1 00:00:46,713 --> 00:00:48,673 (篤子(あつこ))フゥ… (ドアが開く音) 2 00:00:50,091 --> 00:00:52,010 (セレブ客) センキュー チャーオ! 3 00:00:52,093 --> 00:00:53,887 (店員たち) ありがとうございました 4 00:01:06,941 --> 00:01:08,735 (篤子のため息) 5 00:01:09,527 --> 00:01:11,863 (評論家の声) そこの あなた! 6 00:01:12,572 --> 00:01:17,243 国は 老後資金が 2000万円 必要と言っていますが 7 00:01:17,327 --> 00:01:19,329 それで足りるわけがないんです 8 00:01:19,913 --> 00:01:24,042 なぜなら 介護や医療などのお金は 含まれていません 9 00:01:24,626 --> 00:01:26,544 サラリーマン家庭の場合 10 00:01:26,628 --> 00:01:29,923 一体 老後 いくら お金があればいいのか? 11 00:01:30,507 --> 00:01:32,801 例えば 子どもが2人いて 12 00:01:32,884 --> 00:01:35,804 彼らが結婚したり 子どもができれば 13 00:01:35,887 --> 00:01:39,599 “必ず”資金援助をしてくれと 言ってきます 14 00:01:39,682 --> 00:01:43,978 人生100年 生きている限り お金は出ていきます 15 00:01:44,938 --> 00:01:49,400 ズバリ 老後の資金は 4000万円 必要です 16 00:01:50,401 --> 00:01:52,403 4000万? 17 00:01:53,446 --> 00:01:54,656 ない… 18 00:01:54,739 --> 00:01:58,493 (携帯電話の着信音) 19 00:01:59,160 --> 00:02:00,411 はい 20 00:02:00,495 --> 00:02:01,830 えっ!? 21 00:02:01,913 --> 00:02:03,581 (レジの音) 22 00:02:18,012 --> 00:02:19,430 (志津子(しづこ))お兄ちゃん! 23 00:02:21,891 --> 00:02:22,934 (章(あきら)) どうだ? 親父は 24 00:02:28,648 --> 00:02:32,819 (心電計の音) 25 00:02:38,783 --> 00:02:43,997 (芳乃(よしの))お父さん 章が来てくれましたよ 26 00:03:00,263 --> 00:03:01,347 (志津子の声) じゃあ もし今夜中に 27 00:03:01,431 --> 00:03:03,474 お父さんに何かあったら お通夜は明後日(あさって) 28 00:03:03,558 --> 00:03:05,852 お葬式は明々後日(しあさって)ってことで いいわね? お兄ちゃん 29 00:03:05,935 --> 00:03:07,145 (章)ああ うん… 30 00:03:07,228 --> 00:03:10,106 (志津子)でね 喪主なんだけど お兄ちゃんに頼みたいの 31 00:03:10,189 --> 00:03:13,776 お母さん 疲れてるし ゆっくり見送らせてあげたいから 32 00:03:13,860 --> 00:03:15,945 喪主って 何すればいいんだっけ? 33 00:03:16,029 --> 00:03:18,281 (志津子) 挨拶(あいさつ)とか そういうことよ 34 00:03:19,949 --> 00:03:21,826 お父さん 35 00:03:22,869 --> 00:03:28,541 もう一度 2人で桜 見ましょうよ 36 00:03:38,051 --> 00:03:40,762 (志津子の声) でね お葬式の費用なんだけど 37 00:03:40,845 --> 00:03:43,139 お兄ちゃんに負担してほしいの 38 00:03:44,349 --> 00:03:48,102 喪主になってくれって そういう意味だったんですか? 39 00:03:49,062 --> 00:03:51,648 このとおり うちは今まで 40 00:03:51,731 --> 00:03:54,692 お医者や ケアマンションの スタッフなんかへの心遣いとか 41 00:03:54,776 --> 00:03:56,486 いろいろ工面してきたのよ 42 00:03:56,569 --> 00:03:59,739 お父さんたち 随分 お金使ってきたし 43 00:04:01,241 --> 00:04:05,245 でも うちだって 月々9万円 仕送りしてきましたし 44 00:04:05,328 --> 00:04:09,332 (志津子)そんなんじゃ まるで追いつかないわ ねえ 45 00:04:09,832 --> 00:04:11,084 (秀典(ひでのり))ハァ… 46 00:04:11,167 --> 00:04:12,835 今までは あえて 47 00:04:12,919 --> 00:04:15,546 うちも あまり細かいことは 申し上げませんでしたが 48 00:04:15,630 --> 00:04:18,800 (章)そっか… まあ そうだよなぁ 49 00:04:19,300 --> 00:04:21,135 いろいろ すまなかったな 50 00:04:21,219 --> 00:04:23,179 (志津子) お兄ちゃんは男だから 51 00:04:23,262 --> 00:04:27,308 こういうとこに頭が回らないのは 仕方ないけど… 52 00:04:31,020 --> 00:04:32,522 お葬式は浅草で 53 00:04:32,605 --> 00:04:34,983 葬儀屋さんには もう連絡してあるから 54 00:04:35,066 --> 00:04:38,361 そうか 悪いな 何から何まで 55 00:04:38,444 --> 00:04:41,072 (秀典)じゃあ お葬式については そういうことで 56 00:04:43,241 --> 00:04:47,078 まだ生きてんだけどな ハハハ… 57 00:04:47,161 --> 00:04:49,747 (看護師) 後藤さん 病室にお願いします 58 00:04:58,506 --> 00:04:59,966 (昭一)ぼ… 59 00:05:01,217 --> 00:05:02,468 親父? 60 00:05:03,636 --> 00:05:08,641 (昭一のかすかな声) 61 00:05:13,271 --> 00:05:14,981 (志津子)何て言ってるの? 62 00:05:15,565 --> 00:05:17,984 “ぼたもち 3つは食えない” 63 00:05:20,236 --> 00:05:25,658 (心電計の警告音) 64 00:05:41,799 --> 00:05:43,343 お父さん! 65 00:05:43,426 --> 00:05:47,472 (医師)16時27分 死亡確認させていただきました 66 00:05:47,555 --> 00:05:49,891 ああ… 67 00:05:52,310 --> 00:05:54,312 お葬式 しなきゃね 68 00:05:56,022 --> 00:05:58,775 それは お兄ちゃんが 全部やってくれるって 69 00:05:58,858 --> 00:06:00,651 えっ… 70 00:06:01,652 --> 00:06:08,326 (芳乃)浅草の旦那衆や 昔の友達が大勢 来てくれるわ 71 00:06:09,869 --> 00:06:11,537 章… 72 00:06:11,621 --> 00:06:16,542 “和栗堂(わぐりどう)”の名に恥じない お葬式にしてくださいね 73 00:06:22,799 --> 00:06:25,802 (まゆみ)私も お葬式とか出ないとダメだよね? 74 00:06:25,885 --> 00:06:27,929 (篤子)当たり前でしょ 75 00:06:28,596 --> 00:06:31,474 (勇人(ゆうと))今週の土日は 俺 バイトなんだよね 76 00:06:32,100 --> 00:06:34,727 (章)悪いけど バイトは休んでくれよ 77 00:06:36,771 --> 00:06:38,981 おじいちゃんが亡くなったのよ 78 00:06:42,693 --> 00:06:44,070 取りあえず 食べようか 79 00:06:46,114 --> 00:06:49,534 (勇人)えー また 豚もやし鍋? 80 00:07:09,011 --> 00:07:10,221 大丈夫? 81 00:07:10,304 --> 00:07:14,392 ああ 全然 90まで生きりゃ 大往生だろ 82 00:07:14,475 --> 00:07:15,852 ねえ 83 00:07:15,935 --> 00:07:18,354 お葬式のことなんだけどさ 84 00:07:19,522 --> 00:07:23,985 やっぱり うちが 全額負担しなきゃいけないのかな? 85 00:07:24,610 --> 00:07:26,195 {\an8}うち 今 貯金 いくらあるんだっけ? 86 00:07:26,195 --> 00:07:26,821 {\an8}うち 今 貯金 いくらあるんだっけ? (小銭が転がる音) 87 00:07:26,821 --> 00:07:26,904 {\an8}(小銭が転がる音) 88 00:07:26,904 --> 00:07:27,572 {\an8}(小銭が転がる音) 700万ちょっと 89 00:07:27,572 --> 00:07:28,614 {\an8}700万ちょっと 90 00:07:28,698 --> 00:07:30,032 {\an8}(章)700万? (篤子)うん 91 00:07:30,116 --> 00:07:31,284 {\an8}(レジの音) 92 00:07:31,367 --> 00:07:33,202 {\an8}2000万ぐらい あるのかと思った 93 00:07:34,996 --> 00:07:36,539 老後の資金てさ 94 00:07:36,622 --> 00:07:39,750 65歳の時点で4000万ないと 生きていけないんだって 95 00:07:39,834 --> 00:07:41,294 評論家が言ってた 96 00:07:41,377 --> 00:07:43,588 4000万か… 97 00:07:44,088 --> 00:07:46,883 うちは持ち家だから いざとなったら この家を売るよ 98 00:07:46,966 --> 00:07:48,426 何言ってんの! 99 00:07:48,509 --> 00:07:50,386 家を手放すなんて 絶対 あり得ない! 100 00:07:50,470 --> 00:07:53,222 あくまで最終手段だよ 101 00:07:53,306 --> 00:07:57,852 章さん ネットの不動産情報 見たことないでしょ 102 00:07:57,935 --> 00:08:00,480 売る時は安いよ 103 00:08:00,563 --> 00:08:02,732 第一 ローンだって終わってないし 104 00:08:04,317 --> 00:08:09,363 この辺り うちが買った時より 1000万以上 値下がってんのよ 105 00:08:09,447 --> 00:08:10,740 ええ そうなの! 106 00:08:10,823 --> 00:08:12,033 ハァ… 107 00:08:12,116 --> 00:08:13,993 50代の夫婦で 108 00:08:14,076 --> 00:08:17,371 貯金が700万しかない人なんて いるのかな? 109 00:08:17,455 --> 00:08:21,584 けど まあ 勇人も 就職 決まったわけだし 110 00:08:21,667 --> 00:08:24,420 お葬式って 一体 いくらかかるんだろう 111 00:08:24,504 --> 00:08:26,797 あっ それなんだけどさ 112 00:08:26,881 --> 00:08:29,759 明日の葬儀屋との打ち合わせ 篤子さん 行ってくんないかな 113 00:08:29,842 --> 00:08:30,927 私が? 114 00:08:31,010 --> 00:08:33,137 俺 今 会社 大変でさ 休めないんだよ 115 00:08:33,221 --> 00:08:34,388 頼む! 116 00:08:34,889 --> 00:08:36,515 もう… 117 00:08:37,808 --> 00:08:40,728 (本間)この度は ご愁傷さまでございます 118 00:08:40,811 --> 00:08:42,480 それでは 早速ではございますが 119 00:08:42,563 --> 00:08:45,191 棺桶から お決めいただきたいと思います 120 00:08:45,274 --> 00:08:47,568 (篤子)ああ うーん… 121 00:08:47,652 --> 00:08:51,322 どうせ燃やしちゃうものですしね 122 00:08:52,323 --> 00:08:54,992 (本間)こちらを選ばれる方が 多いようですよ 123 00:08:57,328 --> 00:08:59,080 あの 棺桶って 124 00:08:59,163 --> 00:09:02,875 見た目で安いか高いか 分かっちゃうものですか? 125 00:09:02,959 --> 00:09:05,586 (本間) 普通は分からないと思いますが 126 00:09:06,837 --> 00:09:08,839 (篤子)じゃあ… (本間)ただ 127 00:09:08,923 --> 00:09:12,426 (本間)見る人が見れば すぐに分かります 128 00:09:14,720 --> 00:09:16,264 あの… 129 00:09:16,347 --> 00:09:19,392 4万のを選ぶ方って どのくらい いらっしゃいます? 130 00:09:19,475 --> 00:09:23,562 正直 私(わたくし)が担当した中には いらっしゃいません 131 00:09:26,774 --> 00:09:29,068 そうですか… 132 00:09:29,151 --> 00:09:32,196 じゃあ 12万ので 133 00:09:32,280 --> 00:09:33,864 はい 134 00:09:34,573 --> 00:09:37,076 続きまして 祭壇でございますが 135 00:09:37,159 --> 00:09:38,619 この辺りを選ばれる方が 多いようですよ 136 00:09:38,619 --> 00:09:39,120 この辺りを選ばれる方が 多いようですよ 137 00:09:38,619 --> 00:09:39,120 {\an8}(レジの音) 138 00:09:39,120 --> 00:09:40,162 {\an8}(レジの音) 139 00:09:40,705 --> 00:09:42,081 えっ!? 140 00:09:46,002 --> 00:09:48,379 30万のでいいです! 141 00:09:48,462 --> 00:09:52,383 奥様 ほんとに それで よろしいんでしょうか? 142 00:09:53,843 --> 00:09:55,177 …と申しますのも 143 00:09:55,261 --> 00:09:59,265 既に廃業されたとはいえ 浅草の和栗堂といえば 144 00:09:59,348 --> 00:10:03,269 創業 明治元年 老舗の和菓子屋です 145 00:10:03,352 --> 00:10:07,648 そこらの ぽっと出の饅頭(まんじゅう)屋とは 格が違います 146 00:10:07,732 --> 00:10:08,899 はあ… 147 00:10:08,983 --> 00:10:12,528 それに ご老人たちは お葬式に行き慣れていて 148 00:10:12,611 --> 00:10:14,780 祭壇を見る目も肥えてます 149 00:10:15,323 --> 00:10:16,449 お葬式には 150 00:10:16,532 --> 00:10:19,577 故人が たどった人生が 集約されています 151 00:10:19,660 --> 00:10:22,830 どんな人生を送って どんなご家族に囲まれて 152 00:10:22,913 --> 00:10:25,666 どんな人生の フィニッシュを迎えるか 153 00:10:26,584 --> 00:10:28,586 (篤子)フィニッシュ… (本間)そう フィニッシュ! 154 00:10:30,338 --> 00:10:32,423 (芳乃の声) “和栗堂”の名に恥じない 155 00:10:32,506 --> 00:10:35,551 お葬式にしてくださいね 156 00:10:40,639 --> 00:10:42,642 (本間)後藤様よりも 格下のお宅でも 157 00:10:42,725 --> 00:10:45,686 200万のものを選ばれる方も いらっしゃいます 158 00:10:46,312 --> 00:10:48,814 参列者は300人以上と 聞いてますので 159 00:10:48,898 --> 00:10:52,234 うちで一番 大きいホールを 押さえてございます 160 00:10:52,777 --> 00:10:55,404 祭壇が あまりにも貧相ですと 161 00:10:55,488 --> 00:10:58,240 なんというか こう あまりにも見栄えが… 162 00:10:58,324 --> 00:10:59,825 はあ… 163 00:11:00,618 --> 00:11:02,036 でも… 164 00:11:02,119 --> 00:11:04,747 120万は… 165 00:11:04,830 --> 00:11:06,999 ただ そちら様であれば 166 00:11:07,083 --> 00:11:09,877 かなりの額の お香典も集まるでしょうし 167 00:11:09,960 --> 00:11:11,504 香典返しをしたとしても 168 00:11:11,587 --> 00:11:14,799 葬式代ぐらいは 十分にカバーできるかと 169 00:11:16,175 --> 00:11:17,760 お香典… 170 00:11:18,803 --> 00:11:25,017 (ドラムロールの音) 171 00:11:25,101 --> 00:11:28,813 (ファンファーレと歓声) 172 00:11:30,439 --> 00:11:32,149 分かりました 173 00:11:32,233 --> 00:11:35,403 じゃあ 120のやつで 174 00:11:35,486 --> 00:11:39,573 こちらを基準に考えますと 棺桶代が12万 祭壇が120万 175 00:11:39,657 --> 00:11:41,534 骨壷(こつつぼ)が5万円 遺影代が12万円 176 00:11:41,617 --> 00:11:47,289 (矢継ぎ早の説明) 177 00:11:47,957 --> 00:11:50,793 合計 330万円になります 178 00:11:54,171 --> 00:11:56,173 (本間) こちらが見積書になります 179 00:11:57,633 --> 00:11:58,926 {\an8}(篤子)いつの間に! 180 00:11:59,009 --> 00:12:00,594 {\an8}(本間)それでは こちらにご署名を 181 00:12:02,888 --> 00:12:04,890 あ… あの… 182 00:12:04,974 --> 00:12:08,102 少~し ディスカウントできませんか? 183 00:12:09,311 --> 00:12:12,481 それでは あまりにも仏様が… 184 00:12:13,232 --> 00:12:15,443 (鈴(りん)の音) 185 00:12:18,988 --> 00:12:22,908 (波子)うわっ 随分 大きな会場ねぇ 186 00:12:22,992 --> 00:12:24,285 (太平)そりゃ そうだよ 187 00:12:24,368 --> 00:12:28,164 なんたって 浅草 和栗堂の 主人が亡くなったんだから 188 00:12:28,247 --> 00:12:29,123 (篤子)お父さん 189 00:12:29,206 --> 00:12:32,042 (太平) おお ご苦労さん ご苦労さん 190 00:12:32,877 --> 00:12:35,171 ちょっと早すぎたかな 191 00:12:35,254 --> 00:12:36,380 (波子)元気してた? 192 00:12:37,047 --> 00:12:38,674 (太平)ああ よかった よかった 193 00:12:38,758 --> 00:12:40,801 (篤子:小声で)じゃあ (波子:小声で)早く… 194 00:12:40,885 --> 00:12:43,304 (鈴(りん)の音) 195 00:12:46,015 --> 00:12:51,479 (和尚の読経(どきょう)) 196 00:13:15,503 --> 00:13:17,379 (小声で)人が少ないわね 197 00:13:17,463 --> 00:13:18,964 しーっ! 198 00:13:29,099 --> 00:13:31,685 (カラスの鳴き声) 199 00:13:35,147 --> 00:13:37,608 (木魚(もくぎょ)の音) 200 00:13:37,691 --> 00:13:41,111 {\an8}(和尚・ 木魚に合わせて) 201 00:14:00,756 --> 00:14:04,426 {\an8}(鈴(りん)の音) 202 00:14:05,678 --> 00:14:09,723 (城ケ崎)それでは皆さん 呼吸法から始めていきましょう 203 00:14:09,807 --> 00:14:12,142 目は 一点を見つめるか 204 00:14:12,226 --> 00:14:16,355 軽~く閉じて 深呼吸していきます 205 00:14:16,438 --> 00:14:21,026 はい 深~く 深~く 息を吸って 206 00:14:22,278 --> 00:14:23,737 フーッ! 207 00:14:23,821 --> 00:14:27,825 (生徒たち)フゥ~ 208 00:14:30,077 --> 00:14:33,539 (城ケ崎) 体を ぐっと伸ばして 209 00:14:36,458 --> 00:14:38,168 (手をたたく音) (城ケ崎)はい! 力を抜く! 210 00:14:38,252 --> 00:14:41,297 次はライオンのポーズ 211 00:14:41,380 --> 00:14:43,757 ガオ~ 212 00:14:45,843 --> 00:14:46,885 ガオッ! 213 00:14:46,969 --> 00:14:50,139 (生徒たち)ガ~オッ! 214 00:14:51,098 --> 00:14:53,559 (城ケ崎) 後藤さん 後藤さん 215 00:14:53,642 --> 00:14:55,686 もっと反って 216 00:14:56,353 --> 00:14:57,938 ベロを思い切り出してちょうだい 217 00:14:58,022 --> 00:15:01,025 (篤子)ベェェ~ (サツキ)ベェェェッ! 218 00:15:01,942 --> 00:15:03,777 (城ケ崎) 神田さん すばらしい! 219 00:15:03,861 --> 00:15:05,404 (サツキ)あざーす 220 00:15:06,113 --> 00:15:09,825 で どうだった? お葬式 盛大にやったんでしょ 221 00:15:11,243 --> 00:15:13,120 それが… 222 00:15:13,621 --> 00:15:15,623 会葬者 たったの30人 223 00:15:15,706 --> 00:15:18,334 しゅうとの 知り合いの 老舗の旦那衆なんて 224 00:15:18,417 --> 00:15:20,586 みんな 死んだり 施設に入ったり 寝たっきり 225 00:15:20,669 --> 00:15:22,671 考えてみりゃ 当たり前の話だよね 226 00:15:22,755 --> 00:15:24,715 会場 すっかすか 大失敗 227 00:15:24,798 --> 00:15:26,800 結局 いくらかかったのよ? 228 00:15:26,884 --> 00:15:28,802 なんだかんだで 400万 229 00:15:28,886 --> 00:15:31,138 ええっ すごいね! 230 00:15:31,221 --> 00:15:33,766 サツキさんのお母さんの時は どうだった? 231 00:15:33,849 --> 00:15:36,268 (サツキ) うちは母が生きてるうちから 232 00:15:36,352 --> 00:15:38,979 “私が死んでも 絶対にお金は かけるな”って 233 00:15:39,063 --> 00:15:41,774 葬式なし 戒名(かいみょう)なし 香典なし 234 00:15:41,857 --> 00:15:43,692 全部で30万 かからなかったよ 235 00:15:43,776 --> 00:15:46,362 親の鑑(かがみ)だわ! 236 00:15:46,445 --> 00:15:49,281 親なら 子どもに 負担がかからないように 237 00:15:49,365 --> 00:15:51,951 考えてくれるのが 普通じゃない? 