1 00:00:53,286 --> 00:01:11,304 ♬~ 2 00:01:11,304 --> 00:01:16,309 ♬(パイプライン) 3 00:01:16,309 --> 00:01:34,327 ♬~ 4 00:01:34,327 --> 00:01:38,331 (竹良)<ロック ロック> 5 00:01:38,331 --> 00:01:42,268 <ロック ロック…> 6 00:01:42,268 --> 00:01:46,268 <ロックは いつでも 青春のシンボルである> 7 00:01:50,276 --> 00:01:52,278 <「デンデケデケデケ」> 8 00:01:52,278 --> 00:01:54,280 <これは パイプライン> 9 00:01:54,280 --> 00:01:56,282 <演奏しているのは 「ベンチャーズ」> 10 00:01:56,282 --> 00:02:00,282 <このおじさんたちの ロックバンドである> 11 00:02:04,290 --> 00:02:08,294 <もちろん 最初から おじさんだったわけではない> 12 00:02:08,294 --> 00:02:10,296 <ベンチャーズが まだ若かった頃⇒ 13 00:02:10,296 --> 00:02:15,301 彼らのエレキギターによる トレモロ・グリッサンド奏法は⇒ 14 00:02:15,301 --> 00:02:19,305 全世界の若者たちに衝撃を与え⇒ 15 00:02:19,305 --> 00:02:24,305 この 「デンデケデケデケ」は 我が日本中をも駆け巡った> 16 00:02:26,312 --> 00:02:30,316 <今から 20年も昔の話だ> 17 00:02:30,316 --> 00:02:50,269 ♬~ 18 00:02:50,269 --> 00:02:54,273 <今も ベンチャーズを 知らない若者たちが⇒ 19 00:02:54,273 --> 00:02:56,275 ロックサウンドの真っただ中で⇒ 20 00:02:56,275 --> 00:02:58,277 青春を駆け抜けていく> 21 00:02:58,277 --> 00:03:02,281 <ベンチャーズは このエレクトリックサウンドの⇒ 22 00:03:02,281 --> 00:03:07,281 元祖 本家 すなわち 製造元なのである> 23 00:03:12,291 --> 00:03:17,296 <とまれ 「デンデケデケデケ」は 永遠の青春> 24 00:03:17,296 --> 00:03:20,299 <伝説のサウンドなのである> 25 00:03:20,299 --> 00:03:29,199 ♬~ 26 00:03:35,314 --> 00:03:39,314 ハァ ハァ ハァ ハァ… 27 00:03:42,255 --> 00:03:49,155 <1965年3月28日の昼下がり> 28 00:03:50,263 --> 00:03:53,266 ワッ… アッ! アアー 29 00:03:53,266 --> 00:03:57,270 <これは 15歳の僕が見た夢である> 30 00:03:57,270 --> 00:03:59,272 助けて~ 31 00:03:59,272 --> 00:04:01,274 (鼓動) 32 00:04:01,274 --> 00:04:03,276 (恋人)助けて~ 33 00:04:03,276 --> 00:04:05,278 <たわいないが 一生懸命だ> 34 00:04:05,278 --> 00:04:08,281 お~い 35 00:04:08,281 --> 00:04:11,284 (恋人)誰か 助けて~ 36 00:04:11,284 --> 00:04:14,287 (怪人)ウオォー! 37 00:04:14,287 --> 00:04:17,290 ウオー 38 00:04:17,290 --> 00:04:22,295 ハハハッ! ワハハハッ 39 00:04:22,295 --> 00:04:25,298 ワハハハッ! 40 00:04:25,298 --> 00:04:38,311 ♪(ラジオからの音楽パイプライン) 41 00:04:38,311 --> 00:04:40,246 <どんどろはんじゃ!> 42 00:04:40,246 --> 00:04:45,251 <と叫びだしそうになって 目が覚めた> 43 00:04:45,251 --> 00:04:48,254 <どんどろはんとは 雷のことで⇒ 44 00:04:48,254 --> 00:04:53,259 僕が生まれた四国の田舎では そのように言う> 45 00:04:53,259 --> 00:04:55,261 <僕は 4月から⇒ 46 00:04:55,261 --> 00:04:58,264 近くの高等学校への進学が 決まっており⇒ 47 00:04:58,264 --> 00:05:01,267 のんびり 春休みを過ごしていた> 48 00:05:01,267 --> 00:05:04,270 ♪(バイオリンの演奏ホフマンの舟歌) 49 00:05:04,270 --> 00:05:07,273 <たまたま 家にあった 兄の古いバイオリンで⇒ 50 00:05:07,273 --> 00:05:11,277 ホフマンの舟歌を 練習していたのだが⇒ 51 00:05:11,277 --> 00:05:15,281 これは 我ながら 眠くなってしまう曲だ> 52 00:05:15,281 --> 00:05:19,281 ♪~ 53 00:05:25,291 --> 00:05:27,293 (ラジオをつける音) ♪(ラジオからの音楽) 54 00:05:27,293 --> 00:05:29,295 <パイプラインを聴いたのは⇒ 55 00:05:29,295 --> 00:05:33,299 そのときが初めてではなかった> 56 00:05:33,299 --> 00:05:36,302 <そのころ 爆発的に人気が高まっていた⇒ 57 00:05:36,302 --> 00:05:41,240 「ビートルズ」の曲だって 何曲も知っていた> 58 00:05:41,240 --> 00:05:45,244 <しかし ポップスは 所詮ポップスで⇒ 59 00:05:45,244 --> 00:05:48,247 若いうちの楽しみでしかない> 60 00:05:48,247 --> 00:05:50,249 <音楽の本当の楽しみは⇒ 61 00:05:50,249 --> 00:05:53,252 80歳になっても楽しめる⇒ 62 00:05:53,252 --> 00:05:56,255 クラシックにこそ求めるべきだ> 63 00:05:56,255 --> 00:06:00,259 <本当の芸術とは そういうものだ> 64 00:06:00,259 --> 00:06:04,263 <なんてことを考えながら つい うとうとと居眠りをしていた> 65 00:06:04,263 --> 00:06:12,271 ♪(ラジオからの音楽パイプライン) 66 00:06:12,271 --> 00:06:15,274 <だが この「デンデケデケデケ」で⇒ 67 00:06:15,274 --> 00:06:19,278 愚劣な俗物根性は きれいに吹き飛ばされた> 68 00:06:19,278 --> 00:06:25,284 ♪~ 69 00:06:25,284 --> 00:06:27,286 アッ どうしょうに 70 00:06:27,286 --> 00:06:30,289 <まさに これは エレクトリック・リベレーション> 71 00:06:30,289 --> 00:06:32,289 <電気的啓示> 72 00:06:34,293 --> 00:06:37,296 やっぱり 電気ギターでないといかん 73 00:06:37,296 --> 00:06:40,232 <取り返しのつかない体験だった> 74 00:06:40,232 --> 00:06:43,235 アッ… どうしょうに 75 00:06:43,235 --> 00:06:48,240 ♪(ラジオ体操の音楽) 76 00:06:48,240 --> 00:06:52,244 <ここは 香川県観音寺> 77 00:06:52,244 --> 00:06:54,246 <「デンデケデケデケ」の 啓示を受けて⇒ 78 00:06:54,246 --> 00:06:57,249 ロックの道を志した僕は⇒ 79 00:06:57,249 --> 00:07:01,253 晴れて 高校1年生となった> 80 00:07:01,253 --> 00:07:04,256 (鳥の鳴き声) 81 00:07:04,256 --> 00:07:08,260 <アッ 僕の名前は 藤原竹良> 82 00:07:08,260 --> 00:07:11,263 <「竹」に「良い」と書く> 83 00:07:11,263 --> 00:07:15,267 <この名の由来は いずれ語ることになるだろうが⇒ 84 00:07:15,267 --> 00:07:17,269 親しい友人は 皆…> 85 00:07:17,269 --> 00:07:19,271 おはようございます (富士男)オッ ちっくん オオ 86 00:07:19,271 --> 00:07:22,274 <このように 「ちっくん」と呼ぶ> 87 00:07:22,274 --> 00:07:27,279 (寺内)直説法は⇒ 88 00:07:27,279 --> 00:07:29,279 ホンマ 89 00:07:32,284 --> 00:07:37,289 (寺内)仮定法は⇒ 90 00:07:37,289 --> 00:07:42,228 ウソと ちゅう具合にのう⇒ 91 00:07:42,228 --> 00:07:47,233 仮定法いうのんは ウソのことなんぞ 92 00:07:47,233 --> 00:07:50,236 <僕は まず 髪を伸ばしはじめた> 93 00:07:50,236 --> 00:07:54,240 <ロックミュージシャンが 坊主頭では様にならん⇒ 94 00:07:54,240 --> 00:07:57,243 と思ったからだ> 95 00:07:57,243 --> 00:08:02,248 直説法で言うのんが お前 英語の… 96 00:08:02,248 --> 00:08:06,252 <故に 野道の草むしりと 間違えては困るのである> 97 00:08:06,252 --> 00:08:09,255 直説法と仮定法 98 00:08:09,255 --> 00:08:11,257 世の中は ホンマとウソ 99 00:08:11,257 --> 00:08:15,261 (絹江)お父ちゃんなあ 竹良っちゃ こないに色気づいてしもて⇒ 100 00:08:15,261 --> 00:08:17,263 しょんがないんどな 101 00:08:17,263 --> 00:08:20,266 (孝行)ほうや どしてや 102 00:08:20,266 --> 00:08:23,269 毛え伸ばしだしてから 一日中 鏡見よらい 103 00:08:23,269 --> 00:08:27,269 ほうや フフッ 104 00:08:35,281 --> 00:08:38,284 <毛えが 伸びてくる途中というのは⇒ 105 00:08:38,284 --> 00:08:43,184 それが 体のどの部分であれ 気になるものなのである> 106 00:08:47,226 --> 00:08:50,229 <しかし 僕が 飽きずに眺めていたものは⇒ 107 00:08:50,229 --> 00:08:53,232 もちろん 毛えばかりではない> 108 00:08:53,232 --> 00:08:58,237 ♪(宣伝カーからの音楽 祖谷の粉ひき唄) 109 00:08:58,237 --> 00:09:06,245 ♪~ 110 00:09:06,245 --> 00:09:09,248 (三郎)誰ぞ? (加津子)うちのクラスの子じゃ 111 00:09:09,248 --> 00:09:13,252 (三郎)音楽が好きなんかのう (加津子)知らん 112 00:09:13,252 --> 00:09:16,255 ≪(踏切の音) 113 00:09:16,255 --> 00:09:18,255 (ドアの音) 114 00:09:20,259 --> 00:09:24,263 ≪(電車の走行音) 115 00:09:24,263 --> 00:09:26,265 フゥ… 116 00:09:26,265 --> 00:09:28,267 ♪One, two, three o'clock four o'clock rock 117 00:09:28,267 --> 00:09:31,270 ♪Five, six, seven o'clock eight o'clock rock 118 00:09:31,270 --> 00:09:33,272 ♪Nine, ten, eleven o'clock twelve o'clock rock 119 00:09:33,272 --> 00:09:35,274 ♪We're gonna rock around the clock tonight 120 00:09:35,274 --> 00:09:39,278 <もちろん たまには こういうものも眺めるが⇒ 121 00:09:39,278 --> 00:09:41,213 これは 友人から借りたものだ> 122 00:09:41,213 --> 00:09:44,216 お前 ポピュラー 好きなんやろ? 123 00:09:44,216 --> 00:09:46,218 ああ そりゃ好っきゃけど 124 00:09:46,218 --> 00:09:48,220 わしはなあ ポピュラー 大好きなんや 125 00:09:48,220 --> 00:09:50,222 ほうか 126 00:09:50,222 --> 00:09:53,225 ほんなら これはどうじゃ 127 00:09:53,225 --> 00:09:56,228 オッ… なんや お前 好きなんやろ 128 00:09:56,228 --> 00:09:58,230 うん 持ってけ 129 00:09:58,230 --> 00:10:02,234 <この男は 合田富士男というお寺の子で⇒ 130 00:10:02,234 --> 00:10:05,237 僕が セックスの方面で からきし無知なのを⇒ 131 00:10:05,237 --> 00:10:09,241 親身になって 心配してくれたのである> 132 00:10:09,241 --> 00:10:14,246 <もちろん スケベもん ばっかりでは飽きてしまう> 133 00:10:14,246 --> 00:10:17,249 <すると 心に浮かんでくるのは⇒ 134 00:10:17,249 --> 00:10:19,251 あの愛しい グヤトーンのギターである> 135 00:10:19,251 --> 00:10:22,254 (臼井)ギリシャ文化の 特色っちゅうもんは⇒ 136 00:10:22,254 --> 00:10:25,257 なんちゅうても この… 137 00:10:25,257 --> 00:10:28,260 (百合子)ウワー けっこいなあ 138 00:10:28,260 --> 00:10:32,264 けっこいなあ 私のんにも描いて 139 00:10:32,264 --> 00:10:34,266 出来た 140 00:10:34,266 --> 00:10:37,269 (百合子)ウワッ けっこいなあ 141 00:10:37,269 --> 00:10:39,269 (臼井)こら おどれら 何しょんぞ 142 00:10:41,273 --> 00:10:43,273 (臼井)チッ! 143 00:10:45,277 --> 00:10:49,281 内村百合子 わしのファン第1号じゃ 144 00:10:49,281 --> 00:10:51,281 おう 145 00:10:54,286 --> 00:10:58,290 わしな いつか⇒ 146 00:10:58,290 --> 00:11:00,292 ベンチャーズみたいなバンド 作ろう思うとんじゃ 147 00:11:00,292 --> 00:11:03,295 ふ~ん ほうか うん 148 00:11:03,295 --> 00:11:06,298 (ギターの音) <髪の毛えが伸びたら⇒ 149 00:11:06,298 --> 00:11:10,302 次にやるべきは ギターを手に入れることだ> 150 00:11:10,302 --> 00:11:13,305 <本物のギターが買えないなら⇒ 151 00:11:13,305 --> 00:11:16,308 自分で作らないかん> 152 00:11:16,308 --> 00:11:20,308 ♪(ギターの演奏パイプライン) 153 00:11:22,314 --> 00:11:25,317 ハアッ 154 00:11:25,317 --> 00:11:27,319 (女子生徒たち)♪思い出す さよなら 155 00:11:27,319 --> 00:11:30,322 (女子生徒)ちっくん さよなら (女子生徒たち)さよなら 156 00:11:30,322 --> 00:11:34,326 <さて いよいよ 白井清一との出会いを語ろう> 157 00:11:34,326 --> 00:11:39,331 <彼と会った日は 歴史的一日と言っていい> 158 00:11:39,331 --> 00:11:44,269 ♪(ブラスバンド部の演奏) 159 00:11:44,269 --> 00:11:58,283 ♪~ 160 00:11:58,283 --> 00:12:03,288 (ギターの音) 161 00:12:03,288 --> 00:12:05,290 ごめんください (清一)はい 162 00:12:05,290 --> 00:12:08,293 あの~ 軽音学部の部室は ここですか? 163 00:12:08,293 --> 00:12:10,295 はい そうですけど あの~⇒ 164 00:12:10,295 --> 00:12:12,297 わし 入部しようと思うて 来たんじゃけど 165 00:12:12,297 --> 00:12:14,299 アアー 2年生も3年生も まだ来とりません 166 00:12:14,299 --> 00:12:16,301 今日は 2時から練習があるきに 167 00:12:16,301 --> 00:12:19,304 練習 見せてもろてもええやろか? そら ええけど⇒ 168 00:12:19,304 --> 00:12:21,306 あんまり 見ても しょうがないのんと違うかな 169 00:12:21,306 --> 00:12:23,308 なんで? そら 見てもろたら分かるわ 170 00:12:23,308 --> 00:12:26,311 あんたは どういう音楽 やろうと思うて来たん? 171 00:12:26,311 --> 00:12:29,314 ロック ロック… そら あかんわ 172 00:12:29,314 --> 00:12:32,317 どして? 先輩ら ロックが何かいうのも⇒ 173 00:12:32,317 --> 00:12:35,320 よう知らんのと違うかな ほんなら あんた 何やっとん? 174 00:12:35,320 --> 00:12:38,323 部員は 全部で5人 3年生が2人 2年生が2人⇒ 175 00:12:38,323 --> 00:12:40,259 1年生は僕1人 176 00:12:40,259 --> 00:12:43,262 その5人で アロハ・オエをやる アロハ・オエ? 歌うん? 177 00:12:43,262 --> 00:12:46,265 いや 歌はなし 合奏する 178 00:12:46,265 --> 00:12:49,268 コントラバスが1本 オルガンが1台 リコーダーが2本 179 00:12:49,268 --> 00:12:51,270 そして ギターが1本じゃ ほかに どなな曲を? 180 00:12:51,270 --> 00:12:54,273 フニクリ・フニクラとか 天然の美とか⇒ 181 00:12:54,273 --> 00:12:57,276 水色のワルツや アルプス一万尺もやるよ 182 00:12:57,276 --> 00:12:59,278 信じられんな… 183 00:12:59,278 --> 00:13:01,280 今どきの高校のクラブとは 思えんな 184 00:13:01,280 --> 00:13:03,282 高校三年生もやるよ 歌なしで⇒ 185 00:13:03,282 --> 00:13:06,285 高校三年生合奏するん!? そう 歌なしで 186 00:13:06,285 --> 00:13:09,288 信じられんな~ 信じられんやろ 187 00:13:09,288 --> 00:13:12,291 入らんほうが ええのんと違うかな あんた 一体 なんやっとん? 188 00:13:12,291 --> 00:13:15,294 ギター 部の活動には 満足しとんの? 189 00:13:15,294 --> 00:13:18,297 全然 実をいうと 今日は 退部届を出しに来たんじゃ 190 00:13:18,297 --> 00:13:22,301 あんた ロックやりたい言うたな? うん それ以外やりとうない 191 00:13:22,301 --> 00:13:25,304 実は わしも そうなんよ あんた ギターうまいんか? 192 00:13:25,304 --> 00:13:27,306 いや うもないけど なんとか 我流でやっとる 193 00:13:27,306 --> 00:13:29,308 ちょっと 聴かしてくれやん? 194 00:13:29,308 --> 00:13:34,313 (ブラスバンド部員たちの話し声) 195 00:13:34,313 --> 00:13:36,315 何やろか? ロック! 得意なやつ 196 00:13:36,315 --> 00:13:38,317 オッケー 197 00:13:38,317 --> 00:13:43,255 ♪(ギターの演奏ドライビングギター) 198 00:13:43,255 --> 00:13:58,270 ♪~ 199 00:13:58,270 --> 00:14:00,272 どやった? バンド作ろ 200 00:14:00,272 --> 00:14:02,274 なあ わしと一緒にバンド作ろ! 作ろ 作ろ! 201 00:14:02,274 --> 00:14:04,276 わしも あんたの顔見たときから そう言おう思とった 202 00:14:04,276 --> 00:14:07,279 ホンマか もう1曲 弾いてくれんやろか 203 00:14:07,279 --> 00:14:09,281 オッケー! 204 00:14:09,281 --> 00:14:16,288 ♪(ギターの演奏朝日のあたる家) 205 00:14:16,288 --> 00:14:18,288 どしたん? 便所 206 00:14:21,293 --> 00:14:24,293 ありがとう (女性)いやいや 大事に 大事に 207 00:14:25,297 --> 00:14:27,299 すまん すまん 待たして 208 00:14:27,299 --> 00:14:29,301 ええわい よう ここの便所 借りるんや 209 00:14:29,301 --> 00:14:32,304 食い過ぎか? 魚の 魚屋の息子やからのう 210 00:14:32,304 --> 00:14:35,307 人が一生かかって食う分量は 小さい頃に食うてしもた 211 00:14:35,307 --> 00:14:38,310 ウゥー (柔道部員たちの掛け声) 212 00:14:38,310 --> 00:14:42,247 具合 悪いん? この2~3日 どうも調子が悪い 213 00:14:42,247 --> 00:14:45,250 大変じゃのう 大丈夫か? ああ まあ のう⇒ 214 00:14:45,250 --> 00:14:48,253 人が1回でやることを 5~6回に 分けてやるだけのことじゃ 215 00:14:48,253 --> 00:14:50,255 結果は おんなじよ 216 00:14:50,255 --> 00:14:53,258 すまんのう 載さしてもらって ええわい 217 00:14:53,258 --> 00:14:55,260 乗っていくか? ええわい 218 00:14:55,260 --> 00:14:58,263 ここが わしんとこじゃ (志乃)どうも ありがとう 219 00:14:58,263 --> 00:15:01,266 おかえり ただいま 220 00:15:01,266 --> 00:15:03,268 載せてきてもろたわ 221 00:15:03,268 --> 00:15:05,270 あんたも 学校 自転車で行ったらええのに 222 00:15:05,270 --> 00:15:07,272 藤原です ああ 上がってもらい 223 00:15:07,272 --> 00:15:09,274 (美貴)おかえり (志乃)いらっしゃい 224 00:15:09,274 --> 00:15:12,277 姉ちゃん ただいま (美貴)友達? 上がり 上がり 225 00:15:12,277 --> 00:15:14,279 お父ちゃん お母ちゃん ただいま (志乃)おかえり 226 00:15:14,279 --> 00:15:16,281 (美貴)おばちゃん 暑いな (女性)アア こんにちは 227 00:15:16,281 --> 00:15:18,283 ☎(着信音) (美貴)はい 「魚清」です 228 00:15:18,283 --> 00:15:21,286 (清太郎)こんにちは (美貴)はい スズキの刺身 3人前 229 00:15:21,286 --> 00:15:23,288 はい ありがとうございました 清一⇒ 230 00:15:23,288 --> 00:15:25,290 あとで 焼きアナゴ 持ってってあげるき 231 00:15:25,290 --> 00:15:27,292 サンキュー 兄ちゃん 232 00:15:27,292 --> 00:15:29,294 「兄ちゃん」って なんで兄ちゃんなん? 233 00:15:29,294 --> 00:15:31,296 それは 気がついたときから⇒ 234 00:15:31,296 --> 00:15:33,298 父ちゃんも母ちゃんも 家では みんな そう呼んでよったきにじゃ 235 00:15:33,298 --> 00:15:36,301 姉ちゃんを「兄ちゃん」な 頼りになるからじゃろ 236 00:15:36,301 --> 00:15:38,303 店のほうは 心配 要らん 237 00:15:38,303 --> 00:15:40,239 私が 養子取って継いであげるき⇒ 238 00:15:40,239 --> 00:15:43,242 お前は大学いって 月給取りでもなんでもなり 239 00:15:43,242 --> 00:15:46,245 ありがたい兄ちゃんじゃな じゃが 兄ちゃんに すまんでのう 240 00:15:46,245 --> 00:15:49,248 わしは 魚屋やってもええと 思うとるんじゃ 241 00:15:49,248 --> 00:15:51,250 魚屋やっても ギターは弾けらい 242 00:15:51,250 --> 00:15:53,252 はい 焼きアナゴ 243 00:15:53,252 --> 00:15:55,254 アア ありがとう ありがとうございます 244 00:15:55,254 --> 00:15:57,256 アッ どうぞ 兄ちゃん わしの⇒ 245 00:15:57,256 --> 00:15:59,258 ポップミュージックの先生でのう 兄ちゃんの好きな歌手は? 246 00:15:59,258 --> 00:16:01,260 優しげな声… のパット・ブーン 247 00:16:01,260 --> 00:16:03,262 男らしい… ハリー・べラフォンテ 248 00:16:03,262 --> 00:16:06,265 ええ歌ばっかし歌う… パティ・ページやダイナ・ショアじゃが 249 00:16:06,265 --> 00:16:09,268 なんちゅってもええのん… が ナット・キング・コールで⇒ 250 00:16:09,268 --> 00:16:12,271 特に ロンリー・ワンは… 聴いとって 涙が出てくる 251 00:16:12,271 --> 00:16:15,274 らしい ネイチャー・ボーイは… 体が ふわふわしてきて⇒ 252 00:16:15,274 --> 00:16:18,277 知らんうちに どっか遠い所へ 連れていかれそうな気になるわ 253 00:16:18,277 --> 00:16:20,279 フゥー キング・コールは⇒ 254 00:16:20,279 --> 00:16:22,281 この2月に亡くなりましたな 255 00:16:22,281 --> 00:16:26,285 47歳の若さじゃった 返す返すも残念じゃ 256 00:16:26,285 --> 00:16:28,287 つろうて たまらん 257 00:16:28,287 --> 00:16:32,291 この福知山音頭 誰のコレクションなん? 258 00:16:32,291 --> 00:16:35,294 ん? さあ? 知らん 259 00:16:35,294 --> 00:16:38,297 (美貴) なんで こんなもんがあるんやろ 260 00:16:38,297 --> 00:16:42,197 なあ ふ~ん… 261 00:16:45,237 --> 00:16:47,239 さよなら もう帰るん? 262 00:16:47,239 --> 00:16:50,242 焼きアナゴ おいしかったです そだなことやったら いつでも⇒ 263 00:16:50,242 --> 00:16:52,244 焼いてあげるき また来てな 送ってくるわ 264 00:16:52,244 --> 00:16:54,246 (田中)こんにちは こんにちは 265 00:16:54,246 --> 00:16:56,248 (田中)おう 水産加工さん 266 00:16:56,248 --> 00:16:59,251 どうも 藤原竹良です (田中)おう 田中和夫です 267 00:16:59,251 --> 00:17:02,254 (志乃) 「田中水産加工」の若旦那さん 268 00:17:02,254 --> 00:17:04,256 ぬくなったなあ (志乃)フフフッ 269 00:17:04,256 --> 00:17:07,259 (美貴)邪魔じゃ 邪魔じゃ (田中)アッ なんじゃ お前 270 00:17:07,259 --> 00:17:10,262 兄ちゃんの養子候補じゃ 何!? 271 00:17:10,262 --> 00:17:14,262 (志乃)アア とんび (田中)ああ? 272 00:17:16,268 --> 00:17:19,271 白井 お前は当然 リードギターじゃ 273 00:17:19,271 --> 00:17:21,273 わしゃ サイドギターをやる 274 00:17:21,273 --> 00:17:23,275 ギター2本だけじゃ ロックバンドにならんがな 275 00:17:23,275 --> 00:17:25,277 メンバー 大至急 探すわ 276 00:17:25,277 --> 00:17:27,279 誰ぞ ええのおるんか? おお 「デンデケはん」の啓示じゃ 277 00:17:27,279 --> 00:17:29,281 何? なんとかなるかもしれん 278 00:17:29,281 --> 00:17:31,283 いっぺんに 練習場所も見つかるかもしれんわ 279 00:17:31,283 --> 00:17:33,285 ホンマか ああ 280 00:17:33,285 --> 00:17:35,287 あいつらも しゃっちむりに 引っ張り込んでやるんじゃ 281 00:17:35,287 --> 00:17:37,287 あいつら? 