1 00:00:20,987 --> 00:00:24,057 (ナレーション) 2人は 7時40分ごろ 家を出て 2 00:00:24,124 --> 00:00:27,093 同級生と3人で 学校に向かっていました 3 00:00:27,761 --> 00:00:30,764 しかし 10分ほど歩いて 通学路の途中で 4 00:00:30,830 --> 00:00:33,233 2人は立ち止まって 遅れ始めたため 5 00:00:33,299 --> 00:00:36,202 同級生の1人は 先に学校に向かいました 6 00:00:37,037 --> 00:00:41,274 次に2人が見つかったのは およそ40分後の8時半ごろ 7 00:00:41,341 --> 00:00:45,979 学校から300メートルほど離れた 農協の前の道路です 8 00:00:46,046 --> 00:00:47,647 2人は 道路の真ん中を 9 00:00:47,714 --> 00:00:51,885 手をつないで 学校の方角に 向かって歩いていたということです 10 00:00:52,652 --> 00:00:55,288 また この道路は 通学路にあたっていますが 11 00:00:55,355 --> 00:00:59,592 2人が目撃された時間には 既に学校は始まっていました 12 00:01:20,413 --> 00:01:22,715 (倉掛)あの そのころから 13 00:01:22,782 --> 00:01:25,652 お花の稽古は こう 始めてたんですね 14 00:01:25,718 --> 00:01:27,487 ただ あの… 15 00:01:28,421 --> 00:01:32,392 真剣に向き合うっていうことは あんまりなくって 16 00:01:33,927 --> 00:01:35,462 やっぱり その… 17 00:01:35,528 --> 00:01:37,931 まあ 事件がきっかけということは ないんですけど 18 00:01:37,997 --> 00:01:39,833 やっぱり 衝撃的な 19 00:01:39,899 --> 00:01:42,769 あの 人生の中で そういうことに出会うと 20 00:01:42,836 --> 00:01:46,072 やっぱり それは あの ほんとに偶然にでも 21 00:01:46,139 --> 00:01:48,842 そういう大きな出来事に 出会った人は 22 00:01:48,908 --> 00:01:51,845 関わった人は まあ 大なり小なり何かを 23 00:01:51,911 --> 00:01:54,781 こう… 内に秘めてというか 24 00:01:54,848 --> 00:01:57,917 まあ 持って生きていくという 25 00:01:57,984 --> 00:01:59,919 まあ そういう ある意味では こう なんか 26 00:01:59,986 --> 00:02:02,055 宿命みたいなもんがありますよね 27 00:02:03,957 --> 00:02:06,259 (ナレーション) この事件は 福岡県飯塚(いいづか)市の 28 00:02:06,326 --> 00:02:10,830 潤野(うるの)小学校1年生の2人が 登校途中に行方が分からなくなり 29 00:02:10,897 --> 00:02:13,199 自宅から およそ30キロ離れた— 30 00:02:13,266 --> 00:02:15,401 福岡県甘木(あまぎ)市野鳥(のとり)の 31 00:02:15,468 --> 00:02:18,705 国道322号線沿いの雑木林の中で 32 00:02:18,771 --> 00:02:20,807 殺されて見つかったものです 33 00:02:24,677 --> 00:02:25,512 {\an8}あの… 34 00:02:25,578 --> 00:02:30,250 {\an8}今 校長室の テレビでねって言って 35 00:02:30,316 --> 00:02:34,254 校長室に 何人かが あの その 駆け込んだですよね 36 00:02:34,320 --> 00:02:35,321 テレビを見るのに 37 00:02:35,388 --> 00:02:40,026 だから 私も 最初 校長室に入って 見たような記憶があって 38 00:02:40,093 --> 00:02:43,229 その場で その行方不明の 39 00:02:43,296 --> 00:02:46,366 どういう内容だか とにかく このことですよ 40 00:02:47,333 --> 00:02:49,602 そして 結局 まあ 41 00:02:49,669 --> 00:02:53,940 い… 遺体で見つかったっていう ニュースだったと思うんですよね 42 00:02:54,007 --> 00:02:55,642 いや 私は なんかですね 43 00:02:55,708 --> 00:02:59,579 腰が抜けたっていうのか 足が崩れたっていうのかですね 44 00:02:59,646 --> 00:03:01,748 もう その場に へらへらとなったんですよね 45 00:03:16,663 --> 00:03:20,667 (ニュース番組のオープニング曲) 46 00:03:23,836 --> 00:03:25,071 {\an8}(アナウンサー) おはようございます 47 00:03:25,138 --> 00:03:27,040 {\an8}7時になりました 48 00:03:27,106 --> 00:03:29,676 {\an8}NHK 今朝のニュースです 49 00:03:30,577 --> 00:03:32,545 {\an8}来月7日までと なっている— 50 00:03:32,612 --> 00:03:36,082 {\an8}10の都府県での 緊急事態宣言ですが 51 00:03:36,149 --> 00:03:39,185 {\an8}このうち 大阪府は 国に対し 52 00:03:39,252 --> 00:03:40,720 {\an8}今月いっぱいでの 解除を 53 00:03:40,787 --> 00:03:43,389 {\an8}要請する方針を 決めました 54 00:03:44,357 --> 00:03:47,594 政府内では 新規感染者数の減少が 55 00:03:47,660 --> 00:03:49,629 鈍化していることなどから 56 00:03:49,696 --> 00:03:52,966 感染を抑え込む必要があるという 意見が… 57 00:04:01,307 --> 00:04:02,775 {\an8}(山田(やまだ))ほんとは その辺だったんですよ 58 00:04:02,842 --> 00:04:04,110 {\an8}(インタビュアー) えっ 何… 59 00:04:04,177 --> 00:04:05,011 {\an8}(山田)遺体 60 00:04:05,078 --> 00:04:06,312 {\an8}(インタビュアー)あっ どの辺だったんですか 61 00:04:06,379 --> 00:04:08,848 {\an8}(山田) この辺です この辺 62 00:04:08,915 --> 00:04:11,751 小さい枝が いっぱいあったんですね 63 00:04:12,652 --> 00:04:14,387 この辺に いっぱいあって 64 00:04:15,254 --> 00:04:17,557 そして この辺だったんですよね 65 00:04:17,624 --> 00:04:18,658 (インタビュアー) 通りがかりの人が… 66 00:04:18,725 --> 00:04:19,559 (山田)そうです 67 00:04:19,626 --> 00:04:20,326 (インタビュアー) 発見されたんですよね 68 00:04:20,326 --> 00:04:21,427 (インタビュアー) 発見されたんですよね 69 00:04:20,326 --> 00:04:21,427 {\an8}(山田)はい 70 00:04:23,062 --> 00:04:26,499 (山田)で どなたか知らんけど こっちにお地蔵さん あって 71 00:04:27,033 --> 00:04:29,402 たぶん 地元の人なんでしょうけど 72 00:04:46,853 --> 00:04:49,656 (インタビュアー) 当時は どんな関わり方を 73 00:04:49,722 --> 00:04:51,457 (山田)私 ここの駐在所におったんです 74 00:04:51,524 --> 00:04:52,592 (インタビュアー)ああ… 75 00:04:52,659 --> 00:04:54,193 (山田)それで 76 00:04:54,260 --> 00:04:55,261 (インタビュアー) 甘木の駐在所… 77 00:04:55,328 --> 00:04:57,130 (山田)そうです 下にある 秋月(あきづき)の駐在所です 78 00:04:57,196 --> 00:04:58,064 (インタビュアー) ああ そうですか 79 00:04:58,131 --> 00:04:58,998 (山田)はい 80 00:05:00,667 --> 00:05:01,868 (インタビュアー) もう 毎年 見えられて 81 00:05:01,868 --> 00:05:02,969 (インタビュアー) もう 毎年 見えられて 82 00:05:01,868 --> 00:05:02,969 {\an8}(山田)毎年 83 00:05:02,969 --> 00:05:03,469 (インタビュアー) もう 毎年 見えられて 84 00:05:04,237 --> 00:05:08,241 (山田)そうですね 毎年 来れるとも かぎらんのですけど 85 00:05:08,307 --> 00:05:11,310 まあ 近い日 仕事の都合を見つけて 86 00:05:11,377 --> 00:05:12,979 (インタビュアー)ふーん… 87 00:05:13,046 --> 00:05:14,080 (山田)今日は 休みやったんで 88 00:05:14,147 --> 00:05:14,981 (インタビュアー) ああ そうですか 89 00:05:15,048 --> 00:05:15,982 (山田)はい 90 00:05:16,883 --> 00:05:19,585 (インタビュアー)そしたら もう捜索とか全部 関わって 91 00:05:19,652 --> 00:05:20,486 (山田)はい 92 00:05:21,120 --> 00:05:24,624 その後 しばらくたって これの特捜にも入りましたんで 93 00:05:24,691 --> 00:05:25,525 (インタビュアー) ああ そうですか 94 00:05:25,591 --> 00:05:29,462 (山田)はい ずーっと半年間 ずっとこの事件に関わってきました 95 00:05:31,497 --> 00:05:34,400 ねっ その後の警察人生… 96 00:05:34,467 --> 00:05:38,004 私の警察人生を 左右したような事件ですもんね 97 00:05:38,071 --> 00:05:40,073 -(インタビュアー)なるほど -(山田)はい 98 00:05:42,875 --> 00:05:45,144 (山田)殺人事件 やっぱり… 99 00:05:45,845 --> 00:05:47,547 えー この前にも あとにも 100 00:05:47,613 --> 00:05:51,084 たくさん 殺人事件 携わってきましたけど 101 00:05:51,150 --> 00:05:55,021 やっぱり これほど悲惨というかですね 102 00:05:55,822 --> 00:05:59,392 家族のね 親の泣きじゃくる姿だとか 103 00:06:00,193 --> 00:06:03,529 これは 特に やっぱり 印象には残ってます やっぱし 104 00:06:04,097 --> 00:06:06,265 忘れることはできませんですね 105 00:06:12,338 --> 00:06:16,342 (拡声器で話す捜査員の声) 106 00:06:20,513 --> 00:06:20,980 (インタビュアー) ありがとうございました 107 00:06:20,980 --> 00:06:21,347 (インタビュアー) ありがとうございました 108 00:06:20,980 --> 00:06:21,347 {\an8}(山田) はい 失礼します 109 00:06:21,347 --> 00:06:21,414 {\an8}(山田) はい 失礼します 110 00:06:21,414 --> 00:06:22,215 {\an8}(山田) はい 失礼します 111 00:06:21,414 --> 00:06:22,215 また ご連絡あげるかも しれません 112 00:06:22,215 --> 00:06:22,281 また ご連絡あげるかも しれません 113 00:06:22,281 --> 00:06:23,116 また ご連絡あげるかも しれません 114 00:06:22,281 --> 00:06:23,116 {\an8}はい 115 00:06:23,182 --> 00:06:24,183 よろしくお願いします 失礼します 116 00:06:24,183 --> 00:06:26,052 よろしくお願いします 失礼します 117 00:06:24,183 --> 00:06:26,052 {\an8}どうもありがとう はい 118 00:06:26,786 --> 00:06:28,354 (ナレーション) その後 雑木林の近くに 119 00:06:28,421 --> 00:06:31,824 紺色のワゴン車が止まっていた という目撃情報があり 120 00:06:31,891 --> 00:06:34,560 同じような車を持っていた 久間(くま)三千年(みちとし)被告が 121 00:06:34,627 --> 00:06:37,063 容疑者として浮かびました 122 00:06:37,130 --> 00:06:39,065 {\an8}警察は 遺体の発見現場から 123 00:06:39,132 --> 00:06:40,399 {\an8}見つかった血痕と 124 00:06:40,466 --> 00:06:43,002 {\an8}久間被告の髪の毛を 鑑定したところ 125 00:06:43,069 --> 00:06:46,072 {\an8}血液型とDNAの型が 共に一致するという— 126 00:06:46,139 --> 00:06:47,473 {\an8}結果が出ました 127 00:06:48,241 --> 00:06:52,478 このため 事件発生から 2年7か月後の平成6年9月 128 00:06:52,545 --> 00:06:55,047 久間被告を 死体遺棄の疑いで逮捕し 129 00:06:55,114 --> 00:06:58,985 さらに 殺人と誘拐の疑いで 再逮捕しました 130 00:07:00,219 --> 00:07:02,755 久間被告は 一貫して容疑を否認しましたが 131 00:07:02,822 --> 00:07:04,824 検察は 起訴しました 132 00:07:04,891 --> 00:07:06,826 平成7年2月の初公判で 133 00:07:06,893 --> 00:07:09,729 久間被告は 起訴事実を 全面的に否認し 134 00:07:09,796 --> 00:07:13,099 弁護側は DNA鑑定の結果は 信用できないと 135 00:07:13,166 --> 00:07:15,067 無罪を主張しました 136 00:07:15,134 --> 00:07:18,704 (森(もり)法務大臣)それぞれの被害者や 遺族の方々にとって 137 00:07:18,771 --> 00:07:21,941 痛恨極まりない事件であると 思います 138 00:07:22,008 --> 00:07:24,477 {\an8}慎重な検討を 加えたうえで 139 00:07:24,544 --> 00:07:27,613 {\an8}死刑の執行を 命令した次第です 140 00:07:47,400 --> 00:07:49,135 {\an8}(インタビュアー) 毎日 ポストを 141 00:07:49,202 --> 00:07:50,770 {\an8}確認するっつうのは… 142 00:07:50,837 --> 00:07:53,105 {\an8}(岩田(いわた))うん 朝 来たときに 143 00:07:54,173 --> 00:07:55,675 {\an8}確認してますね 144 00:07:56,175 --> 00:07:57,176 {\an8}(インタビュアー) で 午後も また 145 00:07:57,243 --> 00:07:58,744 {\an8}来たり 散発的に 来るんですね 146 00:07:58,744 --> 00:08:00,713 {\an8}来たり 散発的に 来るんですね (岩田) うーん まあ… 147 00:08:00,780 --> 00:08:01,614 {\an8}(岩田) まあ 私が来たり 148 00:08:01,681 --> 00:08:03,049 {\an8}事務員が来たり 149 00:08:13,559 --> 00:08:15,294 あっ… 何も来てない 150 00:08:15,361 --> 00:08:17,196 -(インタビュアー)何が… -(岩田)いや 空っぽ 151 00:08:17,263 --> 00:08:18,698 (インタビュアー) ああ 空っぽですか 152 00:08:20,466 --> 00:08:24,370 毎日 この確認の繰り返しっつう… 153 00:08:24,437 --> 00:08:28,074 (岩田)うーん まあ 朝 来るとき ちょっと緊張します 154 00:08:28,140 --> 00:08:30,076 (インタビュアー) ああ そうですね 155 00:08:32,945 --> 00:08:35,548 この事件全体の構造っていうか 156 00:08:35,615 --> 00:08:38,017 もう最初から久間さんを犯人として 157 00:08:38,084 --> 00:08:40,620 証拠も 次々 作っていったという 158 00:08:40,686 --> 00:08:44,757 まさに その構造が 出てくる事件だと思ってんですよね 159 00:08:45,458 --> 00:08:49,395 だから それは もう結論… 裁判所の結論は決まってて 160 00:08:49,462 --> 00:08:52,565 要するに 死刑になった事件がね ひっくり返ったら大変だ 161 00:08:53,065 --> 00:08:55,902 …という まあ 発想が あるんじゃないかなと思うんです 162 00:08:55,968 --> 00:08:58,971 で 真実究明よりも 何があったかよりも 163 00:08:59,038 --> 00:09:01,474 もう 今の体制というか 164 00:09:01,541 --> 00:09:05,778 今の裁判所の秩序 裁判の秩序を守るのが先だ… 165 00:09:05,845 --> 00:09:07,713 先になってると 僕は思います 166 00:09:09,615 --> 00:09:11,317 (犬の鳴き声) 167 00:09:15,221 --> 00:09:17,023 (インタビュアー)アハハハハ… 168 00:09:17,089 --> 00:09:18,090 (インタビュアーたち) おはようございます 169 00:09:18,157 --> 00:09:19,759 (山方(やまがた))おー おはようございます 170 00:09:19,825 --> 00:09:22,061 (インタビュアー) すいません 朝から 171 00:09:23,629 --> 00:09:25,064 (山方)どうぞ どうぞ 172 00:09:26,232 --> 00:09:28,267 {\an8}(山方)まあ お茶でも飲まんですか 173 00:09:28,334 --> 00:09:29,168 {\an8}(インタビュアー) ありがとうございます 174 00:09:29,235 --> 00:09:30,603 {\an8}お茶でも ちょっと飲まんね 175 00:09:30,670 --> 00:09:31,671 {\an8}(インタビュアー) ありがとうございます 176 00:09:31,737 --> 00:09:33,072 {\an8}いただきます 177 00:09:35,675 --> 00:09:38,778 あの… まあ 私たちはね 178 00:09:38,844 --> 00:09:41,714 やっぱ 長く 刑事しよったもんはですね 179 00:09:41,781 --> 00:09:45,785 えー 犯人を捕まえるちゅうとが 第一目的やけど 180 00:09:45,851 --> 00:09:48,587 間違ったヤツを 捕まえちゃいかんちゅうとが 181 00:09:48,654 --> 00:09:50,990 全ての裏にあるわけですよ 182 00:09:51,057 --> 00:09:52,124 うん 183 00:09:52,725 --> 00:09:54,927 だから 私は 逮捕しとって間違えたら 184 00:09:54,994 --> 00:09:56,362 パッと 釈放せにゃいかんと 185 00:09:56,963 --> 00:09:58,931 やっぱ 逮捕状請求ちゅうとは 186 00:09:58,998 --> 00:10:03,602 犯人が その事件を 敢行したであろうという— 187 00:10:03,669 --> 00:10:07,306 相当な理由がなからんと 逮捕状が出ないわけですね 188 00:10:07,373 --> 00:10:09,442 だから ああいうように 189 00:10:09,508 --> 00:10:12,645 その 死刑になるような事件を 捜査するときはですね 190 00:10:12,712 --> 00:10:15,815 常に やっぱり あの… 191 00:10:15,881 --> 00:10:17,116 えん罪を 作らんようなこともですね 192 00:10:17,183 --> 00:10:19,585 頭の隅に いつも置いて 193 00:10:19,652 --> 00:10:22,221 私は してきたつもりですね 194 00:10:27,159 --> 00:10:31,030 まだ やっぱ 日本の司法制度 ちゅうのは まともやなと 195 00:10:31,664 --> 00:10:34,433 これは私的な感じですけどな 196 00:10:34,500 --> 00:10:36,202 うん うん 197 00:10:36,268 --> 00:10:40,406 だからやっぱ 警察は 真面目に こつこつ 資料を集めとけばね 198 00:10:40,473 --> 00:10:43,676 裁判所は ぴしゃっと判断して くれるということやなかったかなと 199 00:10:43,743 --> 00:10:46,145 私は思うけどね うん 200 00:10:52,518 --> 00:10:54,253 {\an8}(ノック) (署長)はい どうぞ 201 00:10:54,320 --> 00:10:56,088 {\an8}-(山田)入ります -(署長)はい 202 00:11:04,997 --> 00:11:06,065 {\an8}(山田) おはようございます 203 00:11:07,266 --> 00:11:08,968 {\an8}福岡県警部補 山田善光(よしみつ) 204 00:11:09,035 --> 00:11:10,636 {\an8}本日付けをもって 205 00:11:10,703 --> 00:11:12,872 {\an8}退職させて いただきます 206 00:11:12,938 --> 00:11:14,206 {\an8}長い間 お世話になりました 207 00:11:14,273 --> 00:11:15,474 {\an8}ありがとうございました 208 00:11:17,810 --> 00:11:18,744 (署長)山田係長 209 00:11:18,811 --> 00:11:23,315 あの… 40年にわたる警察人生 本当にお疲れさまでした 210 00:11:23,382 --> 00:11:28,254 最後は 当署の 地域課 七隈(ななくま)警部交番で 211 00:11:28,754 --> 00:11:32,224 7年間 部下を しっかりと 指導していただきました 212 00:11:32,291 --> 00:11:34,827 特に若手は 順調に伸びております 213 00:11:34,894 --> 00:11:36,362 本当に お疲れさまでした 214 00:11:36,429 --> 00:11:37,697 (山田)ありがとうございました 215 00:11:39,832 --> 00:11:43,836 (拍手) 216 00:11:52,011 --> 00:11:56,115 (インタビュアー) 久間元死刑囚は 死刑執行台の 217 00:11:56,182 --> 00:11:57,716 …に立つ直前まで 218 00:11:57,783 --> 00:12:00,486 自分はやっていないと 叫んだっていう話も 219 00:12:00,553 --> 00:12:02,588 聞こえてくるんですけど 220 00:12:04,957 --> 00:12:08,160 (山田)ハァ… 私としては許せないですね 221 00:12:08,661 --> 00:12:10,429 まあ 許せん… 222 00:12:10,496 --> 00:12:14,700 なんにも警察が 無力だったような気がして 223 00:12:14,767 --> 00:12:16,936 しょうがないですね そう言われると 224 00:12:18,604 --> 00:12:22,741 まあ せめて 死刑執行されたことだけが 225 00:12:22,808 --> 00:12:27,279 よかったのかなというふうにしか 思えないですね 226 00:12:27,947 --> 00:12:30,216 彼から反省の言葉を 聞けなかったのが 227 00:12:30,282 --> 00:12:31,650 もう 非常に残念です 228 00:12:31,717 --> 00:12:35,287 警察としては 本当に 無力やったような気がします 229 00:12:35,354 --> 00:12:36,589 その意味では 230 00:12:53,172 --> 00:12:54,840 -(女性)警察やら… -(山田)いや 辞めた 231 00:12:54,907 --> 00:12:55,808 (女性)えっ 232 00:12:55,875 --> 00:12:57,042 (山田)もう定年ですよ 私 233 00:12:57,109 --> 00:12:58,377 -(女性)定年? -(山田)そうです 234 00:12:58,444 --> 00:13:00,079 (女性)えーっ! (山田の笑い声) 235 00:13:00,146 --> 00:13:00,980 {\an8}(女性) 定年ちゃ知らん… 236 00:13:01,046 --> 00:13:01,313 {\an8}あっ ごめんなさい 話ばっかして 237 00:13:01,313 --> 00:13:03,315 {\an8}あっ ごめんなさい 話ばっかして (山田と インタビュアーの笑い声) 238 00:13:03,382 --> 00:13:05,451 {\an8}えー そりゃ知らんかった 239 00:13:05,518 --> 00:13:06,619 {\an8}-(山田)そうです -(女性)うん 240 00:13:06,685 --> 00:13:08,220 {\an8}(女性)あっ すいません こっちで 241 00:13:08,287 --> 00:13:09,121 {\an8}うん (山田の笑い声) 242 00:13:09,121 --> 00:13:09,188 {\an8}(山田の笑い声) 243 00:13:09,188 --> 00:13:11,624 {\an8}(山田の笑い声) そりゃ すいません 変な話 しよったら 244 00:13:11,690 --> 00:13:12,892 {\an8}(山田)いやいや… 245 00:13:12,958 --> 00:13:16,929 (女性)えー そうですか 知らんかった 246 00:13:16,996 --> 00:13:18,030 まあ 皆さん 元気なら じゃあ またね 247 00:13:18,030 --> 00:13:18,864 まあ 皆さん 元気なら じゃあ またね 248 00:13:18,030 --> 00:13:18,864 {\an8}(山田)はい ありがとうございます 249 00:13:18,864 --> 00:13:18,931 まあ 皆さん 元気なら じゃあ またね 250 00:13:18,931 --> 00:13:19,765 まあ 皆さん 元気なら じゃあ またね 251 00:13:18,931 --> 00:13:19,765 {\an8}はい 252 00:13:19,832 --> 00:13:20,733 (インタビュアー) お知り合いなんですか? 253 00:13:20,799 --> 00:13:21,967 (山田)アハハッ はい 254 00:13:32,912 --> 00:13:34,346 (山田)あの… やっぱね 255 00:13:34,413 --> 00:13:38,551 地域密着の仕事が 楽しそうやなということで 256 00:13:38,617 --> 00:13:40,719 希望して こっちに来まして 257 00:13:41,253 --> 00:13:45,591 えー まあ よかったなと アハハッ 258 00:13:46,091 --> 00:13:51,163 これ こう… こういう仕事を 一生 続けられたらいいなと思って 259 00:13:51,230 --> 00:13:52,364 うーん しかしなあ 260 00:13:52,431 --> 00:13:56,235 都会と比べると 全然 違いますよね やっぱし 261 00:13:56,302 --> 00:13:58,637 雰囲気そのものが違いますからね 262 00:13:58,704 --> 00:14:03,475 やっぱり 心 穏やかに暮らせますよ こういうとこにおったらね はい 263 00:14:05,477 --> 00:14:08,214 {\an8}(インタビュアー) こう… 平穏な感じが 264 00:14:09,715 --> 00:14:14,286 {\an8}1992年の2月に 265 00:14:14,353 --> 00:14:16,822 {\an8}なんていうか 打ち破られるっていうか 266 00:14:16,889 --> 00:14:19,024 発端っていうのは どういうふうにして 267 00:14:19,758 --> 00:14:22,461 山田さんに 飛び込んできたんですか 268 00:14:22,528 --> 00:14:26,031 (山田)まあ 休みで 娘… 女房が出かけて 269 00:14:26,098 --> 00:14:30,736 一番下の まだ よちよち歩きの 270 00:14:30,803 --> 00:14:34,940 1歳の娘を 子守りしてたんですけど 271 00:14:35,007 --> 00:14:38,143 そんときに ずっと 本署から 電話があってですね 272 00:14:38,210 --> 00:14:39,745 えー ちょっと… 273 00:14:39,812 --> 00:14:41,747 ちょっと大変なことが 起こっとるかもしれんから 274 00:14:41,814 --> 00:14:44,316 ちょっと待機しとってくれと 言われて 275 00:14:55,694 --> 00:14:57,196 {\an8}(宮崎(みやざき)) こっちに あの… 276 00:14:57,263 --> 00:15:00,566 {\an8}写真の 現像するスペースが 277 00:15:00,633 --> 00:15:02,101 {\an8}あったはず なんですけどね 278 00:15:02,167 --> 00:15:03,002 {\an8}(インタビュアー) 暗室が… 279 00:15:03,068 --> 00:15:04,803 {\an8}(宮崎)暗室があって 280 00:15:05,804 --> 00:15:09,942 で 僕は この辺が机で 281 00:15:11,343 --> 00:15:14,847 デスク席が この辺で 282 00:15:14,913 --> 00:15:17,182 ここは あの 和室だったんですよ 283 00:15:18,117 --> 00:15:21,153 僕は あの… 最初に 284 00:15:21,220 --> 00:15:25,524 ここの総局に来たことが 285 00:15:25,591 --> 00:15:29,561 自分の記者人生を決定付けたと 思ってるんですよ 286 00:15:29,628 --> 00:15:31,263 というのは あの 287 00:15:31,330 --> 00:15:35,200 まあ 当時の上司 えー 総局長と 288 00:15:35,267 --> 00:15:37,770 それから キャップの方が 289 00:15:37,836 --> 00:15:40,973 まあ 社会部の出身で 290 00:15:41,040 --> 00:15:44,710 特に キャップの方が まあ 警察取材では 291 00:15:44,777 --> 00:15:48,714 西日本新聞の伝説と 言われてる方だったんですよね 292 00:15:48,781 --> 00:15:51,817 とにかく 警察取材で 293 00:15:51,884 --> 00:15:56,488 特ダネを取ることが 294 00:15:56,555 --> 00:16:01,393 まあ それだけを あの… 295 00:16:02,561 --> 00:16:03,729 うーん… 296 00:16:04,630 --> 00:16:09,168 価値を置いて やりなさいと 297 00:16:10,035 --> 00:16:11,537 特ダネ 取ってこいと 298 00:16:12,037 --> 00:16:14,940 厳しく指導されまして 299 00:16:16,041 --> 00:16:16,976 うん 300 00:16:25,384 --> 00:16:27,786 あの日は あの 僕は 田川(たがわ)にいたんですよ 301 00:16:28,587 --> 00:16:32,891 田川で あの 鉱害っていって 金偏の鉱害ですね 302 00:16:32,958 --> 00:16:37,863 石炭のあとに まあ 地盤が沈下したり 303 00:16:37,930 --> 00:16:39,765 この辺一帯 するんですけど 304 00:16:39,832 --> 00:16:45,004 それの連載の取材で 305 00:16:45,637 --> 00:16:49,041 あの日 田川にいたんですよね 発見された日ですね 306 00:16:50,075 --> 00:16:53,011 当時は もちろん 携帯とかないんで 307 00:16:53,078 --> 00:16:57,416 ポケベルで 308 00:16:57,483 --> 00:16:58,717 なんだったかな 309 00:16:58,784 --> 00:17:00,486 例えば “494949”だったら 310 00:17:00,552 --> 00:17:02,821 “至急至急至急”と こう… 311 00:17:02,888 --> 00:17:06,558 あの 多けりゃ多いほど 急げみたいな 312 00:17:06,625 --> 00:17:08,827 ねえ そういう あれがあって 313 00:17:09,428 --> 00:17:12,431 で 電話したんですよね 総局にね 314 00:17:12,498 --> 00:17:13,832 そしたら デスクが 315 00:17:13,899 --> 00:17:17,636 “あの女の子たち 死んどった”って 316 00:17:19,438 --> 00:17:22,574 ど… どこですかって言ったら その 八丁峠(はっちょうとうげ)に行けと 317 00:17:22,641 --> 00:17:27,446 (署長)えー 本日21時に 318 00:17:27,513 --> 00:17:32,751 親族が 被害者を 確認をいたしました 319 00:17:33,519 --> 00:17:36,288 えー この2人とも 320 00:17:36,355 --> 00:17:39,224 着衣が乱れておりまして 321 00:17:39,291 --> 00:17:44,463 顔面の出血等が 認められますところから 322 00:17:44,530 --> 00:17:50,636 殺人死体遺棄事件と 判断をいたしました 323 00:17:54,640 --> 00:17:57,109 (山田)うーん… そうですね 324 00:17:57,176 --> 00:17:59,778 あの… 通報のとおり 325 00:18:00,279 --> 00:18:02,481 ああ マネキンではなかろうかなと 326 00:18:03,348 --> 00:18:05,517 一見 そう見えるんですけど 327 00:18:05,584 --> 00:18:08,554 やっぱりね 小さくて 白くて 328 00:18:08,620 --> 00:18:11,490 マネキンには見えるけど やはり あの… 329 00:18:11,557 --> 00:18:13,625 子どもであることは 間違いなかったし 330 00:18:13,692 --> 00:18:15,894 死体だということも すぐ分かりましたですね 331 00:18:15,961 --> 00:18:17,496 私は分かりました 332 00:18:19,998 --> 00:18:22,801 当時 田川支局にいた— 333 00:18:22,868 --> 00:18:26,538 僕の1期下の後輩と2人で 334 