1 00:03:03,534 --> 00:03:06,637 ずいぶん 遠い昔のように 思えるけれど 2 00:03:06,637 --> 00:03:12,476 5日前までの私は 平凡な中学の理科の先生だった 。 3 00:03:12,476 --> 00:03:15,646 あの日のことは よく覚えている 。 4 00:03:15,646 --> 00:03:19,483 もう 何十回もやっている 水の電気分解を 5 00:03:19,483 --> 00:03:22,483 何と 生徒の前で 失敗しました 。 6 00:03:26,991 --> 00:03:30,161 そのうち泡が出てくるけれども 7 00:03:30,161 --> 00:03:32,997 マイナスの方にできた気体を水素 8 00:03:32,997 --> 00:03:35,097 そういうふうに 覚えておくといいわね 。 9 00:03:37,168 --> 00:03:39,670 それじゃあ プラスは 何かな? フクマツさん 。 10 00:03:39,670 --> 00:03:41,670 酸素です 。 そうね 。 11 00:03:45,176 --> 00:03:48,179 先生 硫酸 薄いんじゃねえの? 12 00:03:48,179 --> 00:03:54,185 あのね 電気分解はね 薄い硫酸の水溶液の方がいいの 。 13 00:03:54,185 --> 00:03:57,485 先生 硫酸 入れてません 。 14 00:04:07,131 --> 00:04:09,467 すいません 。 泰西中学 どっちですか? 15 00:04:09,467 --> 00:04:11,469 あっちです 。 あっちって どっちですか? 16 00:04:11,469 --> 00:04:13,471 そこを 右に曲がりまして 17 00:04:13,471 --> 00:04:15,473 30メートルぐらい 行っていただくと 18 00:04:15,473 --> 00:04:17,475 ポスト ありますから 。 ポストを 左 。 19 00:04:17,475 --> 00:04:19,477 あっ… 。 20 00:04:19,477 --> 00:04:21,477 こらっ! おいっ バス! 21 00:04:29,820 --> 00:04:32,120 気が利かない運転手だな あの野郎 。 22 00:04:34,158 --> 00:04:37,495 この次は どのくらいで 来んの? 23 00:04:37,495 --> 00:04:40,495 15分かな 。 15分 。 24 00:04:47,505 --> 00:04:50,505 コーヒー牛乳 飲む? コーヒー牛乳 。 25 00:04:52,677 --> 00:04:55,477 はっ? 気持ちだよ 気持ち 。 26 00:05:09,126 --> 00:05:12,426 乗る? すいません 。 27 00:05:14,632 --> 00:05:16,732 今日 執行部 サボっちゃった 。 28 00:05:42,159 --> 00:05:44,159 大根 。 29 00:05:46,831 --> 00:05:48,831 はい 大根 。 30 00:05:50,835 --> 00:05:55,673 いや バカな話でね 。 何がですか? 31 00:05:55,673 --> 00:05:58,676 さっき あんたに 泰西中学の道 教わったろ? 32 00:05:58,676 --> 00:06:02,012 実は あんたに 会いに来たんだよ 。 33 00:06:02,012 --> 00:06:04,512 西新宿署の乾ってもんだ 。 34 00:06:11,455 --> 00:06:13,791 お構いなく どうぞ 。 35 00:06:13,791 --> 00:06:16,391 いえ お構いなくって 私が 構いますから 。 36 00:06:18,629 --> 00:06:20,629 まあ 座って 。 37 00:06:22,800 --> 00:06:25,400 ちょっと 座って 。 嫌な話 先に済ましちゃう 。 38 00:06:31,809 --> 00:06:34,645 私 さっきから ずっと 考えてたんですけれども 39 00:06:34,645 --> 00:06:36,981 警察に ごやっかい 掛けるようなことは 40 00:06:36,981 --> 00:06:38,983 私は していないと 思いますけれども 。 41 00:06:38,983 --> 00:06:40,985 いや あんたのことじゃない 。 生徒ですか? 42 00:06:40,985 --> 00:06:43,821 いやいや 。 弟… 。 43 00:06:43,821 --> 00:06:46,824 ええ そうそう 。 44 00:06:46,824 --> 00:06:49,493 弟だって 真面目な人間ですよ 。 45 00:06:49,493 --> 00:06:52,496 ちゃんとした会社の サラリーマンですし 。 46 00:06:52,496 --> 00:06:56,167 今 社用で 北海道 行ってますけど 。 47 00:06:56,167 --> 00:06:59,467 本社が 北海道ですから 2週間ぐらいは よく行くんです 。 48 00:07:05,509 --> 00:07:08,112 弟が 何か? 49 00:07:08,112 --> 00:07:14,285 いや… 。 今朝 函館の近くの海岸でね 50 00:07:14,285 --> 00:07:18,289 焼死体が 1つ 見つかってね たぶん 弟さんらしいんだ 。 51 00:07:18,289 --> 00:07:20,958 車ごと 燃えちゃったんだけど 。 52 00:07:20,958 --> 00:07:24,958 免許証だけは 焼け残って そこに 中沢和夫と 書いてあった 。 53 00:07:29,967 --> 00:07:31,967 まさか うそよ 。 54 00:07:34,472 --> 00:07:38,642 あした 一緒に 函館 行ってもらえないですかね? 55 00:07:38,642 --> 00:07:41,242 死体の確認したいんですが 。 56 00:07:46,317 --> 00:07:48,317 聞いてる? 57 00:07:55,159 --> 00:07:57,459 あんたなんか 最低よ 。 58 00:08:38,636 --> 00:08:42,806 どう? どうって これじゃあ… 。 59 00:08:42,806 --> 00:08:47,978 よく見てくれよ 。 お宅の会社の人間なんだから 。 60 00:08:47,978 --> 00:08:50,481 血液型は 合ってます 。 61 00:08:50,481 --> 00:08:54,985 推定年来は 22~23から 30歳ぐらい 。 62 00:08:54,985 --> 00:08:59,156 じゃあ うちの中沢君に 間違いないんじゃないですか 。 63 00:08:59,156 --> 00:09:01,456 遺留品は みんな 彼の物だし 。 64 00:09:07,431 --> 00:09:09,433 あっ! 新田警部 。 65 00:09:09,433 --> 00:09:11,769 東京から 西新宿署の乾さんが 見えました 。 66 00:09:11,769 --> 00:09:15,606 おお 着いたか 。 例の姉さんとかいう女性は? 67 00:09:15,606 --> 00:09:19,443 もちろん 一緒ですよ 。 ちょっと 私… 。 68 00:09:19,443 --> 00:09:21,946 じゃあ 私は いいでしょう? 69 00:09:21,946 --> 00:09:25,950 おいおい 妙な きっかけとはいえ 久しぶりに 会えたんじゃないか 。 70 00:09:25,950 --> 00:09:29,954 ホッケー部の後輩に 敬意を表して 飯でも おごれよ 。 71 00:09:29,954 --> 00:09:34,625 何だ そっちが おごってくれる という話じゃないんですか 。 72 00:09:34,625 --> 00:09:37,962 まあいい 分かりました 。 昼過ぎ 適当に 電話します 。 73 00:09:37,962 --> 00:09:39,962 じゃあ 。 74 00:09:49,640 --> 00:09:51,642 新田さん 。 75 00:09:51,642 --> 00:09:54,144 ああ どうも 。 よう 。 76 00:09:54,144 --> 00:09:56,146 あれっ? いつから 眼鏡… 。 77 00:09:56,146 --> 00:09:58,816 2~3日前 海釣りで 目をやられたんだ 。 78 00:09:58,816 --> 00:10:01,652 君も 春ごろから 見ると 少し 痩せたな 。 79 00:10:01,652 --> 00:10:04,452 いや 例の十二指腸潰瘍ですよ 。 80 00:10:09,159 --> 00:10:11,662 例の人? 81 00:10:11,662 --> 00:10:14,462 道警本部の新田警部 。 中沢みずえさん 。 82 00:10:16,834 --> 00:10:20,004 じゃあ 乾君 悪いが 早速 。 はい 分かりました 。 83 00:10:20,004 --> 00:10:22,504 青木君 頼む 。 はい 。 84 00:10:41,525 --> 00:10:43,527 なめろ 。 85 00:10:43,527 --> 00:10:45,527 ハッカだよ 。 気分 良くなるから 。 86 00:10:48,198 --> 00:10:50,198 頼むよ 。 はい 。 87 00:10:52,369 --> 00:10:55,873 やっぱり 無理ですな ああいうものは 女には 。 88 00:10:55,873 --> 00:10:59,376 遺留品は 認めましたけどね 。 89 00:10:59,376 --> 00:11:03,047 それで 仏が 乗ってた車ってのは どこのですか? 90 00:11:03,047 --> 00:11:05,649 ああ レンタカーだ 。 ああ 。 91 00:11:05,649 --> 00:11:09,820 中沢和夫本人が借り出したことは 確認済みだ 。 92 00:11:09,820 --> 00:11:13,323 だから 常識的に 推理すれば 運転を誤り 93 00:11:13,323 --> 00:11:15,659 ガードレールを突き破り 海岸へ 転落 。 94 00:11:15,659 --> 00:11:18,328 そして 炎上ということになる 。 95 00:11:18,328 --> 00:11:20,828 常識的には そうでしょうね 。 96 00:11:22,833 --> 00:11:25,433 やはり 消されたと思うか? 97 00:11:27,671 --> 00:11:29,673 たぶんね 。 98 00:11:29,673 --> 00:11:31,842 だが しかし 君も驚いたろ 。 99 00:11:31,842 --> 00:11:34,842 マークしていた男が 突然 仏になっちまったんで 。 100 00:11:37,347 --> 00:11:40,851 彼女は どの程度 知ってる? 101 00:11:40,851 --> 00:11:43,020 仏の姉さんですか? 