任しとき 282 00:17:50,235 --> 00:17:59,244 ♬~ 283 00:17:59,244 --> 00:18:01,246 (自転車のブレーキ音) 284 00:18:01,246 --> 00:18:03,248 アッ おかえり ただいま 285 00:18:03,248 --> 00:18:05,250 おなかすいたやろ ただいま 286 00:18:05,250 --> 00:18:08,253 おう 287 00:18:08,253 --> 00:18:11,256 <ここで 話を先に進める前に⇒ 288 00:18:11,256 --> 00:18:14,256 僕の家のことも 少し紹介しておこう> 289 00:18:16,261 --> 00:18:19,264 <父 孝行は 工業高校の生物の教師> 290 00:18:19,264 --> 00:18:22,267 <若い頃から えらく学究的な人物で⇒ 291 00:18:22,267 --> 00:18:26,271 普通の人には どうも よく分からない俳句を作るのが⇒ 292 00:18:26,271 --> 00:18:28,273 唯一の趣味だった> 293 00:18:28,273 --> 00:18:36,281 (孝行の声)「磯の松の枝 さす西日 跳ねる魚かな」 294 00:18:36,281 --> 00:18:38,283 (絹江)しゃんしゃん手早く 1にも2にも⇒ 295 00:18:38,283 --> 00:18:41,219 しゃんしゃん手早く はい お食べ 296 00:18:41,219 --> 00:18:44,222 「イッカンドウ」の栗まんじゅうも やっと 昔の味に戻ったなあ 297 00:18:44,222 --> 00:18:46,224 姿勢が悪いで (女性)はい 298 00:18:46,224 --> 00:18:48,226 タカエさんのばあちゃん 風邪 治ったえ? 299 00:18:48,226 --> 00:18:51,229 (タカエ)はい 先生 おかげさまで (絹江)ああ よかったのう 300 00:18:51,229 --> 00:18:53,231 1回 2回 はい お飲み 301 00:18:53,231 --> 00:18:56,234 <母の絹江は しゃんしゃん手早く流の家元> 302 00:18:56,234 --> 00:18:59,237 ハーちゃん もっと個性的な花 生けな 303 00:18:59,237 --> 00:19:01,239 人間やって 1人1人 顔が違うやろ 304 00:19:01,239 --> 00:19:05,243 オッ みのむしがおった どや! 305 00:19:05,243 --> 00:19:07,245 (ハーちゃん)フフフッ (絹江)ほら 笑た 306 00:19:07,245 --> 00:19:09,247 花も ええ顔になるで 307 00:19:09,247 --> 00:19:12,250 しゃんしゃん手早くな 308 00:19:12,250 --> 00:19:14,252 はい ヨイショ 309 00:19:14,252 --> 00:19:17,255 <母も 以前は家庭科の教員で⇒ 310 00:19:17,255 --> 00:19:20,258 職場で父と知り合って 結婚したのだが> 311 00:19:20,258 --> 00:19:23,261 どうぞ (孝行)アッ 自分で 312 00:19:23,261 --> 00:19:26,264 (ラジオの音声) 313 00:19:26,264 --> 00:19:28,266 <長女 なでしこが 生まれたのを機に⇒ 314 00:19:28,266 --> 00:19:30,268 あっさり 家庭婦人になってしまった> 315 00:19:30,268 --> 00:19:32,270 (なでしこの泣き声) (絹江)アアー よしよしよし 316 00:19:32,270 --> 00:19:34,270 アア エイ! 面倒くさい もう 317 00:19:36,274 --> 00:19:40,212 <そのなでしこが 2歳になる前に肺炎で死んで…> 318 00:19:40,212 --> 00:19:43,215 なでしこはのう⇒ 319 00:19:43,215 --> 00:19:48,215 そら もう 賢うて かわいい子じゃった 320 00:19:50,222 --> 00:19:53,225 (絹江) もう つろうて つろうて… 321 00:19:53,225 --> 00:19:57,229 子供は もう産まん 322 00:19:57,229 --> 00:20:00,232 (祖母の声)なあ お前 そんなこと言わんと⇒ 323 00:20:00,232 --> 00:20:02,234 気長にせんな 324 00:20:02,234 --> 00:20:05,237 <けれども ばあちゃんの 根気よい説得の甲斐あって⇒ 325 00:20:05,237 --> 00:20:09,241 幸か不幸か 兄と僕とが生まれた> 326 00:20:09,241 --> 00:20:12,244 竹のように まっすぐ伸びるのが良い 327 00:20:12,244 --> 00:20:16,248 <「丈夫に育てよ」という願いが 込められているのだろうが…> 328 00:20:16,248 --> 00:20:20,252 (孝行)藤原竹良 うん ええ名前じゃ 329 00:20:20,252 --> 00:20:23,255 (杉基) 僕 藤原杉基っていうんじゃ 330 00:20:23,255 --> 00:20:25,257 フフッ 331 00:20:25,257 --> 00:20:28,260 <しかし 父の命名のセンスは⇒ 332 00:20:28,260 --> 00:20:31,263 やはり どうも変だ> 333 00:20:31,263 --> 00:20:34,266 (杉基)藤原杉基は嫌じゃ 名前 変えて 334 00:20:34,266 --> 00:20:36,268 何を言うとるん いい名前じゃがな 335 00:20:36,268 --> 00:20:38,270 どこばりにないで 336 00:20:38,270 --> 00:20:41,273 どこばりにあるのがええ どこばりにあるのがええ 337 00:20:41,273 --> 00:20:44,276 <前衛精神に富んだ両親を持つと⇒ 338 00:20:44,276 --> 00:20:46,278 いろいろ苦労もあるのである> 339 00:20:46,278 --> 00:20:51,283 ♪(ラジオからの音楽 カー・クレイジィ・キューティ) 340 00:20:51,283 --> 00:20:53,283 (ラジオを消す音) 341 00:20:55,287 --> 00:20:59,291 <さて 僕が メンバーに 引き込もうとした1人は⇒ 342 00:20:59,291 --> 00:21:02,294 僕に 週間実話や ラブミー画報などの雑誌を⇒ 343 00:21:02,294 --> 00:21:05,297 貸してくれた あの 合田富士男であった> 344 00:21:05,297 --> 00:21:08,300 あ~れ~ おい アァ… まあな⇒ 345 00:21:08,300 --> 00:21:10,302 ごっつ 汗ん玉あるし 涼しいてよかろう 346 00:21:10,302 --> 00:21:12,304 ちょっと相談したいことが あるんじゃけどな 347 00:21:12,304 --> 00:21:14,306 分かっとるっちゃ そろそろ 上級の見したる 348 00:21:14,306 --> 00:21:16,308 「上級」? ああ 急にすごいもん見せたら⇒ 349 00:21:16,308 --> 00:21:20,312 興奮する思うてのう 初めは 初級 中級と貸しちょったんよ 350 00:21:20,312 --> 00:21:22,312 まあ 上がれや 351 00:21:25,317 --> 00:21:27,317 ヨイショ 352 00:21:30,322 --> 00:21:33,325 しかし ようけエロ本 持っとんのう お前 353 00:21:33,325 --> 00:21:35,327 ん? いっぱい 恩恵 受けとるくせに お前⇒ 354 00:21:35,327 --> 00:21:38,330 「エロ本 エロ本」ってバカにすな 人生の宝ど 355 00:21:38,330 --> 00:21:41,266 エロチックマガジンと言え そうでのうての 356 00:21:41,266 --> 00:21:43,268 いや… それは また ぜひ貸してもらうけどな 357 00:21:43,268 --> 00:21:46,271 そうでのうて わしが言おうと 思うとったんは バンドじゃ 358 00:21:46,271 --> 00:21:48,273 ふ~ん そろそろ作るんか おう 359 00:21:48,273 --> 00:21:50,275 そいで お前に メンバーなってもらおう思うてな 360 00:21:50,275 --> 00:21:53,278 けどのう わしのやれる楽器は ハーモニカと木琴で 361 00:21:53,278 --> 00:21:56,281 それでもええんか? それは ちょっと… 362 00:21:56,281 --> 00:21:59,284 お前には ベース やってもらおう思うとんじゃ 363 00:21:59,284 --> 00:22:02,287 ベース? うん 電気ベース 364 00:22:02,287 --> 00:22:05,290 電気ベースか ふ~ん カッコエエのう 365 00:22:05,290 --> 00:22:07,292 ポール・マッカトニー みたいじゃのう 366 00:22:07,292 --> 00:22:09,294 で それ 誰ぞ貸してくれるんか? 367 00:22:09,294 --> 00:22:12,297 楽器は 夏休み みんなで アルバイトやってな⇒ 368 00:22:12,297 --> 00:22:14,299 みんなで 新しいの買おう思うたんじゃ 369 00:22:14,299 --> 00:22:16,301 ほう~ 歌も歌わしてくれるか 370 00:22:16,301 --> 00:22:20,305 なんぼでも歌わしてやるがな けどのう⇒ 371 00:22:20,305 --> 00:22:22,307 わし 将棋部に入っとるしのう 372 00:22:22,307 --> 00:22:24,309 そないな おっさんげな やめてまえ 373 00:22:24,309 --> 00:22:27,312 アアー 別に おっさんげなとは思わんが⇒ 374 00:22:27,312 --> 00:22:30,315 わしが抜けるとのう クラブのヤツら⇒ 375 00:22:30,315 --> 00:22:33,318 みんな 弱いしのう おじゃましてます 376 00:22:33,318 --> 00:22:36,321 (浄信)ああ あの~ 藤原孝行の息子です 377 00:22:36,321 --> 00:22:41,259 (浄信)オオー お父さん お母さんは 息災かのう 378 00:22:41,259 --> 00:22:44,262 ご無沙汰しとるが はい どうにか 379 00:22:44,262 --> 00:22:47,265 ああ ハハッ いや~ そら 結構 380 00:22:47,265 --> 00:22:52,270 富士男 お前 今夜のフクダさんとこの法事⇒ 381 00:22:52,270 --> 00:22:54,272 行ってくれんかいのう 382 00:22:54,272 --> 00:22:57,275 わしゃ どうにも 体がしんどうて かなわんでのう 383 00:22:57,275 --> 00:23:01,279 ああ ええで ほうか ほんなら頼むわ 384 00:23:01,279 --> 00:23:04,282 フクダさんには あの 電話で そう言うとくきにのう 385 00:23:04,282 --> 00:23:06,282 ああ 386 00:23:10,288 --> 00:23:12,290 なあ ええやろ? 387 00:23:12,290 --> 00:23:16,294 う~ん なあ なあ 388 00:23:16,294 --> 00:23:19,297 う~ん… なあちゅうてんのに 389 00:23:19,297 --> 00:23:21,299 う~ん… 390 00:23:21,299 --> 00:23:24,302 なあ! なあ! なあ! 391 00:23:24,302 --> 00:23:26,304 う~~ん 392 00:23:26,304 --> 00:23:28,306 また来いや のう はよ これ持ってこいよ 393 00:23:28,306 --> 00:23:31,309 あんまり こき過ぎんなよ こら 394 00:23:31,309 --> 00:23:33,311 ばあちゃん 無事に退院できて ホンマによかったのう 395 00:23:33,311 --> 00:23:35,313 (女性)ありがとうございます 長生きしてくださいや 396 00:23:35,313 --> 00:23:39,317 若ぼんさんも ご苦労さん はい どうも どうも はい 397 00:23:39,317 --> 00:23:41,252 はい どうも どうも 大したもんじゃのう 398 00:23:41,252 --> 00:23:43,254 ホンマの坊さんみたいじゃのう ホンマの坊さんじゃが 399 00:23:43,254 --> 00:23:46,257 エッ わしがベースやるとして お前 何やるんじゃ 400 00:23:46,257 --> 00:23:48,259 わしゃ サイドギターと ボーカルやろうと思うとんじゃ 401 00:23:48,259 --> 00:23:51,262 ボーカルのう そのあと どうするんじゃ? 402 00:23:51,262 --> 00:23:53,264 2人では バンドにならんじゃろが リードギター⇒ 403 00:23:53,264 --> 00:23:56,267 すごいのが見つかったんじゃ 白井清一ちゅうてな⇒ 404 00:23:56,267 --> 00:23:58,269 なんもないギターでも すごい迫力があるんじゃ 405 00:23:58,269 --> 00:24:01,272 あれで 電気を通したら どうなるんかのう思うほどじゃ 406 00:24:01,272 --> 00:24:03,274 相変わらず寝たきりじゃが よう ご飯食べるそうじゃ 407 00:24:03,274 --> 00:24:06,277 どうも 失礼します どうも 408 00:24:06,277 --> 00:24:09,280 で ドラムは誰がやるんじゃ 岡下 巧じゃ 409 00:24:09,280 --> 00:24:12,283 明石の蛸か 「明石の蛸」? なんじゃそれ 410 00:24:12,283 --> 00:24:15,286 中学校のときからのあだ名でのう 岡下 巧 音で… 411 00:24:15,286 --> 00:24:18,289 アッ! どうも どうも 後藤為一っつぁんとこな⇒ 412 00:24:18,289 --> 00:24:20,291 相変わらず 銭もうけして 今度 母屋⇒ 413 00:24:20,291 --> 00:24:23,294 全部 サッシに替えるそうじゃ 失礼します どうも 414 00:24:23,294 --> 00:24:26,297 明石の蛸いうてのう 岡下 巧 音で読めば 「おかした こう」 415 00:24:26,297 --> 00:24:29,300 それで 不埒にも 明石の蛸と呼ぶ者が現れたんじゃ 416 00:24:29,300 --> 00:24:31,302 それからのう 不思議なことに 当人の顔も お前⇒ 417 00:24:31,302 --> 00:24:33,304 蛸に似てきよったんや まあ ある種の⇒ 418 00:24:33,304 --> 00:24:35,306 悪縁は 生涯 人についてまわるもんじゃ 419 00:24:35,306 --> 00:24:38,309 そういうもんかのう ほんで オッケーしたんか 明石の蛸 420 00:24:38,309 --> 00:24:40,245 いや それが けしかけてみたんやけど⇒ 421 00:24:40,245 --> 00:24:43,248 けんもほろろやったわ ブラスバンドの 大太鼓たたくっちゅうやがって 422 00:24:43,248 --> 00:24:45,250 明日 放課後 便所裏 呼べ 423 00:24:45,250 --> 00:24:49,254 便所裏… なんで? 女子呼び出すんなら 寺の境内⇒ 424 00:24:49,254 --> 00:24:51,256 男なら 便所の裏って決まっとるんじゃ 425 00:24:51,256 --> 00:24:54,259 (エンジン始動音) ほんなな 426 00:24:54,259 --> 00:24:57,262 <こうして 友情に厚い合田富士男は⇒ 427 00:24:57,262 --> 00:25:01,266 翌日 早速 将棋部脱退作戦を敢行してくれた> 428 00:25:01,266 --> 00:25:03,268 ごめん ホンマに ごめん… (将棋部員)待て 待て 429 00:25:03,268 --> 00:25:05,270 アアー アアー ごめん アア もう これも すんまへんな これ もうね 430 00:25:05,270 --> 00:25:08,273 (将棋部員)おい 待て ちょ お前 すんまへん もう ねえ 431 00:25:08,273 --> 00:25:10,275 (将棋部員と富士男の会話) 432 00:25:10,275 --> 00:25:12,277 いや 僕は もう勘弁してください 433 00:25:12,277 --> 00:25:14,279 <そして…> 434 00:25:14,279 --> 00:25:16,281 臭いのう どうでもええけど 自分も たれとって⇒ 435 00:25:16,281 --> 00:25:18,283 文句 言うたら いかんのう アッ 来た 明石の蛸 436 00:25:18,283 --> 00:25:21,286 オッ! 来た来た来た 海から上がってきたど 437 00:25:21,286 --> 00:25:23,288 ニキビ いっぱいこせえて 438 00:25:23,288 --> 00:25:26,291 おい (巧)何や 439 00:25:26,291 --> 00:25:29,294 物は相談じゃがのう (巧)銭やっか持っとらんぞ わし 440 00:25:29,294 --> 00:25:31,296 お前に たかりよんとちゃうど 441 00:25:31,296 --> 00:25:33,298 わしゃ 銭には不自由しとらせんきにの 442 00:25:33,298 --> 00:25:36,301 そんなら 何や? 岡下君 ちょっと来なさい 443 00:25:36,301 --> 00:25:38,303 君に 思いがけないチャンスを あげようと思ってね 444 00:25:38,303 --> 00:25:41,239 チャンスっちゃ 何や? 要するに⇒ 445 00:25:41,239 --> 00:25:43,241 お前に わしらのバンドに 入ってもらおう思うてのう 446 00:25:43,241 --> 00:25:46,244 ドラマーとして ドラマーや? ええわ ええわ 447 00:25:46,244 --> 00:25:49,247 わし ブラスバンドで大太鼓たたくことに 決めとるんでの 448 00:25:49,247 --> 00:25:51,249 バンドでたたけばええのに 449 00:25:51,249 --> 00:25:53,251 バンドなら 大太鼓だけでのうて⇒ 450 00:25:53,251 --> 00:25:55,253 中太鼓 小太鼓 それに シンバルまでたたけるど 451 00:25:55,253 --> 00:25:59,257 なんや そんなようけのうてええ わし 大太鼓だけでええ 452 00:25:59,257 --> 00:26:02,260 あのな ロックバンドの ドラマーになったら⇒ 453 00:26:02,260 --> 00:26:05,263 絶対 女子にモテるど ブラスバンドの大太鼓やったら⇒ 454 00:26:05,263 --> 00:26:07,265 モテんど そうやろか 455 00:26:07,265 --> 00:26:10,268 これだけは確かじゃ ブラスバンドの大太鼓いうたら⇒ 456 00:26:10,268 --> 00:26:12,270 後ろのほうで アホみたいに ドンドンとやっとるだけやろ 457 00:26:12,270 --> 00:26:14,272 あれやったら 木魚たたいとるほうが まだましや 458 00:26:14,272 --> 00:26:17,275 絶対 女子にモテやせん そうじゃ そうじゃ 459 00:26:17,275 --> 00:26:21,279 そこいくと ドラマーは華やかでえ 位置は 舞台の真ん中 460 00:26:21,279 --> 00:26:24,282 しかも 両脇に ギターとベースを控えさせて 461 00:26:24,282 --> 00:26:26,284 それに ドラムソロもいっぱいあらい 462 00:26:26,284 --> 00:26:28,286 バチをコンコン合わして⇒ 463 00:26:28,286 --> 00:26:30,288 それで ワン ツー スリー カウントして⇒ 464 00:26:30,288 --> 00:26:32,290 号令 掛けるん ドラマーよ スポットライト浴びて⇒ 465 00:26:32,290 --> 00:26:36,294 ドコドコ ドコドコたたいてみい そら もう カッコエエわ 466 00:26:36,294 --> 00:26:38,296 そうやろか 悪いことは言わんちゃ 467 00:26:38,296 --> 00:26:41,232 お前 この機会 逃したら 一生 女子にモテんど 468 00:26:41,232 --> 00:26:43,234 まさか… 二度とないチャンスど 469 00:26:43,234 --> 00:26:46,237 お前 女なしで生涯終えるんど 470 00:26:46,237 --> 00:26:49,240 <と 合田富士男は とどめを刺した> 471 00:26:49,240 --> 00:26:51,242 長い梅雨じゃのう (運動部の掛け声) 472 00:26:51,242 --> 00:26:53,244 もうすぐ夏休みじゃの 473 00:26:53,244 --> 00:26:55,246 どうやろか みんなで アルバイトせんか? 474 00:26:55,246 --> 00:26:58,249 アルバイト? バンド作るには まず楽器じゃろが 475 00:26:58,249 --> 00:27:01,252 じゃが 何やるんじゃ うどん屋ででも働くか 476 00:27:01,252 --> 00:27:04,255 わしらが作ったうどんは きちゃない言うて 誰も食わんが 477 00:27:04,255 --> 00:27:06,255 ハハハッ ほうかのう 478 00:27:09,260 --> 00:27:13,264 1965年ごろの四国の田舎町で 高校生をやっていると⇒ 479 00:27:13,264 --> 00:27:15,266 アルバイトすんのも なかなか大変なのである 480 00:27:15,266 --> 00:27:17,268 あるのは うどん屋だけで⇒ 481 00:27:17,268 --> 00:27:21,272 マクドナルドやミスタードーナツも 僕らの観音寺にはなかった 482 00:27:21,272 --> 00:27:24,275 今もない 先生に相談しても 483 00:27:24,275 --> 00:27:26,277 (教頭)そなな暇があったら 484 00:27:26,277 --> 00:27:28,279 こじゃんと勉強せんか (寺内)アホたれ 485 00:27:28,279 --> 00:27:31,282 <そんなわけで いよいよ夏休み> 486 00:27:31,282 --> 00:27:34,285 わしは バイトはせんど 487 00:27:34,285 --> 00:27:37,288 ホンマに 銭には不自由しとらんのか? 488 00:27:37,288 --> 00:27:39,290 おう 株もやっとるしの 株!? 489 00:27:39,290 --> 00:27:43,227 うん それに 夏休みは 忙しいときやしのう 490 00:27:43,227 --> 00:27:46,230 忙しいときのう アアー 暑い盛りにや オオ ありがとう 491 00:27:46,230 --> 00:27:48,232 亡くなる年寄りも ちょくちょくおるんよ 492 00:27:48,232 --> 00:27:50,234 その用意しなやの 493 00:27:50,234 --> 00:27:53,237 ふ~ん まあ そのかわりのう⇒ 494 00:27:53,237 --> 00:27:56,240 お前ら3人に ええバイト見つけといてやったわ 495 00:27:56,240 --> 00:27:59,243 わしの檀家の 農機工場じゃけどのう 496 00:27:59,243 --> 00:28:01,245 要件だけ言うとのう⇒ 497 00:28:01,245 --> 00:28:04,248 日給は850円で 最後にまとめて全部くれるわ 498 00:28:04,248 --> 00:28:07,251 お前は 手配師までやるんじゃのう ああ 499 00:28:07,251 --> 00:28:10,254 妾もおるど ウソつけ 500 00:28:10,254 --> 00:28:13,257 飯は 社員食堂で うどん玉2つの大盛りを食え 501 00:28:13,257 --> 00:28:15,259 1杯 55円じゃ おう 502 00:28:15,259 --> 00:28:18,262 残業は あんまりすんなよ しんどいしきの 503 00:28:18,262 --> 00:28:20,264 おう 504 00:28:20,264 --> 00:28:23,267 (ギターの音) 505 00:28:23,267 --> 00:28:26,270 <ところが 世の中 思いどおりにはいかないもので> 506 00:28:26,270 --> 00:28:28,272 (喜久江) おどれ そなな暇があるなら⇒ 507 00:28:28,272 --> 00:28:30,274 わあとこ手伝いせえ こら 508 00:28:30,274 --> 00:28:37,281 (手作りドラムの音) 509 00:28:37,281 --> 00:28:40,218 なあ 明日から わし アルバイトするきにな 510 00:28:40,218 --> 00:28:42,220 (絹江)なんじゃ? オッ ジャイアント馬場じゃ 511 00:28:42,220 --> 00:28:45,223 (孝行) 人柄がよさそうなヤツじゃの 512 00:28:45,223 --> 00:28:48,226 なあ アルバイトするんじゃ (絹江)プロレスやか好きなんは⇒ 513 00:28:48,226 --> 00:28:50,228 アホじゃ (孝行)なんですんのじゃ 514 00:28:50,228 --> 00:28:53,231 なんぞ 欲しいもんがあるんか? うん ギター買う 515 00:28:53,231 --> 00:28:57,235 ≪(絹江)バイオリンがあるがな ギターでないと いかんのじゃ 516 00:28:57,235 --> 00:28:59,237 (孝行)なんでや ギターでないと弾けん曲がある 517 00:28:59,237 --> 00:29:03,241 なんでも弾けるように バイオリン もっと稽古したらよかろうがな 518 00:29:03,241 --> 00:29:05,243 とにかく ギターでないといかんのじゃ 519 00:29:05,243 --> 00:29:08,246 友達と一緒に 稲田農機で働くことにした 520 00:29:08,246 --> 00:29:12,250 もう 申し込んでしもたきに 親にも相談せんと 勝手なことして 521 00:29:12,250 --> 00:29:15,253 (孝行)学校には言うたんか? アルバイトしてもええんか? 522 00:29:15,253 --> 00:29:18,256 うん ちゃんと 届け 出した 523 00:29:18,256 --> 00:29:20,258 僕は ウソを言った 524 00:29:20,258 --> 00:29:23,261 (孝行)ふ~ん なあ ええやろ? 525 00:29:23,261 --> 00:29:25,263 (絹江)アアッ! 526 00:29:25,263 --> 00:29:30,268 ♪(手作りドラムの演奏) 527 00:29:30,268 --> 00:29:39,277 ♪~ 528 00:29:39,277 --> 00:29:41,212 (絹江)アアー なあ ええやろ? 529 00:29:41,212 --> 00:29:43,214 (絹江)アァー… なあ~ 530 00:29:43,214 --> 00:29:45,216 (絹江)アァ… 531 00:29:45,216 --> 00:29:47,218 アルバイトやかしせえでも 欲しいんなら⇒ 532 00:29:47,218 --> 00:29:49,220 私が ギターでも アンプやらいうもんでも⇒ 533 00:29:49,220 --> 00:29:51,222 買うてあげるがな 534 00:29:51,222 --> 00:29:53,224 わしだけ ポンと買うてもろたんでは⇒ 535 00:29:53,224 --> 00:29:55,226 えらい目する友達に悪いきにな 536 00:29:55,226 --> 00:29:57,228 アルバイトするわ 537 00:29:57,228 --> 00:30:01,228 ほな 好きにし 便所 行くわ 538 00:30:04,235 --> 00:30:09,240 ほんじゃけどなあ 一日中 店 手伝うて⇒ 539 00:30:09,240 --> 00:30:13,244 配達も全部やったら 一日 500円やるわ 540 00:30:13,244 --> 00:30:16,247 ように働きよ (ムメ)フフフッ 541 00:30:16,247 --> 00:30:20,251 ばあちゃん また 冷たいの (ムメ)いや これがええんじゃ 542 00:30:20,251 --> 00:30:22,253 ぬくいの飲んどき (ムメ)いやいや もう 543 00:30:22,253 --> 00:30:26,257 腹 冷えるで わしは ぜ~ったい⇒ 544 00:30:26,257 --> 00:30:28,259 アルバイトしやるきにの 545 00:30:28,259 --> 00:30:31,262 フリッツ・フォン・エリックめ エイッ エイッ 16文! 546 00:30:31,262 --> 00:30:33,264 4の字固めじゃ 547 00:30:33,264 --> 00:30:35,264 (畳をたたく音) 548 00:30:36,267 --> 00:30:38,269 グヤトーンのギター 買うてやる 549 00:30:38,269 --> 00:30:40,271 ♪デンデケデケデケデケデケデケ 550 00:30:40,271 --> 00:30:43,274 まあ よかろう ホンマに? 551 00:30:43,274 --> 00:30:46,277 ほんじゃけどのう (絹江)今晩 縫うとくわ これ 552 00:30:46,277 --> 00:30:50,281 (孝行)おう 不良になったらいかんのど 553 00:30:50,281 --> 00:30:53,284 うん なりゃせん (絹江)しょんがないなあ 554 00:30:53,284 --> 00:30:55,286 やってもええけどな ほんなら いってくるわ 555 00:30:55,286 --> 00:30:57,288 勉強も こじゃんとせえや 556 00:30:57,288 --> 00:31:00,291 成績下がったら そのギター 取り上げるぞな 557 00:31:00,291 --> 00:31:02,293 下がりゃせん (絹江)弁当はどうするん? 