1 00:00:34,809 --> 00:00:37,145 待て! おい 止まれ! 2 00:00:37,145 --> 00:00:39,145 待て~! 3 00:00:41,482 --> 00:00:43,482 こら~ 待て~! 4 00:00:45,353 --> 00:00:47,355 (大輔)早く 早く! 早く乗れ! 5 00:00:47,355 --> 00:00:50,491 早く 早く! (遠山)行け 行け 行け! 6 00:00:50,491 --> 00:00:52,427 もっともっと! 止まれ! 7 00:00:52,427 --> 00:00:56,364 やべえ めっちゃ来てる! 早く飛ばせ! 8 00:00:56,364 --> 00:00:58,364 飛ばせ! 9 00:01:00,168 --> 00:01:02,837 (キャスター)次のニュースです。➡ 10 00:01:02,837 --> 00:01:07,708 東京都八王子市にある 日本最大の少年院 多摩少年院で➡ 11 00:01:07,708 --> 00:01:13,481 「詐欺」が「窃盗」を抜き 入院理由の第一位になりました。➡ 12 00:01:13,481 --> 00:01:18,386 全国で 詐欺に手を染める少年が 増え続けています。 13 00:01:18,386 --> 00:01:24,525 「警察庁によると 去年 オレオレ詐欺など 特殊詐欺に関わったとして摘発された➡ 14 00:01:24,525 --> 00:01:28,396 18歳以下の少年少女は 全国で過去最多➡ 15 00:01:28,396 --> 00:01:31,332 754人となりました。➡ 16 00:01:31,332 --> 00:01:35,136 また 詐欺の電話をかける いわゆる 『箱』は➡ 17 00:01:35,136 --> 00:01:39,006 カラオケボックスや 貸別荘を転々とするなど➡ 18 00:01:39,006 --> 00:01:41,008 手口も巧妙化しています」。 (チャイム) 19 00:01:41,008 --> 00:01:44,145 (店員)いらっしゃいませ。 こんばんは。 こんばんは。 20 00:01:44,145 --> 00:01:46,981 ビジネスパックで。 ビジネスパックで。 はい。 21 00:01:46,981 --> 00:01:50,818 ハバラさんが もし 裁判を起こされますと➡ 22 00:01:50,818 --> 00:01:57,158 交通刑務所の方に 半年以上2年以内の 服役になってしまうんですよ。 はい。 23 00:01:57,158 --> 00:02:01,028 大変恐縮なのですが 近くの銀行のATMで➡ 24 00:02:01,028 --> 00:02:04,031 還付金を受け取ることが できますので…。➡ 25 00:02:04,031 --> 00:02:06,167 操作のしかたですか?➡ 26 00:02:06,167 --> 00:02:09,070 それは こちらで教えますので 大丈夫です。 27 00:02:09,070 --> 00:02:12,039 お母さん 本当ごめんね。 28 00:02:12,039 --> 00:02:14,041 もうちょっとだけ待てない? 29 00:02:14,041 --> 00:02:16,511 もうすぐ 弁護士事務所の人 来るから。 30 00:02:16,511 --> 00:02:20,181 (光代)もうちょっと もうちょっとって どれぐらい待てばいいの? 31 00:02:20,181 --> 00:02:28,181 もう… ちょっとねえ お母さんね 熱あるから… 300円しかないわよ。 32 00:02:41,269 --> 00:02:44,769 はい 切るわよ? 切るわよ? はい。 はい。 33 00:03:15,503 --> 00:03:17,838 (和人)こんにちは。 34 00:03:17,838 --> 00:03:23,511 あの… 弁護士事務所の者です。 ああ…。 35 00:03:23,511 --> 00:03:28,811 娘さんが電話で お金を…。 36 00:03:35,122 --> 00:03:37,058 ありがとうございます。 37 00:03:37,058 --> 00:03:39,058 確かめないと。 38 00:03:41,996 --> 00:03:43,996 (佐竹)確保~! 39 00:03:48,135 --> 00:03:51,472 (佐竹)はい。 14時42分 確保! 40 00:03:51,472 --> 00:03:53,472 もう あのバカ! 41 00:03:56,811 --> 00:03:59,714 お前 子どもじゃねえか。➡ 42 00:03:59,714 --> 00:04:02,483 いくつだよ。 (大山)いくつなんだ。 43 00:04:02,483 --> 00:04:04,418 14…。 44 00:04:04,418 --> 00:04:06,821 (佐竹)はあ? 45 00:04:06,821 --> 00:04:08,821 14歳です。 46 00:04:15,529 --> 00:04:19,166 おい 受け子 パクられたぞ! 本当に言った? 47 00:04:19,166 --> 00:04:21,502 待ち伏せされとるって あいつに言ったんかよ! 48 00:04:21,502 --> 00:04:25,172 電話切られたんだよ。 もう一回かけりゃ よかったじゃねえかよ。 49 00:04:25,172 --> 00:04:29,043 お前 見張りだろ! おめえが止められなかったのかよ! 50 00:04:29,043 --> 00:04:30,978 パクられた。 撤収 撤収! 51 00:04:30,978 --> 00:04:32,980 こっち デカ見えとんのに 動けんだろうが! 52 00:04:32,980 --> 00:04:34,982 バラシあるから切るぞ。 53 00:04:34,982 --> 00:04:37,752 おい! パクられた。 撤収! あ~ いや… まじっすか。 54 00:04:37,752 --> 00:04:39,752 おい 撤収するぞ。 55 00:05:12,153 --> 00:05:30,853 ♬~ 56 00:05:32,440 --> 00:05:39,780 (ドアの開閉音) 57 00:05:39,780 --> 00:05:42,780 ご両親も 心配しとったよ。 58 00:05:44,452 --> 00:05:50,124 警察に協力して 安心させてあげな。 59 00:05:50,124 --> 00:05:52,059 はい。 60 00:05:52,059 --> 00:05:59,133 それで 最初に 受け子の仕事のことを知ったのは いつ? 61 00:05:59,133 --> 00:06:01,068 ああ…。 62 00:06:01,068 --> 00:06:07,568 何か 同じ中学の人が 「すごい簡単だ」って言ってて。 63 00:06:11,712 --> 00:06:14,482 (佐竹)真面目に勉強しとったんだよな?➡ 64 00:06:14,482 --> 00:06:16,417 何で こんなことしたの。 65 00:06:16,417 --> 00:06:19,353 あっ なあ 和人。 うん? 受け子って知ってる? 66 00:06:19,353 --> 00:06:22,356 (和人)ちょっと やってみたかったし…。➡ 67 00:06:22,356 --> 00:06:26,656 はやってるっていうか みんなやってて。 68 00:06:28,496 --> 00:06:30,831 (和人)塾の帰りに聞いてみたんです。➡ 69 00:06:30,831 --> 00:06:34,101 友達の先輩が詳しい人で。 70 00:06:34,101 --> 00:06:36,437 お疲れさまで~す! 71 00:06:36,437 --> 00:06:39,340 お疲れさまです。 遅れて すみません。 72 00:06:39,340 --> 00:06:43,110 で こいつがさっき言ってた あの 受け子やりたいって…。 73 00:06:43,110 --> 00:06:45,780 (宮下)あ~ 何 やりたいの? はい! 74 00:06:45,780 --> 00:06:49,650 じゃあ 電話番号教えてよ。 あっ はい。 75 00:06:49,650 --> 00:06:53,654 すげえ簡単だから 余裕でできるよ。 俺の友達なんで➡ 76 00:06:53,654 --> 00:06:56,354 俺の紹介で いいですよね? 分かった 分かった。 77 00:07:02,129 --> 00:07:04,429 宮下の紹介の子? 78 00:07:06,000 --> 00:07:08,700 はい。 じゃあ 乗って。 79 00:07:19,480 --> 00:07:22,780 あっ 何か 空いてるとこ座って。 80 00:07:29,156 --> 00:07:32,856 チッ! 狭え。 81 00:07:34,962 --> 00:07:37,765 あっ お疲れさまです。 遠山です。 82 00:07:37,765 --> 00:07:39,700 はい。 83 00:07:39,700 --> 00:07:41,635 あっ 今出ます。 84 00:07:41,635 --> 00:07:43,637 はい。 よろしくお願いします。 85 00:07:43,637 --> 00:08:10,464 ♬~ 86 00:08:10,464 --> 00:08:12,399 お疲れっす。 87 00:08:12,399 --> 00:08:15,699 お疲れっす。 また連絡します。 88 00:08:26,480 --> 00:08:29,817 うえ~い! お疲れで~っす。 お疲れ~。 89 00:08:29,817 --> 00:08:31,752 ちょっと スーツ エロない? 90 00:08:31,752 --> 00:08:35,422 何それ。 ハハハハ。 はい。 どうぞ。 あざっす。 91 00:08:35,422 --> 00:08:38,325 おお! (玲奈)やばくない? これ。 92 00:08:38,325 --> 00:08:41,095 こりゃ すげ~な。 (玲奈)神引きだわ。 うえ~い! 93 00:08:41,095 --> 00:08:43,430 うぇい! ナイッス! うえ~い。➡ 94 00:08:43,430 --> 00:08:46,333 いや これ まじでさ 今日 うち神ってると思うんだよね。 95 00:08:46,333 --> 00:08:49,770 何で? すごいね。 えっ。 この中だったら 私 いくらか抜いても➡ 96 00:08:49,770 --> 00:08:51,770 ばれないんじゃないか って思うぐらいの量だよ これ。 97 00:09:10,791 --> 00:09:13,127 こんなもん? 98 00:09:13,127 --> 00:09:15,462 髪形も変えてみたら? 99 00:09:15,462 --> 00:09:17,398 どこ変えんの? これ。 100 00:09:17,398 --> 00:09:19,333 あっ かつらあるじゃん。 101 00:09:19,333 --> 00:09:21,333 かつらね。 102 00:09:28,475 --> 00:09:30,811 それ着て…。 103 00:09:30,811 --> 00:09:33,714 お前 「ポケモンGO」ダウンロードした? はい。 104 00:09:33,714 --> 00:09:36,583 職質されたら 「ポケモン探してます」って言うんだぞ。 105 00:09:36,583 --> 00:09:39,086 はいっ。 106 00:09:39,086 --> 00:09:41,021 はい! 107 00:09:41,021 --> 00:09:43,757 これ ひどすぎでしょ! 108 00:09:43,757 --> 00:09:48,095 まず このかつらは 要らない。 やっぱ 駄目だ。 まじ? うわっ。 109 00:09:52,766 --> 00:09:56,603 あっ 母さん。 どうしたの? 110 00:09:56,603 --> 00:09:58,939 (春美)大輔? 111 00:09:58,939 --> 00:10:01,775 仕送りのことなんだけど…。 112 00:10:01,775 --> 00:10:03,711 何 仕送り? 113 00:10:03,711 --> 00:10:06,647 (春美)ああ いいの? こんなにたくさん。 114 00:10:06,647 --> 00:10:08,649 いいんだよ 使えば。 115 00:10:08,649 --> 00:10:11,118 歩合制だから 少ない時は送れないよ。 116 00:10:11,118 --> 00:10:13,053 毎月 その額じゃないから。 117 00:10:13,053 --> 00:10:16,790 (春美)そうだろうけど…。 あんた大丈夫なの? 118 00:10:16,790 --> 00:10:18,726 大丈夫 大丈夫。 119 00:10:18,726 --> 00:10:21,128 ちょっと今 忙しいから切るけど いい? 120 00:10:21,128 --> 00:10:24,465 うん。 ああ… またね! 121 00:10:24,465 --> 00:10:26,765 うん。 じゃあ また。 122 00:10:35,809 --> 00:10:37,809 手 出して。 123 00:10:43,484 --> 00:10:46,784 これで 指紋 残んなくなるから。 124 00:10:59,033 --> 00:11:02,033 この公園で待ってて。 はい。 125 00:11:04,772 --> 00:11:06,707 携帯 生かしとけよ。 126 00:11:06,707 --> 00:11:10,177 かかってきたら 言われたとおりに 動けばいいだけだから。 