238 00:15:52,034 --> 00:15:54,495 (サツキ)あっ ごめん… (篤子)いやいや 239 00:15:54,578 --> 00:15:57,706 1000パーセント サツキさんの言うとおりだよ 240 00:15:58,540 --> 00:16:00,584 (城ケ崎)伸ばす! (サツキ・篤子)はい 241 00:16:00,668 --> 00:16:03,087 (城ケ崎)ほら グッド! 242 00:16:03,170 --> 00:16:04,755 この掃除機はですね 243 00:16:04,838 --> 00:16:05,339 ゴミ処理も簡単 便利なところが おすすめでして 244 00:16:05,339 --> 00:16:07,508 ゴミ処理も簡単 便利なところが おすすめでして 245 00:16:05,339 --> 00:16:07,508 {\an8}(吸い込む音) 246 00:16:07,591 --> 00:16:08,967 (子ども)アハハハッ 247 00:16:09,051 --> 00:16:12,346 ちょっと待って ちょっと! お坊ちゃん… 248 00:16:12,429 --> 00:16:15,265 お坊ちゃん ちょっと… 引っ張らない 引っ張らない! 249 00:16:15,349 --> 00:16:16,558 (母親) 怒るわよ ママ ねえ! 250 00:16:16,642 --> 00:16:18,519 (母親)やめなさい! (篤子)お坊ちゃん ちょっと… 251 00:16:19,186 --> 00:16:21,230 (篤子)痛っ あーっ! 252 00:16:21,313 --> 00:16:23,482 (母親)検討してみますね 253 00:16:26,485 --> 00:16:28,320 (子ども)ベェ~ 254 00:16:28,988 --> 00:16:31,490 クソガキ… 255 00:16:31,573 --> 00:16:33,659 (店員) 後藤さん 店長が呼んでますよ 256 00:16:33,742 --> 00:16:35,911 あっ はい… 257 00:16:35,995 --> 00:16:37,705 (パート仲間) いよいよ 正社員だね 258 00:16:37,788 --> 00:16:39,957 (篤子)えっ そうかな? (パート仲間)そうだよ 髪! 259 00:16:40,040 --> 00:16:41,291 あっ 分かった 260 00:16:41,959 --> 00:16:43,794 (パート仲間)大丈夫 (篤子)行ってくる! 261 00:16:45,337 --> 00:16:47,715 (篤子)失礼します 262 00:16:47,798 --> 00:16:50,050 (店長)あっ 後藤篤子さん (篤子)はい 263 00:16:50,134 --> 00:16:51,844 (篤子)アハハッ 264 00:16:51,927 --> 00:16:54,763 今月をもって 契約期間の満了となります 265 00:16:57,641 --> 00:16:59,351 あの 正社員登用の話とかじゃ? 266 00:16:59,435 --> 00:17:01,478 (店長) いえ 期間満了ということで 267 00:17:01,562 --> 00:17:03,772 今まで ご苦労さまでした 268 00:17:04,690 --> 00:17:06,775 ご苦労さん ご苦労さん~ 269 00:17:06,859 --> 00:17:09,236 ご苦労さん ご苦労さん~ 270 00:17:09,820 --> 00:17:10,863 えっ? 271 00:17:13,407 --> 00:17:15,325 (篤子のため息) 272 00:17:16,368 --> 00:17:19,955 世の中って ほんと理不尽だよね 273 00:17:20,038 --> 00:17:22,624 (章)まあ どこも人材不足だっていうし 274 00:17:22,708 --> 00:17:24,835 きっと いい仕事 見つかるよ 275 00:17:25,461 --> 00:17:29,256 (篤子)この歳で いい仕事なんか あるのかなぁ 276 00:17:30,507 --> 00:17:31,842 {\an8}(小銭が転がる音) 277 00:17:31,925 --> 00:17:34,261 {\an8}貯金 残り300万 278 00:17:35,179 --> 00:17:36,847 {\an8}これ以上 何かあったら ピンチだわ 279 00:17:36,930 --> 00:17:38,474 {\an8}(レジの音) 280 00:17:42,770 --> 00:17:45,105 章さん 病気しないでね 281 00:17:45,189 --> 00:17:47,608 えっ ああ… 不吉なこと 言うなよ 282 00:17:47,691 --> 00:17:49,359 なんか 体の調子 悪くなってきた 283 00:17:49,443 --> 00:17:51,278 気 弱いんだから… 284 00:17:51,361 --> 00:17:52,404 (篤子)お茶 飲む? (章)うん 285 00:17:52,488 --> 00:17:54,156 (篤子)ねっ 286 00:17:54,239 --> 00:17:57,618 (章)あっ 痛っ あ~ 気持ちいい 287 00:17:59,161 --> 00:18:01,330 (勇人) 今日も豚もやし鍋か… 288 00:18:01,413 --> 00:18:03,665 (篤子) ぜいたく言わないの 289 00:18:03,749 --> 00:18:06,502 一番 安くて 栄養があるんだから 290 00:18:06,585 --> 00:18:08,295 (勇人)いただきます 291 00:18:08,378 --> 00:18:12,007 (篤子)まゆみ お野菜も食べなさい 292 00:18:12,090 --> 00:18:14,968 (まゆみ)なんか 体が肉を欲してるのよね 293 00:18:15,052 --> 00:18:16,512 (章)まるで中学男子だな 294 00:18:17,429 --> 00:18:21,099 ん… 実は 重大発表があるんだけど 295 00:18:21,725 --> 00:18:22,893 (勇人) バイト クビになった? 296 00:18:22,976 --> 00:18:24,520 (まゆみ) 違うよ もっといいことだよ 297 00:18:24,603 --> 00:18:26,230 (篤子) 宝くじが当たった? 298 00:18:26,313 --> 00:18:28,065 (まゆみ)当たったら 黙ってるに決まってんじゃん 299 00:18:28,148 --> 00:18:29,191 じゃ 何よ? 300 00:18:29,900 --> 00:18:33,487 ウフフッ… フフッ 301 00:18:36,657 --> 00:18:38,116 呼んでいい? 302 00:18:40,911 --> 00:18:42,788 (琢磨(たくま))はじめまして 303 00:18:46,208 --> 00:18:48,961 松平(まつだいら)琢磨と申します 304 00:18:55,425 --> 00:19:00,597 あ… あの これ つまらないものですが 305 00:19:15,821 --> 00:19:17,239 私たち… 306 00:19:17,322 --> 00:19:19,283 (2人)結婚します! 307 00:19:21,368 --> 00:19:24,621 (2人の笑い声) 308 00:19:24,705 --> 00:19:27,207 {\an8}♪~ 309 00:19:27,291 --> 00:19:31,044 (琢磨の絶叫) 310 00:19:31,628 --> 00:19:34,381 ♪ The(ザ)行(ギョウ)! The(ザ)行(ギョウ)! 311 00:19:34,464 --> 00:19:36,967 ♪ The(ザ)行(ギョウ)The(ザ)行(ギョウ)    The(ザ)行(ギョウ)The(ザ)行(ギョウ) 312 00:19:37,050 --> 00:19:38,260 ♪ 餃子(ギョウザ)! 313 00:19:38,343 --> 00:19:41,388 ♪ ジジイとババアがキスしたら 314 00:19:41,471 --> 00:19:43,849 ♪ 入れ歯がなくなり大騒ぎ 315 00:19:43,932 --> 00:19:46,935 ♪ 一緒にお風呂に入ったら 316 00:19:47,019 --> 00:19:49,897 ♪ 心臓発作で救急車 317 00:19:49,980 --> 00:19:52,649 ♪ 一緒にお墓に入ろうね 318 00:19:52,733 --> 00:19:55,485 ♪ リアルに骨まで愛してね 319 00:19:55,569 --> 00:19:58,447 ♪ あの世に行っても抱きしめて 320 00:19:58,530 --> 00:20:00,824 ♪ 墓石 墓石 墓石 321 00:20:00,908 --> 00:20:03,952 ♪ 今の話は 322 00:20:04,036 --> 00:20:06,788 ♪ 皮に包(つつ)んで 食べちゃって 323 00:20:06,872 --> 00:20:12,669 ♪ The(ザ)行(ギョウ)! The(ザ)行(ギョウ)! 324 00:20:12,753 --> 00:20:15,255 ♪ The(ザ)行(ギョウ)The(ザ)行(ギョウ) 325 00:20:15,339 --> 00:20:17,215 ♪ The(ザ)行(ギョウ)The(ザ)行(ギョウ)    The(ザ)行(ギョウ)The(ザ)行(ギョウ) 326 00:20:17,215 --> 00:20:18,217 ♪ The(ザ)行(ギョウ)The(ザ)行(ギョウ)    The(ザ)行(ギョウ)The(ザ)行(ギョウ) 327 00:20:17,215 --> 00:20:18,217 {\an8}~♪ 328 00:20:18,217 --> 00:20:18,300 {\an8}~♪ 329 00:20:18,300 --> 00:20:20,260 {\an8}~♪ 330 00:20:18,300 --> 00:20:20,260 ♪ 餃子! 331 00:20:23,472 --> 00:20:25,140 (まゆみ)ウフフッ 332 00:20:25,223 --> 00:20:29,186 最高でしょ? 琢磨のバンド 333 00:20:30,562 --> 00:20:33,440 (篤子)ハハ… ねえ… 334 00:20:37,945 --> 00:20:39,738 2人は どこで知り合ったの? 335 00:20:40,364 --> 00:20:42,783 (琢磨)コミケっす (章)コミケ? 336 00:20:43,367 --> 00:20:45,953 お互い ひとめぼれ? 337 00:20:46,036 --> 00:20:47,871 (2人)フフフ… 338 00:20:47,955 --> 00:20:50,666 10万人の中で まゆみだけ光ってて 339 00:20:50,749 --> 00:20:53,377 マジ ヤバいオーラ 放ってたというか 340 00:20:53,460 --> 00:20:55,837 ハハハ… 341 00:20:57,547 --> 00:20:59,967 あの… ご職業は 342 00:21:00,050 --> 00:21:02,010 “ミュージシャン”っていうことで いいのかしら? 343 00:21:02,094 --> 00:21:03,178 (琢磨)まあ 俺は 344 00:21:03,261 --> 00:21:05,055 “バンドマン”っていう 言い方のほうが好きですけどね 345 00:21:05,138 --> 00:21:07,808 あ… 収入って どんくらいですか? 346 00:21:07,891 --> 00:21:10,352 150万っすね 347 00:21:10,435 --> 00:21:11,561 (篤子)月収で!? 348 00:21:11,645 --> 00:21:12,854 年収っすね 349 00:21:15,315 --> 00:21:16,900 (まゆみ)ウフフフッ 350 00:21:16,984 --> 00:21:19,903 あの… 親御さんは どういったお仕事を? 351 00:21:19,987 --> 00:21:22,280 宇都宮で 餃子チェーンやってます 352 00:21:22,364 --> 00:21:24,783 ♪餃子! 353 00:21:28,662 --> 00:21:30,622 (まゆみ)栃木で “マツ金(きん)餃子”っていったら 354 00:21:30,706 --> 00:21:32,332 知らない人 いないの 355 00:21:32,416 --> 00:21:35,919 琢磨のお父さん 地元で有名な実業家だから 356 00:21:36,003 --> 00:21:39,172 式は麻布(あざぶ )寿園(ことぶきえん)で 盛大にやりたいんだって 357 00:21:39,256 --> 00:21:41,341 (篤子)麻布寿園!? (まゆみ)うん 358 00:21:41,425 --> 00:21:44,886 歌舞伎役者とか プロ野球選手が 式を挙げる麻布寿園か? 359 00:21:44,970 --> 00:21:46,138 (まゆみ)うんうんうん 360 00:21:46,221 --> 00:21:47,306 (篤子)あ… あの… 361 00:21:47,389 --> 00:21:48,807 おじいちゃん 亡くなったばっかりだし 362 00:21:48,890 --> 00:21:51,393 式は もうちょっと先でも いいんじゃないかしら 363 00:21:51,476 --> 00:21:53,311 (篤子)ねえ 章さん ねっ? (章)あっ うんうん! そう… 364 00:21:53,395 --> 00:21:56,940 じゃ 式は半年後ってことにして 籍はすぐに入れちゃいますか 365 00:21:57,024 --> 00:21:59,359 いやいやいや! そんな 焦ること ないんじゃないかな 366 00:21:59,443 --> 00:22:01,653 (まゆみ)一緒に住む部屋も 決めてきたし 367 00:22:01,737 --> 00:22:03,321 (篤子)はあ? 368 00:22:08,035 --> 00:22:10,871 (まゆみ)お母さん 餃子 食べないんなら もらっていい? 369 00:22:10,954 --> 00:22:12,372 ああ… はいはい 370 00:22:12,456 --> 00:22:14,041 (勇人) 最近 姉ちゃん よく食うね 371 00:22:14,624 --> 00:22:17,085 ああ 2人分だからね 372 00:22:18,378 --> 00:22:19,421 (2人)えっ!? 373 00:22:21,923 --> 00:22:22,966 ウフフ… 374 00:22:23,050 --> 00:22:26,678 (篤子)麻布寿園で式を挙げたら 一体 いくら かかるんだろう 375 00:22:26,762 --> 00:22:28,388 地味婚にしてくんないかな 376 00:22:28,472 --> 00:22:30,015 (章)まあ 援助してやろうよ 377 00:22:30,098 --> 00:22:31,767 向こうの家の意向もあるし 378 00:22:31,850 --> 00:22:34,770 あんまりケチってたら まゆみが かわいそうだよ 379 00:22:35,270 --> 00:22:37,898 (篤子)でも うち そんな余裕ないよ 380 00:22:37,981 --> 00:22:40,734 (章)俺たちも ついに孫ができるのか 381 00:22:42,944 --> 00:22:44,363 (篤子)まゆみ… 382 00:22:45,113 --> 00:22:47,407 あの人の どこが良かったんだろう? 383 00:22:48,200 --> 00:22:51,161 (章)篤子さんは 僕のどこが良かったの? 384 00:22:51,244 --> 00:22:52,329 忘れた 385 00:22:52,412 --> 00:22:53,705 (せき払い) 386 00:22:59,586 --> 00:23:01,046 ええ… 387 00:23:04,383 --> 00:23:06,343 (章)リモコン 買おうよ 388 00:23:06,426 --> 00:23:07,969 (スイッチを押す音) (篤子)無駄! 389 00:23:08,845 --> 00:23:10,263 (まゆみ)よし 390 00:23:13,266 --> 00:23:15,477 じゃあ 元気でね 391 00:23:15,560 --> 00:23:17,854 (篤子)何かあったら すぐ連絡するのよ 392 00:23:17,938 --> 00:23:19,481 (章) 琢磨君 よろしく頼むよ 393 00:23:20,065 --> 00:23:21,233 ウッス! 394 00:23:21,316 --> 00:23:22,234 (胸をたたく音) 395 00:23:22,317 --> 00:23:24,111 任してくださいよ! 396 00:23:26,029 --> 00:23:27,781 (琢磨)じゃ 行こうか (まゆみ)うん 397 00:23:35,747 --> 00:23:36,915 (ドアを強く閉める音) 398 00:23:36,998 --> 00:23:38,333 (篤子)あっ ちょっと 399 00:23:38,416 --> 00:23:39,751 (章)おい 大丈夫か? これ 400 00:23:39,835 --> 00:23:42,212 ああ 楽勝っすよ 401 00:23:42,295 --> 00:23:44,464 まゆみ クマジロウ要るか? 402 00:23:44,548 --> 00:23:47,300 要らない 琢磨がいるから寂(さみ)しくないもん 403 00:23:47,384 --> 00:23:48,635 (2人)フフフッ 404 00:23:48,718 --> 00:23:50,429 (まゆみ)じゃあ置いてくね 405 00:23:51,388 --> 00:23:52,431 (エンジンをかける音) 406 00:23:58,270 --> 00:23:59,980 (クラクション) 407 00:24:00,063 --> 00:24:06,069 (章の泣き声) 408 00:24:09,281 --> 00:24:13,410 3歳の誕生日に プレゼントしたっけなぁ… 409 00:24:16,288 --> 00:24:19,291 (章の泣き声) 410 00:24:19,791 --> 00:24:24,212 (城ケ崎)肩から背中 ゆっくり腰を下ろしていきましょう 411 00:24:26,923 --> 00:24:28,091 (城ケ崎)はい 412 00:24:28,175 --> 00:24:30,385 次はハッピーベイビーのポーズ 413 00:24:31,178 --> 00:24:34,306 全てのストレスが 抜けていきます 414 00:24:35,223 --> 00:24:38,101 ストレス抜けるんだから もっと恥ずかしがらずに 開いて! 415 00:24:38,185 --> 00:24:41,480 後藤さん 神田さん すばらしい! 416 00:24:41,563 --> 00:24:43,398 パーフェクト! 417 00:24:43,481 --> 00:24:45,025 美しい! 418 00:24:46,193 --> 00:24:48,361 あ… ハハハ… 419 00:24:48,445 --> 00:24:49,988 フフッ 420 00:24:50,572 --> 00:24:52,616 ありがとうございまーす 421 00:24:53,533 --> 00:24:55,535 (城ケ崎)美しいわ! 422 00:24:58,622 --> 00:25:00,707 フゥ~ 423 00:25:01,291 --> 00:25:03,501 (サツキ)麻布寿園!? 424 00:25:03,585 --> 00:25:06,171 こないだ 相手側のご両親と 打ち合わせに行ったら 425 00:25:06,254 --> 00:25:08,507 最低でも600万だって 426 00:25:08,590 --> 00:25:10,675 (篤子)折半でも300万 (サツキ)ええ… 427 00:25:10,759 --> 00:25:13,678 (篤子)先生 さようなら (城ケ崎)ああ お疲れさま 428 00:25:13,762 --> 00:25:16,056 お金 かけすぎなんじゃない? 429 00:25:16,139 --> 00:25:19,976 うちの場合は 向こうの親が 世間体 気にしてるからね 430 00:25:21,394 --> 00:25:24,314 お金持ちと ご縁があるっつうのも 大変だね 431 00:25:25,565 --> 00:25:27,275 サツキさん 自分のぜいたくのために 432 00:25:27,359 --> 00:25:29,444 お金使うことってある? 433 00:25:29,528 --> 00:25:32,489 このお教室以外なら ボウリングかな 434 00:25:32,572 --> 00:25:35,367 (篤子)ボウリング 1人で? (サツキ)そう 1人で 435 00:25:35,450 --> 00:25:37,827 ワンゲームだけなら 大してお金かかんないし 436 00:25:37,911 --> 00:25:40,163 ストレス発散になるよ~ 437 00:25:51,758 --> 00:25:54,761 {\an8}なんで こんなに 持ってかれるんだろ 438 00:25:58,557 --> 00:25:59,599 ハァ… 439 00:25:59,683 --> 00:26:04,729 (携帯電話の着信音) 440 00:26:07,023 --> 00:26:08,191 はい 441 00:26:08,275 --> 00:26:10,193 (章)篤子さん すまん 442 00:26:10,277 --> 00:26:11,945 何が? 443 00:26:12,445 --> 00:26:14,281 (章の声)会社が潰れた 444 00:26:17,951 --> 00:26:18,994 えっ… 445 00:26:19,077 --> 00:26:21,788 (章の声)いや 前から 雲行きがおかしかったんだよ 446 00:26:21,871 --> 00:26:24,499 実は ここ数年 業績が どんどん どんどん悪化してて 447 00:26:24,583 --> 00:26:26,251 ちょっと 待って待って… 待って待って! 448 00:26:26,334 --> 00:26:27,711 落ち着いて 449 00:26:28,253 --> 00:26:29,546 フゥ~ 450 00:26:30,839 --> 00:26:33,633 でも 退職金が出るでしょ? 451 00:26:34,593 --> 00:26:35,885 (章の声)出ない 452 00:26:36,386 --> 00:26:38,805 倒産だよ 1円も出ない 453 00:26:43,018 --> 00:26:45,270 退職金… 454 00:26:46,688 --> 00:26:48,481 出ないの? 455 00:26:50,442 --> 00:26:54,654 (章の声)篤子さん すまん 俺 もう どうしたらいいのか… 456 00:26:55,572 --> 00:27:00,201 (遮断機の警告音) 457 00:27:00,285 --> 00:27:01,661 (電車の警笛) 458 00:27:04,039 --> 00:27:07,208 (電車の警笛) 459 00:27:07,292 --> 00:27:09,127 章 章 章!! 460 00:27:09,210 --> 00:27:10,128 (章の声)えっ? 461 00:27:10,211 --> 00:27:11,421 (篤子)今 どこ? 462 00:27:12,047 --> 00:27:13,840 (章の声)会社の近く 463 00:27:13,923 --> 00:27:15,258 うん… 464 00:27:15,842 --> 00:27:19,179 章さん 仕方ないよ~ 465 00:27:19,262 --> 00:27:20,347 あっ! 466 00:27:20,430 --> 00:27:23,266 今日の夕飯 あなたの好きなおでんだから 467 00:27:23,350 --> 00:27:24,851 早く帰っておいで 468 00:27:24,934 --> 00:27:28,063 ねえ 考えすぎちゃダメだよ 469 00:27:28,146 --> 00:27:30,106 なんとかなるから 絶対! 470 00:27:30,190 --> 00:27:31,399 待ってるからね! 471 00:27:31,483 --> 00:27:33,193 分かった 472 00:27:43,745 --> 00:27:44,621 おおっ 473 00:27:44,704 --> 00:27:49,084 (遮断機の警告音) 474 00:27:52,295 --> 00:27:54,714 (章)ちくわぶ もう一本 食べちゃっていい? 