1 00:00:35,327 --> 00:00:40,124 (アナウンス) ロケットは 打ち上げに向けて 順調に作業を進めています 2 00:00:40,207 --> 00:00:42,209 (カメラマン)もうすぐだから スタンバイしとけよ 3 00:00:43,919 --> 00:00:47,465 (アナウンス)射場の天候は 打ち上げに向けて問題ありません 4 00:00:49,091 --> 00:00:50,760 (職員)まもなく時間です 5 00:00:50,843 --> 00:00:54,263 取材関係の方 準備をお願いしま~す 6 00:00:57,850 --> 00:00:59,727 (誘導係)こちらのほうから お願いしま~す 7 00:01:00,603 --> 00:01:01,645 (職員)こちらで~す 8 00:01:04,190 --> 00:01:07,318 (シャッター音) 9 00:01:07,693 --> 00:01:10,404 (カウント)88 87 86 10 00:01:10,696 --> 00:01:15,534 85 84 83 82 81 11 00:01:15,618 --> 00:01:16,702 180 12 00:01:16,786 --> 00:01:19,497 (高田(たかだ)学)失礼します 麻生(あそう)さん ご無沙汰してます 13 00:01:19,580 --> 00:01:21,499 (麻生)お久しぶりです (高田)いよいよですね 14 00:01:21,582 --> 00:01:24,210 (麻生)そうですね ここまで長かったですからね 15 00:01:25,586 --> 00:01:28,339 (麻生)今 打ち上げ3分前 切りました (高田)はい 16 00:01:28,422 --> 00:01:31,634 (麻生)射場の天候も良好で きっと うまくいくと思います 17 00:01:31,717 --> 00:01:32,760 緊張します 18 00:01:32,843 --> 00:01:34,595 (カウント)34 33… 19 00:01:34,678 --> 00:01:36,305 (アナウンス) ウオーターカーテン 散水開始 20 00:01:36,388 --> 00:01:41,435 (英語のアナウンス) 21 00:01:41,519 --> 00:01:46,273 (カウント)25 24 23 22 21 22 00:01:46,732 --> 00:01:51,195 20 19 18 17 16… 23 00:01:51,570 --> 00:01:52,863 (アナウンス) フライトモード オン 24 00:01:52,947 --> 00:01:54,740 (英語のアナウンス) 25 00:01:55,241 --> 00:01:56,283 (高田)いけ… 26 00:01:57,576 --> 00:01:58,619 いけ 27 00:02:01,205 --> 00:02:02,248 いけ 28 00:02:02,540 --> 00:02:04,375 (カウント)4 3… 29 00:02:04,500 --> 00:02:05,584 (高田)いけ! 30 00:02:05,668 --> 00:02:06,961 (カウント)1… 0 31 00:02:07,503 --> 00:02:11,257 1 2 3 4… 32 00:02:11,841 --> 00:02:15,219 (アナウンス)火星探査機 “MAKO&SACHI”を搭載した… 33 00:02:15,302 --> 00:02:17,721 (高田)いけーっ! 34 00:02:18,097 --> 00:02:20,099 社長ーっ! 35 00:02:20,182 --> 00:02:22,309 幸枝(さちえ)さーん! 36 00:02:48,502 --> 00:02:50,588 (店員)仕出し 出しといてもらっていいですか? 37 00:02:50,713 --> 00:02:52,464 (店員)あっ はい 分かりました 38 00:02:53,424 --> 00:02:54,466 (店員)いらっしゃいませ 39 00:02:54,550 --> 00:02:56,468 (男性)すいません ヨーグルト どこにあります? 40 00:02:56,552 --> 00:02:58,554 (女性)ちょっと あんた 走んないで 41 00:03:00,639 --> 00:03:03,225 (アナウンス)本日は ご来店ありがとうございます 42 00:03:03,309 --> 00:03:04,852 本日のお買い得商品でございます 43 00:03:04,935 --> 00:03:06,562 (女性)これって在庫ないですか? 44 00:03:07,187 --> 00:03:09,064 (店員)夕方のタイムセールで~す 45 00:03:09,732 --> 00:03:11,066 全ての惣菜(そうざい)が2割引き 46 00:03:11,150 --> 00:03:12,443 (男性)これ おいしいんだよ 47 00:03:12,526 --> 00:03:14,278 (店員)いらっしゃい いらっしゃ~い 48 00:03:15,905 --> 00:03:17,323 (店員)ご試食 いかがですか? 49 00:03:19,199 --> 00:03:21,785 (店員)今から 夕方タイムセール始まりま~す 50 00:03:22,077 --> 00:03:23,621 お得ですよ~ 51 00:03:25,247 --> 00:03:27,124 はい いらっしゃい いらっしゃ~い 52 00:03:28,417 --> 00:03:30,294 全ての惣菜 2割引きです 53 00:03:38,802 --> 00:03:40,012 (女性)あっ すいません 54 00:03:41,680 --> 00:03:43,974 これ いいですか? 55 00:03:49,104 --> 00:03:50,522 すいませ~ん 56 00:03:51,899 --> 00:03:56,028 あっ あの… これ 半額 いいですか? 57 00:03:59,239 --> 00:04:00,574 大丈夫かな? 58 00:04:02,409 --> 00:04:03,953 やった~ 59 00:04:13,879 --> 00:04:15,506 (男性)あっ こんにちは 60 00:04:15,589 --> 00:04:16,799 (北原(きたはら)幸枝)あっ… 61 00:04:25,891 --> 00:04:28,727 (テレビ音声:歓声) 62 00:04:28,811 --> 00:04:32,856 (実況)大関 高安(たかやす) 今日の対戦は逸ノ城(いちのじょう)です 63 00:04:33,524 --> 00:04:34,775 立ち合いです 64 00:04:36,485 --> 00:04:37,736 (北原孝道)高安か 65 00:04:38,153 --> 00:04:41,573 大関だからな 今日は頑張らないとな 66 00:04:42,825 --> 00:04:43,867 (実況)頭を下げる 67 00:04:44,994 --> 00:04:46,286 (孝道)オッ! 68 00:04:46,662 --> 00:04:48,080 (実況)押し出し! 逸ノ城の… 69 00:04:48,497 --> 00:04:49,581 (孝道)やった! 70 00:04:49,665 --> 00:04:52,751 (幸枝)悪いけど これ 自分で温(あった)めてくれる? 71 00:04:52,835 --> 00:04:53,669 (実況)物言いです 72 00:04:53,752 --> 00:04:55,462 (孝道)物言い? ウソだろう? 73 00:04:56,463 --> 00:04:58,298 (幸枝)これ 自分で温めて 74 00:05:00,342 --> 00:05:01,552 (孝道)えっ? 75 00:05:04,346 --> 00:05:05,764 まあいいけど 76 00:05:07,599 --> 00:05:08,809 さっきさ 77 00:05:09,685 --> 00:05:13,605 テレビで 宇都宮(うつのみや)のギョーザの 特集やっててさ 78 00:05:14,231 --> 00:05:16,525 今からギョーザなんてムリよ 79 00:05:17,901 --> 00:05:19,278 材料ないし 80 00:05:19,361 --> 00:05:22,656 (実況)軍配どおり 高安の勝ち 高安 9勝目… 81 00:05:35,127 --> 00:05:37,129 (ノック) (幸枝)一慶(いっけい) 82 00:05:38,213 --> 00:05:40,424 ご飯 ここに置いとくから 83 00:05:41,717 --> 00:05:43,469 (ゲーム音声) (ノック) 84 00:05:43,969 --> 00:05:45,220 (幸枝)一慶 85 00:05:45,971 --> 00:05:47,347 (ノック) 86 00:05:56,273 --> 00:05:57,483 ごめんね 87 00:05:58,358 --> 00:06:00,819 今日は スーパーのお弁当だけど… 88 00:06:08,035 --> 00:06:09,119 (北原美春(みはる))はい もしもし 89 00:06:09,203 --> 00:06:11,455 (幸枝)あっ… 私 90 00:06:12,039 --> 00:06:13,415 (美春)ああ どうしたの? 今ごろ 91 00:06:14,416 --> 00:06:16,710 ちょっと話したいことがあって 92 00:06:16,794 --> 00:06:18,378 (美春)あっ 少し待ってね 93 00:06:19,880 --> 00:06:22,466 これ “見せつける”に変えて 入稿して 94 00:06:22,549 --> 00:06:23,634 (部下)“見せつける” 95 00:06:23,717 --> 00:06:25,427 はい 了解です 96 00:06:26,553 --> 00:06:28,097 手短にね お母さん 97 00:06:28,555 --> 00:06:31,016 あした 校了で 大変なのよ 今 98 00:06:31,100 --> 00:06:33,310 (幸枝)あっ… ごめんね 99 00:06:33,685 --> 00:06:34,728 あなたにも― 100 00:06:34,812 --> 00:06:37,314 知っておいてもらったほうが いいと思って 101 00:06:38,857 --> 00:06:40,067 ちょっとね 102 00:06:40,692 --> 00:06:42,861 来週から入院することになったの 103 00:06:43,320 --> 00:06:45,656 (美春)入院って? お母さんが? 104 00:06:45,781 --> 00:06:47,658 あっ 大したことじゃないのよ 105 00:06:48,617 --> 00:06:52,996 胃の調子が悪くて 検査入院なんだけどね 106 00:06:53,622 --> 00:06:54,832 検査だけなの? 107 00:06:55,958 --> 00:06:57,167 うん 108 00:06:59,294 --> 00:07:00,629 それでね 109 00:07:00,712 --> 00:07:06,510 お父さんと 一慶の様子を 見に来てもらえないかなぁと思って 110 00:07:06,593 --> 00:07:07,845 様子見るって? 111 00:07:08,178 --> 00:07:10,806 あっ 毎日じゃなくていいのよ 112 00:07:11,181 --> 00:07:13,392 食事とか 掃除とか 113 00:07:13,475 --> 00:07:15,519 (美春)ムリ 絶対ムリ 114 00:07:16,145 --> 00:07:18,480 自分たちで なんとかするでしょう 115 00:07:18,981 --> 00:07:20,816 …ていうかさ なんとかさせてよ 116 00:07:23,819 --> 00:07:25,028 そうよね 117 00:07:26,905 --> 00:07:29,825 忙しいときに電話して ごめんなさい 118 00:07:36,456 --> 00:07:37,875 (エレベーターのチャイム) 119 00:07:43,297 --> 00:07:44,506 (穂村信也)どうしたの? 120 00:07:59,605 --> 00:08:01,148 (医師)う~ん 121 00:08:01,231 --> 00:08:03,650 悪性 …ですね 122 00:08:04,985 --> 00:08:07,946 (いびき) 123 00:08:08,030 --> 00:08:12,367 (医師)ここの影ですが 転移によるものと思われます 124 00:08:15,537 --> 00:08:17,206 ステージ4 125 00:08:17,748 --> 00:08:20,292 かなり進んでいますね 126 00:08:21,710 --> 00:08:24,338 (いびき) 127 00:08:24,421 --> 00:08:26,131 (天気予報士) 気温の変化には注意しましょう 128 00:08:26,215 --> 00:08:29,676 (キャスター) これから どんどん 冬に向けて 寒くなっていきそうですね 129 00:08:33,847 --> 00:08:38,101 (司会の英語) 130 00:08:38,769 --> 00:08:43,482 (司会)東京から 僅か30分で 高級リゾートを体感できる― 131 00:08:43,565 --> 00:08:46,068 ゴウダホテル浦安(うらやす)ベイ 132 00:08:46,443 --> 00:08:48,403 (司会)いよいよ オープンです 133 00:08:48,654 --> 00:08:50,864 (シャッター音) 134 00:08:54,910 --> 00:08:57,621 (ドラムロール) 135 00:08:59,414 --> 00:09:02,417 (拍手) 136 00:09:02,501 --> 00:09:07,047 (シャッター音) 137 00:09:07,130 --> 00:09:10,050 (司会)はい プレスの皆さん そろそろ よろしいでしょうか 138 00:09:12,886 --> 00:09:14,221 (剛田(ごうだ)マ子(こ)) シュアー 139 00:09:28,235 --> 00:09:32,823 この浦安ベイの開業をもちまして― 140 00:09:32,906 --> 00:09:37,703 ゴウダホテルチェーンは いよいよ 総客室数が― 141 00:09:37,786 --> 00:09:38,996 5万を超えました! 142 00:09:39,079 --> 00:09:41,164 (どよめき) (拍手) 143 00:09:41,290 --> 00:09:44,710 ありがとうございます ありがとうございます 144 00:09:45,836 --> 00:09:49,131 もちろん この成功の背景には― 145 00:09:49,214 --> 00:09:51,717 訪日外国人の増加― 146 00:09:51,800 --> 00:09:55,846 国内需要の回復などの 追い風もございますが 147 00:09:56,305 --> 00:09:58,223 何と申しましても― 148 00:09:58,807 --> 00:10:02,102 ここに お集りくださった― 149 00:10:03,687 --> 00:10:06,064 おひとり おひとりの― 150 00:10:08,483 --> 00:10:12,404 欲の深い皆さんを相手に 頑張ってる私の力です! 151 00:10:12,487 --> 00:10:15,449 (笑い声) 152 00:10:15,532 --> 00:10:18,118 (拍手) 153 00:10:19,786 --> 00:10:20,829 どうも 154 00:10:27,461 --> 00:10:30,964 (吐く音) 155 00:10:42,976 --> 00:10:44,102 ハァ… 156 00:10:57,824 --> 00:11:01,036 (中村(なかむら))そいがホントだのさ! (笑い声) 157 00:11:01,119 --> 00:11:02,996 (鈴木(すずき))ウソ! ありえないでしょう 158 00:11:03,080 --> 00:11:04,122 (高橋(たかはし))ホントらしいわよ 159 00:11:04,206 --> 00:11:06,875 山野(やまの)先生 あの歳で 3人子供いるって 160 00:11:06,958 --> 00:11:08,794 (佐藤(さとう))わあ! ヤダ ヤダ ヤダ 161 00:11:08,877 --> 00:11:11,588 (中村)あんた なに赤くなってるのさ? 162 00:11:12,506 --> 00:11:13,548 (ため息) 163 00:11:13,632 --> 00:11:15,592 (鈴木)かわいい~ 164 00:11:16,051 --> 00:11:17,969 (佐藤)誰に似たのかしら? 165 00:11:18,053 --> 00:11:20,472 (中村)わい! そっくりだじゃない 166 00:11:20,555 --> 00:11:23,725 (佐藤)それ 嫌がるわ~ 私に似てるなんて 167 00:11:23,809 --> 00:11:26,144 (桜井(さくらい))あら? やっぱり嫌がるかしら? 