00:18:27,339 --> 00:18:31,176 八丁峠に行ったんですよね 現場に 335 00:18:34,580 --> 00:18:36,415 すごい寒い日で 336 00:18:37,749 --> 00:18:41,620 こう… 雪が ちらちらと 337 00:18:41,687 --> 00:18:43,755 まあ 山ん中でもあるんですけど 338 00:18:45,124 --> 00:18:47,493 まだ非常線も 339 00:18:47,993 --> 00:18:51,830 十分 張られてない状況で 340 00:18:53,599 --> 00:18:55,667 そうですね 341 00:18:55,734 --> 00:18:58,637 まずは あの 前線基地を… 342 00:18:59,204 --> 00:19:03,809 あんな山ん中なんで 前線基地を借りなきゃと思って 343 00:19:03,876 --> 00:19:06,745 民家を探し… 当時 そういうことしてたんですよね 344 00:19:06,812 --> 00:19:10,582 民家を探して 5000円ぐらい こう 包んで 345 00:19:10,649 --> 00:19:13,252 ちょっと一晩 貸してくださいと 一部屋と 346 00:19:13,318 --> 00:19:15,387 で 電話とかも自由に使えるんで 347 00:19:16,088 --> 00:19:18,190 そういうことをしながら 348 00:19:20,392 --> 00:19:22,394 とんでもないことが起きたなと 349 00:19:24,029 --> 00:19:25,597 思ったんですよね 350 00:19:25,664 --> 00:19:28,767 24歳? …5歳? 351 00:19:30,035 --> 00:19:34,039 (剪定(せんてい)機の稼働音) 352 00:19:48,253 --> 00:19:51,757 (坂田(さかた))えー まあ なかなか 現職のときはね 353 00:19:51,823 --> 00:19:54,793 あの うーん 絶対… 絶対やないけど 354 00:19:54,860 --> 00:19:57,496 もう報道の方とは接しないという 355 00:19:57,563 --> 00:20:02,234 うーん えー… 現役時代は それで過ごしてきましたからね 356 00:20:02,301 --> 00:20:05,537 まあ うーん… まあ 半分 357 00:20:05,604 --> 00:20:09,675 果たして あの… 答えていいもんかなという 358 00:20:09,741 --> 00:20:13,111 あの その 危惧も 一部 ありますけどね 359 00:20:13,178 --> 00:20:16,882 しかし まあ もう あれから30年ですか 360 00:20:16,949 --> 00:20:20,886 だから まあ 少しは 話してもいいかなという気に 361 00:20:20,953 --> 00:20:22,588 なったわけですね 362 00:20:31,897 --> 00:20:36,201 とにかく あの 雪の降る 寒い日だけが記憶にあるですね 363 00:20:36,268 --> 00:20:39,638 とにかく寒かったですね うん 364 00:20:39,705 --> 00:20:41,373 (インタビュアー) 場所的な難しさとか 365 00:20:41,440 --> 00:20:43,075 捜査の難しさというのは 何かあったんですか 366 00:20:43,141 --> 00:20:44,943 (坂田)ああ これは難しかったですね 367 00:20:45,010 --> 00:20:47,679 入って あの… 私 現場 入って 368 00:20:47,746 --> 00:20:49,748 “あれ? これは どうするかな”と 369 00:20:49,815 --> 00:20:51,850 街の中の事件ならばですよ 370 00:20:51,917 --> 00:20:54,987 それは いろんな捜査方針 立てられますよね 371 00:20:55,053 --> 00:20:56,121 山の中でしょ 372 00:20:56,188 --> 00:20:58,190 最初は やっぱし 373 00:20:58,257 --> 00:21:00,792 えー どげんするかいな と思って 374 00:21:00,859 --> 00:21:02,294 捜査員の前では 言えませんけどね 375 00:21:02,361 --> 00:21:03,528 自分の腹の中で 376 00:21:03,595 --> 00:21:07,399 これは… これは困ったな というのが正直ですよね うん 377 00:21:07,466 --> 00:21:09,568 まあ しかし やらにゃいかんと 378 00:21:09,635 --> 00:21:12,237 こんな いたいたけな子どもが 殺されとるんやから 379 00:21:12,304 --> 00:21:14,773 やらにゃいかんというのが それは ありますけどね 380 00:21:16,675 --> 00:21:19,711 (ナレーション)警察では 2人が 午前中の早い時間に 381 00:21:19,778 --> 00:21:21,046 学校のすぐ近くで 382 00:21:21,113 --> 00:21:24,349 車で連れ去られた可能性が 強まったと見ています 383 00:21:27,152 --> 00:21:28,887 一方 犯人の足取りは 384 00:21:28,954 --> 00:21:32,257 遺体が見つかった山の中で 途絶えたままです 385 00:21:32,324 --> 00:21:35,994 現場は 昼間でも すれ違う車は ほとんどありません 386 00:21:36,061 --> 00:21:39,965 警察では 今月20日の夜から 翌日の明け方にかけて 387 00:21:40,032 --> 00:21:42,300 周辺で不審な車が 目撃されていないか 388 00:21:42,367 --> 00:21:44,236 聞き込みを続けています 389 00:21:44,303 --> 00:21:46,772 近所の奥さんが あの… 390 00:21:46,838 --> 00:21:48,840 ちょっと 皆さんで大変やろうけん 391 00:21:48,907 --> 00:21:50,876 皆さんで ちょっと食べてという形で 392 00:21:50,942 --> 00:21:52,477 なんか お菓子かなんか 393 00:21:52,544 --> 00:21:55,013 差し入れ 来られたと 思うんですけど 394 00:21:58,350 --> 00:22:01,520 その人が あの… 395 00:22:01,586 --> 00:22:06,692 いや 職場の同僚から 聞いた話として 396 00:22:06,758 --> 00:22:07,959 えー… 397 00:22:08,026 --> 00:22:11,596 近くで車を見たって言いよったと 398 00:22:12,264 --> 00:22:16,568 “紺色のワゴン車だったんで これ 違うよね”と 399 00:22:16,635 --> 00:22:20,272 “これは犯人じゃないよね 全く関係ない話だよね” 400 00:22:20,338 --> 00:22:22,274 …ということを言ったんですよ 401 00:22:22,340 --> 00:22:24,443 いや それは あなたが決めることやないし 402 00:22:24,509 --> 00:22:26,611 分からんことやけんと 403 00:22:26,678 --> 00:22:29,915 ちょっと話 聞きたいね ということで 404 00:22:29,981 --> 00:22:34,052 私も えー 刑事のほうに その話を伝えて 405 00:22:34,820 --> 00:22:38,290 それで えー そっからが始まりですよね 406 00:22:38,356 --> 00:22:41,126 あれは もう ちょっと小躍りしましたね 407 00:22:41,193 --> 00:22:44,629 あんな山の中で そんな目撃者がおるとは 408 00:22:44,696 --> 00:22:46,064 こっちはですね 409 00:22:46,131 --> 00:22:50,202 たまたま 森林組合の方が 410 00:22:50,836 --> 00:22:55,006 ねえ あの 昼食のために 山を下りたと 411 00:22:55,073 --> 00:22:58,210 あー 彼が あの… 412 00:22:58,276 --> 00:22:59,511 こう カーブを曲がって 413 00:22:59,578 --> 00:23:03,081 昼食のために こう 八丁峠のカーブを曲がって 414 00:23:03,148 --> 00:23:07,953 そしたら 山の斜面から 1人の男が上がってきてたと ねっ 415 00:23:08,019 --> 00:23:11,123 その 目撃者の車を見て びっくりして 416 00:23:11,189 --> 00:23:14,793 そこで あの 前のめりになって倒れたと 417 00:23:14,860 --> 00:23:16,928 ものすごい リアルやったんですよね 418 00:23:16,995 --> 00:23:19,831 ただ ぼーっと立っとっとやなくて 419 00:23:21,400 --> 00:23:23,368 そしたら そこがちょうど あの 420 00:23:23,435 --> 00:23:26,371 ランドセルや着衣を 捨てた場所でしょ 421 00:23:26,438 --> 00:23:29,474 これはもう 犯人に間違いないぞと 422 00:23:29,541 --> 00:23:33,779 あの 犯人の目撃ぞと いうことで ねえ 423 00:23:33,845 --> 00:23:35,514 もう小躍りしましたよ 424 00:23:35,580 --> 00:23:36,681 -(インタビュアー)小躍り… -(坂田)うん 425 00:23:36,748 --> 00:23:40,652 そら 車の特徴が 出ますからね うん 426 00:23:40,719 --> 00:23:42,521 (インタビュアー)そこで 最初 もたらされた車は 427 00:23:42,587 --> 00:23:44,122 どんな特徴が言われ… 428 00:23:44,189 --> 00:23:47,392 いや やっぱし ダブルタイヤで マツダのダブルタイヤですよ 429 00:23:59,171 --> 00:24:00,405 {\an8}(久間の妻) あっ これこれ 430 00:24:03,975 --> 00:24:06,478 {\an8}これは原稿で 渡して あの… 431 00:24:06,545 --> 00:24:09,314 {\an8}これ渡して コピーで 控えなんですよね 432 00:24:09,381 --> 00:24:11,149 {\an8}あの 東京集会の ときのとと 433 00:24:11,216 --> 00:24:12,818 {\an8}これは あの 高原(たかはら)さん 434 00:24:12,884 --> 00:24:16,388 高原 あの… 裁判長に 会いに行くちなったけんが 435 00:24:16,454 --> 00:24:18,690 ちょっと手紙 書いてから 一緒に… 436 00:24:22,727 --> 00:24:25,797 あの 私が ほとんど 子どもの世話してないんですよ 437 00:24:25,864 --> 00:24:28,733 恥ずかしいけれども 産んだだけで 438 00:24:28,800 --> 00:24:31,369 主人が 全部 子どもの世話をしてくれて 439 00:24:31,436 --> 00:24:35,073 あの 私が仕事にね 行けるだけ 行くだけ行って 440 00:24:35,140 --> 00:24:38,477 帰ってくるだけみたいな形の 生活でしたね 441 00:24:38,543 --> 00:24:40,212 (インタビュアー)ふーん 442 00:24:40,278 --> 00:24:42,714 そしたら すごく子煩悩な… 443 00:24:42,781 --> 00:24:44,349 (久間の妻) うん ほんと子煩悩ですよね 444 00:24:44,416 --> 00:24:45,350 -(インタビュアー)ふーん -(久間の妻)うん 445 00:24:45,417 --> 00:24:49,221 子どもが喜ぶとこは どこにでも 連れていきたいという感じで 446 00:24:49,287 --> 00:24:52,123 テレビを見ていて あの 出水(いずみ)のね あの… 447 00:24:52,190 --> 00:24:55,360 鶴が舞い降りてる所が あるじゃないですか 448 00:24:55,427 --> 00:24:56,461 それを見ていて 449 00:24:56,528 --> 00:24:58,930 これを見に行こうという形で それから行くんですよ 450 00:24:58,997 --> 00:25:00,065 -(インタビュアー)へえー -(久間の妻)うん 451 00:25:00,131 --> 00:25:01,399 (久間の妻)だから これをね 452 00:25:01,466 --> 00:25:04,069 子どもが喜ぶやろうとかいう形で 行くんですね 453 00:25:16,014 --> 00:25:18,383 {\an8}(ナレーション)飯塚市の 同じ潤野小学校では 454 00:25:18,450 --> 00:25:21,519 {\an8}3年あまり前の 昭和63年12月にも 455 00:25:21,586 --> 00:25:22,888 {\an8}今回と同じように 456 00:25:22,954 --> 00:25:25,323 {\an8}当時 1年生だった 女の子の行方が 457 00:25:25,390 --> 00:25:27,225 {\an8}分からなくなっており 458 00:25:27,292 --> 00:25:31,630 福岡県警察本部は 今回の事件と 関連している可能性もあるとして 459 00:25:31,696 --> 00:25:34,366 捜査を再開することになりました 460 00:25:34,432 --> 00:25:36,334 この女の子は 当時7歳で 461 00:25:36,401 --> 00:25:39,104 潤野小学校1年生だった アイコちゃんで 462 00:25:39,170 --> 00:25:42,340 自宅近くで遊んでいるのを 目撃されたのを最後に 463 00:25:42,407 --> 00:25:44,910 行方が分からなくなっています 464 00:25:44,976 --> 00:25:46,278 福岡県警察本部は 465 00:25:46,344 --> 00:25:49,180 当時 事件に巻き込まれた 可能性もあると見て 466 00:25:49,247 --> 00:25:51,216 大がかりな捜査をしましたが 467 00:25:51,283 --> 00:25:53,118 結局 手がかりがつかめず 468 00:25:53,184 --> 00:25:55,787 捜査は事実上 中断していました 469 00:25:56,855 --> 00:26:00,325 しかし 今回の事件で 被害に遭った2人の女の子が 470 00:26:00,392 --> 00:26:02,360 潤野小学校に通う児童で 471 00:26:02,427 --> 00:26:04,162 しかも 1年生であることが 472 00:26:04,229 --> 00:26:07,465 アイコちゃんが行方不明になった 事件と似ていることから 473 00:26:07,532 --> 00:26:11,002 警察では 2つの事件が 関連している可能性もあると見て 474 00:26:11,069 --> 00:26:13,104 捜査を進めることになりました 475 00:26:13,705 --> 00:26:17,075 (久間の妻)あの お母さんが うちに来たんですよ 476 00:26:17,142 --> 00:26:19,044 来てから あの “ごめんください”て来たから 477 00:26:19,110 --> 00:26:21,680 私は アッ君が また いなくなったのかなと思って 478 00:26:21,746 --> 00:26:23,214 ちょっと心配したんですね 479 00:26:23,281 --> 00:26:24,950 そしたら 横に アッ君が ちょっとついて 480 00:26:25,016 --> 00:26:27,852 やっぱ アッ君の顔が見えたので あれっと思ったら 481 00:26:27,919 --> 00:26:29,254 お母さんが あの 482 00:26:29,321 --> 00:26:31,156 “アイコ 来てないでしょうか” ちゅうから 483 00:26:31,222 --> 00:26:34,125 “いえいえ アイコちゃんは うちは来てないですよ”と言って 484 00:26:34,192 --> 00:26:35,660 それで 帰られたんですね 485 00:26:35,727 --> 00:26:36,595 で 主人に 486 00:26:36,661 --> 00:26:39,331 “あら アイコちゃんは うち 来たことあるん?”って言ったら 487 00:26:39,397 --> 00:26:42,934 朝 子どもたちが あの… 488 00:26:43,001 --> 00:26:45,937 あそこ えっ なんでし… えーと… 489 00:26:46,004 --> 00:26:47,806 町内会の清掃が終わってね 490 00:26:47,872 --> 00:26:49,341 自分が帰ってきたときに 491 00:26:49,407 --> 00:26:52,010 まあ うちの息子とアッ君とが 492 00:26:52,077 --> 00:26:54,579 あの… すっと階段 上がってきて 493 00:26:54,646 --> 00:26:57,615 そのあとに なんか アイコちゃんも ついてきたらしいんですよ 494 00:26:57,682 --> 00:26:59,417 でも 主人が なんか あの おかしいち 495 00:26:59,484 --> 00:27:02,387 もう あんまり子どもに うろうろされるのいかんから 496 00:27:02,454 --> 00:27:05,357 なんか チョコレートかなんかを うちにあったのを取りに来て 497 00:27:05,423 --> 00:27:07,726 そして 持っていって やってるんですね 498 00:27:07,792 --> 00:27:10,795 そのあと アイコちゃんは もう すぐ帰ったというわけですよ 499 00:27:10,862 --> 00:27:11,963 いなくなったって 500 00:27:12,030 --> 00:27:15,400 それは 私は あの あとで 聞いたわけなんですけれどもね 501 00:27:15,467 --> 00:27:18,370 そやけ 私は 全然 アイコちゃんを見てないんですよ 502 00:27:29,848 --> 00:27:33,251 久間は 性犯で 出てこんと思うんですけどね 503 00:27:33,318 --> 00:27:38,056 まあ あの かって こういう事件で疑いを受けたと 504 00:27:38,923 --> 00:27:40,959 こういう あの 子どもがいなくなった事件で 505 00:27:41,026 --> 00:27:43,061 疑いを受けたということは 506 00:27:43,128 --> 00:27:46,631 ねえ 過去の歴史に 歴然と残ってますから 507 00:27:46,698 --> 00:27:50,101 それは みんな 捜査官は そういう捜査をするうえでは 508 00:27:50,168 --> 00:27:52,771 あっ こういう事件が あっとったなというのは 509 00:27:52,837 --> 00:27:54,906 みんな 知っていますよ 510 00:27:54,973 --> 00:27:58,977 あの まあ 後に その… 511 00:27:59,044 --> 00:28:01,946 裁判資料とかを読むと 512 00:28:02,447 --> 00:28:04,382 えー… 513 00:28:05,550 --> 00:28:09,054 久間三千年元死刑囚が 514 00:28:09,120 --> 00:28:11,690 捜査線上に浮上してたっていうのは 515 00:28:12,457 --> 00:28:14,392 分かるんですけども 516 00:28:14,459 --> 00:28:17,062 で まあ 僕らも その取材していく過程で 517 00:28:17,128 --> 00:28:20,498 まだ久間さんが 逮捕される前の段階で 518 00:28:20,999 --> 00:28:25,770 アイコちゃんと久間元死刑囚に 519 00:28:25,837 --> 00:28:28,940 接点があったことも 分かっていくんですけど 520 00:28:29,007 --> 00:28:32,677 発生当時は そんなこと 全く知りませんでした 521 00:28:34,345 --> 00:28:38,349 (子どもたちの遊ぶ声) 522 00:28:44,289 --> 00:28:45,990 (インタビュアー) どのレベルまで久間っていう人間が 523 00:28:46,057 --> 00:28:47,959 こう 浮かび上がってたのか 524 00:28:48,026 --> 00:28:51,663 ああ あの当時は 私たちは その 久間ちゅうのは 525 00:28:51,730 --> 00:28:56,101 そういう あの アイコちゃん事件で疑いを受けたと 526 00:28:56,167 --> 00:28:57,402 これは頭 入ってましたけど 527 00:28:57,469 --> 00:29:01,539 まだ その 現場捜査しよるころは 528 00:29:01,606 --> 00:29:03,174 全然 それは ありませんよ 529 00:29:03,241 --> 00:29:05,710 ただ ダブルタイヤで 捜査していったら 530 00:29:05,777 --> 00:29:08,980 だんだん だんだん 久間が出てきたということですよね 531 00:29:09,047 --> 00:29:09,881 うん 532 00:29:09,948 --> 00:29:13,418 容疑者と物が ひっついたということでしょうかね 533 00:29:14,853 --> 00:29:17,122 ねっ 現場に 足がついたということですよ 534 00:29:17,188 --> 00:29:18,022 (インタビュアー)現場に足がつく 535 00:29:18,089 --> 00:29:19,657 -(坂田)足がつく -(インタビュアー)ああ… 536 00:29:19,724 --> 00:29:21,059 本人が通ったということですよ 537 00:29:21,126 --> 00:29:23,328 (インタビュアー)ああ なるほど 538 00:29:23,394 --> 00:29:27,298 ねえ それで どんなに容疑者が 立派な容疑者がおっても 539 00:29:27,365 --> 00:29:29,200 現場に足がつかんことには 540 00:29:29,267 --> 00:29:31,503 現場まで その容疑者が行かんことには 541 00:29:31,569 --> 00:29:33,138 犯人じゃないでしょ 542 00:29:33,838 --> 00:29:34,739 で 今度の場合は 543 00:29:34,806 --> 00:29:38,743 現場に 容疑者の足がついた ということと思うんですよね 544 00:29:52,824 --> 00:29:55,994 あの 後輩記者が 夜回りで 545 00:29:57,195 --> 00:29:58,029 えー… 546 00:29:58,096 --> 00:30:03,334 久間三千年という人が 浮上してるという情報を 547 00:30:03,401 --> 00:30:04,969 夜回りで取ってきたんで 548 00:30:05,036 --> 00:30:07,105 当時 あの ゼンリンの地図が あるじゃないですか 549 00:30:07,172 --> 00:30:08,740 ゼンリンの地図で 550 00:30:08,807 --> 00:30:12,810 その 久間三千年なる人物の家は 551 00:30:12,877 --> 00:30:14,412 どこだっつって こう 552 00:30:14,479 --> 00:30:17,348 ぶわーっと こう 探していったんですね 553 00:30:17,415 --> 00:30:20,618 まあ あの 潤野小辺りから 中心にですね 554 00:30:20,685 --> 00:30:24,389 そしたら あったんですよ 555 00:30:29,260 --> 00:30:31,229 車の下に もぐり込んでですね 556 00:30:31,296 --> 00:30:32,630 (インタビュアー) もぐり込んだんですか 557 00:30:32,697 --> 00:30:35,667 もぐり込んで えー その… 558 00:30:35,733 --> 00:30:40,004 後輪のタイヤを こう 手で 559 00:30:40,505 --> 00:30:44,242 こんな感じで こう 触ったら 560 00:30:45,009 --> 00:30:46,911 山が2つあって 561 00:30:47,712 --> 00:30:50,148 “あっ これ ダブルタイヤだ”と 562 00:30:50,215 --> 00:30:52,116 ダブルタイヤだと思った瞬間 563 00:30:52,183 --> 00:30:56,955 なんか こう ぞーっと鳥肌が立って 564 00:30:57,021 --> 00:30:58,823 “あっ これやん”と 565 00:30:59,657 --> 00:31:00,992 “こいつやん”と 566 00:31:07,232 --> 00:31:09,634 (久間の妻)私がいるとき だったかな 見えたときに 567 00:31:09,701 --> 00:31:11,102 あの… 568 00:31:11,169 --> 00:31:15,073 なんか ねえ 主人に県警のほうに 来てほしいということで 569 00:31:15,139 --> 00:31:18,743 うん なんか申し出があったから ちょっと行ってくるみたいな 570 00:31:18,810 --> 00:31:21,012 自分だけやったら嫌とか なんか言ってたみたいですけども 571 00:31:21,079 --> 00:31:23,715 みんな 誰でもお願いしてます みたいな形で 572 00:31:23,781 --> 00:31:25,283 うん それで日にち決めて 573 00:31:25,350 --> 00:31:27,485 なんか行くように したんですけれどもね 574 00:31:28,386 --> 00:31:30,955 で 帰ってきて その日は帰ってきて 575 00:31:31,022 --> 00:31:35,693 しばらくしたら あの 福田(ふくだ)係長っていう方が見えられて 576 00:31:35,760 --> 00:31:36,794 あの… 577 00:31:36,861 --> 00:31:39,998 奥さん 120% シロですからち 言ってから 578 00:31:40,064 --> 00:31:42,267 あの 心配ないですって 言われたんですよ 579 00:31:42,333 --> 00:31:44,102 警察は貧乏やからとか言われて 580 00:31:44,168 --> 00:31:46,838 あの 果物 持ってきて くれたんですけれどもね 581 00:31:48,706 --> 00:31:51,242 (インタビュアー)でも それでは 事は収まらなかったっていう 582 00:31:51,309 --> 00:31:53,778 (久間の妻)うん ですね うん… 583 00:31:53,845 --> 00:31:56,848 (インタビュアー) その DNA鑑定みたいな… 584 00:31:56,914 --> 00:31:59,617 (久間の妻)あっ なんか 毛髪を渡してきたと言ってましたね 585 00:31:59,684 --> 00:32:02,253 毛髪を5本とかいったのを 6本 置いてきたよとか 586 00:32:02,320 --> 00:32:03,855 言ってましたけれども 587 00:32:04,722 --> 00:32:06,658 (インタビュアー)それは もう ご主人は素直に応じられて 588 00:32:06,724 --> 00:32:07,558 (久間の妻)はい はい 589 00:32:07,625 --> 00:32:10,194 (インタビュアー) ふーん なるほど 590 00:32:10,828 --> 00:32:13,431 じゃあ そこで もうDNA鑑定が そこで… 591 00:32:13,498 --> 00:32:14,365 (久間の妻) されてるんでしょうね 592 00:32:14,432 --> 00:32:14,832 (インタビュアー) 始まってたってことなんですね 593 00:32:14,832 --> 00:32:15,967 (インタビュアー) 始まってたってことなんですね 594 00:32:14,832 --> 00:32:15,967 {\an8}(久間の妻)うん 595 00:32:15,967 --> 00:32:16,601 (インタビュアー) 始まってたってことなんですね 596 00:32:18,102 --> 00:32:20,038 (雨の音) 597 00:32:20,104 --> 00:32:22,106 (ナレーション) 今回の事件で 警察では 598 00:32:22,173 --> 00:32:24,709 まず 遺体が見つかった現場に 残されていた— 599 00:32:24,776 --> 00:32:28,046 犯人のものと見られる 血痕に注目しました 600 00:32:28,680 --> 00:32:31,883 物的証拠が少ない事件で 捜査が始まった段階では 601 00:32:31,950 --> 00:32:34,886 犯人に結びつく 唯一の手がかりでした 602 00:32:37,522 --> 00:32:39,791 {\an8}警察では 血痕と毛髪を 603 00:32:39,857 --> 00:32:43,127 {\an8}警察庁科学警察研究所に 送りました 604 00:32:43,961 --> 00:32:46,097 DNA鑑定は 人の遺伝子 605 00:32:46,164 --> 00:32:48,967 デオキシリボ核酸の中の 塩基の配列が 606 00:32:49,033 --> 00:32:51,135 個人によって異なっていることから 607 00:32:51,202 --> 00:32:53,438 この違いを分析する方法です 608 00:32:53,938 --> 00:32:56,908 条件が整えば 数千万人に1人の確率で 609 00:32:56,974 --> 00:33:00,678 個人を識別することができる 新しい鑑定方法です 610 00:33:01,379 --> 00:33:04,048 この事件が発生した当時 警察庁は 611 00:33:04,115 --> 00:33:06,951 明治44年に 指紋制度を取り入れて以来の 612 00:33:07,018 --> 00:33:09,120 画期的な鑑定方法として 613 00:33:09,187 --> 00:33:13,758 DNA鑑定を 犯罪捜査に 本格的に導入したばかりでした 614 00:33:13,825 --> 00:33:16,728 鑑定結果は 6月下旬に出ました 615 00:33:16,794 --> 00:33:20,932 その内容は 遺体発見現場に 残された血痕と 616 00:33:20,999 --> 00:33:24,335 久間容疑者の毛髪のDNAは ほぼ一致し 617 00:33:24,402 --> 00:33:28,506 同一人物のものである可能性が 極めて高いというものでした 618 00:33:29,841 --> 00:33:32,076 “おう もう 令状請求の準備せい”ちゅうて 619 00:33:33,144 --> 00:33:34,312 -(インタビュアー)決まりだと -(坂田)もう決まりだと 620 00:33:34,379 --> 00:33:36,714 だっ… DNA出たやないかって 621 00:33:36,781 --> 00:33:39,017 して ダブルタイヤが出た 622 00:33:39,083 --> 00:33:41,552 もう これは 間違いないぞということで 623 00:33:42,487 --> 00:33:45,022 そしたら ねっ あの… 624 00:33:45,623 --> 00:33:47,658 けん… 検事さんは また勉強してやったですね 625 00:33:47,725 --> 00:33:50,361 また やっぱり それは そうです 慎重ですよ ねっ 626 00:33:50,428 --> 00:33:52,263 これ まだ 今のところは 確立… 627 00:33:52,330 --> 00:33:57,135 今のところ 確立していないと ねっ 628 00:33:57,201 --> 00:33:59,303 倍々の問題だから 629 00:33:59,370 --> 00:34:04,108 この血液型のDNAが 何倍率か 630 00:34:04,175 --> 00:34:08,746 それ… その証明がない以上は 指紋と違うんだということで 631 00:34:08,813 --> 00:34:12,350 “えー そんなこと ウソ” と言うたけど 私らも勉強したら 632 00:34:12,417 --> 00:34:17,422 あっ まだまだ その DNA鑑定の 発展途上のころですからね 633 00:34:30,601 --> 00:34:32,103 {\an8}(傍示(かたみ)) 完全に DNAは 634 00:34:32,170 --> 00:34:34,372 {\an8}一致してる っていう情報と 635 00:34:34,439 --> 00:34:35,873 {\an8}だけど 地検から 636 00:34:35,940 --> 00:34:38,676 {\an8}いろいろ積み残した 宿題があるんで 637 00:34:38,743 --> 00:34:41,345 {\an8}それを消化してくれ ということで 638 00:34:41,412 --> 00:34:43,448 すぐには逮捕はできないと 639 00:34:43,514 --> 00:34:46,417 まあ しばらくかかると その捜査にですね 640 00:34:46,484 --> 00:34:52,023 だけども 間違いない っていうですね 言い方と 641 00:34:52,090 --> 00:34:54,392 その日 聞いた どうも… 642 00:34:55,092 --> 00:34:58,262 某社が つかんでるようだと いうところで 643 00:34:58,329 --> 00:35:00,698 じゃあ どうするっていう会議が 644 00:35:00,765 --> 00:35:04,268 {\an8}当時は 僕ら 情報 取ってきてる側なんで 645 00:35:04,335 --> 00:35:05,937 {\an8}まあ 他社に 負けたくない 646 00:35:06,003 --> 00:35:07,371 {\an8}そういうのもあるので 647 00:35:10,041 --> 00:35:11,809 あした 逮捕しないかも しんないけど 648 00:35:11,876 --> 00:35:15,079 もう 彼が重要参考人であることは 事実だし 649 00:35:15,146 --> 00:35:16,948 DNAというね 650 00:35:17,014 --> 00:35:21,619 聞いたこともない すごい証拠もあるんだから 651 00:35:22,620 --> 00:35:26,157 書くべきだと 書いて 他社に勝つべきだと 652 00:35:26,224 --> 00:35:28,392 あした 逮捕はない 653 00:35:28,459 --> 00:35:30,061 じゃあ 来週あんのか 来週もないって 654 00:35:30,128 --> 00:35:32,230 来月あんのかって それも無理ですって 655 00:35:32,296 --> 00:35:34,465 だったら 打てないだろうと 656 00:35:34,532 --> 00:35:37,401 まあ 基本ね “重要参考人浮かぶ”っていうのは 657 00:35:37,468 --> 00:35:41,239 実際 もう まあ 報道の王道としては 658 00:35:42,373 --> 00:35:44,041 その もう あした 逮捕か 659 00:35:44,108 --> 00:35:46,744 翌々日 逮捕ぐらいで 書くっていうのが 660 00:35:46,811 --> 00:35:48,179 まあ まさに王道なわけで 661 00:35:48,246 --> 00:35:51,415 というのは やっぱり どうしても あの… 662 00:35:52,517 --> 00:35:55,820 逃亡のおそれとか 自殺のおそれとか 証拠隠滅のおそれって 663 00:35:55,887 --> 00:35:58,456 やっぱ 捜査妨害をしない っていうのがですね 664 00:35:58,523 --> 00:36:02,994 やっぱり