1 00:00:38,456 --> 00:00:39,957 (ナレーション)土下座 2 00:00:40,666 --> 00:00:42,209 土下座 3 00:00:43,335 --> 00:00:44,962 土下座 4 00:00:46,088 --> 00:00:50,342 それは 日本古来の謝罪法です 5 00:00:53,137 --> 00:00:55,765 額を地面にこすりつけ 6 00:00:56,140 --> 00:01:01,771 相手に謝意と全面降伏を表明し 許しを請う 7 00:01:03,105 --> 00:01:06,734 例えば 本編上映中に 携帯電話が鳴ってしまった 8 00:01:06,734 --> 00:01:09,111 例えば 本編上映中に 携帯電話が鳴ってしまった 9 00:01:06,734 --> 00:01:09,111 (携帯電話の 着信音) 10 00:01:09,111 --> 00:01:10,362 (携帯電話の 着信音) 11 00:01:10,362 --> 00:01:12,156 (携帯電話の 着信音) 12 00:01:10,362 --> 00:01:12,156 (女性)すいません 13 00:01:12,615 --> 00:01:13,616 (携帯電話の 着信音) 14 00:01:13,616 --> 00:01:14,867 (携帯電話の 着信音) 15 00:01:13,616 --> 00:01:14,867 違う… 16 00:01:14,867 --> 00:01:15,409 (携帯電話の 着信音) 17 00:01:15,409 --> 00:01:16,911 (携帯電話の 着信音) 18 00:01:15,409 --> 00:01:16,911 すいません 19 00:01:16,911 --> 00:01:17,661 (携帯電話の 着信音) 20 00:01:17,661 --> 00:01:19,121 (携帯電話の 着信音) 21 00:01:17,661 --> 00:01:19,121 じゃない… 22 00:01:19,121 --> 00:01:19,622 (携帯電話の 着信音) 23 00:01:22,833 --> 00:01:24,293 すいません 24 00:01:25,586 --> 00:01:26,712 (サイレン) 25 00:01:26,712 --> 00:01:31,592 (サイレン) 26 00:01:26,712 --> 00:01:31,592 (ナレーション)劇場内での撮影 録音などの犯罪行為 27 00:01:31,592 --> 00:01:32,718 (ナレーション)劇場内での撮影 録音などの犯罪行為 28 00:01:35,846 --> 00:01:36,680 (司会)どういった お気持ちで 現場にお好み焼きを— 29 00:01:36,680 --> 00:01:38,224 (司会)どういった お気持ちで 現場にお好み焼きを— 30 00:01:36,680 --> 00:01:38,224 (ナレーション) 舞台挨拶での 暴言 失言 31 00:01:38,224 --> 00:01:38,307 (ナレーション) 舞台挨拶での 暴言 失言 32 00:01:38,307 --> 00:01:40,142 (ナレーション) 舞台挨拶での 暴言 失言 33 00:01:38,307 --> 00:01:40,142 焼いていらっしゃったんですか? 34 00:01:40,142 --> 00:01:41,018 (ナレーション) 舞台挨拶での 暴言 失言 35 00:01:41,811 --> 00:01:43,229 (女優)別に 36 00:01:43,604 --> 00:01:44,939 (ナレーション)突然の暴露 37 00:01:45,022 --> 00:01:47,942 つうか こんなクソつまんねえ クソ映画の— 38 00:01:48,025 --> 00:01:50,277 クソ初日だから言うけど 39 00:01:50,611 --> 00:01:53,864 クソ監督から 毎晩毎晩しつこくメールが来て 40 00:01:53,948 --> 00:01:56,116 クソ迷惑してんだよね 41 00:01:56,992 --> 00:01:59,870 (司会)あ… アハハ… 42 00:02:00,663 --> 00:02:01,747 (監督)すいませんでした 43 00:02:01,831 --> 00:02:03,624 (カメラのシャッター音) 44 00:02:06,043 --> 00:02:07,586 (すすり泣き) 45 00:02:07,670 --> 00:02:08,963 (男性)アヤコ 46 00:02:12,383 --> 00:02:13,926 (アヤコ)やだ… 47 00:02:14,802 --> 00:02:16,220 (ナレーション)不倫 48 00:02:17,304 --> 00:02:19,056 (女性)行っちゃ やだ (男性)ごめん 仕事だから 49 00:02:19,139 --> 00:02:20,808 (男性)ねっ ごめん仕事なんだ (女性)仕事? 50 00:02:20,891 --> 00:02:22,601 (男性) うん また連絡するからね 51 00:02:25,604 --> 00:02:26,605 (ノック) 52 00:02:26,689 --> 00:02:28,107 (ナレーション)二股 53 00:02:28,190 --> 00:02:29,692 (女性)遅い (男性)ごめん 仕事だったんだよ 54 00:02:30,442 --> 00:02:34,446 (ナレーション) シャレにならない遅刻など あらゆる局面で— 55 00:02:34,530 --> 