1 00:00:01,505 --> 00:00:04,424 3冠になりました。 2 00:00:04,424 --> 00:00:08,024 何 その笑顔。 かわいい。 3 00:00:10,964 --> 00:00:14,464 <鈴木杏奈ちゃん 優勝おめでとうございます> 4 00:00:41,411 --> 00:00:43,411 (咳払い) 5 00:00:54,741 --> 00:00:58,695 あっ ここにも あったよ。 6 00:00:58,695 --> 00:01:01,781 何 作ってんの? 7 00:01:01,781 --> 00:01:03,781 さあ 何でしょう。 8 00:01:07,537 --> 00:01:11,942 はい できた。 ワンワンです。 ワンちゃん! 9 00:01:11,942 --> 00:01:15,195 まあ すごいですね。 10 00:01:15,195 --> 00:01:19,883 先ほど 同じニューヨークの便で ご一緒でしたよね。 11 00:01:19,883 --> 00:01:23,086 はい。 12 00:01:23,086 --> 00:01:25,539 [スピーカ]皆様 大変 申し訳ございません。 13 00:01:25,539 --> 00:01:29,042 [スピーカ]前方で 事故がありました。 しばらく お待ちください。 14 00:01:29,042 --> 00:01:31,645 マジかよ! 15 00:01:31,645 --> 00:01:33,645 失礼。 16 00:01:35,699 --> 00:01:38,768 どこ行くの? ちょっと見てくるね。 17 00:01:38,768 --> 00:01:41,871 (良子) やめなさい。 やじ馬みたいに。 18 00:01:41,871 --> 00:01:43,907 医者なんです。 19 00:01:43,907 --> 00:02:06,046 ♬~ 20 00:02:06,046 --> 00:02:08,715 救急車 呼びましたか? (八田)呼んだよ。 アンタは? 21 00:02:08,715 --> 00:02:10,750 医者です。 医者? 22 00:02:10,750 --> 00:02:13,737 ねえ ケンちゃん ケンちゃん! すみません 失礼します。 23 00:02:13,737 --> 00:02:16,737 聞こえますか? 僕の声 聞こえますか? 24 00:02:18,925 --> 00:02:23,813 うっ…。 まずいな 急がないと。 25 00:02:23,813 --> 00:02:28,251 見てくれ。 鉄パイプが シートの後ろで 曲がっとるんだよ。 26 00:02:28,251 --> 00:02:31,354 これじゃ 抜こうにも抜けねえよ。 とにかく フロントガラスを割って➡ 27 00:02:31,354 --> 00:02:34,057 患者さんの脱出口を 作ってください。 おう。 28 00:02:34,057 --> 00:02:38,028 先生 どこ行くんだよ! 先生 先生! 29 00:02:38,028 --> 00:02:42,716 大丈夫なんですか? なんとかします。 30 00:02:42,716 --> 00:02:47,420 すみません。 ケガ人を助けるのに 人手が必要なんです。 31 00:02:47,420 --> 00:02:50,373 手伝ってもらえませんか? いや なんで 僕が…。 32 00:02:50,373 --> 00:02:53,376 医者ですよね。 33 00:02:53,376 --> 00:02:56,246 えっ…。 お願いします。 34 00:02:56,246 --> 00:02:58,615 いや ちょっと! 何!? お願いします。 35 00:02:58,615 --> 00:03:00,615 お願い… 服。 36 00:03:05,538 --> 00:03:07,874 先生 フロントガラスは あらかた取った。 37 00:03:07,874 --> 00:03:12,095 うわっ ひどいな。 電ノコか何かで 鉄パイプを切るしかないな。 38 00:03:12,095 --> 00:03:14,214 電ノコは やめたほうがいいと思います。 39 00:03:14,214 --> 00:03:16,549 どうして? 何か においませんか? 40 00:03:16,549 --> 00:03:18,585 えっ!? 41 00:03:18,585 --> 00:03:22,872 見てください。 ガソリンが漏れてるんです。 42 00:03:22,872 --> 00:03:27,310 電ノコを使えば 火花から引火して 大爆発になる恐れがあります。 43 00:03:27,310 --> 00:03:30,730 爆発!? えっ! おい おい。 44 00:03:30,730 --> 00:03:36,119 下手すりゃ静電気でも ドカンか。 静電気でも ドカン!? 45 00:03:36,119 --> 00:03:38,855 なっ なら 早く 僕たちも避難しないと。 46 00:03:38,855 --> 00:03:42,042 そもそも これじゃ レスキュー隊が来ないかぎり 無理だよ。 47 00:03:42,042 --> 00:03:44,077 さあ 早く避難しよう。 早く! 48 00:03:44,077 --> 00:03:47,697 この出血じゃ レスキュー隊を 待ってる時間は ありません。 49 00:03:47,697 --> 00:03:50,550 じゃ どうするんだよ! 鉄パイプを抜きます。 50 00:03:50,550 --> 00:03:53,586 何 言ってんだよ。 今は 鉄パイプがあるおかげで➡ 51 00:03:53,586 --> 00:03:55,655 なんとか ひどい出血が防げてるんだよ。 52 00:03:55,655 --> 00:03:58,091 それを抜いたら 出血多量で 即死じゃないか。 53 00:03:58,091 --> 00:04:00,710 それに 先生 この状況じゃ 鉄パイプは 抜けねえよ。 54 00:04:00,710 --> 00:04:03,363 正確には 鉄パイプじゃなくて 患者さんを抜きます。 55 00:04:03,363 --> 00:04:06,866 じゃ どうすんだよ。 これを使います。 56 00:04:06,866 --> 00:04:09,769 これって…。 バルーンアート用の風船です。 57 00:04:09,769 --> 00:04:12,072 風船なんかで どうすんだよ? 58 00:04:12,072 --> 00:04:14,991 まずは 強度を出すために➡ 59 00:04:14,991 --> 00:04:18,528 風船を2重にして パイプの中に仕込みます。 60 00:04:18,528 --> 00:04:21,748 あとは 患者さんを パイプから抜き出すときに➡ 61 00:04:21,748 --> 00:04:24,718 風船が体の中に残るように 押し込めば➡ 62 00:04:24,718 --> 00:04:27,253 風船で傷口を止血できるはずです。 63 00:04:27,253 --> 00:04:30,807 ダメだね。 風船なんて 折れた肋骨に 引っかかりでもしたら➡ 64 00:04:30,807 --> 00:04:33,860 すぐに破裂するよ。 結局 出血多量で即死だ。 65 00:04:33,860 --> 00:04:37,113 大丈夫です。 持っててください。 66 00:04:37,113 --> 00:04:41,413 ハサミ 持ってましたよね。 えっ? ああ。 67 00:04:44,187 --> 00:04:46,272 お借りします。 68 00:04:46,272 --> 00:04:48,272 このファイルを…。 69 00:04:50,710 --> 00:04:54,581 適当な大きさに切って。 70 00:04:54,581 --> 00:04:56,533 ありがとうございます。 71 00:04:56,533 --> 00:05:22,442 ♬~ 72 00:05:22,442 --> 00:05:26,045 なるほど。 クリアファイルで 折れた肋骨が刺さらないように➡ 73 00:05:26,045 --> 00:05:28,698 ガードするわけか。 ええ。 74 00:05:28,698 --> 00:05:32,752 あっ いや わかってたなら いいけどね。 75 00:05:32,752 --> 00:05:35,538 じゃあ あとは 患者さんを みんなで持ち上げて➡ 76 00:05:35,538 --> 00:05:37,624 パイプから抜き出しましょう。 77 00:05:37,624 --> 00:05:40,124 先生 お願いします。 えっ 俺!? はい。 78 00:05:43,713 --> 00:05:45,732 今から抜きますよ。 79 00:05:45,732 --> 00:05:47,717 体勢 変えます。 わかった。 80 00:05:47,717 --> 00:05:50,053 風船は 少しずつ 空気 入れてください。 81 00:05:50,053 --> 00:05:52,088 足 そっちに。 私も手伝います。 82 00:05:52,088 --> 00:05:55,024 お願いします。 ゆっくり…。 ごめんな。 83 00:05:55,024 --> 00:05:57,427 頑張って! 84 00:05:57,427 --> 00:05:59,362 いきますよ。 85 00:05:59,362 --> 00:06:02,715 1 2 3! 86 00:06:02,715 --> 00:06:06,419 1 2 3! 87 00:06:06,419 --> 00:06:10,323 もう1回! 1 2 3! 88 00:06:10,323 --> 00:06:13,623 頑張って。 1 2 3! 89 00:06:16,713 --> 00:06:19,699 頑張って。 頑張って。 90 00:06:19,699 --> 00:06:48,928 ♬~ 91 00:06:48,928 --> 00:06:51,397 抜けた! 抜けたぞ! 92 00:06:51,397 --> 00:06:53,397 よし 抜けたぞ! 93 00:06:59,789 --> 00:07:01,789 頑張りましたね。 94 00:07:05,245 --> 00:07:07,245 1 2 3 はい。 95 00:07:10,133 --> 00:07:12,733 ケンちゃん。 ケンちゃん しっかり。 96 00:07:17,390 --> 00:07:19,490 ご協力 ありがとうございました。 97 00:07:23,029 --> 00:07:27,216 よかった。 これで もう大丈夫ですね。 98 00:07:27,216 --> 00:07:29,919 なんで わかったの? えっ? 99 00:07:29,919 --> 00:07:32,522 僕が医者だって。 ああ。 100 00:07:32,522 --> 00:07:34,874 さっき ハサミを使ってた手つきが➡ 101 00:07:34,874 --> 00:07:38,528 刃先をブレないようにする 医者独特の持ち方だったんで。 102 00:07:38,528 --> 00:07:42,031 そんなとこまで見てたのかよ。 103 00:07:42,031 --> 00:07:44,267 すみません。 104 00:07:44,267 --> 00:07:47,387 そっちは? 外科? ええ まあ。 105 00:07:47,387 --> 00:07:50,206 どこの病院? 決まってません。 106 00:07:50,206 --> 00:07:52,241 しばらく アメリカにいて➡ 107 00:07:52,241 --> 00:07:55,295 日本での仕事は 帰ってから決めようと思ったんで。 108 00:07:55,295 --> 00:07:57,246 のんきだね。 109 00:07:57,246 --> 00:08:01,217 先生は どこの病院ですか? 一応 慶良だけど。 110 00:08:01,217 --> 00:08:05,071 大手ですね。 まあね。 でも 大変よ。 111 00:08:05,071 --> 00:08:07,056 僕 小児科だし。 112 00:08:07,056 --> 00:08:10,226 小児科って 体力的にも精神的にも きついって➡ 113 00:08:10,226 --> 00:08:13,763 この半年だけで 2人も医者 辞めちゃうしさ。 114 00:08:13,763 --> 00:08:15,715 あの すみません。 115 00:08:15,715 --> 00:08:18,401 ケガ人を救出された お医者さんですか? 116 00:08:18,401 --> 00:08:21,554 あっ いや もう まいったな~! ねぇ! 117 00:08:21,554 --> 00:08:26,259 えっ どこ行った!? おい! ちょっと! 118 00:08:26,259 --> 00:08:28,259 おいって! 違うんですか? 119 00:09:04,530 --> 00:09:08,451 吉田百合子ちゃんのオペの計画は 以上です。 120 00:09:08,451 --> 00:09:10,951 院長は どう思われますか? 121 00:09:14,207 --> 00:09:17,560 佐藤先生のおっしゃるとおりで いいんじゃないでしょうか。 122 00:09:17,560 --> 00:09:19,712 では この方向で オペの準備を進めます。 123 00:09:19,712 --> 00:09:22,582 わかりました。 え~ では 次の患者。 124 00:09:22,582 --> 00:09:26,519 執刀医の内田先生から ご説明をお願いします。 125 00:09:26,519 --> 00:09:28,519 はい。 126 00:09:32,425 --> 00:09:36,879 患者は 松永理一君 11歳 男児。 127 00:09:36,879 --> 00:09:40,199 右心耳に 心臓原発の悪性腫瘍があります。 128 00:09:40,199 --> 00:09:43,069 昨年 城徳病院で オペを受けていますが➡ 129 00:09:43,069 --> 00:09:46,372 1週間前に 当院で 再発が確認されました。 130 00:09:46,372 --> 00:09:49,575 内田先生のご意見は? 難しいオペになると思いますが➡ 131 00:09:49,575 --> 00:09:53,479 うまく腫瘍を切除すれば 助かる可能性は ある。 132 00:09:53,479 --> 00:09:55,381 そうだね。 133 00:09:55,381 --> 00:10:01,054 えっと この患者の術前管理は 織田先生。 134 00:10:01,054 --> 00:10:03,539 先生も よろしいですね。 135 00:10:03,539 --> 00:10:07,760 オペは 無理だと思います。 無理って どういうことですか!? 136 00:10:07,760 --> 00:10:13,382 CTだけじゃなくて MRIでも確認したんですけど➡ 137 00:10:13,382 --> 00:10:15,682 腫瘍は 1つではなくて…。 138 00:10:18,738 --> 00:10:22,208 2つ あります。 しかも この2つ目の腫瘍は➡ 139 00:10:22,208 --> 00:10:26,045 ご覧のように 右室の中にあるんです。 140 00:10:26,045 --> 00:10:30,099 腫瘍ごと右室を 切除するとなると➡ 141 00:10:30,099 --> 00:10:32,885 死亡する可能性は 極めて高い。 142 00:10:32,885 --> 00:10:37,123 それよりも 化学療法や 放射線治療で アプローチするほうが➡ 143 00:10:37,123 --> 00:10:40,423 賢明です。 院長は どう思われますか? 144 00:10:42,879 --> 00:10:46,916 織田先生のおっしゃるとおりで いいんじゃないでしょうか。 145 00:10:46,916 --> 00:10:48,868 えっ? 146 00:10:48,868 --> 00:10:52,572 あっ では オペは 見送るという…。 そう申し上げた。 147 00:10:52,572 --> 00:10:54,572 はい。 いいね 内田君。 148 00:10:59,712 --> 00:11:02,048 あかり! 149 00:11:02,048 --> 00:11:04,750 待ちなさい! あかり。 150 00:11:04,750 --> 00:11:07,019 あかり! 151 00:11:07,019 --> 00:11:09,755 もう あかり。 152 00:11:09,755 --> 00:11:12,875 走っちゃダメって 何度も言ってるでしょ。 153 00:11:12,875 --> 00:11:15,044 何度も言わせないでね。 154 00:11:15,044 --> 00:11:18,598 ⦅あかりを返して! 155 00:11:18,598 --> 00:11:23,386 あかりを! あかりを返して! 156 00:11:23,386 --> 00:11:26,222 あかりを返して! 157 00:11:26,222 --> 00:11:29,809 人殺し!⦆ 158 00:11:29,809 --> 00:11:32,909 (泣き声) 159 00:11:37,266 --> 00:11:39,619 ほら 乱れちゃって。 160 00:11:39,619 --> 00:11:41,521 ねっ。 161 00:11:41,521 --> 00:11:45,391 あの~ 1時間前も来てましたよね。 162 00:11:45,391 --> 00:11:48,461 もらった薬を飲ませても 熱が下がらないんです。 163 00:11:48,461 --> 00:11:51,414 薬を飲んだからって すぐに 熱は 下がりませんよ。 164 00:11:51,414 --> 00:11:53,766 ゆっくり 家で休ませてあげてください。 165 00:11:53,766 --> 00:11:56,385 何かあったら 先生 責任 取ってくれるんですか!? 166 00:11:56,385 --> 00:11:58,871 えっ…。 家にいて この子に何かあったら➡ 167 00:11:58,871 --> 00:12:00,907 どうするんです!? そんなこと言われても。 168 00:12:00,907 --> 00:12:03,207 なら もう一度 ちゃんと診てください。 169 00:12:07,763 --> 00:12:12,218 キリンだ! キリンだ キリンだ! 170 00:12:12,218 --> 00:12:14,218 バイバーイ。 171 00:12:16,405 --> 00:12:20,543 吸って 吐いて。 172 00:12:20,543 --> 00:12:24,080 喘息のようですね。 173 00:12:24,080 --> 00:12:26,716 吸入して 気管支拡張剤を 打っておきましょう。 174 00:12:26,716 --> 00:12:29,569 ホントに 喘息なんでしょうか? 175 00:12:29,569 --> 00:12:31,754 (咳き込む声) 176 00:12:31,754 --> 00:12:35,208 前にいただいた薬を飲んでも 全然 咳が止まらないんです。 177 00:12:35,208 --> 00:12:39,428 ああ 2日前も 受診してるんですね。 178 00:12:39,428 --> 00:12:42,565 そのときも 喘息って診断されてますし➡ 179 00:12:42,565 --> 00:12:45,365 間違いないと思います。 