 00:28:20,740 “K”なしのね あなたも知り合い? 534 00:28:20,865 --> 00:28:21,741 君もか 535 00:28:22,200 --> 00:28:23,493 落っこちちゃう 536 00:28:25,286 --> 00:28:27,705 君の読みどおりだ 537 00:28:27,956 --> 00:28:30,250 プールでイチャつく 538 00:28:30,375 --> 00:28:31,209 いやね 539 00:28:31,459 --> 00:28:34,587 彼とは あるチャリティーで… 540 00:28:34,796 --> 00:28:36,923 いつ? 私の企画かも 541 00:28:37,215 --> 00:28:39,008 いつだったかな 542 00:28:39,676 --> 00:28:42,137 いろいろ行ってるから… 543 00:28:42,262 --> 00:28:46,850 “つま先のない子”を 支援するチャリティーだ 544 00:28:46,975 --> 00:28:50,770 最近 そういう子が 多いんだって 545 00:28:51,312 --> 00:28:52,480 悲しいわ 546 00:28:52,605 --> 00:28:55,400 歩くのに苦労するんだ 547 00:28:55,525 --> 00:28:59,446 つま先がないから すごく大変で… 548 00:28:59,612 --> 00:29:04,492 とにかく彼は ウミガメの話ばかりで 549 00:29:04,617 --> 00:29:06,161 そう ウミガメよね 550 00:29:06,286 --> 00:29:08,997 “うるさいな”と僕は思った 551 00:29:09,122 --> 00:29:13,084 ウミガメは優美な 海の守り神だけど― 552 00:29:13,168 --> 00:29:15,253 大切なのは つま先だ 553 00:29:15,628 --> 00:29:19,507 つま先がないなんて 本当に悲しい 554 00:29:21,259 --> 00:29:24,846 今夜は特別な夜に なりそうな気がする 555 00:29:24,971 --> 00:29:28,683 音楽は聴く? 息をするようにね 556 00:29:28,808 --> 00:29:31,186 “ダニーズ” 557 00:29:37,150 --> 00:29:40,278 カウント・ベイシーが 好きだろ 558 00:29:40,653 --> 00:29:42,697 なぜ知ってるの? 559 00:29:43,156 --> 00:29:45,158 そんな感じがして 560 00:29:45,283 --> 00:29:47,160 あれ? 手が勝手に 561 00:29:47,994 --> 00:29:49,162 これは? 562 00:29:49,829 --> 00:29:50,830 大好き 563 00:29:53,124 --> 00:29:57,587 本名はウィリアム レッドバンク生まれ 564 00:29:57,754 --> 00:30:02,217 “リル・ダーリン”などで グラミー賞を多数受賞 565 00:30:02,509 --> 00:30:05,512 1984年に すい臓ガンで死亡 566 00:30:05,637 --> 00:30:08,598 ちょっとした知識だけど 567 00:30:08,723 --> 00:30:09,808 詳しいのね 568 00:30:09,974 --> 00:30:11,643 体に染みついてる 569 00:30:14,312 --> 00:30:15,522 すごい 570 00:30:16,689 --> 00:30:18,191 これ 楽しいのよ 571 00:30:19,609 --> 00:30:20,443 撮りましょ 572 00:30:20,568 --> 00:30:21,319 いい? 573 00:30:21,820 --> 00:30:23,029 ポーズを決めて 574 00:30:24,781 --> 00:30:26,449 センスいい 575 00:30:26,991 --> 00:30:28,201 経験が? 576 00:30:28,493 --> 00:30:30,203 全部 才能だよ 577 00:30:31,412 --> 00:30:34,415 誰に教わったわけでもない 578 00:30:34,541 --> 00:30:35,291 驚いた 579 00:30:35,416 --> 00:30:37,043 ここからが最高 580 00:30:38,169 --> 00:30:39,003 これが好き 581 00:30:39,128 --> 00:30:43,508 初めて撮る2人は “かわいく”なりがち 582 00:30:43,842 --> 00:30:44,551 私たちは… 583 00:30:44,634 --> 00:30:48,555 僕らは自然に いい雰囲気がにじむ 584 00:30:48,680 --> 00:30:50,223 ごめんなさい 585 00:30:51,349 --> 00:30:52,934 酔ったルームメイトから 586 00:30:53,059 --> 00:30:57,105 “ドクターとヤッて ゼリーを吐いた” 587 00:30:57,188 --> 00:31:00,692 “2分で帰る あなたのヒザで泣かせて” 588 00:31:01,150 --> 00:31:02,402 すぐだね 589 00:31:02,819 --> 00:31:06,281 僕は帰るよ そのほうが… 590 00:31:06,406 --> 00:31:08,366 もう帰ってくる 591 00:31:08,491 --> 00:31:11,160 裏口はあるかな? 592 00:31:11,369 --> 00:31:13,788 今夜はどうだった? 593 00:31:14,080 --> 00:31:18,710 明日 背の高い イケメンに出会っても― 594 00:31:18,835 --> 00:31:23,006 僕らの心が通じたことは 忘れないで 595 00:31:23,882 --> 00:31:24,757 何のこと? 596 00:31:24,883 --> 00:31:26,009 いいんだ 597 00:31:32,056 --> 00:31:34,350 ドアノブに靴下を 598 00:31:36,019 --> 00:31:37,312 あなた… 599 00:31:38,479 --> 00:31:39,147 あの人ね 600 00:31:39,272 --> 00:31:41,482 知らない人だ 601 00:31:41,566 --> 00:31:44,027 今日 撮影を邪魔した 602 00:31:44,319 --> 00:31:45,528 知り合い? 603 00:31:45,820 --> 00:31:47,447 もう夜も遅い 604 00:31:47,572 --> 00:31:51,117 この子は 飲みすぎたんだろう 605 00:31:51,367 --> 00:31:53,411 あのサイコ野郎よ 606 00:31:53,536 --> 00:31:59,125 私を知ってるとか 私の車に乗ったとか言ってた 607 00:31:59,292 --> 00:32:01,127 酒のせいで… 608 00:32:01,252 --> 00:32:04,005 “軍人の子”も調べたのね 609 00:32:04,172 --> 00:32:05,506 ストーカーよ 610 00:32:05,632 --> 00:32:06,382 ストーカー? 611 00:32:06,507 --> 00:32:07,050 やっぱり 612 00:32:07,175 --> 00:32:09,302 タキシードを着てるだろ 613 00:32:09,427 --> 00:32:11,971 ストーカーは コートにノーパン 614 00:32:12,096 --> 00:32:14,307 僕はちゃんと下着を… 615 00:32:14,432 --> 00:32:15,141 ストーカー! 616 00:32:15,266 --> 00:32:16,267 出てって! 617 00:32:16,559 --> 00:32:17,560 レイプされる 618 00:32:18,061 --> 00:32:20,396 なぜレイプなんだ? 619 00:32:20,605 --> 00:32:21,356 キャリー 620 00:32:21,481 --> 00:32:23,775 僕らは今夜 心が通じて… 621 00:32:24,359 --> 00:32:26,152 触るな クソ野郎(アスホール)! 622 00:32:26,277 --> 00:32:27,570 ケツの穴(アスホール)に? 623 00:32:29,572 --> 00:32:31,658 キャリー やっつけて 624 00:32:32,909 --> 00:32:33,701 もっと強く 625 00:32:33,785 --> 00:32:36,329 タマを狙って! 626 00:32:41,834 --> 00:32:44,087 どうなってる? 627 00:32:49,759 --> 00:32:54,138 〝昨日はパーティーで 吐いちゃってごめん〞 628 00:32:54,263 --> 00:32:58,393 〝すごく変な 夢を見たんだ〞 629 00:33:01,187 --> 00:33:03,815 〝ごめん 誰?〞 630 00:33:04,190 --> 00:33:06,192 〝僕だよ〞 631 00:33:06,317 --> 00:33:12,198 〝パーティーで吐く 悪名高い野郎だ〞 632 00:33:16,369 --> 00:33:18,287 マジで怒ってる 633 00:33:24,961 --> 00:33:25,878 はい 634 00:33:27,922 --> 00:33:28,881 何でしょう? 635 00:33:29,007 --> 00:33:32,635 パーティーでのことを 謝りたくて 636 00:33:32,760 --> 00:33:34,554 お客さんか 637 00:33:34,679 --> 00:33:37,348 どうぞ 準備中だが… 638 00:33:37,640 --> 00:33:38,641 またパーティー? 639 00:33:38,766 --> 00:33:41,227 エイヴリーの友達だね 640 00:33:41,352 --> 00:33:42,645 最初のお客さんだ 641 00:33:42,645 --> 00:33:43,438 最初のお客さんだ 642 00:33:42,645 --> 00:33:43,438 〝婚約おめでとう〞 643 00:33:43,438 --> 00:33:43,521 〝婚約おめでとう〞 644 00:33:43,521 --> 00:33:44,480 〝婚約おめでとう〞 645 00:33:43,521 --> 00:33:44,480 君もノースウェスタン大学? 646 00:33:44,480 --> 00:33:47,275 君もノースウェスタン大学? 647 00:33:47,400 --> 00:33:48,317 今 行くわ 648 00:33:50,862 --> 00:33:51,946 まさか… 649 00:33:54,032 --> 00:33:54,699 ウソ 650 00:33:55,908 --> 00:33:56,534 どうした? 651 00:33:56,659 --> 00:33:57,952 もう行くよ 652 00:34:02,582 --> 00:34:03,708 イッテエ 653 00:34:03,833 --> 00:34:05,001 こいつよ 654 00:34:05,209 --> 00:34:06,127 キャリー 655 00:34:06,627 --> 00:34:07,462 誰? 656 00:34:07,754 --> 00:34:08,588 キャリー 657 00:34:09,547 --> 00:34:11,257 また現れた 658 00:34:11,507 --> 00:34:13,301 違うよ 誤解だ 659 00:34:16,304 --> 00:34:18,347 なぜいつも木で殴る? 660 00:34:18,598 --> 00:34:21,726 3年前のハロウィーンの ストーカーよ 661 00:34:21,851 --> 00:34:23,019 あのストーカー? 662 00:34:27,982 --> 00:34:31,402 僕らは古い友達だよ イーサン 663 00:34:31,944 --> 00:34:35,198 なぜ名前を知ってる? ストーカー 664 00:34:35,907 --> 00:34:37,950 そう ストーカーだ 665 00:34:38,117 --> 00:34:41,120 異常だし 爆弾を持ってる 666 00:34:41,746 --> 00:34:42,246 爆弾? 667 00:34:42,330 --> 00:34:42,955 そうだ 668 00:34:43,414 --> 00:34:45,875 爆弾を持ってる 669 00:34:46,501 --> 00:34:50,671 お祝い気分を壊してごめん 幸せにね 670 00:34:53,633 --> 00:34:56,677 次は爆弾でも何でも来い 671 00:34:56,969 --> 00:34:58,805 爆弾はダメよ 672 00:34:59,097 --> 00:35:00,306 爆弾はよせ 673 00:35:09,357 --> 00:35:10,149 そうか 674 00:35:11,109 --> 00:35:15,113 ここで起きる前は どこに? 675 00:35:17,031 --> 00:35:18,324 手がかりは? 