1 00:00:26,193 --> 00:00:28,320 (鳥の鳴き声) 2 00:00:36,287 --> 00:00:42,334 (生徒たちの話し声) 3 00:00:46,547 --> 00:00:48,758 (甘利田幸男(あまりだ ゆきお)) 私は給食が好きだ 4 00:00:48,841 --> 00:00:52,178 給食のために 学校に来てると 言っても過言ではない 5 00:00:52,261 --> 00:00:55,097 なぜなら 母の作るごはんが まずいからだ 6 00:00:55,890 --> 00:00:58,893 決して 手抜きをしているとかではない 7 00:00:58,976 --> 00:01:00,978 料理は センスなのだ 8 00:01:01,061 --> 00:01:04,607 うちの家族は 頑張っている母を 傷つけないよう— 9 00:01:04,690 --> 00:01:07,276 おいしい おいしいと食べる 10 00:01:07,485 --> 00:01:11,822 たまに出前になった時 父は涙を流して喜んでいる 11 00:01:12,114 --> 00:01:17,453 だから 給食は 私にとって 1日で最も充実した食事だ 12 00:01:18,496 --> 00:01:21,957 だが そんなことは 決して 周りに知られてはならない 13 00:01:22,333 --> 00:01:23,918 教師が生徒以上に給食を— 14 00:01:24,001 --> 00:01:28,172 楽しみにしているなどと 知られたら 私の威厳は失墜する 15 00:01:28,255 --> 00:01:33,052 なので ただ 心の奥底で 給食を愛するだけ 16 00:01:33,135 --> 00:01:34,136 おはよう 17 00:01:36,013 --> 00:01:37,223 挨拶はどうした? 18 00:01:37,932 --> 00:01:38,974 (生徒)あっ はい 19 00:01:39,058 --> 00:01:40,935 何だ? その態度 20 00:01:45,523 --> 00:01:47,525 自分は 通学時間まで 勉強しているから— 21 00:01:47,608 --> 00:01:50,486 挨拶など免除されてしかるべきだ ということか 22 00:01:50,736 --> 00:01:51,904 (生徒)いえ (甘利田)言っとくが— 23 00:01:51,987 --> 00:01:53,489 そんな勉強は身につかない 24 00:01:53,572 --> 00:01:56,617 人間は 何か1つのことに 集中した時のみ— 25 00:01:56,700 --> 00:01:58,494 その恩恵を享受できる生き物だ 26 00:01:58,577 --> 00:02:01,747 歩きながら覚えた単語は 覚えたつもりになってるだけだ 27 00:02:01,831 --> 00:02:03,207 (真野浩太(まの こうた))先生 まあ あの… (甘利田)そして— 28 00:02:03,290 --> 00:02:05,960 お前のようなやつは将来 周りが見えなくなって— 29 00:02:06,043 --> 00:02:07,670 歩きながら平気で人にぶつかる 30 00:02:07,753 --> 00:02:10,464 ぶつかったら相手が悪いと 開き直る癖がついてるからな 31 00:02:11,173 --> 00:02:15,010 そういう人間を 私は許さない 32 00:02:17,721 --> 00:02:19,223 (生徒)おはようございます 33 00:02:19,974 --> 00:02:22,893 (宗方早苗(むなかた さなえ))ほら 授業 始まるから 教室 行って ねっ 34 00:02:22,977 --> 00:02:25,229 (生徒)はい はい (宗方)はい 頑張って 35 00:02:25,855 --> 00:02:28,232 甘利田先生 ちょっと このあといいですか? 36 00:02:28,315 --> 00:02:31,485 (甘利田)おい 急げ 残り35秒 (ホイッスル) 37 00:02:31,569 --> 00:02:34,864 (甘利田)34 33 32 31… (真野)早くしろ 早くしろ 38 00:02:40,995 --> 00:02:42,955 (甘利田)私の朝のルーティーン 39 00:02:43,038 --> 00:02:46,709 前日の給食に感謝を込めて 済を入れる 40 00:02:46,792 --> 00:02:49,211 そして 今日の給食と対峙(たいじ)する 41 00:02:49,920 --> 00:02:52,756 そう 今日の献立は待ちに待った— 42 00:02:52,840 --> 00:02:55,759 ジャパニーズ スパゲッティーの巨匠 ナポリタン 43 00:02:55,843 --> 00:02:58,095 (宗方)甘利田先生 この時期… 44 00:02:59,305 --> 00:03:01,181 この時期 あれは困ります 45 00:03:01,265 --> 00:03:03,559 (甘利田)はい? 何でしょう? 46 00:03:03,642 --> 00:03:05,728 (宗方)単語帳の生徒の件です 47 00:03:05,811 --> 00:03:07,980 あれでは受験勉強の否定です 48 00:03:08,063 --> 00:03:09,648 単語帳に夢中で— 49 00:03:09,732 --> 00:03:12,026 交通事故が起こっても しかたがないということですか? 50 00:03:12,109 --> 00:03:14,403 そうじゃなくて言い方です 51 00:03:14,486 --> 00:03:17,323 3年生は 今 一番 大事な時期なんです 52 00:03:17,406 --> 00:03:20,075 みんな 必死で 時間を惜しんで勉強してて 53 00:03:20,159 --> 00:03:22,286 その気持ちを そがないでほしいんです 54 00:03:22,369 --> 00:03:24,330 子供を おだて上げろということですか? 55 00:03:24,413 --> 00:03:26,832 時には必要だと思います 56 00:03:26,916 --> 00:03:28,834 (甘利田)ああ… そうですか 57 00:03:29,960 --> 00:03:32,338 ご理解いただけてませんよね まだ 58 00:03:34,965 --> 00:03:37,092 はい 理解しましたとも 59 00:03:38,177 --> 00:03:42,056 先生のような厳しい指導を 否定するつもりはありません 60 00:03:42,139 --> 00:03:45,476 でも 3年生の担任として やり方を考えてほしいんです 61 00:03:47,269 --> 00:03:48,479 コラアッ! 62 00:03:50,981 --> 00:03:52,232 走るな! 63 00:03:56,236 --> 00:03:57,655 (神野(かみの)ゴウ)おはようございます 64 00:04:00,574 --> 00:04:02,034 遅刻か? 神野 65 00:04:02,326 --> 00:04:04,703 (神野) いえ 10分前に来ていました 66 00:04:04,787 --> 00:04:07,081 10分間 何をしていた? 67 00:04:07,164 --> 00:04:09,541 (神野)配膳室を見ていました (甘利田)なぜだ? 68 00:04:09,625 --> 00:04:11,502 今日は ナポリタンだからです 69 00:04:11,585 --> 00:04:14,964 曲がりなりにも受験生が 朝から給食に— 70 00:04:15,047 --> 00:04:17,174 うつつを抜かしていいと 思ってるのか? 71 00:04:17,967 --> 00:04:19,009 すいません 72 00:04:19,718 --> 00:04:20,886 行け 73 00:04:25,808 --> 00:04:28,686 ここ 黍名子中学に転勤して— 74 00:04:29,687 --> 00:04:33,357 まさか あいつが 転校してくるとは思わなかった 75 00:04:33,440 --> 00:04:34,817 (真野)甘利田先生 76 00:04:35,693 --> 00:04:37,945 職員朝礼 始まります 77 00:04:39,279 --> 00:04:43,450 (甘利田) 私の食のライバル 神野ゴウ 78 00:04:45,119 --> 00:04:47,579 私と給食道を争う者 79 00:04:49,373 --> 00:04:51,959 (箕輪(みのわ)光蔵) えー 中間試験も終わり— 80 00:04:52,042 --> 00:04:56,505 いよいよ3年生は 受験モードに突入いたします 81 00:04:57,381 --> 00:05:02,845 学年主任の宗方先生を始め 3年生担任の先生方には— 82 00:05:02,928 --> 00:05:05,597 ご苦労かけますが よろしくお願いいたします 83 00:05:07,558 --> 00:05:11,270 毎度 言いますが この学校のモットーは— 84 00:05:11,353 --> 00:05:13,313 質実剛健 85 00:05:13,397 --> 00:05:18,193 飾り気がなく 真面目で たくましいという意味です 86 00:05:18,485 --> 00:05:23,365 この精神で 今年も 受験を… 乗り越えましょう! 87 00:05:23,449 --> 00:05:25,325 (真野)おーっ! 88 00:05:28,996 --> 00:05:29,997 (箕輪)ありがとう 89 00:05:30,080 --> 00:05:33,959 つきましては 今晩 決起集会として— 90 00:05:34,043 --> 00:05:36,587 ささやかですが 宴会をしたいと思います 91 00:05:37,087 --> 00:05:39,965 できれば 全員参加で お願いします 92 00:05:40,424 --> 00:05:44,553 場所は 駅前の黍名子クラブで いいかなと思っております 93 00:05:44,636 --> 00:05:47,347 えー 一応 人数のこともありますんで— 94 00:05:47,431 --> 00:05:49,308 欠席の方 いらっしゃいますか? 95 00:05:53,103 --> 00:05:55,856 甘利田先生 何かご予定でも? 96 00:05:55,939 --> 00:05:57,024 特に 97 00:05:57,107 --> 00:05:59,151 だったら 3年の担任なんだし… 98 00:05:59,359 --> 00:06:02,279 酒席には よい思い出がありませんので 99 00:06:02,780 --> 00:06:05,741 あ… そうですか 100 00:06:05,824 --> 00:06:08,285 じゃ もし 気が向いたら… 101 00:06:10,120 --> 00:06:13,832 では 皆さん 今日も… 102 00:06:13,916 --> 00:06:15,751 よろしくお願いします! 103 00:06:16,627 --> 00:06:17,628 (真野)しゃっす 104 00:06:35,312 --> 00:06:40,234 中間が終わって いよいよ受験だ 105 00:06:40,609 --> 00:06:43,403 お前ら受験生にとって 何が大事か分かるか? 106 00:06:49,201 --> 00:06:50,744 (皆川佐和子(みながわ さわこ)) 集中力だと思います 107 00:06:50,828 --> 00:06:53,956 うん そのとおりだ 皆川 何に集中する? 108 00:06:54,039 --> 00:06:56,208 (皆川)そりゃあ勉強… (甘利田)健康だ 109 00:06:57,084 --> 00:06:59,586 元気がなければ何もできない 勉強だってできない 110 00:06:59,670 --> 00:07:02,005 元気でいたければ メシを食わなければならない 111 00:07:02,089 --> 00:07:04,925 しかも おいしくだ 112 00:07:05,300 --> 00:07:06,510 いいか? 113 00:07:07,136 --> 00:07:09,304 受験に失敗したくなければ メシに集中しろ 114 00:07:09,388 --> 00:07:12,141 よく噛(か)めばブドウ糖が出て 脳を活性化する 115 00:07:12,224 --> 00:07:14,685 そうすれば 解けない難問も楽勝だ 116 00:07:14,935 --> 00:07:17,813 食べる行為 すなわち生きるすべ 117 00:07:17,896 --> 00:07:21,525 これが… 人間の基本だ 118 00:07:22,151 --> 00:07:23,485 忘れるな 119 00:07:24,153 --> 00:07:25,279 (生徒たち)はい 120 00:07:26,029 --> 00:07:28,699 (神野の噛む音) 121 00:07:29,741 --> 00:07:31,326 (甘利田)ん… 何だ? 122 00:07:41,253 --> 00:07:44,923 (チャイム) (甘利田)何だ? その顔 123 00:07:47,843 --> 00:07:52,556 神野のやつ 一体 何を思いつきやがった 124 00:07:57,060 --> 00:08:00,022 (牧野(まきの)文枝)あら 甘利田先生 おはようございます 125 00:08:00,105 --> 00:08:01,315 (甘利田)おはようございます 126 00:08:01,732 --> 00:08:04,484 (牧野)先生も気になるんですね (甘利田)何がでしょう? 127 00:08:04,776 --> 00:08:08,488 (牧野)今日はナポリタンですからね さっき神野君も来てましたよ 128 00:08:08,780 --> 00:08:12,117 食事は 受験に大事だと 生徒たちに言った手前 129 00:08:12,201 --> 00:08:13,911 確認に寄ったまでです 130 00:08:16,038 --> 00:08:19,124 神野と同一視されるのは心外です 131 00:08:19,583 --> 00:08:21,335 (牧野) あっ はいはい そうですか 132 00:08:21,418 --> 00:08:23,921 (牧野)では どうぞ ご確認を (甘利田)結構 133 00:08:39,853 --> 00:08:44,024 神野のやつめ 今日は どんな作戦を立ててやがる 134 00:08:44,900 --> 00:08:48,195 ナポリタンをコッペパンに 挟んでナポリドッグか? 135 00:08:48,278 --> 00:08:51,657 あ… いや そんな イージーなマネには走らんだろう 136 00:08:51,740 --> 00:08:55,786 だとすると フルーツヨーグルトとの コンビネーションか? 137 00:08:55,869 --> 00:09:00,958 いや あっ いや まさか… まさか かきたま汁とのコラボ? 138 00:09:01,500 --> 00:09:04,836 (チャイム) (甘利田)ハッ まあ いい 見ていろ 139 00:09:05,712 --> 00:09:09,132 私は私の給食道を極めるのみ 140 00:09:35,993 --> 00:09:38,370 (的場(まとば))ナポリタン 多めな 多め (俵(たわら))うん 分かった 141 00:09:38,787 --> 00:09:40,205 もっと もっと もっと 142 00:09:45,252 --> 00:09:46,628 (生徒)先生 お願いします 143 00:09:54,594 --> 00:09:58,557 (室内に流れる音楽) 144 00:09:58,640 --> 00:10:02,102 (一同)♪ 学びの窓に緑燃ゆ 145 00:10:02,436 --> 00:10:06,356 ♪ みなぎる血潮は健やかに 146 00:10:06,440 --> 00:10:10,110 ♪ キビキビ励めよ たくましく 147 00:10:10,193 --> 00:10:13,947 ♪ 共に伸びゆく 148 00:10:14,031 --> 00:10:18,452 ♪ われら黍中 149 00:10:18,535 --> 00:10:22,331 ♪ あゝ黍中 150 00:10:22,414 --> 00:10:25,751 ♪ 黍名子中学校 151 00:10:25,834 --> 00:10:28,170 (机にぶつかる音) (甘利田)あ… あっ イテッ 152 00:10:28,253 --> 00:10:30,088 (生徒)手を合わせてください 153 00:10:31,631 --> 00:10:32,674 せーの 154 00:10:32,758 --> 00:10:34,092 (生徒たち)いただきます 155 00:10:34,176 --> 00:10:36,053 (一同)いただきます 156 00:10:36,345 --> 00:10:38,597 いただきます 157 00:10:45,354 --> 00:10:48,190 今日のメニューは キング オブ ジャパニーズ スパゲッティー 158 00:10:48,273 --> 00:10:50,275 みんな 大好き ナポリタン 159 00:10:50,359 --> 00:10:52,986 贅沢(ぜいたく)に卵を投入した かきたま汁 160 00:10:53,070 --> 00:10:56,239 すべての給食の伴奏者 コッペパンに瓶牛乳 161 00:10:56,323 --> 00:10:58,617 そして デザートに白い悪魔 162 00:10:58,700 --> 00:11:01,078 フルーツヨーグルトという 取り合わせ 163 00:11:01,161 --> 00:11:04,373 なんて見事な献立だ 164 00:11:04,456 --> 00:11:07,709 今日一日 気持ちの高まりを 抑えていたが— 165 00:11:07,793 --> 00:11:09,795 ついに スパークの時が来た 166 00:11:09,878 --> 00:11:14,841 誤解を覚悟で言うのならば もはや受験どころでない 167 00:11:15,050 --> 00:11:16,051 今日の日ほど— 168 00:11:16,134 --> 00:11:19,721 この先割れスプーンの ありがたみを感じる日はないだろう 169 00:11:19,805 --> 00:11:21,765 ナポリタンに対するフォーク 170 00:11:21,848 --> 00:11:24,309 汁物とデザートに対するスプーン 171 00:11:24,393 --> 00:11:28,647 まさに両刀 人類の英知が生んだ魔法のさじだ 172 00:11:30,065 --> 00:11:32,484 まずは これだ 173 00:11:38,407 --> 00:11:42,285 優しい味じゃないか 174 00:11:42,953 --> 00:11:45,038 この地域の給食の特徴なのか— 175 00:11:45,122 --> 00:11:48,333 かきたま汁の卵が とにかく贅沢に入っている 176 00:11:48,417 --> 00:11:51,503 この どっしりとした卵は どうだ? え? 177 00:11:51,586 --> 00:11:55,340 脇役感を感じさせない おかずとしての汁物になっている 178 00:11:57,634 --> 00:11:59,594 うまい 179 00:11:59,970 --> 00:12:05,016 これは もはや かきたま汁ではなく 天津スープだ 180 00:12:05,100 --> 00:12:07,269 隠し味に ごま油を使っているあたり— 181 00:12:07,352 --> 00:12:10,480 中国大陸からの風を 感じざるを得ない 182 00:12:12,107 --> 00:12:15,193 早くも 今日の本丸だ 183 00:12:24,035 --> 00:12:26,705 くう〜! 