102 00:11:43,020 --> 00:11:47,691 捜査については 全然 話してませんよ 。 103 00:11:47,691 --> 00:11:51,695 それと 例の事件には 彼女 関係ないでしょう 。 104 00:11:51,695 --> 00:11:55,365 あれでね 中学校の先生 やってるんですよ 理科の 。 105 00:11:55,365 --> 00:11:57,534 理科? ええ 。 106 00:11:57,534 --> 00:11:59,703 だから 普段は H2Oは 水で 107 00:11:59,703 --> 00:12:02,372 H2O2は 一酸化水素なんてこと やってんじゃないですか 。 108 00:12:02,372 --> 00:12:05,375 H2O2は 過酸化水素じゃないのか? 109 00:12:05,375 --> 00:12:09,575 んっ? だって H2O… 。 ああ いいよ 。 110 00:12:15,152 --> 00:12:17,654 それで どうしますか? 彼女は 。 111 00:12:17,654 --> 00:12:21,158 少なくとも あしたまでは いてもらわないとな 。 112 00:12:21,158 --> 00:12:25,458 司法解剖の後 遺体 引き渡しとか いろいろあるからね 。 113 00:12:46,016 --> 00:12:48,018 まあ いいだろう 。 114 00:12:48,018 --> 00:12:50,518 弟が 死んで 散歩なんかしますかね 。 115 00:15:01,852 --> 00:15:05,355 いらっしゃいませ 。 116 00:15:05,355 --> 00:15:07,955 急いで コーヒーを1つ お願いします 。 117 00:15:11,461 --> 00:15:13,461 どきなさい 。 118 00:15:15,966 --> 00:15:18,066 チキショー… 。 119 00:15:37,487 --> 00:15:40,991 おいっ よせよ 。 俺たち そんなワルじゃないよ 。 120 00:15:40,991 --> 00:15:45,829 じゃあ 誰が やったのよ 。 正直に 答えなさい 。 121 00:15:45,829 --> 00:15:49,429 正直に 言いなさい 。 センコーみたいだぜ 。 122 00:15:52,169 --> 00:15:54,469 この辺に ガソリンスタンドは? 123 00:16:20,964 --> 00:16:23,464 ( 銃声 ) 124 00:16:46,156 --> 00:16:48,456 ( クラクション ) 125 00:17:02,506 --> 00:17:05,008 長万部? 126 00:17:05,008 --> 00:17:07,778 何で 長万部なんかに 行っちゃったんだ お前は! 127 00:17:07,778 --> 00:17:11,114 それが 散歩か! 怒鳴らないでよ 。 128 00:17:11,114 --> 00:17:13,283 怒鳴ったって 仕方がないでしょ 。 129 00:17:13,283 --> 00:17:15,952 もう 私 長万部に 来ちゃってるんですから 。 130 00:17:15,952 --> 00:17:18,288 それで 何やってんだ 今 。 131 00:17:18,288 --> 00:17:21,888 えっ! 撃たれた? 誰が? 132 00:17:24,127 --> 00:17:27,631 たぶん 私です? 何だ そのたぶんっていうのは 。 133 00:17:27,631 --> 00:17:30,300 だって 今まで 一度も 撃たれたことなんかないから 134 00:17:30,300 --> 00:17:32,400 そんなの はっきり 分かりませんよ 。 135 00:17:35,806 --> 00:17:38,809 そんな ガタガタ ガタガタ 言ってないで 136 00:17:38,809 --> 00:17:41,478 それだったら 早く こっちに 来てくれたら どうなんですか? 137 00:17:41,478 --> 00:17:43,647 分かった 分かった 分かった 。 138 00:17:43,647 --> 00:17:46,149 それでな そこのドライブインには 人がいんのか? 139 00:17:46,149 --> 00:17:48,485 人がいるのかっていうの! 140 00:17:48,485 --> 00:17:52,656 いる? そんじゃあね そこを 1歩も 出るな! 141 00:17:52,656 --> 00:17:55,756 行くから 今から 。 いいな! 142 00:17:57,994 --> 00:18:02,494 ほんとに 態度 悪いな あの女 。 バカ女め! 143 00:18:07,604 --> 00:18:10,404 新田さんは? 外出中ですが 。 144 00:18:14,111 --> 00:18:16,446 外出? ええ ホッケー部の先輩と 145 00:18:16,446 --> 00:18:20,446 何か 旧交を温めるとかで 。 何だ そりゃ 。 146 00:18:27,624 --> 00:18:33,463 何でも その相手は 幌平開発の 札幌支社長なんですよ 。 147 00:18:33,463 --> 00:18:35,966 幌平開発? ええ 。 148 00:18:35,966 --> 00:18:38,135 だから 警部は 警部なりに 149 00:18:38,135 --> 00:18:41,435 例の事件に 探りを入れてるんじゃ ないかと思いますが 。 150 00:19:00,657 --> 00:19:03,994 勝手に 動かないでくれよな ちょろ ちょろ 。 151 00:19:03,994 --> 00:19:08,098 何ていう 言い方なさるんですか 。 152 00:19:08,098 --> 00:19:11,098 俺の言い方より あんたのやり方 悪いだろ 。 153 00:19:13,436 --> 00:19:17,941 タイヤ いくら 取られたの? 2万1500円 。 154 00:19:17,941 --> 00:19:19,941 2個で? 155 00:19:22,279 --> 00:19:24,781 しかし あれだな 156 00:19:24,781 --> 00:19:26,783 タイヤ やったやつと あんたを撃ったやつは 157 00:19:26,783 --> 00:19:28,783 別かもしんないな 。 158 00:19:33,623 --> 00:19:36,126 もう いいです 。 159 00:19:36,126 --> 00:19:38,295 もう いいです ってことないだろ 。 160 00:19:38,295 --> 00:19:40,297 あんたが 狙われる理由が 分かんないから 161 00:19:40,297 --> 00:19:44,097 こうやって 考えてるんだよ 。 私にだって 分かりません 。 162 00:19:48,471 --> 00:19:50,473 どこへ 行くつもりだったの? 163 00:19:50,473 --> 00:19:52,809 雷電海岸 。 えっ? 164 00:19:52,809 --> 00:19:55,812 雷電海岸 。 雷電海岸? 165 00:19:55,812 --> 00:19:59,649 そこに 古いニシン漁場で 岩内って所があるんです 。 166 00:19:59,649 --> 00:20:02,819 中学の頃 私 そこに 住んでたから 。 167 00:20:02,819 --> 00:20:05,655 どの辺? 何キロぐらい? こっから 。 168 00:20:05,655 --> 00:20:08,455 40キロ 日本海側よ 。 169 00:20:11,494 --> 00:20:17,167 私んち 両親が 2人とも 教師だったんですけど 170 00:20:17,167 --> 00:20:21,838 道内 転々と 転勤ばっかししてて 。 171 00:20:21,838 --> 00:20:25,438 なのに なぜが いつも さみしい日本海側ばっかしで 。 172 00:20:28,178 --> 00:20:32,849 それで 目的は? 目的って? 173 00:20:32,849 --> 00:20:37,854 だから そこへ行く 目的だよ 。 別に 。 174 00:20:37,854 --> 00:20:42,525 えっ? ちょっと 行こうかなと思って 。 175 00:20:42,525 --> 00:20:45,862 ただのドライブか? 176 00:20:45,862 --> 00:20:48,198 いいよ 行っても 今から 。 もう いいです 。 177 00:20:48,198 --> 00:20:51,201 いいよ 行こうよ 40キロだろ? わけないもん 。 178 00:20:51,201 --> 00:20:54,204 ここにいたって しょうがないよ だって 。 179 00:20:54,204 --> 00:20:56,504 行こう 行こう 。 180 00:23:39,502 --> 00:23:44,674 同窓会の通知で 知ったんだけど 廃校になったのよ 5年前に 。 181 00:23:44,674 --> 00:23:47,677 それは ニシンのせいか? 182 00:23:47,677 --> 00:23:51,514 ニシンが 来なくなったのは もっと 前 。 183 00:23:51,514 --> 00:23:54,517 でも だんだん 魚が 駄目になったり 184 00:23:54,517 --> 00:23:58,517 崖崩れが激しくて みんな 岩内に 移っていっちゃったの 。 185 00:24:01,691 --> 00:24:03,791 ずいぶん 人が死んだのよ 。 186 00:24:08,131 --> 00:24:10,731 私の両親も 中学3年のときね 。 187 00:24:13,470 --> 00:24:16,570 寒いから いつも ドッジボールばっかしやってた 。 188 00:24:47,837 --> 00:24:49,837 和夫 。 189 00:24:52,175 --> 00:24:55,345 和夫 。 190 00:24:55,345 --> 00:24:57,845 和夫 私よ 。 191 00:25:06,623 --> 00:25:08,623 和夫 。 192 00:25:24,307 --> 00:25:27,807 おいっ! 先生! 193 00:25:44,327 --> 00:25:46,427 ( 銃声 ) 刑事さん! 194 00:25:54,671 --> 00:25:57,471 ( 銃声 ) キャーッ! 195 00:26:01,010 --> 00:26:06,783 チキショー 。 バカ野郎 何やってんだよ 。 196 00:26:06,783 --> 00:26:09,583 これで 2回目じゃないかよ 。 ちょっと どいてろ 。 197 00:26:20,797 --> 00:26:24,397 奥へ 入ってろ 奥へ 。 追っ掛けるから 。 198 00:26:27,637 --> 00:26:29,637 後で 覚えてろよ 。 