1 00:00:32,232 --> 00:00:52,202 2 00:00:52,202 --> 00:01:12,222 3 00:01:12,222 --> 00:01:21,215 4 00:01:21,215 --> 00:01:24,215 (爆発音) 5 00:01:25,719 --> 00:01:28,772 [TV](リポーター) 東京・中央区の 『東都新聞』本社前です。 6 00:01:28,772 --> 00:01:32,709 [TV] 先週の『三國証券』に続き 今朝 『東都新聞』にも➡ 7 00:01:32,709 --> 00:01:36,730 ボンバーマンと名乗る人物から 爆破予告がありました。 8 00:01:36,730 --> 00:01:40,217 [TV] 警察は 配達物に不審なものが 紛れていないか➡ 9 00:01:40,217 --> 00:01:44,217 警戒を強めており 社内への…。 [TEL](受信音) 10 00:01:45,722 --> 00:01:48,258 [TV](リポーター) 先程から社内を 調べていますが➡ 11 00:01:48,258 --> 00:01:52,212 今のところ 不審物などは 発見されていないもようです。 12 00:01:52,212 --> 00:01:54,214 [TV] 現在分かっている情報では➡ 13 00:01:54,214 --> 00:01:56,717 今朝の7時頃に出社した社員が➡ 14 00:01:56,717 --> 00:01:59,717 『東都新聞』本社に爆弾を…。 15 00:02:10,214 --> 00:02:12,733 (宮原圭介) マジ…? 16 00:02:12,733 --> 00:02:14,733 ウソだろ。 17 00:02:17,237 --> 00:02:20,237 あ… あぁ あぁ! ハァ ハァ…。 18 00:02:22,209 --> 00:02:24,209 クソ! 何で! 19 00:02:31,718 --> 00:02:34,221 ちゃんと…。 20 00:02:34,221 --> 00:02:35,706 クッソ! 21 00:02:35,706 --> 00:02:52,723 ♬~ 22 00:02:52,723 --> 00:02:54,741 来い来い…。 23 00:02:54,741 --> 00:02:57,241 来た 早く…! 24 00:03:00,230 --> 00:03:01,732 『東大』お願いします。 (運転手) はい。 25 00:03:01,732 --> 00:03:04,232 急いでください。 はい よっこいしょ。 26 00:03:14,228 --> 00:03:16,213 どれくらい かかりますか? 27 00:03:16,213 --> 00:03:20,717 そうですね この時間 新宿通り 混み合いますんでね。 28 00:03:20,717 --> 00:03:23,237 受験なんです 半までに着かないと ヤバいんですよ! 29 00:03:23,237 --> 00:03:26,723 (運転手) すいてれば う~ん…。 急いでください! 30 00:03:26,723 --> 00:03:28,759 (運転手) はい。 31 00:03:28,759 --> 00:03:42,759 ♬~ 32 00:03:48,729 --> 00:03:53,750 33 00:03:53,750 --> 00:03:55,786 降ります! (運転手) あっ はい。 34 00:03:55,786 --> 00:03:58,221 ありがとうございます。 35 00:03:58,221 --> 00:04:00,223 はい。 36 00:04:00,223 --> 00:04:02,723 あっ お客さん? お客さ~ん! 37 00:04:04,211 --> 00:04:08,211 クッソ 何で寝た!? 38 00:04:11,718 --> 00:04:16,823 <あと15分で 俺の人生は終わる> 39 00:04:16,823 --> 00:04:21,228 <2度 『東大』に落ちた> 40 00:04:21,228 --> 00:04:23,213 <これが3度目の➡ 41 00:04:23,213 --> 00:04:27,213 最後の正直> 42 00:04:29,720 --> 00:04:31,722 ≪やった!≫ 43 00:04:31,722 --> 00:04:33,722 ≪あった~!≫ 44 00:04:40,731 --> 00:04:43,216 (宮原仙一) ⦅次は大丈夫だ 圭介⦆ 45 00:04:43,216 --> 00:04:45,216 (宮原)⦅お前なら やれる⦆ 46 00:04:46,737 --> 00:04:48,705 <父さん> 47 00:04:48,705 --> 00:04:57,714 ♬~ 48 00:04:57,714 --> 00:05:00,233 ハァ ハァ ハァ…。 49 00:05:00,233 --> 00:05:12,229 ♬~ 50 00:05:12,229 --> 00:05:14,781 <理佳子> 51 00:05:14,781 --> 00:05:17,281 (宮原)⦅そうか…⦆ 52 00:05:21,705 --> 00:05:25,205 <もう大切な人の 悲しむ顔は見たくない> 53 00:05:32,215 --> 00:05:37,254 ハァ ハァ ハァ…。 54 00:05:37,254 --> 00:05:41,208 ハァ ハァ ハァ…。 55 00:05:41,208 --> 00:05:44,728 ハァ ハァ… うっ! 56 00:05:44,728 --> 00:05:50,717 ハァ ハァ ハァ…! 57 00:05:50,717 --> 00:05:52,736 間に合わない…。 58 00:05:52,736 --> 00:05:57,257 ハァ ハァ ハァ…! 59 00:05:57,257 --> 00:06:00,327 ハァ ハァ…。 60 00:06:00,327 --> 00:06:02,327 クッソ…。 61 00:06:03,714 --> 00:06:06,717 クッソ…。 62 00:06:06,717 --> 00:06:08,217 クソ! 63 00:06:17,210 --> 00:06:19,246 [TV](リポーター) ⦅昨夜10時頃 『三國証券』に➡ 64 00:06:19,246 --> 00:06:21,798 ボンバーマンを 名乗る人物から➡ 65 00:06:21,798 --> 00:06:24,718 「本社ビルを爆破する」という メールが送られました。 66 00:06:24,718 --> 00:06:28,218 [TV] この爆破予告には フリーメールが使用されており…。 67 00:06:29,723 --> 00:06:49,743 ♬~ 68 00:06:49,743 --> 00:07:07,310 ♬~ 69 00:07:07,310 --> 00:07:10,730 (キーボードを打つ音) 70 00:07:10,730 --> 00:07:29,733 ♬~ 71 00:07:29,733 --> 00:07:41,733 ♬~ 72 00:07:44,764 --> 00:07:46,264 (クリックする音) 73 00:07:52,706 --> 00:08:02,206 ♬~ 74 00:08:18,265 --> 00:08:19,232 75 00:08:19,232 --> 00:08:21,718 76 00:08:21,718 --> 00:08:24,718 ≪もう少々 時間がかかりそうですから…≫ 77 00:08:27,724 --> 00:08:29,726 ≪もうしばらく お待ちください≫ 78 00:08:29,726 --> 00:08:36,216 (ざわめき) 79 00:08:36,216 --> 00:08:38,218 (受験生) 爆弾って何だよ。 80 00:08:38,218 --> 00:08:40,704 『東都新聞』に 爆破予告してたヤツと一緒かな? 81 00:08:40,704 --> 00:08:44,224 格差の象徴 ぶっ壊すとか 言ってんだろ? クソだよな。 82 00:08:44,224 --> 00:08:47,227 ひがみだよ ひがみ それで俺ら狙われんの? 83 00:08:47,227 --> 00:08:49,229 いい迷惑だよなぁ。 84 00:08:49,229 --> 00:08:51,229 (受験生) ホンット それ。 85 00:08:54,818 --> 00:08:56,736 (職員) 安全が確認されました。 86 00:08:56,736 --> 00:09:00,207 受験生の皆さんは 試験会場へ戻ってください。 87 00:09:00,207 --> 00:09:02,225 1時間後 開始します。 88 00:09:02,225 --> 00:09:05,228 チッ はぁ…。 よっしゃ~! 89 00:09:05,228 --> 00:09:25,232 ♬~ 90 00:09:25,232 --> 00:09:45,218 ♬~ 91 00:09:45,218 --> 00:09:53,218 ♬~ 92 00:10:05,221 --> 00:10:19,719 93 00:10:19,719 --> 00:10:22,219 (試験官) 始めてください。 94 00:10:33,800 --> 00:10:41,300 (チャイム) 95 00:10:53,720 --> 00:10:56,239 96 00:10:56,239 --> 00:10:58,792 (真山理佳子) 爆破予告のこと 警備員さんから聞いて➡ 97 00:10:58,792 --> 00:11:00,827 ビックリした。 98 00:11:00,827 --> 00:11:02,712 すごい騒ぎだったよ。 99 00:11:02,712 --> 00:11:06,712 誰がやったんだろ? ホント 最低。 100 00:11:10,220 --> 00:11:13,720 大丈夫… だよね? 101 00:11:17,243 --> 00:11:19,779 手応えは。 102 00:11:19,779 --> 00:11:23,279 受かったら お祝いしなきゃね。 103 00:11:27,704 --> 00:11:30,707 (宮原) おぉ 圭介 大丈夫だったか? 104 00:11:30,707 --> 00:11:34,210 あの爆弾騒ぎ ニュースで見た。 105 00:11:34,210 --> 00:11:38,214 大丈夫 何も起きなかったし。 [TEL](宮原) そうか。 106 00:11:38,214 --> 00:11:41,201 それで どうだった? 107 00:11:41,201 --> 00:11:44,201 うん やれるだけのことは やった。 108 00:11:45,805 --> 00:11:50,210 今度こそ大丈夫だろう お前は 自慢の息子だよ。 109 00:11:50,210 --> 00:11:52,710 それ言うの 受かってからにしてよ。 110 00:12:04,724 --> 00:12:06,259 (爆発音) 111 00:12:06,259 --> 00:12:07,794 (爆発音) 112 00:12:07,794 --> 00:12:09,794 (爆発音) 113 00:12:23,726 --> 00:12:27,714 ≪やった!≫ ≪よっしゃ!≫ 114 00:12:27,714 --> 00:12:30,733 ≪っしゃ~!≫ 115 00:12:30,733 --> 00:12:32,733 ≪よし!≫ 116 00:12:34,821 --> 00:12:37,724 すいません すいません。 117 00:12:37,724 --> 00:12:40,226 ≪ありました!≫ ≪よっしゃ~!≫ 118 00:12:40,226 --> 00:12:42,228 ≪お~っしゃ!≫ 119 00:12:42,228 --> 00:12:44,214 ≪やったじゃん!≫ 120 00:12:44,214 --> 00:12:45,714 ≪よし!≫ 121 00:12:50,720 --> 00:12:54,290 ≪よっしゃ~!≫ 122 00:12:54,290 --> 00:12:56,290 っしゃ! 123 00:12:58,728 --> 00:13:01,214 (学生) ありました? 124 00:13:01,214 --> 00:13:03,233 (学生) ありました? はい。 125 00:13:03,233 --> 00:13:06,719 (学生達) おぉ~‼ 126 00:13:06,719 --> 00:13:09,239 行くぞ せ~の! 127 00:13:09,239 --> 00:13:11,724 バンザ~イ! バンザ~イ! 128 00:13:11,724 --> 00:13:14,224 《長かった》 129 00:13:24,237 --> 00:13:26,206 う~! やった~! 130 00:13:26,206 --> 00:13:28,725 ハハハ! 131 00:13:28,725 --> 00:13:31,728 おめでとう! すごいよ! ありがとう! 132 00:13:31,728 --> 00:13:35,215 《俺は 日本で一番の大学に➡ 133 00:13:35,215 --> 00:13:37,715 合格したんだ》 134 00:13:47,210 --> 00:13:49,229 父さん どんな顔するかなぁ。 135 00:13:49,229 --> 00:13:51,231 フフ 楽しみだね~。 136 00:13:51,231 --> 00:13:53,231 早く見たいな。 137 00:13:56,719 --> 00:13:58,738 お前は 俺の誇りだ! 138 00:13:58,738 --> 00:14:01,238 ハハハハ 乾杯しよう! 139 00:14:03,776 --> 00:14:06,329 これ あの… ごめんね。 140 00:14:06,329 --> 00:14:09,716 安い酒しかないんだけど うまいから ホントに うまいから。 141 00:14:09,716 --> 00:14:11,718 ハハハ。 分かったから。 142 00:14:11,718 --> 00:14:13,736 (宮原) おい みんなも ほら こっち来い。 143 00:14:13,736 --> 00:14:16,236 <これで よかったんだ> 144 00:14:17,724 --> 00:14:19,742 <これで➡ 145 00:14:19,742 --> 00:14:22,729 俺の未来は 輝きに満ちあふれる> 146 00:14:22,729 --> 00:14:26,282 (拍手) 147 00:14:26,282 --> 00:14:28,318 <はずだった…> 148 00:14:28,318 --> 00:14:48,238 ♬~ 149 00:14:48,238 --> 00:14:53,309 ♬~ 150 00:14:53,309 --> 00:14:57,213 (学生) アメフト お願いしますよ! おにいさん アメフト…! 151 00:14:57,213 --> 00:15:04,220 ♬~ 152 00:15:04,220 --> 00:15:06,723 ♬~ [TEL](メールの受信音) 153 00:15:06,723 --> 00:15:26,726 ♬~ 154 00:15:26,726 --> 00:15:44,726 ♬~ (鼓動) 155 00:15:46,713 --> 00:15:50,733 156 00:15:50,733 --> 00:15:53,733 (田中宏志) 宮原圭介。 157 00:15:58,708 --> 00:16:02,208 お前のことは 全部知っている。 158 00:16:05,315 --> 00:16:09,815 受験の日に 何をしたのかも。 159 00:16:12,205 --> 00:16:16,225 は? 遅刻しそうになって 爆破予告。 