184 00:12:26,788 --> 00:12:29,583 何たる多幸感 185 00:12:29,666 --> 00:12:33,295 幸せホルモンが 脳内で 分泌される音が聞こえるようだ 186 00:12:33,378 --> 00:12:36,590 なぜ 君は こんなにも うまい? 187 00:12:36,673 --> 00:12:40,927 なぜ 君は私を幸せにする? 188 00:12:42,220 --> 00:12:43,972 (皆川)イタリアでは スパゲッティーじゃなくて— 189 00:12:44,055 --> 00:12:45,265 パスタって言うんだって 190 00:12:45,348 --> 00:12:48,018 (甘利田)ん? (俵)ふーん じゃあ これは? 191 00:12:48,226 --> 00:12:51,188 それは ナポリタンパスタかな? 192 00:12:51,271 --> 00:12:54,107 (俵)へえ じゃあ スパゲッティーって何語? 193 00:12:54,191 --> 00:12:55,192 (皆川)分かんない 194 00:12:55,275 --> 00:12:56,693 (俵・皆川の笑い声) 195 00:12:56,776 --> 00:13:00,489 (甘利田)ハッ ガキが 知ったかぶりを… いいか? 196 00:13:00,572 --> 00:13:02,032 スパゲッティーは イタリア語で— 197 00:13:02,115 --> 00:13:03,700 ひもという意味だ 198 00:13:03,783 --> 00:13:04,826 パスタの 一種なので— 199 00:13:04,910 --> 00:13:06,161 どちらでも 間違いではない 200 00:13:06,244 --> 00:13:08,246 あっ だが 論点は そこではない 201 00:13:08,663 --> 00:13:09,956 (机をたたく音) 202 00:13:10,040 --> 00:13:11,958 イタリアのナポリに… 203 00:13:12,542 --> 00:13:14,294 ナポリタンはない 204 00:13:20,509 --> 00:13:22,093 あっ あっ しまった 205 00:13:22,177 --> 00:13:24,346 つ… つい 口走ってしまった 206 00:13:24,638 --> 00:13:26,848 あ… あれ? あれ? 207 00:13:28,600 --> 00:13:30,143 ま… まあ いい 208 00:13:30,519 --> 00:13:32,854 どうせ 子供には分からん世界だ 209 00:13:33,146 --> 00:13:35,857 重要なのは ナポリタンは 日本で創作された— 210 00:13:35,941 --> 00:13:39,069 和風パスタ料理 第1号だということだ 211 00:13:39,152 --> 00:13:41,530 口に入れれば とにかく… 212 00:13:43,198 --> 00:13:44,199 ねっちゃり 213 00:13:44,282 --> 00:13:46,409 そして べっちゃり はい もっちゃり 214 00:13:46,493 --> 00:13:48,453 皿の上では ぐっちゃり 215 00:13:48,537 --> 00:13:51,456 間違っても アルデンテなどであってはならない 216 00:13:51,540 --> 00:13:53,917 昨日 ゆで上げて 冷蔵庫に眠っていたような— 217 00:13:54,000 --> 00:13:55,919 ブヨブヨのスパゲッティーが 好ましい 218 00:13:56,002 --> 00:13:59,881 (的場)うめえ やっぱ ナポリタン うめえな 219 00:14:03,301 --> 00:14:06,304 (甘利田) 出た バカの的場のがっつき 220 00:14:07,639 --> 00:14:09,307 あああ… 221 00:14:09,391 --> 00:14:10,684 今日も また一段と— 222 00:14:11,059 --> 00:14:13,687 目がバキバキに いっちゃってやがる 223 00:14:15,814 --> 00:14:16,815 俺も負けてらんねえな 224 00:14:17,983 --> 00:14:19,109 (甘利田)ん… あれ あらら? 225 00:14:19,192 --> 00:14:20,735 あららららら あららら? 226 00:14:22,237 --> 00:14:23,655 いい食いっぷり 227 00:14:24,781 --> 00:14:26,658 あっ あっ はわわわ はわわわ 228 00:14:27,409 --> 00:14:29,744 あっ あっ… いかん いかん いかん 229 00:14:29,828 --> 00:14:32,789 的場たちの姿が 神々しく見えてきた 230 00:14:32,872 --> 00:14:34,958 ただ給食を ありがたくいただく 231 00:14:35,041 --> 00:14:38,878 その素直な姿は なんと神々しいことか 232 00:14:42,340 --> 00:14:45,010 あれこれ うんちくを 考えていた自分が— 233 00:14:45,093 --> 00:14:47,053 こざかしく思えてきた 234 00:14:47,137 --> 00:14:52,392 そうだ 給食は おいしく楽しく食べるべきだ 235 00:14:52,934 --> 00:14:54,686 負けてられん 236 00:14:54,769 --> 00:14:57,647 では… いざっ 237 00:15:13,038 --> 00:15:14,914 あ… パンだ 238 00:15:16,249 --> 00:15:18,043 (鼻歌) 239 00:15:20,128 --> 00:15:24,007 おおっ ハハハッ アハハハハハハッ 240 00:15:36,561 --> 00:15:38,396 あ… あっ あっ あっ 241 00:15:44,027 --> 00:15:45,445 一心不乱にがっつく 242 00:15:45,862 --> 00:15:49,532 これこそが給食に向き合う 唯一の心構え 243 00:15:49,991 --> 00:15:51,868 なんと すがすがしい気分だ 244 00:15:52,619 --> 00:15:56,706 まさに 私は今 ゾーンに入ってる 245 00:16:01,753 --> 00:16:03,254 うし よし よしっ 246 00:16:27,904 --> 00:16:31,491 今日も無事 仕上がった 247 00:16:34,285 --> 00:16:36,037 ごちそうさまでした 248 00:16:38,998 --> 00:16:40,458 (神野の噛む音) 249 00:16:40,542 --> 00:16:43,837 (甘利田) ん… ん? 何だ? この音 250 00:16:44,921 --> 00:16:50,927 (神野の噛む音) 251 00:16:51,970 --> 00:16:52,971 (甘利田)ん? 252 00:16:54,222 --> 00:16:56,641 あいつ 何をしてる? 253 00:16:58,309 --> 00:17:01,771 何を いつまでも もぐもぐと… ハッ 254 00:17:02,272 --> 00:17:04,691 受験に失敗したくなければ メシに集中しろ 255 00:17:04,774 --> 00:17:07,402 よく噛めばブドウ糖が出て 脳を活性化する 256 00:17:07,485 --> 00:17:09,988 そうすれば 解けない難問も楽勝だ 257 00:17:10,697 --> 00:17:11,990 ブドウ糖? 258 00:17:12,741 --> 00:17:16,119 あ… あいつ 脳を活性化しているのか? 259 00:17:24,294 --> 00:17:25,962 卵のカーペット? 260 00:17:26,880 --> 00:17:28,131 丹念に汁気を飛ばして— 261 00:17:28,214 --> 00:17:30,592 ナポリを受け入れる準備 万全ではないか 262 00:17:31,134 --> 00:17:32,385 あうあうい? 263 00:17:35,472 --> 00:17:39,058 あっ そっ それは… そっ それは… 264 00:17:40,393 --> 00:17:41,561 まさに… 265 00:17:42,854 --> 00:17:45,482 喫茶店ナポリ! 266 00:17:49,611 --> 00:17:54,783 あっ ああ… や… やめろ やめてくれ 267 00:17:54,866 --> 00:17:56,743 鉄皿でナポリの焼かれる音が… 268 00:17:56,826 --> 00:17:58,411 ジュッ ジュジュ ジュワッ… ジュワーン ジュワーン 269 00:17:58,495 --> 00:18:00,288 ジュ… ジュワーン ジュワーンが… 270 00:18:00,371 --> 00:18:02,373 ジュワーンが… ジュワーンが… 271 00:18:02,457 --> 00:18:06,336 やめてくれ や… 誰か 誰か… やめてくれ 272 00:18:06,419 --> 00:18:08,421 あっ ああ! 273 00:18:09,088 --> 00:18:12,133 うまそげじゃないか! 274 00:18:12,509 --> 00:18:15,053 なぜ 気づかなかった? 275 00:18:15,261 --> 00:18:17,597 あったじゃないか 卵 276 00:18:17,680 --> 00:18:21,017 あれだけ ナポリタンのうんちくを 脳内で語っておきながら… 277 00:18:21,226 --> 00:18:22,852 かきたま汁としては— 278 00:18:22,936 --> 00:18:26,648 不必要に ふっくらした卵を 認識していながら… 279 00:18:27,190 --> 00:18:32,904 その たった… その一手間に至らなかった 280 00:18:33,571 --> 00:18:35,073 うっ うう… 281 00:18:37,826 --> 00:18:41,454 スリー ツー ワン ゴー 282 00:18:41,538 --> 00:18:42,664 (甘利田)ドゥクシ 283 00:18:55,385 --> 00:18:58,304 あっ な… 何だ? どこだ? ここ 284 00:19:09,649 --> 00:19:10,692 誰だ? お前 285 00:19:10,775 --> 00:19:13,570 (女性)お待たせいたしました デザートでございます 286 00:19:14,070 --> 00:19:15,488 (甘利田)誰だよ お前 287 00:19:21,286 --> 00:19:22,787 あっ あっ… あっ 288 00:19:25,164 --> 00:19:26,916 あっ あっ 289 00:19:27,000 --> 00:19:31,838 す… すべてが上質に見えてくる 290 00:19:32,964 --> 00:19:36,175 たった 卵1枚 引いただけなのに 291 00:19:36,885 --> 00:19:40,680 人間は 想像力でできている 292 00:19:41,472 --> 00:19:46,603 食は 空間をも… 変える 293 00:19:48,229 --> 00:19:51,399 ああ! ああっ 私は 愚かだ 294 00:19:53,026 --> 00:19:54,110 ああ… 295 00:19:55,236 --> 00:19:58,907 やつは ブドウ糖で 脳を活性化させ— 296 00:19:59,157 --> 00:20:02,327 与えられた食材を 最大限に生かした 297 00:20:02,410 --> 00:20:05,288 的場のがっつきに翻弄(ほんろう)されて— 298 00:20:05,663 --> 00:20:11,044 私は戦いの中で戦いを忘れた 299 00:20:11,294 --> 00:20:12,629 (神野)ごちそうさまでした 300 00:20:25,183 --> 00:20:26,559 (甘利田)負けた 301 00:20:27,727 --> 00:20:31,356 また… 負けた 302 00:20:47,997 --> 00:20:49,248 (真野)甘利田先生 303 00:20:49,499 --> 00:20:51,584 そろそろ行きますよ 黍名子クラブ 304 00:20:52,627 --> 00:20:54,504 (甘利田) 行かないと言ったはずです 305 00:20:54,587 --> 00:20:57,423 (真野)そうですけど… 校長が もう一押しって 306 00:20:57,507 --> 00:20:59,175 何をされても行きません 307 00:20:59,258 --> 00:21:00,718 でも 受験の決起集会… 308 00:21:00,802 --> 00:21:02,136 決起集会より反省会です 309 00:21:02,637 --> 00:21:04,806 反省会? 何のですか? 310 00:21:05,682 --> 00:21:07,016 こっちの話です 311 00:21:08,351 --> 00:21:12,605 じゃあ 反省会で忙しいって 言っておきます 312 00:21:14,190 --> 00:21:17,443 (カラスの鳴き声) 313 00:21:19,862 --> 00:21:22,740 (甘利田) ハア… こんな日は これに限る 314 00:21:22,824 --> 00:21:25,034 アイスバーの定番 ホームランバー 315 00:21:25,910 --> 00:21:30,164 給食で完敗した時に 一矢 報いるおみくじアイスだ 316 00:21:30,415 --> 00:21:33,459 今日の最後に かっ飛ばそうぜ ホームラン 317 00:21:44,387 --> 00:21:45,638 ハズレだ 318 00:21:46,139 --> 00:21:48,891 クソ… クソッ 319 00:21:50,810 --> 00:21:52,603 あ… あっ あっ 320 00:21:56,399 --> 00:21:58,276 黍名子クラブじゃないんですか? 321 00:22:00,194 --> 00:22:01,738 そうなんですけど… 322 00:22:02,697 --> 00:22:05,491 ちょっと気が向かなくて 323 00:22:05,783 --> 00:22:06,909 (飲み込む音) 324 00:22:07,702 --> 00:22:10,455 (宗方)私も何か食べよっかな 325 00:22:12,123 --> 00:22:16,544 え… ええっ いいんですか? 下校時の買い食い 326 00:22:17,253 --> 00:22:19,464 先生に言われたくありません 327 00:22:20,840 --> 00:22:23,134 (宗方)あっ あ… これ… (お春(はる))ん? 食うかい? 328 00:22:23,217 --> 00:22:25,136 (宗方)ありがとうございます (お春)売りもんじゃないから 329 00:22:25,219 --> 00:22:26,220 (宗方)フフッ 330 00:22:30,141 --> 00:22:32,727 はい 1つあげます 331 00:22:34,479 --> 00:22:35,563 いいんですか? 332 00:22:35,646 --> 00:22:36,647 どうぞ 333 00:22:44,489 --> 00:22:46,741 受験の悩みですか? 334 00:22:47,033 --> 00:22:48,367 (宗方)うーん… 335 00:22:48,451 --> 00:22:53,081 それも あるんですけど それとは別に ちょっと… 336 00:22:53,164 --> 00:22:55,124 (甘利田)おお それは珍しい 337 00:22:56,000 --> 00:22:58,961 仕事以外で 宗方先生が悩んでるのは— 338 00:22:59,045 --> 00:23:00,379 意外です 339 00:23:01,089 --> 00:23:03,382 私を何だと思ってるんですか? 340 00:23:05,343 --> 00:23:06,385 どうかしましたか? 341 00:23:08,221 --> 00:23:10,973 (甘利田)これは… 何ですか? 342 00:23:11,933 --> 00:23:13,267 ウイスキーボンボンですけど 343 00:23:13,559 --> 00:23:16,521 ウイウイ… ウイッ… ウイスキー? 344 00:23:17,021 --> 00:23:18,481 お嫌いでした? 345 00:23:18,564 --> 00:23:19,565 いえ 346 00:23:21,567 --> 00:23:22,568 だ… 347 00:23:23,903 --> 00:23:25,571 だ… 大丈夫ですとも 348 00:23:30,535 --> 00:23:31,619 おおっ 349 00:23:52,140 --> 00:23:53,141 (真野)おはよう 350 00:24:00,565 --> 00:24:04,026 甘利田先生 何か 変じゃないですか? 351 00:24:11,868 --> 00:24:14,871 (甘利田) 恐るべし ウイスキーボンボン 352 00:24:15,413 --> 00:24:18,875 あんなちっぽけな酒で こんなにも ひどいことになるとは 353 00:24:19,167 --> 00:24:23,087 あの駄菓子屋から どう帰ったかすら記憶にない 354 00:24:24,130 --> 00:24:25,423 そういえば… 355 00:24:29,886 --> 00:24:33,389 何だ? 