199 00:26:31,641 --> 00:26:33,641 離せ! 200 00:26:56,499 --> 00:27:00,003 挟み撃ちだよ 。 201 00:27:00,003 --> 00:27:02,505 離せよ 。 離せって! 202 00:27:02,505 --> 00:27:04,507 怖いんです 。 203 00:27:04,507 --> 00:27:06,607 ここ 持ったら 撃てないだろ バカ野郎 。 204 00:27:10,113 --> 00:27:13,282 よしっ 。 少し 時間稼ぎだ 。 205 00:27:13,282 --> 00:27:16,119 うるせえな お前 ほんとに 。 206 00:27:16,119 --> 00:27:18,621 火 付けろ 。 いいです いいです 。 207 00:27:18,621 --> 00:27:20,721 いいですって 俺が 吸うんだよ 。 208 00:27:32,135 --> 00:27:35,471 よしっ… さて 。 209 00:27:35,471 --> 00:27:38,471 少し 離れて 。 ちょっと 離れるぞ 。 210 00:27:43,479 --> 00:27:46,149 いいか 。 落ち着けよ いいな 。 211 00:27:46,149 --> 00:27:53,322 俺は これからな あそこの… 。 俺のじゃない 。 212 00:27:53,322 --> 00:27:58,995 逃げ道 つくるから お前な 誰か 来たら 撃て 。 213 00:27:58,995 --> 00:28:00,997 嫌です 。 ちょっと 握ってみろ 。 214 00:28:00,997 --> 00:28:04,834 嫌です それは… 。 握ってみろ 。 215 00:28:04,834 --> 00:28:07,937 いいか 。 ヤダ 私… 。 216 00:28:07,937 --> 00:28:11,107 いいから 両手で 持て 。 217 00:28:11,107 --> 00:28:14,610 手 伸ばして 引けばいいから いいな 。 218 00:28:14,610 --> 00:28:16,610 泣くな バカ野郎 。 219 00:28:18,614 --> 00:28:21,414 よしっ 。 うるせえな ほんとに 。 220 00:28:23,953 --> 00:28:26,453 俺の方 向けんなよ 。 221 00:28:49,312 --> 00:28:51,412 ちょっと待て 。 222 00:29:06,763 --> 00:29:08,863 よしっ 。 あっち 行くぞ 。 223 00:29:21,444 --> 00:29:23,444 これで 敵は バレたよ 。 224 00:29:25,448 --> 00:29:28,448 あいつらに 何 聞かれても 何も 答えるな 。 225 00:29:45,802 --> 00:29:49,972 ええ そうです 。 確かに 彼女は 狙われてますよ 。 226 00:29:49,972 --> 00:29:53,476 いやいや 長万部のときには よく分かんなかったんです 。 227 00:29:53,476 --> 00:29:55,645 雷電で はっきりしました 。 228 00:29:55,645 --> 00:29:58,481 彼女は 標的です 。 ええ 。 229 00:29:58,481 --> 00:30:00,483 はいはい 。 230 00:30:00,483 --> 00:30:02,652 こっちの警察には ちゃんと 連絡しました 。 231 00:30:02,652 --> 00:30:07,657 それでね 腕のいいやつを 1人 よこしてくれませんか 。 232 00:30:07,657 --> 00:30:10,660 敵は ライフルです 。 はい 。 233 00:30:10,660 --> 00:30:13,496 頭 パーでもいいですから 腕のいいやつを お願いしますよ 。 234 00:30:13,496 --> 00:30:15,498 よろしく 。 235 00:30:15,498 --> 00:30:17,667 腕のいいのっていうと 誰だ? 236 00:30:17,667 --> 00:30:21,504 梅木なんか どうだ? ああ 悪くないですな 。 237 00:30:21,504 --> 00:30:25,007 射撃じゃ 道警では 一二を争う 腕ですから 。 238 00:30:25,007 --> 00:30:28,010 岡村君 ライフルの特別許可を 。 239 00:30:28,010 --> 00:30:31,510 何で 雷電 来たんだ! ええ? 240 00:30:35,518 --> 00:30:38,018 学校でも 俺を巻きやがって 。 241 00:30:41,023 --> 00:30:45,194 いいか? あんたね… 。 242 00:30:45,194 --> 00:30:50,867 あんた 確実に 命 狙われてんだよ 。 243 00:30:50,867 --> 00:30:52,867 何 隠してんだ? 244 00:30:55,872 --> 00:30:58,708 何ですか! 245 00:30:58,708 --> 00:31:02,879 何か 入ってんだろ そこに 。 見せろよ 。 246 00:31:02,879 --> 00:31:04,879 ほらっ! 247 00:31:10,152 --> 00:31:12,488 いいか? 248 00:31:12,488 --> 00:31:17,994 俺はね あんたの命を守りたいんだ 。 249 00:31:17,994 --> 00:31:19,996 だから 田舎っぺって 笑おうが 250 00:31:19,996 --> 00:31:23,165 気に入らなかったら 膨れててもいいから 251 00:31:23,165 --> 00:31:25,465 とにかく 俺を信用してくれよ 。 252 00:31:28,671 --> 00:31:30,671 信用してくれ 頼むから 。 253 00:31:39,015 --> 00:31:41,183 何だ? それ 。 254 00:31:41,183 --> 00:31:45,688 弟から 。 いつ 来た? 255 00:31:45,688 --> 00:31:47,988 出掛けるとき 届いたの 今朝 。 256 00:31:51,360 --> 00:31:53,863 おはよう ご旅行? ええ ちょっと… 。 257 00:31:53,863 --> 00:31:57,199 ごめんなさい お宅の手紙 うちに 紛れ込んじゃってて 。 258 00:31:57,199 --> 00:31:59,368 はい 。 どうも すみません 。 259 00:31:59,368 --> 00:32:01,537 いいえ 。 260 00:32:01,537 --> 00:32:05,641 姉さん いろいろ 大変なことになった 。 261 00:32:05,641 --> 00:32:08,978 もしかすると 俺は いったん 死んだことになるかもしれない 。 262 00:32:08,978 --> 00:32:12,148 でも 生きてる 絶対に 。 263 00:32:12,148 --> 00:32:17,153 ところで 姉さんに 頼みというか 必ず 守ってもらいたいことがある 264 00:32:17,153 --> 00:32:21,657 今年の春 御茶ノ水のラロで 待ち合わせたことがあったろ? 265 00:32:21,657 --> 00:32:24,827 あのとき 10秒か 15秒 一緒に 同席した男のことを 266 00:32:24,827 --> 00:32:26,829 覚えてるかい? 267 00:32:26,829 --> 00:32:30,166 俺が 仕事関係の人だって 紹介した男 。 268 00:32:30,166 --> 00:32:33,669 もしかして 顔なんか 忘れてるかもしれないが 269 00:32:33,669 --> 00:32:36,005 今後 誰かに 質問されたら 270 00:32:36,005 --> 00:32:39,175 あるいは 警察に 聞かれるようなことが起きても 271 00:32:39,175 --> 00:32:42,678 その男の顔は 会えば 絶対に 分かる 。 272 00:32:42,678 --> 00:32:45,514 そう主張するんだ 頼むよ 。 273 00:32:45,514 --> 00:32:47,683 姉さんが そう主張してるかぎり 274 00:32:47,683 --> 00:32:50,519 俺は やつらに 殺されないで 済むんだ 。 275 00:32:50,519 --> 00:32:53,519 姉さん 。 ほんとに 頼むよ 。 276 00:32:56,359 --> 00:32:58,359 あんた その男のこと 覚えてんの? 277 00:33:00,529 --> 00:33:03,199 そうか 忘れてても 278 00:33:03,199 --> 00:33:06,635 覚えてるふりしろ っつってるからな 。 279 00:33:06,635 --> 00:33:10,306 それにしても ひでえ弟だな 。 280 00:33:10,306 --> 00:33:13,309 どういう意味ですか? 281 00:33:13,309 --> 00:33:15,978 分かんないのか? 282 00:33:15,978 --> 00:33:19,815 あんた 保険なんだよ 要するに 。 283 00:33:19,815 --> 00:33:22,651 何が どうなってるか 分からないけども 284 00:33:22,651 --> 00:33:27,990 弟は あんたを保険にして 自分の命を守ってるんだよ 。 285 00:33:27,990 --> 00:33:31,827 これで あんたが 狙われる理由が 分かった 。 286 00:33:31,827 --> 00:33:35,498 たぶん 弟 こう言ってるよ 敵に 。 287 00:33:35,498 --> 00:33:39,298 俺に 万一のことがあったら 姉さんが お前のこと 証言するぞ 。 288 00:33:42,338 --> 00:33:45,438 手紙は それで 終わりか? うそだろ! 289 00:33:50,846 --> 00:33:53,446 あるじゃないか 。 ほんとに うそつきだな 。 290 00:33:57,186 --> 00:33:59,855 姉さんが そう主張してるかぎり 291 00:33:59,855 --> 00:34:02,358 俺は やつらに 殺されないで 済むんだ 。 292 00:34:02,358 --> 00:34:04,858 姉さん 。 ほんとに 頼むよ 。 293 00:34:06,962 --> 00:34:11,300 そして ここで 頑張り通せば 3000万が手に入るんだ 。 294 00:34:11,300 --> 00:34:13,302 3000万だよ 。 295 00:34:13,302 --> 00:34:17,602 姉さん そうすれば 俺たちは ようやく 貧乏から はい上がれる 。 296 00:34:21,310 --> 00:34:24,313 今 なぜか 姉さんと遊んだ 小さい頃のことを 297 00:34:24,313 --> 00:34:26,816 懐かしく 思い出している 。 