1 00:05:18,009 --> 00:05:19,877 2 00:05:19,877 --> 00:05:39,897 ・~ 3 00:05:39,897 --> 00:05:47,905 ・~ 4 00:05:47,905 --> 00:05:52,910 ・ みんながみんな 遠い人 5 00:05:52,910 --> 00:05:57,915 ・ ひとりぼっちの淋しさに 6 00:05:57,915 --> 00:06:08,926 ・ 泣いた涙を 見せないで 7 00:06:08,926 --> 00:06:14,932 ・ たそがれの道 8 00:06:14,932 --> 00:06:17,869 ・ 今日も行く 9 00:06:17,869 --> 00:06:24,876 ・ ああ ああ ああ 10 00:06:24,876 --> 00:06:30,882 ・ はなれないで 11 00:06:30,882 --> 00:06:35,887 ・ 行かないで 12 00:06:35,887 --> 00:06:41,893 ・ 恋を拾った この町は 13 00:06:41,893 --> 00:06:52,893 ・ あたしの小さな パラダイス 14 00:07:21,866 --> 00:07:26,866 (店内のざわめき) 15 00:07:35,880 --> 00:07:39,884 (男性)でしょ? だからさ 私 なめるなって言ってやったのよ 16 00:07:39,884 --> 00:07:42,887 ねえ 失礼しちゃうじゃない? (男性)ふーん 17 00:07:42,887 --> 00:07:44,889 このごろの若い子って すごいわねえ 18 00:07:44,889 --> 00:07:47,892 (男性)どうしようもないわよ こないだなんかさ・ 19 00:07:47,892 --> 00:07:49,894 うちに来たお客さんがさ… 20 00:07:49,894 --> 00:07:51,896 (従業員)あっ お食事ですか? 恐れ入りますが・ 21 00:07:51,896 --> 00:07:53,896 ちょっと バーのほうで お待ち願いますか? 22 00:07:55,900 --> 00:07:59,904 (女性)フフッ… とんでもない 欲求は 人一倍 強いほうだけど 23 00:07:59,904 --> 00:08:03,908 でも セックスだけが男性との唯一の 関係になっちゃうなんてのは・ 24 00:08:03,908 --> 00:08:05,910 どうかしらねえ 25 00:08:05,910 --> 00:08:07,912 (女性) 男の値打ちって なんなのかしら? 26 00:08:07,912 --> 00:08:09,914 (女性)やっぱり 決定的瞬間じゃないかしら? 27 00:08:09,914 --> 00:08:12,917 (女性たちの笑い声) 28 00:08:12,917 --> 00:08:15,920 (バーテンダー)いらっしゃいませ 29 00:08:15,920 --> 00:08:17,855 (昌章)コーラ (バーテンダー)はい 30 00:08:17,855 --> 00:08:20,858 坊や お一人? よかったら 仲間に入んなさいよ 31 00:08:20,858 --> 00:08:22,860 かわいがってあげるわよ (女性)でも 4人相手じゃね 32 00:08:22,860 --> 00:08:27,865 (女性)坊や いくつ? あら 随分 きれいな手してるじゃないの 33 00:08:27,865 --> 00:08:30,868 わっ! 何するのよ! 何も乱暴しなくたって・ 34 00:08:30,868 --> 00:08:32,870 いいじゃないの! (女性)よしなさいよ 35 00:08:32,870 --> 00:08:34,872 帰りましょ 帰りましょ (バーテンダー)すいません 36 00:08:34,872 --> 00:08:36,874 しょうがない おばちゃんたちでねえ 37 00:08:36,874 --> 00:08:38,876 (千景)気持ちよかったわ 38 00:08:38,876 --> 00:08:40,876 いい気味 さっぱりしたわ 39 00:08:42,880 --> 00:08:45,880 あんた わりかし勇気あんのね 40 00:08:47,885 --> 00:08:49,887 女ばかりの デザイングループらしいわ 41 00:08:49,887 --> 00:08:51,889 大きな顔してさ 42 00:08:51,889 --> 00:08:55,893 仕事の話 してると思ったら すぐに セックスのことばっかり 43 00:08:55,893 --> 00:08:57,895 嫌らしいったらないの! 人をなめやがって 44 00:08:57,895 --> 00:09:01,899 そうよ ウインク一つで 男なんか誘惑できるって・ 45 00:09:01,899 --> 00:09:03,901 大威張りだったわ 46 00:09:03,901 --> 00:09:08,906 だから あんたに声をかけたとき 実験 始めたのかなって思ったの 47 00:09:08,906 --> 00:09:12,910 面白半分 見物してたのか フフッ… 48 00:09:12,910 --> 00:09:15,913 でも あんたが どうするか 興味はあったけど 49 00:09:15,913 --> 00:09:17,848 おもちゃになるとでも 思ったんだろ? 50 00:09:17,848 --> 00:09:21,852 ううん なったら軽蔑したわ なってたまるかい 51 00:09:21,852 --> 00:09:23,854 でも 野原かなんかだったら・ 52 00:09:23,854 --> 00:09:25,856 あんた やられちゃったかもしれない 53 00:09:25,856 --> 00:09:27,858 バカ言え ホントよ 54 00:09:27,858 --> 00:09:31,862 あの女たち 酔っ払ってたし すごく動物的な感じ 55 00:09:31,862 --> 00:09:35,862 本気になったら それこそ あんたなんか いちころよ 56 00:09:37,868 --> 00:09:39,868 私 出るわ 57 00:09:48,879 --> 00:09:51,882 あんた 背が高いのね そうかい 58 00:09:51,882 --> 00:09:53,884 ねえ いくつ? 21 59 00:09:53,884 --> 00:09:56,887 5つ違いね (内山)チー坊じゃないか 60 00:09:56,887 --> 00:09:58,889 あら おじさん 子供のくせに夜更かししてると・ 61 00:09:58,889 --> 00:10:01,892 ろくなことないぞ 早く帰れよ 分かってるわよ 62 00:10:01,892 --> 00:10:04,895 刑事のおじさん ふーん 63 00:10:04,895 --> 00:10:06,897 警察に パクられるようなことが あったら言いなさい 64 00:10:06,897 --> 00:10:09,900 頼んであげるから 私 顔なのよ 65 00:10:09,900 --> 00:10:12,903 16っていうと 中学3年か 66 00:10:12,903 --> 00:10:15,906 高校1年よ もう大人 まだ未成年じゃないか 67 00:10:15,906 --> 00:10:18,843 あら ちゃんと法律上 結婚だってできんのよ 68 00:10:18,843 --> 00:10:20,845 だけど 正式には 両親の許可がいるんだぜ 69 00:10:20,845 --> 00:10:23,848 詳しいのね 法科かなんか? うん 70 00:10:23,848 --> 00:10:26,851 だけど 学校には出てないんだ どうして? 71 00:10:26,851 --> 00:10:29,854 病気療養中さ なんの病気なの? 72 00:10:29,854 --> 00:10:32,857 神経衰弱 (笑い声) 73 00:10:32,857 --> 00:10:34,859 赤ん坊か年寄りみたい 74 00:10:34,859 --> 00:10:37,862 バカ 赤ん坊と年寄りだけが かからない病気さ 75 00:10:37,862 --> 00:10:39,864 夜になると眠れないんだ 76 00:10:39,864 --> 00:10:42,867 具合いいじゃない でも ぜいたくな病気ね 77 00:10:42,867 --> 00:10:45,870 苦労が足りないのよ きっと 78 00:10:45,870 --> 00:10:47,872 一人前の口 利くなよ 79 00:10:47,872 --> 00:10:49,874 自分は どんな苦労してるか知らないけど 80 00:10:49,874 --> 00:10:52,877 ええ あんたなんかに 分かんない苦労してるわよ 私 81 00:10:52,877 --> 00:10:57,882 (若者たちのはしゃぎ声) 82 00:10:57,882 --> 00:11:01,886 どこへ行くんだ? そうね… どういうとこがいい? 83 00:11:01,886 --> 00:11:04,889 どこでも知ってる? うん 六本木界わいならね 84 00:11:04,889 --> 00:11:06,891 どこでも案内するわ 85 00:11:06,891 --> 00:11:09,894 なんか食いてえなあ おなか すいてんの 86 00:11:09,894 --> 00:11:11,896 飯 食うんでなけりゃ こんな所 来るもんか 87 00:11:11,896 --> 00:11:14,896 ホント! 六本木って嫌なとこだわ 88 00:11:19,837 --> 00:11:21,839 どこ行くの? 「美香」っていう あの店 89 00:11:21,839 --> 00:11:23,841 あっ 待って! どうしたんだよ 90 00:11:23,841 --> 00:11:25,843 あのレストラン よしたほうがいいわ なぜ? 91 00:11:25,843 --> 00:11:27,845 だって高級よ すごく高いわ 92 00:11:27,845 --> 00:11:31,849 カネならあるよ 俺は飲めないし食うだけなんだ 93 00:11:31,849 --> 00:11:35,853 あの店ね ホントのこと言うと すごく評判が悪いの 94 00:11:35,853 --> 00:11:37,855 まずくて サービスも悪いって 95 00:11:37,855 --> 00:11:39,857 腹が いっぱいになりゃいいんだよ 96 00:11:39,857 --> 00:11:41,859 だって 無理に そんな店 行かなくたって・ 97 00:11:41,859 --> 00:11:43,861 他に たくさんあんじゃないの おかしいな 98 00:11:43,861 --> 00:11:46,864 君は あの店に 恨みでもあんのかい? 危ない 99 00:11:46,864 --> 00:11:49,867 嫌ならいいんだぜ ホントのこと言うとね 100 00:11:49,867 --> 00:11:52,870 何べん ホントのこと言うんだよ 今度こそ 本当よ 101 00:11:52,870 --> 00:11:57,875 あの店 警察に目つけられてんの 警察に? 102 00:11:57,875 --> 00:12:00,878 そう レストランの営業許可だけで・ 103 00:12:00,878 --> 00:12:02,880 キャバレーみたいに バンド入れたりしてるからよ 104 00:12:02,880 --> 00:12:05,883 いけないのよ 深夜営業は お客にダンスなんかさせちゃ 105 00:12:05,883 --> 00:12:07,885 関係ないよ 関係あるわ 106 00:12:07,885 --> 00:12:11,889 もし手入れがあったら 迷惑すんのは あんたよ 107 00:12:11,889 --> 00:12:13,891 レストランに 飯 食いに行って どうして悪いんだい? 108 00:12:13,891 --> 00:12:15,893 あんた どうしても あの店 行くの? 109 00:12:15,893 --> 00:12:18,893 ああ 行くって言ったら行くさ そう 110 00:12:22,833 --> 00:12:24,833 (クラクション) 111 00:12:41,852 --> 00:12:43,854 無理に つきあわなくたって いいんだぜ 112 00:12:43,854 --> 00:12:45,856 俺 独りぼっちのほうが 好きなんだから 113 00:12:45,856 --> 00:12:47,858 私が一緒なら なんかあっても安心よ 114 00:12:47,858 --> 00:12:49,860 生意気 言うなよ 115 00:12:49,860 --> 00:12:52,863 当たり前のこと言ってんのよ もういいから 帰れよ 116 00:12:52,863 --> 00:12:54,863 だから 帰る途中じゃないの! 117 00:13:04,875 --> 00:13:06,877 (ドアボーイ)おかえりなさい 118 00:13:06,877 --> 00:13:08,879 なんだ 君 知ってたのか 119 00:13:08,879 --> 00:13:11,879 だって ここ 私のうちだもん (受付係)おかえりなさい 120 00:13:13,884 --> 00:13:18,884 どうしたの? こっちよ 早くいらっしゃいよ 121 00:13:20,825 --> 00:13:22,827 こういうとこ 初めて? 122 00:13:22,827 --> 00:13:26,831 あそこに大勢 女の子 連れてる人 あれ 小説家よ 123 00:13:26,831 --> 00:13:29,834 向こうの席に 金髪の女いるでしょ? 124 00:13:29,834 --> 00:13:31,834 あれ テレビに よく出る人 125 00:13:33,838 --> 00:13:36,841 あの隅の男連れだけは 見ないほうがいいわよ 126 00:13:36,841 --> 00:13:39,844 愚連隊だから ガンつけたとか なんとか うるさいから 127 00:13:39,844 --> 00:13:44,849 ♪(バンドの演奏) 128 00:13:44,849 --> 00:13:48,853 ♪~ 129 00:13:48,853 --> 00:13:51,856 おごってあげる 何がいい? 130 00:13:51,856 --> 00:13:54,859 軽いもんでいいよ ほら ごらんなさい 131 00:13:54,859 --> 00:13:58,863 こんな不健康なとこで 食欲なんか起きるもんですか 132 00:13:58,863 --> 00:14:00,865 ジュースに サンドイッチで どう? 133 00:14:00,865 --> 00:14:03,868 うん なんでもいい 134 00:14:03,868 --> 00:14:06,871 1人で こんなとこ来たって あんた どうしようもなかったわよ 135 00:14:06,871 --> 00:14:08,873 (従業員)なんにしましょう? 136 00:14:08,873 --> 00:14:10,875 ミックスサンドに グレープジュース2つ 137 00:14:10,875 --> 00:14:13,875 (従業員)はい かしこまりました ママよ 138 00:14:17,815 --> 00:14:19,815 (恵子)いらっしゃいませ (男性)やあ 139 00:14:22,820 --> 00:14:25,823 また お店へ来てるのね? ダメじゃないの 140 00:14:25,823 --> 00:14:28,826 ママ この人 ボーイフレンド 141 00:14:28,826 --> 00:14:30,828 名前は… 142 00:14:30,828 --> 00:14:35,833 あんた 名前 教えてよ 私は 芥川千景 143 00:14:35,833 --> 00:14:37,835 海老名昌章です 144 00:14:37,835 --> 00:14:41,839 いいわね 早く帰って寝るのよ 145 00:14:41,839 --> 00:14:44,839 何よ 嫌らしいにおい! 146 00:14:47,845 --> 00:14:49,847 寝ろって どこへ寝んの? 147 00:14:49,847 --> 00:14:53,851 このお店の裏に うちがあんの でも あんな広いとこで・ 148 00:14:53,851 --> 00:14:55,853 1人ぽつんと 寝ていられるもんですか 149 00:14:55,853 --> 00:14:57,855 でも 母親としちゃ 子供が こんなとこに来んの・ 150 00:14:57,855 --> 00:14:59,857 嫌なんだろうな 151 00:14:59,857 --> 00:15:01,859 まして 自分がやってる夜の商売を・ 152 00:15:01,859 --> 00:15:03,861 娘に見られるのは たまんないんだよ 153 00:15:03,861 --> 00:15:05,863 あんた お母さん いないんじゃない? 