168 00:11:26,228 --> 00:11:28,355 (佐藤)ひどいわねえ 169 00:11:28,438 --> 00:11:30,774 (笑い声) 170 00:11:31,650 --> 00:11:32,859 (ため息) 171 00:11:35,112 --> 00:11:39,699 ♪(ステレオの音楽) 172 00:11:49,543 --> 00:11:52,462 ♪ キャンドル・ライトが 173 00:11:52,546 --> 00:11:56,800 ♪ ガラスのピアスに反射(はじ)けて滲(にじ)む 174 00:11:56,883 --> 00:11:59,302 (携帯電話の着信音) 175 00:11:59,386 --> 00:12:00,429 消して 176 00:12:04,474 --> 00:12:05,517 (マ子)はい 177 00:12:05,600 --> 00:12:08,937 (堀井(ほりい))あっ どうも TAKARA投信の堀井です 178 00:12:09,020 --> 00:12:10,981 (マ子)あ~ 堀井さん 179 00:12:11,064 --> 00:12:14,109 先日は本当に ごちそうさまでした 180 00:12:14,192 --> 00:12:16,653 いえいえいえ… 確か 今日から? 181 00:12:16,736 --> 00:12:18,780 ええ ミラノの別荘のほうに 182 00:12:18,864 --> 00:12:20,782 今 空港なんです 183 00:12:20,866 --> 00:12:23,243 年明けから ずっと働きづめでしたから 184 00:12:23,326 --> 00:12:25,912 そうでしたか 是非 例の件も… 185 00:12:25,996 --> 00:12:28,957 ああ はいはい ありがとうございます 186 00:12:29,040 --> 00:12:30,083 では また 187 00:12:30,167 --> 00:12:31,751 あっ また連絡いたします 188 00:12:31,835 --> 00:12:34,171 どうも ご機嫌よう 189 00:12:37,632 --> 00:12:39,468 TAKARA投信の堀井 190 00:12:39,551 --> 00:12:41,595 何度も電話してきて… 191 00:12:42,471 --> 00:12:46,099 あの人 ウチの業績に目をつけて 買収したくてしょうがないのよ 192 00:12:46,183 --> 00:12:48,435 何のために働いてきたの? 193 00:12:48,977 --> 00:12:53,440 よちよち歩きから育てた我が子を 人に取られてたまるもんですか 194 00:12:55,192 --> 00:12:56,401 (高田)社長 195 00:12:56,651 --> 00:12:59,905 ここの報知器は煙に反応するって 看護師さん 言ってたでしょう 196 00:13:00,697 --> 00:13:04,534 (マ子)高田 ラップ買ってきて その報知器 塞いで 197 00:13:07,537 --> 00:13:10,332 (高田)それまで吸わないでくださいね (マ子)はいはい 198 00:13:10,957 --> 00:13:13,210 (高田)消してください (マ子)はいはい 199 00:13:13,502 --> 00:13:15,504 (高田)消してください (マ子)消しました~ 200 00:13:26,056 --> 00:13:27,098 (看護師)アアッ! 201 00:13:27,182 --> 00:13:31,019 (騒ぎ声) 202 00:13:31,102 --> 00:13:35,440 (騒ぎ声) 203 00:13:45,367 --> 00:13:47,202 社長 火事です! か… 204 00:13:57,254 --> 00:13:58,421 あっ… 205 00:14:02,342 --> 00:14:03,635 ンンッ! 206 00:14:12,018 --> 00:14:15,522 (マ子)なんで? なんでよ? 部屋なんて いくらでもあるでしょう! 207 00:14:15,605 --> 00:14:17,023 (高田)ですが やはり 急には… 208 00:14:17,107 --> 00:14:21,528 だから 言ったでしょう 2人部屋なんて 絶対にイヤだって 209 00:14:21,611 --> 00:14:24,906 なんで こんな貧乏くさい部屋に あたしが入んなきゃなんないのよ? 210 00:14:24,990 --> 00:14:27,534 危篤のお年寄りがいるので 少し待てばと… 211 00:14:27,617 --> 00:14:29,703 (マ子)少しって何よ? 212 00:14:29,786 --> 00:14:32,664 まごまごしてたら こっちが先に逝(い)っちゃうわよ 213 00:14:40,046 --> 00:14:41,131 (幸枝)ハッ… 214 00:14:45,051 --> 00:14:48,930 あっ すみません 同室の者です 215 00:14:49,598 --> 00:14:50,974 北原です 216 00:14:59,566 --> 00:15:00,775 あなた… 217 00:15:02,777 --> 00:15:05,697 あなた あたしのこと知らないの? 218 00:15:06,823 --> 00:15:07,866 はぁ? 219 00:15:09,909 --> 00:15:13,413 そう… 知らないのね まあいいわ 220 00:15:14,164 --> 00:15:16,124 剛田マ子です 221 00:15:16,333 --> 00:15:18,918 あっ 剛田マ子さん 222 00:15:19,002 --> 00:15:20,211 (高田)あの… 社長はですね ホテル業界… 223 00:15:20,295 --> 00:15:21,338 いいのよ 高田 224 00:15:21,963 --> 00:15:26,551 そんなことより その個室行って 年寄りの管でも何でも抜いてきなさい 225 00:15:27,218 --> 00:15:29,262 いつごろ空きそうなのか 聞いてきます 226 00:15:32,057 --> 00:15:33,516 (幸枝)聞きました? 227 00:15:33,600 --> 00:15:36,645 火災報知器の誤作動らしいですね 228 00:15:36,728 --> 00:15:39,439 9階が全部 水浸しとか 229 00:15:40,357 --> 00:15:41,566 えっ? 230 00:15:42,734 --> 00:15:44,277 ああ! 231 00:15:44,361 --> 00:15:46,988 ホンット迷惑な話よね 232 00:15:50,617 --> 00:15:53,703 (三木輝男(みき てるお))マ子ちゃん! 心配したよ 大丈夫? 233 00:15:53,787 --> 00:15:55,830 マ子ちゃ~ん 234 00:15:55,914 --> 00:15:58,625 なんか 随分 貧乏くさいとこに いるんだね 235 00:15:58,708 --> 00:16:00,377 (マ子)部屋が空くまでね 236 00:16:00,460 --> 00:16:02,962 テルちゃんったら ここは お家(うち)じゃないのよ 237 00:16:03,046 --> 00:16:05,840 ベタベタはダメ~! 個室になったらね 238 00:16:05,924 --> 00:16:09,636 せっかくさ 日比谷(ひびや)花壇で マ子ちゃんの 好きな黄色いバラ買ってきたのに 239 00:16:09,719 --> 00:16:13,598 感染症が どうとかって 警備員が預かるって聞かないんだよ 240 00:16:13,682 --> 00:16:17,352 …で 下のコンビニで これ 241 00:16:17,435 --> 00:16:19,270 プッチンして マ子ちゃん 242 00:16:20,271 --> 00:16:22,315 子供のころから 大好きだったらしくて 243 00:16:24,943 --> 00:16:26,653 奥さんも 良かったら 244 00:16:28,571 --> 00:16:29,823 輝男といいます 245 00:16:31,616 --> 00:16:32,992 (マ子)旦那よ (幸枝)えっ? 246 00:16:33,076 --> 00:16:35,245 (輝男)ねえ マ子ちゃ~ん 247 00:16:35,328 --> 00:16:38,164 もう マ子ちゃんがいてくれないと 心細いよ 248 00:16:38,248 --> 00:16:40,041 (マ子)大丈夫 249 00:16:40,125 --> 00:16:41,418 ちょっと触んないで もう ダメダメ… 250 00:16:41,501 --> 00:16:43,420 (輝男)こっち向いて こっち向いて (マ子)人がいるの! 251 00:16:43,503 --> 00:16:44,713 (輝男)は~い 252 00:16:44,796 --> 00:16:47,173 (マ子)会社のこと よろしくお願いね 253 00:16:47,590 --> 00:16:50,176 入院のことは絶対に秘密 株価に響くから 254 00:16:50,260 --> 00:16:51,678 (輝男)は~い… なに? これ 255 00:16:51,761 --> 00:16:53,471 (マ子)ヤダ~ (輝男)なになになに? 256 00:16:53,555 --> 00:16:55,014 (マ子)似合うでしょう? (輝男)かわいい 257 00:16:55,098 --> 00:16:56,307 (マ子)アハハッ… うれしい (輝男)超かわいい 258 00:16:56,766 --> 00:16:58,601 (幸枝)タオル タオル… 259 00:16:59,227 --> 00:17:00,437 あっ… 260 00:17:05,817 --> 00:17:08,695 高い 家から持ってくれば… 261 00:17:08,778 --> 00:17:10,029 (ぶつかる音) アッ! 262 00:17:12,157 --> 00:17:13,241 あなた… 263 00:17:16,077 --> 00:17:18,371 ♪(イヤホンの音漏れ) (神崎真梨恵(まりえ))なに? 264 00:17:24,544 --> 00:17:27,672 (神崎翔太(しょうた))ねえ アイス アイス~! 265 00:17:27,756 --> 00:17:28,840 (真梨恵の母親)真梨恵 266 00:17:31,217 --> 00:17:33,094 (母親)お菓子 ダメでしょう 267 00:17:35,930 --> 00:17:37,140 (母親)行くわよ 268 00:17:39,350 --> 00:17:42,562 早く 先生 待ってるから 269 00:18:38,535 --> 00:18:39,577 お母さん 270 00:18:41,830 --> 00:18:42,872 (幸枝)美春 271 00:18:57,428 --> 00:18:59,639 みよしの かりんとまんじゅう 買ってきたの 272 00:18:59,722 --> 00:19:01,432 (幸枝)わあ ありがとう 273 00:19:02,141 --> 00:19:05,895 お母さん 玄関にタオルの入った袋 忘れてたよ 274 00:19:05,979 --> 00:19:08,773 (幸枝)あっ… 気が利くわね あなたは 275 00:19:08,857 --> 00:19:10,066 入れとく? 276 00:19:11,192 --> 00:19:13,027 (幸枝)あっ 引き出しに 277 00:19:15,113 --> 00:19:20,410 家の中 すっごい散らかりようだったよ 一応 流しだけは片づけといたけど 278 00:19:20,994 --> 00:19:22,537 (幸枝)やっぱりね… 279 00:19:24,080 --> 00:19:26,249 早く退院して お母さん 280 00:19:26,624 --> 00:19:30,962 心配だわ あのままじゃ あの2人 ゴミに埋もれて死んじゃうよ 281 00:19:31,045 --> 00:19:32,255 (幸枝)フフッ… 282 00:19:37,051 --> 00:19:38,386 どうしたの? 283 00:19:41,431 --> 00:19:43,433 あなたには言っておくね 284 00:19:45,560 --> 00:19:49,063 お母さんね 実は… 285 00:19:50,815 --> 00:19:51,858 ガンなの 286 00:19:54,694 --> 00:19:55,904 えっ? 287 00:19:57,280 --> 00:20:00,617 この先 ちょっと 治療が長引きそうなの 288 00:20:01,784 --> 00:20:05,371 だから お父さんと一慶のこと… 289 00:20:05,955 --> 00:20:07,707 よろしく頼むわ 290 00:20:10,835 --> 00:20:15,798 通帳と保険証書のある場所は ここに書いたから 291 00:20:18,843 --> 00:20:23,973 万が一のときの お葬式の手続きや何かもあるしね 292 00:20:26,142 --> 00:20:30,229 病気のことは まだ 2人には言わないで 293 00:20:33,191 --> 00:20:36,235 頼りになるのは あなただけだから 294 00:20:36,319 --> 00:20:37,445 約束できない 295 00:20:38,363 --> 00:20:39,697 約束できないよ! 296 00:20:41,199 --> 00:20:45,244 そんなこと… お父さんと一慶の 面倒まで見きれない 297 00:20:47,372 --> 00:20:48,790 (幸枝)美春… 298 00:20:49,999 --> 00:20:51,834 お姉ちゃんだから? 299 00:20:51,918 --> 00:20:54,629 女だからって いっつも そうじゃない! 300 00:20:56,839 --> 00:20:58,967 ガンのこと 2人に言うな? 301 00:20:59,467 --> 00:21:01,928 死んだあとのことまで 言いだして… 302 00:21:02,011 --> 00:21:04,430 何もかも あたしに 押しつけないでよ! 303 00:21:09,018 --> 00:21:10,311 (幸枝)ごめん… 304 00:21:25,743 --> 00:21:26,953 (美春)帰るね 305 00:21:29,580 --> 00:21:31,708 (戸の開く音) 306 00:21:38,047 --> 00:21:40,258 あら? もう お帰り… 307 00:21:51,477 --> 00:21:53,354 (泣き声) 308 00:21:53,438 --> 00:21:58,943 (戸の開閉音) 309 00:22:10,204 --> 00:22:12,582 (ライターの着火音) 310 00:22:25,636 --> 00:22:27,096 (マ子)末期? 311 00:22:32,894 --> 00:22:34,020 ええ 312 00:22:36,481 --> 00:22:37,690 あたしも 313 00:22:41,736 --> 00:22:44,697 5年前に卵巣ガンやって 314 00:22:44,781 --> 00:22:46,574 今は 肝臓に転移 315 00:22:47,742 --> 00:22:49,827 (マ子)うちの人には 言ってないんだ 316 00:22:56,375 --> 00:22:59,212 羨ましいでしょう? うちの人 優しくて 317 00:23:00,171 --> 00:23:01,380 ええ 318 00:23:03,925 --> 00:23:07,637 病院に女連れで 見舞いに来るような男だけど 319 00:23:10,765 --> 00:23:13,267 あたしが分かんないとでも 思ってんのかしら? 320 00:23:15,478 --> 00:23:17,563 知ってたんですね… 321 00:23:18,356 --> 00:23:19,565 見たの? 322 00:23:22,568 --> 00:23:25,029 どうせ また チャラい女でしょう 323 00:23:25,905 --> 00:23:28,991 はい とてもチャラかったです 324 00:23:29,742 --> 00:23:32,245 フフッ… ハハハハッ… 325 00:23:32,328 --> 00:23:33,579 (幸枝)フフッ… 326 00:23:33,663 --> 00:23:36,499 (笑い声) 327 00:23:45,633 --> 00:23:48,511 (幸枝)タバコって おいしいですか? 328 00:23:49,846 --> 00:23:50,888 えっ? 329 00:23:51,430 --> 00:23:54,225 私も吸ってみようかな いいですか? 330 00:23:55,560 --> 00:23:56,769 うん 331 00:24:07,405 --> 00:24:08,447 ねえ… 332 00:24:15,288 --> 00:24:16,706 (幸枝)やめなさい 333 00:24:17,415 --> 00:24:20,042 ダメよ 子供は そんなもの吸っちゃ 334 00:24:23,045 --> 00:24:25,339 そのおばさんだって吸ってんじゃん 335 00:24:25,590 --> 00:24:29,135 これはねえ 子供が吸うもんじゃないの 336 00:24:29,510 --> 00:24:32,388 あたしみたいにガンになって 後悔するわよ 337 00:24:33,097 --> 00:24:37,894 まあ… その人みたいに 吸わなくて なる人もいるけどさ 338 00:24:38,227 --> 00:24:40,479 ほらね 関係ないじゃん 339 00:24:43,065 --> 00:24:45,401 (幸枝)やめなさい! (真梨恵)うっせえな! 