475 00:27:56,591 --> 00:27:58,134 どうぞ 476 00:28:01,179 --> 00:28:06,101 夫婦そろって 50過ぎて失業とはなぁ 477 00:28:07,143 --> 00:28:08,436 次のボーナス 入ったら 478 00:28:08,520 --> 00:28:11,147 2人で 温泉でも 行こうと思ってたんだよ 479 00:28:11,690 --> 00:28:13,858 結婚30周年だし 480 00:28:16,319 --> 00:28:20,448 私 ヨガ教室 辞めるよ ぜいたくだし 481 00:28:21,783 --> 00:28:22,784 教室 辞めたら 482 00:28:22,867 --> 00:28:25,245 サツキさんとの付き合い なくなっちゃうじゃない 483 00:28:25,328 --> 00:28:27,997 第一 月5000円の月謝でしょ 484 00:28:28,081 --> 00:28:30,458 辞めないでよ 頼むから 485 00:28:32,460 --> 00:28:34,045 分かった 486 00:28:35,964 --> 00:28:39,843 それにしても おでん 随分 たくさん作ったね 487 00:28:40,635 --> 00:28:42,178 言っておくけど 488 00:28:42,262 --> 00:28:45,223 これから3日間 ずっと おでんだからね 489 00:28:47,767 --> 00:28:50,812 (章)俺 おでん大好き (2人)フフフフッ 490 00:28:50,895 --> 00:28:51,646 (勇人)ただいま~ (篤子)おかえり 491 00:28:51,646 --> 00:28:52,939 (勇人)ただいま~ (篤子)おかえり 492 00:28:51,646 --> 00:28:52,939 {\an8}(ドアが開く音) 493 00:28:52,939 --> 00:28:53,356 (勇人)ただいま~ (篤子)おかえり 494 00:28:53,440 --> 00:28:55,608 (勇人)どうしたの? 何か いいことあったの? 495 00:28:59,320 --> 00:29:01,239 (勇人)あっ! これ… 496 00:29:01,322 --> 00:29:03,158 あたり? やったじゃん 497 00:29:03,241 --> 00:29:06,244 (篤子のせき込み) 498 00:29:06,327 --> 00:29:07,620 フフフフッ 499 00:29:07,704 --> 00:29:09,456 (勇人)いただきま~す (篤子)うん 召し上がれ 500 00:29:09,456 --> 00:29:10,081 (勇人)いただきま~す (篤子)うん 召し上がれ 501 00:29:09,456 --> 00:29:10,081 {\an8}(ドアが開く音) 502 00:29:10,081 --> 00:29:10,707 {\an8}(ドアが開く音) 503 00:29:11,416 --> 00:29:12,917 (篤子)あら 504 00:29:13,001 --> 00:29:14,586 何? 姉ちゃん また来たの? 505 00:29:14,669 --> 00:29:16,713 (まゆみ) 来るよ 実家だもん 506 00:29:16,796 --> 00:29:19,758 あっ 今日は おでんか 507 00:29:19,841 --> 00:29:22,552 これも あとで もらってくかな 508 00:29:22,635 --> 00:29:26,431 さて 何があるかな~ 509 00:29:26,514 --> 00:29:28,057 ちょっと失礼して 510 00:29:28,141 --> 00:29:29,768 (篤子)ねえ まゆみ (まゆみ)ん? 511 00:29:31,436 --> 00:29:33,646 (篤子) 結婚式のことだけどさ 512 00:29:33,730 --> 00:29:36,274 もう少し 式の段取り 簡素にできない? 513 00:29:36,357 --> 00:29:38,568 お色直しの回数を減らすとかさ 514 00:29:39,277 --> 00:29:41,696 うち お金ないの? 515 00:29:44,032 --> 00:29:45,950 お父さんと お母さん… 516 00:29:46,034 --> 00:29:47,118 失業したの 517 00:29:47,202 --> 00:29:48,620 (せき込み) (勇人)えっ!? 518 00:29:49,996 --> 00:29:51,206 (まゆみ)ええっ… 519 00:29:52,457 --> 00:29:53,875 どうすんの? 520 00:29:57,128 --> 00:30:00,548 ホタテはオホーツク産なの 521 00:30:01,466 --> 00:30:03,676 紅ズワイガニは高いから! 522 00:30:03,760 --> 00:30:04,969 (勇人)姉ちゃんさ 523 00:30:05,053 --> 00:30:07,138 大体 フリーターと インディーズのバンドマンが 524 00:30:07,222 --> 00:30:09,724 麻布寿園で結婚式とか ぜいたくじゃね? 525 00:30:09,807 --> 00:30:12,185 しかも 全部 親がかりなんてさ 526 00:30:13,144 --> 00:30:15,438 派手にやりたいのは 向こうの家なんだろ? 527 00:30:15,522 --> 00:30:17,440 そしたら松平家が 余分に出してくれても 528 00:30:17,524 --> 00:30:18,900 いいんじゃないの? 529 00:30:19,400 --> 00:30:22,779 それとも 姉ちゃんも ド派手にやりたいわけ? 530 00:30:23,780 --> 00:30:27,742 あのね 結婚は 2人だけのことじゃないの 531 00:30:27,826 --> 00:30:31,079 あんたは世間のこと 何にも分かってないガキなんだから 532 00:30:31,162 --> 00:30:32,914 黙ってな 533 00:30:34,415 --> 00:30:35,625 フゥ~ 534 00:30:35,708 --> 00:30:37,001 うう… 535 00:30:37,085 --> 00:30:39,963 (篤子の声) お前が言うんじゃねえっ! 536 00:30:42,924 --> 00:30:44,175 (まゆみの声)あーっ! 537 00:30:45,718 --> 00:30:46,886 よしっ! 538 00:30:49,055 --> 00:30:50,473 いらっしゃいませ 539 00:30:55,645 --> 00:30:58,565 (客)底! (篤子)あっ すいません 540 00:30:58,648 --> 00:31:00,233 どうも 541 00:31:01,359 --> 00:31:02,986 (女性客)まだかなぁ (篤子)すいません 542 00:31:03,069 --> 00:31:05,488 (客たちの不満の声) 543 00:31:05,572 --> 00:31:06,614 (ラウル)いらっしゃいませ 544 00:31:07,740 --> 00:31:09,534 (ラウル)手伝います (篤子)すいません 545 00:31:10,994 --> 00:31:13,079 1214円です 546 00:31:14,581 --> 00:31:16,165 (ラウル)ありがとうございます (篤子)ありがとうございます 547 00:31:16,249 --> 00:31:17,083 (ラウル) どうも ありがとうございました 548 00:31:17,166 --> 00:31:18,710 (篤子)ありがとうございました 549 00:31:18,793 --> 00:31:19,877 お待たせしました 550 00:31:25,341 --> 00:31:26,676 アイタッ あっ… 551 00:31:26,759 --> 00:31:28,636 ちょっと… アイタッ! 552 00:31:29,262 --> 00:31:30,221 あっ! 553 00:31:30,305 --> 00:31:32,223 (篤子)イタタタ… アイタッ! 554 00:31:32,849 --> 00:31:34,100 (篤子)ああっ! (ラウル)おおっ! 555 00:31:34,183 --> 00:31:36,352 (ラウル)わ~! 556 00:31:38,479 --> 00:31:39,355 (篤子)ふんっ! 557 00:31:39,439 --> 00:31:41,232 ううっ あ… 558 00:31:41,316 --> 00:31:43,735 (風の音) 559 00:31:43,818 --> 00:31:45,570 (篤子)あっ ああ… 560 00:31:45,653 --> 00:31:46,738 (ラウル)ああ~! 561 00:31:49,157 --> 00:31:50,366 ダメだ 562 00:31:50,867 --> 00:31:52,201 パンクする 563 00:31:53,620 --> 00:31:56,372 (近づく足音) 564 00:31:58,082 --> 00:31:59,000 (ラウル)おごりです 565 00:31:59,834 --> 00:32:01,544 ありがとう! 566 00:32:01,628 --> 00:32:04,255 どうですか 慣れましたか? 567 00:32:06,716 --> 00:32:08,009 ラウルさん 568 00:32:08,593 --> 00:32:12,305 私 何カ月 働いたら 時給上がるかしら? 569 00:32:12,388 --> 00:32:15,099 後藤さん それ まずは 570 00:32:15,183 --> 00:32:17,435 仕事 きちんと できるようになってからでしょ 571 00:32:19,520 --> 00:32:20,563 (首が鳴る音) 572 00:32:21,522 --> 00:32:22,607 フゥ~ 573 00:32:22,690 --> 00:32:24,442 もう使わないので 解約で 574 00:32:24,525 --> 00:32:26,444 (販売員)本当に いいんですか? (篤子)いや 本当にいいの 575 00:32:26,527 --> 00:32:27,779 (篤子)ありがとうございました (販売員)お話だけでも… 576 00:32:27,862 --> 00:32:30,198 大丈夫 大丈夫 もう 大丈夫 大丈夫… 577 00:32:30,281 --> 00:32:32,533 ほんとに 大丈夫 大丈夫 ほんとに… 578 00:32:32,617 --> 00:32:33,910 (ディーラー)これぐらいが 精いっぱいですね 579 00:32:33,993 --> 00:32:36,454 えー! 手放さなきゃダメか? 580 00:32:39,540 --> 00:32:42,085 寒 寒っ… さむ さむ さむっ! 581 00:32:42,168 --> 00:32:43,795 お金 ないんだから 582 00:32:43,878 --> 00:32:45,380 (吹き出す音) (2人)うわっ! 583 00:32:47,340 --> 00:32:49,550 (篤子)う… あっ! 584 00:32:49,634 --> 00:32:50,718 う~ん! う~ん! 585 00:32:51,302 --> 00:32:52,595 うわ~! うっ… 586 00:32:54,138 --> 00:32:55,473 えっ… 587 00:32:55,556 --> 00:32:56,641 うおーっ! 588 00:32:56,724 --> 00:32:58,893 ああっ! ウソ… 589 00:32:59,727 --> 00:33:02,480 {\an8}(キーボードを打つ音) 590 00:33:02,563 --> 00:33:04,899 {\an8}(レジの音) 591 00:33:04,982 --> 00:33:06,609 ハァ… 592 00:33:07,485 --> 00:33:09,112 (章)ええっ… 593 00:33:09,195 --> 00:33:13,199 ロト7(セブン)で 3口買いして 28億 当てた人がいるよ 594 00:33:14,033 --> 00:33:15,410 ハァ… 595 00:33:18,371 --> 00:33:20,081 ねえ 596 00:33:21,124 --> 00:33:24,711 明日は お義母(かあ)さんに 仕送りする日だよ 597 00:33:24,794 --> 00:33:29,215 今の うちには無理だよ 9万なんて 598 00:33:29,298 --> 00:33:32,176 (章)それぐらい 出してやんないと 599 00:33:32,260 --> 00:33:34,637 おふくろのケアマンションの 月々の払いも 600 00:33:34,721 --> 00:33:36,848 バカにならないんだから 601 00:33:38,933 --> 00:33:41,978 お義母さん ほんとに貯金ないの? 602 00:33:42,061 --> 00:33:44,856 浅草の土地 高く売れたんでしょ? 603 00:33:47,984 --> 00:33:52,196 ケアマンションの入居費が 2人で 3000万 604 00:33:52,280 --> 00:33:53,698 プラス 605 00:33:53,781 --> 00:33:57,869 {\an8}月額費用が 1人 約20万 606 00:33:58,953 --> 00:34:02,081 夫婦で海外旅行したり 散財してたからなぁ 607 00:34:02,165 --> 00:34:05,251 今のおふくろは 間違いなく すっからかんだよ 608 00:34:08,629 --> 00:34:12,550 じゃあ あなたから 志津子さんに言ってよ 609 00:34:12,633 --> 00:34:15,470 月々9万は無理だからって 610 00:34:15,553 --> 00:34:17,930 篤子さんがしてくれよ 611 00:34:21,017 --> 00:34:22,894 (篤子)じゃあ 電話するわよ (章)うん 612 00:34:22,977 --> 00:34:24,520 (篤子)いいわね? (章)うん… 613 00:34:25,605 --> 00:34:27,315 ああ あの… 志津子にはさ 614 00:34:27,398 --> 00:34:30,943 俺が失業したことは 内緒にしていただけませんか? 615 00:34:32,445 --> 00:34:34,906 (篤子)分かりました (章)お願いします 616 00:34:34,989 --> 00:34:36,115 (急ブレーキの音) 617 00:34:36,199 --> 00:34:38,910 (秀典の声) ああっ! 狭い駐車場だな 618 00:34:38,993 --> 00:34:40,453 (志津子)うっ… 619 00:34:42,038 --> 00:34:45,458 ああ よいしょ ハァ ハァ… 620 00:34:45,541 --> 00:34:48,127 (秀典)そっち通れないから (志津子)通れない… 621 00:34:48,836 --> 00:34:51,005 (志津子の声) 仕送りができないって 622 00:34:51,088 --> 00:34:51,964 どういうことなの!? 623 00:35:00,932 --> 00:35:02,558 (章)はい どうぞ 624 00:35:12,068 --> 00:35:13,694 (章)ハァ… 625 00:35:15,112 --> 00:35:16,572 あの… 626 00:35:17,073 --> 00:35:18,783 実は… 627 00:35:20,034 --> 00:35:21,869 章さんも 私も 失業したんです 628 00:35:21,953 --> 00:35:23,204 (せき込み) 629 00:35:23,287 --> 00:35:25,164 おい! おい… 630 00:35:25,248 --> 00:35:27,458 そうなの? お兄ちゃん 631 00:35:27,917 --> 00:35:29,919 ええ まあ… 632 00:35:31,170 --> 00:35:33,923 しかし お義兄(にい)さんくらいの キャリアがあれば 633 00:35:34,006 --> 00:35:36,300 すぐに再就職も決まるでしょう 634 00:35:38,010 --> 00:35:40,805 失業保険も出るんでしょ? 635 00:35:40,888 --> 00:35:43,432 (章)いや 出るよ もちろん (志津子)じゃあ 9万くらい… 636 00:35:43,516 --> 00:35:46,269 9万は うちにとって 小さいお金じゃないんです 637 00:35:46,352 --> 00:35:48,229 いや だからって… 638 00:35:48,312 --> 00:35:53,109 子どもとしての義務を 放棄するわけ? 639 00:35:53,901 --> 00:35:58,948 うちは お母さんたちのために これだけ使ってきたんだから 640 00:36:01,742 --> 00:36:04,704 でも お義父(とう)さんの葬式代だって うちが全額負担しましたし… 641 00:36:04,787 --> 00:36:08,499 いや 本来 長男である お兄ちゃんが 642 00:36:08,583 --> 00:36:11,586 お母さんの面倒を 見るべきじゃないの? 643 00:36:15,840 --> 00:36:18,926 “長男”って… いつの時代の話ですか 644 00:36:19,010 --> 00:36:21,053 長男は 長男よ 645 00:36:21,137 --> 00:36:23,264 篤子さんは 知らないかもしれないけど 646 00:36:23,347 --> 00:36:27,518 子どもの頃から “長男だから 長男だから”って 647 00:36:27,602 --> 00:36:30,271 もう お兄ちゃんばっかり かわいがられて 648 00:36:30,354 --> 00:36:31,689 んなこたぁないだろ 649 00:36:31,772 --> 00:36:35,526 私なんて いつだって ほったらかしにされて 650 00:36:35,610 --> 00:36:36,569 (章)ハハ… 651 00:36:36,652 --> 00:36:40,573 (志津子の泣き声) 652 00:36:40,656 --> 00:36:45,161 おまけに お兄ちゃんが この家 買う時 653 00:36:45,661 --> 00:36:48,122 頭金 出してもらってるじゃない! 654 00:36:48,206 --> 00:36:51,375 私たち それ知ってるのよ! 655 00:36:51,459 --> 00:36:53,836 (鼻をかむ音) 656 00:36:53,920 --> 00:36:57,882 (志津子の泣き声) 657 00:37:02,803 --> 00:37:07,016 でも… 現実 うちには今 お金がないんです 658 00:37:07,516 --> 00:37:11,729 あっ お義母さんの ケアマンション 659 00:37:11,812 --> 00:37:14,857 解約して もうちょっと安い所に 移せませんか? 660 00:37:14,941 --> 00:37:16,525 安いとこって どこ? 661 00:37:16,609 --> 00:37:17,902 どこ? 662 00:37:17,985 --> 00:37:18,819 (志津子) あなたね お母さんのこと 663 00:37:18,903 --> 00:37:21,864 本気で考えてないから そんな無責任なこと 言えるのよ 664 00:37:24,617 --> 00:37:26,452 そんな… 665 00:37:26,535 --> 00:37:28,996 そんな言い方って ないじゃないですか! 666 00:37:29,080 --> 00:37:31,916 ああ 驚いた! 667 00:37:31,999 --> 00:37:33,876 ドラマの中だけかと思ってたけど 668 00:37:33,960 --> 00:37:36,295 鬼嫁って実在したのね 669 00:37:36,379 --> 00:37:40,424 しかも こんな近くに うわ~ もう 怖い怖い… 670 00:37:40,925 --> 00:37:42,426 うう… 671 00:37:42,927 --> 00:37:44,387 ちょっと… 672 00:37:45,471 --> 00:37:47,473 違う 私… 673 00:37:50,268 --> 00:37:52,728 (篤子が鼻をかむ音) 674 00:37:58,275 --> 00:37:59,610 分かりました 675 00:37:59,694 --> 00:38:01,821 お義母さんは うちが引き取ります! 676 00:38:01,904 --> 00:38:03,614 (章)いや… ああ 677 00:38:03,698 --> 00:38:07,368 それで9万の仕送りは 勘弁していただけるんですよね? 678 00:38:14,250 --> 00:38:16,293 それは いい 679 00:38:16,377 --> 00:38:18,004 そうしてもらおう なっ? 志津子 680 00:38:18,087 --> 00:38:19,380 (篤子)その代わり 681 00:38:19,463 --> 00:38:23,426 今度は そちらが9万の仕送りを していただくということで 682 00:38:23,509 --> 00:38:24,427 よろしいですよね? 683 00:38:25,803 --> 00:38:28,597 (秀典)え… (章)おいおいおい… 篤子! 684 00:38:31,851 --> 00:38:34,020 分かりました 685 00:38:34,103 --> 00:38:37,857 母のこと よろしくお願いします 686 00:38:39,734 --> 00:38:41,277 かしこまりました 687 00:38:42,361 --> 00:38:44,196 念のため 言っておきますと 688 00:38:44,280 --> 00:38:47,533 ケアマンションの 解約払い戻し金は出ません 689 00:38:47,616 --> 00:38:50,786 15年入っていたから 全部 償却してるんで 690 00:38:50,870 --> 00:38:52,246 (篤子)えっ… (志津子)ちなみに 691 00:38:52,329 --> 00:38:54,206 母は お茶は知覧茶(ちらんちゃ) 692 00:38:54,290 --> 00:38:57,251 パンは メゾンカイザーしか 食べませんから 693 00:38:59,670 --> 00:39:01,839 うちに来たら うちの生活レベルに 694 00:39:01,922 --> 00:39:03,215 合わせていただきます 695 00:39:03,299 --> 00:39:06,260 待てよ まずは おふくろが どう言うか… 696 00:39:06,344 --> 00:39:10,014 犬や猫を預かるのと 訳が違うんだから 697 00:39:32,745 --> 00:39:33,996 (篤子)えっ これだけ? 698 00:39:34,080 --> 00:39:37,666 ああ 私ね いつも 身軽でいるのが好きなの 699 00:39:37,750 --> 00:39:38,751 (クラクション) 700 00:39:38,834 --> 00:39:40,252 (近づくエンジン音) 701 00:39:40,336 --> 00:39:41,629 (芳乃)あっ 702 00:39:43,923 --> 00:39:45,091 (篤子)えっ? 703 00:39:50,930 --> 00:39:52,348 (スタッフ)こんにちは 704 00:39:53,224 --> 00:39:54,809 アート引越センターです 705 00:39:54,892 --> 00:39:57,019 早速 作業始めて よろしいですか? 706 00:39:57,103 --> 00:39:58,729 (芳乃)はい よろしくお願いします 707 00:39:58,813 --> 00:40:00,940 (スタッフ)はい (クラクション) 708 00:40:01,023 --> 00:40:02,733 (章)えっ! (篤子)マジか… 709 00:40:05,069 --> 00:40:08,197 (篤子) ちょっ… ちょっと… 710 00:40:09,740 --> 00:40:12,910 (篤子)これ 全部 お義母さんの荷物ですか? 711 00:40:12,993 --> 00:40:15,830 (芳乃) それは 2階に持ってって 712 00:40:15,913 --> 00:40:19,667 (章)こんなにあったんだ まるでリサイクルショップだな 713 00:40:19,750 --> 00:40:21,919 (芳乃) レンタル倉庫 2つ借りてたの 714 00:40:22,002 --> 00:40:25,798 でも それも解約したから こんな荷物になっちゃった 715 00:40:25,881 --> 00:40:29,677 あっ その招き猫 この 玄関 置いてちょうだい 716 00:40:30,553 --> 00:40:34,223 他の物はともかく これは… 717 00:40:34,306 --> 00:40:36,809 和栗堂 初代からの 守り神なのよ 718 00:40:41,897 --> 00:40:45,943 (芳乃)これだけは 死んでも手放せないの 719 00:40:51,782 --> 00:40:53,659 (芳乃)篤子さん (篤子)はい 720 00:40:53,742 --> 00:40:55,911 (芳乃) ちょっと来てくれない? 