558 00:31:02,293 --> 00:31:04,295 要るんなら 作ってあげるで 559 00:31:04,295 --> 00:31:06,297 いや 社員食堂で大盛りうどん食う 560 00:31:06,297 --> 00:31:09,300 (孝行)ほんで いつまでやるのい? 夏休みいっぱい 561 00:31:09,300 --> 00:31:11,302 ほう (絹江)ホンマにアホげなことばっかし⇒ 562 00:31:11,302 --> 00:31:14,305 してからに ほら お父ちゃん (孝行)オッ アア 563 00:31:14,305 --> 00:31:16,307 (絹江)ハァ… 564 00:31:16,307 --> 00:31:35,326 ♬~ 565 00:31:35,326 --> 00:31:37,328 感心 感心 遅れんと来たな 566 00:31:37,328 --> 00:31:39,330 仕事 2人一緒やったらええんやけどな 567 00:31:39,330 --> 00:31:41,265 おう ほな行こか 568 00:31:41,265 --> 00:31:43,265 ええか 569 00:31:49,273 --> 00:31:51,275 (吉田)おい! 570 00:31:51,275 --> 00:31:54,278 気いつけよ 気い 571 00:31:54,278 --> 00:31:57,278 ええぞ ええぞ 572 00:31:59,283 --> 00:32:02,283 (吉田) われは なんしょんなら わりゃ 573 00:32:05,289 --> 00:32:09,293 (伊藤)働け~ 574 00:32:09,293 --> 00:32:11,295 (吉田)大盛りうどんだけかいのう 575 00:32:11,295 --> 00:32:13,297 そがいなんで 腹いっぱいに なるかい ええ若い者が 576 00:32:13,297 --> 00:32:15,299 大丈夫です 結構 ボリュームありますから 577 00:32:15,299 --> 00:32:18,302 (吉田)夏休み終わるまで 働いてもらうわけやし⇒ 578 00:32:18,302 --> 00:32:21,305 張り切り過ぎて疲れんようにの かというて 怠けんようにの 579 00:32:21,305 --> 00:32:23,307 (今村)残業王っちゅうて 呼ばれとるんじゃ 580 00:32:23,307 --> 00:32:25,309 働く以外 趣味がない人での 581 00:32:25,309 --> 00:32:28,312 何言いよるんな わりゃ ちゃんと働け! 582 00:32:28,312 --> 00:32:31,312 それが 我々一同の悩みじゃ 583 00:32:35,319 --> 00:32:38,322 なんじゃ 高校生にもなって 女子知らずいうのは⇒ 584 00:32:38,322 --> 00:32:40,258 讃岐男の恥ぞ 585 00:32:40,258 --> 00:32:44,262 いっぺん 女子のとこに 連れていってやらんといかんのう 586 00:32:44,262 --> 00:32:47,265 善通寺は近うて便利なけんど 女子の性根がいかん 587 00:32:47,265 --> 00:32:50,268 (今村)伊藤倫胤さんは 讃岐山脈と四国山脈越えて⇒ 588 00:32:50,268 --> 00:32:52,270 はるばる高知まで 女子を買いに行くんじゃ 589 00:32:52,270 --> 00:32:54,272 (伊藤)ハハハッ (吉田)姫買いランスロットの⇒ 590 00:32:54,272 --> 00:32:56,274 与太話じゃい 気にすんな 気にすんな 591 00:32:56,274 --> 00:32:58,276 (伊藤)ランスロットっち 何なん 592 00:32:58,276 --> 00:33:00,276 (どなり声) 593 00:33:06,284 --> 00:33:09,287 (伊藤)姫買いランスロット 山脈を越えてゴーゴー 594 00:33:09,287 --> 00:33:11,287 グッバ~イ 595 00:33:13,291 --> 00:33:15,293 ありゃ何や? 引地めぐみじゃ 隣のクラスの 596 00:33:15,293 --> 00:33:18,296 この辺の子なんか? そうじゃろが 597 00:33:18,296 --> 00:33:20,298 そうでなかったら わざわざ こなんなとこ 来やせんからの 598 00:33:20,298 --> 00:33:22,300 あんなとこで 何しょんやろ 599 00:33:22,300 --> 00:33:24,302 ちっくんに 会いに来たんやろかのう 600 00:33:24,302 --> 00:33:26,304 そなんことあるか 601 00:33:26,304 --> 00:33:40,251 ♬~ 602 00:33:40,251 --> 00:33:42,253 さよなら さよなら 603 00:33:42,253 --> 00:33:44,255 ありゃりゃりゃ 604 00:33:44,255 --> 00:33:46,257 オオー 昨日より こっちに近づいてきとるのう 605 00:33:46,257 --> 00:33:49,260 うん 606 00:33:49,260 --> 00:33:51,260 (話し声) 607 00:33:53,264 --> 00:33:55,266 (吉田)さあ 行こうや さあ 行こうや さあ! 608 00:33:55,266 --> 00:33:58,269 (エンジン始動音) 609 00:33:58,269 --> 00:34:02,273 (伊藤)アハハハッ 610 00:34:02,273 --> 00:34:04,275 オオ 611 00:34:04,275 --> 00:34:06,277 (男性)お疲れさま (竹良/清一)さよなら 612 00:34:06,277 --> 00:34:08,279 (伊藤)ああ 613 00:34:08,279 --> 00:34:10,279 知り合いか 614 00:34:13,284 --> 00:34:16,287 (めぐみ)《なあ あんた》 615 00:34:16,287 --> 00:34:19,290 《うちが こないして 毎日 来よんのに⇒ 616 00:34:19,290 --> 00:34:22,293 あんたっちゃ いっちゃって知らん顔しとん》 617 00:34:22,293 --> 00:34:25,296 《よいよ好かん》 618 00:34:25,296 --> 00:34:27,296 《フン》 619 00:34:32,303 --> 00:34:35,306 (犬の鳴き声) 620 00:34:35,306 --> 00:34:38,309 さようなら 621 00:34:38,309 --> 00:34:40,209 (伊藤)若いのう 622 00:34:43,247 --> 00:34:47,251 このごろ 引地めぐみが しょっちゅうやってきて弱っとる 623 00:34:47,251 --> 00:34:50,254 やっぱりのう ホンマに 思い詰めとったんじゃのう 624 00:34:50,254 --> 00:34:52,256 やっぱ お前 知っとったんか? そら 知っとらいな 625 00:34:52,256 --> 00:34:55,259 わしが勧めたんじゃきにの 勝手なことばっかしよって 626 00:34:55,259 --> 00:34:58,262 引地は檀家やしの 好きな男に会いたいって⇒ 627 00:34:58,262 --> 00:35:01,265 切ない相談 持ちかけられとう 坊主の当然の務めじゃ 628 00:35:01,265 --> 00:35:04,268 わしの意見も聞かんとからに なんで お前の意見 聞くないや 629 00:35:04,268 --> 00:35:07,271 なんでって そら… オッ みっちゃんや なんや最近⇒ 630 00:35:07,271 --> 00:35:10,274 丸亀の呉服屋の長男と お見合いしたらしいのう 631 00:35:10,274 --> 00:35:13,274 はよ ええ子生んで 母ちゃん ばあちゃんにしてやり ねえ 632 00:35:15,279 --> 00:35:18,282 あいつの好きなの 白井で 633 00:35:18,282 --> 00:35:20,284 なんだと! あいつのう⇒ 634 00:35:20,284 --> 00:35:23,287 ずっと前から お前のことが好きで たまらんのじゃと 635 00:35:23,287 --> 00:35:25,289 この色男が ちっと笑うてみ ほれ 636 00:35:25,289 --> 00:35:27,291 (店員)どうも 遅なりました 637 00:35:27,291 --> 00:35:29,293 しかし お前も うぬぼれが強いの やかまっしゃい 638 00:35:29,293 --> 00:35:31,293 フフフッ 639 00:35:33,297 --> 00:35:36,300 好かんのか? あの子が 640 00:35:36,300 --> 00:35:40,237 隣のクラスの子やし 気に留めたこともない 641 00:35:40,237 --> 00:35:43,240 とにかく 思い詰めとるんじゃ 死なれても困るしのう 642 00:35:43,240 --> 00:35:45,242 死ぬ!? 彼女が死んだら⇒ 643 00:35:45,242 --> 00:35:47,244 白井 お前が犯人ど 644 00:35:47,244 --> 00:35:52,249 (時計の音) 645 00:35:52,249 --> 00:35:54,251 ちっくん 646 00:35:54,251 --> 00:35:57,254 白井 647 00:35:57,254 --> 00:35:59,256 血相変えて なんかあったん? 648 00:35:59,256 --> 00:36:02,259 とうとう 現れたんじゃ 現れた? 何がじゃ 649 00:36:02,259 --> 00:36:05,262 引地めぐみがのう ほうや 650 00:36:05,262 --> 00:36:08,265 お前の店までのう ほうや! 651 00:36:08,265 --> 00:36:12,269 祟りじゃの 「祟り」? 652 00:36:12,269 --> 00:36:16,269 なんの祟りじゃ おい 653 00:36:19,276 --> 00:36:21,278 (田中) 映画 見に行かんか 今晩 654 00:36:21,278 --> 00:36:23,280 嫌じゃ また ヨーロッパの夜とか⇒ 655 00:36:23,280 --> 00:36:26,283 491とか ショックとか あのいやらしげな映画やろ 656 00:36:26,283 --> 00:36:28,285 あんなん 看板 見ただけで ゲエーが出そうになるわ ほら~ 657 00:36:28,285 --> 00:36:30,287 (田中)今日のは 違うって クラーク・ゲーブルが出とんじゃ⇒ 658 00:36:30,287 --> 00:36:32,289 ええやろ (美貴)そりゃ けっこいけど⇒ 659 00:36:32,289 --> 00:36:34,291 あの いやらしげなところがいかん 660 00:36:34,291 --> 00:36:36,293 私は グレゴリー・ペックがええ 661 00:36:36,293 --> 00:36:38,295 あの オードリー・ヘプバーンと出た⇒ 662 00:36:38,295 --> 00:36:40,231 ローマの休日なんか最高じゃ (田中)わしは⇒ 663 00:36:40,231 --> 00:36:42,233 ジェーン・マンスフィールドが ええのう 冷たいのう 664 00:36:42,233 --> 00:36:44,235 (美貴) そんなん 問答無用でペケじゃ 665 00:36:44,235 --> 00:36:46,237 (犬の鳴き声) 666 00:36:46,237 --> 00:36:48,237 いらっしゃい なんしょうか? 667 00:36:53,244 --> 00:36:56,244 おかしげな子じゃ 668 00:36:58,249 --> 00:37:02,253 出た (美貴)あんた 知っとんか 669 00:37:02,253 --> 00:37:08,253 あんじゃる~ 八百屋お七みたいな子じゃのう 670 00:37:10,261 --> 00:37:17,268 ♪(めぐみの鼻歌) 671 00:37:17,268 --> 00:37:22,273 (消防車のサイレン) (半鐘の音) 672 00:37:22,273 --> 00:37:29,173 ♪~ 673 00:37:31,282 --> 00:37:35,286 (カラスの鳴き声) 674 00:37:35,286 --> 00:37:37,288 お前が火いつけたんじゃから なんとかせえや 675 00:37:37,288 --> 00:37:39,290 ありゃ自然発火じゃ 676 00:37:39,290 --> 00:37:41,225 あのタイプの女子は 思い詰めたら⇒ 677 00:37:41,225 --> 00:37:44,228 結局は 誰がどうしたって やりたいようにやらいの 678 00:37:44,228 --> 00:37:46,230 どうしようもないっちゅうのか それが 業というものよ 679 00:37:46,230 --> 00:37:48,232 のんきなことぬかすな 680 00:37:48,232 --> 00:37:50,234 そこがまた かわいいでないか のう ちっくん 681 00:37:50,234 --> 00:37:52,236 このままじゃ 白井 取り殺されてしまうど 682 00:37:52,236 --> 00:37:54,238 一緒に ロックバンド出けんようになるぞ 683 00:37:54,238 --> 00:37:57,241 分かった わしから 引地めぐみに言うて聞かす 684 00:37:57,241 --> 00:37:59,243 言うてかしょうがあるか? わしぐらい⇒ 685 00:37:59,243 --> 00:38:01,245 徳の高い坊さんが 言うて聞かしたら 聞こでは 686 00:38:01,245 --> 00:38:04,248 こんにちは どうも まあ それでもいかなんだら⇒ 687 00:38:04,248 --> 00:38:07,251 白井を裸にして 筆で 全身に般若心経 書いてやるわ 688 00:38:07,251 --> 00:38:09,253 まるで 耳なし芳一みたいじゃのう 689 00:38:09,253 --> 00:38:11,255 耳でなしに アソコだけ 書き落としたりしてのう 690 00:38:11,255 --> 00:38:13,257 ちぎられてまうが 「チンなし清一」じゃのう 691 00:38:13,257 --> 00:38:16,257 アハハッ! 692 00:38:18,262 --> 00:38:23,267 (雨音) 693 00:38:23,267 --> 00:38:25,267 おらんな 694 00:38:30,274 --> 00:38:35,274 (鐘の音) 695 00:38:39,283 --> 00:38:41,218 引地めぐみは 現れんようになったやろ 696 00:38:41,218 --> 00:38:43,220 やっぱり わしは名僧じゃの 697 00:38:43,220 --> 00:38:46,223 まさしく 一体 なんちゅうて諭したのい? 698 00:38:46,223 --> 00:38:49,226 どうして どうして なかなかに しぶとい女子でのう 699 00:38:49,226 --> 00:38:51,228 しょうことなしに 奥の手 出したった 700 00:38:51,228 --> 00:38:53,230 奥の手? 701 00:38:53,230 --> 00:38:55,232 (めぐみ)私の真心で⇒ 702 00:38:55,232 --> 00:38:57,234 白井さんの心を こっちに向けさしてみせる 703 00:38:57,234 --> 00:38:59,236 ここだけの話じゃがのう⇒ 704 00:38:59,236 --> 00:39:03,240 白井はのう 体は男じゃが 心は女子なんよ 705 00:39:03,240 --> 00:39:05,242 それやし あいつ 男しか好きになれんのじゃわ 706 00:39:05,242 --> 00:39:07,244 心が女子やから あいつ見てみい⇒ 707 00:39:07,244 --> 00:39:10,247 骨が えらい華奢で 色が えらい白かろ 708 00:39:10,247 --> 00:39:13,250 服脱いだら 乳んとこじゃって ちょっと膨れて ぷよぷよしとらい 709 00:39:13,250 --> 00:39:16,253 藤原のやとはのう 白井より もっと同性愛でのう 710 00:39:16,253 --> 00:39:19,256 藤原のやとの場合 小学校んとき⇒ 711 00:39:19,256 --> 00:39:21,258 近所の頭のおかしいおっさんに いたずらされてのう⇒ 712 00:39:21,258 --> 00:39:23,260 それ以来 おもろいことに いや⇒ 713 00:39:23,260 --> 00:39:25,262 不幸なことに 男でなけりゃ いかんようになってしもたんよ 714 00:39:25,262 --> 00:39:27,264 これは 秘密じゃがのう あいとはのう⇒ 715 00:39:27,264 --> 00:39:30,267 父親とも関係があったんで 兄とも怪しかったんじゃ 716 00:39:30,267 --> 00:39:32,269 いわゆる 同性愛の近親相姦じゃのう 717 00:39:32,269 --> 00:39:34,271 (めぐみ)ウウ… 思えば かわいそうなやっちゃ 718 00:39:34,271 --> 00:39:36,273 (犬の鳴き声) 719 00:39:36,273 --> 00:39:38,275 (めぐみ)あんじゃる~ 720 00:39:38,275 --> 00:39:40,210 プッ! あんじゃる あんじゃる~ 721 00:39:40,210 --> 00:39:42,212 あ~んじゃる 白井と藤原は 同性愛じゃ! 722 00:39:42,212 --> 00:39:44,214 ハハハッ! 723 00:39:44,214 --> 00:39:47,217 ウエー そしてのう 白井と藤原はのう⇒ 724 00:39:47,217 --> 00:39:50,220 今頃… (めぐみ)あんじゃる~! 725 00:39:50,220 --> 00:39:53,223 あんじゃる~ アァ… チュッ こういう感じやな 726 00:39:53,223 --> 00:39:55,225 アハハハッ! 727 00:39:55,225 --> 00:39:57,227 ひどい話じゃ ひと事じゃと思て 728 00:39:57,227 --> 00:39:59,229 お前にとっても 悪いことばかしじゃないど 729 00:39:59,229 --> 00:40:01,231 何!? 高校時代 女にモテなんだんは⇒ 730 00:40:01,231 --> 00:40:03,233 ひとえに 同性愛の噂の仕業じゃと⇒ 731 00:40:03,233 --> 00:40:07,237 自分に対する言い訳になろがい 御仏が教えてごだる 732 00:40:07,237 --> 00:40:12,242 物事は考えようとな ハハハッ! 733 00:40:12,242 --> 00:40:18,248 (鐘の音) 734 00:40:18,248 --> 00:40:22,252 <こうして 白井への慕情を 断ち切っためぐみ嬢は⇒ 735 00:40:22,252 --> 00:40:27,257 その後も 2~3の恋愛事件や 自殺未遂を繰り返して⇒ 736 00:40:27,257 --> 00:40:30,260 町じゅうを騒がせた> 737 00:40:30,260 --> 00:40:32,262 (男性)黙って 俺についてこい 738 00:40:32,262 --> 00:40:34,264 (頬をたたく音) (めぐみ)不条理じゃ 739 00:40:34,264 --> 00:40:37,267 (カラスの鳴き声) 740 00:40:37,267 --> 00:40:40,270 アデュー モナムール 741 00:40:40,270 --> 00:40:44,274 <20年を経た現在では⇒ 742 00:40:44,274 --> 00:40:47,277 3人の男の子の母親であり⇒ 743 00:40:47,277 --> 00:40:50,280 観音寺 夜の女王でもあるという> 744 00:40:50,280 --> 00:40:55,280 (めぐみ)♪夜だから 745 00:40:57,287 --> 00:41:02,292 ♪(宣伝カーからの音楽 美しい十代) 746 00:41:02,292 --> 00:41:08,298 ♪~ 747 00:41:08,298 --> 00:41:10,300 (加津子) 見て見て やっぱりくっついとる 748 00:41:10,300 --> 00:41:12,302 (幸代)えっ? 何? 749 00:41:12,302 --> 00:41:15,305 (加津子) ちっくんと白井君 同性愛やてよ 750 00:41:15,305 --> 00:41:18,308 (百合子)えっ? (幸代)そんな ウソやろ 751 00:41:18,308 --> 00:41:21,311 (加津子)引地めぐみが みんなに そう言うて歩いとる 752 00:41:21,311 --> 00:41:25,315 (百合子)引地めぐみ? あの人 女子くさすぎるんよ 753 00:41:25,315 --> 00:41:28,318 私は好かん (幸代)ホルモン出過ぎと違う? 754 00:41:28,318 --> 00:41:31,321 (百合子)引地めぐみの 言うことやか 信用できん 755 00:41:31,321 --> 00:41:34,321 母ちゃん 向こう? (喜久江)まっすぐ まっすぐ 756 00:41:37,327 --> 00:41:40,264 (ムメ)いや~ うちの巧は よく働くのう 757 00:41:40,264 --> 00:41:43,267 食い物作っとる家の息子が なんちゅうこっちゃ もう! 758 00:41:43,267 --> 00:41:46,270 かぶっとき 759 00:41:46,270 --> 00:41:49,273 ヨイセッ 760 00:41:49,273 --> 00:41:52,276 (加津子)夏休み返上して 稼いだお金なんじゃき⇒ 761 00:41:52,276 --> 00:41:55,279 精いっぱい 勉強してあげたんよ なあ お父ちゃん 762 00:41:55,279 --> 00:41:57,281 (三郎) 加津子 そんなん 余計なこっちゃ 763 00:41:57,281 --> 00:42:00,284 (加津子)せっかく 仕入れたのに 買うてくれる者がおらんいうて⇒ 764 00:42:00,284 --> 00:42:03,287 毎日 はたき掛けながら ぼやいとったんやし⇒ 765 00:42:03,287 --> 00:42:06,290 やっと 売れることになったんやもん (三郎)それ言うたらいかん 766 00:42:06,290 --> 00:42:08,292 ちっくん わしだけ アンプ買うて すまんのう 767 00:42:08,292 --> 00:42:10,294 ええわい 768 00:42:10,294 --> 00:42:12,296 兄ちゃんのプレゼントなんよ 一緒に使おうな 769 00:42:12,296 --> 00:42:14,298 おう わしのも使えや 770 00:42:14,298 --> 00:42:17,301 檀家のお布施じゃ ありがたいど おう 771 00:42:17,301 --> 00:42:19,303 とにかく みんなの楽器はそろたんじゃ 772 00:42:19,303 --> 00:42:21,305 すごいの (加津子)岡下君のドラムは⇒ 773 00:42:21,305 --> 00:42:24,308 明日 車で運ぶきにな 774 00:42:24,308 --> 00:42:27,311 (巧)明日? (三郎)アア 今日は忙しいけの⇒ 775 00:42:27,311 --> 00:42:30,311 楽しみは先延ばせっちゅうやろ なあ 776 00:42:32,316 --> 00:42:37,316 ≪(鶏の鳴き声) 777 00:42:40,257 --> 00:42:44,261 (ギターの音) 778 00:42:44,261 --> 00:42:46,263 君を抱いていたい 779 00:42:46,263 --> 00:42:50,267 けど 母豚が寝とるうちに⇒ 780 00:42:50,267 --> 00:42:53,267 子豚を圧死させるみたいに なるといかんけんの 781 00:42:55,272 --> 00:43:00,272 それに 不浄の妄想みなぎる 寝床での添い寝は 恐れ多いからの 782 00:43:02,279 --> 00:43:06,283 (虫の羽音) 783 00:43:06,283 --> 00:43:08,285 (たたく音) 784 00:43:08,285 --> 00:43:10,285 ハァ… 785 00:43:13,290 --> 00:43:17,290 (鳥の鳴き声) 786 00:43:24,301 --> 00:43:27,304 ほら 来た おい 来たど おい 787 00:43:27,304 --> 00:43:29,306 オオー オオ オオ (車のドアの音) 788 00:43:29,306 --> 00:43:33,310 すごいな (加津子)今 降ろすきにな 789 00:43:33,310 --> 00:43:37,314 (車のドアの音) (巧)こっち こっち こっち 790 00:43:37,314 --> 00:43:40,250 太鼓が来た ハハッ 791 00:43:40,250 --> 00:43:42,252 太鼓が来た 太鼓が来た 792 00:43:42,252 --> 00:43:45,252 (三郎)アア いやいや (喜久江)ありがとなあ 793 00:43:47,257 --> 00:43:53,263 (時計の音) 794 00:43:53,263 --> 00:43:57,267 これ… たたいてもええやろか 795 00:43:57,267 --> 00:44:00,270 どして? たたくの 悪い気がするんじゃ 796 00:44:00,270 --> 00:44:04,274 真心込めて たたけばええんとちゃうか 797 00:44:04,274 --> 00:44:07,277 ほうじゃな ウッ… 798 00:44:07,277 --> 00:44:10,280 それやったらええやろな 799 00:44:10,280 --> 00:44:12,280 よし! ほんなら たたいてみい 800 00:44:15,285 --> 00:44:18,288 <そのとき 岡下君の脳裏には⇒ 801 00:44:18,288 --> 00:44:23,293 幼い日からの太鼓修業が よみがえったことだろう> 802 00:44:23,293 --> 00:44:26,296 (手作りドラムの音) 803 00:44:26,296 --> 00:44:34,304 (ドラムの音) 804 00:44:34,304 --> 00:44:38,308 ♪(ギターの演奏パイプライン) 805 00:44:38,308 --> 00:44:42,245 これでええか? ばっちし これでアンプ通したら⇒ 806 00:44:42,245 --> 00:44:45,248 ええ音 出るわ 807 00:44:45,248 --> 00:44:49,252 (バケツに水を入れる音) 808 00:44:49,252 --> 00:44:52,255 「デンデケデケデケ」言いよるわ (2人)フフフッ 809 00:44:52,255 --> 00:44:54,257 ♪テケテケテケテケ 810 00:44:54,257 --> 00:44:56,259 ♪トゥンタントゥンタン トゥンタントゥンタン 811 00:44:56,259 --> 00:44:59,262 ♪トゥンタントゥンタン トゥンタン ボン ボン ボン ボン 812 00:44:59,262 --> 00:45:03,266 ♪デン デン デン デデ デデ チュチュ 813 00:45:03,266 --> 00:45:09,272 ♪チュー チュ チュ チュ ルルルルー タータタ ♪トゥンタントゥンタン トゥンタントゥンタン 814 00:45:09,272 --> 00:45:11,274 だいぶ うまなったの 815 00:45:11,274 --> 00:45:14,277 そろそろ みんなで セッション練習 始めてみたいの 816 00:45:14,277 --> 00:45:16,279 おう (ベースの音) 817 00:45:16,279 --> 00:45:22,285 (ベースの音) 818 00:45:22,285 --> 00:45:24,287 お前のまいまいは えらい右のほうに⇒ 819 00:45:24,287 --> 00:45:28,291 ずり落ちとるのう ここに 雷が落ちたんじゃ 820 00:45:28,291 --> 00:45:30,293 わしゃ ちんまい頃 いっぺん死にかけたんじゃ 821 00:45:30,293 --> 00:45:32,295 そこへ お大師さんが現れてのう⇒ 822 00:45:32,295 --> 00:45:34,297 「こら なんしょんのい さっさと 家へ帰らんかい」⇒ 823 00:45:34,297 --> 00:45:36,299 そう言われて わしは命拾いをした 824 00:45:36,299 --> 00:45:39,302 ほな わしをよみがえらせて 仏の道を歩ませようっちゅう⇒ 825 00:45:39,302 --> 00:45:41,238 お大師さんのお心じゃと わしは確信した 826 00:45:41,238 --> 00:45:44,241 ホンマかいな ほな 帰るわ 827 00:45:44,241 --> 00:45:47,244 どうじゃ おい ちょっと いろてみ 828 00:45:47,244 --> 00:45:50,247 電気が伝わって ピリピリしょうがい ここに触っただけでの⇒ 829 00:45:50,247 --> 00:45:52,249 夜中に しょんべん近いのが 治ったおばあもおるで 830 00:45:52,249 --> 00:45:55,252 チクチクするだけじゃ ハハハッ 831 00:45:55,252 --> 00:45:57,254 はよ アンプで 音鳴らしたいのう おう 832 00:45:57,254 --> 00:46:00,257 ハハハッ ♪デンデケデケデケデケデケデケ 833 00:46:00,257 --> 00:46:03,260 ♪(富士男と竹良のハミングパイプライン) 834 00:46:03,260 --> 00:46:08,265 ♪(ドラムの演奏とハミングパイプライン) 835 00:46:08,265 --> 00:46:15,272 ♪~ 836 00:46:15,272 --> 00:46:19,276 エエー 諸君よ いよいよ 待望の セッション練習の運びとなり⇒ 837 00:46:19,276 --> 00:46:23,280 ご同慶の至りでありまするが その前に まず⇒ 838 00:46:23,280 --> 00:46:26,283 我々のバンドの名前を 決めたいので⇒ 839 00:46:26,283 --> 00:46:29,283 各人の忌憚のない意見を 徴したいと思います 840 00:46:31,288 --> 00:46:33,290 最初に わしが口火を切るならば⇒ 841 00:46:33,290 --> 00:46:37,294 「ハリーとタイフーンズ」 っちゅうのは どうかいの? 