127 00:11:10,177 --> 00:11:12,177 はい。 はい。 128 00:11:17,518 --> 00:11:20,818 頑張れ 和人! はい…。 129 00:11:48,816 --> 00:11:51,151 もしもし? 130 00:11:51,151 --> 00:11:53,821 あっ 公園に着きました? (和人)はい。 131 00:11:53,821 --> 00:11:56,156 どうぞ よろしくお願いします。 132 00:11:56,156 --> 00:12:00,828 おにいさんは 私の指示どおり 動いてもらえれば 大丈夫なんで➡ 133 00:12:00,828 --> 00:12:04,698 安心して下さい。 (和人)はい。 134 00:12:04,698 --> 00:12:08,998 じゃあ… 降りたのと反対の方から 出て下さい。 135 00:12:11,839 --> 00:12:13,774 今 出ました。 136 00:12:13,774 --> 00:12:18,474 出たら まっすぐ道なりに 進んで下さい。 はい。 137 00:12:20,180 --> 00:12:23,517 おにいさんは 会社員の設定です。➡ 138 00:12:23,517 --> 00:12:27,187 荷物を受け取りに行くだけの 簡単な仕事ですから➡ 139 00:12:27,187 --> 00:12:31,792 ごく自然に歩いて下さいね。 はい。 140 00:12:31,792 --> 00:12:39,666 で その先… 右側が駐車場 もう少し行くと 畑になってますね。 141 00:12:39,666 --> 00:12:41,802 (和人)はい。 142 00:12:41,802 --> 00:12:43,802 OKで~す。 143 00:12:49,476 --> 00:12:52,379 突き当たりを左に曲がったら➡ 144 00:12:52,379 --> 00:12:58,152 その先の 三差路の右側にある家が 対象の家です。 対象…。 145 00:12:58,152 --> 00:13:02,489 あっ 対象っていうのは お客さんのことです。 146 00:13:02,489 --> 00:13:08,162 右側に オレンジの屋根瓦の家が 見えてきましたか? 147 00:13:08,162 --> 00:13:10,097 はい。 148 00:13:10,097 --> 00:13:14,034 それが 対象の家です。 149 00:13:14,034 --> 00:13:17,734 対象の家を見つけたら 表札を確認して下さい。 150 00:13:22,709 --> 00:13:24,709 来た 来た 来た。 151 00:13:26,513 --> 00:13:29,183 あ~ ありました。 152 00:13:29,183 --> 00:13:31,118 山田…。 153 00:13:31,118 --> 00:13:33,453 はい。 合ってます。 154 00:13:33,453 --> 00:13:38,125 対象が出てきたら「経理の田中です」 って言えば 分かってもらえるはずです。 155 00:13:38,125 --> 00:13:40,060 はい。 156 00:13:40,060 --> 00:13:42,360 それじゃあ ピンポンして下さいね。 157 00:13:50,704 --> 00:13:53,404 (インターホンのチャイム) 158 00:13:59,813 --> 00:14:03,113 会社の方? (和人)はい。 159 00:14:08,155 --> 00:14:10,824 経理の田中です。 ああ…。 160 00:14:10,824 --> 00:14:13,493 「会社の者が お話ししたいって言ってます」って➡ 161 00:14:13,493 --> 00:14:15,429 携帯 渡しちゃって。 はい。 えっと…➡ 162 00:14:15,429 --> 00:14:18,429 会社の者が お話ししたいと…。 はい! 163 00:14:20,834 --> 00:14:25,706 もしもし? はい。 あっ もしもし キタムラです。➡ 164 00:14:25,706 --> 00:14:29,176 それでは 田中に用意したものを 渡して頂けますか? 165 00:14:29,176 --> 00:14:32,779 はいっ。 分かりました。 166 00:14:32,779 --> 00:14:37,651 どうぞ よろしくお願いします。 はい。 大丈夫ですよ。 167 00:14:37,651 --> 00:14:41,121 封筒 結構分厚くない? 分厚いね~。 168 00:14:41,121 --> 00:14:44,992 いくらかな~。 169 00:14:44,992 --> 00:14:47,794 お疲れさまでした おにいさん。➡ 170 00:14:47,794 --> 00:14:50,130 これで 仕事は終わりです。➡ 171 00:14:50,130 --> 00:14:53,800 今 車手配しますんで まっすぐ普通に歩いて下さいね。 172 00:14:53,800 --> 00:14:55,736 はい。 落ち着いて。➡ 173 00:14:55,736 --> 00:14:58,436 少し急いでるぐらいの速度ですよ。 174 00:15:01,141 --> 00:15:04,044 もう対象は いませんね? 175 00:15:04,044 --> 00:15:07,744 大丈夫です。 走れ。 176 00:15:15,689 --> 00:15:18,492 おい 乗れ 乗れ 乗れ! はい 閉めて。 177 00:15:18,492 --> 00:15:20,427 おお~。 178 00:15:20,427 --> 00:15:22,427 見してみ。 179 00:15:24,831 --> 00:15:26,767 (玲奈)おっ! お~い! 180 00:15:26,767 --> 00:15:29,503 すげえじゃん お前。 やるじゃん! うえ~い! 181 00:15:29,503 --> 00:15:33,106 絶対ミスると思ってたわ。 ねえ。 これで仲間だよ。 182 00:15:33,106 --> 00:15:36,777 緊張しましたけど…➡ 183 00:15:36,777 --> 00:15:40,077 すごい簡単だと思いました。 184 00:15:41,648 --> 00:15:44,651 で 君には いくら? 185 00:15:44,651 --> 00:15:47,120 僕がもらったのは…。 186 00:15:47,120 --> 00:15:49,456 ほい! お疲れ! 187 00:15:49,456 --> 00:15:52,756 (和人)3万円でした。 188 00:15:56,797 --> 00:16:00,467 お前 めっちゃビビってただろ? 189 00:16:00,467 --> 00:16:02,803 (笑い声) 190 00:16:02,803 --> 00:16:05,706 いや… 正直怖かったです。 191 00:16:05,706 --> 00:16:08,475 大丈夫 すぐ慣れるから。 192 00:16:08,475 --> 00:16:10,811 でも 今 全然 欲しいものがなくて…。 193 00:16:10,811 --> 00:16:15,482 なし? 最近の若者は これです。 194 00:16:15,482 --> 00:16:17,818 うっす! 俺 ちょっと車の運転あるんで メロンソーダで。 195 00:16:17,818 --> 00:16:20,518 あ~い お疲れ~っす。 お疲れ~。 お疲れ~。 196 00:16:24,157 --> 00:16:26,457 そんな? 197 00:16:28,028 --> 00:16:33,233 いや~! は~! 最高! 198 00:16:33,233 --> 00:16:35,302 じゃんじゃん いっとけ。 やっぱ 限るね~。 199 00:16:35,302 --> 00:16:37,771 限るね? 限るわ。 ビールに限る? 200 00:16:37,771 --> 00:16:40,440 限りますわ。 201 00:16:40,440 --> 00:16:43,343 お前 金とか 親に見つかんなよ。 ああ。 202 00:16:43,343 --> 00:16:45,312 親と住んでんだ? はい。 203 00:16:45,312 --> 00:16:48,115 お前 今 どこ住んでんだっけ? 普通に ネカフェ。 204 00:16:48,115 --> 00:16:50,450 えっ。 あと 友達んちとか? 205 00:16:50,450 --> 00:16:55,789 お前 友達いねえだろ。 はっ? 誰が言ってんの~? 206 00:16:55,789 --> 00:16:58,692 そんなに 金に困っとった? 207 00:16:58,692 --> 00:17:04,464 いや… 金っていうか。 何? 208 00:17:04,464 --> 00:17:09,136 いや~ あの…。➡ 209 00:17:09,136 --> 00:17:15,136 何か… 楽しかったんです。 210 00:17:21,148 --> 00:17:57,448 ♬~(テレビ) 211 00:18:28,014 --> 00:18:33,014 多分 大丈夫だと思います…。 はい。 212 00:18:51,104 --> 00:18:53,440 今 対象来ました。 213 00:18:53,440 --> 00:18:55,375 紫色の上着。 214 00:18:55,375 --> 00:18:57,675 あっ 封筒も持ってます。 215 00:19:33,413 --> 00:19:37,284 こんにちは。 あっ はい。 私 九条さんの後輩で➡ 216 00:19:37,284 --> 00:19:39,286 鈴木と申します。 あっ 鈴木さん。 はい。 217 00:19:39,286 --> 00:19:42,756 この度 本当に申し訳ございませんでした。 あ~ いえいえ 大丈夫ですよ。 218 00:19:42,756 --> 00:19:45,659 あっ あの こちら よろしくお願いいたします。 219 00:19:45,659 --> 00:19:50,359 ありがとうございます。 確かに受け取りました。 お願いします。 220 00:20:18,458 --> 00:20:21,158 うい~ お疲れ。 221 00:20:22,796 --> 00:20:26,132 本日は おいくら万円ですか? 222 00:20:26,132 --> 00:20:29,469 (玲奈)いくらでしょうかね?➡ 223 00:20:29,469 --> 00:20:33,340 えっ! すごいじゃん 和人! 500あるよ 500! 224 00:20:33,340 --> 00:20:37,143 ハハハ! やったな~。 うえ~い! (和人)うえ~い! 225 00:20:37,143 --> 00:20:40,480 よっしゃ 焼き肉行こうぜ 焼き肉。 (玲奈)行きた~い!➡ 226 00:20:40,480 --> 00:20:42,816 じゃあ モッ君のおごりね。 任しとけ! 227 00:20:42,816 --> 00:20:44,751 和人も行くよな? (和人)はい。 228 00:20:44,751 --> 00:20:46,686 うお~い! (和人)エヘヘヘ。 229 00:20:46,686 --> 00:20:48,688 (玲奈)えっ じゃあ そのあと カラオケ行こうよ。 (和人)行きたいです。 230 00:20:48,688 --> 00:20:51,157 どうしても? (玲奈 和人)どうしても! じゃあ ちょっと見せてよ➡ 231 00:20:51,157 --> 00:20:53,093 和人の行きたい気持ち。 (玲奈)よし。 見せて! 232 00:20:53,093 --> 00:20:55,495 (和人)行きたいっす! 遠山さん 連れてって下さい! 233 00:20:55,495 --> 00:20:58,795 OK! (和人)よっしゃ。 やった~! (玲奈)おっ。 かっこいい! 234 00:21:10,043 --> 00:21:17,684 ♬「ジョギングしていた 大工の頭領に」 235 00:21:17,684 --> 00:21:24,324 ♬「ガキのまんまだと 笑われたのさ」 236 00:21:24,324 --> 00:21:26,860 立てよ お前! 237 00:21:26,860 --> 00:21:28,860 歌え! 238 00:21:31,464 --> 00:21:34,801 (佐竹)利用されてるとは思わなかった? 239 00:21:34,801 --> 00:21:38,138 (和人)最初は 全然思ってなかったです。➡ 240 00:21:38,138 --> 00:21:41,808 仲間だと思ってました。 241 00:21:41,808 --> 00:21:45,145 その仲間っていうのは…➡ 242 00:21:45,145 --> 00:21:47,145 この男? 243 00:21:50,483 --> 00:21:53,183 (佐竹)遠山元宏。 244 00:21:57,257 --> 00:21:59,826 (村岡)フフッ お前 その頭どうした? 245 00:21:59,826 --> 00:22:02,729 転んだか。 246 00:22:02,729 --> 00:22:04,698 (磯貝)ボコボコにやられたな。 247 00:22:04,698 --> 00:22:07,500 いくら持ってかれた。 ん? 248 00:22:07,500 --> 00:22:13,840 (村岡)受け子たちが集めた金が 車にあったんだよな?➡ 249 00:22:13,840 --> 00:22:15,840 だから たたかれたんだろ? 250 00:22:17,510 --> 00:22:20,847 (村岡)あの車で何やってたかは 分かってる。