340 00:24:47,028 --> 00:24:48,738 死に損ないの くそばばあが 341 00:24:49,197 --> 00:24:50,823 くそばばあ? 342 00:24:52,158 --> 00:24:54,076 病人だからって― 343 00:24:54,160 --> 00:24:57,872 好き勝手 わがままにして いいわけじゃないのよ 344 00:24:58,539 --> 00:25:00,750 好き勝手なんか してない 345 00:25:05,171 --> 00:25:06,923 ずっと我慢してきたんだよ 346 00:25:09,342 --> 00:25:11,969 毎日 何回も何回も注射打って 347 00:25:12,053 --> 00:25:14,388 いつ 低血糖で倒れるか 分からないって― 348 00:25:14,472 --> 00:25:16,349 友達も遊んでくれない 349 00:25:17,058 --> 00:25:19,018 こんなんじゃ 生きてる意味ない 350 00:25:20,728 --> 00:25:22,521 死んだほうがマシじゃん 351 00:25:23,356 --> 00:25:27,485 死ぬなんて そんなこと 簡単に言うもんじゃないわ 352 00:25:29,528 --> 00:25:32,281 (真梨恵)フフッ… ハハハハッ… 353 00:25:32,365 --> 00:25:33,824 子供だって… 354 00:25:35,034 --> 00:25:37,203 死ぬときは死ぬんだよ 355 00:25:39,372 --> 00:25:40,581 (ぶつかる音) 356 00:25:46,337 --> 00:25:49,173 ハァハァ… 357 00:25:49,257 --> 00:25:50,466 ウッ! (倒れる音) 358 00:25:53,469 --> 00:25:56,472 (幸枝)あっ 大変! (マ子)誰か呼んでくるわ 359 00:25:57,848 --> 00:25:58,891 (幸枝)大丈夫? 360 00:25:58,975 --> 00:26:01,602 (マ子)ちょっと! ちょっと 倒れちゃったから 361 00:26:01,686 --> 00:26:02,937 先生 呼んでくるから 362 00:26:03,020 --> 00:26:04,230 (幸枝)しっかりして 363 00:26:04,689 --> 00:26:05,898 あなた! 364 00:26:08,526 --> 00:26:09,777 大丈夫? 365 00:26:57,283 --> 00:26:59,368 (戸の開閉音) 366 00:27:08,586 --> 00:27:09,670 あの… 367 00:27:17,219 --> 00:27:20,514 (看護師)あっ 翔太君 お待たせ 368 00:27:21,182 --> 00:27:22,850 これ よろしくね 369 00:27:23,351 --> 00:27:25,936 (翔太)うん… (看護師)じゃあね 370 00:27:26,020 --> 00:27:27,855 (幸枝)あっ ボク 371 00:27:28,647 --> 00:27:30,608 真梨恵ちゃんの弟さんね? 372 00:27:33,027 --> 00:27:34,653 これ お姉ちゃんの 373 00:27:35,404 --> 00:27:36,655 (翔太)要らない 374 00:27:39,116 --> 00:27:41,869 お姉ちゃん どうなさったの? 375 00:27:41,952 --> 00:27:42,995 (翔太)死んだ 376 00:27:51,045 --> 00:27:56,008 ズルイんだよ お姉ちゃんばっかり ママのこと独り占めにして 377 00:28:08,938 --> 00:28:11,732 (マ子)あの子 12歳だって 378 00:28:14,610 --> 00:28:18,739 1型の糖尿病で 随分 悪かったみたい 379 00:28:20,574 --> 00:28:23,911 毎日 何度も注射打たなきゃ いけないのに― 380 00:28:24,495 --> 00:28:29,125 反抗して わざと打たなかったりしてたって 381 00:28:31,627 --> 00:28:33,671 分かったのは そこまで 382 00:28:45,141 --> 00:28:48,269 (幸枝)“死ぬまでに やりたいこと” 383 00:28:49,311 --> 00:28:50,813 (マ子)なに? それ 384 00:28:53,691 --> 00:28:56,402 肝心な所が切れてるじゃない 385 00:29:07,913 --> 00:29:11,834 それ 棺桶(かんおけ)リストって感じ? 386 00:29:31,270 --> 00:29:32,480 (幸枝)ハァ… 387 00:29:43,032 --> 00:29:46,327 あとで やろうと 思ってたんだよ うん 388 00:29:46,994 --> 00:29:48,204 そう… 389 00:29:52,416 --> 00:29:53,459 (テレビ音声:笑い声) 390 00:29:53,542 --> 00:29:54,960 (タレント) ただね ひとつ言えるのは― 391 00:29:55,044 --> 00:29:57,463 秋葉原(あきはばら)で踊ってた右端の男性はね 彼はね… 392 00:29:57,546 --> 00:29:59,298 (笑い声) 393 00:30:00,007 --> 00:30:01,842 (タレント)ねっ? 彼と飲みに行きたいな 394 00:30:01,926 --> 00:30:03,260 (孝道の笑い声) 395 00:30:21,487 --> 00:30:25,616 (いびき) 396 00:31:47,031 --> 00:31:49,033 (役員)うまいですね 副社長 397 00:31:49,742 --> 00:31:50,951 …だろう? 398 00:32:00,628 --> 00:32:03,255 (村田(むらた))副社長 時間です お願いします 399 00:32:13,057 --> 00:32:15,726 (村田)では 決を採らせていただきます 400 00:32:16,185 --> 00:32:19,855 え~ 私(わたくし) 三木輝男を― 401 00:32:20,272 --> 00:32:26,236 後任の取締役社長に推薦することに 賛成の方は 挙手をお願いします 402 00:32:42,670 --> 00:32:43,879 (たたく音) 403 00:32:46,131 --> 00:32:48,676 (村田)では 過半数の挙手をもちまして… 404 00:32:48,759 --> 00:32:50,886 (プロジェクターの作動音) 405 00:32:50,969 --> 00:32:52,388 (役員たち)あっ… 406 00:32:52,471 --> 00:32:53,514 社長! 407 00:32:54,807 --> 00:32:55,849 待ちなさい! 408 00:32:55,933 --> 00:32:57,142 社長! 409 00:33:01,689 --> 00:33:03,065 マ子ちゃん 410 00:33:03,524 --> 00:33:05,818 帰ってくんの 週末じゃなかったっけ? 411 00:33:09,363 --> 00:33:11,907 (マ子)ねえねえねえ どういうこと? 412 00:33:12,408 --> 00:33:15,077 ちょっと留守にしてる間に 何なの? これ 413 00:33:15,744 --> 00:33:19,790 ひょっとして あたしがいない間に 会社 乗っ取ろうとしてた? 414 00:33:19,873 --> 00:33:21,041 (村田)社長… 415 00:33:21,125 --> 00:33:24,878 社長がご病気だというウワサが流れて 株価が下がっています 416 00:33:25,254 --> 00:33:26,588 この勢いを止めるためには― 417 00:33:26,672 --> 00:33:30,134 この際 後任を早く お決めになることが肝要かと 418 00:33:32,469 --> 00:33:35,180 (役員たち)社長! (マ子)ねえ… 419 00:33:36,765 --> 00:33:40,269 みんな あたしが死ぬとでも 思ってるの? 420 00:33:40,519 --> 00:33:44,523 大した病気じゃないわ すぐに復帰しちゃいますけど 421 00:33:44,606 --> 00:33:47,276 (ざわめき) 422 00:33:47,359 --> 00:33:48,569 (輝男)ホントかな? 423 00:33:52,781 --> 00:33:57,327 悪いけど 病院で先生から 直接 話を聞いたんだ 424 00:33:57,786 --> 00:34:01,039 病状は ここにいる役員全員に 正直に伝えた 425 00:34:05,544 --> 00:34:09,548 僕も精いっぱい頑張るから 冷静に考えてほしいんだ 426 00:34:10,507 --> 00:34:15,179 この会社の将来にとって いちばんいい道は何なのか 427 00:34:41,663 --> 00:34:46,877 (携帯電話の着信音) 428 00:34:50,214 --> 00:34:52,049 (幸枝)北原です 429 00:34:52,132 --> 00:34:54,843 あら 珍しい どうしたの? 430 00:34:58,013 --> 00:35:03,727 死ぬまでにやりたいことのリスト 私も考えてみたんです 431 00:35:04,019 --> 00:35:05,229 そう 432 00:35:06,897 --> 00:35:10,150 でも 何も思いつかなかった 433 00:35:12,986 --> 00:35:16,949 何をしても 楽しくなれそうな気がしない 434 00:35:18,158 --> 00:35:20,118 夢なんか ひとつもない 435 00:35:23,205 --> 00:35:24,248 でも… 436 00:35:25,749 --> 00:35:28,043 あの子のリストは違った 437 00:35:30,504 --> 00:35:31,797 生きたい 438 00:35:32,464 --> 00:35:36,051 生きて 自分の人生を精いっぱい― 439 00:35:36,134 --> 00:35:38,720 力いっぱい楽しみたいって… 440 00:35:40,055 --> 00:35:42,558 あふれるくらい 夢が詰まってた 441 00:35:46,019 --> 00:35:50,315 あの… 私 やってみようと思うんです 442 00:35:50,399 --> 00:35:52,234 あの子の棺桶リスト 443 00:35:52,442 --> 00:35:55,988 なに それ… 供養みたいなこと? 444 00:35:56,405 --> 00:35:59,032 いえ 自分のためです 445 00:36:06,790 --> 00:36:08,125 あなた… 446 00:36:09,626 --> 00:36:12,713 もっと まともな人だと思ってたわ 447 00:36:13,380 --> 00:36:14,631 アア… 448 00:36:15,257 --> 00:36:19,678 このまま ただ じっと 死ぬのを待つのがイヤなんです 449 00:36:28,103 --> 00:36:29,146 それじゃ… 450 00:36:29,229 --> 00:36:30,564 (マ子)ちょっと待って 451 00:36:36,612 --> 00:36:37,738 それ あたしも乗るわ 452 00:36:39,323 --> 00:36:40,532 えっ? 453 00:36:40,866 --> 00:36:41,909 (電話の切れる音) 454 00:36:42,284 --> 00:36:44,995 (不通音) 455 00:36:47,915 --> 00:36:50,334 あたしも こんなことしてる場合じゃない 456 00:36:53,962 --> 00:36:55,172 ハァ… 457 00:37:07,893 --> 00:37:09,561 (指を鳴らす音) オールライト! 458 00:37:35,128 --> 00:37:39,341 ダメですか? やっぱり ホントに飛ばなきゃ 459 00:37:39,424 --> 00:37:42,886 (マ子)いやいやいや あなたが言いだしたんでしょう 460 00:37:42,970 --> 00:37:47,349 あの子のリストにあったこと 1つずつ制覇するって 461 00:37:47,432 --> 00:37:49,476 スカイダイビングやるって 書いてあった 462 00:37:50,018 --> 00:37:52,729 ここまで来て 引き返せないわよ 463 00:37:53,480 --> 00:37:56,024 でも やっぱり… 464 00:37:56,358 --> 00:37:59,111 言いだしっぺなんだから ちゃんとやんなさい! 465 00:37:59,194 --> 00:38:00,529 (ドアの開く音) 466 00:38:00,612 --> 00:38:01,989 (高田)ウッ! アア~ッ! 467 00:38:02,072 --> 00:38:04,074 (インストラクター)イッツ・オールライト オールライト オールライト 468 00:38:04,157 --> 00:38:06,326 (高田)アッ! ノー! (インストラクター)イッツ・オールライト 469 00:38:06,410 --> 00:38:09,955 (マ子)情けない 高田 早く飛びなさい! 470 00:38:10,038 --> 00:38:13,083 こういうのは テレビのバラエティーだって― 471 00:38:13,166 --> 00:38:16,003 タレントさんが飛ぶ前に スタッフさんが飛んで― 472 00:38:16,086 --> 00:38:18,088 安全 確かめるんでしょうよ 473 00:38:18,422 --> 00:38:21,466 ムリです! アアッ! ドント・タッチ・ミー! 474 00:38:21,550 --> 00:38:23,051 (マ子)飛べ 高田! (高田)触らないで! 475 00:38:23,135 --> 00:38:25,095 ワット・アー・ユー・ゴナ・ドゥー? ソー? 476 00:38:25,971 --> 00:38:27,973 オールライト! OK! 477 00:38:28,056 --> 00:38:29,808 レッツ・ゴー! カモン! ヒア・ウィー・ゴー! 478 00:38:29,891 --> 00:38:31,018 (高田)ドンド・タッチ… 479 00:38:31,560 --> 00:38:33,812 アア~ッ! 480 00:38:41,194 --> 00:38:42,821 (マ子)大丈夫そうよ 481 00:38:44,364 --> 00:38:45,657 さあ いきましょう! 482 00:38:46,199 --> 00:38:47,409 はい! 483 00:38:48,869 --> 00:38:51,371 (インストラクター) レディー・セット・ゴー! 484 00:38:53,957 --> 00:38:57,502 (マ子)イヤーッ! イヤーッ! 485 00:38:58,253 --> 00:39:00,922 (インストラクター) レディー・セット・ゴー! 486 00:39:06,970 --> 00:39:08,472 (幸枝)ウワ~ッ! 487 00:39:09,181 --> 00:39:11,141 ヒャ~ッ! 488 00:39:12,976 --> 00:39:14,936 (マ子)ヤダ! ヤダ! 489 00:39:15,020 --> 00:39:16,813 ヤダーッ! 490 00:39:17,147 --> 00:39:18,690 (幸枝)最高! 491 00:39:19,649 --> 00:39:21,359 最高! 492 00:39:23,236 --> 00:39:25,655 (インストラクター) マ子! マ子さん! 493 00:39:25,989 --> 00:39:29,076 (英語) 494 00:39:29,659 --> 00:39:31,369 (幸枝)マ子さ~ん! 495 00:39:32,871 --> 00:39:35,874 目を開けて! 開けて! 496 00:39:39,252 --> 00:39:40,295 ウワッ! 497 00:39:42,130 --> 00:39:45,008 イヤーッ! イヤーッ! 498 00:39:45,759 --> 00:39:47,135 (マ子)イヤーッ! 499 00:39:49,638 --> 00:39:50,680 アア… 500 00:39:50,764 --> 00:39:53,225 ウワーッ! 501 00:39:54,810 --> 00:39:55,852 (幸枝)私… 502 00:39:58,772 --> 00:40:00,357 鳥になった! 503 00:40:03,693 --> 00:40:07,989 ごめんなさーい! 504 00:40:08,615 --> 00:40:11,326 ごめんなさい~! 505 00:40:14,579 --> 00:40:15,705 アッ! 506 00:40:15,789 --> 00:40:18,708 アッ! ヒャ~ッ! 507 00:40:18,792 --> 00:40:20,293 すご~い! 508 00:40:31,638 --> 00:40:33,223 う… うん? 509 00:40:40,272 --> 00:40:42,023 (車の ドアの開閉音) 510 00:40:45,694 --> 00:40:46,987 (幸枝)高田さん 511 00:40:48,655 --> 00:40:50,282 大丈夫ですか? 