842 00:46:37,294 --> 00:46:41,231 ハリーは わしやけどのう 843 00:46:41,231 --> 00:46:45,235 ええ名前じゃ ハリーとタイフーンズ 844 00:46:45,235 --> 00:46:47,237 ほな いってくるわ 845 00:46:47,237 --> 00:46:49,239 (絹江)うん はよ帰るんで 846 00:46:49,239 --> 00:46:58,248 ♬~ 847 00:46:58,248 --> 00:47:02,252 ほな いってくるわ (美貴)アッ いってらっしゃい 848 00:47:02,252 --> 00:47:04,254 いらっしゃい 849 00:47:04,254 --> 00:47:12,262 ♪(鼻歌) 850 00:47:12,262 --> 00:47:28,278 ♬~ 851 00:47:28,278 --> 00:47:32,282 は~い よっしゃ よっしゃ オオー オオー 852 00:47:32,282 --> 00:47:35,285 はよせえや アアー 落とすなや 853 00:47:35,285 --> 00:47:37,287 分かっとるき 大丈夫や 大丈夫や 気いつけや 854 00:47:37,287 --> 00:47:39,289 ああ お前 頼むぞ 855 00:47:39,289 --> 00:47:41,224 分かっとるき 856 00:47:41,224 --> 00:47:43,226 おい あの明石の蛸は何しとんじゃ 蛸は? 857 00:47:43,226 --> 00:47:47,230 寝とんじゃないかのう お前 今日は バンド初練習やど 858 00:47:47,230 --> 00:47:50,233 (巧)やめや やめや 太鼓が破れるわい 859 00:47:50,233 --> 00:47:53,236 じゃから わし リアカーで運ぶ言うたやないか! 860 00:47:53,236 --> 00:47:55,238 そげなことでは 明日になってしまうわ 861 00:47:55,238 --> 00:47:58,241 アホ! 心配すなっちゃ 862 00:47:58,241 --> 00:48:01,244 身重の花嫁さん運ぶみたいに 優しゅう運んでやるき 863 00:48:01,244 --> 00:48:03,246 アホぬかせ! もってのほかじゃ 864 00:48:03,246 --> 00:48:05,248 ありゃりゃんりゃん 865 00:48:05,248 --> 00:48:07,250 ちゅうことで すまんけど わしの部屋で練習するか 866 00:48:07,250 --> 00:48:09,252 そんな かまへん かまへん 867 00:48:09,252 --> 00:48:12,255 4人そろって練習できるんやったら どこでもかまへんがな 868 00:48:12,255 --> 00:48:15,258 アッ そこ置いてええか しかし 重いのう これは 869 00:48:15,258 --> 00:48:17,260 (巧)富士男 これ これ おう ちょっと待ってくれ 870 00:48:17,260 --> 00:48:19,262 (巧)富士男 これ ちょっと待ってつか 871 00:48:19,262 --> 00:48:21,264 (巧)落ちる 落ちる… 待ってやっから よし 872 00:48:21,264 --> 00:48:24,267 アッ 大丈夫か おう よし エエー⇒ 873 00:48:24,267 --> 00:48:27,270 それでは 諸君よ わしから ひと言 早く~ 874 00:48:27,270 --> 00:48:29,272 練習をするにあたって ひと言 875 00:48:29,272 --> 00:48:32,275 エエー 諸君よ いよいよ 待望のセッション練習と… 876 00:48:32,275 --> 00:48:35,278 ちょっと ジュース取ってくるきの 877 00:48:35,278 --> 00:48:38,281 誠に ご同慶の至りでありまするが⇒ 878 00:48:38,281 --> 00:48:40,217 まっ とにかく 前にも言ったように よっしゃ 差し入れじゃ 879 00:48:40,217 --> 00:48:42,219 よっしゃ みんなで食おう これな 聞いとれよ 880 00:48:42,219 --> 00:48:44,221 おう 聞いとるよ まっ みんなで食うてつか これ のう 881 00:48:44,221 --> 00:48:47,224 とにかく 我々のバンド名を 考えたいと思うんじゃけど 882 00:48:47,224 --> 00:48:49,226 ええのう うん では⇒ 883 00:48:49,226 --> 00:48:53,230 まあ 各人の忌憚のない意見を 徴したいと思います 884 00:48:53,230 --> 00:48:55,232 はい では 明石… アッ もとい⇒ 885 00:48:55,232 --> 00:48:57,234 岡下君 なんかええ名前ないかのう 886 00:48:57,234 --> 00:49:00,237 バンドの名前じゃ? なんか言いだしといた 言うたれ 887 00:49:00,237 --> 00:49:04,241 (巧)そやな 「ブルー・ライオンズ」 っていうのは どうやろうか 888 00:49:04,241 --> 00:49:06,243 なんじゃそら 889 00:49:06,243 --> 00:49:08,245 (巧)ダメじゃろうか 890 00:49:08,245 --> 00:49:10,247 ほかにないんか? なあ 891 00:49:10,247 --> 00:49:12,249 「ランニング・キャッツ」 ってのはどうじゃろか? 892 00:49:12,249 --> 00:49:14,251 お獅子の次は にゃんこか なんで ランニングなんや? 893 00:49:14,251 --> 00:49:16,253 (巧)野球のランニングキャッチから ヒントを得て 894 00:49:16,253 --> 00:49:18,253 フッ 895 00:49:20,257 --> 00:49:22,259 ほんなら おのれのは どういや? わしのか? 896 00:49:22,259 --> 00:49:24,261 そうじゃ わしのは カッコエエど 897 00:49:24,261 --> 00:49:27,264 (巧)なんじゃそら 「バッズ」じゃ 898 00:49:27,264 --> 00:49:29,266 B・u・d・s Budっちゅうのは「つぼみ」 899 00:49:29,266 --> 00:49:31,268 つまり これから 「花開くバンド」いう含みじゃ 900 00:49:31,268 --> 00:49:33,270 それに Buddhism すなわち まあ 「仏教」っちゅうのも⇒ 901 00:49:33,270 --> 00:49:35,272 引っ掛けてあるわな かわいらしく 愛嬌もあるて 902 00:49:35,272 --> 00:49:38,275 このほうがええって それに 「d」を2つ重ねるとBadds 903 00:49:38,275 --> 00:49:40,210 このBaddsも なかなか しゃれとるわの 904 00:49:40,210 --> 00:49:42,212 (巧)いやいや バッズが気に入らんのなら⇒ 905 00:49:42,212 --> 00:49:44,214 「プレシャス・プリースツ」はどうじゃ? なんじゃそら 906 00:49:44,214 --> 00:49:46,216 プレシャスは「貴い」 プリースツは「僧侶」 まあ 両方合わせて⇒ 907 00:49:46,216 --> 00:49:49,219 「ありがたいお坊様」となる まあ こういう意味のプレシャスはの⇒ 908 00:49:49,219 --> 00:49:51,221 人間よりも 時間や物を 併用するときに用いるのが⇒ 909 00:49:51,221 --> 00:49:53,223 普通らしいがの まあ ええなないかい⇒ 910 00:49:53,223 --> 00:49:55,225 固いこと言うない 誰も なんも言うとりゃせんわ 911 00:49:55,225 --> 00:49:59,229 それでじゃ この2つの単語は P Rという子音から始まってな⇒ 912 00:49:59,229 --> 00:50:01,231 響きが きれいなんじゃ これにしようで 913 00:50:01,231 --> 00:50:03,233 (巧)そだな へっぽげなん嫌! (ドラムの音) 914 00:50:03,233 --> 00:50:05,235 (巧)坊さんは お前だけじゃのに 915 00:50:05,235 --> 00:50:07,237 ほんなら これはどういや? なんじゃ? 916 00:50:07,237 --> 00:50:09,239 「ピンプルフェイスト・オクトパスバンド」じゃ 917 00:50:09,239 --> 00:50:12,242 ピンプルフェイスは「ニキビ面」 オクトパスは「蛸」 918 00:50:12,242 --> 00:50:15,245 まあ 要するに 「ニキビ面の蛸バンド」じゃの 919 00:50:15,245 --> 00:50:17,247 岡下 怒った 920 00:50:17,247 --> 00:50:19,249 そりゃ 怒るわい! そがいなこと言うなら わし⇒ 921 00:50:19,249 --> 00:50:21,251 やめるきにの フッ… 922 00:50:21,251 --> 00:50:24,254 まあ お前 さいやがらんと もっと真面目に考えろや 923 00:50:24,254 --> 00:50:26,256 フフッ 岡下も そないに怒るなや 924 00:50:26,256 --> 00:50:28,258 まんざら いわれがないわけでもあるまいに 925 00:50:28,258 --> 00:50:30,260 こんなんは どうじゃろ 「ロッキング・ホースメン」⇒ 926 00:50:30,260 --> 00:50:32,260 いうんじゃけどのう 927 00:50:37,267 --> 00:50:40,270 ん? 「馬に乗るおっさん」いうことかい 928 00:50:40,270 --> 00:50:44,274 そうじゃが 「騎馬の兵士」 つまり 「騎兵」っちゅう意味もあって⇒ 929 00:50:44,274 --> 00:50:46,276 わしの考えてるのは そっちのほうじゃ 930 00:50:46,276 --> 00:50:48,278 そんで ロッキングと合わせると⇒ 931 00:50:48,278 --> 00:50:50,280 「ロックをやる騎兵たち」 っちゅうことになる 932 00:50:50,280 --> 00:50:52,282 まあ ロッキング・ホースのほうは⇒ 933 00:50:52,282 --> 00:50:55,285 子供の乗る 「揺り木馬」じゃからのう 934 00:50:55,285 --> 00:50:57,287 一種のシャレにも なっとるわけじゃ まあ⇒ 935 00:50:57,287 --> 00:51:00,290 愛嬌もある思うし どうじゃろうな? 936 00:51:00,290 --> 00:51:02,292 ロッキング・ホースメン… それにしよか 937 00:51:02,292 --> 00:51:04,294 それ ええかもしれんのう おう 938 00:51:04,294 --> 00:51:07,297 ロッキング・ホースメンにしようか ええ名前じゃよ 939 00:51:07,297 --> 00:51:10,300 ロッキング・ホースメンに決定じゃ よっしゃ 今から練習しよ 940 00:51:10,300 --> 00:51:12,302 <そして それから ああじゃこうじゃ言いながら⇒ 941 00:51:12,302 --> 00:51:14,304 みんなで準備をした> 942 00:51:14,304 --> 00:51:18,308 <いよいよ 歴史始まって以来 初めて この観音寺の町に⇒ 943 00:51:18,308 --> 00:51:21,311 本物の電気ギターの音が 響き渡るのである> 944 00:51:21,311 --> 00:51:24,314 ああじゃこうじゃ~ 945 00:51:24,314 --> 00:51:29,319 ♪(宣伝カーからの音楽潮来笠) 946 00:51:29,319 --> 00:51:38,328 ♪~ 947 00:51:38,328 --> 00:51:43,266 ♪(バンドの演奏パイプライン) 948 00:51:43,266 --> 00:52:03,286 ♪~ 949 00:52:03,286 --> 00:52:23,306 ♪~ 950 00:52:23,306 --> 00:52:36,319 ♪~ 951 00:52:36,319 --> 00:52:41,257 ♪~ 952 00:52:41,257 --> 00:52:47,263 (読経) 953 00:52:47,263 --> 00:53:05,281 ♪~ 954 00:53:05,281 --> 00:53:08,284 ええい もう コンチクショーめ! 955 00:53:08,284 --> 00:53:12,288 ♪(バンドの演奏パイプライン) 956 00:53:12,288 --> 00:53:15,291 (妙鉢の音) お前ら いいかげんにせえ! 957 00:53:15,291 --> 00:53:17,293 (妙鉢の音) 958 00:53:17,293 --> 00:53:22,298 ♪(バンドの演奏パイプライン) 959 00:53:22,298 --> 00:53:42,252 ♪~ 960 00:53:42,252 --> 00:53:53,263 ♪~ 961 00:53:53,263 --> 00:53:57,267 (少年)あのな にいちゃん 宇宙少年 ソランできんの? 962 00:53:57,267 --> 00:53:59,269 (4人)ん? ん? すまんのう 963 00:53:59,269 --> 00:54:01,271 うん 964 00:54:01,271 --> 00:54:06,276 ♪(バンドの演奏ウォークドントラン) 965 00:54:06,276 --> 00:54:26,296 ♪~ 966 00:54:26,296 --> 00:54:29,299 ♪~ 967 00:54:29,299 --> 00:54:32,302 ウッ ゴホッ… 968 00:54:32,302 --> 00:54:35,305 悪い… ゴホゴホッ… 969 00:54:35,305 --> 00:54:37,307 ゴホッ ゴホッ ウウー ゴホッ 970 00:54:37,307 --> 00:54:39,309 ゴホッ… 971 00:54:39,309 --> 00:54:44,247 ♪(バンドの演奏ダイヤモンドヘッド) 972 00:54:44,247 --> 00:54:55,258 ♪~ 973 00:54:55,258 --> 00:55:00,263 (雷鳴) 974 00:55:00,263 --> 00:55:12,275 ♪~ 975 00:55:12,275 --> 00:55:14,277 (雨音) (雷鳴) 976 00:55:14,277 --> 00:55:16,279 冷たっ オオー オオ! 977 00:55:16,279 --> 00:55:19,279 どんどろはんじゃ 逃げろ 逃げろ 978 00:55:21,284 --> 00:55:23,286 (巧)濡れる 急げ 979 00:55:23,286 --> 00:55:25,286 オオー はよせえ はよせえ 980 00:55:27,290 --> 00:55:29,292 (男性)なんじゃ あいつら 981 00:55:29,292 --> 00:55:32,295 (雷鳴) オオー オオー オオー オオー 982 00:55:32,295 --> 00:55:34,297 (女子生徒)さよなら (寺内)さよなら 983 00:55:34,297 --> 00:55:36,299 さよなら おう 984 00:55:36,299 --> 00:55:38,301 さよなら (寺内)おい 藤原 985 00:55:38,301 --> 00:55:40,236 はい (寺内)ちょっと 職員室に来い 986 00:55:40,236 --> 00:55:43,239 はい (加津子たち)さよなら 987 00:55:43,239 --> 00:55:45,241 (百合子)どうしたん ちっくん 988 00:55:45,241 --> 00:55:47,243 寺内先生に呼ばれたんじゃ 989 00:55:47,243 --> 00:55:49,245 (加津子)なんか悪いことしたん? しとらん 990 00:55:49,245 --> 00:55:51,247 (巧)やかましいいうて 町じゅうから 苦情が来たんやろか 991 00:55:51,247 --> 00:55:55,247 ロッキング・ホースメン 解散させられるんじゃろうか 992 00:56:03,259 --> 00:56:06,262 ロックバンドはどうや その後 993 00:56:06,262 --> 00:56:11,267 お前 英語の歌 好きなんなら これやるわ 994 00:56:11,267 --> 00:56:13,269 ンッ ええんですか? もろても 995 00:56:13,269 --> 00:56:15,271 (寺内)やるっちゅうんじゃから もろとかよかろ 996 00:56:15,271 --> 00:56:18,274 進駐軍の仕事しよったときに 人から もろたもんじゃ 997 00:56:18,274 --> 00:56:20,276 どうせ わしは 譜面 読めんしの 998 00:56:20,276 --> 00:56:22,278 それに もう 日本の歌のほうが ようなったんじゃ 999 00:56:22,278 --> 00:56:24,280 先生が こういうの好きなとは 思わなんだです 1000 00:56:24,280 --> 00:56:28,284 日本以外の国のもんが なんでも よう見えた時期が⇒ 1001 00:56:28,284 --> 00:56:30,286 わしにもあったんじゃ 今は? 1002 00:56:30,286 --> 00:56:33,289 じゃから 今は ユー・アー・マイ・サンシャインより⇒ 1003 00:56:33,289 --> 00:56:36,292 長崎の女のほうがええ 先生 長崎の女歌えるん? 1004 00:56:36,292 --> 00:56:39,295 おう ものすごいうまいど 1005 00:56:39,295 --> 00:56:47,236 ♪ああ 長崎の 長… 1006 00:56:47,236 --> 00:56:49,236 もうええど 1007 00:57:06,255 --> 00:57:09,258 (静夫)お~い わしは 1組の谷口静夫じゃ 1008 00:57:09,258 --> 00:57:12,261 わしは 6組の藤原竹良じゃ (静夫)知っとらい 1009 00:57:12,261 --> 00:57:14,263 今度 お前んとこ 遊び行ってええか? 1010 00:57:14,263 --> 00:57:17,266 わしんきにか? 今日 行ってええか? 1011 00:57:17,266 --> 00:57:19,266 おう 1012 00:57:21,270 --> 00:57:26,270 (鳥の鳴き声) 1013 00:57:28,277 --> 00:57:32,281 ♪(ギターの演奏) 1014 00:57:32,281 --> 00:57:34,283 まだ こなな程度じゃ 1015 00:57:34,283 --> 00:57:36,285 歌も歌うてみ (スイッチ音) 1016 00:57:36,285 --> 00:57:38,287 オーディションみたいじゃのう 1017 00:57:38,287 --> 00:57:41,224 ノッポのサリーはやれるんか? あれは 高音のファルセットが⇒ 1018 00:57:41,224 --> 00:57:44,227 難しくてのう それに とても 小声で歌える曲でないし 1019 00:57:44,227 --> 00:57:46,229 なんで アンプ使わんのや? 持っとらんのじゃ 1020 00:57:46,229 --> 00:57:49,232 けど リードギターやっとる 白井清一いうヤツのアンプを⇒ 1021 00:57:49,232 --> 00:57:51,234 一緒に使わしてもらっとる 白井 知っとるか? 1022 00:57:51,234 --> 00:57:54,237 知っとる お前も買やええのに アルバイトせな買えんわ 1023 00:57:54,237 --> 00:57:56,239 ほんなら作ってやろか? 1024 00:57:56,239 --> 00:57:59,242 そななことできるんか? やりゃできる思うけどのう 1025 00:57:59,242 --> 00:58:02,245 (ラジオをつける音) ♪(ラジオからの音楽) 1026 00:58:02,245 --> 00:58:04,247 (静夫) お前 今度 わしの家に遊びに来い 1027 00:58:04,247 --> 00:58:07,250 うん 明日 来い 1028 00:58:07,250 --> 00:58:12,255 ん? 送らんでもええわ ここにおれ 1029 00:58:12,255 --> 00:58:16,259 わしの家じゃ うん 1030 00:58:16,259 --> 00:58:21,264 ♪(ステレオからの音楽モナリザ) 1031 00:58:21,264 --> 00:58:29,272 ♪~ 1032 00:58:29,272 --> 00:58:32,275 こんにちは そこに座れ 1033 00:58:32,275 --> 00:58:35,278 うん (静夫)楽にせえや 1034 00:58:35,278 --> 00:58:37,280 妹の悦子じゃ 1035 00:58:37,280 --> 00:58:40,180 悦子が作ったクッキーじゃ どうぞ 1036 00:58:43,219 --> 00:58:45,221 (静夫)こっちのほうが楽じゃ 1037 00:58:45,221 --> 00:58:47,223 ええわ そこへ寝とり 1038 00:58:47,223 --> 00:58:53,229 ♪~ 1039 00:58:53,229 --> 00:58:56,232 これ食えや 1040 00:58:56,232 --> 00:59:01,237 うん… ステレオぞ 音が違うのう 1041 00:59:01,237 --> 00:59:03,239 すごいのう 1042 00:59:03,239 --> 00:59:05,241 <まったく もう 何から何まで⇒ 1043 00:59:05,241 --> 00:59:08,244 ひねしきってやりたいほど 羨ましい男である> 1044 00:59:08,244 --> 00:59:16,252 ♪~ 1045 00:59:16,252 --> 00:59:21,257 「ひねしきる」とは つねり上げることなのである 1046 00:59:21,257 --> 00:59:23,259 ほんだらな また来い 1047 00:59:23,259 --> 00:59:25,261 うん 1048 00:59:25,261 --> 00:59:27,261 明日も来い 1049 00:59:29,265 --> 00:59:32,268 これ お前にやるわ わしにか? 1050 00:59:32,268 --> 00:59:34,270 これ 使うてみ 何なん? 1051 00:59:34,270 --> 00:59:36,272 わしが作ったアンプじゃ 1052 00:59:36,272 --> 00:59:39,275 谷口君が 「しーさん」と呼べや 1053 00:59:39,275 --> 00:59:41,210 まず これが 電源 (電源を入れる音) 1054 00:59:41,210 --> 00:59:44,213 ほんで これが ボリューム (ドアの音) 1055 00:59:44,213 --> 00:59:46,215 そいで これが トーンコントロール 1056 00:59:46,215 --> 00:59:49,218 そいで こいつがミソじゃ リバーブいうて ええ音するぞ 1057 00:59:49,218 --> 00:59:52,221 (ドアの音) よう こげなもん 作ったのう 1058 00:59:52,221 --> 00:59:55,224 わしゃ 工学部いって エンジニアになるからな 1059 00:59:55,224 --> 00:59:58,227 ふ~ん エレキギター持っとって⇒ 1060 00:59:58,227 --> 01:00:01,230 アンプなしでは 格好つくまいがい ありがとう しーさん 1061 01:00:01,230 --> 01:00:03,232 うれしいか? ちっくん うん うれしい 1062 01:00:03,232 --> 01:00:05,234 じゃあ 笑え 1063 01:00:05,234 --> 01:00:07,234 (カメラのシャッター音) 1064 01:00:09,238 --> 01:00:11,238 ほんだらな おう また来い 1065 01:00:13,242 --> 01:00:19,248 <このしーさんの友情に 一体 なんと応えればいいのだろう> 1066 01:00:19,248 --> 01:00:21,250 <僕が昔の人ならば…> 1067 01:00:21,250 --> 01:00:25,254 実にもって かたじけない 1068 01:00:25,254 --> 01:00:27,256 いやいや 1069 01:00:27,256 --> 01:00:31,260 <きっと こう 感謝の気持ちを表したに違いない> 1070 01:00:31,260 --> 01:00:42,271 ♬~ 1071 01:00:42,271 --> 01:00:44,273 (アンプの電源を入れる音) 1072 01:00:44,273 --> 01:00:46,275 ♪(ギターの演奏) 1073 01:00:46,275 --> 01:00:49,278 アアッ! (孝行)革命じゃ! 1074 01:00:49,278 --> 01:00:51,280 はよ はよ はよ 1075 01:00:51,280 --> 01:00:53,282 <その年の暮れ ロッキング・ホースメンは⇒ 1076 01:00:53,282 --> 01:00:56,285 合同練習のための キャンプを張った> 1077 01:00:56,285 --> 01:00:58,287 ♪デンデケデケデケデケデケ トーントト トゥンタントゥンタン 1078 01:00:58,287 --> 01:01:01,290 ♪トゥンタントゥンタン トゥンタントゥンタン ♪ダン 1079 01:01:01,290 --> 01:01:06,295 <行き先は 徳島の山奥の祖谷渓である> 1080 01:01:06,295 --> 01:01:09,298 (寺内)「欧米現代音楽研究会」 1081 01:01:09,298 --> 01:01:12,301 フフッ フフッ (桃子)フフッ 1082 01:01:12,301 --> 01:01:14,303 なるほどね 1083 01:01:14,303 --> 01:01:18,307 ♪(4人のハミングパイプライン) 1084 01:01:18,307 --> 01:01:21,310 (静夫) おい 切符じゃ なしにすなよ 1085 01:01:21,310 --> 01:01:27,316 ♪~ 1086 01:01:27,316 --> 01:01:29,318 オオー 1087 01:01:29,318 --> 01:01:34,323 ♬(パイプライン) 1088 01:01:34,323 --> 01:01:37,326 ♬~ 1089 01:01:37,326 --> 01:01:39,328 バスが出るぞ 1090 01:01:39,328 --> 01:01:44,266 ♪(巧の鼻歌パイプライン) 1091 01:01:44,266 --> 01:01:47,269 (静夫)食うか? 「ロッキング・ホースメン⇒ 1092 01:01:47,269 --> 01:01:50,272 練習 頑張ってね」 って書いてあるやん エエー!? 1093 01:01:50,272 --> 01:01:53,275 悦子ちゃんじゃ わしの妹じゃ 1094 01:01:53,275 --> 01:01:55,277 そっか いただきま~… 1095 01:01:55,277 --> 01:01:58,280 オオー これ わしのベースじゃ わしのギターや 1096 01:01:58,280 --> 01:02:00,280 ンンー 1097 01:02:07,289 --> 01:02:10,292 <悦子ちゃんも 連れてきてあげればよかった⇒ 1098 01:02:10,292 --> 01:02:12,292 と思った> 1099 01:02:18,300 --> 01:02:23,305 (鳥の鳴き声) (川のせせらぎ) 1100 01:02:23,305 --> 01:02:27,309 ワアー 着いた着いた 1101 01:02:27,309 --> 01:02:29,311 ええのう 結構ええんじゃ これ 1102 01:02:29,311 --> 01:02:31,313 川じゃ 川じゃ 1103 01:02:31,313 --> 01:02:33,315 楽器も来とる 1104 01:02:33,315 --> 01:02:36,318 <楽器は 兄ちゃんと水産加工さんが⇒ 1105 01:02:36,318 --> 01:02:38,320 先に運んでおいてくれた> 1106 01:02:38,320 --> 01:02:40,256 おらんな おお? どこ行ったんやろ 1107 01:02:40,256 --> 01:02:44,260 どこ行ってんやろのう わしのギターどれや? 