➡ 251 00:22:20,847 --> 00:22:24,547 詐欺の受け子を現場まで 送ってたんだろ? 252 00:22:28,188 --> 00:22:33,793 (磯貝)やべえよなあ。 上 怒ってんだろうな~。 253 00:22:33,793 --> 00:22:36,793 (村岡)もう戻れないな。 254 00:22:38,665 --> 00:22:43,470 お前も パクられたら 面倒見てやるって言われただろ? 255 00:22:43,470 --> 00:22:47,140 (磯貝)オレオレのやつらは みんな 言われてんすよね~。➡ 256 00:22:47,140 --> 00:22:51,478 お前 信じてねえよなあ。 257 00:22:51,478 --> 00:22:53,413 あ? 258 00:22:53,413 --> 00:22:58,818 本当に すいませんでした。 259 00:22:58,818 --> 00:23:02,489 (池谷)謝って済む問題じゃねえぞ! 260 00:23:02,489 --> 00:23:05,158 すいません。 おい! 261 00:23:05,158 --> 00:23:08,061 何で あいつをドライバーにしたんだよ! 262 00:23:08,061 --> 00:23:10,029 なあ 俺 言ったよな。 263 00:23:10,029 --> 00:23:12,832 知り合いは使わない 本名で呼ばない➡ 264 00:23:12,832 --> 00:23:16,703 直接 会わない! はい…。 265 00:23:16,703 --> 00:23:22,175 でも… あいつは しゃべりませんよ。 266 00:23:22,175 --> 00:23:25,078 お前 分かってねえな。 おい。 267 00:23:25,078 --> 00:23:29,849 楽して 金稼ごうとするやつが そんな 口堅えわけねえだろ! 268 00:23:29,849 --> 00:23:32,452 なあ! 3日も留置されてりゃあよ➡ 269 00:23:32,452 --> 00:23:35,789 ペラペラしゃべり始めるに 決まってんだよ!➡ 270 00:23:35,789 --> 00:23:37,789 何やってんだよ。 271 00:23:41,127 --> 00:23:44,631 でも… 証拠が出なきゃ。 272 00:23:44,631 --> 00:23:47,131 お前 それ本気で言ってんのか? 273 00:23:48,802 --> 00:23:55,475 証言一本でもな 十分 有罪になる可能性はあんだよ! 274 00:23:55,475 --> 00:23:57,410 (舌打ち) 275 00:23:57,410 --> 00:23:59,813 なあ 先生。 276 00:23:59,813 --> 00:24:02,715 今日から もう仕事はしないこと。 277 00:24:02,715 --> 00:24:05,151 家にも帰らないこと。 278 00:24:05,151 --> 00:24:08,451 知り合いにも会わないように。 279 00:24:11,825 --> 00:24:13,760 死ねってこと? 280 00:24:13,760 --> 00:24:15,760 (池谷)そうしろ そうしろ。 281 00:24:18,164 --> 00:24:22,836 (池谷)お前 裁判傍聴してこい。➡ 282 00:24:22,836 --> 00:24:27,507 で あいつが何か言ったら すぐ俺に報告して お前 そのまま飛べ。 283 00:24:27,507 --> 00:24:31,778 遠山を助けてやって下さいよ。 284 00:24:31,778 --> 00:24:35,114 (板倉)彼は どうせ 実刑 食らうよ。➡ 285 00:24:35,114 --> 00:24:39,814 併合罪で 5年はいくんじゃないか? 286 00:24:56,135 --> 00:24:59,472 大輔 どうしたの? 287 00:24:59,472 --> 00:25:02,809 こたつで寝ると 風邪ひくよ。 288 00:25:02,809 --> 00:25:06,109 テレビ見てたら 寝ちゃってた。 289 00:25:07,680 --> 00:25:10,483 もっと マシなもん食えよ。 290 00:25:10,483 --> 00:25:12,783 金送ってんだろ。 291 00:25:14,354 --> 00:25:17,054 いつも ありがとね。 292 00:25:18,825 --> 00:25:20,760 何か飲む? 293 00:25:20,760 --> 00:25:23,060 いいよ 自分でやるから。 294 00:25:27,500 --> 00:25:30,837 あんた ちゃんと食べてんの? 295 00:25:30,837 --> 00:25:34,440 来るって聞いてたら 何か用意しといたのに。 296 00:25:34,440 --> 00:25:38,311 今日は 泊まってく? 297 00:25:38,311 --> 00:25:41,114 うん…。 298 00:25:41,114 --> 00:25:43,049 そうしようかな。 299 00:25:43,049 --> 00:25:45,785 じゃ 寝巻き 出しとくね。 ううん。 300 00:25:45,785 --> 00:25:49,122 いいよ 自分で出すから。 いいから ほら。 301 00:25:49,122 --> 00:25:51,822 座ってなさいよ。 ほら。 302 00:26:02,468 --> 00:26:05,138 あっ なっちゃん元気? 303 00:26:05,138 --> 00:26:07,807 もう とっくに別れてるから。 304 00:26:07,807 --> 00:26:11,507 何でよ~ いい子だったのに。 305 00:26:13,146 --> 00:26:17,817 信用できねえからだよ。 えっ? 306 00:26:17,817 --> 00:26:20,117 いや 何でもない。 307 00:26:21,688 --> 00:26:26,292 ここ置いとくね。 うん。 ありがとう。 308 00:26:26,292 --> 00:26:28,361 (河北)う~ん。 309 00:26:28,361 --> 00:26:31,431 何にも しゃべってくれないんじゃあさ➡ 310 00:26:31,431 --> 00:26:35,768 弁護のしようがないんだよね~。 311 00:26:35,768 --> 00:26:39,439 あっ 君 有罪は もう間違いないの。 312 00:26:39,439 --> 00:26:43,309 じゃあさ 刑を どこまで軽くするかとかさ➡ 313 00:26:43,309 --> 00:26:47,609 そういう弁護方針をね 相談しよ。 314 00:26:49,449 --> 00:26:52,352 仲間には 裏切られてさ…。 315 00:26:52,352 --> 00:26:54,787 おいおい おいおい おい! 316 00:26:54,787 --> 00:26:56,723 上は すっごい金稼いでて➡ 317 00:26:56,723 --> 00:26:59,459 君は いいように使われてさ➡ 318 00:26:59,459 --> 00:27:02,128 リスクばっかり背負わされて➡ 319 00:27:02,128 --> 00:27:05,031 襲われてさあ。 320 00:27:05,031 --> 00:27:08,001 で 捕まっても 何の助けもないじゃない。 321 00:27:08,001 --> 00:27:10,301 まだ かばう? 322 00:27:12,772 --> 00:27:15,475 んっ? 323 00:27:15,475 --> 00:27:17,975 何も話せません。 324 00:27:31,758 --> 00:27:55,982 ♬~ 325 00:27:55,982 --> 00:27:58,785 おい。 326 00:27:58,785 --> 00:28:00,720 うい~っす。 327 00:28:00,720 --> 00:28:03,122 どう? いい物件あった? 328 00:28:03,122 --> 00:28:06,422 家族全員 留守の家とか なかなかないから。 329 00:28:07,994 --> 00:28:09,996 何だよ。 330 00:28:09,996 --> 00:28:14,133 もう 明日から日雇いねえから やりてえんだけど。 331 00:28:14,133 --> 00:28:18,004 空き巣の物件ぐらい 自分で探せよ。 332 00:28:18,004 --> 00:28:21,007 あ~。 333 00:28:21,007 --> 00:28:23,810 じゃあ 今日行く? 334 00:28:23,810 --> 00:28:26,145 いや もう行かねえよ。 335 00:28:26,145 --> 00:28:29,145 自分で行ってこいよ。 (クラクション) 336 00:28:30,983 --> 00:28:33,419 大輔~! 337 00:28:33,419 --> 00:28:37,419 あっ 坪井先輩。 お久しぶりです。 338 00:28:40,760 --> 00:28:43,096 久しぶり~。 どうしたんすか。 339 00:28:43,096 --> 00:28:47,396 大輔。 グレーな仕事あるけど やる? 340 00:28:52,772 --> 00:28:55,772 飯でも食いながら話すか。 341 00:28:57,443 --> 00:28:59,443 ほら。 342 00:29:36,749 --> 00:29:40,449 見てみろよ あれ。 343 00:29:46,092 --> 00:29:49,792 ゴルフやってる じいさん ばあさんだよ。 344 00:29:53,766 --> 00:29:56,066 ナイス ショット。 345 00:29:57,937 --> 00:29:59,937 頂きます。 346 00:30:02,441 --> 00:30:05,111 このゴルフ場の会員権➡ 347 00:30:05,111 --> 00:30:07,111 いくらだと思う? 348 00:30:09,448 --> 00:30:11,748 2, 000万だぞ。 349 00:30:15,121 --> 00:30:20,459 会員の平均年齢が 大体68で 貯金が 2, 000万。 350 00:30:20,459 --> 00:30:24,330 月18万の厚生年金もらってよ➡ 351 00:30:24,330 --> 00:30:26,630 持ち家だから 家賃はなし。 352 00:30:28,801 --> 00:30:33,801 大輔のおふくろ スーパーでレジ打って お前 月いくらだ? 353 00:30:39,812 --> 00:30:45,151 いい時で 13万とかです。 354 00:30:45,151 --> 00:30:48,851 お前は スーパーの売れ残りで 育ったんだろ? 355 00:30:51,490 --> 00:30:53,826 はい。 356 00:30:53,826 --> 00:30:58,698 あいつらの孫は 毎日 うまいもん食ってよ➡ 357 00:30:58,698 --> 00:31:02,501 じじいになったら ここで ゴルフするんだろうな。 358 00:31:02,501 --> 00:31:05,201 お前らには 絶対無理だ。 359 00:31:07,373 --> 00:31:09,373 はい。 360 00:31:12,178 --> 00:31:14,178 どうしてか分かるか? 361 00:31:18,851 --> 00:31:24,190 ああいう じじい ばばあが 金を回さねえからだよ! 362 00:31:24,190 --> 00:31:38,704 ♬~ 363 00:31:38,704 --> 00:31:46,404 お前らが 死んでる金を世の中に出せ! 364 00:31:51,150 --> 00:31:54,487 いいか? 365 00:31:54,487 --> 00:31:59,825 電話で話して すぐ 100万200万って出せるってとこはよ➡ 366 00:31:59,825 --> 00:32:03,162 金が余ってる家なんだよ! 367 00:32:03,162 --> 00:32:05,831 なあ? おい。 368 00:32:05,831 --> 00:32:10,503 お前んちよ すぐ200万出せって言われて 出せるか? 369 00:32:10,503 --> 00:32:14,173 いえ…。 なあ? 出せねえだろ?➡ 370 00:32:14,173 --> 00:32:18,844 なあ。 俺たちが食ってけねえのによ➡ 371 00:32:18,844 --> 00:32:22,181 じじい ばばあのとこにはよ 金が有り余ってんだぞ!➡ 372 00:32:22,181 --> 00:32:25,851 おかしいと思わねえか? なあ。 373 00:32:25,851 --> 00:32:28,187 そりゃ 俺だってよ➡ 374 00:32:28,187 --> 00:32:31,457 「金が欲しけりゃ働け」って 言われたよ。 375 00:32:31,457 --> 00:32:36,128 日雇いの工事か 工場。 376 00:32:36,128 --> 00:32:38,798 お前らも働いてたよな? 377 00:32:38,798 --> 00:32:40,798 どうなったよ。 378 00:32:42,668 --> 00:32:45,471 外国人に仕事取られました! 379 00:32:45,471 --> 00:32:49,171 向こうの方が 日給安いので。 