298 00:34:26,816 --> 00:34:32,321 夏には コスモスの花が いっぱい 咲き乱れた 校庭 299 00:34:32,321 --> 00:34:35,621 あんな夢のような幸せが もう一度 俺たちに 戻ってきてほしい 。 300 00:34:39,161 --> 00:34:43,833 なるほど 。 これが 謎だったわけか 。 301 00:34:43,833 --> 00:34:47,336 コスモスの花が 咲き乱れた 校庭か 。 302 00:34:47,336 --> 00:34:50,136 あんた 弟が そこに 隠れてると 読んだわけだな 。 303 00:34:52,508 --> 00:34:56,178 あんな所に そんな 奇麗な花 咲くのか? 304 00:34:56,178 --> 00:34:59,515 今は 知らないけど 昔は いっぱい 。 305 00:34:59,515 --> 00:35:01,515 ( ブレーキ音 ) 306 00:35:08,457 --> 00:35:10,457 そこにいろ 。 307 00:35:35,651 --> 00:35:37,820 道警の梅木です 。 308 00:35:37,820 --> 00:35:40,420 東京の乾です よろしく 。 ひとつ よろしく 。 309 00:35:50,666 --> 00:35:52,766 ハハハ… 。 310 00:35:55,671 --> 00:36:00,009 乾さん 警察手帳ぐらい 調べた方がいいですよ 。 311 00:36:00,009 --> 00:36:03,345 ああ… 。 312 00:36:03,345 --> 00:36:06,448 でも その目つきで 分かりますよ 。 ここが いいのが 。 313 00:36:06,448 --> 00:36:09,248 こっちは 分かんないけど 。 どうぞ 。 314 00:36:11,453 --> 00:36:15,453 こっち どうぞ 。 おいで 。 315 00:39:38,527 --> 00:39:42,531 ということは つまり 替え玉の可能性 ありだな 。 316 00:39:42,531 --> 00:39:45,200 それに もう一つ 317 00:39:45,200 --> 00:39:48,370 中沢和夫が 例の事件の 鍵を握ってることが 318 00:39:48,370 --> 00:39:51,874 これで はっきりした 。 319 00:39:51,874 --> 00:39:56,211 よしっ 。 明朝 札幌に向かってくれ 。 320 00:39:56,211 --> 00:39:58,380 私も 明日は 札幌に戻る 。 321 00:39:58,380 --> 00:40:01,216 うん 。 詳しいことは 札幌で 。 322 00:40:01,216 --> 00:40:04,219 ああ ちょっと… 。 323 00:40:04,219 --> 00:40:07,723 彼女は その男 。 324 00:40:07,723 --> 00:40:10,559 つまり 手紙に書いてある男の顔を 325 00:40:10,559 --> 00:40:14,659 はっきり 覚えているのか? それとも… 。 326 00:40:18,233 --> 00:40:20,569 君には こっそり 教えないのか 。 327 00:40:20,569 --> 00:40:24,907 いやいや そこまでは 信用されてません 。 328 00:40:24,907 --> 00:40:26,907 それじゃあ 。 329 00:40:42,357 --> 00:40:46,195 ウメちゃん 。 はい 。 330 00:40:46,195 --> 00:40:50,699 あんた 趣味 何? 331 00:40:50,699 --> 00:40:53,035 ないんです 。 332 00:40:53,035 --> 00:40:55,037 えっ? 333 00:40:55,037 --> 00:40:57,206 ないったって 何か 1つぐらいあるでしょう 。 334 00:40:57,206 --> 00:40:59,306 マージャンとか 競馬とか 。 335 00:41:01,543 --> 00:41:06,715 強いて 言えば 星を見るのが 好きですかね 。 336 00:41:06,715 --> 00:41:09,218 星? はい 。 337 00:41:09,218 --> 00:41:12,054 星って 空の星? 338 00:41:12,054 --> 00:41:14,389 そうです 。 339 00:41:14,389 --> 00:41:20,729 ほう… 。 言い趣味だねえ 。 340 00:41:20,729 --> 00:41:24,233 …で どんな星が好きなの? 341 00:41:24,233 --> 00:41:26,735 天の川です 。 天の川? 342 00:41:26,735 --> 00:41:29,071 はい 。 343 00:41:29,071 --> 00:41:31,671 わりと ポピュラーなのが 好きなのね 。 344 00:41:34,409 --> 00:41:38,080 荒海や 佐渡に横たう天の川っての 知ってる? 345 00:41:38,080 --> 00:41:41,580 聞いたことあります 。 有名な歌だからね 。 346 00:41:44,586 --> 00:41:48,757 あの銀河と 天の川ってのは あれは どういうふうに 違うの? 347 00:41:48,757 --> 00:41:51,260 さあ どうでしょうね 。 348 00:41:51,260 --> 00:41:53,595 あなた 星に 詳しいんでしょ? 349 00:41:53,595 --> 00:42:01,270 いや 眺めるだけですからね 。 でも 銀河と 天の川 350 00:42:01,270 --> 00:42:04,940 名前も 違うんだから 質も 全然 違うんじゃないですか 。 351 00:42:04,940 --> 00:42:09,444 あのね 銀河と 天の川は おんなじなのよ 。 352 00:42:09,444 --> 00:42:11,780 私たちの住んでる 地球っていうのがあるじゃない? 353 00:42:11,780 --> 00:42:13,949 ちょっと 失礼 。 354 00:42:13,949 --> 00:42:16,749 周囲の仲間の星が 光… 。 355 00:42:20,122 --> 00:42:23,292 それが ほらっ 光の帯みたいに 見えて 356 00:42:23,292 --> 00:42:25,794 それで 天の川って 呼んでるわけよね 。 357 00:42:25,794 --> 00:42:28,294 分かった? はい 。 358 00:42:31,300 --> 00:42:35,737 あっ… その天の川が 星の群れだっていうことを 359 00:42:35,737 --> 00:42:39,241 発見した人 誰だか 知ってる? 360 00:42:39,241 --> 00:42:42,244 知ってんだろ? いや… 。 361 00:42:42,244 --> 00:42:45,247 ヤダ 有名な人よ 。 362 00:42:45,247 --> 00:42:48,083 ガリレオ 。 聞いたことあるでしょ? 363 00:42:48,083 --> 00:42:50,883 ある ある 。 俺は あるよ 。 364 00:42:55,591 --> 00:42:57,591 おやすみなさい 。 365 00:43:18,113 --> 00:43:20,115 おいっ 。 はい 。 366 00:43:20,115 --> 00:43:23,285 どうしたんだ お前 。 新田警部の命令です 。 367 00:43:23,285 --> 00:43:27,623 道警じゃ 出入りが 目立つんで ここを使えってことですけど 。 368 00:43:27,623 --> 00:43:29,791 あれっ? いつ 電話したの? 369 00:43:29,791 --> 00:43:32,127 今朝です 。 ああ そう 。 370 00:43:32,127 --> 00:43:34,129 はい 。 371 00:43:34,129 --> 00:43:36,398 じゃあ 今度から 電話係だ 。 372 00:43:36,398 --> 00:43:39,198 じゃあ 今 着いたって 新田警部に 連絡してくれ 。 373 00:43:41,236 --> 00:43:43,236 分かりました 。 374 00:43:49,745 --> 00:43:52,914 新田警部は 急用があって まだ 着いてません 。 375 00:43:52,914 --> 00:43:56,084 伝言がありました 。 夜 会おうっていうことですけど 。 376 00:43:56,084 --> 00:43:58,584 だいぶ 暇になっちゃったな 。 377 00:45:14,262 --> 00:45:19,768 もしもし 。 はい こちら ローマの休日ですが 。 378 00:45:19,768 --> 00:45:22,938 あの… 中沢みずえといいますが 。 379 00:45:22,938 --> 00:45:25,941 中沢さまですか 。 こちら 喫茶店ですけど 380 00:45:25,941 --> 00:45:29,611 伝言 頼まれたんです 若い男の人に 。 381 00:45:29,611 --> 00:45:31,613 若い男の人 。 382 00:45:31,613 --> 00:45:33,615 名前は おっしゃいませんでしたけど 383 00:45:33,615 --> 00:45:38,553 24~25歳の 色の浅黒い 。 頬 こけてました? 384 00:45:38,553 --> 00:45:42,224 ええ 。 頬は げそっと 痩せていました 。 385 00:45:42,224 --> 00:45:45,227 そうですか それで 何て? 386 00:45:45,227 --> 00:45:49,898 石狩町にあるドライブイン望郷で 夕方まで 待つ それだけです 。 387 00:45:49,898 --> 00:45:54,498 ああ そうですか… 。 どうも ありがとうございました 。 388 00:46:01,743 --> 00:46:03,743 和夫だ 。 389 00:46:16,424 --> 00:46:18,760 乾さん 。 390 00:46:18,760 --> 00:46:20,762 んっ? 391 00:46:20,762 --> 00:46:26,562 彼女 洗濯するっつったでしょう 。 水の音がしないんですよね 。 392 00:46:28,603 --> 00:46:30,603 寝てるんじゃないの? 393 00:47:48,216 --> 00:47:50,216 和夫 。 394 00:48:43,371 --> 00:48:45,371 誰かいるか? 395 00:48:50,545 --> 00:48:52,881 幌平開発… 。 396 00:48:52,881 --> 00:48:54,981 お前さんの弟の会社じゃないか 。 397 00:48:57,385 --> 00:48:59,485 弟の? 398 00:52:41,543 --> 00:52:44,546 いや~ ひどいとこですね 。 399 00:52:44,546 --> 00:52:46,714 うん 。 