676 00:35:27,208 --> 00:35:29,502 あめ玉とリップクリーム 677 00:35:32,421 --> 00:35:33,464 レシート 678 00:35:34,507 --> 00:35:36,801 あめ玉と リップクリームのか 679 00:35:45,268 --> 00:35:46,310 そうか 680 00:35:47,353 --> 00:35:48,855 フォトブースだ 681 00:35:50,982 --> 00:35:52,108 ごめん 682 00:35:53,609 --> 00:35:54,777 車は? 683 00:35:55,027 --> 00:35:56,195 インプレッサ 684 00:35:56,320 --> 00:35:59,991 牽引されてたぞ 早く行け 685 00:36:00,158 --> 00:36:01,576 お袋の車だ 686 00:36:01,868 --> 00:36:03,870 お袋さんは趣味がいい 687 00:36:04,704 --> 00:36:05,580 頼むよ 688 00:36:06,706 --> 00:36:10,293 どうか 僕を連れていって 689 00:36:15,214 --> 00:36:15,882 頼む 690 00:36:20,428 --> 00:36:21,679 〝2014年10月31日〞 691 00:36:21,679 --> 00:36:22,847 〝2014年10月31日〞 692 00:36:21,679 --> 00:36:22,847 マジかよ 693 00:36:22,847 --> 00:36:24,056 マジかよ 694 00:36:24,682 --> 00:36:27,310 時空連続体を手なずけた 695 00:36:27,435 --> 00:36:30,271 タイムトラベルができる 696 00:36:31,105 --> 00:36:31,898 マックス 697 00:36:32,607 --> 00:36:36,736 大事なデートの日なのに 悪いけど… 698 00:36:37,403 --> 00:36:38,738 力を借りたい 699 00:36:41,115 --> 00:36:44,243 違うな そうじゃなくて… 700 00:36:45,244 --> 00:36:48,497 切ってごめん 力を貸してくれ 701 00:36:48,664 --> 00:36:51,000 エイヴリーって子が… 702 00:36:53,252 --> 00:36:55,755 かなり出遅れてる 703 00:36:56,380 --> 00:36:59,008 先を越されるかも 704 00:36:59,133 --> 00:37:01,344 しっかりしてくれ 705 00:37:01,469 --> 00:37:03,304 デートを断ったんだぞ 706 00:37:03,429 --> 00:37:06,599 彼女は下着モデルだけど 中身のある女だ 707 00:37:06,724 --> 00:37:08,643 僕は本気だ 708 00:37:08,935 --> 00:37:11,145 モテる男の意見を 709 00:37:11,270 --> 00:37:12,813 服はいい感じ 710 00:37:13,272 --> 00:37:16,817 貸してくれて ありがたいけど… 711 00:37:17,485 --> 00:37:18,986 どうだろう 712 00:37:19,612 --> 00:37:22,657 自分らしくないような 713 00:37:22,782 --> 00:37:25,576 ノアのままじゃモテない 714 00:37:25,701 --> 00:37:28,955 ライバルの中で目立たないと 715 00:37:29,288 --> 00:37:31,249 分かるだろ こうだ 716 00:37:35,044 --> 00:37:36,295 “調子は?” 717 00:37:37,129 --> 00:37:37,797 やって 718 00:37:38,047 --> 00:37:41,842 流し目で見て 唇をなめろと? 719 00:37:42,260 --> 00:37:44,053 そして元に戻る 720 00:37:45,263 --> 00:37:46,472 バカみたいだ 721 00:37:46,597 --> 00:37:47,390 流し目を 722 00:37:53,396 --> 00:37:54,522 ジョーカーか 723 00:37:54,647 --> 00:37:56,649 キメたつもりだ 724 00:37:56,774 --> 00:37:57,692 そうか 725 00:37:57,817 --> 00:37:59,318 ダメだった? 726 00:37:59,443 --> 00:38:01,696 俺のをマネてみろ 727 00:38:03,614 --> 00:38:04,782 調子は? 728 00:38:09,912 --> 00:38:10,663 調子は? 729 00:38:10,788 --> 00:38:15,626 キーワードは3つ 強気 野心 嫌味っぽさ 730 00:38:15,793 --> 00:38:18,838 女は自信のある 男に弱い 731 00:38:18,963 --> 00:38:19,755 嗅覚で 732 00:38:19,880 --> 00:38:23,926 でも押しの強さは 似合わないかも 733 00:38:24,051 --> 00:38:27,596 だったら 嫌味っぽくいけ 734 00:38:27,763 --> 00:38:28,639 嫌味っぽく? 735 00:38:29,056 --> 00:38:30,766 軽い嫌味だ 736 00:38:30,891 --> 00:38:31,934 軽くか 737 00:38:32,059 --> 00:38:34,937 やって見せてみろ 738 00:38:35,396 --> 00:38:37,440 君の口ひげって― 739 00:38:37,940 --> 00:38:40,109 バカみたいだよね 740 00:38:41,235 --> 00:38:42,361 違うな 741 00:38:42,486 --> 00:38:45,406 君の目って悪魔みたい 742 00:38:45,781 --> 00:38:49,118 そう言われると ムラムラする 743 00:38:49,243 --> 00:38:52,913 女はイラつかせる男に弱い 744 00:38:53,748 --> 00:38:54,623 キーワードは? 745 00:38:55,958 --> 00:38:58,586 強気 野心 嫌味っぽさ 746 00:38:59,462 --> 00:39:00,212 軽いクソ 747 00:39:00,629 --> 00:39:01,714 この線でいこう 748 00:39:01,881 --> 00:39:03,966 キーワードを忘れないよ 749 00:39:09,055 --> 00:39:10,431 海賊だぞ 750 00:39:10,556 --> 00:39:11,766 こいつは無視 751 00:39:14,435 --> 00:39:17,605 いないな 外を見てくる 752 00:39:17,772 --> 00:39:21,067 行くな クールに構えるんだ 753 00:39:21,609 --> 00:39:23,611 追い回すとストーカーに 754 00:39:24,195 --> 00:39:26,197 しまった 手遅れだ 755 00:39:26,322 --> 00:39:29,533 ハルクを 止めるはずだったのに 756 00:39:29,992 --> 00:39:31,827 しくじった 757 00:39:31,952 --> 00:39:34,830 諦めるな 俺が手を貸す 758 00:39:34,955 --> 00:39:38,918 溺れたバスケ選手を 引き離して… 759 00:39:39,085 --> 00:39:41,170 ダンキンドーナツだ 760 00:39:42,380 --> 00:39:43,297 センスいい 761 00:39:43,464 --> 00:39:44,757 かなりね 762 00:39:44,924 --> 00:39:48,803 お前は元カレの話を聞いて 怒らせろ 763 00:39:48,969 --> 00:39:50,137 離れるな 764 00:39:51,972 --> 00:39:55,101 こっそり コソコソ話をしよう 765 00:39:55,226 --> 00:39:56,227 どんな? 766 00:39:56,352 --> 00:40:00,439 この子に飲み物を 持ってきてから 767 00:40:01,607 --> 00:40:02,441 賢いね 768 00:40:10,950 --> 00:40:15,037 いきなり言うけど いいジャージだね 769 00:40:15,287 --> 00:40:18,791 ハルクが染みをつけたけど 770 00:40:21,043 --> 00:40:22,253 いい染みだよ 771 00:40:22,461 --> 00:40:23,504 ありがとう 772 00:40:28,050 --> 00:40:30,928 女装男のコスプレ? 773 00:40:33,431 --> 00:40:36,392 違う 映画のキャラよ 774 00:40:36,517 --> 00:40:37,560 なるほど 775 00:40:38,477 --> 00:40:41,564 コスプレは好きじゃなくて 776 00:40:41,730 --> 00:40:45,526 だからって そのまま来るなんて引くわ 777 00:40:45,985 --> 00:40:46,861 じゃあね 778 00:40:46,986 --> 00:40:50,489 待って 飲み物を持ってくる 779 00:40:53,492 --> 00:40:54,326 ビールを2つ 780 00:40:54,452 --> 00:40:56,287 こっちは持久戦だ 781 00:40:56,412 --> 00:40:59,123 そっちは一気に攻めろ 782 00:40:59,248 --> 00:41:01,542 どうも ビル・コスビー 783 00:41:01,667 --> 00:41:05,713 ビールは すぐ渡さないでじらせ 784 00:41:08,466 --> 00:41:10,426 戻ってきたよ 785 00:41:10,551 --> 00:41:12,052 ゲームをしよう 786 00:41:12,344 --> 00:41:16,098 君が自分の話をして 面白ければ… 787 00:41:18,642 --> 00:41:19,810 ビールをあげる 788 00:41:20,060 --> 00:41:20,895 はい? 789 00:41:21,353 --> 00:41:22,938 耳は大丈夫? 790 00:41:23,189 --> 00:41:25,608 どんな人がわかったわ 791 00:41:25,900 --> 00:41:26,525 そう? 792 00:41:27,401 --> 00:41:30,154 全身全霊で嫌味な人ね 793 00:41:30,321 --> 00:41:32,364 ビールをどうも 794 00:41:37,828 --> 00:41:38,662 待って 795 00:41:38,787 --> 00:41:39,830 すぐ戻る 796 00:41:42,791 --> 00:41:43,417 どこへ? 797 00:41:43,542 --> 00:41:45,586 あなたのいない場所へ 798 00:41:48,839 --> 00:41:51,175 ホレられると困るよ 799 00:41:51,717 --> 00:41:54,470 元カレ扱いはやめてくれ 800 00:41:54,637 --> 00:41:59,391 そんな元カレなら 顔にパンチしてる 801 00:41:59,767 --> 00:42:03,187 あなたは他人だから殺すかも 802 00:42:03,312 --> 00:42:04,396 刺していいよ 803 00:42:04,563 --> 00:42:06,023 そうしたい 804 00:42:06,649 --> 00:42:07,191 するわ 805 00:42:07,316 --> 00:42:08,025 ウソだ 806 00:42:13,906 --> 00:42:15,908 やってくれたね 807 00:42:16,575 --> 00:42:18,827 無事だよ 気分は? 808 00:42:19,036 --> 00:42:21,413 スッキリした 809 00:42:21,539 --> 00:42:22,540 引っ張って 810 00:42:22,748 --> 00:42:23,415 いいよ 811 00:42:24,291 --> 00:42:26,168 はい 手を… 812 00:42:28,921 --> 00:42:29,797 ひどい 813 00:42:31,298 --> 00:42:32,591 何なの? 814 00:42:35,511 --> 00:42:36,345 ひどい! 815 00:42:36,470 --> 00:42:39,723 突き落としたのは君だろ 816 00:42:39,848 --> 00:42:41,350 あなたがやれと 817 00:42:41,475 --> 00:42:44,728 刺すならやれって言っただけ 818 00:42:44,853 --> 00:42:45,604 最低 819 00:42:45,729 --> 00:42:46,772 そっちこそ 820 00:42:47,439 --> 00:42:48,107 最低よ 821 00:42:48,274 --> 00:42:50,067 最低なのは君だ 822 00:42:58,534 --> 00:43:01,078 プールでイチャついてる 823 00:43:01,203 --> 00:43:02,454 気にしない 824 00:43:04,623 --> 00:43:05,583 最低ね 825 00:43:06,041 --> 00:43:07,543 よし これで… 826 00:43:13,007 --> 00:43:15,843 ドアノブに靴下を 827 00:43:16,051 --> 00:43:18,554 私のを使って 828 00:43:21,724 --> 00:43:25,019 はい 寝室はこっちよ 829 00:43:27,354 --> 00:43:29,690 今日はやめてくれ 830 00:43:50,669 --> 00:43:52,963 “2017年11月1日” 831 00:43:55,382 --> 00:43:57,176 ウソだろ 832 00:43:58,510 --> 00:44:00,179 2回も? 833 00:44:01,305 --> 00:44:02,640 いいぞ 834 00:44:08,312 --> 00:44:09,396 何してるの? 