160 00:16:16,225 --> 00:16:20,225 フッ よく思い付いたな ハハっ。 161 00:16:24,217 --> 00:16:26,219 何のことだ? 162 00:16:26,219 --> 00:16:28,719 とぼけるなよ。 163 00:16:30,306 --> 00:16:32,225 ボンバーマン。 164 00:16:32,225 --> 00:16:36,729 事務局は爆破予告を まんまと真に受けた でも➡ 165 00:16:36,729 --> 00:16:39,229 惜しかった。 166 00:16:42,719 --> 00:16:45,722 だから 何の…。 167 00:16:45,722 --> 00:16:47,757 偶然 見たんだよ。 168 00:16:47,757 --> 00:16:50,257 お前が遅れて入って来るところ。 169 00:16:52,712 --> 00:16:54,731 それだけで 何で俺が…。 170 00:16:54,731 --> 00:16:56,733 その時 お前は➡ 171 00:16:56,733 --> 00:17:00,219 試験が中断されて 騒ぎに なっているにもかかわらず➡ 172 00:17:00,219 --> 00:17:03,723 誰にも その理由を聞かなかった。 173 00:17:03,723 --> 00:17:07,223 それどころか 安堵の笑みさえ浮かべていた。 174 00:17:08,761 --> 00:17:11,831 たった ひと言 聞けばよかったんだよ。 175 00:17:11,831 --> 00:17:14,217 「何があったんですか?」。 176 00:17:14,217 --> 00:17:18,221 それさえ聞いてれば 俺は お前に目を付けなかった。 177 00:17:18,221 --> 00:17:22,221 ホッとしたんだよな うまく行って フフっ。 178 00:17:27,730 --> 00:17:29,730 証拠は? 179 00:17:31,300 --> 00:17:34,721 俺が やったっていう証拠は? 180 00:17:34,721 --> 00:17:36,723 ハァ~。 181 00:17:36,723 --> 00:17:40,710 お前が卑劣な てを使って 受かったって知ったら➡ 182 00:17:40,710 --> 00:17:44,230 周りは どう思うだろうな~? 183 00:17:44,230 --> 00:17:46,716 失望か? 184 00:17:46,716 --> 00:17:49,752 フッ フフフ… ハハハ…。 185 00:17:49,752 --> 00:17:53,823 フフフ… ハハハ…。 186 00:17:53,823 --> 00:17:56,823 ヒヒヒ…。 187 00:17:58,227 --> 00:18:01,227 ハハハ…。 188 00:18:04,233 --> 00:18:06,719 俺は 何も知らない。 189 00:18:06,719 --> 00:18:09,722 フフフ ハハハ…。 190 00:18:09,722 --> 00:18:26,722 ♬~ 191 00:18:29,709 --> 00:18:49,712 192 00:18:49,712 --> 00:19:10,716 193 00:19:10,716 --> 00:19:13,216 どうすればいい? 194 00:19:15,221 --> 00:19:17,221 何をすれば…。 195 00:19:30,219 --> 00:19:32,719 受かりたかったんだ。 196 00:19:34,207 --> 00:19:35,707 俺もだよ。 197 00:19:39,228 --> 00:19:42,228 でも あの騒ぎで集中が切れた。 198 00:19:43,716 --> 00:19:47,803 俺は もう1年 浪人が決定したが 親は俺を見限った。 199 00:19:47,803 --> 00:19:52,725 もともと予備校に通わせるために 借金もしてたらしい。 200 00:19:52,725 --> 00:19:55,725 もう仕送りはできないとさ。 201 00:19:57,730 --> 00:19:59,730 金か? 202 00:20:02,235 --> 00:20:04,203 50万円。 203 00:20:04,203 --> 00:20:07,757 当面の生活費と予備校代だ。 204 00:20:07,757 --> 00:20:09,275 そんなに? 205 00:20:09,275 --> 00:20:13,275 親父が入学祝い 弾んでくれたんじゃないのか? 206 00:20:14,714 --> 00:20:18,217 (宮原)⦅これ 少ないけどな➡ 207 00:20:18,217 --> 00:20:20,236 ちょっとずつ ためてたんだ⦆ 208 00:20:20,236 --> 00:20:23,236 ⦅お前が『東大』に 合格した時のために⦆ 209 00:20:25,207 --> 00:20:28,744 ⦅ハァ… おめでとう⦆ 210 00:20:28,744 --> 00:20:43,209 ♬~ 211 00:20:43,209 --> 00:20:46,709 これが お前の免罪符だ。 212 00:20:49,231 --> 00:20:51,231 分かるよな? 213 00:20:52,718 --> 00:20:54,236 なぁ? 214 00:20:54,236 --> 00:20:56,289 ハッ。 215 00:20:56,289 --> 00:21:11,737 ♬~ 216 00:21:11,737 --> 00:21:22,298 [ 教員が講義している ] 217 00:21:22,298 --> 00:21:25,234 (塩見) 俺は理学部 で 卒業したら起業したいから➡ 218 00:21:25,234 --> 00:21:27,720 ダブルスクールで 経営の勉強するつもり。 219 00:21:27,720 --> 00:21:31,240 (須藤) そうだよな~ そのても ありだよな~。 220 00:21:31,240 --> 00:21:34,710 <やっとつかんだ この生活を➡ 221 00:21:34,710 --> 00:21:37,713 手放すわけには いかない> 222 00:21:37,713 --> 00:21:39,248 うん。 223 00:21:39,248 --> 00:21:41,801 大学は楽しいよ。 224 00:21:41,801 --> 00:21:44,220 父さんに言われた通り➡ 225 00:21:44,220 --> 00:21:46,722 やっぱり 頑張って入ってよかったよ。 226 00:21:46,722 --> 00:21:49,709 <男手ひとつで俺を育て➡ 227 00:21:49,709 --> 00:21:53,729 誰よりも俺に期待し➡ 228 00:21:53,729 --> 00:21:58,234 誰よりも 東大合格を喜んでくれた➡ 229 00:21:58,234 --> 00:22:00,734 父さんのためにも> 230 00:22:03,222 --> 00:22:05,741 [TEL] 今日 どうする? 231 00:22:05,741 --> 00:22:07,710 理佳子は どこ行きたい? 232 00:22:07,710 --> 00:22:10,229 [TEL] う~ん。 233 00:22:10,229 --> 00:22:13,232 [TEL] じゃあ いつものカフェで 5時は? 234 00:22:13,232 --> 00:22:15,232 OK。 235 00:22:17,770 --> 00:22:21,724 <理佳子のためにも> 236 00:22:21,724 --> 00:22:40,209 ♬~ 237 00:22:40,209 --> 00:22:43,209 (ATMの操作音) 238 00:22:46,215 --> 00:22:48,734 (操作音) 239 00:22:48,734 --> 00:23:08,704 ♬~ 240 00:23:08,704 --> 00:23:14,704 ♬~ 241 00:25:17,216 --> 00:25:19,216 すごいねぇ。 242 00:25:20,703 --> 00:25:22,204 フフフ。 243 00:25:22,204 --> 00:25:25,708 友達がね とっても うらやましがってて。 244 00:25:25,708 --> 00:25:27,209 え? 美奈とか。 245 00:25:27,209 --> 00:25:29,211 あぁ 大学の友達ね。 246 00:25:29,211 --> 00:25:32,748 彼氏が 『明和』の政経で すごい自慢してたんだけど➡ 247 00:25:32,748 --> 00:25:35,301 圭介が 「理Ⅰ」受かったって 聞いた途端➡ 248 00:25:35,301 --> 00:25:37,703 私のこと 無視だから。 はぁ? 249 00:25:37,703 --> 00:25:40,706 でも… ちょっとスッキリ? 250 00:25:40,706 --> 00:25:44,693 ウフフフ。 何だよ? それ。 251 00:25:44,693 --> 00:25:48,693 《これで よかったんだ》 252 00:25:54,770 --> 00:25:57,723 圭介? どうしたの? 253 00:25:57,723 --> 00:26:00,726 あぁ… いや。 254 00:26:00,726 --> 00:26:10,703 ♬~ 255 00:26:10,703 --> 00:26:14,273 もう20万円って どういうことだ? 256 00:26:14,273 --> 00:26:17,226 ちゃんと言われた金は 振り込んだだろ? 257 00:26:17,226 --> 00:26:19,194 予備校に通いやすい所で➡ 258 00:26:19,194 --> 00:26:23,215 しかも 窓から『東大』が見える いい所 見つけたんだ。 259 00:26:23,215 --> 00:26:26,215 毎日 大学を見ながら 士気を高めたくてね。 260 00:26:27,720 --> 00:26:29,705 その金も 俺に? 261 00:26:29,705 --> 00:26:33,275 1700円もする パンケーキが食えるんだ。 262 00:26:33,275 --> 00:26:35,775 それぐらい わけねえだろ? 263 00:26:40,199 --> 00:26:43,202 全部 ふいにしたくなかったら➡ 264 00:26:43,202 --> 00:26:45,204 待ってるよ。 265 00:26:45,204 --> 00:26:56,765 ♬~ 266 00:26:56,765 --> 00:26:59,318 <要求は➡ 267 00:26:59,318 --> 00:27:02,318 どんどん エスカレートして行った> 268 00:27:10,195 --> 00:27:12,195 (ドアが開く音) 269 00:27:17,703 --> 00:27:21,240 受験にいいパワースポットが 東北にあるらしい。 270 00:27:21,240 --> 00:27:24,310 いいかげんにしろよ。 271 00:27:24,310 --> 00:27:26,695 何で 俺が お前の旅行の金まで! 272 00:27:26,695 --> 00:27:28,714 お前が落ちたのは 俺のせいじゃ ない! 273 00:27:28,714 --> 00:27:30,714 言い掛かり やめろ! 274 00:27:34,720 --> 00:27:36,720 金が足りないんだ。 275 00:27:40,709 --> 00:27:42,709 1か月 待ってくれ。 276 00:27:44,797 --> 00:27:47,216 分かった。 277 00:27:47,216 --> 00:27:49,716 短い東大生活だったな。 278 00:27:51,220 --> 00:27:53,222 なきゃ 親父に たかりゃあいいだろ? 279 00:27:53,222 --> 00:27:55,207 それか あの女か。 280 00:27:55,207 --> 00:27:58,711 あいつ 『真山コーポレーション』の お嬢様らしいな。 281 00:27:58,711 --> 00:28:01,230 そんなこと…。 できるわけない。 282 00:28:01,230 --> 00:28:04,299 遅刻をごまかすために 『東大』に 爆破予告のメール送って➡ 283 00:28:04,299 --> 00:28:07,202 それをネタに 脅されてるなんて➡ 284 00:28:07,202 --> 00:28:09,221 知られたくないもんな。 285 00:28:09,221 --> 00:28:12,721 うるさい! これ以上 俺に 付きまとって来んな! 286 00:28:20,232 --> 00:28:22,751 うん! やっぱり青で正解。 287 00:28:22,751 --> 00:28:24,751 すごく似合ってる。 288 00:28:28,207 --> 00:28:30,209 どうしたの? 289 00:28:30,209 --> 00:28:33,729 え? 具合でも悪い? 290 00:28:33,729 --> 00:28:36,732 いや…。 疲れてる? 291 00:28:36,732 --> 00:28:39,218 あぁ… うん。 292 00:28:39,218 --> 00:28:41,703 1年は 必修が多くて。 293 00:28:41,703 --> 00:28:44,203 あんまり無理しちゃダメだよ。 294 00:28:59,688 --> 00:29:02,724 今度 お父さんに会ってくれない? 295 00:29:02,724 --> 00:29:04,259 え? 296 00:29:04,259 --> 00:29:08,697 ちゃんと圭介のこと 紹介してなかったなって思って。 297 00:29:08,697 --> 00:29:12,197 何で 急に? え? 298 00:29:15,721 --> 00:29:18,207 俺が 『東大』に受かったから? 299 00:29:18,207 --> 00:29:20,209 違うよ! そんなんじゃ…。 300 00:29:20,209 --> 00:29:23,212 いいんだ そりゃそうだよな。 301 00:29:23,212 --> 00:29:25,264 2浪中のヤツなんて 紹介できないもんな。 302 00:29:25,264 --> 00:29:29,218 違うって! いいんだって。 303 00:29:29,218 --> 00:29:31,703 当たり前だよ。 304 00:29:31,703 --> 00:29:33,722 圭介。 305 00:29:33,722 --> 00:29:35,722 [TEL](メールの受信音) 306 00:29:44,249 --> 00:30:04,203 ♬~ 307 00:30:04,203 --> 00:30:07,206 ♬~ 308 00:30:07,206 --> 00:30:09,206 圭介? 309 00:30:16,215 --> 00:30:17,715 何でもない。 310 00:30:23,205 --> 00:30:27,226 理佳子といる時に 付きまとうの やめてくれ。 311 00:30:27,226 --> 00:30:31,726 お前だけが いい思いしてるのが 我慢できないんだよ。 312 00:30:36,218 --> 00:30:39,254 俺に従わない時は 投稿する。 313 00:30:39,254 --> 00:30:43,725 フッ ボタンひとつで お前は有名人だ。 314 00:30:43,725 --> 00:30:46,728 何万人が お前の素性を知ることになる。 