154 00:15:05,863 --> 00:15:07,865 なぜ? どうして分かる? 155 00:15:07,865 --> 00:15:09,867 やっぱり いないのね 156 00:15:09,867 --> 00:15:12,870 死んだ 5年前 157 00:15:12,870 --> 00:15:14,872 母親ってものを きれいに見すぎるから・ 158 00:15:14,872 --> 00:15:17,875 お母さんがいないんだなって すぐ分かんの 159 00:15:17,875 --> 00:15:20,878 うちのママはね 酔っ払ってれば・ 160 00:15:20,878 --> 00:15:24,882 私の目の前だって 平気で お客とキスする女よ 161 00:15:24,882 --> 00:15:27,885 フフッ… (男性たちの笑い声) 162 00:15:27,885 --> 00:15:29,887 (男性)もう一回! 163 00:15:29,887 --> 00:15:34,887 (ブザー) 164 00:15:41,899 --> 00:15:43,899 危険信号よ 165 00:15:46,904 --> 00:15:48,904 やっぱり手入れだわ 166 00:15:51,909 --> 00:15:54,912 どうぞ ご覧になって このとおりですわ 167 00:15:54,912 --> 00:15:56,914 (刑事)あっ ご苦労さん どうだった? 168 00:15:56,914 --> 00:15:58,914 (男性)完全ですね 証拠も そろってますよ 169 00:16:00,918 --> 00:16:02,920 (刑事)ご苦労さん 170 00:16:02,920 --> 00:16:06,924 (刑事)皆さん お楽しみのところ 申し訳ありません 171 00:16:06,924 --> 00:16:09,927 ただ今 当店の風俗営業違反を 押さえましたので・ 172 00:16:09,927 --> 00:16:13,931 皆さんにも 一応 証人になっていただきます 173 00:16:13,931 --> 00:16:16,934 なお 先ほどより こちらの本庁の刑事と・ 174 00:16:16,934 --> 00:16:19,870 婦人警官が 証拠写真を撮っておりますから・ 175 00:16:19,870 --> 00:16:23,874 虚偽の証言をなさっても 無駄であります 176 00:16:23,874 --> 00:16:25,876 なかなかやるわね 177 00:16:25,876 --> 00:16:28,879 (刑事)じゃあ 皆さん こちらへ お集まりになってください 178 00:16:28,879 --> 00:16:31,879 えー 名刺をお持ちの方は ご用意を願います 179 00:16:34,885 --> 00:16:36,887 ねえ 逃げちゃおうか? 180 00:16:36,887 --> 00:16:39,887 大丈夫なのかい? 大丈夫よ 早くいらっしゃいよ 181 00:16:42,893 --> 00:16:44,895 (マチ子)ねえ 刑事さん 182 00:16:44,895 --> 00:16:50,895 私 銀座の黒馬のマチ子よ お店へ来てね 183 00:16:52,903 --> 00:16:55,906 ハハハハッ… 面白かったでしょ? うん 184 00:16:55,906 --> 00:16:57,908 お巡りさん バカ面して立ってるわ 185 00:16:57,908 --> 00:16:59,910 からかってみようか よせよ 186 00:16:59,910 --> 00:17:01,910 へっちゃらよ 187 00:17:03,914 --> 00:17:05,916 お巡りさん 188 00:17:05,916 --> 00:17:08,919 六本木って どこですか? (警察官)この辺ですが 189 00:17:08,919 --> 00:17:11,922 あらそう 随分 つまんないとこね 190 00:17:11,922 --> 00:17:14,925 六本木って この辺だって! フフフッ… 191 00:17:14,925 --> 00:17:17,861 (笑い声) 192 00:17:17,861 --> 00:17:19,861 つまんないことすんの よせよ 193 00:17:21,865 --> 00:17:23,867 どこか行こう どこへ? 194 00:17:23,867 --> 00:17:26,870 どこでもいいよ ドライブしない? 195 00:17:26,870 --> 00:17:30,874 ドライブ? そう お店の車があるわ 196 00:17:30,874 --> 00:17:32,876 銀座から晴海へ行って・ 197 00:17:32,876 --> 00:17:34,878 皇居前から外苑抜けて 帰ってくんの 198 00:17:34,878 --> 00:17:37,881 夜の東京巡りよ フフッ… よし 199 00:17:37,881 --> 00:17:44,888 ・~ 200 00:17:44,888 --> 00:17:48,892 海老名昌章 いい名前ね 201 00:17:48,892 --> 00:17:52,896 芥川千景 かわいい名前じゃないか 202 00:17:52,896 --> 00:17:55,899 君 免許 いつ取ったの? 203 00:17:55,899 --> 00:17:57,901 そんなもの 持ってっこないじゃない ええ? 204 00:17:57,901 --> 00:17:59,903 任しといて 自信あんだから 205 00:17:59,903 --> 00:18:03,907 免許くれる年齢が16から18に 上がっちゃったでしょ 206 00:18:03,907 --> 00:18:07,911 大人って勝手よ カッカしちゃうわ そうか 207 00:18:07,911 --> 00:18:10,914 さっき逃げないで ママたち 困らせてやればよかったわね 208 00:18:10,914 --> 00:18:13,917 どうして? だって 未成年者は・ 209 00:18:13,917 --> 00:18:15,917 お店へ入れちゃ いけないことになってんの 210 00:18:18,856 --> 00:18:20,858 汚え海だなあ 211 00:18:20,858 --> 00:18:22,860 くらいのに どうして分かる? 212 00:18:22,860 --> 00:18:24,862 臭いで分かんじゃないか 213 00:18:24,862 --> 00:18:27,865 昼間 見たら重油が流れて ギラギラしてるぜ 214 00:18:27,865 --> 00:18:30,868 あーっ 私は こういう臭いが大好き! 215 00:18:30,868 --> 00:18:33,871 なんでも逆らうんだな そうじゃないの 216 00:18:33,871 --> 00:18:36,874 私 人けのないとこって 寂しくて嫌い 217 00:18:36,874 --> 00:18:38,876 ガソリンやペンキのにおいが してれば・ 218 00:18:38,876 --> 00:18:40,878 人が そこで なんかしてる証拠じゃない? 219 00:18:40,878 --> 00:18:44,882 自然のままで 汚れてないもんなんて大嫌い! 220 00:18:44,882 --> 00:18:48,886 分かったよ 好きなだけ 空気 吸えよ 221 00:18:48,886 --> 00:18:59,897 ・~ 222 00:18:59,897 --> 00:19:02,900 (2人の笑い声) 223 00:19:02,900 --> 00:19:04,902 ああ 腹 減った あら もう? 224 00:19:04,902 --> 00:19:06,904 もうったって さっき 何も食えなかったんだぜ 225 00:19:06,904 --> 00:19:09,907 そうか… じゃあ うちへ来ない? 226 00:19:09,907 --> 00:19:11,909 うち? うん 227 00:19:11,909 --> 00:19:13,911 どうせ ママは まだ帰ってきやしないわ 228 00:19:13,911 --> 00:19:15,913 食べるものくらいあるわよ 229 00:19:15,913 --> 00:19:27,858 ・~ 230 00:19:27,858 --> 00:19:32,863 ・(くい打ちの音) 231 00:19:32,863 --> 00:19:39,870 ・~ 232 00:19:39,870 --> 00:19:44,870 (くい打ちの音) 233 00:20:00,891 --> 00:20:02,893 どうしたの? 234 00:20:02,893 --> 00:20:04,895 あんた 降りてよ 235 00:20:04,895 --> 00:20:07,898 だって… いいから 降りてよ 236 00:20:07,898 --> 00:20:11,898 しつこい男って嫌いよ そうかよ 来いって言ったくせに 237 00:20:40,864 --> 00:20:42,864 (文六)ありがとう 238 00:20:44,868 --> 00:20:46,870 昌章は どうした? 239 00:20:46,870 --> 00:20:48,872 (せん)さっき お起きになったらしいですよ 240 00:20:48,872 --> 00:20:51,875 (文六)そうか 241 00:20:51,875 --> 00:20:54,878 今日は宅調べ? ああ 精出して読まんと・ 242 00:20:54,878 --> 00:20:57,881 裁判は スローモーだとかなんとか すぐ言われるからな 243 00:20:57,881 --> 00:21:00,884 あっ ばあや 俺 飯いらないよ さいですか 244 00:21:00,884 --> 00:21:02,886 俺 学校 行ってみようと 思うんだけど 245 00:21:02,886 --> 00:21:07,891 そうか 昨日 遅かったんだろ? 大丈夫か? 246 00:21:07,891 --> 00:21:10,894 大丈夫だよ 珍しく ぐっすり眠れたから 247 00:21:10,894 --> 00:21:12,896 まあ 1年間の休学届が 出してあるんだ 248 00:21:12,896 --> 00:21:15,899 のんびり 友達でもつくるつもりで 行くのもいいだろう 249 00:21:15,899 --> 00:21:19,836 俺 友達なんていらないよ いや そういうもんじゃないよ 250 00:21:19,836 --> 00:21:21,838 昌章に友達がないのも・ 251 00:21:21,838 --> 00:21:24,841 私が職務上 やたらと 任地が変わって1か所に・ 252 00:21:24,841 --> 00:21:26,843 落ち着けなかったからだと 思ってるんだ 253 00:21:26,843 --> 00:21:28,845 しかたがないですよ 254 00:21:28,845 --> 00:21:30,847 落ち着いた環境で お前に もっと勉強させたかった 255 00:21:30,847 --> 00:21:33,850 お父さんは学校の成績さえ よければいいと思ってんだろ 256 00:21:33,850 --> 00:21:35,852 いや 勉強も大切だが・ 257 00:21:35,852 --> 00:21:38,855 社会的な協調性も必要だと 言ってるんだよ 258 00:21:38,855 --> 00:21:40,857 自分だって そんなもんないくせに・ 259 00:21:40,857 --> 00:21:43,860 裁判官は孤独じゃなきゃいけない ってのが口癖じゃないか 260 00:21:43,860 --> 00:21:48,865 ハハッ 孤独に耐えられる人間と そうじゃない人間がある 261 00:21:48,865 --> 00:21:51,868 そんな意気地なしじゃないよ うん それなら安心だがな 262 00:21:51,868 --> 00:21:53,870 じゃあ いってきます ああ ちょっと待て 263 00:21:53,870 --> 00:21:57,874 何? いや いいよ… 264 00:21:57,874 --> 00:21:59,876 どうせ 仲よくなるんなら・ 265 00:21:59,876 --> 00:22:01,878 きれいな女子学生とでも 口を利いたらどうだ? 266 00:22:01,878 --> 00:22:04,881 法学部の女子学生なんて ろくなのいませんよ 267 00:22:04,881 --> 00:22:06,881 じゃあ 行ってきます 268 00:22:12,889 --> 00:22:15,892 (部員)ファイト! ファイト! (部員たち)おう! おう! 269 00:22:15,892 --> 00:22:18,829 (部員)ファイト! ファイト! (部員たち)おう! おう! 270 00:22:18,829 --> 00:22:22,833 (部員)ファイト! ファイト… (部員たち)おう! おう… 271 00:22:22,833 --> 00:22:25,836 (学生)いやーん! (学生)んー 臭い! 272 00:22:25,836 --> 00:22:28,839 男臭いわ! (学生)グロテスクね あの格好 273 00:22:28,839 --> 00:22:31,842 (学生)でも 男性的じゃない? (学生)アナクロよ 274 00:22:31,842 --> 00:22:33,844 (横田)どうしたんだよ 物欲しそうな顔して 275 00:22:33,844 --> 00:22:35,846 変なこと言わないで ねえ? (学生)フフフッ… 276 00:22:35,846 --> 00:22:38,849 どうだった? エテ公の講義 (学生)ん? 昨日 かくてありけり 277 00:22:38,849 --> 00:22:42,853 今日もまた かくてありなん ってとこね 相変わらず進歩ないわ 278 00:22:42,853 --> 00:22:44,855 じゃあ 先輩のノートで間に合うな 279 00:22:44,855 --> 00:22:46,857 大学って どこでも こんなかしら? 280 00:22:46,857 --> 00:22:49,860 どうだい? 核実験反対のデモに 参加しないか? 281 00:22:49,860 --> 00:22:52,863 そうね 行こうか? (学生)行こう 282 00:22:52,863 --> 00:22:54,865 私 よすわ (学生)どうして? 283 00:22:54,865 --> 00:22:56,867 日に焼けっから (学生たちの笑い声) 284 00:22:56,867 --> 00:22:59,870 ケッ… 285 00:22:59,870 --> 00:23:02,870 あれ? 海老名じゃないか 286 00:23:04,875 --> 00:23:06,877 そうだわ (学生)デモに誘わない? 287 00:23:06,877 --> 00:23:09,880 よし (学生)あの人 デモなんか行かんよ 288 00:23:09,880 --> 00:23:12,883 日に焼けっかんな (学生)いーだっ! 289 00:23:12,883 --> 00:23:15,886 (横田) おい 海老名 もういいのか? 290 00:23:15,886 --> 00:23:18,822 ああ 結局は同じさ 何が? 291 00:23:18,822 --> 00:23:20,824 何もかもがさ 相変わらず皮肉屋だな 292 00:23:20,824 --> 00:23:22,826 お前みたいに 考えてばかりいないで・ 293 00:23:22,826 --> 00:23:24,828 たまには行動に出たほうがいいぞ (学生)ねえ 行きましょうよ 294 00:23:24,828 --> 00:23:26,830 どこへ? デモだよ 295 00:23:26,830 --> 00:23:28,830 胸がスカッとすんぞ (学生)ねっ 行きましょ 296 00:23:30,834 --> 00:23:35,834 (デモ隊の抗議する声) 297 00:23:45,849 --> 00:23:47,851 (稲川)迷惑な… 298 00:23:47,851 --> 00:23:50,854 デモなんかしたって なんの効果もありゃせんのに 299 00:23:50,854 --> 00:23:52,856 警察やっつけてくれる人なら・ 300 00:23:52,856 --> 00:23:55,859 全学連だろうとなんだろうと みんな味方みたいな気がする 301 00:23:55,859 --> 00:23:59,863 フフフフッ 今日は 相当 警察で いじめられたからな 302 00:23:59,863 --> 00:24:02,866 冗談じゃないわよ ねえ 弁護士さん 303 00:24:02,866 --> 00:24:04,868 営業停止になんか ならないでしょうね? 