835 00:44:11,065 --> 00:44:12,775 バックハグしてる 836 00:44:16,570 --> 00:44:18,489 珍しい体勢ね 837 00:44:19,907 --> 00:44:23,911 付き合い始めてから ずっとこうしてる 838 00:44:28,165 --> 00:44:30,751 泊まりは嫌いでしょ 839 00:44:31,335 --> 00:44:33,170 昨日は何が? 840 00:44:33,921 --> 00:44:36,882 そんなに酔ってたの? 841 00:44:38,050 --> 00:44:40,552 私が夜中にメールしたの 842 00:44:41,220 --> 00:44:45,974 仕事はキツいし 母親は結婚しろとウザいし 843 00:44:46,100 --> 00:44:49,061 でもこんな状態じゃムリ 844 00:44:51,438 --> 00:44:55,150 セックスがよくなきゃ すぐ別れたのに 845 00:44:57,069 --> 00:45:00,489 それって セックスの相性が… 846 00:45:00,697 --> 00:45:03,283 そうか 仕方ないな 847 00:45:03,409 --> 00:45:07,413 3つ数えるから 好きな体位を言って 848 00:45:07,621 --> 00:45:10,624 1 2 3 849 00:45:11,458 --> 00:45:15,087 一番は ワンワンスタイル? 850 00:45:15,254 --> 00:45:18,799 服を着てよ 今日は忙しいの 851 00:45:19,091 --> 00:45:21,093 着るけどさ 852 00:45:21,260 --> 00:45:25,139 朝のセックスを ささっとしない? 853 00:45:25,472 --> 00:45:26,849 目覚ましに 854 00:45:26,974 --> 00:45:29,768 革パンをはいて 855 00:45:37,734 --> 00:45:39,319 何だ こりゃ 856 00:45:40,112 --> 00:45:42,739 これじゃ最低野郎だ 857 00:45:51,123 --> 00:45:52,833 ああ 君か 858 00:45:52,958 --> 00:45:54,460 あなたね 859 00:45:54,710 --> 00:45:55,586 何で… 860 00:45:55,711 --> 00:45:57,629 どうして君が? 861 00:45:57,796 --> 00:46:00,007 ノアだったよね 862 00:46:00,132 --> 00:46:01,049 そうだ 863 00:46:01,258 --> 00:46:03,135 久しぶり どうしてた? 864 00:46:03,343 --> 00:46:06,180 エイヴリーと どういう関係? 865 00:46:06,305 --> 00:46:08,474 3人は友達よ 866 00:46:08,640 --> 00:46:12,853 ダサい車で早く帰ったら? プリン頭 867 00:46:14,188 --> 00:46:17,274 あれが今の僕の車? 868 00:46:17,483 --> 00:46:19,526 とぼけちゃって 869 00:46:20,319 --> 00:46:21,028 すごいね 870 00:46:21,153 --> 00:46:23,489 待たせて ごめん 871 00:46:23,906 --> 00:46:27,409 何をするんだ? ピラティス ホットヨガ? 872 00:46:27,534 --> 00:46:31,663 キャリーに合わせて 少し走るだけ 873 00:46:34,791 --> 00:46:38,337 キャリーにね イーサンは面白いよ 874 00:46:38,545 --> 00:46:41,965 ダチと話してたんだが― 875 00:46:42,090 --> 00:46:44,259 最近 運動不足だ 876 00:46:44,384 --> 00:46:45,511 僕も走るよ 877 00:46:46,345 --> 00:46:47,387 いいよ 878 00:46:47,513 --> 00:46:48,639 行こう 879 00:46:48,805 --> 00:46:51,808 よし これから始めるぞ 880 00:46:51,934 --> 00:46:53,685 さあ 行くぞ 881 00:46:56,104 --> 00:46:57,105 笑える 882 00:47:13,413 --> 00:47:16,667 革パンは息苦しい 883 00:47:17,334 --> 00:47:19,419 イーサンは涼しい顔ね 884 00:47:23,048 --> 00:47:24,716 イーサン 885 00:47:24,841 --> 00:47:28,011 お互いを もう少し知ろう 886 00:47:28,136 --> 00:47:29,846 もう子持ちか? 887 00:47:29,972 --> 00:47:32,391 最近 彼女と別れた 888 00:47:32,849 --> 00:47:34,726 ステイシーと? 889 00:47:34,851 --> 00:47:37,521 お似合いだったのに 890 00:47:40,065 --> 00:47:43,193 大丈夫? 少し休もうか 891 00:47:43,318 --> 00:47:46,530 休まなくていいよ 実を言うと… 892 00:47:46,738 --> 00:47:48,323 肉体派だから 893 00:47:48,574 --> 00:47:51,076 よし 発散しよう 894 00:47:51,285 --> 00:47:53,787 ハードルを越えよう 895 00:47:56,665 --> 00:47:58,792 もっとハードなのを 896 00:47:58,917 --> 00:48:00,919 ハードなやつね 897 00:48:01,044 --> 00:48:02,963 いいぞ 任せろ 898 00:48:03,422 --> 00:48:04,923 脚をくじくな 899 00:48:06,091 --> 00:48:06,925 行くわよ 900 00:48:11,221 --> 00:48:12,306 はやく 901 00:48:12,431 --> 00:48:13,515 ついていくわ 902 00:48:14,808 --> 00:48:16,810 イーサン 元気ね 903 00:48:19,146 --> 00:48:20,772 上のレベルへ 904 00:48:29,990 --> 00:48:31,533 こいつは痛い 905 00:48:32,826 --> 00:48:35,329 顔の傷を縫わなきゃ 906 00:48:35,704 --> 00:48:37,664 かすり傷だ 907 00:48:37,789 --> 00:48:40,626 かすり傷じゃないぞ 908 00:48:40,751 --> 00:48:44,421 2人は行って エイヴリーと僕が… 909 00:48:44,546 --> 00:48:45,714 かすり傷よ 910 00:48:45,839 --> 00:48:47,382 先に行って 911 00:48:47,883 --> 00:48:50,385 私の車に救急箱がある 912 00:48:51,511 --> 00:48:53,013 そうか お大事に 913 00:48:53,138 --> 00:48:53,805 そうね 914 00:48:53,930 --> 00:48:54,931 冷やせ 915 00:48:56,391 --> 00:48:57,309 よろしく 916 00:48:57,684 --> 00:48:58,894 行くわよ 917 00:48:59,436 --> 00:49:03,148 見ろ あの男と逃げてったぞ 918 00:49:03,315 --> 00:49:05,150 僕は嫌われてる 919 00:49:05,275 --> 00:49:06,860 あなたじゃなく― 920 00:49:06,985 --> 00:49:10,739 あなたと寝る自分を 嫌ってるの 921 00:49:10,864 --> 00:49:12,991 僕が何かした? 922 00:49:13,825 --> 00:49:17,329 ヤるだけやって 2ヵ月は音信不通 923 00:49:17,621 --> 00:49:18,580 何だって? 924 00:49:19,122 --> 00:49:21,750 僕のせいじゃない 925 00:49:21,958 --> 00:49:25,462 3年前の決断の結果を 今 知った 926 00:49:26,171 --> 00:49:27,297 自分の責任ね 927 00:49:28,674 --> 00:49:33,929 エイヴリーの 理想の男になりたいだけだ 928 00:49:36,556 --> 00:49:40,560 からかってるなら アレを切るわよ 929 00:49:40,811 --> 00:49:43,397 僕は100% 本気だ 930 00:49:44,439 --> 00:49:45,107 いただき 931 00:49:46,525 --> 00:49:47,859 ひどい顔 932 00:49:51,947 --> 00:49:54,324 エイヴリーを愛してる? 933 00:49:55,033 --> 00:49:56,910 ウソでしょ 934 00:49:57,536 --> 00:49:59,663 “ウソでしょ”って? 935 00:50:00,205 --> 00:50:05,711 結婚式の写真しか 愛との接点がないくせに 936 00:50:05,877 --> 00:50:10,215 コーヒーにクリームなんて 本気に見えない 937 00:50:12,467 --> 00:50:14,052 ホッとするんだ 938 00:50:14,177 --> 00:50:19,057 鉄の心を持つ君には 分からないだろうね 939 00:50:19,182 --> 00:50:21,518 傷ついたことはある 940 00:50:21,893 --> 00:50:26,189 いつ話しても 感情がなさそうなのに 941 00:50:26,732 --> 00:50:30,736 まともに話したのって 初めてでしょ 942 00:50:31,945 --> 00:50:33,655 私は身に着けたの 943 00:50:33,780 --> 00:50:35,073 切り替え方を? 944 00:50:35,991 --> 00:50:37,534 まあ そうね 945 00:50:37,909 --> 00:50:41,705 イーサンに負けないと 証明したい 946 00:50:41,872 --> 00:50:43,373 彼は友達よ 947 00:50:43,498 --> 00:50:48,170 僕が邪魔してるから まだ友達なだけ 948 00:50:48,503 --> 00:50:52,424 あの2人は 磁石みたいにくっつく 949 00:50:52,591 --> 00:50:54,801 何度やっても… 950 00:50:54,885 --> 00:50:57,304 イーサンが怖いのね 951 00:50:57,512 --> 00:50:58,680 僕とは真逆 952 00:50:58,805 --> 00:51:01,308 エイヴリーが 求めているのは― 953 00:51:01,433 --> 00:51:05,687 かわいいマイホームと 温かい家庭ね 954 00:51:05,979 --> 00:51:07,063 私とは真逆 955 00:51:07,189 --> 00:51:11,651 君の言うとおり そういう男にならなきゃ 956 00:51:12,110 --> 00:51:14,780 だったら話は分かるよ 957 00:51:14,946 --> 00:51:19,534 一緒に未来を築けるのは 僕でなくイーサン 958 00:51:21,244 --> 00:51:22,204 今はね 959 00:51:24,206 --> 00:51:27,834 だてにビジネススクールに 行ったんじゃない 960 00:51:31,046 --> 00:51:34,299 エイヴリー 君の望みは分かった 961 00:51:34,466 --> 00:51:37,052 理想の男になるよ 962 00:51:41,306 --> 00:51:43,225 連れてってくれ 963 00:51:44,434 --> 00:51:45,018 いくぞ 964 00:51:56,780 --> 00:51:57,906 よし 965 00:51:58,323 --> 00:51:59,157 これだな 966 00:52:03,328 --> 00:52:04,538 完璧だ 967 00:52:04,663 --> 00:52:05,497 マックス 968 00:52:06,289 --> 00:52:08,166 仕事をしに来た 969 00:52:10,669 --> 00:52:13,255 よし ハグさせてくれ 970 00:52:13,380 --> 00:52:16,675 この時を ずっと待ってた 971 00:52:16,842 --> 00:52:18,468 一緒にトップへ 972 00:52:18,593 --> 00:52:19,261 そうしたい 973 00:52:19,386 --> 00:52:22,347 マックス レタスカップは? 