1108 01:02:44,260 --> 01:02:46,262 オオッ 1109 01:02:46,262 --> 01:02:50,262 オオー オオー オオー 1110 01:02:52,268 --> 01:02:54,270 お~い 1111 01:02:54,270 --> 01:02:57,273 (田中)お~い ほ~う 1112 01:02:57,273 --> 01:03:00,276 (美貴)お~い (田中)お~い 1113 01:03:00,276 --> 01:03:04,280 よっしゃ~ アァーア オンボロ サンボロじゃが 1114 01:03:04,280 --> 01:03:07,283 ちょっと おかしげなにおいがするど 1115 01:03:07,283 --> 01:03:10,286 ネズミが シッコやウンコや してあったんかのう 1116 01:03:10,286 --> 01:03:12,288 しゃあないやないか⇒ 1117 01:03:12,288 --> 01:03:15,291 山岳部に うまいこと言うて 借りたんやからのう 1118 01:03:15,291 --> 01:03:17,293 (美貴)フフッ 1119 01:03:17,293 --> 01:03:19,295 お~い ありがとう 1120 01:03:19,295 --> 01:03:21,297 ほなな~ 気いつけてな 1121 01:03:21,297 --> 01:03:23,299 ふ~ん 何や? 1122 01:03:23,299 --> 01:03:27,299 ん? そういうわけじゃ 1123 01:03:29,305 --> 01:03:32,308 <こうして 僕らが 戸外で練習できるのは⇒ 1124 01:03:32,308 --> 01:03:35,311 しーさんのおかげである> 1125 01:03:35,311 --> 01:03:38,314 オッケー 1126 01:03:38,314 --> 01:03:40,249 いくぞ よっしゃ! 1127 01:03:40,249 --> 01:03:45,254 ♪(バンドの演奏パイプライン) 1128 01:03:45,254 --> 01:03:49,258 ♪~ 1129 01:03:49,258 --> 01:03:53,262 (おばさん)どんどろはんじゃ じいさん どんどろはんじゃ 1130 01:03:53,262 --> 01:03:59,268 ♪~ 1131 01:03:59,268 --> 01:04:01,270 (おっさん)どんどろはんじゃ (おばさん)うん 1132 01:04:01,270 --> 01:04:03,272 どんどろはんじゃな 1133 01:04:03,272 --> 01:04:05,274 (静夫)これでもう 電源がないき アンプ使えん言わんでも済むわ 1134 01:04:05,274 --> 01:04:07,276 どこででも 練習できるのう 1135 01:04:07,276 --> 01:04:09,278 ノッポのサリーも 練習せえや 1136 01:04:09,278 --> 01:04:11,278 する する 1137 01:04:13,282 --> 01:04:30,299 ♪~ 1138 01:04:30,299 --> 01:04:32,301 何をチマチマやっとんじゃ 鍋ごと入れえ 鍋ごと 1139 01:04:32,301 --> 01:04:35,304 ご飯も炊けとるわ もっと入れたらええ 1140 01:04:35,304 --> 01:04:37,306 バァーっと入れ もっと よっしゃ 1141 01:04:37,306 --> 01:04:40,242 アアー たまねぎが目にしみる ちょっと あの… 水くんできてつか 1142 01:04:40,242 --> 01:04:42,244 (巧)ゴホッ ゴホッ (竹良/富士男)オオー 1143 01:04:42,244 --> 01:04:44,246 <食うた 食うた> 1144 01:04:44,246 --> 01:04:46,248 <あのころの たくましい我が胃袋を思うと⇒ 1145 01:04:46,248 --> 01:04:48,250 抱き締めてやりたくなる> 1146 01:04:48,250 --> 01:04:50,252 (巧)よう食ったのう 讃岐の牛は やっぱりうまいのう 1147 01:04:50,252 --> 01:04:52,254 これでのう 檀家100人分の豚汁が作れるぞ 1148 01:04:52,254 --> 01:04:54,256 白井 お前も歌うたらええのに 1149 01:04:54,256 --> 01:04:56,258 わしは 歌うと音痴になるんじゃ 1150 01:04:56,258 --> 01:04:58,260 わしが歌う お前は歌わんでええ 1151 01:04:58,260 --> 01:05:00,262 わしが歌う わしは ちんまいときから⇒ 1152 01:05:00,262 --> 01:05:02,264 お経で鍛えとるきにのう うん ほんなら歌うてみ 1153 01:05:02,264 --> 01:05:07,269 ♪アイム ソオ グラッドォ ザットォ ザ シーズゥ マイ リトルゥ ガールゥ 1154 01:05:07,269 --> 01:05:09,271 明治時代の 中学生の発音みたいじゃのう 1155 01:05:09,271 --> 01:05:11,273 ああ? そんな几帳面に 語尾の子音に⇒ 1156 01:05:11,273 --> 01:05:14,276 母音を付けたら 言葉がメロディーから はみ出してしまうわ 1157 01:05:14,276 --> 01:05:18,280 おっかしいのう どしてやろのう わしが教えたるわ 1158 01:05:18,280 --> 01:05:22,284 アー ソー グラー ザ シー マイ リル ガール 1159 01:05:22,284 --> 01:05:25,287 ってやる ちょ 歌てみ 1160 01:05:25,287 --> 01:05:30,292 ♪アー ソオ グラ ザー シー マイ リトゥ ガアール 1161 01:05:30,292 --> 01:05:32,294 あとで カナ振ってやるわ ああ 1162 01:05:32,294 --> 01:05:35,297 こういう安直で便宜的な方法は わしゃ好かんけどのう 1163 01:05:35,297 --> 01:05:38,300 (ギターの音) 1164 01:05:38,300 --> 01:05:40,236 (ドラムの音) よっしゃ 1165 01:05:40,236 --> 01:05:45,241 <それから 僕らは この日のために 猛練習した曲を演奏した> 1166 01:05:45,241 --> 01:05:47,243 ♪I'm gonna tell Aunt Mary about Uncle John 1167 01:05:47,243 --> 01:05:50,246 ♪He says he has to blues but he has a lotta fun 1168 01:05:50,246 --> 01:05:54,250 ♪Oh baby Yeeeeh oh baby 1169 01:05:54,250 --> 01:05:57,253 ♪Woooooh baby 1170 01:05:57,253 --> 01:06:01,257 ♪Have some fun tonight 1171 01:06:01,257 --> 01:06:18,274 ♪~ 1172 01:06:18,274 --> 01:06:21,277 ♪I saw Uncle John with long tall Sally 1173 01:06:21,277 --> 01:06:24,280 ♪Aunt Mary cumming and he ducked back in the alley 1174 01:06:24,280 --> 01:06:28,284 ♪Oh baby yeeeh baby 1175 01:06:28,284 --> 01:06:31,287 ♪Woooooh baby 1176 01:06:31,287 --> 01:06:34,290 ♪Have some fun tonight 1177 01:06:34,290 --> 01:06:37,293 (竹良/富士男) ♪Have some fun tonight 1178 01:06:37,293 --> 01:06:40,229 ♪Have some fun tonight 1179 01:06:40,229 --> 01:06:43,232 ♪Have some fun tonight 1180 01:06:43,232 --> 01:06:46,235 ♪We're gonna have some fun tonight 1181 01:06:46,235 --> 01:06:51,240 ♪Everything's alright have some fun tonight 1182 01:06:51,240 --> 01:06:57,246 ♪~ 1183 01:06:57,246 --> 01:06:59,248 ええのう ノッポのサリーはええ 1184 01:06:59,248 --> 01:07:02,251 (巧) キャンプはええ ごっつええのう 1185 01:07:02,251 --> 01:07:04,253 しーさんの変換器のおかげじゃの 1186 01:07:04,253 --> 01:07:06,255 しーさんを 我々ロッキング・ホースメンの 名誉メンバーにせんか? 1187 01:07:06,255 --> 01:07:08,257 それ ええのう それがええわ 1188 01:07:08,257 --> 01:07:10,259 (楽器の音) 1189 01:07:10,259 --> 01:07:12,261 (静夫) お前ら ごっつカッコエエのう 1190 01:07:12,261 --> 01:07:14,263 (楽器の音) 1191 01:07:14,263 --> 01:07:19,268 (2人)♪アー ソー グラー ザ シーズ マイ リル ガール 1192 01:07:19,268 --> 01:07:26,275 ♪シー ソー グラー シー テルミー オール ザ ワー 1193 01:07:26,275 --> 01:07:28,277 痛っ 1194 01:07:28,277 --> 01:07:31,280 痛いのう 1195 01:07:31,280 --> 01:07:35,284 祖谷名物 月夜の夜這いじゃ アアー! 1196 01:07:35,284 --> 01:07:38,284 痛い痛い やめや 1197 01:07:42,224 --> 01:07:45,227 アアー 痛っ (巧)アホじゃ こいつら 1198 01:07:45,227 --> 01:07:48,230 <あとは こそばし合うぐらいしか やることはなかった> 1199 01:07:48,230 --> 01:07:51,233 誓約書 出さんなら やってやらん 1200 01:07:51,233 --> 01:07:53,235 物置に締め込みじゃ 1201 01:07:53,235 --> 01:07:57,239 <みんな 約束して家を出てきたんな> 1202 01:07:57,239 --> 01:08:01,239 (番組の音声) 1203 01:08:03,245 --> 01:08:05,247 <こうして 僕らは その夜⇒ 1204 01:08:05,247 --> 01:08:09,247 この世で いちばん賢い子になって眠った> 1205 01:08:13,255 --> 01:08:16,258 <1966年 春> 1206 01:08:16,258 --> 01:08:19,261 <僕らは そろって2年生になった> 1207 01:08:19,261 --> 01:08:24,266 ♪(ピアノの演奏さらばピアノよ) 1208 01:08:24,266 --> 01:08:44,219 ♪~ 1209 01:08:44,219 --> 01:08:48,223 ♪~ 1210 01:08:48,223 --> 01:08:50,225 オオ (女子生徒)先生 さよなら 1211 01:08:50,225 --> 01:08:52,227 アッ さよなら (女子生徒たち)さよなら 1212 01:08:52,227 --> 01:08:54,229 (寺内)さよなら (男子生徒)先生 さよなら 1213 01:08:54,229 --> 01:08:56,231 (男子生徒)さよなら (男子生徒)腹減ったな 1214 01:08:56,231 --> 01:09:00,235 ブラバンは 学校で練習できるから ええですね 1215 01:09:00,235 --> 01:09:05,240 チッ ああ お前ら 練習場所に困っとる言うとったな 1216 01:09:05,240 --> 01:09:10,245 はい 合同練習が 思うようにでけんで困っとります 1217 01:09:10,245 --> 01:09:14,249 部にすりゃええが 登録とか 顧問の先生とか… 1218 01:09:14,249 --> 01:09:17,252 わしが顧問になってやる ホンマですか? 1219 01:09:17,252 --> 01:09:20,255 名前は 「第二軽音学部」でええやろ 1220 01:09:20,255 --> 01:09:25,260 まあ 軽音学部は ほとんど 活動しとらんみたいじゃから 1221 01:09:25,260 --> 01:09:28,260 すぐ 第一になるわ 1222 01:09:30,265 --> 01:09:33,268 学校には わしが許可を取っといてやる 1223 01:09:33,268 --> 01:09:37,272 部屋は コーラス部を 半分 使うたらええ 1224 01:09:37,272 --> 01:09:41,210 悪いけど そこで練習すりゃええ なんか… 1225 01:09:41,210 --> 01:09:43,212 なんぞ? (男子生徒)さよなら 1226 01:09:43,212 --> 01:09:46,215 (男子生徒)さよなら なんか 贔屓されとるみたいで… 1227 01:09:46,215 --> 01:09:50,219 やる気のある生徒は どしどし贔屓するんじゃ わしは 1228 01:09:50,219 --> 01:09:52,219 見に行こうか 1229 01:09:56,225 --> 01:09:58,227 これでかまわん? おう 1230 01:09:58,227 --> 01:10:04,233 (コーラス部)♪夏が来れば 思い出す はるかな尾瀬 1231 01:10:04,233 --> 01:10:07,236 (幸代)はい 1232 01:10:07,236 --> 01:10:09,238 アア (幸代)これは? 1233 01:10:09,238 --> 01:10:15,238 (コーラス部)♪霧のなかに うかびくる ♪ララララーララ ラララララー 1234 01:10:21,250 --> 01:10:24,253 接吻を 英語で キッス ドイツ語では クス 1235 01:10:24,253 --> 01:10:27,256 その響きや 発音する口の形から推察するに⇒ 1236 01:10:27,256 --> 01:10:30,259 イギリス人は キッスをするときは 口を横に広げ加減に 1237 01:10:30,259 --> 01:10:33,262 ドイツ人は クスをするときは 口をとんがらかしてするんだろう 1238 01:10:33,262 --> 01:10:35,264 フランス語では ベーゼ 行いをするとき⇒ 1239 01:10:35,264 --> 01:10:37,266 たまった唾が 口から あふれ出てくるようで汚らしい 1240 01:10:37,266 --> 01:10:39,268 イタリー語では バーチョ 1241 01:10:39,268 --> 01:10:41,270 景気よく音を立てて 勢いよくするんだろ 1242 01:10:41,270 --> 01:10:43,272 スペイン語では ベソ インドネシア語 ケジャップ 1243 01:10:43,272 --> 01:10:45,274 とにかく なんでもいいからしてみたい 1244 01:10:45,274 --> 01:10:47,276 早くしてみたい 妄想はしたもん勝ちだから⇒ 1245 01:10:47,276 --> 01:10:49,278 取っ替え引っ替え ありとあらゆる女性と初キッスを⇒ 1246 01:10:49,278 --> 01:10:51,280 交わすところを うっとり思い浮かべる 1247 01:10:51,280 --> 01:10:53,282 女子高校生だって きっと そうなんだろうと思うけど⇒ 1248 01:10:53,282 --> 01:10:55,284 そういうものに なったことはないので断言は控える 1249 01:10:55,284 --> 01:10:58,287 <そして とうとう 僕らの1人に⇒ 1250 01:10:58,287 --> 01:11:00,289 この人生の大事が訪れたのである> 1251 01:11:00,289 --> 01:11:02,291 (静夫)あのな 昨日のう (巧)やめや やめや 1252 01:11:02,291 --> 01:11:04,293 (静夫)岡下が キスしたんど 1253 01:11:04,293 --> 01:11:08,297 誰とや? (静夫)石川恵美子とじゃ 1254 01:11:08,297 --> 01:11:10,299 便所の裏でか? わしの家の前じゃ 1255 01:11:10,299 --> 01:11:12,301 そんときの状況を 詳しく説明せよ 1256 01:11:12,301 --> 01:11:15,304 (静夫)それがな 昨日の夜 八幡さんの祭りでの 1257 01:11:15,304 --> 01:11:17,306 デートしたん? (巧)ちゃう ちゃう 1258 01:11:17,306 --> 01:11:19,308 ほな 何しとったん? 歩いとったんよ 1259 01:11:19,308 --> 01:11:21,310 歩いとった? それだけか? (女子生徒たち)おはよう 1260 01:11:21,310 --> 01:11:23,312 大きな太鼓の音が 聞こえてくるとの⇒ 1261 01:11:23,312 --> 01:11:27,316 小さい頃から わし この辺が騒ぐんよ 1262 01:11:27,316 --> 01:11:29,318 そら 胸騒ぎじゃ 1263 01:11:29,318 --> 01:11:33,322 (祭りの掛け声) (太鼓と笛の音) 1264 01:11:33,322 --> 01:11:38,322 (祭りの掛け声) (太鼓と笛の音) 1265 01:11:42,264 --> 01:11:46,264 (花火の音) 1266 01:11:59,281 --> 01:12:01,283 ほんで そんとき しーさん どこで何しとったん? 1267 01:12:01,283 --> 01:12:05,287 わしは 悦子と家の前で ちょうさ送んの見よったんや 1268 01:12:05,287 --> 01:12:07,289 (祭りの掛け声) 1269 01:12:07,289 --> 01:12:09,291 そしたら… 1270 01:12:09,291 --> 01:12:14,291 (祭りの掛け声) 1271 01:12:17,299 --> 01:12:21,303 (笛の音) 1272 01:12:21,303 --> 01:12:25,307 (祭りの掛け声) 1273 01:12:25,307 --> 01:12:27,309 ほんだら 2人は鉢合わせしたんよ 1274 01:12:27,309 --> 01:12:29,311 ほんで 岡下は 真後ろに ひっくり返ったと 1275 01:12:29,311 --> 01:12:32,314 いや 岡下は とっさに 腰を後ろに引いたんで⇒ 1276 01:12:32,314 --> 01:12:35,317 そうはならなんだ 衝撃が かなり緩和されたげな 1277 01:12:35,317 --> 01:12:37,319 なんや ふだん どんくさいくせに それで? 1278 01:12:37,319 --> 01:12:41,256 それでな 当然 予想されるように 腰が後ろに引けた代わりに⇒ 1279 01:12:41,256 --> 01:12:43,258 顔が ぬ~っと前方に突き出たわけよ 1280 01:12:43,258 --> 01:12:45,260 チュッちゅう感じやったか? 1281 01:12:45,260 --> 01:12:48,263 いや ふわ~っと接近して 触れ合うて⇒ 1282 01:12:48,263 --> 01:12:50,265 更に 押しつけ合うて⇒ 1283 01:12:50,265 --> 01:12:55,270 最終的には ピタっちゅう感じやったかのう 1284 01:12:55,270 --> 01:12:59,274 よう そこまで観察しとったのう さすがに 工学部志願だけあるのう 1285 01:12:59,274 --> 01:13:02,277 目の前じゃもん いや~ それでも わしは認めんど 1286 01:13:02,277 --> 01:13:05,280 それ キスやでない 事故じゃ 1287 01:13:05,280 --> 01:13:08,283 そんなもん コエタコとコエタコが ぶつかり合ったようなもんじゃ 1288 01:13:08,283 --> 01:13:10,285 石川恵美子は この忌まわしい災難を⇒ 1289 01:13:10,285 --> 01:13:13,288 一日も早う忘れるこっちゃ しかし キスはキスじゃろが 1290 01:13:13,288 --> 01:13:16,291 アアー 形而上の要素を欠いとる 故に キスとはいえんのじゃ 1291 01:13:16,291 --> 01:13:19,294 難しいもんなんじゃのう で そのあと どうなったん? 1292 01:13:19,294 --> 01:13:21,296 顔 真っ赤にして 口とんがらがして ピタっと止まった 1293 01:13:21,296 --> 01:13:23,296 石川が? (静夫)岡下がじゃ 1294 01:13:25,300 --> 01:13:27,302 岡下の話はええ 1295 01:13:27,302 --> 01:13:32,307 石川は… 目え見開いたまま どっか行きよったわ 1296 01:13:32,307 --> 01:13:36,311 また 便所 行きよるわ また? 1297 01:13:36,311 --> 01:13:39,314 さっき 便所から出てくるとこ 会うたんよ 1298 01:13:39,314 --> 01:13:41,249 なんしに また トイレ行くんやろ? 1299 01:13:41,249 --> 01:13:44,252 (静夫)クレゾールで 唇を ゴシゴシ洗うに決まっとるわい 1300 01:13:44,252 --> 01:13:46,254 (加津子)そんな汚いかな よう分かるのう 1301 01:13:46,254 --> 01:13:48,256 女の子いうもんは こういうことになると⇒ 1302 01:13:48,256 --> 01:13:50,258 便所へ ちょくちょく行くもんよ ほうよ 1303 01:13:50,258 --> 01:13:54,258 まあ とにかく かわいそうで 至極アホくさい話じゃのう 1304 01:13:57,265 --> 01:13:59,267 ≪(絹江)竹良 ♪(ギターの演奏) 1305 01:13:59,267 --> 01:14:01,269 電話じゃ 誰や? 1306 01:14:01,269 --> 01:14:04,272 ンッ なんか 「うちの巧が~」いうて言うとる 1307 01:14:04,272 --> 01:14:08,276 うちの巧がな~⇒ 1308 01:14:08,276 --> 01:14:14,282 ご飯がな~ あんた 2膳ほか進まん 1309 01:14:14,282 --> 01:14:22,182 絶対 なんぞあったに違いなかろうわい 1310 01:14:28,296 --> 01:14:30,298 「恋」? ほうよ 1311 01:14:30,298 --> 01:14:33,301 今日 岡下君に 便所の裏に呼び出されてのう 1312 01:14:33,301 --> 01:14:38,306 え~っとのう… あののう… 実はのう… 1313 01:14:38,306 --> 01:14:42,244 15分かかって やっと打ち明けたわ その恋の思いを 1314 01:14:42,244 --> 01:14:45,247 でも ありゃ 単なる 鉢合わせのブチューじゃろが 1315 01:14:45,247 --> 01:14:47,249 それがのう 形而下の要素が⇒ 1316 01:14:47,249 --> 01:14:49,251 形而上まで 上ってしまいよったんじゃ 1317 01:14:49,251 --> 01:14:52,254 誰っちゃに 言わんといてくれよ 1318 01:14:52,254 --> 01:14:55,257 と まあ 岡下君は言うたが そんなな 秘密にしたらあかん 1319 01:14:55,257 --> 01:14:57,259 秘密の恋の楽しみ いうのあるがのう⇒ 1320 01:14:57,259 --> 01:15:01,263 それは大人のやることであって 岡下君には 到底 無理じゃ なあ 1321 01:15:01,263 --> 01:15:03,265 純愛か 1322 01:15:03,265 --> 01:15:08,270 永遠の女なるもの 我らを高みに導いていく 1323 01:15:08,270 --> 01:15:11,270 ゲーテの言うとおりじゃの うんうん 1324 01:15:13,275 --> 01:15:15,277 ホンマに ホンマに好きなんじゃのう 1325 01:15:15,277 --> 01:15:17,279 うん ほれで⇒ 1326 01:15:17,279 --> 01:15:20,282 どういうかたちで 交際したいのい? 1327 01:15:20,282 --> 01:15:22,284 デートしたいんか? 一緒に どこ行きたいのい? 1328 01:15:22,284 --> 01:15:25,287 (静夫)夏なら 有明の海水浴場に 行きゃあええけどな 1329 01:15:25,287 --> 01:15:28,290 今は 海は ちと寒かろかのう うん 1330 01:15:28,290 --> 01:15:32,294 いや まあ 琴弾山にでも登って 一文銭でも眺めるか 1331 01:15:32,294 --> 01:15:34,296 観中のすぐ近くに 根上がり松があるけん⇒ 1332 01:15:34,296 --> 01:15:37,299 そこに一緒に行くみるとや おばあなら喜びそうじゃがのう 1333 01:15:37,299 --> 01:15:39,301 それより もっと 2人を近づけてやらな 1334 01:15:39,301 --> 01:15:42,237 一緒に どこへ行くか もっと 2人が近づいてからじゃ 1335 01:15:42,237 --> 01:15:45,240 そんなら 石川恵美子に わしらの 練習 見に来てもらうんが⇒ 1336 01:15:45,240 --> 01:15:47,242 ええんじゃないか オオ それええのう 1337 01:15:47,242 --> 01:15:49,244 (静夫)うん うん 1338 01:15:49,244 --> 01:15:52,247 (コーラス部)♪はるかな尾瀬 1339 01:15:52,247 --> 01:15:56,251 (百合子)断わられたわ あの子 ロックや好かんやら 1340 01:15:56,251 --> 01:15:58,253 なんが好きなんやろ 三田 明が好きなんやて 1341 01:15:58,253 --> 01:16:02,257 三田 明か… 三田 明のう 1342 01:16:02,257 --> 01:16:04,259 残念ながら ルックスの面では 岡下 不利じゃのう 1343 01:16:04,259 --> 01:16:06,261 じゃけど ここで引き下がるわけにはいかん 1344 01:16:06,261 --> 01:16:08,263 なんとしても 石川恵美子を連れてきて⇒ 1345 01:16:08,263 --> 01:16:10,265 岡下のカッコエエところ 見せてやらないかん 1346 01:16:10,265 --> 01:16:12,267 ほんなら わしら ロックだけでのうて⇒ 1347 01:16:12,267 --> 01:16:14,269 美しい十代もやります 1348 01:16:14,269 --> 01:16:16,271 チェッ チェッ チェッもやりますいうて 連れてきてくれんかのう 1349 01:16:16,271 --> 01:16:18,273 チェッ チェッ チェッは 橋 幸夫じゃ 1350 01:16:18,273 --> 01:16:21,276 私は 橋 幸夫が好きじゃけどな フフッ 1351 01:16:21,276 --> 01:16:24,279 ともかく そういう歌謡曲やります いうてな⇒ 1352 01:16:24,279 --> 01:16:26,281 なんとか うまいこと 連れてきてくれんかのう 1353 01:16:26,281 --> 01:16:30,285 ええよ (加津子)行こか ほんならな 1354 01:16:30,285 --> 01:16:34,289 ♪(バンドの演奏美しい十代) 1355 01:16:34,289 --> 01:16:43,231 ♪白い野ばらを 捧げる僕に 1356 01:16:43,231 --> 01:16:52,240 ♪君の瞳があかるく笑う 1357 01:16:52,240 --> 01:17:00,248 ♪いつもこころに二人の胸に 1358 01:17:00,248 --> 01:17:05,253 ♪夢を飾ろうきれいな夢を 1359 01:17:05,253 --> 01:17:13,261 ♪美しい十代、 あゝ十代 1360 01:17:13,261 --> 01:17:22,270 ♪抱いて生きよう幸福の花 1361 01:17:22,270 --> 01:17:40,221 ♪~ 1362 01:17:40,221 --> 01:17:47,228 (チャイム) 1363 01:17:47,228 --> 01:17:58,239 ♬~ 1364 01:17:58,239 --> 01:18:01,242 (恵美子の声)「お誘い、 ありがとうございました。」 1365 01:18:01,242 --> 01:18:05,246 「でも私は、 学校が終わったら すぐ帰らないと、⇒ 1366 01:18:05,246 --> 01:18:08,249 家の人にしかられるから、⇒ 1367 01:18:08,249 --> 01:18:10,251 練習は見にいけません。」 1368 01:18:10,251 --> 01:18:13,254 「ごめんなさい。」 