400 00:52:46,714 --> 00:52:51,219 北海道内で 7カ所 工場や 出張所があったんだけどね 401 00:52:51,219 --> 00:52:53,888 そのうちの 5カ所は もう つぶれちゃって 402 00:52:53,888 --> 00:52:56,558 あとの 2カ所も 電話番がいるくらいで 403 00:52:56,558 --> 00:53:00,061 何とか 体裁を整えてるのは 札幌支社だけらしいよ 。 404 00:53:00,061 --> 00:53:02,730 新田さんの情報だけど 。 405 00:53:02,730 --> 00:53:05,400 いったい 何やってる会社なんですか? 406 00:53:05,400 --> 00:53:10,905 こういうレジャーランドだとか 製材土木の現場 持ったりね 407 00:53:10,905 --> 00:53:14,075 一応 土地開発の看板 挙げてるらしいけどね 。 408 00:53:14,075 --> 00:53:16,244 だけど あれよ? 409 00:53:16,244 --> 00:53:21,583 私 東京支社っていうの 弟 訪ねて 一度 行ったことあるけど 410 00:53:21,583 --> 00:53:25,086 建物も 立派だったし 人だって いっぱい いたのよ 。 411 00:53:25,086 --> 00:53:27,088 そうなんだよ 。 412 00:53:27,088 --> 00:53:31,259 東京支社だけが なぜか バカに でかいんだ 。 413 00:53:31,259 --> 00:53:33,595 会社便覧によると 社員の 3分の2ってのが 414 00:53:33,595 --> 00:53:35,597 東京支社にいることになんだよ 。 415 00:53:35,597 --> 00:53:37,599 じゃあ 本社は どこなんですか? 416 00:53:37,599 --> 00:53:40,935 ハハハ それが 笑っちゃうんだ 。 本社はねえんだ 。 417 00:53:40,935 --> 00:53:43,605 ないんですか? ないんだよ 。 418 00:53:43,605 --> 00:53:47,442 それで 稚内に 本社社屋を 大々的に建設するとか 言いながら 419 00:53:47,442 --> 00:53:50,778 いまだに 建たないんだ 。 420 00:53:50,778 --> 00:53:54,782 それで 今年の 5月の18日か 421 00:53:54,782 --> 00:53:57,619 東京支社の支社長が 自分のビルの屋上から 422 00:53:57,619 --> 00:53:59,619 死のダイビングをした 。 423 00:54:02,290 --> 00:54:04,626 支社長は ノイローゼからの 飛び降り自殺というふうに 424 00:54:04,626 --> 00:54:09,964 判断されたんだけどね どうも 俺には 納得いかないんだ 。 425 00:54:09,964 --> 00:54:14,636 というのは 少し前から 幌平開発には 426 00:54:14,636 --> 00:54:17,972 大銀行から 数百億にのぼる 不正融資がなされていたという 427 00:54:17,972 --> 00:54:24,746 情報をつかんでたんでね 。 それも 現職大臣の口利きだ 。 428 00:54:24,746 --> 00:54:29,751 その大臣と 幌平開発の黒幕の 佐川という男の 429 00:54:29,751 --> 00:54:32,920 連絡係をしていたのが 支社長だった 。 430 00:54:32,920 --> 00:54:37,925 そして その支社長の専用車の 運転手をしていたのが 431 00:54:37,925 --> 00:54:43,264 中沢和夫 。 お前さんの弟だ 。 432 00:54:43,264 --> 00:54:45,764 だから 俺は 以前から 弟をマークしてた 。 433 00:54:49,270 --> 00:54:54,108 しかし 不正な手段にしろ そんな巨額の融資を受ける会社が 434 00:54:54,108 --> 00:54:57,779 何で 幌平開発なんていう 名前なんですかね 。 435 00:54:57,779 --> 00:55:02,450 幌平っていうのは 道北の 小さい町の名前じゃないですか 。 436 00:55:02,450 --> 00:55:08,289 この黒幕の佐川って男はね どうも 幌平の出身らしいんだよ 。 437 00:55:08,289 --> 00:55:12,960 熱烈な郷土愛に 燃えてる男でね 会社を大きくすることで 438 00:55:12,960 --> 00:55:15,129 幌平の名を 全国に知らせるんだって 439 00:55:15,129 --> 00:55:17,965 そういうふうに 宣言してたらしいんだ 。 440 00:55:17,965 --> 00:55:20,902 だから 東京支社の 6割を 北海道出身者で 441 00:55:20,902 --> 00:55:23,404 その主要なポストってのをね 442 00:55:23,404 --> 00:55:30,078 みんな 幌平周辺の出身者に 限るって 徹底してるんだ 。 443 00:55:30,078 --> 00:55:32,678 そういえば 弟が 言ってた 。 444 00:55:34,749 --> 00:55:37,585 採用のときね 445 00:55:37,585 --> 00:55:41,422 幌平は 生まれ故郷のそばだって 言ったら 446 00:55:41,422 --> 00:55:46,260 幹部の人に すごく 喜ばれたって 。 447 00:55:46,260 --> 00:55:49,097 それでだか 何だか 知らないけど 448 00:55:49,097 --> 00:55:54,602 6カ月もしないうちに あの子 支社長付きの運転手に決まったわ 。 449 00:55:54,602 --> 00:55:59,102 ほう… 6カ月で 。 これは 大変な信用のされ方だな 。 450 00:56:03,111 --> 00:56:06,447 どころで あんたらが 生まれた所は どこだ? 451 00:56:06,447 --> 00:56:09,617 留萌から ずっと 北に行った 歌別ってとこ 。 452 00:56:09,617 --> 00:56:14,288 ああ 歌別ですか 。 昔 炭鉱があった町だ 。 453 00:56:14,288 --> 00:56:16,290 そう… 。 454 00:56:16,290 --> 00:56:19,127 もう 20年ぐらい前に 閉鎖になっちゃったけどね 。 455 00:56:19,127 --> 00:56:21,527 だから 小学校までは いつ… 。 456 00:56:31,239 --> 00:56:33,908 何? 457 00:56:33,908 --> 00:56:38,413 そこにも コスモスの花は 咲いてたんだろ? 458 00:56:38,413 --> 00:56:41,249 コスモスの花の咲く 校庭というのは 459 00:56:41,249 --> 00:56:45,549 歌別の小学校なんだろ? そんなこと 言ってないじゃない 。 460 00:56:48,756 --> 00:56:51,426 いいかげんにしてよ 。 461 00:56:51,426 --> 00:56:53,428 さあ また ドライブだ 。 どこへ? 462 00:56:53,428 --> 00:56:55,430 歌別 。 冗談じゃないですよ 。 463 00:56:55,430 --> 00:56:57,432 夜中になっちゃいますよ 。 行けるとこまで 行きゃあいい 。 464 00:56:57,432 --> 00:56:59,434 新田警部の方は どうするんですか? 465 00:56:59,434 --> 00:57:01,534 途中で 連絡するよ 。 ちょっと… 。 466 00:57:52,587 --> 00:57:57,258 乾さん とにかく 札幌へ 連絡します 。 467 00:57:57,258 --> 00:57:59,760 ここは 留萌か? まだ 増毛です 。 468 00:57:59,760 --> 00:58:02,560 すぐそこに 駅 ありましたから 。 469 00:58:06,934 --> 00:58:09,534 どこ 行くんだ? トイレ 。 470 00:58:30,224 --> 00:58:32,560 いや~ 新田警部 カンカンでしたよ 。 471 00:58:32,560 --> 00:58:35,396 仕方ないから 今夜は その辺に泊まれと 。 472 00:58:35,396 --> 00:58:39,233 でも あしたの朝 一番に 連絡しろってことです 。 473 00:58:39,233 --> 00:58:42,904 じゃあ 歌別からやりゃあいいや 。 474 00:58:42,904 --> 00:58:49,243 乾さん 今までの感じからすると このまま 3人で 歌別に行くのは 475 00:58:49,243 --> 00:58:51,913 とっても 危険な感じがするんですよね 。 476 00:58:51,913 --> 00:58:54,582 しかるべく 道警本部の 手配を頼んでから 477 00:58:54,582 --> 00:58:56,584 その上で 行った方が いいんじゃないですか? 478 00:58:56,584 --> 00:58:59,587 それじゃあ 敵は 食いつかねえよ 。 479 00:58:59,587 --> 00:59:02,587 餌は 無防備なほど よく食いつくんだ 。 480 00:59:06,260 --> 00:59:11,766 それじゃあ 彼女は まるで おとりっていうか… 。 481 00:59:11,766 --> 00:59:15,566 チッ! あいつ 遅いな ほんとに 。 482 00:59:28,382 --> 00:59:30,882 トイレなんかねえじゃねえか 。 483 00:59:41,729 --> 00:59:45,529 すいません 札幌 1枚 。 いや 歌別まで 。 484 01:00:05,586 --> 01:00:07,586 人殺し! 485 01:00:13,594 --> 01:00:16,597 誰が 人殺しなんだ バカ! 486 01:00:16,597 --> 01:00:19,697 あんただよ! あんたなんか 人殺しじゃないの 。 487 01:00:21,869 --> 01:00:24,038 あわよくば 私を おとりに使って 488 01:00:24,038 --> 01:00:28,042 弟や 敵へ 一気にって 考えてるじゃないのよ 。 489 01:00:28,042 --> 01:00:30,211 ほんとに お前 バカだな 。 490 01:00:30,211 --> 01:00:33,381 私 行かないからね 。 勝手にしろ! 491 01:00:33,381 --> 01:00:35,383 東京でも 札幌でも 帰れ! 492 01:00:35,383 --> 01:00:38,552 それで やつらに 殺されちゃえ バカきょうだい! 