974 00:52:22,681 --> 00:52:24,850 すぐお持ちします 975 00:52:24,975 --> 00:52:27,853 郵便物と書類を頼む 976 00:52:27,978 --> 00:52:29,688 僕がレタスカップを 977 00:52:29,813 --> 00:52:30,981 助かるよ 978 00:52:32,315 --> 00:52:34,442 レタスカップって? 979 00:52:34,568 --> 00:52:37,153 カップの形をしたレタスだ 980 00:52:37,779 --> 00:52:39,656 ハルク・スマッシュはなし 981 00:52:40,240 --> 00:52:43,743 座ってろ それでこそハルクだ 982 00:52:43,994 --> 00:52:47,330 こいつを飲んでくれ 983 00:52:47,998 --> 00:52:52,043 人混みに入る前に 水分を補給しよう 984 00:52:52,168 --> 00:52:53,420 いいぞ 985 00:52:53,545 --> 00:52:54,254 飲むよ 986 00:52:54,379 --> 00:52:55,380 飲め ハルク 987 00:52:55,505 --> 00:52:57,340 いいぞ ハルク 988 00:52:57,966 --> 00:53:01,595 いたな 最優秀コスプレ賞 989 00:53:01,761 --> 00:53:04,097 AC/DCの アンガス・ヤング? 990 00:53:04,389 --> 00:53:07,559 おかげで いい夜になった 991 00:53:08,685 --> 00:53:09,769 ありがとう 992 00:53:10,687 --> 00:53:14,733 “悪魔の招待状”に 敬意を表して 993 00:53:15,817 --> 00:53:19,571 うれしいよ 最高のハロウィーンだ 994 00:53:19,738 --> 00:53:22,365 今も その歩き方を? 995 00:53:22,657 --> 00:53:23,283 いいね 996 00:53:24,242 --> 00:53:26,953 これが みんなの望みだ 997 00:53:27,078 --> 00:53:29,915 誰かの面倒を見ること 998 00:53:30,081 --> 00:53:33,460 その誰かは 安心できて 驚くほどいい人で― 999 00:53:33,585 --> 00:53:36,796 必要な時に頼りになる 1000 00:53:37,255 --> 00:53:39,049 あの子が現れた 1001 00:53:44,387 --> 00:53:45,347 ドティ 1002 00:53:45,972 --> 00:53:48,224 次の打順は君だよ 1003 00:53:48,391 --> 00:53:49,684 そう? 1004 00:53:50,226 --> 00:53:53,438 あなたは愛国者の子供? 1005 00:53:53,897 --> 00:53:55,899 アメリカン・ドリームだ 1006 00:53:58,735 --> 00:54:01,488 そう? 面白いわね 1007 00:54:02,280 --> 00:54:04,240 僕と結婚して― 1008 00:54:04,366 --> 00:54:08,244 郊外の家でイヌを飼って 子育てしない? 1009 00:54:09,120 --> 00:54:11,039 イヌは好きだけど 1010 00:54:11,164 --> 00:54:12,415 飲もうか 1011 00:54:12,540 --> 00:54:14,793 最初は そのほうが 1012 00:54:22,801 --> 00:54:25,095 ギャルソン 1013 00:54:25,220 --> 00:54:25,971 どうも 1014 00:54:26,096 --> 00:54:28,640 一番高いワインを 1015 00:54:28,765 --> 00:54:30,308 すごい 1016 00:54:31,476 --> 00:54:33,311 500ドルする 1017 00:54:37,315 --> 00:54:42,278 一番 リーズナブルな 価格のワインは? 1018 00:54:42,696 --> 00:54:44,239 95ドル 1019 00:54:47,158 --> 00:54:48,868 なるほど 1020 00:54:49,285 --> 00:54:50,370 それを 1021 00:54:50,662 --> 00:54:51,371 すぐに 1022 00:54:52,163 --> 00:54:53,456 ステキね 1023 00:54:53,832 --> 00:54:55,375 これがステキ? 1024 00:54:56,418 --> 00:54:59,421 君にとって最高の夜になる 1025 00:54:59,546 --> 00:55:01,172 楽しみだわ 1026 00:55:01,339 --> 00:55:03,425 幕は開いたよ 1027 00:55:09,305 --> 00:55:10,432 よかったね 1028 00:55:11,933 --> 00:55:13,435 次の曲は― 1029 00:55:13,560 --> 00:55:17,897 ノアと美しい女友達の エイヴリーに 1030 00:55:19,524 --> 00:55:20,650 なぜ君の名を? 1031 00:55:21,109 --> 00:55:22,193 何をしたの? 1032 00:55:22,360 --> 00:55:26,906 ノア 寂しくなるよ この夜を君に捧げよう 1033 00:55:30,201 --> 00:55:31,036 カウント・ベイシーは? 1034 00:55:31,161 --> 00:55:32,328 大好き 1035 00:55:32,579 --> 00:55:35,623 ダニーが弾けるのは それだけ 1036 00:55:35,999 --> 00:55:39,502 “寂しくなるよ”って? 1037 00:55:40,045 --> 00:55:41,421 ここで働いてた 1038 00:55:41,755 --> 00:55:42,505 そうなの? 1039 00:55:42,630 --> 00:55:44,549 ピアノの椅子には― 1040 00:55:44,799 --> 00:55:48,720 僕のケツの ぬくもりが残ってる 1041 00:55:50,055 --> 00:55:52,557 僕のケツはあったかいんだ 1042 00:55:52,682 --> 00:55:53,349 そう 1043 00:55:53,475 --> 00:55:54,559 確かめる? 1044 00:55:55,226 --> 00:55:58,313 ステキな店を辞めるのね 1045 00:55:58,438 --> 00:56:03,777 しばらく離れて 大人としての人生を築く 1046 00:56:03,902 --> 00:56:05,695 退屈な人生を? 1047 00:56:05,862 --> 00:56:10,992 こんな服の人が 退屈な生き方をすると思う? 1048 00:56:13,119 --> 00:56:13,953 いいえ 1049 00:56:15,080 --> 00:56:16,706 退屈じゃないよ 1050 00:56:33,389 --> 00:56:37,393 “2017年11月1日” 1051 00:56:39,896 --> 00:56:41,272 どうなってる? 1052 00:56:43,399 --> 00:56:45,985 何だ この腹は? 1053 00:56:46,569 --> 00:56:49,280 太ってる いいぞ 1054 00:56:49,906 --> 00:56:51,241 いい感じだ 1055 00:56:51,825 --> 00:56:53,576 うまくいってる 1056 00:57:00,041 --> 00:57:02,627 〝エイヴリーとノアの 婚約祝い〞 1057 00:57:04,170 --> 00:57:06,047 幸せ太りか 1058 00:57:13,555 --> 00:57:16,391 ノア お前はボスだ 1059 00:57:16,516 --> 00:57:18,518 出世したぞ 1060 00:57:19,144 --> 00:57:20,645 ノアさん 1061 00:57:21,479 --> 00:57:23,523 起きたのね 1062 00:57:23,773 --> 00:57:25,483 もう すっかり 1063 00:57:25,608 --> 00:57:27,110 昨夜は寂しかった 1064 00:57:27,235 --> 00:57:30,196 すごく うれしいよ 1065 00:57:34,576 --> 00:57:35,577 朝食を? 1066 00:57:35,702 --> 00:57:36,911 ぜひ 1067 00:57:40,582 --> 00:57:45,211 いい家だよね 大きいけど居心地がいい 1068 00:57:45,336 --> 00:57:48,631 ぜいたくだけど 上品な内装だ 1069 00:57:48,840 --> 00:57:51,176 大丈夫? 様子が変よ 1070 00:57:51,593 --> 00:57:53,386 いや 絶好調だ 1071 00:57:54,012 --> 00:57:56,014 忘れるところだった 1072 00:57:57,223 --> 00:58:00,185 これ 今夜のパーティーの 1073 00:58:03,688 --> 00:58:04,647 どう? やりすぎかしら 1074 00:58:04,647 --> 00:58:06,608 どう? やりすぎかしら 1075 00:58:04,647 --> 00:58:06,608 〝エイヴリー&ノア 永遠に!〞 1076 00:58:08,776 --> 00:58:11,154 美しいプレートだ 1077 00:58:11,404 --> 00:58:16,618 君のバックハグも “永遠”って言葉も最高 1078 00:58:16,826 --> 00:58:19,954 それに この指輪を見てよ 1079 00:58:20,288 --> 00:58:22,040 すごいな 1080 00:58:22,540 --> 00:58:25,710 僕ってリッチなんだ 1081 00:58:25,835 --> 00:58:26,628 そうよ 1082 00:58:26,753 --> 00:58:29,380 大事にするよ おいで 1083 00:58:31,466 --> 00:58:33,885 ママとパパったら 1084 00:58:35,386 --> 00:58:37,889 キャリー どうした? 1085 00:58:38,056 --> 00:58:41,059 同居人がいちゃマズい? 1086 00:58:41,309 --> 00:58:43,770 写真を届けに来たの 1087 00:58:44,020 --> 00:58:47,232 キャリーが泊まってるのか 1088 00:58:47,357 --> 00:58:48,942 お客さんだね 1089 00:58:49,067 --> 00:58:50,109 それも… 1090 00:58:51,277 --> 00:58:52,987 今だけよ 1091 00:58:53,863 --> 00:58:56,950 うれしい知らせがあるの 1092 00:58:57,242 --> 00:59:02,997 昨夜の個展で 私の写真が全部 売れたの 1093 00:59:03,122 --> 00:59:04,207 おめでとう 1094 00:59:04,332 --> 00:59:06,292 すごいことだ 1095 00:59:06,417 --> 00:59:10,672 あなたがいないと ノアが出張の時 怖い 1096 00:59:11,130 --> 00:59:14,634 何だって? 