1369 01:18:13,254 --> 01:18:15,256 「石川恵美子」 1370 01:18:15,256 --> 01:18:34,275 ♬~ 1371 01:18:34,275 --> 01:18:37,278 (風の音) 1372 01:18:37,278 --> 01:18:43,218 ♬~ 1373 01:18:43,218 --> 01:18:47,222 母ちゃんも 若い頃 けっこかったやろ 1374 01:18:47,222 --> 01:18:52,227 あんたも ばあちゃんや母ちゃんに 似てよかったな 1375 01:18:52,227 --> 01:18:57,232 <だ~れのせいでもありゃしない 岡下君は 潔く この恋を諦めた> 1376 01:18:57,232 --> 01:19:02,237 ♪忘れちゃいなと 風が吹く 1377 01:19:02,237 --> 01:19:05,240 ♪あきらめちゃいなと 1378 01:19:05,240 --> 01:19:08,243 <石川恵美子のために 練習しておいたこの曲が⇒ 1379 01:19:08,243 --> 01:19:12,247 結局 岡下を励ます歌になった> 1380 01:19:12,247 --> 01:19:16,251 <僕らも やっていて 妙に楽しかった> 1381 01:19:16,251 --> 01:19:19,251 ♪ソッポ向いてた チェッ チェッ チェッ 1382 01:19:21,256 --> 01:19:27,262 <石川恵美子には 岡下の気持ちは 十分に伝わっていたと思う> 1383 01:19:27,262 --> 01:19:32,267 <今は 桑野と姓が変わって 2児の母をやっているというし⇒ 1384 01:19:32,267 --> 01:19:35,270 岡下には 一生の思い出となったのだから⇒ 1385 01:19:35,270 --> 01:19:37,270 ハッピーエンドだろう> 1386 01:19:43,211 --> 01:19:48,216 <とまれ これは 誠に官能的で 切なくて 清らかな⇒ 1387 01:19:48,216 --> 01:19:52,220 青春の実らぬ恋の物語である> 1388 01:19:52,220 --> 01:19:57,220 (雨音) 1389 01:20:00,228 --> 01:20:07,235 ≪♪(ギターの演奏) 1390 01:20:07,235 --> 01:20:09,237 (杉基)今 帰ったで 1391 01:20:09,237 --> 01:20:12,240 ♪(ギターの演奏) (杉基)竹良 1392 01:20:12,240 --> 01:20:14,242 ンッ 兄ちゃん 1393 01:20:14,242 --> 01:20:16,244 土産 1394 01:20:16,244 --> 01:20:20,248 カッコエエな みんなのもあるんか (杉基)うん 1395 01:20:20,248 --> 01:20:23,251 ラディックのスティックじゃ リンゴ・スターも使うとる 1396 01:20:23,251 --> 01:20:26,254 ハアー みんな ホンマに喜ぶわ うん 1397 01:20:26,254 --> 01:20:28,256 ありがと 兄ちゃん おう 1398 01:20:28,256 --> 01:20:31,259 ほんで 兄ちゃん 今 何 研究しとん? 1399 01:20:31,259 --> 01:20:33,261 うん 群論じゃ ちょっと貸してみ 1400 01:20:33,261 --> 01:20:35,261 うん 1401 01:20:38,266 --> 01:20:43,271 オッ フリッツ・フォン・エリックの 手えみたいなっとるのう 1402 01:20:43,271 --> 01:20:46,274 ♪(ギターの演奏ジャンバラヤ) 1403 01:20:46,274 --> 01:20:52,280 ♪Good-bye Joe, he gotta go, me oh my oh 1404 01:20:52,280 --> 01:20:54,282 ♪He gotta go… 1405 01:20:54,282 --> 01:20:56,284 あれ? どうやったかのう 1406 01:20:56,284 --> 01:20:58,286 兄ちゃんは いつ練習したん? 1407 01:20:58,286 --> 01:21:02,290 ん? お前らと同じ頃じゃ もっとも⇒ 1408 01:21:02,290 --> 01:21:04,292 うちには内緒じゃったがの ふ~ん 1409 01:21:04,292 --> 01:21:11,299 (杉基)♪Good-bye Joe, he gotta go, me oh my oh 1410 01:21:11,299 --> 01:21:14,302 ♪He gotta go- pole the pirogue 1411 01:21:14,302 --> 01:21:17,305 アッ 竹良 お客さんじゃ 誰や? 1412 01:21:17,305 --> 01:21:20,308 ほれ あの~ 魚清さんとこの おとなしげな子じゃ 1413 01:21:20,308 --> 01:21:24,312 ああ 白井か うん 1414 01:21:24,312 --> 01:21:30,318 ♪Son of a gun, we'll have big fun on the Bayou 1415 01:21:30,318 --> 01:21:32,320 何や? おう 1416 01:21:32,320 --> 01:21:35,323 アッ 上がってもろたら うん 1417 01:21:35,323 --> 01:21:37,325 あのな ロッキング・ホースメン⇒ 1418 01:21:37,325 --> 01:21:40,261 いよいよ デビューできるかもしれん なんじゃと!? 1419 01:21:40,261 --> 01:21:42,263 兄ちゃんの恋人の田中さんの 親友がの⇒ 1420 01:21:42,263 --> 01:21:44,265 クリスマスに 軽食喫茶スナックを 開店することになって⇒ 1421 01:21:44,265 --> 01:21:47,268 兄ちゃんが わしらのバンド 売り込んでくれとんじゃ 1422 01:21:47,268 --> 01:21:50,271 ほうか とうとうのう ほうよ 1423 01:21:50,271 --> 01:21:53,274 観客の前でのう ほうよ 1424 01:21:53,274 --> 01:21:56,277 誰や? 兄ちゃんや 1425 01:21:56,277 --> 01:21:58,279 男ぞ ≪(杉基)♪Goodbye, Joe, 1426 01:21:58,279 --> 01:22:03,284 ≪♪He gotta go, me oh my oh 1427 01:22:03,284 --> 01:22:05,284 ♪He gotta go, 1428 01:22:07,288 --> 01:22:09,290 <そして クリスマス> 1429 01:22:09,290 --> 01:22:12,293 <いよいよ ロッキング・ホースメンのデビューである> 1430 01:22:12,293 --> 01:22:14,295 (幸代)ロッキング・ホースメン カッコエエな 1431 01:22:14,295 --> 01:22:17,298 デビューが クリスマスでよかったなあ 1432 01:22:17,298 --> 01:22:19,300 (田中)ばんざ~い オッ 来た 1433 01:22:19,300 --> 01:22:21,302 (田中)ばんざ~い 「ウェストビレッジ」 万歳 1434 01:22:21,302 --> 01:22:23,304 ボーカルマイク来たで 1435 01:22:23,304 --> 01:22:25,306 オーケー (三郎)すんません 1436 01:22:25,306 --> 01:22:27,308 (志乃)こんばんは 1437 01:22:27,308 --> 01:22:29,310 (加津子)お父ちゃん 遅いやないの (三郎)アアー すまん すまん 1438 01:22:29,310 --> 01:22:32,313 (田中)これ ここでええんか? (加津子)そこに置いてええよ 1439 01:22:32,313 --> 01:22:34,315 アンプつないでくれな 1440 01:22:34,315 --> 01:22:36,317 こっけえ わしが挨拶せないかんがのう 1441 01:22:36,317 --> 01:22:40,255 (西村)あんたしか おらんがの (ムメ)うちの巧は~? 1442 01:22:40,255 --> 01:22:43,258 ロッキング・ホースマンの諸君 いや ロッキング・ホースメンです 1443 01:22:43,258 --> 01:22:46,261 (美貴)いらっしゃい けっこいしとるなあ 1444 01:22:46,261 --> 01:22:50,265 ジャジャジャジャーンっと のう 思いっ切りのう 1445 01:22:50,265 --> 01:22:54,269 はい ウェストビレッジ ばんざ~い 1446 01:22:54,269 --> 01:22:56,269 ばんざ~い 1447 01:22:58,273 --> 01:23:03,278 エエー 本日は ご多忙中のところにつきまして⇒ 1448 01:23:03,278 --> 01:23:07,282 かくも 公明正大に お集まりくださいまして⇒ 1449 01:23:07,282 --> 01:23:11,286 誠に わしは うれしい思うとります 1450 01:23:11,286 --> 01:23:13,288 エエー 振り返りますれば 1451 01:23:13,288 --> 01:23:17,292 (男性客)振り返らんでええが (一同)ハハハッ 1452 01:23:17,292 --> 01:23:20,295 振り返りますれば (田中)万歳… 1453 01:23:20,295 --> 01:23:22,297 高校を出てから ニシオカ商店を継いで 1454 01:23:22,297 --> 01:23:24,299 ばんざ~い! (三郎)ハハッ 1455 01:23:24,299 --> 01:23:27,302 (客たち)ばんざ~い 1456 01:23:27,302 --> 01:23:30,305 ばんざ~い (百合子たち)ばんざ~い 1457 01:23:30,305 --> 01:23:34,309 西村義治さん ばんざ~い いこか 1458 01:23:34,309 --> 01:23:38,313 ウェストビレッジ ばんざ~い 1459 01:23:38,313 --> 01:23:40,248 クリスマス ばんざ~い (スティックをたたく音) 1460 01:23:40,248 --> 01:23:44,252 ♪(バンドの演奏ジングルベル) 1461 01:23:44,252 --> 01:23:46,254 (クラッカーの音) (女性客)イヤッ 1462 01:23:46,254 --> 01:23:48,256 (手拍手) 1463 01:23:48,256 --> 01:23:50,258 (マドンナ)アッ いらっしゃいませ 1464 01:23:50,258 --> 01:23:53,261 ♪~ 1465 01:23:53,261 --> 01:23:55,263 (マドンナ)皆さん 奥にいらっしゃいます (絹江)アッ どうも 1466 01:23:55,263 --> 01:24:06,274 ♪~ 1467 01:24:06,274 --> 01:24:08,276 (喜久江) すごいな ばあちゃん なっ 1468 01:24:08,276 --> 01:24:11,279 ♪~ 1469 01:24:11,279 --> 01:24:13,281 (男性客たち)オオー イエー 1470 01:24:13,281 --> 01:24:27,295 ♪~ 1471 01:24:27,295 --> 01:24:29,297 (田中)オオー! (美貴)アアーッ 1472 01:24:29,297 --> 01:24:31,299 (田中)ウオー! 1473 01:24:31,299 --> 01:24:38,306 ♪~ 1474 01:24:38,306 --> 01:24:41,242 (拍手) 1475 01:24:41,242 --> 01:24:44,245 (加津子)岡下君 (ムメ)巧~ 1476 01:24:44,245 --> 01:24:46,247 (クラッカーの音) 1477 01:24:46,247 --> 01:24:52,253 ♪(バンドの演奏パイプライン) 1478 01:24:52,253 --> 01:24:54,255 (男性客)はい~ はい~ 1479 01:24:54,255 --> 01:25:01,262 ♪~ 1480 01:25:01,262 --> 01:25:04,265 <出だしは すこぶる快調だった> 1481 01:25:04,265 --> 01:25:14,275 ♪~ 1482 01:25:14,275 --> 01:25:16,277 <だが 本当の観客は⇒ 1483 01:25:16,277 --> 01:25:20,277 僕らの知らない所に いたのかもしれない> 1484 01:25:22,283 --> 01:25:25,286 ♪For goodness sake 1485 01:25:25,286 --> 01:25:28,289 ♪I got the hippy hippy shake 1486 01:25:28,289 --> 01:25:32,293 ♪Yeah, I've got to shake 1487 01:25:32,293 --> 01:25:36,297 ♪I got the hippy hippy shake (女性客)飲めんわ 飲めんわ 1488 01:25:36,297 --> 01:25:38,299 ♪I can't keep still (マドンナ)マスター 1489 01:25:38,299 --> 01:25:41,235 (男性客)なんじゃ こりゃ ♪With the hippy hippy shake 1490 01:25:41,235 --> 01:25:43,237 (西村) どうも どうも いらっしゃい 1491 01:25:43,237 --> 01:25:45,239 (男性客)うるさいなあ 1492 01:25:45,239 --> 01:25:49,243 ♪With the hippy hippy shake 1493 01:25:49,243 --> 01:25:51,245 ♪I get my fill 1494 01:25:51,245 --> 01:25:53,247 しゃんとせえ! (美貴)頑張り 1495 01:25:53,247 --> 01:25:55,249 ♪Ooh, the hippy hippy shake 1496 01:25:55,249 --> 01:25:57,251 (男性客) 気持ち悪いな やめや うるさいわ 1497 01:25:57,251 --> 01:25:59,253 (西村)ほかもやりますけん 1498 01:25:59,253 --> 01:26:11,265 ♪~ 1499 01:26:11,265 --> 01:26:13,267 (女性客)ジャズばっかりやん (男性客)ええわ もう 1500 01:26:13,267 --> 01:26:15,269 (女性客)うるさいな (男性客)やめや もう 1501 01:26:15,269 --> 01:26:19,273 <それからあとは どうやって 時間が過ぎたのか覚えていない> 1502 01:26:19,273 --> 01:26:21,275 (三郎のいびき) 1503 01:26:21,275 --> 01:26:27,281 ♪(バンドの演奏プリティウーマン) 1504 01:26:27,281 --> 01:26:30,284 ♪Pretty woman walkin' down the street 1505 01:26:30,284 --> 01:26:34,288 ♪Pretty woman the kind I like to meet 1506 01:26:34,288 --> 01:26:36,290 ♪Pretty woman 1507 01:26:36,290 --> 01:26:39,293 ♪I don't believe you you've not the truth 1508 01:26:39,293 --> 01:26:41,229 (男性客)もうええぞ 1509 01:26:41,229 --> 01:26:43,231 ♪Look as good as you 1510 01:26:43,231 --> 01:26:45,233 (男性客)おもしろないわ 1511 01:26:45,233 --> 01:26:51,239 ♪~ 1512 01:26:51,239 --> 01:26:54,242 (2人) ♪Pretty woman stop a while 1513 01:26:54,242 --> 01:26:57,245 ♪Pretty woman talk a while 1514 01:26:57,245 --> 01:27:04,252 ♪Pretty woman give your smile to me 1515 01:27:04,252 --> 01:27:06,254 (絹江)お父ちゃん? (竹良/富士男)♪Pretty woman 1516 01:27:06,254 --> 01:27:08,256 ♪Yeah yeah yeah 1517 01:27:08,256 --> 01:27:11,259 ♪Pretty woman look my way 1518 01:27:11,259 --> 01:27:17,265 ♪Pretty woman say you'll stay with me 1519 01:27:17,265 --> 01:27:21,269 ♪'Cause I need you (男性客)帰りてえよ 1520 01:27:21,269 --> 01:27:23,271 (男性客)耳が痛いのう 1521 01:27:23,271 --> 01:27:26,274 (竹良/富士男) ♪Come with me baby 1522 01:27:26,274 --> 01:27:30,278 (男性客) 耳が痛いわ 日本の歌がいい 1523 01:27:30,278 --> 01:27:33,281 ♪Ah ah ah ah 1524 01:27:33,281 --> 01:27:35,283 (子供の騒ぐ声) 1525 01:27:35,283 --> 01:27:37,285 ハァ… 巧 1526 01:27:37,285 --> 01:27:40,221 (男性客)やめや もう うるさい! 1527 01:27:40,221 --> 01:27:43,224 ちゃんと聴いとってな 1528 01:27:43,224 --> 01:27:45,226 オッ! (美貴)頑張り~ 1529 01:27:45,226 --> 01:27:48,229 もうええわ 帰る帰る 帰るぞ 1530 01:27:48,229 --> 01:27:52,229 (清太郎)アッ ひと足先に帰るわ 1531 01:27:54,235 --> 01:27:56,235 じゃあな 1532 01:27:58,239 --> 01:28:04,245 巧! 帰るきにな ハッ ハハハッ よかった 1533 01:28:04,245 --> 01:28:06,247 (三郎)お先に帰るわ (加津子)ほんじゃあな 1534 01:28:06,247 --> 01:28:11,252 (三郎)ああ あの~ アンプ 明日でも取りに来るわ 1535 01:28:11,252 --> 01:28:14,255 アッ これ 俺のだ (田中)ほれ 1536 01:28:14,255 --> 01:28:16,257 (シャッター音) 1537 01:28:16,257 --> 01:28:19,257 ハハハッ (加津子)かわいそう 1538 01:28:23,264 --> 01:28:26,267 (西村)銭は払えんど 1539 01:28:26,267 --> 01:28:30,271 お前らにゃ 焼き飯かサンドイッチ 食わしといたらええと⇒ 1540 01:28:30,271 --> 01:28:33,274 水産加工が言うとったけん 1541 01:28:33,274 --> 01:28:36,277 けどな⇒ 1542 01:28:36,277 --> 01:28:39,277 これ 褒美に お前らにやるわ 1543 01:28:42,216 --> 01:28:45,216 <もし僕が アメリカの女の子だったら…> 1544 01:28:47,221 --> 01:28:50,224 オオ よっさん 1545 01:28:50,224 --> 01:28:52,226 <きっと こうしたことだろう> 1546 01:28:52,226 --> 01:28:55,229 (女性)ワアー! (女性たち)フフフッ 1547 01:28:55,229 --> 01:28:59,233 (孝行)釣りに行かんか? 1548 01:28:59,233 --> 01:29:02,236 誰とな? 1549 01:29:02,236 --> 01:29:04,238 父ちゃんと 1550 01:29:04,238 --> 01:29:11,245 ♬~ 1551 01:29:11,245 --> 01:29:14,248 なんしにな? 1552 01:29:14,248 --> 01:29:16,248 釣りによ 1553 01:29:18,252 --> 01:29:21,255 ふ~ん ほな いってくるわ (絹江)うん 1554 01:29:21,255 --> 01:29:24,258 アッ 閉めてき うん 1555 01:29:24,258 --> 01:29:32,266 ♬~ 1556 01:29:32,266 --> 01:29:35,269 <魚は 1匹も釣れなかったが⇒ 1557 01:29:35,269 --> 01:29:38,269 僕の生涯 最高の釣りだった> 1558 01:29:41,208 --> 01:29:44,208 <父は それから 8年後に死んだ> 1559 01:29:46,213 --> 01:29:49,216 (番組の音楽) 1560 01:29:49,216 --> 01:29:54,221 <この母は 今では 頭に 白いもんも混じってきたが⇒ 1561 01:29:54,221 --> 01:29:58,225 相変わらず しゃんしゃん手早く達者である> 1562 01:29:58,225 --> 01:30:00,227 (絹江)アア… 1563 01:30:00,227 --> 01:30:04,231 (孝行/絹江) 1 2 1 2 1 2 1 2⇒ 1564 01:30:04,231 --> 01:30:07,234 1 2 1 2 1 2 1 2… 1565 01:30:07,234 --> 01:30:10,234 <共に暮らして27年> 1566 01:30:12,239 --> 01:30:14,241 <父の辞世の句は⇒ 1567 01:30:14,241 --> 01:30:18,245 誠に 前衛俳人にふさわしいものだった> 1568 01:30:18,245 --> 01:30:24,245 (孝行の声)前後ろ 見んのか見えんのか 浜辺のポリバケツ 1569 01:30:26,253 --> 01:30:30,257 <僕の人生は これからだ> 1570 01:30:30,257 --> 01:30:33,260 <3年生になった> 1571 01:30:33,260 --> 01:30:36,263 <世の中が少し変わって⇒ 1572 01:30:36,263 --> 01:30:39,266 グループ・サウンズを 神と仰ぐ下級生たちが⇒ 1573 01:30:39,266 --> 01:30:41,268 ぞろぞろと入部してきた> 1574 01:30:41,268 --> 01:30:43,270 高校生のくせに フェンダー・ツイン・リバーブの⇒ 1575 01:30:43,270 --> 01:30:46,273 アンプじゃからのう 何十万もするアメリカ製ぞ 1576 01:30:46,273 --> 01:30:48,275 おう あいつのおやじは医者じゃけんの 1577 01:30:48,275 --> 01:30:51,278 音楽家として大成しよう思うたら まず 親を医者にするこっちゃのう 1578 01:30:51,278 --> 01:30:55,282 (静夫)世代のズレを感じるのう (臼井)オッ 帰るんか 早いのう 1579 01:30:55,282 --> 01:30:57,284 (5人)フゥー フゥ 1580 01:30:57,284 --> 01:30:59,286 フゥ! 1581 01:30:59,286 --> 01:31:04,291 ♪(バンドの演奏ジョニー・B・グッド) 1582 01:31:04,291 --> 01:31:07,294 ♪~ 1583 01:31:07,294 --> 01:31:09,296 <僕らは また追い出されたかたちで⇒ 1584 01:31:09,296 --> 01:31:12,299 手近なキャンプを張った> 1585 01:31:12,299 --> 01:31:16,303 ♪~ 1586 01:31:16,303 --> 01:31:19,306 ♪Deep down in Louisiana close to New Orleans 1587 01:31:19,306 --> 01:31:21,308 ♪Way back up in the woods among the evergreens 1588 01:31:21,308 --> 01:31:24,311 ♪There stood and old cabin made of earth and wood 1589 01:31:24,311 --> 01:31:27,314 ♪Where lived a country boy named Johnny B.Goode 1590 01:31:27,314 --> 01:31:30,317 ♪Who'd never learned to read or write so well 1591 01:31:30,317 --> 01:31:32,319 ♪But he could play a guitar just like a-ringin' a bell 1592 01:31:32,319 --> 01:31:34,321 (竹良/富士男)♪Go! Go! 1593 01:31:34,321 --> 01:31:40,261 <食事は 必然的に 毎食 カレーライスだった> 1594 01:31:40,261 --> 01:31:44,265 (巧)わいも わいも ちょっと待ってつか 1595 01:31:44,265 --> 01:31:46,267 <あのころ 僕らは⇒ 1596 01:31:46,267 --> 01:31:49,270 讃岐の牛 まるまる1頭分は 食べたのではないか> 1597 01:31:49,270 --> 01:31:51,272 (牛の鳴き声) 1598 01:31:51,272 --> 01:31:55,276 (セミの鳴き声) 1599 01:31:55,276 --> 01:32:01,282 <そして 1967年8月30日> 1600 01:32:01,282 --> 01:32:06,287 <僕は 我が人生で 決して忘れえぬ体験をした> 1601 01:32:06,287 --> 01:32:10,291 ♪(ラジオからの音楽渚のデイト) 1602 01:32:10,291 --> 01:32:12,293 (たたく音) (絹江)こら 起き 起きんか こら 1603 01:32:12,293 --> 01:32:15,296 痛いな~ 何なん? 1604 01:32:15,296 --> 01:32:18,299 お客さんじゃ 1605 01:32:18,299 --> 01:32:20,301 誰や? 1606 01:32:20,301 --> 01:32:23,304 ≪(セミの鳴き声) 1607 01:32:23,304 --> 01:32:30,311 ♪~ 1608 01:32:30,311 --> 01:32:33,314 唐本幸代じゃ 1609 01:32:33,314 --> 01:32:35,316 なんじゃろの? 1610 01:32:35,316 --> 01:32:40,254 ♪~ 1611 01:32:40,254 --> 01:32:45,259 ≪♪~ 1612 01:32:45,259 --> 01:32:48,262 なんや? 海水浴しに来たん 1613 01:32:48,262 --> 01:32:50,264 あんた 1人え? 1614 01:32:50,264 --> 01:32:52,266 あんたと2人じゃ わしとえ? 1615 01:32:52,266 --> 01:32:55,269 フフッ そう はよ行こ 1616 01:32:55,269 --> 01:32:57,271 ちょっと待ってつか 1617 01:32:57,271 --> 01:33:05,279 ≪♪~ 1618 01:33:05,279 --> 01:33:08,282 どうしょうに… 1619 01:33:08,282 --> 01:33:15,289 ♪~ 1620 01:33:15,289 --> 01:33:17,289 <僕は うろたえた> 1621 01:33:20,294 --> 01:33:23,297 <彼女にも 上がって着替えてもらって⇒ 1622 01:33:23,297 --> 01:33:26,300 2人そろって 海水着で行くか…> 1623 01:33:26,300 --> 01:33:31,300 ♪いえいえそれは なりませぬ 1624 01:33:34,308 --> 01:33:37,311 とうとう… とうとう とうとう 何しよん? 1625 01:33:37,311 --> 01:33:39,313 とうとう とうとう… 鶏でも追っかけとんか 1626 01:33:39,313 --> 01:33:43,250 とうとう とうとう とうとう… 1627 01:33:43,250 --> 01:33:45,252 海に行ってくる (ラジオを消す音) 1628 01:33:45,252 --> 01:33:48,255 ほ~う 1629 01:33:48,255 --> 01:33:50,255 (本を置く音) 1630 01:33:56,263 --> 01:33:59,266 あれ 誰や? 学校の友達じゃ 1631 01:33:59,266 --> 01:34:02,269 ほな いってくるわ はよ戻るきにな 1632 01:34:02,269 --> 01:34:05,272 ご飯は? 海で うどんでも食べる 1633 01:34:05,272 --> 01:34:07,272 うどんやかないやろな 1634 01:34:11,278 --> 01:34:13,280 気いつけてのう 1635 01:34:13,280 --> 01:34:18,280 (鶏の鳴き声) 1636 01:34:20,287 --> 01:34:23,290 ≪(ラジオの音声) 1637 01:34:23,290 --> 01:34:25,292 <初デート…> 1638 01:34:25,292 --> 01:34:27,294 何? 1639 01:34:27,294 --> 01:34:32,294 いや… セミの声かな 1640 01:34:52,252 --> 01:34:58,258 1641 01:34:58,258 --> 01:35:00,260 潮 引いてしもたわ 1642 01:35:00,260 --> 01:35:03,260 (幸代)静かでええな 1643 01:35:09,269 --> 01:35:12,272 脱衣所 壊しとら 1644 01:35:12,272 --> 01:35:14,272 (幸代)かまへん かまへん 1645 01:35:33,293 --> 01:35:35,295 (幸代)あんたも着替えり 1646 01:35:35,295 --> 01:35:37,295 うん 1647 01:35:50,244 --> 01:35:52,244 海に入らん? 