1 00:00:04,300 --> 00:00:06,566 とても誇らしく思います 2 00:00:07,133 --> 00:00:09,833 ラッカーパークに― 3 00:00:09,900 --> 00:00:12,600 敬意を捧げます 4 00:00:12,666 --> 00:00:16,966 素晴らしい50周年を― 5 00:00:17,300 --> 00:00:18,666 みんなで祝いましょう 6 00:00:18,666 --> 00:00:20,133 みんなで祝いましょう 〝ラッカーパーク 50周年〞 7 00:00:20,133 --> 00:00:20,700 〝ラッカーパーク 50周年〞 8 00:00:20,833 --> 00:00:21,233 歴史の上に 自分達が立ち― 9 00:00:21,233 --> 00:00:23,166 歴史の上に 自分達が立ち― 〝イーチワン(それぞれが)・ ティーチワン(教え合う)〞 10 00:00:23,166 --> 00:00:24,333 歴史の上に 自分達が立ち― 11 00:00:24,400 --> 00:00:25,333 将来を― 12 00:00:25,433 --> 00:00:26,366 切り開くだけでなく― 13 00:00:26,366 --> 00:00:28,766 切り開くだけでなく― NY評議会員 イネズ・ディキンズ 14 00:00:28,766 --> 00:00:29,600 切り開くだけでなく― 15 00:00:29,766 --> 00:00:31,266 ここまでくる道を― 16 00:00:31,400 --> 00:00:35,100 示した若者達の歴史です 17 00:00:35,200 --> 00:00:36,900 神の祝福あれ 18 00:00:40,133 --> 00:00:41,100 〝ハルコン・ラッカー〞 19 00:00:41,100 --> 00:00:41,733 〝ハルコン・ラッカー〞 20 00:00:41,100 --> 00:00:41,733 ラッカーは― 21 00:00:41,733 --> 00:00:43,666 ラッカーは― 22 00:00:44,233 --> 00:00:47,066 夏リーグ全ての 生みの親だ 23 00:00:47,400 --> 00:00:50,333 フラッグポールに 赤ん坊をかけ― 24 00:00:50,400 --> 00:00:52,000 警察に連れて行かれた 25 00:00:52,533 --> 00:00:56,866 私はラッカーで 尊敬した男の― 26 00:00:56,933 --> 00:00:59,400 伝説を維持し 利用した 27 00:00:59,466 --> 00:01:02,266 チャンバーレイン アーチボールド 28 00:01:02,333 --> 00:01:06,133 マクロウ リード コメヤーズ 29 00:01:06,200 --> 00:01:07,900 ボーマン ストールワース 30 00:01:07,900 --> 00:01:08,400 ボーマン ストールワース 31 00:01:07,900 --> 00:01:08,400 〝マクロウ ロイヤルズから抜擢〞 32 00:01:08,400 --> 00:01:08,566 〝マクロウ ロイヤルズから抜擢〞 33 00:01:08,566 --> 00:01:10,866 〝マクロウ ロイヤルズから抜擢〞 34 00:01:08,566 --> 00:01:10,866 ニックス選手の半分以上だ 35 00:01:10,933 --> 00:01:14,566 ラッカーで学んだおかげで 25年以上もNBAで― 36 00:01:14,766 --> 00:01:16,333 活動している奴がいる 37 00:01:23,566 --> 00:01:26,500 若いアフリカ系アメリカ人 38 00:01:26,566 --> 00:01:27,933 男も女も― 39 00:01:28,100 --> 00:01:30,533 彼らの社交の場でもあった 40 00:01:30,633 --> 00:01:33,333 ツイッターや フェイスブックのない時代 41 00:01:35,400 --> 00:01:37,733 50年が意味すること 42 00:01:38,533 --> 00:01:42,033 1964年は南から北まで― 43 00:01:42,800 --> 00:01:48,033 行動主義活動が行われていた 44 00:01:48,366 --> 00:01:50,766 その年 国中で 起こっている事に― 45 00:01:50,833 --> 00:01:55,066 焦点を当てる機会があった 46 00:01:55,133 --> 00:01:58,866 自分達のハーレム地域で 起こっていた事を― 47 00:01:58,933 --> 00:02:00,533 直に見る機会が 与えられた 48 00:02:00,533 --> 00:02:02,900 直に見る機会が 与えられた インパクト劇場創設者 ボザ・リバー 49 00:02:02,966 --> 00:02:06,566 125番と7番通りで― 50 00:02:07,000 --> 00:02:09,100 道でマルコムが演説していた 51 00:02:09,433 --> 00:02:13,366 マーティン・ルーサー・キング が地域に来て― 52 00:02:13,666 --> 00:02:15,166 話をしてくれた 53 00:02:15,800 --> 00:02:19,366 高いレベルの やる気のでるコースだ 54 00:02:19,500 --> 00:02:20,733 ジョセフです 55 00:02:20,800 --> 00:02:22,666 コロンビア大学教授 ジャマール・ジョセフ 56 00:02:22,666 --> 00:02:24,100 コロンビア大学教授 ジャマール・ジョセフ コロンビア大学の教授で 芸術家 活動家 57 00:02:24,100 --> 00:02:25,900 コロンビア大学の教授で 芸術家 活動家 58 00:02:25,966 --> 00:02:30,366 1965年は 12歳ぐらいだった 59 00:02:30,666 --> 00:02:33,100 ブロンクスとハーレムの間に 住んでた 60 00:02:33,233 --> 00:02:35,366 夢のような場所だった 61 00:02:35,466 --> 00:02:38,700 自分たちのために 戦うという― 62 00:02:38,800 --> 00:02:40,200 精神があった 63 00:02:40,433 --> 00:02:42,033 市民権運動と― 64 00:02:42,100 --> 00:02:45,966 黒人意識運動の 移行期だった 65 00:02:46,200 --> 00:02:49,800 教会のNAACP(全米黒人地位向上)ユース 協議会のメンバーだった 66 00:02:50,333 --> 00:02:55,666 ニューヨーク市の NAACPと黒人教会が― 67 00:02:55,733 --> 00:02:58,333 国で起こっている事と― 68 00:02:58,400 --> 00:03:00,766 繋がっていたのは すばらしかった 69 00:03:01,166 --> 00:03:04,533 教会に話に来た フリーダムライダーがいた 70 00:03:04,766 --> 00:03:06,600 バプティスト教会にね 71 00:03:07,066 --> 00:03:09,933 NY市で投票者登録を していたが― 72 00:03:10,100 --> 00:03:13,166 人々はNYを去って行った 73 00:03:13,233 --> 00:03:15,666 登録をするために 74 00:03:15,733 --> 00:03:18,866 警察の力や軍事力に関して― 75 00:03:19,433 --> 00:03:22,800 統制力がないかもしれないと 思っていた― 76 00:03:22,866 --> 00:03:24,466 でも私達には力があった 77 00:03:24,766 --> 00:03:26,133 市民権 78 00:03:28,933 --> 00:03:31,133 セルマ 1965年 79 00:03:32,633 --> 00:03:34,366 この行進を始めた時― 80 00:03:34,433 --> 00:03:36,200 全ての障壁を取り崩し― 81 00:03:36,266 --> 00:03:38,333 新しい活動を呼びかける― 82 00:03:38,466 --> 00:03:40,600 行進をしていた 83 00:03:40,800 --> 00:03:41,666 差別化投票の壁を― 84 00:03:41,666 --> 00:03:42,466 差別化投票の壁を― 弁護士役員理事 バーバラ・ アーンワイン 85 00:03:42,466 --> 00:03:42,600 弁護士役員理事 バーバラ・ アーンワイン 86 00:03:42,600 --> 00:03:44,433 弁護士役員理事 バーバラ・ アーンワイン 崩す警笛 87 00:03:44,433 --> 00:03:44,766 崩す警笛 88 00:03:44,933 --> 00:03:47,266 エメット・ティルが リンチされた年― 89 00:03:47,266 --> 00:03:48,400 エメット・ティルが リンチされた年― エメット・ティル 90 00:03:48,400 --> 00:03:48,900 エメット・ティル 91 00:03:48,966 --> 00:03:50,633 テネシー州に行った 92 00:03:50,866 --> 00:03:52,233 全ての若い黒人の人生が 危険に晒(さら)されていた 93 00:03:52,233 --> 00:03:55,766 全ての若い黒人の人生が 危険に晒(さら)されていた NBAチャンピオン ディック・バーネット 94 00:03:55,933 --> 00:04:00,600 ハーレムで育って 人種差別が何か― 95 00:04:00,666 --> 00:04:02,200 理解してなかった 96 00:04:02,266 --> 00:04:02,866 1960年 テネシー 劇場で1列目に座った 97 00:04:02,866 --> 00:04:05,333 1960年 テネシー 劇場で1列目に座った グローブトロッターズ ボビー・ハンター 98 00:04:05,333 --> 00:04:05,866 1960年 テネシー 劇場で1列目に座った 99 00:04:05,933 --> 00:04:07,866 ウィルマルードフに― 100 00:04:07,966 --> 00:04:10,666 “ここに座ってはいけない” と言われた 101 00:04:10,766 --> 00:04:13,166 僕はそんなこと聞いてない と答えた 102 00:04:13,266 --> 00:04:14,466 ある午後目が覚めて― 103 00:04:14,466 --> 00:04:16,333 ある午後目が覚めて― ウィルレイ大学 1961年 104 00:04:16,933 --> 00:04:18,833 キャンパスに 誰もいなかった 105 00:04:19,000 --> 00:04:20,833 〝みんなは?〞 と聞いたら 106 00:04:20,899 --> 00:04:21,366 ダウンタウンに 行ったと 107 00:04:21,366 --> 00:04:22,566 ダウンタウンに 行ったと ラッカープロ共同設立者 ボブ・マクロウ 108 00:04:22,566 --> 00:04:23,600 ラッカープロ共同設立者 ボブ・マクロウ 109 00:04:23,600 --> 00:04:24,566 ラッカープロ共同設立者 ボブ・マクロウ 110 00:04:23,600 --> 00:04:24,566 ダウンタウンに行って 歩き始めた 111 00:04:24,566 --> 00:04:26,200 ダウンタウンに行って 歩き始めた 112 00:04:26,766 --> 00:04:29,033 ワイルダーさんが来て― 113 00:04:29,866 --> 00:04:31,166 “マクロウさん―” 114 00:04:31,233 --> 00:04:33,700 “皆にロバートと 呼ばれてるね” 115 00:04:33,766 --> 00:04:35,966 “一緒に行進しよう”と 誘われた 116 00:04:36,466 --> 00:04:38,700 腕を広げて 117 00:04:38,766 --> 00:04:41,400 私の腕を掴(つか)んだ 118 00:04:41,500 --> 00:04:43,500 歩いて行進をした 119 00:04:44,133 --> 00:04:45,633 保安官が制止した 120 00:04:46,033 --> 00:04:50,333 ジープかオープントラックか 分からないけど 121 00:04:50,433 --> 00:04:54,033 30 30ショットガンを出し― 122 00:04:54,333 --> 00:04:57,333 タバコを加えて― 123 00:04:57,833 --> 00:05:00,700 “みな牢獄に ぶち込むぞ”と言った 124 00:05:00,966 --> 00:05:03,833 カチッとガンを引いた 125 00:05:04,433 --> 00:05:08,700 ワイルダーさんは “こっちに来て” 126 00:05:09,100 --> 00:05:11,533 “保安官は誰も打たないわ” と言った 127 00:05:12,100 --> 00:05:14,766 そして保安官の周りを歩いた 128 00:05:15,266 --> 00:05:17,766 教育やアメリカの夢を― 129 00:05:18,233 --> 00:05:24,666 追うことについて 若者に話す時― 130 00:05:24,733 --> 00:05:28,866 魂の奥に声が― 131 00:05:29,733 --> 00:05:31,833 届くようにしなければと… 132 00:05:33,900 --> 00:05:36,633 ラッカー50年は― 133 00:05:37,466 --> 00:05:39,100 異なる種類の活動 134 00:05:39,100 --> 00:05:40,300 異なる種類の活動 レインボープッシュ連合 ジョセフ・ブライアント 135 00:05:40,300 --> 00:05:40,400 レインボープッシュ連合 ジョセフ・ブライアント 136 00:05:40,400 --> 00:05:42,666 レインボープッシュ連合 ジョセフ・ブライアント しかしキング牧師の 活動のように― 137 00:05:42,666 --> 00:05:45,000 しかしキング牧師の 活動のように― 138 00:05:45,233 --> 00:05:47,200 公にされたものではなかった 139 00:05:47,333 --> 00:05:51,400 マルコムXの殺害のように 公表されたものではなかった 140 00:05:51,500 --> 00:05:52,733 キング牧師がいて 141 00:05:52,733 --> 00:05:53,433 キング牧師がいて プロトーナメントDJ ジェローム・ アンダーソン 142 00:05:53,433 --> 00:05:53,533 プロトーナメントDJ ジェローム・ アンダーソン 143 00:05:53,533 --> 00:05:56,133 プロトーナメントDJ ジェローム・ アンダーソン マルコムXは 大きな力だった 144 00:05:56,133 --> 00:05:56,466 マルコムXは 大きな力だった 145 00:05:57,033 --> 00:05:58,966 市民権の活動のためにね 146 00:05:59,300 --> 00:06:04,500 スラム国の状態は― 147 00:06:05,233 --> 00:06:09,433 薬物中毒の者もいれば― 148 00:06:09,500 --> 00:06:11,433 牢獄を出た ばかりの者もいる 149 00:06:11,533 --> 00:06:13,300 失業中の者もいる 150 00:06:13,833 --> 00:06:17,033 真直ぐ立って スーツとネクタイで― 151 00:06:17,533 --> 00:06:19,900 黒人について話をした 152 00:06:20,266 --> 00:06:21,966 黒人を祝うのだ 153 00:06:22,033 --> 00:06:25,133 ダシキを着ること 154 00:06:25,566 --> 00:06:29,366 ジェレスを付けた女の人 髪をいじるのを辞め― 155 00:06:29,633 --> 00:06:32,200 自然な状態にしておく 156 00:06:32,766 --> 00:06:34,866 私達は美しいと理解する事 157 00:06:35,200 --> 00:06:38,900 音楽 芸術 スポーツを 通して― 158 00:06:38,966 --> 00:06:40,500 黒人を祝った 159 00:06:40,566 --> 00:06:43,833 40年代 50年代 60年代の― 160 00:06:43,900 --> 00:06:46,100 最も力がある 市民権運動の― 161 00:06:46,200 --> 00:06:48,700 権力と象徴は― 162 00:06:48,800 --> 00:06:51,400 運動選手だった 163 00:06:52,000 --> 00:06:53,633 それが彼らの役割だった 164 00:06:53,700 --> 00:06:54,933 私がこの業界に入った時 市民権運動の真っ最中 165 00:06:54,933 --> 00:06:56,833 私がこの業界に入った時 市民権運動の真っ最中 ラジオ パーソナリティー チャック・ハッチャー 166 00:06:56,833 --> 00:06:57,500 ラジオ パーソナリティー チャック・ハッチャー 167 00:06:57,500 --> 00:06:58,766 ラジオ パーソナリティー チャック・ハッチャー 私は 南の