380 00:32:50,810 --> 00:32:53,713 なあ? 381 00:32:53,713 --> 00:32:58,150 働きたくてもよ 仕事なんか ねえよな~? 382 00:32:58,150 --> 00:33:00,150 なあ。 383 00:33:01,821 --> 00:33:03,821 いいか? 384 00:33:05,691 --> 00:33:11,163 お前らにはよ ここしかねえぞ もう。 385 00:33:11,163 --> 00:33:13,833 ここしかねえぞ もう! いいか?➡ 386 00:33:13,833 --> 00:33:16,168 こっから逆転しろ。➡ 387 00:33:16,168 --> 00:33:19,505 いいな? 人生変えるんだよ!➡ 388 00:33:19,505 --> 00:33:22,408 お前たちなら 絶対できる!➡ 389 00:33:22,408 --> 00:33:24,844 絶対できる!➡ 390 00:33:24,844 --> 00:33:26,779 できるよな? 391 00:33:26,779 --> 00:33:29,779 (一同)はい! 392 00:33:39,358 --> 00:33:44,797 (インターホンのチャイム) 393 00:33:44,797 --> 00:33:46,732 (ドアが開く音) 394 00:33:46,732 --> 00:33:50,669 あっ 前園です。 飯島弁護事務所から来ました。 395 00:33:50,669 --> 00:33:52,671 お待ちしておりました。 396 00:33:52,671 --> 00:33:56,409 この度は うちのヒロシが 大変ご迷惑をおかけしまして➡ 397 00:33:56,409 --> 00:33:59,109 申し訳ございませんでした。 おい! お前! 398 00:34:01,814 --> 00:34:03,749 止まれ! おい てめえ! 399 00:34:03,749 --> 00:34:05,684 こら~! 400 00:34:05,684 --> 00:34:09,688 (クラクション) 401 00:34:09,688 --> 00:34:11,824 早く 早く! 早く乗れ! 402 00:34:11,824 --> 00:34:14,124 早く 早く! 行け 行け 行け! 403 00:34:18,297 --> 00:34:20,232 おい! 404 00:34:20,232 --> 00:34:22,501 お前 ちゃんと見張っとけよ! ハハハ。 405 00:34:22,501 --> 00:34:25,004 ふざけんなよ! 普通に お巡り めちゃめちゃ おったじゃねえかよ。 406 00:34:25,004 --> 00:34:28,040 30人ぐらいよ。 さっきは いなかったんだって~。 407 00:34:28,040 --> 00:34:32,445 本当に下見したの? したって! じゃあ 何で いんだよ! 408 00:34:32,445 --> 00:34:34,480 逃げられたんだから もういいだろ。 409 00:34:34,480 --> 00:34:37,116 したのに 何で あんないんだよ お前。 ハハ。 410 00:34:37,116 --> 00:34:39,785 あ~ そうだ そうだ そうだ。 で で で? 411 00:34:39,785 --> 00:34:43,122 金は? うるせえわ もう。 あるよ。 412 00:34:43,122 --> 00:34:47,122 まじで まじで まじで? ハハハ すげえ! 413 00:34:49,995 --> 00:34:52,798 はっ? 414 00:34:52,798 --> 00:34:56,669 何だよ これ。 2万しかねえじゃん。 415 00:34:56,669 --> 00:34:59,369 最悪なんだけど。 416 00:35:03,142 --> 00:35:06,479 よしっ。 お疲れ。 417 00:35:06,479 --> 00:35:10,479 あっぶね! ヘヘ。 418 00:35:12,151 --> 00:35:14,086 もう 要らねえか。 419 00:35:14,086 --> 00:35:16,822 そらっ! アハハハハ。 420 00:35:16,822 --> 00:35:18,822 めっちゃきれい。 421 00:35:26,499 --> 00:35:29,199 あいつの仕事 まだやんの? 422 00:35:30,836 --> 00:35:32,836 やるよ。 423 00:35:34,440 --> 00:35:39,111 ほかに稼げる仕事なんか ねえし。 424 00:35:39,111 --> 00:35:42,111 パクられるよ? 425 00:35:47,453 --> 00:35:50,753 お前は もうやめろよ。 426 00:35:52,791 --> 00:35:58,791 お前は 高校行って 大学行って 就職しろよ。 427 00:36:05,371 --> 00:36:08,071 俺も やるよ! 428 00:36:09,808 --> 00:36:14,508 お前さ 高校クビになるよ? 429 00:36:17,149 --> 00:36:21,149 まあ そん時は そん時っしょ。 430 00:36:23,822 --> 00:36:26,822 本当かよ。 431 00:36:34,433 --> 00:36:36,368 よし。 432 00:36:36,368 --> 00:36:38,304 おら! 危ない 危ない! 433 00:36:38,304 --> 00:36:40,306 おい こぼれる…。 降りろ! 434 00:36:40,306 --> 00:36:42,775 こぼれた。 おい~。 435 00:36:42,775 --> 00:36:45,075 いいんだよ また買えば。 436 00:36:47,446 --> 00:36:51,317 お前…。 M字開脚だ! 437 00:36:51,317 --> 00:36:54,787 (検察官)罪名および罰条 詐欺未遂。➡ 438 00:36:54,787 --> 00:37:00,459 刑法250条 第246条 第1項 第60条。 439 00:37:00,459 --> 00:37:02,759 以上です。 440 00:37:04,797 --> 00:37:07,700 (裁判官)被告人には 黙秘権が保障されていますので➡ 441 00:37:07,700 --> 00:37:09,668 言いたくないことは 言わなくても構いません。➡ 442 00:37:09,668 --> 00:37:12,137 ただし ここで述べたことは➡ 443 00:37:12,137 --> 00:37:16,837 有利不利問わず 全て証拠となりますので 注意して下さい。 444 00:37:18,811 --> 00:37:22,111 (裁判官)起訴事実に 間違いはありませんか? 445 00:37:23,682 --> 00:37:25,684 はい? 446 00:37:25,684 --> 00:37:28,984 (裁判官)起訴事実に 間違いはありませんか? 447 00:37:30,823 --> 00:37:33,823 あっ 黙秘します。 448 00:37:35,427 --> 00:37:37,727 (裁判官)弁護人 ご意見は? 449 00:37:41,767 --> 00:37:45,767 え~ 弁護人も 意見を保留したいと思います。 450 00:37:56,782 --> 00:37:58,717 (店員)はい いらっしゃい いらっしゃ~い。 いらっしゃいませ~! 451 00:37:58,717 --> 00:38:00,717 お疲れさま~。 お疲れさま~。 452 00:38:06,458 --> 00:38:08,394 (テレビ)「次のニュースです。➡ 453 00:38:08,394 --> 00:38:14,133 現金の受け取り役 いわゆる『受け子』を 車に乗せて 全国行脚をしながら➡ 454 00:38:14,133 --> 00:38:18,470 オレオレ詐欺で だまし取った金を 回収していた男が 逮捕されました。➡ 455 00:38:18,470 --> 00:38:24,810 逮捕されたのは 住所不定 無職の遠山元宏容疑者です。➡ 456 00:38:24,810 --> 00:38:27,713 警察によりますと 遠山容疑者は➡ 457 00:38:27,713 --> 00:38:30,616 受け子と呼ばれる 現金回収役として➡ 458 00:38:30,616 --> 00:38:33,619 既に逮捕された 14歳の少年と共に➡ 459 00:38:33,619 --> 00:38:36,422 名古屋市内の 70代の女性に➡ 460 00:38:36,422 --> 00:38:39,091 嘘の電話をかけ 現金300万円を➡ 461 00:38:39,091 --> 00:38:41,026 だまし取ろうとしたとして➡ 462 00:38:41,026 --> 00:38:43,962 詐欺未遂の疑いが持たれています」。 463 00:38:43,962 --> 00:38:49,435 (裁判官)それでは 検察官請求の証人尋問を始めます。➡ 464 00:38:49,435 --> 00:38:52,135 証人は入廷して下さい。 465 00:39:15,127 --> 00:39:18,464 何時ごろ 電話がかかってきましたか? 466 00:39:18,464 --> 00:39:20,399 朝の9時です。 467 00:39:20,399 --> 00:39:24,136 (検察官)相手に 何て言われましたか? 468 00:39:24,136 --> 00:39:27,473 えっと 娘からで…➡ 469 00:39:27,473 --> 00:39:32,077 「友達に誘われて 株をやったら 最初は もうかったんだけど➡ 470 00:39:32,077 --> 00:39:34,980 次には損した」って。 471 00:39:34,980 --> 00:39:38,417 何 ちょっと待って。 何 あんた やってるの? 472 00:39:38,417 --> 00:39:41,754 え? 株なんて嫌いじゃないの。 473 00:39:41,754 --> 00:39:45,624 サトちゃん 会社のお金で 株のお金 払ってくれてたみたいで…。 474 00:39:45,624 --> 00:39:48,427 (光代)博打でしょう! 475 00:39:48,427 --> 00:39:51,764 知らなかったの。 本当に。 476 00:39:51,764 --> 00:39:54,666 (光代)どの子も…。 477 00:39:54,666 --> 00:39:58,103 ☎あっ お父さんには言わないで。 絶対。 478 00:39:58,103 --> 00:40:00,038 うん? 479 00:40:00,038 --> 00:40:02,775 うん。 480 00:40:02,775 --> 00:40:06,445 もう お父さんには言えないけどね。 481 00:40:06,445 --> 00:40:09,481 (検察官)それで 気が付いたんですね。 482 00:40:09,481 --> 00:40:13,318 はい。 主人は 数年前に 亡くなってましたから。 483 00:40:13,318 --> 00:40:17,456 (検察官)それで… そのあと どうしましたか? 484 00:40:17,456 --> 00:40:19,792 警察に電話をしました。 485 00:40:19,792 --> 00:40:24,129 そしたら 「そのまま だまされてるフリし続けて➡ 486 00:40:24,129 --> 00:40:27,032 逮捕に協力して」というふうに 言われました。 487 00:40:27,032 --> 00:40:31,870 (検察官)警察に協力した理由は 何ですか? 488 00:40:31,870 --> 00:40:35,070 理由…。 489 00:40:36,708 --> 00:40:40,479 (光代)「これは 犯罪なんだから➡ 490 00:40:40,479 --> 00:40:43,816 もう これ以上 被害者が出ないように」と…。 491 00:40:43,816 --> 00:40:45,751 (検察官)いや。 492 00:40:45,751 --> 00:40:49,688 数年前にも 被害に遭ってますよね? 493 00:40:49,688 --> 00:40:53,492 ああ でも それは…。 (検察官)その時は➡ 494 00:40:53,492 --> 00:40:57,362 どういう電話でしたか? 495 00:40:57,362 --> 00:41:01,166 その時は 大輔からで。➡ 496 00:41:01,166 --> 00:41:04,503 あ… あの 長男なんですけど➡ 497 00:41:04,503 --> 00:41:08,503 家を出て 連絡が取れなくなってるもんですから。 498 00:41:11,844 --> 00:41:14,179 ☎ はいはい。 499 00:41:14,179 --> 00:41:19,518 ☎ 500 00:41:19,518 --> 00:41:22,218 はい 小山田でございます。 501 00:41:27,192 --> 00:41:31,192 ん? 大ちゃん? 502 00:41:32,798 --> 00:41:36,468 あぁ… どうしたの。 503 00:41:36,468 --> 00:41:40,138 驚くじゃないの。 504 00:41:40,138 --> 00:41:42,808 (検察官)それで払ったんですね?➡ 505 00:41:42,808 --> 00:41:46,278 いくら払いましたか? 506 00:41:46,278 --> 00:41:48,347 200万? 507 00:41:48,347 --> 00:41:50,649 あっ 来たんじゃない? (茂)あっ あの人か。 