512 00:40:50,365 --> 00:40:52,325 (高田)大丈夫です… 513 00:40:55,829 --> 00:40:57,998 (高田)きょ… 恐縮です (幸枝)はい お水を 514 00:40:59,499 --> 00:41:01,001 ステキな光景ね 515 00:41:01,084 --> 00:41:02,335 (高田)恐縮です 516 00:41:02,419 --> 00:41:05,380 なに介抱されまくってんのよ デレデレ… 517 00:41:05,755 --> 00:41:07,841 ノー! 膝枕 ノー! 518 00:41:09,384 --> 00:41:11,261 はい あなた 休んでる暇ないの 519 00:41:11,887 --> 00:41:13,763 早く日本帰って 次の準備 ほら! 520 00:41:14,306 --> 00:41:15,932 (マ子)早く行く! (幸枝)ホントに大丈夫? 521 00:41:16,016 --> 00:41:17,225 大丈夫! 522 00:41:17,851 --> 00:41:20,770 高田 腰曲がってる 腰! 523 00:41:20,854 --> 00:41:21,938 (高田)ウウッ… 524 00:41:24,191 --> 00:41:25,650 (マ子) 行きましょう 525 00:41:37,454 --> 00:41:38,747 (シャッター音) 526 00:41:38,830 --> 00:41:40,665 (機械音声)ソーリー ノット・ア・ウィナー 527 00:41:41,124 --> 00:41:42,167 (シャッター音) 528 00:41:43,793 --> 00:41:45,462 (機械音声)ソーリー ノット・ア・ウィナー 529 00:41:45,545 --> 00:41:46,838 (ため息) 530 00:41:47,505 --> 00:41:51,718 (マ子)ヘソクリで買った宝クジで 億万長者なんか ならないわよ 531 00:41:51,801 --> 00:41:53,887 (幸枝)最後の1枚です 532 00:41:55,138 --> 00:41:56,181 (シャッター音) 533 00:41:57,933 --> 00:41:59,226 (機械音声)ソーリー ノット・ア・ウィナー 534 00:41:59,768 --> 00:42:00,810 (ため息) 535 00:42:01,061 --> 00:42:04,648 (マ子)フッ… (幸枝)アア… ハァ… 536 00:42:05,190 --> 00:42:08,610 やっぱり簡単じゃないんですね お金持ちになるって 537 00:42:09,861 --> 00:42:13,406 “宝クジは愚か者の税金”ってね 538 00:42:16,201 --> 00:42:17,369 (幸枝)あっ… 539 00:42:18,245 --> 00:42:21,498 (マ子)いいのよ あたしは大金持ち 540 00:42:22,123 --> 00:42:24,084 あなただって プライベートジェットに乗って― 541 00:42:24,167 --> 00:42:26,211 気分は大富豪でしょう? 542 00:42:27,379 --> 00:42:29,256 (幸枝)まあ そうですけど… 543 00:42:29,965 --> 00:42:32,092 (マ子)でも いいわね 貧乏人って 544 00:42:33,134 --> 00:42:36,346 お金があれば 幸せになれるなんて 幻想で生きられて 545 00:42:36,846 --> 00:42:37,889 えっ? 546 00:42:38,265 --> 00:42:40,392 いくら お金があって 最先端の治療をしたって― 547 00:42:40,475 --> 00:42:41,518 ガンは消えない 548 00:42:41,893 --> 00:42:45,605 夫の浮気は止まらない 会社は乗っ取られそうになる 549 00:42:46,147 --> 00:42:49,025 お金があっても どうにもならないことばっかり 550 00:42:49,776 --> 00:42:52,237 う~ん… それはそうですけど… 551 00:42:53,405 --> 00:42:57,492 あら? あなたも お金持ちになりたいの? 552 00:42:58,118 --> 00:43:02,038 子供に少しでも残してあげたいって 553 00:43:02,455 --> 00:43:04,207 ダメな親ねえ 554 00:43:04,791 --> 00:43:07,836 子供から 働く喜びを 奪うだけじゃない 555 00:43:09,546 --> 00:43:13,883 まあ もっとひどい親もいるけどさ 556 00:43:40,327 --> 00:43:42,746 (マ子)ハァ… ちょっと どこ? 557 00:43:42,829 --> 00:43:44,331 (幸枝)もうちょっと左 (マ子)左? 558 00:43:44,414 --> 00:43:46,333 あっ 行き過ぎ 行き過ぎ もうちょっと 559 00:43:46,416 --> 00:43:47,459 (マ子)もっと? (幸枝)右 右! 560 00:43:47,542 --> 00:43:49,044 (幸枝)はい そうそう そこそこ 561 00:43:49,127 --> 00:43:50,712 はい もうちょっと上 562 00:43:50,795 --> 00:43:52,339 (マ子)上? こう? (幸枝)はい 563 00:43:52,422 --> 00:43:54,424 (幸枝)はい 大丈夫 いきます! 564 00:43:54,507 --> 00:43:55,550 (シャッター音) 565 00:43:55,633 --> 00:43:56,676 撮れた? 566 00:43:59,179 --> 00:44:00,597 はぁ~! 567 00:44:01,931 --> 00:44:04,434 でも なんで スフィンクスなんですか? 568 00:44:04,517 --> 00:44:06,353 あの子のリストにないのに 569 00:44:06,936 --> 00:44:09,856 (マ子)普通の観光してみたかったのよ 570 00:44:09,939 --> 00:44:12,400 あたしの旅行って いっつも仕事だったから 571 00:44:12,484 --> 00:44:13,526 見て これ 572 00:44:13,610 --> 00:44:14,944 (笑い声) 573 00:44:15,028 --> 00:44:17,072 いいわね フフッ… 574 00:44:17,155 --> 00:44:20,992 ねえ ホントにないの? あなた そんな やりたいこと 575 00:44:21,451 --> 00:44:22,494 (幸枝)う~ん… 576 00:44:22,577 --> 00:44:27,248 主婦って 自分のことになると なかなか思いつかなくて 577 00:44:43,431 --> 00:44:46,309 (幸枝)ハァ… な~んか… 578 00:44:47,143 --> 00:44:50,939 圧倒されます ピラミッド 579 00:44:52,190 --> 00:44:54,609 すっごいわよね 580 00:44:55,402 --> 00:44:58,405 5000年も前に あんなもの作っちゃうんだもん 581 00:44:59,948 --> 00:45:02,575 (幸枝)何のために作ったんですかね? 582 00:45:05,912 --> 00:45:10,333 昔はさ お墓だっていわれてたけど 583 00:45:11,126 --> 00:45:13,670 お墓は ほかにあったみたいだし 584 00:45:17,090 --> 00:45:19,134 意味なんか なかったんじゃない? 585 00:45:19,217 --> 00:45:20,260 えっ? 586 00:45:20,593 --> 00:45:22,637 きっと あたしたちと一緒よ 587 00:45:23,054 --> 00:45:24,639 王さまが死ぬ前に― 588 00:45:24,722 --> 00:45:27,517 何か意味がないこと してみたかったのよ 589 00:45:28,560 --> 00:45:31,729 ずっと 誰かのために 働いてきたから 590 00:45:44,159 --> 00:45:46,119 (マ子)乾杯 王さま! 591 00:45:47,495 --> 00:45:50,039 何年たっても 人って変わらないわ 592 00:46:00,592 --> 00:46:02,051 アア… 593 00:46:08,057 --> 00:46:13,480 (スタッフたちのアラビア語) 594 00:46:13,563 --> 00:46:17,609 (スタッフたちのアラビア語) 595 00:46:17,692 --> 00:46:18,735 あっ! 596 00:46:19,819 --> 00:46:21,738 あつっ! あつあつっ… 597 00:46:21,821 --> 00:46:23,990 アッ! あつあつっ… アアッ! 598 00:46:24,449 --> 00:46:25,533 アッ! アッアッアッ… 599 00:46:25,617 --> 00:46:27,035 アアッ! 600 00:46:28,745 --> 00:46:29,787 アアッ! 601 00:46:31,289 --> 00:46:32,332 アアッ! 602 00:46:32,499 --> 00:46:33,541 アッ! ヒャーッ! 603 00:46:34,000 --> 00:46:35,752 キャ~! ハハハッ! 604 00:46:35,835 --> 00:46:39,422 (スタッフたち)アー・ユー・OK? 605 00:46:39,506 --> 00:46:42,258 アア… あつっ… 606 00:46:42,342 --> 00:46:43,510 マ子さん… 607 00:46:43,593 --> 00:46:45,595 (笑い声) 608 00:46:45,678 --> 00:46:48,932 (幸枝)マ子さん… (マ子)何やってんの! 609 00:46:49,015 --> 00:46:55,772 (笑い声) 610 00:47:14,415 --> 00:47:15,875 (高田)こちらを着てください 611 00:47:16,376 --> 00:47:18,378 あっ 恐縮です 恐縮です 612 00:47:19,212 --> 00:47:20,463 間に合って良かったです 613 00:47:20,547 --> 00:47:23,550 今日が今年最後のライブなので これを逃(のが)すと… 614 00:47:24,384 --> 00:47:25,426 (マ子)何よ? 615 00:47:26,553 --> 00:47:28,721 来年 あたしたち いないとでもいうの? 616 00:47:29,055 --> 00:47:30,098 いや そういう意味ではなくて 617 00:47:30,181 --> 00:47:31,975 いいんですよ 高田さん 618 00:47:32,058 --> 00:47:34,143 チケットの手配 ありがとうございました 619 00:47:34,602 --> 00:47:35,853 いえ 幸枝さん ホントに違うんです 620 00:47:35,937 --> 00:47:38,773 (マ子)いいから! 着替えるから 向こう向いてて 621 00:47:38,856 --> 00:47:40,066 (高田)あっ はい (マ子)見たいの? 622 00:47:40,149 --> 00:47:41,192 あっ いえいえいえ 623 00:47:41,276 --> 00:47:42,860 (マ子)見たいの? (高田)いえ 大丈夫です 大丈夫です 624 00:47:42,944 --> 00:47:45,238 (マ子)見えてないの? (高田)ホントに見えてません 625 00:47:45,321 --> 00:47:46,614 真っ暗です 626 00:47:47,282 --> 00:47:49,742 こちらです もう始まってますから 627 00:47:49,826 --> 00:47:51,911 あっ このドアです このドアです 628 00:47:52,287 --> 00:47:57,292 ♪(歌声) 629 00:47:57,375 --> 00:48:00,295 (高城(たかぎ)れに) ♪ 世界中 みんな 血まなこ 630 00:48:00,378 --> 00:48:03,756 (百田夏菜子(ももた かなこ)) ♪ マイクを片手に 今日も飛び回る 631 00:48:03,840 --> 00:48:06,259 ♪ 誰一人 止められない 632 00:48:06,342 --> 00:48:07,635 (佐々木彩夏(ささき あやか))♪ ピカピカの… 633 00:48:07,719 --> 00:48:10,763 (マ子)もう 何がいいのよ? ももクロのライブなんて 634 00:48:10,847 --> 00:48:12,557 (幸枝)えっ? なに? 635 00:48:12,640 --> 00:48:14,559 (マ子)ももクロのライブに 行きたいなんて― 636 00:48:14,642 --> 00:48:17,145 ホント あの子 子供っぽいわね! 637 00:48:17,228 --> 00:48:19,522 (幸枝)だって 子供じゃないですか 638 00:48:20,023 --> 00:48:25,361 (4人) ♪ 笑顔と歌声で 世界を照らし出せ 639 00:48:25,445 --> 00:48:28,573 ♪ 行くぜっ!! Let's Go!!! 640 00:48:28,656 --> 00:48:31,909 ♪ ももいろのハートを 狙い撃ち☆ 641 00:48:31,993 --> 00:48:36,748 (拍手と歓声) 642 00:48:36,831 --> 00:48:43,338 (拍手と歓声) 643 00:48:44,130 --> 00:48:45,423 (夏菜子)さあ それでは― 644 00:48:45,506 --> 00:48:49,052 まずは ここからトークのコーナーに 入りたいと思います 645 00:48:49,802 --> 00:48:53,514 じゃ とりあえず みんなの声 聞いちゃおうかな? 646 00:48:53,598 --> 00:48:55,683 (玉井詩織(たまい しおり))そうだね (夏菜子)10代の人! 647 00:48:55,767 --> 00:48:59,479 (歓声) 648 00:48:59,562 --> 00:49:01,064 (詩織)20代の人! 649 00:49:01,147 --> 00:49:03,691 (歓声) 650 00:49:03,775 --> 00:49:05,902 (詩織)おお いっぱい来てくれてますね 651 00:49:05,985 --> 00:49:07,779 (彩夏)じゃ 30代の人! 652 00:49:07,862 --> 00:49:10,490 (歓声) 653 00:49:10,573 --> 00:49:11,866 (彩夏)じゃ… 654 00:49:11,949 --> 00:49:14,952 40代50代 飛ばして 60代の人! 655 00:49:15,036 --> 00:49:16,746 (れに)いやいや いやいや 飛ばし過ぎだよ 656 00:49:17,205 --> 00:49:19,415 (彩夏)ダメだった? (れに)飛ばし過ぎ 657 00:49:19,540 --> 00:49:21,376 60代の人 でも ほら いるじゃ~ん 658 00:49:21,459 --> 00:49:23,461 (夏菜子)いてくれてるね (詩織)うれしいね 659 00:49:23,544 --> 00:49:25,171 (彩夏)やっぱ うちらのファン層 広いね 660 00:49:25,254 --> 00:49:29,050 じゃ もうちょっと いっちゃおっかな 661 00:49:29,133 --> 00:49:31,678 (夏菜子)70代の人! (彩夏)え~っ? いる? 662 00:49:31,761 --> 00:49:34,389 (詩織)いる? (れに)さすがに いないでしょう 663 00:49:35,056 --> 00:49:37,642 (女性)いる? (男性)さすがに いないっしょ 664 00:49:37,725 --> 00:49:38,935 (彩夏)いるかな? 665 00:49:42,772 --> 00:49:44,065 (夏菜子)いないかな? 666 00:49:44,524 --> 00:49:45,566 (マ子)は~い! 667 00:49:45,650 --> 00:49:46,984 (夏菜子)あっ… 668 00:49:47,068 --> 00:49:49,237 (夏菜子)あっ! いた! (マ子)は~い! 669 00:49:49,320 --> 00:49:51,114 (メンバー)いた いた いた! (メンバー)どこ? 670 00:49:51,197 --> 00:49:53,658 (メンバー)いる! (メンバー)あっ ホントだ! 671 00:49:53,741 --> 00:49:56,119 (拍手と歓声) 672 00:49:56,202 --> 00:49:57,245 ホントに? 673 00:49:57,328 --> 00:49:59,163 (詩織)ちょっと マイク持ってってもらおうよ 674 00:49:59,247 --> 00:50:00,540 (れに)うんうん (夏菜子)ねっ? 675 00:50:01,582 --> 00:50:02,959 (彩夏)ちょっと 話聞いてみたくない? 