あの… 報道の王道でもあると思ってたんで 665 00:36:03,060 --> 00:36:05,263 それだったら 打てないだろうと まだ 666 00:36:05,329 --> 00:36:08,599 いや まだ待つべきだという 意見があったとしても 667 00:36:08,666 --> 00:36:12,069 それは 大先輩の考えとして 668 00:36:12,136 --> 00:36:15,006 “ああ そういう考えもあるよね” ぐらいだったと思いますよ 669 00:36:15,072 --> 00:36:16,807 あんま引っかかってないってことは 670 00:36:17,508 --> 00:36:21,746 その… 打つか打たないかを 決める立場じゃなかったんで 671 00:36:21,812 --> 00:36:24,515 僕らは 現場として 672 00:36:24,582 --> 00:36:27,852 “これは もう打ちましょう いきましょう”という 673 00:36:28,553 --> 00:36:32,456 実際 その 名前は 当然 匿名ですけど 674 00:36:32,523 --> 00:36:34,525 地域もぼかす 年齢も書かないって 675 00:36:34,592 --> 00:36:36,794 でも やっぱ 近所の人は 分かるわけですから 676 00:36:36,861 --> 00:36:40,164 もう 事実上の公開捜査に なるわけであってですね 677 00:36:40,231 --> 00:36:44,835 それは打てないだろうということで さんざん 議論したんですけど 678 00:36:44,902 --> 00:36:48,472 地元紙として 負けるわけにはいかないという 679 00:36:48,539 --> 00:36:49,607 まあ… 680 00:36:49,674 --> 00:36:54,278 特ダネ競争のプレッシャーに 負けたというかですね 681 00:37:10,828 --> 00:37:12,630 (ナレーション) 警察が捜査を続けるうちに 682 00:37:12,697 --> 00:37:15,099 久間容疑者の事件後の不審な行動が 683 00:37:15,166 --> 00:37:17,168 いくつか浮かび上がってきました 684 00:37:17,235 --> 00:37:19,303 その1つは 久間容疑者が 685 00:37:19,370 --> 00:37:23,741 事件直後 慌ただしく 車を売ろうとしていたことです 686 00:37:23,808 --> 00:37:26,877 飯塚市内などにある 複数の中古車業者に 687 00:37:26,944 --> 00:37:30,114 車を売却できないか 打診しています 688 00:37:31,682 --> 00:37:33,985 さらに 久間容疑者は 事件のあと 689 00:37:34,051 --> 00:37:38,155 ワゴン車の中を 異常なまでに 念入りに掃除していました 690 00:37:38,222 --> 00:37:40,925 そんな久間容疑者の様子に 近所の人は 691 00:37:40,992 --> 00:37:43,361 “普段は ほとんど 掃除をしていなかったのに”と 692 00:37:43,427 --> 00:37:45,496 不審に思ったということです 693 00:37:47,832 --> 00:37:49,433 (インタビュアー)あれ でも 疑問視されてるのは その 694 00:37:49,500 --> 00:37:51,202 車をね 手放されるときに 695 00:37:51,202 --> 00:37:51,602 車をね 手放されるときに 696 00:37:51,202 --> 00:37:51,602 {\an8}(久間の妻)うんうん 697 00:37:51,602 --> 00:37:51,669 {\an8}(久間の妻)うんうん 698 00:37:51,669 --> 00:37:52,470 {\an8}(久間の妻)うんうん 699 00:37:51,669 --> 00:37:52,470 すごく掃除して 手放したっていう 700 00:37:52,470 --> 00:37:53,037 すごく掃除して 手放したっていう 701 00:37:53,104 --> 00:37:54,505 (久間の妻) あっ そうそう あのね… 702 00:37:54,572 --> 00:37:58,109 やっぱり 何をされるか 分からないちゅう もう なんか… 703 00:37:58,175 --> 00:37:59,877 主人の中に 頭の中にもあるんですよ 704 00:37:59,944 --> 00:38:03,714 (インタビュアー)なるほど 何か 警察からの また何かあったときに 705 00:38:03,781 --> 00:38:05,449 (久間の妻)うん やらせっていうんですかね 706 00:38:05,516 --> 00:38:06,550 なんか あるじゃないですか 707 00:38:06,617 --> 00:38:09,887 なんにもない所に ぽんと 毛髪があったとか言うんであれば 708 00:38:09,954 --> 00:38:12,790 ねっ そやけ 自分が きちっと掃除して 709 00:38:12,857 --> 00:38:15,526 もう 納得いく掃除しとったうえに 710 00:38:15,593 --> 00:38:17,194 そんなのがあったち言うんだったら 711 00:38:17,261 --> 00:38:20,431 自分は あの あれ やらせに… やらせっていうんですか 712 00:38:20,498 --> 00:38:22,900 それが もう分かるち 言ってましたけどもね 713 00:38:23,901 --> 00:38:26,437 だから 掃除した目的は それですよ 714 00:38:26,504 --> 00:38:29,240 (インタビュアー)なるほど ある種の防衛するためというか 715 00:38:29,306 --> 00:38:31,142 (久間の妻)自己防衛のためですね 716 00:38:31,642 --> 00:38:34,311 何するか分からんちゅう 感じがあるから 717 00:38:34,378 --> 00:38:36,147 {\an8}(小山)なんで そこまでせないかんかと 718 00:38:36,213 --> 00:38:40,918 {\an8}普通は 車を 売却するにしても 719 00:38:40,985 --> 00:38:44,722 {\an8}外と室内は 簡単に掃除して 720 00:38:44,789 --> 00:38:48,292 そりゃ 1円でも 高く売らないかんから 721 00:38:48,359 --> 00:38:50,594 そういうようなことは すると思うんですけど 722 00:38:50,661 --> 00:38:52,363 シートまで外して 723 00:38:52,430 --> 00:38:56,400 座席シートまで外して 水洗いして 724 00:38:57,068 --> 00:38:59,403 売却するちゅうことは なんかと 725 00:39:00,304 --> 00:39:04,108 いくら警察が 疑(うたご)うとったとしても 726 00:39:04,175 --> 00:39:08,646 自分が犯人でもない 事件に関係ない 727 00:39:08,713 --> 00:39:12,983 そうやった場合に そこまでするかなと 728 00:39:16,554 --> 00:39:20,658 やけん それを裏返せば 犯人じゃないかと 729 00:39:48,152 --> 00:39:49,620 常に 任意聴取に対しても 730 00:39:49,687 --> 00:39:53,157 久間さんはね あの 全面否定 否認ですし 731 00:39:54,225 --> 00:39:57,328 その他アリバイは なかったですけれども 732 00:39:57,394 --> 00:40:00,064 うーん まあ やっぱ 捜査っていうのは 733 00:40:00,131 --> 00:40:02,299 もう 行き詰まったというかですね 734 00:40:02,900 --> 00:40:07,805 だから 結局 私は そのあと 1年間 サブキャップをやって 735 00:40:07,872 --> 00:40:11,275 その後 まあ キャップになって さらに 1年間やって 736 00:40:11,342 --> 00:40:13,444 結果的に その まあ あの時期に 737 00:40:13,511 --> 00:40:15,212 どっぷり2年間 携わったんですけど 738 00:40:15,279 --> 00:40:18,149 その2年間は ほとんど動かなかったですからね 739 00:40:32,763 --> 00:40:36,767 {\an8}(男性たちの話し声) 740 00:41:00,057 --> 00:41:01,358 {\an8}(中島)もう やっぱり この事件は 741 00:41:01,425 --> 00:41:02,626 {\an8}福岡であった事件は 742 00:41:02,693 --> 00:41:05,262 {\an8}絶対 我々で 解決するんだと 743 00:41:05,329 --> 00:41:07,064 {\an8}それはね やっぱ 最初から最後まで 744 00:41:07,131 --> 00:41:09,099 {\an8}続きました 熱意っていうのが 745 00:41:09,633 --> 00:41:13,337 ああ やっぱり 福岡県警の 捜査員って やっぱすごいなと 746 00:41:13,938 --> 00:41:17,474 こういうとこで仕事ができてね ああ 俺も幸せもんだって 747 00:41:17,541 --> 00:41:21,278 そういう気持ちを持ちながらね 仕事やってきました 748 00:41:21,345 --> 00:41:23,314 あの やっぱり 山方課長の指揮がね 749 00:41:23,380 --> 00:41:26,283 やっぱり よかったと思いますよ うん 750 00:41:26,350 --> 00:41:30,387 {\an8}(西山) 失敗するようなことに 751 00:41:30,454 --> 00:41:33,490 {\an8}手を出したがらない 752 00:41:34,992 --> 00:41:36,861 {\an8}彼は 逆です 753 00:41:38,062 --> 00:41:40,264 すごいなと思うのね 754 00:41:40,264 --> 00:41:40,531 すごいなと思うのね 755 00:41:40,264 --> 00:41:40,531 {\an8}(中島)これ 大丈夫かなと思うとき 756 00:41:40,531 --> 00:41:40,598 {\an8}(中島)これ 大丈夫かなと思うとき 757 00:41:40,598 --> 00:41:41,298 {\an8}(中島)これ 大丈夫かなと思うとき 758 00:41:40,598 --> 00:41:41,298 こんな難しい事件 手つけて 大丈夫なのかって うん 759 00:41:41,298 --> 00:41:41,365 こんな難しい事件 手つけて 大丈夫なのかって うん 760 00:41:41,365 --> 00:41:42,199 こんな難しい事件 手つけて 大丈夫なのかって うん 761 00:41:41,365 --> 00:41:42,199 {\an8}あったもんね 762 00:41:42,199 --> 00:41:42,266 こんな難しい事件 手つけて 大丈夫なのかって うん 763 00:41:42,266 --> 00:41:45,236 こんな難しい事件 手つけて 大丈夫なのかって うん 764 00:41:42,266 --> 00:41:45,236 {\an8}(中島の笑い声) 765 00:41:46,237 --> 00:41:48,706 私は 早く辞めるために 766 00:41:48,772 --> 00:41:51,842 無理な捜査をするというのを 767 00:41:51,909 --> 00:41:54,645 私の持論にしてた うん うん 768 00:41:54,712 --> 00:41:55,546 (インタビュアー) 公言してたんですか 769 00:41:55,613 --> 00:41:57,581 (山方)うん だから あなたの言うたごとね 770 00:41:57,648 --> 00:41:58,816 塀の… 771 00:41:59,416 --> 00:42:03,487 刑務所の塀の上を歩いてね 772 00:42:03,988 --> 00:42:07,358 内側に落ちちゃいかんと 外側に落ちろというようなね 773 00:42:07,424 --> 00:42:11,328 違法捜査じゃないの ギリギリのところをね 774 00:42:11,395 --> 00:42:13,964 えー 自分でやって 775 00:42:14,465 --> 00:42:18,269 犯人に到達するという手法を 776 00:42:18,335 --> 00:42:22,239 自分は それぐらいな 777 00:42:22,306 --> 00:42:24,375 面白ないちゅうことは ないけど 778 00:42:24,875 --> 00:42:28,879 早く卒業することはできるなと 779 00:42:28,946 --> 00:42:30,781 …いうことでですね 780 00:42:31,615 --> 00:42:37,121 結局 辞めたいがために 無理をしたというのが 781 00:42:37,187 --> 00:42:38,155 私の本音で 782 00:42:38,222 --> 00:42:40,324 誰も話したことない こんなことはですね 783 00:42:41,025 --> 00:42:45,029 まあ 当時 福岡県警で 784 00:42:45,095 --> 00:42:47,431 その… まさに 親分肌の 785 00:42:48,332 --> 00:42:51,035 {\an8}近藤(こんどう)刑事部長と 786 00:42:51,101 --> 00:42:53,737 {\an8}山方一課長 という体制になって 787 00:42:53,804 --> 00:42:56,440 {\an8}これは いくんじゃないかと 788 00:42:57,074 --> 00:43:01,478 まあ まさに 福岡県警の こう… 保守本流の2人が 789 00:43:01,545 --> 00:43:04,214 刑事部長と捜査一課長で そろったんで 790 00:43:04,281 --> 00:43:08,552 これは いくぞという期待値は 僕の中では高まりましたけどね 791 00:43:09,286 --> 00:43:11,889 こういう… 792 00:43:11,956 --> 00:43:14,992 再審請求あたりがあった事件は 793 00:43:15,059 --> 00:43:17,895 際どい やっぱ 事件やったというふうに 794 00:43:17,962 --> 00:43:20,230 報道機関も見とるとやから 795 00:43:20,297 --> 00:43:24,201 私は 自分のしたことを 796 00:43:24,268 --> 00:43:27,404 正直に話して知ってもらうのが 797 00:43:27,471 --> 00:43:31,575 私は 警察のためになる というふうに 798 00:43:31,642 --> 00:43:35,479 私は 辞めてから そういう考えに変えましたですね 799 00:43:35,546 --> 00:43:38,015 (インタビュアー)あっ 逆に 警察のためになるという一面も 800 00:43:38,082 --> 00:43:40,117 そうです そうです 801 00:43:40,184 --> 00:43:44,722 いわゆる 警察は やっぱり 難しい事件あたりも 802 00:43:44,788 --> 00:43:50,227 やっぱ 真剣に 取り組んどうとやなということを 803 00:43:51,395 --> 00:43:54,431 まあ 常識のある人あたりは そう判断してくれるじゃないかと 804 00:43:54,498 --> 00:43:56,367 私は思うとるわけですね 805 00:44:13,117 --> 00:44:14,284 {\an8}(ナレーション) 東京 板橋(いたばし)にある— 806 00:44:14,351 --> 00:44:15,753 {\an8}帝京(ていきょう)大学です 807 00:44:17,588 --> 00:44:19,990 法医学教室の石山(いしやま)昱夫(いくお)教授は 808 00:44:20,057 --> 00:44:23,093 日本で初めて DNA鑑定を行いました 809 00:44:23,160 --> 00:44:26,764 その後も 日本のDNA鑑定の 研究をリードしています 810 00:44:28,332 --> 00:44:29,967 {\an8}捜査機関からの 依頼も多く 811 00:44:30,034 --> 00:44:32,002 {\an8}これまでに およそ 200件の鑑定を 812 00:44:32,069 --> 00:44:33,404 {\an8}行ってきました 813 00:44:34,672 --> 00:44:39,209 帝京大学は 科学警察研究所が 鑑定した試料と同じものを 814 00:44:39,276 --> 00:44:41,445 別の方法で鑑定しました 815 00:44:42,646 --> 00:44:45,549 その結果 被告と同じタイプのDNAは 816 00:44:45,616 --> 00:44:47,718 検出されていなかったのです 817 00:44:49,820 --> 00:44:52,956 {\an8}(吉井)向こうの 警察がやった結果とは 818 00:44:53,023 --> 00:44:53,991 {\an8}違うよ 819 00:44:54,692 --> 00:44:57,094 {\an8}向こうが言ってる 結果とは違うよね 820 00:44:57,161 --> 00:45:01,565 {\an8}こっちには 久間さんの… 821 00:45:02,766 --> 00:45:07,471 {\an8}DNAの混入はない という結果だよね 822 00:45:18,482 --> 00:45:21,418 石山さんが鑑定でけんような— 823 00:45:21,485 --> 00:45:23,987 わずかなものしか 回しとらんとやないかって 824 00:45:24,054 --> 00:45:26,957 もう 科警研が 使いすぎてしもうたんじゃないかと 825 00:45:27,591 --> 00:45:29,259 その物件をですね 826 00:45:29,760 --> 00:45:31,261 そういうような 感じやったからですね 827 00:45:31,328 --> 00:45:32,830 (インタビュアー) それに もともと 828 00:45:32,896 --> 00:45:34,198 ちゃ… 着目してたっていう… 829 00:45:34,264 --> 00:45:37,267 そうです あの 少なかったっちゅうとは もう 830 00:45:37,334 --> 00:45:38,869 知っとって 私は もう 831 00:45:38,936 --> 00:45:40,637 鑑識課長しとったから 832 00:45:41,138 --> 00:45:42,272 だから 833 00:45:42,339 --> 00:45:47,611 “先生 うちが出した物件が ようなかったでしょう”ち 834 00:45:47,678 --> 00:45:50,347 (インタビュアー)そしたら どういう反応が返ってきたんですか 835 00:45:50,414 --> 00:45:51,915 (山方)うーん… 836 00:45:51,982 --> 00:45:54,351 鑑定試料として 837 00:45:54,418 --> 00:45:59,423 照合できないようなもん やったやないですかと 838 00:45:59,490 --> 00:46:01,191 こういう感じやったですよ 839 00:46:01,258 --> 00:46:04,828 ええ ほやけ 私が また追い打ちかけて 840 00:46:04,895 --> 00:46:09,833 “なら 合わんとやなくて 合わせられんやったんですね”ち 841 00:46:09,900 --> 00:46:11,301 最後は それになったと思う 842 00:46:11,368 --> 00:46:13,804 そしたら そのとおりち なったからですね 843 00:46:13,871 --> 00:46:16,173 ほいで 私は 844 00:46:16,240 --> 00:46:20,777 これで いけると こう思うたですね うん 845 00:46:45,536 --> 00:46:47,171 {\an8}(ナレーション) 久間容疑者のワゴン車は 846 00:46:47,237 --> 00:46:50,340 {\an8}売却された直後 警察に押収されました 847 00:46:50,407 --> 00:46:52,342 {\an8}警察では ワゴン車を解体して 848 00:46:52,409 --> 00:46:54,878 {\an8}内部を 徹底的に調べました 849 00:46:54,945 --> 00:46:57,681 {\an8}まず 事件の物的証拠の 一つとなったのは 850 00:46:57,748 --> 00:46:58,949 {\an8}車の後部座席や 851 00:46:59,016 --> 00:47:02,286 {\an8}敷物などに使われていた 繊維でした 852 00:47:02,352 --> 00:47:03,887 {\an8}警察で この繊維と 853 00:47:03,954 --> 00:47:05,756 {\an8}被害者の衣服に 付いていた繊維とを 854 00:47:05,822 --> 00:47:07,057 {\an8}鑑定したところ 855 00:47:07,124 --> 00:47:10,093 {\an8}同じものであるとの 結果が得られたのです 856 00:47:13,030 --> 00:47:19,369 染色の配合を 分析できたらどうかと聞いたら 857 00:47:19,436 --> 00:47:23,307 指紋と一緒ですよという 説明を受けたんですね 858 00:47:24,174 --> 00:47:27,444 これを きっちりと分析できたら 859 00:47:27,511 --> 00:47:31,381 その ほんと わずかな繊維ですけど 860 00:47:31,448 --> 00:47:33,383 それでも分かりますと 861 00:47:34,051 --> 00:47:38,755 分析してもらった結果 もう 一致したんですね 862 00:47:38,822 --> 00:47:43,360 ウエストコーストの シートの繊維と色も 863 00:47:43,427 --> 00:47:47,231 彼女らの怨念ですよ メッセージですよ 864 00:47:49,399 --> 00:47:50,968 犯人ですよっていうことを 865 00:47:51,034 --> 00:47:54,071 訴えてくれたんだと 思うんですけどね 866 00:47:54,137 --> 00:47:57,074 (インタビュアー) 繊維を通して ああ… 867 00:48:09,653 --> 00:48:11,889 繊維鑑定の結果が 返ってきてたんで 868 00:48:13,023 --> 00:48:14,424 春分の日が 869 00:48:15,525 --> 00:48:19,863 Xじゃないのかということで 870 00:48:20,464 --> 00:48:23,500 まあ 原稿も全部 仕上げて 全て仕上げて 871 00:48:23,567 --> 00:48:26,036 あとは こう いろんな所にあたって 872 00:48:26,103 --> 00:48:30,207 確度を高めていくという 作業をやったんですね 873 00:48:30,274 --> 00:48:32,509 山方さんとか 近藤さんが言ってたのは 874 00:48:32,576 --> 00:48:35,312 とにかく やれることは 全部やったと 875 00:48:35,379 --> 00:48:36,713 で もう 俺たちとしては 876 00:48:36,780 --> 00:48:39,850 久間三千年しかいないっていう 確信をもってね 877 00:48:39,916 --> 00:48:42,986 えー 彼の逮捕に 踏み切るみたいなことをね 878 00:48:44,121 --> 00:48:46,990 まあ 当時 固有名詞を出しての やりとりでは ないですけどね 879 00:48:47,057 --> 00:48:52,496 もう彼しかいないというところまで 俺たちは捜査を潰してきたと 880 00:48:54,298 --> 00:48:55,766 で 本当に じゃあ この証拠で 881 00:48:55,832 --> 00:48:58,502 なんとかなるんですかっていう 話をしたときに 882 00:48:58,568 --> 00:49:00,971 いや あの 一本一本は弱いと 883 00:49:01,038 --> 00:49:03,206 {\an8}査問 DNAも含めて 884 00:49:03,273 --> 00:49:06,376 {\an8}一つ一つの証拠は 極めて弱いと 885 00:49:06,443 --> 00:49:09,646 {\an8}だけど これを4つ 積み重ねたことによって 886 00:49:09,713 --> 00:49:12,649 {\an8}我々は 確信を持ってる っていうことですね 887 00:49:15,519 --> 00:49:18,555 そこは もう 相当 自信を 持ってらっしゃったなっていう— 888 00:49:18,622 --> 00:49:20,324 印象がありますけどね 889 00:49:20,390 --> 00:49:21,925 もう1つ おっしゃったのは 890 00:49:21,992 --> 00:49:23,493 警察の仕事っていうのは 891 00:49:23,560 --> 00:49:26,830 犯罪を あの 摘発することだけじゃなくて 892 00:49:26,897 --> 00:49:29,266 犯罪を未然に防ぐことも 893 00:49:29,333 --> 00:49:32,202 やっぱり それは 警察の仕事なんだと 894 00:49:32,269 --> 00:49:33,303 やっぱりね 895 00:49:33,370 --> 00:49:38,175 また類似犯を起こす可能性が ある人間っていうのを 896 00:49:38,241 --> 00:49:41,878 勾留するっていうのもね 重要な仕事なんだと 897 00:49:41,945 --> 00:49:43,880 それは まさに 898 00:49:43,947 --> 00:49:47,517 その 久間三千年っていう 重要参考人は 899 00:49:47,584 --> 00:49:49,820 過去に そういう事件を 起こしてきたというふうに 900 00:49:49,886 --> 00:49:51,688 思ってたわけですよね 901 00:49:51,755 --> 00:49:56,560 だから その前に起きてた アイコちゃん事件っていうのも 902 00:49:56,626 --> 00:49:59,129 やっぱり 完全に捜査本部は もう 903 00:49:59,196 --> 00:50:03,033 久間三千年の犯行だっていう 見立てをしてましたからですね 904 00:50:03,100 --> 00:50:08,638 私… の中で 905 00:50:08,705 --> 00:50:12,676 確証を持てる情報が来たので 906 00:50:12,743 --> 00:50:14,077 打ちましょうと 907 00:50:14,144 --> 00:50:16,613 (インタビュアー)そのときの 状況を もうちょっと詳しく 908 00:50:17,647 --> 00:50:18,482 (宮崎)うーん… 909 00:50:18,548 --> 00:50:23,353 まあ 僕は そこは あの 墓場まで持っていく話なんで 910 00:50:23,420 --> 00:50:23,887 {\an8}(インタビュアー) あっ そうなんですね 911 00:50:23,887 --> 00:50:24,855 {\an8}(インタビュアー) あっ そうなんですね 912 00:50:23,887 --> 00:50:24,855 はい 913 00:50:26,556 --> 00:50:30,761 ただ… 間違いないと 914 00:50:30,827 --> 00:50:32,329 あした やると 915 00:50:33,630 --> 00:50:37,901 …いう情報を得ましたんで 916 00:50:38,568 --> 00:50:40,771 すぐ電話して 917 00:50:41,705 --> 00:50:43,373 “いきましょう”と “打ちましょう”と 918 00:50:44,174 --> 00:50:48,045 “分かった”ということで 919 00:50:48,111 --> 00:50:51,915 ただ “逮捕へ”と あえて書かずに 920 00:50:53,183 --> 00:50:56,753 “新証拠 裏付け終わる”という 見出しにしたんですよね 921 00:51:28,251 --> 00:51:30,287 (ナレーション)逮捕された 久間三千年容疑者は 922 00:51:30,353 --> 00:51:33,590 事件の早い段階から 捜査線上に浮かんでいました 923 00:51:37,994 --> 00:51:39,963 {\an8}死体遺棄で 久間容疑者が逮捕され 924 00:51:40,030 --> 00:51:41,965 {\an8}事件は急展開しました 925 00:51:44,534 --> 00:51:47,003 {\an8}警察は 今回の 逮捕をきっかけに 926 00:51:47,070 --> 00:51:50,073 {\an8}事件の全容解明に向けて 動き始めました 927 00:52:02,652 --> 00:52:03,753 {\an8}(インタビュアー)逮捕の 現場には行ってない? 928 00:52:03,820 --> 00:52:05,355 {\an8}-(飯野(いいの))行きました -(インタビュアー)ああ 929 00:52:06,823 --> 00:52:08,525 {\an8}(飯野)もう ドキドキやったですね 930 00:52:09,960 --> 00:52:13,463 捕まえてこな いかんちゃけんですね はい 931 00:52:15,031 --> 00:52:17,767 そして あの 玄関から 932 00:52:17,834 --> 00:52:20,237 やっぱ 捜査一課の人たちが 入っていって 933 00:52:20,303 --> 00:52:23,406 たぶん もう そこんとこのあれは 934 00:52:23,473 --> 00:52:26,743 私は あとから 入っていったけんですね はい 935 00:52:26,810 --> 00:52:30,881 たぶん もう 久間は 立ってましたもんね はい 936 00:52:30,947 --> 00:52:32,949 まあ 久間の顔は知っとうし 937 00:52:33,016 --> 00:52:36,119 もう 行確(こうかく)も しよったけんですね はい 938 00:52:36,186 --> 00:52:37,621 おとなしかったです 939 00:52:38,421 --> 00:52:41,758 やっぱ 家族おるけんですね 940 00:52:41,825 --> 00:52:44,327 たぶん ぎゃーぎゃーは… はい 941 00:52:44,828 --> 00:52:48,765 おとなしかったです もう 素直に応じましたよ 942 00:52:48,832 --> 00:52:49,699 (インタビュアー) その日のことって 943 00:52:49,766 --> 00:52:50,934 朝から どんな感じだったか 944 00:52:51,001 --> 00:52:53,637 (久間の妻)えーと 朝は寝てたんですよ 2階に 945 00:52:53,703 --> 00:52:55,672 あの… 家族で寝てて 946 00:52:55,739 --> 00:52:57,440 そして ピンポンって鳴るから 下 降りていったら 947 00:52:57,507 --> 00:53:00,043 警察がですね 逮捕令状を持ってきて 948 00:53:00,110 --> 00:53:03,213 あの… 逮捕して 連れていったんですよ 949 00:53:03,280 --> 00:53:05,482 うん そして あの 家の中をずっと 950 00:53:05,549 --> 00:53:08,051 なんか もう調べ回ってですね 951 00:53:08,585 --> 00:53:10,954 だから 子どもは ちょっと 置いとけないからと思って 952 00:53:11,021 --> 00:53:12,989 私が 担任の先生か 誰かにお願いして 953 00:53:13,056 --> 00:53:15,659 預かってもらった記憶は ありますけれどもね 954 00:53:17,427 --> 00:53:18,328 (インタビュアー)そのときは 955 00:53:20,397 --> 00:53:22,599 ご主人は どんな言葉 残して… 956 00:53:22,666 --> 00:53:24,467 (久間の妻)ああ あの 動くなって言うけど 957 00:53:24,534 --> 00:53:27,304 私に動くなって言って 行ったんですよ 動くなって 958 00:53:27,370 --> 00:53:29,406 で あの ちょっと 自分の中で 頭の中では 959 00:53:29,472 --> 00:53:31,474 もう それが ぐるぐる ぐるぐる回ってました 960 00:53:31,541 --> 00:53:33,076 (インタビュアー)ああ… 961 00:53:42,018 --> 00:53:42,852 {\an8}(久間の妻)裏の庭を 962 00:53:42,919 --> 00:53:44,554 {\an8}全部 掘り起こされてですね 963 00:53:44,621 --> 00:53:46,656 なんでか分からんで 掘り起こされて 964 00:53:46,723 --> 00:53:48,792 もう 跡が きれいになってないんです そこ 965 00:53:48,858 --> 00:53:50,026 水が たまるんですね 966 00:53:50,093 --> 00:53:51,728 -(インタビュアー)ふーん -(久間の妻)うん 967 00:53:51,795 --> 00:53:53,230 (久間の妻) そやけ 掘り起こされてるのが 968 00:53:53,296 --> 00:53:56,833 なんか テレビでも映像 流れてたりしたんですけれども 969 00:53:56,900 --> 00:53:59,669 なんのために 掘り起こしたのかなと思ってですね 970 00:54:00,804 --> 00:54:02,239 (インタビュアー) あれは 何をしてた 971 00:54:02,305 --> 00:54:03,440 アイコちゃんです 972 00:54:03,506 --> 00:54:04,841 (インタビュアー)ああ… 973 00:54:04,908 --> 00:54:06,443 2年前に おらんごとなった 974 00:54:06,509 --> 00:54:07,577 (インタビュアー)ああ… 975 00:54:08,612 --> 00:54:11,181 それを捜して ああ… 976 00:54:13,850 --> 00:54:15,452 {\an8}だけん 私は 977 00:54:15,518 --> 00:54:17,887 {\an8}庭に埋めとると 思うたんですよ 978 00:54:17,954 --> 00:54:19,422 {\an8}アイコちゃんも 979 00:54:20,390 --> 00:54:22,559 {\an8}“毎日ですよ 朝 起きてきてから” 980 00:54:22,626 --> 00:54:24,527 {\an8}“庭を うろうろ するんですよ”ち 981 00:54:24,594 --> 00:54:25,895 私は それを… 982 00:54:27,230 --> 00:54:30,367 埋めとるから 心配なっとっちゃろう思たけんね 983 00:54:30,433 --> 00:54:35,105 私は もう 前の日から 重機までしてから 984 00:54:36,206 --> 00:54:38,141 ほじくり返してしもうた 庭 985 00:54:38,942 --> 00:54:40,210 (インタビュアー) そういう腹積もりが もう 986 00:54:40,277 --> 00:54:41,945 最初からあったっていう ことなんですね 987 00:54:42,012 --> 00:54:43,580 そうです うん 988 00:54:43,647 --> 00:54:44,781 (インタビュアー)やっぱり なんとか解決したいという… 989 00:54:44,781 --> 00:54:46,716 (インタビュアー)やっぱり なんとか解決したいという… 990 00:54:44,781 --> 00:54:46,716 {\an8}(山方)そう そう 991 00:55:11,374 --> 00:55:16,112 私は そこに ずっと取り調べの状況を 992 00:55:16,179 --> 00:55:17,914 あの そばで 993 00:55:19,015 --> 00:55:23,053 まあ あの 見たり聞いたりしてました 994 00:55:23,119 --> 00:55:24,087 はい 995 00:55:24,154 --> 00:55:27,924 もう やっぱ あの 久間と福田係長は 996 00:55:27,991 --> 00:55:31,728 顔を… 何回か接触しとうけん 997 00:55:31,795 --> 00:55:34,197 ほいで 話もしとうやないですか 998 00:55:34,264 --> 00:55:35,498 それで 999 00:55:36,733 --> 00:55:39,302 “もう あんたしかおらんばい” ちゅうげな ねえ もう 1000 00:55:39,369 --> 00:55:42,972 “ここまで来とうっちゃけん” ちゅうげなことですよ 1001 00:55:43,039 --> 00:55:44,040 はい 1002 00:55:45,442 --> 00:55:47,444 雑談にも応じてですね 1003 00:55:47,944 --> 00:55:51,314 よかったんですよ 雰囲気が 1004 00:55:51,381 --> 00:55:54,217 私は そう思ってました はい 1005 00:55:54,284 --> 00:55:58,722 ああ これは いけるかな っちゅうげな感じでですね 1006 00:55:58,788 --> 00:56:03,293 そしたら ここんとこ 私 ようと分からんとですよね 1007 00:56:04,360 --> 00:56:08,898 あの 大事な話は あの “飯野 ちょっと出とけ”て 1008 00:56:11,000 --> 00:56:14,804 で 2人だけの話とか やっぱ あるんですよ 1009 00:56:17,307 --> 00:56:18,308 はい 1010 00:56:19,743 --> 00:56:22,579 奥さんの妹が 横浜(よこはま)におるとやったかな 1011 00:56:23,179 --> 00:56:28,017 だから 横浜に 1012 00:56:28,084 --> 00:56:31,855 家内を移転させてくださいと 1013 00:56:32,555 --> 00:56:36,726 子どもと一緒に という話が来たけん 1014 00:56:36,793 --> 00:56:40,430 ああ これは もうすぐうたうなと 1015 00:56:40,964 --> 00:56:43,299 もう だけん… 1016 00:56:44,934 --> 00:56:47,470 家内が行くちゅう こう言わせないかんわけね 1017 00:56:47,537 --> 00:56:48,371 うん 1018 00:56:48,438 --> 00:56:54,277 だから 加藤(かとう)弁護士を通じて 特別面会許可を取って 1019 00:56:54,344 --> 00:56:58,715 あの 奥さんを連れて 会いに行ったわけ 1020 00:56:58,782 --> 00:57:00,884 (インタビュアー)これは 山方さんの指揮でやられたんですか 1021 00:57:00,950 --> 00:57:02,585 そうそう そう 1022 00:57:03,153 --> 00:57:04,454 (久間の妻)加藤弁護士さん 1023 00:57:04,521 --> 00:57:06,790 一度 相談 行ったことのある 加藤弁護士さんから 1024 00:57:06,856 --> 00:57:07,857 電話かかったんですよ 1025 00:57:07,924 --> 00:57:09,993 そして なんだろうかと思ったら 1026 00:57:10,059 --> 00:57:12,162 あの 警察からで あの… 1027 00:57:12,228 --> 00:57:14,998 離婚のことでならね 会えますよと言われたんですね 1028 00:57:15,064 --> 00:57:17,400 離婚の話し合いなら 会えますよって言われたんですよ 1029 00:57:17,467 --> 00:57:18,234 {\an8}(インタビュアー) 離婚の話し合い… 1030 00:57:18,234 --> 00:57:18,902 {\an8}(インタビュアー) 離婚の話し合い… 1031 00:57:18,234 --> 00:57:18,902 離婚の話し合いなら 1032 00:57:18,902 --> 00:57:19,402 離婚の話し合いなら 1033 00:57:19,469 --> 00:57:20,970 面会できますよと 言われたんですね 1034 00:57:21,037 --> 00:57:24,507 そやけ いえ 私は そんなこと 警察には頼んでませんよって 1035 00:57:24,574 --> 00:57:27,644 頼む… ねえ あれば 普通 直接 頼むじゃないですか 1036 00:57:27,710 --> 00:57:29,512 だけど 警察には 頼んでないですよと 1037 00:57:29,579 --> 00:57:30,914 だけど 主人が そう言ったのかどうか 1038 00:57:30,980 --> 00:57:32,382 私は分かりませんって 1039 00:57:32,449 --> 00:57:34,984 だから あの 会う機会を 作ってくださいって言ってですね 1040 00:57:35,051 --> 00:57:38,087 あの それが 初めて会ったときなんですよ 1041 00:57:38,154 --> 00:57:41,357 で それで あの いや 今日 来たのはね 1042 00:57:41,424 --> 00:57:44,427 離婚について話し合いを したいからちゅうことで 1043 00:57:44,494 --> 00:57:47,363 あの 会わしてほしいちゅう ことだったので来たんだけども 1044 00:57:47,430 --> 00:57:49,299 私は そんなこと 警察には言ってないけど 1045 00:57:49,365 --> 00:57:51,401 お父さん 頼んだのって 聞いたんですよ 1046 00:57:51,467 --> 00:57:54,237 たら“いや 自分も頼んじょらん”ち 言うわけですよ 1047 00:57:54,304 --> 00:57:55,405 それも おかしいでしょ 1048 00:57:55,472 --> 00:57:58,875 そやけ 私たちがね その家を離れて主人から離れれば 1049 00:57:58,942 --> 00:58:01,678 もう家族も あんたんこと 諦めたわいみたいな形で 1050 00:58:01,744 --> 00:58:04,180 持ってくんやったのかなと 思ってですね 1051 00:58:06,216 --> 00:58:07,951 でも それも分かりません 1052 00:58:10,053 --> 00:58:12,622 そして 面会が終わるやないですか 1053 00:58:13,323 --> 00:58:17,126 そしたら もう 貝のようになったんですよ 1054 00:58:18,228 --> 00:58:20,530 もう口をつぐんでしまいました 1055 00:58:21,164 --> 00:58:22,432 はい 1056 00:58:22,498 --> 00:58:24,534 もう雑談にも応じません 1057 00:58:25,768 --> 00:58:26,803 はい 1058 00:58:28,505 --> 00:58:29,505 (インタビュアー) まるっきり変わった 1059 00:58:29,572 --> 00:58:30,807 変わったです 1060 00:58:34,611 --> 00:58:38,715 もう やっぱ 不思議ちゅうか 1061 00:58:38,781 --> 00:58:41,050 もう やっぱ 心 決めたんでしょうね 1062 00:58:41,117 --> 00:58:43,186 -(インタビュアー)ああ… -(飯野)はい 1063 00:58:43,253 --> 00:58:44,554 (インタビュアー)心を決めた 1064 00:58:44,621 --> 00:58:45,989 でしょう 1065 00:58:46,055 --> 00:58:48,324 (インタビュアー)どんなふうに 心を決めたと思われる 1066 00:58:48,992 --> 00:58:52,662 いや もう とにかく自分じゃないと 俺じゃないと 1067 00:59:06,576 --> 00:59:07,710 (荒砂)ポリグラフっていうのは 1068 00:59:07,777 --> 00:59:11,314 いろいろな生理的な変化を 見るんですけれども 1069 00:59:11,381 --> 00:59:13,683 {\an8}その ウソを ついたりすると 1070 00:59:13,750 --> 00:59:15,218 {\an8}バレやせんかなと思うと 1071 00:59:15,285 --> 00:59:17,587 {\an8}胸 ドキドキ したりするでしょう 1072 00:59:17,654 --> 00:59:20,256 {\an8}あるいは その 顔色を見てるだけで 1073 00:59:20,323 --> 00:59:22,559 {\an8}あっ この人 顔色 変わったとか 1074 00:59:22,625 --> 00:59:26,696 その 自分で 自主的に コントロールできないような— 1075 00:59:26,763 --> 00:59:31,367 体の動きの変化を見ながら 判断する機械だと 1076 00:59:31,434 --> 00:59:33,570 (インタビュアー) ポリグラフの信用度というのは— 1077 00:59:33,636 --> 00:59:34,604 どんなふうに考えていますか 1078 00:59:34,671 --> 00:59:37,674 まあ あの よく裁判なんかで こう 出廷しますと 1079 00:59:37,740 --> 00:59:40,009 そういうこと 聞かれるんですけれども 1080 00:59:40,076 --> 00:59:44,647 通常は その いい質問 いい材料があって 1081 00:59:44,714 --> 00:59:47,116 きちんとした検査ができれば 1082 00:59:47,183 --> 00:59:50,586 大体 90 ないし 95%と 1083 00:59:50,653 --> 00:59:54,958 …いうようなことを証言してます 1084 01:00:25,288 --> 01:00:29,192 それで もし それが 例えばですよ 1085 01:00:29,258 --> 01:00:33,429 まあ 飯塚殺しは もう2人は 間違いないんだからですね 1086 01:00:33,496 --> 01:00:37,767 ほいで もう1つ その2年前のとが1つあれば 1087 01:00:38,267 --> 01:00:39,769 ポリグラフで 1088 01:00:40,770 --> 01:00:45,008 何人に反応しますか 相手は 1089 01:00:45,508 --> 01:00:47,010 3人ですよね 1090 01:00:47,076 --> 01:00:49,345 3人に反応したんですよ 1091 01:00:49,912 --> 01:00:53,983 そしたら あの 先生が ポリグラフの先生が 1092 01:00:54,050 --> 01:00:56,119 もう どんどん どんどん質問を 1093 01:00:56,185 --> 01:01:01,591 今度 アイコちゃんが どこに どこで捨てられたか 1094 01:01:01,657 --> 01:01:03,092 最初 よう覚えてますよ 1095 01:01:03,159 --> 01:01:05,461 “日本ですか”て “いいえ”でしょう 1096 01:01:05,528 --> 01:01:08,131 “あっ 福岡県ですか” “いいえ”でしょうで 1097 01:01:09,365 --> 01:01:11,367 “福岡市ですか” “いいえ”でしょう 1098 01:01:11,434 --> 01:01:13,302 “筑豊(ちくほう)地区ですか” “いいえ”でしょう 1099 01:01:13,369 --> 01:01:15,571 したら 筑豊地区で 反応があったんです 1100 01:01:15,638 --> 01:01:16,873 -(インタビュアー)筑豊地区 -(飯野)うん 1101 01:01:16,939 --> 01:01:18,675 で また それからずーっと 1102 01:01:18,741 --> 01:01:21,811 ほいで 最後 北谷(きただに)のあそこになったんですよ 1103 01:01:37,293 --> 01:01:40,730 (署長)本日 現場付近の 1104 01:01:40,797 --> 01:01:44,534 捜索を実施いたしまして 1105 01:01:44,600 --> 01:01:48,704 着衣の一部を発見いたしました 1106 01:01:49,305 --> 01:01:51,074 赤色のジャンバー 1107 01:01:51,140 --> 01:01:56,012 赤のトレーナーの上着ですね トレーナーの上着 1108 01:01:57,413 --> 01:02:00,483 {\an8}えー この2点に つきましては 1109 01:02:01,517 --> 01:02:04,153 {\an8}えー 母親から 1110 01:02:04,220 --> 01:02:08,591 {\an8}17時20分に 確認をいたしました 1111 01:02:09,358 --> 01:02:11,661 まあ その 5年も6年も 1112 01:02:11,728 --> 01:02:16,933 雨風にさらされてるような 状態ではなかったと 1113 01:02:16,999 --> 01:02:19,402 ただ おかしいなと 思いましたけどね 1114 01:02:19,469 --> 01:02:20,570 {\an8}(インタビュアー) おかしい… 1115 01:02:19,469 --> 01:02:20,570 なんで そんな服が 今頃 出てくるとっていうのは 1116 01:02:20,570 --> 01:02:22,338 なんで そんな服が 今頃 出てくるとっていうのは 1117 01:02:24,340 --> 01:02:26,409 (インタビュアー) さんざん 捜索もして 1118 01:02:26,476 --> 01:02:28,644 …るし まあ 何よりも その… 1119 01:02:30,613 --> 01:02:31,614 ねえ 1120 01:02:32,115 --> 01:02:35,518 5年も6年も前に 1121 01:02:35,585 --> 01:02:40,056 仮に遺棄されたとしてですよ 1122 01:02:40,123 --> 01:02:44,660 そんな きれいな状態で 1123 01:02:44,727 --> 01:02:46,496 服が見つかるはずないんで 1124 01:02:47,163 --> 01:02:48,698 うーん… と 1125 01:02:49,532 --> 01:02:51,400 (インタビュアー) それは その なんというか 1126 01:02:51,467 --> 01:02:53,069 事件記者っていうのをやられてきて 1127 01:02:53,136 --> 01:02:55,872 その 警察が 例えば そういう… 1128 01:02:55,938 --> 01:02:59,275 服を 自分たちの手で 置くみたいなのは… 1129 01:02:59,342 --> 01:03:01,844 分かりませんよ それは ほんと 全然 1130 01:03:01,911 --> 01:03:04,947 そんなことしないと 信じてますけどね 1131 01:03:06,849 --> 01:03:10,653 アイコちゃん 発見して 出てきて 1132 01:03:10,720 --> 01:03:13,122 あれが 奥さんが たった一口 言うた 1133 01:03:13,189 --> 01:03:14,624 “ああ” 1134 01:03:14,690 --> 01:03:17,660 “やっぱ お父さんやったですか” ちゅうような言い方したですけどね 1135 01:03:17,727 --> 01:03:20,096 (インタビュアー) それは どんな状況でですか 1136 01:03:20,696 --> 01:03:23,266 飯塚署の調べ室の この机の上に 1137 01:03:23,332 --> 01:03:26,369 全部 並べたんですよ 衣類を 1138 01:03:26,435 --> 01:03:28,070 そして 一発で もう 1139 01:03:28,137 --> 01:03:31,274 これは 衣類ちゅうが 分かったっつってな 本人は 1140 01:03:31,340 --> 01:03:32,775 -(インタビュアー)ああ… -(山方)うん 1141 01:03:32,842 --> 01:03:35,745 これは お父さんを ポリグラフかけて 1142 01:03:35,811 --> 01:03:39,515 それ 基づいて捜したら これが出てきたちゅうたら 1143 01:03:39,582 --> 01:03:42,752 “ああ やっぱ そうやったですか” ちゅうとは 1144 01:03:42,818 --> 01:03:46,422 “やっぱ お父さんやった ですばいね”ちいう 1145 01:03:46,489 --> 01:03:49,926 私は あれと 私自身は そう感じたんですよ 1146 01:03:50,593 --> 01:03:52,662 (インタビュアー)その服を 例えば見せられたりとか 1147 01:03:52,728 --> 01:03:54,530 (久間の妻) それはないです 見てないです 1148 01:03:54,597 --> 01:03:56,566 なんか ねえ あとから聞いた話では 1149 01:03:56,632 --> 01:03:58,501 新しかったとかいう話だけれども 1150 01:03:58,568 --> 01:04:01,971 い… あの… 出て30分くらいで 見つかったっていうから 1151 01:04:02,038 --> 01:04:03,406 消防団の人が なんか 1152 01:04:03,472 --> 01:04:05,808 “30分ぐらいで そげなん 見つかるやろか”とか 1153 01:04:05,875 --> 01:04:07,677 話はしてあった らしいんですけれども 1154 01:04:07,743 --> 01:04:09,445 それが見つかったか どうかちゅうのも 1155 01:04:09,512 --> 01:04:10,780 私は分からないんですよ 1156 01:04:10,847 --> 01:04:14,383 それが本当のことなのか あの あれなのかちゅうのは 1157 01:04:14,450 --> 01:04:16,886 私も ずっと疑問視してるもんでね 1158 01:04:16,953 --> 01:04:19,422 だから それが 本当 自分に その 見せて 1159 01:04:19,488 --> 01:04:23,059 こんなのが見つかったんよって 言ってくれれば分かるけれども 1160 01:04:23,125 --> 01:04:26,395 あの そんなのもないし ただ 警察が言うだけのことで 1161 01:04:26,462 --> 01:04:31,133 だから なんか本当に あの 具体的な証拠というのが 1162 01:04:31,200 --> 01:04:33,703 なんにも 今まで 見せてもらってないんですよ 1163 01:04:48,317 --> 01:04:52,521 {\an8}結局 1つでも違かったら 1164 01:04:52,588 --> 01:04:54,490 {\an8}久間は 犯人じゃありませんよ 1165 01:04:55,758 --> 01:05:01,030 {\an8}それが もう 針の点々の点が 1166 01:05:01,097 --> 01:05:01,998 {\an8}やっぱ それを こう 1167 01:05:02,064 --> 01:05:05,167 {\an8}一つ一つ 読みほどいていったら 1168 01:05:05,234 --> 01:05:09,872 {\an8}1つの こう 線になりましたから 1169 01:05:09,939 --> 01:05:13,309 もう まさに やっぱ 本人に結びつきます 1170 01:05:13,876 --> 01:05:15,878 他の人に結びつきません 1171 01:05:16,379 --> 01:05:18,848 “ひょっとしたら 違うっちゃない 別人” 1172 01:05:20,182 --> 01:05:23,219 こういうのが なかったですね 1173 01:05:23,753 --> 01:05:25,054 はい 1174 01:05:25,121 --> 01:05:26,856 (インタビュアー)取り調べの間で 1175 01:05:26,922 --> 01:05:29,992 その 一瞬でも “あっ シロかも”というのは 1176 01:05:30,059 --> 01:05:32,895 ないです はい 1177 01:05:32,962 --> 01:05:35,197 もう100%… 120% 1178 01:05:35,264 --> 01:05:39,235 もう今は 100%が 限度やけですね はい 1179 01:05:39,902 --> 01:05:43,472 もう犯人に間違いありません はい 1180 01:05:46,642 --> 01:05:49,145 (ナレーション)久間被告は 一貫して容疑を否認しましたが 1181 01:05:49,211 --> 01:05:51,213 検察は起訴しました 1182 01:05:51,280 --> 01:05:53,849 平成7年2月の初公判で 弁護側は 1183 01:05:53,916 --> 01:05:58,721 DNA鑑定の結果は信用できないと 無罪を主張しました 1184 01:05:58,788 --> 01:06:00,423 これに対して 検察側は 1185 01:06:00,489 --> 01:06:05,094 計画的で 冷酷かつ残虐だとして 死刑を求刑していました 1186 01:06:09,865 --> 01:06:13,903 僕 当時 東京に転勤してまして 1187 01:06:13,969 --> 01:06:15,004 (宮崎のせきばらい) 1188 01:06:16,572 --> 01:06:17,406 (宮崎のせきばらい) 1189 01:06:17,473 --> 01:06:20,943 あしたが判決だという日に 1190 01:06:21,010 --> 01:06:25,614 今の社長が 当時 まだ現場の記者だったんで 東京で 1191 01:06:26,382 --> 01:06:28,184 ちょっと こう… 1192 01:06:28,818 --> 01:06:31,887 緊張してるから 一緒に飯 食いましょうっつって 1193 01:06:31,954 --> 01:06:34,390 自宅に招いていただいて 社宅の 1194 01:06:35,257 --> 01:06:37,560 で 一緒に酒を飲んだと 1195 01:06:37,626 --> 01:06:39,462 で いよいよ あしたやなという 1196 01:06:40,029 --> 01:06:43,666 ちょっと緊張しますという 話をしましたね 1197 01:06:44,934 --> 01:06:47,436 (インタビュアー)それは どういう緊張感なんですか 1198 01:06:51,140 --> 01:06:54,677 本当に死刑が出るだろうか 1199 01:06:55,211 --> 01:06:59,248 無罪かもしれないなという 緊張感ですよね 1200 01:07:44,460 --> 01:07:45,861 (久間の妻)ショックですよね 1201 01:07:49,832 --> 01:07:53,035 それでも また その次の道が あると思ってるからね 1202 01:07:53,102 --> 01:07:55,371 それで終わりじゃないと 思ってるから 1203 01:07:58,474 --> 01:08:02,178 ただ やっぱ また闘い続けるしか ないのかなと思ってですね 1204 01:08:03,446 --> 01:08:06,615 ちょっと気の遠くなる話だなと 思いますよね 1205 01:08:08,184 --> 01:08:11,153 おお 裁判所も… 1206 01:08:11,220 --> 01:08:15,124 やっぱり ぴしゃっと見るところは 見とうとやなと思ったですね 1207 01:08:15,191 --> 01:08:18,394 誰も言うとらんけど うん 1208 01:08:18,461 --> 01:08:21,030 ああいう状況証拠を 1209 01:08:21,096 --> 01:08:24,200 もう 1つっちゃあ取ったら 大したことないとこね 1210 01:08:24,266 --> 01:08:26,435 全部 やっぱ 合わせて 1211 01:08:26,502 --> 01:08:30,473 直接証拠のぶんがたはあると 判断してくれたから 1212 01:08:30,539 --> 01:08:32,775 難しか死刑ちゅうのを 1213 01:08:32,842 --> 01:08:38,247 私は あの… 下してくれた というふうに思っているんですね 1214 01:08:57,266 --> 01:09:01,804 確か 判決の前の日か 前の前の日ぐらいに 1215 01:09:01,871 --> 01:09:04,440 山方さんの家 訪ねたと思いますけど 1216 01:09:07,109 --> 01:09:08,444 それと 1217 01:09:09,211 --> 01:09:13,949 久間被告の自宅も訪ねて 1218 01:09:15,985 --> 01:09:19,622 で ピンポン鳴らしたら 息子さんが出てきて 1219 01:09:21,023 --> 01:09:23,292 で… あっ そうかと 1220 01:09:25,294 --> 01:09:26,762 あっ そうか もう そうや そうやと 1221 01:09:26,829 --> 01:09:28,364 息子さんがいたんやと 1222 01:09:29,098 --> 01:09:30,799 声がそっくりだったんで 1223 01:09:33,068 --> 01:09:36,005 ああ この子 どういう人生 歩んできたんだろうって 1224 01:09:36,071 --> 01:09:38,274 そのとき 思ったんですけど 1225 01:09:38,340 --> 01:09:40,609 まあ もちろん取材は拒否で 1226 01:09:41,210 --> 01:09:43,179 あの 母もいません という感じで 1227 01:09:43,245 --> 01:09:46,282 あっ すみませんでしたっつって まあ 出たんですけど 1228 01:10:06,535 --> 01:10:08,170 {\an8}死刑確定が 1229 01:10:08,237 --> 01:10:11,073 {\an8}2006年ですよね 確か 1230 01:10:11,140 --> 01:10:13,042 {\an8}僕は 北京にいました 1231 01:10:13,108 --> 01:10:16,178 {\an8}あの 中国総局長として 1232 01:10:17,680 --> 01:10:19,815 まあ 本音は もう 安堵(あんど)したっていうか 1233 01:10:19,882 --> 01:10:21,517 ほっとしたというかですね 1234 01:10:21,584 --> 01:10:23,319 あの まあ… 1235 01:10:24,453 --> 01:10:28,290 我々も 久間三千年が犯人だ っていう報道を 1236 01:10:28,357 --> 01:10:30,726 一貫して続けてきて 1237 01:10:30,793 --> 01:10:32,428 まあ ある意味リードしてきて 1238 01:10:32,494 --> 01:10:36,799 で 結果的に 死刑が確定したということで 1239 01:10:37,333 --> 01:10:41,770 すごく安堵したっていうか ほっとしたっていうかね ええ 1240 01:10:42,371 --> 01:10:45,708 よかったって思いが一番でしたね 1241 01:10:46,375 --> 01:10:48,644 ただ でも同時に やっぱ あったのは 1242 01:10:48,711 --> 01:10:49,878 {\an8}やっぱり もう 1243 01:10:49,945 --> 01:10:53,515 {\an8}当時の あの 一審 二審判決のときから 1244 01:10:53,582 --> 01:10:54,416 {\an8}どうにも やっぱり 1245 01:10:54,483 --> 01:10:56,852 {\an8}ふに落ちない っていうかですね 1246 01:10:56,919 --> 01:10:58,954 {\an8}本当に これは 1247 01:10:59,021 --> 01:11:02,257 {\an8}久間三千年が 犯人なのかと 1248 01:11:02,324 --> 01:11:04,460 やっぱり ちょっと 疑問に感じるような 1249 01:11:04,526 --> 01:11:10,466 やっぱ 審理決定証拠の 採用がなされてたんで 1250 01:11:11,300 --> 01:11:15,738 やっぱり もしかしたら 違うんじゃないか… と思いも 1251 01:11:15,804 --> 01:11:18,707 やっぱ 当時 既に ちょっとありましたんでね ええ 1252 01:11:18,774 --> 01:11:22,411 でも やっぱり 先だったのは安堵感ですね 1253 01:11:24,079 --> 01:11:25,914 もう 私も 今まで 1254 01:11:25,981 --> 01:11:28,784 そのあと 何人も 犯人 捕まえてます 1255 01:11:28,851 --> 01:11:33,689 ほいで もう 死刑にも させたこともある事件もあるし 1256 01:11:33,756 --> 01:11:36,492 無期懲役に行った人間もおるけど 1257 01:11:36,558 --> 01:11:38,794 そのたんびに 私 聞くんですよ 1258 01:11:38,861 --> 01:11:42,231 そやけ お前が もし ねっ 犯人やなかったら 1259 01:11:42,297 --> 01:11:45,067 お前なら どげん訴えるかって 1260 01:11:45,134 --> 01:11:49,004 “もう一日中 おらび叫びます”て 1261 01:11:50,973 --> 01:11:52,241 “俺やない”て 1262 01:11:53,442 --> 01:11:54,843 (インタビュアー) 久間元死刑囚の場合は 1263 01:11:54,910 --> 01:11:57,446 どうだったんですか その 例えば アリバイの主張とか… 1264 01:11:57,513 --> 01:12:01,417 もう 言わん もう とにかく パチンコ屋とおふくろでしょう 1265 01:12:01,483 --> 01:12:04,453 私やったら これ 死に物狂いになって言います 1266 01:12:04,520 --> 01:12:07,723 ほんとに その時間にしとけば 1267 01:12:08,257 --> 01:12:09,491 パチンコしとけば 1268 01:12:09,558 --> 01:12:13,362 おふくろんとこに 米 持っていっとけば はい 1269 01:12:13,429 --> 01:12:14,897 誰か見た人 1270 01:12:15,864 --> 01:12:20,436 ねえ 探してくださいって 1271 01:12:21,403 --> 01:12:24,773 私だったら 必死に訴えますね はい 1272 01:12:28,310 --> 01:12:29,712 (インタビュアー)そういう態度は 1273 01:12:29,778 --> 01:12:32,247 なかったですね はい 1274 01:12:32,314 --> 01:12:35,117 (久間の妻)主人は あの 私を送ったあとに 1275 01:12:35,184 --> 01:12:36,885 おばあちゃんのとこ 主人の母の所に 1276 01:12:36,952 --> 01:12:39,221 米を持っていって そして 帰りに 1277 01:12:39,288 --> 01:12:42,257 パチンコをして帰った ということなんですけれどもね 1278 01:12:44,760 --> 01:12:47,563 (インタビュアー)それが だから 証明ができないっていうこと… 1279 01:12:47,629 --> 01:12:48,464 (久間の妻) 結局 パチンコ屋さんも 1280 01:12:48,530 --> 01:12:49,865 行ってみましたけれどもね 1281 01:12:49,932 --> 01:12:51,100 あの あれが 撮ってなかったんですよ 1282 01:12:51,166 --> 01:12:54,136 あの なんていうのかな あの… 1283 01:12:55,170 --> 01:12:59,241 もう 前のことですね あの なんかね 録画っていうんですかね 1284 01:12:59,308 --> 01:13:03,679 そんなのは ちょっとなかったので 調べようがなかったんですけれども 1285 01:13:03,746 --> 01:13:05,814 で 結局 おばあちゃんのとこに 行ったにしても 1286 01:13:05,881 --> 01:13:08,250 まあ 身内の証言は ダメちゅうことでしょ 1287 01:13:11,220 --> 01:13:12,454 (インタビュアー)そこで アリバイがないっていう… 1288 01:13:12,454 --> 01:13:13,155 (インタビュアー)そこで アリバイがないっていう… 1289 01:13:12,454 --> 01:13:13,155 {\an8}(久間の妻) そうです そうです 1290 01:13:13,155 --> 01:13:13,222 {\an8}(久間の妻) そうです そうです 1291 01:13:13,222 --> 01:13:13,822 {\an8}(久間の妻) そうです そうです 1292 01:13:13,222 --> 01:13:13,822 ことになってたんですね ああ… 1293 01:13:13,822 --> 01:13:15,958 ことになってたんですね ああ… 1294 01:13:16,024 --> 01:13:17,559 (インタビュアー) 真実とは なん… 1295 01:13:19,361 --> 01:13:20,195 なんがですか 1296 01:13:20,262 --> 01:13:22,765 (インタビュアー) 真実は なんだと思われますか 1297 01:13:22,831 --> 01:13:25,067 -(飯野)あっ この事件で? -(インタビュアー)この事件で 1298 01:13:25,134 --> 01:13:26,802 ジキルとハイドです 1299 01:13:27,336 --> 01:13:30,606 2つの人格を持っとる— 1300 01:13:30,672 --> 01:13:33,142 久間三千年です はい 1301 01:13:50,159 --> 01:13:51,994 (森法務大臣)非道な動機に基づき 1302 01:13:52,060 --> 01:13:54,863 被害者の尊い人命を奪った事案で 1303 01:13:54,930 --> 01:13:58,333 それぞれの被害者や 遺族の方々にとって 1304 01:13:58,400 --> 01:14:01,570 痛恨極まりない事件であると 思います 1305 01:14:01,637 --> 01:14:04,106 {\an8}慎重な検討を 加えたうえで 1306 01:14:04,173 --> 01:14:07,209 {\an8}死刑の執行を 命令した次第です 1307 01:14:14,149 --> 01:14:15,551 {\an8}(岩田) 朝 出てきたらね 1308 01:14:15,617 --> 01:14:18,754 {\an8}その 東京の ある新聞社から 1309 01:14:18,821 --> 01:14:20,322 {\an8}電話がありましたって 1310 01:14:20,389 --> 01:14:22,558 {\an8}ちょっと 嫌な感じですよね 1311 01:14:22,624 --> 01:14:25,194 {\an8}その 気になってはいたから 1312 01:14:26,094 --> 01:14:28,397 で また その人から 電話かかってきて 1313 01:14:28,463 --> 01:14:31,333 で その人は どっかで 情報をつかんだんでしょうね 1314 01:14:31,400 --> 01:14:34,169 一般の発表より 1時間ぐらい前に 電話かかってきて 1315 01:14:34,770 --> 01:14:37,906 で 今朝 執行されましたという話で 1316 01:14:41,310 --> 01:14:44,012 わーって ここに こう しゃがみ込むようにね 1317 01:14:45,247 --> 01:14:46,248 (インタビュアー) しゃがみ込む 1318 01:14:46,315 --> 01:14:48,484 こ… こう 電話を受けて 1319 01:14:48,550 --> 01:14:51,086 もう床に しゃがみ込むような 1320 01:14:51,153 --> 01:14:52,754 どうしようという 1321 01:14:53,422 --> 01:14:54,690 どう… どうしたら いいんだろうという 1322 01:14:54,756 --> 01:14:56,058 どうしようという 1323 01:14:58,994 --> 01:15:01,497 (久間の妻)教誨(きょうかい)師さんには あの 神父さんには 1324 01:15:01,563 --> 01:15:03,031 あの“自分は違います”ちてから 1325 01:15:03,098 --> 01:15:05,000 毎回 一生懸命 訴えてたみたいです 1326 01:15:05,067 --> 01:15:08,971 “やってません”ち言ってから 訴えたみたいですね 1327 01:15:10,072 --> 01:15:11,240 教誨師の方がですね 1328 01:15:11,306 --> 01:15:14,243 そやけん あの お父さんを 誇りに思っとっていいよち 1329 01:15:14,309 --> 01:15:18,180 お父さんは立派な人だから って言ってましたけれどもね 1330 01:15:19,581 --> 01:15:21,683 絶対 自分は違うと言ってるから 1331 01:15:21,750 --> 01:15:25,454 ねえ お父さんを信じてあげなさい みたいなことを言ってありました 1332 01:15:27,189 --> 01:15:28,891 (インタビュアー) 最後の最後まで 自分は無実だと 1333 01:15:28,957 --> 01:15:30,459 (久間の妻)うんうん 1334 01:15:33,428 --> 01:15:36,064 やっぱ… こげなとこですね 1335 01:15:36,131 --> 01:15:39,067 死刑を執行せんで 長(なご)ういたらいかんと 1336 01:15:39,134 --> 01:15:42,271 こんな 全く犯行動機ちゅうか 1337 01:15:42,337 --> 01:15:45,107 被害者に 全く落ち度がないのをね 1338 01:15:45,173 --> 01:15:46,608 小学校の1年の 1339 01:15:46,675 --> 01:15:50,746 まだ なんも分からない子をね 1340 01:15:50,812 --> 01:15:54,049 こんな無残な殺し方をした者(もん)はね 1341 01:15:54,116 --> 01:15:57,085 早く処理をせないかんと いうふうにしたと 1342 01:15:57,152 --> 01:16:01,390 こう 私は わざと 自分自身 考えとったですよ 1343 01:16:02,391 --> 01:16:03,859 証拠は少なかったけん 早うしとかな 1344 01:16:03,926 --> 01:16:07,763 あとで因縁つけられせんか っちゅうような 私は判決やないと 1345 01:16:07,829 --> 01:16:09,965 こう 自分に 私は言い聞かせた 1346 01:16:10,032 --> 01:16:11,466 -(インタビュアー)なるほど -(山方)はい 1347 01:16:11,533 --> 01:16:12,801 他の者(もん)が ねっ 1348 01:16:12,868 --> 01:16:16,471 他の死刑囚がまだなのに ねっ 1349 01:16:17,506 --> 01:16:22,477 久間 早かったなっちゅうげな まあ 率直な気持ちですよ 1350 01:16:22,978 --> 01:16:25,714 まあ それは思いました はい 1351 01:16:27,316 --> 01:16:29,718 もうちょっと生きて ねっ 1352 01:16:29,785 --> 01:16:32,220 ひょっとしたら ねっ 1353 01:16:32,287 --> 01:16:34,323 仏様になって ねっ 1354 01:16:34,389 --> 01:16:35,724 獄中からでも 1355 01:16:35,791 --> 01:16:40,195 なんか言ってくれるんじゃないか とかですね はい 1356 01:16:41,596 --> 01:16:43,899 仏さんに なるかもしれんやないですか 1357 01:16:43,966 --> 01:16:46,134 ジキルとハイドが 突然 1358 01:16:46,201 --> 01:16:47,035 (インタビュアー)うーん… 1359 01:16:47,102 --> 01:16:48,503 あっ 仏さんっていうのは 善人になるっていう意味ですか 1360 01:16:48,503 --> 01:16:49,338 あっ 仏さんっていうのは 善人になるっていう意味ですか 1361 01:16:48,503 --> 01:16:49,338 {\an8}(飯野)そうです 1362 01:16:49,338 --> 01:16:49,404 {\an8}(飯野)そうです 1363 01:16:49,404 --> 01:16:50,005 {\an8}(飯野)そうです 1364 01:16:49,404 --> 01:16:50,005 ああ… 1365 01:16:50,005 --> 01:16:50,706 ああ… 1366 01:16:52,841 --> 01:16:55,610 で あまりにもね あの… 1367 01:16:55,677 --> 01:16:57,112 確定… 1368 01:16:57,179 --> 01:17:01,483 最高裁の判決が確定してからね 2年ぐらいだったんで 1369 01:17:01,550 --> 01:17:03,385 あまりにも早すぎるんでですね 1370 01:17:03,452 --> 01:17:06,021 なんなんだ これは というね 1371 01:17:06,088 --> 01:17:10,759 なぜ こんなに早いのかという 感じたのはありました 1372 01:17:11,560 --> 01:17:14,429 どうやって連れ去ったか どこで殺したか 1373 01:17:14,496 --> 01:17:18,567 動機は… 動機につながるような— 1374 01:17:19,201 --> 01:17:23,438 久間死刑囚のそういう性癖が あったのかというのも含めてですね 1375 01:17:23,505 --> 01:17:25,273 全く分かってないんですよ 1376 01:17:28,744 --> 01:17:29,811 (インタビュアー) 当時も 今も… 1377 01:17:29,878 --> 01:17:30,879 今も 1378 01:17:34,983 --> 01:17:40,188 彼に 死刑判決を書いた裁判官も 1379 01:17:40,255 --> 01:17:41,189 分かってない 1380 01:17:41,256 --> 01:17:43,825 -(インタビュアー)裁判官も -(宮崎)“たち”も 1381 01:17:43,892 --> 01:17:47,462 複数いますからね 一審 高裁 最高裁と 1382 01:17:48,030 --> 01:17:51,533 これで永遠に その 謎は謎のまま終わってしまうな 1383 01:17:51,600 --> 01:17:54,603 …っていうふうに思いましたね 1384 01:17:54,670 --> 01:17:55,937 結局 もう… 1385 01:17:56,004 --> 01:17:59,541 結局 この事件は これで 終わってしまうのかっていうね 1386 01:18:00,108 --> 01:18:00,942 ええ… 1387 01:18:01,009 --> 01:18:02,878 だから 自分の中に こう ねえ 1388 01:18:02,944 --> 01:18:06,581 湧いてきてた その なんていうか 矛盾っていうか 1389 01:18:06,648 --> 01:18:10,519 ちょっと 判決への不信とか 疑問とかっていうのは 1390 01:18:10,585 --> 01:18:14,189 結局 払拭されないまんま 終わってしまうのかという 1391 01:18:14,256 --> 01:18:18,360 なんか 大きな節目だなって 感じたのは事実ですね 1392 01:18:19,528 --> 01:18:23,532 (雨の音) 1393 01:18:40,348 --> 01:18:43,819 (弁護士たちの談笑する声) 1394 01:19:08,877 --> 01:19:12,047 (徳田(とくだ))マツダの車だと いうことになったのは 1395 01:19:12,114 --> 01:19:14,683 トヨタや日産ではないという— 1396 01:19:14,750 --> 01:19:18,186 3月9日付けの供述調書の記載と 1397 01:19:18,253 --> 01:19:20,388 サイド リアウインドーがあった 1398 01:19:20,455 --> 01:19:22,591 これに フィルムが 貼ってあったという… 1399 01:19:30,232 --> 01:19:32,400 {\an8}(徳田)死刑判決が 確定したあとも 1400 01:19:32,467 --> 01:19:34,269 {\an8}久間さんに会って 1401 01:19:34,803 --> 01:19:35,937 {\an8}で… 1402 01:19:36,638 --> 01:19:40,842 {\an8}再審請求をしたいという 久間さんの意向も聞いて 1403 01:19:40,909 --> 01:19:43,111 私たちも すべきだと思って 1404 01:19:43,178 --> 01:19:46,181 やりましょうっていうことを 約束していた 1405 01:19:47,082 --> 01:19:48,316 で… 1406 01:19:49,651 --> 01:19:52,721 そういう約束を していたのにも関わらず 1407 01:19:52,787 --> 01:19:55,991 我々が 迅速に 着手しなかったために 1408 01:19:56,057 --> 01:19:59,227 結局 久間さんは 死刑になってしまったという— 1409 01:19:59,294 --> 01:20:00,996 思いがあるわけですよね 1410 01:20:01,062 --> 01:20:05,033 だから 死刑になったことを知った 直後というのは 1411 01:20:06,201 --> 01:20:10,605 うーん まあ… 1412 01:20:11,506 --> 01:20:16,411 俺たちがというか まあ 主として 私と岩田弁護士ですけど 1413 01:20:16,478 --> 01:20:19,414 俺たちが久間さんを 殺したんだという 1414 01:20:20,348 --> 01:20:22,317 まあ そういう思いに 1415 01:20:23,952 --> 01:20:28,490 まあ はっきり言って さいなまれたわけですよね 1416 01:20:29,724 --> 01:20:32,861 で まあ それが その 遺族から 1417 01:20:34,029 --> 01:20:37,032 あの… まあ 久間さんが 生前 1418 01:20:37,098 --> 01:20:40,068 まあ 私たちを信頼してたから 1419 01:20:40,602 --> 01:20:43,205 再審 お願いしますって 言ってくださったことで 1420 01:20:43,271 --> 01:20:47,909 まあ いわば 救われたとは言えないにしても 1421 01:20:51,680 --> 01:20:52,914 まあ いわば こう 1422 01:20:54,482 --> 01:20:57,352 突き落とされてたようなところから 1423 01:20:57,419 --> 01:21:02,591 這(は)い上がろうという気持ちに なってこれたわけです 1424 01:21:31,386 --> 01:21:32,988 まあ… 1425 01:21:33,054 --> 01:21:38,226 執念深い弁護士が まだおるとやな 1426 01:21:38,293 --> 01:21:42,464 どうしても 警察の間違いちゅうとを 1427 01:21:42,530 --> 01:21:45,800 どげんかして 証明しないかんちゅうような 1428 01:21:45,867 --> 01:21:51,239 いわゆる… 私から言えば 1429 01:21:51,773 --> 01:21:55,143 考え方の間違うた あの… 1430 01:21:55,210 --> 01:21:59,180 弁護士がおるとやなというふうに 感じましたですね 1431 01:22:00,148 --> 01:22:03,551 弁護士は 証拠を作る フフフ… 1432 01:22:03,618 --> 01:22:05,153 (インタビュアー) 弁護士が証拠を作る 1433 01:22:05,220 --> 01:22:06,454 (山方)うん 1434 01:22:06,521 --> 01:22:10,158 とが まだおるとかなと 思うてですね 1435 01:22:11,493 --> 01:22:14,863 ひっくり返すためには 新しか証拠を作らんと 1436 01:22:18,700 --> 01:22:21,970 裁判所が そげな証拠があんなら 1437 01:22:22,037 --> 01:22:24,973 再審 もういっぺんせないかんな というようなとを 1438 01:22:25,040 --> 01:22:26,608 作ってこないかんわけですから 1439 01:22:26,675 --> 01:22:27,709 (インタビュアー) 新証拠というやつですね 1440 01:22:27,709 --> 01:22:29,077 (インタビュアー) 新証拠というやつですね 1441 01:22:27,709 --> 01:22:29,077 {\an8}(山方)うん そう 1442 01:22:29,644 --> 01:22:32,881 絶対に認められんだろうなとも 思いましたね 1443 01:22:32,948 --> 01:22:34,382 あの… 1444 01:22:34,449 --> 01:22:36,151 結局 まあ もちろんね 1445 01:22:36,217 --> 01:22:41,389 あの 過去 死刑執行後にね 再審決定になった事例っていうのは 1446 01:22:41,456 --> 01:22:43,825 ないっていうのは知ってましたし 1447 01:22:44,326 --> 01:22:48,430 やっぱり そこはね まさに その 死刑の是非というか 1448 01:22:48,496 --> 01:22:53,468 死刑制度そのものの是非論に 踏み込まざるをえないっていうか 1449 01:22:53,535 --> 01:22:58,106 まあ 法務省のね やっぱり 存在にも関わってくるというか 1450 01:22:58,173 --> 01:22:59,407 非常に やっぱりね 1451 01:22:59,474 --> 01:23:01,409 あの… 日本の刑事司法が 1452 01:23:01,476 --> 01:23:03,211 ひっくり返るような 決定になるわけですね 1453 01:23:03,278 --> 01:23:05,080 再審を認めるってことは 1454 01:23:05,146 --> 01:23:08,650 まあ 再審決定イコール ほぼ無罪みたいなところがね 1455 01:23:08,717 --> 01:23:13,121 これまでの日本の司法史上では そんな感じなんで 1456 01:23:13,188 --> 01:23:16,324 再審決定っていうのは ありえないだろうなと 1457 01:23:16,391 --> 01:23:19,828 やっぱり ちょっと 冷めた目で見てましたね 最初ね 1458 01:23:20,829 --> 01:23:22,931 そりゃ気になりますよ ねえ 1459 01:23:22,997 --> 01:23:26,701 どげな結果になるかね うん 1460 01:23:26,768 --> 01:23:28,603 それは ならんちゅうたら ウソでしょう 1461 01:23:28,670 --> 01:23:32,407 やっぱ どげんなるかな しかし 間違いないけなという 1462 01:23:32,474 --> 01:23:35,310 ねえ 自分を また納得させますけどね 1463 01:23:37,779 --> 01:23:41,549 どげな あの… ミスが 1464 01:23:41,616 --> 01:23:43,885 公判で どげなミスがあっとるか 分からんから 1465 01:23:43,952 --> 01:23:46,855 こっちは 捜査資料を そろえて出しましたけど 1466 01:23:46,921 --> 01:23:50,825 裁判所は あの 私も いつも思ってますけどね 1467 01:23:50,892 --> 01:23:53,795 あの 裁判ちゅうのは芝居だと 1468 01:23:53,862 --> 01:23:56,965 検事と ねっ 弁護士の芝居だと 1469 01:23:59,033 --> 01:24:01,703 どっちが芝居が上手かで 1470 01:24:01,770 --> 01:24:04,272 有罪になるか 無罪になるかですよ ねっ 1471 01:24:19,854 --> 01:24:22,323 (押田)法律の女神 見てください 1472 01:24:22,390 --> 01:24:25,660 目隠しをして 一つ一つ聞いて 1473 01:24:26,828 --> 01:24:28,763 黒人だから 有罪 1474 01:24:28,830 --> 01:24:31,633 白人だから 無罪 というようなことはしないという 1475 01:24:31,699 --> 01:24:32,801 やっぱり あれで 1476 01:24:32,867 --> 01:24:34,736 {\an8}まあ ヨーロッパから 1477 01:24:34,803 --> 01:24:36,738 {\an8}えー たまたま 手に入れて 1478 01:24:36,805 --> 01:24:38,473 {\an8}持ってきたもの ですけども 1479 01:24:39,040 --> 01:24:42,077 {\an8}日本の法律の女神は 1480 01:24:42,143 --> 01:24:43,645 {\an8}目は あっち向いてホイ 1481 01:24:43,711 --> 01:24:44,746 {\an8}こっち向いてホイで 見てます 1482 01:24:44,813 --> 01:24:48,483 最高裁の玄関のやつを 1483 01:24:48,550 --> 01:24:50,485 映像を撮ってきてほしいと思います 1484 01:24:51,252 --> 01:24:53,154 目隠ししておりません 1485 01:24:53,221 --> 01:24:58,359 ヨーロッパの法律の女神は 目隠しをしています 1486 01:24:58,426 --> 01:25:01,062 この違いは よく考えていただきたいと 1487 01:25:01,129 --> 01:25:02,530 こういうふうに思います 1488 01:25:44,339 --> 01:25:47,175 {\an8}(菅家(すがや)) えー 私は 今日 1489 01:25:48,076 --> 01:25:49,844 {\an8}釈放になりましたけど 1490 01:25:51,513 --> 01:25:53,982 {\an8}ほんとに うれしく思います 1491 01:25:54,983 --> 01:25:58,786 {\an8}それから 当時 私は 1492 01:26:01,890 --> 01:26:03,057 {\an8}急に… 1493 01:26:06,127 --> 01:26:07,629 {\an8}犯人にされました 1494 01:26:09,330 --> 01:26:10,665 {\an8}自分としては 1495 01:26:11,933 --> 01:26:14,669 {\an8}全く 身に覚えがありません 1496 01:26:15,637 --> 01:26:19,941 私は 無実で 犯人ではありません 1497 01:26:32,120 --> 01:26:36,758 MCT118っていう この方法だと あの… 1498 01:26:36,824 --> 01:26:40,295 えー 大体 まあ その当時は 1499 01:26:40,361 --> 01:26:42,730 過大に評価されて しまったんですけども 1500 01:26:42,797 --> 01:26:44,265 まあ あの… 1501 01:26:44,766 --> 01:26:47,035 何十分の1とか 1502 01:26:47,101 --> 01:26:50,405 そういうレベルのものだった っていうことが 1503 01:26:50,471 --> 01:26:52,540 だんだん あとになって 分かってきまして 1504 01:26:53,041 --> 01:26:55,210 ですから まだ 言ってみれば これは 1505 01:26:55,276 --> 01:26:57,278 試作車の段階ですよ 1506 01:26:57,345 --> 01:26:59,113 これを証拠に出して 1507 01:26:59,180 --> 01:27:02,417 そして えー これがあるから死刑だとか 1508 01:27:02,483 --> 01:27:06,454 これがあるから無期懲役だとか っていうふうに使うのは 1509 01:27:06,521 --> 01:27:09,757 ちょっと いかがなものか という時期だと思います 1510 01:27:09,824 --> 01:27:12,360 こんなもので鑑定するなよと 1511 01:27:12,427 --> 01:27:14,862 死刑かになるかどうか っつってるんですから 1512 01:27:14,929 --> 01:27:16,397 それは 一生の間に 1513 01:27:16,464 --> 01:27:20,501 1人か2人 死刑 そのくらいしかないわけですから 1514 01:27:20,568 --> 01:27:21,736 そこに命 懸けて 1515 01:27:21,803 --> 01:27:24,973 自分の地位を懸けるの? って これで 1516 01:27:25,473 --> 01:27:26,741 …って言いますね 1517 01:27:28,209 --> 01:27:29,444 (インタビュアー) 専門家の目から見ると 1518 01:27:29,510 --> 01:27:30,845 そのぐらい あやふやな 1519 01:27:30,912 --> 01:27:32,180 いや これは もう 1520 01:27:32,247 --> 01:27:34,849 とてもじゃないけど 許すわけにいかないです 1521 01:28:09,784 --> 01:28:14,255 だから その ネガフィルムに もっと必要な情報があるんで 1522 01:28:14,322 --> 01:28:16,057 それを撮り直せば 1523 01:28:16,124 --> 01:28:19,727 もう1回 その型判定が 正しかったかの検証ができると— 1524 01:28:19,794 --> 01:28:20,628 考えてますね 1525 01:28:20,695 --> 01:28:21,963 (インタビュアー)なるほど 1526 01:28:22,030 --> 01:28:24,365 じゃあ 少し何かが 一歩 踏み出す 可能性を秘めてると 1527 01:28:24,432 --> 01:28:26,734 そうです あの 取っかかりが できるんじゃないかなと 1528 01:28:26,801 --> 01:28:29,037 その… もう一度 1529 01:28:29,103 --> 01:28:33,307 現物が… 一番 この事件で問題なのは その 1530 01:28:33,374 --> 01:28:38,046 DNAの資料というか 現物が ないということになってるんで 1531 01:28:38,112 --> 01:28:42,550 なければ もう ネガフィルムしか 実験の結果 ありませんから 1532 01:28:42,617 --> 01:28:46,721 それを検証したほうがいいと 考えてますね 1533 01:28:57,332 --> 01:29:01,769 (徳田)死刑判決の柱は DNA鑑定と目撃証言って 1534 01:29:01,836 --> 01:29:05,173 これはもう 誰が見ても はっきりしてましたから 1535 01:29:05,239 --> 01:29:08,042 DNA鑑定が おかしいということを 1536 01:29:08,109 --> 01:29:11,713 まあ なんとか 立証しなければというところで 1537 01:29:11,779 --> 01:29:15,450 私たちの この目の前に やっと こう… 1538 01:29:16,084 --> 01:29:19,654 これで再審にいけるっていう その なんていうんでしょうか 1539 01:29:20,154 --> 01:29:23,424 あの 展望が開けたわけですよね 1540 01:29:24,826 --> 01:29:26,360 (インタビュアー)まあ その 取っかかりが DNA鑑定だったと 1541 01:29:26,427 --> 01:29:27,762 そうです そうです 1542 01:29:45,913 --> 01:29:47,248 (インタビュアー) 結構 大がかりですね 1543 01:29:47,315 --> 01:29:50,985 いや もっと大がかりなのは 検察官が 7~8人 来てる 1544 01:29:51,052 --> 01:29:52,620 バッカじゃなかろうかち 1545 01:29:52,687 --> 01:29:53,688 気合いが すごく入っとう 1546 01:29:53,755 --> 01:29:55,223 -(インタビュアー)7~8人? -(岩田)うん 1547 01:30:31,359 --> 01:30:33,327 我々としてはですけど 1548 01:30:34,429 --> 01:30:39,600 あの 科警研の鑑定書に 添付されていた写真というのは 1549 01:30:40,101 --> 01:30:43,171 あの… 加工されている 1550 01:30:44,238 --> 01:30:45,873 {\an8}控えめに言うとですね 1551 01:30:46,507 --> 01:30:49,444 {\an8}我々 弁護人から見ると 改ざんされている 1552 01:30:50,511 --> 01:30:52,947 {\an8}もしくは ねつ造 されているというふうに 1553 01:30:53,014 --> 01:30:55,082 {\an8}解釈せざるをえない のではないか 1554 01:30:55,149 --> 01:30:57,418 {\an8}というふうに 考えています 1555 01:31:18,172 --> 01:31:19,207 {\an8}(徳田) それを 赤いペンで 1556 01:31:19,273 --> 01:31:21,442 {\an8}ここにあるという形で 説明してしまうと 1557 01:31:21,509 --> 01:31:22,710 {\an8}楽ですよね 1558 01:31:23,244 --> 01:31:25,046 {\an8}見えてないわけですから 右側の写真には 1559 01:31:25,112 --> 01:31:26,714 それ 見えてないわけですよね 1560 01:31:27,215 --> 01:31:30,151 見えてないけど 赤いペンで ここにあるんですというふうに 1561 01:31:30,218 --> 01:31:32,186 こういう説明をしているわけです 1562 01:31:32,253 --> 01:31:35,890 で ネガでよく見てみると そのへんは非常にあいまいだと 1563 01:31:36,691 --> 01:31:41,028 その 非常に読み方が難しい部分を 赤ペンで書くことによって 1564 01:31:41,095 --> 01:31:43,731 スルーしてるわけですよ ありましたと 1565 01:32:00,314 --> 01:32:03,851 で この事件は あの… 1566 01:32:04,652 --> 01:32:07,822 強姦(ごうかん)致死と殺人ということに なってるわけですから 1567 01:32:07,889 --> 01:32:10,825 膣(ちつ)内容から 被害者でも 1568 01:32:10,892 --> 01:32:13,594 それから 久間さんのものでも ないものが出てきたとすれば 1569 01:32:13,661 --> 01:32:16,597 それは 犯人以外に ありえないのではないかと 1570 01:32:28,943 --> 01:32:31,846 一番 私が皆さんに 理解してほしいのは 1571 01:32:31,913 --> 01:32:35,182 なんで こんな切り取りを したかということですよ 1572 01:32:37,752 --> 01:32:39,654 それが そんなに 重要なものではなくて 1573 01:32:39,720 --> 01:32:41,322 説明可能であれば 1574 01:32:41,389 --> 01:32:44,258 ネガを焼き付けたわけですから そのまま出せばいいわけですね 1575 01:32:44,325 --> 01:32:45,760 ポジ写真を 1576 01:32:45,826 --> 01:32:47,728 ほいで 説明すればいいわけでしょ 1577 01:32:48,663 --> 01:32:51,365 それを そのポジ写真をカットして 1578 01:32:51,432 --> 01:32:52,900 鑑定書に付けて 1579 01:32:52,967 --> 01:32:55,202 まるで そんなものが なかったような形で 1580 01:32:55,269 --> 01:32:57,371 証拠として出してきてるっていう 1581 01:32:57,438 --> 01:32:59,340 なぜ そんなことをしたのか 1582 01:33:00,741 --> 01:33:02,977 我々が一番 憤ってるのは 1583 01:33:03,044 --> 01:33:06,914 こういう形で その 証拠の写真に手を入れてる 1584 01:33:06,981 --> 01:33:08,816 その結果として 1585 01:33:08,883 --> 01:33:12,219 死刑判決になるまで 確定するまでの間に 1586 01:33:12,286 --> 01:33:15,389 この証拠がおかしいじゃないか ということを争う機会を 1587 01:33:15,456 --> 01:33:17,258 奪ってるわけですよね 1588 01:33:18,192 --> 01:33:22,363 (雨の音) 1589 01:33:32,573 --> 01:33:35,376 {\an8}(岩田) あの 新聞記事ですけど 1590 01:33:35,443 --> 01:33:39,413 {\an8}これはですね えっと 11月19日ごろに 1591 01:33:39,480 --> 01:33:43,551 {\an8}どうも あの 検察庁 福岡地検が 1592 01:33:43,618 --> 01:33:44,652 {\an8}あの 新聞記者を集めて 1593 01:33:44,719 --> 01:33:46,954 {\an8}レクチャーしたんじゃ ないかと思います 1594 01:33:47,021 --> 01:33:48,122 それで… 1595 01:34:03,371 --> 01:34:05,139 我々としては 1596 01:34:06,140 --> 01:34:09,877 皆さんに 正確に我々の主張を 理解してもらいたいと思って 1597 01:34:09,944 --> 01:34:11,912 情報提供をしてる 1598 01:34:11,979 --> 01:34:14,882 それは 我々なりの 責任というものを 1599 01:34:14,949 --> 01:34:19,153 考えてやってきたことで 1600 01:34:19,854 --> 01:34:24,258 皆さんの側でも ひょっとしたら この事件に関しては 1601 01:34:24,325 --> 01:34:27,762 重大なマスコミとしての過ちを 犯したかもしれないという— 1602 01:34:27,828 --> 01:34:31,766 そういう姿勢が 感じられなくなったら 1603 01:34:32,733 --> 01:34:36,937 私は こういう事件における 弁護人と 1604 01:34:37,004 --> 01:34:40,041 報道に当たる人たちの間の 信頼関係って 1605 01:34:40,107 --> 01:34:42,543 成り立たないような気が するわけですよ 1606 01:34:42,610 --> 01:34:46,113 弁護人からレクチャーを受けて 書かれる記事が 1607 01:34:46,180 --> 01:34:48,816 “検察側 反論”という これだけだったら 1608 01:34:50,885 --> 01:34:54,188 なんのために レクチャーってのを してるのかということに 1609 01:34:54,255 --> 01:34:55,089 なるんですよね 1610 01:35:08,536 --> 01:35:09,804 もし… 1611 01:35:10,971 --> 01:35:13,908 まあ あえて“もし”という 言葉を使いますけど 1612 01:35:15,009 --> 01:35:17,044 この再審請求が開始される 1613 01:35:17,545 --> 01:35:20,748 無罪が その 明らかになったときに 1614 01:35:23,317 --> 01:35:25,386 この事件の報道における 1615 01:35:26,987 --> 01:35:31,759 各ジャーナリズムの姿勢ってのが 問われるわけです 1616 01:35:31,826 --> 01:35:34,161 かつて 自分の社 自分のテレビ局が 1617 01:35:34,228 --> 01:35:36,931 どのような報道をしたか この事件について 1618 01:35:37,965 --> 01:35:39,567 ぜひ 検証してください 1619 01:35:40,234 --> 01:35:41,969 犯人に違いないという 報道ばっかりが 1620 01:35:42,036 --> 01:35:43,738 流れまくっているので 1621 01:35:43,804 --> 01:35:47,441 いまだに 請求人である 久間さんの奥さん 子どもさんは 1622 01:35:47,508 --> 01:35:49,577 ここに出てくることが できないんです 1623 01:35:50,411 --> 01:35:51,579 ですから 僕らはね 1624 01:35:51,645 --> 01:35:56,784 捜査機関の捜査の進展を まあ 1625 01:35:57,418 --> 01:35:59,086 たぶん 他社よりも 1626 01:35:59,153 --> 01:36:03,591 深く詳しく知って 書けたと思ってんですけど 1627 01:36:03,657 --> 01:36:06,927 はっきり言って それに寄りかかる しかなかったわけですよね 1628 01:36:06,994 --> 01:36:08,395 ええ ええ… 1629 01:36:08,462 --> 01:36:10,798 結局 そこしかないわけで 1630 01:36:10,865 --> 01:36:14,502 自前でね まあ 調査なりが 1631 01:36:14,568 --> 01:36:17,071 できるわけではなかったですし 1632 01:36:17,138 --> 01:36:19,774 少なくとも 科学鑑定っていうのをね 1633 01:36:19,840 --> 01:36:22,510 まあ 入手しようがないですよね 1634 01:36:23,410 --> 01:36:26,680 また さらにね 久間さんの家族にとってはね 1635 01:36:26,747 --> 01:36:29,049 西日本新聞 許さないっていうね 1636 01:36:29,617 --> 01:36:32,586 …に 当然つながっていったとは 思いますけどね 1637 01:36:32,653 --> 01:36:35,322 やっぱり まあ 西日本新聞が 常にリードしてるような印象は 1638 01:36:35,389 --> 01:36:37,491 受けられたと思いますけどね 1639 01:36:37,558 --> 01:36:40,895 うちの… 警察とね 一緒になって うちの主人を 1640 01:36:40,961 --> 01:36:43,664 犯人に仕立て上げようと してると思うのは 1641 01:36:43,731 --> 01:36:46,167 まあ 家族としては当然ですよね 1642 01:37:05,085 --> 01:37:06,820 これ エキストラバンドだって 1643 01:37:06,887 --> 01:37:10,224 まあ 要するに あの エラーだって言うわけです 1644 01:37:10,291 --> 01:37:11,325 それが エラーだと 1645 01:37:11,392 --> 01:37:13,294 これは ヒトの型ではない っていうことを 1646 01:37:13,360 --> 01:37:15,396 確認したっていうことを 1647 01:37:15,462 --> 01:37:20,100 まあ 記者会見して 検察官が発表したわけです 1648 01:37:20,167 --> 01:37:21,836 (インタビュアー) カットされた上にあるものは 1649 01:37:21,836 --> 01:37:22,069 (インタビュアー) カットされた上にあるものは 1650 01:37:21,836 --> 01:37:22,069 {\an8}(徳田)そうそう エラーだと 1651 01:37:22,069 --> 01:37:22,136 {\an8}(徳田)そうそう エラーだと 1652 01:37:22,136 --> 01:37:23,771 {\an8}(徳田)そうそう エラーだと 1653 01:37:22,136 --> 01:37:23,771 そもそも エラーだと 1654 01:37:23,771 --> 01:37:23,837 そもそも エラーだと 1655 01:37:23,837 --> 01:37:24,038 そもそも エラーだと 1656 01:37:23,837 --> 01:37:24,038 {\an8}ええ 1657 01:37:24,038 --> 01:37:24,104 {\an8}ええ 1658 01:37:24,104 --> 01:37:24,939 {\an8}ええ 1659 01:37:24,104 --> 01:37:24,939 で 確認済みですよと 1660 01:37:25,005 --> 01:37:26,841 (徳田)エラーと確認してると 1661 01:37:26,907 --> 01:37:28,542 私たち それ見てね 1662 01:37:28,609 --> 01:37:29,543 ああ そうですかと 1663 01:37:29,610 --> 01:37:32,813 じゃあ その確認したあれを 出してくださいと 1664 01:37:32,880 --> 01:37:34,748 複数回やったって言うんだったら 1665 01:37:34,815 --> 01:37:38,185 これ以外の写真があるはずだから それ 出してください 1666 01:37:38,252 --> 01:37:42,523 それ 出せば エラーだ っていうことが分かるはずだと 1667 01:37:42,590 --> 01:37:45,960 ないって言うんですよ 出してないんですよ だから 1668 01:37:46,026 --> 01:37:48,229 こういうこと 偉そうに言ってるけど 1669 01:37:48,295 --> 01:37:49,630 複数回 実験して 1670 01:37:49,697 --> 01:37:51,699 エラーだっていうことを 確認したっていう— 1671 01:37:51,765 --> 01:37:53,801 その証拠 全然ないんですよ 1672 01:37:55,102 --> 01:37:56,971 {\an8}これ1枚しか ないんですか 1673 01:37:57,037 --> 01:37:59,473 {\an8}同じことをやっても こうだったんですか 1674 01:38:00,875 --> 01:38:02,443 {\an8}いや あの 1675 01:38:02,509 --> 01:38:04,011 {\an8}検査法がおかしい って言うんだったら 1676 01:38:04,078 --> 01:38:05,946 {\an8}また ここに 出てくるはずだから 1677 01:38:06,013 --> 01:38:08,349 じゃ もう1枚 見せて 出しなさいよ 1678 01:38:09,250 --> 01:38:12,720 なんで 出てこないの? 