315 00:30:46,728 --> 00:30:49,214 そしたら…。 316 00:30:49,214 --> 00:30:52,718 ハハっ お前の人生は 破滅だ。 317 00:30:52,718 --> 00:30:54,703 フフフ…。 318 00:30:54,703 --> 00:30:58,240 ハハハ…! 319 00:30:58,240 --> 00:31:00,792 ヒヒヒ…。 320 00:31:00,792 --> 00:31:16,208 ♬~ 321 00:31:16,208 --> 00:31:19,708 (宮原) どうだい? 学校は。 うん…。 322 00:31:21,230 --> 00:31:24,230 やっぱり 勉強 大変か? 323 00:31:27,703 --> 00:31:29,721 ちょっと痩せたんじゃないか? 324 00:31:29,721 --> 00:31:32,207 ちゃんと食べてんのか? 大丈夫だよ。 325 00:31:32,207 --> 00:31:34,209 父さんこそ また病院? 326 00:31:34,209 --> 00:31:37,212 ああ まっ…➡ 327 00:31:37,212 --> 00:31:40,732 お前が卒業するまでは くたばらないから 安心しろよ。 328 00:31:40,732 --> 00:31:42,732 フフフ…。 329 00:31:44,269 --> 00:31:47,706 いやさ 工場のヤツらがな➡ 330 00:31:47,706 --> 00:31:50,208 優秀な息子さんで うらやましいって言うんだよ。 331 00:31:50,208 --> 00:31:54,696 フッ 「ホントに あんたの子か」 ってな ハハっ。 332 00:31:54,696 --> 00:31:57,232 だから 俺も言ってやったんだ。 333 00:31:57,232 --> 00:32:00,218 「俺の子だよ 多分」って。 334 00:32:00,218 --> 00:32:03,772 ハハハ…! 「多分」って。 335 00:32:03,772 --> 00:32:07,209 俺は 勉強が あんまり得意じゃなかったからな。 336 00:32:07,209 --> 00:32:10,209 ここは やっぱり 母さんのほうかな。 337 00:32:11,713 --> 00:32:13,732 やめてくれよ。 338 00:32:13,732 --> 00:32:15,232 あぁ。 339 00:32:17,202 --> 00:32:21,223 死んだ母さんの話は しないって 約束じゃん。 340 00:32:21,223 --> 00:32:23,223 すまない。 341 00:32:25,310 --> 00:32:26,810 ハァ…。 342 00:32:33,702 --> 00:32:36,204 父さん。 343 00:32:36,204 --> 00:32:37,704 え? 344 00:32:42,194 --> 00:32:44,194 実は…。 345 00:32:49,785 --> 00:32:51,285 (宮原) ハハっ。 346 00:32:56,725 --> 00:32:58,694 ほら。 347 00:32:58,694 --> 00:33:02,694 これで うまいもんでも食え なっ。 348 00:33:07,703 --> 00:33:11,239 お前は 俺の自慢だよ。 349 00:33:11,239 --> 00:33:13,792 フフっ。 350 00:33:13,792 --> 00:33:17,713 立派になってくれ とうさんみたいになるな。 351 00:33:17,713 --> 00:33:19,213 なっ? 352 00:33:28,707 --> 00:33:31,207 《言えなかった》 353 00:33:33,762 --> 00:33:38,717 《父さんは 俺を予備校に通わせるために➡ 354 00:33:38,717 --> 00:33:41,717 借金までしてくれたのに…》 355 00:35:45,210 --> 00:35:50,699 356 00:35:50,699 --> 00:35:53,185 (塩見) 圭介。 357 00:35:53,185 --> 00:35:56,188 何? お前 バイト探してんの? うん。 358 00:35:56,188 --> 00:35:59,241 (須藤) お前の親 経営者とかじゃないっけ? 359 00:35:59,241 --> 00:36:01,293 そうだけど。 (塩見) 時給1000円で➡ 360 00:36:01,293 --> 00:36:04,713 俺らの頭脳と体 使われて たまるかっつうの。 361 00:36:04,713 --> 00:36:07,699 (須藤) そんな暇あったら 将来のために 自己投資っしょ。 362 00:36:07,699 --> 00:36:09,201 お前 いろいろ 手 出し過ぎ。 363 00:36:09,201 --> 00:36:11,186 ダブルスクールどころ じゃねえだろ。 364 00:36:11,186 --> 00:36:15,207 (向井) 圭介 金いるんだったら 割いいの教えようか? 365 00:36:15,207 --> 00:36:17,207 頼む。 366 00:36:18,743 --> 00:36:22,697 (店員) ライブに来た客に グッズ 売るだけの簡単な仕事だから。 367 00:36:22,697 --> 00:36:25,700 全部 売れたら 帰っていいよ。 368 00:36:25,700 --> 00:36:29,187 1つ 1万5000円。 369 00:36:29,187 --> 00:36:32,187 釣りは この封筒から出して。 370 00:36:33,692 --> 00:36:36,692 じゃ よろしく。 はい。 371 00:36:44,703 --> 00:36:47,689 1万5000円…。 372 00:36:47,689 --> 00:36:56,698 ♪~ 373 00:36:56,698 --> 00:36:58,700 (男性) 2つ ちょうだい。 374 00:36:58,700 --> 00:37:00,752 はい? 2つ。 375 00:37:00,752 --> 00:37:02,270 お前は? 376 00:37:02,270 --> 00:37:03,688 3つで。 377 00:37:03,688 --> 00:37:05,690 3つ 行けんの? 3つ 行くでしょ。 378 00:37:05,690 --> 00:37:09,210 久しぶりじゃん… ヤバくない? (男性) 大丈夫でしょ 余裕でしょ。 379 00:37:09,210 --> 00:37:13,198 ♪~ 380 00:37:13,198 --> 00:37:15,216 1個 ちょうだい。 私も 1個。 381 00:37:15,216 --> 00:37:17,185 ♪~ 382 00:37:17,185 --> 00:37:20,755 (男性) 3つ ちょうだい。 (女性) 3つ? やった~。 383 00:37:20,755 --> 00:37:23,191 ♪~ 384 00:37:23,191 --> 00:37:25,193 (女性) 1個 ちょうだい。 (女性) 私も~! 385 00:37:25,193 --> 00:37:27,696 あっ もう これだけで 全部 売れちゃいました。 386 00:37:27,696 --> 00:37:29,197 (女性) マジ? (女性) 何やってんの? 387 00:37:29,197 --> 00:37:31,199 (女性) ふざけんなよ。 すいません。 388 00:37:31,199 --> 00:37:36,199 ♪~ 389 00:37:38,223 --> 00:37:40,223 (塩見) 圭介! 390 00:37:42,294 --> 00:37:45,794 (塩見) 昨日 バイトどうだった? 時給1万円って マジ? 391 00:37:47,182 --> 00:37:50,185 うん。 (塩見) じゃあ俺も やろっかな。 392 00:37:50,185 --> 00:37:54,205 (須藤) ウソつけ お前 親から めちゃくちゃ もらってんだろ。 393 00:37:54,205 --> 00:37:58,710 (学生達の話し声) 394 00:37:58,710 --> 00:38:02,213 (須藤) あぁ やっぱ いいなぁ 『エレ女』のコ。 395 00:38:02,213 --> 00:38:04,265 俺も テニサー 入ろっかなぁ。 396 00:38:04,265 --> 00:38:07,202 やりてぇだけだろ? だって あいつらも➡ 397 00:38:07,202 --> 00:38:11,189 将来有望な東大生に 唾 付けとこみたいな。 398 00:38:11,189 --> 00:38:14,192 (須藤) 学歴の時代 終わった なんて言ってるけど➡ 399 00:38:14,192 --> 00:38:17,195 ほとんどの企業が 履歴書に学歴 書かせて➡ 400 00:38:17,195 --> 00:38:19,714 うちらを幹部候補で 採用してるっていうし。 401 00:38:19,714 --> 00:38:22,734 『東大』最高! 402 00:38:22,734 --> 00:38:24,786 ハハハ…。 (須藤) けど➡ 403 00:38:24,786 --> 00:38:26,705 部長の楠見さんがいたんじゃ➡ 404 00:38:26,705 --> 00:38:28,707 俺ら 絶対 かすむから。 405 00:38:28,707 --> 00:38:32,694 (向井) 親が何代も続いてる 会社の社長なんだよな。 406 00:38:32,694 --> 00:38:35,697 生まれた瞬間 超セレブ。 407 00:38:35,697 --> 00:38:38,199 (塩見) 俺 部長の おこぼれでいいわ。 408 00:38:38,199 --> 00:38:40,201 (楠見貴裕) はい OK! あれ? 409 00:38:40,201 --> 00:38:42,237 ちょ 止めて… グリップ。 410 00:38:42,237 --> 00:38:44,289 はい。 もうちょい 薄く握ろっか。 411 00:38:44,289 --> 00:38:46,708 薄く? うん そうそう…。 412 00:38:46,708 --> 00:38:48,693 これ 厚く… これ 薄く。 はい。 413 00:38:48,693 --> 00:38:51,212 OK? はい。 はい。 414 00:38:51,212 --> 00:38:54,215 あっ ちょっと すみません。 415 00:38:54,215 --> 00:38:57,686 フフっ 今日 もう終わり? うん。 416 00:38:57,686 --> 00:39:00,722 私も もうすぐ終わるから ごはんでも。 417 00:39:00,722 --> 00:39:02,757 あぁ ごめん。 418 00:39:02,757 --> 00:39:04,809 俺 バイトで。 419 00:39:04,809 --> 00:39:08,713 えっ バイトしてたんだ。 うん。 420 00:39:08,713 --> 00:39:11,199 ごめん。 421 00:39:11,199 --> 00:39:16,721 そっか… じゃあ また 後で連絡するね。 422 00:39:16,721 --> 00:39:35,707 ♬~ 423 00:39:35,707 --> 00:39:38,293 すみません。 今のは? 友達? 424 00:39:38,293 --> 00:39:42,180 え? あぁ…。 タメ? 425 00:39:42,180 --> 00:39:44,199 見たことないなぁ。 426 00:39:44,199 --> 00:39:47,736 今年 『東大』に。 あぁ。 427 00:39:47,736 --> 00:39:49,736 浪人か。 428 00:39:51,689 --> 00:39:53,708 (楠見) はい じゃあ 次 ストローク。 429 00:39:53,708 --> 00:39:55,693 (学生達) はい。 430 00:39:55,693 --> 00:40:06,221 (救急車のサイレン) 431 00:40:06,221 --> 00:40:09,274 (宮原美沙)⦅何で こんな問題も 解けないの!?⦆ 432 00:40:09,274 --> 00:40:12,193 ⦅ごめんなさい ごめんなさい⦆ 433 00:40:12,193 --> 00:40:15,693 (美沙)⦅どうしようもない 出来損ないね⦆ 434 00:40:20,201 --> 00:40:22,720 ハァ ハァ…。 435 00:40:22,720 --> 00:40:24,756 ⦅何でだよ!⦆ 436 00:40:24,756 --> 00:40:27,756 ハァ ハァ ハァ…。 437 00:40:29,711 --> 00:40:31,679 ハァ ハァ…。 438 00:40:31,679 --> 00:40:34,215 ♪~ 439 00:40:34,215 --> 00:40:36,184 ハァ ハァ ハァ…。 440 00:40:36,184 --> 00:40:37,685 ♪~ 441 00:40:37,685 --> 00:40:40,205 ハァ ハァ…。 442 00:40:40,205 --> 00:40:41,706 あ~! 443 00:40:41,706 --> 00:40:43,725 ハァ ハァ…。 444 00:40:43,725 --> 00:40:46,778 ♪~ 445 00:40:46,778 --> 00:40:49,681 (男性) 1つ ちょうだい。 (女性) 私も 1個。 446 00:40:49,681 --> 00:40:53,201 (男性) これ のんで。 ありがとう。 447 00:40:53,201 --> 00:41:13,204 ♪~ 448 00:41:13,204 --> 00:41:31,704 ♪~ 449 00:41:33,191 --> 00:41:41,716 450 00:41:41,716 --> 00:41:49,757 (吸引音) 451 00:41:49,757 --> 00:41:52,257 (咳込み) 452 00:42:00,185 --> 00:42:03,705 ハァ ハァ…。 453 00:42:03,705 --> 00:42:06,708 うっ…。 454 00:42:06,708 --> 00:42:09,208 あぁ…。 455 00:42:12,197 --> 00:42:15,697 (佐奈) ≪あんた 宏志の友達?≫ 456 00:42:20,205 --> 00:42:35,737 ♬~ 457 00:42:35,737 --> 00:42:37,789 ♬~ ⦅何で 俺を…⦆ 458 00:42:37,789 --> 00:42:46,289 ♬~ 459 00:45:03,201 --> 00:45:05,701 う… うっ…。 460 00:45:08,206 --> 00:45:10,708 ハァ…。 461 00:45:10,708 --> 00:45:12,208 あぁ…。 462 00:45:13,694 --> 00:45:15,694 うっ…。 463 00:45:19,767 --> 00:45:21,767 (佐奈) 大丈夫? 464 00:45:25,223 --> 00:45:28,226 宏志に あんたみたいな知り合い いたんだ。 465 00:45:28,226 --> 00:45:30,226 意外。 466 00:45:32,213 --> 00:45:35,216 (佐奈) 何ていうか 真面目そうっていうか。 467 00:45:35,216 --> 00:45:37,218 あっ 違う。 468 00:45:37,218 --> 00:45:41,272 あぁ… 面倒だから ぶっちゃけるけど➡ 469 00:45:41,272 --> 00:45:44,208 つまんなそうな? 