1648 01:36:12,266 --> 01:36:18,272 1649 01:36:18,272 --> 01:36:20,272 男なら覚えがあろ? 1650 01:36:35,289 --> 01:36:38,292 (幸代) あんた 泳ぎ うまいんじゃな 1651 01:36:38,292 --> 01:36:40,227 いや しんどて もうちょっとで溺れよった 1652 01:36:40,227 --> 01:36:43,230 あんだけ泳げるのに 溺れやするかい 1653 01:36:43,230 --> 01:36:47,234 あんた 泳がんのや? 泳ぐけど 日に焼けるきに 1654 01:36:47,234 --> 01:36:50,237 日に焼けるって せっかく 海に来たんだから⇒ 1655 01:36:50,237 --> 01:36:53,240 泳いだらよかろがな ほんなら 教えてつか 1656 01:36:53,240 --> 01:36:56,243 手え持ってつか 足 バタバタするきに 1657 01:36:56,243 --> 01:37:15,262 ♬~ 1658 01:37:15,262 --> 01:37:17,264 (幸代)クラゲ 1659 01:37:17,264 --> 01:37:20,264 ホントや (幸代)ゆず湯みたいじゃな 1660 01:37:24,271 --> 01:37:29,276 <我ながら子供じみているが 楽しかった> 1661 01:37:29,276 --> 01:37:32,279 <このようなことを 部屋の中で行ったら⇒ 1662 01:37:32,279 --> 01:37:35,279 どんなものだろうと思った> 1663 01:37:40,220 --> 01:37:42,222 ここがええわ 1664 01:37:42,222 --> 01:37:54,234 ♬~ 1665 01:37:54,234 --> 01:37:56,236 (幸代)はい 召し上がれ 1666 01:37:56,236 --> 01:37:58,236 いただきます 1667 01:38:01,241 --> 01:38:05,245 (幸代)唐揚げ 卵 1668 01:38:05,245 --> 01:38:08,248 こっちも食べてな いっぱい食べてな 1669 01:38:08,248 --> 01:38:13,253 うん あの~ お茶 1670 01:38:13,253 --> 01:38:16,256 コップ… これしかないきん 1671 01:38:16,256 --> 01:38:19,256 気にせん? うん 1672 01:38:24,264 --> 01:38:26,266 間接キスやね 1673 01:38:26,266 --> 01:38:28,268 アッ… 1674 01:38:28,268 --> 01:38:39,279 ♬~ 1675 01:38:39,279 --> 01:38:45,179 アッ… もう1杯 もう1杯くれるか 1676 01:38:47,221 --> 01:38:52,226 ♪(宣伝カーからの音楽 恋のハレルヤ) 1677 01:38:52,226 --> 01:38:56,230 ♪~ 1678 01:38:56,230 --> 01:39:00,234 あんたや 文化祭 出るんえ? うん 出る 1679 01:39:00,234 --> 01:39:03,237 頑張りよ 応援してあげるきん うん 頑張る 1680 01:39:03,237 --> 01:39:06,240 (少年)オオー アベックじゃ アベックじゃ 1681 01:39:06,240 --> 01:39:08,242 見てみい (少年)ホンマじゃ アベックじゃ 1682 01:39:08,242 --> 01:39:12,242 <走っていって 1人ずつ 頭を はり飛ばしてやろうかと思った> 1683 01:39:14,248 --> 01:39:18,252 <だが こんなんで 彼女は楽しいのだろうか> 1684 01:39:18,252 --> 01:39:20,252 (幸代)好かん 1685 01:39:35,269 --> 01:39:38,272 ほんならな 帰るきにな 1686 01:39:38,272 --> 01:39:42,209 送っていくわ 誰かに見られて⇒ 1687 01:39:42,209 --> 01:39:46,213 おかしげな噂立てられるん かなわんき ええわ 1688 01:39:46,213 --> 01:39:50,217 ほうえ ものすご楽しかったわ 1689 01:39:50,217 --> 01:39:53,217 わしも 顔 ヒリヒリする 1690 01:40:09,236 --> 01:40:19,246 ♬~ 1691 01:40:19,246 --> 01:40:21,248 オオ もんたんか 1692 01:40:21,248 --> 01:40:25,252 どしたん 顔 真っ赤じゃが 日に焼けたんじゃろ 1693 01:40:25,252 --> 01:40:27,254 そないに焼けるまで ひなたにおったりして⇒ 1694 01:40:27,254 --> 01:40:29,256 ホンマに アホたれじゃのう あの子もか 1695 01:40:29,256 --> 01:40:33,260 うん (絹江)2人とも アホたれじゃのう 1696 01:40:33,260 --> 01:40:35,262 ☎(着信音) 電話 出てつか 1697 01:40:35,262 --> 01:40:39,266 ☎(着信音) 1698 01:40:39,266 --> 01:40:41,268 はい もしもし 藤原です 1699 01:40:41,268 --> 01:40:43,270 弁当うまかったか? なんで知っとん? 1700 01:40:43,270 --> 01:40:45,272 楽しかったろがい どういうことや 1701 01:40:45,272 --> 01:40:47,274 唐本幸代が なんでかしらん ゆうべ 電話 掛けてきてのう⇒ 1702 01:40:47,274 --> 01:40:49,276 高校最後の夏の思い出作りたい 言いだして⇒ 1703 01:40:49,276 --> 01:40:51,278 ほんなら 弁当こさえて ちっくんと 海でも行ってこい⇒ 1704 01:40:51,278 --> 01:40:53,280 言うたったんじゃ しかし⇒ 1705 01:40:53,280 --> 01:40:55,282 なんで わしんとこに 直接 電話してこだったんじゃろ? 1706 01:40:55,282 --> 01:40:57,284 わざわざ お前んとこ 電話せんでもよかろうにな 1707 01:40:57,284 --> 01:41:00,287 それが分からんから お前は 朴念仁じゃいうとんじゃ 1708 01:41:00,287 --> 01:41:03,290 ええ夢 見いよ 今夜はのう うん 1709 01:41:03,290 --> 01:41:05,292 (受話器を置く音) 1710 01:41:05,292 --> 01:41:09,296 恋 恋 恋 恋… 1711 01:41:09,296 --> 01:41:11,298 じゃけど しんどいのう 1712 01:41:11,298 --> 01:41:15,298 しんどくてかなわんわ のう 富士男 1713 01:41:17,304 --> 01:41:21,304 ハァー ほんじゃけど… 1714 01:41:24,311 --> 01:41:29,316 ありがとう 合田富士男 1715 01:41:29,316 --> 01:41:32,319 ありがとう 唐本幸代 1716 01:41:32,319 --> 01:41:37,319 <それから 僕が見た夢は 恥ずかしいから教えてあげない> 1717 01:41:39,326 --> 01:41:42,262 <秋になって 寺内先生が死んだ> 1718 01:41:42,262 --> 01:41:46,266 ああ見えて もともと 心臓が弱かったらしいぞ 1719 01:41:46,266 --> 01:41:49,269 酒も飲み過ぎんようにと⇒ 1720 01:41:49,269 --> 01:41:53,273 医者にも注意されとったらしい 嫁はんも心配しとったしな 1721 01:41:53,273 --> 01:41:58,273 嫁はんって 寺内先生 結婚しとったん? 1722 01:41:59,279 --> 01:42:01,281 (男性)ほれ それでのう⇒ 1723 01:42:01,281 --> 01:42:06,286 先生の出席した結婚式いうんは 桃子先生の結婚式じゃろがい 1724 01:42:06,286 --> 01:42:08,288 桃子先生の結婚式 1725 01:42:08,288 --> 01:42:10,290 (寺内)もうちょっと 待ってくださいね 1726 01:42:10,290 --> 01:42:12,290 (参列者たち)フフフッ 1727 01:42:20,300 --> 01:42:22,302 よ~し! 1728 01:42:22,302 --> 01:42:24,304 (拍手) (男性)花嫁さん 酒強いのう 1729 01:42:24,304 --> 01:42:26,306 フフフッ (寺内)よ~し 1730 01:42:26,306 --> 01:42:29,309 (拍手) 1731 01:42:29,309 --> 01:42:31,311 死ぬ気で踊るど 1732 01:42:31,311 --> 01:42:34,314 <まさか 本気ではなかったろうが⇒ 1733 01:42:34,314 --> 01:42:38,318 先生は 自分で そう言って 歌いながら踊ったそうだ> 1734 01:42:38,318 --> 01:42:42,255 ひょっとして 長崎の女か? 1735 01:42:42,255 --> 01:42:45,258 いや なんでも 神戸一郎の⇒ 1736 01:42:45,258 --> 01:42:47,260 銀座九丁目は水の上 やったらしいで 1737 01:42:47,260 --> 01:42:49,262 <この料亭も 檀家なので⇒ 1738 01:42:49,262 --> 01:42:53,266 そのときの様子は 合田富士男が 詳しく聞き出していた> 1739 01:42:53,266 --> 01:42:57,270 ♪シャンデリア 1740 01:42:57,270 --> 01:43:01,274 ♪粋なカクテル 1741 01:43:01,274 --> 01:43:04,277 ♪マンハッタン 1742 01:43:04,277 --> 01:43:06,279 (参列者)うまいよ 1743 01:43:06,279 --> 01:43:09,282 <なんでも 寺内先生は⇒ 1744 01:43:09,282 --> 01:43:12,285 その夜 一升近く飲んだうえに⇒ 1745 01:43:12,285 --> 01:43:16,289 前の晩は 徹夜で 「メン ブー ツー」をやっていたという> 1746 01:43:16,289 --> 01:43:18,291 <アッ 「メン ブー ツー」とは⇒ 1747 01:43:18,291 --> 01:43:22,295 合田富士男によると 3人麻雀のことだそうだ> 1748 01:43:22,295 --> 01:43:27,300 (寺内)♪すごしましょう 1749 01:43:27,300 --> 01:43:30,303 そうか 1750 01:43:30,303 --> 01:43:35,308 桃子先生は 長崎の女やな ほうよ 1751 01:43:35,308 --> 01:43:38,311 ♪さようなら 1752 01:43:38,311 --> 01:43:43,250 (手拍子) 1753 01:43:43,250 --> 01:43:47,254 ♪こゝは青空 1754 01:43:47,254 --> 01:43:53,260 ♪海の上 1755 01:43:53,260 --> 01:43:58,265 ♪恋の潮風 1756 01:43:58,265 --> 01:44:00,267 ♪ここにある 1757 01:44:00,267 --> 01:44:02,269 (参列者) そんだけ踊って大丈夫か 1758 01:44:02,269 --> 01:44:04,271 ♪銀座九丁目は水の上 1759 01:44:04,271 --> 01:44:09,276 <ふと 長崎の女でなくて よかったと僕は思った> 1760 01:44:09,276 --> 01:44:13,280 <なんで そう思ったのか分からない> 1761 01:44:13,280 --> 01:44:17,284 <長崎の女でなくて どうよかったのだというのだろう> 1762 01:44:17,284 --> 01:44:19,286 ♪銀座九丁目は 1763 01:44:19,286 --> 01:44:21,288 ウウ… 1764 01:44:21,288 --> 01:44:23,290 <そして突然…> (参列者)大丈夫か 1765 01:44:23,290 --> 01:44:26,293 暑い 大丈夫… (参列者)どないしたん 先生 1766 01:44:26,293 --> 01:44:29,296 (参列者)先生 (寺内)♪銀座九丁目は 水の 1767 01:44:29,296 --> 01:44:33,300 ハァ… ウッ! (参列者)いやいや おい 1768 01:44:33,300 --> 01:44:35,302 (参列者)先生 大丈夫か (参列者)本物や こりゃ 1769 01:44:35,302 --> 01:44:38,305 暑い… 暑うて (参列者)先生 大丈夫? 1770 01:44:38,305 --> 01:44:41,241 (寺内)暑うて 息がでけん (参列者)先生 大丈夫なん? 1771 01:44:41,241 --> 01:44:43,243 (寺内)アアーッ 1772 01:44:43,243 --> 01:44:45,245 (参列者)タオル持ってこい タオル持ってこい 1773 01:44:45,245 --> 01:44:49,249 <「暑い 暑い 暑うて 息がでけん」⇒ 1774 01:44:49,249 --> 01:44:53,253 と 変にきっぱりと 怒ったように言ったのが⇒ 1775 01:44:53,253 --> 01:44:56,256 最期の言葉だったという> 1776 01:44:56,256 --> 01:45:05,265 ♬~ 1777 01:45:05,265 --> 01:45:08,268 (桃子)ワアッ すみません 1778 01:45:08,268 --> 01:45:12,272 フフッ… 痛かったですか? 1779 01:45:12,272 --> 01:45:15,272 私 慌てんぼうですけんね 1780 01:45:17,277 --> 01:45:21,281 (寺内)じゃから 今は ユー・アー・マイ・サンシャインより⇒ 1781 01:45:21,281 --> 01:45:23,283 長崎の女のほうがええ 1782 01:45:23,283 --> 01:45:30,290 ♪(ギターの演奏) 1783 01:45:30,290 --> 01:45:34,294 (寺内)直説法と仮定法 1784 01:45:34,294 --> 01:45:37,297 世の中は ホンマとウソ 1785 01:45:37,297 --> 01:45:48,241 ♪~ 1786 01:45:48,241 --> 01:45:51,244 <その晩 泣きながら目が覚めた> 1787 01:45:51,244 --> 01:45:56,249 <こんなことは 生まれて初めてだった> 1788 01:45:56,249 --> 01:46:00,253 <幼い日のお漏らしを思い出した> 1789 01:46:00,253 --> 01:46:06,259 <ぬくうて 冷やっこくて 悲しかった> 1790 01:46:06,259 --> 01:46:08,261 (男子生徒)はい (男子生徒)ヨイショ 1791 01:46:08,261 --> 01:46:10,263 <そして いよいよ 明日は文化祭> 1792 01:46:10,263 --> 01:46:12,265 さよなら 1793 01:46:12,265 --> 01:46:14,267 ほな またあとで 1794 01:46:14,267 --> 01:46:17,270 ほんだらな おう すぐ来いよ 1795 01:46:17,270 --> 01:46:23,276 ♬~ 1796 01:46:23,276 --> 01:46:26,279 すぐ ご飯 食べられる? (絹江)アア おかえり 1797 01:46:26,279 --> 01:46:28,281 食べられるけど 風呂は どうするん? 1798 01:46:28,281 --> 01:46:31,284 もう 風呂は入らん 出がけに 髪だけ洗う 1799 01:46:31,284 --> 01:46:33,286 リードボーカルが 風邪ひいて 台なしなるで 1800 01:46:33,286 --> 01:46:35,288 なんやて? 出かけっちゃなんのこと? 1801 01:46:35,288 --> 01:46:37,290 また出かけるんか ああ 1802 01:46:37,290 --> 01:46:39,292 今日 みんなで 学校に泊まり込みじゃ 1803 01:46:39,292 --> 01:46:42,228 楽器の番もせないかんし 明日 朝5時にリハーサルやき 1804 01:46:42,228 --> 01:46:44,230 おさらいするんか うん 1805 01:46:44,230 --> 01:46:47,233 ほな はよ食べ アッ 弁当は要るんか? 1806 01:46:47,233 --> 01:46:50,236 ≪うん 作ってつか (絹江)はい 1807 01:46:50,236 --> 01:46:52,236 (鈴の音) 1808 01:47:12,258 --> 01:47:20,266 1809 01:47:20,266 --> 01:47:22,268 いってくるわ (絹江)アッ 竹良 1810 01:47:22,268 --> 01:47:24,268 ヨイショ 1811 01:47:26,272 --> 01:47:29,275 はい ありがとう 1812 01:47:29,275 --> 01:47:31,275 (絹江)アア 開けとき うん 1813 01:47:39,285 --> 01:47:42,222 オオ また行くんか? 1814 01:47:42,222 --> 01:47:44,224 うん ハァ… 1815 01:47:44,224 --> 01:47:46,226 いよいよじゃのう いよいよじゃ 1816 01:47:46,226 --> 01:47:48,228 プログラムは? プログラムは⇒ 1817 01:47:48,228 --> 01:47:51,231 僕のかばんの中にあるき かまわんき 開けてみてつか 1818 01:47:51,231 --> 01:47:53,233 ほうか ほんなら いってくるらい 1819 01:47:53,233 --> 01:47:55,235 今夜は帰らんきにな 1820 01:47:55,235 --> 01:47:58,235 ほうか いよいよじゃのう 1821 01:48:00,240 --> 01:48:09,249 ♬~ 1822 01:48:09,249 --> 01:48:12,252 <洗って 軽くなった髪の毛を⇒ 1823 01:48:12,252 --> 01:48:15,255 夜風が吹き分けて心地いい> 1824 01:48:15,255 --> 01:48:19,259 <僕は ヘアドライヤーを まだ 持っていなかったから> 1825 01:48:19,259 --> 01:48:25,265 ♬~ 1826 01:48:25,265 --> 01:48:27,267 (百合子)ちっくん えっ? 何なん? 1827 01:48:27,267 --> 01:48:29,267 ちょっと 入って 1828 01:48:32,272 --> 01:48:36,276 これ あんたが描いたんえ? うん 1829 01:48:36,276 --> 01:48:38,278 ふ~ん 1830 01:48:38,278 --> 01:48:41,214 エッ… (百合子)あんたのギターじゃ 1831 01:48:41,214 --> 01:48:44,217 うん 1832 01:48:44,217 --> 01:48:46,219 ほなな 1833 01:48:46,219 --> 01:48:50,223 (百合子)あとで 手伝いに行くわ 1834 01:48:50,223 --> 01:48:52,225 おう 巧 (巧)来とったんか 1835 01:48:52,225 --> 01:48:55,228 うん アッ オッ 来たか 1836 01:48:55,228 --> 01:48:59,232 ごちそうさま わしも 1837 01:48:59,232 --> 01:49:02,235 <その夜は 下級生を追い出して⇒ 1838 01:49:02,235 --> 01:49:04,237 僕らだけで 部室を占領した> 1839 01:49:04,237 --> 01:49:07,240 わしゃのう 坊主刈りなんじゃけど (巧)みんな けっこいな 1840 01:49:07,240 --> 01:49:10,243 ものすごけっこいぎゃあ 弦は 今晩中に張り替えとこ 1841 01:49:10,243 --> 01:49:13,246 朝 張り替えたんなら ひょっとして 狂うかもしれんきにのう 1842 01:49:13,246 --> 01:49:15,248 (非常ベル) 1843 01:49:15,248 --> 01:49:18,251 <10時ごろ 突然 非常ベルが鳴った> 1844 01:49:18,251 --> 01:49:20,253 どしたん? 1845 01:49:20,253 --> 01:49:25,258 <副会長の棚口京子さんが 点検中 誤って ボタンを押したのだ> 1846 01:49:25,258 --> 01:49:29,262 <もちろん 怒っている人間は誰もいない> 1847 01:49:29,262 --> 01:49:31,264 <何しろ 明日は文化祭なのだ> 1848 01:49:31,264 --> 01:49:34,267 (女子生徒) あの… 明日 頑張ってください 1849 01:49:34,267 --> 01:49:38,271 うん ありがとう 頑張るきにな あんたも見に来てつかや 1850 01:49:38,271 --> 01:49:41,207 はい 行きます 全部 ほったらかして行きます 1851 01:49:41,207 --> 01:49:43,209 ほなな 1852 01:49:43,209 --> 01:49:45,211 行こ行こ 1853 01:49:45,211 --> 01:49:50,216 ♪(4人のハミングパイプライン) 1854 01:49:50,216 --> 01:49:54,220 オッ お前ら 泊まるんか? はい ちゃんと届けも出しとります 1855 01:49:54,220 --> 01:49:57,223 ほうか もう寝えよ 12時が来るど 1856 01:49:57,223 --> 01:49:59,225 (5人)は~い 1857 01:49:59,225 --> 01:50:01,227 おやすみなさい (臼井)おやすみ 1858 01:50:01,227 --> 01:50:03,229 アッ 先生 (臼井)ああ? なんぞ? 1859 01:50:03,229 --> 01:50:06,232 先生も見に来てつかよ 1860 01:50:06,232 --> 01:50:09,235 おどれらの晴れ姿じゃけんの 1861 01:50:09,235 --> 01:50:13,235 耳栓持って 見に行くぞ ヘヘヘッ 1862 01:50:15,241 --> 01:50:17,243 <その日が来た> 1863 01:50:17,243 --> 01:50:20,246 ♪(ファンファーレ) 1864 01:50:20,246 --> 01:50:23,249 (女子生徒)悪の女よ 死ね 死んで罪を償うのだ 1865 01:50:23,249 --> 01:50:29,255 <舞台では 引地めぐみが今 世紀の恋に殉じていた> 1866 01:50:29,255 --> 01:50:32,258 死んで 愛に生きるのです (女子生徒)エイッ 1867 01:50:32,258 --> 01:50:34,260 (女子生徒)キャアー (女子生徒)やめてっ 1868 01:50:34,260 --> 01:50:37,263 いよいよじゃな 1869 01:50:37,263 --> 01:50:40,266 ロッキング・ホースメン 最初で最後の晴れ舞台か 1870 01:50:40,266 --> 01:50:43,269 (巧)いよいよじゃな 1871 01:50:43,269 --> 01:50:47,273 総決算じゃな 1872 01:50:47,273 --> 01:50:52,278 頑張れよ 頑張れよ 1873 01:50:52,278 --> 01:50:55,281 頑張れよ 頑張れよ 1874 01:50:55,281 --> 01:50:57,283 (竹良/岡下)頑張れよ 頑張れよ 1875 01:50:57,283 --> 01:50:59,285 頑張れよ 頑張れよ! 1876 01:50:59,285 --> 01:51:02,288 (静夫)体育館は もういっぱいじゃ やったで やったで ほら みてみい 1877 01:51:02,288 --> 01:51:04,290 (巧) ちっくん ションベン震えとるど 1878 01:51:04,290 --> 01:51:07,293 武者震いじゃ オッ ウンコも震えとるか 1879 01:51:07,293 --> 01:51:09,293 出んわ 1880 01:51:11,297 --> 01:51:14,300 「デンデケデケデケ」と 全部 出そぜわ のう 1881 01:51:14,300 --> 01:51:17,303 うん オッ いよいよじゃのう 1882 01:51:17,303 --> 01:51:19,303 頑張れよ 1883 01:51:21,307 --> 01:51:24,310 わしらじゃ ロッキング・ホースメンじゃ 1884 01:51:24,310 --> 01:51:27,313 ♪(バンドの演奏パイプライン) 1885 01:51:27,313 --> 01:51:31,317 <ロッキング・ホースメン 最初で最後の晴れ舞台> 1886 01:51:31,317 --> 01:51:37,323 ♪~ 1887 01:51:37,323 --> 01:51:39,325 こんにちは どうも 1888 01:51:39,325 --> 01:51:43,262 <「デンデケデケデケ」の響きに 引き寄せられるように⇒ 1889 01:51:43,262 --> 01:51:46,265 みんな みんな 集まってくれた> 1890 01:51:46,265 --> 01:51:49,268 うちの巧がやるから 1891 01:51:49,268 --> 01:51:51,270 アア もう始まってるわ 1892 01:51:51,270 --> 01:51:53,272 (孝行)忙しいのう (絹江)1 2 1 2 1 2 1893 01:51:53,272 --> 01:51:58,272 ≪♪~ 1894 01:51:59,278 --> 01:52:04,283 ♪(バンドの演奏太陽の彼方に) 1895 01:52:04,283 --> 01:52:24,303 ♪~ 1896 01:52:24,303 --> 01:52:28,307 ♪~ 1897 01:52:28,307 --> 01:52:30,309 <思いがけない人たちも> 1898 01:52:30,309 --> 01:52:32,311 ♪(西村と三郎のハミング) 1899 01:52:32,311 --> 01:52:35,314 <昨日 会ったばかりの子も⇒ 1900 01:52:35,314 --> 01:52:37,316 みんな 来てくれていた> 1901 01:52:37,316 --> 01:52:40,253 ♪~ 1902 01:52:40,253 --> 01:52:42,255 (幸代)なあ どうなん? (百合子)ええわ 1903 01:52:42,255 --> 01:53:02,275 ♪~ 1904 01:53:02,275 --> 01:53:10,283 ♪~ 1905 01:53:10,283 --> 01:53:13,286 サンキュ サンキュ (拍手と歓声) 1906 01:53:13,286 --> 01:53:15,288 エエー 続きまして 我々⇒ 1907 01:53:15,288 --> 01:53:19,292 ザ・ロッキング・ホースメンの メンバー紹介をしたいと思います 1908 01:53:19,292 --> 01:53:23,296 エエー まず 後ろに ズドーンと 態度でかく座っておりますのが⇒ 1909 01:53:23,296 --> 01:53:27,300 明石の… いや 観音寺が生んだ 今世紀最高の名ドラマー⇒ 1910 01:53:27,300 --> 01:53:29,302 3年8組 岡下 巧 1911 01:53:29,302 --> 01:53:31,304 ♪(ドラムの演奏) 1912 01:53:31,304 --> 01:53:33,306 (ムメ)巧~ 1913 01:53:33,306 --> 01:53:35,308 エエー 続きましてですね⇒ 1914 01:53:35,308 --> 01:53:38,311 なんや 舞台の端のほうに 恥ずかしそうにしとんのが⇒ 1915 01:53:38,311 --> 01:53:40,246 ちょっと お前 前 出て 1916 01:53:40,246 --> 01:53:42,248 ほれ 正面 向いて こいつがですね⇒ 1917 01:53:42,248 --> 01:53:45,251 ギターの天才っちゅうか 鬼っちゅうか⇒ 1918 01:53:45,251 --> 01:53:48,254 まあ 悪魔っちゅうか まあ わしら 音楽のおっしょさんでもあります⇒ 1919 01:53:48,254 --> 01:53:50,256 3年5組 白井清一 1920 01:53:50,256 --> 01:53:53,259 (女子生徒たち)キャアー! はい 礼して 礼して 礼して 1921 01:53:53,259 --> 01:53:55,261 礼して はい よくできました 1922 01:53:55,261 --> 01:54:02,268 ♪(ギターの演奏) 1923 01:54:02,268 --> 01:54:05,271 エエー 続きましてですね 私の隣に突っ立っております⇒ 1924 01:54:05,271 --> 01:54:08,274 この変な顔ですけども かわいいでしょ こいつがですね⇒ 1925 01:54:08,274 --> 01:54:11,277 エエー リードボーカルと サイドギターをしております⇒ 1926 01:54:11,277 --> 01:54:13,279 なんでか知らないけど 我々ロッキング・ホースメンの⇒ 1927 01:54:13,279 --> 01:54:15,281 バンド・リーダーも いたしております⇒ 1928 01:54:15,281 --> 01:54:18,284 3年10組 わしとこいつは 3年間 同じクラスじゃが⇒ 1929 01:54:18,284 --> 01:54:21,287 ちっくんこと 藤原竹良 1930 01:54:21,287 --> 01:54:23,289 (拍手と歓声) 1931 01:54:23,289 --> 01:54:29,295 ♪(ギターの演奏) 1932 01:54:29,295 --> 01:54:31,297 エエー 最後に 申し遅れました 1933 01:54:31,297 --> 01:54:34,300 私 サイドボーカルと ベースをやっております 1934 01:54:34,300 --> 01:54:37,303 そして 無頼集団 ザ・ロッキング・ホースメンの⇒ 1935 01:54:37,303 --> 01:54:41,240 良識を担当いたしております 3年10組 合田富士男でございます 1936 01:54:41,240 --> 01:54:43,242 どうか 我々 ロッキング・ホースメンの歌を⇒ 1937 01:54:43,242 --> 01:54:46,245 よろしくお願いいたします それでは ビートルズのナンバーから 1938 01:54:46,245 --> 01:54:48,247 なんやろのう 1939 01:54:48,247 --> 01:54:50,249 そうです アイフィールファイン 1940 01:54:50,249 --> 01:54:52,251 わしも歌うぞ (スティックをたたく音) 1941 01:54:52,251 --> 01:54:57,256 ♪(バンドの演奏アイフィールファイン) 1942 01:54:57,256 --> 01:55:03,262 ♪~ 1943 01:55:03,262 --> 01:55:05,264 ♪Baby's good to me, you know 1944 01:55:05,264 --> 01:55:08,267 ♪She's happy as can be, you know 1945 01:55:08,267 --> 01:55:11,270 (2人)♪She said so 1946 01:55:11,270 --> 01:55:17,270 ♪I'm in love with her and I feel fine 1947 01:55:19,278 --> 01:55:25,284 (竹良/富士男)♪I'm so glad that she's my little girl 1948 01:55:25,284 --> 01:55:30,289 ♪She's so glad she's telling all the world 1949 01:55:30,289 --> 01:55:33,292 ♪That her baby buys her things, you know 1950 01:55:33,292 --> 01:55:36,295 ♪He buys her diamond rings, you know 1951 01:55:36,295 --> 01:55:39,298 (竹良/富士男)♪She said so 1952 01:55:39,298 --> 01:55:44,237 ♪She's in love with me and I fell fine 1953 01:55:44,237 --> 01:56:04,257 ♪~ 1954 01:56:04,257 --> 01:56:06,259 ♪Baby says she's mine, you know 1955 01:56:06,259 --> 01:56:09,262 ♪She tells me all the time, you know 1956 01:56:09,262 --> 01:56:12,265 (2人)♪She said so 1957 01:56:12,265 --> 01:56:18,271 ♪I'm in love with her and I feel fine 1958 01:56:18,271 --> 01:56:23,276 ♪She's in love with me and I fell fine 1959 01:56:23,276 --> 01:56:30,283 ♪~ 1960 01:56:30,283 --> 01:56:33,286 サンキュベリーマッチ (拍手と歓声) 1961 01:56:33,286 --> 01:56:35,288 もう終わりかって? やります やります 1962 01:56:35,288 --> 01:56:37,290 絶対やるっちゅうとんのに 1963 01:56:37,290 --> 01:56:41,227 エエー 続きまして もう1曲 エエー 何しようかの 1964 01:56:41,227 --> 01:56:43,227 リーダー ちっくん 1965 01:56:46,232 --> 01:56:50,236 エエー 皆さん 1966 01:56:50,236 --> 01:56:55,241 僕は 今から3年前⇒ 1967 01:56:55,241 --> 01:57:00,246 パイプラインの 「デンデケデケデケ」いう音にしびれて⇒ 1968 01:57:00,246 --> 01:57:05,251 それは まさに エレクトリック・リベレーション 1969 01:57:05,251 --> 01:57:10,251 つまり 電気的啓示 1970 01:57:12,258 --> 01:57:15,261 そして この3年間 僕の高校生活は⇒ 1971 01:57:15,261 --> 01:57:20,266 ロッキング・ホースメンの 仲間と一緒に⇒ 1972 01:57:20,266 --> 01:57:23,269 ロックを⇒ 1973 01:57:23,269 --> 01:57:26,269 ロックを 1974 01:57:28,274 --> 01:57:32,278 ウッ… もし 世界のロックの中で⇒ 1975 01:57:32,278 --> 01:57:36,278 1曲だけ上げてみい言われたら 1976 01:57:38,284 --> 01:57:41,220 それでは 皆さん 1977 01:57:41,220 --> 01:57:45,224 感謝の気持ちを込めて 精いっぱい歌います 1978 01:57:45,224 --> 01:57:47,226 ジョニー・B・グッド (拍手) 1979 01:57:47,226 --> 01:57:49,228 (スティックをたたく音) 1980 01:57:49,228 --> 01:57:52,231 ♪(バンドの演奏ジョニー・B・グッド) 1981 01:57:52,231 --> 01:57:56,235 <さて この物語も終わりが近い> 1982 01:57:56,235 --> 01:58:00,239 <文化祭も大成功だった> 1983 01:58:00,239 --> 01:58:05,244 <これ以上 何を語ることがあるだろう> 1984 01:58:05,244 --> 01:58:10,244 <冬休みになって 兄の杉基から手紙が来た> 1985 01:58:13,252 --> 01:58:16,255 (杉基の声)「今更 ジタバタしてもしかたがない」 1986 01:58:16,255 --> 01:58:19,258 「落ちたら 来年がある 来年落ちたら 再来年がある⇒ 1987 01:58:19,258 --> 01:58:21,260 ぐらいに思って やりなさい」 1988 01:58:21,260 --> 01:58:24,263 「といっても あまり そう思い過ぎてもいけない」 1989 01:58:24,263 --> 01:58:26,265 「肉切り包丁持った やけくそのおっさんに⇒ 1990 01:58:26,265 --> 01:58:28,267 追っかけられているような 気持ちも⇒ 1991 01:58:28,267 --> 01:58:31,270 心の一方で思っていること」 1992 01:58:31,270 --> 01:58:35,274 「1年から3年までの 教科書とノートを丹念に読み返し⇒ 1993 01:58:35,274 --> 01:58:39,278 新たに ノートに書き写して 全部 暗記すること」 1994 01:58:39,278 --> 01:58:42,214 「なに 一度 授業でやってるんだから 大丈夫」 1995 01:58:42,214 --> 01:58:44,216 「全部 覚えられます」 1996 01:58:44,216 --> 01:58:48,220 「余力があったら 優しめの副読本を何冊か読んで⇒ 1997 01:58:48,220 --> 01:58:51,223 長文の流れをつかむ勘を 磨くとよい」 1998 01:58:51,223 --> 01:58:54,226 「今から 分厚い参考書など買うのでないよ」 1999 01:58:54,226 --> 01:58:57,229 「なお 早寝早起きを心掛け⇒ 2000 01:58:57,229 --> 01:59:01,233 快食 快便 快眠の 三快主義を確立しなさい」 2001 01:59:01,233 --> 01:59:04,236 「お前のロックほっこは 急に治るわけがないから⇒ 2002 01:59:04,236 --> 01:59:08,240 気分転換に 遠慮なく 聴いたり歌ったりするがよかろう」 2003 01:59:08,240 --> 01:59:11,243 「その程度の時間は きっとあるはずだよ」 2004 01:59:11,243 --> 01:59:14,246 「ただ せめて テレビぐらいは自粛するがいい」 2005 01:59:14,246 --> 01:59:17,249 「ほんの しばらくのことなんだからね」 2006 01:59:17,249 --> 01:59:21,253 「これだけの言いつけを守って 勉強すれば きっと受かる」 2007 01:59:21,253 --> 01:59:24,256 「大丈夫 わしが保証するから」 2008 01:59:24,256 --> 01:59:28,260 <言われたことのすべては もちろん やれなかったが⇒ 2009 01:59:28,260 --> 01:59:33,265 最大限に近い努力はしたと思う> 2010 01:59:33,265 --> 01:59:36,265 <しかし どこか むなしかった> 2011 01:59:38,270 --> 01:59:43,209 <みんな それぞれ 我が道を歩きはじめている> 2012 01:59:43,209 --> 01:59:47,209 <僕にだけ 我が道がない> 2013 01:59:56,222 --> 02:00:00,222 ≪(バイクのエンジン音) 2014 02:00:02,228 --> 02:00:04,230 (エンジン停止音) 2015 02:00:04,230 --> 02:00:09,230 (カラスの鳴き声) 2016 02:00:13,239 --> 02:00:16,242 ここにおったんか 2017 02:00:16,242 --> 02:00:20,242 観音寺か 小さい町やのう 2018 02:00:26,252 --> 02:00:29,255 お前 大学いくんじゃろが 勉強しよるんか? 2019 02:00:29,255 --> 02:00:33,259 あんまりしよらん いかんでないか せえよ お前 2020 02:00:33,259 --> 02:00:36,262 どうせ やっても落ちるやろうし 2021 02:00:36,262 --> 02:00:39,265 国立か? 私立か? 2022 02:00:39,265 --> 02:00:41,267 国立は とうに諦めた 2023 02:00:41,267 --> 02:00:43,269 なんで諦めるのい? 2024 02:00:43,269 --> 02:00:47,273 理科に わしは嫌われとる 2025 02:00:47,273 --> 02:00:50,276 ほんで 私立の何学部 受けるのい? 2026 02:00:50,276 --> 02:00:54,280 さあ 頼んないのう 2027 02:00:54,280 --> 02:00:56,282 親が大学やってくれる 言いよるんじゃろが 2028 02:00:56,282 --> 02:00:58,284 ありがたいことぜ 2029 02:00:58,284 --> 02:01:02,288 諦めて 本腰 入れえや のう 2030 02:01:02,288 --> 02:01:05,291 お前は わしらの バンド・リーダーなんじゃきに⇒ 2031 02:01:05,291 --> 02:01:08,294 もっと しっかりしとろで 2032 02:01:08,294 --> 02:01:10,294 乗れや 2033 02:01:15,301 --> 02:01:18,304 (エンジン始動音) 2034 02:01:18,304 --> 02:01:20,304 つかまれ 2035 02:01:22,308 --> 02:01:25,308 同性愛みたいじゃな 2036 02:01:28,314 --> 02:01:33,319 羯諦 羯諦 波羅羯諦 2037 02:01:33,319 --> 02:01:41,260 波羅僧羯諦 菩提薩婆訶 般若心経 2038 02:01:41,260 --> 02:01:44,263 <東京までの切符も用意したし⇒ 2039 02:01:44,263 --> 02:01:49,268 新しいダスター・コートも 買ってもらった> 2040 02:01:49,268 --> 02:01:52,271 <とうとう 明日が受験のための出発⇒ 2041 02:01:52,271 --> 02:01:55,274 という日の朝早く⇒ 2042 02:01:55,274 --> 02:01:59,274 僕は眠れぬままに家を出た> 2043 02:02:05,284 --> 02:02:09,288 <足がただ 僕を運んでいく> 2044 02:02:09,288 --> 02:02:29,308 ♬~ 2045 02:02:29,308 --> 02:02:49,261 ♬~ 2046 02:02:49,261 --> 02:03:07,279 ♬~ 2047 02:03:07,279 --> 02:03:13,285 <部室の鍵は もう 下級生に譲り渡してあった> 2048 02:03:13,285 --> 02:03:16,285 従って 僕には入れない 2049 02:03:18,290 --> 02:03:22,294 従って 僕には入れない 2050 02:03:22,294 --> 02:03:35,307 ♬~ 2051 02:03:35,307 --> 02:03:38,310 <みんな 終わってしまったのだ> 2052 02:03:38,310 --> 02:03:58,263 ♬~ 2053 02:03:58,263 --> 02:04:03,268 ♬~ 2054 02:04:03,268 --> 02:04:05,268 (改札鋏の音) 2055 02:04:09,274 --> 02:04:15,280 <ホントに乗るんか? という声が 頭の中でした> 2056 02:04:15,280 --> 02:04:17,282 ホントに乗るんじゃ 2057 02:04:17,282 --> 02:04:19,284 <と自分で答えた> 2058 02:04:19,284 --> 02:04:39,304 ♬~ 2059 02:04:39,304 --> 02:04:59,258 ♬~ 2060 02:04:59,258 --> 02:05:19,278 ♬~ 2061 02:05:19,278 --> 02:05:39,298 ♬~ 2062 02:05:39,298 --> 02:05:59,251 ♬~ 2063 02:05:59,251 --> 02:06:08,260 ♬~ 2064 02:06:08,260 --> 02:06:11,263 おかえり 寒かったやろ 2065 02:06:11,263 --> 02:06:14,266 風邪ひかだったか? 今年は アホでもひくけなど 2066 02:06:14,266 --> 02:06:17,269 お前ら ここでなんしよん? 2067 02:06:17,269 --> 02:06:21,273 待ちよったんよ お前の帰るんを どうして? 2068 02:06:21,273 --> 02:06:23,275 どうして みんな そろうて待っとったん 2069 02:06:23,275 --> 02:06:26,278 お前の姿が 朝から見えんが つい お邪魔しとらせんかしらいうて⇒ 2070 02:06:26,278 --> 02:06:28,280 お前んとこの母ちゃんが みんなんとこへ⇒ 2071 02:06:28,280 --> 02:06:30,282 電話してきたんじゃ わしゃ ピンときた 2072 02:06:30,282 --> 02:06:32,284 ちっくんのやと ロッキング・ホースメンゆかりの地を⇒ 2073 02:06:32,284 --> 02:06:34,286 巡礼して回りよんじゃなあとのう 2074 02:06:34,286 --> 02:06:37,289 そんで ここで待ちよったんじゃ 待つっちゅうたって⇒ 2075 02:06:37,289 --> 02:06:39,291 いつ帰るか分からんじゃろ 2076 02:06:39,291 --> 02:06:41,226 ひょっとしたら 帰らんかもしれやんし 2077 02:06:41,226 --> 02:06:44,229 いや 必ず 今日中に帰って来る思うとったで 2078 02:06:44,229 --> 02:06:47,232 お前に 家出する根性なんかありゃせん 2079 02:06:47,232 --> 02:06:49,234 悪かったな 悪ない 2080 02:06:49,234 --> 02:06:51,236 家出するようなヤツなら もう とうに見放しとらい 2081 02:06:51,236 --> 02:06:56,241 けど なんで 待っとってくれたん? 2082 02:06:56,241 --> 02:06:59,244 子供でないで 2083 02:06:59,244 --> 02:07:02,247 お前に 終身バンド・リーダーの称号を⇒ 2084 02:07:02,247 --> 02:07:04,249 授与するためじゃ 2085 02:07:04,249 --> 02:07:06,251 「終身バンド・リーダー」? 2086 02:07:06,251 --> 02:07:10,255 ほうじゃ 満場一致で決まったんど 2087 02:07:10,255 --> 02:07:12,257 ついてこい 2088 02:07:12,257 --> 02:07:21,266 ♬~ 2089 02:07:21,266 --> 02:07:24,269 「藤原ちっくん殿」 2090 02:07:24,269 --> 02:07:28,273 ちっくんか そう 「藤原ちっくん殿」 2091 02:07:28,273 --> 02:07:32,277 「貴殿は 我々 ロッキング・ホースメンを率いて⇒ 2092 02:07:32,277 --> 02:07:36,281 バンド・リーダーとしての職務を 見事に果たされました」 2093 02:07:36,281 --> 02:07:41,219 「我々が このうえなく 有意義に高校生活を送れたこと⇒ 2094 02:07:41,219 --> 02:07:45,223 そして 今日の輝かしい栄光が もたらされたことは⇒ 2095 02:07:45,223 --> 02:07:48,226 これ すべて 貴殿の常軌を逸した⇒ 2096 02:07:48,226 --> 02:07:52,230 熱意と奮闘の賜物であることを ここに認め⇒ 2097 02:07:52,230 --> 02:07:55,233 貴殿を 我々ロッキング・ホースメンの⇒ 2098 02:07:55,233 --> 02:07:58,236 終身バンド・リーダーに 任命するものであります」 2099 02:07:58,236 --> 02:08:03,241 「昭和43年 聖バレンタインの祝日」 2100 02:08:03,241 --> 02:08:06,244 「名誉メンバー 谷口しーさん」 2101 02:08:06,244 --> 02:08:09,247 「平メンバー 白井清一」 2102 02:08:09,247 --> 02:08:13,251 「明石の… いや もとい 岡下 巧」 2103 02:08:13,251 --> 02:08:15,253 「合田富士男」 2104 02:08:15,253 --> 02:08:17,253 ウゥ… 2105 02:08:19,257 --> 02:08:21,257 水ばなも垂れてきたど 2106 02:08:23,261 --> 02:08:27,261 ありがと… ありがと 2107 02:08:29,267 --> 02:08:34,272 (静夫)礼にはおよばんちゃ 記念品がのうて すまんの 2108 02:08:34,272 --> 02:08:36,272 わし… 2109 02:08:38,276 --> 02:08:44,216 お前らに 思いっ切り甘えてしもうとるのう 2110 02:08:44,216 --> 02:08:47,216 恥ずかしいわ 2111 02:08:50,222 --> 02:08:52,222 ホンマにじょんならん 2112 02:08:55,227 --> 02:08:59,231 甘えたれじゃのう わしは 甘えたらええがい 2113 02:08:59,231 --> 02:09:02,234 甘えたいときは 甘えたらええんじゃが 2114 02:09:02,234 --> 02:09:05,237 年がら年中 切磋琢磨ばっかりしよたら⇒ 2115 02:09:05,237 --> 02:09:08,240 お互い 擦りちぎてしまうわい 2116 02:09:08,240 --> 02:09:12,240 分かった… 分かった 2117 02:09:15,247 --> 02:09:18,250 けど⇒ 2118 02:09:18,250 --> 02:09:24,256 せっかく 終身バンド・リーダーに してもろうても⇒ 2119 02:09:24,256 --> 02:09:27,259 ロッキング・ホースメンは 事実上解散じゃな 2120 02:09:27,259 --> 02:09:32,264 大学にはのう 夏休みも 冬休みも春休みもあるんど 2121 02:09:32,264 --> 02:09:35,267 (巧)休みにもんてきたら また一緒になって やればいい 2122 02:09:35,267 --> 02:09:39,271 (静夫)お前 いっちょ 東京で バリバリ音楽活動せえよ 2123 02:09:39,271 --> 02:09:41,206 いろんなことを いろんな人間から吸収しての 2124 02:09:41,206 --> 02:09:45,210 歌も書けえや 歌詞もメロディーものう 2125 02:09:45,210 --> 02:09:47,212 今んとこは まだまだじゃが⇒ 2126 02:09:47,212 --> 02:09:51,216 おもしょいもん持っとると わしゃ 前から思とる 2127 02:09:51,216 --> 02:09:54,219 いつぞ ええ歌 歌い こしゃえて聴かせてくれ 2128 02:09:54,219 --> 02:09:57,219 伴奏するど そうじゃな 2129 02:09:59,224 --> 02:10:02,227 とにかく 大学に入らんとな 2130 02:10:02,227 --> 02:10:06,231 じゃけど まず浪人するじゃろな 2131 02:10:06,231 --> 02:10:09,234 「プリスクリプション」の意味は? 2132 02:10:09,234 --> 02:10:13,238 処方箋やったけえの 2133 02:10:13,238 --> 02:10:16,241 ほんなら 耽溺を書いたのは? 2134 02:10:16,241 --> 02:10:19,244 岩野泡鳴 2135 02:10:19,244 --> 02:10:22,247 「いいだくだく」を 漢字で書けるか? 2136 02:10:22,247 --> 02:10:25,250 こう書いて⇒ 2137 02:10:25,250 --> 02:10:28,253 こう書いて⇒ 2138 02:10:28,253 --> 02:10:30,255 こう 2139 02:10:30,255 --> 02:10:35,260 「6x + 7x-3」を 因数分解せよ 暗算で 2140 02:10:35,260 --> 02:10:38,263 はい 2x3=6じゃから… 2141 02:10:38,263 --> 02:10:46,271 (3x-1) (2x+3) 2142 02:10:46,271 --> 02:10:49,274 合うとる 大したもんじゃ 2143 02:10:49,274 --> 02:10:51,276 よう勉強した 受かるわ 2144 02:10:51,276 --> 02:10:53,278 ごっついのう 2145 02:10:53,278 --> 02:10:55,280 頑張れよ 2146 02:10:55,280 --> 02:11:05,290 ♬~ 2147 02:11:05,290 --> 02:11:10,295 ♪(宣伝カーからの音楽 高校三年生) 2148 02:11:10,295 --> 02:11:27,312 ♪~ 2149 02:11:27,312 --> 02:11:31,316 <1968年2月15日> 2150 02:11:31,316 --> 02:11:36,321 <朝 7時37分> 2151 02:11:36,321 --> 02:11:41,221 <僕は 東京を目指して 観音寺の駅を発った> 2152 02:11:48,266 --> 02:11:51,269 <そして 僕は祈った> 2153 02:11:51,269 --> 02:11:54,272 <これから先の人生で⇒ 2154 02:11:54,272 --> 02:11:57,275 どんなことがあるのか 知らないけれど⇒ 2155 02:11:57,275 --> 02:12:00,278 愛しい歌の数々よ⇒ 2156 02:12:00,278 --> 02:12:03,281 どうぞ 僕を守りたまえ> 2157 02:12:03,281 --> 02:12:05,283 (竹良の声)僕の高校生活は⇒ 2158 02:12:05,283 --> 02:12:10,288 ロッキング・ホースメンの 仲間と一緒に⇒ 2159 02:12:10,288 --> 02:12:13,291 ロックを⇒ 2160 02:12:13,291 --> 02:12:15,291 ロックを 2161 02:12:17,295 --> 02:12:21,299 (竹良の声)ウッ… もし 世界のロックの中で⇒ 2162 02:12:21,299 --> 02:12:25,299 1曲だけ上げてみい言われたら… 2163 02:12:27,305 --> 02:12:30,308 それでは 皆さん 2164 02:12:30,308 --> 02:12:33,311 感謝の気持ちを込めて 精いっぱい歌います 2165 02:12:33,311 --> 02:12:35,313 ジョニー・B・グッド 2166 02:12:35,313 --> 02:12:37,315 (拍手と歓声) 2167 02:12:37,315 --> 02:12:42,254 ♪(バンドの演奏ジョニー・B・グッド) 2168 02:12:42,254 --> 02:12:54,266 ♪~ 2169 02:12:54,266 --> 02:12:57,269 ♪Deep down in Louisiana close to New Orleans 2170 02:12:57,269 --> 02:12:59,271 ♪Way back up in the woods among the evergreens 2171 02:12:59,271 --> 02:13:02,274 ♪There stood and old cabin made of earth and wood 2172 02:13:02,274 --> 02:13:05,277 ♪Where lived a country boy named Johnny B.Goode 2173 02:13:05,277 --> 02:13:07,279 ♪Who'd never learned to read or write so well 2174 02:13:07,279 --> 02:13:10,282 ♪But he could play a guitar just like a-ringin' a bell 2175 02:13:10,282 --> 02:13:12,284 (竹良/富士男)♪Go! Go! 2176 02:13:12,284 --> 02:13:14,286 ♪Go! Johnny! Go! Go! 2177 02:13:14,286 --> 02:13:17,289 ♪Go! Johnny! Go! Go! 2178 02:13:17,289 --> 02:13:20,292 ♪Go! Johnny! Go! Go! 2179 02:13:20,292 --> 02:13:24,296 ♪Go! Johnny! Go! Go! 2180 02:13:24,296 --> 02:13:26,298 ♪Johnny B, Goode 2181 02:13:26,298 --> 02:13:44,249 ♪~ 2182 02:13:44,249 --> 02:13:46,251 ♪His mother told him "Some day you will be a man 2183 02:13:46,251 --> 02:13:49,254 ♪And you will be the leader of a big old band 2184 02:13:49,254 --> 02:13:52,257 ♪Many people comin' from miles around 2185 02:13:52,257 --> 02:13:55,260 ♪To hear you play your music till the sun goes down 2186 02:13:55,260 --> 02:13:57,262 ♪Maybe some day your name'll be in lights 2187 02:13:57,262 --> 02:14:00,265 ♪A-sayin' Johnny B, Goode tonight" 2188 02:14:00,265 --> 02:14:02,267 (竹良/富士男)♪Go! Go! 2189 02:14:02,267 --> 02:14:04,269 ♪Go! Johnny! Go! Go! 2190 02:14:04,269 --> 02:14:07,272 ♪Go! Johnny! Go! Go! 2191 02:14:07,272 --> 02:14:10,275 ♪Go! Johnny! Go! Go! 2192 02:14:10,275 --> 02:14:13,278 ♪Go! Johnny! Go! Go! 2193 02:14:13,278 --> 02:14:15,278 ♪Johnny B, Goode 2194 02:14:16,281 --> 02:14:21,286 ♪(バンドの演奏パイプライン) 2195 02:14:21,286 --> 02:14:41,239 ♪~ 2196 02:14:41,239 --> 02:15:01,259 ♪~ 2197 02:15:01,259 --> 02:15:21,279 ♪~ 2198 02:15:21,279 --> 02:15:41,232 ♪~ 2199 02:15:41,232 --> 02:15:48,239 (拍手と歓声) 2200 02:15:48,239 --> 02:16:01,039 ♬~