180 00:12:48,754 --> 00:12:51,724 いや~ まいったな! 181 00:12:51,724 --> 00:12:55,378 慶良病院の 三好政安です。 182 00:12:55,378 --> 00:12:58,581 どういった状況だったんですか? 183 00:12:58,581 --> 00:13:00,533 [TV](政安)大変でしたよ。 184 00:13:00,533 --> 00:13:02,885 [TV]ですが 患者を 絶対に助けたいという…。 185 00:13:02,885 --> 00:13:06,856 また見てるの? いいかげん 飽きない? 186 00:13:06,856 --> 00:13:09,041 いいじゃないですか。 187 00:13:09,041 --> 00:13:13,479 小児科は 人手不足で 他の科より 何倍も働いてるんですから。 188 00:13:13,479 --> 00:13:16,549 これくらいの息抜きしたって。 189 00:13:16,549 --> 00:13:20,403 このニュース 院長も見てたんですよ。 190 00:13:20,403 --> 00:13:24,307 慶良の いい宣伝になったって もう 大喜びで。 191 00:13:24,307 --> 00:13:26,208 点数 上がっちゃいました。 192 00:13:26,208 --> 00:13:29,762 また院長に ゴマすってるんだ。 193 00:13:29,762 --> 00:13:32,865 当然です。 早く上にあがらないと。 194 00:13:32,865 --> 00:13:37,103 こんな キツイ現場で いつまでも コキ使われてちゃ➡ 195 00:13:37,103 --> 00:13:40,022 体もちませんから! 196 00:13:40,022 --> 00:13:42,122 残念! 戻りました。 197 00:13:45,244 --> 00:13:48,214 美咲先生 またTシャツ買ってきたの? 198 00:13:48,214 --> 00:13:50,866 いや 昨日 当直で 帰れなかったんですよ。 199 00:13:50,866 --> 00:13:53,786 だからって 何枚目よ。 200 00:13:53,786 --> 00:13:57,206 えっ? うわ~お! 201 00:13:57,206 --> 00:13:59,275 先生 こんなの はいてるの? 202 00:13:59,275 --> 00:14:02,575 ちょっ ちょっと セクハラです! 203 00:14:04,697 --> 00:14:08,801 そういや 美咲先生さ もうすぐ 研修終わりだよね? 204 00:14:08,801 --> 00:14:11,203 専門 何にするの? 205 00:14:11,203 --> 00:14:14,557 私 もともとは 小児科が 希望だったんです。 206 00:14:14,557 --> 00:14:20,696 おっ じゃあ 小児科の 人手不足 少しはマシになるか!? 207 00:14:20,696 --> 00:14:25,051 でも やっぱり 諦めようかなって。 え? 208 00:14:25,051 --> 00:14:27,953 小児科って 注射ひとつとっても➡ 209 00:14:27,953 --> 00:14:30,473 子供 押さえたり 手間がかかりますよね。 210 00:14:30,473 --> 00:14:35,061 それに 耳鼻科とか泌尿器みたいに 専門に分かれてないから➡ 211 00:14:35,061 --> 00:14:38,247 勉強しなきゃ いけないことも多いし。 212 00:14:38,247 --> 00:14:41,367 まあ それは 小児科として 頑張るってことで…。 213 00:14:41,367 --> 00:14:47,089 でも 何より いちばん 大変なのは 患者の親です。 214 00:14:47,089 --> 00:14:51,043 そこか…。 最近 1人で子育てしてたり➡ 215 00:14:51,043 --> 00:14:53,045 不安な親御さんも 多いんでしょうけど➡ 216 00:14:53,045 --> 00:14:55,748 クレーマーみたいな人が多いですよね。 217 00:14:55,748 --> 00:14:59,885 さっきもさ 薬出したのに 効かないって。 218 00:14:59,885 --> 00:15:04,073 診察したばっかりなのに 来てる親がいて まいったよ。 219 00:15:04,073 --> 00:15:06,992 それに 訴訟なんかも 増えてますよね。 220 00:15:06,992 --> 00:15:09,792 シッ! 221 00:15:11,747 --> 00:15:14,133 どうしたんですか? 222 00:15:14,133 --> 00:15:16,135 いや。 223 00:15:16,135 --> 00:15:21,273 やっぱり 私には 小児科は無理です。 224 00:15:21,273 --> 00:15:24,810 そう言わずに 長い目で見てさ…。 225 00:15:24,810 --> 00:15:28,097 大変です 院内に不審者が。 不審者? 226 00:15:28,097 --> 00:15:32,535 はい 妙な被り物した男なんです。 ちょっと 来てください! 227 00:15:32,535 --> 00:15:35,704 僕の名前は ジラフマン! 228 00:15:35,704 --> 00:15:37,757 ジラフマン? 229 00:15:37,757 --> 00:15:41,894 ジラフマンは サバンナの平和を 一緒に守ってくれる➡ 230 00:15:41,894 --> 00:15:45,815 お友達を探しているよ。 一緒に戦ってくれるかな? 231 00:15:45,815 --> 00:15:49,201 うん いいよ! よし。 232 00:15:49,201 --> 00:15:52,705 キミには ライオンをあげます。 やった! 233 00:15:52,705 --> 00:15:55,157 僕も! よし じゃあ キミには カバ…。 234 00:15:55,157 --> 00:15:58,360 大丈夫? 沙紀。 (咳き込む声) 235 00:15:58,360 --> 00:16:01,564 (咳き込む声) 236 00:16:01,564 --> 00:16:04,033 大丈夫? 沙紀。 どうかしました? 237 00:16:04,033 --> 00:16:08,037 あ… 最近 咳き込むことが多くて。 238 00:16:08,037 --> 00:16:11,290 ちょっと 胸の音 聞かせてください。 239 00:16:11,290 --> 00:16:15,590 あの…。 ごめんね。 240 00:16:19,231 --> 00:16:21,817 いました! あの不審者です。 241 00:16:21,817 --> 00:16:25,888 確かに不審ですけど 医者ですかね? 242 00:16:25,888 --> 00:16:27,957 あ? 243 00:16:27,957 --> 00:16:31,544 あっ あっ あ~っ! この前の! 244 00:16:31,544 --> 00:16:34,213 知り合いですか? 245 00:16:34,213 --> 00:16:39,535 今日から 小児科の臨時職員として 働くことになりました。 246 00:16:39,535 --> 00:16:43,522 西條命です。 よろしくお願いします。 247 00:16:43,522 --> 00:16:47,243 よろしくお願いします。 248 00:16:47,243 --> 00:16:49,895 (しおり)で なんで そんな格好? 249 00:16:49,895 --> 00:16:53,395 ジラフマンが いちばん 子供ウケいいんですよ。 250 00:16:55,434 --> 00:16:58,888 やっぱり 沙紀ちゃんの胸には 腫瘍がありますね。 251 00:16:58,888 --> 00:17:01,423 えっ 腫瘍ですか? 252 00:17:01,423 --> 00:17:03,592 他の先生は 喘息だって。 253 00:17:03,592 --> 00:17:07,696 胸の音の聞こえ方が 喘息とは 微妙に違ったんです。 254 00:17:07,696 --> 00:17:11,650 腫瘍があるのは この真ん中あたり。 255 00:17:11,650 --> 00:17:16,539 腫瘍って… 大変なものなんですか? 256 00:17:16,539 --> 00:17:18,908 まだ詳しいことは わかりませんが➡ 257 00:17:18,908 --> 00:17:21,694 生まれつきある 無害な腫瘍が多い場所なので➡ 258 00:17:21,694 --> 00:17:24,697 切除すれば 問題ないと思います。 259 00:17:24,697 --> 00:17:29,251 生まれつきじゃ ないかもしれません。 260 00:17:29,251 --> 00:17:33,789 この子 半年前の 4歳の 誕生日にも CT撮ってるんです。 261 00:17:33,789 --> 00:17:37,026 生まれつきなら そのときにも 腫瘍があったはずですよね。 262 00:17:37,026 --> 00:17:40,379 でも そのときは 何も言われなくて…。 263 00:17:40,379 --> 00:17:43,432 どうして誕生日に CTなんて撮ったんですか? 264 00:17:43,432 --> 00:17:45,918 沙紀と2人で 誕生日会をしたときに➡ 265 00:17:45,918 --> 00:17:48,854 爪楊枝をソーセージに刺してたんです。 266 00:17:48,854 --> 00:17:54,043 そしたら この子 折れた 先の部分を飲み込んでしまって。 267 00:17:54,043 --> 00:17:57,463 そうですか…。 268 00:17:57,463 --> 00:17:59,865 (ノック) 269 00:17:59,865 --> 00:18:02,918 失礼します。 270 00:18:02,918 --> 00:18:05,788 お母さん 手術になるかもしれないので➡ 271 00:18:05,788 --> 00:18:08,207 あとは 外科のほうで お話お伺いします。 272 00:18:08,207 --> 00:18:11,760 でも…。 安心してください。 273 00:18:11,760 --> 00:18:15,197 外科の先生方は 手術のスペシャリストですから。 274 00:18:15,197 --> 00:18:17,449 ご案内して。 はい。 275 00:18:17,449 --> 00:18:20,249 どうぞ こちらへ。 はい。 276 00:18:28,577 --> 00:18:32,577 じゃあね よ~し。 277 00:18:35,918 --> 00:18:38,554 何勝手に 人の患者に 口出ししてんだよ! 278 00:18:38,554 --> 00:18:40,906 すみません。 だいたい キミさ➡ 279 00:18:40,906 --> 00:18:43,709 外科だって言ってたよね? なのに どうして➡ 280 00:18:43,709 --> 00:18:47,212 小児科に来てんだよ! 外科は外科でも小児外科なんです。 281 00:18:47,212 --> 00:18:50,432 フンッ! 前に 政安先生に会ったときに➡ 282 00:18:50,432 --> 00:18:53,285 小児科の先生が 2人も辞められた って言ってましたよね。 283 00:18:53,285 --> 00:18:57,256 それで調べてみたら 臨時職員の 枠で募集があったんです。 284 00:18:57,256 --> 00:19:00,142 ハハッ ハハハハ…。 285 00:19:00,142 --> 00:19:03,746 小児外科が 内科診れるわけ? 286 00:19:03,746 --> 00:19:08,746 使えないヤツに来られても 困るんだよ! 287 00:19:25,884 --> 00:19:29,538 やめなさい! 危ないでしょ! 288 00:19:29,538 --> 00:19:34,410 病院の屋上は 立ち入り禁止なの! 289 00:19:34,410 --> 00:19:36,979 ケガしたら どうするの! 290 00:19:36,979 --> 00:19:40,082 病院は 優しい看護師さんが 働くところです! 291 00:19:40,082 --> 00:19:42,701 怖いおばさんは 出てってください! 292 00:19:42,701 --> 00:19:44,903 コラッ! 293 00:19:44,903 --> 00:19:48,403 やめなさい! 294 00:19:50,542 --> 00:19:53,529 あの子 1週間くらい前から➡ 295 00:19:53,529 --> 00:19:56,749 毎日 屋上に来ちゃ イタズラしてくんです。 296 00:19:56,749 --> 00:20:00,369 どこか悪いの? いいえ 患者じゃありません。 297 00:20:00,369 --> 00:20:03,906 病気じゃないのに どうして わざわざ病院で➡ 298 00:20:03,906 --> 00:20:06,342 イタズラなんてしてるんだろう。 299 00:20:06,342 --> 00:20:09,942 さあ そこまでは わかりませんけど。 300 00:20:13,582 --> 00:20:18,387 これは 生まれつきの腫瘍ですね。 301 00:20:18,387 --> 00:20:23,392 あの 西條先生は 腫瘍は 生まれつきのものじゃなくて➡ 302 00:20:23,392 --> 00:20:25,427 あとから できたもの かもしれないって。 303 00:20:25,427 --> 00:20:29,048 お母さん 沙紀ちゃんの執刀医は➡ 304 00:20:29,048 --> 00:20:32,084 慶良の 次期 外科部長といわれている➡ 305 00:20:32,084 --> 00:20:35,371 三好先生なんですよ。 306 00:20:35,371 --> 00:20:38,724 三好? 私は この政安の叔父でね。 307 00:20:38,724 --> 00:20:43,078 お母さん 医者によって 見解が違うことは多いんです。 308 00:20:43,078 --> 00:20:45,531 だから セカンドオピニオン なんて言葉もある。 309 00:20:45,531 --> 00:20:49,768 まあ 私は これでも ずいぶん長く➡ 310 00:20:49,768 --> 00:20:53,155 外科医の仕事をしてきた つもりなんですがね。 311 00:20:53,155 --> 00:20:57,242 それでも お母さんが 不安だって おっしゃるのなら➡ 312 00:20:57,242 --> 00:21:04,342 別の病院に行かれるという 手もあると思いますよ。 313 00:21:11,540 --> 00:21:15,194 おせっかい やめておいたほうが いいと思うけど。 314 00:21:15,194 --> 00:21:20,416 え? おせっかいやめろって どういう意味ですか? 315 00:21:20,416 --> 00:21:25,037 政安先生の患者に 口出ししたんでしょ? 316 00:21:25,037 --> 00:21:30,075 その患者ね 2日前もうちに来て 喘息だって診断されてるの。 317 00:21:30,075 --> 00:21:35,197 まあ 前の診断を うのみにしてる 政安先生も 問題あるんだけどね。 318 00:21:35,197 --> 00:21:37,883 織田先生。 ん? 319 00:21:37,883 --> 00:21:41,437 沙紀ちゃんのこと 気になってたんですか? 320 00:21:41,437 --> 00:21:43,372 えっ どういう意味? 321 00:21:43,372 --> 00:21:47,576 だって 沙紀ちゃんが 2日前に 来たの 知ってましたよね。 322 00:21:47,576 --> 00:21:52,548 もしかして 織田先生も 喘息っていう診断に➡ 323 00:21:52,548 --> 00:21:55,083 疑問を持ってたんじゃ ないですか? 324 00:21:55,083 --> 00:21:58,683 なのに 何も 言わなかったんですか? 325 00:22:04,543 --> 00:22:09,414 西條先生は 正義のヒーローなのね。 326 00:22:09,414 --> 00:22:14,586 でも 私は ただの医者だから。 327 00:22:14,586 --> 00:22:17,072 他の先生の患者に口出しして➡ 328 00:22:17,072 --> 00:22:21,410 余計な責任まで 背負い込むつもりはないの。 329 00:22:21,410 --> 00:22:24,046 気になっても 放っておくんですか? 330 00:22:24,046 --> 00:22:28,066 その代わり 自分の患者は ちゃんと診てるつもり。 331 00:22:28,066 --> 00:22:31,166 余計な期待しないで。 332 00:22:33,705 --> 00:22:38,877 先生 こんな遅い時間に ありがとうございました。 333 00:22:38,877 --> 00:22:41,914 こんな熱じゃ 心配だわな。 赤ちゃん寝かしたらな➡ 334 00:22:41,914 --> 00:22:46,735 お母さんも 早く休むんだぞ。 はい ありがとうございました。 335 00:22:46,735 --> 00:22:50,035 失礼します。 バイバーイ バイバーイ。 336 00:22:54,109 --> 00:22:56,909 神道先生。 337 00:22:59,865 --> 00:23:01,917 命! 338 00:23:01,917 --> 00:23:03,869 おわっ おい! 339 00:23:03,869 --> 00:23:07,573 お前 帰ってきたのかよ! 340 00:23:07,573 --> 00:23:11,476 神道先生 相変わらずの 24時間営業なんですね。 341 00:23:11,476 --> 00:23:16,882 おう 初めての子育てってのはよ なあ 誰だって不安だよ お前。 342 00:23:16,882 --> 00:23:18,917 いつでも相談に 乗ってくれるジジイがよ➡ 343 00:23:18,917 --> 00:23:20,869 そばにいてくれると 思えるだけでよ➡ 344 00:23:20,869 --> 00:23:24,072 安心ってもんだろ 少しはよ。 345 00:23:24,072 --> 00:23:26,925 それにしてもよ 命よ。 346 00:23:26,925 --> 00:23:30,729 丸5年もアメリカに行ってて お前 行ったきりだろうがよ。 347 00:23:30,729 --> 00:23:32,764 もう日本に 帰ってこねえかと…。 348 00:23:32,764 --> 00:23:35,217 何やってんだよ お前は。 すみません。 349 00:23:35,217 --> 00:23:38,754 知り合いの病院に頼まれて いろいろ手伝ってたら➡ 350 00:23:38,754 --> 00:23:40,739 すいぶん時間が 経ってしまいまして。 351 00:23:40,739 --> 00:23:42,891 なんで また急に 日本に帰ってきたんだ? 