508 00:41:50,649 --> 00:41:52,584 ごめんください。 はい。 どうも! 509 00:41:52,584 --> 00:41:55,821 いらした。 大輔が ご迷惑かけて…。 510 00:41:55,821 --> 00:41:57,756 あっ いえいえ。 もう ご迷惑を…。 511 00:41:57,756 --> 00:42:00,692 どうぞよろしくお願いします。 はい。 お預かりいたします。 512 00:42:00,692 --> 00:42:02,992 確かめて下さい。 513 00:42:04,830 --> 00:42:07,499 はい。 確かに お預かりいたしました。 514 00:42:07,499 --> 00:42:09,835 でも… あの…。 515 00:42:09,835 --> 00:42:12,170 犯人が捕まったわけでもなくて➡ 516 00:42:12,170 --> 00:42:15,007 お金も戻ってきたわけでもないので➡ 517 00:42:15,007 --> 00:42:17,843 あれは 本当に 一体 何だったのか。➡ 518 00:42:17,843 --> 00:42:23,181 いまだに 何だか よく分からないんです。 519 00:42:23,181 --> 00:42:26,518 何かニュースにも なったみたいで➡ 520 00:42:26,518 --> 00:42:29,421 ご近所の方も よくご存じでね➡ 521 00:42:29,421 --> 00:42:39,798 あの… 「子どもの声が分からないって これはボケたんだろ」って言われて➡ 522 00:42:39,798 --> 00:42:46,471 「まあ オレオレ詐欺に支払うお金があって 羨ましいわ」なんて バカにされて…。 523 00:42:46,471 --> 00:42:56,148 何かね 何か あの… 私たちの方が 何か 悪いみたいな言われ方して➡ 524 00:42:56,148 --> 00:43:00,819 何でしょうね。 娘にも責められて…。 525 00:43:00,819 --> 00:43:03,155 ☎(多香子)何で 相談してくれないの? 最初に。➡ 526 00:43:03,155 --> 00:43:05,490 テレビでも言ってるじゃん。 相談しろって! 527 00:43:05,490 --> 00:43:08,827 ごめんね。 急だったからね。 ☎(多香子)急じゃないよ!➡ 528 00:43:08,827 --> 00:43:12,698 普通 相談するの! お兄ちゃんから 電話かかってくるわけないんだから! 529 00:43:12,698 --> 00:43:14,700 はい。 530 00:43:14,700 --> 00:43:17,169 (光代)ごめんなさい。 ☎(多香子)ごめんなさいじゃない。 531 00:43:17,169 --> 00:43:19,838 (光代)迷惑はかけないから…。 532 00:43:19,838 --> 00:43:23,175 ☎(多香子)迷惑かけないからじゃなくって もう… ありえん! 533 00:43:23,175 --> 00:43:27,045 (光代)もう… もう お願いだから もうやめて。 534 00:43:27,045 --> 00:43:32,784 (検察官)旦那さんが自殺をしたのは いつですか? 535 00:43:32,784 --> 00:43:37,084 お金を渡してから 2~3か月でしょうか。 536 00:43:44,396 --> 00:43:46,696 お父さん。 537 00:43:57,809 --> 00:44:00,509 お父さん! 538 00:44:04,149 --> 00:44:08,149 お父さん… うつになってたから。 539 00:44:09,821 --> 00:44:18,121 でも 大輔から 電話がかかってきたの 本当にうれしかったんです。 540 00:44:20,165 --> 00:44:22,100 (せき) 541 00:44:22,100 --> 00:44:24,036 もしもし 母さん? 542 00:44:24,036 --> 00:44:26,038 あっ オレオレ。 大輔だけど。 543 00:44:26,038 --> 00:44:29,174 ちょっとさ 風邪ひいちゃってんだけど…。 544 00:44:29,174 --> 00:44:32,444 (光代)大ちゃん?➡ 545 00:44:32,444 --> 00:44:38,316 あぁ… どうしたの。 驚くじゃないの。 546 00:44:38,316 --> 00:44:43,455 ああ。 そう 大輔… 大輔だけど。 547 00:44:43,455 --> 00:44:48,794 ごめんね。 もう ちゃんと間に入ってね➡ 548 00:44:48,794 --> 00:44:53,465 もっと大ちゃんの味方になってあげれば よかったと思ってるから。 ☎うん。➡ 549 00:44:53,465 --> 00:44:57,803 そんなこと気にしてないよ。 一度 顔出しなさいよ。 ねっ? 550 00:44:57,803 --> 00:45:01,139 お父さんもね すごく心配して…。 551 00:45:01,139 --> 00:45:04,810 本当? あのね お父さん 本当に変わったから。 552 00:45:04,810 --> 00:45:07,479 いや… ゆっくり話したいんだけど➡ 553 00:45:07,479 --> 00:45:11,149 今 ちょっと 会社の車で 事故起こしちゃってさ。 554 00:45:11,149 --> 00:45:13,085 (光代)ちょっと待って… 待って。➡ 555 00:45:13,085 --> 00:45:15,487 どうしたの? ケガした? ケガしたの? 556 00:45:15,487 --> 00:45:17,422 ちょっと落ち着きなさい。 ちょっと待って。 557 00:45:17,422 --> 00:45:19,357 ちょっと待って。 代わるから。 558 00:45:19,357 --> 00:45:22,828 え~っとね 人様に ケガさせた…。 おい! お前 何やってんだ! 559 00:45:22,828 --> 00:45:26,698 ずっと連絡もしないで! 貸して。 怒っちゃ駄目でしょ! 560 00:45:26,698 --> 00:45:32,637 私たちは ただ 息子を助けたいと思っただけなんです。 561 00:45:32,637 --> 00:45:37,109 (検察官) その気持ちが利用されたんですね。 562 00:45:37,109 --> 00:45:45,784 でも あの… 今でも あれは 大輔の声だったと 私は思ってます。 563 00:45:45,784 --> 00:45:50,655 だって じゃなかったら 私たちは 誰に お金払ったんですか? 564 00:45:50,655 --> 00:45:56,795 それはね 詐欺グループの人間だったんでしょう。 565 00:45:56,795 --> 00:46:00,665 でもね 私が 「大輔」って言う前に➡ 566 00:46:00,665 --> 00:46:03,468 あの子は 「オレ 大輔」って言ったんですよ。 567 00:46:03,468 --> 00:46:06,371 あ… 私の名前も知ってて。 568 00:46:06,371 --> 00:46:10,809 じゃあ どうして 大輔じゃなかったって あなた はっきり言えるんですか? 569 00:46:10,809 --> 00:46:12,744 そうでしょ? (検察官)はい。 570 00:46:12,744 --> 00:46:15,147 そうですよね? (検察官)分かりました。 571 00:46:15,147 --> 00:46:17,482 何が分かったんですか? 572 00:46:17,482 --> 00:46:23,355 (検察官)そういう気持ちに つけ込まれたんですね。 573 00:46:23,355 --> 00:46:25,357 つけ込まれたって…。 574 00:46:25,357 --> 00:46:30,829 私は とにかく 大輔から電話があって うれしかったです。 575 00:46:30,829 --> 00:46:36,434 それに 何か… だまされたから だまし返すっていうような➡ 576 00:46:36,434 --> 00:46:40,305 あんな子どもを わなにかけて 捕まえるなんてことに協力したの➡ 577 00:46:40,305 --> 00:46:43,108 本当に後悔してますから。 578 00:46:43,108 --> 00:46:46,978 この子だって お金取りに来た子だって➡ 579 00:46:46,978 --> 00:46:49,981 まだ ほんの子どもじゃないですか。 580 00:46:49,981 --> 00:46:54,681 さっさと 本当のお母さんところに 返してあげて下さい! 581 00:46:58,657 --> 00:47:02,794 早く来いよ! 遅えよ! 早く来い! 582 00:47:02,794 --> 00:47:30,488 ♬~ 583 00:47:30,488 --> 00:47:32,757 (裁判官)本日は これで閉廷します。➡ 584 00:47:32,757 --> 00:47:38,430 次回は 3月4日の被告人質問になりますので。 585 00:47:38,430 --> 00:47:47,130 ♬~ 586 00:47:50,041 --> 00:47:52,444 板倉さん。 587 00:47:52,444 --> 00:47:58,116 私のことは知ってるよね? はい? 588 00:47:58,116 --> 00:48:00,816 分かるよな? 589 00:48:05,457 --> 00:48:08,457 お前 マジかよ…。 どうした? 590 00:48:13,798 --> 00:48:16,134 ちょっと 俺 全部 しゃべります やっぱり。 うん? 591 00:48:16,134 --> 00:48:19,434 すいません ちょっと待っ… ちょっと ちょっと待って下さい。 592 00:48:23,008 --> 00:48:26,778 こいつ あの オレオレのかけ子を仕切ってる箱長で➡ 593 00:48:26,778 --> 00:48:28,713 その横にいるのが➡ 594 00:48:28,713 --> 00:48:31,616 あのグループのトップにいる 池谷ってやつの弁護士なんですよ。 595 00:48:31,616 --> 00:48:34,419 こいつらね 今 俺のこと 脅しに来たんですよ。 (河北)表で聞く…。 596 00:48:34,419 --> 00:48:37,756 あなたの言い分は 次の期日に聞きます。 は? 速やかに退廷して下さい。 597 00:48:37,756 --> 00:48:39,691 いやいや…! 表で聞く 表で。 598 00:48:39,691 --> 00:48:42,391 脅迫しに来てるんですよ? 分かった 分かった。 599 00:48:47,432 --> 00:48:50,101 大輔! 600 00:48:50,101 --> 00:48:53,772 お前ら 俺に何してくれた? 申し訳ない…。 601 00:48:53,772 --> 00:48:56,675 遠山 使えねえけど 受け子の運転手 やらしてやるって? 602 00:48:56,675 --> 00:49:00,111 おい 大輔! こっち見ろよ! (河北)記録 残さないで。 603 00:49:00,111 --> 00:49:03,014 おい 大輔! 604 00:49:03,014 --> 00:49:05,984 (河北)いいから 出なさい! 遠山君! 605 00:49:05,984 --> 00:49:09,454 何様なんだよ てめえは! おい 刑事さんたち! 606 00:49:09,454 --> 00:49:12,357 おい 帰っちゃうぞ あいつら! (河北)いいんだ 帰って。 607 00:49:12,357 --> 00:49:15,794 板倉さん! 板倉さん! 608 00:49:15,794 --> 00:49:19,464 あいつ ちょっと パニクってるだけですから。 609 00:49:19,464 --> 00:49:22,367 落ち着いたら 考え直しますよ。 610 00:49:22,367 --> 00:49:24,336 フッ…。 611 00:49:24,336 --> 00:49:38,583 ♬~ 612 00:49:38,583 --> 00:49:44,456 友達だからさ 心配して来てくれたんだと 思ったんですけどね➡ 613 00:49:44,456 --> 00:49:47,759 脅しに来ただけでした。 弁護士いたね。 614 00:49:47,759 --> 00:49:51,629 弁護士は 板倉ってやつなんですけど➡ 615 00:49:51,629 --> 00:49:57,102 あいつ パクられたやつのとこ行って 脅す役目なんですよ。 616 00:49:57,102 --> 00:49:59,437 もし しゃべったら➡ 617 00:49:59,437 --> 00:50:04,137 家族とか恋人とか やべえみたいなことを におわしたりとか。 618 00:50:07,112 --> 00:50:09,812 誰も信用できねえな。 619 00:50:11,783 --> 00:50:18,083 俺と大輔はさ 小学校からのつきあいなんすよ。 620 00:50:21,459 --> 00:50:27,132 ゆっくりでいいからさ 全部 話してくれるよね。 621 00:50:27,132 --> 00:50:30,034 そいつが 俺のこと 殺すって言いに来たんすよ! 622 00:50:30,034 --> 00:50:36,474 だから 最初からいこう。 最初っからさ 殺すもないわけだからね。 