何があった? 356 00:24:39,896 --> 00:24:41,939 (牧野)ああ 先生… えっ えっ 357 00:24:42,398 --> 00:24:44,984 先生 どうかしました? 358 00:24:45,067 --> 00:24:46,068 (甘利田)どうかしたとは? 359 00:24:46,152 --> 00:24:49,155 (牧野)いや いつものオーラが 消えてますけど 360 00:24:50,948 --> 00:24:53,201 いつもオーラなど… 361 00:24:53,284 --> 00:24:56,162 (牧野)ええ… あっ そう ちょっと待ってくださいね 362 00:24:57,872 --> 00:25:01,000 先生 こんなの来てました 見て 363 00:25:01,083 --> 00:25:04,587 (甘利田) “給食センター だより”? 364 00:25:06,130 --> 00:25:09,383 こんな物 いつも来てたんだよなあ 365 00:25:09,467 --> 00:25:10,968 (牧野)ううん 初めて 366 00:25:11,052 --> 00:25:13,888 まあ 何てことないことしか 書いてないみたいだけど— 367 00:25:13,971 --> 00:25:16,057 先生 読みたいかなって思って 368 00:25:22,271 --> 00:25:24,232 おお オーラが出てきた 369 00:25:25,691 --> 00:25:27,443 オーラなど出していません 370 00:25:27,526 --> 00:25:29,153 (牧野)そう? (甘利田)はい 371 00:25:29,237 --> 00:25:32,156 (牧野) あっ じゃ 返していただきます 372 00:25:42,875 --> 00:25:44,794 (四方田(よもだ)岳) 皆さん お休みのところ— 373 00:25:44,877 --> 00:25:47,880 わざわざ お運びいただき ありがとうございます 374 00:25:47,964 --> 00:25:52,593 私は 黍名子市給食センターで 管理栄養士をしています 375 00:25:52,677 --> 00:25:54,762 四方田と申します 376 00:25:55,012 --> 00:25:56,555 (真田(さなだ))同じく真田です 377 00:25:56,639 --> 00:25:57,932 (2人)よろしくお願いします 378 00:26:00,351 --> 00:26:04,438 本日は お子さんたちが 日頃 食べている給食を— 379 00:26:04,522 --> 00:26:06,691 親御さん方にも 味わっていただき— 380 00:26:06,774 --> 00:26:11,237 安心していただくという趣旨で 実施される試食会になります 381 00:26:11,320 --> 00:26:13,739 特に 来月から実施予定の— 382 00:26:13,823 --> 00:26:17,118 健康増進の献立計画に のっとりまして… 383 00:26:17,201 --> 00:26:20,579 より健康に留意したメニュー編成に なりましたので— 384 00:26:20,663 --> 00:26:24,125 その辺りも ご説明させて いただければと思います 385 00:26:29,088 --> 00:26:31,048 (職員)揚げパンです 386 00:26:37,513 --> 00:26:40,808 (甘利田)何だ? これ 何というメニューだ? 387 00:26:40,891 --> 00:26:41,976 ああ… 388 00:26:43,978 --> 00:26:44,979 ハッ… 389 00:26:45,688 --> 00:26:50,484 ああっ ハアッ パラダイスじゃないか 390 00:26:50,735 --> 00:26:55,156 まさにオールスター 夢の共演 391 00:26:55,239 --> 00:26:57,325 あ… 焦るな 焦るな 392 00:26:57,408 --> 00:26:59,160 今日は あくまでも試食会 視察に来たまでだ 393 00:26:59,160 --> 00:27:00,202 今日は あくまでも試食会 視察に来たまでだ 394 00:26:59,160 --> 00:27:00,202 (甘利田) ヒッヒッフー ヒッヒッフー 395 00:27:00,202 --> 00:27:00,286 (甘利田) ヒッヒッフー ヒッヒッフー 396 00:27:00,286 --> 00:27:01,287 (甘利田) ヒッヒッフー ヒッヒッフー 397 00:27:00,286 --> 00:27:01,287 (せきばらい) 398 00:27:01,620 --> 00:27:04,665 給食を堪能しに来たのではない 399 00:27:04,749 --> 00:27:07,084 だが これは… 400 00:27:07,543 --> 00:27:09,170 たまらん 401 00:27:09,545 --> 00:27:11,964 まずは カレーから 402 00:27:20,348 --> 00:27:21,349 ん? 403 00:27:21,432 --> 00:27:25,227 これは カレーなのか? 404 00:27:25,561 --> 00:27:30,816 確かに カレー風味だが 何かが違う 405 00:27:31,359 --> 00:27:33,402 (四方田) 皆さん いかがですか? 406 00:27:34,320 --> 00:27:35,488 (甘利田)すいません 407 00:27:36,280 --> 00:27:38,449 (甘利田)これは カレーですか? (四方田)そうですね 408 00:27:38,532 --> 00:27:40,242 (甘利田)何か変えたんですか? 409 00:27:40,326 --> 00:27:41,327 はい? 410 00:27:41,410 --> 00:27:44,622 (甘利田)あ… いや 前は もっとこう こってりしていたかと 411 00:27:44,705 --> 00:27:47,083 今回 健康増進施策の一環で— 412 00:27:47,166 --> 00:27:49,710 栄養素重視と 肥満防止の観点から— 413 00:27:49,794 --> 00:27:52,088 カレールーを ヘルシーにしてるんです 414 00:27:52,797 --> 00:27:57,468 なるべく油分を減らして 7つの栄養素を加えました 415 00:27:57,551 --> 00:27:59,887 カレーは 子供たちに人気ですから— 416 00:27:59,970 --> 00:28:02,515 体にいい要素を たくさん入れています 417 00:28:04,266 --> 00:28:06,977 (甘利田)何を言ってるのか まったく分からん 418 00:28:07,061 --> 00:28:08,354 何だ あいつ 419 00:28:08,979 --> 00:28:10,898 次は 揚げパン 420 00:28:14,819 --> 00:28:16,987 パッサパサ! 421 00:28:17,071 --> 00:28:19,240 ええ? ホントに揚げてるのか? これ 422 00:28:19,323 --> 00:28:21,784 しかも 砂糖 控えめじゃねえか 423 00:28:21,867 --> 00:28:24,745 揚げパンのいいところが すべて打ち消されてる 424 00:28:25,246 --> 00:28:28,833 こんなんではコッペパンだか どっちだか分からん 425 00:28:29,500 --> 00:28:32,878 よし こい 次はクジラの竜田揚げ 426 00:28:34,338 --> 00:28:35,881 ふにゃあっ 427 00:28:36,882 --> 00:28:41,637 こんなにも カリッとしてない クジラの竜田揚げは 初めてだ 428 00:28:42,680 --> 00:28:44,432 マカロニサラダ… 429 00:28:45,558 --> 00:28:47,518 なっ なっ なっ… 何だ これは 430 00:28:47,601 --> 00:28:50,146 給食センターは 給食を 台なしにするつもりなのか? 431 00:28:50,896 --> 00:28:54,191 お前こそは… ストロベリージャム 432 00:28:54,567 --> 00:28:55,860 シャバシャバ 433 00:28:56,694 --> 00:28:58,696 ジャムまで ヘルシーになってやがる 434 00:28:58,779 --> 00:29:01,949 あの クラクラするくらいの 下品な甘さは どこへ行った? 435 00:29:02,032 --> 00:29:03,868 (甘利田)ああ? ああん? (四方田)皆さん 436 00:29:03,951 --> 00:29:06,620 そろそろ デザートの 冷凍ミカンを お配りします 437 00:29:07,037 --> 00:29:09,790 (甘利田) おお 来た 冷凍ミカンか 438 00:29:09,874 --> 00:29:12,126 こればかりは ヘルシーもクソもないだろう 439 00:29:12,209 --> 00:29:14,378 果実そのものだからな 440 00:29:16,672 --> 00:29:19,300 むかれてる! 441 00:29:21,886 --> 00:29:24,346 これは… 何だ? 442 00:29:25,055 --> 00:29:26,056 (真田)はい? 443 00:29:26,390 --> 00:29:29,435 なぜ むかれてる? 444 00:29:29,518 --> 00:29:31,645 えっと 冷凍ミカンの皮が 凍ってて— 445 00:29:31,729 --> 00:29:33,147 なかなか むけない子が多いので— 446 00:29:33,230 --> 00:29:34,982 皮を むいた状態で冷凍しています 447 00:29:35,065 --> 00:29:36,734 これなら 断然 いけますよね 448 00:29:36,817 --> 00:29:38,903 (女性)食べやすいわよね (女性)そうね 449 00:29:39,653 --> 00:29:43,407 “断然 いけます”だと? 450 00:29:45,159 --> 00:29:46,202 (真田)イ… イタッ 451 00:29:46,285 --> 00:29:50,331 (甘利田) これは 冷凍ミカン… ではない 452 00:29:51,081 --> 00:29:55,169 なぜなら 冷凍ミカンを 食べるということは— 453 00:29:55,252 --> 00:29:58,172 悪戦苦闘しながら 皮をむくという行為も— 454 00:29:58,255 --> 00:29:59,965 含まれるからだ 455 00:30:01,967 --> 00:30:03,552 ミカンだけではない 456 00:30:03,636 --> 00:30:05,554 ここに並んだ献立は どれも これも— 457 00:30:05,638 --> 00:30:07,765 一見 子供のことを 思ってるように見えて— 458 00:30:07,848 --> 00:30:10,059 本質を見失っている 459 00:30:10,559 --> 00:30:11,852 あの 何か? 460 00:30:11,936 --> 00:30:15,397 (真田)何か こちらが 本質がどうしたって… 461 00:30:15,773 --> 00:30:17,942 給食の何たるかを— 462 00:30:18,817 --> 00:30:21,153 あんたたちは まるで分かっていない 463 00:30:21,612 --> 00:30:23,113 どういう意味ですか? 464 00:30:24,281 --> 00:30:26,617 白衣 着た実験屋が… 465 00:30:30,120 --> 00:30:34,792 踏み込んでいい場所と 悪い場所がある 466 00:30:35,793 --> 00:30:36,961 (職員)こちらです 467 00:30:37,753 --> 00:30:38,796 (甘利田)失礼 468 00:30:40,464 --> 00:30:43,759 (四方田)ちょっと あなた ちょっと ちょっと 469 00:30:43,842 --> 00:30:45,094 (警備員)どうしましたか 470 00:30:47,137 --> 00:30:49,056 私は教師です 471 00:30:50,015 --> 00:30:51,892 今日 視察しに来ました 472 00:30:51,976 --> 00:30:53,519 どこの学校ですか? 473 00:30:55,020 --> 00:30:56,689 黍名子中学です 474 00:30:56,772 --> 00:30:59,733 怪しいな 教師なら 堂々としていればいいのに 475 00:30:59,817 --> 00:31:01,193 サングラスとか… 476 00:31:02,903 --> 00:31:03,904 おい 477 00:31:06,407 --> 00:31:08,951 おい 待ちなさい 待て! 478 00:31:11,662 --> 00:31:14,331 おい 待ちなさい! おい 待て おい! 479 00:31:19,461 --> 00:31:20,671 (甘利田)ハア ハア ハア… 480 00:31:22,923 --> 00:31:25,050 ハア ハア ハア… 481 00:31:27,803 --> 00:31:29,054 (鏑木(かぶらぎ))おっ (四方田)お待ちしてました 482 00:31:29,138 --> 00:31:30,139 (鏑木(かぶらぎ))どうかね? 483 00:31:30,222 --> 00:31:31,890 (四方田)順調です (甘利田)ん… あっ 484 00:31:41,567 --> 00:31:43,360 海坊主… 485 00:31:47,323 --> 00:31:49,617 何だったんだ? あれは 486 00:31:49,992 --> 00:31:53,203 もうすぐ給食が ああなるということなのか 487 00:31:53,704 --> 00:31:55,247 それにしても— 488 00:31:55,831 --> 00:31:59,460 また あの教育委員会の海坊主が 関わっているのか 489 00:32:00,336 --> 00:32:02,755 (戸が開く音) (宗方)あっ 490 00:32:03,380 --> 00:32:04,381 (甘利田)ああ… 491 00:32:09,553 --> 00:32:11,221 どうしたんですか? 甘利田先生 492 00:32:11,305 --> 00:32:13,015 休みの日に珍しい 493 00:32:13,390 --> 00:32:15,809 先生こそ どうしたんですか? 494 00:32:16,185 --> 00:32:19,938 私は ちょっと 進路資料を取りに来ただけです 495 00:32:21,315 --> 00:32:22,816 (甘利田)そうですか 496 00:32:32,326 --> 00:32:35,204 (宗方)ふだん着 いつも そんなんですか? 497 00:32:35,579 --> 00:32:38,540 (甘利田) ええ いつも こんなんです 498 00:32:39,708 --> 00:32:40,709 (宗方)へえ 499 00:32:52,513 --> 00:32:55,516 (甘利田)ん… 何か 気まずい 500 00:32:59,770 --> 00:33:00,938 帰ろう 501 00:33:01,188 --> 00:33:03,315 (宗方)あ… あの (甘利田)は… はい 502 00:33:04,650 --> 00:33:06,402 この前の話… 503 00:33:06,485 --> 00:33:07,945 この前? 504 00:33:09,613 --> 00:33:11,073 私なりに… 505 00:33:12,241 --> 00:33:13,701 考えてます 506 00:33:14,576 --> 00:33:16,704 (甘利田)何をだ? 507 00:33:20,582 --> 00:33:22,000 失礼します 508 00:33:22,793 --> 00:33:25,295 (甘利田)私は 一体 何をした? 509 00:33:32,010 --> 00:33:35,431 (真田) ヨモさん お先 しますけど 510 00:33:35,848 --> 00:33:37,433 (四方田)あ… お疲れさま 511 00:33:38,851 --> 00:33:42,062 やっぱ 気になっちゃいますよね 512 00:33:42,604 --> 00:33:43,647 (四方田)何が? 513 00:33:44,231 --> 00:33:45,607 (真田)さっきの 514 00:33:46,483 --> 00:33:47,609 ああ 515 00:33:48,736 --> 00:33:52,448 いまだにいるんですね 給食に幻想 抱いてる人 516 00:33:54,032 --> 00:33:55,451 じゃあ お先です 517 00:34:03,500 --> 00:34:05,502 幻想か… 518 00:34:06,170 --> 00:34:10,507 (ドアの開閉音) 519 00:34:18,932 --> 00:34:22,936 先週の書写の時間に お前らが書いた習字を戻す 520 00:34:23,562 --> 00:34:25,939 まあ 一応 お題は 卒業に向けての— 521 00:34:26,023 --> 00:34:28,650 それぞれの気持ちを 表せというものだったらしく— 522 00:34:28,984 --> 00:34:30,652 担任が目を通すように言われた 523 00:34:31,695 --> 00:34:36,033 だが 結果として ほぼ目を通す必要がなかった 524 00:34:36,658 --> 00:34:38,368 ここにいる8割が— 525 00:34:39,369 --> 00:34:42,581 卒業への気持ちを聞かれて 卒業と書いてた 526 00:34:42,664 --> 00:34:45,250 (生徒たちの笑い声) 527 00:34:45,334 --> 00:34:46,502 (甘利田)笑うな! 528 00:34:46,877 --> 00:34:48,962 卒業への気持ちが卒業とは 何の謎かけだ 529 00:34:49,046 --> 00:34:50,547 恐ろしいまでの思考停止だ 530 00:34:50,631 --> 00:34:53,091 お前らにとって卒業は 卒業でしかないのか? 