352 00:23:42,891 --> 00:23:46,862 自分にできることが まだ あるような気がして。 353 00:23:46,862 --> 00:23:51,934 アメリカでは 小児外科医は 最高の ステータスなんて いわれてますよね。 354 00:23:51,934 --> 00:23:54,236 子供の体は小さくて オペするのが➡ 355 00:23:54,236 --> 00:23:57,122 難しいのも 理由だと思うんですけど…。 356 00:23:57,122 --> 00:23:59,892 なにより子供を救うことが どんなに大切か➡ 357 00:23:59,892 --> 00:24:02,210 誰もが 認めてるからじゃないかって…。 358 00:24:02,210 --> 00:24:04,246 しかしさ➡ 359 00:24:04,246 --> 00:24:09,251 日本じゃ小児科医に なろうなんて若いヤツは…。 360 00:24:09,251 --> 00:24:13,672 そんな医者は 減ってるんですけどね~。 361 00:24:13,672 --> 00:24:15,857 僕自身 小さい頃に 神道先生に➡ 362 00:24:15,857 --> 00:24:17,859 命を救ってもらいました。 363 00:24:17,859 --> 00:24:24,199 だからこそ この場所で自分の やるべきことをやりたいんです。 364 00:24:24,199 --> 00:24:27,903 んでよ お前に いい人はいねえのか いい人はよ。 365 00:24:27,903 --> 00:24:29,888 どうしたんですか 急に。 366 00:24:29,888 --> 00:24:35,027 おめえみたいな変わり者によ いい嫁さんがいてくれりゃ➡ 367 00:24:35,027 --> 00:24:39,281 少し安心できんだけどな。 368 00:24:39,281 --> 00:24:42,581 ヘヘヘ よいしょ。 369 00:24:47,222 --> 00:24:53,211 5年前はよ お前は普通なら 助からない状況だったんだぞ。 370 00:24:53,211 --> 00:24:57,716 肝臓癌から多発性転移。 371 00:24:57,716 --> 00:25:04,272 なあ 今のお前 アメリカの 最新治療の…。 372 00:25:04,272 --> 00:25:06,291 なんだっけ なんだっけ? 373 00:25:06,291 --> 00:25:08,877 Tセルを利用した 特異的免疫療法です。 374 00:25:08,877 --> 00:25:10,912 おぉ それそれ…。 375 00:25:10,912 --> 00:25:14,983 アメリカでの最新の治療の治験に 選ばれて 僕はラッキーでした。 376 00:25:14,983 --> 00:25:18,787 でも 新しい治療ってのは データが少ねえだろうよ。 377 00:25:18,787 --> 00:25:22,587 それだけで再発する可能性が あるってことだぞ お前。 378 00:25:27,379 --> 00:25:31,433 命はよ ムチャしやがるからよ。 379 00:25:31,433 --> 00:25:34,953 体に負担かけやがって。 380 00:25:34,953 --> 00:25:36,955 最上の名医というのはな…。 381 00:25:36,955 --> 00:25:39,257 地獄に堕ちる。 382 00:25:39,257 --> 00:25:41,593 ですよね? 383 00:25:41,593 --> 00:25:45,931 覚えてますよ 神道先生が教えてくれた言葉。 384 00:25:45,931 --> 00:25:49,835 いい医者っていうのはな…。 385 00:25:49,835 --> 00:25:54,039 自分のことより 患者のことを第一に考える。 386 00:25:54,039 --> 00:25:57,242 患者を救うためには 自分を犠牲にしてしまう。 387 00:25:57,242 --> 00:26:01,646 だから…。 名医ほど 地獄に堕ちる。 388 00:26:01,646 --> 00:26:04,633 ですよね。 389 00:26:04,633 --> 00:26:07,633 わかってりゃいいんだよ。 390 00:26:11,406 --> 00:26:13,506 いただきます。 うん。 391 00:28:51,700 --> 00:28:54,419 ドバイ? 392 00:28:54,419 --> 00:28:58,840 (武井)うん ドバイにある 建築事務所からオファーがきたんだ。 393 00:28:58,840 --> 00:29:02,410 いつ行くの? 394 00:29:02,410 --> 00:29:04,710 半年後って言われてる。 395 00:29:07,032 --> 00:29:09,032 そう。 396 00:29:14,289 --> 00:29:16,789 玲子も行けないかな? 397 00:29:22,547 --> 00:29:24,847 結婚しようってことだけど。 398 00:29:34,759 --> 00:29:37,212 ダメかな。 399 00:29:37,212 --> 00:29:39,915 違うの。 400 00:29:39,915 --> 00:29:45,370 ちょっと 急だったから驚いちゃって。 401 00:29:45,370 --> 00:29:51,059 それに私 一度 結婚には失敗してるし。 402 00:29:51,059 --> 00:29:54,195 俺だってそうだよ。 403 00:29:54,195 --> 00:29:58,583 でも 医者の仕事も続けていいか 迷ってるって言ってたろ? 404 00:29:58,583 --> 00:30:03,255 それは…。 405 00:30:03,255 --> 00:30:06,891 正直 よく続けてると思うよ。 406 00:30:06,891 --> 00:30:09,191 あんなことがあったのに…。 407 00:30:13,965 --> 00:30:16,465 もう 無理しなくて いいんじゃないかな。 408 00:30:22,390 --> 00:30:25,390 手術 いよいよですね。 409 00:30:29,097 --> 00:30:31,449 どうしました? 410 00:30:31,449 --> 00:30:35,754 なんだか 怖くて…。 411 00:30:35,754 --> 00:30:38,723 執刀医の先生と お話ししたんですけど➡ 412 00:30:38,723 --> 00:30:41,893 娘が楊枝を食べた話も➡ 413 00:30:41,893 --> 00:30:45,230 西條先生のように しっかり 聞いてくれませんでした。 414 00:30:45,230 --> 00:30:49,050 腫瘍は生まれつきの一点張りで。 415 00:30:49,050 --> 00:30:51,369 そうですか。 416 00:30:51,369 --> 00:30:54,422 転院も考えたんですけど➡ 417 00:30:54,422 --> 00:30:59,711 また 誤診されたらって…。 418 00:30:59,711 --> 00:31:03,264 実は あれから 僕もいろいろ考えたんです。 419 00:31:03,264 --> 00:31:07,552 お母さんの言うように 生まれつきの腫瘍なら➡ 420 00:31:07,552 --> 00:31:10,372 半年前のCTにも 写っていたはずです。 421 00:31:10,372 --> 00:31:14,209 でも もし そのとき食べた爪楊枝が原因で➡ 422 00:31:14,209 --> 00:31:18,213 後からできた腫瘍なら 手術の方法も変わってくるんです。 423 00:31:18,213 --> 00:31:24,035 どういうことですか? [TEL] 424 00:31:24,035 --> 00:31:26,404 ちょっとすみません。 [TEL] 425 00:31:26,404 --> 00:31:29,090 はい。 426 00:31:29,090 --> 00:31:33,378 今日は無理なんです。 娘の手術があってお休みを…。 427 00:31:33,378 --> 00:31:36,915 え? ちょっと待ってください 困ります! 428 00:31:36,915 --> 00:31:38,915 ちょっと待って…。 429 00:31:41,052 --> 00:31:43,054 大丈夫ですか? 430 00:31:43,054 --> 00:31:45,790 あ はい。 431 00:31:45,790 --> 00:31:47,790 ホントに? 432 00:31:51,696 --> 00:31:54,582 何かあれば言ってください。 433 00:31:54,582 --> 00:31:56,551 お母さんに何かあれば➡ 434 00:31:56,551 --> 00:31:59,151 沙紀ちゃんも 不安になるかもしれません。 435 00:32:07,545 --> 00:32:11,433 更新しないって…。 436 00:32:11,433 --> 00:32:13,718 私 契約社員なんです。 437 00:32:13,718 --> 00:32:19,374 でも 最近 沙紀の体調が悪くて 仕事を休むことが多くて…。 438 00:32:19,374 --> 00:32:26,047 そしたら 今日来なかったら 次の更新はしないって。 439 00:32:26,047 --> 00:32:28,466 私 離婚してるんです。 440 00:32:28,466 --> 00:32:31,566 1人で沙紀を育てて…。 441 00:32:36,057 --> 00:32:39,377 なら 僕が付き添います。 442 00:32:39,377 --> 00:32:41,379 え? 443 00:32:41,379 --> 00:32:43,782 僕が執刀医の先生にお願いして➡ 444 00:32:43,782 --> 00:32:46,050 手術に付き添わせてもらいます。 445 00:32:46,050 --> 00:32:48,553 でも…。 大丈夫。 446 00:32:48,553 --> 00:32:51,153 沙紀ちゃんのことは 任せてください。 447 00:32:55,543 --> 00:32:57,912 お願いします。 448 00:32:57,912 --> 00:33:00,712 右曲がります。 わかりました。 449 00:36:44,722 --> 00:36:46,758 キミが西條君? 450 00:36:46,758 --> 00:36:50,795 はい 今日は見学をさせていただき ありがとうございます。 451 00:36:50,795 --> 00:36:52,797 どういうつもりだか。 452 00:36:52,797 --> 00:36:55,597 いやいや しっかり勉強しなさいよ。 453 00:37:00,388 --> 00:37:05,743 それでは 胸腔鏡による 腫瘍切除手術を始める。 454 00:37:05,743 --> 00:37:08,629 よろしくお願いします。 (一同)よろしくお願いします。 455 00:37:08,629 --> 00:37:11,032 ポート。 はい。 456 00:37:11,032 --> 00:37:13,418 始まるぞ。 457 00:37:13,418 --> 00:37:17,038 叔父さんは外科の大御所だし 北条院長ラインだからね。 458 00:37:17,038 --> 00:37:20,375 美咲先生も仲よくしといて 損はないよ。 459 00:37:20,375 --> 00:37:24,379 政安先生って 出世の話ばっかりですね。 460 00:37:24,379 --> 00:37:26,979 いちばん大事な話でしょう。 461 00:37:30,101 --> 00:37:33,204 (しおり)織田先生 先生も見学ですか? 462 00:37:33,204 --> 00:37:35,206 めずらしいですね。 463 00:37:35,206 --> 00:37:38,593 織田先生が他の医者の患者に 興味をもつなんて。 464 00:37:38,593 --> 00:37:42,547 まあね たまにはいいでしょ。 465 00:37:42,547 --> 00:37:46,267 そういや 織田先生 元外科だから➡ 466 00:37:46,267 --> 00:37:48,236 叔父さんのことも よく知ってるんですよね? 467 00:37:48,236 --> 00:37:51,336 (しおり)え? 織田先生って 元外科医だったんですか? 468 00:37:57,578 --> 00:37:59,731 気腹チューブ。 気腹開始します。 469 00:37:59,731 --> 00:38:01,731 はい。 470 00:38:06,754 --> 00:38:10,224 西條君 見学はいいけど ちょっと離れてね。 471 00:38:10,224 --> 00:38:12,376 あ すみません。 472 00:38:12,376 --> 00:38:15,780 まったく カメラ入れて。 はい。 473 00:38:15,780 --> 00:38:18,280 光源 オンにします。 はい。 474 00:38:25,256 --> 00:38:28,693 無影灯 消してください。 475 00:38:28,693 --> 00:38:32,713 いや プランをご検討の際に ご説明 させていただいたんですが…。 476 00:38:32,713 --> 00:38:34,749 そんな話 聞いてないよ。 477 00:38:34,749 --> 00:38:38,703 お客様には 毎年 契約内容確認書も➡ 478 00:38:38,703 --> 00:38:41,239 郵送させていただいてるんです。 そんなの一方的にそっちが➡ 479 00:38:41,239 --> 00:38:43,541 送ってきてるだけだろう。 今になって話が違うってのは➡ 480 00:38:43,541 --> 00:38:45,543 どういうことなのかって 聞いてんだよ! 481 00:38:45,543 --> 00:38:48,129 申し訳ありません。 申し訳ありませんじゃなくて➡ 482 00:38:48,129 --> 00:38:50,129 どうすんだよ! 483 00:38:53,901 --> 00:38:57,201 では 奇静脈の切断。 剥離鉗子。 はい。 484 00:39:13,254 --> 00:39:16,707 よし 次は腫瘍を出す。 485 00:39:16,707 --> 00:39:18,807 剥離鉗子。 486 00:39:29,253 --> 00:39:53,544 ♬~ 487 00:39:53,544 --> 00:39:55,613 (政安)おかしいな。 488 00:39:55,613 --> 00:39:58,549 なんだか ずいぶん時間かかってますね。 489 00:39:58,549 --> 00:40:01,536 やっぱりね。 490 00:40:01,536 --> 00:40:04,188 やっぱりねって 何がやっぱりなんです? 491 00:40:04,188 --> 00:40:08,576 永逸先生は 確かに大御所。 492 00:40:08,576 --> 00:40:13,431 けど その分 最近は あまりオペをしてこなかった。 493 00:40:13,431 --> 00:40:18,703 しかも 胸腔鏡の経験は ほとんどない。 494 00:40:18,703 --> 00:40:20,705 え? 495 00:40:20,705 --> 00:40:24,592 まあ 政安先生は親戚だから➡ 496 00:40:24,592 --> 00:40:27,378 あんまり悪い噂は 入ってこないだろうけどね。 497 00:40:27,378 --> 00:40:29,564 じゃ どうして今回にかぎって➡ 498 00:40:29,564 --> 00:40:31,549 オペをするなんて 言い出したんです? 499 00:40:31,549 --> 00:40:34,719 さあ? (北条)それは 西條先生への➡ 500 00:40:34,719 --> 00:40:37,204 対抗心でしょう。 い 院長! 501 00:40:37,204 --> 00:40:40,191 イタッ。 お椅子をどうぞ。 502 00:40:40,191 --> 00:40:42,743 いや 結構 ちょっと寄っただけですから。 503 00:40:42,743 --> 00:40:45,730 西條先生への対抗心って どういうことですか? 504 00:40:45,730 --> 00:40:50,534 西條先生はね MSAの受賞者なんですよ。 505 00:40:50,534 --> 00:40:52,520 え? 506 00:40:52,520 --> 00:40:54,538 MSAってまさか…。 507 00:40:54,538 --> 00:40:56,757 Michael Shanoff Award。 508 00:40:56,757 --> 00:41:01,362 アメリカの最優秀若手医師賞です。 509 00:41:01,362 --> 00:41:05,383 MSAって たしか日本では まだ2人しか受賞してない。 510 00:41:05,383 --> 00:41:09,587 ええ その2人のうちの1人が 西條先生なんです。 511 00:41:09,587 --> 00:41:13,958 西條先生って そんなに すごい人だったんですか!? 512 00:41:13,958 --> 00:41:15,927 まあ 映画で言えば➡ 513 00:41:15,927 --> 00:41:18,396 アカデミー賞受賞した 俳優みたいなもんです。 514 00:41:18,396 --> 00:41:22,550 そんな すごい人が どうして小児科の臨時職員に? 515 00:41:22,550 --> 00:41:25,419 もちろん 私だって➡ 516 00:41:25,419 --> 00:41:29,407 鳴り物入りで外科医として 迎えたかったんですよ。 517 00:41:29,407 --> 00:41:34,007 ま しかし 本人の たっての希望でね。 518 00:41:40,034 --> 00:41:42,453 やっと腫瘍が顔を出しましたね。 519 00:41:42,453 --> 00:41:44,453 剥離鉗子。 520 00:41:47,058 --> 00:41:53,397 あとは このまま はがしてしまえば…。 521 00:41:53,397 --> 00:41:55,397 ん? 522 00:41:59,086 --> 00:42:01,222 (永逸)電メス。 おい ちょっと汗ふいてくれ。 523 00:42:01,222 --> 00:42:05,092 はい 失礼します。 524 00:42:05,092 --> 00:42:07,392 カメラ 見えないよ。 すみません。 525 00:42:09,363 --> 00:42:11,916 これ 生まれつきの腫瘍じゃない。 526 00:42:11,916 --> 00:42:15,036 えっ? もし 生まれつきの腫瘍だったら➡ 527 00:42:15,036 --> 00:42:18,889 切って はがすだけで 簡単に取れるはず。 528 00:42:18,889 --> 00:42:24,595 でも もし爪楊枝が原因で 後からできた腫瘍だったら➡ 529 00:42:24,595 --> 00:42:29,083 炎症で 食道や気管の 組織と一体化してるはず。 