304 00:24:04,868 --> 00:24:06,870 大丈夫だよ 305 00:24:06,870 --> 00:24:08,872 まあ 罰金の2~3万も 覚悟してりゃいいんじゃないか 306 00:24:08,872 --> 00:24:10,874 罰金なんて 毎日 払ってもいいから・ 307 00:24:10,874 --> 00:24:12,876 店だけは開けないと 308 00:24:12,876 --> 00:24:16,880 損して得取れか 病気の亭主 抱えて・ 309 00:24:16,880 --> 00:24:19,816 バー勤めしてたときよりは ずっとマシだろう 310 00:24:19,816 --> 00:24:22,819 (恵子)んっ… (稲川)フフフフッ… 311 00:24:22,819 --> 00:24:27,819 (デモ隊の抗議する声) 312 00:24:33,830 --> 00:24:35,832 デモなんて無意味だよ 313 00:24:35,832 --> 00:24:38,835 無意味なもんか 最高のレクリエーションだ 314 00:24:38,835 --> 00:24:40,837 神経衰弱なんか いっぺんに吹っ飛んじゃうぜ 315 00:24:40,837 --> 00:24:42,839 俺 帰る おい! 316 00:24:42,839 --> 00:24:46,839 あら 帰っちゃうの? (横田)なんだよ あいつ 317 00:24:49,846 --> 00:24:54,851 ♪(レコード) 318 00:24:54,851 --> 00:25:10,867 ♪~ 319 00:25:10,867 --> 00:25:14,871 あら 今 起きたの? うん 320 00:25:14,871 --> 00:25:18,875 また 学校 休んだのね? 321 00:25:18,875 --> 00:25:21,878 どっか悪いんじゃないの? 322 00:25:21,878 --> 00:25:23,880 別に 323 00:25:23,880 --> 00:25:25,882 そう? そうならいいけど (レコードの操作音) 324 00:25:25,882 --> 00:25:28,885 警察のほう どうなったの? 325 00:25:28,885 --> 00:25:33,890 大丈夫よ 稲川先生に よくお願いしてきたから 326 00:25:33,890 --> 00:25:36,893 でも 千景ちゃん うまく逃げてくれたわね 327 00:25:36,893 --> 00:25:41,898 じゃなかったら 未成年の娘を 店に出したっていうんで・ 328 00:25:41,898 --> 00:25:43,900 もっと絞られるとこだったわ 329 00:25:43,900 --> 00:25:46,903 ママのために逃げたんじゃないわ 330 00:25:46,903 --> 00:25:49,906 とにかく もう店に出てきちゃダメよ 331 00:25:49,906 --> 00:25:52,909 ママね あんただけが楽しみなんだから 332 00:25:52,909 --> 00:25:54,911 ウソよ そんなの 333 00:25:54,911 --> 00:25:59,916 私の気持ちなんか ちっとも分かってくれないのね 334 00:25:59,916 --> 00:26:01,918 分かってるわ 335 00:26:01,918 --> 00:26:04,918 ママは見えで 私を あんな学校へ入れてんのよ 336 00:26:06,923 --> 00:26:10,927 私 ママが学校へ来ると 恥ずかしくてしかたがないわ! 337 00:26:10,927 --> 00:26:12,929 どうして? 338 00:26:12,929 --> 00:26:15,932 嫌い! いい年して若作りして… 339 00:26:15,932 --> 00:26:17,867 学校にまで営業の顔して 来なくたっていいじゃないの! 340 00:26:17,867 --> 00:26:19,869 バカ! 341 00:26:19,869 --> 00:26:23,873 私だって 何も好きで こんな商売してるんじゃないわよ 342 00:26:23,873 --> 00:26:25,873 そうでもしなきゃ 食べていけないじゃない 343 00:26:27,877 --> 00:26:30,877 あんたにだって分かるでしょ 344 00:26:38,888 --> 00:26:43,893 千景ちゃん 知らないだろうけどね パパが病気になって・ 345 00:26:43,893 --> 00:26:47,897 私がバーに 勤めなきゃならなくなったとき・ 346 00:26:47,897 --> 00:26:50,900 いつでも毒薬 持って歩いてたのよ 347 00:26:50,900 --> 00:26:52,902 毒薬? 348 00:26:52,902 --> 00:26:54,902 そう 349 00:26:57,907 --> 00:27:01,911 それからはね いつでも 死ねるんだって気持ちで・ 350 00:27:01,911 --> 00:27:05,915 どんな つらいことでも 我慢してきたの 351 00:27:05,915 --> 00:27:09,919 こんなにまでして生きてきたのは 一体 誰のためだと思う? 352 00:27:09,919 --> 00:27:12,922 私たち 親子じゃないの 353 00:27:12,922 --> 00:27:15,922 もっと楽しく 暮らせるはずでしょう? 354 00:27:18,862 --> 00:27:21,865 フッ… ママに貸して 355 00:27:21,865 --> 00:27:26,865 今度の日曜日 パパのお墓参りに行きましょう 356 00:27:30,874 --> 00:27:33,877 ママ 357 00:27:33,877 --> 00:27:35,879 なあに? 358 00:27:35,879 --> 00:27:38,882 あんた だんだん きれいになるわね 359 00:27:38,882 --> 00:27:58,902 ・~ 360 00:27:58,902 --> 00:28:10,914 ・~ 361 00:28:10,914 --> 00:28:13,917 ママ 来てます? (恵子)ここよ 362 00:28:13,917 --> 00:28:15,919 ママ 363 00:28:15,919 --> 00:28:17,919 なんか ご用? 364 00:28:21,858 --> 00:28:23,860 どうしたのよ 365 00:28:23,860 --> 00:28:25,862 なんでもないわ 366 00:28:25,862 --> 00:28:28,865 お話なら あとにしてちょうだい 367 00:28:28,865 --> 00:28:40,877 ・~ 368 00:28:40,877 --> 00:28:44,877 坊ちゃま 靴下ぐらい お脱ぎなさい 369 00:28:46,883 --> 00:28:49,886 ばあや お父さんのお客さんって 誰なんだい? 370 00:28:49,886 --> 00:28:51,888 よくは存じませんがね・ 371 00:28:51,888 --> 00:28:56,893 裁判のお礼に 伺ったらしいんですよ 372 00:28:56,893 --> 00:29:01,898 強盗を働いた 息子さんのことらしいんですよ 373 00:29:01,898 --> 00:29:04,901 怖い世の中ですねえ 374 00:29:04,901 --> 00:29:06,903 ばあや ばあや 恋愛したことあるかい? 375 00:29:06,903 --> 00:29:11,908 恋愛? どなたとだい? うん 男の人とだよ 376 00:29:11,908 --> 00:29:15,912 お見合いなら 13回まで覚えておりましたが… 377 00:29:15,912 --> 00:29:18,848 おっ 帰ってたのか 13回が どうしたね? 378 00:29:18,848 --> 00:29:21,851 ばあやが13回も お見合いしたんだって 379 00:29:21,851 --> 00:29:24,854 (文六)どうだった? 学校のほうは 別に 380 00:29:24,854 --> 00:29:28,858 デモに行ってたんだ デモ? お前がか? 381 00:29:28,858 --> 00:29:30,860 バカバカしいから 帰ってきちゃった 382 00:29:30,860 --> 00:29:32,862 どうしてだね? どうしてだか分かんないや 383 00:29:32,862 --> 00:29:34,864 そんな気がしたんだ 384 00:29:34,864 --> 00:29:37,867 俺 ひきょう者なんだろうか それとも 臆病なのかな 385 00:29:37,867 --> 00:29:40,870 そんなことはあるまい どうして? 386 00:29:40,870 --> 00:29:43,873 むしろ 仲間内の群集心理に 逆らって抜け出すなんて・ 387 00:29:43,873 --> 00:29:45,875 勇気がいるんじゃないか? 388 00:29:45,875 --> 00:29:47,877 どうして ひきょうなら ひきょうって言ってくんないの? 389 00:29:47,877 --> 00:29:49,879 ホントは デモなんてやんの 迷惑なんだろ? 390 00:29:49,879 --> 00:29:52,882 いやあ そこまでは拘束しないよ 391 00:29:52,882 --> 00:29:54,884 そんなこと言って もし 僕が罪を犯したら・ 392 00:29:54,884 --> 00:29:56,886 お父さん どうします? 393 00:29:56,886 --> 00:30:00,890 フッ… 随分 飛躍した質問だな ハハッ… 394 00:30:00,890 --> 00:30:03,893 そういえば お母さんも 私と見合いをしたときに・ 395 00:30:03,893 --> 00:30:05,895 同じようなことを聞いたよ 396 00:30:05,895 --> 00:30:08,898 「もし 私が結婚してから 罪を犯したら・ 397 00:30:08,898 --> 00:30:12,902 裁判官としてのあなたは 手心を加えてくれるか」ってね 398 00:30:12,902 --> 00:30:15,905 私は まだ一人前の判事にも なっていなかったが・ 399 00:30:15,905 --> 00:30:19,843 はっきり言ったよ 「法は曲げられん」 400 00:30:19,843 --> 00:30:22,846 ハハハッ お母さん 怒ったような顔をしてたっけ 401 00:30:22,846 --> 00:30:24,848 お父さんって そういう人だよ 402 00:30:24,848 --> 00:30:28,852 いや 私だって 法律のロボットじゃない 403 00:30:28,852 --> 00:30:32,856 しかしね お父さんは 確信があって言うんだ 404 00:30:32,856 --> 00:30:34,858 確信? 405 00:30:34,858 --> 00:30:37,861 人間は自分一人のために 生まれたんではない 406 00:30:37,861 --> 00:30:40,864 また 一人では生きていけない 407 00:30:40,864 --> 00:30:43,867 ただ 自然のままでは 互いに理解し合うことは難しい 408 00:30:43,867 --> 00:30:47,871 いや 理解などというものは 永久に成り立たない 409 00:30:47,871 --> 00:30:49,873 じゃあ 人間同士の結びつきは・ 410 00:30:49,873 --> 00:30:51,875 なんによって 成り立ってるんです? 411 00:30:51,875 --> 00:30:55,879 社会の規律だよ 僕に必要なのは自由です 412 00:30:55,879 --> 00:30:58,882 そう お前たちは もっと自由を おう歌していいんだよ 413 00:30:58,882 --> 00:31:01,885 しかし 義務として 社会への 責任は持たなくちゃいけない 414 00:31:01,885 --> 00:31:05,889 責任の持てる社会ですか? 社会は お前たちがつくるんだ 415 00:31:05,889 --> 00:31:07,891 社会なんて 押しつけられたもんです 416 00:31:07,891 --> 00:31:09,893 選択が許されていません 417 00:31:09,893 --> 00:31:13,897 お前 スポーツでも やってみたらどうだ? 418 00:31:13,897 --> 00:31:16,900 お父さんは スポーツを軽蔑してたじゃないか 419 00:31:16,900 --> 00:31:19,836 (せん)旦那様 420 00:31:19,836 --> 00:31:24,841 さっきの人が この包みを門の所へ 置いていってしまいましたが 421 00:31:24,841 --> 00:31:26,843 メロンだね ああ 触っちゃいかん 422 00:31:26,843 --> 00:31:28,845 ばあや すぐ書留で送り返しなさい 423 00:31:28,845 --> 00:31:31,848 お父さん 人の誠意は 素直に受け取るもんですよ 424 00:31:31,848 --> 00:31:35,852 裁判官は どんな人からでも 物をもらうわけにはいかん 425 00:31:35,852 --> 00:31:37,854 そんなことまで 社会の規律に 従わなきゃならないんですか? 426 00:31:37,854 --> 00:31:40,857 理屈を言うな 理屈じゃありません 427 00:31:40,857 --> 00:31:43,860 ばあや メロン食いてえんだ 切ってきてくんないか? 428 00:31:43,860 --> 00:31:47,864 (せん)でも どっちか 意見を決めてもらわなくっちゃ… 429 00:31:47,864 --> 00:31:50,867 お父さん 食べませんか? 430 00:31:50,867 --> 00:31:53,870 送り返しなさい 受取は必ずもらってきなさい 431 00:31:53,870 --> 00:31:56,873 (せん)はい (文六)昌章! 432 00:31:56,873 --> 00:31:58,875 お父さんは人の気持ちなんかより そんな書きつけのほうが・ 433 00:31:58,875 --> 00:32:02,879 大切なんですか? バカ よしなさい! 434 00:32:02,879 --> 00:32:05,882 (たたきつける音) 昌章! 435 00:32:05,882 --> 00:32:21,831 ・~ 436 00:32:21,831 --> 00:32:29,831 ・~ 437 00:32:31,841 --> 00:32:34,844 うまくいくの? (支配人)今度は絶対ですよ 438 00:32:34,844 --> 00:32:36,846 外からのブザーが ここで鳴りますと・ 439 00:32:36,846 --> 00:32:38,846 こう スイッチを入れて… 440 00:32:41,851 --> 00:32:45,851 これで バンドの人たちも 逃げよくなるわね (支配人)ええ 441 00:32:52,862 --> 00:32:55,865 (恵子)あんた 誰? あの 千景さんいますか? 442 00:32:55,865 --> 00:32:57,865 千景は ここにはいませんよ 443 00:32:59,869 --> 00:33:02,869 あら (恵子)あんた どこ行ってたの? 444 00:33:04,874 --> 00:33:06,876 どうしたの? なんかあったの? 