ほぼ白人が占めている― 168 00:06:58,766 --> 00:07:01,700 私は 南の ほぼ白人が占めている― 169 00:07:01,766 --> 00:07:04,233 高校の最初の― 170 00:07:04,300 --> 00:07:06,366 黒人選手だった 171 00:07:06,433 --> 00:07:08,233 1965年 高校を統合 172 00:07:08,233 --> 00:07:08,933 1965年 高校を統合 米国の高校 スポーツの統合 173 00:07:08,933 --> 00:07:09,600 米国の高校 スポーツの統合 174 00:07:09,600 --> 00:07:10,200 米国の高校 スポーツの統合 高校は15人の黒人を― 175 00:07:10,200 --> 00:07:12,800 高校は15人の黒人を― 176 00:07:13,300 --> 00:07:15,633 白人学校へ送った 177 00:07:15,800 --> 00:07:17,466 試合をするたび― 178 00:07:17,566 --> 00:07:19,066 妨害する奴が必ずいた 179 00:07:19,633 --> 00:07:22,400 いろんな呼ばれ方をされ― 180 00:07:22,466 --> 00:07:23,800 ぶちのめしたかった 181 00:07:23,966 --> 00:07:25,066 だが無視をした 182 00:07:25,133 --> 00:07:25,833 悪名を聞くたび 一生懸命プレーし― 183 00:07:25,833 --> 00:07:28,933 悪名を聞くたび 一生懸命プレーし― NBAチャンピオン ハーソン・ウィンゴ 184 00:07:28,933 --> 00:07:29,266 NBAチャンピオン ハーソン・ウィンゴ 185 00:07:29,333 --> 00:07:30,900 コートでより強くなった 186 00:07:31,100 --> 00:07:32,800 ピータス橋に着いた時― 187 00:07:33,600 --> 00:07:34,066 ピータス橋を渡って― 188 00:07:34,066 --> 00:07:35,366 ピータス橋を渡って― ピータス橋 1965年 189 00:07:35,366 --> 00:07:36,200 ピータス橋 1965年 190 00:07:36,300 --> 00:07:41,866 バトンや有刺鉄線を持つ 州の兵士を見たの 191 00:07:42,200 --> 00:07:45,500 手に鞭(むち)を持ち 馬に乗った人達 192 00:07:45,866 --> 00:07:49,200 そこに座っている人達が 冷やかし― 193 00:07:49,466 --> 00:07:51,266 頭を打ち砕くと言った 194 00:07:51,333 --> 00:07:53,233 催涙ガスマスクの人達もいた 195 00:07:53,400 --> 00:07:57,333 この日まで あの橋の頂点に立っていた 196 00:07:57,700 --> 00:08:00,800 600人もの人が 橋を見て 行進し続ける 197 00:08:00,866 --> 00:08:02,533 想像がつかない 198 00:08:02,966 --> 00:08:05,566 この人々が歩き続ける 理由― 199 00:08:05,633 --> 00:08:08,500 彼らに降りかかったものが 素晴らしかった 200 00:08:09,066 --> 00:08:13,400 幸いにもその年 議会が一致した 201 00:08:13,400 --> 00:08:14,033 幸いにもその年 議会が一致した 202 00:08:13,400 --> 00:08:14,033 〝乗り越えなければ〞 203 00:08:14,033 --> 00:08:14,100 〝乗り越えなければ〞 204 00:08:14,100 --> 00:08:15,100 〝乗り越えなければ〞 205 00:08:14,100 --> 00:08:15,100 1965年投票権法 206 00:08:15,100 --> 00:08:15,733 1965年投票権法 207 00:08:15,800 --> 00:08:18,466 投票権法律制定があった 208 00:08:18,900 --> 00:08:20,433 ニュージャージに 戻ったあとの2年間― 209 00:08:20,433 --> 00:08:23,366 ニュージャージに 戻ったあとの2年間― 元NJ学校長 エレナルド・ ウェブスター 210 00:08:23,600 --> 00:08:25,566 セントピーターで プレーし― 211 00:08:25,633 --> 00:08:28,900 ニュージャージーの 小さいイエズス学校に― 212 00:08:29,033 --> 00:08:31,933 黒人選手がいた 213 00:08:32,000 --> 00:08:35,433 大学を統合した奴らだった 214 00:08:35,500 --> 00:08:39,400 バスケットボール界で 黒人選手は― 215 00:08:39,466 --> 00:08:42,765 国を前身させるのに 巨大な役割を果たした 216 00:08:42,866 --> 00:08:44,966 プレーしただけでなく― 217 00:08:45,033 --> 00:08:48,100 素晴らしい技術だけでなく― 218 00:08:48,233 --> 00:08:49,266 名声や注目を得る― 219 00:08:49,266 --> 00:08:50,566 名声や注目を得る― 〝DR・J〞 1973年 ラッカーパーク 220 00:08:50,566 --> 00:08:50,933 〝DR・J〞 1973年 ラッカーパーク 221 00:08:50,933 --> 00:08:51,866 〝DR・J〞 1973年 ラッカーパーク 役目があると思っていた そしてその役割を― 222 00:08:51,866 --> 00:08:55,900 役目があると思っていた そしてその役割を― 223 00:08:55,966 --> 00:08:57,500 どのように利用するか 224 00:08:57,600 --> 00:09:00,833 アイデンティティーの 一部として― 225 00:09:00,900 --> 00:09:02,666 理解していた 226 00:09:03,100 --> 00:09:05,933 キング牧師は “ひたすら歩け”と言った 227 00:09:06,733 --> 00:09:10,133 他のリーダーは “断じて混じるな”と言った 228 00:09:10,266 --> 00:09:13,133 私達と ビジネスする気のない店で― 229 00:09:13,200 --> 00:09:16,200 買い物をするなと 230 00:09:16,500 --> 00:09:17,666 それは力強いこと 231 00:09:17,733 --> 00:09:20,100 投票権法が可決した時― 232 00:09:20,166 --> 00:09:21,433 お祝いをしたのは― 233 00:09:21,533 --> 00:09:24,566 強制力はないが 投票による影響力はあると― 234 00:09:25,600 --> 00:09:28,066 知っていたからだ 235 00:09:28,233 --> 00:09:31,700 市民権は その時代― 236 00:09:31,766 --> 00:09:32,766 浸透していた 237 00:09:32,833 --> 00:09:33,300 〝セルマと行進〞 238 00:09:33,300 --> 00:09:34,733 〝セルマと行進〞 239 00:09:33,300 --> 00:09:34,733 意識的には この組織のもとで 240 00:09:34,733 --> 00:09:35,366 意識的には この組織のもとで 241 00:09:35,433 --> 00:09:36,733 ハーレムで物事が 起こり始めていた 242 00:09:36,733 --> 00:09:39,166 ハーレムで物事が 起こり始めていた プロトーナメント 共同設立者 フレッド・クロフォード 243 00:09:39,166 --> 00:09:40,200 プロトーナメント 共同設立者 フレッド・クロフォード 244 00:09:40,266 --> 00:09:43,400 アダム・クレイトン・パウエル により― 245 00:09:43,500 --> 00:09:46,266 ハーユー法が制定された そして勿論― 246 00:09:46,633 --> 00:09:52,566 マルコムX ポークチョップ・ デービスやみんなが― 247 00:09:52,633 --> 00:09:54,100 改革を進めていた時だ 248 00:09:54,200 --> 00:09:57,300 あの時代の政治構造― 249 00:09:57,366 --> 00:09:59,700 文化構造― 250 00:10:00,166 --> 00:10:02,633 ハーレムを考えて― 251 00:10:02,700 --> 00:10:06,766 物理的な焦点を当てる 252 00:10:06,833 --> 00:10:11,066 ハーレムで何が起こっても 世界中に響き渡る 253 00:10:11,133 --> 00:10:13,166 ハーレムについて話す時― 254 00:10:13,233 --> 00:10:15,833 地理的なことを 話している訳ではない 255 00:10:15,900 --> 00:10:17,833 考え方の問題なんだ 256 00:10:18,100 --> 00:10:20,333 ラングストン・ヒューズは― 257 00:10:20,400 --> 00:10:23,633 “ハーレムは米国黒人社会を 表している”と言った 258 00:10:23,733 --> 00:10:30,000 またスポーツの偉大性を 理解する機会でもあった 259 00:10:30,700 --> 00:10:33,466 スポーツは私達の地域社会に 埋め込まれ― 260 00:10:33,566 --> 00:10:37,200 私の指導者の一人 261 00:10:37,300 --> 00:10:39,666 ハルコン・ラッカーに 向かった 262 00:10:40,000 --> 00:10:42,500 ハルコン・ラッカーとは? 263 00:10:42,566 --> 00:10:45,600 ラッカーはコーチ(指導者)だった 264 00:10:45,666 --> 00:10:46,433 セントフィリップ 1961年 265 00:10:46,433 --> 00:10:47,633 セントフィリップ 1961年 地域センターに― 266 00:10:47,633 --> 00:10:47,766 セントフィリップ 1961年 267 00:10:47,766 --> 00:10:48,666 セントフィリップ 1961年 バスケットボール プログラムを開発 268 00:10:48,666 --> 00:10:50,533 バスケットボール プログラムを開発 269 00:10:50,600 --> 00:10:51,400 それは 前代未聞のことで― 270 00:10:51,400 --> 00:10:53,333 それは 前代未聞のことで― ラッカーの生徒で同僚 マーティン・A・ ハイオット 271 00:10:53,333 --> 00:10:54,400 ラッカーの生徒で同僚 マーティン・A・ ハイオット 272 00:10:54,400 --> 00:10:54,833 ラッカーの生徒で同僚 マーティン・A・ ハイオット 再現もされてないと思う 273 00:10:54,833 --> 00:10:57,066 再現もされてないと思う 274 00:10:57,133 --> 00:11:00,166 全ての場所でプレーした 275 00:11:00,633 --> 00:11:04,933 ブルックリン・ ベッドフォード ハーレムY 276 00:11:05,366 --> 00:11:09,033 7か8チームあったはずだ 277 00:11:09,100 --> 00:11:15,566 8歳ぐらいから 中 高 大学生まで 278 00:11:15,666 --> 00:11:19,333 それとは別にラッカーは 私の人生を変えた 279 00:11:19,400 --> 00:11:22,133 “学業をしろ”と言ったんだ 280 00:11:22,200 --> 00:11:23,800 ラッカーは 父親みたいな存在だ 281 00:11:23,800 --> 00:11:25,033 ラッカーは 父親みたいな存在だ ラッカープロ伝説 アーニー・モリス 282 00:11:25,033 --> 00:11:25,100 ラッカープロ伝説 アーニー・モリス 283 00:11:25,100 --> 00:11:26,533 ラッカープロ伝説 アーニー・モリス 私の成長を助けてくれた 284 00:11:26,533 --> 00:11:30,866 私の成長を助けてくれた 285 00:11:32,466 --> 00:11:34,600 最初の高校― 286 00:11:34,666 --> 00:11:38,100 ラセラアカデミーに入るのを 助けてくれた 287 00:11:38,233 --> 00:11:40,466 その時は分からなかったけど 288 00:11:40,533 --> 00:11:46,000 エレインは新人で 最初の選手― 289 00:11:46,066 --> 00:11:47,900 決勝戦に出た 290 00:11:47,966 --> 00:11:49,133 彼は黒人の若者たちも プレーできる環境を与え 291 00:11:49,133 --> 00:11:51,533 彼は黒人の若者たちも プレーできる環境を与え NYニック ブロードキャスター カル・ラムゼイ 292 00:11:51,533 --> 00:11:51,800 NYニック ブロードキャスター カル・ラムゼイ 293 00:11:51,800 --> 00:11:52,633 NYニック ブロードキャスター カル・ラムゼイ トーナメントを動かし― 294 00:11:52,633 --> 00:11:53,833 トーナメントを動かし― 295 00:11:53,900 --> 00:11:55,866 奨学金を得て 大学へ行かせた 296 00:11:55,933 --> 00:11:57,766 彼の焦点は教育分野 297 00:11:58,166 --> 00:12:01,300 選手達のところへ来て プレーしてもらう 298 00:12:01,400 --> 00:12:04,600 黒人が多い大学からコーチを 夏に連れてきて― 299 00:12:04,700 --> 00:12:07,300 学生がプレーするのを見せる 300 00:12:07,366 --> 00:12:10,033 A&T大で奨学金を 得るようにする 301 00:12:10,100 --> 00:12:12,566 他にも違う大学で… 302 00:12:12,633 --> 00:12:15,233 奴らの多くが奨学金を得て― 303 00:12:15,300 --> 00:12:17,633 生産的な市民になった 304 00:12:17,700 --> 00:12:20,166 全ては ハルコン・ラッカーの影響だ 305 00:12:20,300 --> 00:12:23,000 マクロウは“ラッカーは 代理の父”と言った 306 00:12:23,066 --> 00:12:25,900 指導に誇りを持ち 大学へ行きNBAに選抜 307 00:12:25,966 --> 00:12:28,133 マガジンラッカー 記念版2005年より 308 00:12:28,266 --> 00:12:31,600 私はウィレイカレッジを卒業 サウスカロライナ州― 309 00:12:31,700 --> 00:12:33,933 コロビンアの ベネディクト大学に編入 310 00:12:34,400 --> 00:12:38,600 マクロウはシンシナティ ロイヤルにドラフト入り 311 00:12:38,666 --> 00:12:41,066 オスカー・ロビンソン “ビッグオー”と― 312 00:12:41,133 --> 00:12:42,400 プレーすることになる 313 00:12:42,466 --> 00:12:44,566 ベネディクト大に 在学の時― 314 00:12:44,633 --> 00:12:45,166 フレディ―・ クローフォードから― 315 00:12:45,166 --> 00:12:47,800 フレディ―・ クローフォードから― 〝ボブ・マクロウ 元シンシナティー スター〞 316 00:12:47,800 --> 00:12:48,333 〝ボブ・マクロウ 元シンシナティー スター〞 317 00:12:48,433 --> 00:12:50,866 電話でラッカーの死を 知らされた 318 00:12:51,033 --> 00:12:52,033 〝ラッカー ガン闘病の末 死亡〞 319 00:12:52,033 --> 00:12:53,633 〝ラッカー ガン闘病の末 死亡〞 それで分かったんだ 320 00:12:53,633 --> 00:12:54,400 それで分かったんだ 321 00:12:54,533 --> 00:12:55,066 家に帰るところだった 322 00:12:55,066 --> 00:12:56,066 家に帰るところだった 1965年 3月 323 00:12:56,300 --> 00:12:58,166 ハルコン・ラッカーの 思い出に敬意を表します 324 00:12:58,166 --> 00:12:59,400 ハルコン・ラッカーの 思い出に敬意を表します 〝ハルコン・ラッカー〞 325 00:12:59,400 --> 00:13:00,400 〝ハルコン・ラッカー〞 326 00:13:00,500 --> 00:13:01,933 ハーレムの誇り 327 00:13:02,000 --> 00:13:04,633 若者の成長に関し 真の先見者― 328 00:13:04,700 --> 00:13:06,733 指導 地域の建設 329 