残念な。 470 00:45:44,208 --> 00:45:47,208 あっ もちろん いい意味でよ。 471 00:45:49,697 --> 00:45:53,217 全然 フォローになってない。 フッフフ。 472 00:45:53,217 --> 00:45:54,717 やっぱ? 473 00:45:56,721 --> 00:45:59,757 何も知らなかったって感じ? 474 00:45:59,757 --> 00:46:01,275 え? 475 00:46:01,275 --> 00:46:05,213 だまされてるよ あんた。 476 00:46:05,213 --> 00:46:09,200 この中に クスリ 練り込まれてるの。 477 00:46:09,200 --> 00:46:14,700 溶かして クスリを煙にして 取り出して 吸う。 478 00:46:17,208 --> 00:46:18,709 フッ。 479 00:46:18,709 --> 00:46:20,761 あんたも やってみる? 480 00:46:20,761 --> 00:46:33,708 ♬~ 481 00:46:33,708 --> 00:46:37,228 ≪これで お前も 立派な犯罪者だな≫ 482 00:46:37,228 --> 00:46:50,725 ♬~ 483 00:46:50,725 --> 00:46:55,229 友達の紹介なら 安全だと思ったか? 484 00:46:55,229 --> 00:46:56,731 お前…。 485 00:46:56,731 --> 00:46:59,717 俺が 情報 流したんだよ。 486 00:46:59,717 --> 00:47:02,220 あいつは 興味がありながら 危ない におい察して➡ 487 00:47:02,220 --> 00:47:04,222 お前に やらせた… しょせん あいつは➡ 488 00:47:04,222 --> 00:47:08,309 お前が どうなろうと 知ったこっちゃないんだよ。 489 00:47:08,309 --> 00:47:11,729 友人が 人生の財産だと思ったら 大間違いだ。 490 00:47:11,729 --> 00:47:16,234 結局は ただの他人なんだよ。 491 00:47:16,234 --> 00:47:20,721 何で こんなことすんだよ 金なら ちゃんと渡して…! 492 00:47:20,721 --> 00:47:24,208 金なんか もう どうでもいい! 493 00:47:24,208 --> 00:47:27,778 俺は お前を むちゃくちゃにして やりたいんだよ。 494 00:47:27,778 --> 00:47:32,216 フッ… 爆破予告に ドラッグ売買 情状酌量の余地はない。 495 00:47:32,216 --> 00:47:35,219 どっから どう見ても お前は➡ 496 00:47:35,219 --> 00:47:37,221 クズだ。 497 00:47:37,221 --> 00:47:38,723 フッ…。 498 00:47:38,723 --> 00:47:41,726 せっかく 2浪してまで 『東大』に行ったのになぁ。 499 00:47:41,726 --> 00:47:45,713 ハハハ… ハハハ…! 500 00:47:45,713 --> 00:47:47,765 うわ~! 501 00:47:47,765 --> 00:47:50,818 あぁ! あぁ! 502 00:47:50,818 --> 00:47:52,318 ヘヘヘ…。 503 00:47:54,722 --> 00:47:56,724 ハハハ…。 504 00:47:56,724 --> 00:48:01,229 そうだった お前 高校の時 ボクシング部だったんだよな。 505 00:48:01,229 --> 00:48:03,714 最高成績は 地区大会で2位。 506 00:48:03,714 --> 00:48:07,235 フッ 1位になれない残念なヤツだな。 507 00:48:07,235 --> 00:48:10,254 シッ! シッ! シッ! 508 00:48:10,254 --> 00:48:12,306 おら! 痛っ! 509 00:48:12,306 --> 00:48:14,225 ほら どうした? 510 00:48:14,225 --> 00:48:18,212 俺がムカつくんなら その拳で 俺をぶちのめしてみろ! 511 00:48:18,212 --> 00:48:20,214 あっ あぁ…。 512 00:48:20,214 --> 00:48:22,717 クソ真面目で つまんねえ ボクシングだな。 513 00:48:22,717 --> 00:48:25,703 教えられた通り ジャブ ワン ツー。 514 00:48:25,703 --> 00:48:27,703 何が楽しい? 515 00:48:30,775 --> 00:48:32,693 ハァ ハァ…。 516 00:48:32,693 --> 00:48:34,195 うわ! あぁ…。 517 00:48:34,195 --> 00:48:36,213 ハァ ハァ…。 518 00:48:36,213 --> 00:48:47,725 ♬~ 519 00:48:47,725 --> 00:48:51,295 おい いいコぶってんじゃねえぞ。 520 00:48:51,295 --> 00:48:54,715 おい! 甘々のクソ坊ちゃんが! 521 00:48:54,715 --> 00:48:56,701 ハッ…。 522 00:48:56,701 --> 00:49:01,205 ハハハ…! ハハハ…。 523 00:49:01,205 --> 00:49:04,205 うわ~~! あぁ! 524 00:49:05,693 --> 00:49:09,747 あ~! う~! 525 00:49:09,747 --> 00:49:16,203 (殴る音) 526 00:49:16,203 --> 00:49:19,206 ハァ ハァ…。 527 00:49:19,206 --> 00:49:22,710 フフ… フフフ…。 528 00:49:22,710 --> 00:49:25,196 あぁ! 529 00:49:25,196 --> 00:49:28,199 やればできるじゃねえか。 530 00:49:28,199 --> 00:49:32,253 どうだ? こっち側の世界に来た 気分は… えぇ? 531 00:49:32,253 --> 00:49:35,306 お前は今 感情のままに動いた。 532 00:49:35,306 --> 00:49:39,210 何にも縛られねえのは 気持ちいいだろう? ん? 533 00:49:39,210 --> 00:49:41,228 ハァ ハァ…。 534 00:49:41,228 --> 00:49:44,699 いいか この世界には 3つの生き方がある。 535 00:49:44,699 --> 00:49:47,702 正しい生き方 間違った生き方 そして➡ 536 00:49:47,702 --> 00:49:49,720 お前の生き方だ。 537 00:49:49,720 --> 00:49:54,759 人間 いつかは死ぬ 死は避けられない でもな➡ 538 00:49:54,759 --> 00:49:57,812 同じように 生きることも 避けられないんだよ。 539 00:49:57,812 --> 00:50:01,198 だったら思うままに お前の人生を生きるんだ。 540 00:50:01,198 --> 00:50:04,719 ムカつくヤツがいたら たたけ! 破壊してやるんだよ。 541 00:50:04,719 --> 00:50:07,204 そうすれば どんなに偉そうなヤツでも➡ 542 00:50:07,204 --> 00:50:09,724 俺達と同じ 赤い血を流すことに気付く。 543 00:50:09,724 --> 00:50:12,209 お前と一緒にするな! お前とは違う! 544 00:50:12,209 --> 00:50:16,230 いいや! 俺とお前は同じだ! 545 00:50:16,230 --> 00:50:18,783 黙れ~! 546 00:50:18,783 --> 00:50:20,283 うわ! 547 00:50:21,719 --> 00:50:27,208 ハァ ハァ…。 548 00:50:27,208 --> 00:50:30,728 (楠見) 練習試合 終わったらさ ごはん 行こうよ。 549 00:50:30,728 --> 00:50:32,229 ごはん? うん。 550 00:50:32,229 --> 00:50:34,715 はい。 うん。 551 00:50:34,715 --> 00:50:36,751 どこがいいかなぁ。 552 00:50:36,751 --> 00:50:39,751 結構ね…。 みんなで行けたら…。 553 00:50:41,706 --> 00:50:43,708 (楠見) 痛っ! 圭介! 554 00:50:43,708 --> 00:50:47,712 ハァ ハァ…。 555 00:50:47,712 --> 00:50:51,732 お前 頭 おかしいんじゃねえのか? 556 00:50:51,732 --> 00:51:05,713 ♬~ 557 00:51:05,713 --> 00:51:07,715 ねぇ 待って 何で あんなことしたの? 558 00:51:07,715 --> 00:51:10,718 見ただろ あいつの目。 え? 559 00:51:10,718 --> 00:51:13,721 自分は特別な人間だって 俺のこと 見下してた。 560 00:51:13,721 --> 00:51:16,207 そんなことないよ。 お前もか? 561 00:51:16,207 --> 00:51:18,726 え? 2浪なんかするヤツより➡ 562 00:51:18,726 --> 00:51:22,226 現役のヤツらのほうがいいんだろ はっきり言えよ! 563 00:51:24,815 --> 00:51:27,735 ちょっと どうしたの? 564 00:51:27,735 --> 00:51:30,721 何か変だよ 最近。 565 00:51:30,721 --> 00:51:33,221 いっつも険しい顔して イライラして。 566 00:51:34,725 --> 00:51:36,725 何か あったの? 567 00:51:38,229 --> 00:51:40,229 話してよ。 568 00:51:41,732 --> 00:51:44,732 私達 何でも話して来たじゃない。 569 00:51:47,705 --> 00:51:50,705 ホントに そういうふうに思ってんのか? 570 00:51:52,726 --> 00:51:55,212 俺が 何でも全部➡ 571 00:51:55,212 --> 00:51:58,215 理佳子に話してると思ってた? 572 00:51:58,215 --> 00:52:18,219 ♬~ 573 00:52:18,219 --> 00:52:27,728 ♬~ 574 00:52:27,728 --> 00:52:30,281 いいパンチだったな。 575 00:52:30,281 --> 00:52:32,199 あぁ! 576 00:52:32,199 --> 00:52:51,199 ♬~ 577 00:54:38,208 --> 00:54:40,194 (楠見知治) ≪ハハハ…≫ 578 00:54:40,194 --> 00:54:42,212 しかし 驚きました。 579 00:54:42,212 --> 00:54:46,200 理佳子さんと貴裕が 知り合いだったなんて。 580 00:54:46,200 --> 00:54:48,700 (楠見和美) 貴裕とは 部活動で? 581 00:54:50,220 --> 00:54:52,773 あっ… はい。 582 00:54:52,773 --> 00:54:56,193 インカレのサークルだって。 (和美) あぁ。 583 00:54:56,193 --> 00:55:00,214 よほど ご縁があるのねって 主人と喜んでいたんです。 584 00:55:00,214 --> 00:55:02,182 (真山 悟) こちらこそ。 585 00:55:02,182 --> 00:55:04,702 貴裕君には 『真山コーポレーション』の未来を➡ 586 00:55:04,702 --> 00:55:06,687 背負って行ってもらいたいと 思っております。 587 00:55:06,687 --> 00:55:10,708 (知治) ぜひ2人の披露宴は 我々に取り仕切らせてください。 588 00:55:10,708 --> 00:55:14,278 え? (知治) 今後 真山さんとは➡ 589 00:55:14,278 --> 00:55:16,714 ますます いい関係を 築けそうですね。 590 00:55:16,714 --> 00:55:18,714 (真山) ハハハ…。 591 00:55:27,207 --> 00:55:28,707 (車のクラクション) 592 00:55:32,246 --> 00:55:34,746 (車の窓が開く音) 593 00:55:36,684 --> 00:55:38,684 ちょっと いいかな? 594 00:55:40,704 --> 00:55:43,207 (楠見) ≪理佳子さんから 聞いたけど 君…≫ 595 00:55:43,207 --> 00:55:46,193 2浪したんだって? 596 00:55:46,193 --> 00:55:49,196 すごいなぁ。 597 00:55:49,196 --> 00:55:53,196 俺だったら 1回目 落ちた段階で とっくに諦めてる。 598 00:55:57,204 --> 00:55:59,204 何が言いたいんですか? 599 00:56:01,208 --> 00:56:04,194 (楠見) 俺も見習いたいと思ってさ。 600 00:56:04,194 --> 00:56:07,694 そこまで しがみ付ける根性。 601 00:56:09,216 --> 00:56:11,218 (楠見) あぁ…。 602 00:56:11,218 --> 00:56:14,288 けど それも才能かぁ。 603 00:56:14,288 --> 00:56:18,208 残念だけど 俺には その才能はない。 604 00:56:18,208 --> 00:56:20,208 うらやましいよ。 605 00:56:24,698 --> 00:56:26,698 何が言いたい? 606 00:56:32,740 --> 00:56:35,275 俺と君は➡ 607 00:56:35,275 --> 00:56:38,275 全然 違うってことだよ。 608 00:56:40,714 --> 00:56:44,184 人は 生まれた時から それぞれ違う。 609 00:56:44,184 --> 00:56:47,187 まぁ それを 個性だって言う人もいるけど➡ 610 00:56:47,187 --> 00:56:50,190 俺は そうは思わない。 611 00:56:50,190 --> 00:56:53,710 それは 個性じゃなくて➡ 612 00:56:53,710 --> 00:56:56,713 優劣だ。 613 00:56:56,713 --> 00:57:00,713 そして それは どう あがいても覆せない。 614 00:57:05,706 --> 00:57:10,277 俺は努力なんかしなくても 親が金持ちだったおかげで➡ 615 00:57:10,277 --> 00:57:12,696 幼い頃から 優秀な家庭教師がついて➡ 616 00:57:12,696 --> 00:57:15,196 簡単に『東大』に入れた。 617 00:57:16,700 --> 00:57:19,686 だが 君は 2度も『東大』に落ちた。 618 00:57:19,686 --> 00:57:23,707 それが全てを物語ってる。 