445 00:33:06,876 --> 00:33:08,878 親父と ひともめやってきたんだ 446 00:33:08,878 --> 00:33:11,881 そう それで ここへ来たのね 447 00:33:11,881 --> 00:33:14,884 他に行く当てがなかったからさ 448 00:33:14,884 --> 00:33:16,886 なんだ そうか 449 00:33:16,886 --> 00:33:19,886 こんなとこ つまんないわ 外へ行きましょう 450 00:33:25,828 --> 00:33:30,833 (2人のはしゃぎ声) 451 00:33:30,833 --> 00:33:50,853 ・~ 452 00:33:50,853 --> 00:34:10,873 ・~ 453 00:34:10,873 --> 00:34:30,827 ・~ 454 00:34:30,827 --> 00:34:38,835 ・~ 455 00:34:38,835 --> 00:34:40,837 ハハッ うまいじゃない ほら その調子 その調子 456 00:34:40,837 --> 00:34:42,839 ほら ああ 危ない アイテッ 457 00:34:42,839 --> 00:34:45,842 ハハハハッ… ダメねえ イテエなあ 458 00:34:45,842 --> 00:34:49,846 ほら 手 貸してごらんなさい ほら 459 00:34:49,846 --> 00:34:53,850 大丈夫? ほら そんな つん出してちゃダメよ お尻を 460 00:34:53,850 --> 00:34:57,854 ほら もっとちゃんと立たなきゃ ちゃんと持ってくれないから 461 00:34:57,854 --> 00:34:59,854 ほら よいしょ… 462 00:35:01,858 --> 00:35:03,858 うわっ アイテッ! 463 00:35:05,862 --> 00:35:09,866 どんまい ひでえなあ 464 00:35:09,866 --> 00:35:11,866 待って 待って… あっ あっ… 465 00:35:18,875 --> 00:35:21,878 どうしたの? 466 00:35:21,878 --> 00:35:23,878 なんでもないの 467 00:35:25,882 --> 00:35:28,885 ちょっと気分が悪かっただけ 468 00:35:28,885 --> 00:35:30,885 滑りましょう うん 469 00:35:34,891 --> 00:35:36,893 楽しかったわ 470 00:35:36,893 --> 00:35:39,896 ねえ もう帰る? うん 帰ろうか 471 00:35:39,896 --> 00:35:41,896 それより 気分どう? 472 00:35:43,900 --> 00:35:46,900 ああ いい風 気持ちがいいわ 473 00:35:49,906 --> 00:35:54,911 私 このごろ すごく気が強くなったの 474 00:35:54,911 --> 00:35:56,913 どうして? 475 00:35:56,913 --> 00:35:58,915 知りたい? うん 476 00:35:58,915 --> 00:36:03,915 (人々のはしゃぎ声) 477 00:36:14,931 --> 00:36:19,869 私のおなかに赤ん坊がいるから 478 00:36:19,869 --> 00:36:21,871 (笑い声) 479 00:36:21,871 --> 00:36:24,871 本気にしないでしょ? 本気にしっこないよ 480 00:36:27,877 --> 00:36:31,881 でも この話 本当なの よせよ くだらない 481 00:36:31,881 --> 00:36:36,881 (人々のはしゃぎ声) 482 00:36:42,892 --> 00:36:45,895 4か月なの 483 00:36:45,895 --> 00:36:49,895 だから 私 このごろ おすしや 酸っぱいもん とっても好き 484 00:36:51,901 --> 00:36:53,903 相手の男 誰なんだい? 485 00:36:53,903 --> 00:36:56,906 分かんないの あきれたな 君は 486 00:36:56,906 --> 00:36:59,909 だって 相手が3人いるんだもん バカだよ 君は 487 00:36:59,909 --> 00:37:01,909 どうせそうよ ママの子だもん 488 00:37:03,913 --> 00:37:07,913 おい 待てよ あんたなんかに関係ないわ 489 00:37:20,863 --> 00:37:23,866 (千景の声) 私 いつも独りぼっちだったの 490 00:37:23,866 --> 00:37:26,866 夜になると たまらなく寂しかったわ 491 00:37:30,873 --> 00:37:35,878 ♪(レコード) 492 00:37:35,878 --> 00:37:39,882 ♪~ 493 00:37:39,882 --> 00:37:41,884 (少年)ミカン食わない? 494 00:37:41,884 --> 00:37:49,892 ♪~ 495 00:37:49,892 --> 00:37:53,896 (少年)ねえ よう ちょっと つきあわないか? 496 00:37:53,896 --> 00:37:55,898 いいことしようってんだよ 497 00:37:55,898 --> 00:38:00,898 (くい打ちの音) 498 00:38:20,856 --> 00:38:25,861 (千景の声)ママー! ママー! 499 00:38:25,861 --> 00:38:30,866 ママー! ママー! 500 00:38:30,866 --> 00:38:37,873 ママー! ママ! ママ! ママ! ママ! 501 00:38:37,873 --> 00:38:41,877 ママ! ママ! ママ! ママ! 502 00:38:41,877 --> 00:38:44,880 ママー! 503 00:38:44,880 --> 00:38:49,885 ママー! ママー! 504 00:38:49,885 --> 00:38:52,888 ママ! ママ! 505 00:38:52,888 --> 00:38:56,892 ママー! ママ! 506 00:38:56,892 --> 00:39:01,892 (くい打ちの音) 507 00:39:04,900 --> 00:39:08,900 (千景の声)ミカンに 睡眠薬を注射してあったんだって 508 00:39:15,911 --> 00:39:17,847 おいしい? 509 00:39:17,847 --> 00:39:20,850 急に黙り込んじゃって… 510 00:39:20,850 --> 00:39:23,850 やっぱり話さないほうが よかったわ 511 00:39:30,860 --> 00:39:32,862 あんた おすし 好き? 512 00:39:32,862 --> 00:39:36,862 毎日3食続いたって平気さ フッ… 513 00:39:41,871 --> 00:39:43,871 どうする気なの? 514 00:39:45,875 --> 00:39:47,877 何が? 515 00:39:47,877 --> 00:39:51,881 赤ん坊 平気なのかい? 516 00:39:51,881 --> 00:39:55,885 毎日が不安だったわ 517 00:39:55,885 --> 00:39:57,887 赤ちゃんが怖くって・ 518 00:39:57,887 --> 00:40:01,891 おなかに氷当てたり 縄跳び100ぺんもしたり・ 519 00:40:01,891 --> 00:40:03,893 夜通し街ん中 歩き回って・ 520 00:40:03,893 --> 00:40:08,898 赤ちゃん 私の体から もぎ取ろうとしたわ 521 00:40:08,898 --> 00:40:11,901 でも しがみついてて離れないの 522 00:40:11,901 --> 00:40:14,904 ひどいことされたんだなあ 523 00:40:14,904 --> 00:40:19,842 私ってね すごく残酷なことが できんだなって思った 524 00:40:19,842 --> 00:40:23,846 だって そんな ひどい仕打ちをする私に・ 525 00:40:23,846 --> 00:40:27,850 赤ちゃん 夢中で しがみついてんのよ 526 00:40:27,850 --> 00:40:31,854 生きようと一生懸命なんだわ 527 00:40:31,854 --> 00:40:35,858 私に甘えてんのよ 528 00:40:35,858 --> 00:40:38,861 そしたら なんだか かわいくなってきちゃって・ 529 00:40:38,861 --> 00:40:42,861 私も赤ちゃんから 離れらんなくなっちゃった 530 00:40:44,867 --> 00:40:47,870 君って さみしがり屋なんだな 531 00:40:47,870 --> 00:40:51,870 お互いさま あんただって そうじゃない 532 00:40:55,878 --> 00:40:59,882 でも 私 今 すごく幸せよ 533 00:40:59,882 --> 00:41:01,884 なぜ? 534 00:41:01,884 --> 00:41:04,887 私も赤ちゃんに 甘えていられるからよ 535 00:41:04,887 --> 00:41:06,889 甘える? 536 00:41:06,889 --> 00:41:08,891 そう 537 00:41:08,891 --> 00:41:12,895 あんた 無条件で甘えられるもの 持ってる? 538 00:41:12,895 --> 00:41:14,897 信頼できるものよ 539 00:41:14,897 --> 00:41:18,834 お父さん? 勉強? 540 00:41:18,834 --> 00:41:20,836 どっちもダメみたいね 541 00:41:20,836 --> 00:41:22,838 そんなことないさ ウソ 542 00:41:22,838 --> 00:41:24,840 じゃあ なぜ夜中に こんな街 うろついてんのよ 543 00:41:24,840 --> 00:41:27,843 眠れないからさ なぜ 眠れないのよ 544 00:41:27,843 --> 00:41:30,846 そういう病気だもん なぜ 病気になったの? 545 00:41:30,846 --> 00:41:33,849 「なぜ なぜ」って うるさいなあ 子供みたいに 546 00:41:33,849 --> 00:41:37,853 怒った? 怒りゃしないさ 547 00:41:37,853 --> 00:41:39,855 俺が眠れなくなったのは・ 548 00:41:39,855 --> 00:41:42,858 法学部の 進級試験のときからなんだ 549 00:41:42,858 --> 00:41:44,860 勉強しすぎたのよ 550 00:41:44,860 --> 00:41:47,863 みんな 簡単に そう言うけどね 違うの? 551 00:41:47,863 --> 00:41:52,863 ホントの原因なんて 分かりゃしないさ 俺だって… 552 00:41:55,871 --> 00:42:00,876 ・~ 553 00:42:00,876 --> 00:42:02,876 ここよ 554 00:42:07,883 --> 00:42:09,885 誰もいなくてステキ 555 00:42:09,885 --> 00:42:16,892 ・~ 556 00:42:16,892 --> 00:42:18,827 こっちよ 557 00:42:18,827 --> 00:42:31,840 ・~ 558 00:42:31,840 --> 00:42:36,840 ステキでしょ? ここが私の秘密の場所よ 559 00:42:41,850 --> 00:42:45,854 「神は その形のごとく 人を造りたまえり」 560 00:42:45,854 --> 00:42:50,859 「神の形のごとくに これを造り 男と女とに造りたまえり」 561 00:42:50,859 --> 00:42:53,862 「我が心 安らかならず 日の光を被らずして・ 562 00:42:53,862 --> 00:42:58,867 悲しみつつ歩み 公会の中に立ちて助けを求む」 563 00:42:58,867 --> 00:43:07,876 ・~ 564 00:43:07,876 --> 00:43:12,881 (笑い声) 565 00:43:12,881 --> 00:43:15,884 何 お祈りしてんのよ 別に 566 00:43:15,884 --> 00:43:19,884 だって 今 真剣な顔してたわよ そんなことないさ 567 00:43:24,827 --> 00:43:26,829 あんた 毎日 何してんの? 568 00:43:26,829 --> 00:43:28,831 何やったらいいか分かんないんだ 569 00:43:28,831 --> 00:43:32,835 酒を飲んで騒いでみたい みんなと一緒にゲームしたい 570 00:43:32,835 --> 00:43:37,840 そう思うけど やっぱりダメなんだ いつも独りぼっちなの? 571 00:43:37,840 --> 00:43:39,842 臆病なんだよ 572 00:43:39,842 --> 00:43:42,845 仲間に入るには 悪いことしなきゃならない 573 00:43:42,845 --> 00:43:46,849 それが怖かった 悪いこと? 574 00:43:46,849 --> 00:43:49,852 駄菓子屋から あめを盗んだり カンニングしたり・ 575 00:43:49,852 --> 00:43:53,856 たばこを吸ったり… (笑い声) 576 00:43:53,856 --> 00:43:55,858 おかしいか? 577 00:43:55,858 --> 00:43:59,862 簡単じゃないの 私 みんな やったわ 578 00:43:59,862 --> 00:44:02,865 俺は おふくろから小さいとき・ 579 00:44:02,865 --> 00:44:04,867 しょっちゅう 親父の名に 恥ずかしいことをするなって・ 580 00:44:04,867 --> 00:44:08,871 言われどおしだったからな 言うこと聞くほうが悪いのよ 581 00:44:08,871 --> 00:44:12,875 ところが 俺が一生懸命やっても 認めてくれたことがないんだよ 582 00:44:12,875 --> 00:44:16,879 うちの親父って自分しか 信頼できない そんな人間なんだ 583 00:44:16,879 --> 00:44:19,815 冷たいのね そのくせ 俺に期待してるんだから 584 00:44:19,815 --> 00:44:21,817 それじゃ かわいがられてんじゃないの 585 00:44:21,817 --> 00:44:25,821 俺 どうしていいか分からない イライラしてくんだ 586 00:44:25,821 --> 00:44:28,821 それで 神経衰弱になったのね 587 00:44:35,831 --> 00:44:40,836 あら この人も うつろな目してるわ 588 00:44:40,836 --> 00:44:43,839 あんたと同じ神経衰弱なのよ きっと 589 00:44:43,839 --> 00:44:47,843 (笑い声) 590 00:44:47,843 --> 00:44:50,846 世の中って おかしいわ 何が? 591 00:44:50,846 --> 00:44:55,851 だって 親に構ってもらえない私と 大事にされすぎてるあんたが・ 592 00:44:55,851 --> 00:44:59,855 同じように不満があるなんて おかしいわよ 593 00:44:59,855 --> 00:45:01,855 みんな 傷つけ合ってるんだよ 594 00:45:04,860 --> 00:45:07,863 あんたには お母さんがいない 595 00:45:07,863 --> 00:45:10,866 私には パパがいない 596 00:45:10,866 --> 00:45:13,869 お互いに一人っ子 597 00:45:13,869 --> 00:45:18,869 あんたのお父さんは仕事のとりこ うちのママは金もうけに夢中 598 00:45:24,880 --> 00:45:26,880 (瓶が割れる音) 599 00:45:32,888 --> 00:45:34,890 (瓶が割れる音) 600 00:45:34,890 --> 00:45:41,897 ・~ 601 00:45:41,897 --> 00:45:44,900 俺 なんだか 君が羨ましくなってきた 602 00:45:44,900 --> 00:45:46,902 赤ちゃんのこと? 603 00:45:46,902 --> 00:45:48,904 うん 604 00:45:48,904 --> 00:45:51,907 触らせてあげようか 605 00:45:51,907 --> 00:46:03,919 ・~ 606 00:46:03,919 --> 00:46:07,919 ここにいるのが 私の本当のママよ 607 00:46:10,926 --> 00:46:14,926 俺も赤ちゃんに甘えたいな いいわ 608 00:46:27,876 --> 00:46:29,878 (山田)なんだ 千景か 609 00:46:29,878 --> 00:46:31,880 おーい お化けじゃなかったぜ 610 00:46:31,880 --> 00:46:33,882 あら ひどいわ お化けだなんて 611 00:46:33,882 --> 00:46:35,884 ハーイ! (友子)チャオ! 612 00:46:35,884 --> 00:46:37,886 ろうそくパーティーあるんだ 入らねえか? 