怖いはずないさ 1097 00:59:14,759 --> 00:59:16,970 寂しい思いはさせない 1098 00:59:17,095 --> 00:59:21,599 エイヴリーが幸せなら ずっといていいよ 1099 00:59:23,560 --> 00:59:25,687 コーヒーがうまい 1100 00:59:32,110 --> 00:59:35,071 びっくりだな 1101 00:59:36,155 --> 00:59:38,825 ずっと好きだった車だ 1102 00:59:38,950 --> 00:59:41,244 だから買ったんだが 1103 00:59:47,625 --> 00:59:50,837 いい音だ よく吠える 1104 00:59:51,170 --> 00:59:52,005 そうね 1105 00:59:53,047 --> 00:59:55,258 今夜は遅れない? 1106 00:59:55,383 --> 00:59:59,554 もちろんだよ 僕らの大事なお祝いだ 1107 01:00:00,179 --> 01:00:02,223 思い出を作ろう 1108 01:00:03,474 --> 01:00:05,310 朝からごめん 1109 01:00:06,144 --> 01:00:08,187 こっちも忘れずに 1110 01:00:08,313 --> 01:00:09,981 電話が2台 1111 01:00:10,148 --> 01:00:11,190 そうね 1112 01:00:11,774 --> 01:00:13,943 どっちにも出ない 1113 01:00:14,110 --> 01:00:14,861 着信です 1114 01:00:15,028 --> 01:00:16,321 出ないよ 1115 01:00:17,238 --> 01:00:17,989 ごめん 1116 01:00:18,698 --> 01:00:20,742 今は出たくない 1117 01:00:21,618 --> 01:00:22,827 ボタンは… 1118 01:00:23,745 --> 01:00:24,787 どこだろ 1119 01:00:24,996 --> 01:00:26,497 お断り 1120 01:00:26,831 --> 01:00:28,249 応答しない 1121 01:00:40,845 --> 01:00:42,930 誰かいる? 1122 01:00:46,559 --> 01:00:48,102 僕の席は? 1123 01:00:48,186 --> 01:00:50,521 “企業資産管理会社” 1124 01:00:51,606 --> 01:00:52,607 何なんだ? 1125 01:00:53,900 --> 01:00:54,609 おーい 1126 01:00:54,734 --> 01:00:56,736 サプライズ 1127 01:00:56,861 --> 01:00:58,488 おめでとう 1128 01:00:58,613 --> 01:01:03,326 入社以来 君ほど頑張った人はいない 1129 01:01:03,451 --> 01:01:04,952 努力の結果だ 1130 01:01:05,119 --> 01:01:06,245 何が? 1131 01:01:06,371 --> 01:01:07,246 これが 1132 01:01:08,873 --> 01:01:12,085 新しいオフィスだ 副社長 1133 01:01:12,293 --> 01:01:13,878 ここが僕の? 1134 01:01:14,712 --> 01:01:18,466 チョンさんが上海から お祝いにいらした 1135 01:01:19,384 --> 01:01:22,011 〈アシュビーさん おめでとう〉 1136 01:01:24,389 --> 01:01:27,433 〈あなたの成功は 我々の成功〉 1137 01:01:28,393 --> 01:01:29,769 中国語が… 1138 01:01:33,064 --> 01:01:35,149 〈感謝します〉 1139 01:01:36,317 --> 01:01:37,860 〈中国語だ〉 1140 01:01:39,070 --> 01:01:40,279 〈すごいな〉 1141 01:01:41,781 --> 01:01:43,449 〈意味不明だが〉 1142 01:01:44,492 --> 01:01:48,246 〈投資家たちの 予想では―〉 1143 01:01:48,371 --> 01:01:51,999 〈大型株がもたらす 配当によって…〉 1144 01:01:52,458 --> 01:01:55,128 中国語で “2人に個室を”は? 1145 01:01:56,921 --> 01:02:01,259 〈我が社に 巨額のリターンが〉 1146 01:02:01,551 --> 01:02:02,844 〈そのとおり〉 1147 01:02:04,470 --> 01:02:07,765 〈僕は難しい言葉を 知ってるね〉 1148 01:02:10,601 --> 01:02:13,813 喜んでいただけましたね 1149 01:02:13,938 --> 01:02:15,189 〈彼は最高だ〉 1150 01:02:15,314 --> 01:02:16,983 期待の星ですよ 1151 01:02:17,108 --> 01:02:19,694 社内をご案内します 1152 01:02:19,819 --> 01:02:20,486 よくやった 1153 01:02:20,611 --> 01:02:21,279 どうも 1154 01:02:21,446 --> 01:02:22,447 テレンス 1155 01:02:23,072 --> 01:02:26,367 ダリル ビル 名前を知ってるね 1156 01:02:26,492 --> 01:02:29,746 トニー クローデット ロブ カール 1157 01:02:30,455 --> 01:02:31,330 ありがとう 1158 01:02:31,539 --> 01:02:32,373 コートニー 1159 01:02:32,957 --> 01:02:35,460 シャロンには子供の病気が 1160 01:02:35,626 --> 01:02:37,628 なぜか知ってる 1161 01:02:37,754 --> 01:02:41,007 マックス 僕らはやったぞ 1162 01:02:41,215 --> 01:02:43,509 そうだな “僕ら”が 1163 01:02:43,634 --> 01:02:45,052 そうだ 1164 01:02:45,511 --> 01:02:48,306 ちょっと話せるか? 1165 01:02:48,473 --> 01:02:50,057 もちろん 1166 01:02:50,183 --> 01:02:52,477 ノアの隠れ家だ 1167 01:02:52,602 --> 01:02:54,395 いい部屋だな 1168 01:02:58,900 --> 01:03:02,695 副社長だってさ 座っていいか? 1169 01:03:02,862 --> 01:03:03,613 どうぞ 1170 01:03:05,990 --> 01:03:07,325 クールだろ 1171 01:03:07,450 --> 01:03:10,411 僕の成功の証だ 1172 01:03:11,037 --> 01:03:13,372 信じられないね 1173 01:03:15,666 --> 01:03:16,375 どうした? 1174 01:03:16,834 --> 01:03:19,462 背中を見てくれるか? 1175 01:03:19,587 --> 01:03:20,254 いいよ 1176 01:03:20,505 --> 01:03:23,591 何を… このホクロか? 1177 01:03:23,716 --> 01:03:27,136 出世のために 背中を刺したろ 1178 01:03:27,428 --> 01:03:30,431 3年間 必死だったのに 1179 01:03:30,640 --> 01:03:33,142 俺の計画は潰された 1180 01:03:34,227 --> 01:03:35,520 何の話? 1181 01:03:36,354 --> 01:03:37,188 うまいな 1182 01:03:37,605 --> 01:03:40,817 俺が入社させてやったんだぞ 1183 01:03:40,942 --> 01:03:45,446 履歴書に赤を入れ 雇ってくれとボスに頼んだ 1184 01:03:45,822 --> 01:03:48,658 じゃあ恩返しをしよう 1185 01:03:48,783 --> 01:03:51,577 副社長として 親友のために 1186 01:03:51,702 --> 01:03:52,453 親友? 1187 01:03:53,871 --> 01:03:56,040 大昔の話はよせ 1188 01:03:56,165 --> 01:04:01,420 お前はいいヤツだったが 会社のイヌになった 1189 01:04:01,546 --> 01:04:04,006 今は敵なのか? 1190 01:04:05,258 --> 01:04:06,634 くたばれ 1191 01:04:10,888 --> 01:04:11,639 ペンを 1192 01:04:12,306 --> 01:04:12,974 どうぞ 1193 01:04:18,437 --> 01:04:19,564 2つは残す 1194 01:04:21,107 --> 01:04:21,941 ウソ 1195 01:04:31,450 --> 01:04:33,452 “おめでとう ノア” 1196 01:04:34,871 --> 01:04:35,872 参ったな 1197 01:04:37,623 --> 01:04:39,292 ストレス太りか 1198 01:04:43,296 --> 01:04:47,008 もう出かけているはずでは? 1199 01:04:47,216 --> 01:04:49,886 アヴァロンとの会議に 遅刻ですよ 1200 01:04:50,469 --> 01:04:52,346 すまないが… 1201 01:04:53,306 --> 01:04:56,893 1時間ほど 自分の時間が欲しい 1202 01:04:57,018 --> 01:04:59,186 それはムリですよ 1203 01:04:59,604 --> 01:05:02,398 この契約後に フィジーに新婚旅行へ 1204 01:05:02,648 --> 01:05:05,985 エイヴリーとフィジーに 行けるのか 1205 01:05:06,110 --> 01:05:07,486 いつ終わる? 1206 01:05:07,612 --> 01:05:10,114 1時間です 次はシャーロットへ 1207 01:05:10,323 --> 01:05:11,782 ノースカロライナ州へ? 1208 01:05:11,908 --> 01:05:13,910 午後に戻って 次は… 1209 01:05:14,035 --> 01:05:15,244 見せてくれ 1210 01:05:15,620 --> 01:05:19,415 向こう3ヵ月 予定が詰まってる 1211 01:05:19,540 --> 01:05:23,711 出張をすっぽかして 半日休みたい 1212 01:05:23,836 --> 01:05:27,840 いけません すぐクビですよ 1213 01:05:28,049 --> 01:05:30,426 デイヴィスはホームレスに 1214 01:05:31,052 --> 01:05:33,387 毎日 テントの前を通ります 1215 01:05:33,512 --> 01:05:36,307 イヌが一緒で ほほえましいけど… 1216 01:05:38,726 --> 01:05:41,479 婚約 おめでとうございます 1217 01:05:41,979 --> 01:05:44,815 スケジュール変更の確認を 1218 01:05:44,941 --> 01:05:46,192 15日は… 1219 01:05:46,317 --> 01:05:49,362 “エイヴリーとノア 婚約おめでとう” 1220 01:05:52,823 --> 01:05:55,368 戻ったよ 遅れてすまん 1221 01:05:55,493 --> 01:05:58,496 エイヴリーは どこだ? 1222 01:05:58,621 --> 01:06:02,333 おいしそうだが ダイエット中で 1223 01:06:02,458 --> 01:06:04,418 エイヴリーは? 1224 01:06:04,752 --> 01:06:06,712 よろしく ご両親 1225 01:06:06,837 --> 01:06:07,588 よろしく? 1226 01:06:07,713 --> 01:06:11,300 改めて よろしくお願いします 1227 01:06:11,384 --> 01:06:15,638 いとこのシャノンだね すぐ分かった 1228 01:06:21,268 --> 01:06:26,273 僕の美しいフィアンセを 見かけたら― 1229 01:06:26,399 --> 01:06:31,362 ピアノのそばに来てくれと 伝えてほしい 1230 01:06:31,487 --> 01:06:36,117 出会った夜に 僕が歌った曲を披露しよう 1231 01:06:38,327 --> 01:06:39,996 元ピアノ弾きだ 1232 01:06:51,382 --> 01:06:54,093 全然違うな もう1回 1233 01:06:54,218 --> 01:06:56,303 調律がマズいのか? 