623 00:50:36,474 --> 00:50:40,145 もしもし 母さん? 俺 ヨウスケ。 624 00:50:40,145 --> 00:50:43,047 あのさ 落ち着いて聞いてくれる? 625 00:50:43,047 --> 00:50:47,485 あっ もしもし 母さん。 俺 ケンジ。 626 00:50:47,485 --> 00:50:49,421 ケンジだよ。 627 00:50:49,421 --> 00:50:53,825 お母さん 今 弁護士のモリタさんが 家の近くまで来てるって。 628 00:50:53,825 --> 00:50:56,125 ちょっと 家の外に出てもらえる? 629 00:50:58,163 --> 00:51:01,065 (板倉)今日から もう 仕事はしないこと。 630 00:51:01,065 --> 00:51:04,836 死ねってこと? (池谷)そうしろ そうしろ。 631 00:51:04,836 --> 00:51:08,706 (光代)さっさと 本当のお母さんところに 返してあげて下さい! 632 00:51:08,706 --> 00:51:13,406 大輔! お前ら 俺に何してくれた? 633 00:51:18,183 --> 00:51:22,520 (ドアが開く音) 634 00:51:22,520 --> 00:51:25,423 お帰り。 635 00:51:25,423 --> 00:51:27,392 (ドアが閉まる音) 636 00:51:27,392 --> 00:51:31,329 何で 鍵しめてないの? 危ねえな。 637 00:51:31,329 --> 00:51:35,029 あんたが来るって言うから 春巻きにしたのよ。 638 00:51:37,035 --> 00:51:39,035 ありがと。 639 00:51:42,006 --> 00:51:46,706 ほら こっちのが チーズ入ってるよ。 うん。 640 00:51:49,147 --> 00:51:54,847 お布団干しといたから。 今日 よく晴れてたでしょう。 641 00:51:56,821 --> 00:51:59,121 ここ 引っ越したら? 642 00:52:03,161 --> 00:52:06,064 私は ここでいいわよ。 643 00:52:06,064 --> 00:52:10,034 友達もいるし 知らないとこ行きたくないし。 644 00:52:10,034 --> 00:52:12,837 年取ったら ここの階段 きついだろ。 645 00:52:12,837 --> 00:52:15,507 (笑い声) 646 00:52:15,507 --> 00:52:18,409 そんなに年じゃないよ。 647 00:52:18,409 --> 00:52:21,709 もっと きれいで広いとこ 行きなよ。 648 00:52:24,849 --> 00:52:27,149 金なら あるからさ。 649 00:52:36,461 --> 00:52:38,461 うん。 650 00:52:44,335 --> 00:52:48,473 遠山君 捕まったんだってね。 651 00:52:48,473 --> 00:52:50,473 えっ? 652 00:52:52,143 --> 00:52:58,016 あの子 詐欺やってたの? 653 00:52:58,016 --> 00:53:03,488 えっ? ニュースか何かで やってたの? 654 00:53:03,488 --> 00:53:05,788 すげえな。 655 00:53:07,358 --> 00:53:10,161 あんた 仲よかったよね? 656 00:53:10,161 --> 00:53:14,832 うん まだ ここ住んでるころね。 657 00:53:14,832 --> 00:53:18,503 あんたも やってんの? 658 00:53:18,503 --> 00:53:21,172 やってるって 何を? 659 00:53:21,172 --> 00:53:26,511 毎月 仕送りしてくれるけどさ あれ 本当に 働いたお金なの? 660 00:53:26,511 --> 00:53:29,180 いや 俺 結構 もらってんだよ。 661 00:53:29,180 --> 00:53:32,180 うちの会社 歩合だから。 662 00:53:39,457 --> 00:53:43,457 うん これ チーズのやつだ。 663 00:54:10,822 --> 00:54:15,122 お金 使ってないから 返してきなさい。 664 00:54:28,172 --> 00:54:32,172 あんた 誰の子になったの!? 665 00:54:34,979 --> 00:54:38,279 よそのうちの子になりたかった!? 666 00:54:40,451 --> 00:54:48,151 いや… 俺は おふくろの子だよ。 667 00:54:53,798 --> 00:54:57,798 ずっと お金なかったもんね。 668 00:55:10,815 --> 00:55:18,156 おふくろがさ 毎日 図書館で 本 借りてきてくれてさ➡ 669 00:55:18,156 --> 00:55:21,456 よく読んでくれたよね。 670 00:55:24,829 --> 00:55:28,829 それぐらいしか できなかったから…。 671 00:55:35,773 --> 00:55:38,443 楽しかったよ あれ。 672 00:55:38,443 --> 00:55:41,443 うちの子に戻んなさい。 673 00:56:11,342 --> 00:56:36,434 ♬~ 674 00:56:36,434 --> 00:56:39,337 俺 返してくるよ。 675 00:56:39,337 --> 00:57:01,125 (すすり泣き) 676 00:57:01,125 --> 00:57:03,461 うまい。 677 00:57:03,461 --> 00:57:05,797 (すすり泣き) 678 00:57:05,797 --> 00:57:08,466 うまいよ。 679 00:57:08,466 --> 00:57:13,337 (すすり泣き) 680 00:57:13,337 --> 00:57:18,142 大輔んち おやじが すげえ殴るやつだったみたいで➡ 681 00:57:18,142 --> 00:57:20,812 こっちに逃げてきたんですよ。 682 00:57:20,812 --> 00:57:24,482 あいつのお母さん 脚 悪くしちゃってるんですけど➡ 683 00:57:24,482 --> 00:57:28,152 それも そのおやじさんに やられたみたいで。 684 00:57:28,152 --> 00:57:31,422 だから あんま働けないんですよね。 685 00:57:31,422 --> 00:57:35,092 すげえ金なかったですもん。 686 00:57:35,092 --> 00:57:38,763 自転車も買ってもらえなくてね。 687 00:57:38,763 --> 00:57:41,666 ねえ 君も 自転車 買ってもらえなかった? 688 00:57:41,666 --> 00:57:44,635 いや うちは 父親 会社員で➡ 689 00:57:44,635 --> 00:57:48,105 普通に 金はあったんですけど…。 うん。 690 00:57:48,105 --> 00:57:51,008 まあ ちょっと 母親が やばすぎて。 691 00:57:51,008 --> 00:57:55,780 殴られた? いや 全然。 うん うん…。 692 00:57:55,780 --> 00:57:59,450 まあ 殴られて おしまいの方が よかったんですよ 俺。 693 00:57:59,450 --> 00:58:05,122 ずっと文句ばっか言ってくるんで そっちの方が きつかったですね。 694 00:58:05,122 --> 00:58:08,793 殴られるより きついの? 695 00:58:08,793 --> 00:58:11,093 …うん。 696 00:58:13,664 --> 00:58:20,364 子どもに ランドセルが似合わないって 言う親 います? 697 00:58:26,344 --> 00:58:29,814 この嘉川大輔とは 気が合ったんだね? 698 00:58:29,814 --> 00:58:32,717 まあ はい。 うん。 699 00:58:32,717 --> 00:58:35,086 この池谷って 誰? 700 00:58:35,086 --> 00:58:37,755 そいつは 大輔が OSやりたくて➡ 701 00:58:37,755 --> 00:58:40,091 地元の先輩に紹介してもらったんですよ。 702 00:58:40,091 --> 00:58:42,026 何? OSって。 703 00:58:42,026 --> 00:58:44,962 オレオレ詐欺のことですよ。 704 00:58:44,962 --> 00:58:48,766 ああ それで OS。 え… 大丈夫ですか? 705 00:58:48,766 --> 00:58:51,766 何だ 君たちにしては 工夫がないじゃないか。 706 00:58:53,437 --> 00:58:58,309 あっ 社長 ありました。 あっ! ごめん ごめん ありがとう。 707 00:58:58,309 --> 00:59:01,312 すみません すみません。 お待たせいたしました。 708 00:59:01,312 --> 00:59:03,447 申し訳ございません。 709 00:59:03,447 --> 00:59:06,117 ありがとう。 いえいえ とんでもございません。 710 00:59:06,117 --> 00:59:09,453 この前 おっしゃってました エントランスの自動ドアの修理➡ 711 00:59:09,453 --> 00:59:11,389 お願いしときましたんで。 712 00:59:11,389 --> 00:59:13,324 詐欺グループは 大体➡ 713 00:59:13,324 --> 00:59:17,324 名義貸してくれる不動産会社 抱えてんですよ。 714 00:59:43,754 --> 00:59:49,427 まあ そういうところで借りて 部屋決めたら まず➡ 715 00:59:49,427 --> 00:59:52,096 窓に 遮光カーテン。 716 00:59:52,096 --> 00:59:56,968 これ 上と横と下 ガムテで ガッチガチに固定するんすよ。 717 00:59:56,968 --> 01:00:00,668 どっから見られてるか 分かんないんで。 718 01:00:21,459 --> 01:00:23,459 で 次が? 719 01:01:00,831 --> 01:01:03,131 何台も。 720 01:02:00,157 --> 01:02:03,060 (ドアが開く音) 721 01:02:03,060 --> 01:02:08,833 ♬~ 722 01:02:08,833 --> 01:02:10,768 お疲れさまです。 723 01:02:10,768 --> 01:02:13,170 お~ お疲れ。 お帰り。 724 01:02:13,170 --> 01:02:16,870 どうぞ。 お疲れさまです。 ありがと。 725 01:02:20,511 --> 01:02:23,180 これ どこに しまえば? 上 上。 726 01:02:23,180 --> 01:02:25,516 好きなの。 あ~ ありがとう。 727 01:02:25,516 --> 01:02:37,461 ♬~ 728 01:02:37,461 --> 01:02:42,800 あっ すいません。 この高額納税者の名簿➡ 729 01:02:42,800 --> 01:02:44,735 お願いします。 はい。 730 01:02:44,735 --> 01:02:48,139 この名簿は 名簿屋で 普通に買えました。 731 01:02:48,139 --> 01:02:50,074 ゴルフ場もですね? はい。 はい 分かりました。 732 01:02:50,074 --> 01:02:53,010 また お持ちしますんで お待ち下さい。 あっ お願いします。 733 01:02:53,010 --> 01:02:58,482 ♬~ 734 01:02:58,482 --> 01:03:01,385 お待たせしました。 735 01:03:01,385 --> 01:03:05,156 はい。 じゃあ まず 岡崎の高校の卒業者名簿と➡ 736 01:03:05,156 --> 01:03:09,493 高額納税者の名簿と ゴルフ場の会員名簿ですね。 はい。 737 01:03:09,493 --> 01:03:13,493 はい どうぞ。 ありがとうございます。 738 01:03:21,839 --> 01:03:26,510 もしよければ これ サービスです。 えっ あっ いいんですか? 739 01:03:26,510 --> 01:03:28,445 はい。 頑張って下さいね。 ありがとうございます。 740 01:03:28,445 --> 01:03:33,117 エナジードリンクみたいなの 一箱二箱 バッ くれるんすよ。 741 01:03:33,117 --> 01:03:37,417 お店の人も分かってるんですよね 詐欺だって。 742 01:03:50,134 --> 01:03:54,471 あっ もしもし 母さん? 俺 ケンタ。 743 01:03:54,471 --> 01:03:57,374 (せき) ごめん ケンジだ…。 744 01:03:57,374 --> 01:03:59,810 ケンジ。 うん。 (不通音) 745 01:03:59,810 --> 01:04:04,510 でも 俺は 電話が下手だったんで すぐ クビになったんです。 746 01:04:07,685 --> 01:04:13,357 そっから 俺は ラブホを泊まり歩いて➡ 747 01:04:13,357 --> 01:04:15,359 一人で OSやってたんです。 