613 00:46:37,886 --> 00:46:40,889 うん ねえ みんなと一緒に遊ばない? 614 00:46:40,889 --> 00:46:43,892 (友子)ねえ 始めましょうよ! (山田)待て 615 00:46:43,892 --> 00:46:47,896 あの街灯があったんじゃ ろうそくの光が きれいに見えない 616 00:46:47,896 --> 00:46:50,899 誰か 勇者いないか? ねえ あんた 割ってよ 617 00:46:50,899 --> 00:46:52,901 (山田)うまくやれたら 我々のメンバーとして・ 618 00:46:52,901 --> 00:46:55,904 立派にやってけるぜ (友子)どう? やってみない? 619 00:46:55,904 --> 00:46:59,908 簡単じゃないの 下へ行って 石ぶつければいいのよ 620 00:46:59,908 --> 00:47:01,910 悪いことすんの嫌? 621 00:47:01,910 --> 00:47:03,912 怖いのよね? 622 00:47:03,912 --> 00:47:05,912 嫌なら いいのよ 623 00:47:12,921 --> 00:47:16,925 (山田たち)1つ (石を投げる音) 624 00:47:16,925 --> 00:47:20,863 (山田たち)2つ (石を投げる音) 625 00:47:20,863 --> 00:47:23,866 (山田たち)3つ 626 00:47:23,866 --> 00:47:25,866 4つ 627 00:47:27,870 --> 00:47:30,870 5つ 628 00:47:32,875 --> 00:47:35,878 (山田たちの歓声) 629 00:47:35,878 --> 00:47:39,882 (山田)光は消えた 夜よ ようこそ 630 00:47:39,882 --> 00:47:42,885 親父とおふくろは 口を開けて眠っている 631 00:47:42,885 --> 00:47:44,887 (女性)いびきもかいてる! 632 00:47:44,887 --> 00:47:48,891 (山田たちのはしゃぎ声) 633 00:47:48,891 --> 00:47:53,896 ♪(レコード) 634 00:47:53,896 --> 00:48:07,910 ♪~ 635 00:48:07,910 --> 00:48:15,918 ♪~ 636 00:48:15,918 --> 00:48:17,853 (山田)ヘイ ゴーゴーゴーゴー! 637 00:48:17,853 --> 00:48:35,871 ♪~ 638 00:48:35,871 --> 00:48:43,879 ♪~ 639 00:48:43,879 --> 00:48:45,881 (叫び声) 640 00:48:45,881 --> 00:49:05,901 ♪~ 641 00:49:05,901 --> 00:49:19,848 ♪~ 642 00:49:19,848 --> 00:49:21,850 (男性)音楽 どうした? (男性)ヘイ ミュージック! 643 00:49:21,850 --> 00:49:24,853 (山田) 静かに 静かに! くたばれ! 644 00:49:24,853 --> 00:49:28,857 希望も絶望も何もかも くたばれ! (女性)水爆で くたばれ! 645 00:49:28,857 --> 00:49:31,860 (男性) 親父も おふくろも くたばれ! 646 00:49:31,860 --> 00:49:33,862 (山田)待て 待て! 647 00:49:33,862 --> 00:49:37,866 主よ 安らぎと自由の地へ 我らを導きたまえ 648 00:49:37,866 --> 00:49:42,866 (掛け声) (一同の掛け声) 649 00:49:45,874 --> 00:49:47,876 ♪~ 650 00:49:47,876 --> 00:49:52,881 (一同のはしゃぎ声) 651 00:49:52,881 --> 00:50:12,901 ♪~ 652 00:50:12,901 --> 00:50:32,854 ♪~ 653 00:50:32,854 --> 00:50:42,854 ♪~ 654 00:50:44,866 --> 00:50:48,870 どうしたんだよ? 急に おかしいなあ 655 00:50:48,870 --> 00:50:50,870 おかしいのは あんたのほうよ 656 00:50:52,874 --> 00:50:54,874 いつまで 靴下 かぶってんの? 657 00:51:07,889 --> 00:51:09,891 どうかしたの? 658 00:51:09,891 --> 00:51:12,891 なんでもないわ お上がんなさい 659 00:51:22,838 --> 00:51:25,838 静かについてらっしゃい 660 00:51:29,845 --> 00:51:32,845 (恵子)千景 帰ってきたらしいわ 661 00:51:36,852 --> 00:51:39,855 何 見てんの? (稲川)いや 別に 662 00:51:39,855 --> 00:51:41,857 しわの数なんて数えないでね 663 00:51:41,857 --> 00:51:43,859 ちっとも しわなんかないじゃないか 664 00:51:43,859 --> 00:51:45,861 いつ 年を取るんだ? 665 00:51:45,861 --> 00:51:48,864 取らないことにしたの 666 00:51:48,864 --> 00:51:50,866 あなたに 捨てられるといけないから 667 00:51:50,866 --> 00:51:53,869 つまんないこと言うなよ (恵子)そうね 668 00:51:53,869 --> 00:51:57,873 雇われマダムの愚痴 聞いたって 面白くないでしょうからね 669 00:51:57,873 --> 00:51:59,875 ママ このごろ 変だぞ 670 00:51:59,875 --> 00:52:01,877 私 不安なのよ 671 00:52:01,877 --> 00:52:04,880 あなたを いつまで 引き止めておけるか自信がないの 672 00:52:04,880 --> 00:52:08,884 バカな 俺は一生懸命 ママに投資してるじゃないか 673 00:52:08,884 --> 00:52:10,886 そっぽを向いたら 俺のほうが困る 674 00:52:10,886 --> 00:52:14,890 あなたって なんでも そろばんずくなのね 675 00:52:14,890 --> 00:52:18,827 ねえ 千景に変なことしないでね 676 00:52:18,827 --> 00:52:22,831 何を言いだすんだよ あんな… まだ 子供じゃないか 677 00:52:22,831 --> 00:52:26,835 でも 私 時々 千景が怖くなるのよ 678 00:52:26,835 --> 00:52:29,838 くよくよするから老けるんだよ 679 00:52:29,838 --> 00:52:31,838 じゃあ 帰るよ (恵子)そう 680 00:52:40,849 --> 00:52:44,853 不思議だわ 夢中で走ってんのよ 681 00:52:44,853 --> 00:52:47,856 私が ママのそばへ行こうと思って 走るんだけど・ 682 00:52:47,856 --> 00:52:49,856 どこまで行っても近づけないの 683 00:52:52,861 --> 00:52:56,865 ママったら いつでも誰かと一緒なんだわ 684 00:52:56,865 --> 00:53:00,869 私 夢ん中で「ママ ママ」って… 685 00:53:00,869 --> 00:53:04,873 そのうちに 目が覚めて… 686 00:53:04,873 --> 00:53:06,875 嫌な気持ち 687 00:53:06,875 --> 00:53:09,878 君とママって いつも そうなのかい? 688 00:53:09,878 --> 00:53:13,882 ママったら いつでも忙しいのよ 689 00:53:13,882 --> 00:53:18,820 私が愚連隊に乱暴されたときも そうだったわ 690 00:53:18,820 --> 00:53:21,823 (くい打ちの音) 691 00:53:21,823 --> 00:53:24,826 (千景の声)ママー! 692 00:53:24,826 --> 00:53:28,830 ママー! ママー! 693 00:53:28,830 --> 00:53:30,832 ママー! 694 00:53:30,832 --> 00:53:34,832 ママ! ママー! 695 00:53:36,838 --> 00:53:38,838 ママー! 696 00:53:40,842 --> 00:53:42,842 ママ! 697 00:53:52,854 --> 00:53:54,856 (千景の声)ホントは 私・ 698 00:53:54,856 --> 00:53:57,856 ママのひざにすがって 泣きたかったの 699 00:54:01,863 --> 00:54:07,863 汚らしいわ 大人って なんで コソコソしてんのかしら 700 00:54:11,873 --> 00:54:14,873 信頼できるものなんか ないんだわ 701 00:54:16,878 --> 00:54:18,878 俺もかい? 702 00:54:21,816 --> 00:54:26,821 あんた 私を信じられて? 703 00:54:26,821 --> 00:54:28,821 みんな ウソつきよ 704 00:54:37,832 --> 00:54:39,832 俺たち 結婚しよう 705 00:54:41,836 --> 00:54:45,840 君が そばにいてくれると 自信が湧いてくるんだ 706 00:54:45,840 --> 00:54:49,840 同情からだったら いいのよ 無理しなくって 707 00:54:53,848 --> 00:54:58,853 そうじゃない 君と一緒にいたいんだ 708 00:54:58,853 --> 00:55:01,853 生きるっていうことは 独りぼっちじゃできないことだよ 709 00:55:08,863 --> 00:55:11,863 赤ちゃんだって 父親が必要だよ 710 00:55:16,871 --> 00:55:18,873 赤ちゃん 僕たちの子だ 711 00:55:18,873 --> 00:55:22,877 私たちの? そう 712 00:55:22,877 --> 00:55:25,877 手をつかんでごらん 713 00:55:32,887 --> 00:55:36,887 ほら なんか新しい生き方が できるような気がする 714 00:55:41,896 --> 00:55:44,899 私のことは? 好き? 715 00:55:44,899 --> 00:55:47,902 そうか それ言ってなかったな 716 00:55:47,902 --> 00:55:50,905 好きでなくてもいいのよ 好きだよ 717 00:55:50,905 --> 00:55:53,908 本当? うん 718 00:55:53,908 --> 00:55:57,912 どういうふうに? どのくらい? 719 00:55:57,912 --> 00:55:59,912 言えないんでしょう 720 00:56:01,916 --> 00:56:03,918 君って意地悪な女の子だな 721 00:56:03,918 --> 00:56:08,923 そうよ 私 いじめっ子だったんだもん 722 00:56:08,923 --> 00:56:11,926 うまく言えないけど 君といる間だけ・ 723 00:56:11,926 --> 00:56:14,929 イライラした気持ちが なくなるんだ 724 00:56:14,929 --> 00:56:17,866 今まで恥ずかしくて 誰にも言えなかったことも・ 725 00:56:17,866 --> 00:56:19,866 君だけには言える 726 00:56:22,871 --> 00:56:25,874 あんた 本当に 赤ちゃんのパパになるのね? 727 00:56:25,874 --> 00:56:28,877 そうさ 728 00:56:28,877 --> 00:56:32,881 私 寂しかったの 寂しかったのよ 729 00:56:32,881 --> 00:56:35,884 もう どこへも行っちゃ嫌 離さないで 730 00:56:35,884 --> 00:56:37,886 離すもんか 731 00:56:37,886 --> 00:56:39,886 離さないで 732 00:56:48,897 --> 00:56:51,897 千景 なんのまね? 733 00:56:53,902 --> 00:56:57,906 僕 この前 お目にかかった 海老名昌章です 734 00:56:57,906 --> 00:57:01,910 もう遅いから お友達に帰ってもらいなさい 735 00:57:01,910 --> 00:57:06,915 お母さん 千景さんと結婚させてください 736 00:57:06,915 --> 00:57:09,918 結婚させてください お願いです! 737 00:57:09,918 --> 00:57:12,921 あんた この子 いくつだと思ってるの? 738 00:57:12,921 --> 00:57:15,924 まだ16よ 未成年よ 739 00:57:15,924 --> 00:57:17,859 未成年でも結婚はできます 740 00:57:17,859 --> 00:57:19,861 2人で どうやって食べていくつもり? 741 00:57:19,861 --> 00:57:22,864 学校を辞めて働きます 742 00:57:22,864 --> 00:57:25,867 少しは父に迷惑を かけるかもしれませんけど・ 743 00:57:25,867 --> 00:57:27,869 最後のわがままだと思って 聞いてもらいます 744 00:57:27,869 --> 00:57:29,871 お断りだわ 745 00:57:29,871 --> 00:57:32,874 あんたみたいな不良と この子を結婚させるなんて… 746 00:57:32,874 --> 00:57:34,876 もう二度と 千景を誘惑しないでもらうわ 747 00:57:34,876 --> 00:57:38,880 私 誘惑なんかされないわ あんた 黙ってなさい 748 00:57:38,880 --> 00:57:41,883 私 さっきから 怒りたいの我慢してるの 749 00:57:41,883 --> 00:57:44,886 海老名さん 早く帰ってちょうだい 750 00:57:44,886 --> 00:57:47,889 じゃあ 私も出ていくわ 751 00:57:47,889 --> 00:57:49,891 千景! 752 00:57:49,891 --> 00:57:53,895 私 この人と結婚します 753 00:57:53,895 --> 00:57:55,897 結婚なんて許さないわ 754 00:57:55,897 --> 00:57:58,900 そんなことできないわ 755 00:57:58,900 --> 00:58:02,904 ねえ 千景 この人に帰ってもらって 756 00:58:02,904 --> 00:58:05,907 2人で ゆっくり相談しましょう ダメよ 757 00:58:05,907 --> 00:58:08,910 私 もう赤ちゃんがいるの 758 00:58:08,910 --> 00:58:10,912 まさか… 759 00:58:10,912 --> 00:58:13,915 ホントです この人がパパよ 760 00:58:13,915 --> 00:58:15,917 いけないわ 千景 いけない! 761 00:58:15,917 --> 00:58:17,852 そんな子供なんか 産んじゃいけないわ! 762 00:58:17,852 --> 00:58:19,854 産むわ! 嫌よ! バカ! この子は! 763 00:58:19,854 --> 00:58:21,856 やめてください! 764 00:58:21,856 --> 00:58:24,859 産ませるもんか! 赤ん坊なんか産ませるもんか! 765 00:58:24,859 --> 00:58:27,859 (悲鳴) 766 00:58:33,868 --> 00:58:37,872 ママ! ママ! ママ! 767 00:58:37,872 --> 00:58:41,876 ママ! 