530 00:42:29,083 --> 00:42:31,419 もし 無理にはがして➡ 531 00:42:31,419 --> 00:42:36,240 気管の周囲を 傷つけるようなことがあれば➡ 532 00:42:36,240 --> 00:42:39,340 命に関わる。 そんな…。 533 00:46:01,128 --> 00:46:03,128 おい 汗! はい。 534 00:46:05,065 --> 00:46:08,035 永逸先生 それは生まれつきの 腫瘍じゃありません。 535 00:46:08,035 --> 00:46:11,205 何だね 横から! あとからできたものなら➡ 536 00:46:11,205 --> 00:46:13,257 まず切開して 中の膿を出さないと。 537 00:46:13,257 --> 00:46:15,192 必要ない。 これは生まれつきのものだ。 538 00:46:15,192 --> 00:46:17,645 沙紀ちゃんは半年前に 爪楊枝を飲み込んだんです。 539 00:46:17,645 --> 00:46:19,713 おそらく それが 原因でできた腫瘍です。 540 00:46:19,713 --> 00:46:23,033 無理にはがすのは危険です。 無理じゃないよ 私ならできる。 541 00:46:23,033 --> 00:46:26,954 まずいよ まずいよ。 どうしたんですか? 542 00:46:26,954 --> 00:46:30,241 叔父さんは プライドが高いんだ。 他のスタッフもいる前で➡ 543 00:46:30,241 --> 00:46:34,341 自分の診断が間違ってたなんて 絶対に認めないよ。 544 00:46:38,382 --> 00:46:41,752 織田先生 どこ行くんですか? 545 00:46:41,752 --> 00:46:45,539 このまま見てても しようがないでしょ。 546 00:46:45,539 --> 00:46:49,043 そんな…。 織田先生は ああいう人なんだよ。 547 00:46:49,043 --> 00:46:51,695 面倒なことには関わらない。 548 00:46:51,695 --> 00:46:55,749 任された仕事をこなすだけ。 小児科に来てからは ずっとそう。 549 00:46:55,749 --> 00:47:01,038 どうして織田先生って 外科から 小児科に移ったんですか? 550 00:47:01,038 --> 00:47:04,375 それは…。 551 00:47:04,375 --> 00:47:07,728 いや 今は そんな 話をしてる場合じゃない。 552 00:47:07,728 --> 00:47:10,381 私に意見するとは キミも大したもんだな。 553 00:47:10,381 --> 00:47:12,866 先生! 何の真似だ? 554 00:47:12,866 --> 00:47:15,386 これ以上は…。 離しなさい。 555 00:47:15,386 --> 00:47:17,921 先生。 離せ! 556 00:47:17,921 --> 00:47:19,873 永逸先生 お電話です。 557 00:47:19,873 --> 00:47:24,028 電話なんか切れ! でも 緊急の用件とかで。 558 00:47:24,028 --> 00:47:26,764 誰だ こんなときに。 559 00:47:26,764 --> 00:47:30,718 何だ? ん? 560 00:47:30,718 --> 00:47:33,787 何を… 何を言ってるんだ!? 561 00:47:33,787 --> 00:47:39,587 キミと一緒にするな! 私は訴えられたりなど… えっ? 562 00:47:42,563 --> 00:47:46,663 わかった もういい。 563 00:47:53,073 --> 00:47:56,694 西條君 キミ 代わりにやってみるか? 564 00:47:56,694 --> 00:48:01,281 小児科の仕事ばかりで 腕が鈍るといけないからね。 565 00:48:01,281 --> 00:48:03,300 ぜひ やらせてください。 566 00:48:03,300 --> 00:48:06,220 叔父さん なんで 急にそんなこと…。 567 00:48:06,220 --> 00:48:09,690 僕は後ろで監督しておくから 安心なさい。 568 00:48:09,690 --> 00:48:13,527 ありがとうございます。 569 00:48:13,527 --> 00:48:15,596 椅子! はい! 570 00:48:15,596 --> 00:48:17,564 まずは腫瘍を切開しましょう。 571 00:48:17,564 --> 00:48:19,564 鉗子。 はい。 572 00:48:22,119 --> 00:48:24,419 電メスください。 はい。 573 00:48:33,047 --> 00:48:35,347 エナジーディバイス。 はい。 574 00:48:47,661 --> 00:48:51,661 膿を吸引します 洗浄吸引管。 はい。 575 00:49:00,374 --> 00:49:04,711 早い! 実にみごとな手際ですね。 576 00:49:04,711 --> 00:49:08,599 でも 問題はここからです。 どういうことですか? 577 00:49:08,599 --> 00:49:10,667 ただの腫瘍だったら 切って膿を出せば➡ 578 00:49:10,667 --> 00:49:13,871 それで オペは終わりです。 でも 今回は違う。 579 00:49:13,871 --> 00:49:17,040 腫瘍の原因となるものを きちんと探し出して➡ 580 00:49:17,040 --> 00:49:21,762 取り除かないかぎり また腫瘍化してしまいます。 581 00:49:21,762 --> 00:49:23,697 でも 原因になったのは➡ 582 00:49:23,697 --> 00:49:26,900 CTに映らないくらい 小さな爪楊枝の先ですよね。 583 00:49:26,900 --> 00:49:28,886 おまけに体内に 半年もあったなら➡ 584 00:49:28,886 --> 00:49:30,888 腐って ボロボロのはず。 585 00:49:30,888 --> 00:49:33,590 そんな小さなもの いったい どうやって? 586 00:49:33,590 --> 00:49:36,710 お手並み拝見ですね。 587 00:49:36,710 --> 00:49:39,763 よし 膿の吸引は完了。 588 00:49:39,763 --> 00:49:43,717 あとは 爪楊枝を探すわけだけど➡ 589 00:49:43,717 --> 00:49:48,088 ここは 茶柱大作戦でいこう。 590 00:49:48,088 --> 00:49:51,388 えっ? 茶柱大作戦!? 591 00:49:54,211 --> 00:49:57,381 クランプ外してください。 はい。 592 00:49:57,381 --> 00:50:04,021 まずは内視鏡から水を入れて 腫瘍の中をきれいに洗う。 593 00:50:04,021 --> 00:50:08,909 水が多すぎるよ。 胸腔内が プールみたいになってる。 594 00:50:08,909 --> 00:50:11,578 なるほど! 595 00:50:11,578 --> 00:50:14,698 西條先生は 胸腔内を水で満たして➡ 596 00:50:14,698 --> 00:50:18,135 爪楊枝の先が茶柱みたいに 浮き上がってくるのを➡ 597 00:50:18,135 --> 00:50:20,921 待ってるんですよ。 えっ? 598 00:50:20,921 --> 00:50:22,890 水面が よく見えるように➡ 599 00:50:22,890 --> 00:50:24,990 カメラを動かしてください。 はい。 600 00:50:29,029 --> 00:50:31,031 なにが茶柱大作戦だ。 601 00:50:31,031 --> 00:50:34,134 そんなことで 見つかるわけないだろ。 602 00:50:34,134 --> 00:50:36,134 水を吸い出します。 603 00:50:42,526 --> 00:50:46,747 爪楊枝は? 604 00:50:46,747 --> 00:50:48,699 ありません。 605 00:50:48,699 --> 00:50:50,901 なら 2回目。 606 00:50:50,901 --> 00:50:53,401 もう一度 水を入れて 吸い出しましょう。 607 00:50:56,039 --> 00:50:59,209 爪楊枝が浮いてくるまで 何度も こうやって➡ 608 00:50:59,209 --> 00:51:02,412 腫瘍の中を洗わなきゃいけない 手間はかかりますがね。 609 00:51:02,412 --> 00:51:05,048 まぁ この方法しかないでしょう。 610 00:51:05,048 --> 00:51:07,048 先生 ありません。 611 00:51:18,278 --> 00:51:22,378 言わんこっちゃない。 見つかるわけないだろ。 612 00:51:28,539 --> 00:51:32,075 爪楊枝は? やっぱり ありません。 613 00:51:32,075 --> 00:51:34,978 西條先生 もう これ以上やっても…。 614 00:51:34,978 --> 00:51:37,478 11回目の給水に入ります。 615 00:51:40,367 --> 00:51:42,703 カメラ寄ってください…。 はい。 616 00:51:42,703 --> 00:52:00,420 ♬~ 617 00:52:00,420 --> 00:52:02,389 ⦅私 離婚してるんです。 618 00:52:02,389 --> 00:52:05,389 1人で沙紀を育てて…⦆ 619 00:52:18,121 --> 00:52:21,375 うわっ! あっ! 620 00:52:21,375 --> 00:52:23,375 よし! 621 00:52:31,084 --> 00:52:35,706 やった! すごいですね 西條先生! 622 00:52:35,706 --> 00:52:40,694 あんな小さな爪楊枝の先を 諦めずに見つけ出すなんて。 623 00:52:40,694 --> 00:52:43,363 僕は どうかと思いますね。 624 00:52:43,363 --> 00:52:46,550 今回は たまたま 見立ても当たったし➡ 625 00:52:46,550 --> 00:52:49,086 たまたま オペにも成功した。 626 00:52:49,086 --> 00:52:52,706 でも 他人の患者に いきなり口出ししたり➡ 627 00:52:52,706 --> 00:52:54,708 オペに横から手を出したり➡ 628 00:52:54,708 --> 00:52:57,260 西條先生みたいに 強引なやり方じゃ➡ 629 00:52:57,260 --> 00:53:01,365 いつか問題を起こしますよ。 630 00:53:01,365 --> 00:53:06,069 西條先生は ずいぶんと おもしろそうな人ですね。 631 00:53:06,069 --> 00:53:10,707 えっ? しかし➡ 632 00:53:10,707 --> 00:53:14,307 医者としては危険かもしれません。 633 00:53:18,398 --> 00:53:23,387 織田先生 さっきは ありがとうございました。 634 00:53:23,387 --> 00:53:25,389 何のこと? 635 00:53:25,389 --> 00:53:28,442 永逸先生が無理に腫瘍を はがそうとしたとき➡ 636 00:53:28,442 --> 00:53:33,363 電話をかけてくれたのって 織田先生ですよね? 637 00:53:33,363 --> 00:53:35,432 化石みたいな医者より➡ 638 00:53:35,432 --> 00:53:40,704 MSAを受賞した医者のほうが マシかなと思って。 639 00:53:40,704 --> 00:53:43,040 だから 忠告したの。 640 00:53:43,040 --> 00:53:45,058 ミスしたら訴えられる。 641 00:53:45,058 --> 00:53:47,711 最近じゃ オペの様子も カメラで録画されてるし➡ 642 00:53:47,711 --> 00:53:51,231 このままじゃ勝ち目ないでしょ。 643 00:53:51,231 --> 00:53:54,384 織田先生 やっぱり優しいんですね。 644 00:53:54,384 --> 00:53:56,386 はい? 645 00:53:56,386 --> 00:53:59,089 人の患者には口出ししないって 言ってたけど➡ 646 00:53:59,089 --> 00:54:02,059 いざとなったら見過ごせない。 647 00:54:02,059 --> 00:54:09,132 あの… 勘違いしないで。 648 00:54:09,132 --> 00:54:11,651 私は面倒が嫌なだけ。 649 00:54:11,651 --> 00:54:13,887 もし 下手なことして 訴訟にでもなったら➡ 650 00:54:13,887 --> 00:54:17,090 また 証拠の提出だなんだって➡ 651 00:54:17,090 --> 00:54:19,710 関係のない私まで 巻き込まれるはめになるでしょ。 652 00:54:19,710 --> 00:54:21,778 そうかもしれませんけど。 653 00:54:21,778 --> 00:54:27,778 私はね 西條先生みたいに 正義のヒーローじゃないから。 654 00:54:32,038 --> 00:54:36,076 ごめんね ママ 手術のときに そばにいてあげられなくて。 655 00:54:36,076 --> 00:54:41,381 ううん ママ いてくれたよ。 えっ? 656 00:54:41,381 --> 00:54:46,269 西條先生が教えてくれたの。 657 00:54:46,269 --> 00:54:55,796 ママはね いつも心の中で 沙紀のこと考えてくれてるって。 658 00:54:55,796 --> 00:55:00,796 だから ママは そばにいてくれたんだよ。 659 00:55:10,360 --> 00:55:13,764 ありがとね。 660 00:55:13,764 --> 00:55:15,882 今日は いろいろあったけどね➡ 661 00:55:15,882 --> 00:55:20,587 いやぁ キミのオペを見て感心したよ。 662 00:55:20,587 --> 00:55:23,990 どうだい 西條君 外科に来る気はないかい? 663 00:55:23,990 --> 00:55:26,026 その話は院長にも お伝えしましたが➡ 664 00:55:26,026 --> 00:55:31,114 僕は小児科に。 そうか 残念だなぁ。 665 00:55:31,114 --> 00:55:34,034 外科に来れば 僕の下につけて➡ 666 00:55:34,034 --> 00:55:37,087 引っ張ってあげたいと 思ったんだけどな。 667 00:55:37,087 --> 00:55:40,524 ま 気が変わったら いつでも言ってきたまえ。 668 00:55:40,524 --> 00:55:43,043 ありがとうございます。 あぁ それからね➡ 669 00:55:43,043 --> 00:55:45,362 小児科に残るのなら➡ 670 00:55:45,362 --> 00:55:47,714 織田玲子には 近づかないほうがいい。 671 00:55:47,714 --> 00:55:49,800 織田先生が どうかしたんですか? 672 00:55:49,800 --> 00:55:53,553 彼女はね 亡霊だよ。 えっ? 673 00:55:53,553 --> 00:55:57,440 織田玲子は 3年前まで外科にいたんだ。 674 00:55:57,440 --> 00:56:02,195 で そのとき 渋沢あかりのオペを担当してね。 675 00:56:02,195 --> 00:56:04,564 渋沢あかり? 676 00:56:04,564 --> 00:56:09,085 あぁ~ キミはアメリカにいたから 知らないのか。 677 00:56:09,085 --> 00:56:13,206 ⦅ママ… 私 死んじゃうの?⦆ 678 00:56:13,206 --> 00:56:16,376 (永逸)日本人なら 誰でも知ってる天才子役だよ。 679 00:56:16,376 --> 00:56:21,414 特に彼女の涙に みんな もらい泣きするんだ。 680 00:56:21,414 --> 00:56:24,201 ドラマや映画 CMに引っ張りだこ。 681 00:56:24,201 --> 00:56:30,907 歌もうまくてね その渋沢あかりが 腸捻転を起こした。 682 00:56:30,907 --> 00:56:34,828 彼女の手術は 日本中が注目した。 683 00:56:34,828 --> 00:56:40,217 その執刀医を担当したのが 織田玲子だったんだよ。 684 00:56:40,217 --> 00:56:42,419 こと 子供の手術に関して言えば➡ 685 00:56:42,419 --> 00:56:47,541 彼女の右に出る者は いなかったからね。 しかし…。 686 00:56:47,541 --> 00:56:49,993 ⦅血圧低下! 徐脈になっています⦆ 687 00:56:49,993 --> 00:56:53,713 (永逸)オペのあと 渋沢あかりは容態が急変。 688 00:56:53,713 --> 00:56:59,219 ⦅あかり? あかり! あかり! 689 00:56:59,219 --> 00:57:03,089 あかりを返して! 690 00:57:03,089 --> 00:57:06,376 人殺し!!⦆ 691 00:57:06,376 --> 00:57:11,376 (永逸)母親は 織田玲子のオペに ミスがあったと裁判を起こした。 692 00:57:14,267 --> 00:57:16,603 それだけじゃない。 693 00:57:16,603 --> 00:57:20,907 世間も あかりちゃんを 殺した女を許さなかった。 694 00:57:20,907 --> 00:57:28,531 ネット上で住所や顔写真が公開されて 私生活はメチャクチャ。 695 00:57:28,531 --> 00:57:32,535 旦那とも うまくいかなくなって 離婚したんだ。 696 00:57:32,535 --> 00:57:37,257 結局 オペにミスはなかったことが 認められて裁判には勝った。 697 00:57:37,257 --> 00:57:42,379 でも この事件以来 織田玲子は オペができなくなった。 698 00:57:42,379 --> 00:57:44,731 オペができない外科医なんて➡ 699 00:57:44,731 --> 00:57:48,051 魂のない亡霊みたいなもんだろ? 700 00:57:48,051 --> 00:57:50,387 それならそうと 病院を辞めればいい。 701 00:57:50,387 --> 00:57:56,409 だが あの女は院長に 小児科に移るように勧められて➡ 702 00:57:56,409 --> 00:57:59,863 図々しく居残ったんだよ。 703 00:57:59,863 --> 00:58:02,632 そうだったんですか。 704 00:58:02,632 --> 00:58:07,232 とにかく あの女には 近づかないほうがいい。 