676 00:50:03,042 --> 00:50:04,252 (れに)そうだね 677 00:50:04,752 --> 00:50:05,795 (マ子)はい 678 00:50:06,212 --> 00:50:08,631 いや 私 70代じゃないですよ 679 00:50:08,715 --> 00:50:09,757 (笑い声) 680 00:50:10,049 --> 00:50:13,636 (マ子)私は付き添いの者です 70代は… 681 00:50:13,720 --> 00:50:15,179 ほら ほら… 682 00:50:15,263 --> 00:50:16,431 いいから ほら! 683 00:50:16,514 --> 00:50:19,308 ほら お話しして お話しして (歓声) 684 00:50:20,560 --> 00:50:22,645 (詩織)今日は お2人ですか? 685 00:50:22,729 --> 00:50:24,814 (幸枝)あっ いえ… 686 00:50:25,231 --> 00:50:28,568 あの… ここにいる友達と… 687 00:50:29,444 --> 00:50:30,987 あと1人… 688 00:50:31,612 --> 00:50:36,242 あの… 12歳の友達に… 689 00:50:36,743 --> 00:50:38,536 連れてきてもらったんです 690 00:50:38,786 --> 00:50:41,748 12歳? お孫さんですか? 691 00:50:41,956 --> 00:50:45,084 (幸枝)いえ 友達です 692 00:50:46,502 --> 00:50:49,005 あの… その子も… 693 00:50:49,088 --> 00:50:53,885 とても この場所に 来たがっていました 694 00:50:54,510 --> 00:50:56,220 (れに)どこにいるのかな? 695 00:50:58,556 --> 00:51:01,768 (幸枝)今日は 来られなかったんです 696 00:51:04,979 --> 00:51:06,022 ですから… 697 00:51:08,149 --> 00:51:12,153 私は今日 その子の分まで… 698 00:51:13,362 --> 00:51:18,034 皆さんと楽しく歌って 踊って… 699 00:51:18,618 --> 00:51:22,580 アア… あの… 楽しみたいと思います! 700 00:51:22,663 --> 00:51:26,584 (拍手と歓声) 701 00:51:26,667 --> 00:51:27,835 (彩夏)なんか元気出るね! 702 00:51:27,919 --> 00:51:29,754 (メンバーたち)うん (彩夏)うれしいな 703 00:51:29,837 --> 00:51:31,881 ねえ 出てきてもらっちゃう? 704 00:51:31,964 --> 00:51:33,090 それだ! 705 00:51:33,633 --> 00:51:34,801 一緒に踊りましょう! 706 00:51:34,884 --> 00:51:36,636 (マ子)えっ 何言ってんの? (観客)オオッ! 707 00:51:36,719 --> 00:51:38,554 ちょっと ちょっと待って待って いやいやいや… 708 00:51:39,847 --> 00:51:41,891 (夏菜子)是非 あの… ステージのほうへ どうぞ 709 00:51:41,974 --> 00:51:43,768 ダメダメ いやいや そんな… 710 00:51:43,851 --> 00:51:45,645 行きましょう 社長 これは行かなきゃダメです 711 00:51:45,728 --> 00:51:47,271 (マ子)ちょっと やめて (高田)行かなきゃダメです 712 00:51:47,355 --> 00:51:48,481 ここまで言われたら行かなきゃダメ… 713 00:51:49,816 --> 00:51:52,902 ♪ 笑顔が止まらない! 714 00:51:52,985 --> 00:51:56,531 ♪ 踊るココロ止まらない! 715 00:51:56,614 --> 00:51:59,992 ♪ 動き出すよ 君の元へ 716 00:52:00,076 --> 00:52:04,163 ♪ 走れ! 走れ! 走れ! 717 00:52:04,247 --> 00:52:06,040 (観客)ウリャオイ! ウリャオイ! 718 00:52:06,123 --> 00:52:09,168 ウリャオイ! ウリャオイ! ウリャオイ! ウリャオイ! 719 00:52:13,214 --> 00:52:16,217 (観客)ウリャオイ! ウリャオイ! ウリャオイ! ウリャオイ! 720 00:52:18,511 --> 00:52:24,433 (れに) ♪ ずっとキミを同じ電車で見るたびに 721 00:52:24,517 --> 00:52:26,060 ♪ いつからだろう? 722 00:52:26,143 --> 00:52:32,692 ♪ 僕のココロの中で大きくなっていた想(おも)い 723 00:52:32,775 --> 00:52:39,115 (彩夏) ♪ 話しかけることも出来なくていつも 724 00:52:39,198 --> 00:52:43,578 ♪ 友達と一緒に喋(しゃべ)ってるふりで 725 00:52:43,661 --> 00:52:46,539 ♪ 横目で見てた僕だけど 726 00:52:46,914 --> 00:52:48,416 ♪ 気付いたこの感情に 727 00:52:48,499 --> 00:52:50,209 ♪ もう後悔なんてしたくない 728 00:52:50,293 --> 00:52:53,838 ♪ 僕は僕にウソついて逃げたくもない 729 00:52:53,921 --> 00:52:57,842 ♪ 溢(あふ)れ出しそうなキモチを一つ残らず 730 00:52:57,925 --> 00:53:02,847 ♪ 言葉に全部詰め込もう 731 00:53:02,930 --> 00:53:05,808 (4人)♪ 笑顔が止まらない! 732 00:53:05,892 --> 00:53:09,437 ♪ 踊るココロ止まらない! 733 00:53:09,520 --> 00:53:13,232 ♪ 動き出すよ 君の元へ 734 00:53:13,316 --> 00:53:16,110 ♪ 走れ! 走れ! 走れ! 735 00:53:16,193 --> 00:53:19,989 ♪ 今はまだ勇気が足りない! 736 00:53:20,072 --> 00:53:23,993 ♪ 少しのきっかけが足りない! 737 00:53:46,724 --> 00:53:53,147 (拍手と歓声) 738 00:53:58,444 --> 00:54:01,530 (4人)ありがとうございます 739 00:54:01,614 --> 00:54:02,657 (詩織)楽しかった 740 00:54:02,740 --> 00:54:06,285 (夏菜子)皆さん お2人に 大きな拍手をお願いします! 741 00:54:06,369 --> 00:54:08,037 (拍手と歓声) 742 00:54:08,537 --> 00:54:10,456 (マ子)ウワ~ッ! (幸枝)アア~ッ! 743 00:54:10,539 --> 00:54:11,749 (2人)ハァ… 744 00:54:11,832 --> 00:54:14,377 (笑い声) 745 00:54:14,460 --> 00:54:15,836 (2人)ハァ… 746 00:54:16,462 --> 00:54:20,758 ハァハァハァ… 747 00:54:27,807 --> 00:54:31,769 (マ子)えっと あとは… 748 00:54:34,522 --> 00:54:36,524 “逆上がりができるようになる” 749 00:54:36,607 --> 00:54:37,733 これ あたし ムリだわ 750 00:54:37,817 --> 00:54:41,320 そうですか? 今からでも頑張れば… 751 00:54:41,404 --> 00:54:43,072 ムリムリ 絶対にムリ 752 00:54:43,155 --> 00:54:44,198 (幸枝)え~っ? 753 00:54:44,281 --> 00:54:48,244 昔から あたしは 体が大きいのは見かけ倒し 754 00:54:49,453 --> 00:54:52,623 運動神経は まるでダメ あなた お願いね 755 00:54:53,874 --> 00:54:56,502 じゃ 次は… 756 00:54:57,211 --> 00:55:00,589 “日本一大きな パフェを食べる”ですね 757 00:55:01,757 --> 00:55:03,592 (マ子)あとは全部 ムリだわ 758 00:55:04,051 --> 00:55:05,928 “好きな人に告白する”とか 759 00:55:06,470 --> 00:55:07,596 “ウエディング ドレスを着る” 760 00:55:07,680 --> 00:55:08,764 …とかさ 761 00:55:11,851 --> 00:55:12,893 着たの? あなた 762 00:55:13,894 --> 00:55:16,939 私はドレスが着たかったんですけど 763 00:55:17,023 --> 00:55:20,693 姑(しゅうとめ)に“着物にしろ”って言われて… 764 00:55:22,570 --> 00:55:25,865 ねえ ご主人とは どこで知り合ったの? 765 00:55:27,658 --> 00:55:31,912 帰省したときに 地元の夏祭りで 766 00:55:35,750 --> 00:55:39,879 私 ゲタの鼻緒を切ってしまって 767 00:55:40,421 --> 00:55:44,550 たまたま 東京から 遊びに来てた夫が― 768 00:55:45,593 --> 00:55:48,345 自分のゲタを貸してくれたんです 769 00:55:49,221 --> 00:55:52,975 ホントにあんのね そんなの ドラマみたい 770 00:55:55,394 --> 00:56:00,191 (幸枝)それで 大学を出て すぐに結婚したんです 771 00:56:02,651 --> 00:56:03,944 両親を― 772 00:56:04,987 --> 00:56:06,781 安心させたくて 773 00:56:16,957 --> 00:56:20,336 あっ “パパとママに ありがとうを言う” 774 00:56:20,628 --> 00:56:22,421 これもムリですねえ 775 00:56:23,214 --> 00:56:25,299 2人とも もう いないし 776 00:56:26,425 --> 00:56:27,843 あたしもムリだわ 777 00:56:30,471 --> 00:56:31,972 お2人とも もう? 778 00:56:32,056 --> 00:56:35,893 んん… 母は 小さいときに死んだ 779 00:56:36,602 --> 00:56:37,853 父は… 780 00:56:39,105 --> 00:56:41,857 小4のときに 借金を作って逃げた 781 00:56:41,941 --> 00:56:43,359 アハハハッ… 782 00:56:44,777 --> 00:56:47,113 ひっどい父親だったわ 783 00:56:51,325 --> 00:56:52,535 あたしね… 784 00:56:54,120 --> 00:56:58,207 ホントは 剛田マ子じゃなくて 球磨子(くまこ)なの 785 00:56:58,290 --> 00:57:00,084 球を磨くって書いて 786 00:57:01,085 --> 00:57:02,920 いい名前じゃないですか 787 00:57:04,296 --> 00:57:05,422 小さいころから― 788 00:57:05,506 --> 00:57:09,385 “クマ クマ”って からかわれて さんざんだったわ 789 00:57:11,470 --> 00:57:13,848 親を恨んだなぁ 790 00:57:50,009 --> 00:57:52,511 (女性)めっちゃ大きい! (女性)えっ? 791 00:57:52,595 --> 00:57:54,013 (男子生徒)えっ でかくねえ? 792 00:57:54,096 --> 00:57:56,348 (男子生徒)めっちゃ でかい (女性)ヤバくない? 793 00:57:56,432 --> 00:57:59,101 (店員)ジャンボパフェのお客さま (幸枝)はい… 794 00:57:59,185 --> 00:58:00,936 (女性)かわいい~ (男性)ワオ! 795 00:58:01,020 --> 00:58:03,439 (マ子)え~っ? うわぁ… 796 00:58:03,522 --> 00:58:05,608 (店員)お待たせいたしました 797 00:58:05,691 --> 00:58:06,901 (幸枝)わあ すごい… 798 00:58:07,860 --> 00:58:09,195 (マ子)えっ 危ない 危ない… 799 00:58:09,278 --> 00:58:11,197 うわぁ ちょっと ちょっと 800 00:58:13,490 --> 00:58:14,617 オオ~ッ… 801 00:58:15,034 --> 00:58:17,203 (マ子)うわうわ うわうわ うわぁ 802 00:58:17,286 --> 00:58:19,538 (店員)お待たせいたしました ごゆっくり どうぞ 803 00:58:27,171 --> 00:58:30,716 これ ホントに食べられる? 804 00:58:30,799 --> 00:58:32,301 そうですね… 805 00:58:32,384 --> 00:58:34,011 (女子生徒)おいしそう (女子生徒)すご~い 806 00:58:34,094 --> 00:58:35,596 (女子生徒)めっちゃヤバくない? 807 00:58:35,679 --> 00:58:38,098 あっ あの… もし良かったら― 808 00:58:38,557 --> 00:58:41,560 このパフェ食べるの 助けてくれる? 809 00:58:42,519 --> 00:58:43,562 (女子生徒)いいんですか? 810 00:58:43,646 --> 00:58:45,856 もちろんよ ねっ? ねっ? 811 00:58:45,940 --> 00:58:48,359 まあ しかたないんじゃない? ねえ? 812 00:58:48,442 --> 00:58:49,735 (女子生徒)やった! 813 00:58:51,612 --> 00:58:52,821 (マ子)わわわっ! 814 00:58:53,656 --> 00:58:54,990 じゃ いただきます! 815 00:58:55,074 --> 00:58:56,408 (女子生徒たち)いただきます! 816 00:58:59,453 --> 00:59:01,664 ウ~ン! うんめえ! 817 00:59:04,208 --> 00:59:07,586 (女子生徒)うんめえ! これ 太るが… 818 00:59:07,670 --> 00:59:09,797 (女子生徒)あんた 今更 何よ! 819 00:59:11,173 --> 00:59:13,801 あんたら 早(は)よう来られえ 食べようや! 820 00:59:14,134 --> 00:59:17,054 どうぞ いっぱい食べて 821 00:59:19,431 --> 00:59:21,225 (マ子)ウワッ! 来た来た 来た来た! 822 00:59:21,308 --> 00:59:23,018 うわうわ うわうわ… すごい 823 00:59:23,102 --> 00:59:25,521 どうぞ いっぱい食べて ねっ? 824 00:59:25,604 --> 00:59:27,147 (男子生徒)いただきます! 825 00:59:27,231 --> 00:59:28,983 (生徒たち)いただきます! 826 00:59:30,901 --> 00:59:32,987 おねえさん もう1つ追加 827 00:59:33,404 --> 00:59:35,447 いや ちょっと待って やっぱり 2つ! 828 00:59:35,531 --> 00:59:37,533 (歓声) (店員)かしこまりました 829 00:59:40,077 --> 00:59:41,787 (マ子)もうダメ… (幸枝)大丈夫? 830 00:59:41,870 --> 00:59:43,122 (マ子)おなかいっぱい 831 00:59:43,205 --> 00:59:46,667 ちょっと なんか 胸焼けしてきた 832 00:59:47,876 --> 00:59:51,880 (幸枝)甘いもの食べたり 友達と遊んだり… 833 00:59:51,964 --> 00:59:57,303 そういう当たり前のことをするのが あの子の夢だったんですねえ 834 00:59:58,220 --> 01:00:01,849 でもさ 日本一のジャンボパフェって 835 01:00:02,349 --> 01:00:05,269 なにも 京都まで来る必要 なかったんじゃない? 836 01:00:05,352 --> 01:00:07,813 東京に もっと大きいの なかったの? 837 01:00:08,063 --> 01:00:10,774 うわぁ ホント… アア… 838 01:00:12,818 --> 01:00:14,028 (マ子)ほら 839 01:00:15,154 --> 01:00:16,822 (幸枝)わあ! 840 01:00:18,115 --> 01:00:19,825 (マ子)いいわねえ 841 01:00:21,869 --> 01:00:22,911 (幸枝)あの… 842 01:00:24,913 --> 01:00:29,543 実は ちょっと 寄りたい所があるんです 843 01:01:06,413 --> 01:01:07,623 (マ子)アア… 844 01:01:13,170 --> 01:01:14,213 ちょっと ここ… 845 01:01:15,381 --> 01:01:18,217 ここ 誰に聞いたの? 