死んじゃ嫌! ママ! 768 00:58:41,876 --> 00:58:45,876 死んじゃった! ママが死んじゃったのよ 769 00:58:47,882 --> 00:58:50,885 私が… 私がママを殺したのよ! 770 00:58:50,885 --> 00:58:52,887 私が殺したのよ! 落ち着くんだ! 771 00:58:52,887 --> 00:58:55,890 私が殺したのよ! ママ! 落ち着くんだ! しっかりしろ! 772 00:58:55,890 --> 00:58:57,892 離して! ママ! しっかりするんだ! 773 00:58:57,892 --> 00:59:00,895 ママが死んじゃった! しっかりするんだ! 774 00:59:00,895 --> 00:59:04,899 千景! 千景! 千景! 775 00:59:04,899 --> 00:59:23,851 ・~ 776 00:59:23,851 --> 00:59:31,859 ・~ 777 00:59:31,859 --> 00:59:35,863 いいかい? 体を大事にすんだぜ 778 00:59:35,863 --> 00:59:38,866 私たちの秘密 守れるかしら… 779 00:59:38,866 --> 00:59:41,869 大丈夫だよ 780 00:59:41,869 --> 00:59:43,871 罪になるようなことはない 781 00:59:43,871 --> 00:59:46,874 赤ちゃんのために頑張るんだ 782 00:59:46,874 --> 00:59:49,877 私 なんだか怖い… 783 00:59:49,877 --> 00:59:53,881 心配しないで 警察のほうは俺が引き受ける 784 00:59:53,881 --> 00:59:56,884 しっかりするんだ 785 00:59:56,884 --> 01:00:00,888 また独りぼっちなのね すぐ帰ってくるよ 786 01:00:00,888 --> 01:00:04,892 俺たちを引き離せるヤツなんて いるもんか 787 01:00:04,892 --> 01:00:21,843 ・~ 788 01:00:21,843 --> 01:00:29,851 ・~ 789 01:00:29,851 --> 01:00:31,851 (シャッター音) 790 01:00:54,876 --> 01:00:56,878 そんなのは理由にならん 結果は殺したことになんだ 791 01:00:56,878 --> 01:00:58,880 殺してやろうなんて気は ありません 792 01:00:58,880 --> 01:01:01,883 (内山)庭に敷石があることは 知ってたか? 知りません 793 01:01:01,883 --> 01:01:04,886 彼女のお母さんに どんな悪口を言われたんだ? 794 01:01:04,886 --> 01:01:06,888 不良とか… それから? 795 01:01:06,888 --> 01:01:08,890 よく覚えてません 人を殺してんだ 796 01:01:08,890 --> 01:01:10,892 よほど ひどいことを 言われたんだろう 797 01:01:10,892 --> 01:01:12,894 それを覚えてないのか! 798 01:01:12,894 --> 01:01:17,832 (警察官)押送! (警察官)押送! 799 01:01:17,832 --> 01:01:35,850 ・~ 800 01:01:35,850 --> 01:01:38,853 思わずカッとして 僕は あの人を 突き飛ばしてしまったんです 801 01:01:38,853 --> 01:01:40,855 まさか 窓から落ちるなんて 思いませんでした 802 01:01:40,855 --> 01:01:42,857 (大木) しかし 結婚を断られたぐらいで・ 803 01:01:42,857 --> 01:01:45,860 愛する人の母親を 突き飛ばせるもんかね? 804 01:01:45,860 --> 01:01:48,863 あのとき… どうかしてたんです 805 01:01:48,863 --> 01:01:51,866 なぜ? 806 01:01:51,866 --> 01:01:53,868 以前から 恨みを持ってたんじゃないのか? 807 01:01:53,868 --> 01:01:56,871 とんでもない! 恨みなんて… 808 01:01:56,871 --> 01:01:58,873 じゃあ 君は やたらに他人を突き飛ばしたり・ 809 01:01:58,873 --> 01:02:00,875 殴ったりすることが 今までにもあったのか? 810 01:02:00,875 --> 01:02:02,877 やたら そんなことはありません やったことはあるんだね? 811 01:02:02,877 --> 01:02:04,879 ありません! ほう… 812 01:02:04,879 --> 01:02:06,881 それほど 日頃 冷静な君が・ 813 01:02:06,881 --> 01:02:08,883 なぜ 人を 突き飛ばしたりしたんだ? 814 01:02:08,883 --> 01:02:11,886 ですから… なんだね? 815 01:02:11,886 --> 01:02:13,888 検事さんは 僕に殺意があったとでも・ 816 01:02:13,888 --> 01:02:15,890 言いたいんですか? 落ち着きなさい 817 01:02:15,890 --> 01:02:18,826 このままでは殺意はなかった という証明にはならないんだよ 818 01:02:18,826 --> 01:02:20,828 そんなはずありません 819 01:02:20,828 --> 01:02:22,828 動機のない行為なんて 考えられるかね? 820 01:02:24,832 --> 01:02:26,834 何かを隠してるんじゃないのか? 821 01:02:26,834 --> 01:02:28,836 隠してなんかいません! 822 01:02:28,836 --> 01:02:31,839 君は最高学府に学んでる インテリなんだよ 823 01:02:31,839 --> 01:02:34,842 動機もなく そんな 無分別な行動に出るとは思えない 824 01:02:34,842 --> 01:02:38,846 人間なんて もっと矛盾だらけです 825 01:02:38,846 --> 01:02:41,849 文学的にかね? 君は法科の学生だろ? 826 01:02:41,849 --> 01:02:43,849 もう何も言うことありません 827 01:02:45,853 --> 01:02:49,857 ところで 君は芥川千景を ホントに愛してたのかね? 828 01:02:49,857 --> 01:02:53,861 本当です だから 結婚する気になったんです 829 01:02:53,861 --> 01:02:56,864 妊娠してるそうだね はい 830 01:02:56,864 --> 01:02:58,866 妊娠4か月か 831 01:02:58,866 --> 01:03:00,868 君の子なんだね? そうです 832 01:03:00,868 --> 01:03:03,871 僕と千景の子供です 833 01:03:03,871 --> 01:03:05,873 フゥ… 834 01:03:05,873 --> 01:03:09,877 君のお父さん 大変心配しておられたよ 835 01:03:09,877 --> 01:03:12,880 父は なんて言ってましたか? 836 01:03:12,880 --> 01:03:16,880 早く真相が知りたいそうだ 真相? 837 01:03:18,820 --> 01:03:21,823 何年も刑務所の中で 暮らさなきゃならないんだぞ 838 01:03:21,823 --> 01:03:23,823 僕は無罪です! 839 01:03:25,827 --> 01:03:27,827 (係官)12時です 840 01:03:29,831 --> 01:03:32,834 差し入れが来ました (大木)ああ 841 01:03:32,834 --> 01:03:36,834 これが うちからで こっちが 芥川千景さんからです 842 01:03:39,841 --> 01:03:41,841 (大木)食べてもいいよ 843 01:03:44,846 --> 01:03:47,849 やっぱり 彼女のほうがいいか 844 01:03:47,849 --> 01:03:50,849 すしが好きなんです そうか 845 01:03:53,855 --> 01:03:57,859 お父さんのこと どう思ってる? 846 01:03:57,859 --> 01:04:00,862 父は どんなことがあっても冷静です 847 01:04:00,862 --> 01:04:03,865 自分の考えてることは 全て正しいと確信してるからです 848 01:04:03,865 --> 01:04:05,867 僕には遠い人です 849 01:04:05,867 --> 01:04:11,867 その言葉をお父さんが聞いたら さぞ落胆されるだろうな 850 01:04:23,818 --> 01:04:26,821 あっ わざわざ どうも (文六)いやあ… 851 01:04:26,821 --> 01:04:29,824 このたびは どうも大変お気の毒なことでした 852 01:04:29,824 --> 01:04:32,827 監督が行き届かず 申し訳ないことをしでかして・ 853 01:04:32,827 --> 01:04:34,829 世間にも すまないと思っています 854 01:04:34,829 --> 01:04:36,829 さあ どうぞ 855 01:04:43,838 --> 01:04:46,841 ところで 取り調べのほうは いかがでしたか? 856 01:04:46,841 --> 01:04:49,844 はあ… 殺害か過失なのか・ 857 01:04:49,844 --> 01:04:51,846 まあ ちょっと決めかねる といったところなんですが… 858 01:04:51,846 --> 01:04:53,848 まさか 昌章が人を殺すような… 859 01:04:53,848 --> 01:04:55,850 いえ まだ そこまでは言いきれません 860 01:04:55,850 --> 01:04:58,853 しかし どうも 何かを隠してるようなんです 861 01:04:58,853 --> 01:05:01,856 隠してる? (大木)はあ… 862 01:05:01,856 --> 01:05:05,860 恐縮ですが 息子さんが 芥川千景と交際してたのは・ 863 01:05:05,860 --> 01:05:07,862 ご存じですか? 864 01:05:07,862 --> 01:05:09,864 昌章は わしには なんにも言わんのです 865 01:05:09,864 --> 01:05:11,866 4か月前の5月半ばごろから・ 866 01:05:11,866 --> 01:05:14,866 肉体関係まで あったそうなんですが 867 01:05:32,887 --> 01:05:34,889 学校の成績もよくて・ 868 01:05:34,889 --> 01:05:37,892 なかなか おとなしい性格のようですね 869 01:05:37,892 --> 01:05:41,896 はあ 浪人もしないで 大学の試験には受かったし・ 870 01:05:41,896 --> 01:05:45,900 よくできる子だと 内心は喜んでいました 871 01:05:45,900 --> 01:05:48,903 六本木辺りに 出かけるようになったのは・ 872 01:05:48,903 --> 01:05:51,906 いつごろからでしょうか? (文六)さあ それも 873 01:05:51,906 --> 01:05:54,909 たぶん 不眠症になって・ 874 01:05:54,909 --> 01:05:57,912 大学を休むように なってからじゃないでしょうか 875 01:05:57,912 --> 01:05:59,914 不眠症? (文六)はあ 876 01:05:59,914 --> 01:06:01,916 4月あたりです 877 01:06:01,916 --> 01:06:05,920 医者の診断では 学部決定試験に無理をして・ 878 01:06:05,920 --> 01:06:08,923 ノイローゼになったんだろう ということでした 879 01:06:08,923 --> 01:06:11,926 それで 休学させたんです 880 01:06:11,926 --> 01:06:14,929 のんびりさせたほうがよい というんで… 881 01:06:14,929 --> 01:06:16,929 そうでしたか 882 01:06:19,867 --> 01:06:22,870 昌章の様子は どうですか? (大木)はあ? 883 01:06:22,870 --> 01:06:24,872 面会するわけにはいきませんか? 884 01:06:24,872 --> 01:06:28,876 (大木)息子さんのほうで 「嫌だ」と言ってますので… 885 01:06:28,876 --> 01:06:31,879 そうですか… 886 01:06:31,879 --> 01:06:33,879 昌章は「嫌だ」と言ってますか… 887 01:06:36,884 --> 01:06:40,888 (伊原)うむ きれいな花じゃないか (京子)ええ 888 01:06:40,888 --> 01:06:43,891 そういえば このところ 牧君も すっかり きれいになったな 889 01:06:43,891 --> 01:06:46,894 いよいよ お婿さんが 決まったんじゃないのかな? 890 01:06:46,894 --> 01:06:49,897 伊原さん 間接証拠だけで判決を下すと・ 891 01:06:49,897 --> 01:06:53,897 大変なことになりますよ (伊原)ハハハッ これはやられた 892 01:06:55,903 --> 01:06:58,906 海老名さん やっぱり 辞表を出したそうだな 893 01:06:58,906 --> 01:07:01,909 今日 参考人として 会ってもらったけど・ 894 01:07:01,909 --> 01:07:04,912 気の毒で正視できなかった (伊原)うーむ… 895 01:07:04,912 --> 01:07:08,916 俺たちも子供の育て方には 気をつけないとなあ 896 01:07:08,916 --> 01:07:11,919 海老名さんだって おろそかな 育て方をしたわけじゃない 897 01:07:11,919 --> 01:07:15,923 しかし 学校の成績もよく 性格も おとなしい青年が・ 898 01:07:15,923 --> 01:07:17,858 いくら カッとしたにしろ・ 899 01:07:17,858 --> 01:07:20,861 ただ それだけで 恋人の親を殺すだろうか? 900 01:07:20,861 --> 01:07:23,864 (内山)やあ どうも どうも (伊原)あっ ご苦労さまです 901 01:07:23,864 --> 01:07:25,866 あっ 何か こう いい匂いしますな この部屋 902 01:07:25,866 --> 01:07:29,870 あっ さすがは鬼刑事 鼻が利きますね 903 01:07:29,870 --> 01:07:32,873 あっ どっちのにおいかな? 904 01:07:32,873 --> 01:07:35,876 お嬢さん 水1杯 (京子)はい 905 01:07:35,876 --> 01:07:37,878 どうも 外は ほこりっぽくていかん 906 01:07:37,878 --> 01:07:40,881 ところで 稲川というパトロンに 会えましたか? 907 01:07:40,881 --> 01:07:44,885 ええ 嫌な男ですなあ パトロンってったって・ 908 01:07:44,885 --> 01:07:46,887 逆に女から うまい汁を 絞ってたようなヤツですよ 909 01:07:46,887 --> 01:07:48,887 ああ ありがとう 910 01:07:51,892 --> 01:07:55,896 で 芥川千景の妊娠については 誰も知らなかったってわけですか 911 01:07:55,896 --> 01:07:57,898 (内山)ええ お嬢さん (京子)はい 912 01:07:57,898 --> 01:08:01,902 母親が娘の妊娠を聞いて 逆上したそうだけど・ 913 01:08:01,902 --> 01:08:03,904 それまで 親子でも分からないものかなあ 914 01:08:03,904 --> 01:08:05,904 (内山)そういうもんらしいですな 915 01:08:11,912 --> 01:08:14,915 関係したのは 1回だけだと言ってますがね 916 01:08:14,915 --> 01:08:16,917 1回だけね (大木)ええ 917 01:08:16,917 --> 01:08:19,854 妊娠4か月と言ったな? 