721 00:40:55,995 --> 00:40:57,246 (篤子)はい 722 00:41:00,332 --> 00:41:02,585 (篤子) ハァ… 疲れるわ 723 00:41:04,170 --> 00:41:06,338 (篤子)失礼します 724 00:41:13,429 --> 00:41:14,889 (芳乃)使ってちょうだい 725 00:41:15,973 --> 00:41:19,059 月6万だけど 年金が入るから 726 00:41:19,935 --> 00:41:24,148 暗証番号はね “4444” 727 00:41:24,231 --> 00:41:26,025 芳乃 “ヨシヨシ” 728 00:41:26,108 --> 00:41:28,027 そんな… おかあ… 729 00:41:28,110 --> 00:41:30,321 ありがとうございます! 730 00:41:30,404 --> 00:41:33,032 (芳乃)ヨシヨシ (篤子)はい ヨシヨシ 731 00:41:41,332 --> 00:41:42,958 (篤子)ヨシヨシ 732 00:41:45,544 --> 00:41:47,546 (章)へえ… 733 00:41:47,630 --> 00:41:50,257 おふくろも いいとこ あるじゃないか 734 00:41:51,008 --> 00:41:54,470 正直 6万は助かるわぁ 735 00:41:54,929 --> 00:41:57,806 9万の仕送りも なくなるしなぁ 736 00:41:57,890 --> 00:42:00,976 逆に 志津子さんから 月々9万入るしね 737 00:42:01,727 --> 00:42:03,646 (章)ってことは… 738 00:42:04,313 --> 00:42:06,982 月24万のプラスか 739 00:42:07,066 --> 00:42:09,276 24万は大きいよ! 740 00:42:09,360 --> 00:42:10,945 (章)でかいねぇ 741 00:42:25,084 --> 00:42:26,710 (芳乃)ああ… 742 00:42:26,794 --> 00:42:30,589 やっぱり みんなと 一緒に 食べるごはんって おいしいわ 743 00:42:37,471 --> 00:42:39,098 (芳乃)おいしい 744 00:42:45,646 --> 00:42:49,024 (篤子)すいません 私 今日 ヨガ教室に… 745 00:42:49,108 --> 00:42:50,734 (芳乃) あら いいじゃない 746 00:42:50,818 --> 00:42:53,696 篤子さんも たまには息抜きしなきゃ 747 00:42:53,779 --> 00:42:55,447 楽しんできて 748 00:42:55,531 --> 00:42:57,574 はい ありがとう 749 00:42:59,201 --> 00:43:01,412 (吹き出す音) (篤子)あっ! 750 00:43:01,495 --> 00:43:05,124 あっ ごめんなさい あら あら… 751 00:43:05,207 --> 00:43:06,375 (篤子)お義母さん それ 台拭き… 752 00:43:06,458 --> 00:43:09,503 おふくろは昔から 知覧茶しか飲まないからな 753 00:43:09,586 --> 00:43:10,879 あっ そうだ 754 00:43:10,963 --> 00:43:13,632 今夜のお夕飯 私が作ってもいいかしら? 755 00:43:13,716 --> 00:43:16,343 (篤子)えっ (芳乃)夕飯 756 00:43:24,059 --> 00:43:25,769 (店員)いらっしゃいませ 757 00:43:25,853 --> 00:43:28,814 (芳乃)この知覧茶 頂戴(ちょうだい) (店員)かしこまりました 758 00:43:30,691 --> 00:43:33,110 (レジの音) (店員)2800円 頂戴いたします 759 00:43:34,945 --> 00:43:38,032 (芳乃)はい (店員)お預かりします 760 00:44:02,056 --> 00:44:04,391 やっぱ 和牛はうまいなぁ 761 00:44:05,017 --> 00:44:07,144 すきやきとか何年ぶり? 762 00:44:07,227 --> 00:44:09,313 (芳乃)いっぱい食べてちょうだい (勇人)うん 763 00:44:09,396 --> 00:44:12,524 (芳乃)ほら 食べなさい (勇人)うん 764 00:44:15,361 --> 00:44:20,366 (3人の談笑する声) 765 00:44:34,922 --> 00:44:36,799 (ATMの音声) いらっしゃいませ 766 00:44:37,591 --> 00:44:39,927 4桁の暗証番号を 入力して… 767 00:44:40,010 --> 00:44:42,012 (篤子)芳乃 ヨシヨシ… 768 00:44:43,097 --> 00:44:44,973 (ATMの音声) お手続きをしております 769 00:44:45,057 --> 00:44:46,975 (ATMのエラー音) (篤子)えっ? 770 00:44:47,059 --> 00:44:49,395 (ATMの音声) カードをお取りください 771 00:44:49,478 --> 00:44:50,854 ご利用 ありがとうございました 772 00:44:51,480 --> 00:44:52,773 はあ? 773 00:44:52,856 --> 00:44:57,528 だから お金 引き出そうにも 残金がないの 774 00:44:58,112 --> 00:44:59,196 どういうことか お義母さんに聞いて 775 00:44:59,196 --> 00:45:00,531 どういうことか お義母さんに聞いて 776 00:44:59,196 --> 00:45:00,531 {\an8}(芳乃)章~ 777 00:45:00,614 --> 00:45:02,741 なんだかね クレジット会社から 778 00:45:02,825 --> 00:45:06,745 残金が足りないって 連絡が来たんだけど 779 00:45:07,538 --> 00:45:09,456 ねえ あなたさ 悪いけど 780 00:45:09,540 --> 00:45:14,461 私の口座に10万ばかり 入金しといてくれない? ねっ? 781 00:45:14,545 --> 00:45:17,506 (篤子の声)もしもし お義母さん 何て言ってるの? 782 00:45:18,006 --> 00:45:19,007 (篤子の声)ちょっと! 783 00:45:19,091 --> 00:45:20,509 (章)かけ直すわ 784 00:45:21,260 --> 00:45:25,347 ねえ なんとかして お義母さんのカード 取り上げてよ 785 00:45:25,431 --> 00:45:29,351 けど おふくろ自身の カードだからなぁ 786 00:45:29,435 --> 00:45:33,605 第一 大の大人が カードなしじゃ 困るだろ? 787 00:45:36,483 --> 00:45:37,985 ストレス半端ないわ 788 00:45:38,068 --> 00:45:40,237 ここだけがオアシス 789 00:45:40,320 --> 00:45:42,406 ストレス解消 790 00:45:42,489 --> 00:45:44,116 (城ケ崎)皆さーん 791 00:45:44,199 --> 00:45:47,953 今日は新しいお仲間が いらしてます! 792 00:45:48,036 --> 00:45:49,705 どうぞよろしく 793 00:45:54,293 --> 00:45:55,627 ハハハッ 794 00:45:58,088 --> 00:45:58,922 ハハ… 795 00:46:00,841 --> 00:46:03,552 (サツキ)ねえ お義母さんって いくつ? 796 00:46:03,635 --> 00:46:05,053 80… 797 00:46:05,137 --> 00:46:06,847 腰でも痛めなきゃいいけど 798 00:46:06,930 --> 00:46:07,973 はあ~ 799 00:46:08,056 --> 00:46:09,099 (城ケ崎)では 皆さん 800 00:46:09,183 --> 00:46:12,436 まず ひねりのポーズから まいりましょう 801 00:46:14,855 --> 00:46:17,441 右足は左足をまたいで 802 00:46:17,524 --> 00:46:20,569 上半身を 後ろに ひねりましょう 803 00:46:22,988 --> 00:46:24,406 マジか! 804 00:46:26,617 --> 00:46:28,202 (サツキ)すげえ! 805 00:46:28,285 --> 00:46:31,413 (城ケ崎)後藤さん 完璧すぎます! 806 00:46:31,497 --> 00:46:33,707 もうね 講師の面目 丸潰れ! 807 00:46:33,791 --> 00:46:37,127 やだやだ 恥ずかしいわ 808 00:46:37,211 --> 00:46:39,129 (篤子) なんで あんなに元気なの 809 00:46:39,213 --> 00:46:41,423 何よ あの足腰 びっくりしたわ 810 00:46:41,507 --> 00:46:42,549 ほんとにウソでしょ 811 00:46:42,633 --> 00:46:44,426 (芳乃)ねえねえ (篤子)出た! 812 00:46:44,510 --> 00:46:47,429 (芳乃)このあと 城ケ崎先生と お茶するんだけど 813 00:46:47,513 --> 00:46:49,223 あなた方 一緒にどう? 814 00:46:49,306 --> 00:46:51,433 いや… いやあ… 815 00:46:51,517 --> 00:46:53,852 (芳乃) ねえ 行きましょうよ! 816 00:46:57,564 --> 00:46:58,899 (篤子)えっ!? 817 00:46:58,982 --> 00:47:01,026 (レジの音) 818 00:47:01,610 --> 00:47:04,988 (サツキ) ええ… ウ… ウソ… 819 00:47:05,072 --> 00:47:08,784 ここはね いろんなティーを 何杯でも いただけるのよ 820 00:47:08,867 --> 00:47:09,952 ほんと 楽しみ! 821 00:47:10,035 --> 00:47:11,662 (城ケ崎)私ね 初めてだから 全部 試してみたいです 822 00:47:11,662 --> 00:47:12,913 (城ケ崎)私ね 初めてだから 全部 試してみたいです 823 00:47:11,662 --> 00:47:12,913 {\an8}(篤子)ごめん… 824 00:47:12,996 --> 00:47:14,456 (芳乃)どうぞ 825 00:47:15,249 --> 00:47:17,960 (城ケ崎)それにしてもね 後藤さん ほんとに体が… 826 00:47:18,043 --> 00:47:19,503 柔らかい 827 00:47:19,586 --> 00:47:24,007 もうね 30っていうか 20代の女性と全然お変わりない 828 00:47:24,091 --> 00:47:26,969 やだ 20代なんて お上手ね 829 00:47:27,052 --> 00:47:29,972 でもね 50代には… 830 00:47:30,055 --> 00:47:31,348 負けないかもね 831 00:47:31,431 --> 00:47:32,558 (城ケ崎)おっしゃるとおり 832 00:47:32,641 --> 00:47:33,892 (芳乃)フフフフッ 833 00:47:33,976 --> 00:47:36,228 これからも どんどん鍛えて 834 00:47:36,311 --> 00:47:38,689 もっともっと楽しまなくちゃ! 835 00:47:38,772 --> 00:47:40,023 ねっ! 836 00:47:40,107 --> 00:47:41,400 (店員)お待たせしました 837 00:47:41,483 --> 00:47:42,860 (芳乃)あっ 城ケ崎先生 838 00:47:42,943 --> 00:47:46,488 私がお誘いしたんだから 私に出させて 839 00:47:47,155 --> 00:47:49,408 (城ケ崎)じゃあ ワリカンにしましょうか 840 00:47:49,491 --> 00:47:53,328 (芳乃)先生 今日は私に花を持たせて 841 00:47:53,412 --> 00:47:55,831 お義母様 ごちそうさまです! 842 00:47:55,914 --> 00:47:58,250 お安い御用よ 843 00:47:59,459 --> 00:48:02,045 (篤子の声) お安くないんじゃ! 844 00:48:03,046 --> 00:48:05,048 (芳乃の声)ベェ~ 845 00:48:05,132 --> 00:48:06,300 フフフフ… 846 00:48:07,217 --> 00:48:08,343 えっ… 847 00:48:09,761 --> 00:48:14,182 (金造(きんぞう))これは松平家からの 結納品でございます 848 00:48:14,266 --> 00:48:18,103 幾久(いくひさ)しく お納めください 849 00:48:22,482 --> 00:48:24,401 (章)ありがとうございます 850 00:48:24,484 --> 00:48:28,113 幾久しく お受けいたします 851 00:48:32,868 --> 00:48:36,330 (金造) 幾久しく お納めください 852 00:48:42,210 --> 00:48:44,254 幾久しく… 853 00:48:44,338 --> 00:48:46,006 これ 冷蔵庫に 854 00:48:49,176 --> 00:48:54,598 (金造たちの談笑する声) 855 00:48:56,433 --> 00:48:58,644 (勇人)結納金って いくら入ってるの? 856 00:49:00,812 --> 00:49:02,230 100万 857 00:49:02,731 --> 00:49:04,066 おお! 858 00:49:15,786 --> 00:49:16,662 (店員) いらっしゃいませ 859 00:49:16,745 --> 00:49:18,705 とても使い勝手のいい バッグですよ 860 00:49:18,789 --> 00:49:19,873 高級感もあるし 861 00:49:19,956 --> 00:49:23,126 普段使いにも ちょっと フォーマルな場所でも使えますし 862 00:49:23,210 --> 00:49:24,961 (2人)お手に取って ご覧になりますか? 863 00:49:25,045 --> 00:49:27,673 ちょっと 見てただけなんで 864 00:49:27,756 --> 00:49:30,008 (小声で) すいません すいません… 865 00:49:32,302 --> 00:49:33,762 (天馬(てんま))天馬ハウジングは 866 00:49:33,845 --> 00:49:36,264 省エネで 耐震性に優れ 867 00:49:36,348 --> 00:49:39,184 住みやすく ハイセンスな 一戸(いっこ)建(だ)て 868 00:49:39,267 --> 00:49:41,645 そんな住まいを造ります 869 00:49:41,728 --> 00:49:44,856 “百年人生 百年住宅” 870 00:49:44,940 --> 00:49:47,401 天馬にお任せください! 871 00:49:47,484 --> 00:49:51,488 (コーラス) ♪天馬 天馬 天馬~ 天馬~ 872 00:49:52,698 --> 00:49:54,157 (篤子)ねえ 873 00:49:54,783 --> 00:49:58,704 仕事のこと 天馬さんに 相談してみたら どう? 874 00:49:58,787 --> 00:50:01,498 なんで俺が あんなヤツに 頭 下げなきゃいけないんだよ 875 00:50:01,581 --> 00:50:03,125 ちょっと 事業が うまくいってるからって 876 00:50:03,208 --> 00:50:04,835 調子こいてるヤツに 877 00:50:04,918 --> 00:50:06,753 (篤子)大学の時から ずっと仲良かったんでしょ? 878 00:50:06,837 --> 00:50:09,214 あいつの話 したくないって 言ってるでしょ! 879 00:50:09,297 --> 00:50:10,966 (篤子)ごめん 880 00:50:13,844 --> 00:50:15,178 (章)入社したての頃 881 00:50:15,262 --> 00:50:18,098 理不尽なことばっかり 言ってくる上司がいてさ 882 00:50:18,181 --> 00:50:20,934 俺 ほんとに 会社 辞めようと思ったんだよ 883 00:50:21,018 --> 00:50:22,894 そしたら 天馬のヤツが 884 00:50:22,978 --> 00:50:24,563 “お前が辞めるなら 俺も辞める” 885 00:50:24,646 --> 00:50:28,066 “だから もう少し我慢しよう” って言ってくれてさ 886 00:50:28,150 --> 00:50:30,360 なのに あいつ 俺に ひと言もなく 887 00:50:30,444 --> 00:50:33,071 会社 捨てて 出ていきやがったんだよ 888 00:50:33,947 --> 00:50:35,407 (篤子) でも それって昔のことでしょ 889 00:50:35,490 --> 00:50:37,034 (章)とにかく! 890 00:50:37,117 --> 00:50:39,202 あいつにだけは 頼みたくないの! 891 00:50:51,423 --> 00:50:53,133 ごめん… 892 00:50:55,510 --> 00:50:56,928 電気 893 00:50:59,765 --> 00:51:01,349 (章)えっ? (篤子)電気~ 894 00:51:01,433 --> 00:51:02,642 (章)も~う! 895 00:51:10,275 --> 00:51:14,613 (鈴(りん)の音) 896 00:51:17,824 --> 00:51:23,038 お父さん まゆみの結納が済みましたよ 897 00:51:23,538 --> 00:51:29,628 (電話の着信音) 898 00:51:30,754 --> 00:51:33,256 はい もしもし 899 00:51:33,882 --> 00:51:35,425 (相手の声:泣きながら) おばあちゃん 900 00:51:35,509 --> 00:51:37,552 大変なことになっちゃったよ 901 00:51:37,636 --> 00:51:38,762 (芳乃)勇人? 902 00:51:38,845 --> 00:51:42,933 (相手の声)ゆうとだよ! 俺 警察に捕まっちゃった 903 00:51:43,016 --> 00:51:44,726 今 弁護士さんに代わるから 904 00:51:44,810 --> 00:51:47,646 言っとくけど 俺 絶対に無実だから! 905 00:51:47,729 --> 00:51:51,441 (弁護士の声)もしもし 私(わたくし) 弁護士の高村隆二と申します 906 00:51:51,525 --> 00:51:53,110 実は後藤勇人さんが 907 00:51:53,193 --> 00:51:56,780 電車内の痴漢行為で 逮捕されまして 908 00:51:56,863 --> 00:51:58,031 ええっ! 909 00:51:58,114 --> 00:52:01,493 (弁護士の声)示談金(じだんきん)として 100万 必要なんですが 910 00:52:01,576 --> 00:52:04,037 えっ 100万!? 911 00:52:15,340 --> 00:52:20,011 (呼び出し音) 912 00:52:20,095 --> 00:52:23,265 俺が痴漢とか するわけないじゃん 913 00:52:23,348 --> 00:52:25,267 警察に連絡しなきゃ 914 00:52:25,350 --> 00:52:26,893 とにかく 俺 いったん うちに帰るから 915 00:52:27,477 --> 00:52:31,940 ああ… やっぱり オレオレ詐欺だったのね! 916 00:52:32,774 --> 00:52:35,735 うん はい 分かった 917 00:52:35,819 --> 00:52:37,487 はい 918 00:52:37,571 --> 00:52:39,281 当たり前ですよ 919 00:52:39,364 --> 00:52:41,449 おばあちゃん そこまでボケてないもの 920 00:52:44,035 --> 00:52:46,037 (玄関のチャイム) 921 00:52:47,205 --> 00:52:49,916 (森本)神奈川県警の 森本と申しますが 922 00:52:50,000 --> 00:52:52,878 実はオレオレ詐欺のグループの 捜査をしておりまして 923 00:52:52,961 --> 00:52:54,713 (芳乃) ちょうど今 あの… 924 00:52:54,796 --> 00:52:57,883 (森本)犯人グループが お宅に 電話をしてきたと思うんですが 925 00:52:57,966 --> 00:53:01,553 現金を渡した瞬間に 犯人を逮捕したいんです 926 00:53:01,636 --> 00:53:03,680 ぜひ ご協力をお願いします 927 00:53:28,955 --> 00:53:32,334 (森本)神奈川2 マルガイと現場に急行中 以上 928 00:53:32,417 --> 00:53:34,169 (無線の声) 神奈川3 了解 929 00:53:34,836 --> 00:53:35,879 (森本)後藤さん 930 00:53:35,962 --> 00:53:38,340 封筒の中身を 確認してもよろしいですか? 931 00:53:38,423 --> 00:53:40,217 あっ… はい 932 00:53:48,391 --> 00:53:50,894 ありがとうございます しまってください 933 00:53:50,977 --> 00:53:52,479 はい 934 00:53:52,562 --> 00:53:55,899 (森本の声) 我々は すぐ近くで待機しています 935 00:53:55,982 --> 00:53:59,277 犯人が封筒を受け取った瞬間に 取り押さえますから 936 00:53:59,361 --> 00:54:01,321 (森本の声)ご安心ください (芳乃の声)はい 937 00:54:17,379 --> 00:54:21,424 (街の喧騒) 938 00:54:26,054 --> 00:54:29,933 (携帯電話の着信音) 939 00:54:30,016 --> 00:54:31,184 (操作音) 940 00:54:32,519 --> 00:54:33,895 (芳乃)もしもし 941 00:54:33,979 --> 00:54:37,023 あっ おばあちゃん? 何してるの? 今どこ? 942 00:54:37,607 --> 00:54:38,900 いや それが… 943 00:54:38,984 --> 00:54:41,152 (勇人の声) 家に警察の人が来てるよ 944 00:54:41,236 --> 00:54:42,654 えっ? 945 00:54:48,410 --> 00:54:49,619 あっ! 946 00:54:50,620 --> 00:54:53,623 (森本の声)封筒の中身を 確認してもよろしいですか? 947 00:54:58,545 --> 00:54:59,879 ありがとうございます 948 00:54:59,963 --> 00:55:01,881 ああ… 949 00:55:06,553 --> 00:55:08,221 ああ… 950 00:55:19,983 --> 00:55:23,028 なんで 私に 電話してくれなかったんですか 951 00:55:23,111 --> 00:55:25,989 ああ なんか あれよあれよという間に 952 00:55:26,072 --> 00:55:28,199 やっぱり詐欺師って すごいわね 953 00:55:28,867 --> 00:55:30,201 ハァ… 954 00:55:30,744 --> 00:55:31,786 (篤子)ほら! (背中をたたく音) 955 00:55:31,870 --> 00:55:33,580 だから結納金なんて 飾ってないで 956 00:55:33,663 --> 00:55:35,623 さっさと銀行に 預けちゃえばよかったのよ 957 00:55:35,707 --> 00:55:38,251 今更 そんなこと言っても しょうがないだろ 958 00:55:38,335 --> 00:55:39,961 (刑事)いやあ 連中も 959 00:55:40,045 --> 00:55:44,174 プロの役者顔負けの 演技をしてきますからね 960 00:55:44,257 --> 00:55:46,634 (刑事) もっと乱暴な手口も増えてるんで 961 00:55:46,718 --> 00:55:49,804 怪我がなかっただけ 不幸中の幸いですよ 962 00:55:50,597 --> 00:55:53,141 あの… 刑事さんたちは 963 00:55:53,224 --> 00:55:55,435 本物ですよね? 