隠してるからでしょ 1679 01:38:12,786 --> 01:38:14,688 こう 私だったら言いますね 1680 01:38:16,257 --> 01:38:20,561 だから 1回こっきりで 死刑なんてやっていいんですか 1681 01:38:21,996 --> 01:38:23,230 私は いつも言ってんですけど 1682 01:38:23,297 --> 01:38:26,200 DNA鑑定を含めた 鑑定っていうのは 1683 01:38:26,267 --> 01:38:29,536 いつ どこで 誰がやっても 同じ結果になる 1684 01:38:31,105 --> 01:38:33,040 私がやんなくても 他の人がやっても 1685 01:38:33,107 --> 01:38:35,075 同じ結果になりますよ 1686 01:38:35,142 --> 01:38:37,945 だから 書類に書いてるわけです 1687 01:38:39,179 --> 01:38:43,317 それが崩れちゃったら これは 鑑定じゃないんじゃないですかと 1688 01:38:43,384 --> 01:38:45,019 僕は そういうふうに思いますけど 1689 01:38:45,886 --> 01:38:51,525 私は もう そういうこと 100%せないかん理由がなかろう 1690 01:38:51,592 --> 01:38:52,493 科捜研も 1691 01:38:52,559 --> 01:38:55,396 -(インタビュアー)科警研が -(山方)うん 科警研がね うん 1692 01:38:55,462 --> 01:38:58,866 なんで 久間も しとらんとば したもんにせないかんかと 1693 01:39:01,935 --> 01:39:03,704 だから… 1694 01:39:03,771 --> 01:39:08,342 私は あの 本部長も 何回か会(お)うとりますけど 1695 01:39:09,510 --> 01:39:13,213 まあ 何回か会うたぐらいでね 心の中 分からんですけどね 1696 01:39:13,280 --> 01:39:15,115 私自身が 1697 01:39:17,351 --> 01:39:20,087 間違(まちご)うて逮捕してね 人から批判さるるけん 1698 01:39:20,154 --> 01:39:23,557 しゃにむに これを犯人に仕立てて 1699 01:39:23,624 --> 01:39:28,495 えー 裁判になって 有罪を 勝ち取らないかんというもんは 1700 01:39:28,562 --> 01:39:30,497 私は おらんと思うんです 1701 01:39:30,564 --> 01:39:31,899 (インタビュアー)うんうん 1702 01:39:31,966 --> 01:39:33,801 そんなことする必要が… 1703 01:39:33,867 --> 01:39:35,202 する必要がない 1704 01:39:36,203 --> 01:39:38,105 なんで 売名… なんで よか刑事なんちゃ 1705 01:39:38,172 --> 01:39:40,975 いやせんですよ そんなことしたって うん 1706 01:39:41,909 --> 01:39:43,344 やる気ある刑事なんちゃ いやせんですよ 1707 01:39:43,410 --> 01:39:46,413 あれは バカかしか言わん うん 1708 01:39:48,115 --> 01:39:49,450 (インタビュアー) だから そういう科警研も 1709 01:39:49,516 --> 01:39:52,619 証拠のねつ造みたいなことを するっていうのは… 1710 01:39:52,686 --> 01:39:54,121 -(山方)ないです -(インタビュアー)ああ… 1711 01:39:54,188 --> 01:39:54,855 (インタビュアー) 考えられないですか 1712 01:39:54,855 --> 01:39:55,055 (インタビュアー) 考えられないですか 1713 01:39:54,855 --> 01:39:55,055 {\an8}(山方)うん うん 1714 01:39:55,055 --> 01:39:55,122 {\an8}(山方)うん うん 1715 01:39:55,122 --> 01:39:56,757 {\an8}(山方)うん うん 1716 01:39:55,122 --> 01:39:56,757 山方さんの経験からしても 1717 01:39:56,757 --> 01:39:56,824 山方さんの経験からしても 1718 01:39:56,824 --> 01:39:57,825 山方さんの経験からしても 1719 01:39:56,824 --> 01:39:57,825 {\an8}はい はい 1720 01:39:57,825 --> 01:39:57,891 {\an8}はい はい 1721 01:39:57,891 --> 01:39:58,392 {\an8}はい はい 1722 01:39:57,891 --> 01:39:58,392 ああ… 1723 01:39:58,392 --> 01:39:59,193 ああ… 1724 01:40:36,096 --> 01:40:37,898 (インタビュアー) 要するに 技官… 1725 01:40:37,965 --> 01:40:41,435 検査した技官の私物だから これはもう みんな捨てました 1726 01:40:41,502 --> 01:40:42,703 …というふうな 1727 01:40:44,138 --> 01:40:45,305 ちょっと… 1728 01:40:45,372 --> 01:40:46,240 それは もう 公務員に あるまじき行為だと… 1729 01:40:46,240 --> 01:40:47,441 それは もう 公務員に あるまじき行為だと… 1730 01:40:46,240 --> 01:40:47,441 {\an8}(インタビュアー) 信じがたい… 1731 01:40:47,441 --> 01:40:49,343 それは もう 公務員に あるまじき行為だと… 1732 01:40:49,410 --> 01:40:54,681 私は あの 前半は えー 国立大学にいましたから 1733 01:40:54,748 --> 01:40:56,583 国家公務員だったんですけども 1734 01:40:56,650 --> 01:41:00,988 まあ あの 警察の科学捜査研究所 1735 01:41:01,055 --> 01:41:03,157 あるいは 科学警察研究所の人たちも 1736 01:41:03,223 --> 01:41:05,325 全部 国家公務員ですから 1737 01:41:05,392 --> 01:41:08,695 それは 公務員に あるまじき行為だと思います 1738 01:41:08,762 --> 01:41:11,999 もう これは 懲罰の対象になると思いますよ 1739 01:41:12,065 --> 01:41:14,034 なんで そういうことを しないんですか 1740 01:41:16,069 --> 01:41:19,406 鑑定ノートを捨てたら 実験というか鑑定は 1741 01:41:19,473 --> 01:41:21,542 どうやってやったか 分かんなくなるじゃないですか 1742 01:41:22,209 --> 01:41:25,679 だから このケースも 再鑑定やれば 1743 01:41:25,746 --> 01:41:28,916 いや あなた ウソついてんじゃないですかと 1744 01:41:28,982 --> 01:41:31,318 真犯人じゃないですか っていうか 1745 01:41:31,852 --> 01:41:34,855 警察 これでいいんですか っていうふうになるか 1746 01:41:34,922 --> 01:41:38,358 一目瞭然に分かるはずです 今の技術だったら 1747 01:41:38,425 --> 01:41:41,728 なんで 1滴でもいいから 残してくんないのか 1748 01:41:41,795 --> 01:41:43,964 本当は あると思いますよ 私は 1749 01:42:43,790 --> 01:42:45,125 (インタビュアー)この辺りが 1750 01:42:45,192 --> 01:42:50,130 八丁峠の目撃現場ですか 1751 01:42:50,197 --> 01:42:51,265 (岩田)そうですね 1752 01:42:52,032 --> 01:42:54,835 その辺りに車が止まってて 1753 01:42:55,769 --> 01:42:58,005 車と怪しい人がいて 1754 01:42:58,071 --> 01:43:03,343 で ここを上から あの 山林組合の人が 1755 01:43:03,410 --> 01:43:07,014 車で通りながら目撃したという 1756 01:43:07,681 --> 01:43:12,519 で ここが あの 遺留品の発見現場ですね 1757 01:43:12,586 --> 01:43:14,021 -(インタビュアー)遺留品 -(岩田)はい 1758 01:43:14,087 --> 01:43:15,622 (岩田)ここから こう… 1759 01:43:15,689 --> 01:43:18,025 ぽんと投げ捨てた ということになってます 1760 01:43:18,091 --> 01:43:19,660 (インタビュアー) どんなものが出てきたんですか 1761 01:43:19,726 --> 01:43:23,497 (岩田)ランドセルとか そういうものだったと思います 1762 01:43:34,408 --> 01:43:38,512 (岩田)えっとね 車が この辺りに止まって 1763 01:43:38,579 --> 01:43:40,714 あの向こうのカーブから 下りてきたんですね 1764 01:43:40,781 --> 01:43:42,816 あのカーブを曲がって 初めて車が見える 1765 01:43:42,883 --> 01:43:45,852 だから コンマ何秒 1766 01:43:45,919 --> 01:43:48,889 実際に 怪しい人と車を 見たといっても 1767 01:43:48,956 --> 01:43:51,625 1秒もない コンマ何秒の世界の話です 1768 01:43:52,359 --> 01:43:53,694 (インタビュアー) そこで どのようなことが 1769 01:43:53,760 --> 01:43:55,229 目撃されてるっていう… 1770 01:43:55,295 --> 01:43:56,296 (岩田)おっ 1771 01:43:58,599 --> 01:44:00,067 (インタビュアー) ああいう感じで来たんですね 1772 01:44:00,133 --> 01:44:02,235 -(岩田)そうですね -(インタビュアー)ああ まさに 1773 01:44:07,107 --> 01:44:10,077 まず 男性の行動の話 1774 01:44:10,143 --> 01:44:13,847 それから 男性が どんな服装をしてたかという話 1775 01:44:13,914 --> 01:44:15,616 それから 車の特徴 1776 01:44:15,682 --> 01:44:19,019 で それを 20項目 その コンマ何秒 見た中で 1777 01:44:19,086 --> 01:44:22,823 その 覚えてて しかも それが2週間ぐらいたって 1778 01:44:22,889 --> 01:44:25,626 3月17日になって その ちょっ あっ… 1779 01:44:25,692 --> 01:44:28,128 3月9日になって 調書になってるわけです 1780 01:44:28,195 --> 01:44:30,897 で それは 事件から もう17日後ですね 1781 01:44:30,964 --> 01:44:35,202 目撃したときから 17日後に そういうことまで記憶してたという 1782 01:44:35,269 --> 01:44:37,638 ちょっと信じられないような 供述ですね 1783 01:44:38,839 --> 01:44:40,207 (インタビュアー) まず “標準タイプの…” 1784 01:44:40,274 --> 01:44:41,708 -(岩田)“ワゴン車” -(インタビュアー)“ワゴン車” 1785 01:44:41,775 --> 01:44:44,011 (岩田)これは “トヨタやニッサンではない” 1786 01:44:44,077 --> 01:44:45,646 “やや古い型” 1787 01:44:45,712 --> 01:44:47,014 {\an8}車体が紺色 1788 01:44:47,080 --> 01:44:48,448 {\an8}で 車体に ラインがなかった 1789 01:44:48,515 --> 01:44:49,449 {\an8}ラインが なかったというのは 1790 01:44:49,516 --> 01:44:51,718 {\an8}非常に特徴のある 供述なんですよね 1791 01:44:51,785 --> 01:44:52,986 {\an8}それから トヨタや ニッサンでない 1792 01:44:53,053 --> 01:44:54,021 {\an8}っていうのと 1793 01:44:55,022 --> 01:44:57,391 {\an8}あと “後輪タイヤは ダブルタイヤ” 1794 01:44:57,457 --> 01:44:58,659 {\an8}で ホイルキャップ… 1795 01:44:58,725 --> 01:44:59,993 {\an8}ダブルタイヤと 矛盾する— 1796 01:45:00,060 --> 01:45:01,261 {\an8}ホイルキャップの 話も出た 1797 01:45:01,328 --> 01:45:04,464 そうすると その 誰かが そういう情報を入れたとしか 1798 01:45:04,531 --> 01:45:05,799 考えられないわけです 1799 01:45:05,866 --> 01:45:09,636 で それは やっぱり そのときに じゃあ 誰がいたかとなると 1800 01:45:09,703 --> 01:45:12,305 その 証人の供述した人と 1801 01:45:12,372 --> 01:45:16,109 あと その記録を作った 警察官しかいないわけですから 1802 01:45:16,176 --> 01:45:20,213 と 警察官が誘導したと 考えざるをえないわけですね 1803 01:45:20,280 --> 01:45:23,583 だから なんで じゃあ その ここで コンマ何秒 通ってね 1804 01:45:23,650 --> 01:45:25,385 それだけのことが 記憶できるんかという— 1805 01:45:25,452 --> 01:45:26,620 証明してほしいですよ 1806 01:45:26,687 --> 01:45:28,155 でも これ できないんですから 1807 01:45:28,221 --> 01:45:29,723 {\an8}(インタビュアー) 実況見分や そういうのも 1808 01:45:29,790 --> 01:45:30,357 {\an8}立ち会われて… 1809 01:45:30,357 --> 01:45:31,124 {\an8}立ち会われて… (坂田) そりゃ そうですよ 1810 01:45:31,124 --> 01:45:31,191 {\an8}(坂田) そりゃ そうですよ 1811 01:45:31,191 --> 01:45:31,792 {\an8}(坂田) そりゃ そうですよ 坂田さんが 仕切ってやられた 1812 01:45:31,792 --> 01:45:32,592 {\an8}坂田さんが 仕切ってやられた 1813 01:45:32,659 --> 01:45:34,661 {\an8}もう矛盾がないように 何回も 1814 01:45:34,728 --> 01:45:36,763 {\an8}もう死刑事件ですからね 1815 01:45:36,830 --> 01:45:38,265 なんでも やっぱり 慎重にやっとかんと 1816 01:45:38,332 --> 01:45:39,633 死刑事件ですから 1817 01:45:39,700 --> 01:45:42,436 これは もう 絶対 あの 今みたいに 1818 01:45:42,502 --> 01:45:45,772 再審 再審で もめることは 分かってますから 1819 01:45:45,839 --> 01:45:49,342 とにかく 詳細な実況見分 やりましたよ 1820 01:45:49,409 --> 01:45:51,678 矛盾はないか うん 1821 01:45:51,745 --> 01:45:54,414 これは もう だって 我々 あのときは 1822 01:45:54,481 --> 01:45:56,783 私は 実況見分官じゃないけど 1823 01:45:56,850 --> 01:46:01,621 実況見分をする人を指揮して 1824 01:46:01,688 --> 01:46:03,323 絶対 これは落ちがないように 1825 01:46:03,390 --> 01:46:06,259 あとから 弁護士あたりから 突っ込まれんように 1826 01:46:06,326 --> 01:46:10,163 ぴしゃっとやらにゃいかんぞという 何回も何回も現場やって 1827 01:46:10,230 --> 01:46:12,733 矛盾点がないよう 矛盾がないようにして 1828 01:46:12,799 --> 01:46:16,203 実況見分調書というのは 作ってますよ 1829 01:46:56,076 --> 01:46:58,812 そんなバカなことあるかって 思うわけですよ 1830 01:46:58,879 --> 01:47:03,884 だって 目撃した人から 供述調書を作成するわけだから 1831 01:47:03,950 --> 01:47:08,455 まず その人の話を聞いて それを記録するのが普通でしょ 1832 01:47:09,422 --> 01:47:11,525 {\an8}それを作る2日前に 1833 01:47:12,426 --> 01:47:14,961 {\an8}なんの関係もないはずの 久間さんの家に行って 1834 01:47:15,028 --> 01:47:16,730 {\an8}久間さんの車を見る 1835 01:47:18,398 --> 01:47:19,699 {\an8}そうすっと 久間さんの車が 1836 01:47:19,766 --> 01:47:22,769 {\an8}どんな車かって 詳細に分かりますよね 1837 01:47:22,836 --> 01:47:25,105 {\an8}そして 2日後に 目撃者に 1838 01:47:25,172 --> 01:47:28,208 {\an8}どんな車だったって 話を聞くなんてのは 1839 01:47:29,176 --> 01:47:32,345 {\an8}もう最初から犯人は 久間さんと決めておいて 1840 01:47:32,412 --> 01:47:34,080 {\an8}いかにして 目撃者の話が 1841 01:47:34,147 --> 01:47:35,482 {\an8}久間さんの車の特徴に 1842 01:47:35,549 --> 01:47:36,516 {\an8}一致するか っていうことを 1843 01:47:36,583 --> 01:47:38,452 {\an8}捜査官は意識しながら 1844 01:47:38,518 --> 01:47:40,554 {\an8}聞いてくことに なるわけでしょ 1845 01:47:41,655 --> 01:47:43,657 これは 捜査じゃないですよね 1846 01:47:43,723 --> 01:47:44,958 (インタビュアー) な… なんですかね これ 1847 01:47:45,025 --> 01:47:47,360 {\an8}(インタビュアー) 何を示してるんですか 1848 01:47:45,025 --> 01:47:47,360 これは だから いわゆる 見込み捜査とかいうんですけど 1849 01:47:47,360 --> 01:47:48,328 これは だから いわゆる 見込み捜査とかいうんですけど 1850 01:47:48,395 --> 01:47:53,300 私に言わせれば もう 証拠のね でっち上げでしょう 1851 01:47:53,800 --> 01:47:59,139 結局は あの そういう前歴者でしょ 1852 01:47:59,206 --> 01:48:02,976 悪いけど 前歴者と言ったら あの 悪いかも分からんけど 1853 01:48:03,043 --> 01:48:04,511 そういう アイコちゃん事件のときの 1854 01:48:04,578 --> 01:48:10,183 1つの あの やっぱし うーん… 見込み捜査やなくて 1855 01:48:12,619 --> 01:48:14,354 どんなに言ったらええかな 1856 01:48:15,789 --> 01:48:19,326 うーん やっぱし そういう車を 持っとるかどうかの確認に 1857 01:48:19,392 --> 01:48:21,061 行ったんだろうと思うんですよね 1858 01:48:21,127 --> 01:48:23,129 行かしたんだろうと思うんですよ 1859 01:48:24,631 --> 01:48:28,235 でも もう その時点で 久間が容疑者ということやなくて 1860 01:48:28,301 --> 01:48:32,439 車の所有者ということで 見に行かしたと思うんですけどね 1861 01:48:32,506 --> 01:48:33,506 うん 1862 01:48:34,341 --> 01:48:36,009 (インタビュアー) いや 普通の… あの 1863 01:48:36,076 --> 01:48:37,644 警察側に立ってみると 1864 01:48:37,711 --> 01:48:39,446 ああ なんか 当然のことかなと思うんですよね 1865 01:48:39,446 --> 01:48:42,082 ああ なんか 当然のことかなと思うんですよね 1866 01:48:39,446 --> 01:48:42,082 {\an8}(坂田)当然ですよ 当然ですよ うん 1867 01:48:42,148 --> 01:48:43,483 {\an8}当然ですよ 1868 01:48:43,550 --> 01:48:44,384 (インタビュアー) でも 弁護側に立つと 1869 01:48:44,451 --> 01:48:45,151 また そう 逆の見方… 1870 01:48:45,151 --> 01:48:46,253 また そう 逆の見方… 1871 01:48:45,151 --> 01:48:46,253 {\an8}逆 うん 1872 01:48:46,253 --> 01:48:47,020 {\an8}逆 うん 1873 01:48:47,087 --> 01:48:49,322 プラスとマイナスが ありますから 絶対 ねっ 1874 01:48:49,389 --> 01:48:50,223 (インタビュアー) プラスとマイナス 1875 01:48:50,290 --> 01:48:51,291 うん 1876 01:48:52,158 --> 01:48:53,793 警察は 積極的に 1877 01:48:53,860 --> 01:48:58,098 弁護士は やっぱ 足 引っ張ろうとしますからね 1878 01:48:59,232 --> 01:49:02,502 裁判官の心証に任す以外は 方法ないです 1879 01:49:04,738 --> 01:49:06,306 見込み捜査ということが 1880 01:49:06,373 --> 01:49:08,742 一番 くさび 打ち込みたいとこでしょうから 1881 01:49:08,808 --> 01:49:10,110 弁護士としては 1882 01:49:11,444 --> 01:49:14,414 警察としては そうやないと ねっ 1883 01:49:14,481 --> 01:49:18,685 車 潰して出てきたんだと そこのせめぎ合いです 1884 01:49:23,256 --> 01:49:24,090 {\an8}(ナレーション) 家族は— 1885 01:49:24,157 --> 01:49:27,093 {\an8}再審 裁判の やり直しを求め 1886 01:49:27,160 --> 01:49:28,261 {\an8}弁護団は 1887 01:49:28,328 --> 01:49:31,398 {\an8}被害者の体などに 付着した体液と 1888 01:49:31,464 --> 01:49:35,268 {\an8}元死刑囚のDNAの型が 一致したとされた鑑定は 1889 01:49:35,335 --> 01:49:36,836 {\an8}信用できない 1890 01:49:37,570 --> 01:49:38,572 {\an8}現場付近で 1891 01:49:38,638 --> 01:49:42,742 本人のものと同じタイプの 車を見たとする目撃証言は 1892 01:49:42,809 --> 01:49:46,046 捜査員の誘導があったなどと 主張してきました 1893 01:49:47,013 --> 01:49:51,151 そして 福岡地方裁判所は 関係者に対して 1894 01:49:51,217 --> 01:49:53,720 再審を認めるかどうかの決定を 1895 01:49:53,787 --> 01:49:56,890 今月31日に出すと通知しました 1896 01:49:57,891 --> 01:50:01,394 死刑が確定したあとで 再審が認められ 1897 01:50:01,461 --> 01:50:05,665 その後 無罪が確定した事件は 過去4件ありますが 1898 01:50:05,732 --> 01:50:09,836 既に死刑が執行された事件で 再審が認められれば 1899 01:50:09,903 --> 01:50:14,274 これが初めてで 裁判所の判断が注目されます 1900 01:50:27,587 --> 01:50:28,822 (インタビュアー) 改めて いよいよ 1901 01:50:28,888 --> 01:50:30,223 もう あと15分ぐらいに なってきました 1902 01:50:30,290 --> 01:50:31,825 (岩田)そうですね ハハ… 1903 01:50:31,891 --> 01:50:33,927 まあ ちょっと緊張はしますね 1904 01:50:33,994 --> 01:50:35,395 -(インタビュアー)緊張ですか -(岩田)うん 1905 01:50:35,462 --> 01:50:36,963 どっちか分からんから 1906 01:50:47,107 --> 01:50:48,842 (徳田)もう それは 1907 01:50:48,908 --> 01:50:52,879 DNA鑑定が 完全に あの ねつ造されているというふうに 1908 01:50:52,946 --> 01:50:54,948 明らかになったと思いましたし 1909 01:50:55,015 --> 01:50:59,619 目撃証拠も 捜査官が 誘導したものだということが 1910 01:50:59,686 --> 01:51:03,623 基本的に明らかになっているので 1911 01:51:03,690 --> 01:51:07,761 もう これで十分だろう というふうに思ったわけです 1912 01:51:13,500 --> 01:51:14,434 (ナレーション) 棄却です 棄却です 1913 01:51:14,501 --> 01:51:18,204 裁判所は 裁判のやり直しを 認めませんでした 1914 01:51:19,606 --> 01:51:22,275 2009年10月28日の 1915 01:51:22,342 --> 01:51:25,712 再審請求書の提出から今日(こんにち)まで 1916 01:51:25,779 --> 01:51:28,448 4年5か月の審理の過程で 1917 01:51:29,049 --> 01:51:33,620 確定判決の柱である 科警研による DNA鑑定における 1918 01:51:33,686 --> 01:51:37,590 非倫理的・非科学的な工作 1919 01:51:37,657 --> 01:51:40,293 および 血液型鑑定の 1920 01:51:40,360 --> 01:51:43,496 恣意(しい)的な判定手法の誤りが 1921 01:51:43,563 --> 01:51:45,098 決定的に明らかとなり 1922 01:51:45,165 --> 01:51:50,070 さらには 確定判決の もう1つの柱である目撃証言が 1923 01:51:50,136 --> 01:51:55,475 取り調べ捜査官の誘導によって 作成されたものであることまでもが 1924 01:51:55,542 --> 01:51:57,177 明らかになっていただけに 1925 01:51:57,243 --> 01:52:02,382 本日の決定は 全く予想外の 許しがたい暴挙というものであり 1926 01:52:02,449 --> 01:52:04,384 断じて許すことはできない 1927 01:52:32,545 --> 01:52:34,047 (徳田)このDNA鑑定は 1928 01:52:34,114 --> 01:52:37,617 そのまま証拠として 採用することについては 1929 01:52:37,684 --> 01:52:39,285 疑問が生じたと 1930 01:52:39,352 --> 01:52:43,890 しかし この証拠が仮に なかったとしてもっていう 1931 01:52:44,457 --> 01:52:45,692 (インタビュアー) なかったとしても… 1932 01:52:45,759 --> 01:52:48,561 目撃証言があると 1933 01:52:49,863 --> 01:52:54,033 そして こっからなんですけど “なお”と言って 1934 01:52:54,100 --> 01:52:58,471 要するに 被害者の着衣から 1935 01:52:58,538 --> 01:53:03,143 マツダのシートに使われる 繊維が出てくるとか 1936 01:53:03,810 --> 01:53:06,446 いろんな証拠を ずっと並べて 1937 01:53:06,513 --> 01:53:09,582 まあ 私から見ると 取るに足らないような証拠を並べて 1938 01:53:09,649 --> 01:53:11,518 これらを総合すれば 1939 01:53:13,052 --> 01:53:15,755 久間さんが 犯人であることは あの… 1940 01:53:15,822 --> 01:53:19,025 疑う余地がないという形に なってるわけですよ 1941 01:53:20,059 --> 01:53:23,463 棄却だったんで まあ 正直 言って ほっとしました 1942 01:53:25,165 --> 01:53:27,567 {\an8}まあ ダブルタイヤの 目撃証言もあるし 1943 01:53:29,169 --> 01:53:30,770 {\an8}繊維鑑定もあるし 1944 01:53:32,071 --> 01:53:34,774 {\an8}車の血痕もあるし 1945 01:53:37,210 --> 01:53:39,279 判決で 1946 01:53:40,680 --> 01:53:46,519 久間三千年被告が 1947 01:53:47,153 --> 01:53:50,290 犯人であるという認定は 1948 01:53:50,356 --> 01:53:55,028 僕の中では 一定程度の説得力 確証は ないですよ 1949 01:53:55,094 --> 01:53:58,565 だけど そうだよなと 他には いないよなと 1950 01:53:59,666 --> 01:54:03,136 事実上 DNAそのものっていうのを 1951 01:54:03,203 --> 01:54:06,239 まあ 事実上 却下したっていうかですね 1952 01:54:06,306 --> 01:54:09,142 あれは 衝撃でしたね ええ 1953 01:54:09,642 --> 01:54:14,714 こう いわゆる 証拠価値がない っていう認定をしたことですね 1954 01:54:14,781 --> 01:54:19,385 やっぱり… やっぱり こう 自分の中にあった安堵感よりも 1955 01:54:19,452 --> 01:54:23,823 やっぱ もしかしたら 真犯人が いるんじゃないかというふうな 1956 01:54:23,890 --> 01:54:26,826 疑問が大きくなってったのはですね 1957 01:54:26,893 --> 01:54:29,395 で やっぱり この裁判というのは 1958 01:54:29,462 --> 01:54:31,764 どっか間違ってんじゃないか っていうね 1959 01:54:31,831 --> 01:54:34,634 もしかしたら えん罪って可能性も あんじゃないかという思いが 1960 01:54:34,701 --> 01:54:38,638 どんどん どんどん 膨らんでいったのは事実ですよね 1961 01:54:39,305 --> 01:54:42,208 だって もともと DNA鑑定から始まったんですよ 1962 01:54:42,275 --> 01:54:44,677 この事件の捜査っていうのはですね 1963 01:54:45,178 --> 01:54:49,015 その 最初 僕は 最大の柱だと思ってた部分が 1964 01:54:49,082 --> 01:54:51,351 全面否定されたというかね 1965 01:54:52,819 --> 01:54:54,454 なんか 自分の中で大きな柱が 1966 01:54:54,520 --> 01:54:58,491 ポキッと折れたような部分が ありましたね 1967 01:54:59,392 --> 01:55:02,929 (インタビュアー)しかも 西日本新聞の存在意義で 1968 01:55:02,996 --> 01:55:04,297 スクープの柱でも… 1969 