00:13:07,266 --> 00:13:10,066 第2次世界大戦での 素晴らしい勤めの後― 330 00:13:10,133 --> 00:13:13,266 ウェスト138番通りの ハーレム運動場に― 331 00:13:13,400 --> 00:13:16,200 ジュニアバスケット ボールリーグを― 332 00:13:16,266 --> 00:13:18,233 建設しました 333 00:13:18,833 --> 00:13:20,800 ハーレムの全世代の若者が― 334 00:13:20,866 --> 00:13:23,866 彼のプログラムを終え ラッカーが教えた― 335 00:13:23,933 --> 00:13:27,566 フレデリックダグラス中学を 卒業しました 336 00:13:28,100 --> 00:13:29,100 ハルコン・ラッカーは― 337 00:13:29,100 --> 00:13:30,466 ハルコン・ラッカーは― 〝ニューヨーク地区の ビルパーキンス 上院議員〞 338 00:13:30,466 --> 00:13:31,066 〝ニューヨーク地区の ビルパーキンス 上院議員〞 339 00:13:31,066 --> 00:13:32,333 〝ニューヨーク地区の ビルパーキンス 上院議員〞 授業やコート上… 340 00:13:32,333 --> 00:13:33,266 授業やコート上… 341 00:13:33,333 --> 00:13:36,300 有名な大学や― 342 00:13:36,366 --> 00:13:40,600 バスケットボールコート で活躍する― 343 00:13:40,666 --> 00:13:43,166 若者を育てました 344 00:13:43,533 --> 00:13:46,400 この議会にいらした 2人の男性は― 345 00:13:46,533 --> 00:13:48,933 ハルコン・ラッカー学校が 生み出した― 346 00:13:49,000 --> 00:13:51,400 ボブ・マクロウと フレッド・クロフォード― 347 00:13:51,566 --> 00:13:56,133 この素晴らしいお2方に 盛大な拍手を 348 00:13:56,633 --> 00:14:00,200 〝上院決議 ラッカープロ伝説 50周年記念〞 349 00:14:05,133 --> 00:14:08,100 マクロウとクロフォードは 155番通りの運動場を― 350 00:14:08,166 --> 00:14:10,000 国内で最も尊敬される 運動場にした 351 00:14:10,066 --> 00:14:12,533 世界バスケットボール フェスティバル版2010年 352 00:14:13,066 --> 00:14:15,633 偉大な瞬間とスキル 353 00:14:17,133 --> 00:14:20,400 ラッカー50は歴史に残る バスケの王者 354 00:14:20,400 --> 00:14:21,500 ラッカー50は歴史に残る バスケの王者 スペイン スポーツ分析者 クリス・ブローサード 355 00:14:21,500 --> 00:14:21,633 スペイン スポーツ分析者 クリス・ブローサード 356 00:14:21,633 --> 00:14:23,500 スペイン スポーツ分析者 クリス・ブローサード そこで プレーした人達は― 357 00:14:23,500 --> 00:14:24,266 そこで プレーした人達は― 358 00:14:24,333 --> 00:14:25,500 バスケの権威者さ 359 00:14:25,600 --> 00:14:28,133 みんなニューヨークの話を するけど― 360 00:14:28,200 --> 00:14:31,100 ニューヨークではなく ラッカーなんだ 361 00:14:31,666 --> 00:14:34,533 私は恵まれている 362 00:14:34,633 --> 00:14:39,033 1966年に ニューヨーク市へ来た 363 00:14:39,466 --> 00:14:40,700 この市に来てすぐ― 364 00:14:40,700 --> 00:14:41,766 この市に来てすぐ― 〝父親への教育〞社 広報アドバイザー ザッカリー・ハッサー 365 00:14:41,766 --> 00:14:42,133 〝父親への教育〞社 広報アドバイザー ザッカリー・ハッサー 366 00:14:42,133 --> 00:14:44,766 〝父親への教育〞社 広報アドバイザー ザッカリー・ハッサー ハーレムプロラッカー トーナメントの― 367 00:14:44,766 --> 00:14:46,100 ハーレムプロラッカー トーナメントの― 368 00:14:46,200 --> 00:14:49,666 全盛期に押し込まれました 369 00:14:50,066 --> 00:14:51,200 15点 370 00:14:55,700 --> 00:14:58,900 クロフォードとマクロウ 371 00:14:59,633 --> 00:15:03,100 兄のモリスや その他の人たちは― 372 00:15:03,166 --> 00:15:05,366 トーナメントを続けたかった 373 00:15:05,433 --> 00:15:08,833 ボブ・マクロウは プロを諦め― 374 00:15:09,500 --> 00:15:09,900 トーナメントを続ける ことにしたと知った 375 00:15:09,900 --> 00:15:13,533 トーナメントを続ける ことにしたと知った ラッカーの公式DJ クールDJ・レッド・ アラート 376 00:15:14,033 --> 00:15:15,833 フレディー・ クロフォードに― 377 00:15:15,933 --> 00:15:18,866 “彼らがやらないなら 俺がやる”と言った 378 00:15:19,333 --> 00:15:23,233 フレディーは“お前だけでは やらせない”と言った 379 00:15:23,300 --> 00:15:24,033 1964年 クロフォードと― 380 00:15:24,033 --> 00:15:25,166 1964年 クロフォードと― ニューヨークニックス エメット・ブライアント 381 00:15:25,166 --> 00:15:25,333 ニューヨークニックス エメット・ブライアント 382 00:15:25,333 --> 00:15:27,033 ニューヨークニックス エメット・ブライアント ニックスに入り― 383 00:15:27,133 --> 00:15:28,900 そのあと フレディーに― 384 00:15:28,966 --> 00:15:32,166 ラッカートーナメントへ 招待された 385 00:15:32,233 --> 00:15:34,866 1964年にNBAニックスへ 入ったクロフォードと― 386 00:15:34,933 --> 00:15:37,166 レイカーズのマクロウ この偉大な2人が動かす― 387 00:15:37,233 --> 00:15:38,666 トーナメントを想像してみて 2015年スラムマガジンより 388 00:15:38,666 --> 00:15:39,866 トーナメントを想像してみて 2015年スラムマガジンより 389 00:15:38,666 --> 00:15:39,866 ラッカーは 夏リーグ全ての― 390 00:15:39,866 --> 00:15:40,900 ラッカーは 夏リーグ全ての― 391 00:15:41,900 --> 00:15:44,566 生みの親だ 392 00:15:45,300 --> 00:15:48,166 フィラデルフィアで ベーカーリーグが開始 393 00:15:48,633 --> 00:15:49,966 ソニー・ヒルや― 394 00:15:49,966 --> 00:15:52,033 ソニー・ヒルや― ソニー・ヒル ベイカーリーグ 395 00:15:52,033 --> 00:15:52,800 ソニー・ヒル ベイカーリーグ 396 00:15:52,800 --> 00:15:53,366 ソニー・ヒル ベイカーリーグ ウィルト・チェンバレン 397 00:15:53,366 --> 00:15:55,433 ウィルト・チェンバレン 398 00:15:56,100 --> 00:15:58,766 それと… ヒュービー・ホワイト 399 00:15:58,833 --> 00:16:01,400 ビラノバチームに入った奴 400 00:16:01,700 --> 00:16:05,600 ベーカーリーグ開始に 不可欠な人たち 401 00:16:05,666 --> 00:16:09,366 フィラデルフィアのハーレム ラッカーリーグの真似だった 402 00:16:09,766 --> 00:16:10,433 “ハーレムのプロが活動” 403 00:16:10,433 --> 00:16:12,266 “ハーレムのプロが活動” 404 00:16:10,433 --> 00:16:12,266 地域を救い 異なる地区の人と― 405 00:16:12,266 --> 00:16:15,066 地域を救い 異なる地区の人と― 406 00:16:15,133 --> 00:16:18,633 上手くやる能力を示す 407 00:16:18,766 --> 00:16:21,433 異なる地区だけでなく 異なる州も 408 00:16:21,666 --> 00:16:23,633 差別はなかった 409 00:16:23,700 --> 00:16:24,866 白人 黒人だろうと 関係ない 410 00:16:24,866 --> 00:16:26,166 白人 黒人だろうと 関係ない オリンピック 金メダリスト ナンシー・リバーマン 411 00:16:26,166 --> 00:16:26,233 オリンピック 金メダリスト ナンシー・リバーマン 412 00:16:26,233 --> 00:16:28,100 オリンピック 金メダリスト ナンシー・リバーマン 女の子 男の子 若者 老人 413 00:16:28,200 --> 00:16:32,766 信頼があり証明できれば 仲間に入れる 414 00:16:32,833 --> 00:16:37,266 ニューヨークや フィラデルフィアは― 415 00:16:37,933 --> 00:16:41,833 バスケの才能のメッカだ 416 00:16:42,500 --> 00:16:45,400 ハルコン・ラッカーの 名前は― 417 00:16:45,466 --> 00:16:48,300 既に世界に広がっていた 418 00:16:48,933 --> 00:16:50,933 私はラッカーパークの 反対側― 419 00:16:51,033 --> 00:16:52,333 ポログラウンド タワーで育った 420 00:16:52,333 --> 00:16:53,733 ポログラウンド タワーで育った ハーレム住人 エリック・ジョンソン 421 00:16:53,733 --> 00:16:54,300 ハーレム住人 エリック・ジョンソン 422 00:16:54,300 --> 00:16:56,600 ハーレム住人 エリック・ジョンソン ラッカーパークでの 経験は最高だった 423 00:16:56,600 --> 00:16:58,633 ラッカーパークでの 経験は最高だった 424 00:16:59,333 --> 00:17:00,366 若者として― 425 00:17:00,366 --> 00:17:01,400 若者として― ラッカー・パーク 1972年 426 00:17:01,400 --> 00:17:02,400 ラッカー・パーク 1972年 427 00:17:02,466 --> 00:17:05,733 私達だけでプロジェクト(公団住宅) から出ることはなかった 428 00:17:05,965 --> 00:17:07,598 とても健全だ 429 00:17:07,665 --> 00:17:09,333 足の間 430 00:17:09,433 --> 00:17:10,900 上げて 駄目だ 431 00:17:10,965 --> 00:17:13,266 観客が立ち上がります 432 00:17:13,333 --> 00:17:14,433 すごい歓声です 433 00:17:14,433 --> 00:17:15,266 すごい歓声です ラッカーパーク ESPN 1981年 434 00:17:15,266 --> 00:17:15,333 ラッカーパーク ESPN 1981年 435 00:17:15,333 --> 00:17:17,066 ラッカーパーク ESPN 1981年 最初にパークに来た時― 436 00:17:17,066 --> 00:17:18,098 最初にパークに来た時― 437 00:17:18,165 --> 00:17:20,733 7歳ぐらいだったと思う 438 00:17:21,733 --> 00:17:23,900 チェンバーレイン アーチボールド 439 00:17:23,965 --> 00:17:26,633 マクロウとか皆を― 440 00:17:26,800 --> 00:17:28,098 覚えている 441 00:17:28,165 --> 00:17:33,033 リード コメイヤー ボウマン ストールワース 442 00:17:33,233 --> 00:17:35,200 ニックス選手の半分以上さ 443 00:17:35,266 --> 00:17:36,933 ガーデンに行く 余裕はなかった 444 00:17:37,000 --> 00:17:39,500 でも国で最高の才能を 持っていた 445 00:17:39,566 --> 00:17:41,533 ハーレムの練習場で 446 00:17:41,600 --> 00:17:42,766 コネチカット州 447 00:17:42,866 --> 00:17:46,233 ニュージャージー州や フィラデルフィア州からも 448 00:17:46,300 --> 00:17:48,700 このトーナメントで プレーする為― 449 00:17:48,766 --> 00:17:51,000 真剣にバスケをしに来ていた 450 00:17:51,066 --> 00:17:51,566 技術を早く 上達させないと― 451 00:17:51,566 --> 00:17:53,866 技術を早く 上達させないと― 452 00:17:51,566 --> 00:17:53,866 “ハーレムプロクラッシュ フィリー” 453 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 ラッカートーナメントで 生き残れない 454 00:17:57,066 --> 00:17:58,266 大学のバスケとは 比べられない 455 00:17:58,266 --> 00:17:59,833 大学のバスケとは 比べられない NBA王者 ラッカー伝説 ジュリアス・アービング 456 00:17:59,833 --> 00:17:59,933 NBA王者 ラッカー伝説 ジュリアス・アービング 457 00:17:59,933 --> 00:18:01,900 NBA王者 ラッカー伝説 ジュリアス・アービング 試合は身体を更に使う 458 00:18:02,000 --> 00:18:03,266 NBAに与えた影響は NBAを形づくった 459 00:18:03,266 --> 00:18:05,666 NBAに与えた影響は NBAを形づくった NBAチャンピオン ボビー・ジョーンズ 460 00:18:05,666 --> 00:18:05,833 NBAチャンピオン ボビー・ジョーンズ 461 00:18:05,833 --> 00:18:06,266 NBAチャンピオン ボビー・ジョーンズ 試合の方法について 462 00:18:06,266 --> 00:18:07,633 試合の方法について 463 00:18:07,700 --> 00:18:10,100 残りの遺産がある 開始すれば― 464 00:18:10,166 --> 00:18:11,466 継続して成長する 465 00:18:11,566 --> 00:18:13,733 混んでいて入れない 466 00:18:13,933 --> 00:18:17,200 ビルの中の人は橋に立って― 467 00:18:17,266 --> 00:18:19,166 木に登ったり― 468 00:18:19,233 --> 00:18:20,733 お互いの肩に立った 469 00:18:20,800 --> 00:18:22,800 大工たちは 支柱を持ってきて― 470 00:18:22,800 --> 00:18:23,633 大工たちは 支柱を持ってきて― ラッカー伝説 レンゼル・ヴァウギン 471 00:18:23,633 --> 00:18:23,933 ラッカー伝説 レンゼル・ヴァウギン 472 00:18:23,933 --> 00:18:25,866 ラッカー伝説 レンゼル・ヴァウギン それに立っていた 高さ4メートル位 473 00:18:25,866 --> 00:18:26,566 それに立っていた 高さ4メートル位 474 00:18:26,633 --> 00:18:28,100 本当に混み合っていた 475 00:18:28,166 --> 00:18:30,500 皆で最高のものを 期待していた 476 00:18:31,100 --> 00:18:31,433 最高のものと 戦いたかった 477 00:18:31,433 --> 00:18:34,166 最高のものと 戦いたかった NBAオールスター ケニー・アンダーソン 478 00:18:34,233 --> 00:18:34,766 ラッカー トーナメントでは― 479 00:18:34,766 --> 00:18:36,033 ラッカー トーナメントでは― NBAプレーヤー ラッカー伝説 オリー・テイラー 480 00:18:36,033 --> 00:18:36,133 NBAプレーヤー ラッカー伝説 オリー・テイラー 481 00:18:36,133 --> 00:18:38,200 NBAプレーヤー ラッカー伝説 オリー・テイラー 招待されないと プレーはできない 482 00:18:38,300 --> 00:18:40,266 内部の人が連れてこないと 483 00:18:40,366 --> 00:18:43,733 私はバスケの殿堂入り オリンピック出場2回 484 00:18:43,800 --> 00:18:47,233 最も重要なのは ラッカーパークの卒業生 485 00:18:47,833 --> 00:18:49,866 私の人生を変えたわ 486 00:18:49,933 --> 00:18:54,200 ラッカーが始まって 50年になる 487 00:18:54,266 --> 00:18:55,966 色々思い出すわ 488 00:18:56,600 --> 00:18:58,900 お金が入ってくる前 有名になる前 489 00:18:59,133 --> 00:19:03,200 多くの素晴らしい 瞬間があった 490 00:19:03,333 --> 00:19:05,300 ラッカーパークで始めた― 491 00:19:06,000 --> 00:19:07,900 仲間達と― 492 00:19:07,966 --> 00:19:10,200 “一人一人が教えあう”と― 493 00:19:10,400 --> 00:19:11,166 競争の中で― 494 00:19:11,166 --> 00:19:12,100 競争の中で― 495 00:19:11,166 --> 00:19:12,100 一人一人が教えあう ハーレムプロにより発表 496 00:19:12,100 --> 00:19:12,366 一人一人が教えあう ハーレムプロにより発表 497 00:19:12,366 --> 00:19:14,600 一人一人が教えあう ハーレムプロにより発表 498 00:19:12,366 --> 00:19:14,600 みんなが世話をしてくれ 人生が変わった 499 00:19:14,600 --> 00:19:15,866 みんなが世話をしてくれ 人生が変わった 500 00:19:16,600 --> 00:19:21,266 指導された者が指導者になり 自分の指導者を真似る 501 00:19:21,700 --> 00:19:24,300 ラッカーになることが 夢だった 502 00:19:24,366 --> 00:19:26,566 仲間とやったことは― 503 00:19:26,633 --> 00:19:29,933 永遠に続くものを作ること 504 00:19:30,233 --> 00:19:33,333 どうやって永遠に続くか? 