619 00:57:23,707 --> 00:57:26,210 人間は ずっと背伸びしたままじゃ➡ 620 00:57:26,210 --> 00:57:28,762 足が すぐ ばかになって倒れる。 621 00:57:28,762 --> 00:57:30,798 努力する暇があるなら➡ 622 00:57:30,798 --> 00:57:33,700 努力しても どうにもならない ことがあることを➡ 623 00:57:33,700 --> 00:57:36,203 理解したほうが➡ 624 00:57:36,203 --> 00:57:39,203 人生 楽しく生きられる。 625 00:57:43,694 --> 00:57:46,694 (楠見) 俺のいるべき場所は ここだ。 626 00:57:49,750 --> 00:57:52,302 (楠見) じゃあ 君は? 627 00:57:52,302 --> 00:57:55,802 頭いいんだから 分かるよな? 628 00:57:59,209 --> 00:58:02,212 君は 理佳子を幸せにはできない。 629 00:58:02,212 --> 00:58:05,199 だから もう彼女のこと➡ 630 00:58:05,199 --> 00:58:08,202 解放してやってくれないか? 631 00:58:08,202 --> 00:58:21,198 ♬~ 632 00:58:21,198 --> 00:58:22,699 圭介…。 633 00:58:22,699 --> 00:58:24,701 楠見に会いに来たのか? 634 00:58:24,701 --> 00:58:26,687 え? 635 00:58:26,687 --> 00:58:28,689 違うの 楠見さんに…。 636 00:58:28,689 --> 00:58:32,209 俺といるより あいつと 一緒のほうが絶対幸せになれるよ。 637 00:58:32,209 --> 00:58:34,194 圭介…。 638 00:58:34,194 --> 00:58:37,694 お前も そう思ってんだろう? はっきり言えよ。 639 00:58:40,184 --> 00:58:43,184 努力しても どうにもならないことがある。 640 00:58:46,690 --> 00:58:50,190 お前といると 惨めな気持ちになるんだよ。 641 00:58:54,715 --> 00:58:57,768 お似合いだよ お前ら。 642 00:58:57,768 --> 00:59:01,268 圭介。 もう うんざりなんだよ! 643 00:59:02,689 --> 00:59:22,693 ♬~ 644 00:59:22,693 --> 00:59:34,705 ♬~ 645 00:59:34,705 --> 00:59:36,707 ♬~ フッ。 646 00:59:36,707 --> 00:59:38,759 ♬~ 行こう。 647 00:59:38,759 --> 00:59:58,695 ♬~ 648 00:59:58,695 --> 01:00:11,208 ♬~ 649 01:00:11,208 --> 01:00:13,193 ♬~ (足音) 650 01:00:13,193 --> 01:00:15,195 ♬~ (佐奈) あっ。 651 01:00:15,195 --> 01:00:17,214 ♬~ (守衛) ん? 652 01:00:17,214 --> 01:00:22,185 ♬~ 653 01:00:22,185 --> 01:00:24,204 (守衛) 何やってるんだ? 654 01:00:24,204 --> 01:00:27,704 待て! (佐奈) ハハハ…! 655 01:00:30,210 --> 01:00:32,696 (佐奈) あぁ! (守衛) 早く B棟 不審者1名! 656 01:00:32,696 --> 01:00:43,740 ♬~ 657 01:00:43,740 --> 01:00:46,793 どこで こんなの覚えたの? 658 01:00:46,793 --> 01:00:49,293 化学 好きなんだ。 659 01:00:50,697 --> 01:00:54,201 (佐奈) 何? 私 ばかだと思ってた? 660 01:00:54,201 --> 01:00:55,702 いや。 661 01:00:55,702 --> 01:01:00,707 でも 勉強は できても 学校は つまんなかったな。 662 01:01:00,707 --> 01:01:06,229 高校 大学 何のために行くんだろうって。 663 01:01:06,229 --> 01:01:08,782 それは…。 664 01:01:08,782 --> 01:01:13,704 いいとこに就職するためだとか 将来のためとか。 665 01:01:13,704 --> 01:01:16,189 私には つまんなかった。 666 01:01:16,189 --> 01:01:18,689 そんな打算的な感じ。 667 01:01:20,210 --> 01:01:24,197 でも みんな そう。 668 01:01:24,197 --> 01:01:26,216 私の母親は➡ 669 01:01:26,216 --> 01:01:29,753 金目当てで 好きでもない男と結婚して➡ 670 01:01:29,753 --> 01:01:32,689 私を産んだ。 671 01:01:32,689 --> 01:01:36,209 だけど 父親の事業が落ち込んだら➡ 672 01:01:36,209 --> 01:01:40,709 すぐに別の男に乗り換えて 私を捨てた。 673 01:01:43,200 --> 01:01:45,719 だから➡ 674 01:01:45,719 --> 01:01:47,719 殺してやった。 675 01:01:50,791 --> 01:01:52,192 フッ。 676 01:01:52,192 --> 01:01:55,192 もちろん 頭ん中でよ。 677 01:01:57,681 --> 01:01:59,699 あんたは頭もいいし➡ 678 01:01:59,699 --> 01:02:03,699 愛されて育ったって感じだよね。 679 01:02:05,689 --> 01:02:07,689 母さんは…。 680 01:02:11,194 --> 01:02:13,194 死んだ。 681 01:02:15,215 --> 01:02:17,215 そっか。 682 01:02:22,706 --> 01:02:25,706 ⦅痛いよ! お母さん⦆ 683 01:02:31,715 --> 01:02:35,185 ⦅何でだよ! 何で…⦆ 684 01:02:35,185 --> 01:02:37,685 ⦅もう忘れよう⦆ 685 01:02:45,295 --> 01:02:48,682 (佐奈) あの理佳子って女は➡ 686 01:02:48,682 --> 01:02:51,685 結局は自分の将来のために➡ 687 01:02:51,685 --> 01:02:54,688 あの男を選ぶよ。 688 01:02:54,688 --> 01:02:57,207 私の母親みたいに。 689 01:02:57,207 --> 01:02:59,707 母さんの話は やめろ! 690 01:03:01,194 --> 01:03:03,694 あんたの話をしてるわけじゃ…。 691 01:03:05,765 --> 01:03:07,801 ごめん。 692 01:03:07,801 --> 01:03:19,196 ♬~ 693 01:03:19,196 --> 01:03:20,696 疲れてる。 694 01:03:22,199 --> 01:03:25,202 (佐奈) ねぇ。 695 01:03:25,202 --> 01:03:27,687 何のために➡ 696 01:03:27,687 --> 01:03:30,187 そんなに頑張ってるの? 697 01:03:39,699 --> 01:03:42,199 分からない。 698 01:03:48,692 --> 01:03:51,192 分からなくなった。 699 01:03:56,249 --> 01:03:58,749 (佐奈) あんたの人生だよ。 700 01:04:01,705 --> 01:04:21,691 [TEL](着信音) 701 01:04:21,691 --> 01:04:26,691 [TEL](着信音) 702 01:04:28,715 --> 01:04:31,715 [TEL](呼び出し音) 703 01:04:39,693 --> 01:04:42,212 (佐奈) そう。 704 01:04:42,212 --> 01:04:45,699 宏志に弱み握られて➡ 705 01:04:45,699 --> 01:04:47,699 言う通りに…。 706 01:04:50,787 --> 01:04:53,787 かわいそうな圭介。 707 01:04:56,710 --> 01:04:59,713 理佳子ってコは➡ 708 01:04:59,713 --> 01:05:02,213 知ってるの? 709 01:05:06,736 --> 01:05:09,289 じゃあ 私から あのコに➡ 710 01:05:09,289 --> 01:05:11,789 全部しゃべってあげる。 711 01:05:13,209 --> 01:05:15,195 爆破予告のことも➡ 712 01:05:15,195 --> 01:05:17,195 ドラッグのことも。 713 01:05:19,215 --> 01:05:20,717 待ってよ。 714 01:05:20,717 --> 01:05:23,203 どうして? 715 01:05:23,203 --> 01:05:25,188 それ知ったら➡ 716 01:05:25,188 --> 01:05:28,688 二度と圭介に 近づかなくなるから? 717 01:05:33,713 --> 01:05:36,213 そんな女 忘れなよ。 718 01:05:39,703 --> 01:05:42,205 私は➡ 719 01:05:42,205 --> 01:05:45,205 どんな圭介でも愛してる。 720 01:05:48,228 --> 01:05:50,228 大丈夫。 721 01:05:52,182 --> 01:05:55,182 私が守ってあげる。 722 01:06:00,190 --> 01:06:03,710 (佐奈) 知ってる? 723 01:06:03,710 --> 01:06:05,710 ガーベラ。 724 01:06:07,213 --> 01:06:09,766 (佐奈) この花が指すのは➡ 725 01:06:09,766 --> 01:06:11,685 希望。 726 01:06:11,685 --> 01:06:14,185 昔…。 727 01:06:16,189 --> 01:06:19,189 誰かから そんな話を聞いた。 728 01:06:21,711 --> 01:06:23,711 私が…。 729 01:06:25,699 --> 01:06:28,699 あんたの希望になってあげる。 730 01:06:32,205 --> 01:06:34,205 愛してる。 731 01:06:35,692 --> 01:06:37,692 圭介。 732 01:06:45,201 --> 01:06:47,701 助けて…。 733 01:06:53,209 --> 01:06:55,709 苦しいんだ。 734 01:06:58,198 --> 01:07:00,698 助けて。 735 01:07:03,703 --> 01:07:23,690 ♬~ 736 01:07:23,690 --> 01:07:29,696 ♬~ 737 01:07:29,696 --> 01:07:32,716 ここからが本番だ。 738 01:07:32,716 --> 01:07:34,768 圭介。 739 01:07:34,768 --> 01:07:37,187 フフフ…。 740 01:07:37,187 --> 01:07:39,187 ヒヒヒ…。 741 01:07:55,288 --> 01:07:56,206 742 01:07:56,206 --> 01:08:06,232 743 01:08:06,232 --> 01:08:09,232 あの女と何を話した? 744 01:08:11,221 --> 01:08:13,721 昨日 俺ん所に来たよ。 745 01:08:15,208 --> 01:08:17,708 俺を殺しにな。 746 01:08:20,697 --> 01:08:22,697 だから…。 747 01:08:24,200 --> 01:08:26,252 殺してやった。 748 01:08:26,252 --> 01:08:28,252 ⦅うっ!⦆ 749 01:08:30,707 --> 01:08:33,710 社会の底辺の虫けらが 1人死んだところで➡ 750 01:08:33,710 --> 01:08:35,710 事件にもならない。 751 01:08:37,197 --> 01:08:39,199 あっけないもんだな。 752 01:08:39,199 --> 01:08:41,217 ハハハ…! 753 01:08:41,217 --> 01:08:43,203 ⦅私が守ってあげる⦆ 754 01:08:43,203 --> 01:08:44,721 ⦅私が➡ 755 01:08:44,721 --> 01:08:47,273 あんたの希望になってあげる⦆ 756 01:08:47,273 --> 01:08:49,192 ⦅愛してる⦆ 757 01:08:49,192 --> 01:08:51,211 ⦅圭介⦆ 758 01:08:51,211 --> 01:08:53,211 うわ~~~‼ う~! 759 01:08:54,714 --> 01:08:56,699 どうした? ハハっ。 760 01:08:56,699 --> 01:08:59,219 何で そこでやめる? 761 01:08:59,219 --> 01:09:03,690 俺が憎いなら突き落とせ 殺せよ! 762 01:09:03,690 --> 01:09:06,693 母親を殺した時のようにな。 763 01:09:06,693 --> 01:09:09,679 ⦅何でだよ!⦆ 764 01:09:09,679 --> 01:09:11,698 言っただろ。 765 01:09:11,698 --> 01:09:15,198 お前のことは何でも知ってるって。 766 01:09:18,238 --> 01:09:22,238 一線を越える勇気さえ失った 臆病者が。 767 01:09:31,701 --> 01:09:34,701 俺が 一線を越えさせてやる。 768 01:09:41,694 --> 01:09:43,730 はっ…。 769 01:09:43,730 --> 01:09:45,730 あぁ! 770 01:11:52,191 --> 01:12:12,211 771 01:12:12,211 --> 01:12:19,702 772 01:12:19,702 --> 01:12:39,722 ♬~ 773 01:12:39,722 --> 01:12:42,208 ♬~ 774 01:12:42,208 --> 01:12:46,195 ≪死体でも探しに来たのか?≫ 775 01:12:46,195 --> 01:12:48,214 ハハハ…。 776 01:12:48,214 --> 01:12:50,700 アハハハ…! 777 01:12:50,700 --> 01:12:53,753 あっ…。 778 01:12:53,753 --> 01:12:57,206 しっかり録画させてもらったよ。 779 01:12:57,206 --> 01:12:59,706 [TEL] うわ~~~‼ う~! 780 01:13:01,194 --> 01:13:03,713 爆破予告に ドラッグ売買。 781 01:13:03,713 --> 01:13:05,698 おまけに➡ 782 01:13:05,698 --> 01:13:09,202 殺人未遂だ フフっ。 783 01:13:09,202 --> 01:13:12,772 優等生のお前しか 知らないヤツらは言うだろうな。 