531 00:34:53,175 --> 00:34:54,760 じゃあ 何て書けばよかったんだよ 532 00:34:54,843 --> 00:34:57,763 何でもあるだろ 旅立ちとか 別れとか 533 00:34:58,222 --> 00:35:00,724 お前らの創造力欠如は末期的だ 534 00:35:02,434 --> 00:35:06,855 言っとくが 受験は想像力も試されるぞ 535 00:35:06,939 --> 00:35:09,858 出題の意図を 想像する能力がないやつは— 536 00:35:09,942 --> 00:35:13,278 受験も 人生も失敗する 537 00:35:15,239 --> 00:35:17,574 今日の放課後から 進路面談を始める 538 00:35:17,658 --> 00:35:19,576 気合を入れて臨め 539 00:35:20,035 --> 00:35:22,830 では 呼ばれたら取りに来い 540 00:35:23,163 --> 00:35:24,665 (甘利田)三輪(みわ) (三輪)はい 541 00:35:26,792 --> 00:35:28,585 (甘利田)金本(かねもと) (金本)はい 542 00:35:29,628 --> 00:35:31,421 (甘利田)神野 (神野)はい 543 00:35:36,176 --> 00:35:38,303 これは どういう意味だ? 544 00:35:40,389 --> 00:35:42,224 義務教育9年間— 545 00:35:42,850 --> 00:35:45,185 給食を すべて食べ尽くすのが 卒業だと思いました 546 00:35:45,269 --> 00:35:46,436 ふざけてるのか? 547 00:35:47,396 --> 00:35:50,148 いいえ 本気です 548 00:36:01,535 --> 00:36:05,122 (宗方)黍名子北高だと 偏差値 10以上 下だけど 549 00:36:05,205 --> 00:36:07,040 (俵)いいんです 北高で 550 00:36:07,499 --> 00:36:09,710 (宗方)せっかく偏差値 上がってきてるんだから 551 00:36:09,793 --> 00:36:13,255 北高は この辺の公立でも 断トツの最下位だ 552 00:36:13,672 --> 00:36:15,340 北のドンケツと揶揄(やゆ)されている 553 00:36:15,591 --> 00:36:17,467 そんな学校 好きなはずがない 554 00:36:18,093 --> 00:36:19,136 理由を言え 555 00:36:19,219 --> 00:36:20,345 ちょっと 先生 556 00:36:23,557 --> 00:36:26,602 的場君が… 行くから 557 00:36:26,685 --> 00:36:27,686 え? 558 00:36:27,769 --> 00:36:30,439 的場が行くと どうして お前も行くことになる? 559 00:36:30,814 --> 00:36:33,317 つきあってるんです 私たち 560 00:36:35,569 --> 00:36:38,739 2人で一緒の高校にって 決めたんで 561 00:36:38,822 --> 00:36:40,449 (甘利田)いいのか? 俵 562 00:36:40,741 --> 00:36:43,035 (甘利田)的場はバカだぞ (宗方)ちょっと 先生 563 00:36:43,452 --> 00:36:45,370 (甘利田) 一時の感情で進路を決めて— 564 00:36:45,454 --> 00:36:47,497 バカにつきあって レベルを下げて— 565 00:36:47,915 --> 00:36:50,334 万が一 別れたら後悔しか残らん 566 00:36:51,126 --> 00:36:54,004 もう一度 考え直せ 行け 567 00:36:55,839 --> 00:36:59,468 (椅子を引く音) 568 00:37:02,471 --> 00:37:05,599 (ドアの開閉音) (宗方)驚きました 569 00:37:05,682 --> 00:37:07,059 先生 知ってたんですか? 570 00:37:07,142 --> 00:37:08,352 (甘利田)何となく 571 00:37:09,186 --> 00:37:13,023 俵が苦手な食材を 的場が食ってあげてましたから 572 00:37:13,649 --> 00:37:17,152 えっ そんなので つきあってるって気づきますか? 573 00:37:17,235 --> 00:37:21,865 食を分け合うというのは もはや 配偶者ですから 574 00:37:34,461 --> 00:37:40,384 神野君は常節(とこぶし)高校 志望だけど 第1志望だけでいいの? 575 00:37:40,717 --> 00:37:43,303 はい 常節一本でお願いします 576 00:37:44,054 --> 00:37:46,598 前の中学が たしか 常節だったわね 577 00:37:46,682 --> 00:37:49,267 はい だから土地勘もあります 578 00:37:50,477 --> 00:37:51,979 (甘利田)こいつ… 579 00:37:52,688 --> 00:37:55,232 (宗方)この辺で 高校から教育学科があるのは— 580 00:37:55,315 --> 00:37:57,693 常節くらいだもんね 581 00:37:57,776 --> 00:38:00,112 将来は教師を目指すのかな? 582 00:38:00,320 --> 00:38:01,905 そんな感じです 583 00:38:01,989 --> 00:38:03,240 (宗方)はい 分かりました 584 00:38:03,532 --> 00:38:07,077 偏差値も問題ないですし いいと思います 585 00:38:07,536 --> 00:38:08,954 甘利田先生は? 586 00:38:09,579 --> 00:38:13,625 (甘利田)教員になって 給食を 食い続けようとしてやがるな 587 00:38:13,709 --> 00:38:15,043 (宗方)甘利田先生? 588 00:38:15,627 --> 00:38:19,840 (甘利田)それじゃ まるで 私と同じではないか 589 00:38:20,257 --> 00:38:21,383 チッ 590 00:38:21,466 --> 00:38:22,467 え? 591 00:38:24,261 --> 00:38:28,140 (甘利田)駄菓子界の小さな巨人 モロッコヨーグル 592 00:38:31,518 --> 00:38:33,895 ハズレだ まあ いい 593 00:38:34,187 --> 00:38:37,691 もはや ハズレごときでは まったく動じない 594 00:38:41,403 --> 00:38:43,905 甘さの中に ほのかな酸味 595 00:38:43,989 --> 00:38:48,285 何だか分からんが 妙にザラザラしてる食感も楽しい 596 00:38:48,368 --> 00:38:51,246 何がモロッコなのかも謎だ 597 00:38:51,329 --> 00:38:54,041 しかし これは 私にとって— 598 00:38:54,124 --> 00:38:57,044 今日 一番のごちそうなのは 間違いない 599 00:38:57,878 --> 00:39:01,131 それ 酒 入ってるよ 600 00:39:01,923 --> 00:39:03,091 まさか… 601 00:39:03,300 --> 00:39:06,136 変な感じになってないかい? この間みたいに 602 00:39:09,556 --> 00:39:11,516 この間とは 何ですか? 603 00:39:11,600 --> 00:39:15,979 ウイスキーボンボンで あんななるやつ 初めて見たよ 604 00:39:16,063 --> 00:39:18,315 (甘利田)見てたんですか? (お春)オッホホホホホッ 605 00:39:19,399 --> 00:39:22,402 (甘利田)もし 聞いていたなら 教えていただきたい 606 00:39:22,486 --> 00:39:24,821 私は あの時 何を… 607 00:39:36,458 --> 00:39:38,502 今日は食欲なくて 608 00:39:38,919 --> 00:39:42,839 よかったら 甘利田先生 召し上がりますか? 609 00:39:43,215 --> 00:39:44,716 いいんですか? 610 00:39:45,801 --> 00:39:46,802 うれしいなあ 611 00:39:47,094 --> 00:39:50,013 中に自分で漬けた奈良漬 入れたんですけど— 612 00:39:50,097 --> 00:39:52,140 1つ余ったんで よかったら 613 00:40:01,817 --> 00:40:02,818 うまい 614 00:40:05,112 --> 00:40:06,446 これは… 615 00:40:07,697 --> 00:40:08,907 うまいです 616 00:40:08,990 --> 00:40:11,409 (宗方)アハッ よかったです (甘利田)フフフッ 617 00:40:11,493 --> 00:40:12,744 特に この— 618 00:40:13,411 --> 00:40:18,041 一緒にいる子? この 奈良… 奈良漬ですか? 619 00:40:18,875 --> 00:40:20,127 これがいい 620 00:40:21,169 --> 00:40:23,588 漬物とか地味に好きなんで 621 00:40:24,172 --> 00:40:26,091 うわあっ 大丈夫… えっ 622 00:40:27,300 --> 00:40:30,137 先生のような方なんでしょうね 623 00:40:30,220 --> 00:40:32,472 (宗方) え? な… 何がですか? 624 00:40:33,598 --> 00:40:35,392 奥さんにするとしたら 625 00:40:36,101 --> 00:40:38,061 (宗方)な… 何を急に… 626 00:40:38,145 --> 00:40:40,981 (甘利田) い… いや ホントに— 627 00:40:41,606 --> 00:40:44,818 宗方先生が奥さんだったら— 628 00:40:45,569 --> 00:40:49,197 どんなに いいかと思います 629 00:40:50,782 --> 00:40:54,619 何ですか それ からかわないでください 630 00:40:55,912 --> 00:40:57,622 からかってはいません 631 00:40:58,957 --> 00:41:02,627 ぜひ ご検討ください 632 00:41:05,589 --> 00:41:08,091 何たることだ 633 00:41:08,175 --> 00:41:09,968 (お春) あれから何かあったかい? 634 00:41:10,177 --> 00:41:11,845 (甘利田)ギスギスしています 635 00:41:12,387 --> 00:41:15,015 (お春)そりゃそうなるわね 636 00:41:15,682 --> 00:41:18,727 (甘利田)これは 不可抗力だ 637 00:41:19,811 --> 00:41:24,065 菓子と奈良漬で ベロンベロンになるほうが悪いね 638 00:41:37,162 --> 00:41:38,163 何ですか? 639 00:41:38,788 --> 00:41:41,124 (甘利田)あ… あっ あの… 640 00:41:41,750 --> 00:41:44,544 受験当日の手引き 作りましたので— 641 00:41:44,628 --> 00:41:47,047 1組にも配っておいてください 642 00:41:49,799 --> 00:41:54,721 (箕輪)給食センターの方が わざわざ どうされましたか? 643 00:41:54,804 --> 00:41:57,224 ちょっと 気になることがありまして 644 00:41:57,307 --> 00:41:59,142 こちらの先生で— 645 00:41:59,226 --> 00:42:02,812 特に給食に熱心な方が いらっしゃいますか? 646 00:42:02,896 --> 00:42:05,857 ええ いますよ 甘利田先生ですよね 647 00:42:05,941 --> 00:42:07,317 甘利田先生? 648 00:42:07,400 --> 00:42:11,821 (チャイム) 649 00:42:43,937 --> 00:42:44,938 (神野)ん? 650 00:42:46,356 --> 00:42:49,359 (においを嗅ぐ音) 651 00:42:56,616 --> 00:42:57,450 (室内に 流れる音楽) 652 00:42:57,450 --> 00:43:00,578 (室内に 流れる音楽) 653 00:42:57,450 --> 00:43:00,578 給食前に 校歌が流れるんですか? 654 00:43:00,662 --> 00:43:02,706 ええ これ始めて— 655 00:43:02,789 --> 00:43:05,834 不思議と生徒が 給食を残さなくなったんですよ 656 00:43:05,917 --> 00:43:09,087 これも甘利田先生の提案でね 657 00:43:09,170 --> 00:43:13,133 給食は学校にとって 1日で一番のイベントだから— 658 00:43:13,216 --> 00:43:16,344 校歌斉唱して 1つになるべきだって 659 00:43:17,554 --> 00:43:19,306 (四方田)甘利田先生は— 660 00:43:19,389 --> 00:43:23,018 学校のことを よく考えてらっしゃるんですね 661 00:43:23,476 --> 00:43:26,396 (箕輪) 学校のことっていうか… 662 00:43:26,938 --> 00:43:28,315 給食のこと? 663 00:43:31,026 --> 00:43:35,030 (生徒たち) ♪ とうとう流る 里の川 664 00:43:35,113 --> 00:43:38,992 ♪ 誠実(まこと)の心は清らかに 665 00:43:39,075 --> 00:43:42,495 ♪ キビキビ進めよ ひたすらに 666 00:43:42,579 --> 00:43:46,249 ♪ 共に輝け 667 00:43:46,583 --> 00:43:51,129 ♪ われら黍中 668 00:43:51,212 --> 00:43:54,966 ♪ あゝ黍中 669 00:43:55,050 --> 00:43:58,511 ♪ 黍名子中学校 670 00:43:58,595 --> 00:44:00,096 (机にぶつかる音) (甘利田)あ… イテッ 671 00:44:00,180 --> 00:44:02,057 (生徒)手を合わせてください 672 00:44:03,224 --> 00:44:04,225 せーの 673 00:44:04,309 --> 00:44:05,935 (生徒たち)いただきます 674 00:44:06,019 --> 00:44:07,979 (一同)いただきます 675 00:44:09,397 --> 00:44:11,483 いただきます 676 00:44:17,655 --> 00:44:21,076 給食が においたっていない 677 00:44:21,826 --> 00:44:23,119 炊き込みごはん 678 00:44:23,453 --> 00:44:25,872 何か 風味が感じられない 679 00:44:25,955 --> 00:44:27,791 アサリのつくだ煮もだ 680 00:44:27,874 --> 00:44:31,002 青リンゴゼリーが いつものパッケージではない 681 00:44:31,086 --> 00:44:34,714 そして この前 出たばかりの かきたま汁が またしても 682 00:44:34,798 --> 00:44:39,010 しかも 最悪の うっすら卵 683 00:44:39,511 --> 00:44:43,681 そして何より 量が少ない 684 00:44:51,189 --> 00:44:53,858 あれ? おかしいな 685 00:44:53,942 --> 00:44:55,151 何がですか? 686 00:44:55,235 --> 00:44:58,780 いつもだったら あの勢いのまま ガーッと食べるんですけどね 687 00:44:58,863 --> 00:45:00,156 ホントに うまそうに 688 00:45:00,240 --> 00:45:01,783 教師がですか? 689 00:45:01,866 --> 00:45:03,993 教師だって腹は減りますから 690 00:45:04,327 --> 00:45:05,829 (甘利田)ハア… 691 00:45:06,287 --> 00:45:10,375 違和感は拭えないが 手を こまねいていては始まらない 692 00:45:10,750 --> 00:45:12,460 いざ 行こう 693 00:45:16,798 --> 00:45:20,969 見よ この黒光りした 輪島(わじま)漆塗りのマイ箸 694 00:45:21,052 --> 00:45:24,264 あえて言おう 味は さじで変わる 695 00:45:31,271 --> 00:45:34,566 お… んっ ん… んん? 696 00:45:34,649 --> 00:45:38,945 卵が あるんだかないんだか 分からん程度では もの足りない 697 00:45:39,028 --> 00:45:40,697 ほぼ すまし汁? 698 00:45:40,780 --> 00:45:42,073 おい おい お前 699 00:45:42,157 --> 00:45:44,033 先週… 先週は お前 もっと こう— 700 00:45:44,117 --> 00:45:46,077 どっしり こってりしていたではないか 701 00:45:46,161 --> 00:45:47,829 ええ? どうしちまったんだ 一体 702 00:45:57,380 --> 00:46:00,508 これも いつもの味では… ない 703 00:46:00,758 --> 00:46:05,388 何かが足りないのだが 何だか分からん 704 00:46:06,014 --> 00:46:08,850 かつて 米は煮て食う物だった 705 00:46:08,933 --> 00:46:11,227 それが 江戸中期に 羽釜が登場して— 706 00:46:11,311 --> 00:46:12,687 炊く調理法に変化した 707 00:46:13,480 --> 00:46:16,274 当初は 貴重な米の かさ増しのために— 708 00:46:16,357 --> 00:46:18,234 エンドウ豆やネギと混ぜたが— 709 00:46:18,318 --> 00:46:21,905 次第に 素材の味を 写し取る炊き込みの美味に気づき— 710 00:46:21,988 --> 00:46:24,407 鶏飯 カキ飯などに発展 711 00:46:24,491 --> 00:46:26,159 深川(ふかがわ)の漁師飯で— 712 00:46:26,242 --> 00:46:29,621 アサリと炊き込んだ 深川飯は有名だ 713 00:46:42,008 --> 00:46:45,845 ハア… 難癖つけて 悪かったな 714 00:46:45,929 --> 00:46:49,265 まあ 少なくとも 母のメシに比べたら— 715 00:46:49,349 --> 00:46:52,435 圧倒的に うまいことは否めない 716 00:46:52,519 --> 00:46:55,021 うん 贅沢は敵だ 717 00:46:55,813 --> 00:46:58,816 そして アサリのつくだ煮 718 00:46:59,359 --> 00:47:00,568 アサリを酒蒸しにし— 719 00:47:00,944 --> 00:47:03,613 その時の煮汁を使うのが ポイントだ 720 00:47:04,322 --> 00:47:06,199 ん… どうした? 721 00:47:08,326 --> 00:47:09,452 的場 722 00:47:09,744 --> 00:47:11,329 (的場)はい (甘利田)何をしてる? 