505 00:19:33,400 --> 00:19:34,233 “それぞれが教えあう” と言うだけさ 506 00:19:34,233 --> 00:19:36,300 “それぞれが教えあう” と言うだけさ 507 00:19:34,233 --> 00:19:36,300 〝それぞれが教えあう〞 508 00:19:36,400 --> 00:19:37,200 ここのスター達は ヒーローのような者さ 509 00:19:37,200 --> 00:19:38,733 ここのスター達は ヒーローのような者さ 元NBAプレーヤー ボブ・マクロウ 510 00:19:38,733 --> 00:19:38,866 元NBAプレーヤー ボブ・マクロウ 511 00:19:38,866 --> 00:19:39,633 元NBAプレーヤー ボブ・マクロウ ほら 雑誌のカバーで 見るような… 512 00:19:39,633 --> 00:19:43,166 ほら 雑誌のカバーで 見るような… 513 00:19:43,500 --> 00:19:45,833 バスケで見る男の名前 514 00:19:45,900 --> 00:19:48,633 彼らに触れ 感じる 515 00:19:48,700 --> 00:19:50,333 自分にもチャンスがある 516 00:19:50,866 --> 00:19:54,000 NY市のハルコン ラッカーパークから 517 00:19:54,200 --> 00:19:55,233 スポーツネットワーク ESPNがお送りする― 518 00:19:55,233 --> 00:19:57,566 スポーツネットワーク ESPNがお送りする― ラッカー夏リーグ バスケットボール 519 00:19:57,566 --> 00:19:57,666 ラッカー夏リーグ バスケットボール 520 00:19:57,666 --> 00:19:58,566 ラッカー夏リーグ バスケットボール 夏のバスケットボール 521 00:19:58,566 --> 00:19:59,233 夏のバスケットボール 522 00:19:59,300 --> 00:20:01,233 今日はラッカーリーグの アクションを特集 523 00:20:01,233 --> 00:20:03,033 今日はラッカーリーグの アクションを特集 ウェストサイダー対 クラッシャーズ 524 00:20:03,033 --> 00:20:04,066 ウェストサイダー対 クラッシャーズ 525 00:20:04,200 --> 00:20:05,433 サイダーズ18点 クラッシャーズ16点 526 00:20:05,433 --> 00:20:05,866 サイダーズ18点 クラッシャーズ16点 唯一 聞いたことがある トーナメントは― 527 00:20:05,866 --> 00:20:09,066 唯一 聞いたことがある トーナメントは― 528 00:20:09,133 --> 00:20:10,866 ラッカートーナメントで― 529 00:20:10,933 --> 00:20:13,333 特別な感じがした 530 00:20:13,400 --> 00:20:16,600 社会的にも文化的にも NY市のバスケを通して 531 00:20:16,700 --> 00:20:19,633 ラッカープロトーナメントで 活動した 532 00:20:19,700 --> 00:20:20,733 それが私の人生だった 533 00:20:20,800 --> 00:20:23,166 色々な人がプレーをしていて 534 00:20:23,266 --> 00:20:24,133 色々な人が トーナメントに― 535 00:20:24,133 --> 00:20:26,733 色々な人が トーナメントに― ラッカープロスタッフ ロバート・ マクロウ・ジュニア 536 00:20:26,733 --> 00:20:27,333 ラッカープロスタッフ ロバート・ マクロウ・ジュニア 537 00:20:27,333 --> 00:20:27,633 ラッカープロスタッフ ロバート・ マクロウ・ジュニア 参加していた 538 00:20:27,633 --> 00:20:28,800 参加していた 539 00:20:28,900 --> 00:20:31,900 “それぞれが教えあう” ラッカーでプレーした 540 00:20:32,033 --> 00:20:35,633 レフラックの奴に ここに連れてこられた 541 00:20:35,700 --> 00:20:37,500 13か14歳の時だった 542 00:20:37,566 --> 00:20:40,933 彼らは17歳か18歳だった 543 00:20:41,000 --> 00:20:43,500 あまりプレーできない かもと言われたが― 544 00:20:43,566 --> 00:20:45,366 “経験が欲しいだけ”と 言った 545 00:20:45,433 --> 00:20:47,966 ニューヨーク中の選手が 集まった 546 00:20:48,966 --> 00:20:49,933 マンハッタン出身の ディーン・メミンジャー 547 00:20:49,933 --> 00:20:51,633 マンハッタン出身の ディーン・メミンジャー ディーン・メミンジャー 548 00:20:51,833 --> 00:20:52,933 ブロンクスから トム・ヘンダーソン 549 00:20:52,933 --> 00:20:54,366 ブロンクスから トム・ヘンダーソン NBAプレーヤー ラッカー伝説 ビル・ウィロバイ 550 00:20:54,366 --> 00:20:54,633 NBAプレーヤー ラッカー伝説 ビル・ウィロバイ 551 00:20:54,633 --> 00:20:56,100 NBAプレーヤー ラッカー伝説 ビル・ウィロバイ ブルックリンの コニー・ホーキンズ 552 00:20:56,100 --> 00:20:56,933 ブルックリンの コニー・ホーキンズ 553 00:20:57,066 --> 00:20:58,566 仲間になって― 554 00:20:59,033 --> 00:21:01,566 人前に出ることさ 555 00:21:01,700 --> 00:21:04,200 コニー・ホーキンズや ボブ・マクロウが― 556 00:21:04,266 --> 00:21:07,433 “君は偉大な選手になる” と言って握手してくれた 557 00:21:07,600 --> 00:21:08,000 ラッカープロ伝説 コニー・ホーキンズ 558 00:21:08,000 --> 00:21:10,533 ラッカープロ伝説 コニー・ホーキンズ その翌年 彼とプレーした 559 00:21:10,533 --> 00:21:11,500 その翌年 彼とプレーした 560 00:21:11,566 --> 00:21:15,000 憧れの人とプレーできるのは 素晴らしい経験だった 561 00:21:15,166 --> 00:21:18,566 私の最大のスリルは 夏に― 562 00:21:18,633 --> 00:21:20,700 155番と8番通りに 戻ってきて― 563 00:21:20,700 --> 00:21:22,100 155番と8番通りに 戻ってきて― NBA選手 NBRPA会計 マービン・ロバート 564 00:21:22,100 --> 00:21:22,600 NBA選手 NBRPA会計 マービン・ロバート 565 00:21:22,600 --> 00:21:24,066 NBA選手 NBRPA会計 マービン・ロバート ラッカートーナメントで プレーしたことだった 566 00:21:24,066 --> 00:21:25,966 ラッカートーナメントで プレーしたことだった 567 00:21:26,033 --> 00:21:28,233 プレーヤーやボールを扱い 568 00:21:28,300 --> 00:21:30,133 足の間でドリブルをする 569 00:21:30,200 --> 00:21:32,600 背中の後ろでとか― 570 00:21:32,666 --> 00:21:35,000 今の若者は自然にやるが… 571 00:21:35,066 --> 00:21:36,466 昔は― 572 00:21:36,533 --> 00:21:40,000 新しい才能あるプレーが たくさん見られた 573 00:21:40,566 --> 00:21:45,433 ジャンプシュート ディフェンド パス  574 00:21:45,500 --> 00:21:47,766 プレーするためにいる わけだから 575 00:21:47,833 --> 00:21:49,466 国中の話題は世界で 偉大なプレーヤーは― 576 00:21:49,466 --> 00:21:51,300 国中の話題は世界で 偉大なプレーヤーは― NBAオールスター ボブ・ラブ 577 00:21:51,300 --> 00:21:51,533 NBAオールスター ボブ・ラブ 578 00:21:51,533 --> 00:21:52,966 NBAオールスター ボブ・ラブ ラッカートーナメントで プレーすること 579 00:21:52,966 --> 00:21:55,566 ラッカートーナメントで プレーすること 580 00:21:55,633 --> 00:21:57,566 DRJとチームを組ませ― 581 00:21:57,633 --> 00:22:00,633 ハーソン・ウィンゴと プレーした 582 00:22:00,700 --> 00:22:02,433 コートで最初 ウィンゴに― 583 00:22:02,500 --> 00:22:07,633 今まで受けたこともない 力で思い切り殴られた 584 00:22:07,866 --> 00:22:10,000 私の顎と頭の横を殴った 585 00:22:10,100 --> 00:22:14,566 50周年記念は 私の開始地点だ 586 00:22:14,633 --> 00:22:16,133 ラッカーを始めた頃― 587 00:22:16,833 --> 00:22:19,866 ニューヨーク出身ではない 588 00:22:19,933 --> 00:22:21,833 でも私が ニューヨークになった 589 00:22:21,900 --> 00:22:25,633 それからウィンゴと私は 大親友になった 590 00:22:25,966 --> 00:22:26,666 金 土 日だったと思う 591 00:22:26,666 --> 00:22:29,600 金 土 日だったと思う スポーツ パーソナリティー トーマス・ミルズ 592 00:22:29,600 --> 00:22:30,333 金 土 日だったと思う 593 00:22:30,400 --> 00:22:33,133 ラッカーパークには かなわなかった 594 00:22:33,233 --> 00:22:33,900 ラッカーで学び― 595 00:22:33,900 --> 00:22:34,600 ラッカーで学び― タイムキーパー マーレイとデービス 596 00:22:34,600 --> 00:22:34,733 タイムキーパー マーレイとデービス 597 00:22:34,733 --> 00:22:36,533 タイムキーパー マーレイとデービス 25年以上NBAで 活躍している選手がいる 598 00:22:36,533 --> 00:22:36,600 25年以上NBAで 活躍している選手がいる 599 00:22:36,600 --> 00:22:38,833 25年以上NBAで 活躍している選手がいる 元タイムキーパー ガレイ・ ペットアウェイ 600 00:22:38,833 --> 00:22:39,233 元タイムキーパー ガレイ・ ペットアウェイ 601 00:22:39,300 --> 00:22:41,466 俺はその仲間だった 602 00:22:41,566 --> 00:22:43,233 気分がよかった 603 00:22:43,300 --> 00:22:47,966 今 自分が誰であろうと あの仲間だった 604 00:22:48,133 --> 00:22:50,700 当時は12歳だったから― 605 00:22:50,766 --> 00:22:52,100 夏は働けなかったが― 606 00:22:52,166 --> 00:22:56,066 統計の理解の仕方を― 607 00:22:56,133 --> 00:22:58,866 父が教えてくれた 608 00:22:58,933 --> 00:23:03,033 何かの形で プレーし続ける機会を― 609 00:23:03,700 --> 00:23:06,466 得られるでしょう 610 00:23:07,033 --> 00:23:08,000 バスケでなくても― 611 00:23:08,000 --> 00:23:09,366 バスケでなくても― アーネスティン・ ベルテンプル 612 00:23:09,366 --> 00:23:09,500 アーネスティン・ ベルテンプル 613 00:23:09,500 --> 00:23:10,233 アーネスティン・ ベルテンプル バスケが他の専門職を 与えてくれる 614 00:23:10,233 --> 00:23:13,700 バスケが他の専門職を 与えてくれる 615 00:23:13,933 --> 00:23:14,566 コーチも していたけど― 616 00:23:14,566 --> 00:23:15,833 コーチも していたけど― 最初の女性審判 サンディー・ オリズデル・バレ 617 00:23:15,833 --> 00:23:16,133 最初の女性審判 サンディー・ オリズデル・バレ 618 00:23:16,133 --> 00:23:17,800 最初の女性審判 サンディー・ オリズデル・バレ 審判の勤めが始まったの 619 00:23:17,800 --> 00:23:18,833 審判の勤めが始まったの 620 00:23:18,900 --> 00:23:21,133 まず試合を― 621 00:23:21,200 --> 00:23:22,366 続けようとしていた 622 00:23:22,466 --> 00:23:25,100 シルベスター・ドブソンと フランク・アービンがいて― 623 00:23:25,433 --> 00:23:28,900 彼らもすごく助けてくれた 624 00:23:28,966 --> 00:23:31,700 批評されてるとき 試合を見に行った 625 00:23:32,100 --> 00:23:33,366 凄く勉強になった 626 00:23:33,466 --> 00:23:37,033 審判をすることが コーチやプレーとは― 627 00:23:37,100 --> 00:23:39,233 違うことに気付かなかった 628 00:23:39,300 --> 00:23:41,066 審判をそこで訓練した 629 00:23:41,700 --> 00:23:43,600 ディック・バレタも訓練した 630 00:23:43,900 --> 00:23:45,600 ロドニー・ラブや― 631 00:23:45,666 --> 00:23:47,533 リー・ジョーンズも訓練した 632 00:23:47,600 --> 00:23:50,600 NBA制度の開拓者達だ 633 00:23:50,766 --> 00:23:53,366 個性と強さを育成する 634 00:23:53,733 --> 00:23:57,433 人と人との力を与え 635 00:23:57,500 --> 00:23:59,300 人と人とのね 636 00:23:59,366 --> 00:24:02,133 困難に立ち向かい 637 00:24:02,200 --> 00:24:06,700 経験を活かし 次のレベルに行くのだ 638 00:24:06,766 --> 00:24:11,066 それでトップに上り 詰めることができた 639 00:24:11,133 --> 00:24:13,000 学校の教育長として 640 00:24:13,233 --> 00:24:16,133 