784 01:13:12,772 --> 01:13:18,694 「真面目な人だった そんな人だとは思わなかった」。 785 01:13:18,694 --> 01:13:20,713 お前にしても そうだ。 786 01:13:20,713 --> 01:13:23,699 自分は こんな人間じゃないと 思い込もうとしてるが➡ 787 01:13:23,699 --> 01:13:27,699 フッ ホントは どうなんだよ え? 788 01:13:29,205 --> 01:13:32,205 何の話をしてるんだ? 789 01:13:35,194 --> 01:13:40,716 俺は 前より 今のお前のほうが ゾクゾクするよ。 790 01:13:40,716 --> 01:13:45,254 今までの価値観をぶっ壊されて 人は成長する。 791 01:13:45,254 --> 01:13:49,754 破壊から 新しいものが生まれるんだよ。 792 01:13:51,694 --> 01:13:55,214 好きだよ 圭介。 うっ…。 793 01:13:55,214 --> 01:13:59,202 ハァ ハァ…。 ハハハ…! 794 01:13:59,202 --> 01:14:01,721 ハァ ハァ…。 ハハハ…! 795 01:14:01,721 --> 01:14:04,207 何をビビってる? 796 01:14:04,207 --> 01:14:08,778 どうせなら 自分を破壊し尽くせよ。 797 01:14:08,778 --> 01:14:11,197 それができないのは➡ 798 01:14:11,197 --> 01:14:14,200 まだ しがみつきたいものが あるせいだな。 799 01:14:14,200 --> 01:14:16,202 だったら…。 800 01:14:16,202 --> 01:14:18,221 ほら。 801 01:14:18,221 --> 01:14:20,706 そのボタンを押せ。 802 01:14:20,706 --> 01:14:23,192 何だよ? これ。 803 01:14:23,192 --> 01:14:26,229 押せば ここが…。 804 01:14:26,229 --> 01:14:29,229 『東大』が 吹っ飛ぶ。 805 01:14:33,219 --> 01:14:35,705 地下に 爆弾を仕掛けた。 806 01:14:35,705 --> 01:14:37,723 爆弾? 807 01:14:37,723 --> 01:14:41,194 (宏志の声) 安心しろ 世間は 連続爆破予告犯が➡ 808 01:14:41,194 --> 01:14:44,197 ついに 実行に移したと 思うだけだ。 809 01:14:44,197 --> 01:14:47,733 フッ まさか 在校生が やったなんて思わない。 810 01:14:47,733 --> 01:14:50,803 フフフ ハハハ…。 811 01:14:50,803 --> 01:14:52,722 狂ってる。 812 01:14:52,722 --> 01:14:55,208 狂ってる? 813 01:14:55,208 --> 01:14:58,728 これは 世直しだ。 814 01:14:58,728 --> 01:15:02,198 ここは 腐った優越感に浸ったヤツらの➡ 815 01:15:02,198 --> 01:15:04,217 格差の温床だ。 816 01:15:04,217 --> 01:15:07,236 ヤツらは 学歴 職業 収入…➡ 817 01:15:07,236 --> 01:15:09,789 単なる違いを 優劣の差だと決め付け➡ 818 01:15:09,789 --> 01:15:12,225 こっちと向こうで線を引き 自分達だけが固まって➡ 819 01:15:12,225 --> 01:15:15,228 ぬくぬくと暮らそうとしてる。 820 01:15:15,228 --> 01:15:19,215 そいつらの鼻っ柱に 一発 ぶち込んでやるんだよ! 821 01:15:19,215 --> 01:15:21,200 何が 世直しだ。 822 01:15:21,200 --> 01:15:23,719 できるわけないだろ! そんなこと。 823 01:15:23,719 --> 01:15:26,239 そうか。 824 01:15:26,239 --> 01:15:29,239 だったら もう一つ 選択肢をやるよ。 825 01:15:31,694 --> 01:15:34,194 これが最後だ。 826 01:15:36,199 --> 01:15:38,699 理佳子を…。 827 01:15:42,705 --> 01:15:44,705 殺せ。 828 01:15:46,209 --> 01:15:48,261 何で 俺が➡ 829 01:15:48,261 --> 01:15:50,796 理佳子を殺さなきゃいけないんだ。 830 01:15:50,796 --> 01:15:53,716 あいつが お前じゃなく 楠見を選ぶからだよ。 831 01:15:53,716 --> 01:15:56,719 しょせん 「蛙の子は 蛙」。 832 01:15:56,719 --> 01:15:59,205 あの女も 結局は 選民思想に支配された➡ 833 01:15:59,205 --> 01:16:01,691 薄汚いクズだったんだよ! 834 01:16:01,691 --> 01:16:04,210 あいつは 許せない。 835 01:16:04,210 --> 01:16:06,195 お前が 俺の代わりに➡ 836 01:16:06,195 --> 01:16:08,748 事故に見せ掛けて 理佳子を殺せばいいんだよ。 837 01:16:08,748 --> 01:16:11,300 ふざけるな! やるんだよ! 838 01:16:11,300 --> 01:16:14,203 でなきゃ…。 839 01:16:14,203 --> 01:16:18,190 これを警察に突き出す。 840 01:16:18,190 --> 01:16:23,212 お前が 爆破予告犯だっていう 決定的証拠だ。 841 01:16:23,212 --> 01:16:25,698 ウェブの履歴は消しても➡ 842 01:16:25,698 --> 01:16:29,752 パソコン本体のレジストリに データが残ってるんだよ。 843 01:16:29,752 --> 01:16:31,270 残念。 844 01:16:31,270 --> 01:16:34,690 お前は 逃げられない。 845 01:16:34,690 --> 01:16:39,190 俺の言いなりになるしか ないんだよ。 846 01:16:41,714 --> 01:16:44,200 フフフ… ハハハ…。 847 01:16:44,200 --> 01:16:47,720 アハハハ…! 848 01:16:47,720 --> 01:16:51,720 (宏志の声) アハハハ…! 849 01:16:54,710 --> 01:16:56,712 ⦅やり方は 簡単だ⦆ 850 01:16:56,712 --> 01:16:59,215 ⦅俺が あの女を殺したように➡ 851 01:16:59,215 --> 01:17:03,202 耳の裏に ちょっと電気を流せば 心臓なんて 簡単に止まる⦆ 852 01:17:03,202 --> 01:17:05,755 ⦅電流斑という 赤い小さな斑点が➡ 853 01:17:05,755 --> 01:17:08,307 残る場合があるが 気付かれない⦆ 854 01:17:08,307 --> 01:17:10,693 ⦅急性の心筋梗塞だ⦆ 855 01:17:10,693 --> 01:17:14,714 ⦅つまり 事故で片が付く⦆ 856 01:17:14,714 --> 01:17:19,218 ⦅お前が やったって バレなきゃいいんだよ⦆ 857 01:17:19,218 --> 01:17:21,220 ⦅お前は 今まで ハエを殺すのに➡ 858 01:17:21,220 --> 01:17:23,773 何のためらいも 恐怖もなかっただろう?⦆ 859 01:17:23,773 --> 01:17:26,208 ⦅自分達に害を及ぼすヤツは 消すんだ⦆ 860 01:17:26,208 --> 01:17:28,694 ⦅それが より良く生きる術だ⦆ 861 01:17:28,694 --> 01:17:31,697 ⦅ハエは 殺せ⦆ [TEL](着信音) 862 01:17:31,697 --> 01:17:42,191 [TEL](着信音) 863 01:17:42,191 --> 01:17:45,711 [TEL] お前が生き残るためには やるんだ。 864 01:17:45,711 --> 01:17:47,711 [TEL] 殺せ! 865 01:19:51,170 --> 01:20:06,235 866 01:20:06,235 --> 01:20:12,174 867 01:20:12,174 --> 01:20:27,189 ♬~ 868 01:20:27,189 --> 01:20:30,676 (チャイム) 869 01:20:30,676 --> 01:20:34,697 ≪圭介? いるの?≫ 870 01:20:34,697 --> 01:20:36,232 ≪圭介!≫ 871 01:20:36,232 --> 01:20:39,285 (ドアをたたく音) 872 01:20:39,285 --> 01:20:41,285 ≪圭介!≫ 873 01:20:48,677 --> 01:20:50,696 圭介? 874 01:20:50,696 --> 01:21:10,699 ♬~ 875 01:21:10,699 --> 01:21:30,686 ♬~ 876 01:21:30,686 --> 01:21:34,189 ♬~ 877 01:21:34,189 --> 01:21:36,189 圭介。 878 01:21:45,718 --> 01:21:48,254 出て行け。 879 01:21:48,254 --> 01:21:49,754 え? 880 01:21:52,191 --> 01:21:55,694 もう ほっといてくれって 言っただろ。 881 01:21:55,694 --> 01:21:57,680 俺に かかわるな。 882 01:21:57,680 --> 01:22:00,199 何で? 883 01:22:00,199 --> 01:22:04,186 何で そんな言い方するの? 圭介。 884 01:22:04,186 --> 01:22:07,186 帰れ! 待って… イヤ ヤダ! 885 01:22:24,206 --> 01:22:28,711 886 01:22:28,711 --> 01:22:31,196 何? それ。 887 01:22:31,196 --> 01:22:35,267 お前には関係ない。 関係なくない。 888 01:22:35,267 --> 01:22:39,204 何で そんなお金 振り込んでるの? 889 01:22:39,204 --> 01:22:41,690 田中宏志って誰? 890 01:22:41,690 --> 01:22:44,176 知らない。 圭介! 891 01:22:44,176 --> 01:22:47,179 言っても どうにもならないだろ! 892 01:22:47,179 --> 01:22:50,182 分かんないでしょ。 893 01:22:50,182 --> 01:22:53,218 話してよ! 894 01:22:53,218 --> 01:22:55,718 いっつも そうじゃない。 895 01:22:57,289 --> 01:23:02,177 「どこ行きたい?」って言っても 「理佳子は どこ行きたい?」。 896 01:23:02,177 --> 01:23:05,698 「何する?」 「理佳子は 何したい?」。 897 01:23:05,698 --> 01:23:11,186 昔の話とか家族の話 しても 「理佳子は?」。 898 01:23:11,186 --> 01:23:14,186 私は 圭介のことが聞きたいの! 899 01:23:22,197 --> 01:23:25,197 どんどん 圭介が遠くなってく。 900 01:23:27,202 --> 01:23:29,188 ねぇ。 901 01:23:29,188 --> 01:23:32,188 何を隠してるの? 902 01:23:33,692 --> 01:23:36,692 あなたには どんな秘密があるの? 903 01:23:39,782 --> 01:23:43,202 話してよ。 904 01:23:43,202 --> 01:23:46,672 教えてよ! 圭介のこと。 905 01:23:46,672 --> 01:23:48,172 (ガラスが割れる音) 906 01:23:55,197 --> 01:23:57,697 亡くなった おかあさん? 907 01:23:59,251 --> 01:24:01,286 触るな! 908 01:24:01,286 --> 01:24:21,173 ♬~ 909 01:24:21,173 --> 01:24:27,179 ♬~ 910 01:24:27,179 --> 01:24:29,679 出て行ってくれ。 911 01:24:31,683 --> 01:24:34,683 お前には 言っても分からない。 912 01:24:36,171 --> 01:24:38,171 圭介…。 913 01:24:40,676 --> 01:24:43,176 分かるわけないんだ! 914 01:24:45,781 --> 01:24:48,684 出て行け! ヤダ! イヤ! 915 01:24:48,684 --> 01:25:08,704 ♬~ 916 01:25:08,704 --> 01:25:16,678 ♬~ 917 01:25:16,678 --> 01:25:18,697 もしもし? 918 01:25:18,697 --> 01:25:22,697 田中… 宏志さんですか? 919 01:25:28,674 --> 01:25:30,674 (鍵が開く音) 920 01:25:35,197 --> 01:25:38,197 金なんて使っちまって もうねえよ。 921 01:25:40,202 --> 01:25:44,223 あいつには 社会勉強の 授業料だって言っとけよ。 922 01:25:44,223 --> 01:25:47,223 悪いことするから こうなるんだってな。 923 01:25:51,180 --> 01:26:01,206 ♬~ 924 01:26:01,206 --> 01:26:12,206 ♬~ 925 01:28:14,706 --> 01:28:17,709 (宮原) えっ 圭介が? 926 01:28:17,709 --> 01:28:21,209 『東大』に 爆破予告をしたかもしれない? 927 01:28:23,198 --> 01:28:26,201 そんなはずないって信じたいです。 928 01:28:26,201 --> 01:28:28,720 でも もし➡ 929 01:28:28,720 --> 01:28:32,290 そこまで 追い詰められてたとしたら…。 930 01:28:32,290 --> 01:28:34,693 そんな…。 931 01:28:34,693 --> 01:28:37,212 まさか…。 932 01:28:37,212 --> 01:28:41,717 何か 心当たりが? 933 01:28:41,717 --> 01:28:44,202 うん 私のせいかもしれない。 934 01:28:44,202 --> 01:28:46,202 え? 935 01:28:49,725 --> 01:28:53,295 私が あんなことをしなければ…。 936 01:28:53,295 --> 01:28:57,295 どういうことですか? 937 01:28:58,684 --> 01:29:01,203 あの子は幼い頃➡ 938 01:29:01,203 --> 01:29:05,707 どちらかというと 勉強が得意なほうではなかった。 939 01:29:05,707 --> 01:29:07,693 (宮原の声) 繊細で もろかった。 