748 01:04:15,359 --> 01:04:18,359 (河北)一人で? はい。 749 01:04:20,497 --> 01:04:23,834 ねえ もうやめようって思わなかったの? 750 01:04:23,834 --> 01:04:28,706 何か ほかの… 普通に働くとか。 751 01:04:28,706 --> 01:04:34,406 いや… 特に ほかに やりたいこともなかったんで。 752 01:04:36,113 --> 01:04:39,984 おい。 金髪にした。 753 01:04:39,984 --> 01:04:43,787 お前 何やってんだよ! 754 01:04:43,787 --> 01:04:48,125 話 通さないで 一人でやっていいと思ってんの? 755 01:04:48,125 --> 01:04:51,028 殺されるよ お前。 756 01:04:51,028 --> 01:04:54,728 クビにしたの お前らじゃんかよ。 757 01:04:58,769 --> 01:05:03,140 お前の仕事ぐらい なんとかしてやるから➡ 758 01:05:03,140 --> 01:05:05,809 しばらく 送迎でもやってろよ。 759 01:05:05,809 --> 01:05:09,809 はっ? はい。 760 01:05:21,358 --> 01:05:24,161 ♬~ 761 01:05:24,161 --> 01:05:28,161 (池谷)おう 丸尾 お前んとこの箱 どうなってんだよ! 762 01:05:29,833 --> 01:05:31,769 お疲れさま。 お疲れさまです。 763 01:05:31,769 --> 01:05:33,704 (池谷)何で これしか稼げてねえんだよ! 764 01:05:33,704 --> 01:05:35,639 (丸尾)すいません! 受け子が飛んじゃって! 765 01:05:35,639 --> 01:05:40,778 (池谷)バカ! お前 何 人のせいにしてんだよ!➡ 766 01:05:40,778 --> 01:05:45,649 お前 あれだ。 もう一回 受け子から やり直せ。 なっ。 767 01:05:45,649 --> 01:05:48,118 4, 500万 ありました。 (池谷)俺たちが稼いで➡ 768 01:05:48,118 --> 01:05:50,054 キャバクラで飲みまくってよ➡ 769 01:05:50,054 --> 01:05:53,457 で その金で キャバ嬢たちが 錦で買い物しまくるんだよ。➡ 770 01:05:53,457 --> 01:05:57,328 そうやって 俺たちが 社会に 金を還元させてんだよ。 771 01:05:57,328 --> 01:06:01,332 分かったか 丸尾! おめえはよ! どうよ? 大輔。 772 01:06:01,332 --> 01:06:04,468 お疲れさまです。 お疲れ~。 773 01:06:04,468 --> 01:06:09,139 さすが 大輔。 今月も お前の箱が一番でダントツだよ! 774 01:06:09,139 --> 01:06:11,475 今月の分➡ 775 01:06:11,475 --> 01:06:14,812 2, 000万。 ありがとうございます。 776 01:06:14,812 --> 01:06:18,112 来月も頼むぞ。 はい。 ハハハ! 777 01:06:43,440 --> 01:06:49,313 でも 俺は 誰とも親しくするなって 言われてました。 778 01:06:49,313 --> 01:06:54,451 酒も女も 全部禁止です。 779 01:06:54,451 --> 01:06:57,451 下っ端ですよ。 780 01:07:03,127 --> 01:07:07,464 (裁判官)それでは 検察官請求の証人尋問を始めます。➡ 781 01:07:07,464 --> 01:07:10,367 証人は入廷して下さい。 782 01:07:10,367 --> 01:07:13,067 (ドアが開く音) 783 01:07:15,806 --> 01:07:18,106 (ドアが閉まる音) 784 01:07:34,758 --> 01:07:42,099 (検察官)本件犯行時 あなたは どのような役割だったのか教えて下さい。 785 01:07:42,099 --> 01:07:45,002 お金を受け取る役です。 786 01:07:45,002 --> 01:07:50,441 (検察官)そのような役割を ほかにも やったことがありますか? 787 01:07:50,441 --> 01:07:55,312 あります。 (検察官)何回くらいですか? 788 01:07:55,312 --> 01:07:58,315 10回くらいだと思います。 789 01:07:58,315 --> 01:08:03,615 (検察官)一回やる度に お金がもらえるからですか? 790 01:08:05,456 --> 01:08:08,358 初めは 楽しかったからです。 791 01:08:08,358 --> 01:08:12,358 (検察官) どういうところが楽しかったんですか? 792 01:08:14,131 --> 01:08:22,473 100万とか200万のお金を受け取って 遠山さんのところに持ってくのは➡ 793 01:08:22,473 --> 01:08:26,343 映画の中にいるみたいだったし➡ 794 01:08:26,343 --> 01:08:29,146 仕事が終わって➡ 795 01:08:29,146 --> 01:08:33,750 遠山さんたちと ごはんを食べに行くのが 楽しかったんです。 796 01:08:33,750 --> 01:08:38,750 (検察官) 学校に 友達はいなかったんですか? 797 01:08:40,424 --> 01:08:48,765 いましたけど つまんないし 学校も家も 嫌いでした。 798 01:08:48,765 --> 01:08:53,437 (検察官)被告人といる方が楽しかった。 799 01:08:53,437 --> 01:08:57,107 (和人)はい。 800 01:08:57,107 --> 01:09:01,107 (検察官)何回目くらいから 楽しくなくなりましたか? 801 01:09:02,779 --> 01:09:07,479 6回目ぐらいです。 それは どうしてですか? 802 01:09:09,453 --> 01:09:18,462 その日は 僕のあとに 25歳くらいの男の人が仕事をしたんです。 803 01:09:18,462 --> 01:09:23,800 (クラクション) 804 01:09:23,800 --> 01:09:26,100 おい! 805 01:09:30,674 --> 01:09:33,974 うわ~! あ~っ! 806 01:09:44,087 --> 01:09:47,087 てめえ 誰が取ってきた金だと思ってんだよ! 807 01:09:50,761 --> 01:09:54,431 お金は返します! うるせえんだよ! 808 01:09:54,431 --> 01:09:59,770 (和人)遠山さんは いつも 助手席にバットを置いてました。 809 01:09:59,770 --> 01:10:01,705 あぅ… ああ…。 810 01:10:01,705 --> 01:10:05,642 逃げられるわけねえだろう! 見張られてんだよ てめえは! 811 01:10:05,642 --> 01:10:07,644 (殴る音) 812 01:10:07,644 --> 01:10:15,319 ♬~ 813 01:10:15,319 --> 01:10:19,456 (検察官)それを見て どう思いましたか? 814 01:10:19,456 --> 01:10:22,456 てめえ 逃げても 親狙うからな。 815 01:10:24,328 --> 01:10:29,132 (和人)やっぱり…➡ 816 01:10:29,132 --> 01:10:32,035 違うんだって思いました。 817 01:10:32,035 --> 01:10:40,477 ♬~ 818 01:10:40,477 --> 01:10:46,350 (検察官)違うっていうのは? 具体的に言うと どう違った? 819 01:10:46,350 --> 01:10:50,487 ♬~ 820 01:10:50,487 --> 01:10:56,487 (和人)普通の人じゃないんだなって 思いました。 821 01:11:01,832 --> 01:11:04,501 怖い人です。 822 01:11:04,501 --> 01:11:09,840 (検察官) それで やめられなくなったんですか? 823 01:11:09,840 --> 01:11:12,509 やめたいって言った時があって。 824 01:11:12,509 --> 01:11:15,209 (検察官)それは いつですか? 825 01:11:18,382 --> 01:11:24,121 あっ 割り印が必要でした。 印鑑 持ってきて頂けますか? 826 01:11:24,121 --> 01:11:26,857 はい。 印鑑 取りに行きました。 827 01:11:26,857 --> 01:11:29,157 封筒 すり替えろ。 828 01:11:32,129 --> 01:11:34,429 頑張れ。 829 01:11:37,000 --> 01:11:40,470 おいおい 落ち着けよ。 830 01:11:40,470 --> 01:11:42,770 すいません。 831 01:11:46,810 --> 01:11:52,149 何 諦めてんの? 頑張れよ。 832 01:11:52,149 --> 01:11:54,484 (玲奈)できるよ。 833 01:11:54,484 --> 01:11:56,484 続けろよ。 834 01:11:58,155 --> 01:12:03,026 えっ 何? キレてんの? いや 違いますけど…。 835 01:12:03,026 --> 01:12:06,029 じゃあ やれって。 836 01:12:06,029 --> 01:12:09,166 もう…➡ 837 01:12:09,166 --> 01:12:11,866 やめていいですか? はあ? 838 01:12:13,503 --> 01:12:16,503 や… やめたいんです。 839 01:12:20,377 --> 01:12:25,115 お前 ふざけたこと言ってんじゃねえよ。 840 01:12:25,115 --> 01:12:29,052 お前の家も学校も 知ってんだからな。 841 01:12:29,052 --> 01:12:31,752 逃げらんねえぞ。 842 01:12:39,463 --> 01:12:42,365 はい! もう一回! 843 01:12:42,365 --> 01:12:51,074 ♬~ 844 01:12:51,074 --> 01:12:54,811 (玲奈)元宏君 ひどいよね。 845 01:12:54,811 --> 01:12:58,111 あんな言い方 ないと思う。 846 01:13:02,486 --> 01:13:05,388 仲間みたいなこと言っててもさ➡ 847 01:13:05,388 --> 01:13:08,825 結局 私たち 道具なんだよ。 848 01:13:08,825 --> 01:13:14,125 使い倒されて 捨てられるだけ。 849 01:13:16,700 --> 01:13:19,836 私なんかさ 最初入った時➡ 850 01:13:19,836 --> 01:13:25,175 荷物受け取るだけの普通の仕事だって 言われてたからね。 851 01:13:25,175 --> 01:13:27,844 それで 何回かやったら➡ 852 01:13:27,844 --> 01:13:31,715 「もう抜けらんねえぞ」って 言われたんだよ。 853 01:13:31,715 --> 01:13:38,455 「家も知ってんだからな 逃げらんねえぞ」っつって。 854 01:13:38,455 --> 01:13:41,455 和人とおんなじなんだよ 私も。 855 01:13:43,326 --> 01:13:47,130 そうなんですか。 856 01:13:47,130 --> 01:13:52,469 そっから開き直って やってるけどさ➡ 857 01:13:52,469 --> 01:13:55,469 ぶっちゃけ もう逃げたい。 858 01:13:58,141 --> 01:14:01,841 もうさ お金持って逃げない? 859 01:14:03,480 --> 01:14:06,817 この車 お金 結構 集まんじゃん? ねえ やろうよ。 860 01:14:06,817 --> 01:14:10,487 そんなことしたら 殺されますよ。 家族とかも。 861 01:14:10,487 --> 01:14:12,422 そんなの ハッタリだって 絶対。 862 01:14:12,422 --> 01:14:15,358 すぐに 警察通報して 車のナンバー教えるとか? 863 01:14:15,358 --> 01:14:17,360 パクられたら 何もできないでしょ? 864 01:14:17,360 --> 01:14:22,833 誰にも言わないんで やめて下さい。 865 01:14:22,833 --> 01:14:25,833 (ドアが開く音) よいしょ。 866 01:14:29,172 --> 01:14:31,775 コーヒー 甘いのと苦いの。 867 01:14:31,775 --> 01:14:34,110 甘いの。 はい。 ありがとう。 868 01:14:34,110 --> 01:14:37,110 はい お子様は 甘いやつ。 869 01:14:47,457 --> 01:14:53,330 (検察官)やめたかったのに 詐欺の仕事を続けていたんですか? 870 01:14:53,330 --> 01:14:55,630 はい。 