918 01:08:19,854 --> 01:08:22,857 そうでしたね? 内山さん (内山)ああ 919 01:08:22,857 --> 01:08:36,871 ・~ 920 01:08:36,871 --> 01:08:44,879 ・~ 921 01:08:44,879 --> 01:08:48,879 (女性)お願いします (受付係)はい 922 01:08:51,886 --> 01:08:54,886 (看護師)先生 ございました (医師)うん ああ 923 01:08:59,894 --> 01:09:02,897 あの子の言葉どおり 妊娠4か月に間違いありません 924 01:09:02,897 --> 01:09:04,899 そうですか 925 01:09:04,899 --> 01:09:07,902 すると 受胎したのは いつごろになりますか? 926 01:09:07,902 --> 01:09:09,904 何日と はっきりは言えませんが・ 927 01:09:09,904 --> 01:09:11,906 6月から 7月にかけての間でしょうなあ 928 01:09:11,906 --> 01:09:15,910 はあ 5月半ばっちゅうことは? 929 01:09:15,910 --> 01:09:17,845 内山さん まだ お一人ですか? 930 01:09:17,845 --> 01:09:20,848 いやあ 女房も子供もいますよ 931 01:09:20,848 --> 01:09:26,854 (医師)妊娠期間の計算は 最後の生理日が6月でしたね 932 01:09:26,854 --> 01:09:29,857 これを1として 起算されるわけですから・ 933 01:09:29,857 --> 01:09:32,860 まあ 妊娠4か月といっても 4か月前に受胎した・ 934 01:09:32,860 --> 01:09:34,862 ということにはなりません (内山)すると・ 935 01:09:34,862 --> 01:09:38,866 5月半ばの性交渉による 子供ではないっちゅうわけで 936 01:09:38,866 --> 01:09:40,868 (医師)そういうことになりますな 937 01:09:40,868 --> 01:09:42,870 では ついでに お聞きしますが・ 938 01:09:42,870 --> 01:09:44,872 あの子の体は どうでした? (医師)…というと? 939 01:09:44,872 --> 01:09:47,875 そのほうの経験は だいぶあるようですか? 940 01:09:47,875 --> 01:09:50,878 そりゃ 所見で 推測するよりありませんが・ 941 01:09:50,878 --> 01:09:54,882 しょっちゅう 男と 肉体交渉があるとは思えませんな 942 01:09:54,882 --> 01:09:56,884 一度きりしか ないっちゅうことも? 943 01:09:56,884 --> 01:10:00,888 (医師)断定はできませんけども とにかく 経験は少ないですよ 944 01:10:00,888 --> 01:10:02,888 ありがとうございました 945 01:10:04,892 --> 01:10:07,895 もういいんでしょ? 帰って ああ すまなかったな 946 01:10:07,895 --> 01:10:09,897 私 ウソなんか 言ってなかったでしょ? 947 01:10:09,897 --> 01:10:11,897 さあ 948 01:10:13,901 --> 01:10:16,904 確かに よく はやってた店だよね 君 949 01:10:16,904 --> 01:10:18,839 (支配人)ええ そりゃあもう 950 01:10:18,839 --> 01:10:20,841 六本木といえば まず 美香の名前が出るほどで 951 01:10:20,841 --> 01:10:23,844 抵当として 僕のものになったんだが・ 952 01:10:23,844 --> 01:10:25,846 やれるもんなら売らずに 自分でやりたいと・ 953 01:10:25,846 --> 01:10:27,848 思ってるくらいなんですよ (男性)ああ そうでしょうねえ 954 01:10:27,848 --> 01:10:30,851 まあ この男を 支配人として残しておけば・ 955 01:10:30,851 --> 01:10:33,854 今までぐらいの売り上げは 堅いと思うけど 956 01:10:33,854 --> 01:10:35,856 (支配人)恐れ入ります どうも (男性)すると あとは・ 957 01:10:35,856 --> 01:10:37,858 いいマダムですかな (稲川)いやあ・ 958 01:10:37,858 --> 01:10:39,860 銀座のバーとは違うから そんな必要は・ 959 01:10:39,860 --> 01:10:41,862 ないんじゃないですか (男性)そうでしょうか? 960 01:10:41,862 --> 01:10:43,864 君 スコッチでも 作ってくれないか? 961 01:10:43,864 --> 01:10:45,866 (支配人)かしこまりました 962 01:10:45,866 --> 01:10:47,868 稲川さんは マダムのナニだったんでしょう? 963 01:10:47,868 --> 01:10:49,870 いいマダムが必要なら そうと はっきり言ってくださいよ 964 01:10:49,870 --> 01:10:52,873 いやあ あいつは 商売のほうは からっきし下手でしてね 965 01:10:52,873 --> 01:10:54,875 ほう すると あっちのほうがいいというわけで 966 01:10:54,875 --> 01:10:56,877 (2人の笑い声) 967 01:10:56,877 --> 01:11:00,881 40に手が届くというのに 体だけは若々しくてね 968 01:11:00,881 --> 01:11:03,884 とにかく 惜しいことをしました (男性)はあ そりゃ残念でしたな 969 01:11:03,884 --> 01:11:06,887 すると マダムがついてない分だけ 値を引いてもらわんと・ 970 01:11:06,887 --> 01:11:09,890 割が合いませんなあ (稲川)こりゃ まいった 971 01:11:09,890 --> 01:11:11,892 うっかり のろけてると損する (男性と稲川の笑い声) 972 01:11:11,892 --> 01:11:14,895 千景さん (稲川)うん? 973 01:11:14,895 --> 01:11:19,833 やあ あとで 相談に行こうと思ってたんだ 974 01:11:19,833 --> 01:11:23,837 マダムの一人娘です (男性)おお そうですか 975 01:11:23,837 --> 01:11:25,839 いや このたびは どうも… 976 01:11:25,839 --> 01:11:27,841 まあ お掛け 977 01:11:27,841 --> 01:11:32,846 あんたも 今の話 聞いたろうが この店を処分するについて・ 978 01:11:32,846 --> 01:11:36,850 裏の家も明け渡すことに なるかもしれないんだ 979 01:11:36,850 --> 01:11:38,852 あんたの将来のことは 別に考えてあげるから・ 980 01:11:38,852 --> 01:11:40,854 分かったね? 981 01:11:40,854 --> 01:11:44,858 私 稲川さんなんかの お世話になりません 982 01:11:44,858 --> 01:11:46,860 何? 983 01:11:46,860 --> 01:11:48,862 私は ママみたいな バカじゃありませんから 984 01:11:48,862 --> 01:11:51,865 人が親切に言ってやってんのに なんだってんだ 985 01:11:51,865 --> 01:11:54,868 結構よ どうせ ママのもんなんだから・ 986 01:11:54,868 --> 01:11:56,870 欲しいだけ 持っていけばいいじゃないの 987 01:11:56,870 --> 01:11:59,873 自分の母親を殺した男なんかに ほれやがって 988 01:11:59,873 --> 01:12:01,875 子供まで できてるそうじゃないか 989 01:12:01,875 --> 01:12:03,877 余計なお世話よ 990 01:12:03,877 --> 01:12:06,877 もう 私のことなんか構わないで! 991 01:12:29,837 --> 01:12:33,841 さあ お嬢さんには… 千景さんには特に男関係なんて… 992 01:12:33,841 --> 01:12:36,844 何しろ まだ子供ですからね (内山)なるほど 993 01:12:36,844 --> 01:12:39,847 じゃあ 海老名昌章については 知ってたかい? 994 01:12:39,847 --> 01:12:41,849 いや 全く知りません (内山)面識は? 995 01:12:41,849 --> 01:12:46,854 ええ 事件の前の日 千景さんが 店に連れてきたのが初めてで・ 996 01:12:46,854 --> 01:12:48,856 次の日 今度は千景さんを尋ねて やって来ました 997 01:12:48,856 --> 01:12:51,856 うん その他は? (支配人)さあ 分かりませんな 998 01:12:57,865 --> 01:12:59,867 チー坊のおなかにいる 子供の父親が・ 999 01:12:59,867 --> 01:13:01,869 海老名だっていうことは どう思うね? 1000 01:13:01,869 --> 01:13:03,871 さあ? ちょっとねえ… 1001 01:13:03,871 --> 01:13:06,874 今の若い人たちのすることは 分かりませんが 1002 01:13:06,874 --> 01:13:08,876 香妃園のバーテンの話じゃ・ 1003 01:13:08,876 --> 01:13:10,878 うちに来た日が その なれそめのようでしたよ 1004 01:13:10,878 --> 01:13:12,880 香妃園? (支配人)ええ 1005 01:13:12,880 --> 01:13:17,880 (学生たちの笑い声) 1006 01:13:36,837 --> 01:13:39,840 君 芥川千景とは 1回しか交渉がないと言ったが・ 1007 01:13:39,840 --> 01:13:41,842 本当か? ええ 1008 01:13:41,842 --> 01:13:43,844 それが 5月の半ばだと言うんだね? 1009 01:13:43,844 --> 01:13:45,846 何回 聞くんです? はっきりした日にちは? 1010 01:13:45,846 --> 01:13:48,849 「覚えてない」って言ったでしょう 1011 01:13:48,849 --> 01:13:50,851 隠さずに 本当のことを言ったらどうだ? 1012 01:13:50,851 --> 01:13:55,856 だから 言ったじゃないですか 4か月前の5月半ばです 1013 01:13:55,856 --> 01:13:58,859 君のお父さんは 辞表を出しておられるんだ 1014 01:13:58,859 --> 01:14:02,863 僕のやったことと親父の職業と なんの関係もないでしょう 1015 01:14:02,863 --> 01:14:05,866 君のお父さんは 君が考えているような人じゃない 1016 01:14:05,866 --> 01:14:07,868 君には何も分かってないんだ 1017 01:14:07,868 --> 01:14:09,870 僕は 親父を責めてなんかいません 1018 01:14:09,870 --> 01:14:11,872 お父さんは 今でも君を信じている 1019 01:14:11,872 --> 01:14:14,875 じゃあ なぜ辞表を出したんです? 1020 01:14:14,875 --> 01:14:16,877 世の中というものは・ 1021 01:14:16,877 --> 01:14:18,877 個人の意志では どうにもならないことだってある 1022 01:14:20,814 --> 01:14:24,818 君は 芥川千景のおなかにいる 赤ん坊の父親ではないな? 1023 01:14:24,818 --> 01:14:27,821 バカな! 僕は千景と… やめたまえ 1024 01:14:27,821 --> 01:14:30,824 なぜ ウソをつく? なぜ 反抗をするんだ? 1025 01:14:30,824 --> 01:14:35,829 なぜ 自分の子でもないのに 「父親だ」なんて言うんだ? 1026 01:14:35,829 --> 01:14:38,832 僕は赤ちゃんの父親です 1027 01:14:38,832 --> 01:14:42,836 君が素直に言わないなら 調べる方法は いくらでもある 1028 01:14:42,836 --> 01:14:44,838 真実は1つだ 1029 01:14:44,838 --> 01:14:47,838 それ自体 逃げも隠れもしないからな 1030 01:14:54,848 --> 01:14:58,852 12時ですよ いつもの弁当 頼まれました 1031 01:14:58,852 --> 01:15:01,852 また すしか… 毎日 よく飽きないなあ 1032 01:15:05,859 --> 01:15:10,859 (くい打ちの音) 1033 01:15:21,875 --> 01:15:25,879 チー坊 どうした? 元気か? 1034 01:15:25,879 --> 01:15:28,882 おじさん 上がってよ うん ちょっと お邪魔する 1035 01:15:28,882 --> 01:15:32,882 迷惑だな 地下鉄工事の音は 1036 01:15:36,890 --> 01:15:40,894 チー坊 赤ん坊 産むつもりなのかね? 1037 01:15:40,894 --> 01:15:42,896 これから先 1人じゃ大変だぞ 1038 01:15:42,896 --> 01:15:46,900 昌章は? 昌章は いつ帰ってくるの? 1039 01:15:46,900 --> 01:15:49,903 さあ? 今のところは まだ なんとも言えないね 1040 01:15:49,903 --> 01:15:51,905 なぜなの? 1041 01:15:51,905 --> 01:15:55,909 なぜ 帰ってこられないの? まあまあ 落ち着くんだ 1042 01:15:55,909 --> 01:15:57,911 そんなに好きなのかい? 1043 01:15:57,911 --> 01:16:01,915 昌章ってね すごく寂しがり屋なの 1044 01:16:01,915 --> 01:16:03,917 ねえ おじさん うん? 1045 01:16:03,917 --> 01:16:05,919 私が毎日 差し入れしてる おすし 食べてる? 1046 01:16:05,919 --> 01:16:08,922 うん 喜んで食べてるよ そう お昼 何時に食べるの? 1047 01:16:08,922 --> 01:16:11,925 12時ちょうどさ 1分でも遅れると・ 1048 01:16:11,925 --> 01:16:13,927 「人権じゅうりんだ」って 言われるからな 1049 01:16:13,927 --> 01:16:16,930 チー坊 いいかい? 1050 01:16:16,930 --> 01:16:18,865 ホントのこと言ってくれないか? 1051 01:16:18,865 --> 01:16:20,867 ホントのこと? 1052 01:16:20,867 --> 01:16:22,869 昌章とは事件の前の晩に 知り合ったばかりなんだろ? 1053 01:16:22,869 --> 01:16:24,871 前からよ! ずっと以前からよ! 1054 01:16:24,871 --> 01:16:26,873 いくら頑張っても 検事さんのほうじゃ・ 1055 01:16:26,873 --> 01:16:28,875 いろいろ調べがついてるんだ 1056 01:16:28,875 --> 01:16:30,877 今のうち 正直に言っといたほうがいいよ 1057 01:16:30,877 --> 01:16:33,880 ウソなんか言ってません 君たちは何かを隠してる 1058 01:16:33,880 --> 01:16:35,882 どうしてだい? 1059 01:16:35,882 --> 01:16:37,884 昌章には殺人容疑が かかってるんだよ? 1060 01:16:37,884 --> 01:16:39,886 殺人? そうだ 1061 01:16:39,886 --> 01:16:41,888 殺したんじゃないわ! 