940 01:29:07,693 --> 01:29:09,695 でも あの子の母親は➡ 941 01:29:09,695 --> 01:29:13,715 テストの点が悪いと あの子を叱った。 942 01:29:13,715 --> 01:29:17,285 結局 妻の いら立ちは➡ 943 01:29:17,285 --> 01:29:20,706 私に原因がありました。 944 01:29:20,706 --> 01:29:23,208 ここでの生活が➡ 945 01:29:23,208 --> 01:29:27,195 思い描いていたものと 違っていたんでしょう。 946 01:29:27,195 --> 01:29:31,216 とうとう 耐え切れずに 家を出て行きました。 947 01:29:31,216 --> 01:29:33,702 圭介は➡ 948 01:29:33,702 --> 01:29:38,202 自分のせいで 母親が出て行ったと 思い込んでるようでした。 949 01:29:39,708 --> 01:29:43,211 でも ホントは➡ 950 01:29:43,211 --> 01:29:46,698 捨てられたのは 私だった。 951 01:29:46,698 --> 01:29:48,700 (宮原)⦅ちょっと待ってくれよ⦆ 952 01:29:48,700 --> 01:29:50,202 (美沙)⦅離してよ!⦆ 953 01:29:50,202 --> 01:29:52,687 ⦅あんたが 大学も ろくに 出てないから いけないのよ!⦆ 954 01:29:52,687 --> 01:29:56,187 ⦅一生 こんな 貧乏生活しろっていうの?⦆ 955 01:29:58,310 --> 01:30:00,195 (宮原の声) 私は悔しかった! 956 01:30:00,195 --> 01:30:02,714 捨てられたことを 認めたくなかった。 957 01:30:02,714 --> 01:30:06,201 あまりにも 惨めで…。 958 01:30:06,201 --> 01:30:09,187 だから…➡ 959 01:30:09,187 --> 01:30:11,706 私と圭介で➡ 960 01:30:11,706 --> 01:30:13,706 殺したんです。 961 01:30:22,701 --> 01:30:25,220 ⦅何でだよ! 何でだよ!⦆ 962 01:30:25,220 --> 01:30:29,207 ⦅何で… 何で置いてくんだよ!⦆ 963 01:30:29,207 --> 01:30:32,711 (宮原)⦅よせ… よせ⦆ ⦅泣き声⦆ 964 01:30:32,711 --> 01:30:36,798 ⦅泣き声⦆ 965 01:30:36,798 --> 01:30:38,717 (宮原の声) 私も あの子も➡ 966 01:30:38,717 --> 01:30:42,187 家族に去られた悲しみを 乗り越えられなかった。 967 01:30:42,187 --> 01:30:47,687 だから 2人だけの約束をしたんです。 968 01:30:50,212 --> 01:30:52,731 ⦅母さんは 死んだ⦆ 969 01:30:52,731 --> 01:30:54,766 ⦅え?⦆ 970 01:30:54,766 --> 01:30:56,766 ⦅もう 忘れよう⦆ 971 01:30:58,703 --> 01:31:00,705 (宮原の声) それから➡ 972 01:31:00,705 --> 01:31:03,708 今度は 私が妻のように➡ 973 01:31:03,708 --> 01:31:07,708 あの子に 勉強を 強いるようになって行きました。 974 01:31:09,197 --> 01:31:11,716 あの子は頑張りました。 975 01:31:11,716 --> 01:31:14,236 いい点を取れば 私が喜ぶ。 976 01:31:14,236 --> 01:31:16,271 (宮原)⦅すごいぞ! 圭介⦆ 977 01:31:16,271 --> 01:31:20,208 ⦅惜しいじゃないか これ あと1点で 100点だ⦆ 978 01:31:20,208 --> 01:31:22,694 ⦅2番じゃダメだ 1番を目指せ!⦆ 979 01:31:22,694 --> 01:31:27,194 ⦅次は大丈夫 お前なら やれる!⦆ 980 01:31:28,700 --> 01:31:31,753 (宮原の声) 『東大』に落ちた時も➡ 981 01:31:31,753 --> 01:31:37,225 圭介が追い詰められているのを 知りながら…。 982 01:31:37,225 --> 01:31:39,194 「お前のためだ」。 983 01:31:39,194 --> 01:31:42,194 そう 励まし続けました。 984 01:31:44,216 --> 01:31:48,203 でも 本当は違った。 985 01:31:48,203 --> 01:31:53,275 圭介を いい大学に行かせることで➡ 986 01:31:53,275 --> 01:31:57,775 妻に復讐したかっただけなんです。 987 01:31:59,214 --> 01:32:01,700 「母さんが出て行ったのは➡ 988 01:32:01,700 --> 01:32:04,703 とうさんのせいだ すまない」 って➡ 989 01:32:04,703 --> 01:32:08,206 あの子を 抱き締めてやるべきだったのに。 990 01:32:08,206 --> 01:32:11,209 (泣き声) 991 01:32:11,209 --> 01:32:16,781 あの子に もしものことがあったら 私は…。 992 01:32:16,781 --> 01:32:29,211 ♬~ 993 01:32:29,211 --> 01:32:33,198 ♬~ (カッターの刃を出す音) 994 01:32:33,198 --> 01:32:50,198 ♬~ 995 01:35:22,200 --> 01:35:42,220 ♬~ 996 01:35:42,220 --> 01:35:45,707 ♬~ 997 01:35:45,707 --> 01:35:47,707 何で? 998 01:35:49,210 --> 01:35:53,210 お前は死んだはずじゃ…。 (佐奈) 宏志を殺しに来たの? 999 01:35:56,234 --> 01:35:58,734 あんたには 無理。 1000 01:36:00,305 --> 01:36:02,805 俺をだましたのか? 1001 01:36:04,726 --> 01:36:07,212 俺を裏切ったのか? 1002 01:36:07,212 --> 01:36:09,214 ≪もう慣れただろ?≫ 1003 01:36:09,214 --> 01:36:11,199 (足音) 1004 01:36:11,199 --> 01:36:16,199 お前が信用してるヤツらは みんな お前を裏切る。 1005 01:36:22,293 --> 01:36:27,215 「愛してる」って言ったのは ウソだったのか? 1006 01:36:27,215 --> 01:36:29,200 『東大』も爆破できない➡ 1007 01:36:29,200 --> 01:36:32,203 理佳子を殺すこともできない 腰抜け! 1008 01:36:32,203 --> 01:36:33,705 答えろ! 1009 01:36:33,705 --> 01:36:39,227 おい! お前 さっきから 誰に話してるんだ? 1010 01:36:39,227 --> 01:36:43,727 そんな女 初めから存在しない。 1011 01:36:45,316 --> 01:36:46,718 何言ってんだよ。 1012 01:36:46,718 --> 01:36:49,220 そこにいるだろ? ちゃんと見ろ! 1013 01:36:49,220 --> 01:36:52,720 見覚えあるだろ? そいつの顔に。 1014 01:37:04,819 --> 01:37:06,819 圭介…。 1015 01:37:10,208 --> 01:37:12,208 (美沙)⦅圭介…⦆ 1016 01:37:14,195 --> 01:37:25,723 ♬~ 1017 01:37:25,723 --> 01:37:27,709 母さん? 1018 01:37:27,709 --> 01:37:31,212 そいつは お前が生んだ妄想だよ。 1019 01:37:31,212 --> 01:37:35,717 マザコン野郎 フフフ…。 1020 01:37:35,717 --> 01:37:37,719 あっ…。 1021 01:37:37,719 --> 01:37:41,773 フフフ ハハハ…。 1022 01:37:41,773 --> 01:37:45,710 ハハハ…。 1023 01:37:45,710 --> 01:37:48,229 ハハハ…。 1024 01:37:48,229 --> 01:37:51,232 あぁ…。 フフっ どうだ? 1025 01:37:51,232 --> 01:37:55,220 妄想に慰められて 気持ち良かったか? 1026 01:37:55,220 --> 01:37:58,223 アハハハ…! 1027 01:37:58,223 --> 01:38:01,242 うぅ…。 1028 01:38:01,242 --> 01:38:05,713 お前は愛されなかった悲しみを 妄想で癒やそうとしたんだよな。 1029 01:38:05,713 --> 01:38:08,716 うぅ…。 1030 01:38:08,716 --> 01:38:12,220 これは お前の心の問題じゃ ない。 1031 01:38:12,220 --> 01:38:17,220 現実を受け入れられない 貧弱で ふ抜けな生き方の問題だ。 1032 01:38:21,763 --> 01:38:25,216 (美沙)⦅何で こんな問題も 解けないの!?⦆ 1033 01:38:25,216 --> 01:38:27,235 ⦅ごめんなさい⦆ 1034 01:38:27,235 --> 01:38:29,235 ⦅ごめんなさい⦆ 1035 01:38:31,222 --> 01:38:35,243 ⦅どうしようもない 出来損ないね⦆ 1036 01:38:35,243 --> 01:38:37,743 ⦅はなをすする音⦆ 1037 01:38:41,716 --> 01:38:45,216 俺は精いっぱい やったんだ! 1038 01:38:47,205 --> 01:38:50,208 それなのに➡ 1039 01:38:50,208 --> 01:38:52,694 母さんは…。 1040 01:38:52,694 --> 01:39:12,714 ♬~ 1041 01:39:12,714 --> 01:39:16,217 お前は母親を愛していた。 1042 01:39:16,217 --> 01:39:19,704 そして いつか母親も お前を愛してくれると➡ 1043 01:39:19,704 --> 01:39:22,757 信じていた。 1044 01:39:22,757 --> 01:39:25,693 (佐奈) 圭介➡ 1045 01:39:25,693 --> 01:39:27,693 知ってる? 1046 01:39:35,203 --> 01:39:37,221 (美沙)⦅圭介➡ 1047 01:39:37,221 --> 01:39:39,707 知ってる?⦆ 1048 01:39:39,707 --> 01:39:43,795 ⦅この花はね➡ 1049 01:39:43,795 --> 01:39:46,214 希望を意味するのよ⦆ 1050 01:39:46,214 --> 01:39:48,716 ⦅希望?⦆ 1051 01:39:48,716 --> 01:39:50,716 ⦅そう⦆ 1052 01:39:52,704 --> 01:39:56,240 ⦅でも➡ 1053 01:39:56,240 --> 01:39:59,240 ここには希望なんて ない⦆ 1054 01:40:07,218 --> 01:40:10,218 ⦅痛いよ! お母さん⦆ 1055 01:40:11,723 --> 01:40:13,723 ⦅あなた…⦆ 1056 01:40:16,227 --> 01:40:18,727 ⦅どうして生まれて来たの?⦆ 1057 01:40:23,217 --> 01:40:25,703 (美沙)⦅や~だ もう!⦆ (男性)⦅楽しかった⦆ 1058 01:40:25,703 --> 01:40:27,705 (美沙) ⦅ホント? じゃあ また来てね⦆ 1059 01:40:27,705 --> 01:40:29,705 (男性)⦅ありがとう!⦆ (美沙)⦅ありがとう~⦆ 1060 01:40:31,225 --> 01:40:33,745 ⦅お母さん!⦆ 1061 01:40:33,745 --> 01:40:35,745 ⦅会いたかった⦆ 1062 01:40:37,315 --> 01:40:39,315 ⦅誰?⦆ 1063 01:40:41,219 --> 01:40:44,722 ⦅あんたの顔なんか 思い出したくもないのよ⦆ 1064 01:40:44,722 --> 01:40:48,222 ⦅どこまで私の人生の 邪魔するつもり?⦆ 1065 01:40:50,728 --> 01:40:52,764 (ドアが閉まる音) 1066 01:40:52,764 --> 01:41:05,727 ♬~ 1067 01:41:05,727 --> 01:41:10,227 あの花は俺にとって 希望でも何でもなかった。 1068 01:41:12,200 --> 01:41:15,203 絶望だった。 1069 01:41:15,203 --> 01:41:18,773 だから お前は甘ちゃんなんだよ。 1070 01:41:18,773 --> 01:41:23,211 けなげに頑張れば 愛してくれるとでも思ったのか? 1071 01:41:23,211 --> 01:41:26,214 そして今度は『東大』に入って 親父と理佳子の心を➡ 1072 01:41:26,214 --> 01:41:28,699 つなぎ留めようと思った。 1073 01:41:28,699 --> 01:41:32,220 何て薄汚い 浅はかな打算だ。 1074 01:41:32,220 --> 01:41:34,705 お前の優しさや 思いやりなんてな➡ 1075 01:41:34,705 --> 01:41:39,293 しょせん 打算と偽善に まみれたもんなんだよ。 1076 01:41:39,293 --> 01:41:41,729 お前に俺の何が分かる。 1077 01:41:41,729 --> 01:41:45,199 言っただろう? お前のことは全部分かってる。 1078 01:41:45,199 --> 01:41:47,218 だから お前に教えてやってるんだよ。 1079 01:41:47,218 --> 01:41:49,704 お前が いかに醜い男かをな。 1080 01:41:49,704 --> 01:41:52,707 お前が言うな! 1081 01:41:52,707 --> 01:41:56,244 人の弱みにつけ込んで いい気になってるようなクズが! 1082 01:41:56,244 --> 01:41:58,796 そのクズにすら…! 1083 01:41:58,796 --> 01:42:03,296 そのクズにすら勝てない お前は何なんだよ? 1084 01:42:04,702 --> 01:42:07,221 自分を持たず 誰かの期待に応えることで➡ 1085 01:42:07,221 --> 01:42:11,209 何とかなると思ったのが お前の最大の間違いなんだよ! 1086 01:42:11,209 --> 01:42:13,227 自分で選ぶことが人生だ。 1087 01:42:13,227 --> 01:42:17,732 その責任も全部 自分が取る それが生きるってもんなんだよ。 1088 01:42:17,732 --> 01:42:21,269 お前が決められないならな➡ 1089 01:42:21,269 --> 01:42:23,769 俺がお前の人生 決めてやるよ。 