493 01:00:38,552 --> 01:00:40,554 いいか? 494 01:00:40,554 --> 01:00:43,724 函館で お前が 1人歩きしたんだぞ 。 495 01:00:43,724 --> 01:00:47,728 被害者面ばっかり するんじゃねえよ バカ! 496 01:00:47,728 --> 01:00:51,565 あんたは 事件のことしか 考えてないでしょ! 497 01:00:51,565 --> 01:00:54,068 私や 弟の命なんか どうなったっていいって 498 01:00:54,068 --> 01:00:56,168 考えてんじゃないの 。 499 01:00:58,239 --> 01:01:01,575 死にたくないのよ 。 500 01:01:01,575 --> 01:01:04,245 弟だって そうよ 。 501 01:01:04,245 --> 01:01:08,416 私たち きょうだいはね 親が 死んでから 10年間 502 01:01:08,416 --> 01:01:12,586 ろくな ぜいたくもしないで やってきたのよ 。 503 01:01:12,586 --> 01:01:15,386 結婚だって まだ してないのよ 。 504 01:01:17,758 --> 01:01:21,195 ヒステリーは やめろよ 。 505 01:01:21,195 --> 01:01:23,197 いいか 俺たちはな 506 01:01:23,197 --> 01:01:25,366 三畳一間で 戦争やってるみたいなもんだから 507 01:01:25,366 --> 01:01:28,369 逃げ場がないんだよ どこにも 。 東京も 札幌も 。 508 01:01:28,369 --> 01:01:30,538 終わらせないかぎりは 509 01:01:30,538 --> 01:01:33,708 お前ら きょうだいだって 会えないんだ 。 510 01:01:33,708 --> 01:01:37,712 結婚って… 。 誰が 結婚? 511 01:01:37,712 --> 01:01:41,212 私よ! 512 01:01:43,384 --> 01:01:45,386 相手がいなかったんだろ? 513 01:01:45,386 --> 01:01:49,557 相手がいなけりゃ 殺されたっていいっていうの? 514 01:01:49,557 --> 01:01:51,657 いいかげんに 素直になれ バカ 。 515 01:01:53,894 --> 01:01:57,565 乾さん 。 いくら何でも 無理ですよ 。 516 01:01:57,565 --> 01:01:59,567 札幌へ 引き返しましょうよ 。 517 01:01:59,567 --> 01:02:02,567 お前 帰れ 。 新田のところへ 。 518 01:02:22,523 --> 01:02:26,861 こっち 来て 飲まない? でも… 。 519 01:02:26,861 --> 01:02:29,530 あんた そんなの ずーっと 持ってたら 520 01:02:29,530 --> 01:02:34,034 十二指腸潰瘍なっちゃうよ 。 そこら辺 立てかけておきなさい 。 521 01:02:34,034 --> 01:02:36,034 いや… そうもいかんです 。 522 01:02:38,706 --> 01:02:44,506 梅木君は 今 幾つなの? 26です 。 523 01:02:49,049 --> 01:02:52,720 似てんのよ 。 はっ? 524 01:02:52,720 --> 01:02:55,720 似てるの 弟に とっても 。 525 01:02:59,560 --> 01:03:03,564 若くて 頑張ってて 526 01:03:03,564 --> 01:03:06,564 頑張ってても 柔らかくって いいな 。 527 01:03:09,403 --> 01:03:14,241 生まれは やっぱり 炭鉱町? 俺は 札幌です 。 528 01:03:14,241 --> 01:03:17,912 ふ~ん… 。 こっち 来なさいよ 。 529 01:03:17,912 --> 01:03:21,512 いいから 早く 。 こっち 来なさい 。 530 01:03:32,259 --> 01:03:34,359 ちっちゃい頃ね 531 01:03:36,764 --> 01:03:41,564 弟と よくね 石炭 盗みに行ったのよ 。 532 01:03:44,772 --> 01:03:48,108 あいつ 意外と ドジでね 。 533 01:03:48,108 --> 01:03:51,278 盗みですか? あれっ? やったことない? 534 01:03:51,278 --> 01:03:56,578 ないっすよ 。 町じゅうでやんのよ みんなで 。 535 01:03:59,286 --> 01:04:02,289 汽車の汽笛が ボーって 聞こえるじゃない 。 536 01:04:02,289 --> 01:04:07,389 そうするとね 家から みんな 飛び出てくんの 。 537 01:04:09,797 --> 01:04:14,468 貨車にさ 山盛りいっぱいの 石炭が積んであるじゃない 。 538 01:04:14,468 --> 01:04:17,137 それがね 出発のときに 539 01:04:17,137 --> 01:04:21,909 ガッタンって 揺れて 落っこちるのよね 。 540 01:04:21,909 --> 01:04:24,509 それを みんなで 拾うの 。 541 01:04:29,583 --> 01:04:34,088 毎日毎日 拾ってるとね 542 01:04:34,088 --> 01:04:37,588 一冬の燃料分 出ちゃうんだよね 。 543 01:04:41,762 --> 01:04:44,932 そろそろ 乾さんと交代しなきゃ 。 いいよ 。 544 01:04:44,932 --> 01:04:46,934 いなさいよ ここに 。 545 01:04:46,934 --> 01:04:51,105 あの人なんか いいわよ 。 体 丈夫なんだから 。 546 01:04:51,105 --> 01:04:55,905 あんな人 来たら ビール まずくなっちゃうわよ 。 547 01:05:01,615 --> 01:05:06,453 何で あのおっさん あんな大きい声で 怒鳴んの? 548 01:05:06,453 --> 01:05:11,125 冗談じゃないわよ 。 549 01:05:11,125 --> 01:05:13,294 私だって 結婚する 相手ぐらいいるわよ 。 550 01:05:13,294 --> 01:05:16,463 何で 私が… 。 何で 私が あの人に 551 01:05:16,463 --> 01:05:18,966 あんな言われ方しなくちゃ いけないのよ 。 552 01:05:18,966 --> 01:05:21,166 冗談じゃないわよね 。 553 01:05:23,404 --> 01:05:28,504 何のことですか? 幾つぐらいかしらね? 554 01:05:31,078 --> 01:05:33,914 40は いってるわね 。 555 01:05:33,914 --> 01:05:37,584 年のわりには 出世が遅いわね 。 556 01:05:37,584 --> 01:05:41,255 普通だったら あれぐれいだったら 警部か 557 01:05:41,255 --> 01:05:44,055 警部補ぐらいには なってんでしょ? 558 01:05:46,593 --> 01:05:49,596 性格だわねえ 。 559 01:05:49,596 --> 01:05:56,270 あの性格が 災ってるわね 。 出世を妨げてる 。 560 01:05:56,270 --> 01:06:00,441 新田警部が 言ってましたけど 561 01:06:00,441 --> 01:06:04,541 何か 不幸な 事件があったらしいんです 。 562 01:06:07,948 --> 01:06:09,948 容疑者を… 。 563 01:06:12,786 --> 01:06:17,586 容疑者を誤って 射殺したとか 。 564 01:11:28,502 --> 01:11:30,504 えっ? どうした? 565 01:11:30,504 --> 01:11:32,506 誰かいる 。 どこへ 。 566 01:11:32,506 --> 01:11:34,506 あそこ 2階 。 567 01:11:39,846 --> 01:11:43,016 和夫ちゃん… 和夫! 568 01:11:43,016 --> 01:11:45,519 姉さんよ! バカ… 。 569 01:11:45,519 --> 01:11:48,021 余計なことすんなよ お前 。 誰か 他にいるかも… 。 570 01:11:48,021 --> 01:11:50,021 姉さーん! 571 01:11:52,859 --> 01:11:54,959 和夫ちゃん 1人? 572 01:11:57,364 --> 01:12:01,702 ああ 1人だ 。 誰も いないよ 。 573 01:12:01,702 --> 01:12:05,205 よしっ 。 こっちへ 来いって 言え 。 574 01:12:05,205 --> 01:12:07,874 こっちに 来なさい 。 575 01:12:07,874 --> 01:12:11,378 駄目だよ 。 脚を痛めてるんだ 。 576 01:12:11,378 --> 01:12:16,478 姉さんの方で 来てよ 。 大丈夫 心配ないよ 。 577 01:12:25,659 --> 01:12:27,959 よしっ 。 あそこまで 走り込むぞ 。 578 01:12:50,851 --> 01:12:52,851 姉さん 。 579 01:13:01,695 --> 01:13:03,695 姉さん 。 580 01:13:08,535 --> 01:13:10,535 姉さん 。 581 01:13:25,485 --> 01:13:30,157 俺 ああいうの駄目なんだよ 。 俺もですよ 。 582 01:13:30,157 --> 01:13:32,757 ほっとけ 少し 。 はい 。 583 01:13:36,329 --> 01:13:38,331 大丈夫? 脚 。 大丈夫だよ 。 584 01:13:38,331 --> 01:13:40,333 さっき ちょっと ひねっちゃったんだ 。 585 01:13:40,333 --> 01:13:42,335 大したことないから 。 見せてごらん 。 586 01:13:42,335 --> 01:13:45,839 大丈夫だって 。 姉さん 。 587 01:13:45,839 --> 01:13:49,009 それよりさ 姉さんには 588 01:13:49,009 --> 01:13:52,012 ほんとは ここに 来てほしくなかったんだ 俺 。 589 01:13:52,012 --> 01:13:54,848 何 言ってんのよ 。 590 01:13:54,848 --> 01:13:58,351 無理やり 連れてこられちゃったわよ 。 591 01:13:58,351 --> 01:14:03,190 それより あんたさ あの黒焦げの死体 592 01:14:03,190 --> 01:14:05,192 まさか あんたが やったんじゃないでしょうね? 593 01:14:05,192 --> 01:14:08,361 違うよ 。 俺じゃないってば 。 