964 00:56:00,523 --> 00:56:04,069 (波の音とトンビの鳴き声) 965 00:56:17,457 --> 00:56:19,584 (篤子)フゥ~ 966 00:56:27,217 --> 00:56:29,886 お父さん お金を… 967 00:56:30,553 --> 00:56:32,138 フゥ~ 968 00:56:32,222 --> 00:56:34,182 ちょっと お金を… 969 00:56:34,265 --> 00:56:36,184 (太平:大声で)おーい! 970 00:56:36,851 --> 00:56:39,270 おい 篤子! 971 00:56:39,854 --> 00:56:41,064 イエ~イ! 972 00:56:41,147 --> 00:56:43,274 お父さん? 973 00:56:43,358 --> 00:56:44,859 いや お母さん! 974 00:56:44,943 --> 00:56:48,071 (太平:大声で) おーい! 篤子! 975 00:56:44,943 --> 00:56:48,071 {\an8}(波の音) 976 00:56:48,071 --> 00:56:48,154 {\an8}(波の音) 977 00:56:48,154 --> 00:56:49,781 {\an8}(波の音) 978 00:56:48,154 --> 00:56:49,781 (波子:大声で) 元気してた? 979 00:56:49,864 --> 00:56:53,660 (太平と波子の笑い声) 980 00:56:53,743 --> 00:56:55,078 元気だね 981 00:56:55,161 --> 00:56:57,956 (太平)イエ~イ (波子)アロハー! 982 00:56:58,039 --> 00:56:59,666 (2人の笑い声) 983 00:57:12,303 --> 00:57:14,889 (波子)あんたも食べる? (篤子)要らない 984 00:57:15,348 --> 00:57:18,143 ねえ いつ こんなふうにしたの? 985 00:57:18,226 --> 00:57:19,269 (波子)2カ月前 986 00:57:19,352 --> 00:57:22,939 俺 サーフショップやるの 夢だったからさ なっ? 987 00:57:23,022 --> 00:57:25,358 私 全然 聞いてなかったんですけど 988 00:57:25,442 --> 00:57:27,861 あんたに言ったら 絶対 反対するじゃん 989 00:57:27,944 --> 00:57:31,990 スイカ畑がさ 割といい値段で売れてさ 990 00:57:32,073 --> 00:57:33,408 え? 991 00:57:33,491 --> 00:57:37,203 じゃあ うち お金あるんだ 実はさ 今日 相談が… 992 00:57:37,287 --> 00:57:39,497 お金なんて ないない ないないない 993 00:57:39,581 --> 00:57:42,375 全部 この店 つぎ込んじゃった ヘヘッ 994 00:57:42,458 --> 00:57:44,502 でも 結構な売り上げが あるんじゃないの? 995 00:57:44,586 --> 00:57:46,463 (太平・波子:口々に) ない! ない! ない! 996 00:57:46,546 --> 00:57:48,173 (太平)ないない ない~ (波子)ない! 997 00:57:52,135 --> 00:57:53,595 (太平)なあ 篤子 998 00:57:53,678 --> 00:57:57,682 お父さんたちな 実は銀行から借金してるんだ 999 00:57:57,765 --> 00:57:59,684 少し 都合してくれないかなぁ 1000 00:57:59,767 --> 00:58:00,810 はあ? 1001 00:58:00,894 --> 00:58:04,397 (太平)まゆみも 勇人も 独立したことだしさ 1002 00:58:04,481 --> 00:58:06,733 あんたんとこも夫婦共働きで 1003 00:58:06,816 --> 00:58:08,818 お金が入ってくるばかりでしょ 1004 00:58:08,902 --> 00:58:11,070 (太平)フフフッ 1005 00:58:11,696 --> 00:58:14,657 “親孝行 したい時には” 1006 00:58:14,741 --> 00:58:16,784 (2人)“親は なし”ってね 1007 00:58:16,868 --> 00:58:19,871 (トンビの鳴き声) 1008 00:58:19,954 --> 00:58:22,165 ハハハ… 1009 00:58:26,002 --> 00:58:28,713 2人とも 私より長生きするわ 1010 00:58:29,547 --> 00:58:32,008 (太平)うまい (波子)フフフッ 1011 00:58:33,092 --> 00:58:36,012 (職員) 後藤 章さん 56歳 1012 00:58:36,095 --> 00:58:38,848 お話をお伺いいたします 1013 00:58:38,932 --> 00:58:43,228 (章)もう この歳なんで 肉体労働は ちょっと… 1014 00:58:43,311 --> 00:58:45,647 そんなに給料 良くなくても 1015 00:58:45,730 --> 00:58:47,815 内勤(ないきん)の仕事がいいなあと 1016 00:58:47,899 --> 00:58:48,983 もちろん 正社員で 1017 00:58:49,567 --> 00:58:53,154 ハァ… 後藤さん 見えていないですね 1018 00:58:53,238 --> 00:58:54,322 ええ? 1019 00:58:54,405 --> 00:58:56,783 (職員)現実が 見えていないようですので 1020 00:58:56,866 --> 00:58:59,410 あえて ガツンと 言わせていただきます 1021 00:58:59,494 --> 00:59:01,162 はい 1022 00:59:01,246 --> 00:59:03,831 あなたが経営者の立場だったら 1023 00:59:03,915 --> 00:59:07,001 1つの会社しか知らない56歳と 1024 00:59:07,085 --> 00:59:09,796 それなりにスキルを持った 将来性のある30代の 1025 00:59:09,879 --> 00:59:12,423 どちらを選ぶか 1026 00:59:12,507 --> 00:59:15,176 でも 世の中 景気がいいとこは いいらしいじゃないですか 1027 00:59:15,260 --> 00:59:19,180 (職員)いい会社には いい人材が殺到します 1028 00:59:21,683 --> 00:59:23,518 おっさんでも雇っていいってとこ ないですかね? 1029 00:59:23,601 --> 00:59:24,936 ないです 1030 00:59:28,648 --> 00:59:30,191 後藤さん 1031 00:59:30,275 --> 00:59:34,070 あなた 本気で仕事を探す気が あるんですか? 1032 00:59:34,153 --> 00:59:37,532 ここは働く気がある人たちの ためにあるんですよ 1033 00:59:37,615 --> 00:59:39,284 はあ… 1034 00:59:39,367 --> 00:59:45,206 (職員)とはいえ 後藤さん 56歳なんて まだまだ若いです 1035 00:59:45,290 --> 00:59:49,502 お体 使って 仕事していきませんか? 1036 00:59:49,585 --> 00:59:51,212 はあ… 1037 00:59:51,296 --> 00:59:55,967 (トラックのバック音) 1038 00:59:56,050 --> 00:59:59,053 はい オーライ はい オーライ 1039 00:59:59,554 --> 01:00:02,599 はい オーライ はい オーライ 1040 01:00:03,141 --> 01:00:05,476 はい オーライ はい オーライ… 1041 01:00:05,977 --> 01:00:07,145 アイタッ! 1042 01:00:08,229 --> 01:00:10,023 あっ… すいません あの… 1043 01:00:10,106 --> 01:00:12,191 ちょっと あの すいません! あの ちょっと… 1044 01:00:12,275 --> 01:00:13,318 (ホイッスル) 1045 01:00:13,401 --> 01:00:15,236 (山崎)ストップ ストップ ストップ ストップ! 1046 01:00:15,320 --> 01:00:17,447 こら! 気ぃ抜いてると 死んじまうぞ! 1047 01:00:17,530 --> 01:00:18,740 (章)すいません (山崎)気をつけろ! 1048 01:00:18,823 --> 01:00:20,116 すいません… 1049 01:00:26,122 --> 01:00:29,250 (山崎)大丈夫だよ だんだん慣れるから 1050 01:00:29,959 --> 01:00:31,377 上がろう 1051 01:00:35,757 --> 01:00:40,595 (章)えー! 三山(みつやま)銀行に いらしたんですか 1052 01:00:40,678 --> 01:00:46,100 ああ 65になった途端 定年離婚されちゃってさ 1053 01:00:46,601 --> 01:00:48,853 まあ 子どももいないから 1054 01:00:49,687 --> 01:00:51,689 気楽なもんだよ 1055 01:00:51,773 --> 01:00:53,650 そうですか… 1056 01:00:54,192 --> 01:00:56,110 後藤さんは? 1057 01:00:57,820 --> 01:00:59,739 (章の声) 立派な おうちですね! 1058 01:00:59,822 --> 01:01:01,741 (山崎の声) 大したことないよ 1059 01:01:01,824 --> 01:01:03,576 (山崎)ここだ ここ ここ… (章)いやいや… 1060 01:01:03,659 --> 01:01:05,161 (章)はい はい はい 1061 01:01:05,244 --> 01:01:07,080 (章)ああ ここですか いや 僕はもう… 1062 01:01:07,163 --> 01:01:08,831 (山崎) いやいや 上がって飲んでって 1063 01:01:08,915 --> 01:01:10,917 上がって飲んでって 1064 01:01:11,000 --> 01:01:12,585 大丈夫 大丈夫 大丈夫 1065 01:01:12,668 --> 01:01:14,295 (章)お邪魔します 1066 01:01:15,213 --> 01:01:16,506 ただいま~ 1067 01:01:16,589 --> 01:01:18,174 (住人たち) おかえりなさーい 1068 01:01:18,257 --> 01:01:20,635 (章)やま… 山崎さん ご家族 いらっしゃるじゃないですか 1069 01:01:20,718 --> 01:01:22,679 いやいやいや 他人他人 1070 01:01:22,762 --> 01:01:24,514 シェアハウスだから 1071 01:01:24,597 --> 01:01:26,891 (山崎) うわっ 危ない 危なっ… 1072 01:01:26,974 --> 01:01:30,061 (レイナ) もう 山崎さん 飲みすぎ! 1073 01:01:30,144 --> 01:01:31,688 (山崎) な~に言っちゃってんの 1074 01:01:31,771 --> 01:01:34,774 自分は いつも店で 客にガンガン飲ませてるくせに 1075 01:01:34,857 --> 01:01:35,775 (しゃっくり) 1076 01:01:35,858 --> 01:01:38,027 あと1杯だけ飲んだら寝るから 1077 01:01:38,111 --> 01:01:38,986 (しゃっくり) 1078 01:01:39,070 --> 01:01:40,905 (レイナ) もう 仕方ないなぁ 1079 01:01:40,988 --> 01:01:43,449 (レイナ)すいませんねぇ (山崎)お酒持ってきてよ 1080 01:01:43,950 --> 01:01:46,536 章さん 座って座って 1081 01:01:49,831 --> 01:01:52,959 いやあ 大した家じゃ ねえんだけどなぁ… 1082 01:01:53,042 --> 01:01:54,544 (レイナ)座って座って (章)いや 僕は… 1083 01:01:54,627 --> 01:01:56,045 (レイナ)いいから いいから 1084 01:02:00,049 --> 01:02:01,968 はじめまして レイナです 1085 01:02:02,051 --> 01:02:04,804 (山崎) キャバ嬢 フフフフッ 1086 01:02:07,306 --> 01:02:09,976 (レイナ)飲もう 飲もう 私も飲むから はい 1087 01:02:10,059 --> 01:02:12,311 (レイナ)カンパーイ (章)お疲れさまです 1088 01:02:15,106 --> 01:02:18,651 (料理をする音) 1089 01:02:22,780 --> 01:02:23,865 あっ いけねっ! 1090 01:02:25,032 --> 01:02:26,159 アイタッ… 1091 01:02:26,242 --> 01:02:28,035 おはよう 1092 01:02:28,119 --> 01:02:30,538 (老夫婦の妻)アハハッ (章)ああ すいません 1093 01:02:30,621 --> 01:02:32,707 うわっ 飲みすぎた 1094 01:02:32,790 --> 01:02:34,250 (レイナ)大丈夫? 1095 01:02:34,333 --> 01:02:36,627 二日酔いには しじみのみそ汁が一番 1096 01:02:36,711 --> 01:02:39,464 後藤さんも食べてって すぐ支度するから 1097 01:02:40,089 --> 01:02:41,924 (タケシ) おじさん ここに座って 1098 01:02:42,008 --> 01:02:43,843 (章)ああ ありがとう 1099 01:02:43,926 --> 01:02:45,011 おはようございます 1100 01:02:45,094 --> 01:02:47,096 (老夫婦の夫) おはようございます 1101 01:02:48,681 --> 01:02:50,433 (レイナ)はい お水どうぞ (若夫婦)おはようございます 1102 01:02:50,516 --> 01:02:53,394 (レイナ)あっ おはよう (住人たち)おはようございます 1103 01:02:54,187 --> 01:02:56,189 (レイナ) 私の息子 タケシです 1104 01:02:56,272 --> 01:02:57,690 (章)あっ おはよう 1105 01:02:57,773 --> 01:03:00,651 (レイナ)いい子でしょ みんなの教育がいいから 1106 01:03:00,735 --> 01:03:02,445 (章)え… みんな? 1107 01:03:02,528 --> 01:03:06,115 (レイナ)うん ほら 私 シングルマザーでしょ 1108 01:03:06,199 --> 01:03:08,826 かまってやれる時間が なかなかね… 1109 01:03:08,910 --> 01:03:11,037 でも ここの人たちが 面倒見てくれて 1110 01:03:11,120 --> 01:03:12,330 助かってんの 1111 01:03:12,413 --> 01:03:13,998 (章)ああ 1112 01:03:20,546 --> 01:03:24,008 (通知音) 1113 01:03:24,091 --> 01:03:26,093 うわ… 1114 01:03:28,471 --> 01:03:29,555 もしもし 私です 1115 01:03:29,639 --> 01:03:31,349 おはようございます はい すいません 1116 01:03:31,432 --> 01:03:33,976 えっとね 昨日 あの… 知り合いと飲んでて 1117 01:03:34,060 --> 01:03:35,019 お宅に泊めてもらっちゃってさ 1118 01:03:35,102 --> 01:03:37,355 すいません 申し訳ない ほんと申し訳ない すいません 1119 01:03:37,438 --> 01:03:39,357 ええ そういうことです すいません 申し訳ない 1120 01:03:39,440 --> 01:03:42,026 はい はい はい… 失礼します 失礼します 1121 01:03:42,109 --> 01:03:43,736 失礼しまーす 1122 01:03:45,947 --> 01:03:47,156 あれ 山崎さんは? 1123 01:03:47,240 --> 01:03:49,617 ああ まだ寝てんじゃない? 日曜だし 1124 01:03:49,700 --> 01:03:52,703 ああ でも 僕 出勤だから そろそろ仕事行かないと 1125 01:03:52,787 --> 01:03:54,705 あっ じゃあ 一緒に出ようか 1126 01:03:54,789 --> 01:03:56,958 あの 私 今日休みだから 1127 01:03:57,041 --> 01:03:59,293 タケシと一緒に 遊園地に行くんだ~ 1128 01:03:59,377 --> 01:04:01,087 おお いいなぁ 1129 01:04:01,587 --> 01:04:03,005 いただきます 1130 01:04:04,090 --> 01:04:08,636 (乗客たちの話し声) 1131 01:04:26,946 --> 01:04:28,489 ただいまー 1132 01:04:28,573 --> 01:04:30,324 (ぶつかる音) (章)どうしたの!? 1133 01:04:30,408 --> 01:04:33,077 私が バイトして お金のやりくりしてる時に 1134 01:04:33,160 --> 01:04:34,787 あなた 若い女と! 1135 01:04:35,371 --> 01:04:36,622 えっ? 1136 01:04:36,706 --> 01:04:38,082 (芳乃)血は争えないわね 1137 01:04:38,708 --> 01:04:41,502 お父さんも 若い頃は いろいろと あったのよ 1138 01:04:41,586 --> 01:04:43,087 (章) 何言ってんだ? おふくろ 1139 01:04:43,170 --> 01:04:46,007 あの子ども もしかして あなたの? 1140 01:04:47,466 --> 01:04:48,885 おいおいおい 誤解だよ! 1141 01:04:49,927 --> 01:04:50,845 離婚します! 1142 01:04:53,556 --> 01:04:54,765 ハァ… 1143 01:04:54,849 --> 01:04:58,519 (山崎たちの笑い声) 1144 01:04:58,603 --> 01:05:00,813 (山崎)そりゃ 奥さんも びっくりするよな 1145 01:05:00,896 --> 01:05:03,774 旦那が 若い女と 子どもの手ぇ引いて笑ってたら 1146 01:05:03,858 --> 01:05:05,443 ですよねぇ 1147 01:05:05,526 --> 01:05:07,528 ねえねえ 夕飯 一緒に食べてったら? 1148 01:05:07,612 --> 01:05:09,697 (篤子)いやいや そんな… (山崎)遠慮しないでよ 1149 01:05:09,780 --> 01:05:11,240 (山崎)2人分ぐらい 大したことないから 1150 01:05:11,324 --> 01:05:14,035 (老夫婦の妻) 大勢で食べたほうが楽しいでしょ 1151 01:05:14,118 --> 01:05:15,536 (老夫婦の夫)いや 無理強いは しないけどね 1152 01:05:15,620 --> 01:05:17,538 (山崎)ハハハハッ 1153 01:05:17,622 --> 01:05:20,082 じゃあ ごちそうになりますか? 1154 01:05:20,833 --> 01:05:22,043 すいません 1155 01:05:22,126 --> 01:05:24,128 (山崎) うまい! 辛くて うまいや 1156 01:05:25,588 --> 01:05:27,214 (篤子) じゃ 車もシェアなんですか? 1157 01:05:27,965 --> 01:05:29,550 (若夫婦の夫) 7人乗りのミニバンなんで 1158 01:05:29,634 --> 01:05:31,427 たまに みんなで こう… キャンプ行ったり 1159 01:05:31,510 --> 01:05:34,513 まあ かといって 無理に 一緒に行動する必要もないし 1160 01:05:34,597 --> 01:05:36,223 (老夫婦の夫) それぞれ 好きにやってますよ 1161 01:05:36,307 --> 01:05:38,768 (老夫婦の妻) もうね この人と2人っきりだとね 1162 01:05:38,851 --> 01:05:40,519 もう 息が詰まっちゃうわけ 1163 01:05:40,603 --> 01:05:44,106 (笑い声) 1164 01:05:44,190 --> 01:05:46,943 (若夫婦の妻)まあ だから 家族ってほど近くもないし 1165 01:05:47,026 --> 01:05:49,111 他人っていうほど遠くもない感じ 1166 01:05:49,195 --> 01:05:51,614 (山崎)それ取って (老夫婦の妻)あっ はい 1167 01:05:52,114 --> 01:05:53,324 (章)うん 1168 01:05:53,407 --> 01:05:55,117 (山崎のいびき) 1169 01:05:55,201 --> 01:05:58,412 (老夫婦の妻)おやすみなさい (レイナ)おやすみなさーい 1170 01:05:59,497 --> 01:06:01,374 (レイナ) ああ ちょっと 山崎さん 1171 01:06:01,457 --> 01:06:03,042 ほら お風呂入って 1172 01:06:03,125 --> 01:06:04,543 (山崎)うん… 1173 01:06:06,921 --> 01:06:09,548 (篤子) ほら 本気で寝ちゃうよ 1174 01:06:09,632 --> 01:06:12,843 (章)ああ そろそろ失礼しようか 1175 01:06:12,927 --> 01:06:14,929 また 朝帰りになっちゃうから 1176 01:06:15,012 --> 01:06:16,889 もう すぐ朝だから ここ 1177 01:06:16,972 --> 01:06:19,016 分かるでしょ? 1178 01:06:19,100 --> 01:06:21,060 (城ケ崎) はい 今日は ここまで 1179 01:06:21,143 --> 01:06:23,396 お疲れさまでした 1180 01:06:23,479 --> 01:06:26,440 (生徒たち) ありがとうございました 1181 01:06:29,151 --> 01:06:32,238 ねえ サツキさん お茶して帰らない? 1182 01:06:33,114 --> 01:06:34,365 (サツキ)あっ 1183 01:06:34,448 --> 01:06:36,867 よかったら うちでお茶しませんか? 1184 01:06:36,951 --> 01:06:39,286 こないだ ごちそうになったし 1185 01:06:43,958 --> 01:06:47,962 実は… ちょっと ご相談したいこともあって 1186 01:06:54,969 --> 01:06:57,388 (篤子の声) えっ お父さんの身代わり? 1187 01:06:57,471 --> 01:06:59,306 篤子さんの知ってる人で 1188 01:06:59,390 --> 01:07:02,101 80歳くらいのおじいさん いない? 1189 01:07:02,685 --> 01:07:07,565 80くらいのおじいさん… いないわねぇ 1190 01:07:07,648 --> 01:07:08,566 どうして? 1191 01:07:09,358 --> 01:07:10,776 (サツキ)最近 よく 1192 01:07:10,860 --> 01:07:13,571 親が死んでんのに それ 届けないまんま 1193 01:07:13,654 --> 01:07:16,741 年金もらってる人たちが 問題になってるでしょ 1194 01:07:16,824 --> 01:07:19,326 それで 役所が 年に1回やって来て 1195 01:07:19,410 --> 01:07:22,121 生存確認することになったのよ 1196 01:07:22,204 --> 01:07:23,539 でも お父さん お元気なんでしょ? 1197 01:07:23,622 --> 01:07:26,041 ああ もう 元気すぎるぐらい 1198 01:07:26,125 --> 01:07:29,378 でも その父がプイッて どっか 出てっちゃったのよ 1199 01:07:29,462 --> 01:07:30,796 (篤子)ええ… 1200 01:07:30,880 --> 01:07:31,964 (サツキ)母が亡くなって 1201 01:07:32,047 --> 01:07:34,717 父が年金を 入れてくれるって約束で 1202 01:07:34,800 --> 01:07:37,553 一緒に暮らすことに なったんですけど 1203 01:07:37,636 --> 01:07:41,515 私 父とは そりが合わなくて… 1204 01:07:41,599 --> 01:07:44,393 こないだも 大げんかしちゃって 1205 01:07:44,935 --> 01:07:49,523 あのクソじじい 来週 役所が来るって分かってて 1206 01:07:49,607 --> 01:07:51,233 出てったのよ 1207 01:07:51,317 --> 01:07:55,529 だから もう こうなったら 代役立てるしかないかなって 1208 01:07:55,613 --> 01:07:58,032 いないかな? 