ニュージャージーの ロセリーで退職し― 641 00:24:16,200 --> 00:24:20,633 ラッカーで競争力と 専門的な経験を得て― 642 00:24:20,700 --> 00:24:24,666 それが今の自分を作った 643 00:24:24,866 --> 00:24:28,600 当時のコーチは叔父の ジョン・マーティン・Jr 644 00:24:28,666 --> 00:24:31,466 もう一人の叔父が スモールパラダイスの― 645 00:24:31,533 --> 00:24:34,200 オーナーであったチームと プレーした 646 00:24:34,966 --> 00:24:37,633 ウィルト・チェンバレンと 共同オーナーだ 647 00:24:37,700 --> 00:24:41,600 ラッカーを55番通りだと 思う人が多いけど 648 00:24:41,700 --> 00:24:43,700 雨になり屋内でやったんだ 649 00:24:43,766 --> 00:24:47,333 中に入り脱帽するよ 650 00:24:47,866 --> 00:24:50,333 わからないだろ 感服だよ 651 00:24:50,500 --> 00:24:52,666 ラッカーは 市の大学で行われ― 652 00:24:52,833 --> 00:24:55,266 ブランディーズ高校や― 653 00:24:55,433 --> 00:24:57,700 ハンターカレッジでも 行われた 654 00:24:57,766 --> 00:24:59,033 素晴らしかった 655 00:24:59,033 --> 00:25:00,933 素晴らしかった ハーレムの住人 ダナ・コフマン 656 00:25:00,933 --> 00:25:01,266 ハーレムの住人 ダナ・コフマン 657 00:25:01,333 --> 00:25:03,933 ハーレムの礎(いしずえ)だった 658 00:25:04,033 --> 00:25:06,166 必ずハーレムの歴史に 名を残す 659 00:25:07,000 --> 00:25:10,833 トーナメントのビジネス側の 視点は特別だった 660 00:25:10,900 --> 00:25:14,633 私は参加できる機会を 得られた 661 00:25:14,700 --> 00:25:17,366 スポンサーとの 話し方を理解し― 662 00:25:17,466 --> 00:25:19,633 商品を知り 売り方を学んだ 663 00:25:19,700 --> 00:25:22,766 健全なエンターテイメントを 提供できるよう― 664 00:25:22,900 --> 00:25:25,033 全てはラッカー トーナメントと― 665 00:25:25,100 --> 00:25:26,633 マクロウから生まれた 666 00:25:26,733 --> 00:25:28,900 基金調達の計画をした 667 00:25:28,966 --> 00:25:32,700 他のスタッフの訓練もした 668 00:25:32,766 --> 00:25:35,400 毎日24時間ね 669 00:25:35,500 --> 00:25:39,033 1日だけのイベントではない 670 00:25:39,766 --> 00:25:42,000 土曜日と日曜日だ 671 00:25:42,066 --> 00:25:43,333 できなかった… 672 00:25:43,400 --> 00:25:46,166 土曜と日曜にした 金曜はできなかったから 673 00:25:46,966 --> 00:25:49,133 金曜の夕方始めた 674 00:25:49,200 --> 00:25:50,900 2人の子供の試合だ 675 00:25:51,033 --> 00:25:54,166 たまに金曜日も プロの試合もあった 676 00:25:54,500 --> 00:25:57,433 だが土曜日は別さ 677 00:25:57,733 --> 00:25:59,866 入る料金もいらなかった 678 00:26:00,600 --> 00:26:02,066 これ以上できない 679 00:26:02,733 --> 00:26:04,866 50年かけてやってきたこと 680 00:26:04,933 --> 00:26:06,433 これ以上できない 681 00:26:06,500 --> 00:26:09,033 人種混合で育った 両方の側面がある 682 00:26:09,133 --> 00:26:10,133 68年から70年まで― 683 00:26:10,133 --> 00:26:11,566 68年から70年まで― ハーレム住人 ミッシェル・ノウルズ 684 00:26:11,566 --> 00:26:12,200 ハーレム住人 ミッシェル・ノウルズ 685 00:26:12,200 --> 00:26:13,166 ハーレム住人 ミッシェル・ノウルズ 公園に行った 小さくて見えなかった 686 00:26:13,166 --> 00:26:18,933 公園に行った 小さくて見えなかった 687 00:26:19,000 --> 00:26:20,633 この話を話した 688 00:26:20,933 --> 00:26:24,433 角のスーパーで― 689 00:26:24,500 --> 00:26:27,766 牛乳の箱を買った 690 00:26:27,833 --> 00:26:30,666 そのおかげで 192センチになった 691 00:26:30,733 --> 00:26:33,533 それで週末に試合を 見るようになった 692 00:26:33,700 --> 00:26:36,766 ラッカーに入った時 私のジュースを勝手に飲んだ 693 00:26:36,833 --> 00:26:39,900 誰だと思う? 694 00:26:40,300 --> 00:26:41,466 ボビー・ハンターさ 695 00:26:41,533 --> 00:26:42,866 ラッカーは― 696 00:26:42,866 --> 00:26:44,166 ラッカーは― 〝ボビー・ハンター〞 697 00:26:44,166 --> 00:26:44,466 〝ボビー・ハンター〞 698 00:26:44,466 --> 00:26:44,966 〝ボビー・ハンター〞 699 00:26:44,466 --> 00:26:44,966 NBAにいないのに NBAに週末いる感覚だった 700 00:26:44,966 --> 00:26:48,733 NBAにいないのに NBAに週末いる感覚だった 701 00:26:49,100 --> 00:26:50,566 地元の観客でね 702 00:26:50,700 --> 00:26:52,800 グロベロターだとは 思いもしなかった 703 00:26:52,866 --> 00:26:54,366 プロのバスケ選手だった 704 00:26:54,433 --> 00:26:55,933 それを見ていた 705 00:26:56,000 --> 00:26:58,933 早く行かなくてはならない 706 00:26:59,033 --> 00:27:01,800 早くいかなければ― 707 00:27:01,866 --> 00:27:03,466 いい席が取れないから 708 00:27:03,900 --> 00:27:06,633 こいつは 朝の6時にきた 709 00:27:07,700 --> 00:27:10,500 こいつは 朝の3時にきた 710 00:27:10,700 --> 00:27:15,200 69年 70年 80年代まで 711 00:27:16,166 --> 00:27:18,733 ジュリアス・ アービングが― 712 00:27:18,800 --> 00:27:21,533 ウェストサイダーとね 713 00:27:21,600 --> 00:27:23,966 “若い頃のアービングを 見に行った” 714 00:27:24,066 --> 00:27:26,233 “ハーレムで下車して…” と自慢できる 715 00:27:26,300 --> 00:27:29,900 毎週土曜も日曜も 裏切らなかった 716 00:27:30,666 --> 00:27:32,266 〝ハーレムチーム 金が必要〞 717 00:27:32,333 --> 00:27:33,900 〝ハーレムプロが 試合に参加し大ヒット〞 718 00:27:33,966 --> 00:27:36,266 〝アービングは ラッカーファンを虜(とりこ)に〞 719 00:27:36,333 --> 00:27:38,300 〝ハーレムの運動場で 魂のあるバスケ〞 720 00:27:38,400 --> 00:27:40,166 〝ハーレムのファン トップのバスケを 自由に〞 721 00:27:40,933 --> 00:27:45,866 国際的な影響 722 00:27:48,200 --> 00:27:51,133 ラッカーパークは50周年 723 00:27:51,200 --> 00:27:53,766 そこは目的地で ニューヨークの目印だ 724 00:27:53,833 --> 00:27:55,033 それが理由 725 00:27:55,100 --> 00:27:55,533 デリック・コールマン 726 00:27:55,533 --> 00:27:57,000 デリック・コールマン NBAオールスター デリック・コールマン 727 00:27:57,000 --> 00:27:57,100 NBAオールスター デリック・コールマン 728 00:27:57,100 --> 00:27:58,300 NBAオールスター デリック・コールマン シラキュース大学 ドラフト1位 729 00:27:58,300 --> 00:28:00,233 シラキュース大学 ドラフト1位 730 00:28:00,333 --> 00:28:03,666 ササ・ドジョデヴィック セルビアベルグラード出身 731 00:28:03,733 --> 00:28:05,366 元バスケット選手で― 732 00:28:05,433 --> 00:28:06,866 今はセルビア代表コーチ 733 00:28:06,933 --> 00:28:08,166 ブレード・ビアック 734 00:28:08,400 --> 00:28:10,266 ダニロビックやクコック― 735 00:28:10,400 --> 00:28:12,866 ディノ・ラジャなどと プレーした 736 00:28:12,933 --> 00:28:15,233 バスケはセルビアでは とても重要 737 00:28:15,333 --> 00:28:18,600 同じようなコートはあるが このような歴史的ではない 738 00:28:18,666 --> 00:28:20,633 とっても貴重だ 739 00:28:20,700 --> 00:28:23,766 バスケを始めたばかりの 末娘と来た 740 00:28:23,833 --> 00:28:24,833 12歳なんだ 741 00:28:24,900 --> 00:28:27,233 全てが始まった この場所を見せた 742 00:28:27,300 --> 00:28:28,333 太っちょレバー トリプルで有名 743 00:28:28,333 --> 00:28:30,066 太っちょレバー トリプルで有名 NBAオールスター 〝太っちょ〞レバー 744 00:28:30,066 --> 00:28:30,233 NBAオールスター 〝太っちょ〞レバー 745 00:28:30,233 --> 00:28:30,966 NBAオールスター 〝太っちょ〞レバー 西海岸で育った 746 00:28:30,966 --> 00:28:32,366 西海岸で育った 747 00:28:32,600 --> 00:28:34,233 ラッカーリーグは有名だ 748 00:28:34,300 --> 00:28:35,400 オティス・バードソング 4回NBAオールスター 749 00:28:35,400 --> 00:28:37,600 オティス・バードソング 4回NBAオールスター オティス・バードソング NBAプレーヤー NBRPA元会長 750 00:28:37,600 --> 00:28:37,700 オティス・バードソング NBAプレーヤー NBRPA元会長 751 00:28:37,700 --> 00:28:39,333 オティス・バードソング NBAプレーヤー NBRPA元会長 フロリダで育った 752 00:28:39,333 --> 00:28:39,533 フロリダで育った 753 00:28:39,600 --> 00:28:42,866 バスケをしてた時 歴史家みたいなものだった 754 00:28:42,933 --> 00:28:45,133 ウォルトフレイザーを 崇拝していた 755 00:28:45,266 --> 00:28:47,600 どんな本でも 手に取って読んだ 756 00:28:47,666 --> 00:28:51,633 ウォルトフレイザーの 自伝を読んだ 757 00:28:51,700 --> 00:28:54,733 ラッカーリーグの 歴史について書いてあった 758 00:28:54,800 --> 00:28:58,666 NBAに入れなかった 素晴らしい選手など 759 00:28:58,733 --> 00:29:01,033 リック・バリー バスケの殿堂入りをした 760 00:29:01,100 --> 00:29:01,500 NBAの トップ50人のひとり 761 00:29:01,500 --> 00:29:02,766 NBAの トップ50人のひとり NBAチャンピオン リック・バリー 762 00:29:02,766 --> 00:29:02,833 NBAチャンピオン リック・バリー 763 00:29:02,833 --> 00:29:04,333 NBAチャンピオン リック・バリー ラッカートーナメントと ラッカーリーグ 764 00:29:04,333 --> 00:29:05,500 ラッカートーナメントと ラッカーリーグ 765 00:29:05,566 --> 00:29:07,633 素晴らしい ストーリーがある 766 00:29:07,700 --> 00:29:09,900 選手の活動を見たかった 767 00:29:09,966 --> 00:29:11,300 素晴らしかっただろう 768 00:29:11,433 --> 00:29:12,966 クリス・ブローサードだ 769 00:29:13,033 --> 00:29:16,600 分析者としてNBAを取材 ESPNのレポーター 770 00:29:17,266 --> 00:29:18,700 中西部で育った 771 00:29:18,766 --> 00:29:21,066 生まれはルイジアナ州 バトンルージュ 772 00:29:21,166 --> 00:29:25,533 インディアナポリス シラキュース等に住んだ 773 00:29:25,966 --> 00:29:29,900 アイオワ州 オハイオ州も 高校を卒業する前にね 774 00:29:29,966 --> 00:29:32,266 ニューヨーク市の偉大な― 775 00:29:32,333 --> 00:29:35,300 パークゲームについて よく聞くだろう 776 00:29:35,600 --> 00:29:38,900 ドクタージュニアが パークでプレーするとか 777 00:29:39,100 --> 00:29:41,000 ウィルトがパークにいる 778 00:29:41,066 --> 00:29:43,633 ラッカーパークだったと思う 779 00:29:43,700 --> 00:29:46,700 過去10年 ラッカーは 780 00:29:46,766 --> 00:29:48,266 生き返ったようだった 781 00:29:48,333 --> 00:29:51,466 公の場 バスケの意識の中に 782 00:29:51,800 --> 00:29:54,500 デトロイトにあるジムは セントセシリアといって 783 00:29:54,800 --> 00:29:58,700 紳士がニューヨークから 子供を連れてきた 784 00:29:59,033 --> 00:30:01,900 バーナード・キング  アルバート・キング 785 00:30:02,000 --> 00:30:04,566 セントセシリアで プレーしたりその逆も 786 00:30:04,700 --> 00:30:10,600 デトロイトからきて パークでプレーしたり 787 00:30:10,666 --> 00:30:11,900 マーティン・ルーサー・ キングの王者は― 788 00:30:11,900 --> 00:30:13,766 マーティン・ルーサー・ キングの王者は― ハーレム グローブトロッター デビッド・ナベス 789 00:30:13,766 --> 00:30:13,833 ハーレム グローブトロッター デビッド・ナベス 790 00:30:13,833 --> 00:30:14,900 ハーレム グローブトロッター デビッド・ナベス ラッカーに チームを送り― 791 00:30:14,900 --> 00:30:15,733 ラッカーに チームを送り― 792 00:30:15,800 --> 00:30:17,700 ベーカーリーグの 王者と戦った 793 00:30:17,766 --> 00:30:20,733 シカゴへ行き 戻ってきた時― 794 00:30:20,800 --> 00:30:24,100 ラッカーでプレーをしたと 話題にしていた 795 00:30:24,166 --> 00:30:27,833 バスケは― 796 00:30:28,633 --> 00:30:30,900 市と世代間の― 797 00:30:30,966 --> 00:30:33,366 ギャップを埋めるものだった 798 00:30:33,433 --> 00:30:35,533 ラッカーパークは知っていた 799 00:30:35,600 --> 00:30:37,200 シラスキュースの時も― 800 00:30:37,266 --> 00:30:39,166 東のトーナメントで プレーした 801 00:30:39,233 --> 00:30:41,133 私のチームメイト… 802 00:30:41,200 --> 00:30:44,066 彼らの多くが ラッカーパークでプレーした 803 00:30:44,166 --> 00:30:47,400 ラッカーパークは 素晴らしいプレーヤーが― 804 00:30:47,466 --> 00:30:49,766 プレーをするパーク 805 00:30:50,366 --> 00:30:53,066 プロ 大学 高校の プレーヤーたち… 806 00:30:53,066 --> 00:30:54,033 プロ 大学 高校の プレーヤーたち… NYCバスケ伝説 ドゥウェイン・ ワシントン 807 00:30:54,033 --> 00:30:54,300 NYCバスケ伝説 ドゥウェイン・ ワシントン 808 00:30:54,300 --> 00:30:56,333 NYCバスケ伝説 ドゥウェイン・ ワシントン 誰もがラッカーパークで プレーしたかった 809 00:30:56,333 --> 00:30:57,300 誰もがラッカーパークで プレーしたかった 810 00:30:57,633 --> 00:30:59,166 プレーして楽しかった 811 00:30:59,233 --> 00:31:00,300 本当に楽しんだ 812 00:31:00,366 --> 00:31:05,966 みんながバスケの時代到来に 気づいていた 813 00:31:06,600 --> 00:31:08,800 詠唱(えいしょう)してた 814 00:31:08,866 --> 00:31:11,033 着いたらウィンゴ 詠唱(えいしょう)をしてて― 815 00:31:11,500 --> 00:31:12,900 ウィンゴについて聞くと― 816 00:31:12,966 --> 00:31:15,066 ラッカートーナメントの ことを知った 817 00:31:15,133 --> 00:31:17,500 どこで どのようにプレーするか? 