723 00:47:11,621 --> 00:47:14,123 (的場)あ… いえ 724 00:47:16,251 --> 00:47:17,418 もう ない 725 00:47:17,710 --> 00:47:19,963 (生徒) え? ど… どういうことだよ 726 00:47:23,675 --> 00:47:25,260 (おなかが鳴る音) 727 00:47:26,052 --> 00:47:29,514 (甘利田)やはり お前たちも もの足りないのか 728 00:47:33,935 --> 00:47:37,647 今日の給食は イマイチだったのかな? 729 00:47:39,148 --> 00:47:40,567 あ… 失礼 730 00:47:44,487 --> 00:47:47,365 (四方田)給食の本質って 何だと思います? 731 00:47:47,699 --> 00:47:50,034 甘利田先生が おっしゃってたんです 732 00:47:50,118 --> 00:47:54,414 さあ ただ 甘利田先生は いたってシンプルですよ 733 00:47:54,622 --> 00:47:57,125 とかく世間は ごく簡単なことでも— 734 00:47:57,208 --> 00:47:59,502 みんなが 寄ってたかって複雑にして 735 00:47:59,586 --> 00:48:02,880 実は 本質は 何でもないことだったりします 736 00:48:03,214 --> 00:48:05,550 甘利田先生は その辺が敏感なんですよ 737 00:48:05,633 --> 00:48:08,511 子供なら それでいいでしょうけど— 738 00:48:09,095 --> 00:48:12,265 大人が それでは 無責任だと思います 739 00:48:12,348 --> 00:48:14,601 お… おお… 740 00:48:16,603 --> 00:48:18,980 え? あ… あの 741 00:48:23,234 --> 00:48:27,196 (甘利田)ハア… だが 私には まだ こいつがある 742 00:48:27,572 --> 00:48:29,157 青リンゴゼリーちゃん 743 00:48:29,741 --> 00:48:31,576 (においを嗅ぐ音) (甘利田)ハッ… 744 00:48:32,660 --> 00:48:35,663 ん… あれ? あれ? 745 00:48:35,747 --> 00:48:37,206 あれ? あれーっと… あれ? 746 00:48:38,750 --> 00:48:39,751 おい 747 00:48:40,668 --> 00:48:43,755 先割れスプーン 配り忘れてないか? 748 00:48:48,843 --> 00:48:51,179 (生徒) スプーン ついてないです 749 00:48:51,512 --> 00:48:53,222 (的場)もう 箸でいいや 750 00:48:56,059 --> 00:48:57,977 (甘利田)な… なぜだ? 751 00:48:58,061 --> 00:49:00,396 たとえ この1品のためだとしても— 752 00:49:00,480 --> 00:49:02,857 これまで 先割れスプーンが 用意されなかったことなど— 753 00:49:02,940 --> 00:49:04,025 あっただろうか 754 00:49:04,108 --> 00:49:09,489 何たる 怠慢 何のつもりだ? 給食センター 755 00:49:09,739 --> 00:49:12,200 酸っぺえ 756 00:49:12,867 --> 00:49:16,120 これは ほぼ寒天? 757 00:49:16,329 --> 00:49:17,664 甘みゼロ 758 00:49:17,747 --> 00:49:20,792 わあ 半分 凍っちゃってるみたいな— 759 00:49:20,875 --> 00:49:22,251 小粋な感じもない 760 00:49:22,335 --> 00:49:26,130 デザートとは 本来 食事の満足感を さらに高める物 761 00:49:26,214 --> 00:49:28,633 たとえ それが給食だとしてもだ 762 00:49:28,925 --> 00:49:32,970 今日は 仕上がったとは言いがたい 763 00:49:39,394 --> 00:49:41,187 あ… どうした? 764 00:49:46,150 --> 00:49:47,151 ん? 765 00:49:49,153 --> 00:49:52,865 それは 深川飯! 766 00:49:52,949 --> 00:49:56,577 まただ ああっ なんで 俺は気づけないんだ 767 00:49:56,661 --> 00:50:00,123 さっき 深川飯に 脳内で言及していたではないか 768 00:50:00,206 --> 00:50:03,710 今日の炊き込みごはんは 明らかに 何か足りなかった 769 00:50:03,793 --> 00:50:07,380 そして やつは気づいた 足りないのは うまみだと 770 00:50:07,463 --> 00:50:09,048 そのことに気づいたやつは— 771 00:50:09,132 --> 00:50:11,050 アサリのつくだ煮の 煮汁のうまみを— 772 00:50:11,134 --> 00:50:12,552 利用することを思いついた 773 00:50:13,136 --> 00:50:15,847 まさに足し算の美学 774 00:50:19,434 --> 00:50:22,019 ああっ 見せつけてやがる 775 00:50:23,187 --> 00:50:24,480 もう1つ? あっ それ… 776 00:50:29,652 --> 00:50:32,697 貴様 その中で まさか… 777 00:50:45,626 --> 00:50:46,919 そっ… それは… 778 00:50:48,296 --> 00:50:51,507 深川飯おにぎり! 779 00:50:53,801 --> 00:50:56,763 それ 1つ くださいな 780 00:50:58,848 --> 00:51:00,975 そうそう それそれ それ 781 00:51:02,143 --> 00:51:03,644 ぬあああああっ! 782 00:51:04,228 --> 00:51:06,898 深川飯… ダイブ! 783 00:51:19,494 --> 00:51:22,455 そんなの うまいに決まってんだろうが 784 00:51:22,538 --> 00:51:25,041 この野郎… 785 00:51:25,374 --> 00:51:29,086 今日の給食は 明らかに いつものそれではなかった 786 00:51:29,170 --> 00:51:33,049 だから やつは 初期段階で 考えていたプランを変更したんだ 787 00:51:33,132 --> 00:51:35,676 全体に 病院食のような味の薄さを— 788 00:51:35,760 --> 00:51:37,887 工夫で乗り切るアイデアを練った 789 00:51:38,221 --> 00:51:41,015 さらに さじにこだわらない食し方 790 00:51:41,098 --> 00:51:43,518 おにぎりという形態を チョイスした 791 00:51:43,976 --> 00:51:47,396 この間 私は何をした? 792 00:51:47,855 --> 00:51:52,568 いつもと違う給食を愚痴り 作ったやつの怠慢を嘆き— 793 00:51:52,944 --> 00:51:56,531 まるで被害者のように 開き直っていた 794 00:51:57,281 --> 00:52:00,993 与えられた物で 自分の満足度を満たす努力など— 795 00:52:01,994 --> 00:52:05,456 何一つ していなかった 796 00:52:06,958 --> 00:52:10,586 負けた 完敗だ 797 00:52:15,925 --> 00:52:17,218 だが… 798 00:52:18,010 --> 00:52:22,390 この給食には 納得できん 799 00:52:23,015 --> 00:52:27,019 しかし 私は生徒たちに— 800 00:52:27,353 --> 00:52:31,566 これは本来の給食とは違うから 食うなと言えるのか? 801 00:52:31,774 --> 00:52:32,859 教師としては— 802 00:52:32,942 --> 00:52:36,070 どんな給食だろうが食えと 言うのが筋だ 803 00:52:36,445 --> 00:52:42,410 たとえ それが 私の知る給食ではないにせよ 804 00:52:50,293 --> 00:52:51,419 これは… 805 00:52:55,131 --> 00:52:58,843 あまりにも… つらい 806 00:53:01,304 --> 00:53:03,764 (神野)いつもと味が 全然 違って変でした 807 00:53:03,848 --> 00:53:05,558 量も少なかったですし 808 00:53:05,641 --> 00:53:08,644 (牧野)あ… でも おばさんには分からないのよね 809 00:53:08,728 --> 00:53:10,479 ごめんなさいね 810 00:53:12,523 --> 00:53:13,524 うん 811 00:53:14,692 --> 00:53:17,612 あ… また分かったら お知らせするから ねっ 812 00:53:18,529 --> 00:53:19,530 (神野)はい 813 00:53:20,615 --> 00:53:22,158 (牧野)ごめんね 814 00:53:22,909 --> 00:53:24,076 ハア… 815 00:53:25,494 --> 00:53:26,871 あ… 先生 816 00:53:27,663 --> 00:53:28,998 何か… 817 00:53:29,874 --> 00:53:31,334 ありましたか? 818 00:53:31,584 --> 00:53:34,503 ああ 何か— 819 00:53:34,587 --> 00:53:37,715 今日の給食は 変だったって言うのよ 820 00:53:38,841 --> 00:53:39,842 ハア… 821 00:53:40,843 --> 00:53:44,221 確かに いつもより おかずの寸胴が— 822 00:53:44,305 --> 00:53:47,183 軽かった気がするんですよね 823 00:53:47,266 --> 00:53:49,810 あ… 先生 何か気づかなかったですか? 824 00:53:49,894 --> 00:53:53,606 さあ 給食に興味ありませんので 825 00:53:53,689 --> 00:53:56,567 (牧野)フッ また… (甘利田)失礼 826 00:53:57,944 --> 00:54:01,113 (牧野)あ… でも ほら 彼って ホワイトマンでしょ? 827 00:54:01,197 --> 00:54:03,699 (甘利田)あ… ホワイトマン? 828 00:54:03,783 --> 00:54:06,202 (牧野) 配膳室で そう呼んでるんです 829 00:54:06,285 --> 00:54:09,288 白いごはんと白い牛乳が大好物 830 00:54:09,664 --> 00:54:12,917 今もね“ごはんと牛乳は なくなりませんよね”って— 831 00:54:13,000 --> 00:54:14,043 しつこく言われて 832 00:54:14,126 --> 00:54:16,295 (甘利田)なくなるんですか? (牧野)いやいや まさか 833 00:54:16,379 --> 00:54:18,589 なくなったら 給食じゃありませんよ 834 00:54:18,673 --> 00:54:20,007 そうですね 835 00:54:20,091 --> 00:54:23,094 (牧野)でも いつもと違ったって 言われると— 836 00:54:23,177 --> 00:54:25,721 何か責任を感じちゃって 837 00:54:26,847 --> 00:54:27,848 ハア… 838 00:54:32,228 --> 00:54:33,270 (真野)はい 839 00:54:33,354 --> 00:54:34,522 自転車はどうした? 840 00:54:35,106 --> 00:54:37,191 (生徒)おはようございます (真野)おはよう 髪 切ったか? 841 00:54:42,321 --> 00:54:43,823 おはようございます 842 00:54:48,285 --> 00:54:49,286 おはよう 843 00:56:06,572 --> 00:56:08,407 神野 何をしてる? 844 00:56:10,785 --> 00:56:12,244 (神野)今日の復習を 845 00:56:12,828 --> 00:56:14,497 (甘利田)勉強なら帰ってやれ 846 00:56:15,956 --> 00:56:17,750 もうすぐ受験本番だ 847 00:56:19,168 --> 00:56:20,169 (神野)はい 848 00:56:37,561 --> 00:56:38,896 (甘利田)何だ? 849 00:56:41,899 --> 00:56:44,276 先生は本当に これでいいと思ってますか? 850 00:56:44,527 --> 00:56:45,694 何のことだ? 851 00:56:46,070 --> 00:56:47,279 給食です 852 00:56:47,947 --> 00:56:50,199 給食が どうした? 853 00:56:50,282 --> 00:56:52,076 (神野)前は もっと… (甘利田)神野 854 00:56:52,618 --> 00:56:54,411 給食は毎日 出てる 855 00:56:55,037 --> 00:56:56,413 何の問題がある? 856 00:56:57,164 --> 00:56:59,333 学校は勉強する所だ 857 00:56:59,583 --> 00:57:01,502 しかも お前は受験生だ 858 00:57:05,965 --> 00:57:06,966 はい 859 00:57:12,638 --> 00:57:13,722 帰れ 860 00:57:43,711 --> 00:57:46,881 あの 大丈夫ですか? 861 00:57:48,090 --> 00:57:49,967 大丈夫とは? 862 00:57:52,094 --> 00:57:53,095 (宗方)いえ 863 00:57:54,054 --> 00:57:56,182 受験 もうすぐですから 864 00:57:56,724 --> 00:58:00,769 心残りのないよう 私も頑張らないと 865 00:58:10,446 --> 00:58:11,906 失礼します 866 00:58:25,127 --> 00:58:26,754 (箕輪)いよいよ本番ですね 867 00:58:27,254 --> 00:58:29,548 どうですか? 受験生たちは 868 00:58:30,424 --> 00:58:32,885 (甘利田) 宗方先生が頑張ってくれています 869 00:58:33,552 --> 00:58:34,929 そうですか 870 00:58:37,514 --> 00:58:43,145 ところで 宗方先生 何か変わったことないですか? 871 00:58:44,730 --> 00:58:46,148 (甘利田)…と言うと? 872 00:58:46,398 --> 00:58:49,026 実は 何か月か前に— 873 00:58:49,109 --> 00:58:52,571 宗方先生に お見合いをセットしましてね 874 00:58:55,741 --> 00:58:56,784 お見合いですか? 875 00:58:57,076 --> 00:59:00,496 はい 私 仲人が趣味でね 876 00:59:00,579 --> 00:59:05,459 しかも 教員縛りで もう9組 カップル 誕生してましてね 877 00:59:05,542 --> 00:59:06,794 はあ 878 00:59:07,086 --> 00:59:11,006 函館(はこだて)の知り合いから頼まれて 宗方先生を紹介したんですよ 879 00:59:11,423 --> 00:59:15,094 最初は嫌がってたんですけどね 半ば無理やり 880 00:59:15,469 --> 00:59:20,099 でね 会ってみたら 誠実で いい人なんですよ 881 00:59:20,182 --> 00:59:22,184 もう2人 いい雰囲気になっちゃって 882 00:59:22,268 --> 00:59:26,063 おっ ついに10組目の 大台かって思ったら— 883 00:59:26,563 --> 00:59:29,692 このところ 宗方先生の熱が冷めたのか— 884 00:59:29,775 --> 00:59:31,318 もう 急ブレーキで 885 00:59:31,402 --> 00:59:36,031 先方からも“早く返事くれ”って 矢の催促で もう困っちゃって 886 00:59:36,573 --> 00:59:41,245 ほら それとなく 聞いてもらえませんか? 887 00:59:41,328 --> 00:59:42,329 あ… 888 00:59:42,413 --> 00:59:43,539 だってさ 889 00:59:43,622 --> 00:59:46,500 甘利田先生だったら ずばずば聞けるじゃないですか 890 00:59:46,583 --> 00:59:47,710 お願いしますよ 891 00:59:47,793 --> 00:59:49,086 何を聞くんです? 