1234 01:06:56,554 --> 01:06:59,598 よし もう1回やろう 1235 01:07:07,648 --> 01:07:09,442 腕が錆(さ)びついた 1236 01:07:09,567 --> 01:07:11,610 時差ボケのせいかも 1237 01:07:12,236 --> 01:07:16,240 エイヴリーがいれば グルーヴが戻る 1238 01:07:16,365 --> 01:07:18,451 誰かエイヴリーを見た? 1239 01:07:19,285 --> 01:07:20,494 ノア 1240 01:07:21,120 --> 01:07:21,996 よかったよ 1241 01:07:22,496 --> 01:07:24,081 ウソ丸出しだね 1242 01:07:24,206 --> 01:07:24,874 そうね 1243 01:07:25,082 --> 01:07:27,418 久々で… エイヴリーは? 1244 01:07:27,543 --> 01:07:28,627 イーサンといる 1245 01:07:29,378 --> 01:07:30,212 何だと? 1246 01:07:31,464 --> 01:07:33,340 どうしたんだ? 1247 01:07:33,591 --> 01:07:36,552 タキートスのせいみたい 1248 01:07:37,303 --> 01:07:42,141 帰りは飛行機が遅れたか 渋滞だった? 1249 01:07:42,266 --> 01:07:45,019 すまない 急いだけど… 1250 01:07:45,144 --> 01:07:46,854 なぜ彼がいる? 1251 01:07:47,104 --> 01:07:49,774 どうせ もう帰る 1252 01:07:50,441 --> 01:07:52,568 タキートスは食うなよ 1253 01:07:52,693 --> 01:07:55,738 少しベッドに横になる? 1254 01:07:55,863 --> 01:08:00,159 自分のベッドに 寝たほうがいいだろう 1255 01:08:00,284 --> 01:08:04,747 車に胃薬があるから 僕が送っていく 1256 01:08:04,872 --> 01:08:09,460 皆にあいさつしないと キャリーに頼んだら? 1257 01:08:09,585 --> 01:08:12,922 すぐ済むよ 君はきれいだ 1258 01:08:13,172 --> 01:08:13,839 ありがとう 1259 01:08:13,964 --> 01:08:15,966 心から愛してる 1260 01:08:24,350 --> 01:08:27,144 じゃあ 家に帰すよ 1261 01:08:27,561 --> 01:08:28,896 永遠に 1262 01:08:33,776 --> 01:08:35,611 車で吐くなよ 1263 01:08:42,076 --> 01:08:43,494 すまない 僕は… 1264 01:08:43,619 --> 01:08:46,831 タキートスは静かな凶器 1265 01:08:47,248 --> 01:08:48,874 そうじゃない 1266 01:08:49,291 --> 01:08:50,417 レイヤーディップか 1267 01:08:51,127 --> 01:08:52,169 あれは… 1268 01:08:52,545 --> 01:08:54,088 作り話だった 1269 01:08:54,213 --> 01:08:55,005 そうか 1270 01:08:55,256 --> 01:08:57,466 僕はウソつきだ 1271 01:08:57,591 --> 01:09:01,345 プレートも盗んだし… ろくでもないよ 1272 01:09:01,470 --> 01:09:04,348 盗むなんて初めてだ 1273 01:09:04,473 --> 01:09:09,186 どうしてしまったのか… 自分でも分からない 1274 01:09:09,436 --> 01:09:12,231 君はいい人すぎるんだ 1275 01:09:12,356 --> 01:09:13,899 時々思うよ 1276 01:09:14,024 --> 01:09:17,695 “イーサンは いい人すぎて嫌いだ”と 1277 01:09:17,862 --> 01:09:22,241 心の中でずっと 隣人の妻を求めてた 1278 01:09:22,700 --> 01:09:24,952 全然 イケてない 1279 01:09:25,202 --> 01:09:28,164 そうだな もうやめろ 1280 01:09:29,498 --> 01:09:31,667 打ち明けよう 1281 01:09:31,792 --> 01:09:36,005 エイヴリーに 愛してると言ったかも 1282 01:09:36,130 --> 01:09:37,089 何だと? 1283 01:09:38,716 --> 01:09:40,384 鼻をぶつけた? 1284 01:09:40,509 --> 01:09:42,720 顔にケガはない? 1285 01:09:43,429 --> 01:09:46,056 自業自得だよ 1286 01:09:46,682 --> 01:09:47,725 僕は… 1287 01:09:48,517 --> 01:09:49,894 すまない 1288 01:09:50,853 --> 01:09:54,440 こんなこと言う 立場じゃないが 1289 01:09:54,565 --> 01:09:57,735 エイヴリーと 出会って以来… 1290 01:09:58,235 --> 01:10:03,073 エイヴリーと僕こそ 結ばれるべきだって気が 1291 01:10:03,616 --> 01:10:04,617 すまない 1292 01:10:09,580 --> 01:10:11,290 彼女は何と? 1293 01:10:12,041 --> 01:10:14,251 “やり直せるなら”と 1294 01:10:20,841 --> 01:10:24,178 ノア 眠っていいかな 1295 01:10:25,095 --> 01:10:26,263 少しだけ 1296 01:10:26,722 --> 01:10:29,183 すぐ起きるから 1297 01:10:38,108 --> 01:10:39,109 ああ 1298 01:10:40,194 --> 01:10:41,612 眠りなよ 1299 01:10:51,372 --> 01:10:52,706 食べすぎ 1300 01:10:55,584 --> 01:11:00,089 連絡がないから エイヴリーが心配してたよ 1301 01:11:00,798 --> 01:11:05,427 人生をしくじったと思って 車を走らせてた 1302 01:11:05,552 --> 01:11:06,804 深刻だね 1303 01:11:08,973 --> 01:11:10,266 大丈夫? 1304 01:11:15,062 --> 01:11:16,897 なぜ僕は愛されない? 1305 01:11:22,152 --> 01:11:24,154 知ってたんだろ 1306 01:11:27,491 --> 01:11:29,201 なぜ黙ってた? 1307 01:11:36,834 --> 01:11:41,338 あの子はあなたを すごく大切に思ってる 1308 01:11:42,881 --> 01:11:46,677 でも それは愛じゃない 1309 01:11:49,221 --> 01:11:53,517 だけど必死で 家庭を築こうとするはず 1310 01:11:53,642 --> 01:11:57,271 たぶん失敗したくないのよ 1311 01:11:59,732 --> 01:12:02,526 あなたが悪いわけじゃない 1312 01:12:03,360 --> 01:12:05,696 愛って人の手では… 1313 01:12:06,864 --> 01:12:08,198 変えられないの 1314 01:12:10,034 --> 01:12:11,744 なるほど 1315 01:12:13,662 --> 01:12:15,748 前にも言ってたね 1316 01:12:17,416 --> 01:12:18,334 私が? 1317 01:12:21,628 --> 01:12:22,588 似たことを 1318 01:12:25,632 --> 01:12:27,217 君との話は楽しい 1319 01:12:28,719 --> 01:12:30,012 私も楽しいわ 1320 01:12:34,767 --> 01:12:38,687 エイヴリーは 幸せになるべきだ 1321 01:12:39,063 --> 01:12:44,318 僕じゃなくても 正しい相手と結ばれなきゃ 1322 01:12:45,152 --> 01:12:48,864 時間をさかのぼって 修正するよ 1323 01:12:49,031 --> 01:12:49,990 何のこと? 1324 01:12:51,075 --> 01:12:51,825 どこへ? 1325 01:12:51,950 --> 01:12:53,160 キューピッドになる 1326 01:12:53,577 --> 01:12:54,495 はい? 1327 01:12:55,454 --> 01:12:57,748 変な人生だな ノア 1328 01:13:03,921 --> 01:13:06,048 これが緊急事態? 1329 01:13:06,173 --> 01:13:09,009 そうだ パーティーのね 1330 01:13:09,385 --> 01:13:10,469 いきなりだが… 1331 01:13:10,594 --> 01:13:13,931 いきなりドアをたたいて 呼び出した 1332 01:13:14,056 --> 01:13:17,601 君の人生は今日始まるんだ 1333 01:13:19,520 --> 01:13:23,148 来てくれてどうも いい日になるよ 1334 01:13:23,273 --> 01:13:25,734 ここで待っててくれ 1335 01:13:25,943 --> 01:13:27,486 すぐ戻るから 1336 01:13:27,986 --> 01:13:28,904 いいね? 1337 01:13:29,780 --> 01:13:30,572 危ないだろ 1338 01:13:34,910 --> 01:13:36,161 ハルク・スマッシュ! 1339 01:13:42,835 --> 01:13:43,585 いい服だ 1340 01:13:43,961 --> 01:13:45,462 「プリティ・リーグ」よ 1341 01:13:45,921 --> 01:13:48,215 見たことないな 1342 01:13:48,340 --> 01:13:49,716 私もよ 1343 01:13:49,842 --> 01:13:53,887 衣装は友達のキャリーに 頼んだの 1344 01:13:54,012 --> 01:13:55,431 見てないの? 1345 01:13:55,556 --> 01:13:56,890 あなたは? 1346 01:13:57,015 --> 01:13:59,059 ノームだ 何か飲む? 1347 01:13:59,184 --> 01:14:00,602 ノアだ 1348 01:14:00,727 --> 01:14:04,022 君たち2人で話しなよ 1349 01:14:04,106 --> 01:14:06,150 気が合いそうだから 1350 01:14:06,233 --> 01:14:09,862 僕は音楽と パーティーを楽しむ 1351 01:14:11,613 --> 01:14:12,614 じゃあね 1352 01:14:12,865 --> 01:14:16,660 「プリティ・リーグ」は 見たほうがいい 1353 01:14:16,827 --> 01:14:17,744 ありがとう 1354 01:14:20,497 --> 01:14:21,707 古い友達? 1355 01:14:21,832 --> 01:14:23,542 出会って8分だ 1356 01:14:32,259 --> 01:14:36,555 君は… ダンキンドーナツ? 1357 01:14:36,972 --> 01:14:38,182 当たり 1358 01:14:39,224 --> 01:14:42,394 当てた人は初めて すごい 1359 01:14:43,103 --> 01:14:46,190 キューピッドでしょ 簡単ね 1360 01:14:46,315 --> 01:14:48,358 あいつよりは いい 1361 01:14:48,484 --> 01:14:51,862 ひどい味だよ 君からどう? 1362 01:14:54,239 --> 01:14:54,990 ノアだ 1363 01:14:55,782 --> 01:14:58,035 キャリーよ よろしく 1364 01:15:01,622 --> 01:15:02,539 飲む? 1365 01:15:04,458 --> 01:15:05,375 そうね 1366 01:15:05,584 --> 01:15:07,920 じゃあ 行こうか 1367 01:15:08,378 --> 01:15:09,171 さあ 1368 01:15:11,715 --> 01:15:12,925 どうぞ 1369 01:15:13,050 --> 01:15:15,344 君と僕に1杯ずつ 1370 01:15:15,469 --> 01:15:17,346 かわいいのね 1371 01:15:17,471 --> 01:15:18,305 どうも 1372 01:15:18,430 --> 01:15:19,973 ボトルもある 1373 01:15:20,807 --> 01:15:21,892 なぜ私に? 1374 01:15:22,100 --> 01:15:25,646 顔に見覚えがある気がして 1375 01:15:26,313 --> 01:15:28,065 ゴーグルで隠れてる 1376 01:15:28,649 --> 01:15:29,900 この曲が好き 1377 01:15:30,817 --> 01:15:31,818 踊る? 1378 01:15:32,653 --> 01:15:34,238 いいよ 1379 01:15:34,446 --> 01:15:35,781 ついてこられる? 