705 00:58:24,187 --> 00:58:30,243 何やってんだよ。 理一。 706 00:58:30,243 --> 00:58:36,716 何だよ それ。 ヘッタクソ。 707 00:58:36,716 --> 00:58:39,769 これは…。 708 00:58:39,769 --> 00:58:44,924 俺 理一に言いたいことがあって。 709 00:58:44,924 --> 00:58:47,444 俺 本当に…。 710 00:58:47,444 --> 00:58:50,196 来んなよ。 711 00:58:50,196 --> 00:58:54,234 もう来んな! 712 00:58:54,234 --> 00:58:56,234 お前の顔 見たくない! 713 00:59:06,329 --> 00:59:09,032 大君…。 714 00:59:09,032 --> 00:59:12,719 大君 ちょっと待って! 715 00:59:12,719 --> 00:59:15,188 大君! ちょっと待って! 716 00:59:15,188 --> 00:59:17,590 大君… 大君! 717 00:59:17,590 --> 00:59:20,744 捕まえた。 718 00:59:20,744 --> 00:59:24,364 足速いね。 駆けっこ絶対1位でしょ。 719 00:59:24,364 --> 00:59:27,534 何すんだよ! 720 00:59:27,534 --> 00:59:33,740 落書きも これまでのことも ただのイタズラじゃないよね。 721 00:59:33,740 --> 00:59:37,377 何か大事な意味がある。 722 00:59:37,377 --> 00:59:40,230 離せ! 723 00:59:40,230 --> 00:59:42,230 そうでしょ 大君。 724 00:59:45,368 --> 00:59:48,104 変わりなさそうね。 725 00:59:48,104 --> 00:59:50,940 先生。 うん? 726 00:59:50,940 --> 00:59:53,910 僕 いつ退院できる? 727 00:59:53,910 --> 00:59:57,910 お母さんに聞いても そのうちって言うばっかりだし。 728 01:00:01,885 --> 01:00:05,538 どうして そんなこと聞くの? 729 01:00:05,538 --> 01:00:08,525 花火 行きたいなって。 730 01:00:08,525 --> 01:00:11,044 花火? 731 01:00:11,044 --> 01:00:14,431 毎年 夏に行ってる 花火大会があってさ➡ 732 01:00:14,431 --> 01:00:17,367 すっげぇきれいで 今年も行きたいんだ。 733 01:00:17,367 --> 01:00:20,537 ずいぶん先の話ね。 734 01:00:20,537 --> 01:00:23,973 秘密の場所があるんだよ。 735 01:00:23,973 --> 01:00:28,545 花火が どこより きれいに見える場所。 736 01:00:28,545 --> 01:00:34,033 でも ムカつくヤツがいてさ。 737 01:00:34,033 --> 01:00:39,222 今までは 一緒に行ってたんだけど 今年は ソイツより先に行って➡ 738 01:00:39,222 --> 01:00:43,193 その場所 独り占めしてやるんだ。 739 01:00:43,193 --> 01:00:48,031 友達でしょ? 一緒に行けば。 740 01:00:48,031 --> 01:00:50,383 イヤだね。 741 01:00:50,383 --> 01:00:54,383 だから 先生 よろしくお願いします。 742 01:01:07,700 --> 01:01:09,752 織田先生。 743 01:01:09,752 --> 01:01:11,938 ああ。 744 01:01:11,938 --> 01:01:15,191 いい天気ですね。 隣いいですか? 745 01:01:15,191 --> 01:01:17,193 あぁ どうぞ。 746 01:01:17,193 --> 01:01:19,863 私 そろそろ診察室 入る時間だから。 747 01:01:19,863 --> 01:01:24,751 理一君 どうしてオペしないんですか? 748 01:01:24,751 --> 01:01:29,789 理一君の腫瘍は 化学療法が 効きにくいみたいですね。 749 01:01:29,789 --> 01:01:32,789 このままじゃ助からない。 750 01:01:35,395 --> 01:01:37,695 オペは できないの。 751 01:01:40,416 --> 01:01:44,888 理一君の場合 オペで腫瘍を切除しようとすると➡ 752 01:01:44,888 --> 01:01:48,091 心臓の右室の大部分を 切り取らなきゃならない。 753 01:01:48,091 --> 01:01:50,376 先生も知ってると思うけど➡ 754 01:01:50,376 --> 01:01:55,765 右室の大部分を失えば 肺に血液が送れなくなっちゃう。 755 01:01:55,765 --> 01:01:59,419 死ぬのを待つだけですか? 756 01:01:59,419 --> 01:02:04,557 オペができない以上 どうしようもないでしょ。 757 01:02:04,557 --> 01:02:07,277 そうかもしれません。 758 01:02:07,277 --> 01:02:12,077 でも 僕は 見殺しより人殺しがいい。 759 01:02:17,036 --> 01:02:20,590 オペでも助かる方法が あるかもしれません。 760 01:02:20,590 --> 01:02:24,978 右室を失っても生きていける 可能性は ないんでしょうか? 761 01:02:24,978 --> 01:02:27,380 あるわけないでしょう。 762 01:02:27,380 --> 01:02:30,450 あらゆる可能性を 考える必要があると思います。 763 01:02:30,450 --> 01:02:34,550 理一君の命がかかってる。 764 01:02:38,424 --> 01:02:40,724 とにかく私は オペには絶対反対だから。 765 01:02:48,368 --> 01:02:50,687 あぁ ごめんなさい! 766 01:02:50,687 --> 01:02:53,239 遅れちゃった ごめんごめん。 767 01:02:53,239 --> 01:02:57,193 政安先生 交代の時間 15分も過ぎてますよ。 768 01:02:57,193 --> 01:03:00,613 いやぁ 院長先生に講演会のスライドを 作るよう頼まれちゃってさ。 769 01:03:00,613 --> 01:03:03,633 またゴマすりですか? うるせっ! 770 01:03:03,633 --> 01:03:08,354 政兄! おっ 久輔! 771 01:03:08,354 --> 01:03:12,091 あっ これ 僕の甥っ子。 久輔っていうんだ。 772 01:03:12,091 --> 01:03:14,544 久輔君 こんにちは。 こんにちは。 773 01:03:14,544 --> 01:03:17,230 どうした 急に? 774 01:03:17,230 --> 01:03:20,133 お腹が痛かったから 診てもらいに来たんだ。 775 01:03:20,133 --> 01:03:23,686 えっ!? でも待ってる間に なんともなくなっちゃって。 776 01:03:23,686 --> 01:03:26,089 そっか。 お母さんは? 777 01:03:26,089 --> 01:03:28,558 永逸叔父さんに用があるって。 778 01:03:28,558 --> 01:03:32,228 それで僕だけ政兄のところに 遊びに来ちゃった。 779 01:03:32,228 --> 01:03:34,364 そっか~。 780 01:03:34,364 --> 01:03:36,699 でも ごめんな。 781 01:03:36,699 --> 01:03:40,086 今 忙しくて~。 782 01:03:40,086 --> 01:03:42,038 大丈夫ですよ。 783 01:03:42,038 --> 01:03:44,757 えっ! 診察は もうしばらく 僕が続けますから。 784 01:03:44,757 --> 01:03:46,709 ホントに? 785 01:03:46,709 --> 01:03:50,530 西條先生! キミいいヤツだね。 786 01:03:50,530 --> 01:03:54,250 ただ 久輔君は ちゃんと 診察したほうがいいと思います。 787 01:03:54,250 --> 01:03:58,221 一時的に痛みがなくなる病気も よくありますから。 788 01:03:58,221 --> 01:04:02,959 大丈夫だよ。 久輔こんなに 元気だし。 なあ? 789 01:04:02,959 --> 01:04:04,959 じゃあ 行こうか。 790 01:04:10,900 --> 01:04:14,787 もう… ホントに 西條先生に押し付けるんだから。 791 01:04:14,787 --> 01:04:16,887 いいよ 別に。 792 01:04:33,439 --> 01:04:35,591 何ですか これ? 793 01:04:35,591 --> 01:04:38,044 子供の医療相談の ホームページやってるんだ。 794 01:04:38,044 --> 01:04:40,713 へぇ~。 小児科が あまりない地域とか➡ 795 01:04:40,713 --> 01:04:43,299 外国からも相談があるよ。 796 01:04:43,299 --> 01:04:47,299 うわっ 忙しいのに そんなことまで。 797 01:04:54,210 --> 01:04:57,063 西條先生。 ん? 798 01:04:57,063 --> 01:05:00,650 先生は なんで小児外科医に なろうと思ったんですか? 799 01:05:00,650 --> 01:05:03,419 どうして? 800 01:05:03,419 --> 01:05:07,523 私 本当は 小児科の医者になりたいんです。 801 01:05:07,523 --> 01:05:11,394 子供の頃 お世話になった先生に憧れて。 802 01:05:11,394 --> 01:05:19,752 なのに 実際 小児科に来てみたら もう大変なことが多すぎて➡ 803 01:05:19,752 --> 01:05:23,122 なんだか諦めちゃおうかなぁって。 804 01:05:23,122 --> 01:05:28,928 でも 西條先生は どんなときも 諦めたりしないから。 805 01:05:28,928 --> 01:05:31,564 ⦅西條先生 もうこれ以上やっても…。 806 01:05:31,564 --> 01:05:33,664 11回目の給水に入ります⦆ 807 01:06:01,244 --> 01:06:03,212 えっ!? えっ えっ えっ! 808 01:06:03,212 --> 01:06:05,214 ちょっと 西條先生 何やってるんですか!? 809 01:06:05,214 --> 01:06:07,683 これ。 810 01:06:07,683 --> 01:06:13,055 僕が小さい頃 完全大血管転位症の オペを受けたんだ。 811 01:06:13,055 --> 01:06:15,074 えっ? 812 01:06:15,074 --> 01:06:18,444 2,000人に1人の珍しい症例。 813 01:06:18,444 --> 01:06:24,884 僕は生まれたとき 心臓の血管が逆についてたんだ。 814 01:06:24,884 --> 01:06:30,356 それって 心臓の血管を 細い冠動脈まで繋ぎ直す➡ 815 01:06:30,356 --> 01:06:32,692 すごく難しいオペを やるんですよね? 816 01:06:32,692 --> 01:06:34,760 うん。 817 01:06:34,760 --> 01:06:37,680 そのとき オペを担当してくれたのが➡ 818 01:06:37,680 --> 01:06:43,252 当時 大学病院で小児外科医を やっていた神道先生っていう人。 819 01:06:43,252 --> 01:06:46,205 その神道先生が教えてくれたんだ。 820 01:06:46,205 --> 01:06:50,593 無限の樹形図って言葉。 821 01:06:50,593 --> 01:06:52,879 無限の樹形図? 822 01:06:52,879 --> 01:06:55,281 その言葉を聞いて➡ 823 01:06:55,281 --> 01:06:59,202 僕は やっぱり小児外科医に なりたいって思った。 824 01:06:59,202 --> 01:07:02,405 どういう意味なんですか? 825 01:07:02,405 --> 01:07:04,540 それは…。 826 01:07:04,540 --> 01:07:07,126 政安先生。 (ドアが開く音) 827 01:07:07,126 --> 01:07:10,126 大変だ! 久輔が… 久輔が! 828 01:09:44,083 --> 01:09:46,369 西條先生の言ってたことが 気になって➡ 829 01:09:46,369 --> 01:09:48,871 久輔を調べてみたんだ。 そしたら…。 830 01:09:48,871 --> 01:09:53,075 多嚢胞エキノコックス。 そうなんだよ。 肝臓に➡ 831 01:09:53,075 --> 01:09:55,528 手術では取りきれない数の 嚢胞があったんだ。 832 01:09:55,528 --> 01:09:57,563 エキノコックスって➡ 833 01:09:57,563 --> 01:10:00,716 寒いところに多い 寄生虫ですよね? 834 01:10:00,716 --> 01:10:05,021 うん。 キツネや野ネズミ 犬なんかの糞に卵がいて➡ 835 01:10:05,021 --> 01:10:07,757 それに汚染された水を 飲んだりすると感染する。 836 01:10:07,757 --> 01:10:11,127 久輔はたぶん カナダで感染したんだ。 837 01:10:11,127 --> 01:10:14,597 父親の転勤で カナダに住んでたことがあるから。 838 01:10:14,597 --> 01:10:16,532 なんとか ならないんでしょうか? 839 01:10:16,532 --> 01:10:18,534 嚢胞の数が多すぎる。 840 01:10:18,534 --> 01:10:21,754 しかも 肝臓の重要な部分に できてるみたいだ。 841 01:10:21,754 --> 01:10:24,724 もし 手術で嚢胞を全部取れば…。 842 01:10:24,724 --> 01:10:28,077 肝臓がダメになっちゃうんだよ! 843 01:10:28,077 --> 01:10:30,713 場合によっては命に関わる。 844 01:10:30,713 --> 01:10:33,032 そんな…。 845 01:10:33,032 --> 01:10:35,701 西條先生 なんかいい方法ないの? 846 01:10:35,701 --> 01:10:39,021 キミ MSAだって受賞してる すごい小児外科医なんでしょ? 847 01:10:39,021 --> 01:10:41,974 何か助かる方法は あるかもしれません。 848 01:10:41,974 --> 01:10:45,474 ホント? 今から徹底的に調べます。 849 01:10:48,481 --> 01:10:52,101 方法も知らないくせに 期待させないでよ! 850 01:10:52,101 --> 01:10:54,370 I looked at the photos attached to your e-mail. 851 01:10:54,370 --> 01:10:56,372 That's quite terrible case. 852 01:10:56,372 --> 01:10:59,275 Yes, there are a lot of cysts in the liver. 853 01:10:59,275 --> 01:11:01,377 Could you please tell me about any effective➡ 854 01:11:01,377 --> 01:11:04,430 treatment that you know of? [TV]I asked about treatments➡ 855 01:11:04,430 --> 01:11:07,700 at Boston Central University School of Medicine. 856 01:11:07,700 --> 01:11:10,352 [TV]They have a state-of-the-art treatment for zoonosis➡ 857 01:11:10,352 --> 01:11:12,354 which has achieved good results. 858 01:11:12,354 --> 01:11:15,241 [TV]But in this case their answer was…. 859 01:11:15,241 --> 01:11:18,077 [TV]Nothing can be done. Thank you. 860 01:11:18,077 --> 01:11:21,046 If you hear of any good treatment methods➡ 861 01:11:21,046 --> 01:11:23,883 please let me know. [TV]Sure. See you! 862 01:11:23,883 --> 01:11:25,883 See you. 863 01:11:28,354 --> 01:11:32,041 どうでした? いや…。 864 01:11:32,041 --> 01:11:34,393 エキノコックスの世界的権威でもある➡ 865 01:11:34,393 --> 01:11:37,696 シアトル医科大学のドクターにも 連絡したけど➡ 866 01:11:37,696 --> 01:11:40,533 今回のケースは難しいって。 867 01:11:40,533 --> 01:11:42,568 (しおり)そうですか…。 868 01:11:42,568 --> 01:11:45,654 何か方法があるはずだ。 869 01:11:45,654 --> 01:11:47,654 何か…。 870 01:11:50,543 --> 01:11:53,529 来月 ドバイに行くことになった。 871 01:11:53,529 --> 01:11:55,548 え? 872 01:11:55,548 --> 01:11:58,567 向こうで 新しいプロジェクトが始まるところで➡ 873 01:11:58,567 --> 01:12:01,567 ぜひ そこに参加してほしいって。 874 01:12:07,626 --> 01:12:09,626 どうする? 875 01:12:14,884 --> 01:12:17,236 考えさせてほしいって 話だったし➡ 876 01:12:17,236 --> 01:12:21,724 急かすつもりは なかったんだけど…。 877 01:12:21,724 --> 01:12:25,024 病院にも ちゃんと言わなきゃね。 878 01:12:27,163 --> 01:12:29,463 それって? 879 01:12:33,369 --> 01:12:37,456 これで やっと決められた。 