594 01:14:08,361 --> 01:14:11,364 そう… そのことばっかし 気にしてたのよ 。 595 01:14:11,364 --> 01:14:14,868 あれはさ あんなふうに 強制的にさ 。 596 01:14:14,868 --> 01:14:17,168 強制的に? 誰に? 597 01:14:20,540 --> 01:14:24,144 警察なんだろ? あの連中 。 そうよ 。 598 01:14:24,144 --> 01:14:27,981 もう こうなっちゃったんだから 。 ねえ 。 599 01:14:27,981 --> 01:14:30,484 あんた 徹底的に 警察に 質問されるわよ 。 600 01:14:30,484 --> 01:14:32,486 全部 しゃべっちゃいなさいね 。 ヤダよ 。 601 01:14:32,486 --> 01:14:34,488 俺 あいつらとは 一緒に行かないから 。 602 01:14:34,488 --> 01:14:38,492 そんなわけにいかないでしょ 。 603 01:14:38,492 --> 01:14:43,830 姉さん 言ったろ? 手紙も 書いたろ? 604 01:14:43,830 --> 01:14:46,166 3000万だよ 。 605 01:14:46,166 --> 01:14:50,504 うまく 立ち回れば 3000万 俺たちの手に入るんだから 。 606 01:14:50,504 --> 01:14:53,507 そんな大金が どうして 手に入るのよ 。 607 01:14:53,507 --> 01:14:58,512 あいつらさ 国から 300億 かすめ取ったんだよ 。 608 01:14:58,512 --> 01:15:00,847 その千分の一だぜ たった 。 609 01:15:00,847 --> 01:15:03,517 ( 銃声 ) 610 01:15:03,517 --> 01:15:05,519 乾さん! 611 01:15:05,519 --> 01:15:08,188 乾さん 大丈夫ですか? 大丈夫 。 612 01:15:08,188 --> 01:15:10,488 ( 銃声 ) 613 01:15:14,528 --> 01:15:17,531 わなね 。 姉さん! 614 01:15:17,531 --> 01:15:19,533 キャッ! 615 01:15:19,533 --> 01:15:21,535 大丈夫ですか? 大丈夫だ こっち 抜けたから 。 616 01:15:21,535 --> 01:15:25,038 クソッ! 617 01:15:25,038 --> 01:15:27,538 何べん 言ったら 分かるんだ 。 バカ野郎 お前 。 618 01:15:30,043 --> 01:15:32,879 お前 銃 どうしたんだ? 619 01:15:32,879 --> 01:15:36,479 あそこ 置いてきたのかよ 。 ドジ! バカ 。 620 01:15:47,561 --> 01:15:49,561 ( 銃声 ) 621 01:16:12,586 --> 01:16:16,089 おいっ! 622 01:16:16,089 --> 01:16:19,689 投げろ こっちへ 。 投げろ 。 623 01:16:23,029 --> 01:16:26,032 姉さん 貸すんだ 。 何 言ってんの? 624 01:16:26,032 --> 01:16:28,201 貸せって 俺に 。 何 言ってんの 。 625 01:16:28,201 --> 01:16:30,203 いいから 離せ! バカなことすんじゃないの 。 626 01:16:30,203 --> 01:16:32,503 姉さん 。 伏せろ! 627 01:16:35,542 --> 01:16:37,542 ( 銃声 ) 628 01:16:39,546 --> 01:16:42,382 やめろーっ! 629 01:16:42,382 --> 01:16:45,482 梅木! 梅木! 630 01:16:51,725 --> 01:16:54,825 梅木… 梅木! 631 01:16:57,063 --> 01:16:59,563 バカ野郎! お前は 。 ほんとに バカだな お前は 。 632 01:17:04,070 --> 01:17:07,570 梅木… 梅木! 633 01:17:14,414 --> 01:17:20,514 ( 走行音 ) 634 01:18:31,691 --> 01:18:34,861 直接 命令者は 誰だ! 635 01:18:34,861 --> 01:18:37,161 札幌支社長の木村か! 636 01:18:42,202 --> 01:18:44,502 東京支社長 やったのも 木村の命令か? 637 01:18:48,208 --> 01:18:50,708 夢みたいな話だった 。 638 01:18:54,214 --> 01:19:00,514 やつらは 金を だまし取ることだけが 目的 。 639 01:19:02,889 --> 01:19:05,889 だから 俺は 反対に脅してやった 。 640 01:19:09,729 --> 01:19:11,829 木村と組んでるやつ 641 01:19:15,568 --> 01:19:19,568 御茶ノ水のラロで 会ったやつ 。 642 01:19:24,677 --> 01:19:31,017 やつが 世間に 組んでることが 分かると 643 01:19:31,017 --> 01:19:33,517 一大スキャンダルになる 。 644 01:19:36,523 --> 01:19:38,523 木村… 。 645 01:20:00,880 --> 01:20:02,880 おいで 。 646 01:20:12,559 --> 01:20:14,659 弟が 死んだよ 。 647 01:20:34,013 --> 01:20:38,351 いいか? これだけは 腹に据えろ 。 648 01:20:38,351 --> 01:20:42,188 君たちこそ 本当の幹部だ 。 649 01:20:42,188 --> 01:20:47,193 幌平 歌別 この地方の出身こそ 650 01:20:47,193 --> 01:20:51,531 わが社をリードしていく 真のエリートだ 。 651 01:20:51,531 --> 01:20:56,035 地縁 血縁という言葉がある この言葉の裏には 652 01:20:56,035 --> 01:20:59,372 同じ水で 育ったという 親近感と共に 653 01:20:59,372 --> 01:21:05,211 同じ 卑弱 差別で育った恨みができてる 。 654 01:21:05,211 --> 01:21:11,384 この20年間 わが郷土に対する 国の政策は どうだ 。 655 01:21:11,384 --> 01:21:13,386 全て 切り捨てご免だ 。 656 01:21:13,386 --> 01:21:15,722 炭鉱に対する援助も あっさり 打ち切り 657 01:21:15,722 --> 01:21:20,827 国鉄も あっさり 廃線だ 。 この積年の恨みに耐えかねて 658 01:21:20,827 --> 01:21:24,998 幌平出身の佐川先生は 立ち上がった 。 659 01:21:24,998 --> 01:21:28,501 そして この佐川先生を支え 守っていくのが 660 01:21:28,501 --> 01:21:32,501 君たちのような 血と血で結ばれた 集団なんだ 。 661 01:25:20,533 --> 01:25:24,533 ごめんください 。 すいません 。 662 01:25:27,874 --> 01:25:29,874 誰もいない 。 663 01:25:31,878 --> 01:25:33,878 大丈夫? 664 01:25:40,553 --> 01:25:42,555 大丈夫? 665 01:25:42,555 --> 01:25:45,855 大丈夫… 。 大丈夫です 。 666 01:25:48,394 --> 01:25:51,494 やっぱ 医者 呼ぼう 。 いいよ おいっ! 667 01:26:01,908 --> 01:26:06,078 いない? 東京の乾です 。 668 01:26:06,078 --> 01:26:09,248 はい 。 あっ… いえいえ 。 669 01:26:09,248 --> 01:26:14,587 こっちから かけ直しますから 。 はい 何番ですか? 670 01:26:14,587 --> 01:26:18,987 はい 。 はい 分かりました どうも 。 671 01:26:21,027 --> 01:26:23,527 札幌と 局番が 違う 。 672 01:26:36,042 --> 01:26:43,549 もしもし そちらに 道警の新田警部 いますか? 673 01:26:43,549 --> 01:26:46,049 ええ 乾といいます 。 674 01:26:50,223 --> 01:26:54,560 あっ! 新田さん? 675 01:26:54,560 --> 01:26:59,232 乾です 。 どうも 。 676 01:26:59,232 --> 01:27:02,532 はい 。 はい 。 677 01:27:04,904 --> 01:27:10,504 あの… 残念なことなんですけども 。 678 01:27:13,079 --> 01:27:17,479 梅木がやられました 。 はい 。 679 01:27:19,518 --> 01:27:22,355 申し訳ありません 。 680 01:27:22,355 --> 01:27:26,692 それから 中沢和夫も… 。 681 01:27:26,692 --> 01:27:30,196 はい 。 やっぱり 例のやつです 。 682 01:27:30,196 --> 01:27:34,867 生きてましたけども 一緒に… 。 683 01:27:34,867 --> 01:27:37,370 ほんとに 申し訳ありません 。 684 01:27:37,370 --> 01:27:42,208 分かった 。 それで 今 どこにいる? 685 01:27:42,208 --> 01:27:46,212 何? ノベベツ町? そのどこにいる? 686 01:27:46,212 --> 01:27:49,215 町外れの農家です 。 687 01:27:49,215 --> 01:27:54,220 この辺りは 青い屋根の 農家ばっかりですけどもね 。 688 01:27:54,220 --> 01:28:02,061 ここに 1軒だけ 赤い屋根の 壊れた農家がありますから 689 01:28:02,061 --> 01:28:04,897 そこにいます 。 690 01:28:04,897 --> 01:28:09,402 はい 。 あっ… もしもし! 691 01:28:09,402 --> 01:28:14,407 それから 道警の内部にですね 692 01:28:14,407 --> 01:28:18,010 やつらと 通じてる者がいますから 693 01:28:18,010 --> 01:28:20,846 まだ はっきりはしませんけども 694 01:28:20,846 --> 01:28:26,519 念のために 岡村警部には 注意してください 。 695 01:28:26,519 --> 01:28:28,521 分かった 。 696 01:28:28,521 --> 01:28:32,521 いいか? 