1380 01:15:35,906 --> 01:15:37,407 あなたは? 1381 01:15:37,574 --> 01:15:38,408 ムリだ 1382 01:15:41,245 --> 01:15:42,746 ダンス大会だ 1383 01:16:15,904 --> 01:16:16,780 ごめん 1384 01:16:18,448 --> 01:16:19,283 ごめん 1385 01:16:24,371 --> 01:16:26,915 飽きた 抜け出そうか? 1386 01:16:27,916 --> 01:16:30,460 いい店を知ってる 1387 01:16:31,461 --> 01:16:33,380 イーサンとエイヴリーも 1388 01:16:33,505 --> 01:16:34,089 そうね 1389 01:16:34,214 --> 01:16:35,424 行こう 1390 01:16:46,310 --> 01:16:47,811 まぶしい 1391 01:16:47,936 --> 01:16:48,687 ホント 1392 01:16:54,693 --> 01:16:57,696 一緒にいるのが自然だ 1393 01:16:58,363 --> 01:17:00,407 お似合いね 1394 01:17:00,866 --> 01:17:01,825 すごく 1395 01:17:01,950 --> 01:17:02,909 かわいい 1396 01:17:03,118 --> 01:17:04,328 初めてのキス 1397 01:17:14,338 --> 01:17:15,797 ピアノを? 1398 01:17:16,006 --> 01:17:18,675 一発芸で褒められた 1399 01:17:19,051 --> 01:17:22,804 オスカー・ピーターソンを 弾くんだね 1400 01:17:23,221 --> 01:17:25,641 OPが降りてくるの 1401 01:17:25,724 --> 01:17:27,643 すごく分かる 1402 01:17:33,857 --> 01:17:36,026 キューピッドにしては上手 1403 01:17:38,362 --> 01:17:40,489 エイヴリーの影響でOPを? 1404 01:17:40,614 --> 01:17:43,909 あの子の音楽の知識は 私の受け売り 1405 01:17:44,034 --> 01:17:47,371 実はジョナス・ブラザーズや リンキン・パークだけ 1406 01:17:49,623 --> 01:17:51,833 適当に見ていいよ 1407 01:17:52,959 --> 01:17:53,126 〝ジャズ・ミックス〞 1408 01:17:53,126 --> 01:17:56,546 〝ジャズ・ミックス〞 1409 01:17:53,126 --> 01:17:56,546 君のプレイリスト? 深いね 1410 01:17:58,090 --> 01:18:01,343 ジャズが好きなのは君か 1411 01:18:02,052 --> 01:18:02,928 そうよ 1412 01:18:04,596 --> 01:18:07,307 「プリティ・リーグ」が 好きなのも 1413 01:18:07,599 --> 01:18:09,810 あれは私の手作り 1414 01:18:11,395 --> 01:18:14,898 テーブルサッカーゲームも 君のだね 1415 01:18:15,065 --> 01:18:17,275 なぜ知ってるの? 1416 01:18:20,070 --> 01:18:23,323 エイヴリーに さっき聞いたんだ 1417 01:18:23,573 --> 01:18:24,533 いただき 1418 01:18:28,161 --> 01:18:30,747 多分寄り目でしょ 1419 01:18:32,290 --> 01:18:35,085 卒業アルバムは こんな感じ 1420 01:18:36,545 --> 01:18:37,212 そうよ 1421 01:18:37,379 --> 01:18:39,506 うわあ ひどい顔 1422 01:18:39,631 --> 01:18:41,675 もっとひどかった 1423 01:18:41,842 --> 01:18:43,593 寄り目でマヌケ 1424 01:18:47,013 --> 01:18:48,849 君はきれいだ 1425 01:18:51,852 --> 01:18:53,812 今日は来てよかった 1426 01:18:54,312 --> 01:18:55,439 僕も 1427 01:18:56,273 --> 01:18:57,733 来ない気だったの 1428 01:18:57,941 --> 01:18:58,650 なぜ? 1429 01:18:59,234 --> 01:19:02,696 変な別れ方をした 元カレが― 1430 01:19:03,530 --> 01:19:07,117 来るって聞いて怖かった 1431 01:19:07,242 --> 01:19:11,830 殺したり イチャついたり 泣くかもって 1432 01:19:13,623 --> 01:19:15,125 会場にいた? 1433 01:19:15,250 --> 01:19:16,084 そうよ 1434 01:19:17,919 --> 01:19:20,881 AC/DCの人? 1435 01:19:21,006 --> 01:19:22,549 違う 1436 01:19:22,716 --> 01:19:24,050 ハルクか 1437 01:19:24,176 --> 01:19:26,762 あなたがバカにしてた男 1438 01:19:27,179 --> 01:19:28,263 ドクターよ 1439 01:19:28,388 --> 01:19:29,389 マジか 1440 01:19:29,890 --> 01:19:31,850 それは知らなかった 1441 01:19:32,434 --> 01:19:33,685 当然よ 1442 01:19:33,977 --> 01:19:37,814 同じことを繰り返す 腐れ縁もある 1443 01:19:38,774 --> 01:19:42,235 僕もハマったことがあるよ 1444 01:19:44,237 --> 01:19:46,823 一緒に撮らない? 1445 01:19:46,948 --> 01:19:47,699 イヤ 1446 01:19:47,824 --> 01:19:50,160 撮ってみようよ 1447 01:19:50,327 --> 01:19:51,119 そうね 1448 01:19:51,244 --> 01:19:53,789 君もジャージを着てるし 1449 01:19:57,834 --> 01:19:58,502 入って 1450 01:19:58,668 --> 01:19:59,336 さあ 1451 01:19:59,920 --> 01:20:00,420 いい? 1452 01:20:00,545 --> 01:20:01,546 楽しそうに 1453 01:20:02,380 --> 01:20:03,715 少し脅えて 1454 01:20:04,299 --> 01:20:05,926 キャリーがゲロを 1455 01:20:07,719 --> 01:20:09,262 そして外へ 1456 01:20:10,722 --> 01:20:12,015 ノアを攻撃 1457 01:20:29,866 --> 01:20:31,368 ここは? 1458 01:20:32,369 --> 01:20:34,955 6時45分だ 起きろ 1459 01:20:40,001 --> 01:20:42,337 昨夜は楽しかったよな 1460 01:20:43,380 --> 01:20:44,714 友達だよな? 1461 01:20:44,881 --> 01:20:46,424 何だよ 親友だろ 1462 01:20:46,716 --> 01:20:50,554 2人で遊んで お前は ナンパしなかったけど― 1463 01:20:50,679 --> 01:20:55,517 俺は栄養士をお持ち帰り 中身のある女だ 1464 01:20:55,725 --> 01:20:56,726 エイヴリーは? 1465 01:20:57,185 --> 01:20:58,937 イーサンといる 1466 01:20:59,062 --> 01:21:00,021 続いてるのか 1467 01:21:00,438 --> 01:21:01,147 婚約したよ 1468 01:21:01,523 --> 01:21:02,566 じゃあ… 1469 01:21:03,692 --> 01:21:04,526 キャリーは? 1470 01:21:05,193 --> 01:21:09,406 エイヴリーの友達? 最近 見ないね 1471 01:21:09,531 --> 01:21:11,575 元カレと戻ったって… 1472 01:21:11,700 --> 01:21:13,076 何の調査? 1473 01:21:13,660 --> 01:21:15,161 ドクターと? 1474 01:21:16,288 --> 01:21:20,250 あいつは嫌いだって 言ってたのに 1475 01:21:20,375 --> 01:21:21,835 どうしたんだ? 1476 01:21:22,502 --> 01:21:23,837 何の話を? 1477 01:21:23,962 --> 01:21:27,966 僕とキャリーと 運命の話をしてる 1478 01:21:28,091 --> 01:21:32,178 運命を知ろうとしても 混乱するだけ 1479 01:21:32,304 --> 01:21:36,141 犯した間違いと 寝た女たちが― 1480 01:21:36,266 --> 01:21:38,184 今の俺を作った 1481 01:21:38,435 --> 01:21:42,147 やり直して 別人になるのはお断り 1482 01:21:42,314 --> 01:21:44,524 出来事には理由が 1483 01:21:44,733 --> 01:21:46,151 バカとストリッパーの発想だ 1484 01:21:46,693 --> 01:21:51,489 理由もない出来事から 機会が生まれ 人は学ぶ 1485 01:21:51,740 --> 01:21:54,534 逃した機会からもね 1486 01:21:54,659 --> 01:21:59,581 大切なのは 次の機会を逃さないこと 1487 01:22:01,207 --> 01:22:06,212 ネットで15歳の子の スピーチを見てるんだ 1488 01:22:06,546 --> 01:22:08,381 登録者は少ないが… 1489 01:22:08,924 --> 01:22:11,885 ノア 朝食を食べていけよ 1490 01:22:12,010 --> 01:22:13,011 行かなきゃ 1491 01:22:26,149 --> 01:22:26,942 ノア 1492 01:22:27,150 --> 01:22:29,653 エイヴリーたちは帰ったわ 1493 01:22:29,778 --> 01:22:30,779 大丈夫? 1494 01:22:31,363 --> 01:22:32,322 キャリー 1495 01:22:32,447 --> 01:22:36,201 この3年 運命と闘ってきたけど― 1496 01:22:36,326 --> 01:22:40,705 イーサンとエイヴリーは 何をしても結ばれて― 1497 01:22:40,830 --> 01:22:44,334 僕は君にたどり着いてきた 1498 01:22:44,459 --> 01:22:47,837 つまり運命の2人は君と僕 1499 01:22:49,214 --> 01:22:49,923 そうだろ? 1500 01:22:54,844 --> 01:22:56,012 何しに来たの? 1501 01:22:56,137 --> 01:22:57,055 何って… 1502 01:22:57,931 --> 01:23:00,767 ここで決まると思ってた 1503 01:23:01,017 --> 01:23:05,355 僕らの感情が 1つに溶け合って… 1504 01:23:07,315 --> 01:23:08,358 花開くと 1505 01:23:08,483 --> 01:23:11,027 付き合ってもいないのに 1506 01:23:11,152 --> 01:23:12,612 そうかな 1507 01:23:12,737 --> 01:23:16,408 パーティーで出会って 楽しかったけど― 1508 01:23:16,533 --> 01:23:18,618 元カレとよりを戻したの 1509 01:23:18,827 --> 01:23:20,787 そうだよ なぜ? 1510 01:23:22,080 --> 01:23:23,623 何て質問なの 1511 01:23:23,790 --> 01:23:26,167 君が僕を嫌ってたこともある 1512 01:23:26,292 --> 01:23:28,753 僕を木で殴ったことも 1513 01:23:29,212 --> 01:23:33,883 君が僕のたった1人の 友達だったことも 1514 01:23:34,926 --> 01:23:39,681 この3年に 君は僕とのことを考えたはず 1515 01:23:40,932 --> 01:23:41,850 そうだろ? 1516 01:23:44,477 --> 01:23:45,812 そうかもね 1517 01:23:45,937 --> 01:23:48,231 でも分からないわ 1518 01:23:49,107 --> 01:23:50,608 これからデートなの 1519 01:23:50,817 --> 01:23:52,736 あのドクターと? 