80代のおじいちゃん 1209 01:07:58,115 --> 01:07:59,241 いや サツキさん 1210 01:07:59,325 --> 01:08:01,243 いくら あなたの頼みでも それはできないよ 1211 01:08:01,327 --> 01:08:03,245 そこを なんとか! 1212 01:08:03,329 --> 01:08:07,083 父の年金がないと 店の仕入れもできないのよ 1213 01:08:07,166 --> 01:08:08,959 よござんす 1214 01:08:09,043 --> 01:08:10,836 ひと肌 脱ぎましょう! 1215 01:08:10,920 --> 01:08:12,338 えっ! 1216 01:08:12,421 --> 01:08:14,340 私に任せて 1217 01:08:14,423 --> 01:08:16,509 はあ? 何言ってるんですか 1218 01:08:16,592 --> 01:08:18,511 (サツキ) お礼は させてもらいます 1219 01:08:18,594 --> 01:08:22,640 ぶっちゃけ 父は共済年金なんで 年に300万 入るんです 1220 01:08:22,723 --> 01:08:23,516 {\an8}(小銭が転がる音) 1221 01:08:23,516 --> 01:08:24,350 {\an8}(小銭が転がる音) 1222 01:08:23,516 --> 01:08:24,350 もう これがあるとないとじゃ 天国と地獄なんです マジで 1223 01:08:24,350 --> 01:08:27,853 もう これがあるとないとじゃ 天国と地獄なんです マジで 1224 01:08:27,937 --> 01:08:29,563 300… 1225 01:08:29,647 --> 01:08:34,860 じゃ その… その1割で どうかしら? 1226 01:08:34,944 --> 01:08:39,156 い… 1割? ああ… 1227 01:08:39,740 --> 01:08:40,908 お願いします! 1228 01:08:42,493 --> 01:08:45,037 でも お義母さん 下手したら犯罪ですよ 1229 01:08:45,121 --> 01:08:47,164 これも人助けよ 1230 01:08:48,707 --> 01:08:50,960 (篤子) でも お義母さんの知り合いに 1231 01:08:51,043 --> 01:08:53,838 そんなこと 引き受けてくれる おじいちゃん いるんですか? 1232 01:08:59,802 --> 01:09:01,053 (芳乃)うん どう? 1233 01:09:02,137 --> 01:09:03,806 (篤子)意外と いけます 1234 01:09:03,889 --> 01:09:05,182 お義母さん すごい 1235 01:09:05,266 --> 01:09:06,600 違和感ない! 1236 01:09:06,684 --> 01:09:08,853 ああ 私 こう見えてもね 1237 01:09:08,936 --> 01:09:13,065 昔 宝塚へ入ろうかと 思ったことあるのよ 男役で 1238 01:09:13,149 --> 01:09:15,609 (篤子)あっ 実は私も… 1239 01:09:15,693 --> 01:09:19,113 (芳乃)あら 篤子さん 宝塚は無理よ 1240 01:09:20,573 --> 01:09:22,366 (サツキ)あの… これ 1241 01:09:22,449 --> 01:09:24,076 お約束の 1242 01:09:46,348 --> 01:09:48,559 30万 確かに 1243 01:09:48,642 --> 01:09:49,894 (サツキ)はい 1244 01:09:59,320 --> 01:10:01,322 (芳乃)“大泉健三(けんぞう)” 1245 01:10:01,405 --> 01:10:07,286 “昭和10年3月3日 青森県八戸(はちのへ)市生まれ” 1246 01:10:08,412 --> 01:10:13,042 “青森共立高校を卒業後 上京し” 1247 01:10:13,125 --> 01:10:17,004 “警視庁 警察官となる” 1248 01:10:17,087 --> 01:10:22,092 えー “特技 剣道5段 居合道が7段” 1249 01:10:22,176 --> 01:10:24,053 (サツキ)父は私と違って 1250 01:10:24,136 --> 01:10:27,640 クソ真面目で 頑固で 正義感が強くて 1251 01:10:27,723 --> 01:10:30,434 でも 結構 涙もろいところも あったりして 1252 01:10:30,517 --> 01:10:33,604 そんな 何から何まで 当人に なりきれないわよ 1253 01:10:34,396 --> 01:10:36,440 役所(やくしょ)広司(こうじ)じゃあるまいし 1254 01:10:37,191 --> 01:10:39,151 お義母さん 歯 どうしました? 1255 01:10:39,234 --> 01:10:41,070 (芳乃)え? (篤子)歯! 1256 01:10:41,153 --> 01:10:43,822 歯… あっ ない! 1257 01:10:43,906 --> 01:10:44,949 (サツキ)ないの? 1258 01:10:45,032 --> 01:10:47,534 (篤子)ちょっと どこやったんですか!? 1259 01:10:47,618 --> 01:10:48,953 あった! 1260 01:10:49,036 --> 01:10:52,581 (篤子)お義母さん… (サツキ)よかった 1261 01:10:52,665 --> 01:10:54,625 ハァ… 1262 01:10:54,708 --> 01:10:57,252 万が一のために これ 用意しときました 1263 01:11:02,591 --> 01:11:04,510 (玄関のブザー) (サツキ)あっ 1264 01:11:04,593 --> 01:11:07,721 さすがお役所 時間ぴったり 1265 01:11:08,847 --> 01:11:10,349 (高い声で)は~い 1266 01:11:10,432 --> 01:11:12,768 (サツキ)お待ちくださ~い (篤子)お義母さん 早く寝て 1267 01:11:12,851 --> 01:11:14,478 早く寝て 1268 01:11:14,561 --> 01:11:17,273 早く 早くしよう ちょっと… 1269 01:11:18,857 --> 01:11:20,067 はいはい はいはい 1270 01:11:20,150 --> 01:11:22,069 中入れて 中入れて 1271 01:11:22,152 --> 01:11:23,737 はいはいはい 1272 01:11:23,821 --> 01:11:26,615 えっと ちょっと… 1273 01:11:27,574 --> 01:11:29,034 (篤子)よいしょ 1274 01:11:30,119 --> 01:11:31,453 あっ! 1275 01:11:46,802 --> 01:11:49,555 (サツキ)こちらです さあ どうぞ 1276 01:11:49,638 --> 01:11:52,016 どうぞ すいません 狭っ苦しいとこで 1277 01:11:52,099 --> 01:11:54,059 (森口)失礼いたします (サツキ)どうぞ 1278 01:11:56,186 --> 01:11:57,438 (森口)え~ 改めまして 1279 01:11:57,521 --> 01:12:01,608 私(わたくし) 区役所 保険年金課の 森口と申します 1280 01:12:03,319 --> 01:12:05,946 早速でございますが ええっと… 1281 01:12:06,030 --> 01:12:08,282 大泉健三さんとは 1282 01:12:08,365 --> 01:12:11,243 元々 別居されていたと 考えてよろしいんでございますね 1283 01:12:11,327 --> 01:12:12,244 (サツキ)はい 1284 01:12:12,828 --> 01:12:14,621 母が亡くなったので 1285 01:12:14,705 --> 01:12:18,417 父も何かと不自由だろうと 一緒に住むことになったんですけど 1286 01:12:19,543 --> 01:12:23,505 やはり 母の死が ショックだったんでしょう 1287 01:12:23,589 --> 01:12:26,592 すぐに寝たきりになってしまって 1288 01:12:26,675 --> 01:12:28,886 耳も遠くなってしまって 1289 01:12:28,969 --> 01:12:31,055 落ち着いて お義母さん 1290 01:12:31,138 --> 01:12:32,973 落ち着いて 1291 01:12:33,057 --> 01:12:35,100 (イヤホンから)堂々と 1292 01:12:35,184 --> 01:12:36,268 ん? 1293 01:12:36,351 --> 01:12:38,896 (サツキ)随分と痩せて 1294 01:12:39,396 --> 01:12:43,067 顔も二回りも 小さくなってしまって… 1295 01:12:43,692 --> 01:12:45,611 (森口)そうでしたか 1296 01:12:47,905 --> 01:12:53,202 (大声で)区役所の 保険年金課の森口と申します 1297 01:12:53,285 --> 01:12:56,747 えー お名前を伺っても いいですか? 1298 01:12:57,956 --> 01:12:58,874 (せき払い) 1299 01:12:58,957 --> 01:13:00,959 (低い声で)オオイズミ 1300 01:13:02,044 --> 01:13:03,420 ケンゾウ 1301 01:13:03,504 --> 01:13:07,716 (森口)はい えー 生年月日をお願いします 1302 01:13:08,258 --> 01:13:09,760 (芳乃)え… 1303 01:13:15,224 --> 01:13:17,142 (小声で)昭和10年 1304 01:13:17,226 --> 01:13:19,061 えっ ええ? 1305 01:13:19,144 --> 01:13:22,106 (小声で)昭和10年3月! 1306 01:13:22,189 --> 01:13:25,484 (芳乃)え~ 昭和… (森口)うん 昭和 1307 01:13:25,567 --> 01:13:27,444 (芳乃)10年 (森口)昭和10年 1308 01:13:27,528 --> 01:13:30,197 う~ん 3月… 1309 01:13:30,280 --> 01:13:33,283 (森口)うん 3月 何日だろう? 1310 01:13:33,367 --> 01:13:35,160 (芳乃)え~ え… 1311 01:13:44,837 --> 01:13:45,712 ん? 1312 01:13:48,632 --> 01:13:50,008 3月3日 1313 01:13:51,176 --> 01:13:53,345 (芳乃)3日 (森口)うん 1314 01:13:53,429 --> 01:13:55,305 ひなまつりの日 1315 01:13:55,389 --> 01:13:56,431 (森口)そう ひなまつり 1316 01:13:56,515 --> 01:13:57,850 余計なこと言わない! 1317 01:13:57,933 --> 01:13:59,143 うるさい! 1318 01:13:59,226 --> 01:14:00,727 ごめんなさい! 1319 01:14:00,811 --> 01:14:02,229 ボケてるんで 1320 01:14:07,568 --> 01:14:08,569 あ… 1321 01:14:30,716 --> 01:14:31,925 ああ! 1322 01:14:39,600 --> 01:14:42,311 (森口の泣き声) 1323 01:14:42,895 --> 01:14:44,438 (森口) 申し訳ない 申し訳ない… 1324 01:14:44,521 --> 01:14:46,648 あの 私事(わたくしごと)ですが 1325 01:14:46,732 --> 01:14:51,069 あの… 先日 亡くなった父に 1326 01:14:51,778 --> 01:14:53,614 顔も 声も… 1327 01:14:53,697 --> 01:14:56,867 瓜(うり)二つで… 二つでございまして 1328 01:14:57,659 --> 01:14:59,870 あの “うるさい うるさいな”って 1329 01:14:59,953 --> 01:15:01,788 いつも言われてたんで いつも言われてた… 1330 01:15:02,706 --> 01:15:04,708 親父 親父… 1331 01:15:04,791 --> 01:15:06,043 なんで死んだんだよ 親父! 1332 01:15:06,126 --> 01:15:09,379 そうなんですか~ 1333 01:15:10,589 --> 01:15:11,840 (森口)もう一回 言ってくれ 1334 01:15:11,924 --> 01:15:14,051 “うるさい” もう一回言ってくれ うるさいって 1335 01:15:14,134 --> 01:15:15,719 (森口)うるさいって言ってください (芳乃)えっ? もう一回? 1336 01:15:15,802 --> 01:15:17,179 (森口)言ってください… (芳乃)うるさい! 1337 01:15:17,262 --> 01:15:19,097 (森口) ありがとう! もっと! 1338 01:15:19,181 --> 01:15:20,557 (芳乃)うるさい! (森口)ありがとう 1339 01:15:20,641 --> 01:15:23,018 (玄関を開ける音) (健三)帰ったぞ! 1340 01:15:23,101 --> 01:15:25,020 (サツキ)あ… 1341 01:15:25,103 --> 01:15:26,897 (サツキ)おと… (篤子)おと? 1342 01:15:26,980 --> 01:15:28,148 (森口)お… おと? 1343 01:15:28,941 --> 01:15:31,735 (森口)この方は? (健三)わしは大泉健三だ! 1344 01:15:31,818 --> 01:15:33,153 こちらは? 1345 01:15:34,404 --> 01:15:35,948 大泉健三 1346 01:15:36,782 --> 01:15:38,659 大泉健三 1347 01:15:38,742 --> 01:15:41,245 ええ! じゃあ あなたは? 1348 01:15:41,328 --> 01:15:44,414 大泉健三は わしだ! 1349 01:15:44,498 --> 01:15:46,166 (森口)ええ! じゃあ この人は? 1350 01:15:46,250 --> 01:15:48,001 わしが大泉健三だ! 1351 01:15:50,379 --> 01:15:54,466 (健三)お前は 一体 何者なんだ! 1352 01:15:54,550 --> 01:15:58,428 わしが大泉健三だ! 1353 01:15:58,512 --> 01:16:01,848 大泉健三は わしだ! 1354 01:16:01,932 --> 01:16:03,642 (2人)ぐぐぐ… 1355 01:16:03,725 --> 01:16:06,103 ああ… 1356 01:16:09,690 --> 01:16:10,857 もう ダメ… 1357 01:16:11,441 --> 01:16:12,901 ダメじゃない! 1358 01:16:15,529 --> 01:16:17,322 あんた 誰や? 1359 01:16:17,406 --> 01:16:19,908 私(わたくし) 区役所の者でございまして 1360 01:16:19,992 --> 01:16:25,080 年金の受給をされてる方の ご本人確認をして回っております 1361 01:16:25,163 --> 01:16:29,585 ああ 例のあれだな 1362 01:16:29,668 --> 01:16:33,463 (森口)何でしょう? (健三)ハハハ… サツキ! 1363 01:16:33,547 --> 01:16:35,173 おめえ そういうことだったのか 1364 01:16:35,257 --> 01:16:36,967 だって… 1365 01:16:37,050 --> 01:16:40,095 お父さん 出てったっきり 連絡つかないから 1366 01:16:40,178 --> 01:16:42,389 だから 今日 戻ってきてやったじゃねえか 1367 01:16:42,472 --> 01:16:45,225 戻ってきてやったとは何よ! 1368 01:16:45,309 --> 01:16:47,185 口答えするんじゃねえ バカ! 1369 01:16:47,269 --> 01:16:50,856 いいか お前たちは わしの 年金ばかり当てにしやがって! 1370 01:16:50,939 --> 01:16:53,317 わしはなあ 今まで一度も 1371 01:16:53,400 --> 01:16:56,403 人様に後ろ指を指されるようなこと した覚えは ねえんだ! 1372 01:16:56,987 --> 01:16:58,780 (篤子) 仕方ないじゃ ありませんか! 1373 01:16:58,864 --> 01:17:01,116 サツキさんは悪くありません! 1374 01:17:03,744 --> 01:17:07,748 (健三)一体 お前たちは何者だ? 1375 01:17:12,794 --> 01:17:14,796 バイトです 1376 01:17:15,505 --> 01:17:16,882 (健三) なんだ ババアじゃねえか 1377 01:17:19,051 --> 01:17:23,764 サツキ じゃあ こいつらに金 払ったのか? 1378 01:17:23,847 --> 01:17:26,600 ええ もちろん タダじゃ… 1379 01:17:26,683 --> 01:17:28,602 お義母さん 黙ってて! 1380 01:17:28,685 --> 01:17:30,145 おかあさん!? 1381 01:17:30,228 --> 01:17:32,814 この クズどもめが! 1382 01:17:32,898 --> 01:17:34,524 クズ? 1383 01:17:34,608 --> 01:17:38,195 お前ら プロの詐欺師か? 1384 01:17:38,278 --> 01:17:40,322 私のお友達よ! 1385 01:17:40,405 --> 01:17:41,573 お友達!? 1386 01:17:41,657 --> 01:17:43,408 (健三)類は友を呼ぶだな 1387 01:17:43,492 --> 01:17:45,202 そんなに金が欲しいか 1388 01:17:45,285 --> 01:17:48,538 ええ? この金の亡者め! 1389 01:17:48,622 --> 01:17:53,085 私 老後の資金がないんです! 1390 01:17:53,168 --> 01:17:56,254 どいつも こいつも 金のことばかり! 1391 01:17:56,338 --> 01:17:58,632 成敗してくれる どけ! 1392 01:18:03,428 --> 01:18:05,597 (芳乃)あっ! うわ… 1393 01:18:07,099 --> 01:18:09,768 (森口)はい! 本人確認いたしました 1394 01:18:09,851 --> 01:18:11,770 (健三) ごちゃごちゃ言わずに行け! 1395 01:18:11,853 --> 01:18:14,856 (森口)はい 行きます 大泉健三 間違いございません! 1396 01:18:14,940 --> 01:18:17,984 (健三)詐欺ババア! 1397 01:18:18,068 --> 01:18:21,988 (サツキ)お父さ~ん! 1398 01:18:23,407 --> 01:18:24,616 やめて! 1399 01:18:24,699 --> 01:18:27,911 (健三)放せ! (サツキ)やめて やめて! 1400 01:18:27,994 --> 01:18:30,205 (篤子) お義母さん! おかあ… 1401 01:18:30,288 --> 01:18:32,165 (健三)詐欺ババア! 1402 01:18:33,583 --> 01:18:34,710 (刺す音) 1403 01:18:34,793 --> 01:18:36,753 (2人)わ~!! 1404 01:18:44,678 --> 01:18:48,056 (健三)ババア~! 1405 01:18:48,140 --> 01:18:49,558 こらー! 1406 01:18:49,641 --> 01:18:52,686 (2人)わーっ! 1407 01:18:52,769 --> 01:18:54,563 (健三)ババア! 1408 01:18:54,646 --> 01:18:57,858 ぶった斬ってやる! 1409 01:19:00,277 --> 01:19:03,488 ババア! 1410 01:19:04,030 --> 01:19:07,325 逃げるなー! 1411 01:19:08,368 --> 01:19:13,707 ババア 待たぬかー! 1412 01:19:13,790 --> 01:19:18,295 (篤子) つかまって! 早く! 逃げろ! 1413 01:19:18,378 --> 01:19:21,173 (健三)詐欺ババア! 1414 01:19:21,256 --> 01:19:23,216 待てー! 1415 01:19:23,300 --> 01:19:26,636 詐欺ババア! 1416 01:19:26,720 --> 01:19:31,725 (篤子)ハァ ハァ ハァ… 1417 01:19:37,481 --> 01:19:40,317 (篤子)あっ! わーっ! 1418 01:19:40,400 --> 01:19:45,405 (2人の悲鳴) 1419 01:19:48,450 --> 01:19:53,163 ハァ ハァ ハァ… 1420 01:19:55,540 --> 01:19:57,542 ああ 楽しかった~ フフッ 1421 01:19:57,626 --> 01:20:00,420 久しぶりに興奮したわ 1422 01:20:01,755 --> 01:20:03,548 (2人)アハハハッ! 1423 01:20:03,632 --> 01:20:06,176 ねえねえ このお金 1424 01:20:06,259 --> 01:20:08,678 サツキさんに返しましょうね 1425 01:20:08,762 --> 01:20:10,138 ねっ? 1426 01:20:10,222 --> 01:20:12,224 そうですね 1427 01:20:15,060 --> 01:20:16,269 (篤子)大丈夫 これ? 1428 01:20:16,353 --> 01:20:18,396 ちょっと じゃあ 味見してみてくださいよ 1429 01:20:18,480 --> 01:20:19,981 1個どうぞ 1430 01:20:22,692 --> 01:20:25,070 篤子さん これね 当たり! 1431 01:20:25,654 --> 01:20:28,031 (篤子)やった スーパーで1個 88円です 1432 01:20:28,114 --> 01:20:29,991 (芳乃)わあ さすが! 1433 01:20:30,075 --> 01:20:32,869 うちのお母さんと暮らすの 大変でしょう? 1434 01:20:32,953 --> 01:20:34,538 (篤子)もう! 1435 01:20:35,205 --> 01:20:37,582 大変ですよ! 1436 01:20:37,666 --> 01:20:39,668 毎日ね 心臓 止まりそうになりますよ 1437 01:20:39,751 --> 01:20:41,920 ハハハハッ 1438 01:20:42,671 --> 01:20:44,840 志津子 先週なんてね 1439 01:20:44,923 --> 01:20:47,217 すごいこと やらかしたんだから 私たち 1440 01:20:47,300 --> 01:20:48,343 やらかした? 1441 01:20:48,426 --> 01:20:53,139 2人でね 年金詐欺の片棒 担ぐとこだったの 1442 01:20:53,223 --> 01:20:56,184 危うくね 日本刀持ったじいさんに あんた こう… 1443 01:20:56,268 --> 01:20:57,686 斬られそうになったんだもんね 1444 01:20:57,769 --> 01:20:59,854 どういうこと? 