880 01:12:37,456 --> 01:12:40,956 医者 辞めるって。 881 01:12:45,581 --> 01:12:47,581 本当にいいの? 882 01:12:54,156 --> 01:12:57,710 よろしくお願いします。 883 01:12:57,710 --> 01:13:00,362 あっ…。 884 01:13:00,362 --> 01:13:03,048 よかった… よかった! 885 01:13:03,048 --> 01:13:05,048 ハハハハッ! 886 01:13:22,535 --> 01:13:39,552 ♬~ 887 01:13:39,552 --> 01:13:41,620 久輔…。 888 01:13:41,620 --> 01:13:44,120 必ず助けるからな。 889 01:13:55,384 --> 01:13:59,104 ハァ… もうダメだ! 890 01:13:59,104 --> 01:14:01,040 政安先生? 891 01:14:01,040 --> 01:14:05,060 どこを探しても 治療法なんて見つからない。 892 01:14:05,060 --> 01:14:07,763 諦めたら終わりですよ? 893 01:14:07,763 --> 01:14:11,116 ないものは ないんだよ! 894 01:14:11,116 --> 01:14:14,403 こうなったら お百度参りでもして➡ 895 01:14:14,403 --> 01:14:17,289 頭から水かぶるしかないでしょ。 896 01:14:17,289 --> 01:14:21,043 寒くて死んでも もうやるしかないでしょう! 897 01:14:21,043 --> 01:14:23,596 それだ。 え? 898 01:14:23,596 --> 01:14:25,547 寒くて死ぬとは逆だけど➡ 899 01:14:25,547 --> 01:14:29,251 エキノコックスは熱に弱い。 つまり 熱くて死ぬ。 900 01:14:29,251 --> 01:14:31,637 肝臓を熱くして エキノコックスを殺すんだ。 901 01:14:31,637 --> 01:14:33,639 熱くするって どうやるんですか? 902 01:14:33,639 --> 01:14:36,525 ガンでよくやる 温熱療法と同じ仕組みだよ。 903 01:14:36,525 --> 01:14:40,696 サーモトロンっていう機械で 嚢胞と肝臓に温度差を作って➡ 904 01:14:40,696 --> 01:14:42,765 熱することができるんだ。 905 01:14:42,765 --> 01:14:44,700 それでも残った寄生虫は➡ 906 01:14:44,700 --> 01:14:47,553 ラジオ波で焼き殺せばいい。 ラジオ波? 907 01:14:47,553 --> 01:14:50,022 電子レンジは マイクロ波で水分を加熱するよね。 908 01:14:50,022 --> 01:14:54,043 ラジオ波も それに近い。 ガンの治療でも使われてるし➡ 909 01:14:54,043 --> 01:14:57,062 うまくやれば メスで切るより 肝臓が痛まないはずだ。 910 01:14:57,062 --> 01:15:01,116 西條先生! 911 01:15:01,116 --> 01:15:03,719 完璧でしょう! 912 01:15:03,719 --> 01:15:06,422 ありがとう! ありがとう! 913 01:15:06,422 --> 01:15:09,024 そんなこと 本当にできると思ってるの? 914 01:15:09,024 --> 01:15:11,427 どういうことですか? 915 01:15:11,427 --> 01:15:15,714 どうして 久輔のオペが うまくいかないって…。 916 01:15:15,714 --> 01:15:19,718 ラジオ波を 寄生虫のオペに使うなんて 世界でも前例がない。 917 01:15:19,718 --> 01:15:24,023 そんなこと うちの倫理委員会が 認めると思う? 918 01:15:24,023 --> 01:15:27,543 倫理委員会って 病院でやる治療やオペが➡ 919 01:15:27,543 --> 01:15:31,430 適正に行われいているか ジャッジするためにあるんですよね? 920 01:15:31,430 --> 01:15:35,334 たしか 慶良の倫理委員会の 委員長って…。 921 01:15:35,334 --> 01:15:37,202 院長が兼任してる。 922 01:15:37,202 --> 01:15:39,204 じゃあ 院長に事情を説明すれば…。 923 01:15:39,204 --> 01:15:41,206 (政安)無理だ。 でも…。 924 01:15:41,206 --> 01:15:43,242 院長が 前例のないオペを認めたことは➡ 925 01:15:43,242 --> 01:15:46,712 今まで一度もない。 926 01:15:46,712 --> 01:15:49,565 とにかく 頼んでみましょう。 927 01:15:49,565 --> 01:15:53,065 おせっかいやめろって 言ったはずだけど? 928 01:19:01,056 --> 01:19:03,392 無理ですね。 929 01:19:03,392 --> 01:19:07,996 確かに ラジオ波を寄生虫の治療に 使った前例はありません。 930 01:19:07,996 --> 01:19:10,082 でも ガンの治療などには 使われています。 931 01:19:10,082 --> 01:19:14,219 新しい治療にチャレンジするのは すばらしいことです。 932 01:19:14,219 --> 01:19:16,221 ただ…。 933 01:19:16,221 --> 01:19:19,758 はっきりした根拠もないのに チャレンジしたがる医者は➡ 934 01:19:19,758 --> 01:19:21,777 私に言わせれば➡ 935 01:19:21,777 --> 01:19:27,199 命を預かっている自覚がない医者 ということになります。 936 01:19:27,199 --> 01:19:30,369 前例がないなんて 人体実験も同様です。 937 01:19:30,369 --> 01:19:32,888 倫理委員会として 認めるわけにはいきません。 938 01:19:32,888 --> 01:19:36,024 今 助けられる方法は これしかありません。 939 01:19:36,024 --> 01:19:38,710 政安先生。 はい。 940 01:19:38,710 --> 01:19:41,010 あなた どうなんですか? 941 01:19:43,098 --> 01:19:47,098 そ それは…。 942 01:19:57,713 --> 01:20:00,699 もちろん…。 943 01:20:00,699 --> 01:20:04,720 前例のないオペで問題を起こし➡ 944 01:20:04,720 --> 01:20:09,574 慶良病院の名を 傷つけるわけにはまいりません。 945 01:20:09,574 --> 01:20:14,012 それは本心ですか? 946 01:20:14,012 --> 01:20:16,012 もちろんです。 947 01:20:20,419 --> 01:20:23,538 西條先生 もう行こう。 948 01:20:23,538 --> 01:20:26,525 これ以上 院長の貴重な時間を ムダにしちゃダメだ。 949 01:20:26,525 --> 01:20:28,527 政安先生…。 いいから! さあ行こう。 950 01:20:28,527 --> 01:20:30,545 失礼しました! 待ってくださいよ。 951 01:20:30,545 --> 01:20:32,564 政安先生 いいんですか? 952 01:20:32,564 --> 01:20:34,650 しようがねえだろ! でも…。 953 01:20:34,650 --> 01:20:37,150 もう ほっといてくれよ! 954 01:20:50,449 --> 01:20:52,718 政兄! 955 01:20:52,718 --> 01:20:56,405 おう…。 956 01:20:56,405 --> 01:20:59,005 久輔 何描いてんだ? 957 01:21:03,362 --> 01:21:05,364 ジラフマンか。 958 01:21:05,364 --> 01:21:09,451 西條先生って かっこいいよね。 え? 959 01:21:09,451 --> 01:21:12,571 西條先生って すごいお医者さんなんでしょ? 960 01:21:12,571 --> 01:21:17,571 でも 僕たちと遊んでくれるときは すっごく おもしろいし。 961 01:21:20,145 --> 01:21:22,864 西條先生はヒーローだよな。 962 01:21:22,864 --> 01:21:25,801 MSAをとっちゃうような医者で➡ 963 01:21:25,801 --> 01:21:28,387 子供にも大人気。 964 01:21:28,387 --> 01:21:30,372 性格は ちょっと変だけど…。 965 01:21:30,372 --> 01:21:33,475 それなりに顔もいいし。 966 01:21:33,475 --> 01:21:36,528 でも ヒーローは もうひとりいるんだよ。 967 01:21:36,528 --> 01:21:40,632 えっ 誰? 968 01:21:40,632 --> 01:21:43,869 ゴレンジャーか? 969 01:21:43,869 --> 01:21:46,538 スーパーマンか? 970 01:21:46,538 --> 01:21:48,757 ジバニャンか? 971 01:21:48,757 --> 01:21:51,109 政兄! え? 972 01:21:51,109 --> 01:21:56,898 政兄は 小さい子を助けるために お医者さんになったんでしょ? 973 01:21:56,898 --> 01:21:59,868 そりゃ 最初はそうだったけど…。 974 01:21:59,868 --> 01:22:03,038 西條先生も そうなんだって。 975 01:22:03,038 --> 01:22:05,123 僕も大きくなったら➡ 976 01:22:05,123 --> 01:22:09,623 西條先生とか 政兄みたいな お医者さんになるんだ! 977 01:22:13,065 --> 01:22:16,952 政兄は…。 978 01:22:16,952 --> 01:22:20,452 西條先生とは違うよ。 979 01:22:22,524 --> 01:22:25,444 全然違う。 980 01:22:25,444 --> 01:22:28,880 どうして? 981 01:22:28,880 --> 01:22:31,480 俺は…。 982 01:22:35,637 --> 01:22:38,637 俺は…。 983 01:22:44,396 --> 01:22:46,396 政兄! 984 01:23:00,545 --> 01:23:02,545 院長! 985 01:23:05,801 --> 01:23:07,801 お待ちください! 986 01:23:11,373 --> 01:23:15,594 どうしたんです? 政安先生。 怖い顔で。 987 01:23:15,594 --> 01:23:18,513 お願いです! 988 01:23:18,513 --> 01:23:21,513 久輔のオペを許可してください。 989 01:23:23,418 --> 01:23:26,071 前例のないオペだということは わかってます。 990 01:23:26,071 --> 01:23:29,571 でも これしか方法がないんです! 991 01:23:38,617 --> 01:23:41,369 久輔は まだ9歳です。 992 01:23:41,369 --> 01:23:45,040 本当に小さくて 人生これからです。 993 01:23:45,040 --> 01:23:48,126 そんな甥っ子を みすみす死なせるなんて➡ 994 01:23:48,126 --> 01:23:51,126 僕にはできません! 995 01:24:00,539 --> 01:24:04,476 三好先生。 996 01:24:04,476 --> 01:24:06,476 はい…。 997 01:24:12,033 --> 01:24:16,705 話は それだけですか? 998 01:24:16,705 --> 01:24:18,705 え? 999 01:24:31,703 --> 01:24:34,022 お願いします!! 1000 01:24:34,022 --> 01:24:37,709 政安先生… 頭を上げてください。 1001 01:24:37,709 --> 01:24:40,745 患者さんたちが見てますよ。 1002 01:24:40,745 --> 01:24:43,732 政安先生! 1003 01:24:43,732 --> 01:24:47,419 三好政安 これから一生…。 1004 01:24:47,419 --> 01:24:50,419 院長の下僕になります! 1005 01:24:52,390 --> 01:24:55,443 僕は どうなろうとかまいません。 1006 01:24:55,443 --> 01:25:01,049 雑用だろうと汚れ仕事だろうと できることなら何でもします! 1007 01:25:01,049 --> 01:25:04,369 院長に この身を捧げる覚悟です。 1008 01:25:04,369 --> 01:25:08,456 ですから 院長…。 1009 01:25:08,456 --> 01:25:11,556 久輔を助けてください! 1010 01:25:17,549 --> 01:25:20,619 お願いします。 1011 01:25:20,619 --> 01:25:23,619 このとおりです! 1012 01:25:26,725 --> 01:25:29,325 政安先生…。 1013 01:25:35,450 --> 01:25:37,450 あ…。 1014 01:25:52,367 --> 01:25:55,036 ⦅久輔: ヒーローは もう一人いるんだよ。 1015 01:25:55,036 --> 01:25:57,706 (政安)えっ? 誰? 1016 01:25:57,706 --> 01:26:00,458 (久輔)政兄⦆ 1017 01:26:00,458 --> 01:26:39,058 ♬~ 1018 01:26:47,055 --> 01:26:50,075 本当に 土下座なんてしたんですか? 1019 01:26:50,075 --> 01:26:53,695 うん。 しかも 患者さんたちも見てる前で。 1020 01:26:53,695 --> 01:26:56,715 ちょっと かっこよかったよ。 1021 01:26:56,715 --> 01:26:59,751 ウソ…。 ハハハハ。 1022 01:26:59,751 --> 01:27:03,705 西條先生に言われると なんか カチーンとくるんだけど。 1023 01:27:03,705 --> 01:27:08,410 そういえば 僕は 人を イライラさせる名人だって➡ 1024 01:27:08,410 --> 01:27:11,379 前の病院でも言われてました。 1025 01:27:11,379 --> 01:27:15,533 なんか その人と気が合いそう。 フフッ。 1026 01:27:15,533 --> 01:27:21,423 ああ… 何やってんだ 僕は…。 1027 01:27:21,423 --> 01:27:25,827 結局 何もできないうえに 院長に刃向かって。 1028 01:27:25,827 --> 01:27:29,427 これじゃ 出世 台なしじゃないか。 1029 01:27:31,449 --> 01:27:34,869 とにかく 手術できるように考えましょう。 1030 01:27:34,869 --> 01:27:39,574 だから 方法がないのに 期待させないでって言ってんの。 1031 01:27:39,574 --> 01:27:42,694 今度は ありますよ。 はいはい そうですか。 1032 01:27:42,694 --> 01:27:46,081 方法があるんですね。 はい。 1033 01:27:46,081 --> 01:27:48,081 えっ? 1034 01:27:50,118 --> 01:28:16,161 ♬~ 1035 01:28:16,161 --> 01:28:18,161 あっ! 1036 01:31:49,090 --> 01:31:52,026 久しぶり。 1037 01:31:52,026 --> 01:31:56,047 (政安)えっ? えっ? 何? 何なの? いきなり…。 1038 01:31:56,047 --> 01:31:58,750 危 怖いよ。 1039 01:31:58,750 --> 01:32:01,703 帰ってきてるなら 連絡くらいしろっつうんだよ。 1040 01:32:01,703 --> 01:32:04,372 ごめんね。 1041 01:32:04,372 --> 01:32:08,092 1ミクロンも悪いと 思ってない顔して謝るな。 1042 01:32:08,092 --> 01:32:10,044 政安先生。 1043 01:32:10,044 --> 01:32:13,097 彼は 僕が前にいた 平聖中央病院の小児外科部長。 1044 01:32:13,097 --> 01:32:16,718 桐生危です。 1045 01:32:16,718 --> 01:32:19,704 三好政安です。 それで あの…。 1046 01:32:19,704 --> 01:32:22,707 ああ エキノコックスのオペ うちで引き受けた。 1047 01:32:22,707 --> 01:32:25,276 本当に? うん。 1048 01:32:25,276 --> 01:32:28,730 (危)平聖の倫理委員会なら 兄貴 通して説得できるだろ。 1049 01:32:28,730 --> 01:32:31,382 兄貴って もしかして…。 1050 01:32:31,382 --> 01:32:33,718 桐生院長ですか? 1051 01:32:33,718 --> 01:32:37,355 ああ。 前例のない ラジオ波を使ったオペだって聞いて➡ 1052 01:32:37,355 --> 01:32:41,059 兄貴も おもしろがってたよ。 よかったですね。 1053 01:32:41,059 --> 01:32:45,480 ありがとうございます… ありがとうございます…。 1054 01:32:45,480 --> 01:32:50,401 三好政安 一生 桐生先生の下僕になります! 1055 01:32:50,401 --> 01:32:53,401 あっ 僕 久輔に報告してくるから。 1056 01:32:56,074 --> 01:33:01,045 で 体のほうは 大丈夫なんだろうな? 1057 01:33:01,045 --> 01:33:03,715 うん。 1058 01:33:03,715 --> 01:33:06,751 あんまり 無理するなって言っても➡ 1059 01:33:06,751 --> 01:33:09,721 ムダだろうから言わねえけど。 1060 01:33:09,721 --> 01:33:12,774 それに お前みたいな変人➡ 1061 01:33:12,774 --> 01:33:16,027 一緒に仕事してるヤツのほうが 大変だろうからな。 1062 01:33:16,027 --> 01:33:19,080 そんなに変かな? 