01:55:04,364 --> 01:55:05,298 (傍示)ありましたね 1970 01:55:05,365 --> 01:55:05,765 {\an8}(インタビュアー) あったわけですもんね 1971 01:55:05,765 --> 01:55:06,933 {\an8}(インタビュアー) あったわけですもんね 1972 01:55:05,765 --> 01:55:06,933 はい 特に“重要参考人浮かぶ” って書いたときは 1973 01:55:06,933 --> 01:55:09,435 はい 特に“重要参考人浮かぶ” って書いたときは 1974 01:55:09,502 --> 01:55:10,837 基本的には もう 1975 01:55:11,404 --> 01:55:14,674 DNAしかないようなところが あったわけですからね 1976 01:55:33,860 --> 01:55:37,263 やっぱ それは 2017年の6月に 1977 01:55:37,330 --> 01:55:41,467 私が編集局長になった ということですね 1978 01:55:42,235 --> 01:55:43,169 で 同時に 1979 01:55:43,236 --> 01:55:46,306 宮崎昌治(まさはる)が社会部長になった 1980 01:55:46,372 --> 01:55:47,240 まあ なったというより 1981 01:55:47,307 --> 01:55:48,508 私がしたんですけどね 1982 01:55:48,574 --> 01:55:50,677 で まあ あの そのときに 1983 01:55:50,743 --> 01:55:55,081 自分が やっぱりね 編集局長という まあ… 1984 01:55:55,948 --> 01:55:58,484 権限を持ち得たことによって 1985 01:55:58,551 --> 01:56:03,289 ずっと こう 膨らんできてた 疑問というのをですね 1986 01:56:03,356 --> 01:56:06,659 どうしたら 払拭できるかっていうのを 1987 01:56:06,726 --> 01:56:08,928 ずっと まあ 考えてたんですけども 1988 01:56:08,995 --> 01:56:13,733 納得できないんだから 納得できるまで ゼロベースで 1989 01:56:13,800 --> 01:56:17,036 この事件っていうのは 一体 なんだったのか 1990 01:56:17,103 --> 01:56:22,375 調査報道で もう1回 検証してみたいと思ったわけですね 1991 01:56:23,142 --> 01:56:26,746 宮崎が社会部長だからこそ これはできると思ったんですけどね 1992 01:56:26,813 --> 01:56:30,616 同じ痛みっていうのを 共有している男ですから 1993 01:56:30,683 --> 01:56:33,953 僕以上に たぶん 痛みを持ってる男なんで 1994 01:56:34,020 --> 01:56:36,556 ただ もしかしたら 反対するかもしれないと 1995 01:56:36,622 --> 01:56:41,961 だけど 俺が局長で お前が社会部長だからこそできる— 1996 01:56:42,028 --> 01:56:44,197 これは 検証キャンペーンだと 1997 01:56:44,263 --> 01:56:48,234 とにかくやるぞということで 彼も 同意してくれまして 1998 01:56:48,301 --> 01:56:51,704 じゃあ どういう取材班 組むかっていうのを 1999 01:56:51,771 --> 01:56:54,507 もう ほんと 局長になって すぐぐらいから 2000 01:56:54,574 --> 01:56:57,610 そういう議論を 始めていったんですけどね 2001 01:57:08,187 --> 01:57:10,957 {\an8}(宮崎)20何年ぶり ですよ ここは 2002 01:57:24,370 --> 01:57:26,839 (傍示)だから 刑事たちが言ってたんだよな 2003 01:57:26,906 --> 01:57:29,242 “この杉が 物 言えば” っていうのを 2004 01:57:34,914 --> 01:57:35,915 (宮崎)これね 2005 01:57:37,116 --> 01:57:39,185 -(宮崎)全部 見てるんです -(傍示)ああ 2006 01:57:47,894 --> 01:57:51,564 (宮崎)7歳の女の子2人のね 亡くなった2人が 2007 01:57:52,098 --> 01:57:55,535 真っ暗な中で この沢の音だけが聞こえる 2008 01:57:56,202 --> 01:57:58,504 そういう状況で 2009 01:57:59,806 --> 01:58:01,874 2人の女の子が ここに… 2010 01:58:02,608 --> 01:58:05,011 その 夜ね 真っ暗な夜を 2011 01:58:05,078 --> 01:58:09,415 誰も気付かれずに いたんだなというのを こう 2012 01:58:09,482 --> 01:58:11,918 ここで考えるというか 感じる 2013 01:58:13,719 --> 01:58:16,489 こんな事件って ほんとないですよね 2014 01:58:18,224 --> 01:58:22,962 つまり もう もちろん あの 司法手続きのうえでは決着して 2015 01:58:23,029 --> 01:58:27,166 いわゆる犯人とされる人物も 死刑執行されてるわけですけど 2016 01:58:27,733 --> 01:58:30,770 ここまで やっぱり そうじゃないんじゃないか 2017 01:58:30,837 --> 01:58:33,973 …という思いを持つ人たちが 2018 01:58:34,040 --> 01:58:38,878 いまだに やっぱり こう その 真実を求めて追及してる中で 2019 01:58:38,945 --> 01:58:43,983 たぶん ね… この2人の魂も 2020 01:58:44,050 --> 01:58:45,251 なんか まだどっかで 2021 01:58:45,318 --> 01:58:48,554 その辺 さまよってんじゃないかな って気がしますね 2022 01:58:48,621 --> 01:58:52,125 もちろん あの 殺されたこと自体 無念だったとは思うんですけども 2023 01:58:54,694 --> 01:58:57,363 そういう意味じゃ やっぱり 僕らも まだまだ… 2024 01:58:59,398 --> 01:59:02,201 報道は やめられないなって 2025 01:59:05,538 --> 01:59:07,507 誰にやらせるかっていうことを 2026 01:59:07,573 --> 01:59:09,442 やっぱり この事件に やっぱり… 2027 01:59:09,509 --> 01:59:12,612 僕は 先入観がない人間が いいなと思ったわけです 2028 01:59:12,678 --> 01:59:17,783 つまり この捜査とか裁判に 全く関与してなかった人間ですね 2029 01:59:17,850 --> 01:59:20,720 つまり ほとんど いち読者としてしか 2030 01:59:20,786 --> 01:59:25,758 この事件を見てこなかった記者が 一番 適任だと思ったときに 2031 01:59:26,492 --> 01:59:27,894 まさに いたわけですね 2032 01:59:27,960 --> 01:59:32,899 その 調査報道では もう手だれの 中島(なかしま)邦之(くにゆき)というですね 2033 01:59:32,965 --> 01:59:36,903 で これは この事件に 全く関与してなかったんで 2034 01:59:37,403 --> 01:59:38,671 お前 やれと 2035 01:59:39,472 --> 01:59:44,076 キャップとしてやれっていうことを まあ 僕は言ったわけですけど 2036 01:59:44,143 --> 01:59:45,645 (インタビュアー) どういう反応だったんですか 2037 01:59:45,711 --> 01:59:48,948 なんで 俺がやらないかんのですか っていうね 2038 01:59:49,015 --> 01:59:49,882 {\an8}(中島)しかし まあ 2039 01:59:49,949 --> 01:59:52,718 {\an8}簡単に受けるわけには いかないですよね そりゃ 2040 01:59:54,453 --> 01:59:56,622 {\an8}もう既に 死刑になってる人が 2041 01:59:56,689 --> 02:00:00,993 {\an8}無罪だなんか ということが 2042 02:00:01,060 --> 02:00:06,499 簡単に 取材で 突き止められるわけもないし 2043 02:00:08,601 --> 02:00:12,138 そこまで 私もバカではないと 思ってますんで 2044 02:00:12,204 --> 02:00:15,641 それから 説得 説得を重ねて 2045 02:00:15,708 --> 02:00:19,745 まあ ねえ その気になったと思ったら 2046 02:00:19,812 --> 02:00:21,981 1人じゃできませんと 2047 02:00:22,048 --> 02:00:25,017 こいつを 僕に 付けてくれるんだったらやります 2048 02:00:25,651 --> 02:00:30,323 …って言って その 中原(なかはら)っていう 記者を指名してきたわけですね 2049 02:00:30,389 --> 02:00:33,159 到底ね そんなこと できないだろうから 2050 02:00:33,225 --> 02:00:34,226 私を試したのかもしれない 2051 02:00:34,293 --> 02:00:36,329 もう ちょっと 社会部から異動してたんですよ 2052 02:00:36,395 --> 02:00:38,264 北九州本社にですね 2053 02:00:38,331 --> 02:00:39,632 (インタビュアー) 違う… また別の場所にいた 2054 02:00:39,699 --> 02:00:41,567 ええ もう異動した直後 だったんですよね 2055 02:00:41,634 --> 02:00:44,971 だから 異動した直後の人間を 呼び戻せるなんて 2056 02:00:45,037 --> 02:00:47,773 たぶん 中島も 思ってなかったと思いますし 2057 02:00:48,574 --> 02:00:50,276 で そこで念を押してですね 2058 02:00:50,343 --> 02:00:53,279 中原を呼んだら お前 ほんとにやるんだなって言ったら 2059 02:00:53,346 --> 02:00:54,880 やりますよって言うから 2060 02:00:54,947 --> 02:00:57,250 分かった じゃあ 呼び戻す って言って 2061 02:00:57,316 --> 02:01:01,387 次の人事異動で 強引に また社会部に戻しまして 2062 02:01:02,188 --> 02:01:04,290 {\an8}(中原)えらいことに なったなと思いました 2063 02:01:05,625 --> 02:01:07,994 {\an8}要するに 中島先輩が やるっていうことを 2064 02:01:08,060 --> 02:01:09,295 {\an8}聞いたときに 2065 02:01:10,229 --> 02:01:11,564 通りいっぺんのことを やるわけがない 2066 02:01:11,631 --> 02:01:13,899 通りいっぺんのことだったら 他のヤツがやれるわけですから 2067 02:01:13,966 --> 02:01:15,201 そうじゃなくて 2068 02:01:15,868 --> 02:01:19,639 これは どこまでやる っていうことを言ってんのかなと 2069 02:01:19,705 --> 02:01:22,508 僕は裁かれる立場と思ってたんで 2070 02:01:23,576 --> 02:01:26,579 その 中島さんと中原記者 2071 02:01:27,913 --> 02:01:33,286 …の取材が 僕にとって 僕は被告だと思ってたんで 2072 02:01:36,555 --> 02:01:39,759 彼らは 彼らで 事後的な取材によって 2073 02:01:39,825 --> 02:01:42,061 これは えん罪ではないか という疑問を まあ 2074 02:01:42,128 --> 02:01:43,829 突きつけていったわけですけど 2075 02:01:43,896 --> 02:01:46,265 僕は 確証はないけど 2076 02:01:48,000 --> 02:01:52,338 シロであるというふうにまでは 思えてないので 2077 02:01:52,405 --> 02:01:54,273 自分が当時 2078 02:01:56,309 --> 02:02:02,248 警察取材だけで 2079 02:02:02,314 --> 02:02:06,652 書き続けてきた僕の事件記事 2080 02:02:06,719 --> 02:02:08,254 報道自体も 2081 02:02:08,320 --> 02:02:10,289 まあ 彼らによって 2082 02:02:10,356 --> 02:02:13,059 ある意味 裁かれていったんだと 思うんで 2083 02:02:32,011 --> 02:02:34,680 2人の女の子が 行方不明になった日の 2084 02:02:34,747 --> 02:02:36,549 8時半ごろにですね 2085 02:02:37,149 --> 02:02:41,053 通学路上の三差路 この三差路で 2086 02:02:41,120 --> 02:02:43,756 えー 1人の女性が 2087 02:02:43,823 --> 02:02:46,158 会社に出勤してる途中の 1人の女性が 2088 02:02:46,225 --> 02:02:49,495 その2人の女の子を 目撃したということがありました 2089 02:02:50,563 --> 02:02:52,698 えー 学校が こっち側 2090 02:02:52,765 --> 02:02:56,001 あー この女性が車で 2091 02:02:56,068 --> 02:02:59,772 こういうふうに 通勤をしている最中に 2092 02:02:59,839 --> 02:03:00,673 2人の女の子 2093 02:03:00,740 --> 02:03:04,110 ランドセルをしょった 2人の女の子を見たと 2094 02:03:04,176 --> 02:03:07,847 これが 8時半ごろの出来事です 2095 02:03:07,913 --> 02:03:10,649 で その後の3分後 2096 02:03:10,716 --> 02:03:15,054 その女性が通った3分後に 2097 02:03:15,121 --> 02:03:16,856 この女性の同僚が 2098 02:03:16,922 --> 02:03:20,659 同じようなルートで 出勤をするんですが 2099 02:03:23,129 --> 02:03:27,233 そのときには この女の子たちの姿はなかった 2100 02:03:27,299 --> 02:03:30,336 見なかった いなかったと 2101 02:03:30,403 --> 02:03:32,838 その同僚の女性は 証言している 2102 02:03:33,305 --> 02:03:34,140 で その後 2103 02:03:36,008 --> 02:03:39,311 この域にいた男性が 2104 02:03:39,378 --> 02:03:42,848 元死刑囚の車の特徴に よく似た— 2105 02:03:42,915 --> 02:03:48,187 ワゴン車が 走り去ってるのを見ている 2106 02:03:48,254 --> 02:03:49,255 これが 2107 02:03:49,321 --> 02:03:52,258 拉致現場における 2108 02:03:52,324 --> 02:03:57,096 元死刑囚の特徴に似た車の目撃供述 2109 02:03:57,163 --> 02:04:00,199 そのときには この男性も 2110 02:04:00,266 --> 02:04:02,902 この2人の女の子は 見なかったと話しています 2111 02:04:03,602 --> 02:04:06,071 判決文をよく読んでみると 2112 02:04:07,139 --> 02:04:08,607 起点として 2113 02:04:09,975 --> 02:04:14,613 潤野 通学路沿いの三差路が 2114 02:04:14,680 --> 02:04:16,849 きちんと書かれてるわけです 2115 02:04:16,916 --> 02:04:19,018 そして 起点としてあって 2116 02:04:20,219 --> 02:04:24,056 女児を誘拐し殺害し 2117 02:04:24,123 --> 02:04:25,057 {\an8}遺体や遺留品を 2118 02:04:25,124 --> 02:04:28,861 {\an8}八丁峠で捨てた というふうな 2119 02:04:28,928 --> 02:04:30,429 {\an8}まあ ここが終点 2120 02:04:31,263 --> 02:04:33,766 {\an8}事件のですね 起点と終点 2121 02:04:34,366 --> 02:04:37,503 で その判決文を読み込む中で 2122 02:04:38,237 --> 02:04:41,173 あっ こういう この部分も あるじゃないかと 2123 02:04:41,240 --> 02:04:43,742 いつ どこで誘拐されたのか 2124 02:04:43,809 --> 02:04:46,946 殺害されてしまったのは どこなのか いつなのか 2125 02:04:48,013 --> 02:04:49,381 こういうものが 2126 02:04:50,015 --> 02:04:54,286 当然 その 真犯人の 自供というのがないわけですから 2127 02:04:55,621 --> 02:04:57,756 非常に あいまいなんですよね 2128 02:04:59,258 --> 02:05:01,694 {\an8}そこが あいまいだと じゃあ 場合によっては 2129 02:05:01,760 --> 02:05:06,665 {\an8}11時の八丁峠における 目撃というのが 2130 02:05:06,732 --> 02:05:09,502 {\an8}意味を持たなくなるかも しれないわけですよね 2131 02:05:23,082 --> 02:05:27,253 濃い紺色のワンボックスカーだった 2132 02:05:27,319 --> 02:05:29,288 後輪が ダブルタイヤだった 2133 02:05:30,623 --> 02:05:34,326 8年から10年たった古い型であった 2134 02:05:35,394 --> 02:05:39,832 窓の横に 色あせた灰色みたいな カーテンがしてあった 2135 02:05:40,733 --> 02:05:42,735 いや これがですね だから 2136 02:05:42,801 --> 02:05:45,371 通常の日常の中で 2137 02:05:45,437 --> 02:05:47,973 たまたま見た車なわけですよね 2138 02:05:48,040 --> 02:05:49,875 それが何秒か 2139 02:05:50,910 --> 02:05:53,045 恐らく 10秒も見てないと思いますよ 2140 02:05:53,112 --> 02:05:54,647 どんな見ても 2141 02:05:54,713 --> 02:05:57,016 しかも そんな凝視するようなですね 2142 02:05:57,650 --> 02:06:01,053 あの 必然性もないんですよね この人にですね 2143 02:06:01,120 --> 02:06:02,187 (インタビュアー) なんの因果関係もないんですもんね 2144 02:06:02,187 --> 02:06:03,188 (インタビュアー) なんの因果関係もないんですもんね 2145 02:06:02,187 --> 02:06:03,188 {\an8}(中島)はい 2146 02:06:03,188 --> 02:06:03,722 (インタビュアー) なんの因果関係もないんですもんね 2147 02:06:18,003 --> 02:06:19,538 こっちも土地勘ありませんから 2148 02:06:19,605 --> 02:06:22,041 なので そこで まあ 2人で 地図を見て手分けしたりして 2149 02:06:22,107 --> 02:06:24,577 ずっと その… 歩くんですが 2150 02:06:24,643 --> 02:06:26,979 もう全然 誰も知らないんですよね 2151 02:06:27,046 --> 02:06:28,914 他の関係がありそうな所に ちょっと行って 2152 02:06:28,981 --> 02:06:31,216 もう少し山奥に そういう所 ありそうだという話は 2153 02:06:31,283 --> 02:06:32,785 あったりしたので そうしたりとか 2154 02:06:32,851 --> 02:06:33,852 あるいは 2155 02:06:33,919 --> 02:06:36,488 関係する施設を もうローラー的にですね 2156 02:06:36,555 --> 02:06:39,725 また… えー ちょっと町を またいで歩いたり 2157 02:06:39,792 --> 02:06:45,264 どうしようか あの 中原と2人でですね 2158 02:06:45,331 --> 02:06:49,001 ちょっと頭を冷やすために コーヒーでも飲むかということで 2159 02:06:49,068 --> 02:06:50,803 喫茶店に入って 2160 02:06:51,770 --> 02:06:53,973 まあ 話をしてる中で そこの… 2161 02:06:54,039 --> 02:06:57,042 喫茶店のママさんに 2162 02:06:57,109 --> 02:07:01,280 こういう人を捜してるんですよ というふうな話をしたら 2163 02:07:01,347 --> 02:07:02,481 “あっ その人なら” 2164 02:07:02,548 --> 02:07:06,852 “つい最近まで うちの2階に おったとよ”というふうなね 2165 02:07:06,919 --> 02:07:09,788 いや その方を こう 拝みたくなりましたね ほんとに 2166 02:07:09,855 --> 02:07:12,491 あの ほんとに そんな気持ちでしたね 2167 02:07:12,558 --> 02:07:15,527 こう 天使のように見えました 2168 02:07:15,594 --> 02:07:17,896 それで 私と中原は 2169 02:07:17,963 --> 02:07:20,499 たぶん そのとき 立ち上がってると思いますね 2170 02:07:20,566 --> 02:07:23,636 “えーっ”という驚きで うれしさと驚きで 2171 02:07:32,945 --> 02:07:36,582 あの まあ 非常に その 気さくにですね 2172 02:07:36,649 --> 02:07:40,319 あの… “おおっ”という感じでしたね 2173 02:07:40,819 --> 02:07:41,720 {\an8}(インタビュアー) 逃げようというか 2174 02:07:41,787 --> 02:07:43,756 {\an8}話したくないって そぶりはなかった 2175 02:07:41,787 --> 02:07:43,756 いや もう 全然なかったんですね 2176 02:07:43,756 --> 02:07:44,490 いや もう 全然なかったんですね 2177 02:07:44,556 --> 02:07:46,425 もう全然なくてですね 2178 02:07:46,959 --> 02:07:49,028 普通は もうちょっと 警戒されるのが 2179 02:07:49,094 --> 02:07:51,030 当たり前じゃないですか 2180 02:07:51,096 --> 02:07:52,598 何が聞きたいんだ 君たちはと 2181 02:07:52,664 --> 02:07:54,667 蒸し返すようなまねして っていうことを言うのが 2182 02:07:54,733 --> 02:07:57,236 まあ 当たり前というか 当然なんですけど 2183 02:07:57,302 --> 02:07:59,071 その方 もう 全然そういうことはなくて 2184 02:08:16,989 --> 02:08:18,891 まあ 趣旨としては まあ見ましたよ 2185 02:08:18,957 --> 02:08:20,225 ダブルタイヤ 見た 2186 02:08:20,726 --> 02:08:21,860 そして その覚えていたのは 2187 02:08:21,927 --> 02:08:25,297 自分が まあ そうした車を 購入したいと思っていたからだと 2188 02:08:25,364 --> 02:08:26,265 {\an8}(インタビュアー) 購入したいと思っていた 2189 02:08:26,265 --> 02:08:27,066 {\an8}(インタビュアー) 購入したいと思っていた 2190 02:08:26,265 --> 02:08:27,066 うん 購入すること考えていた 2191 02:08:27,066 --> 02:08:28,867 うん 購入すること考えていた 2192 02:08:28,934 --> 02:08:31,303 検討していたというような 趣旨の話ですね 2193 02:08:32,037 --> 02:08:35,207 それについては その これまでの記録では 2194 02:08:35,274 --> 02:08:38,310 その方が 自分が覚えていた理由 2195 02:08:40,212 --> 02:08:42,081 覚えていた事情として 2196 02:08:42,147 --> 02:08:43,482 自分が買いたいと思っていた 2197 02:08:43,549 --> 02:08:45,551 欲しいと思っていた というようなことは 2198 02:08:45,617 --> 02:08:47,252 まあ おっしゃらなかったので 2199 02:08:47,319 --> 02:08:48,887 おっしゃっていないんですよね それまで 2200 02:08:48,954 --> 02:08:51,590 なので まあ そのとき 初めて出てきた話なので 2201 02:08:53,926 --> 02:08:56,361 えっ そんなこと これまで 言ってなかったわけですから 2202 02:08:56,428 --> 02:08:57,830 それについて まあ 2203 02:08:57,896 --> 02:08:59,364 なんでかなというふうに 思いましたよね 2204 02:08:59,431 --> 02:09:01,400 普通だったら 2205 02:09:01,467 --> 02:09:05,571 経験上 プレッシャーがかかって 2206 02:09:06,205 --> 02:09:10,075 ウソをついてたらですよ 手が震えたり 2207 02:09:11,443 --> 02:09:13,746 頬が ぴくぴくと けいれんしたり 2208 02:09:14,713 --> 02:09:17,816 そういう人を まあ 少なからず見てきてるわけですよ 2209 02:09:18,517 --> 02:09:20,052 そういう面から… 2210 02:09:21,320 --> 02:09:25,924 そういう経験を踏まえて 彼を評価すると 2211 02:09:27,159 --> 02:09:30,596 あの… なんの心の揺らぎもない 2212 02:09:32,030 --> 02:09:34,700 説明に そう思わざるをえないと 2213 02:09:57,156 --> 02:09:59,057 まあ 記事でも書いたんですが 2214 02:09:59,124 --> 02:10:01,393 ナンバーを こういうナンバーだったろうと 2215 02:10:01,460 --> 02:10:04,897 誘導を警察官にされたという話を されたんですよね 2216 02:10:04,963 --> 02:10:06,431 (インタビュアー) 警察官が誘導してきた 2217 02:10:06,498 --> 02:10:07,933 -(中原)うん -(インタビュアー)ああ… 2218 02:10:08,000 --> 02:10:09,568 (中原)それは もちろん 私たちは そういうことは 2219 02:10:09,635 --> 02:10:10,802 当然 知りませんでしたし 2220 02:10:10,869 --> 02:10:11,870 まあ それ 事実か分かりませんよ 2221 02:10:11,937 --> 02:10:13,372 その方が おっしゃったんです 2222 02:10:13,438 --> 02:10:14,706 なんですか その話はと 2223 02:10:15,541 --> 02:10:17,009 えー まあ 趣旨としては その 2224 02:10:17,075 --> 02:10:20,379 元死刑囚のナンバーを言うように 警察が言ってきたという話を 2225 02:10:20,445 --> 02:10:22,181 その方は されたということです 2226 02:10:22,681 --> 02:10:25,050 あなたが目撃した車のナンバーは 2227 02:10:25,117 --> 02:10:27,619 これこれ これだったでしょう というふうに 2228 02:10:27,686 --> 02:10:30,022 具体的な数字を挙げられて 2229 02:10:30,088 --> 02:10:33,158 “1 6 9”が 確か入っとったと 2230 02:10:33,225 --> 02:10:36,094 その 言われた… あの 警察官に言われたのは 2231 02:10:36,161 --> 02:10:40,199 1 6 9だったよなという 数字を出してきたんですよ 2232 02:10:40,265 --> 02:10:41,433 (インタビュアー) その場で いきなり 2233 02:10:41,500 --> 02:10:42,467 はい 2234 02:10:42,534 --> 02:10:45,470 あとで資料で確かめたら 2235 02:10:46,371 --> 02:10:49,174 まあ 1つ違ってたんだけど 久間さんの車というのは 2236 02:10:49,241 --> 02:10:52,511 筑豊55 つの6112 なんですよね 2237 02:10:53,245 --> 02:10:56,582 で 彼は 警察官から このナンバーがあっただろうと 2238 02:10:56,648 --> 02:11:00,219 目撃した車のナンバーの中に 2239 02:11:00,285 --> 02:11:02,754 1と6と9があっただろうと 2240 02:11:02,821 --> 02:11:05,424 で そのうち1は 2つあるよな 2241 02:11:05,490 --> 02:11:10,062 …というふうに言われた というふうな供述で 2242 02:11:11,296 --> 02:11:13,565 まあ 2と9は 間違えてるんだけども 2243 02:11:13,632 --> 02:11:16,702 1が2つあることも 確かに そのとおり 2244 02:11:17,269 --> 02:11:19,471 1桁は ちょっと違ったんですけど 2245 02:11:19,538 --> 02:11:22,007 あの 3桁は一緒だったんですよ 2246 02:11:23,008 --> 02:11:25,277 そんなことまで覚えている 2247 02:11:25,911 --> 02:11:28,313 我々でも 取材で いろいろ 勉強して行ったわけですけど 2248 02:11:28,380 --> 02:11:30,215 ナンバーを空で言うことは 2249 02:11:30,282 --> 02:11:32,918 ナンバー自体 焦点になってませんでしたから 2250 02:11:33,485 --> 02:11:35,921 少し うろ覚えのとこ その資料で すぐ確認をして 2251 02:11:35,988 --> 02:11:38,090 あっ ほとんど合ってると 2252 02:11:38,156 --> 02:11:41,727 なので この人の記憶力が 非常に豊かである 2253 02:11:41,793 --> 02:11:45,163 すごく記憶されてる方っていうのは ほんと そのとおりだろうと 2254 02:11:45,230 --> 02:11:48,667 で 実際に帰ってきてから まあ ある捜査員にですね 2255 02:11:48,734 --> 02:11:51,904 元捜査員 当時の捜査に関わった人に 2256 02:11:51,970 --> 02:11:54,139 この話をぶつけたときに 2257 02:11:55,007 --> 02:11:59,144 あの そんな捜査が あるわけないじゃないかと 2258 02:11:59,211 --> 02:12:04,249 もし 仮にあったとしたら それは まずすぎるし 2259 02:12:08,620 --> 02:12:11,189 もう顔向けできんと 2260 02:12:15,794 --> 02:12:17,296 …いう反応でしたね 2261 02:12:18,830 --> 02:12:21,767 だから それが どうなのかということは 2262 02:12:22,968 --> 02:12:24,036 あの… 2263 02:12:25,404 --> 02:12:27,205 まあ たぶん 永遠に分からない 2264 02:12:27,272 --> 02:12:28,874 本当なのか どうなのかというのは 2265 02:12:28,940 --> 02:12:31,777 (インタビュアー) この話も 永遠に分からない 2266 02:12:32,477 --> 02:12:33,645 じゃないかと思いますね 2267 02:12:33,712 --> 02:12:36,848 もう 彼の頭の中にしかない話だし 2268 02:12:36,915 --> 02:12:39,251 役員会の席上でね 2269 02:12:40,018 --> 02:12:42,087 “傍示 これ いつまでやるんだ?” って言うから 2270 02:12:42,154 --> 02:12:43,655 “いや 決めてません”と 2271 02:12:43,722 --> 02:12:45,324 “目的は なんだ?”