高田? 846 01:01:19,051 --> 01:01:20,469 あたし イヤよ 847 01:01:20,552 --> 01:01:22,346 会わないって 何度も 高田に言ったんだから 848 01:01:24,181 --> 01:01:27,643 (幸枝)あっ… お電話した北原です 849 01:01:27,726 --> 01:01:28,936 (博(ひろし))こんにちは 850 01:01:29,353 --> 01:01:33,482 徳治(とくじ)さん 今日はね 娘さんが会いに来られましたよ 851 01:01:44,952 --> 01:01:47,162 マ子さん 待って! 852 01:01:47,871 --> 01:01:49,873 逃げないで マ子さん! 853 01:01:49,957 --> 01:01:52,042 (マ子)なに 上から もの言ってんのよ! 854 01:01:52,126 --> 01:01:53,335 何にも知らないくせに! 855 01:01:55,045 --> 01:01:59,174 あなた 借金の取り立て屋が たたくドアの音を― 856 01:01:59,258 --> 01:02:01,593 震えながら ひと晩中 聞いてたことある? 857 01:02:02,386 --> 01:02:05,097 公園の水飲んで おなか膨らましたことは? 858 01:02:05,931 --> 01:02:07,307 あたしはね 859 01:02:07,391 --> 01:02:10,227 あいつを恨んで恨み抜いて ここまでになったの 860 01:02:11,520 --> 01:02:14,857 向こうが全部 忘れてても こっちは全部 覚えてんのよ! 861 01:02:19,445 --> 01:02:22,448 大体 逃げてるのは あなたのほうでしょう 862 01:02:22,823 --> 01:02:26,326 なんで 旦那に はっきり 自分の病気のこと言わないの? 863 01:02:26,535 --> 01:02:30,539 一緒に暮らしてても 背中向けて 心閉ざして寝てるんだったら― 864 01:02:30,622 --> 01:02:32,458 何のための家族なのよ! 865 01:02:33,292 --> 01:02:35,961 旦那からも病気からも 逃げてるだけじゃない! 866 01:03:01,820 --> 01:03:06,950 ハァハァ ハァハァ… 867 01:03:08,035 --> 01:03:11,163 ハァハァ… 868 01:03:11,872 --> 01:03:14,666 ハァハァ… 869 01:03:21,298 --> 01:03:24,343 (男の子)おい クマ子 ク~マ! (笑い声) 870 01:03:24,426 --> 01:03:26,970 (男の子)ク~マ! (笑い声) 871 01:03:27,054 --> 01:03:28,514 (男の子)ヒ~グ~マ! 872 01:03:29,348 --> 01:03:30,432 (女の子)ヒグマちゃ~ん! 873 01:03:30,516 --> 01:03:33,268 (子供たち)ハハハハッ… 874 01:03:36,730 --> 01:03:38,649 (男の子)くっせえんだよ お前(めえ)! 875 01:03:38,732 --> 01:03:40,400 (男の子)くっせえ! 876 01:03:40,901 --> 01:03:43,820 (女の子)早く帰りたいんだけど (男の子)早くしろよ! 877 01:03:44,238 --> 01:03:47,407 (男の子)遅(おっせ)え! 時間のムダなんだけど 878 01:03:47,741 --> 01:03:49,243 (マ子)ウッ! ウワッ! 879 01:03:49,326 --> 01:03:52,371 (笑い声) 880 01:03:52,454 --> 01:03:53,914 (男の子)ヒ~グ~マ! 881 01:03:53,997 --> 01:03:55,165 (マ子)ウウッ… (男の子)ノロマ! 882 01:03:55,249 --> 01:03:56,917 (子供たち)ハハハハッ! 883 01:03:57,000 --> 01:03:59,253 黙れ! 黙れ! 884 01:04:01,004 --> 01:04:02,714 うっさいんだよ! 885 01:04:03,006 --> 01:04:05,592 ハァハァハァ… 886 01:04:06,426 --> 01:04:07,469 ンッ! 887 01:04:13,809 --> 01:04:17,479 ハァハァ ハァハァ… 888 01:04:23,694 --> 01:04:24,736 (マ子)ンッ! 889 01:04:25,362 --> 01:04:26,530 (マ子)ンッ! 890 01:04:31,493 --> 01:04:32,703 ハッ… 891 01:04:34,705 --> 01:04:35,914 あっ! 892 01:04:37,416 --> 01:04:38,625 アア… 893 01:04:39,334 --> 01:04:43,463 (拍手) 894 01:04:43,547 --> 01:04:45,173 (徳治)偉いなぁ 895 01:04:45,924 --> 01:04:48,468 (徳治)逆上がりができるのか 896 01:04:50,262 --> 01:04:51,763 偉い 偉い 897 01:04:52,681 --> 01:04:54,182 偉いな 898 01:04:55,517 --> 01:04:57,519 え… 偉い 偉い 偉い 899 01:04:59,062 --> 01:05:01,356 偉いな ハハッ… 900 01:05:03,191 --> 01:05:04,318 あんた あたしが分かるの? 901 01:05:04,568 --> 01:05:07,070 偉いなぁ 902 01:05:07,154 --> 01:05:10,616 (マ子)あんた… (徳治)偉いなぁ 903 01:05:10,699 --> 01:05:15,162 偉い 偉い 偉いなぁ 904 01:05:16,121 --> 01:05:20,334 偉い 偉い あ~ 偉い 905 01:05:22,919 --> 01:05:25,297 偉いな 偉い 906 01:05:28,800 --> 01:05:30,052 (泣き声) 907 01:05:30,469 --> 01:05:31,970 (徳治)偉い 偉い 908 01:05:35,057 --> 01:05:36,850 お… お父ちゃん 909 01:05:36,933 --> 01:05:39,186 (徳治)偉いなぁ 910 01:05:52,908 --> 01:05:54,242 (徳治)偉い 911 01:06:02,751 --> 01:06:04,294 (マ子)アア~ッ! 912 01:06:06,838 --> 01:06:09,549 なんか 今日は寝覚めがいいわ 913 01:06:14,221 --> 01:06:16,056 (仲居)失礼いたします 914 01:06:16,932 --> 01:06:17,974 剛田さま 915 01:06:18,725 --> 01:06:20,519 (仲居)お荷物 ロビーにお運びします 916 01:06:20,602 --> 01:06:22,521 (マ子)は~い お願いね 917 01:06:23,146 --> 01:06:25,357 (仲居)ほな そっち持って (仲居)はい 918 01:06:33,782 --> 01:06:35,242 (マ子)ねえ (幸枝)うん? 919 01:06:35,325 --> 01:06:36,993 これ 消してもいいわよ 920 01:06:37,494 --> 01:06:42,207 この“他人(ひと)のために何かをして 喜んでもらう”ってやつ 921 01:06:45,210 --> 01:06:46,420 まあ… 922 01:06:47,087 --> 01:06:48,505 会って… 923 01:06:49,047 --> 01:06:51,049 良かったなと思う 924 01:06:58,890 --> 01:07:00,892 あなたも良かったじゃない 925 01:07:01,601 --> 01:07:05,272 三途(さんず)の川渡る前に 閻魔(えんま)さまに話すネタができて 926 01:07:06,481 --> 01:07:08,817 (幸枝)閻魔? (マ子)うん 927 01:07:09,609 --> 01:07:12,154 徳を積むっていうかさ 928 01:07:12,946 --> 01:07:17,492 あなたみたいな のんきな主婦にしては 高得点だと思う 929 01:07:18,869 --> 01:07:20,078 のんき… 930 01:07:22,831 --> 01:07:24,332 マ子さん… 931 01:07:24,416 --> 01:07:27,043 マ子さんは 閻魔さまに 何を話すんですか? 932 01:07:27,127 --> 01:07:30,797 あたし? あたしは話すことなんか いっぱいあるわよ 933 01:07:31,548 --> 01:07:35,969 普通の人が行けない所に行って 会えない人に会って― 934 01:07:36,052 --> 01:07:38,764 見られない景色を いっぱい見てきたんだから 935 01:07:38,847 --> 01:07:40,432 あっ それにさ 936 01:07:40,932 --> 01:07:44,436 死ぬほど働いて 税金をいっぱい納めたから 937 01:07:44,519 --> 01:07:46,938 閻魔さまも きっと褒めてくれると思う 938 01:07:47,689 --> 01:07:52,778 まあ あなたみたいに 退屈な人生じゃなかったってこと 939 01:08:02,954 --> 01:08:04,456 バカにしないでください 940 01:08:05,123 --> 01:08:06,500 えっ? 941 01:08:07,626 --> 01:08:11,046 私の人生をバカにしないでください 942 01:08:11,880 --> 01:08:13,632 (マ子)何よ? あなた 943 01:08:14,132 --> 01:08:16,676 気に障ったんなら 謝るけどさ 944 01:08:17,469 --> 01:08:21,848 主婦だって のんきで 気楽なことばかりじゃないんです 945 01:08:23,308 --> 01:08:26,061 思いどおりに ならないことばかりだし 946 01:08:26,978 --> 01:08:29,481 逃げたくなることだって いっぱいある 947 01:08:31,775 --> 01:08:34,820 諦めたことも いっぱいある 948 01:08:37,280 --> 01:08:40,534 私は… 私は… 949 01:08:41,243 --> 01:08:43,620 何かを残したわけじゃないけど 950 01:08:44,579 --> 01:08:45,789 でも… 951 01:08:46,540 --> 01:08:50,418 毎日毎日 とにかく一生懸命… 952 01:08:51,211 --> 01:08:52,796 精いっぱいで… 953 01:08:55,006 --> 01:08:56,258 私の かぞ… 954 01:08:57,175 --> 01:08:58,218 ウッ! 955 01:09:01,137 --> 01:09:02,597 アアッ! 956 01:09:02,681 --> 01:09:04,975 (マ子)ちょっと 大丈夫? (幸枝)アッ! 957 01:09:05,058 --> 01:09:07,227 す… すいません! すいません ちょっと! 958 01:09:07,310 --> 01:09:08,728 (仲居)大丈夫ですか? 959 01:09:10,272 --> 01:09:11,481 救急車! 960 01:09:22,784 --> 01:09:24,578 (看護師)失礼します 961 01:09:25,871 --> 01:09:27,622 点滴 替えますね 962 01:09:34,880 --> 01:09:36,882 (看護師)今日は これで最後です 963 01:09:39,175 --> 01:09:41,595 ほな また様子見に来ますね 964 01:09:54,065 --> 01:09:57,903 なんで 病気のこと 黙ってた? 965 01:10:00,906 --> 01:10:02,866 こんな大事なことを… 966 01:10:06,036 --> 01:10:09,497 体が悪いのに 旅なんかして 967 01:10:18,965 --> 01:10:21,801 (幸枝)思い切ったことをしたかったの 968 01:10:27,682 --> 01:10:31,686 お義母(かあ)さまが 生きていた間は― 969 01:10:32,145 --> 01:10:35,273 お義母さまに遠慮して 970 01:10:37,484 --> 01:10:38,985 そのうち… 971 01:10:39,778 --> 01:10:44,532 一慶が 家に 引きこもるようになって 972 01:10:48,995 --> 01:10:50,747 それから 私… 973 01:10:52,707 --> 01:10:55,168 外に出てないのよね 974 01:11:02,467 --> 01:11:04,636 病気になって思ったの 975 01:11:08,306 --> 01:11:09,724 この家で… 976 01:11:11,059 --> 01:11:14,020 このまま死ぬのは… 977 01:11:15,313 --> 01:11:17,148 イヤだなって 978 01:11:27,867 --> 01:11:31,287 (孝道)そんなに つまらないか 979 01:11:32,664 --> 01:11:34,666 俺と家にいるのは 980 01:11:39,421 --> 01:11:44,634 美春や 一慶が 小さいうちは良かった 981 01:11:46,594 --> 01:11:48,888 2人の成長を… 982 01:11:51,016 --> 01:11:53,143 喜んだりできたもの 983 01:11:57,564 --> 01:12:00,817 でも 今は… 984 01:12:13,038 --> 01:12:14,831 もう少し… 985 01:12:17,876 --> 01:12:19,169 旅を… 986 01:12:22,297 --> 01:12:24,090 させてくれる? 987 01:12:46,196 --> 01:12:47,530 (幸枝)ハァ… 988 01:12:49,282 --> 01:12:53,078 ハァハァ… 989 01:12:55,038 --> 01:12:58,666 ハァハァ… 990 01:13:00,418 --> 01:13:03,713 ハァハァ… 991 01:13:03,797 --> 01:13:04,923 アア… 992 01:14:00,061 --> 01:14:01,396 (マ子)わあ… 993 01:14:05,525 --> 01:14:08,278 きれいな所ねえ 994 01:14:11,781 --> 01:14:13,783 来られて良かった 995 01:14:15,743 --> 01:14:19,873 (幸枝)私も 20年ぶりです ここに来たのは 996 01:14:25,128 --> 01:14:26,963 (マ子)ガンになって… 997 01:14:28,590 --> 01:14:31,467 悪いことばっかりじゃなかったわね 998 01:14:31,926 --> 01:14:35,763 そうですね 老後の心配しなくて済むし 999 01:14:35,847 --> 01:14:38,975 ちょっと 何よ? それ 1000 01:14:39,475 --> 01:14:44,397 まずは あたしみたいな別世界のセレブと 知り合えて良かったとか言ってよ 1001 01:14:44,480 --> 01:14:47,400 フフッ… この幸せは マ子さんのおかげです 1002 01:14:47,483 --> 01:14:49,068 ちょっと もう… 1003 01:14:49,194 --> 01:14:54,240 (笑い声) 1004 01:14:54,324 --> 01:14:55,533 ハァ… 1005 01:15:00,538 --> 01:15:01,748 どうした? 1006 01:15:06,461 --> 01:15:10,173 これで終わりかって思っちゃって… 1007 01:15:13,760 --> 01:15:16,179 家族の反対 押し切って― 1008 01:15:16,638 --> 01:15:21,476 “まだまだ 行きたいとこが ある”なんて言って出てきたけど… 1009 01:15:22,977 --> 01:15:24,479 ホントは 私… 1010 01:15:25,480 --> 01:15:28,900 旅が終わるのが怖いのかもしれない 1011 01:15:43,915 --> 01:15:46,334 (マ子)ねえ ちょっと見せて 1012 01:15:48,294 --> 01:15:52,090 う~ん… まだ いくつか残ってるじゃない 1013 01:15:54,133 --> 01:15:57,971 でも この いちばん最後のは… 1014 01:15:58,388 --> 01:15:59,973 私たちにはムリなんだけどね 1015 01:16:01,307 --> 01:16:04,185 (幸枝)今の子供たちには ありうる話なんですね 1016 01:16:04,602 --> 01:16:05,812 うん 1017 01:16:08,898 --> 01:16:10,066 これなら… 1018 01:16:10,984 --> 01:16:13,695 あなたにも まだ 間に合うんじゃない? 