応援が行くまで そこを動くな 絶対に 。 697 01:28:35,361 --> 01:28:38,961 そうだな 。 1時間で 何とかする 。 698 01:28:45,871 --> 01:28:51,210 乾は ついに 気付いた 。 しかし 岡村を疑っている 。 699 01:28:51,210 --> 01:28:56,215 それも あと1日ぐらいだ 。 じきに 君に 気付く 。 700 01:28:56,215 --> 01:28:59,815 それまでに 2人を殺さないと 。 701 01:29:02,388 --> 01:29:05,057 分かっている 。 702 01:29:05,057 --> 01:29:10,730 道内に 詳しい 梅木も 死んだ 。 乾は 簡単には 動けない 。 703 01:29:10,730 --> 01:29:14,530 知らせてきた農家に じっと 潜んでいるはずだ 。 704 01:29:17,002 --> 01:29:20,506 今度こそ 必ず やれる 。 705 01:29:20,506 --> 01:29:23,342 しかし 必ずというのは もう これで 3回だ 。 706 01:29:23,342 --> 01:29:26,178 今度は 俺が 直接 指揮を執る 。 707 01:29:26,178 --> 01:29:29,778 1時間もあれば ノベベツに 着ける 。 708 01:29:34,520 --> 01:29:37,690 事は お前さんのミスから 始まったんだ 。 709 01:29:37,690 --> 01:29:40,490 それなりの ケリはつけてもらわないと 。 710 01:30:22,668 --> 01:30:25,671 驚いたね 。 711 01:30:25,671 --> 01:30:28,841 いつ そんなこと 覚えたんだ 。 712 01:30:28,841 --> 01:30:33,345 大学んとき 。 友達が作ってた 。 713 01:30:33,345 --> 01:30:36,015 私は 見てただけだけど 。 714 01:30:36,015 --> 01:30:39,518 これでいいのかな? ちょっと 試してみたいな 。 715 01:30:39,518 --> 01:30:42,521 おいっ やめてくれよ 。 716 01:30:42,521 --> 01:30:45,521 ここにいますって 言ってるみたいなもんだぞ 。 717 01:30:50,696 --> 01:30:53,496 よっぽど あの農家が 気になるみたいね? 718 01:30:58,037 --> 01:31:01,874 この辺で 赤い屋根の家 っていったら あそこだけよね? 719 01:31:01,874 --> 01:31:04,710 うん 。 720 01:31:04,710 --> 01:31:08,380 さっき電話で うそ 言ったでしょ? 721 01:31:08,380 --> 01:31:10,382 あそこに 私たちが 722 01:31:10,382 --> 01:31:12,382 潜んでるようなこと 言ったじゃない? 723 01:31:14,386 --> 01:31:16,486 新田っていう人 信じてないの? 724 01:31:38,344 --> 01:31:45,851 彼はね 46~47 。 725 01:31:45,851 --> 01:31:49,151 鼻筋が 通ってて 。 目は? 726 01:31:52,191 --> 01:31:56,695 くぼんでて 目つきが鋭い 。 727 01:31:56,695 --> 01:31:58,695 分かった 。 728 01:32:01,033 --> 01:32:05,533 御茶ノ水のラロで会ったの 彼だ 。 新田警部 。 729 01:32:08,541 --> 01:32:11,641 私 ずっと 弟の言葉 考えてたの 。 730 01:32:13,879 --> 01:32:16,982 やつは 殺しのプロで 731 01:32:16,982 --> 01:32:20,782 やつが 組んでることが バレると 一大スキャンダルだって 。 732 01:32:23,322 --> 01:32:26,992 ヤクザかなんかかなって 思ってたけど 。 733 01:32:26,992 --> 01:32:31,992 だけど 決して そういうタイプの 人じゃなかったのよね 。 734 01:32:34,500 --> 01:32:36,500 だとするとよ 。 735 01:32:39,838 --> 01:32:43,638 大したもんだよ あんたも 。 なるほどね 。 736 01:32:46,178 --> 01:32:50,349 新田は わざわざ 暗いとこ 選んだんだな 。 737 01:32:50,349 --> 01:32:55,449 それで 試してみたんだ 。 あんたが どの程度 覚えてるか 。 738 01:32:58,357 --> 01:33:03,362 それで 多少 安心もしたけれども 739 01:33:03,362 --> 01:33:09,201 やっぱり 生き証人は 困るから あんたを消しにかかった 。 740 01:33:09,201 --> 01:33:13,501 ( 走行音 ) 741 01:33:33,659 --> 01:33:35,659 やりますか? 742 01:33:39,331 --> 01:33:41,631 よしっ やれ 。 743 01:33:50,342 --> 01:33:53,442 ( 銃声 ) 744 01:33:58,350 --> 01:34:01,450 ( 銃声 ) 745 01:34:19,304 --> 01:34:21,640 逃げられました 。 746 01:34:21,640 --> 01:34:25,144 逃げた? 他を捜せ 。 はい 。 747 01:34:25,144 --> 01:34:27,444 おいっ! 他を捜せ! 748 01:35:13,692 --> 01:35:17,863 おいっ こっち来い! こっち来い! 749 01:35:17,863 --> 01:35:21,533 ( 銃声 ) 750 01:35:21,533 --> 01:35:23,702 火炎瓶 どうした? 751 01:35:23,702 --> 01:35:25,704 持ってるけど 大丈夫かどうか 分かんない 。 752 01:35:25,704 --> 01:35:29,504 俺 援護するからやってみろ 。 やれっ 大丈夫だ 。 753 01:36:34,540 --> 01:36:37,540 稚内警察 稚内警察 。 754 01:36:42,548 --> 01:36:44,883 緊急出動を お願いします 。 755 01:36:44,883 --> 01:36:49,483 ああ そのこと そのこと 。 詳しいことは 追って 通達します 。 756 01:38:21,179 --> 01:38:23,179 大丈夫? 757 01:38:25,350 --> 01:38:27,350 すまん 。 758 01:38:31,189 --> 01:38:33,489 ほんとに すまん 。 759 01:42:52,551 --> 01:42:55,551 海の音が聞こえるね 。 760 01:43:03,895 --> 01:43:06,195 どこの辺り? ここ 。 761 01:43:09,234 --> 01:43:11,534 稚内の どん詰まり 。 762 01:43:15,073 --> 01:43:17,173 どん詰まり 。 763 01:43:21,846 --> 01:43:28,346 ねえ 1つ 国語の先生 みたいなこと 言ってもいい? 764 01:43:30,855 --> 01:43:32,855 フッ… 。 765 01:43:38,697 --> 01:43:44,497 太宰治のね 有名な言葉で こういうのあるの 。 766 01:43:50,208 --> 01:43:55,508 古里は 泣きぼくろみたいなもの 。 767 01:44:00,218 --> 01:44:04,556 気にしていたら 切りがない 。 768 01:44:04,556 --> 01:44:07,656 手術したって 跡が残る 。 769 01:44:10,895 --> 01:44:12,895 うん 。 770 01:44:15,834 --> 01:44:18,434 手術しても 跡が残る… 。 771 01:44:31,349 --> 01:44:33,449 なるほどね 。 772 01:45:05,550 --> 01:45:07,550 あの子ね… 。 773 01:45:10,555 --> 01:45:14,555 弟 あれは 俺のミスだ 。 774 01:45:20,498 --> 01:45:22,598 かわいそうなことに 。 775 01:45:30,508 --> 01:45:34,608 俺が こんなこと 言うのも 変だけど 。 776 01:45:41,353 --> 01:45:44,153 あいつは いいやつだったと思うよ 。 777 01:45:49,361 --> 01:45:51,461 申し訳ない 。 778 01:45:58,870 --> 01:46:00,870 すまん 。 779 01:46:13,051 --> 01:46:15,151 ああ… 。 780 01:46:24,829 --> 01:46:26,929 静かになったね 海 。 781 01:46:30,335 --> 01:46:32,435 これは 朝が近いね 。 782 01:46:36,341 --> 01:46:38,341 詳しいね 。 783 01:46:41,179 --> 01:46:43,479 新潟だから 。 784 01:46:54,692 --> 01:46:58,992 日本海だよ 同じ 。 785 01:47:04,035 --> 01:47:06,135 ああ そうか… 。 786 01:47:12,544 --> 01:47:15,544 あんたと私と 海続きなのね 。 787 01:47:22,887 --> 01:47:24,887 俺は 嫌いだ 。 788 01:47:29,227 --> 01:47:31,896 海 嫌いだ 。 大っ嫌い 。 789 01:47:31,896 --> 01:47:34,396 もう 会いたくもない 。 790 01:47:41,072 --> 01:47:43,072 うん 。 791 01:47:45,910 --> 01:47:48,510 油断も 隙もならねえ 。 792 01:48:03,595 --> 01:48:05,595 ねえ 。 んっ? 793 01:48:08,766 --> 01:48:11,566 少し 寝たら? うん 。 794 01:48:14,272 --> 01:48:16,472 寝なさい 。 795 01:49:11,095 --> 01:49:14,595 もうちょっと 肘… 。 796 01:49:37,221 --> 01:49:41,521 ちょっと 1つだけ 頼まれてくれるか? 797 01:49:46,898 --> 01:49:48,898 水が飲みたい 。 798 01:50:00,244 --> 01:50:02,544 なかったら いいよ 。 うん 。 799 01:52:49,881 --> 01:52:55,219 ずいぶん 遠い昔のように 思えるけれど 800 01:52:55,219 --> 01:52:57,519 5日前までの私は… 。