夢中だったのよ 1062 01:16:41,888 --> 01:16:44,891 ママを突き飛ばさなかったら あのとき… 1063 01:16:44,891 --> 01:16:46,893 殺すつもりなんかなかったんだわ 1064 01:16:46,893 --> 01:16:51,893 (くい打ちの音) 1065 01:16:56,903 --> 01:16:58,905 なぜ みんなで 私たちを苦しめるの? 1066 01:16:58,905 --> 01:17:01,908 なぜ ほっといてくれないの? 1067 01:17:01,908 --> 01:17:04,911 この子は 私と昌章の赤ちゃんよ! 1068 01:17:04,911 --> 01:17:09,911 (くい打ちの音) 1069 01:17:26,867 --> 01:17:29,870 おじさんには分からないんだわ 1070 01:17:29,870 --> 01:17:33,874 私も昌章も 一番 甘えていられるのは・ 1071 01:17:33,874 --> 01:17:36,877 おなかの赤ちゃんしかいないのよ 1072 01:17:36,877 --> 01:17:39,877 それを邪魔しようとした ママがいけないんだわ 1073 01:17:41,882 --> 01:17:44,885 私 昌章に会いたい 1074 01:17:44,885 --> 01:17:47,888 昌章に会いたい 会いたい! 1075 01:17:47,888 --> 01:17:50,891 (くい打ちの音) 1076 01:17:50,891 --> 01:18:03,904 ・~ 1077 01:18:03,904 --> 01:18:05,906 (ドアが開く音) 1078 01:18:05,906 --> 01:18:25,859 ・~ 1079 01:18:25,859 --> 01:18:37,871 ・~ 1080 01:18:37,871 --> 01:18:39,873 なんか いい匂いがする 1081 01:18:39,873 --> 01:18:43,877 私 髪 洗ってきたの 1082 01:18:43,877 --> 01:18:46,880 元気かい? うん 1083 01:18:46,880 --> 01:18:53,887 ・~ 1084 01:18:53,887 --> 01:18:56,890 黙ってないで なんか話してくれよ 1085 01:18:56,890 --> 01:19:01,895 うん いっぱいあったんだけど 忘れちゃった 1086 01:19:01,895 --> 01:19:08,902 ・~ 1087 01:19:08,902 --> 01:19:11,902 昌章 今 何 考えてるの? 1088 01:19:14,908 --> 01:19:18,845 好きだよ とても 1089 01:19:18,845 --> 01:19:20,847 私もよ 1090 01:19:20,847 --> 01:19:40,867 ・~ 1091 01:19:40,867 --> 01:19:55,882 ・~ 1092 01:19:55,882 --> 01:20:03,882 ・~ 1093 01:20:09,896 --> 01:20:12,899 ハァ… 1094 01:20:12,899 --> 01:20:15,902 あっ 君のほう 供述調書 どうなった? 1095 01:20:15,902 --> 01:20:19,840 いやあ ちょっと 新事実が出てきたもんでね 1096 01:20:19,840 --> 01:20:22,843 ひょっとしたら 海老名さんも 辞めずに済むかもしれないんだよ 1097 01:20:22,843 --> 01:20:25,846 おお (大木)まあ 今日の取り調べが・ 1098 01:20:25,846 --> 01:20:27,846 ヤマになると思うんだ (伊原)ふむ… 1099 01:20:48,869 --> 01:21:03,869 ・~ 1100 01:21:06,887 --> 01:21:09,890 (大木)今度こそ 本当のことを言ってくれないか? 1101 01:21:09,890 --> 01:21:12,893 どうして 自分の子供でもないのに 「父親だ」なんて言い張るんだ? 1102 01:21:12,893 --> 01:21:15,896 そんなことありません いくら頑張っても無駄だよ 1103 01:21:15,896 --> 01:21:18,832 実は 昨日 芥川千景から 本当のことを聞いたんだ 1104 01:21:18,832 --> 01:21:20,834 ペテンにかけようったって 無駄です 1105 01:21:20,834 --> 01:21:23,837 じゃあ 言ってやろう 7月の初めごろ・ 1106 01:21:23,837 --> 01:21:27,841 芥川千景は愚連隊に 乱暴されたそうじゃないか 1107 01:21:27,841 --> 01:21:30,844 妊娠したのは その結果だろ? 1108 01:21:30,844 --> 01:21:33,847 君は それを承知の上で 子供を産むことに賛成した 1109 01:21:33,847 --> 01:21:35,849 君自身が父親になって・ 1110 01:21:35,849 --> 01:21:37,851 2人で育てようと 約束したそうだね 1111 01:21:37,851 --> 01:21:40,854 千景が そう言ったんですか? そう 1112 01:21:40,854 --> 01:21:43,857 そういう報告が来てる 1113 01:21:43,857 --> 01:21:45,859 あんたたちは 寄ってたかって・ 1114 01:21:45,859 --> 01:21:47,861 身重な千景を なぶりものにしたんだ 1115 01:21:47,861 --> 01:21:49,863 なぜ 千景を 巻き添えにするんです! 1116 01:21:49,863 --> 01:21:52,866 君が本当のことを言えば それで済むことだ 1117 01:21:52,866 --> 01:21:55,869 今 僕が言ったことに 間違いないな? 1118 01:21:55,869 --> 01:21:57,871 子供のことだ 1119 01:21:57,871 --> 01:21:59,873 子供のことが 事件に関係あるんですか? 1120 01:21:59,873 --> 01:22:02,876 ある 一体 何を言いたいんです? 1121 01:22:02,876 --> 01:22:06,880 芥川恵子を突き落としたのは 君じゃないんだろ? 1122 01:22:06,880 --> 01:22:09,883 じゃあ 誰だっていうんです 芥川千景だ 1123 01:22:09,883 --> 01:22:11,885 絶対 違います! 僕がやったんだ 1124 01:22:11,885 --> 01:22:13,887 第一 彼女の力じゃ・ 1125 01:22:13,887 --> 01:22:15,889 窓から突き落とすことなんて できるわけありません 1126 01:22:15,889 --> 01:22:18,825 僕も そう思った しかし あの窓の高さを見て・ 1127 01:22:18,825 --> 01:22:20,827 不可能なことじゃないとも 考えたんだ 1128 01:22:20,827 --> 01:22:22,829 それだけじゃ 証拠になりません 1129 01:22:22,829 --> 01:22:26,833 芥川千景に 自白させることもできるんだよ 1130 01:22:26,833 --> 01:22:28,835 自白? 1131 01:22:28,835 --> 01:22:31,838 いいかね? この間も言ったとおり・ 1132 01:22:31,838 --> 01:22:33,840 真実は1つしかない 1133 01:22:33,840 --> 01:22:37,844 そして その真実は 我々の努力で必ず姿を現す 1134 01:22:37,844 --> 01:22:40,847 僕にとっての真実は・ 1135 01:22:40,847 --> 01:22:42,849 検事さんの言うようなことじゃ ありません 1136 01:22:42,849 --> 01:22:46,853 じゃあ なんだね? 人が1人 死んでるんだよ 1137 01:22:46,853 --> 01:22:49,856 何もかも偶然だったんです 1138 01:22:49,856 --> 01:22:53,860 僕が千景と知り合ったのも 彼女を愛するようになったのも… 1139 01:22:53,860 --> 01:22:57,864 芥川恵子を突き落としたのも 偶然だったというのか? 1140 01:22:57,864 --> 01:23:00,867 検事さんには何も分からないんだ 1141 01:23:00,867 --> 01:23:03,870 僕たちは偶然に生まれ 偶然に めぐり会って・ 1142 01:23:03,870 --> 01:23:06,873 その他に どんな頼りになるもんが あるっていうんです 1143 01:23:06,873 --> 01:23:09,876 君は偶然だけを頼りに 社会生活ができると思うのか? 1144 01:23:09,876 --> 01:23:12,879 みんな 上っ面の行為だけを確認して・ 1145 01:23:12,879 --> 01:23:16,883 それで苦しみ合ってるんだ 1146 01:23:16,883 --> 01:23:19,819 犯罪があって 犯人があって 証拠があって・ 1147 01:23:19,819 --> 01:23:22,822 検事さんの欲しがるものは みんな そろったじゃありませんか 1148 01:23:22,822 --> 01:23:25,825 これ以上 僕たちから 何を奪おうっていうんです? 1149 01:23:25,825 --> 01:23:27,827 君が 芥川千景をかばう気持ちは よく分かる 1150 01:23:27,827 --> 01:23:32,832 しかし どうしても頑張るなら 芥川千景の逮捕状を請求しよう 1151 01:23:32,832 --> 01:23:35,832 そんなことできません できっこありません 1152 01:23:37,837 --> 01:23:40,840 (ドアの開閉音) 1153 01:23:40,840 --> 01:23:43,843 (係官)差し入れが来ました (大木)ああ 1154 01:23:43,843 --> 01:23:46,846 ああ もう昼か 1155 01:23:46,846 --> 01:23:49,849 (ドアが閉まる音) 1156 01:23:49,849 --> 01:23:53,853 ほう 今日の差し入れは 珍しく すしじゃないな 1157 01:23:53,853 --> 01:23:56,853 君は ミカンも好物なのかい? 1158 01:23:59,859 --> 01:24:03,863 これじゃ 昼飯にならないだろう うなぎでも ごちそうしようか? 1159 01:24:03,863 --> 01:24:05,865 いいんです まあ 遠慮するな 1160 01:24:05,865 --> 01:24:07,867 その代わり 僕も このミカンを 1つ ごちそうになる 1161 01:24:07,867 --> 01:24:10,870 嫌です! おお そうか 悪かった 1162 01:24:10,870 --> 01:24:13,873 1つのミカンといえども 貴重な差し入れだったな 1163 01:24:13,873 --> 01:24:15,873 いやあ すまん すまん 1164 01:24:21,815 --> 01:24:23,815 食べていいんだよ 1165 01:24:28,822 --> 01:24:32,826 僕にも君と同じ時代があったよ 1166 01:24:32,826 --> 01:24:37,831 だけど それは天皇陛下のために 死ななければならない青春だった 1167 01:24:37,831 --> 01:24:39,833 大勢の先輩や友人が・ 1168 01:24:39,833 --> 01:24:43,837 特攻隊員として アメリカの機動部隊に突入して・ 1169 01:24:43,837 --> 01:24:45,839 死んでいった 1170 01:24:45,839 --> 01:24:47,841 人間らしい感情や理性は・ 1171 01:24:47,841 --> 01:24:50,844 無理に捨てなければ 生きていかれなかった 1172 01:24:50,844 --> 01:24:55,849 そんな時代に青春を 生きねばならなかった僕たちは・ 1173 01:24:55,849 --> 01:24:58,852 そう 君が さっき言ってた・ 1174 01:24:58,852 --> 01:25:01,855 偶然の巡り合わせで 生を受けたんだと・ 1175 01:25:01,855 --> 01:25:04,858 そう諦めるより しかたがなかった 1176 01:25:04,858 --> 01:25:08,862 しかし… しかし 君たちの青春は もっと自由であるはずだ 1177 01:25:08,862 --> 01:25:12,866 海老名君! 海老名君! 1178 01:25:12,866 --> 01:25:14,868 (大木)どけ! 1179 01:25:14,868 --> 01:25:18,872 医者だ! 医者を呼べ! 海老名君! 海老名君! 1180 01:25:18,872 --> 01:25:26,872 ・~ 1181 01:25:28,882 --> 01:25:30,884 (昌章の声) 誰も知らない ずっと以前から・ 1182 01:25:30,884 --> 01:25:34,888 俺たちは結ばれていたんだ 4か月前 1183 01:25:34,888 --> 01:25:38,892 そうだ あの教会にしよう あそこで初めて愛し合った 1184 01:25:38,892 --> 01:25:41,892 そして できたのが おなかの赤ちゃんだ 1185 01:25:44,898 --> 01:25:46,900 (千景の声) みんな いなくなるといい 1186 01:25:46,900 --> 01:25:48,902 私たち 二人っきりになればいいんだわ 1187 01:25:48,902 --> 01:25:50,904 (昌章の声)俺たちは自由なんだ 1188 01:25:50,904 --> 01:25:54,908 誰にも… 警察にだって邪魔させやしない 1189 01:25:54,908 --> 01:25:57,911 (千景の声) 大丈夫かしら 私たちの秘密 1190 01:25:57,911 --> 01:25:59,913 もし分かったら 私… (昌章の声)もし分かったら… 1191 01:25:59,913 --> 01:26:01,915 (千景の声)私 死ぬわ 1192 01:26:01,915 --> 01:26:04,918 (昌章の声)君のママが 毒を持ってると言ったね? 1193 01:26:04,918 --> 01:26:06,920 あれを うまく 差し入れできないかな? 1194 01:26:06,920 --> 01:26:08,922 (千景の声)ミカンは? 1195 01:26:08,922 --> 01:26:12,922 私が だまされたときみたいに ミカンに 毒 入れるのよ 1196 01:26:14,928 --> 01:26:17,864 私たち どうして こんなことになったの? 1197 01:26:17,864 --> 01:26:20,864 (昌章の声)2人が 愛し合ってるからかもしれない 1198 01:26:23,870 --> 01:26:28,875 (スキール音) 1199 01:26:28,875 --> 01:26:30,877 (衝突音) 1200 01:26:30,877 --> 01:26:35,877 (くい打ちの音) 1201 01:26:37,884 --> 01:26:43,890 ・ あのひとだけが知っている 1202 01:26:43,890 --> 01:26:49,896 ・ わたしのこころを知っている 1203 01:26:49,896 --> 01:27:01,908 ・ 愛のともしびつけた夜に 1204 01:27:01,908 --> 01:27:10,917 ・ 誓いのことばよ いつまでも 1205 01:27:10,917 --> 01:27:18,858 ・ ああ ああ ああ 1206 01:27:18,858 --> 01:27:24,864 ・ はなれないで 1207 01:27:24,864 --> 01:27:29,869 ・ 忘れないで 1208 01:27:29,869 --> 01:27:35,875 ・ 苦しみ知ったこの胸に 1209 01:27:35,875 --> 01:27:47,887 ・ わたしのあなたが住んでいる 1210 01:27:47,887 --> 01:28:01,887 ・~