1019 01:16:39,220 --> 01:16:41,389 きれいねえ 1020 01:16:52,525 --> 01:16:54,819 悔しいけど よく似合ってる 1021 01:16:55,820 --> 01:16:58,281 恥ずかしいわ やっぱり 1022 01:16:58,364 --> 01:17:00,658 今更 何言ってんのよ? しょうがないでしょう 1023 01:17:00,742 --> 01:17:03,578 “ウエディングドレスを着る”って リストに書いてあるんだから 1024 01:17:05,997 --> 01:17:08,833 さあ 向こうで写真撮りましょう はい 1025 01:17:08,916 --> 01:17:12,211 (高田)はい それでは皆さん 笑ってくださ~い 1026 01:17:12,295 --> 01:17:14,297 (一同)フフフフッ… (高田)もっと もっと笑ってください 1027 01:17:14,380 --> 01:17:15,423 (一同)ハハハハッ… 1028 01:17:15,715 --> 01:17:17,383 (高田)そうそう ハハハハッ! 1029 01:17:17,467 --> 01:17:19,177 ハハハハッ! ハハハッ! 1030 01:17:19,260 --> 01:17:22,263 あっ 後ろの方 口しか笑ってません 1031 01:17:22,347 --> 01:17:24,140 目も笑う ハハハッ! 1032 01:17:24,223 --> 01:17:25,266 拍手しましょう 笑う 1033 01:17:25,350 --> 01:17:27,685 (拍手) はい そうです そうです そうです 1034 01:17:30,229 --> 01:17:32,648 はい 来ました それでは 皆さん 位置についてください 1035 01:17:33,358 --> 01:17:35,902 はい ビシッとしてください さあ 始まりますよ 1036 01:17:53,378 --> 01:17:54,587 (マ子)さあ 1037 01:18:05,223 --> 01:18:08,267 エキストラ頼んだの そのほうが気分出るでしょう 1038 01:18:15,108 --> 01:18:20,238 ♪(歌声“アヴェ・マリア”) 1039 01:18:42,135 --> 01:18:43,344 美春… 1040 01:19:01,404 --> 01:19:04,240 旦那はエキストラってわけには いかないでしょう 1041 01:19:06,284 --> 01:19:07,326 さあ 1042 01:19:36,731 --> 01:19:39,984 (孝道)幸枝 俺と結婚してくれ 1043 01:19:44,197 --> 01:19:45,948 (幸枝)何言ってるの? 1044 01:19:48,075 --> 01:19:49,994 もう一度 生まれ変わっても… 1045 01:19:51,871 --> 01:19:53,581 俺と結婚してくれないか? 1046 01:20:00,046 --> 01:20:01,380 (孝道)そうだよな… 1047 01:20:03,090 --> 01:20:04,717 答えられないよな 1048 01:20:06,969 --> 01:20:08,346 お父さん… 1049 01:20:11,182 --> 01:20:13,142 (孝道)俺はダメな夫だった 1050 01:20:15,645 --> 01:20:18,064 お前に おふくろの世話を押しつけ… 1051 01:20:19,190 --> 01:20:22,318 子育ての苦労を押しつけて… 1052 01:20:23,528 --> 01:20:24,987 よしとしてきた 1053 01:20:26,614 --> 01:20:28,533 お前が文句を言わないから… 1054 01:20:30,284 --> 01:20:32,036 それに甘えてた 1055 01:20:33,037 --> 01:20:34,455 怠慢だった 1056 01:20:39,043 --> 01:20:40,628 最後の最後に… 1057 01:20:43,339 --> 01:20:46,050 お前が頼りにできない夫だった 1058 01:20:49,554 --> 01:20:50,972 すまなかった 1059 01:20:58,271 --> 01:21:01,649 でも 今日からは… 今日からは… 1060 01:21:03,776 --> 01:21:06,237 お前が幸せでいられるように 頑張るから 1061 01:21:07,405 --> 01:21:11,117 どこへも行かずに そばにいてくれないか 1062 01:21:14,620 --> 01:21:18,249 それでも どうしても 旅に行くというなら… 1063 01:21:18,874 --> 01:21:20,293 俺も ついてく 1064 01:21:24,046 --> 01:21:25,548 そばにいてほしい 1065 01:21:26,257 --> 01:21:27,466 いや… 1066 01:21:28,509 --> 01:21:30,219 俺が そばにいたいんだ 1067 01:21:43,816 --> 01:21:45,109 分かったわ 1068 01:21:49,322 --> 01:21:50,740 (孝道)いいのか? 1069 01:21:55,119 --> 01:21:56,829 私の旅は… 1070 01:21:57,872 --> 01:21:59,081 終わった 1071 01:22:05,296 --> 01:22:06,505 ありがとう 1072 01:22:08,883 --> 01:22:12,178 (泣き声) 1073 01:22:15,014 --> 01:22:20,353 (拍手) 1074 01:22:20,436 --> 01:22:25,066 (拍手) 1075 01:22:29,028 --> 01:22:35,034 ♪(歌声“メサイア”) 1076 01:23:11,445 --> 01:23:13,906 ♪ どうか信じて 1077 01:23:14,240 --> 01:23:16,575 ♪ この奇跡を 1078 01:23:17,952 --> 01:23:21,831 ♪ 運命と 1079 01:23:24,291 --> 01:23:28,462 ♪ 何があっても 1080 01:23:29,630 --> 01:23:34,468 ♪ 離さない 1081 01:23:37,304 --> 01:23:41,851 ♪ 燃える心を 1082 01:23:43,602 --> 01:23:47,648 ♪ 抱きしめて 1083 01:23:50,025 --> 01:23:54,822 ♪ あの日の優しさに 1084 01:23:56,407 --> 01:23:59,577 ♪ 包まれた 1085 01:24:02,997 --> 01:24:06,167 ♪ どうか愛して 僕… 1086 01:24:06,250 --> 01:24:09,920 (手拍子) (孝道・美晴)♪ 愛の接吻(くちづけ)くれました 1087 01:24:13,424 --> 01:24:14,967 ハァ… 1088 01:24:15,050 --> 01:24:18,471 (孝道・美春)♪ 今日は楽しい 夢の国 1089 01:24:18,554 --> 01:24:21,265 (マ子)フゥ… (幸枝)マ子さん 1090 01:24:28,022 --> 01:24:29,857 (幸枝)はい お裾分け 1091 01:24:30,316 --> 01:24:34,111 あ~ もうチェックアウトだから ジャマになるだけよ 1092 01:24:34,195 --> 01:24:36,906 (幸枝)そんな憎まれ口利かないで 1093 01:24:38,574 --> 01:24:41,702 (拍手) 1094 01:24:41,786 --> 01:24:46,415 ♪ てんとう虫が しゃしゃり出て 1095 01:24:46,499 --> 01:24:51,504 ♪ サンバにあわせて 踊りだす 1096 01:24:51,796 --> 01:24:53,547 あなたって すごいのね 1097 01:24:55,049 --> 01:24:56,550 何がですか? 1098 01:24:58,260 --> 01:25:04,183 あんなショボい旦那と 50年も諦めずに連れ添って 1099 01:25:05,017 --> 01:25:08,229 最後は あんなこと 言わせちゃうんだから 1100 01:25:14,026 --> 01:25:16,904 諦めるのは まだ早いのかな… 1101 01:25:22,743 --> 01:25:23,953 ハァ… 1102 01:25:24,703 --> 01:25:27,248 もう 火災報知器 鳴らさないでくださいね 1103 01:25:28,791 --> 01:25:30,167 知ってたの? 1104 01:25:30,417 --> 01:25:32,670 みんな知ってましたよ 1105 01:25:33,128 --> 01:25:39,093 どこかの成金が個室でタバコ吸って 9階 全部 水浸しにしたって 1106 01:25:39,176 --> 01:25:42,179 (笑い声) 1107 01:25:42,263 --> 01:25:47,226 (笑い声) 1108 01:25:47,309 --> 01:25:51,689 (笑い声) 1109 01:26:02,908 --> 01:26:08,080 (ドアの開閉音) 1110 01:26:17,715 --> 01:26:19,341 (輝男)何だよ? これ 1111 01:26:19,884 --> 01:26:22,720 尽くしてきたじゃん 会社にも マ子ちゃんにも 1112 01:26:25,306 --> 01:26:28,767 (マ子)あなたを副社長にしたのが 間違いだった 1113 01:26:29,643 --> 01:26:31,145 会社は どうすんだよ? 1114 01:26:32,688 --> 01:26:34,940 TAKARA投信が買ってくれた 1115 01:26:35,900 --> 01:26:40,779 ゴウダホテルの名前と 指名した経営陣は残してくれる 1116 01:26:48,537 --> 01:26:51,123 輝男はウソつきだけど… 1117 01:26:52,583 --> 01:26:55,127 あたし それでいいと思ってた 1118 01:26:59,256 --> 01:27:00,466 けど… 1119 01:27:04,136 --> 01:27:06,639 許せないウソもあるのよ 1120 01:27:09,892 --> 01:27:13,228 フッ… 何のことだろう? 1121 01:27:16,732 --> 01:27:18,150 (マ子)あなたは― 1122 01:27:18,859 --> 01:27:22,613 会社のお金を勝手に引き出して 投機してた 1123 01:27:23,989 --> 01:27:26,450 損失は30億を超えるわ 1124 01:27:29,328 --> 01:27:30,913 (輝男)知ってたんだ… 1125 01:27:33,916 --> 01:27:35,668 (マ子)知ってたのに… 1126 01:27:36,794 --> 01:27:39,838 言えなかったのが 私の弱さね 1127 01:27:43,300 --> 01:27:45,928 そんなに好きだったんだね 俺のこと 1128 01:27:50,891 --> 01:27:52,226 知らなかった? 1129 01:27:53,894 --> 01:27:55,646 フフフフッ… 1130 01:28:03,779 --> 01:28:08,534 あなたを解任して 刑事告訴する 1131 01:28:13,998 --> 01:28:15,290 出ていって 1132 01:28:30,931 --> 01:28:32,349 (ドアの閉まる音) 1133 01:28:38,147 --> 01:28:39,356 (ため息) 1134 01:28:56,206 --> 01:28:58,584 (アナウンサー) 今年も残すところ あと僅かとなり 1135 01:28:58,917 --> 01:29:00,794 東京 上野(うえの)のアメ横では― 1136 01:29:00,878 --> 01:29:03,672 大勢の買い物客で にぎわいを見せています 1137 01:29:05,632 --> 01:29:10,929 今年は 水揚げ不足の影響で 食材の価格高騰が心配されましたが 1138 01:29:11,180 --> 01:29:14,850 カニやマグロなど 豊富な食材が店頭に並び… 1139 01:29:15,476 --> 01:29:17,227 お父さん そんな切り方… 1140 01:29:17,311 --> 01:29:19,938 お母さん ダ~メ 座ってて 1141 01:29:20,022 --> 01:29:21,065 はい 1142 01:29:21,690 --> 01:29:25,694 料理も 掃除も 洗濯も お父さん 自分でできるようにするんだから 1143 01:29:28,405 --> 01:29:29,615 フフッ… 1144 01:29:31,200 --> 01:29:33,368 (アラーム音) 1145 01:29:37,998 --> 01:29:40,042 味見してくれ うん 1146 01:29:46,215 --> 01:29:47,841 (幸枝)おいしい (孝道)うん 1147 01:29:48,425 --> 01:29:49,635 良かった うん 1148 01:29:49,718 --> 01:29:51,970 おう お前も味見してみろ 1149 01:29:53,097 --> 01:29:54,181 ほら 1150 01:29:57,518 --> 01:30:01,188 うん おいしい お母さんの味になってる 1151 01:30:01,271 --> 01:30:03,232 (笑い声) 1152 01:30:06,652 --> 01:30:09,363 (孝道)昆布… 昆布 1153 01:30:10,072 --> 01:30:13,033 (ドアの開閉音) 1154 01:30:17,621 --> 01:30:19,706 (吐く音) 1155 01:30:19,790 --> 01:30:20,833 どうしたの? 1156 01:30:21,875 --> 01:30:24,545 (美春)ハァハァ… 1157 01:30:25,295 --> 01:30:26,547 大丈夫? 1158 01:30:27,005 --> 01:30:29,466 (美春)大丈夫 自分でできるから 1159 01:30:32,386 --> 01:30:33,929 (吐く音) 1160 01:30:36,557 --> 01:30:38,684 もしかして 美春… 1161 01:30:40,519 --> 01:30:42,104 お父さんに言わないで 1162 01:30:43,564 --> 01:30:44,773 (幸枝)アア… 1163 01:30:45,274 --> 01:30:47,192 相手の人には言ったの? 1164 01:30:49,486 --> 01:30:50,863 (美春)言ってない 1165 01:30:52,823 --> 01:30:54,700 8歳も年下の部下なの 1166 01:30:55,576 --> 01:30:57,953 私と結婚する気なんか ないと思う 1167 01:31:02,332 --> 01:31:04,001 ウッ… ウッ… 1168 01:31:04,084 --> 01:31:05,669 でも 産みたいのね? 1169 01:31:12,759 --> 01:31:15,012 だったら 相手の人に言わなきゃ 1170 01:31:17,431 --> 01:31:19,433 (水の流れる音) 1171 01:31:21,518 --> 01:31:22,728 (美春)ハァ… 1172 01:31:36,950 --> 01:31:40,537 (幸枝)口に出さなきゃ 分からないことって あるのよ 1173 01:31:43,332 --> 01:31:45,209 簡単に諦めないで 1174 01:31:49,129 --> 01:31:50,631 私 思うの 1175 01:31:51,256 --> 01:31:56,261 お父さんに ああしてほしい こうしてほしいって… 1176 01:31:57,137 --> 01:31:59,932 諦めずに もっと… 1177 01:32:01,433 --> 01:32:03,852 もっと言えばよかったって… 1178 01:32:05,437 --> 01:32:07,064 後悔してるの 1179 01:32:23,121 --> 01:32:24,414 ちょっと来て 1180 01:32:26,959 --> 01:32:28,585 ハッ… アア… 1181 01:32:28,877 --> 01:32:31,171 あっ お父さん 来て 1182 01:32:34,299 --> 01:32:35,509 (孝道)ああ… 1183 01:32:43,600 --> 01:32:44,643 (ノック) 1184 01:32:44,726 --> 01:32:46,353 (ドアレバーの音) 1185 01:32:46,436 --> 01:32:47,479 (ノック) 1186 01:32:48,647 --> 01:32:49,731 (ノック) 1187 01:32:49,815 --> 01:32:52,442 (ゲーム音声) (ドアレバーの音) 1188 01:32:52,901 --> 01:32:54,820 (ノック) 1189 01:32:55,654 --> 01:32:56,863 (幸枝)開けて! 1190 01:32:57,656 --> 01:32:59,866 (ノック) いいから開けなさい! 