1520 01:23:52,861 --> 01:23:53,570 フィルよ 1521 01:23:53,862 --> 01:23:55,363 オヤジっぽい名前 1522 01:23:55,864 --> 01:23:56,740 準備は? 1523 01:23:56,906 --> 01:23:58,199 フィルだ 1524 01:23:59,284 --> 01:24:01,077 やあ ノアだ 1525 01:24:01,286 --> 01:24:02,579 あと2分で 1526 01:24:02,954 --> 01:24:03,663 オッケー 1527 01:24:08,877 --> 01:24:09,878 幸せ? 1528 01:24:14,758 --> 01:24:16,342 もう行かなきゃ 1529 01:24:17,177 --> 01:24:20,180 エイヴリーの 婚約パーティーへ? 1530 01:24:20,555 --> 01:24:22,432 それは昨日だった 1531 01:24:22,557 --> 01:24:24,559 違うよ 今夜だ 1532 01:24:25,685 --> 01:24:27,604 なるほど そうか 1533 01:24:28,772 --> 01:24:32,692 エイヴリーとイーサンは 1日早く出会った 1534 01:24:32,817 --> 01:24:33,693 クソッ 1535 01:24:33,943 --> 01:24:36,362 タイムトラベルってやつは… 1536 01:24:37,197 --> 01:24:37,989 何? 1537 01:24:38,114 --> 01:24:42,368 確かに 愛は人の手では 変えられない 1538 01:24:43,244 --> 01:24:44,913 瞬間で決まる 1539 01:24:45,080 --> 01:24:48,458 その瞬間を誰と過ごすか 1540 01:24:48,750 --> 01:24:53,004 この3年の大事な瞬間は 必ず君といた 1541 01:24:54,798 --> 01:24:59,094 よく分からないだろうけど 修正するよ 1542 01:25:00,428 --> 01:25:03,556 悪いけどもう… さよなら 1543 01:25:10,313 --> 01:25:13,149 ウソだろ 頼むよ 1544 01:25:13,650 --> 01:25:16,319 チャド ちょっといいか 1545 01:25:16,820 --> 01:25:17,862 フォトブースは? 1546 01:25:17,987 --> 01:25:19,072 どのブース? 1547 01:25:19,197 --> 01:25:20,198 あそこの 1548 01:25:20,949 --> 01:25:21,699 あるよ 1549 01:25:21,825 --> 01:25:24,536 あれじゃなくて マホガニーの… 1550 01:25:24,661 --> 01:25:25,870 あったよな 1551 01:25:26,079 --> 01:25:28,748 ずっと前に処分したよ 1552 01:25:29,999 --> 01:25:30,667 なぜ? 1553 01:25:31,126 --> 01:25:33,711 そんなの あり得ない 1554 01:25:33,837 --> 01:25:35,797 何言ってるんだ 1555 01:25:36,673 --> 01:25:40,135 好きな子が 他の男と付き合ってる 1556 01:25:40,426 --> 01:25:42,679 それって俺の話か 1557 01:25:42,929 --> 01:25:46,099 違う タイムトラベルは しないだろ 1558 01:25:49,227 --> 01:25:50,270 酒をくれ 1559 01:25:50,562 --> 01:25:51,938 イカれてる 1560 01:25:53,439 --> 01:25:55,441 “ブギーブース”にようこそ 1561 01:25:59,320 --> 01:26:00,572 準備して 1562 01:26:04,284 --> 01:26:05,702 お見事 1563 01:26:06,411 --> 01:26:07,579 あと少し 1564 01:26:09,747 --> 01:26:11,166 何してるの? 1565 01:26:11,457 --> 01:26:12,876 もちろん… 1566 01:26:13,376 --> 01:26:17,839 絶望した男の写真で コラージュを作ってる 1567 01:26:18,339 --> 01:26:19,340 そう 1568 01:26:20,466 --> 01:26:21,384 君は? 1569 01:26:21,551 --> 01:26:23,845 あなたの演奏を聴きに 1570 01:26:24,137 --> 01:26:26,973 昨夜 来ないから心配したわ 1571 01:26:27,098 --> 01:26:30,268 水を飲む? 持ってくるよ 1572 01:26:30,393 --> 01:26:31,394 それより… 1573 01:26:31,519 --> 01:26:32,562 ありがとう 1574 01:26:34,564 --> 01:26:35,398 立って 1575 01:26:37,066 --> 01:26:40,111 こんな機械で撮らなくても 1576 01:26:40,778 --> 01:26:42,947 他にないから 1577 01:26:43,072 --> 01:26:45,617 あなたの家の ブースのほうが 1578 01:26:46,868 --> 01:26:48,036 壊れたの? 1579 01:26:48,703 --> 01:26:51,539 苦労して手に入れたのに 1580 01:26:53,541 --> 01:26:55,001 君が僕のために? 1581 01:26:55,126 --> 01:26:55,877 そうよ 1582 01:26:57,170 --> 01:26:57,712 なぜ? 1583 01:26:58,296 --> 01:26:59,505 友達だから 1584 01:27:02,717 --> 01:27:04,427 そうだったのか 1585 01:27:05,220 --> 01:27:05,970 じゃあ… 1586 01:27:06,596 --> 01:27:09,432 僕には君が必要なんだ 1587 01:27:10,767 --> 01:27:13,353 キャリーと出会うために 1588 01:27:13,811 --> 01:27:17,941 君とパーティーで 出会ったのもそのため 1589 01:27:18,149 --> 01:27:20,193 ジンジャーエールだ 1590 01:27:20,318 --> 01:27:22,570 本当にお似合いだね 1591 01:27:23,947 --> 01:27:25,615 ぴったりだ 1592 01:27:25,949 --> 01:27:30,787 最初と同じように やり直せば うまくいく 1593 01:27:30,912 --> 01:27:33,623 出来事には理由があるんだ 1594 01:27:33,748 --> 01:27:37,710 あるいはそれは ストリッパーの発想かも 1595 01:27:38,336 --> 01:27:40,255 婚約パーティーで 1596 01:27:42,840 --> 01:27:44,425 何だったの? 1597 01:27:44,550 --> 01:27:46,052 パーティーって… 1598 01:27:46,177 --> 01:27:48,179 酔っ払ってるのよ 1599 01:27:55,979 --> 01:28:00,441 よかった この部屋にすごく似合ってる 1600 01:28:09,826 --> 01:28:13,204 “フォトブースの達人 大親友のノアへ” 1601 01:28:13,371 --> 01:28:14,831 これで最後 1602 01:28:30,722 --> 01:28:31,472 大丈夫? 1603 01:28:41,316 --> 01:28:42,859 歴史を刻む音がする 1604 01:28:45,111 --> 01:28:47,322 本当に好きなのね 1605 01:28:47,655 --> 01:28:49,907 もっと買ったら? 1606 01:28:50,033 --> 01:28:53,536 明日の1時とか そのくらいに 1607 01:28:54,287 --> 01:28:57,165 近くの店じゃなく 3番街へ 1608 01:28:57,623 --> 01:28:59,876 細かく ありがとう 1609 01:29:00,209 --> 01:29:03,212 いい男友達がいるって ホントに最高 1610 01:29:03,671 --> 01:29:04,547 そうだね 1611 01:29:07,800 --> 01:29:08,718 じゃあね 1612 01:29:12,847 --> 01:29:13,681 やあ 1613 01:29:20,646 --> 01:29:21,647 乾杯 1614 01:29:21,814 --> 01:29:22,732 おめでとう 1615 01:29:37,580 --> 01:29:38,414 いただき 1616 01:29:38,956 --> 01:29:41,667 ノア 久しぶり 1617 01:29:41,834 --> 01:29:44,087 そうだね ずっと… 1618 01:29:44,962 --> 01:29:46,923 旅をしてたんだ 1619 01:29:48,966 --> 01:29:49,884 ステキ 1620 01:29:50,009 --> 01:29:52,095 よく似合ってる 1621 01:29:52,887 --> 01:29:54,180 ありがとう 1622 01:29:55,098 --> 01:29:56,099 あなたも 1623 01:29:56,641 --> 01:29:57,558 ありがとう 1624 01:29:57,767 --> 01:29:58,726 これ… 1625 01:29:59,560 --> 01:30:00,770 信じられる? 1626 01:30:01,270 --> 01:30:02,063 何が? 1627 01:30:02,772 --> 01:30:07,068 出会って一夜で 恋に落ちたって話 1628 01:30:07,652 --> 01:30:08,778 どうかな 1629 01:30:09,529 --> 01:30:12,406 普段なら笑い飛ばすけど… 1630 01:30:13,366 --> 01:30:14,992 運命はあると思う 1631 01:30:17,078 --> 01:30:17,912 そうだね 1632 01:30:22,416 --> 01:30:27,421 明日は撮影や何かで 朝が早いと思うけど… 1633 01:30:27,630 --> 01:30:30,842 これから飲みに行かない? 1634 01:30:30,967 --> 01:30:32,135 抜け出したいの? 1635 01:30:32,260 --> 01:30:35,263 そうさ 黙ってこっそりと 1636 01:30:35,555 --> 01:30:37,765 ただ 姿を消す 1637 01:30:38,182 --> 01:30:40,601 そうしたいだろ? 1638 01:30:41,269 --> 01:30:42,562 悪くない? 1639 01:30:48,317 --> 01:30:50,945 僕たち抜きでも十分幸せだ 1640 01:30:52,989 --> 01:30:53,781 ジャズは好き? 1641 01:30:54,574 --> 01:30:55,241 いいえ 1642 01:30:55,741 --> 01:30:58,119 ウソよ ジャズは命 1643 01:30:59,287 --> 01:31:00,997 いい店がある 1644 01:31:01,247 --> 01:31:02,290 そうなの? 1645 01:31:02,623 --> 01:31:03,332 いただき 1646 01:31:03,875 --> 01:31:06,002 私のセリフよ 1647 01:31:06,085 --> 01:31:08,421 カメラは僕が 1648 01:31:08,504 --> 01:31:09,213 ダメよ 1649 01:31:09,422 --> 01:31:10,089 いただき 1650 01:31:10,214 --> 01:31:12,216 写真はもういい 1651 01:31:12,466 --> 01:31:13,301 いただき 1652 01:32:29,168 --> 01:32:32,213 NETFLIX プレゼンツ 1653 01:32:32,713 --> 01:32:35,758 NETFLIX オリジナル映画 1654 01:36:32,912 --> 01:36:35,581 日本語字幕 額賀 深雪