892 00:59:49,169 --> 00:59:53,757 (箕輪) だから 函館は いい所ですよとか あおっていただいて 893 00:59:57,011 --> 00:59:59,096 函館に行くんですか? 894 00:59:59,179 --> 01:00:03,475 ええ お相手が 函館の中学の先生なんだけど— 895 01:00:03,559 --> 01:00:07,396 人員不足でね こっちに 出てこられないらしいんですよ 896 01:00:13,819 --> 01:00:16,071 (生徒)先生 さよなら (宗方)さよなら 897 01:00:16,155 --> 01:00:18,949 (生徒)先生 さよなら (宗方)さよなら 898 01:00:40,346 --> 01:00:42,139 (伊藤武史)おっ 神野だ (鈴木壮一)えっ 899 01:00:42,222 --> 01:00:43,766 (藤田和夫)お前 元気? (神野)久しぶり 900 01:00:44,099 --> 01:00:45,976 (藤田)えっ お前も ここの高校 受けんの? 901 01:00:46,060 --> 01:00:48,103 (神野)うん (藤田)俺らと一緒だ 902 01:00:48,187 --> 01:00:49,271 (鈴木)頑張れよ お前 (藤田)頑張ろうぜ 903 01:00:49,271 --> 01:00:50,481 (鈴木)頑張れよ お前 (藤田)頑張ろうぜ 904 01:00:49,271 --> 01:00:50,481 (伊藤)頑張って 905 01:00:50,564 --> 01:00:51,565 じゃあな 906 01:01:23,931 --> 01:01:25,557 (真野) 来月の献立表 来ましたよ 907 01:01:25,641 --> 01:01:27,059 (先生)ありがとうございます 908 01:01:28,268 --> 01:01:30,020 (真野)甘利田先生も どうぞ 909 01:01:32,648 --> 01:01:33,649 どうぞ 910 01:01:34,942 --> 01:01:37,152 これは… 何だ? 911 01:01:43,534 --> 01:01:47,329 “米飯は すべて麦飯…” 912 01:01:48,330 --> 01:01:49,331 (宗方)甘利田先生? 913 01:01:49,415 --> 01:01:52,418 (甘利田)これは 生徒にも配られるんですか? 914 01:01:52,501 --> 01:01:54,962 (真野)もう 配られてると思いますよ (甘利田)いかん 915 01:01:55,045 --> 01:01:56,463 (宗方)イカ? (甘利田)ホワイトマン 916 01:01:56,547 --> 01:01:58,632 (宗方)あっ えっ ホワイト? 917 01:02:00,968 --> 01:02:01,969 (甘利田)神野 918 01:02:08,267 --> 01:02:09,601 神野! 919 01:02:10,102 --> 01:02:11,145 神野 920 01:02:11,562 --> 01:02:12,563 待て 921 01:02:13,313 --> 01:02:14,440 神野 922 01:02:20,279 --> 01:02:21,363 神野! 923 01:02:25,993 --> 01:02:30,205 中学生がタクシーとは何事だ! 924 01:02:46,889 --> 01:02:48,807 (真田)センター長会議 9時からですよね 925 01:02:48,891 --> 01:02:50,559 (四方田) 今日 鏑木さんもいらっしゃるし 926 01:02:50,642 --> 01:02:53,061 (真田) 僕 あの鏑木さんって どうも… 927 01:02:53,145 --> 01:02:54,354 (四方田)真田君 928 01:02:54,438 --> 01:02:55,939 (真田)だって ヨモさんも そう思いません? 929 01:02:56,023 --> 01:02:58,233 (四方田) 思いません 急ぎますよ 930 01:02:58,442 --> 01:03:00,027 (警備員) コラ おい 何してんだ おい 931 01:03:00,402 --> 01:03:02,613 (神野)やめてください (警備員)何だよ ダメだよ 932 01:03:02,696 --> 01:03:04,740 (神野)行かしてください (警備員)ああっ 933 01:03:04,823 --> 01:03:06,325 (警備員)何や… (神野)お願いです 934 01:03:06,408 --> 01:03:07,951 責任者さんに会わせてください 935 01:03:08,035 --> 01:03:09,077 (警備員) できるわけないだろ そんなこと 936 01:03:09,161 --> 01:03:10,370 (四方田)どうしたんですか? 937 01:03:11,079 --> 01:03:12,456 (警備員)いや この子が いきなり 突っ込んできまして 938 01:03:12,539 --> 01:03:14,124 (神野) 給食センターの方ですか? 939 01:03:14,208 --> 01:03:15,501 (警備員) おい いいかげんにしないか 940 01:03:15,584 --> 01:03:17,836 (神野)献立について質問があります (四方田)献立? 941 01:03:17,920 --> 01:03:20,797 (警備員)君 学校はどうした? どこの中学だ? 942 01:03:21,381 --> 01:03:23,425 黍名子中学3年の神野です 943 01:03:23,759 --> 01:03:25,969 献立についての質問って? 944 01:03:26,053 --> 01:03:27,763 (真田)ヨモさん 時間 945 01:03:27,846 --> 01:03:29,097 聞かせてもらえますか? 946 01:03:34,561 --> 01:03:36,396 (神野) この1週間の うちの中学の— 947 01:03:36,480 --> 01:03:38,482 給食残食率の グラフです 948 01:03:38,565 --> 01:03:39,775 明らかに 増えています 949 01:03:40,150 --> 01:03:42,611 (真田)え… こんなの どうやって調べたの? 950 01:03:42,694 --> 01:03:45,072 配膳室の人に手伝ってもらって 調べました 951 01:03:45,155 --> 01:03:46,573 何のために? 952 01:03:49,368 --> 01:03:51,328 元の おいしい給食を 取り戻すために 953 01:03:52,079 --> 01:03:53,247 元の? 954 01:03:53,330 --> 01:03:54,831 (神野)来月の献立表に— 955 01:03:54,915 --> 01:03:56,875 ごはんが麦飯に変わると 書いてありました 956 01:03:56,959 --> 01:03:58,502 (四方田)その予定です 957 01:03:58,919 --> 01:04:00,128 みんな がっかりしています 958 01:04:01,338 --> 01:04:02,339 いや 959 01:04:02,923 --> 01:04:05,634 少なくとも 僕は白いごはんを食べたい 960 01:04:05,717 --> 01:04:06,802 健康にいいんですよ 961 01:04:06,885 --> 01:04:07,970 (神野)健康のためなら— 962 01:04:08,053 --> 01:04:10,013 ごはんを おいしく食べることが 一番 大事です 963 01:04:10,097 --> 01:04:11,098 (鏑木)麦飯は うまいぞ 964 01:04:13,475 --> 01:04:17,604 麦飯は食物繊維 タンパク質 ビタミンを多く含んでる 965 01:04:17,938 --> 01:04:20,941 育ち盛りの君たちには 米より麦がいいんだよ 966 01:04:22,192 --> 01:04:24,778 君は黍中の3年と言ったね 967 01:04:25,112 --> 01:04:26,238 担任は誰かね 968 01:04:26,947 --> 01:04:29,032 (神野)甘利田先生です (鏑木)ん? 969 01:04:29,866 --> 01:04:32,160 ハハハハハハハハッ 970 01:04:32,578 --> 01:04:34,162 (鏑木)四方田さん (四方田)はい 971 01:04:35,163 --> 01:04:36,665 (鏑木)参考までに— 972 01:04:37,124 --> 01:04:38,750 この子の意見を センター長会議で— 973 01:04:38,834 --> 01:04:40,460 聞いてみようじゃありませんか 974 01:04:40,544 --> 01:04:42,254 (四方田)あっ でも… 975 01:04:42,754 --> 01:04:45,090 貴重な子供の生の意見だ 976 01:04:46,300 --> 01:04:48,176 この子も それを望んでいるようだし 977 01:04:49,386 --> 01:04:51,388 ぜひ お願いします 978 01:04:56,810 --> 01:05:00,355 (ドアの開閉音) 979 01:05:09,948 --> 01:05:11,908 皆さんに ご挨拶しなさい 980 01:05:19,958 --> 01:05:22,711 黍名子中学 3年1組の神野です 981 01:05:23,128 --> 01:05:24,504 (神野)今日は… (鏑木)彼は— 982 01:05:24,588 --> 01:05:27,591 新しい給食に 文句があると言うんです 983 01:05:28,008 --> 01:05:29,009 (職員たちのざわめき) 984 01:05:29,092 --> 01:05:30,552 (鏑木)…ってことだよね? 985 01:05:32,721 --> 01:05:35,349 (神野) ここ数か月の給食は味が変です 986 01:05:36,433 --> 01:05:39,311 僕らの健康に 気を遣ってくれるのは分かるけど— 987 01:05:39,770 --> 01:05:41,980 給食って それだけではないと思うんです 988 01:05:42,064 --> 01:05:43,940 それだけではないと言うと? 989 01:05:46,234 --> 01:05:50,572 給食は… 学校生活で 一番の楽しみです 990 01:05:50,656 --> 01:05:53,575 (職員たちの笑い声) 991 01:05:53,659 --> 01:05:55,702 (真田)フフッ フフフッ 992 01:05:56,411 --> 01:05:57,663 (鏑木)君は中3だろ 993 01:05:57,746 --> 01:05:59,748 小3のようなことを 言ってちゃダメだぞ 994 01:05:59,831 --> 01:06:01,625 中3だから言うんです 995 01:06:01,708 --> 01:06:03,377 もう僕たちには あとがないんです 996 01:06:03,460 --> 01:06:06,505 あとがない? バカ言っちゃいけない 997 01:06:07,381 --> 01:06:09,675 君の人生は まだ始まったばかりだ 998 01:06:09,758 --> 01:06:12,427 僕の人生の給食は あと少しで終わりです 999 01:06:13,220 --> 01:06:16,431 お願いです 僕に給食を完食させてください 1000 01:06:16,515 --> 01:06:18,100 (鏑木)いいかげんにしなさい 1001 01:06:18,392 --> 01:06:20,686 君が言ってるのは 単なる好き嫌いじゃないか? 1002 01:06:21,269 --> 01:06:24,231 大人が 君たちの未来を真剣に考えて— 1003 01:06:24,314 --> 01:06:26,483 健康食に切り替えてるんだ 1004 01:06:26,692 --> 01:06:30,529 感謝こそすれ 批判するとは言語道断だ 1005 01:06:30,821 --> 01:06:32,239 君に そんなこと 言わせてるやつが— 1006 01:06:32,322 --> 01:06:33,615 いるんじゃないのか? 1007 01:06:33,907 --> 01:06:37,119 例えば 担任の教師とか 1008 01:06:38,995 --> 01:06:40,247 違います 1009 01:06:41,039 --> 01:06:42,457 僕が勝手に 1010 01:06:47,295 --> 01:06:50,132 (警備員のどなり声) 1011 01:06:53,677 --> 01:06:55,679 (職員)あの 会議中ですよ 1012 01:06:57,013 --> 01:06:58,348 (甘利田)神野 (職員)ちょっと… 1013 01:06:58,432 --> 01:07:00,267 (職員) 何なんですか? あなたは 1014 01:07:00,350 --> 01:07:02,477 (真田)部外者の方は… (四方田)真田君 皆さんも 1015 01:07:04,312 --> 01:07:05,939 (甘利田)これは何だ? 1016 01:07:06,440 --> 01:07:10,402 中学生を囲んで 大人たちが つるし上げか 1017 01:07:11,486 --> 01:07:14,948 (鏑木)久しぶりに会ったのに 挨拶もなしかね 1018 01:07:15,031 --> 01:07:17,534 挨拶に値する人間のつもりか? 1019 01:07:17,617 --> 01:07:18,618 (鏑木)なっ… 1020 01:07:19,327 --> 01:07:20,328 失礼だぞ! 1021 01:07:20,704 --> 01:07:25,542 かつて あんたは… ある中学の給食を廃止した 1022 01:07:26,501 --> 01:07:28,879 あらがった教師を 別の中学に飛ばした 1023 01:07:29,296 --> 01:07:32,257 そこでも 給食を取り上げようとして失敗 1024 01:07:33,049 --> 01:07:35,302 今度は味を変えてきた 1025 01:07:41,099 --> 01:07:43,226 もはや これは… 1026 01:07:44,561 --> 01:07:46,605 私への試練だな 1027 01:07:47,105 --> 01:07:50,484 人聞きの悪いことを 言わないでほしいね 1028 01:07:51,026 --> 01:07:55,739 生徒の健康を担保するのが 真の食育だよ 1029 01:07:55,822 --> 01:07:58,992 給食は流動食ではない 1030 01:08:00,410 --> 01:08:02,162 ただ 健康なら… 1031 01:08:02,829 --> 01:08:03,955 それで いいとしてるなら— 1032 01:08:05,040 --> 01:08:07,167 子供たちのことを まるで分かっていない 1033 01:08:07,250 --> 01:08:09,377 子供に迎合しろと言うのか 1034 01:08:09,461 --> 01:08:11,797 まずい給食は残す 1035 01:08:13,381 --> 01:08:15,801 そんな単純なことに なぜ 気づけない? 1036 01:08:15,884 --> 01:08:19,721 それを食わすのが お前たち教師の役目だろ! 1037 01:08:20,430 --> 01:08:22,307 まずいと認めたな 1038 01:08:27,646 --> 01:08:30,190 ここにいる全員に問いたい 1039 01:08:30,565 --> 01:08:32,818 あんたらは 作っても残される— 1040 01:08:32,901 --> 01:08:35,278 人気のない食事を 子供たちに日々 食べさせて— 1041 01:08:35,362 --> 01:08:37,572 満足なのか? え? 1042 01:08:38,240 --> 01:08:40,617 まずいラーメン屋なら 行かなければいい 1043 01:08:40,700 --> 01:08:44,663 だが 子供たちは 給食センターを選べない 1044 01:08:45,163 --> 01:08:50,168 強制食なら 強制させるだけの サービス精神が必要だ 1045 01:08:52,295 --> 01:08:54,589 自信を持って それがあると言えるのか? 1046 01:09:00,637 --> 01:09:05,475 好き嫌いをなくし 健康なものを作ってるんだ 1047 01:09:06,476 --> 01:09:08,228 それが一番のサービスだ! 1048 01:09:08,979 --> 01:09:12,232 好き嫌いで私を飛ばしたあんたが それを言うか! 1049 01:09:12,607 --> 01:09:13,817 何を! 1050 01:09:15,443 --> 01:09:16,778 あえて言おう 1051 01:09:17,696 --> 01:09:20,115 給食は デタラメであるべきだ 1052 01:09:21,700 --> 01:09:23,368 どんなおかずにも パンと牛乳が付き— 1053 01:09:23,451 --> 01:09:25,245 和食と洋食と中華が混在したり— 1054 01:09:25,328 --> 01:09:27,998 ムダに油っぽく 変に大味で 異様に食いにくく— 1055 01:09:28,081 --> 01:09:30,125 途方もなくベットベト 1056 01:09:31,668 --> 01:09:34,087 だが それがいいんだ 1057 01:09:36,423 --> 01:09:38,925 子供たちは与えられた献立を— 1058 01:09:39,634 --> 01:09:42,137 自分たちで工夫して食べている 1059 01:09:50,270 --> 01:09:52,022 子供に必要なのは— 1060 01:09:53,607 --> 01:09:56,192 好奇心と創意工夫 1061 01:09:57,027 --> 01:09:59,654 手取り足取り 子供に迎合してるのは— 1062 01:10:00,614 --> 01:10:02,490 むしろ あんたたちだ 1063 01:10:06,453 --> 01:10:08,288 麦飯も悪くないが— 1064 01:10:09,873 --> 01:10:12,375 健康を理由に 銀シャリを取り上げられたら— 1065 01:10:12,459 --> 01:10:14,794 さすがに黙ってはいられない 1066 01:10:15,086 --> 01:10:18,048 ハッ ハハハハッ 1067 01:10:18,131 --> 01:10:20,842 ハハハハハハハッ 1068 01:10:20,926 --> 01:10:22,928 (秘書たちの笑い声) 1069 01:10:24,054 --> 01:10:26,014 (鏑木) 言いたいことはそれだけか 1070 01:10:26,431 --> 01:10:30,393 ハッ 教師の発言とは思えんな 1071 01:10:30,894 --> 01:10:34,439 まるで 食い物の恨みを 晴らしに来たチンピラだ 1072 01:10:35,523 --> 01:10:39,527 さあ 余興は これまでにしましょう 1073 01:10:41,696 --> 01:10:45,241 その生徒を連れて退室しなさい! 