818 00:31:17,566 --> 00:31:18,166 敬意を払うこと 819 00:31:18,166 --> 00:31:19,166 敬意を払うこと アスペン施設 ラッカーファン ダン・ナサンソン 820 00:31:19,166 --> 00:31:19,500 アスペン施設 ラッカーファン ダン・ナサンソン 821 00:31:19,500 --> 00:31:21,200 アスペン施設 ラッカーファン ダン・ナサンソン 試合が味を生み出す所に 敬意を払うということ 822 00:31:21,200 --> 00:31:24,300 試合が味を生み出す所に 敬意を払うということ 823 00:31:26,900 --> 00:31:29,566 “タイニー(小さい)”アーチボールド 俺の友達さ 824 00:31:29,633 --> 00:31:31,233 選手として尊敬している 825 00:31:31,333 --> 00:31:33,533 困難を乗り越え 成長した事を尊敬する 826 00:31:33,633 --> 00:31:35,900 ラッカーリーグや 彼を支えた人の― 827 00:31:36,000 --> 00:31:39,433 おかげだと思う 828 00:31:39,500 --> 00:31:42,366 NBAのスコア  リーグのリードをする 829 00:31:42,433 --> 00:31:45,800 ポイントガードがいないから 830 00:31:45,866 --> 00:31:48,966 ラッカーは友達の “タイニー”に― 831 00:31:49,033 --> 00:31:51,600 バスケを教えてくれた所 832 00:31:51,700 --> 00:31:55,133 ウィルトと グリーン デファレス 833 00:31:55,200 --> 00:31:58,266 チャーニー等と会ったが― 834 00:31:58,333 --> 00:31:59,566 NBAプレーヤー ワリ・ジョーンズ 835 00:31:59,566 --> 00:32:01,333 NBAプレーヤー ワリ・ジョーンズ NYバスケ選手との 関係を良くした 836 00:32:01,333 --> 00:32:02,833 NYバスケ選手との 関係を良くした 837 00:32:02,900 --> 00:32:04,033 ラッカーは熱い 838 00:32:04,033 --> 00:32:04,900 ラッカーは熱い 元NBAプレーヤー ケニス・ガーデナー 839 00:32:04,900 --> 00:32:05,200 元NBAプレーヤー ケニス・ガーデナー 840 00:32:05,200 --> 00:32:07,266 元NBAプレーヤー ケニス・ガーデナー アメリカや 世界のバスケの中心地さ 841 00:32:07,266 --> 00:32:09,100 アメリカや 世界のバスケの中心地さ 842 00:32:09,266 --> 00:32:12,033 幼少の頃から ラッカーの事を聞かされた 843 00:32:12,166 --> 00:32:14,766 ヨーロッパで大学へ行き 844 00:32:14,833 --> 00:32:20,466 コニー・ホーキンズ とかの伝説― 845 00:32:20,533 --> 00:32:25,100 夢や希望を聞いた それは小さい頃いた― 846 00:32:25,166 --> 00:32:28,066 ユタでも同じさ 847 00:32:28,366 --> 00:32:32,166 最初のビデオを見た時は 1984年くらいだった 848 00:32:32,233 --> 00:32:35,700 アメリカ全土からのー 849 00:32:35,800 --> 00:32:38,466 ストーリーを聞き始めた 850 00:32:38,533 --> 00:32:40,333 バスケと情熱の話が 大好きだ 851 00:32:40,333 --> 00:32:41,133 バスケと情熱の話が 大好きだ 852 00:32:40,333 --> 00:32:41,133 〝バスケ選手スコア2 ハーレムプログラム〞 853 00:32:41,133 --> 00:32:41,266 〝バスケ選手スコア2 ハーレムプログラム〞 854 00:32:41,266 --> 00:32:43,600 〝バスケ選手スコア2 ハーレムプログラム〞 855 00:32:41,266 --> 00:32:43,600 世界についてなんだ ニューヨークや― 856 00:32:43,600 --> 00:32:45,100 世界についてなんだ ニューヨークや― 857 00:32:45,166 --> 00:32:47,633 ロスだけでなく― 858 00:32:47,700 --> 00:32:50,600 5千万ドルの契約以前に― 859 00:32:50,700 --> 00:32:53,966 バスケは人々を引き込む 860 00:32:54,033 --> 00:32:57,000 試合の純粋さ 861 00:32:57,066 --> 00:32:59,533 ラッカーリーグで プレーした人は― 862 00:33:00,133 --> 00:33:02,433 1971年私とトロッターにいた 863 00:33:02,800 --> 00:33:05,333 その年のルーキーは ロバートソン 864 00:33:05,633 --> 00:33:07,066 フランク “シェイク&ベイク” 865 00:33:07,133 --> 00:33:08,933 スミスやホワイト 866 00:33:09,000 --> 00:33:11,933 ビリー・マゲット等 話題はラッカーだった 867 00:33:12,000 --> 00:33:14,366 ラッカートーナメントの 体験は独特 868 00:33:14,500 --> 00:33:16,666 かつてなかったと思う 869 00:33:16,866 --> 00:33:21,400 私 DR・Jジョーデプリー ビリーフォーク スコット 870 00:33:21,766 --> 00:33:24,900 みんな同じチーム 脱走の年 871 00:33:24,966 --> 00:33:26,900 私とDR・Jにとって― 872 00:33:26,966 --> 00:33:31,333 ウォームアップで 色んなことをして― 873 00:33:31,400 --> 00:33:33,700 毎回群衆を沸かせた 874 00:33:33,766 --> 00:33:35,433 試合が始まる前に 875 00:33:35,500 --> 00:33:37,733 素晴らしい出来事だった 876 00:33:37,800 --> 00:33:41,866 この関係が 永遠に続いた 877 00:33:42,033 --> 00:33:43,766 大学への奨学金を貰えた 878 00:33:44,200 --> 00:33:44,733 セントジョーンズ大から 誰か来なくては 879 00:33:44,733 --> 00:33:47,333 セントジョーンズ大から 誰か来なくては セントジョンズ バスケット選手 カーメン・フレッチャー 880 00:33:47,333 --> 00:33:47,666 セントジョンズ バスケット選手 カーメン・フレッチャー 881 00:33:47,666 --> 00:33:48,366 セントジョンズ バスケット選手 カーメン・フレッチャー 当時コーチをしていた ヴィッキー 882 00:33:48,366 --> 00:33:50,000 当時コーチをしていた ヴィッキー 883 00:33:50,366 --> 00:33:52,966 彼女が来たとき― 884 00:33:53,033 --> 00:33:55,266 セントジョーンズへ 招待された 885 00:33:55,800 --> 00:33:58,666 セントジョーンズについて 知らなかったけど― 886 00:33:58,733 --> 00:34:00,466 ラッカーで色々学んだわ 887 00:34:01,133 --> 00:34:02,766 ボブ・マクロウからも 888 00:34:03,000 --> 00:34:03,533 素晴らしい 女性プレーヤー 889 00:34:03,533 --> 00:34:04,866 素晴らしい 女性プレーヤー オリンピック 銅メダリスト スーザン・サモン 890 00:34:04,866 --> 00:34:05,033 オリンピック 銅メダリスト スーザン・サモン 891 00:34:05,033 --> 00:34:06,533 オリンピック 銅メダリスト スーザン・サモン 開拓し ドアを開いたプレーヤー 892 00:34:06,533 --> 00:34:08,800 開拓し ドアを開いたプレーヤー 893 00:34:08,866 --> 00:34:10,366 ゲイル・マキース 894 00:34:10,433 --> 00:34:12,900 ジャニス・トーマス カルロル・ブランジェズキ 895 00:34:12,966 --> 00:34:15,100 バスケ以上のものだったわ 896 00:34:15,699 --> 00:34:17,866 お互いのことを思いやる 897 00:34:17,933 --> 00:34:19,699 女性にとってのスポーツ 898 00:34:19,933 --> 00:34:21,766 男性にとってのスポーツ 899 00:34:22,199 --> 00:34:24,266 方程式を変え― 900 00:34:24,333 --> 00:34:26,666 人生を素晴らしい時期に 持っていく 901 00:34:26,733 --> 00:34:29,666 ラッカーパーク ハーレムが大好き 902 00:34:29,733 --> 00:34:30,900 私の人生を変えた 903 00:34:32,533 --> 00:34:36,333 エンターテイメント界での 影響 904 00:34:38,199 --> 00:34:40,266 楽しい時代のことを 話している 905 00:34:41,699 --> 00:34:42,766 彼らはどこでも 座って見てた 906 00:34:42,766 --> 00:34:43,800 彼らはどこでも 座って見てた NBAオールスター カジー・ラッセル 907 00:34:43,800 --> 00:34:44,166 NBAオールスター カジー・ラッセル 908 00:34:44,166 --> 00:34:46,033 NBAオールスター カジー・ラッセル ある男がTVの ジャンプを見せと言った 909 00:34:46,033 --> 00:34:47,466 ある男がTVの ジャンプを見せと言った 910 00:34:47,600 --> 00:34:49,366 覚えているわ 911 00:34:50,199 --> 00:34:53,333 ハッピーよ! 912 00:34:54,065 --> 00:34:55,866 ハッピーだわ まだいるかしら 913 00:34:55,933 --> 00:34:59,633 皆ハッピーを好きになった 914 00:35:00,266 --> 00:35:02,566 訪問チームに 小さな魔法をかける 915 00:35:02,633 --> 00:35:03,733 そうよ 916 00:35:03,800 --> 00:35:06,500 楽しかったな? 917 00:35:06,566 --> 00:35:09,766 フェンスのトップとか 色んな所に座っていた 918 00:35:10,233 --> 00:35:12,433 フェンスの トップに座っていた 919 00:35:12,933 --> 00:35:16,466 フェンスの高さは 2階建て位だろう? 920 00:35:16,533 --> 00:35:20,133 兄が“フェンスからどけ” って言ってきた 921 00:35:21,600 --> 00:35:23,066 “やだよ”と答えたよ 922 00:35:23,133 --> 00:35:25,333 口答えしたから 皆が彼を笑っていた 923 00:35:25,500 --> 00:35:28,000 フェンスから下りなかった 924 00:35:28,800 --> 00:35:29,600 とても興奮した環境 925 00:35:29,600 --> 00:35:30,700 とても興奮した環境 NBAプレーヤー ラッカー伝説 ジム・ボスティック 926 00:35:30,700 --> 00:35:30,966 NBAプレーヤー ラッカー伝説 ジム・ボスティック 927 00:35:30,966 --> 00:35:31,233 NBAプレーヤー ラッカー伝説 ジム・ボスティック ラッカー トーナメントはね 928 00:35:31,233 --> 00:35:32,666 ラッカー トーナメントはね 929 00:35:32,733 --> 00:35:35,700 1万4千から5千人入る アリーナでプレーした 930 00:35:36,366 --> 00:35:39,833 だがあの155番通りの ポログラウンドは― 931 00:35:40,233 --> 00:35:43,600 大学の環境よりも 更に激しかった 932 00:35:43,900 --> 00:35:46,533 フェンスや屋根から 吊る下がっていて 933 00:35:46,600 --> 00:35:49,400 お互いに のしかかっている感じ 934 00:35:49,566 --> 00:35:52,700 アナウンサーは仰々しく― 935 00:35:52,766 --> 00:35:55,733 試合にコメントした 936 00:35:55,800 --> 00:35:59,166 最高の試合ができなければ 試合には出れない 937 00:35:59,233 --> 00:36:01,100 感情が傷つくだろう 938 00:36:01,633 --> 00:36:04,466 群衆が感じているのを分かる 939 00:36:04,866 --> 00:36:07,900 146番通りで 群衆の声が聞こえる 940 00:36:08,900 --> 00:36:10,566 音でしかなかった 941 00:36:10,633 --> 00:36:15,266 “オー”とか“アー”とか 一日中歓声を上げていた 942 00:36:15,366 --> 00:36:18,666 誰かがプレーをしていて ジョーがプレーをしていて? 943 00:36:18,733 --> 00:36:21,466 やっていることを止めて 944 00:36:21,533 --> 00:36:23,300 ジョーがショーに出る 945 00:36:23,433 --> 00:36:27,833 車をドライブし トリプルパークへ 946 00:36:29,100 --> 00:36:33,333 最も有名な人が参加 947 00:36:33,800 --> 00:36:35,566 共有や貢献のためにね 948 00:36:35,700 --> 00:36:37,133 コートに行くと 949 00:36:37,200 --> 00:36:39,366 ピーウィー・カーティスが 見えた 950 00:36:39,566 --> 00:36:41,300 ピーウィーは調子悪かった 951 00:36:41,733 --> 00:36:44,900 NYのルーズベルトが 来るまではね 952 00:36:44,966 --> 00:36:47,300 巨大なアフロで 953 00:36:47,966 --> 00:36:50,433 彼は何をしたんだ? 954 00:36:51,666 --> 00:36:53,100 パークは閉鎖 955 00:36:53,166 --> 00:36:56,300 パークは混んでいて 車をどこに止めたか忘れた 956 00:36:56,433 --> 00:36:59,466 みんながドレスアップしてた 時代に育ったから 957 00:37:00,166 --> 00:37:03,633 強制だった 958 00:37:04,133 --> 00:37:06,733 スタイルは異なったけどね 959 00:37:06,800 --> 00:37:09,500 道を切り開くには 身なりをきちんとしないと 960 00:37:09,600 --> 00:37:12,933 みんながホットパンツを 履いていた時代があった 961 00:37:13,000 --> 00:37:15,166 ホットパンツだよ 意味分かる? 