1063 01:33:19,080 --> 01:33:22,680 けど 患者にとっては 最高の医者だ。 1064 01:33:24,685 --> 01:33:27,722 忘れんなよ。 1065 01:33:27,722 --> 01:33:32,193 お前が生きてなきゃ 患者だって救えない。 1066 01:33:32,193 --> 01:33:37,293 人を助けたけりゃ お前も生きろ。 1067 01:33:43,721 --> 01:33:45,757 (足音) 1068 01:33:45,757 --> 01:33:47,708 (しおり)西條先生! 1069 01:33:47,708 --> 01:33:50,762 大変です。 今 急患が 運ばれてきたんですけど➡ 1070 01:33:50,762 --> 01:33:53,364 当直の外科の先生は みんな オペに入ってて➡ 1071 01:33:53,364 --> 01:33:55,366 誰も オペができないんです。 1072 01:33:55,366 --> 01:33:57,702 行けよ。 1073 01:33:57,702 --> 01:34:01,405 ただし今回のことは 1つ貸しだ。 ありがとう。 1074 01:34:01,405 --> 01:34:03,405 行こう。 1075 01:34:11,132 --> 01:34:13,732 では お願いします。 はい。 1076 01:34:15,753 --> 01:34:18,853 大君…。 すみません エコー 行きます。 1077 01:34:21,709 --> 01:34:25,029 第二病棟の屋上から落ちて 非常階段の下に倒れてるのを➡ 1078 01:34:25,029 --> 01:34:28,099 守衛さんに発見されたの。 状態は? 1079 01:34:28,099 --> 01:34:32,720 ハア… 今 内科の当直の石川先生が いろいろ調べてくれてるけど➡ 1080 01:34:32,720 --> 01:34:35,740 ハア… この様子じゃ かなり厳しいと思う。 1081 01:34:35,740 --> 01:34:39,360 どうして こんな夜中に屋上なんて…。 1082 01:34:39,360 --> 01:34:42,380 花火よ。 花火? 1083 01:34:42,380 --> 01:34:46,083 大君が倒れていた非常階段に➡ 1084 01:34:46,083 --> 01:34:49,053 花火が たくさん 散らばってたって。 1085 01:34:49,053 --> 01:34:52,073 屋上から花火を打ち上げようと してたってことですか? 1086 01:34:52,073 --> 01:34:54,375 何のために そんなこと…。 1087 01:34:54,375 --> 01:34:56,711 そこまでは私もわからないけど。 1088 01:34:56,711 --> 01:34:59,363 友達に見せたかったんです。 1089 01:34:59,363 --> 01:35:01,382 えっ? 1090 01:35:01,382 --> 01:35:05,236 小児の入院病棟に 大君の幼なじみがいるんです。 1091 01:35:05,236 --> 01:35:07,622 まさか…。 1092 01:35:07,622 --> 01:35:09,874 ⦅花火 行きたいな。 1093 01:35:09,874 --> 01:35:12,927 今までは 一緒に行ってたんだけど⦆ 1094 01:35:12,927 --> 01:35:15,379 理一君? ええ。 1095 01:35:15,379 --> 01:35:18,449 理一君が入院している 部屋の窓から➡ 1096 01:35:18,449 --> 01:35:21,449 ちょうど 第二病棟の屋上が見えるんです。 1097 01:35:23,371 --> 01:35:27,074 じゃ 大君は…。 そう。 1098 01:35:27,074 --> 01:35:30,511 理一君に見せようとして➡ 1099 01:35:30,511 --> 01:35:33,714 あの屋上で いたずらを 繰り返してたんです。 1100 01:35:33,714 --> 01:35:38,669 そんなこと… 直接 お見舞いに行けばよかったのに。 1101 01:35:38,669 --> 01:35:41,556 理一君が 大君に会おうとしなかったから。 1102 01:35:41,556 --> 01:35:43,574 どうしてですか? 1103 01:35:43,574 --> 01:35:46,210 2人は 家も隣同士。 1104 01:35:46,210 --> 01:35:49,714 小さい頃から 兄弟みたいに育ったんだ。 1105 01:35:49,714 --> 01:35:51,766 でも…。 1106 01:35:51,766 --> 01:35:54,702 ⦅ずる休み! ずる休み!⦆ 1107 01:35:54,702 --> 01:36:00,091 病気がちで体の弱い理一君は 小学校の高学年になると➡ 1108 01:36:00,091 --> 01:36:04,045 クラスで いじめられるように なってしまったんだ。 1109 01:36:04,045 --> 01:36:07,365 大君は 理一君をかばって➡ 1110 01:36:07,365 --> 01:36:12,253 仲間はずれにされるのが 怖かったんだと思う。 1111 01:36:12,253 --> 01:36:15,706 ⦅やれよ! やれよ。 1112 01:36:15,706 --> 01:36:18,459 やれよ! やれよ! やれよ! 1113 01:36:18,459 --> 01:36:20,459 やれよ! 1114 01:36:26,934 --> 01:36:28,986 ハア…⦆ 1115 01:36:28,986 --> 01:36:33,724 理一君の病気が わかって 入院することになったとき➡ 1116 01:36:33,724 --> 01:36:38,024 大君は初めて 自分のしたことを 後悔したんだと思う。 1117 01:36:40,097 --> 01:36:43,484 そんなわけがあったなんて 考えもしなかった。 1118 01:36:43,484 --> 01:36:45,703 (石川)まずいな。 1119 01:36:45,703 --> 01:36:48,706 心室中隔穿孔を起こしてる。 1120 01:36:48,706 --> 01:36:51,108 (しおり)心室中隔穿孔って…。 1121 01:36:51,108 --> 01:36:54,428 心臓の中を隔てる壁に 穴が開いたってことですよね? 1122 01:36:54,428 --> 01:36:57,031 すぐに手術しないと 命に関わります! 1123 01:36:57,031 --> 01:37:00,051 オペは できない。 えっ? 1124 01:37:00,051 --> 01:37:03,087 心臓の中をオペするためには 人工心肺を使って➡ 1125 01:37:03,087 --> 01:37:05,723 一度 心臓を 止めなきゃいけないの。 1126 01:37:05,723 --> 01:37:08,743 そうですけど…。 でも 今回のケースは…。 1127 01:37:08,743 --> 01:37:11,712 人工心肺が使えない。 えっ どうしてですか? 1128 01:37:11,712 --> 01:37:15,032 彼は 頭も打っていて 脳出血を起こしているんだ。 1129 01:37:15,032 --> 01:37:18,419 人工心肺を使うには 血液が固まらないように➡ 1130 01:37:18,419 --> 01:37:21,055 ヘパリンって薬を使うわけだけど…。 1131 01:37:21,055 --> 01:37:23,741 脳出血を起こしている大君に ヘパリンを使ったら➡ 1132 01:37:23,741 --> 01:37:26,377 今度は そっちが止まらなくなる。 1133 01:37:26,377 --> 01:37:29,730 つまり 助ける方法はないってこと。 1134 01:37:29,730 --> 01:37:32,033 大丈夫です。 1135 01:37:32,033 --> 01:37:35,720 カテーテルを使えば 大君を助けることができる。 1136 01:37:35,720 --> 01:37:38,739 最新のカテーテルディバイスを使って➡ 1137 01:37:38,739 --> 01:37:41,726 足の付け根の血管から 心臓へと ワイヤを入れれば➡ 1138 01:37:41,726 --> 01:37:45,726 人工心肺を使わずに 心室中隔の穴を塞ぐことができる。 1139 01:37:47,765 --> 01:37:50,818 脳出血があっても 問題ないってことですね? 1140 01:37:50,818 --> 01:37:54,388 カテーテル室を すぐ準備してください。 はい。 1141 01:37:54,388 --> 01:37:57,591 ちょっと… ちょっと ちょっ…。 バカなこと やめて! 1142 01:37:57,591 --> 01:38:00,528 ケガで弱くなった血管に カテーテル通すなんて➡ 1143 01:38:00,528 --> 01:38:02,930 そんなこと 絶対にありえない! 1144 01:38:02,930 --> 01:38:05,533 そんなことしたら 血管を突き破るばかりか➡ 1145 01:38:05,533 --> 01:38:07,868 心臓破裂だって 起こしかねないわよ!! 1146 01:38:07,868 --> 01:38:09,887 西條先生が やろうとしてることはね➡ 1147 01:38:09,887 --> 01:38:11,939 もはや医療行為じゃない。 殺人だって言われたって➡ 1148 01:38:11,939 --> 01:38:13,908 しかたのないことよ? 1149 01:38:13,908 --> 01:38:16,310 それに もし そんなことやったら あなた➡ 1150 01:38:16,310 --> 01:38:18,229 医師免許を剥奪される 可能性だってあるのよ? 1151 01:38:18,229 --> 01:38:21,329 (しおり)医師免許 剥奪? 他に方法はありません。 1152 01:38:23,718 --> 01:38:27,318 見殺しより 人殺しのほうが いいって言ってたわよね!! 1153 01:38:31,442 --> 01:38:36,242 じゃあ あなた 人殺しって言われたことある? 1154 01:38:38,449 --> 01:38:41,419 医師が どんなに手をつくしたって➡ 1155 01:38:41,419 --> 01:38:45,056 必死になったって 患者が死ねば 責められるのは医者なの!! 1156 01:38:45,056 --> 01:38:48,042 そんな危険なオペに 医師免許までかけるなんて➡ 1157 01:38:48,042 --> 01:38:51,028 あなた どうかしてるわ! 僕は 医者です! 1158 01:38:51,028 --> 01:38:53,697 助けられる可能性が 少しでもあるんだったら➡ 1159 01:38:53,697 --> 01:38:56,434 見捨てることなんてできない。 1160 01:38:56,434 --> 01:38:59,036 こうしてる今も 大君は命懸けで闘ってるんです。 1161 01:38:59,036 --> 01:39:04,692 医者である僕が 苦しんでる大君を 見捨てて逃げるなんてできない! 1162 01:39:04,692 --> 01:39:10,081 一緒に闘えば傷つくかもしれない。 何かを失うかもしれません。 1163 01:39:10,081 --> 01:39:14,051 それでも僕は… 最後まで大君と闘い続ける。 1164 01:39:14,051 --> 01:39:16,637 それが僕にとっての医者です。 1165 01:39:16,637 --> 01:39:18,637 失礼します。 1166 01:39:32,369 --> 01:39:34,822 理一君。 1167 01:39:34,822 --> 01:39:37,708 僕のせいだ…。 1168 01:39:37,708 --> 01:39:44,381 僕が 会おうとしなかったから…。 1169 01:39:44,381 --> 01:39:47,935 違うよ 理一君のせいじゃない。 1170 01:39:47,935 --> 01:39:51,705 先生 お願い 大を助けて。 1171 01:39:51,705 --> 01:39:55,743 大丈夫。 大君は絶対に助ける。 1172 01:39:55,743 --> 01:39:58,412 約束だよ。 うん。 1173 01:39:58,412 --> 01:40:00,512 約束。 1174 01:40:03,818 --> 01:40:05,886 理一君 理一君! 1175 01:40:05,886 --> 01:40:08,038 理一君! 1176 01:40:08,038 --> 01:40:12,643 どうしました? 心室細動を起こしてる。 1177 01:40:12,643 --> 01:40:14,943 除細動器お願いします。 わかった。 1178 01:40:21,218 --> 01:40:24,572 右室の腫瘍が大きくなって 肺に血液が流れにくくなったんだ。 1179 01:40:24,572 --> 01:40:28,058 早くオペしないと。 でも 今 オペができる先生が➡ 1180 01:40:28,058 --> 01:40:30,094 いないんです。 いったいどうすれば…。 1181 01:40:30,094 --> 01:40:35,699 西條先生は もう行って。 1182 01:40:35,699 --> 01:40:40,371 理一君のオペは 私がやる。 1183 01:40:40,371 --> 01:40:45,376 理一君は 私に任せて。 1184 01:40:45,376 --> 01:40:48,362 お願いします。 1185 01:40:48,362 --> 01:40:51,248 私 ストレッチャー持ってきます。 お願い。 1186 01:40:51,248 --> 01:41:07,381 ♬~ 1187 01:41:07,381 --> 01:41:09,517 政安先生。 1188 01:41:09,517 --> 01:41:12,817 正義のヒーローは 西條先生だけじゃないからね。 1189 01:41:21,862 --> 01:41:26,267 それではこれより 合田大君 11歳男児カテーテルによる➡ 1190 01:41:26,267 --> 01:41:29,420 心室中隔穿孔閉鎖術を始めます。 1191 01:41:29,420 --> 01:41:32,439 よろしくお願いします。 (一同)よろしくお願いします。 1192 01:41:32,439 --> 01:41:34,439 穿刺ニードル。 1193 01:41:39,463 --> 01:41:41,463 ガイドワイヤー。 はい。 1194 01:41:50,558 --> 01:41:52,558 Cアーム入れてください。 はい。 1195 01:42:01,885 --> 01:42:04,238 それでは 腫瘍切除術 及び➡ 1196 01:42:04,238 --> 01:42:08,792 グレン吻合による 右心バイパス手術を始めます。 1197 01:42:08,792 --> 01:42:10,792 グレン吻合? 1198 01:42:12,863 --> 01:42:16,917 理一君のオペの問題は 右室の大部分を➡ 1199 01:42:16,917 --> 01:42:19,036 腫瘍とともに 切り取る必要があること。 1200 01:42:19,036 --> 01:42:24,074 右室の大部分を失えば 心臓から肺に➡ 1201 01:42:24,074 --> 01:42:26,527 十分な 血液が送れなくなる。 1202 01:42:26,527 --> 01:42:28,862 でも グレン吻合なら➡ 1203 01:42:28,862 --> 01:42:33,767 上大静脈と肺動脈を 直接つなぐことで➡ 1204 01:42:33,767 --> 01:42:35,836 心臓に負担をかけずに➡ 1205 01:42:35,836 --> 01:42:37,771 肺に血液を 送ることができる。 1206 01:42:37,771 --> 01:42:39,857 すごい発想ですね。 1207 01:42:39,857 --> 01:42:42,376 腫瘍切除に グレン吻合を組み合わせるなんて。 1208 01:42:42,376 --> 01:42:46,530 西條先生が教えてくれたの。 1209 01:42:46,530 --> 01:42:50,551 ⦅右室を失っても生きていける 可能性はないでしょうか?⦆ 1210 01:42:50,551 --> 01:42:55,773 いろいろ調べてみた結果 この方法にたどり着いた。 1211 01:42:55,773 --> 01:43:00,711 理一君を 助けられますね。 ええ。 1212 01:43:00,711 --> 01:43:05,299 始めましょう。 はい。 1213 01:43:05,299 --> 01:43:07,899 メス。 はい。 1214 01:43:17,211 --> 01:43:19,196 ⦅人殺し! 1215 01:43:19,196 --> 01:43:23,300 あかりを返して!⦆ 1216 01:43:23,300 --> 01:43:27,300 ⦅理一:花火 行きたいなって⦆ 1217 01:43:46,874 --> 01:43:51,912 院長! あ~ 間に合いませんでしたか。 1218 01:43:51,912 --> 01:43:55,866 外傷性の心室中隔穿孔に カテーテルを使うと聞いて➡ 1219 01:43:55,866 --> 01:43:58,235 これはなんとしてでも 止めなければと思ったんですが➡ 1220 01:43:58,235 --> 01:44:02,373 まぁ 始まってしまったんじゃ しかたありません。 1221 01:44:02,373 --> 01:44:07,761 禁断のオペか…。 1222 01:44:07,761 --> 01:44:13,033 場合によっちゃ しかるべき処置を➡ 1223 01:44:13,033 --> 01:44:15,219 とらなければ ならなくなりますね。 1224 01:44:15,219 --> 01:44:17,719 ロングシース。 1225 01:44:33,604 --> 01:44:35,689 閉鎖栓カテーテル。 はい。 1226 01:44:35,689 --> 01:44:41,462 慎重にいこう。 外傷で 血管が破れやすくなってる。 1227 01:44:41,462 --> 01:44:43,462 うん。 1228 01:44:51,739 --> 01:44:55,239 早い あっという間に 心臓まで通った。 1229 01:44:58,412 --> 01:45:01,064 穿孔部に入ったぞ。 すごい…。 1230 01:45:01,064 --> 01:45:03,283 なんて医術だ。 1231 01:45:03,283 --> 01:45:07,583 あとは笠を開いて 完全に穴を塞ぐ。 1232 01:45:16,530 --> 01:45:20,467 よし。 完璧だ。 1233 01:45:20,467 --> 01:45:23,720 エコーでも シャント血流がなくなりました。 1234 01:45:23,720 --> 01:45:26,820 血圧 正常値まで上がってます。 1235 01:45:39,236 --> 01:45:41,371 えっ…。 