1191 01:32:59,950 --> 01:33:01,576 (ドアレバーの音) 1192 01:33:02,077 --> 01:33:04,121 (ゲーム音声) 1193 01:33:04,204 --> 01:33:06,331 (音量の下がる音) 1194 01:33:08,292 --> 01:33:10,294 (ドアレバーの音) 1195 01:33:12,838 --> 01:33:15,632 (幸枝)一慶 聞いて 1196 01:33:17,426 --> 01:33:20,679 美春のおなかに赤ちゃんがいるの 1197 01:33:20,762 --> 01:33:22,514 お母さん 言わないでって! 1198 01:33:22,597 --> 01:33:24,599 第一 一慶に言ったって しょうがないし 1199 01:33:29,730 --> 01:33:33,525 お母さん もう少ししたら… 1200 01:33:35,527 --> 01:33:37,487 この家から いなくなる 1201 01:33:40,490 --> 01:33:41,867 そしたら… 1202 01:33:43,785 --> 01:33:45,203 あなたが… 1203 01:33:48,290 --> 01:33:51,752 あなたが お姉ちゃんを助けてあげて 1204 01:33:56,256 --> 01:33:57,716 お姉ちゃんと… 1205 01:33:59,217 --> 01:34:01,219 生まれてくる赤ちゃんを… 1206 01:34:02,220 --> 01:34:04,014 好きでいてあげて 1207 01:34:07,726 --> 01:34:09,144 助けるって… 1208 01:34:12,064 --> 01:34:13,857 味方になるって… 1209 01:34:17,944 --> 01:34:19,237 お願い 1210 01:34:21,698 --> 01:34:23,367 それだけでいいから 1211 01:35:29,307 --> 01:35:30,517 お願い 1212 01:35:43,989 --> 01:35:45,031 (北原一慶)うん 1213 01:35:52,122 --> 01:35:53,540 良かった… 1214 01:35:55,333 --> 01:35:56,751 ありがとう 1215 01:36:00,213 --> 01:36:02,632 (泣き声) 1216 01:36:04,384 --> 01:36:06,553 この際だから言っとくね 1217 01:36:08,346 --> 01:36:11,933 お母さんね… お母さん 1218 01:36:16,104 --> 01:36:17,522 一慶が好き 1219 01:36:20,901 --> 01:36:22,319 美春が好き 1220 01:36:25,238 --> 01:36:26,573 それから… 1221 01:36:30,327 --> 01:36:31,953 お父さんが好き 1222 01:36:35,832 --> 01:36:37,125 ホントよ 1223 01:36:37,209 --> 01:36:40,879 (美春)アハハッ… 何言ってんのよ? 今更 1224 01:36:50,388 --> 01:36:51,598 (幸枝)フフッ… 1225 01:37:37,686 --> 01:37:41,064 写真は 私が選びました 1226 01:37:53,326 --> 01:37:55,829 こちらをご確認ください 1227 01:38:01,918 --> 01:38:04,963 遺産相続の手続きに関する書類です 1228 01:38:05,589 --> 01:38:09,509 遺言書と 家庭裁判所の証明書になります 1229 01:38:11,511 --> 01:38:12,762 そして… 1230 01:38:15,181 --> 01:38:16,391 これを 1231 01:38:26,109 --> 01:38:27,402 (高田)小切手です 1232 01:38:30,405 --> 01:38:35,327 このお金の使い方を 幸枝さんに任せたいと… 1233 01:38:40,624 --> 01:38:42,167 こんな大金… 1234 01:38:43,126 --> 01:38:45,337 使い方なんか分かりません 1235 01:38:46,171 --> 01:38:49,924 アア… 私のような赤の他人に… 1236 01:38:50,008 --> 01:38:52,010 ダメです… ダメです こんなこと 1237 01:38:52,093 --> 01:38:53,136 ダメです 1238 01:38:54,679 --> 01:38:57,057 社長から手紙も預かっております 1239 01:38:57,724 --> 01:39:01,394 これを読んで 判断してください 1240 01:39:09,861 --> 01:39:11,321 (高田)“幸枝さん” 1241 01:39:13,823 --> 01:39:17,952 “よく 「どんなに稼いでも―」” 1242 01:39:18,370 --> 01:39:22,165 “「お金は墓場まで 持っていけない」っていうけど―” 1243 01:39:23,416 --> 01:39:25,001 “本当ね” 1244 01:39:29,381 --> 01:39:30,590 “でも―” 1245 01:39:31,341 --> 01:39:34,678 “私には会社という子供が残った” 1246 01:39:35,679 --> 01:39:37,722 “それで十分” 1247 01:39:40,767 --> 01:39:42,143 高田さん… 1248 01:39:43,520 --> 01:39:48,066 私が社長の言葉を聞いて 書き残しました 1249 01:39:49,984 --> 01:39:51,361 最後は もう… 1250 01:39:53,321 --> 01:39:55,573 ペンを持つ力もなくて 1251 01:40:02,664 --> 01:40:04,207 続けましょうか? 1252 01:40:29,190 --> 01:40:30,775 (マ子)幸枝さん 1253 01:40:32,068 --> 01:40:35,864 よく “どんなに稼いでも―” 1254 01:40:36,322 --> 01:40:39,951 “お金は墓場まで 持っていけない”っていうけど― 1255 01:40:40,535 --> 01:40:42,036 本当ね 1256 01:40:43,163 --> 01:40:44,205 でも― 1257 01:40:44,831 --> 01:40:48,501 私には会社という子供が残った 1258 01:40:49,210 --> 01:40:51,045 それで十分 1259 01:40:54,007 --> 01:40:58,178 そして 何よりも うれしかったのは 1260 01:40:58,970 --> 01:41:04,434 人生の最期に あなたに会うことができたこと 1261 01:41:09,481 --> 01:41:11,691 あなただから言うけど― 1262 01:41:12,192 --> 01:41:17,322 私 ずっと 自分に 自信が持てなかったの 1263 01:41:19,824 --> 01:41:23,828 人間は生きてるだけじゃダメだ 1264 01:41:24,204 --> 01:41:29,250 頑張って稼いで 価値ある人間にならなきゃって 1265 01:41:30,418 --> 01:41:35,131 そう思って 上ばかり見て生きてきた 1266 01:41:39,511 --> 01:41:41,513 でも 違うのよね 1267 01:41:42,263 --> 01:41:43,723 バカにしないでください 1268 01:41:45,225 --> 01:41:49,896 (マ子)ささやかな毎日を1日1日 1269 01:41:50,522 --> 01:41:52,899 いとおしんで生きる大切さ 1270 01:41:54,400 --> 01:41:58,530 それに あなたは気づかせてくれた 1271 01:42:00,573 --> 01:42:04,244 おいしいものを食べて 笑い合うこと 1272 01:42:05,620 --> 01:42:12,043 何もかも忘れて 歌ったり 踊ったりすること 1273 01:42:14,963 --> 01:42:19,551 純粋に人の幸せを願うこと 1274 01:42:20,134 --> 01:42:24,722 (拍手) 1275 01:42:24,806 --> 01:42:26,850 (マ子)強がっていたけど― 1276 01:42:27,600 --> 01:42:31,437 本当は怖かったんだ 1277 01:42:34,190 --> 01:42:36,484 死ぬって分かってから ずっと 1278 01:42:37,485 --> 01:42:39,737 叫びだしたいくらい 1279 01:42:41,865 --> 01:42:43,074 でも― 1280 01:42:43,908 --> 01:42:48,204 あなたと会ってから 怖がってる暇はなかった 1281 01:42:51,291 --> 01:42:55,169 ケンカしたり 笑ってばかりいたから 1282 01:42:58,882 --> 01:43:01,342 生きてて良かった 1283 01:43:02,760 --> 01:43:05,305 あなたに会えて良かった 1284 01:43:06,639 --> 01:43:10,018 ありがとう 幸枝さん 1285 01:43:22,488 --> 01:43:27,035 (高田)手紙には書いていませんが 最後に こう言われました 1286 01:43:28,870 --> 01:43:32,457 “高田 心配するな” 1287 01:43:33,875 --> 01:43:38,338 “お前にも きっと いい出会いがあるぞ”って 1288 01:44:10,161 --> 01:44:12,372 待っててね マ子さん 1289 01:44:13,957 --> 01:44:15,667 もう少しだから 1290 01:44:22,298 --> 01:44:26,219 (孝道の寝息) 1291 01:44:26,678 --> 01:44:27,887 (ぶつかる音) 1292 01:44:33,685 --> 01:44:34,894 フフッ… 1293 01:44:50,118 --> 01:44:51,494 (幸枝)かわいい 1294 01:44:54,497 --> 01:44:56,833 (少女)買っちゃいなよ かわいいじゃない 1295 01:45:15,852 --> 01:45:17,145 あなた… 1296 01:45:17,645 --> 01:45:20,690 フフッ… ケチだね おばさん 1297 01:45:26,029 --> 01:45:29,949 (真梨恵)なに? そんな 幽霊みたいに見ないでよ 1298 01:45:33,453 --> 01:45:34,912 うれしいわ 1299 01:45:36,456 --> 01:45:37,874 あなたに また会えて 1300 01:45:40,043 --> 01:45:42,462 そうだ! ねえ ユーチューブで― 1301 01:45:42,545 --> 01:45:45,339 おばさんたちが ももクロと一緒の 画像見たよ 1302 01:45:45,423 --> 01:45:47,300 あれ すごいね 1303 01:45:47,383 --> 01:45:48,968 超ウケるんだけど 1304 01:45:52,221 --> 01:45:55,850 (幸枝)あなたも元気そうで良かった 1305 01:45:56,309 --> 01:46:00,354 (真梨恵)あのあと ずっと ICUに入れられちゃって… 1306 01:46:00,772 --> 01:46:04,525 今は もう ちゃんと 毎日 注射してる 1307 01:46:04,609 --> 01:46:06,360 普通に学校にも通ってるんだ 1308 01:46:14,660 --> 01:46:18,664 ごめんね 僕 ウソついちゃった 1309 01:46:19,123 --> 01:46:21,626 あっ いいのよ 気にしなくて 1310 01:46:22,877 --> 01:46:24,337 えっ 何のこと? 1311 01:46:24,837 --> 01:46:26,839 (幸枝)あっ ちょっとね… 1312 01:46:34,180 --> 01:46:35,598 (真梨恵)ほら 行くよ 1313 01:46:38,518 --> 01:46:39,811 あっ… 1314 01:46:40,394 --> 01:46:41,979 (幸枝)ちょっと待って 1315 01:46:49,821 --> 01:46:53,157 これ あなたの落とし物 1316 01:46:56,661 --> 01:46:57,995 (真梨恵)へえ… 1317 01:46:58,746 --> 01:47:00,915 それ おばさんが持ってたんだ? 1318 01:47:04,460 --> 01:47:07,130 要らない 捨てちゃって 1319 01:47:07,797 --> 01:47:08,840 えっ? 1320 01:47:09,924 --> 01:47:11,676 私 死なないから 1321 01:47:17,849 --> 01:47:18,891 じゃあね 1322 01:47:23,896 --> 01:47:25,523 (翔太)ただいま (母親)なに買ってきた? 1323 01:47:25,940 --> 01:47:27,441 (真梨恵)え~っ? 秘密 1324 01:47:27,525 --> 01:47:29,902 (笑い声) 1325 01:48:19,535 --> 01:48:21,704 (アナウンス)SRB-A 燃焼終了 1326 01:48:21,787 --> 01:48:24,373 (英語のアナウンス) 1327 01:48:24,457 --> 01:48:25,541 (アナウンス)SRB-A 分離 1328 01:48:25,625 --> 01:48:27,418 (英語のアナウンス) 1329 01:48:27,835 --> 01:48:28,878 (職員)分離 1330 01:48:29,754 --> 01:48:31,088 クッ… 1331 01:48:31,172 --> 01:48:34,592 (拍手) 1332 01:48:34,967 --> 01:48:37,261 (職員)お疲れさま (職員)良かった 1333 01:48:37,929 --> 01:48:39,138 (職員)ホント良かった 1334 01:48:39,222 --> 01:48:40,973 (職員)いやぁ お疲れさま 1335 01:48:42,350 --> 01:48:44,810 (アナウンサー) 本日 午後2時30分 1336 01:48:44,894 --> 01:48:47,355 火星探査機“MAKO&SACHI”を載せた… 1337 01:48:47,438 --> 01:48:49,690 ゆうあ おばあちゃんのロケットだよ 1338 01:48:49,774 --> 01:48:51,400 (アナウンサー) 無事 打ち上げに成功しました 1339 01:48:54,111 --> 01:48:58,407 日本発の火星探査機 “MAKO&SACHI”の名は― 1340 01:48:58,491 --> 01:49:02,995 今回の打ち上げに多大な貢献をされ 3年前に亡くなられた― 1341 01:49:03,079 --> 01:49:08,167 剛田球磨子 北原幸枝 両氏の 名前にちなんで名付けられました 1342 01:49:09,585 --> 01:49:14,131 太陽系の研究開発において 大きな1歩となりました 1343 01:49:14,757 --> 01:49:16,676 (拍手) 1344 01:49:16,759 --> 01:49:17,969 ウウッ… 1345 01:49:21,639 --> 01:49:24,267 (職員)お疲れさまでした (職員)良かったですね 1346 01:49:27,478 --> 01:49:29,272 (職員)いやぁ ホント良かった 1347 01:49:35,194 --> 01:49:37,446 (高田)いけ! 飛べ! 1348 01:49:37,738 --> 01:49:40,157 いけ! いけ~! 1349 01:49:41,200 --> 01:49:42,493 飛べ! 1350 01:49:42,576 --> 01:49:44,787 いけーっ! 1351 01:49:44,870 --> 01:49:46,664 社長ーっ! 1352 01:49:47,123 --> 01:49:49,208 幸枝さーん! 1353 01:49:49,292 --> 01:49:50,334 ファイト! 1354 01:49:50,418 --> 01:49:53,963 ウリャオイ! ウリャオイ! ウリャオイ! ウリャオイ! 1355 01:49:54,046 --> 01:49:57,800 ウリャオイ! MAKO&SACHI! ウリャオイ! ウリャオイ! 1356 01:49:57,883 --> 01:50:00,803 飛べーっ! もっとーっ! 1357 01:50:51,604 --> 01:50:57,610 ♪~ 1358 01:54:45,629 --> 01:54:51,635 ~♪