1090 01:42:25,189 --> 01:42:27,208 (スイッチを押す音) 1091 01:42:27,208 --> 01:42:29,210 (爆発音) 1092 01:42:29,210 --> 01:42:32,213 フフフ… ハハハ…! 1093 01:42:32,213 --> 01:42:36,200 アハハハ…! 1094 01:42:36,200 --> 01:42:39,200 ハハハ…! 1095 01:42:40,738 --> 01:42:44,692 爆破予告のレジストリデータを 警察に送っておいた。 1096 01:42:44,692 --> 01:42:48,713 これで お前は『東大』を爆破した テロリストだ。 1097 01:42:48,713 --> 01:42:51,215 さぁ どうする? 1098 01:42:51,215 --> 01:42:53,217 どう生きる? 1099 01:42:53,217 --> 01:42:56,704 ハハハ…! 1100 01:42:56,704 --> 01:43:00,241 フフフ…! 1101 01:43:00,241 --> 01:43:03,294 あぁ? 1102 01:43:03,294 --> 01:43:06,714 俺を殺すか。 1103 01:43:06,714 --> 01:43:10,201 東大爆破に殺人。 1104 01:43:10,201 --> 01:43:13,704 お前に その覚悟があるのか? 1105 01:43:13,704 --> 01:43:16,704 死刑確定だぞ? 1106 01:43:18,209 --> 01:43:20,728 何も選べない腰抜けに➡ 1107 01:43:20,728 --> 01:43:23,728 そんなこと できるわけないよなぁ? 1108 01:43:30,204 --> 01:43:33,207 俺は 爆弾魔にも➡ 1109 01:43:33,207 --> 01:43:36,207 殺人犯にも ならない。 1110 01:43:38,212 --> 01:43:40,197 何? 1111 01:43:40,197 --> 01:43:44,697 俺は ここで 確実にお前を殺す。 1112 01:43:46,254 --> 01:43:48,806 その後 死体を隠して➡ 1113 01:43:48,806 --> 01:43:52,193 失踪したことにする。 1114 01:43:52,193 --> 01:43:57,214 そして お前が ここで 爆弾を作っていたという証拠を➡ 1115 01:43:57,214 --> 01:43:59,714 警察に突き付けてやる。 1116 01:44:03,204 --> 01:44:06,207 そうだ。 1117 01:44:06,207 --> 01:44:08,707 お前が爆弾魔になるんだ。 1118 01:44:10,294 --> 01:44:14,699 俺は『東大』に戻り 元の生活を取り戻す。 1119 01:44:14,699 --> 01:44:17,218 腐った社会に不満を抱きながら➡ 1120 01:44:17,218 --> 01:44:19,720 抵抗もせず 逃げるのか! 1121 01:44:19,720 --> 01:44:22,206 ホントの臆病者だな。 1122 01:44:22,206 --> 01:44:25,710 お前と一緒にするな~‼ 1123 01:44:25,710 --> 01:44:28,713 お前こそ 四の五の 屁理屈を並べて➡ 1124 01:44:28,713 --> 01:44:32,800 全部 社会のせいにして 逃げてるだけじゃないか! 1125 01:44:32,800 --> 01:44:37,705 俺は這いつくばって 死に物狂いで 『東大』に入ったんだ! 1126 01:44:37,705 --> 01:44:40,708 正しい生き方も 間違った生き方もない。 1127 01:44:40,708 --> 01:44:43,711 あるのは 俺の生き方だけだ! 1128 01:44:43,711 --> 01:44:46,197 どんな社会だろうが関係ない! 1129 01:44:46,197 --> 01:44:49,717 俺は自分の生き方で 全部 手に入れる! 1130 01:44:49,717 --> 01:44:53,771 どんなことをしてでも 絶対 手に入れてやるんだ‼ 1131 01:44:53,771 --> 01:44:55,806 そうか。 1132 01:44:55,806 --> 01:44:58,709 だったら やってみろ。 1133 01:44:58,709 --> 01:45:01,709 俺を殺して 生き抜いてみろよ! 1134 01:45:03,214 --> 01:45:05,714 俺を越えてみろ~‼ 1135 01:45:07,201 --> 01:45:10,721 うわ~~~‼ 1136 01:45:10,721 --> 01:45:14,721 あぁ… ハァ ハァ…。 1137 01:45:18,212 --> 01:45:20,231 フフっ フフフ…。 1138 01:45:20,231 --> 01:45:22,231 フフフ…。 1139 01:45:23,701 --> 01:45:25,701 圭介! 1140 01:45:30,725 --> 01:45:32,743 理佳子。 1141 01:45:32,743 --> 01:45:35,796 そんな…。 1142 01:45:35,796 --> 01:45:38,232 イヤ…。 1143 01:45:38,232 --> 01:45:40,718 圭介! 1144 01:45:40,718 --> 01:45:48,218 (救急車のサイレン) 1145 01:45:59,704 --> 01:46:01,704 何で…。 1146 01:46:07,211 --> 01:46:09,697 ぐっ… うっ…。 1147 01:46:09,697 --> 01:46:11,697 ハァ ハァ…。 1148 01:46:13,718 --> 01:46:16,270 あっ…。 1149 01:46:16,270 --> 01:46:18,305 あっ… うっ…。 1150 01:46:18,305 --> 01:46:22,305 何で 俺が…。 1151 01:46:30,217 --> 01:46:32,217 まさか…。 1152 01:46:33,704 --> 01:46:35,706 お前が ずっと見てたのは➡ 1153 01:46:35,706 --> 01:46:39,706 田中宏志の姿を借りた お前自身だったんだ。 1154 01:46:46,717 --> 01:46:48,702 ⦅お前が落ちたのは 俺のせいじゃ ない!⦆ 1155 01:46:48,702 --> 01:46:51,222 ⦅俺のせいじゃ ない!⦆ 1156 01:46:51,222 --> 01:46:53,207 ⦅あぁ!⦆ ⦅ヘヘヘ…⦆ 1157 01:46:53,207 --> 01:46:54,708 ⦅あぁ!⦆ 1158 01:46:54,708 --> 01:46:56,744 ⦅シッ! シッ!⦆ 1159 01:46:56,744 --> 01:46:58,244 ⦅シッ! シッ!⦆ 1160 01:47:01,215 --> 01:47:03,217 (佐奈)⦅あぁ!⦆ (守衛)⦅早く B棟 不審者1名⦆ 1161 01:47:03,217 --> 01:47:05,217 ⦅早く B棟 不審者1名⦆ 1162 01:47:07,204 --> 01:47:09,204 ⦅フフフ…⦆ 1163 01:47:18,699 --> 01:47:22,203 たった1回の脅迫で お前の ちっぽけな良心は➡ 1164 01:47:22,203 --> 01:47:24,203 震え上がった。 1165 01:47:25,723 --> 01:47:28,209 ⦅遅刻しそうになって 爆破予告⦆ 1166 01:47:28,209 --> 01:47:30,227 ⦅よく思い付いたな⦆ 1167 01:47:30,227 --> 01:47:32,713 ⦅これが お前の免罪符だ⦆ 1168 01:47:32,713 --> 01:47:34,713 ⦅分かるよな?⦆ 1169 01:47:39,220 --> 01:47:44,208 そして お前は 俺を生み出した。 1170 01:47:44,208 --> 01:47:59,206 ♬~ 1171 01:47:59,206 --> 01:48:02,206 俺も お前の願望だったんだよ。 1172 01:48:10,217 --> 01:48:11,719 そんな…。 1173 01:48:11,719 --> 01:48:14,238 今頃 本物の宏志は➡ 1174 01:48:14,238 --> 01:48:17,808 お前の金で のうのうと 暮らしてるんだろうな。 1175 01:48:17,808 --> 01:48:20,308 ハハハ…! 1176 01:48:25,716 --> 01:48:27,701 圭介 圭介! 1177 01:48:27,701 --> 01:48:29,720 圭介…。 1178 01:48:29,720 --> 01:48:33,707 あっ… あぁ…。 1179 01:48:33,707 --> 01:48:35,707 理佳子…。 1180 01:48:37,728 --> 01:48:40,228 俺が間違ってたんだ。 1181 01:48:41,782 --> 01:48:46,720 自分の現実を受け入れる 勇気がなかった。 1182 01:48:46,720 --> 01:48:51,220 ホントは 『東大』に 落ちるはずだったんだ。 1183 01:48:53,711 --> 01:48:56,714 遅刻しそうになって とっさに…。 1184 01:48:56,714 --> 01:48:59,717 もういい もういいから…。 1185 01:48:59,717 --> 01:49:03,287 でも やっと分かったんだ。 1186 01:49:03,287 --> 01:49:07,725 俺の しようとしてたことは➡ 1187 01:49:07,725 --> 01:49:10,225 ただの 逃げだった。 1188 01:49:12,713 --> 01:49:15,713 環境のせいにして…。 1189 01:49:17,201 --> 01:49:20,201 理佳子からも逃げようとしてた。 1190 01:49:22,239 --> 01:49:24,239 すまない。 1191 01:49:27,228 --> 01:49:32,728 私も 自分の本当の気持ちから 逃げようとしてた。 1192 01:49:34,735 --> 01:49:36,735 私は…。 1193 01:49:38,722 --> 01:49:40,722 圭介が好き。 1194 01:49:44,812 --> 01:49:47,214 一緒にいたいよ。 1195 01:49:47,214 --> 01:49:49,700 もっと早く➡ 1196 01:49:49,700 --> 01:49:53,721 ちゃんと伝えるべきだったよね。 1197 01:49:53,721 --> 01:49:55,721 ごめんなさい。 1198 01:50:00,194 --> 01:50:03,264 いいんだ。 1199 01:50:03,264 --> 01:50:05,764 ハァ…。 1200 01:50:08,202 --> 01:50:13,202 なぁ 父さんに伝えてくれないか? 1201 01:50:15,709 --> 01:50:20,714 「今まで ありがとう」って。 1202 01:50:20,714 --> 01:50:25,786 「母さんの分まで 愛情を注いでくれて➡ 1203 01:50:25,786 --> 01:50:29,206 感謝します…。 1204 01:50:29,206 --> 01:50:33,711 ダメな息子で ごめんなさい」って。 1205 01:50:33,711 --> 01:50:35,711 圭介。 1206 01:50:38,716 --> 01:50:40,716 理佳子…。 1207 01:50:42,202 --> 01:50:45,255 こんな俺を➡ 1208 01:50:45,255 --> 01:50:48,255 愛してくれてありがとう。 1209 01:50:49,693 --> 01:50:52,212 ダメ…。 1210 01:50:52,212 --> 01:50:55,212 ダメ! 圭介 死んじゃダメ! 1211 01:50:56,717 --> 01:51:00,704 生きて! 間違ったら やり直せばいい。 1212 01:51:00,704 --> 01:51:03,707 ねぇ だから…。 1213 01:51:03,707 --> 01:51:06,207 温かいなぁ…。 1214 01:51:13,701 --> 01:51:15,701 俺…。 1215 01:51:18,706 --> 01:51:21,206 本当に…。 1216 01:51:24,712 --> 01:51:28,212 『東大』に行きたかったんだ…。 1217 01:51:35,205 --> 01:51:37,205 圭介? 1218 01:51:38,726 --> 01:51:41,211 圭介? 1219 01:51:41,211 --> 01:51:46,216 圭介! 圭介! 1220 01:51:46,216 --> 01:51:49,737 圭介 起きてよ! 1221 01:51:49,737 --> 01:51:52,289 圭介! 1222 01:51:52,289 --> 01:52:04,701 ♬~ 1223 01:52:04,701 --> 01:52:07,221 (職員) はい 何でしょうか? 1224 01:52:07,221 --> 01:52:14,211 ♬~ 1225 01:52:14,211 --> 01:52:17,281 みんな➡ 1226 01:52:17,281 --> 01:52:20,217 どこに向かってるんでしょうか。 1227 01:52:20,217 --> 01:52:21,718 (職員) え? 1228 01:52:21,718 --> 01:52:24,204 俺は 1回しか脅してないんですよ ホントです。 1229 01:52:24,204 --> 01:52:27,708 なのに あいつが どんどん 勝手に振り込んで来て。 1230 01:52:27,708 --> 01:52:29,726 その金も すられました 全部。 1231 01:52:29,726 --> 01:52:32,212 怪しいファンドに だまされたんですよ。 1232 01:52:32,212 --> 01:52:34,231 俺… 俺は被害者なんですよ。 1233 01:52:34,231 --> 01:52:36,266 どうせだったら そいつら逮捕してくださいよ。 1234 01:52:36,266 --> 01:52:37,801 (刑事) 被害者? 1235 01:52:37,801 --> 01:52:39,720 人の弱みに つけ込んどいて 何 言ってるんだ! 1236 01:52:39,720 --> 01:52:43,707 罪を犯せば 誰でも 報いを受けるんだ。 1237 01:52:43,707 --> 01:52:47,728 (理佳子の声) 生まれや学歴や年収…➡ 1238 01:52:47,728 --> 01:52:51,728 そんな目に見えるもので 優劣をつけられて。 1239 01:52:54,751 --> 01:52:57,805 (理佳子の声) それでしか➡ 1240 01:52:57,805 --> 01:53:03,305 自分の価値を表せない この社会の…。 1241 01:53:06,213 --> 01:53:09,716 どこに希望はあるんでしょうか。 1242 01:53:09,716 --> 01:53:23,814 ♬~ 1243 01:53:23,814 --> 01:53:37,314 ♬~