1445 01:20:59,938 --> 01:21:02,107 やめてくださいよ お義母さん 内緒 内緒 1446 01:21:02,190 --> 01:21:03,275 どうして? 1447 01:21:03,358 --> 01:21:05,819 (2人の内緒話) 1448 01:21:05,902 --> 01:21:06,945 今度 やってごらんなさい 1449 01:21:07,028 --> 01:21:10,824 お母さん なんだか 若返ったみたいね 1450 01:21:10,907 --> 01:21:12,158 (芳乃)アハハッ 1451 01:21:15,620 --> 01:21:17,831 (章)ただいま (篤子)おかえり 1452 01:21:19,624 --> 01:21:22,043 (章)今日 志津子から電話があってな 1453 01:21:22,127 --> 01:21:25,589 聞いたよ 年金詐欺の片棒 担いだ話 1454 01:21:25,672 --> 01:21:27,882 (篤子)ああ いや… それはね 1455 01:21:27,966 --> 01:21:29,384 (バッグを放り投げる音) 1456 01:21:30,218 --> 01:21:32,262 (章)あなたにも おふくろにも 1457 01:21:32,345 --> 01:21:34,472 みじめなことをさせて すまん… 1458 01:21:34,556 --> 01:21:37,767 (篤子)いや 違うの! (章:涙声で)なんとかするから! 1459 01:21:53,450 --> 01:21:57,746 (天馬ハウジングのテーマ曲) 1460 01:21:57,829 --> 01:22:01,666 (コーラス) ♪天馬 天馬 天馬~ 天馬~ 1461 01:22:09,049 --> 01:22:10,008 お義母さん 1462 01:22:10,091 --> 01:22:13,678 私 パートに行きますけど あと よろしくお願いしますね 1463 01:22:16,139 --> 01:22:17,515 ん? 1464 01:22:18,266 --> 01:22:21,478 お義母さん すいません 1465 01:22:22,103 --> 01:22:23,855 お義母さん? 1466 01:22:24,564 --> 01:22:27,317 (ノックの音) (篤子)失礼します… 1467 01:22:27,400 --> 01:22:29,110 お義母さ… 1468 01:22:30,779 --> 01:22:33,782 (芳乃の苦しむ声) 1469 01:22:33,865 --> 01:22:35,617 お義母さん… 1470 01:22:35,700 --> 01:22:37,285 お義母さん!? 1471 01:22:37,369 --> 01:22:39,954 どうした? お義母さん お義母さん! 1472 01:22:40,580 --> 01:22:42,499 (志津子)あっ 勇人君 おばあちゃんは? 1473 01:22:42,582 --> 01:22:44,167 (勇人)狭心症(きょうしんしょう)だって (志津子)えっ!? 1474 01:22:44,250 --> 01:22:47,921 あっ でも処置が早かったから 今んところ 心配ないって 1475 01:22:48,672 --> 01:22:52,217 (医師)これは血管を広げてくれる ニトログリセリンの錠剤です 1476 01:22:52,300 --> 01:22:56,513 ああ これがニトロってやつね 1477 01:22:56,596 --> 01:22:58,139 よく ほら ドラマに出てくる 1478 01:22:58,223 --> 01:22:59,432 (医師)そうです 1479 01:22:59,516 --> 01:23:02,018 外出する時も 必ず持っててください 1480 01:23:02,102 --> 01:23:02,978 はい 1481 01:23:03,061 --> 01:23:07,273 皆さん こういうピルケースを 首にかけていらっしゃいます 1482 01:23:12,028 --> 01:23:13,321 おしゃれじゃないわね 1483 01:23:13,405 --> 01:23:16,533 (医師)ハハハッ それでは失礼します 1484 01:23:16,616 --> 01:23:17,867 (志津子)お母さん 1485 01:23:17,951 --> 01:23:19,869 すいません… 1486 01:23:20,578 --> 01:23:22,580 もう… 1487 01:23:23,623 --> 01:23:26,418 心配させないでよ 1488 01:23:26,501 --> 01:23:30,088 大丈夫 大したことないの 1489 01:23:30,171 --> 01:23:34,134 でも 私ね 今度のことで思ったんだけど 1490 01:23:34,217 --> 01:23:35,510 私は もう… 1491 01:23:35,593 --> 01:23:40,557 いつ ぽっくり逝(い)っても おかしくはない歳なんだなって 1492 01:23:43,226 --> 01:23:46,146 ねえねえ 聞いてちょうだい 1493 01:23:47,105 --> 01:23:50,150 うん 私 決めた 1494 01:23:51,234 --> 01:23:53,570 生前葬(せいぜんそう)をする 1495 01:23:53,653 --> 01:23:55,697 生前葬? 1496 01:23:55,780 --> 01:23:57,282 (鈴(りん)の音) 1497 01:24:01,536 --> 01:24:03,997 何 言ってるんですか 1498 01:24:04,080 --> 01:24:07,751 生前葬なんて うちには そんなお金ありません 1499 01:24:07,834 --> 01:24:11,046 篤子さんに迷惑はかけませんよ 1500 01:24:11,129 --> 01:24:12,881 私一人でやりますから 1501 01:24:13,465 --> 01:24:15,967 一人で どうやって やるんですか? 1502 01:24:16,468 --> 01:24:18,344 お義母さんは お金に苦労したことがないから 1503 01:24:18,428 --> 01:24:19,387 そんなこと 言えるんです 1504 01:24:22,390 --> 01:24:24,601 私は絶対 反対ですから! 1505 01:24:33,109 --> 01:24:35,153 何が生前葬よ 1506 01:24:35,236 --> 01:24:36,404 ふざけるなっ! 1507 01:24:42,035 --> 01:24:43,703 よしっ! 1508 01:24:43,787 --> 01:24:45,747 私はそんなの関わりたくないし 1509 01:24:45,830 --> 01:24:47,499 出席もしない 無視だよ 1510 01:24:47,582 --> 01:24:49,417 断固無視! 無視 無視 無視! 1511 01:24:49,501 --> 01:24:51,336 (2人)イエ~イ! 1512 01:24:51,419 --> 01:24:53,338 (篤子)ヘヘヘッ やったー! 1513 01:24:53,421 --> 01:24:54,255 あらっ 1514 01:24:55,840 --> 01:24:56,716 (篤子)やだ~ 1515 01:24:57,926 --> 01:25:00,011 安く修理できるとこ 紹介しよっか? 1516 01:25:00,095 --> 01:25:01,805 ほんと? 1517 01:25:06,142 --> 01:25:07,936 {\an8}(小銭が転がる音) 1518 01:25:11,898 --> 01:25:12,607 {\an8}ハァ… 1519 01:25:12,607 --> 01:25:13,483 {\an8}ハァ… (レジの音) 1520 01:25:13,483 --> 01:25:14,150 {\an8}(レジの音) 1521 01:25:20,406 --> 01:25:22,033 (キーボードを打つ音) 1522 01:25:42,262 --> 01:25:45,223 (篤子)参加者30名として 1523 01:25:45,306 --> 01:25:48,810 会場がレストランの場合 90万? 1524 01:25:51,729 --> 01:25:53,606 ハァ… 1525 01:25:55,692 --> 01:26:00,113 (レコードから流れる音楽) 1526 01:26:23,761 --> 01:26:25,430 (爪を切る音) 1527 01:26:25,513 --> 01:26:27,223 (近づく足音) 1528 01:26:29,392 --> 01:26:30,560 (篤子)夜に爪切ったら 1529 01:26:30,643 --> 01:26:32,562 親の死に目に 会えないっていうけど? 1530 01:26:32,645 --> 01:26:35,607 (章)あっ いけねっ でも 切り始めちゃったよ 1531 01:26:35,690 --> 01:26:37,317 ちょっと 切った爪 落とさないでよ 1532 01:26:37,400 --> 01:26:39,611 踏んだら痛いんだから 1533 01:26:39,694 --> 01:26:43,573 なあ あなただけ おふくろの生前葬に出ないってのは 1534 01:26:43,656 --> 01:26:45,158 どうなのかなぁ… 1535 01:26:48,244 --> 01:26:50,371 私は死んでも出ない 1536 01:26:50,455 --> 01:26:52,290 関係ないし 1537 01:26:52,790 --> 01:26:55,001 お金も出さないし 一切 関わらない 1538 01:26:55,084 --> 01:26:56,586 ていうかお金ないし 1539 01:26:56,669 --> 01:27:00,423 まあ おふくろも 自分で どんどん 準備 進めちゃってるけどね 1540 01:27:00,506 --> 01:27:04,219 お義母さんが自分でやるんなら 勝手にやればいいんじゃない 1541 01:27:14,229 --> 01:27:15,855 (ダンスミュージック) 1542 01:27:16,481 --> 01:27:22,237 (にぎわう声) 1543 01:27:23,696 --> 01:27:25,114 (美和)すごいですね 1544 01:27:25,198 --> 01:27:26,616 (まゆみ)あっ お父さん 1545 01:27:26,699 --> 01:27:27,784 (章)どうも 1546 01:27:27,867 --> 01:27:30,536 (まゆみ) ああ おばあちゃん 1547 01:27:30,620 --> 01:27:33,581 (まゆみ)おばあちゃん (芳乃)ああ 来た来た 1548 01:27:33,665 --> 01:27:35,667 (芳乃)何カ月? (琢磨)5カ月です 1549 01:27:35,750 --> 01:27:38,920 (金造)はじめまして 琢磨の父です 1550 01:27:45,718 --> 01:27:47,512 ヤッホー! 1551 01:27:49,180 --> 01:27:52,225 イエーイ! 1552 01:27:54,060 --> 01:27:56,604 あら ありがとうございます 1553 01:27:57,188 --> 01:27:58,856 (男性)ありがとうございます (芳乃)はい 1554 01:28:09,075 --> 01:28:10,702 (勇人)こんにちは (志津子)ああ 勇人君 1555 01:28:13,705 --> 01:28:15,623 (女の子)どうぞ (芳乃)あら きれい 1556 01:28:15,707 --> 01:28:17,292 あ~ん 1557 01:28:22,630 --> 01:28:24,298 (曲が終わる) 1558 01:28:24,382 --> 01:28:26,050 (拍手) 1559 01:28:26,134 --> 01:28:27,635 (城ケ崎)素敵 素敵! 1560 01:28:27,719 --> 01:28:30,680 太平 波子ご夫妻 ありがとうございました 1561 01:28:30,763 --> 01:28:33,266 ほんと すばらしい 1562 01:28:37,895 --> 01:28:39,689 えー 皆様 1563 01:28:39,772 --> 01:28:45,862 本日は私(わたくし) 後藤芳乃の生前葬に お集まりくださいまして 1564 01:28:45,945 --> 01:28:47,405 ありがとうございます 1565 01:28:47,488 --> 01:28:49,949 (拍手) 1566 01:28:50,033 --> 01:28:54,662 (芳乃)そして 手料理を 持ち寄ってくださった皆様 1567 01:28:54,746 --> 01:28:59,959 それから この場所を 無償で 貸してくださった 城ケ崎先生 1568 01:29:00,043 --> 01:29:02,462 (城ケ崎)恐縮でございます (芳乃)改めてお礼申し上げます 1569 01:29:02,545 --> 01:29:03,379 ありがとうございます 1570 01:29:03,463 --> 01:29:07,633 (拍手) 1571 01:29:30,031 --> 01:29:32,200 430円です 1572 01:29:33,493 --> 01:29:34,952 はい ありがとうございました 1573 01:29:35,036 --> 01:29:36,496 (客)ありがとう 1574 01:29:38,539 --> 01:29:41,125 後藤さん だいぶ慣れてきましたね 1575 01:29:41,209 --> 01:29:43,669 (篤子)時給 上がるかしら? (ラウル)焦りは禁物ですよ 1576 01:29:43,753 --> 01:29:46,422 (チャイム) (2人)いらっしゃいませ 1577 01:29:46,506 --> 01:29:49,634 {\an8}♪~ 1578 01:29:46,506 --> 01:29:49,634 (2人) ♪ 夏 夏 ナツ ナツ ココ 夏 1579 01:29:49,717 --> 01:29:52,970 ♪ 愛 愛 アイ アイ 愛ランド 1580 01:29:53,054 --> 01:29:57,558 ♪ ふたり夢をかなえてる 1581 01:29:57,642 --> 01:29:59,769 (琢磨)フーッ! 1582 01:29:59,852 --> 01:30:03,064 ♪ 夏 夏 ナツ ナツ ココ 夏 1583 01:30:03,147 --> 01:30:06,234 ♪ 愛 愛 アイ アイ 愛ランド 1584 01:30:06,317 --> 01:30:07,151 ♪ 翔(と)んで 夏 シマシタ 1585 01:30:07,151 --> 01:30:10,196 ♪ 翔(と)んで 夏 シマシタ 1586 01:30:07,151 --> 01:30:10,196 {\an8}~♪ 1587 01:30:13,116 --> 01:30:15,451 (篤子)ただいま 1588 01:30:15,535 --> 01:30:18,079 (バッグと鍵を置く音) 1589 01:30:33,719 --> 01:30:36,055 (うがいの音) 1590 01:30:38,307 --> 01:30:40,309 (篤子)ニトロ!? 1591 01:30:42,520 --> 01:30:45,731 ちょっと… やだ! 1592 01:30:45,815 --> 01:30:47,525 {\an8}♪~ 1593 01:30:47,525 --> 01:30:48,943 {\an8}♪~ 1594 01:30:47,525 --> 01:30:48,943 ヘイ! 1595 01:30:49,819 --> 01:30:51,070 ヘイ! 1596 01:30:53,531 --> 01:30:56,325 (手拍子) (琢磨)イエーイ! 1597 01:31:00,246 --> 01:31:10,256 ♪ また逢う日まで     逢(あ)える時まで 1598 01:31:10,339 --> 01:31:19,849 ♪ 別れのそのわけは      話したくない 1599 01:31:19,932 --> 01:31:24,770 ♪ なぜかさみしいだけ 1600 01:31:24,854 --> 01:31:27,982 ♪ なぜかむなしいだけ 1601 01:31:27,982 --> 01:31:29,609 ♪ なぜかむなしいだけ 1602 01:31:27,982 --> 01:31:29,609 {\an8}(芳乃)アハハハッ 1603 01:31:29,609 --> 01:31:30,318 {\an8}(芳乃)アハハハッ 1604 01:31:30,401 --> 01:31:32,111 {\an8}うっ… 1605 01:31:30,401 --> 01:31:32,111 ♪ たがいに傷つき    すべてをなくすから 1606 01:31:32,111 --> 01:31:40,119 ♪ たがいに傷つき    すべてをなくすから 1607 01:31:40,203 --> 01:31:45,082 ♪ ふたりでドアをしめて 1608 01:31:45,166 --> 01:31:47,835 ♪ ふたりで名前消して 1609 01:31:47,835 --> 01:31:50,046 ♪ ふたりで名前消して 1610 01:31:47,835 --> 01:31:50,046 {\an8}(篤子) ちょっと すいません! 1611 01:31:50,129 --> 01:32:00,765 ♪ その時心は何かを       話すだろう 1612 01:32:02,183 --> 01:32:04,810 {\an8}~♪ 1613 01:32:04,894 --> 01:32:06,312 (拍手と歓声) 1614 01:32:06,395 --> 01:32:08,564 ベェ~ 1615 01:32:08,648 --> 01:32:10,524 (おもちゃの銃のメロディー) 1616 01:32:12,151 --> 01:32:16,072 (章の声)本日は 母 芳乃のためにお集まりいただき 1617 01:32:16,155 --> 01:32:18,950 誠にありがとうございます 1618 01:32:19,033 --> 01:32:21,327 天国に旅立つまで 1619 01:32:21,410 --> 01:32:24,664 末長く よろしくお願いします 1620 01:32:24,747 --> 01:32:26,749 (拍手) 1621 01:32:26,832 --> 01:32:28,334 (城ケ崎) ありがとうございました 1622 01:32:28,417 --> 01:32:30,253 それでは最後に 1623 01:32:30,336 --> 01:32:34,548 後藤芳乃様より お言葉を頂戴したいと存じます 1624 01:32:35,299 --> 01:32:37,969 (拍手) 1625 01:32:38,052 --> 01:32:39,554 (芳乃)えー 1626 01:32:39,637 --> 01:32:44,308 そもそも 私(わたくし)が どうして 生前葬をしようと思ったのか 1627 01:32:44,892 --> 01:32:48,271 まあ 体だけは丈夫だと 思っていた私(わたくし)が 1628 01:32:48,354 --> 01:32:51,148 ある時 思わぬ病気で倒れました 1629 01:32:51,691 --> 01:32:54,485 その時 思いました “ああ… 私は もう” 1630 01:32:54,569 --> 01:32:58,739 “いつ ぽっくり逝っても おかしくない歳だ”って 1631 01:32:58,823 --> 01:33:01,242 ですから 生きている間に 1632 01:33:01,325 --> 01:33:05,579 お世話になった皆様方に お礼を言っておきたかったんです 1633 01:33:06,497 --> 01:33:08,249 息子や 娘 1634 01:33:08,332 --> 01:33:11,836 そして 嫁の篤子や 孫たちにも 1635 01:33:13,504 --> 01:33:15,881 フフッ 実は私(わたくし) 1636 01:33:15,965 --> 01:33:18,592 夫が亡くなってからっていうもの 1637 01:33:18,676 --> 01:33:20,595 寂しさを紛らわすために 1638 01:33:20,678 --> 01:33:23,681 まあ 無駄な買い物をしたり 1639 01:33:23,764 --> 01:33:27,601 息子夫婦には もう いろいろ迷惑をかけてしまって 1640 01:33:28,269 --> 01:33:31,480 ほんとにバカだったと思ってます 1641 01:33:31,564 --> 01:33:35,985 夫のお葬式の時には つまらない見栄 張って 1642 01:33:36,068 --> 01:33:39,113 ですから 私 自分が死んだ時は 1643 01:33:39,196 --> 01:33:42,783 身内に 大変な思いは させまいと決めました 1644 01:33:45,786 --> 01:33:49,373 でも 一番 感謝したかった 篤子さんは 1645 01:33:49,457 --> 01:33:51,542 今日は この場にはいません 1646 01:33:54,211 --> 01:33:56,339 いなくてよかったわ 1647 01:33:56,839 --> 01:33:58,674 (ため息) 1648 01:34:00,551 --> 01:34:02,136 だって 私たちね 1649 01:34:02,219 --> 01:34:04,513 一緒にいたずらをした 相棒なんですから 1650 01:34:04,597 --> 01:34:06,932 (サツキ)アハハッ (篤子)ハッ… 1651 01:34:08,809 --> 01:34:11,145 だから 面と向かって相棒にね 1652 01:34:11,228 --> 01:34:14,273 感謝の言葉を言うなんて ねえ 1653 01:34:14,357 --> 01:34:16,942 照れくさいじゃない 1654 01:34:17,526 --> 01:34:19,320 フフッ 1655 01:34:19,403 --> 01:34:22,323 私(わたくし) 夫が死んで 1656 01:34:22,406 --> 01:34:25,034 ケアマンションで 一人になった時 1657 01:34:26,452 --> 01:34:29,205 寂しくて 寂しくて 1658 01:34:29,288 --> 01:34:34,460 この先 とても一人では 生きていけないって思ったんです 1659 01:34:35,544 --> 01:34:37,713 老舗だなんていったって 1660 01:34:37,797 --> 01:34:41,509 和菓子屋は そう もうかる商売じゃありません 1661 01:34:42,051 --> 01:34:43,928 何度も 何度も 1662 01:34:44,011 --> 01:34:47,973 店を畳んでしまおうかと 悩みましたけど 1663 01:34:48,057 --> 01:34:52,853 その都度 夫婦で お互いに励まし合って 1664 01:34:52,937 --> 01:34:55,272 乗り越えてきました 1665 01:34:55,940 --> 01:35:02,363 でも その夫が もう この世にいない 1666 01:35:04,281 --> 01:35:09,453 フフッ このまま 死んでしまいたい 1667 01:35:11,455 --> 01:35:14,125 いっそ死んでしまおうか… 1668 01:35:17,628 --> 01:35:21,424 …と思った時 奇跡が起きたんです 1669 01:35:22,466 --> 01:35:26,262 私と一緒に暮らそうっていう人が 現れたんです 1670 01:35:29,849 --> 01:35:33,853 それが 篤子さんでした 1671 01:35:36,105 --> 01:35:38,774 (篤子)あっ あっ ああっ! 1672 01:35:38,858 --> 01:35:40,776 (美和)わ~! (篤子)あー! 1673 01:35:40,860 --> 01:35:42,194 (サツキ)篤子さん! 1674 01:35:42,278 --> 01:35:44,280 (城ケ崎)篤子さん? (サツキ)何やってんの! 1675 01:35:44,864 --> 01:35:46,949 (サツキ)何やってんの ほら (篤子)違うんです 違うんです 1676 01:35:47,032 --> 01:35:48,200 (篤子) 違うんです ごめんなさい! 1677 01:35:48,284 --> 01:35:50,870 ごめんなさい ごめんなさい! 