871 01:14:58,802 --> 01:15:03,102 (検察官)どうして続けていたんですか? 872 01:15:10,146 --> 01:15:14,446 じゃあ 連絡あるまで待機な。 はい。 873 01:15:42,779 --> 01:15:45,682 (ボールが転がる音) 874 01:15:45,682 --> 01:15:50,382 すいません! ありがとうございます! 875 01:15:58,795 --> 01:16:01,795 入り口の方に 刑事いますね。 876 01:16:03,466 --> 01:16:06,766 あっ 反対側にも またいました。 877 01:16:08,338 --> 01:16:13,476 ちょっと 受け子を 一回 公園の方に 戻してもらっても いいですか? 878 01:16:13,476 --> 01:16:15,812 ちょっと やばいと思います これ。 879 01:16:15,812 --> 01:16:19,512 今 受け子 向かっちゃってるんですけど。 伝わってますか? 880 01:16:32,762 --> 01:16:36,099 えっ ちょっと 電話切れてないですか? 881 01:16:36,099 --> 01:16:39,399 おい 和人! やばいって! 882 01:16:42,439 --> 01:16:45,739 えっ ちょっと 電話つながってますか? 言って下さいよ! 883 01:16:47,310 --> 01:16:53,783 (検察官)あなたは 自分から捕まったんですか? 884 01:16:53,783 --> 01:16:55,719 はい。 885 01:16:55,719 --> 01:17:00,019 (検察官) 本件被告人から逃げるためですか? 886 01:17:03,793 --> 01:17:05,793 そうです。 887 01:17:08,665 --> 01:17:11,365 (検察官)以上です。 888 01:17:20,810 --> 01:17:23,480 和人…。 889 01:17:23,480 --> 01:17:25,780 ごめんね。 890 01:17:28,818 --> 01:17:32,422 (裁判官)被告人は 発言を控えて下さい。 891 01:17:32,422 --> 01:18:21,137 ♬~ 892 01:18:21,137 --> 01:18:23,437 (ブザー) 893 01:18:28,478 --> 01:18:33,316 ≪ああ 開いてますよ。 あっ はい…。 894 01:18:33,316 --> 01:18:36,316 すいません。 ≪はい どなた? 895 01:18:38,088 --> 01:18:40,423 すいません。 896 01:18:40,423 --> 01:18:42,723 どちら様ですか? 897 01:18:44,761 --> 01:18:53,103 あの… 以前 こちらに電話をかけてですね➡ 898 01:18:53,103 --> 01:19:00,803 あなたの息子さんのフリをして 電話して お金をだまし取った者なんですけど。 899 01:19:04,714 --> 01:19:08,014 本当に申し訳ありませんでした。 900 01:19:17,794 --> 01:19:22,132 あなたは 誰? 901 01:19:22,132 --> 01:19:28,471 あの… 前に こちらに 電話をして➡ 902 01:19:28,471 --> 01:19:31,074 多分 あなたの息子さんのフリ…。 いや➡ 903 01:19:31,074 --> 01:19:34,074 あれは 大輔の声でしたよ。 904 01:19:35,745 --> 01:19:38,648 あ… それが 僕なんですけども…。 905 01:19:38,648 --> 01:19:41,648 あれは 大輔でした。 906 01:19:43,419 --> 01:19:47,090 それで その時の 今日は そのお金…。 何 言ってんの? 907 01:19:47,090 --> 01:19:50,426 その時に あの 僕が…。 いい加減 帰って下さい! 908 01:19:50,426 --> 01:19:53,763 いや あの…。 冗談じゃない。 何 言ってんの。 909 01:19:53,763 --> 01:19:55,763 すいません。 910 01:20:09,312 --> 01:20:12,312 申し訳ありませんでした。 911 01:20:20,990 --> 01:20:22,990 (鍵をかける音) 912 01:20:43,112 --> 01:20:50,486 このお金は 何~! 913 01:20:50,486 --> 01:20:55,186 勘弁してよ もう…。 914 01:20:57,827 --> 01:21:04,500 助けて 大ちゃん…。 嫌だ…。 915 01:21:04,500 --> 01:21:10,500 嫌だ…。 (泣き声) 916 01:21:32,128 --> 01:21:51,828 ♬~ 917 01:22:20,510 --> 01:22:24,380 (篠原) 孫から 娘さんから 息子さんから➡ 918 01:22:24,380 --> 01:22:28,851 助けてっていう そういう叫びが聞こえた時に➡ 919 01:22:28,851 --> 01:22:30,787 おじいちゃん おばあちゃんっていうのは➡ 920 01:22:30,787 --> 01:22:35,124 自分が役に立つんだったら いいよ いいよと言って➡ 921 01:22:35,124 --> 01:22:40,124 なけなしのお金を とにかく振り込むのさ 渡すのさ。 922 01:22:48,471 --> 01:22:53,810 (篠原)だまされて お金を払ってしまった おじいちゃん おばあちゃん➡ 923 01:22:53,810 --> 01:22:59,482 家族から責められて 隣近所から責められて➡ 924 01:22:59,482 --> 01:23:03,820 「あいつは バカだ」っていって 陰口たたかれてさ➡ 925 01:23:03,820 --> 01:23:07,490 周りから責められてるうちに どんどんどんどん 今度は➡ 926 01:23:07,490 --> 01:23:09,425 自分を責めるのよ。 927 01:23:09,425 --> 01:23:12,161 ☎ 928 01:23:12,161 --> 01:23:17,461 これはね 悲しいことだし… 929 01:23:22,505 --> 01:23:27,176 もう 詐欺師たちは 口をそろえて言いますよ。 930 01:23:27,176 --> 01:23:36,786 「荷物運んだだけ」「人を紹介しただけ」 「電話をかけただけ」➡ 931 01:23:36,786 --> 01:23:40,086 「社会に金を還元しただけ」。 932 01:23:42,125 --> 01:23:45,461 その言い逃れる姿➡ 933 01:23:45,461 --> 01:23:50,333 言い逃れ 言い逃れして 責任を引き受けない姿は どうも➡ 934 01:23:50,333 --> 01:23:55,805 この我々の社会と 似てる気がするんですね。➡ 935 01:23:55,805 --> 01:23:58,474 だから どうだということでは ありませんよ。➡ 936 01:23:58,474 --> 01:24:01,377 ただ ダブるところがあるという。 937 01:24:01,377 --> 01:24:07,817 この被告人 当初は 黙秘を繰り返し かたくなな態度でしたが➡ 938 01:24:07,817 --> 01:24:11,487 今は 本件を 深~く 心から反省しとります。 939 01:24:11,487 --> 01:24:18,161 いま一度 社会で更生する機会を賜りたく➡ 940 01:24:18,161 --> 01:24:20,496 裁判所に置かれましては➡ 941 01:24:20,496 --> 01:24:26,796 ご寛大なるご判断 お願い申し上げます。 942 01:24:29,839 --> 01:24:33,443 これより 人定質問を行います。 943 01:24:33,443 --> 01:24:36,143 被告人は 前へ。 944 01:24:58,668 --> 01:25:02,138 (検察官) 今の気持ちは いかがですか? 945 01:25:02,138 --> 01:25:05,808 申し訳ないなと思っています。 946 01:25:05,808 --> 01:25:11,147 あなたの育った環境や 世代間格差の問題なども理解できますが➡ 947 01:25:11,147 --> 01:25:17,447 その状況から抜け出すために 犯罪以外のことで 何をしてきましたか? 948 01:25:19,822 --> 01:25:25,695 まあ 勉強なんかしても 大学に行くお金なんて なかったんで。 949 01:25:25,695 --> 01:25:29,395 (検察官) ほかには 何か努力をしていましたか? 950 01:25:32,401 --> 01:25:36,305 いや 努力って…。 951 01:25:36,305 --> 01:25:42,445 (検察官)真面目に働くとか 資格を身につけるとか。➡ 952 01:25:42,445 --> 01:25:46,315 努力もせずに 環境が悪い 世の中が悪いと➡ 953 01:25:46,315 --> 01:25:50,015 人や社会のせいにしていたんでは ありませんか? 954 01:25:53,089 --> 01:25:56,792 違う。 (検察官)違わないでしょう!➡ 955 01:25:56,792 --> 01:26:01,464 あなたと似たような境遇の人でも 頑張ってる人は 大勢います。➡ 956 01:26:01,464 --> 01:26:06,802 あなたは 怠けていた。 何もしてこなかった。➡ 957 01:26:06,802 --> 01:26:13,142 犯罪に走ったのは 自分自身のせいではありませんか?➡ 958 01:26:13,142 --> 01:26:18,814 あなたは 老人からだまし取るという 犯罪への努力は惜しまなかった。➡ 959 01:26:18,814 --> 01:26:21,484 その労力を まともな仕事に向けていたら…。 960 01:26:21,484 --> 01:26:24,820 お前なんかには分かんねえんだよ! 961 01:26:24,820 --> 01:26:26,820 (検察官)はい? 962 01:26:29,492 --> 01:26:33,792 まともにやっていけないやつのことなんて 分かんねえんだろ お前は。 963 01:26:36,299 --> 01:26:41,771 お前… お前らみたいに➡ 964 01:26:41,771 --> 01:26:45,641 まともに働ければ報われるとか➡ 965 01:26:45,641 --> 01:26:49,941 そういうふうに考えらんねえやつらなんか いくらでもいんだよ。 966 01:26:51,781 --> 01:26:55,781 だから オレオレがなくなんねえんだよ。 967 01:26:57,453 --> 01:27:02,124 (検察官)言いたいことは それでよろしいですか?➡ 968 01:27:02,124 --> 01:27:04,794 あなたと似たような境遇でも➡ 969 01:27:04,794 --> 01:27:08,464 まともに働いてる人の方が 数多くいるんです。➡ 970 01:27:08,464 --> 01:27:12,134 あなたは 怠け 何もしてこなかった。➡ 971 01:27:12,134 --> 01:27:16,005 犯罪に走ったのは 自分自身のせいであり…。 972 01:27:16,005 --> 01:27:54,305 ♬~ 973 01:29:32,074 --> 01:29:35,411 ☎ 974 01:29:35,411 --> 01:29:39,081 「もしもし? ゆったん?」。 975 01:29:39,081 --> 01:29:42,752 「うん。 電話したんだけど…」。 「何だって?」。 976 01:29:42,752 --> 01:29:44,687 「いけないんだって」。 977 01:29:44,687 --> 01:29:48,624 「息子さんが運転されてね 交通事故 起こされてるんですよ」。 978 01:29:48,624 --> 01:29:51,093 「大丈夫ですか?」。 「ええ。 ちょっと 息子さんが➡ 979 01:29:51,093 --> 01:29:55,431 冷静な状況じゃないものですから こちらに連絡してきたんですけどもね➡ 980 01:29:55,431 --> 01:29:58,334 事故の状況とケガの状況 説明させてもらいたいんですよ」。 981 01:29:58,334 --> 01:30:03,105 「銀行では順調でしたか?」。 「下ろしてきました」。 982 01:30:03,105 --> 01:30:07,443 「よかったです。 現金を ご自宅に保管されてますよね?」。 983 01:30:07,443 --> 01:30:12,114 「お母さん 心配だよ」。 「…じゃなくてさ➡ 984 01:30:12,114 --> 01:30:17,987 いや~ ちょっと今 大変なこと…」。 「何よ それ? 何かあったん?」。 985 01:30:17,987 --> 01:30:20,987 「う~ん ちょっと あってさ…」。 986 01:30:42,995 --> 01:30:46,765 >>こんばんは。 サタデースポーツです。 987 01:30:46,765 --> 01:30:50,519 フィギュアスケートの世界選手権 は、 988 01:30:50,519 --> 01:30:54,306 男子シングル後半のフリーが行わ れ、羽生結弦選手と宇野昌磨選手 989 01:30:54,306 --> 01:30:56,308 が、