962 00:37:15,233 --> 00:37:16,100 絶対忘れない 963 00:37:16,200 --> 00:37:18,133 ラッカーは ファッションショーだった 964 00:37:18,200 --> 00:37:21,733 大人になって 誰かと関係を持ちたいと思う 965 00:37:21,833 --> 00:37:23,300 驚くよ 966 00:37:23,366 --> 00:37:25,866 バスケでも コート外で作った関係も 967 00:37:26,266 --> 00:37:27,566 あるから 968 00:37:27,633 --> 00:37:29,933 妻にあったかもしれないだろ 969 00:37:30,000 --> 00:37:32,166 デートとかもあったかも 970 00:37:32,233 --> 00:37:35,700 単独のことでなはい NY市全体で起こっていた 971 00:37:35,766 --> 00:37:38,733 素晴らしい現実の一部で 972 00:37:38,800 --> 00:37:41,666 私達の文化が先駆けた 973 00:37:41,733 --> 00:37:43,333 感謝しなくてはいけない 974 00:37:43,400 --> 00:37:45,566 祝福し 認知しないと 975 00:37:45,633 --> 00:37:49,100 ラッカーパークは ヒップホップのバスケ版 976 00:37:49,266 --> 00:37:52,300 ストリートの信頼性 977 00:37:52,833 --> 00:37:55,133 ラッカーでやる必要がある 978 00:37:55,200 --> 00:37:58,100 東海岸から始めた時 全体の雰囲気があった 979 00:37:58,233 --> 00:38:01,066 ヒップホップが 始まった頃だ 980 00:38:02,000 --> 00:38:04,866 全てハーレムのラッカー トーナメントでの― 981 00:38:05,566 --> 00:38:07,300 魅力の一部だ 982 00:38:07,766 --> 00:38:10,633 若いアフリカ系 アメリカ人たちが― 983 00:38:10,700 --> 00:38:12,266 男女関係なく 984 00:38:12,333 --> 00:38:14,766 社交する場でもあった 985 00:38:14,833 --> 00:38:17,500 ツイッター フェイスブック などのずっと前 986 00:38:17,600 --> 00:38:19,633 ニューヨークで 起こる全ては― 987 00:38:19,700 --> 00:38:21,766 カルフォルニアに繋がる 988 00:38:21,866 --> 00:38:23,900 それがなんであれ 音楽で感じる 989 00:38:24,000 --> 00:38:26,633 エンターテーメントや スポーツで― 990 00:38:26,700 --> 00:38:27,800 バスケもね 991 00:38:27,866 --> 00:38:30,500 ニューヨークからの― 992 00:38:31,800 --> 00:38:34,200 エンターテーメントなのだ 993 00:38:34,266 --> 00:38:36,633 世代全体て バスケのコートが示す 994 00:38:36,700 --> 00:38:38,466 だから― 995 00:38:38,533 --> 00:38:41,833 1965年とか80年 90年でさえも― 996 00:38:41,900 --> 00:38:44,633 その25年間で バスケのコートから― 997 00:38:44,700 --> 00:38:47,433 本当に前向きなものが もたらされた 998 00:38:47,500 --> 00:38:49,100 ラッパーも集まった 999 00:38:49,166 --> 00:38:51,533 ここで1985年に開始した 1000 00:38:51,900 --> 00:38:56,066 熱い太陽でレコードが 溶ける中DJをした 1001 00:38:56,500 --> 00:38:58,866 ヒップホップは この時代から生まれた 1002 00:38:58,933 --> 00:39:02,166 ヒップホップゲームの 多くがバスケ選手なわけだ 1003 00:39:02,333 --> 00:39:06,766 ポールから力を 盗んでいる人だけでなく― 1004 00:39:06,833 --> 00:39:08,300 装具を設定するひとたち 1005 00:39:08,366 --> 00:39:12,200 DJのプレーは お祭りの一部 1006 00:39:12,266 --> 00:39:13,733 色々起こるって聞いた 1007 00:39:13,800 --> 00:39:16,533 DJレッドアラートのスピン 1008 00:39:16,633 --> 00:39:20,300 ヒップホップが形成された 最初のステージを見たとき― 1009 00:39:20,400 --> 00:39:24,700 苛立ちをかかえた 1010 00:39:24,766 --> 00:39:27,533 全てのクールハーク イベントに行った 1011 00:39:28,133 --> 00:39:32,166 同様に兄の服を着て― 1012 00:39:33,000 --> 00:39:35,066 大人っぽくして ダウンタウンで 1013 00:39:35,133 --> 00:39:38,900 ディスコに行ったり PPJジョーンズ等に会った 1014 00:39:38,966 --> 00:39:40,800 グランドマスターフラワー 1015 00:39:40,866 --> 00:39:41,600 他にもいる 1016 00:39:41,666 --> 00:39:43,800 本当に名誉あることだった 1017 00:39:43,866 --> 00:39:47,000 ラッカーで スピンするように頼まれた 1018 00:39:47,066 --> 00:39:50,000 その時― 1019 00:39:50,066 --> 00:39:54,133 休憩でグラウンドで 遊んでいただろ 1020 00:39:54,200 --> 00:39:58,400 その後 グラウンドで チューニング 1021 00:39:58,933 --> 00:40:01,066 完全サークルさ 1022 00:40:01,466 --> 00:40:05,900 ネットワーキングという 言葉が出る前だ 1023 00:40:05,966 --> 00:40:10,200 地域の場があった 1024 00:40:10,433 --> 00:40:12,933 社交や情報交換の場だった 1025 00:40:13,166 --> 00:40:14,500 ネットはなかった 1026 00:40:14,600 --> 00:40:17,733 ラッカーのところへ行き 仕事があることを知り 1027 00:40:18,066 --> 00:40:20,466 そこであった色々なことを 発見した 1028 00:40:20,533 --> 00:40:23,433 喧嘩が…つまり ボクシングの試合があった 1029 00:40:23,500 --> 00:40:24,566 意味分かる? 1030 00:40:24,633 --> 00:40:27,533 ラッカーで噂話をきいた 1031 00:40:27,600 --> 00:40:28,966 その人達が… 1032 00:40:29,033 --> 00:40:30,633 パークで音楽を聞いた 1033 00:40:30,800 --> 00:40:33,433 バスケの試合に出席した 1034 00:40:33,833 --> 00:40:38,800 何千もの人々を示す 写真があった 1035 00:40:39,133 --> 00:40:42,100 ラッカー50は 永遠に私達の心の中 1036 00:40:42,166 --> 00:40:45,700 Tシャツ 本 CD 雑誌やカードがあって― 1037 00:40:45,966 --> 00:40:48,400 本当に良かった 1038 00:40:48,466 --> 00:40:50,933 アーカイブに戻り― 1039 00:40:51,366 --> 00:40:54,366 恋に落ちる 1040 00:40:57,166 --> 00:41:00,900 祝福 1041 00:41:01,333 --> 00:41:06,233 50年間でやったこと殆どが― 1042 00:41:06,300 --> 00:41:08,766 自分の人生で役に立っている 1043 00:41:08,833 --> 00:41:10,233 自分の仕事でね 1044 00:41:10,300 --> 00:41:14,866 やるように 言われたからやった 1045 00:41:15,133 --> 00:41:18,700 好きでやったこと 自分の出発点を気に入ってる 1046 00:41:19,366 --> 00:41:22,266 自分の当時の 状況だけでなく― 1047 00:41:22,333 --> 00:41:26,633 その歴史を担い 1048 00:41:26,733 --> 00:41:31,200 未来の世代に道を示し― 1049 00:41:31,300 --> 00:41:33,266 将来を切り開いた 若者達の― 1050 00:41:33,333 --> 00:41:36,500 50年の驚異的で 偉大な年 1051 00:41:41,700 --> 00:41:44,700 ボブはいつも 若者を助ける事を― 1052 00:41:44,866 --> 00:41:46,533 考えていたように思います 1053 00:41:46,866 --> 00:41:49,166 伝説の名前 伝説の顔 1054 00:41:49,600 --> 00:41:50,166 1965年に誕生した 素晴らしい人達 1055 00:41:50,166 --> 00:41:52,100 1965年に誕生した 素晴らしい人達 元州議会メンバー クレイトン・ パウエル4世 1056 00:41:52,100 --> 00:41:52,233 元州議会メンバー クレイトン・ パウエル4世 1057 00:41:52,233 --> 00:41:53,266 元州議会メンバー クレイトン・ パウエル4世 ラッカー家族の誕生です 1058 00:41:53,266 --> 00:41:53,800 ラッカー家族の誕生です 1059 00:41:53,866 --> 00:41:57,166 ピーウィー・カー・ランド ジョー“破壊者”ハモンド 1060 00:41:57,233 --> 00:42:00,400 エメット・ブライアント “ゼロ”ハンター 1061 00:42:03,833 --> 00:42:07,200 NYニックシティー ダンサー 1062 00:42:10,733 --> 00:42:13,333 元ニューヨークノック ヴィン・ベーカー 1063 00:42:13,533 --> 00:42:14,800 1 2 3 パワー! 1064 00:42:28,833 --> 00:42:31,300 ビル・デブラシオ NY市 市長 1065 00:42:31,366 --> 00:42:34,200 ここに宣する 8月16日 日曜日 1066 00:42:34,433 --> 00:42:36,833 ニューヨーク市 ラッカープロ伝説の日 1067 00:42:46,100 --> 00:42:50,500 ラッカーパーク50年記念 1965年〜2015年 プロレジェンド 1068 00:42:51,733 --> 00:42:54,666 歴史的影響 1069 00:42:55,100 --> 00:42:58,900 ラッカーリーグから直接 出たプロバスケ選手には― 1070 00:42:58,966 --> 00:43:00,700 複数の世代がある 1071 00:43:00,766 --> 00:43:03,366 プレーをし 評判に気がついた 1072 00:43:03,466 --> 00:43:04,800 最高の才能とプレーした 1073 00:43:04,866 --> 00:43:09,800 普通の男にも プレーする機会を与えられ― 1074 00:43:09,966 --> 00:43:11,766 パフォーマンスできる 1075 00:43:11,833 --> 00:43:12,800 NBAレベルの 人たちが― 1076 00:43:12,800 --> 00:43:14,766 NBAレベルの 人たちが― HPIボード会長 ウォルター・シンプソン 1077 00:43:14,766 --> 00:43:15,066 HPIボード会長 ウォルター・シンプソン 1078 00:43:15,066 --> 00:43:15,833 HPIボード会長 ウォルター・シンプソン 今でもトーナメントで プレーをしている 1079 00:43:15,833 --> 00:43:18,033 今でもトーナメントで プレーをしている 1080 00:43:18,100 --> 00:43:20,266 ジョー・ハモンドは ここでは伝説 1081 00:43:20,333 --> 00:43:21,633 ボビー・ハンターも 1082 00:43:22,300 --> 00:43:24,733 アービングやスコットもいる 1083 00:43:24,800 --> 00:43:26,033 プレーしている人達 1084 00:43:26,100 --> 00:43:28,733 プレーができた人達 恐らくこのトーナメントで― 1085 00:43:28,800 --> 00:43:31,133 プレーできる チャンスがある人がね 1086 00:43:31,200 --> 00:43:32,733 アフリカ大陸でさえも ラッカーのことを― 1087 00:43:32,733 --> 00:43:34,933 アフリカ大陸でさえも ラッカーのことを― ニューヨーク市 1088 00:43:34,933 --> 00:43:35,266 ニューヨーク市 1089 00:43:35,333 --> 00:43:37,600 知っていた 1090 00:43:37,666 --> 00:43:41,333 皆が 世界中でバスケ史上 素晴らしい業績を― 1091 00:43:41,400 --> 00:43:44,333 残したことを物語っている 1092 00:43:44,733 --> 00:43:47,566 そこまで達成するとは 思わなかったし― 1093 00:43:47,633 --> 00:43:49,133 今もまだ存在し成長段階 1094 00:43:49,233 --> 00:43:51,333 本当に伸びて欲しい 子たちがいる 1095 00:43:51,400 --> 00:43:54,100 コートに入ると そのことだけを考える 1096 00:43:54,166 --> 00:43:58,400 選手としてのプロの生活と― 1097 00:43:58,466 --> 00:44:02,000 コミュニティの関係は 失われていない 1098 00:44:02,066 --> 00:44:06,266 アイデンティティーの 一部となるの 1099 00:44:06,700 --> 00:44:09,966 歓声がやみ― 1100 00:44:11,266 --> 00:44:15,700 拍手や称賛が静まると― 1101 00:44:17,133 --> 00:44:19,266 次の試合のことを考える 1102 00:44:19,700 --> 00:44:22,733 コミュニティに 私たちは必要とされている 1103 00:44:23,100 --> 00:44:26,766 人が来るように リソースや情報をもたらす 1104 00:44:26,833 --> 00:44:29,700 本当のニーズがある 1105 00:44:29,766 --> 00:44:32,166 知識や地域へのアシスタンス 1106 00:44:32,500 --> 00:44:34,966 多くの人が トーナメントに― 1107 00:44:35,033 --> 00:44:37,633 殆ど意味はないと 考えているようだけど 1108 00:44:37,700 --> 00:44:40,666 もう存在していないとね… 1109 00:44:41,400 --> 00:44:44,800 NYでラッカーを 取り除いたら― 1110 00:44:44,866 --> 00:44:48,933 ヘロイン マリファナ 1111 00:44:49,433 --> 00:44:51,866 コカイン クラックだけが残る 1112 00:44:52,266 --> 00:44:54,433 意味は大きいんだ 1113 00:44:54,666 --> 00:44:58,033 ラッカーパークみたいに 運動場バスケと― 1114 00:44:58,166 --> 00:45:01,666 トーナメントが密接に つながっているところは― 1115 00:45:01,733 --> 00:45:02,900 他にはないと思う 1116 00:45:03,066 --> 00:45:06,600 ジュリアス・アービング のような選手が― 1117 00:45:07,466 --> 00:45:13,400 自分を“ドクター”と 呼んで欲しいと頼んだ 1118 00:45:13,833 --> 00:45:15,666 ラッカーにその名を捧げた 1119 00:45:15,766 --> 00:45:18,366 ラッカーがなければ― 1120 00:45:18,433 --> 00:45:22,100 夏のトーナメントはどこにも 存在しなかっただろう 1121 00:45:22,166 --> 00:45:24,766 クイーン ブルックリン ブロンクス 1122 00:45:25,066 --> 00:45:27,666 戻ってこれるのか? 1123 00:45:27,733 --> 00:45:30,433 将来はあるのか? 