1236 01:45:41,371 --> 01:45:47,027 おかしいよ 血圧が どんどん下がってる。 1237 01:45:47,027 --> 01:45:50,097 昇圧剤投与して。 先生…。 1238 01:45:50,097 --> 01:45:52,216 僧帽弁が逆流起こしてます。 1239 01:45:52,216 --> 01:45:57,921 そうか。 心室中隔の穴を 塞いだことで血圧が上がった。 1240 01:45:57,921 --> 01:46:00,290 その衝撃で…。 1241 01:46:00,290 --> 01:46:02,876 外傷で弱っていた 乳頭筋が断裂して➡ 1242 01:46:02,876 --> 01:46:05,876 僧帽弁逆流が起こったんだ。 1243 01:46:08,031 --> 01:46:12,069 やはり問題が起きましたか。 1244 01:46:12,069 --> 01:46:16,069 さぁ どうするつもりですか 西條先生。 1245 01:49:34,037 --> 01:49:36,039 カテゴラミン用意して。 はい。 1246 01:49:36,039 --> 01:49:38,191 みんな落ち着いて。 1247 01:49:38,191 --> 01:49:40,410 人工弁を用意して。 1248 01:49:40,410 --> 01:49:43,914 えっ…。 カテーテルで壊れた僧帽弁の代わりに➡ 1249 01:49:43,914 --> 01:49:45,914 人工弁を入れるんです。 1250 01:49:52,506 --> 01:49:54,391 時間がないんだ 急いで。 1251 01:49:54,391 --> 01:49:56,393 で でも 無理です。 1252 01:49:56,393 --> 01:50:00,030 カテーテルで入れられる人工弁は 大動脈弁用しかないんです。 1253 01:50:00,030 --> 01:50:03,700 そうだよ。 僧帽弁は 大動脈弁とは形状が違うし➡ 1254 01:50:03,700 --> 01:50:05,902 やわらかすぎて 固定も難しい。 1255 01:50:05,902 --> 01:50:08,805 カテーテルじゃ無理だ。 1256 01:50:08,805 --> 01:50:11,892 少しでも加減を間違えたら 心臓が破裂するぞ。 1257 01:50:11,892 --> 01:50:15,429 それだけじゃありませんよ。 1258 01:50:15,429 --> 01:50:19,032 えっ? 患者は子供です 血管も細い。 1259 01:50:19,032 --> 01:50:21,752 ところが 人工弁を入れるためのカテーテルは➡ 1260 01:50:21,752 --> 01:50:24,671 先ほどのカテーテルよりも太いんです。 1261 01:50:24,671 --> 01:50:29,171 そんなもの 子供の足の血管から 入れるなんて到底できません。 1262 01:50:35,715 --> 01:50:37,884 まずは 開胸手術をします。 1263 01:50:37,884 --> 01:50:40,554 準備してください。 1264 01:50:40,554 --> 01:50:43,023 (石川)カテーテル室で手術? 1265 01:50:43,023 --> 01:50:46,443 なるほど。 1266 01:50:46,443 --> 01:50:49,746 西條先生は 胸を切り開いて➡ 1267 01:50:49,746 --> 01:50:53,100 直接心臓にカテーテルを 入れるつもりなんでしょう。 1268 01:50:53,100 --> 01:50:55,702 そうか。 それなら 子供の 細い血管でも問題ありませんね。 1269 01:50:55,702 --> 01:50:57,921 おみごとです。 1270 01:50:57,921 --> 01:51:02,025 技術 知識 発想。 1271 01:51:02,025 --> 01:51:08,598 どれをとっても 私が今まで 見てきたなかで最高の外科医です。 1272 01:51:08,598 --> 01:51:12,385 しかし…。 1273 01:51:12,385 --> 01:51:15,485 やはり 危険な医者だ。 1274 01:51:19,092 --> 01:51:21,061 人工心肺開始してください。 1275 01:51:21,061 --> 01:51:23,161 人工心肺開始します。 1276 01:51:36,910 --> 01:51:39,579 遮断鉗子 セッシ。 1277 01:51:39,579 --> 01:51:41,579 フローダウンします。 1278 01:51:44,601 --> 01:51:46,570 大動脈遮断しました。 バックアップします。 1279 01:51:46,570 --> 01:51:48,870 心筋保護液開始してください。 はい。 1280 01:52:03,303 --> 01:52:05,303 穿刺ニードル。 1281 01:52:15,549 --> 01:52:17,549 ガイドワイヤー。 1282 01:52:25,258 --> 01:52:27,227 Cアームお願いします。 1283 01:52:27,227 --> 01:52:30,527 Cアーム動かします。 1284 01:52:38,121 --> 01:52:40,421 シースお願いします。 1285 01:52:47,364 --> 01:52:50,100 右室形成終了。 1286 01:52:50,100 --> 01:52:52,569 これよりグレン吻合に入ります。 はい。 1287 01:52:52,569 --> 01:52:54,569 血管鉗子。 はい。 1288 01:53:03,947 --> 01:53:05,947 メッツエン。 はい。 1289 01:53:09,703 --> 01:53:11,788 《早い…》 1290 01:53:11,788 --> 01:53:13,788 5 0。 はい。 1291 01:53:25,201 --> 01:53:27,420 人工弁をください。 1292 01:53:27,420 --> 01:53:30,390 やっぱり危険すぎるよ。 1293 01:53:30,390 --> 01:53:34,377 これは普通の カテーテル手術じゃないんだ。 1294 01:53:34,377 --> 01:53:39,049 レントゲン越しで こんな微妙な調節できっこない。 1295 01:53:39,049 --> 01:53:45,105 人工弁をください。 1296 01:53:45,105 --> 01:53:47,223 約束したんです。 1297 01:53:47,223 --> 01:53:51,023 絶対に 大君を助けるって。 1298 01:53:54,080 --> 01:53:56,700 人工弁をください。 1299 01:53:56,700 --> 01:54:01,071 こんなことしたら お前は医者じゃいられなくなるぞ。 1300 01:54:01,071 --> 01:54:04,157 人工弁をください。 1301 01:54:04,157 --> 01:54:34,120 ♬~ 1302 01:54:34,120 --> 01:54:39,120 これから バルーンを膨らませて 人工弁を固定します。 1303 01:54:41,711 --> 01:54:44,114 (北条)どうしてですか。 1304 01:54:44,114 --> 01:54:46,282 患者のためとはいえ➡ 1305 01:54:46,282 --> 01:54:49,782 どうして そこまでできるんですか あなたは。 1306 01:54:56,710 --> 01:54:58,795 大君 頑張れ。 1307 01:54:58,795 --> 01:55:01,095 頑張れ。 1308 01:55:03,383 --> 01:55:05,702 生きるんだ。 1309 01:55:05,702 --> 01:55:51,364 ♬~ 1310 01:55:51,364 --> 01:55:54,717 デフレーション。 1311 01:55:54,717 --> 01:55:58,822 人工弁 固定完了。 1312 01:55:58,822 --> 01:56:03,543 エコーでも 人工弁は正常に動いています。 1313 01:56:03,543 --> 01:56:05,562 逆流もなくなりました。 1314 01:56:05,562 --> 01:56:07,562 成功です! 1315 01:56:15,121 --> 01:56:17,721 やった! 1316 01:56:21,044 --> 01:56:49,389 ♬~ 1317 01:56:49,389 --> 01:56:54,777 西條先生 あの…。 1318 01:56:54,777 --> 01:57:00,049 理一君のオペ うまくいったそうですね。 1319 01:57:00,049 --> 01:57:03,119 あぁ…。 1320 01:57:03,119 --> 01:57:06,719 大君も。 えぇ。 1321 01:57:12,095 --> 01:57:16,783 西條先生のおせっかいが 私にも うつっちゃったみたい。 1322 01:57:16,783 --> 01:57:19,783 すみません。 1323 01:57:24,724 --> 01:57:31,724 3年前 さんざん叩かれて 外科医を辞めたでしょ。 1324 01:57:34,367 --> 01:57:41,057 小児科に来てからは ただ決められた仕事をやるだけ。 1325 01:57:41,057 --> 01:57:46,529 あんな痛い目に遭うのは もう ごめんだって思ってた。 1326 01:57:46,529 --> 01:57:48,829 なのに…。 1327 01:57:52,719 --> 01:57:57,019 西條先生を見てたら そんな自分がむなしくなった。 1328 01:58:01,094 --> 01:58:06,382 私は医者じゃなかった。 1329 01:58:06,382 --> 01:58:09,982 無限の樹形図。 1330 01:58:12,038 --> 01:58:17,043 僕の恩師が教えてくれた言葉です。 1331 01:58:17,043 --> 01:58:20,363 どういう意味? 1332 01:58:20,363 --> 01:58:26,886 1人の子供を救うことは その子供が産んだ子供や➡ 1333 01:58:26,886 --> 01:58:31,124 そのまた子供たちが産んだ 子供たち➡ 1334 01:58:31,124 --> 01:58:35,124 たくさんの未来を救うことになる。 1335 01:58:38,047 --> 01:58:43,553 今朝 大君や理一君たちを 助けたことも➡ 1336 01:58:43,553 --> 01:58:46,756 2人を助けただけじゃない。 1337 01:58:46,756 --> 01:58:50,159 その先に繋がる➡ 1338 01:58:50,159 --> 01:58:56,159 何十人 何百人の子供たちを 助けたことになるんです。 1339 01:58:59,085 --> 01:59:02,055 織田先生は➡ 1340 01:59:02,055 --> 01:59:07,477 医者を辞めたいって思うほど 苦しみながらも➡ 1341 01:59:07,477 --> 01:59:10,777 現場に立ち続けましたよね。 1342 01:59:13,383 --> 01:59:16,452 それは きっと➡ 1343 01:59:16,452 --> 01:59:20,073 その先に たくさんの子供たちの未来が➡ 1344 01:59:20,073 --> 01:59:22,673 見えてたからじゃないですか? 1345 01:59:26,429 --> 01:59:30,833 そんな いいものじゃない。 1346 01:59:30,833 --> 01:59:33,636 私は ただ➡ 1347 01:59:33,636 --> 01:59:38,136 せっかくなった医者を 辞める勇気がなかっただけ。 1348 01:59:40,710 --> 01:59:45,798 でも こんな私でも…。 1349 01:59:45,798 --> 01:59:50,798 こんな私でも 救えた命があったなら…。 1350 01:59:53,723 --> 01:59:57,023 私も救われる。 1351 02:00:03,733 --> 02:00:06,052 ごめんなさい。 1352 02:00:06,052 --> 02:00:08,705 いえ。 1353 02:00:08,705 --> 02:00:13,443 変な仕事ね。 1354 02:00:13,443 --> 02:00:18,743 人を救うことで 自分が救われるなんて。 1355 02:00:21,384 --> 02:00:28,775 医者なら 誰だってそうです。 1356 02:00:28,775 --> 02:00:32,775 そっか。 1357 02:00:36,115 --> 02:00:43,415 西條先生 ありがとう。 1358 02:01:05,712 --> 02:01:10,383 大君と理一君 順調に回復してるみたいですね。 1359 02:01:10,383 --> 02:01:12,418 あぁ。 1360 02:01:12,418 --> 02:01:15,805 西條先生 せめて2人が退院するまで➡ 1361 02:01:15,805 --> 02:01:18,424 いられたらよかったのに。 1362 02:01:18,424 --> 02:01:23,045 こうでもしないと院長も 示しがつかなかったんだろう。 1363 02:01:23,045 --> 02:01:27,366 政安先生が 土下座して 止めてくれたらよかったんですよ。 1364 02:01:27,366 --> 02:01:32,755 僕の土下座に効力がないのは 証明済みだろう。 1365 02:01:32,755 --> 02:01:38,044 あ~あ 小児科も また人手不足だよ。 1366 02:01:38,044 --> 02:01:41,414 それなら 大丈夫です。 え? 1367 02:01:41,414 --> 02:01:46,402 私 決めたんです 小児科医になるって。 1368 02:01:46,402 --> 02:01:48,402 ホント? 1369 02:01:50,923 --> 02:01:56,045 外科に? はい 戻らせてください。 1370 02:01:56,045 --> 02:01:59,031 いや でも… 織田先生は➡ 1371 02:01:59,031 --> 02:02:04,036 結婚されて ドバイに行かれるんじゃ ありませんか? 1372 02:02:04,036 --> 02:02:07,356 どうして そのこと…。 1373 02:02:07,356 --> 02:02:12,078 看護師たちの噂話も 結構 アテになりますね。 1374 02:02:12,078 --> 02:02:17,066 ドバイには 行きません。 1375 02:02:17,066 --> 02:02:20,066 そうですか。 1376 02:02:23,122 --> 02:02:27,376 それにしても どういう風の吹き回しですか? 1377 02:02:27,376 --> 02:02:29,729 だいいち 外科に戻ったら戻ったで➡ 1378 02:02:29,729 --> 02:02:33,800 今度は小児科の人手が 足りなくなってしまいますよ。 1379 02:02:33,800 --> 02:02:38,054 外科に戻ったときには 小児を専門に診る➡ 1380 02:02:38,054 --> 02:02:40,439 小児外科医として 働きたいと思っています。 1381 02:02:40,439 --> 02:02:43,726 小児外科医? はい。 1382 02:02:43,726 --> 02:02:46,326 どうぞ。 1383 02:02:49,899 --> 02:02:52,768 いただきます。 1384 02:02:52,768 --> 02:02:57,206 今まで 慶良には 小児外科はありませんでした。 1385 02:02:57,206 --> 02:03:00,426 でも1人でも専門医がいれば 内科と連携をとって➡ 1386 02:03:00,426 --> 02:03:03,796 もっと子供の治療を 進められるはずです。 1387 02:03:03,796 --> 02:03:06,396 なるほど。 1388 02:03:08,417 --> 02:03:14,056 それから もう1つ お願いがあります。 1389 02:03:14,056 --> 02:03:17,093 何でしょう? 1390 02:03:17,093 --> 02:03:24,700 西條先生の医師免許剥奪だけは…。 1391 02:03:24,700 --> 02:03:28,554 あなたもですか。 え? 1392 02:03:28,554 --> 02:03:33,459 実は 平聖中央病院の桐生院長からも➡ 1393 02:03:33,459 --> 02:03:35,528 医師免許剥奪を 食い止めるために➡ 1394 02:03:35,528 --> 02:03:38,598 協力してほしいと言われましてね。 1395 02:03:38,598 --> 02:03:41,200 えっ 桐生院長? えぇ。 1396 02:03:41,200 --> 02:03:45,054 どうして あんな大物が? さぁ…。 1397 02:03:45,054 --> 02:03:52,028 結局 桐生院長が 医道審議会に根回しをして➡ 1398 02:03:52,028 --> 02:03:55,064 食い止めたそうです。 1399 02:03:55,064 --> 02:03:58,751 ありがとうございます。 はい? 1400 02:03:58,751 --> 02:04:02,405 たとえ桐生院長の お力添えがあっても➡ 1401 02:04:02,405 --> 02:04:07,705 北条院長の証言がなければ それは かなわなかったはずです。 1402 02:04:10,363 --> 02:04:14,700 そもそも院長は なぜ西條先生を病院に? 1403 02:04:14,700 --> 02:04:17,053 どうして そんなことを聞くんです? 1404 02:04:17,053 --> 02:04:19,422 院長が深い考えもなしに➡ 1405 02:04:19,422 --> 02:04:23,376 そんな行動をとられるとは 思えませんから。 1406 02:04:23,376 --> 02:04:26,746 西條先生の腕は確かです。 1407 02:04:26,746 --> 02:04:30,366 使えると思っただけですよ。 1408 02:04:30,366 --> 02:04:34,720 本当に それだけですか? 1409 02:04:34,720 --> 02:04:37,423 えぇ。 1410 02:04:37,423 --> 02:04:41,060 ただ…。 1411 02:04:41,060 --> 02:04:46,148 西條命という医者は➡ 1412 02:04:46,148 --> 02:04:52,448 思った以上に 変わった医者でしたけどね。 1413 02:04:58,377 --> 02:05:03,282 ハハハッ! 1414 02:05:03,282 --> 02:05:09,071 理一 ごめん。 1415 02:05:09,071 --> 02:05:11,071 (花火の音) 1416 02:05:45,107 --> 02:05:49,245 ⦅また来年も来ような。 おう。 1417 02:05:49,245 --> 02:05:53,045 約束だぞ。 わかってるよ⦆