1074 01:10:58,588 --> 01:10:59,631 何だ? 1075 01:11:04,552 --> 01:11:07,389 そういう態度だぞ 1076 01:11:08,098 --> 01:11:09,933 また飛ばされたいのか? 1077 01:11:10,475 --> 01:11:13,436 (秘書)あっ… (鏑木)離せ この… 1078 01:11:14,312 --> 01:11:16,356 (秘書の慌てる声) 1079 01:11:17,524 --> 01:11:20,860 食い物の恨みは… 怖い 1080 01:11:24,489 --> 01:11:26,449 なぜなら 私は— 1081 01:11:28,994 --> 01:11:31,329 おいしい給食が— 1082 01:11:32,706 --> 01:11:34,207 大好きだ 1083 01:11:51,349 --> 01:11:52,350 (鏑木)あっ 1084 01:12:11,244 --> 01:12:13,830 (甘利田) 待たせたな 神野 帰るぞ 1085 01:12:24,632 --> 01:12:28,178 (ドアの開閉音) 1086 01:12:33,600 --> 01:12:35,310 (神野)先生 (甘利田)ん? 1087 01:12:37,353 --> 01:12:38,897 (神野)すいませんでした 1088 01:12:41,399 --> 01:12:43,860 (甘利田) 無鉄砲に乗り込むやつがあるか 1089 01:12:45,445 --> 01:12:46,446 (神野)はい 1090 01:12:48,031 --> 01:12:53,620 (甘利田)お前は カッとすると 見境がなくなることがある 1091 01:12:55,705 --> 01:12:56,706 (神野)はい 1092 01:12:58,208 --> 01:12:59,501 だが… 1093 01:13:06,341 --> 01:13:09,803 お前は 間違ってはいない 1094 01:13:13,890 --> 01:13:14,891 はい 1095 01:13:15,892 --> 01:13:17,393 (四方田)すいません (甘利田)はい 1096 01:13:23,983 --> 01:13:25,568 (四方田)先生 (甘利田)何か? 1097 01:13:26,486 --> 01:13:31,658 センターの方針なので 私は従わなくてはなりません 1098 01:13:32,158 --> 01:13:33,159 ですが… 1099 01:13:34,244 --> 01:13:38,331 先日 乗り込んでこられたのは こういうわけだったんですね 1100 01:13:39,874 --> 01:13:43,336 先生が言った給食の本質が— 1101 01:13:43,920 --> 01:13:46,589 少しだけ理解できました 1102 01:13:47,841 --> 01:13:48,967 そうですか 1103 01:13:51,010 --> 01:13:52,053 私は… 1104 01:13:53,346 --> 01:13:56,391 おいしい給食が作りたいです 1105 01:14:01,187 --> 01:14:02,522 お願いします 1106 01:14:33,303 --> 01:14:34,345 先生 1107 01:14:35,221 --> 01:14:37,098 先生も乗り込んだんですか? 1108 01:14:39,434 --> 01:14:40,894 乗り込んでない 1109 01:14:41,352 --> 01:14:42,812 (神野)でも… (甘利田)神野 1110 01:14:44,022 --> 01:14:46,858 子供が1人で タクシーに 乗っていいと思ってるのか? 1111 01:14:48,276 --> 01:14:49,402 すいません 1112 01:14:53,156 --> 01:14:54,782 10年 早い 1113 01:15:00,663 --> 01:15:01,664 はい 1114 01:15:07,378 --> 01:15:10,506 (箕輪) いよいよ明日は 卒業式です 1115 01:15:10,590 --> 01:15:12,759 3年担任の お三方は— 1116 01:15:12,842 --> 01:15:14,802 本当に お疲れさまでした 1117 01:15:17,180 --> 01:15:20,975 学年主任の宗方先生 ひと言 お願いします 1118 01:15:21,684 --> 01:15:22,685 はい 1119 01:15:30,276 --> 01:15:33,738 えー 生徒たちも 頑張りましたし— 1120 01:15:33,821 --> 01:15:35,782 皆さんに ご協力いただいて— 1121 01:15:35,865 --> 01:15:38,660 無事 受験を 終えることができました 1122 01:15:38,743 --> 01:15:41,829 この場を借りまして お礼 申し上げます 1123 01:15:46,709 --> 01:15:48,795 (箕輪)初めての学年主任で— 1124 01:15:48,878 --> 01:15:50,838 プレッシャーもあったと 思いますが— 1125 01:15:50,922 --> 01:15:53,466 立派に やり遂げていただきました 1126 01:15:53,549 --> 01:15:54,884 感謝します 1127 01:15:57,470 --> 01:15:58,638 それと— 1128 01:16:00,014 --> 01:16:04,435 新学期なんですが 新しい先生が赴任されます 1129 01:16:04,519 --> 01:16:08,523 え〜 函館のオシガワ中学から— 1130 01:16:08,606 --> 01:16:13,403 数学を教えておられた アキモトユタカ先生が— 1131 01:16:13,486 --> 01:16:16,990 縁あって 我が校に いらっしゃることになりました 1132 01:16:17,573 --> 01:16:19,200 つきましては— 1133 01:16:20,618 --> 01:16:24,872 教師の越境トレードという形に なるのですが— 1134 01:16:24,956 --> 01:16:26,374 うちからは— 1135 01:16:27,000 --> 01:16:31,921 甘利田先生が オシガワ中学に 赴任していただくことになりました 1136 01:16:33,006 --> 01:16:34,215 ですので— 1137 01:16:35,049 --> 01:16:38,386 急ではありますが 甘利田先生は— 1138 01:16:38,720 --> 01:16:41,472 明日までの勤務ということに なります 1139 01:16:42,140 --> 01:16:45,184 (宗方)あの ちょっと… (箕輪)甘利田先生 何か ひと言 1140 01:16:45,643 --> 01:16:46,644 (甘利田)はい 1141 01:16:53,609 --> 01:16:57,864 2年間という 短い期間でしたが— 1142 01:16:58,489 --> 01:17:00,992 皆さんには いろいろと お世話になりました 1143 01:17:02,410 --> 01:17:07,540 急な転勤になりましたが 新天地で頑張ってまいります 1144 01:17:24,015 --> 01:17:27,143 (宗方)説明してください まったく理解できません 1145 01:17:27,226 --> 01:17:28,436 どの部分がですか? 1146 01:17:28,519 --> 01:17:29,937 甘利田先生が— 1147 01:17:30,021 --> 01:17:32,398 なんで アキモトさんと トレードなんですか 1148 01:17:33,483 --> 01:17:35,860 それぞれの思惑が 合致しただけです 1149 01:17:36,152 --> 01:17:40,031 こっちに来たい教員がいて あっちへ行きたい教員と交換する 1150 01:17:40,281 --> 01:17:41,699 ただ それだけです 1151 01:17:43,242 --> 01:17:45,328 校長先生の差し金ですか? 1152 01:17:50,792 --> 01:17:52,085 最初は… 1153 01:17:53,586 --> 01:17:57,298 でも 今は 私の意思です 1154 01:18:01,260 --> 01:18:04,931 私に あんなこと 言ったからですか? 1155 01:18:12,772 --> 01:18:13,981 校長に… 1156 01:18:15,108 --> 01:18:18,778 宗方先生の気持ちを 確認してくれと依頼されました 1157 01:18:20,321 --> 01:18:21,906 でも その前に— 1158 01:18:22,990 --> 01:18:25,576 お相手を 確認しておこうと思いました 1159 01:18:26,536 --> 01:18:29,455 つまらない人物だったら 宗方先生の意思を— 1160 01:18:29,539 --> 01:18:31,874 確認するまでもないと 思ったからです 1161 01:18:34,919 --> 01:18:36,796 アキモト先生と… 1162 01:18:37,672 --> 01:18:40,383 電話で 話しました 1163 01:18:42,009 --> 01:18:43,261 そしたら… 1164 01:18:44,178 --> 01:18:46,305 (宗方)どうだったんですか? (甘利田)盛り上がりました 1165 01:18:46,389 --> 01:18:47,765 (宗方)盛り上がった? (甘利田)ええ 1166 01:18:48,057 --> 01:18:51,310 宗方先生への気持ちに ウソがないと確信しました 1167 01:18:51,394 --> 01:18:53,479 そんなこと なんで 分かるんですか? 1168 01:18:53,563 --> 01:18:54,981 例えば… 1169 01:18:55,690 --> 01:19:00,069 “レストランで 料理に 宗方先生の苦手な食材が—” 1170 01:19:00,153 --> 01:19:03,114 “入っていたら どうしますか?”と問いました 1171 01:19:06,742 --> 01:19:08,995 “私が その苦手な物を 食べてあげたい”と— 1172 01:19:09,078 --> 01:19:10,413 おっしゃいました 1173 01:19:11,372 --> 01:19:12,373 何ですか? それ 1174 01:19:12,457 --> 01:19:16,627 これは もう本物だと 確信しました 1175 01:19:16,711 --> 01:19:18,504 だから その理論 変ですって 1176 01:19:18,588 --> 01:19:20,423 (甘利田) 気持ちにウソがなくとも— 1177 01:19:21,757 --> 01:19:24,552 距離がありすぎると 伝わらないものです 1178 01:19:27,638 --> 01:19:31,976 なので 最善の策を 思いつきました 1179 01:19:32,810 --> 01:19:36,647 それが 私とのトレードです 1180 01:19:37,773 --> 01:19:40,067 何も甘利田先生が行くことは… 1181 01:19:40,151 --> 01:19:42,361 私が ここにいると— 1182 01:19:44,489 --> 01:19:48,034 この地域の給食の味を守れない 1183 01:19:49,494 --> 01:19:50,495 は? 1184 01:19:50,870 --> 01:19:52,663 私が去れば… 1185 01:19:56,250 --> 01:19:57,460 きっと… 1186 01:19:58,544 --> 01:20:01,130 元の おいしい給食に戻ります 1187 01:20:02,298 --> 01:20:03,966 どうして そうなるんですか? 1188 01:20:04,175 --> 01:20:05,343 まさに… 1189 01:20:07,220 --> 01:20:09,013 両方にメリットがある 1190 01:20:15,186 --> 01:20:16,687 先生は… 1191 01:20:18,731 --> 01:20:23,069 ホントに 給食ばっかりなんですね 1192 01:20:45,883 --> 01:20:49,720 今日は 私にとって… 1193 01:20:52,765 --> 01:20:55,476 この土地の最後の給食です 1194 01:21:08,155 --> 01:21:09,365 失礼 1195 01:21:14,036 --> 01:21:15,037 先生 1196 01:21:15,413 --> 01:21:16,455 (甘利田)はい 1197 01:21:20,876 --> 01:21:24,630 あの時 酔っぱらって言ったって— 1198 01:21:24,714 --> 01:21:26,966 駄菓子屋のおばさんに聞きました 1199 01:21:28,426 --> 01:21:32,263 (甘利田)えっ いや… その節は ホントに… 1200 01:21:32,346 --> 01:21:34,515 (宗方) すっかり だまされました 1201 01:21:36,017 --> 01:21:37,560 (甘利田)何と言っていいか… 1202 01:21:38,603 --> 01:21:39,604 (宗方)でも… 1203 01:21:40,980 --> 01:21:43,566 少し うれしかったっていうか… 1204 01:21:46,527 --> 01:21:47,987 (甘利田)申し訳ない 1205 01:21:51,490 --> 01:21:55,494 真に受けることにします 先生に言われたこと 1206 01:21:56,871 --> 01:21:58,080 いや それは… 1207 01:21:58,164 --> 01:21:59,624 函館に行っても— 1208 01:21:59,957 --> 01:22:03,878 私が真に受けてること 忘れないでいてください 1209 01:22:05,713 --> 01:22:07,882 だって 結婚… 1210 01:22:08,215 --> 01:22:11,093 (宗方) フッ 真に受けとくだけです 1211 01:22:12,345 --> 01:22:14,972 甘利田先生は 酔っぱらっていても— 1212 01:22:15,890 --> 01:22:20,394 たぶん 本心しか言わない人だから 1213 01:22:23,481 --> 01:22:27,318 初めて… 私が先生に— 1214 01:22:28,402 --> 01:22:30,863 認めてもらえた言葉だったから 1215 01:22:39,872 --> 01:22:44,251 最後の給食 おいしいといいですね 1216 01:22:51,842 --> 01:22:52,843 はい 1217 01:23:00,893 --> 01:23:03,813 (チャイム) 1218 01:23:26,127 --> 01:23:27,211 (甘利田)これは… 1219 01:23:42,852 --> 01:23:43,894 これは… 1220 01:23:44,979 --> 01:23:49,734 私は おいしい給食が 作りたいです 1221 01:23:51,527 --> 01:23:55,948 (甘利田) 最後にして 最強じゃないか 1222 01:23:56,031 --> 01:23:59,118 (生徒) 先生 横入り ダメですよ 1223 01:23:59,493 --> 01:24:01,871 (生徒)割り込み ズルいですよ (甘利田)あ… ああ 1224 01:24:03,581 --> 01:24:08,169 やってくれるぜ 給食センター 1225 01:24:10,463 --> 01:24:14,258 (一同)♪ 学びの窓に緑燃ゆ 1226 01:24:14,341 --> 01:24:18,262 ♪ みなぎる血潮は健やかに 1227 01:24:18,345 --> 01:24:21,599 ♪ キビキビ励めよ たくましく 1228 01:24:21,682 --> 01:24:25,686 ♪ 共に伸びゆく 1229 01:24:25,770 --> 01:24:30,232 ♪ われら黍中 1230 01:24:30,316 --> 01:24:34,236 ♪ あゝ黍中 1231 01:24:34,320 --> 01:24:38,199 ♪ 黍名子中学校 1232 01:24:38,282 --> 01:24:42,286 (甘利田の鼻歌) 1233 01:24:42,369 --> 01:24:46,207 ♪ とうとう流る里の川 1234 01:24:46,290 --> 01:24:50,294 ♪ 誠実(まこと)の心は清らかに 1235 01:24:50,377 --> 01:24:53,589 ♪ キビキビ進めよ ひたすらに 1236 01:24:53,881 --> 01:24:57,468 ♪ 共に輝け 1237 01:24:57,843 --> 01:25:02,139 ♪ われら黍中 1238 01:25:02,389 --> 01:25:06,268 ♪ あゝ黍中 1239 01:25:06,352 --> 01:25:10,147 ♪ 黍名子中学校 1240 01:25:10,231 --> 01:25:11,774 うっ 痛っ いっ… 1241 01:25:12,733 --> 01:25:14,527 手を合わせてください 1242 01:25:16,403 --> 01:25:18,906 (的場・俵) せーの いただきます 1243 01:25:18,989 --> 01:25:20,783 (一同)いただきます 1244 01:25:22,076 --> 01:25:23,494 いただきます 1245 01:25:25,996 --> 01:25:28,499 (俵)あれ? ロールケーキ 1個 余ってる 1246 01:25:29,750 --> 01:25:32,419 ラッキー 先生 じゃんけんでいいですか? 