1678 01:35:50,953 --> 01:35:53,914 (芳乃)だから あなたは 篤子さん 1679 01:35:53,998 --> 01:35:57,168 私の命の恩人なの 1680 01:35:57,251 --> 01:35:58,836 違うんです お義母さん 1681 01:35:58,919 --> 01:36:00,921 私 そんな… あの… 1682 01:36:01,005 --> 01:36:03,674 ただの損得勘定っていうか 勢いで 1683 01:36:03,757 --> 01:36:05,426 篤子… 1684 01:36:05,509 --> 01:36:06,719 いや… だって あっ! 1685 01:36:06,802 --> 01:36:10,222 ほら 今日だって 私 お薬 持ってきただけだから 1686 01:36:10,306 --> 01:36:14,727 ああ 私ね かわいいほうの ピルケースにしたのよ 1687 01:36:14,810 --> 01:36:16,687 えっ!? 1688 01:36:16,770 --> 01:36:20,357 ああ なんだ… よかった 1689 01:36:20,441 --> 01:36:22,860 アハハハッ 1690 01:36:22,943 --> 01:36:26,155 篤子さんて こういう人なの フフフッ 1691 01:36:26,238 --> 01:36:28,240 あなたって ほんとに優しい人ね 1692 01:36:29,575 --> 01:36:32,828 私 あなたのおかげで 楽しく暮らして 1693 01:36:33,412 --> 01:36:37,249 こうして自分のお葬式もできたわ 1694 01:36:38,709 --> 01:36:40,836 ありがとう 篤子さん 1695 01:36:43,172 --> 01:36:44,381 そんな… 1696 01:36:45,508 --> 01:36:51,931 (拍手) 1697 01:37:09,114 --> 01:37:10,741 お母さん 1698 01:37:11,700 --> 01:37:13,702 私 決めた 1699 01:37:13,786 --> 01:37:18,082 やっぱり結婚式は こんなふうに 手作りでやりたいと思う 1700 01:37:18,916 --> 01:37:21,377 (篤子)ごめんね (まゆみ)ううん 1701 01:37:21,460 --> 01:37:25,923 あっ でも いいのよ まゆみ 一生に一度の式なんだから 1702 01:37:26,006 --> 01:37:29,552 (琢磨)俺も まゆみと同じ考えですから 1703 01:37:30,636 --> 01:37:34,932 (美和)私たち 夫婦も 裸一貫から始めたので 1704 01:37:35,015 --> 01:37:38,269 六畳一間で 三々九度をしただけなんです 1705 01:37:38,352 --> 01:37:42,439 だから つい 息子の時は盛大に なんて 1706 01:37:42,523 --> 01:37:45,526 でも お金がなくても楽しかった 1707 01:37:45,609 --> 01:37:47,778 (美和)ねえ お父さん (金造)うん 1708 01:37:54,910 --> 01:37:55,953 フフッ 1709 01:38:00,040 --> 01:38:03,085 {\an8}♪~ 1710 01:38:09,925 --> 01:38:14,805 (歓声) 1711 01:38:15,639 --> 01:38:23,230 ♪ 貴方の好きな人と    踊ってらしていいわ 1712 01:38:24,523 --> 01:38:32,156 ♪ やさしい微笑みも    その方に おあげなさい 1713 01:38:32,823 --> 01:38:39,788 ♪ けれども    私がここにいることだけ 1714 01:38:40,956 --> 01:38:46,378 ♪ どうぞ 忘れないで 1715 01:38:48,213 --> 01:38:56,180 ♪ ダンスはお酒みたいに       心を酔わせるわ 1716 01:38:57,348 --> 01:38:59,350 {\an8}(城ケ崎) 篤子さん 篤子さん 1717 01:38:57,348 --> 01:38:59,350 ♪ だけど お願いね    ハートだけは とられないで 1718 01:38:59,350 --> 01:38:59,433 ♪ だけど お願いね    ハートだけは とられないで 1719 01:38:59,433 --> 01:39:01,685 ♪ だけど お願いね    ハートだけは とられないで 1720 01:38:59,433 --> 01:39:01,685 {\an8}ほらほら 歌って 歌って 1721 01:39:01,685 --> 01:39:05,064 ♪ だけど お願いね    ハートだけは とられないで 1722 01:39:05,898 --> 01:39:14,239 (2人) ♪ そして私の為 残して置いてね 1723 01:39:15,532 --> 01:39:21,163 ♪ 最後の踊りだけは 1724 01:39:21,997 --> 01:39:28,212 (篤子) ♪ 貴方に夢中なの いつか二人で 1725 01:39:28,295 --> 01:39:29,171 {\an8}(サツキ) 素敵 素敵! 1726 01:39:29,171 --> 01:39:30,005 {\an8}(サツキ) 素敵 素敵! 1727 01:39:29,171 --> 01:39:30,005 (2人) ♪ 誰も来ない処(とこ)へ 旅に出るのよ 1728 01:39:30,005 --> 01:39:35,511 (2人) ♪ 誰も来ない処(とこ)へ 旅に出るのよ 1729 01:39:37,471 --> 01:39:44,895 ♪ どうぞ踊ってらっしゃい      私ここで待ってるわ 1730 01:39:46,563 --> 01:39:54,113 ♪ だけど送って欲しいと     頼まれたら断ってね 1731 01:39:54,738 --> 01:40:01,537 ♪ いつでも    私がここに居ることだけ 1732 01:40:02,913 --> 01:40:08,252 ♪ どうぞ 忘れないで 1733 01:40:09,253 --> 01:40:16,510 ♪ ララララ ララ ラララ~ 1734 01:40:16,593 --> 01:40:23,600 ♪ ララララ ラララ… 1735 01:40:23,684 --> 01:40:25,728 {\an8}~♪ 1736 01:40:30,941 --> 01:40:32,192 (章)え? 1737 01:40:34,194 --> 01:40:35,946 だから… 1738 01:40:38,574 --> 01:40:40,117 お母さんを引き取りたいの 1739 01:40:42,327 --> 01:40:43,829 志津子 1740 01:40:45,330 --> 01:40:50,753 お母さんは やっぱり 娘の私のそばで暮らしてほしいのよ 1741 01:40:57,092 --> 01:40:59,386 いらしてください お義母さん 1742 01:41:00,471 --> 01:41:02,264 ハハ… 1743 01:41:06,518 --> 01:41:09,396 お母さんと篤子さんが 一緒にいるとこ見て 1744 01:41:09,480 --> 01:41:12,816 私 ちょっと 悔しくなっちゃったのかな 1745 01:41:12,900 --> 01:41:15,027 そんな… 1746 01:41:19,281 --> 01:41:22,659 秀典さん 志津子 1747 01:41:23,285 --> 01:41:25,746 よろしくお願いいたします 1748 01:41:28,415 --> 01:41:30,751 ああ… 1749 01:41:31,376 --> 01:41:33,837 (志津子)篤子さん (篤子)はい 1750 01:41:33,921 --> 01:41:35,506 (志津子) 9万円の仕送りは 1751 01:41:37,091 --> 01:41:38,926 辞退しますね 1752 01:41:50,646 --> 01:41:52,731 じゃあ お元気で 1753 01:41:52,815 --> 01:41:56,944 やあね 一生のお別れみたいに 1754 01:41:57,027 --> 01:41:59,321 また ちょくちょく来ますよ~ 1755 01:42:00,322 --> 01:42:01,949 豚もやし鍋 食べに! 1756 01:42:02,032 --> 01:42:05,619 アハハハッ 1757 01:42:05,702 --> 01:42:06,578 待ってます 1758 01:42:06,662 --> 01:42:09,665 そうだ これ 1759 01:42:12,126 --> 01:42:13,627 生前葬 1760 01:42:14,378 --> 01:42:20,008 会費1万円で 10万円の黒字になったのよ 1761 01:42:20,092 --> 01:42:21,135 ハハ… 1762 01:42:21,218 --> 01:42:23,136 (芳乃)使ってちょうだい (篤子)あっ いえ… 1763 01:42:23,220 --> 01:42:25,013 ただし! 1764 01:42:25,514 --> 01:42:29,393 これは あなた自身のために 使うのよ 1765 01:42:39,111 --> 01:42:39,987 (ハイタッチの音) 1766 01:42:46,410 --> 01:42:48,328 (秀典)閉めます 1767 01:42:50,581 --> 01:42:51,999 篤子さん 1768 01:42:54,626 --> 01:42:56,295 はい 1769 01:42:57,171 --> 01:43:00,966 人間 わがままに 生きたほうが勝ちよ 1770 01:43:03,844 --> 01:43:06,180 (エンジンをかける音) 1771 01:43:06,847 --> 01:43:08,098 (クラクション) 1772 01:43:22,404 --> 01:43:23,864 10万 1773 01:43:26,158 --> 01:43:28,076 何に使うの? 1774 01:43:28,827 --> 01:43:30,913 教えな~い 1775 01:43:30,996 --> 01:43:32,789 フフッ 1776 01:43:56,521 --> 01:43:59,608 よう お久しぶり 1777 01:44:00,943 --> 01:44:02,527 うん 1778 01:44:10,035 --> 01:44:11,411 (店主)はい どうぞ 1779 01:44:11,495 --> 01:44:13,038 (天馬)ありがとう 1780 01:44:15,332 --> 01:44:18,210 俺は今 仕事終わりに 1781 01:44:18,293 --> 01:44:22,130 この店で うまいモツを食うのが 一番 幸せなんだ 1782 01:44:22,881 --> 01:44:23,840 うん 1783 01:44:23,924 --> 01:44:26,927 ここの煮込み うまいなぁ 1784 01:44:29,429 --> 01:44:31,890 (天馬)なあ 後藤 (章)ん? 1785 01:44:31,974 --> 01:44:33,642 怒ってるか? 1786 01:44:33,725 --> 01:44:35,269 何を? 1787 01:44:35,352 --> 01:44:37,604 俺が会社 辞めたこと 1788 01:44:38,438 --> 01:44:40,941 もう20年も前の話じゃないか 1789 01:44:41,566 --> 01:44:45,696 あの時 ほんとは お前を誘いたかったんだ 1790 01:44:47,406 --> 01:44:51,451 でも 後藤には家族がいたし 1791 01:44:52,202 --> 01:44:54,997 俺には お前を巻き込む 勇気がなかった 1792 01:44:58,333 --> 01:45:00,627 俺は誘ってほしかったんだぜ 1793 01:45:03,422 --> 01:45:04,464 ああ 1794 01:45:07,843 --> 01:45:09,886 (章)実は お前に電話したのは… (天馬)後藤 1795 01:45:11,763 --> 01:45:13,807 俺は今まで 1796 01:45:13,890 --> 01:45:17,644 会社を でかくするために がむしゃらに やってきただろ 1797 01:45:17,728 --> 01:45:19,396 (章)うん… 1798 01:45:25,235 --> 01:45:26,862 (天馬)でもな 1799 01:45:26,945 --> 01:45:28,780 気がついたら 1800 01:45:28,864 --> 01:45:32,034 世間で言う ワンマン会社みたいに なっちゃってさ 1801 01:45:33,410 --> 01:45:34,870 だから… 1802 01:45:36,204 --> 01:45:37,706 俺に対して 1803 01:45:37,789 --> 01:45:41,043 ちゃんと ものを言ってくれる 人間が欲しいんだよ 1804 01:45:48,717 --> 01:45:50,218 (篤子)ほら 伸びた (ドアが開く音) 1805 01:45:50,302 --> 01:45:52,012 (勇人)長っ! (篤子)これ あんた食べた分… 1806 01:45:52,095 --> 01:45:53,972 (章)ただいま (ドアが閉まる音) 1807 01:45:54,056 --> 01:45:55,557 (勇人)おかえり 1808 01:45:57,559 --> 01:45:58,810 (篤子)おかえり 1809 01:45:59,770 --> 01:46:01,521 (章)ハァ… 1810 01:46:02,314 --> 01:46:03,815 (篤子)ごはんは? 1811 01:46:03,899 --> 01:46:05,859 (章)軽く食ってきた 1812 01:46:20,999 --> 01:46:23,543 仕事 決まったよ 1813 01:46:23,627 --> 01:46:24,628 ほんと!? 1814 01:46:24,711 --> 01:46:28,215 天馬のヤツが うちの会社に 来いって言ってくれてさ 1815 01:46:28,298 --> 01:46:29,549 よかった! 1816 01:46:29,633 --> 01:46:33,261 あいつ… 俺 助けてくれたんだよ~! 1817 01:46:33,804 --> 01:46:35,597 (篤子)飲もうか? (章)うん! 1818 01:46:36,348 --> 01:46:37,557 (勇人)俺も! (篤子)えっ? 1819 01:46:37,641 --> 01:46:40,185 おお 勇人も社会人になるしな 1820 01:46:40,268 --> 01:46:41,645 乾杯だ! 1821 01:46:42,938 --> 01:46:44,314 よし! 1822 01:46:45,315 --> 01:46:46,983 (勇人)ありがとう (章)よし! 1823 01:46:47,067 --> 01:46:50,445 実は 明日 私も面接なんだ 1824 01:46:50,529 --> 01:46:51,822 よし! 1825 01:46:51,905 --> 01:46:54,491 じゃあ 健闘を祈って 1826 01:46:54,574 --> 01:46:56,701 (3人)乾杯! 1827 01:47:00,622 --> 01:47:02,332 (篤子)うーん! 1828 01:47:02,416 --> 01:47:03,291 ああ… 1829 01:47:03,375 --> 01:47:06,461 俺 会社の寮 入ろうと 思ってるんだ 1830 01:47:06,545 --> 01:47:07,712 えっ? 1831 01:47:07,796 --> 01:47:09,714 ああ そっか 1832 01:47:11,967 --> 01:47:13,260 大丈夫? 1833 01:47:13,343 --> 01:47:14,803 (篤子)何が? 1834 01:47:14,928 --> 01:47:16,638 2人きりになったら 間が持たないんじゃない? 1835 01:47:16,721 --> 01:47:18,140 (章)ハハッ 1836 01:47:18,223 --> 01:47:20,725 いつまでも家にいられたら たまんないわよ 1837 01:47:20,809 --> 01:47:22,644 フフッ 1838 01:47:37,159 --> 01:47:38,368 フフッ 1839 01:48:06,980 --> 01:48:10,275 (章)篤子さんさ 悪いんだけど この 水を替えてください 1840 01:48:10,358 --> 01:48:11,735 (篤子)はい (章)お願いします 1841 01:48:11,818 --> 01:48:13,361 (章)よし! 1842 01:48:14,029 --> 01:48:14,905 よっ! 1843 01:48:14,988 --> 01:48:16,615 (篤子)さあ… 1844 01:48:16,698 --> 01:48:20,285 和栗堂 看板商品が 再現できたでしょうか? 1845 01:48:20,368 --> 01:48:22,662 (章)うーん… 1846 01:48:23,371 --> 01:48:25,415 ダーン! どうよ? 1847 01:48:25,498 --> 01:48:26,500 (篤子)きれいだね! 1848 01:48:26,583 --> 01:48:29,002 (章)どうよ これ ねえ? 1849 01:48:29,085 --> 01:48:31,588 ほら よいしょ よいせっ 1850 01:48:31,671 --> 01:48:32,672 よいせっ 1851 01:48:32,756 --> 01:48:34,633 もうすぐ お義父さんの一周忌だね 1852 01:48:34,716 --> 01:48:37,802 え~ 早いなぁ 1853 01:48:37,886 --> 01:48:39,429 (篤子)ねえ (章)ん? 1854 01:48:39,512 --> 01:48:41,765 お義父さんの最期の言葉さ 1855 01:48:41,848 --> 01:48:43,892 あれ どういう意味だったの? 1856 01:48:44,434 --> 01:48:48,063 ああ “ぼたもち 3つは食えない”か 1857 01:48:48,146 --> 01:48:49,689 うん 1858 01:48:49,773 --> 01:48:51,775 親父の好きな言葉でさ 1859 01:48:51,858 --> 01:48:55,862 どんなに好きな ぼたもちも うまく感じるのは2つまで 1860 01:48:56,529 --> 01:48:59,115 人生 ほどほどが ちょうどいいってことかな 1861 01:48:59,783 --> 01:49:01,952 なるほどねぇ 1862 01:49:02,035 --> 01:49:03,078 ドン! 1863 01:49:03,787 --> 01:49:05,497 さっ みんなに食べてもらおうか 1864 01:49:05,580 --> 01:49:06,498 (篤子)はい 1865 01:49:06,581 --> 01:49:08,583 (篤子)は~い できました~ 1866 01:49:08,667 --> 01:49:11,253 (住人たち)わあ! (章)はい お待たせ~ 1867 01:49:11,336 --> 01:49:13,838 (女性)おいしそう! (章)デーン 1868 01:49:13,922 --> 01:49:15,173 (女性) いつも すみません 1869 01:49:15,257 --> 01:49:17,342 (篤子の声) 子どもたちが独立して 1870 01:49:17,425 --> 01:49:18,843 私たちは 1871 01:49:18,927 --> 01:49:20,929 シェアハウスで暮らし始めた 1872 01:49:22,889 --> 01:49:25,850 国や評論家は 不安を あおるように 1873 01:49:25,934 --> 01:49:28,436 2000万だ 4000万だなどと 1874 01:49:28,520 --> 01:49:31,231 老後の資金が必要だと言うが 1875 01:49:31,314 --> 01:49:33,400 果たして ほんとに そうだろうか? 1876 01:49:35,443 --> 01:49:40,490 私はそれまでと考え方を変えて 生きることにした 1877 01:49:42,617 --> 01:49:47,581 シェアハウスを選んだのは 経済的な理由だけではない 1878 01:49:47,664 --> 01:49:51,876 ここには プライバシーも 確保されているが 1879 01:49:51,960 --> 01:49:54,629 同時に他人を尊重しながら 1880 01:49:54,713 --> 01:49:59,342 物や時間を分かち合い 助け合えるコミュニティーがある 1881 01:49:59,426 --> 01:50:03,638 それは意外と心地よい場所だ 1882 01:50:04,639 --> 01:50:07,017 先のことは分からない 1883 01:50:07,517 --> 01:50:09,769 でも 私は今 1884 01:50:10,353 --> 01:50:15,066 人生をちょっぴり わがままに 楽しんで生きている 1885 01:50:15,984 --> 01:50:19,195 (キーボードを打つ音) 1886 01:50:29,039 --> 01:50:30,957 {\an8}(小銭が転がる音) 1887 01:50:35,587 --> 01:50:36,796 {\an8}(レジの音) 1888 01:50:36,880 --> 01:50:39,341 (評論家の声) そこの あなた! 1889 01:50:45,847 --> 01:50:48,725 {\an8}♪~ 1890 01:50:48,808 --> 01:50:52,312 (章)ほらほら… お肉 焼けたよ 1891 01:50:57,400 --> 01:50:59,152 おいしい? 1892 01:50:59,235 --> 01:51:01,112 きゅうり おいしいって 1893 01:51:11,706 --> 01:51:19,255 ♪ がんばりすぎて いつも       強がり 見栄張り 1894 01:51:20,090 --> 01:51:27,806 ♪ 眠れない日も 絶えず     笑顔を ふりまいて 1895 01:51:27,889 --> 01:51:36,648 ♪ そんな君を    いつも見てる 誰かが 1896 01:51:36,731 --> 01:51:40,777 ♪ ここに いるよ     いつも いるよ 1897 01:51:40,860 --> 01:51:44,948 ♪ きみのそばに 1898 01:51:46,699 --> 01:51:50,829 ♪ 手を握ろうよ    肩を組もうよ 1899 01:51:50,912 --> 01:51:55,041 ♪ なにもなくても Happy! 1900 01:51:55,125 --> 01:51:59,295 ♪ ひとりじゃないさ     みんないっしょさ 1901 01:51:59,379 --> 01:52:03,925 ♪ 今 歩き出そうよ 1902 01:52:12,767 --> 01:52:21,109 ♪ 自信喪失 ずっと     弱気に うつむき 1903 01:52:21,192 --> 01:52:28,992 ♪ 張り切りすぎて なんで     ドン引き わたしだけ? 1904 01:52:29,075 --> 01:52:37,751 ♪ 小さなこと    気にすること ないない 1905 01:52:37,834 --> 01:52:41,921 ♪ 今は 一瞬     人生 一度 1906 01:52:42,005 --> 01:52:45,925 ♪ 生きるだけさ 1907 01:52:47,844 --> 01:52:51,973 ♪ 笑顔になって     話しかければ 1908 01:52:52,056 --> 01:52:56,227 ♪ 誰もが笑う Happy! 1909 01:52:56,311 --> 01:53:00,315 ♪ 踊り明かそう     歌い明かそう 1910 01:53:00,398 --> 01:53:04,486 ♪ さあ 朝が来るまで 1911 01:53:05,278 --> 01:53:09,324 ♪ Happy! (Happy!)    Happy! (Happy!) 1912 01:53:09,407 --> 01:53:13,453 ♪ Happy! (Happy!)          Happy! 1913 01:53:21,669 --> 01:53:30,178 ♪ 空見上げ 青く   高く 遠く飛び出そう 1914 01:53:30,261 --> 01:53:38,728 ♪ いっしょに (いっしょに)          こわくないさ 1915 01:53:40,563 --> 01:53:44,651 ♪ 手を握ろうよ    肩を組もうよ 1916 01:53:44,734 --> 01:53:48,905 ♪ なにもなくても Happy! 1917 01:53:48,988 --> 01:53:53,076 ♪ ひとりじゃないさ     みんないっしょさ 1918 01:53:53,159 --> 01:53:57,288 ♪ 今 歩き出そうよ 1919 01:53:57,372 --> 01:54:01,543 ♪ 笑顔になって    話しかければ 1920 01:54:01,626 --> 01:54:05,755 ♪ 誰もが笑う Happy! 1921 01:54:05,838 --> 01:54:09,842 ♪ 踊り明かそう     歌い明かそう 1922 01:54:09,926 --> 01:54:14,472 ♪ さあ 朝が来るまで 1923 01:54:14,556 --> 01:54:17,600 ♪ いつまでも ずっと 1924 01:54:17,684 --> 01:54:22,939 ♪ いつも Happy! 1925 01:54:41,833 --> 01:54:44,877 {\an8}~♪