1124 00:45:30,533 --> 00:45:34,000 常に名前を上げている 1125 00:45:34,133 --> 00:45:36,500 今のコービーも存在しない 1126 00:45:36,600 --> 00:45:39,866 レブロン・ジェームスや ケビン・デュラントも 1127 00:45:40,433 --> 00:45:41,833 歴史なんだ 1128 00:45:42,500 --> 00:45:44,366 NBAの歴史の一部 1129 00:45:44,433 --> 00:45:46,033 ヨーロッパの歴史の一部 1130 00:45:46,133 --> 00:45:48,200 自分の種は自分で蒔かないと 1131 00:45:48,600 --> 00:45:51,800 自分の試合や お金を儲けるとか― 1132 00:45:51,866 --> 00:45:54,233 自分の友達と遊んだり― 1133 00:45:54,300 --> 00:45:57,466 家族によくすることだけでは 十分でない 1134 00:45:58,000 --> 00:46:00,333 コート上にまかないと 1135 00:46:00,433 --> 00:46:03,466 応援団に何が起こった? 1136 00:46:05,100 --> 00:46:07,866 年間通して満席? 1137 00:46:09,166 --> 00:46:12,866 君の名を呼び 魅惑的な― 1138 00:46:13,366 --> 00:46:16,533 ドラマと名声の旋風 1139 00:46:16,800 --> 00:46:17,966 僕はホーキンズ 1140 00:46:18,033 --> 00:46:19,566 全ての技をする 1141 00:46:19,633 --> 00:46:21,666 バーンズ選手のように シュートする 1142 00:46:21,766 --> 00:46:23,633 彼らにとって十分でない 1143 00:46:24,166 --> 00:46:27,000 意識があると思わない 彼らのせいでもない 1144 00:46:27,166 --> 00:46:29,233 多くの場合 彼らの生活の現実だ 1145 00:46:29,300 --> 00:46:31,033 頭の中は同じではない 1146 00:46:31,100 --> 00:46:33,166 社会での奮闘は― 1147 00:46:33,366 --> 00:46:35,333 30年前40年前とは違う 1148 00:46:35,400 --> 00:46:39,200 まだ責任があると 理解する具体的な方法がない 1149 00:46:39,266 --> 00:46:41,333 地域に与える影響について 1150 00:46:41,400 --> 00:46:42,666 地域の文化について 1151 00:46:42,733 --> 00:46:45,066 それに恩返しをする 1152 00:46:45,133 --> 00:46:45,500 そういうことだ 1153 00:46:45,500 --> 00:46:46,666 そういうことだ 1154 00:46:45,500 --> 00:46:46,666 価値のある子供達を 育てるのはハーレム自身 1155 00:46:46,666 --> 00:46:46,833 価値のある子供達を 育てるのはハーレム自身 1156 00:46:46,833 --> 00:46:48,866 価値のある子供達を 育てるのはハーレム自身 1157 00:46:46,833 --> 00:46:48,866 ハーレムラッカーが 意味するのは機会 1158 00:46:48,866 --> 00:46:51,433 ハーレムラッカーが 意味するのは機会 1159 00:46:52,033 --> 00:46:54,766 ラッカープロトーナメントの 50周年が― 1160 00:46:54,833 --> 00:46:56,300 意味するのは― 1161 00:46:56,366 --> 00:47:01,566 若者が ラッカーパークで学び― 1162 00:47:02,033 --> 00:47:04,366 成功するキャリアへと導く 1163 00:47:04,466 --> 00:47:06,300 偉大なるクロフォードと― 1164 00:47:06,400 --> 00:47:08,133 ボブ・マクロウ 1165 00:47:08,566 --> 00:47:12,833 地域を決して 去らなかった人々 1166 00:47:13,766 --> 00:47:17,066 一部は世界中で 活躍した 1167 00:47:17,500 --> 00:47:21,533 人々は毎日地域に 恩返しをしている 1168 00:47:21,633 --> 00:47:23,500 “イーチワン(それぞれが)・ ティーチワン(教え合う)” 1169 00:47:23,833 --> 00:47:25,366 これを信条にしている 1170 00:47:25,433 --> 00:47:29,500 何百人もの若者が それを信条にしている 1171 00:47:29,566 --> 00:47:31,600 バスケがなかったら― 1172 00:47:31,666 --> 00:47:34,466 レフラックを去り ハーレムに戻り― 1173 00:47:34,933 --> 00:47:37,166 牢獄にいたかも 1174 00:47:37,366 --> 00:47:40,333 考え方全て変わったんだ 1175 00:47:46,066 --> 00:47:48,733 誤った道で― 1176 00:47:49,166 --> 00:47:52,033 育つということは― 1177 00:47:52,500 --> 00:47:54,933 何も成し遂げられない リスクがある 1178 00:47:55,033 --> 00:47:57,166 第2の家族さ 1179 00:47:57,733 --> 00:47:59,500 違うところから出てきた 1180 00:47:59,566 --> 00:48:02,366 家は片親で― 1181 00:48:02,866 --> 00:48:04,500 アル中で薬中で― 1182 00:48:04,800 --> 00:48:07,566 夜中の1時まで練習してた 1183 00:48:07,633 --> 00:48:10,400 自分を信じる前に― 1184 00:48:11,366 --> 00:48:13,566 自分を信じてくれる人がいた 1185 00:48:13,633 --> 00:48:15,400 だから自分にもできた 1186 00:48:16,200 --> 00:48:18,000 子供の頃― 1187 00:48:18,600 --> 00:48:20,600 頑張って勉強した 1188 00:48:21,033 --> 00:48:22,366 クロフォード等は― 1189 00:48:22,466 --> 00:48:24,933 約束したことを成し遂げた 1190 00:48:25,000 --> 00:48:27,800 この人達のおかげで プレーする場ができた 1191 00:48:28,500 --> 00:48:30,466 コミュニティができた 1192 00:48:30,533 --> 00:48:34,800 ラッカーファミリーの 一部であることは― 1193 00:48:34,866 --> 00:48:36,433 人生を変えた 1194 00:48:36,500 --> 00:48:39,366 私はハーレム出身だ 1195 00:48:39,533 --> 00:48:42,300 ハーレムで生まれ ハーレムで学校に行った 1196 00:48:42,866 --> 00:48:45,000 劇場に関わり― 1197 00:48:45,100 --> 00:48:46,300 50年間続いた― 1198 00:48:46,300 --> 00:48:47,766 50年間続いた― インパクト劇場 1199 00:48:47,766 --> 00:48:47,933 インパクト劇場 1200 00:48:47,933 --> 00:48:49,000 インパクト劇場 施設の一部になれた 1201 00:48:49,000 --> 00:48:51,866 施設の一部になれた 1202 00:48:51,933 --> 00:48:55,566 今年は私の劇場に 入って52年目 1203 00:48:55,633 --> 00:48:59,100 ニューヨークで 黒人の非営利劇場を― 1204 00:48:59,166 --> 00:49:01,233 経営している 1205 00:49:01,433 --> 00:49:05,466 私達が行っていることの 一部として― 1206 00:49:05,533 --> 00:49:08,566 この映画を観る人々は― 1207 00:49:09,066 --> 00:49:12,233 ジャマルと私が 伝説を継承したこと― 1208 00:49:12,733 --> 00:49:15,766 ラッカーが私達に 継承したことについて分かる 1209 00:49:15,833 --> 00:49:19,300 私達の献身と若者は― 1210 00:49:19,366 --> 00:49:20,733 直接関係がある 1211 00:49:20,800 --> 00:49:22,733 A アクティビズム(ACTIVISM) 1212 00:49:22,800 --> 00:49:24,566 C コミットメント(COMMITMENT) 1213 00:49:24,633 --> 00:49:26,933 T チームワーク(TEAMWORK) 1214 00:49:27,433 --> 00:49:31,000 スペイン語でも 同じ意味だ 1215 00:49:31,066 --> 00:49:32,366 信条は? 1216 00:49:32,433 --> 00:49:35,100 創造性芸術と リーダーシップは成長方法 1217 00:49:35,166 --> 00:49:38,066 私達は世界を前向きに変える 1218 00:49:38,133 --> 00:49:39,966 若い活動家 1219 00:49:40,233 --> 00:49:42,866 努力 集中 規律 団結 そして 安全な場所 1220 00:49:42,933 --> 00:49:45,800 たゆまない努力 1221 00:49:45,866 --> 00:49:47,600 サービスを通して 1222 00:49:47,666 --> 00:49:49,400 家族 友人 地域社会に― 1223 00:49:49,466 --> 00:49:51,000 メッセージを届ける 1224 00:49:51,066 --> 00:49:53,100 人々が気付かないのは― 1225 00:49:53,166 --> 00:49:57,033 選手がリーダーであることの 重要性 1226 00:49:57,833 --> 00:50:03,233 選手とか商業的側面について 話題にはするけど― 1227 00:50:03,300 --> 00:50:06,300 選手がリーダである事 については考えない 1228 00:50:06,533 --> 00:50:12,266 彼らに指導アイディアや 情報を求めている 1229 00:50:12,333 --> 00:50:16,266 “投票”というTシャツを 着てアリーナに入ると皆が― 1230 00:50:16,333 --> 00:50:17,666 “いいね”という 1231 00:50:17,900 --> 00:50:21,000 関わるべき活動の 確認について― 1232 00:50:21,066 --> 00:50:22,600 理解したから― 1233 00:50:22,666 --> 00:50:25,033 年間を通して そのプログラムで― 1234 00:50:25,100 --> 00:50:27,400 プレーをした何千人もの人々 1235 00:50:27,666 --> 00:50:32,466 とても特別だ 私達の特別な一部 1236 00:50:32,833 --> 00:50:35,166 中国でも話題になる 1237 00:50:35,600 --> 00:50:37,666 北京でも ラッカーの話題が出る 1238 00:50:37,833 --> 00:50:39,366 本当に謙遜してしまう 1239 00:50:39,433 --> 00:50:43,433 60年代 70年代 1240 00:50:44,033 --> 00:50:45,200 他の所にいたら― 1241 00:50:45,266 --> 00:50:47,700 得られなかった機会を得た 1242 00:50:47,800 --> 00:50:51,433 名声の影が消え― 1243 00:50:52,333 --> 00:50:55,800 世界の冷たい現実が― 1244 00:50:56,900 --> 00:50:58,966 遂に目覚め― 1245 00:50:59,700 --> 00:51:01,033 そしてしなびる 1246 00:51:01,133 --> 00:51:05,800 悪い部分を見過ぎないように 起こったよいことに― 1247 00:51:06,100 --> 00:51:08,700 焦点を当てて 強調することが大切だ 1248 00:51:08,766 --> 00:51:14,433 自分よりも大きなものへの 誓い 権利 献身 1249 00:51:14,700 --> 00:51:19,533 50年間でラッカーは 多くの若者に機会を与えた 1250 00:51:20,500 --> 00:51:21,900 黒人にも白人にも 1251 00:51:23,066 --> 00:51:27,000 彼ら自身になる機会 1252 00:51:27,166 --> 00:51:29,600 それが必要であり それが欠けている 1253 00:51:30,233 --> 00:51:33,866 現在の多くの アスリートには… 1254 00:51:34,266 --> 00:51:36,266 全ての選手に彼らが 正義の選手だと教えたい 1255 00:51:36,266 --> 00:51:39,000 全ての選手に彼らが 正義の選手だと教えたい 〝息ができない〞 1256 00:51:39,000 --> 00:51:39,700 〝息ができない〞 1257 00:51:39,766 --> 00:51:43,466 全ての運動選手に 若者を助ける― 1258 00:51:43,533 --> 00:51:46,200 メッセージが書かれた Tシャツを― 1259 00:51:46,300 --> 00:51:49,466 着るように呼びかけた 1260 00:51:49,766 --> 00:51:53,866 地域が再び成長し 再生するように呼びかける 1261 00:51:54,000 --> 00:51:56,833 ここでの奮闘は まだ終わっていない 1262 00:51:56,833 --> 00:51:58,233 ここでの奮闘は まだ終わっていない 〝息ができない 犯罪ではない〞 1263 00:51:58,233 --> 00:51:58,433 〝息ができない 犯罪ではない〞 1264 00:51:58,433 --> 00:51:59,766 〝息ができない 犯罪ではない〞 それに大きく変わった 1265 00:51:59,766 --> 00:52:01,666 それに大きく変わった 1266 00:52:01,733 --> 00:52:03,833 若者にとっては十分だった 1267 00:52:04,166 --> 00:52:07,266 他の評判の殆どは― 1268 00:52:07,866 --> 00:52:10,500 この奮闘に気付かない 1269 00:52:11,033 --> 00:52:13,333 まだ優勢であることに 気付かない 1270 00:52:15,066 --> 00:52:17,466 1965年 1271 00:52:18,666 --> 00:52:20,100 50年前 1272 00:52:20,333 --> 00:52:22,000 ラッカー50の黒人の歴史 1273 00:52:22,066 --> 00:52:24,300 ラッカーパークは世界の歴史 1274 00:52:24,366 --> 00:52:26,600 良いアスリートという意味 1275 00:52:26,733 --> 00:52:28,233 ラッカー50はバスケ 1276 00:52:28,333 --> 00:52:32,100 ラッカー50は進化 1277 00:52:32,333 --> 00:52:35,166 ラッカー50周年おめでとう 1278 00:52:35,333 --> 00:52:39,800 ラッカー50は音楽 スポーツ 文化 1279 00:52:40,000 --> 00:52:41,000 ラッカー50 1280 00:52:41,066 --> 00:52:43,100 すばらしい! 1281 00:52:43,333 --> 00:52:45,933 ラッカー50は愛 1282 00:52:46,000 --> 00:52:49,800 ラッカーは真の精神 1283 00:52:50,533 --> 00:52:53,566 スポーツマンの施設 1284 00:52:53,766 --> 00:52:56,200 彼らが監督し指導した 1285 00:52:56,433 --> 00:52:58,466 自分自身と繋がりがあった 1286 00:52:59,066 --> 00:53:01,700 プロが戻ってきて― 1287 00:53:01,766 --> 00:53:05,100 時間を貢献する 信条に共感しているから 1288 00:53:05,166 --> 00:53:07,966 バスケをするだけでなく― 1289 00:53:08,233 --> 00:53:10,533 地域について何かしたかった 1290 00:53:10,600 --> 00:53:13,266 地域ベースのプログラムだ 1291 00:53:13,333 --> 00:53:16,666 とても特別で― 1292 00:53:17,200 --> 00:53:19,200 恵まれている 1293 00:53:19,266 --> 00:53:22,733 ハーレムの人々が 長く持っていたもの 1294 00:53:34,800 --> 00:53:36,733 “マクロウ ロイヤルズに” 1295 00:53:36,866 --> 00:53:39,366 〝ハルコン・ラッカー〞 1296 00:53:40,633 --> 00:53:44,633 半世紀の完全なる遺産 1297 00:56:15,600 --> 00:56:17,066 翻訳:ひるかわ なつ