って 2272 02:12:45,390 --> 02:12:48,427 “いや ゼロベースでの 検証です”って 2273 02:12:48,493 --> 02:12:51,063 “なんか到達点は見えてんのか” “見えてません”と 2274 02:12:51,129 --> 02:12:54,433 “だったら さっさとやめろ”って おっしゃったわけですよね 2275 02:12:54,499 --> 02:12:56,702 “いや やめられません やめません”って言って 2276 02:12:56,768 --> 02:12:58,236 “なんでか”って言ってね 2277 02:12:58,303 --> 02:13:00,839 “目的のないキャンペーンなんか 長々と続けるな” 2278 02:13:00,906 --> 02:13:02,774 みたいなことをね 言われてね 2279 02:13:02,841 --> 02:13:05,677 “いやいや でも まだ やめる時期じゃありませんから” 2280 02:13:05,744 --> 02:13:06,812 って言ってね 2281 02:13:06,878 --> 02:13:08,580 “じゃあ まだ続けます” って言って 2282 02:13:08,647 --> 02:13:10,916 それ 議事録に残ってますんで 2283 02:13:10,983 --> 02:13:15,153 役員会での あの お互いに公式発言なんで 2284 02:14:13,979 --> 02:14:17,382 まあ ある警察庁の幹部の方が来て 2285 02:14:17,449 --> 02:14:20,685 えー 捜査の妨害になると 言われました 2286 02:14:20,752 --> 02:14:24,055 …というような趣旨のことを 公判で証言されてるんですよね 2287 02:14:24,823 --> 02:14:28,860 極めて穏当を欠く発言ですよね もし あったとしたら 2288 02:14:29,828 --> 02:14:31,763 困ると そんなこと出されたら 困るっていうの 2289 02:14:31,830 --> 02:14:35,033 どこに科学の姿勢があるのか ということになりますし 2290 02:14:35,100 --> 02:14:37,936 えー いわば その 圧力とも取られかねない 2291 02:14:38,003 --> 02:14:39,604 もし そうならですけどね 2292 02:14:40,272 --> 02:14:43,475 {\an8}我々は これは 本当なのかということで 2293 02:14:43,542 --> 02:14:45,877 {\an8}石山さんに まあ 取材をした 2294 02:14:45,944 --> 02:14:47,179 {\an8}そうすると 2295 02:14:47,245 --> 02:14:50,449 {\an8}えー 先生の鑑定が出ると 非常に困ると 2296 02:14:51,016 --> 02:14:52,551 {\an8}まあ ちょっと 踏み込んだ形で 2297 02:14:52,617 --> 02:14:53,585 {\an8}言われたんだ っていうことを 2298 02:14:53,652 --> 02:14:54,886 {\an8}おっしゃったんですね 2299 02:15:13,905 --> 02:15:16,241 (中原)で そこで 我々が知ったのが その 2300 02:15:16,308 --> 02:15:19,478 その そう言った警察庁の 幹部というのが 2301 02:15:19,544 --> 02:15:22,647 実は 警察庁長官になられた 2302 02:15:22,714 --> 02:15:25,450 つまり 今からすると 元になりますが國松(くにまつ)さん 2303 02:15:27,319 --> 02:15:28,687 …であったと 2304 02:15:28,753 --> 02:15:31,957 非常に力があるお方ですから 2305 02:15:32,023 --> 02:15:34,292 力があるって 悪い意味じゃなくてですね 2306 02:15:34,359 --> 02:15:36,094 うーん… 2307 02:15:36,161 --> 02:15:40,332 これは まあ 國松さんに やっぱ 取材せざるをえないと 2308 02:15:40,398 --> 02:15:43,802 当時の國松さん その時期の國松さんというのは 2309 02:15:46,404 --> 02:15:49,574 新しい捜査の武器 DNA鑑定を 2310 02:15:49,641 --> 02:15:53,245 全国的に 普及をさせていこうとする 2311 02:15:54,579 --> 02:15:58,717 そういうDNAの鑑定制度の 2312 02:15:58,783 --> 02:16:02,387 制度化に向けて 2313 02:16:02,454 --> 02:16:07,259 あの 警察庁を引っ張って 国会答弁をしたりしながらですね 2314 02:16:08,126 --> 02:16:10,162 予算を獲得し 2315 02:16:10,228 --> 02:16:12,497 そういう役回りの人ですから 2316 02:16:13,732 --> 02:16:17,035 当然ながら まあ その… 2317 02:16:18,103 --> 02:16:20,305 こう 疑って考えると 2318 02:16:22,507 --> 02:16:25,977 その石山さんの 鑑定というのはですね 2319 02:16:26,044 --> 02:16:28,747 そういう時期の國松さんにとっては 2320 02:16:29,247 --> 02:16:31,016 二重の意味でですよ 2321 02:16:31,650 --> 02:16:34,486 飯塚事件にとっても ありがたくないし 2322 02:16:35,420 --> 02:16:37,589 DNAの制度化にとっても 2323 02:16:40,292 --> 02:16:42,761 その 迷惑な存在 2324 02:16:44,029 --> 02:16:45,630 國松さんにとっては 2325 02:16:45,697 --> 02:16:48,166 聞き方によっては 非常に不愉快な話ですからね 2326 02:16:48,233 --> 02:16:51,369 自分が圧力かけたって 君は聞きに来てるのかって 2327 02:16:51,436 --> 02:16:52,837 全然 怒っても おかしくないですよね 2328 02:16:52,904 --> 02:16:54,673 人間の心の動きとして 2329 02:16:55,473 --> 02:16:56,908 ただ まあ こうまで来てる以上 2330 02:16:56,975 --> 02:16:59,344 それは聞かざるをえないし 聞くべきだと 2331 02:16:59,411 --> 02:17:03,215 取材班の中で話をしてですね 2332 02:17:03,281 --> 02:17:05,183 まず 手紙を出そうと 2333 02:17:05,850 --> 02:17:08,253 で まあ 取材班の1人が 手紙を書いたんですけど 2334 02:17:08,320 --> 02:17:11,189 まあ 返ってきた… メールで返ってきたんですが 2335 02:17:11,723 --> 02:17:13,758 まあ お怒りなわけですね 2336 02:17:14,326 --> 02:17:15,660 (インタビュアー) どんな怒り方なんですか 2337 02:17:15,727 --> 02:17:18,730 文言は あれですけど まあ 非常に不愉快ですよねって 2338 02:17:19,397 --> 02:17:22,067 あの はっきりと まあ 怒りが伝わってくる文面で 2339 02:17:22,133 --> 02:17:23,602 まあ 文面で怒りが 伝わってくるってことは 2340 02:17:23,668 --> 02:17:26,037 非常にお怒りだったって ことでしょうから 2341 02:17:26,605 --> 02:17:29,441 ただ 1つだけ確認させてほしいと 2342 02:17:29,507 --> 02:17:33,178 石山さんは さっき申したようなですね 2343 02:17:34,512 --> 02:17:36,548 あなたの鑑定は迷惑なんだと 2344 02:17:37,415 --> 02:17:40,318 妥協できないかというようなことを 2345 02:17:40,385 --> 02:17:44,556 我々の取材に対して 証言してると 2346 02:17:47,592 --> 02:17:49,427 それは ほんとなのか どうなのか 2347 02:17:49,494 --> 02:17:51,896 このことだけは 確認させて くれませんかというメールを 2348 02:17:51,963 --> 02:17:53,398 返したんですよね 2349 02:17:55,166 --> 02:17:56,534 そうすると 2350 02:17:57,502 --> 02:18:00,739 國松さんから またメールが 返事が返ってきて 2351 02:18:01,606 --> 02:18:05,677 あ… あなたは 石山さんに取材に行って 2352 02:18:05,744 --> 02:18:08,013 そういう話を聞いたんですかと 2353 02:18:09,047 --> 02:18:11,416 なぜ 突然 今頃 そういうことを言ってくるのか 2354 02:18:11,483 --> 02:18:13,818 私は不思議だったけども 2355 02:18:13,885 --> 02:18:16,588 それで その疑問が氷解しましたと 2356 02:18:17,489 --> 02:18:20,358 石山さんが そういうことを言っている以上 2357 02:18:20,892 --> 02:18:23,128 私としての言い分もあるから 2358 02:18:24,296 --> 02:18:29,501 取材を受けましょうという メールが返ってきた 2359 02:18:41,413 --> 02:18:44,582 (インタビュアー)実際に 東京に行かれて お会いになって 2360 02:18:44,649 --> 02:18:48,053 まず 人物像というのは どういうふうに目に映ったんですか 2361 02:18:48,119 --> 02:18:50,722 非常に この なんていうんでしょうか 2362 02:18:51,723 --> 02:18:53,058 えー… 2363 02:18:55,627 --> 02:18:59,798 べらんめえな口調と言うと 失礼になるんですかね この… 2364 02:18:59,864 --> 02:19:00,699 (インタビュアー)べらんめえ 2365 02:19:00,765 --> 02:19:05,303 率直な物言いを 物言い… 要は 率直な人柄 2366 02:19:05,370 --> 02:19:07,172 持って回ったようなことではないし 2367 02:19:07,238 --> 02:19:08,473 うーん… 2368 02:19:08,540 --> 02:19:12,143 竹を割ったような性格 2369 02:19:12,711 --> 02:19:16,281 はっきりと いろんなことに答えて くださったなという感じですね 2370 02:19:16,981 --> 02:19:17,816 (インタビュアー) まず 顔を合わせて 2371 02:19:17,882 --> 02:19:20,251 どんな言葉が飛んできたんですか 2372 02:19:20,318 --> 02:19:22,520 えーっと これは 完全に記憶ベースですけど 2373 02:19:22,587 --> 02:19:24,055 ほんとは嫌なんだよ っていうようなことを 2374 02:19:24,122 --> 02:19:26,091 おっしゃった気がしますね 2375 02:19:26,891 --> 02:19:28,226 {\an8}(中島) 自分が石山さんに 2376 02:19:28,293 --> 02:19:30,128 {\an8}圧力をかけた ということについては 2377 02:19:30,195 --> 02:19:32,163 {\an8}繰り返し否定をしたと 2378 02:19:33,064 --> 02:19:35,066 {\an8}そのうえで こうも語った 2379 02:19:35,633 --> 02:19:37,635 {\an8}で カギかっこでですね 2380 02:19:37,702 --> 02:19:40,672 “事件のことは 頭に” 飯塚事件のことですね 2381 02:19:40,739 --> 02:19:42,107 “…は 頭にあるから” 2382 02:19:42,173 --> 02:19:46,144 “ひょっとしたら 飯塚事件について” 2383 02:19:46,211 --> 02:19:49,914 “妥協してくれと 言っているように” 2384 02:19:51,916 --> 02:19:54,085 “受け取られたかもしれない”と 2385 02:19:56,688 --> 02:19:58,957 この発言が まずあるんですね 2386 02:19:59,023 --> 02:20:03,895 DNA型鑑定の その MCT法という手法を 2387 02:20:03,962 --> 02:20:06,431 全国の警察で導入していこうと 2388 02:20:06,498 --> 02:20:11,803 それについて DNA型鑑定の 権威の1人である石山さんに 2389 02:20:11,870 --> 02:20:13,638 協力を求めに行ったんだと 2390 02:20:13,705 --> 02:20:14,873 (インタビュアー) 協力を求めに行った 2391 02:20:14,939 --> 02:20:16,808 理解を求めに行ったと 2392 02:20:17,408 --> 02:20:21,646 で もう1つの その 発言というのはですね 2393 02:20:21,713 --> 02:20:23,681 注目した発言というのは 2394 02:20:25,450 --> 02:20:29,154 “DNA鑑定は 客観的に結果が出る”んだと 2395 02:20:29,721 --> 02:20:32,957 “DNAがあるならあるし ないならない”んだと 2396 02:20:34,225 --> 02:20:37,028 で 石山さん… 石山鑑定についてですね 2397 02:20:38,062 --> 02:20:41,766 “妥協しろというほど 僕は不見識な男ではない” 2398 02:20:44,903 --> 02:20:46,738 ただ こうも言っているんですね 2399 02:20:47,439 --> 02:20:49,841 {\an8}“公式な訪問でも なければ”… 2400 02:21:00,552 --> 02:21:01,553 {\an8}(中島)…と 2401 02:21:02,353 --> 02:21:04,155 {\an8}本心じゃないか というふうに 2402 02:21:04,222 --> 02:21:05,523 {\an8}私は思いました 2403 02:21:05,590 --> 02:21:07,759 -(中島)彼の本心 -(インタビュアー)本心 2404 02:21:07,826 --> 02:21:11,796 本心というのは あの… 2405 02:21:12,497 --> 02:21:17,735 圧力をかけようと思ったかどうかは 分かりませんよ 2406 02:21:17,802 --> 02:21:20,071 そこは 分からないんだけども 2407 02:21:21,773 --> 02:21:26,678 そういうふうに思われることは 当然だし 2408 02:21:26,744 --> 02:21:29,480 君たちが そういうふうなことを言うのも 2409 02:21:30,348 --> 02:21:31,749 当然だろうと 2410 02:21:32,684 --> 02:21:35,386 石山さんが言ってることは 石山さんは 自信を持って 2411 02:21:35,453 --> 02:21:38,189 改めて行っても おっしゃる 公判だけじゃなくて 2412 02:21:38,256 --> 02:21:40,658 公判でも きっちりおっしゃって またおっしゃる 2413 02:21:40,725 --> 02:21:41,559 そう言ったら それを國松さんは 2414 02:21:41,626 --> 02:21:43,328 そんなことはないと おっしゃってる 2415 02:21:43,962 --> 02:21:44,829 まあ 取材 行かなかったら 2416 02:21:44,896 --> 02:21:46,331 この人は 言ってるだけだったんですね 2417 02:21:46,397 --> 02:21:48,032 違うと言うだろうけど それは分からない 2418 02:21:48,099 --> 02:21:50,201 でも 2人とも自信を持って 2419 02:21:50,268 --> 02:21:53,071 当時から時間がたっても 自信を持って おっしゃる 2420 02:21:53,137 --> 02:21:56,741 2人とも それぞれの分野で 2421 02:21:56,808 --> 02:22:00,612 あの きちんと その 仕事してきた方ではある 2422 02:22:00,678 --> 02:22:03,014 適当な人ではないわけですよね 2423 02:22:03,081 --> 02:22:06,284 で この意味がなんなのか っていうことだと思いますよ 2424 02:22:06,351 --> 02:22:10,455 こっから先は まあ 推定ですよね 2425 02:22:10,522 --> 02:22:12,156 あの まあ やぶの中じゃないですか 2426 02:22:12,223 --> 02:22:14,158 どっちかが正しいんでしょうけどね 2427 02:22:14,225 --> 02:22:16,961 そこは 私たちの立場では 分かりませんね 2428 02:22:18,263 --> 02:22:20,198 その2人でしか 分からないんじゃないですか 2429 02:22:43,821 --> 02:22:47,191 (インタビュアー) 久間三千年元死刑囚というのは 2430 02:22:47,258 --> 02:22:50,828 現時点で 有罪 無罪 あるいは無実 2431 02:22:51,462 --> 02:22:54,365 どういう考えに 達していらっしゃるんですか 2432 02:22:56,601 --> 02:22:59,704 (中島)うーん… 難しい質問ですよね 2433 02:23:02,006 --> 02:23:05,510 久間さんが真犯人なのか 2434 02:23:06,945 --> 02:23:08,746 そうではないのか 2435 02:23:08,813 --> 02:23:12,684 無実なのかというのは 分かりませんよね 2436 02:23:12,750 --> 02:23:17,055 それは もう 神様でもないかぎり 2437 02:23:17,121 --> 02:23:18,623 知りたいですけども 2438 02:23:21,125 --> 02:23:24,595 しかし 裁判の世界に おいてはですね 2439 02:23:26,698 --> 02:23:29,100 当たり前のことですけども 2440 02:23:29,167 --> 02:23:32,337 証拠が不十分なら 無罪になるんですよ 2441 02:23:32,403 --> 02:23:34,806 無罪にならなければ いけないんですよね 2442 02:23:36,174 --> 02:23:38,943 疑わしきは 被告人の利益になんですよ 2443 02:23:40,912 --> 02:23:45,483 それで言えば その基準に照らせばですね 2444 02:23:47,785 --> 02:23:52,857 死刑にするだけの十分な証拠が 2445 02:23:52,924 --> 02:23:54,592 あるとは思えない 2446 02:23:55,893 --> 02:23:59,430 裁判所は 司法というのは信頼できるんだと 2447 02:23:59,497 --> 02:24:03,034 任しておけば 大丈夫なんだというふうに 2448 02:24:03,101 --> 02:24:06,170 のんきに思ってきたけども そうではないと 2449 02:24:07,205 --> 02:24:09,507 やはり このことこそ 2450 02:24:09,574 --> 02:24:13,745 社会に知らせるべきだし 2451 02:24:14,646 --> 02:24:16,714 知ってもらわなければいけない 2452 02:24:20,752 --> 02:24:23,121 それこそが 我々の 2453 02:24:23,187 --> 02:24:28,292 使命なんだと思っています 2454 02:24:30,762 --> 02:24:34,866 ペンを持ったお巡りさん という言葉があるんですけど 2455 02:24:35,967 --> 02:24:37,869 ペンを持ったお巡りさんには なるなと 2456 02:24:42,840 --> 02:24:44,008 よく言われるんですけどね 2457 02:24:44,075 --> 02:24:46,878 だけど その… 2458 02:24:47,445 --> 02:24:49,247 ペンを持ったお巡りさんでした 2459 02:24:49,313 --> 02:24:50,314 うん 2460 02:24:51,482 --> 02:24:54,185 剣じゃなくて ペンを持ったお巡りさんでした 2461 02:24:54,252 --> 02:24:58,623 だけど それが そのときに スタートした ここで 2462 02:24:59,223 --> 02:25:03,694 で あの日の夜の雪と 2463 02:25:03,761 --> 02:25:07,365 ご遺族の慟哭(どうこく)と 2464 02:25:09,000 --> 02:25:11,669 その 生で 僕らは 2465 02:25:11,736 --> 02:25:14,972 当時 知ってて 始まったんですけど 2466 02:25:16,307 --> 02:25:19,377 最後に 久間三千年という人が 2467 02:25:19,444 --> 02:25:22,480 執行されるところ 2468 02:25:23,815 --> 02:25:25,683 …までいって 2469 02:25:31,122 --> 02:25:33,391 確証のなさとか 2470 02:25:33,458 --> 02:25:36,360 だけど シロとも言い切れないとか いろんな思いがありますけど 2471 02:25:39,097 --> 02:25:42,533 ジャーナリストとして 学んだことがあるとすれば 2472 02:25:46,737 --> 02:25:48,773 どっか1つの正義に 寄りかかるんじゃなくて 2473 02:25:48,840 --> 02:25:49,841 常に… 2474 02:25:50,842 --> 02:25:55,746 いろんな人の正義を 相対化してという視点で 2475 02:25:56,514 --> 02:26:00,418 取材して記事を書くという— 2476 02:26:04,388 --> 02:26:08,593 考えに至ったんですね 2477 02:26:08,659 --> 02:26:13,598 だから その後に… 2478 02:26:15,600 --> 02:26:17,502 1992年の8月の 2479 02:26:17,568 --> 02:26:19,570 あの“重要参考人浮かぶ” 2480 02:26:19,637 --> 02:26:21,639 “重要参考人浮かぶ”の記事を 2481 02:26:23,307 --> 02:26:25,009 今の私とか 2482 02:26:25,076 --> 02:26:27,512 久間さんが 執行されたあとの その… 2483 02:26:28,146 --> 02:26:31,315 私だったら 2484 02:26:31,382 --> 02:26:32,750 止めてたんじゃないかなと 2485 02:26:32,817 --> 02:26:34,452 -(インタビュアー)止めてた -(宮崎)うん 2486 02:27:33,311 --> 02:27:34,579 (岩田)えー 2487 02:27:34,645 --> 02:27:35,546 (せきばらい) 2488 02:27:35,613 --> 02:27:38,749 えーと 昨日 私の事務所に届きました 2489 02:27:38,816 --> 02:27:41,919 で 読んだときの感想はですね 2490 02:27:41,986 --> 02:27:43,287 なんだ これはという 2491 02:27:43,354 --> 02:27:45,122 とても その… 2492 02:27:45,890 --> 02:27:49,227 最高裁が出した裁判というふうに 思いませんでした 2493 02:27:49,293 --> 02:27:53,764 あの 裁判したふりというか やったふりの判決だったと思います 2494 02:28:35,973 --> 02:28:39,243 1人の命を 国家が奪ったかもしれない 2495 02:28:41,012 --> 02:28:45,516 無辜(むこ)の人の命を奪ったかもしれない という事件が問われている 2496 02:28:48,386 --> 02:28:51,589 その事件を判断するにあたって 2497 02:28:51,656 --> 02:28:56,193 この程度の理由しか 示せないのかというのが 2498 02:28:56,260 --> 02:28:58,562 まあ 率直な感想なんですね 2499 02:28:59,130 --> 02:29:01,899 我々が提起した いろんな論点に対して 2500 02:29:01,966 --> 02:29:04,402 ことごとく論破されたんであれば 2501 02:29:05,002 --> 02:29:06,804 私たちなりに 2502 02:29:06,871 --> 02:29:10,608 これは もう1回 考え直さなければ いけないなという形で 2503 02:29:10,675 --> 02:29:12,943 受け止めることも 可能なんですけども 2504 02:29:14,378 --> 02:29:15,846 これを読んでですね 2505 02:29:17,648 --> 02:29:19,817 もう これは なんと言っていいのか 2506 02:29:20,651 --> 02:29:23,287 あの 最高裁の決定… 2507 02:29:24,288 --> 02:29:27,825 良識ある裁判官が書いた文章とは 到底 思えないなというのが 2508 02:29:27,892 --> 02:29:29,960 私の印象ですね 2509 02:29:30,494 --> 02:29:31,329 えー… 2510 02:29:31,395 --> 02:29:33,264 そういう意味で 2511 02:29:33,331 --> 02:29:37,335 あきれたと申し上げていいかな という感じがします 2512 02:29:37,401 --> 02:29:40,705 5人の裁判官の 全員一致と書いてありますけど 2513 02:29:40,771 --> 02:29:42,873 5人の最高裁判事の皆さん 2514 02:29:42,940 --> 02:29:46,277 あなた方は こんなことをしていて 恥ずかしくないですかと 2515 02:29:46,344 --> 02:29:48,045 言いたいですよね 2516 02:29:48,112 --> 02:29:50,514 (インタビュアー) この久間さんっていう人物が 2517 02:29:50,581 --> 02:29:54,385 犯人だっていう 最大の心証はなんですか 2518 02:29:54,452 --> 02:29:58,789 もう この手の事件が 起きてないちゅうことでしょう 2519 02:29:59,623 --> 02:30:00,725 その後 2520 02:30:02,860 --> 02:30:06,297 なんら その 証拠に なるようなこっちゃないですよ 2521 02:30:06,364 --> 02:30:08,899 裏付けになるようなこっちゃ ないですけど うん 2522 02:30:08,966 --> 02:30:10,701 私が思うとは 2523 02:30:10,768 --> 02:30:14,138 その後は この手の事件が あってないやないかと 2524 02:30:21,679 --> 02:30:23,814 そういうこと うん 2525 02:30:24,315 --> 02:30:26,384 なんら うん… 2526 02:30:26,450 --> 02:30:29,220 それは なんら あなたの物の考えで 2527 02:30:29,286 --> 02:30:32,156 裏付けじゃないやないですかって 言われるかも分からんけど 2528 02:30:32,223 --> 02:30:33,591 刑事としては 2529 02:30:33,657 --> 02:30:37,161 たぶん この手の事件は また起きると 2530 02:30:37,661 --> 02:30:41,031 もう あれから 30何年たったけど あってないやないですか 2531 02:30:42,500 --> 02:30:45,936 (久間の妻)私も 警察の中に まだ正義はあると思ってるのでね 2532 02:30:46,003 --> 02:30:49,840 心の隅には 警察の中には まだ正義があると思ってるので 2533 02:30:49,907 --> 02:30:52,843 それが 私たちを いつか助けてくれると思ってます 2534 02:30:55,579 --> 02:30:56,847 (インタビュアー)信じたい っていう部分があるっていう… 2535 02:30:56,914 --> 02:30:58,049 -(久間の妻)警察に対して? -(インタビュアー)はい 2536 02:30:58,115 --> 02:30:59,717 (久間の妻)それは ありますよね 2537 02:31:00,451 --> 02:31:03,187 やっぱり 生まれてから ずっとね 大きくなるまで 2538 02:31:03,254 --> 02:31:04,555 警察を信じてきましたもんね 2539 02:31:04,622 --> 02:31:06,924 警察は私たちの味方だって 思ってるから 2540 02:31:06,991 --> 02:31:08,659 信じてきたのでね 2541 02:31:08,726 --> 02:31:11,462 で 個人的にはね うちに来られた刑事さんたちも 2542 02:31:11,529 --> 02:31:13,831 すごく やっぱり 話してて いい方なんですよね 2543 02:31:13,898 --> 02:31:16,967 警察の ほんとの正義の声が 欲しいです 2544 02:31:18,302 --> 02:31:19,937 私たちが警察を頼らなくてね 2545 02:31:20,004 --> 02:31:24,575 誰が… 誰に頼ったらいいのか 分からないじゃないですか ねえ 2546 02:31:24,642 --> 02:31:28,145 警察は いつも 弱い者の 味方してくれてたんだから 2547 02:31:30,314 --> 02:31:31,248 (傍示)うーん… 2548 02:31:31,315 --> 02:31:33,084 実際 真実って 一体 なんなのかって 2549 02:31:33,150 --> 02:31:35,119 当然 知りたいですけども 2550 02:31:35,186 --> 02:31:37,121 もう はっきり言って 2551 02:31:37,188 --> 02:31:40,324 その可能性は 極めて低くなってるんでですね 2552 02:31:42,293 --> 02:31:43,928 (インタビュアー) 真実が分からないですか 2553 02:31:43,994 --> 02:31:47,565 ていうか うーん 少なくとも… 2554 02:31:50,901 --> 02:31:54,004 久間さんは なんにも しゃべってないわけですよね 2555 02:31:54,071 --> 02:31:57,274 じゃあ 一体 この事件って 一体 なんだったんだ 2556 02:31:57,341 --> 02:32:00,544 真犯人は 少なくとも 司法の認定は 2557 02:32:00,611 --> 02:32:03,581 久間三千年になってるわけで あってですね 2558 02:32:04,315 --> 02:32:05,249 うん… 2559 02:32:05,316 --> 02:32:09,220 それしか 今の… 事実としては 残ってないわけですよね 2560 02:32:09,286 --> 02:32:12,323 で 他に真犯人が仮にいるとしても 2561 02:32:12,389 --> 02:32:17,394 それは 全く想像の世界でしか 現時点ではないわけであってですね 2562 02:32:17,461 --> 02:32:18,295 そういう意味では 2563 02:32:18,362 --> 02:32:21,632 もう この事件の真実っていうのが 分かることは 2564 02:32:21,699 --> 02:32:24,802 もう ないんじゃないかなと 思ってるんで 2565 02:32:53,664 --> 02:32:55,332 {\an8}(インタビュアー) これで いよいよ始まる 2566 02:32:55,399 --> 02:32:56,567 {\an8}もう一度 始まるっていう… 2567 02:32:56,634 --> 02:32:57,935 {\an8}(岩田)そうそう 2568 02:32:58,836 --> 02:33:01,105 (インタビュアー)今もね また10年かかったら 大変な… 2569 02:33:01,172 --> 02:33:04,308 いや もう それは生きてないから 2570 02:33:05,209 --> 02:33:08,179 平均… 平均寿命があるから 超えてしまう 2571 02:33:10,214 --> 02:33:13,918 まあ 自分が死んでからも 続いていくようにという 2572 02:33:13,984 --> 02:33:15,286 あれも あるかもしれないね 2573 02:33:15,352 --> 02:33:17,188 そういう課題も あるかもしれない 2574 02:33:19,390 --> 02:33:21,559 (インタビュアー)自分の もう その次の世代にも引き継いで 2575 02:33:21,625 --> 02:33:25,329 要するに 日本の再審法制とかが 2576 02:33:25,396 --> 02:33:28,699 変わらんとっちゅう話はあるから 2577 02:33:28,766 --> 02:33:32,970 そんな時代までは 生きていけんからっていう気が 2578 02:34:02,099 --> 02:34:02,933 (インタビュアー) 夢で うなされる 2579 02:34:03,000 --> 02:34:04,902 悪夢で うなされるって おっしゃってたじゃないですか 2580 02:34:04,902 --> 02:34:05,202 悪夢で うなされるって おっしゃってたじゃないですか 2581 02:34:04,902 --> 02:34:05,202 {\an8}(山方)うん ああ 2582 02:34:05,202 --> 02:34:05,269 {\an8}(山方)うん ああ 2583 02:34:05,269 --> 02:34:06,270 {\an8}(山方)うん ああ 2584 02:34:05,269 --> 02:34:06,270 去年ね 2585 02:34:06,337 --> 02:34:08,005 どんな夢だった… 2586 02:34:08,072 --> 02:34:10,441 (山方)うーん… 2587 02:34:10,507 --> 02:34:13,644 やっぱしね 犯人を追いかけよるけど 2588 02:34:13,711 --> 02:34:14,812 捕まえきらんとですよ 2589 02:34:14,878 --> 02:34:17,615 もう ちょこっとち 思うたときにですね 2590 02:34:17,681 --> 02:34:19,183 行動 出るとですね 2591 02:34:19,250 --> 02:34:22,786 ここは 今 まだ 爪 生えきっとらんですよ 2592 02:34:23,320 --> 02:34:24,622 ほいたら 2593 02:34:24,688 --> 02:34:26,924 “犯人ば逃げてきようで 捕まえてください”ちゅうけ 2594 02:34:26,991 --> 02:34:29,927 “おう 任せとけ”ちゅうて ぼーんと蹴ったら 2595 02:34:29,994 --> 02:34:32,162 柱 蹴っとうですたいね 2596 02:34:32,229 --> 02:34:34,498 ほいたら 爪が飛んでいってですね 2597 02:34:34,565 --> 02:34:36,133 {\an8}これ まだ 生えとらんです ほら 2598 02:34:36,200 --> 02:34:38,269 {\an8}(インタビュアー) うわわわ… 2599 02:34:38,335 --> 02:34:39,903 {\an8}(山方) 生爪が出てですね 2600 02:34:39,970 --> 02:34:41,005 {\an8}ほいで… 2601 02:34:41,071 --> 02:34:44,541 なんで こげな夢 見るやろかちゅう思うけどね 2602 02:34:44,608 --> 02:34:46,910 人は… 2603 02:34:46,977 --> 02:34:52,149 あなた やっぱり それ以外 考えんでしか 2604 02:34:52,216 --> 02:34:54,985 生きとらんやったっちゃ ないですかと うん 2605 02:34:55,052 --> 02:34:59,923 もう そういう人を捕まえる 人を追いかける 2606 02:34:59,990 --> 02:35:02,993 そういうことを 今 するちゅうことは 2607 02:35:03,060 --> 02:35:04,962 あの… 2608 02:35:05,029 --> 02:35:07,531 まだ それが やり足らんやったから 2609 02:35:07,598 --> 02:35:10,467 やりたいちゅうことですかな ちゅう言われてな 2610 02:35:10,534 --> 02:35:15,306 “俺も分からん”ち 言うたっちゃけどね うん うん 2611 02:35:16,073 --> 02:35:19,943 当時 よく思ってたし 今でも思うんですけど 2612 02:35:20,010 --> 02:35:25,249 死ぬ前に 1個 なんか お願い 聞いてくれて 2613 02:35:28,485 --> 02:35:29,453 …っていうのがあれば 2614 02:35:29,520 --> 02:35:31,755 その このときに あの… 2615 02:35:32,556 --> 02:35:36,660 あの朝 何があってたのかと いうのをですね 2616 02:35:36,727 --> 02:35:39,463 なんか どっかのカメラがあって 2617 02:35:39,530 --> 02:35:43,167 その 巻き戻してですね 見せてほしいなと 2618 02:35:44,301 --> 02:35:48,272 どんな感じで 本当に彼だとすればですよ 2619 02:35:48,338 --> 02:35:51,742 違う人だったら どうすんのか 衝撃ですけどね 2620 02:35:57,981 --> 02:36:00,417 どっかから どっかのカメラがね 2621 02:36:01,618 --> 02:36:03,220 これが本当でしたって 2622 02:36:05,322 --> 02:36:07,291 30年間 巻き戻して 2623 02:36:16,900 --> 02:36:21,905 {\an8}♪~ 2624 02:38:15,452 --> 02:38:20,457 {\an8}~♪