1247 01:25:35,881 --> 01:25:37,633 (皆川)私 じゃんけんします 1248 01:25:37,716 --> 01:25:39,218 (生徒)よっしゃーい (生徒)俺も 1249 01:25:39,301 --> 01:25:43,597 (生徒たちの拍手) 1250 01:25:46,392 --> 01:25:48,769 (生徒たち) 最初はグー じゃんけんぽい 1251 01:25:49,353 --> 01:25:53,983 あいこでしょ あいこでしょ あいこでしょ 1252 01:25:54,066 --> 01:25:58,821 あいこでしょ あいこでしょ あいこでしょ 1253 01:25:58,904 --> 01:26:04,577 あいこでしょ あいこでしょ あいこでしょ 1254 01:26:05,119 --> 01:26:09,999 あいこでしょ あいこでしょ あいこでしょ 1255 01:26:10,082 --> 01:26:14,753 あいこでしょ あいこでしょ あいこでしょ 1256 01:26:14,837 --> 01:26:17,965 あいこでしょ あいこでしょ 1257 01:26:18,048 --> 01:26:20,050 (甘利田)フォーッ! 1258 01:26:20,134 --> 01:26:21,635 いえーい! 1259 01:26:27,308 --> 01:26:29,393 いえーい! 1260 01:26:29,476 --> 01:26:32,438 イエス イエース! 1261 01:26:32,521 --> 01:26:35,608 いえーい! 1262 01:26:35,691 --> 01:26:36,692 わああっ! 1263 01:26:41,488 --> 01:26:43,741 1年 200食 1264 01:26:44,074 --> 01:26:47,286 義務教育9年間で1800食 1265 01:26:48,037 --> 01:26:52,499 これが こいつらにとって 最後の1食だ 1266 01:26:53,834 --> 01:26:56,879 ちなみに私は教師生活12年 1267 01:26:56,962 --> 01:27:00,341 通算 4215食目の給食だ 1268 01:27:00,591 --> 01:27:03,928 毎年 卒業前の この日は 特別メニューが出る 1269 01:27:04,178 --> 01:27:06,597 門出を祝う最後の晩餐(ばんさん) 1270 01:27:07,139 --> 01:27:10,434 今年は この楽しみが なくなったと諦めていた 1271 01:27:10,517 --> 01:27:13,562 だが 神は見捨てなかった 1272 01:27:13,771 --> 01:27:18,192 見よ この すばらしき グランドフィナーレを 1273 01:27:22,863 --> 01:27:24,031 今日のメニューは— 1274 01:27:24,114 --> 01:27:28,118 ラストを飾るのに ふさわしい キングオブ給食 カレーライス 1275 01:27:28,202 --> 01:27:30,704 小さいおかずに肉料理の魔王 ハンバーグ 1276 01:27:30,788 --> 01:27:34,291 心休める汁物 ワカメスープ いつもの瓶牛乳 1277 01:27:34,375 --> 01:27:36,877 そして ロウソクを 立てたい衝動に駆られる— 1278 01:27:36,961 --> 01:27:39,088 ふっくら仕上げの イチゴのロールケーキ 1279 01:27:39,672 --> 01:27:41,507 完璧だ 1280 01:27:43,926 --> 01:27:45,928 今年も世話になったな 1281 01:27:46,387 --> 01:27:51,100 日本が誇る全知全能のさじ 先割れちゃん 1282 01:27:51,684 --> 01:27:54,061 最後の戦いだ 1283 01:27:55,646 --> 01:27:58,232 さて どちらでいくか 1284 01:27:58,440 --> 01:27:59,525 白米に カレーを— 1285 01:27:59,608 --> 01:28:02,069 少しずつ かけるというのが セオリー 1286 01:28:02,152 --> 01:28:05,114 だが ここは あえて ルーに白米を浸しながら— 1287 01:28:05,197 --> 01:28:07,491 食べるという手法もありだ 1288 01:28:08,325 --> 01:28:09,827 米飯給食になって— 1289 01:28:09,910 --> 01:28:13,163 初めて この当たり前の 組み合わせが実現した 1290 01:28:13,247 --> 01:28:16,250 思えば 贅沢な悩みだ 1291 01:28:16,333 --> 01:28:19,336 しかも 今日は ハンバーグまである 1292 01:28:19,420 --> 01:28:22,715 ハンバーグカレーとして 食えと言ってるようなものだ 1293 01:28:23,090 --> 01:28:24,883 ちなみに やつは… 1294 01:28:25,884 --> 01:28:28,512 あっ いや いや いや いや 雑念を振り払え 1295 01:28:28,595 --> 01:28:31,557 私は 私が食べたいように 食べればいいのだ 1296 01:28:31,640 --> 01:28:33,308 今日の気分は白米サイドを— 1297 01:28:33,392 --> 01:28:36,395 カレーの大海原に 1さじずつ運んで食べたい 1298 01:28:36,478 --> 01:28:42,276 最後だからこそ 1口ずつ じっくりと噛みしめる 1299 01:28:42,359 --> 01:28:45,320 これこそ 大人の所業 1300 01:28:48,282 --> 01:28:49,491 ハア… 1301 01:28:55,956 --> 01:28:59,793 ああ… うまい 1302 01:29:01,170 --> 01:29:03,881 雑に かっこむカレーライスも うまいが— 1303 01:29:04,089 --> 01:29:08,260 こうやって 逆転して 食べるライスカレーも味がある 1304 01:29:16,643 --> 01:29:18,979 そして… ウフフフフッ 1305 01:29:19,063 --> 01:29:22,274 今日は これがあるのだよ これが 1306 01:29:22,733 --> 01:29:24,026 はい どーん 1307 01:29:24,109 --> 01:29:26,236 ハンバーグ! 1308 01:29:27,988 --> 01:29:28,989 ハッ 1309 01:29:35,204 --> 01:29:37,831 うん 肉とメシを共に食らう幸せ 1310 01:29:37,915 --> 01:29:40,250 まさに 至福 1311 01:29:42,503 --> 01:29:43,504 ん? 1312 01:29:51,887 --> 01:29:54,264 そうか そうだよな 1313 01:29:54,973 --> 01:29:57,434 お前は いつも正しい 1314 01:29:58,102 --> 01:30:01,897 ああ それでいい 子供は素直が一番だ 1315 01:30:01,980 --> 01:30:03,816 素直さを失った大人は— 1316 01:30:03,899 --> 01:30:06,235 あれこれと要らぬ作戦を 立て始める 1317 01:30:06,318 --> 01:30:09,988 そして そう考えてる自分は 正しいと開き直る 1318 01:30:10,364 --> 01:30:14,785 大人は深く考えており 子供は単純で気楽だと笑う 1319 01:30:14,868 --> 01:30:18,413 真実から遠ざかっていることにも 気づかず 1320 01:30:20,165 --> 01:30:21,166 もう… 1321 01:30:22,251 --> 01:30:25,087 回り道はしない 1322 01:30:25,379 --> 01:30:26,505 いざっ 1323 01:32:44,559 --> 01:32:46,270 ごちそうさまでした 1324 01:32:47,854 --> 01:32:49,356 ごちそうさまでした 1325 01:32:51,316 --> 01:32:52,526 (甘利田)ハア… 1326 01:33:00,158 --> 01:33:02,035 仕上がった 1327 01:33:05,747 --> 01:33:11,003 (一同の話し声) 1328 01:33:13,046 --> 01:33:14,965 (生徒たち)バイバイ 1329 01:33:15,966 --> 01:33:17,426 (生徒たち)じゃあね (生徒)バイバイ 1330 01:33:17,509 --> 01:33:18,510 (生徒)バイバイ 1331 01:33:34,067 --> 01:33:35,402 失礼します 1332 01:33:36,611 --> 01:33:39,072 (牧野)あっ 先生 どうも (甘利田)どうも 1333 01:33:39,364 --> 01:33:42,159 (牧野)ホントに お疲れさまでした (甘利田)こちらこそ 1334 01:33:42,367 --> 01:33:44,828 神野君もね さっき 挨拶に来ましたよ 1335 01:33:44,911 --> 01:33:47,497 “3年間 ありがとうございました”って 1336 01:33:47,581 --> 01:33:49,291 (甘利田)そうでしたか (牧野)はい 1337 01:33:49,666 --> 01:33:53,337 でも あの子がいなくなると 寂しくなるわね 1338 01:33:53,920 --> 01:33:55,672 (甘利田) 言ってませんでしたか? 1339 01:33:56,173 --> 01:33:59,092 私も 明日までなんです 1340 01:33:59,634 --> 01:34:00,635 え? 1341 01:34:00,719 --> 01:34:03,305 函館に行くことになりまして 1342 01:34:03,388 --> 01:34:06,433 函館? なんで また… 1343 01:34:08,727 --> 01:34:11,730 お世話に… なりました 1344 01:34:12,606 --> 01:34:13,607 え… 1345 01:34:15,901 --> 01:34:19,321 あっ あっ 先生 ちょ… ちょっと待って 先生 1346 01:34:22,783 --> 01:34:24,576 ここ 読んで 1347 01:34:28,830 --> 01:34:31,416 先生に読んでもらいたいんです 1348 01:34:35,921 --> 01:34:37,631 (四方田) 皆さんにとっての— 1349 01:34:37,714 --> 01:34:40,634 おいしい給食って 何ですか? 1350 01:34:44,513 --> 01:34:49,017 大好きなカレーやラーメン スパゲッティーに焼きそば 1351 01:34:49,559 --> 01:34:53,271 みんな そういうメニューを 思い浮かべるかもしれません 1352 01:34:53,980 --> 01:34:57,275 でも それらは 家でも食べられます 1353 01:34:58,110 --> 01:35:02,072 じゃあ なんで 給食だと おいしく感じるのでしょう? 1354 01:35:03,907 --> 01:35:07,411 私は子供の頃 給食が嫌いでした 1355 01:35:07,911 --> 01:35:13,125 その頃の給食は完食主義で 短い時間にも関わらず— 1356 01:35:13,208 --> 01:35:16,962 残さず食べなければ 叱られる風潮がありました 1357 01:35:17,796 --> 01:35:21,425 食べ物は大切で 残すなんてとんでもない 1358 01:35:21,675 --> 01:35:24,094 それは 正しいことだけれど— 1359 01:35:24,386 --> 01:35:29,474 私は 今でもあるこの風潮が 嫌いだったんだと思います 1360 01:35:31,268 --> 01:35:33,812 だから 当時の給食の味を— 1361 01:35:33,895 --> 01:35:36,898 私は ほとんど 記憶していませんでした 1362 01:35:37,941 --> 01:35:41,153 早く 急いで 片づけが始まる前に— 1363 01:35:41,236 --> 01:35:43,363 食べ終わらなければならない 1364 01:35:43,447 --> 01:35:45,782 そればかり考えていたからです 1365 01:35:48,410 --> 01:35:54,958 食事をおいしいと感じるのは 食事を楽しめる環境が大事です 1366 01:35:55,667 --> 01:35:59,588 そして給食は 本来 楽しいはずです 1367 01:36:00,380 --> 01:36:03,550 なぜなら給食は 子供たちが— 1368 01:36:03,633 --> 01:36:07,804 大人抜きで味わう 初めての外食なのだから 1369 01:36:09,806 --> 01:36:13,101 それを皆さんに提供したくて— 1370 01:36:13,727 --> 01:36:16,313 私は 給食センターで働いています 1371 01:36:17,772 --> 01:36:21,902 皆さんには 給食を 嫌いになってほしくないと— 1372 01:36:21,985 --> 01:36:23,111 強く願っています 1373 01:36:25,864 --> 01:36:28,116 最近 そのことを 改めて— 1374 01:36:28,200 --> 01:36:30,994 思い出させてくれる出来事が ありました 1375 01:36:33,663 --> 01:36:36,500 環境は 簡単には 変わらないけど— 1376 01:36:36,583 --> 01:36:38,460 少しでも皆さんの— 1377 01:36:38,543 --> 01:36:41,505 健康と楽しみの力に なれたらと— 1378 01:36:41,588 --> 01:36:42,797 思っています 1379 01:36:44,799 --> 01:36:46,009 皆さんが— 1380 01:36:46,551 --> 01:36:49,804 おいしい給食を 食べられることを祈って 1381 01:36:49,888 --> 01:36:51,848 (ドアが開く音) 1382 01:37:05,278 --> 01:37:07,447 (甘利田)合格 おめでとう 1383 01:37:08,156 --> 01:37:09,491 (神野)ありがとうございます 1384 01:37:09,574 --> 01:37:11,660 (甘利田) お前の魂胆は分かってるぞ 1385 01:37:11,993 --> 01:37:14,162 (神野)魂胆? (甘利田)教員になって— 1386 01:37:14,246 --> 01:37:16,790 引き続き給食を楽しむ腹だろ 1387 01:37:16,873 --> 01:37:18,875 (神野)フッ バレましたか 1388 01:37:18,959 --> 01:37:20,460 (甘利田)バレバレだ 1389 01:37:20,710 --> 01:37:22,379 (神野)先生と同じです 1390 01:37:22,712 --> 01:37:24,506 (甘利田)同じにするな 1391 01:37:26,841 --> 01:37:29,302 でも それだけじゃないです 1392 01:37:30,387 --> 01:37:31,763 どういう意味だ? 1393 01:37:33,056 --> 01:37:37,269 先生になって そのあと 教育委員会の職員を目指します 1394 01:37:42,899 --> 01:37:45,819 全国の給食は僕が守ります 1395 01:37:50,907 --> 01:37:52,117 先生には— 1396 01:37:52,200 --> 01:37:54,953 いつまでも おいしい給食を 食べていてほしいから 1397 01:37:55,537 --> 01:37:58,164 フッ フッ 1398 01:38:00,250 --> 01:38:01,835 楽しみにしてるぞ 1399 01:38:02,085 --> 01:38:04,588 先生も この学校を卒業するって 聞きました 1400 01:38:04,671 --> 01:38:08,592 ん? ああ 4月から函館だ 1401 01:38:09,092 --> 01:38:12,220 函館… 遠いですね 1402 01:38:12,304 --> 01:38:14,472 ああ だが… 1403 01:38:15,390 --> 01:38:19,019 給食にイカ飯が出るらしいんだ 1404 01:38:19,269 --> 01:38:20,729 イカ飯ですか? 1405 01:38:21,605 --> 01:38:22,731 すごいなあ 1406 01:38:22,814 --> 01:38:26,568 悪いな お前は しばらく給食なしで 1407 01:38:26,943 --> 01:38:28,945 頑張って早く戻ってきます 1408 01:38:29,613 --> 01:38:32,824 (甘利田)ああ 神野 座れ 1409 01:38:33,450 --> 01:38:34,451 (神野)はい 1410 01:38:47,756 --> 01:38:49,049 (甘利田)はなむけだ 1411 01:38:56,264 --> 01:38:57,599 うれしいです 1412 01:38:58,308 --> 01:38:59,309 (甘利田)ああ 1413 01:39:02,103 --> 01:39:05,649 僕が じゃんけんで勝っても 同じことする予定でしたから 1414 01:39:07,817 --> 01:39:09,110 (甘利田)そうか 1415 01:39:13,823 --> 01:39:15,909 先生に会えて よかったです 1416 01:39:32,008 --> 01:39:33,551 俺もだ 1417 01:39:34,511 --> 01:39:36,304 (神野)フッ フフッ 1418 01:39:43,144 --> 01:39:44,604 いただきます 1419 01:39:49,526 --> 01:39:54,948 ♪〜 1420 01:39:55,031 --> 01:39:56,449 うまいか? 1421 01:39:56,825 --> 01:39:57,826 はい 1422 01:40:11,172 --> 01:40:13,216 ホントに うまそうだ 1423 01:44:04,489 --> 01:44:10,495 〜♪