00:02:39,410 最大級のインパクトと説得力を持つ 謝罪方法として 56 00:02:39,827 --> 00:02:43,998 土下座は長く 日本人に愛されてきました 57 00:02:45,708 --> 00:02:47,960 しかし 実は— 58 00:02:49,795 --> 00:02:52,631 (黒島譲(くろしま ゆずる))土下座を越える 究極の謝罪方法があるんです 59 00:02:53,007 --> 00:02:56,427 我々の業界では これを“土下座の向こう側” 60 00:02:56,510 --> 00:02:58,721 あるいは“土下座越え” 61 00:02:58,804 --> 00:03:01,682 あるいは“土下座の彼方”と 呼んでいます 62 00:03:03,350 --> 00:03:04,518 知りたいですか? 63 00:03:04,602 --> 00:03:05,603 (女子高生たち)知りたい 64 00:03:05,686 --> 00:03:07,605 (女子高生)知ってる? 知ってる? (女子高生)知らなーい 65 00:03:07,688 --> 00:03:08,689 (女子高生たち)知りたい 66 00:03:08,772 --> 00:03:09,982 (男性)ああ 知りたいですね 67 00:03:10,065 --> 00:03:12,943 (外国人)お願いします (外国人)教えて 早く お願いだから 68 00:03:13,027 --> 00:03:15,738 (少女)まあ 知りたいかな 69 00:03:15,821 --> 00:03:17,990 (女性)知りたいです (女性)私は いいや 70 00:03:18,782 --> 00:03:22,286 (黒島) 残念ながら それを皆さんが 知ることはありません 71 00:03:22,369 --> 00:03:25,372 なぜなら 当センターの 優秀なアポロジストの— 72 00:03:25,456 --> 00:03:27,875 レクチャーを受ければ どんなトラブルも 73 00:03:27,958 --> 00:03:30,753 どんなに こじれた関係も土下座で 74 00:03:31,128 --> 00:03:32,379 いや… 75 00:03:32,463 --> 00:03:35,341 場合によっては 土下座すら使うことなく 76 00:03:35,424 --> 00:03:37,217 切り抜けられるのです 77 00:03:37,301 --> 00:03:38,969 (女性) 弁護士に相談する前に— 78 00:03:39,595 --> 00:03:41,764 (女性) まずは東京謝罪センターへ 79 00:03:42,473 --> 00:03:44,767 謝って済むから警察 要りません 80 00:03:45,100 --> 00:03:47,478 (女性) 詳しくは“土下座”で検索 81 00:03:48,520 --> 00:03:50,689 (黒島)ビー (黒島たち)ドゥゲザ 82 00:03:50,773 --> 00:03:57,696 ♪ 東京謝罪センター 83 00:04:00,449 --> 00:04:05,162 (倉持典子(くらもち のりこ)) 甘やかされて育ったせいか 昔から謝ることが苦手でした 84 00:04:05,245 --> 00:04:08,332 (急ブレーキの音) 85 00:04:11,210 --> 00:04:13,170 (女性) なんで ここに 止めんの ちょっと 86 00:04:13,170 --> 00:04:13,879 (女性) なんで ここに 止めんの ちょっと 87 00:04:13,170 --> 00:04:13,879 (典子) 帰国子女っていうのも関係してるかも 88 00:04:13,879 --> 00:04:13,963 (典子) 帰国子女っていうのも関係してるかも 89 00:04:13,963 --> 00:04:16,215 (典子) 帰国子女っていうのも関係してるかも 90 00:04:13,963 --> 00:04:16,215 下がんなさいよ ダメよ! 91 00:04:16,215 --> 00:04:16,465 (典子) 帰国子女っていうのも関係してるかも 92 00:04:16,548 --> 00:04:20,928 “とりあえず謝っとけ”みたいな考え方は 海外では命取りです 93 00:04:21,345 --> 00:04:26,100 謝れば罪を認めたことになって 訴訟で不利になりますから 94 00:04:29,687 --> 00:04:31,981 (ヤクザ)ああ おお… 95 00:04:33,315 --> 00:04:34,483 (ヤクザ)何しとんじゃ このボケ 96 00:04:34,566 --> 00:04:36,986 (ヤクザ)てめえ 何やってんだよ コラ 97 00:04:37,069 --> 00:04:40,781 (ヤクザ)この野郎 おい 降りろよ 早く おい 98 00:04:42,950 --> 00:04:44,576 (ヤクザ)早く降りろよ コラ 99 00:04:50,416 --> 00:04:52,501 (急ブレーキの音) 100 00:04:53,377 --> 00:04:55,879 (ヤクザ)あああ… アッツ! 101 00:04:55,963 --> 00:05:01,218 (ヤクザたちの怒号) 102 00:05:01,301 --> 00:05:05,014 (ヤクザ)てめえ バッカ野郎 この野郎 殺す気か おお? 103 00:05:07,349 --> 00:05:10,310 だから あの時も ホントに自分が悪いのか 104 00:05:10,394 --> 00:05:11,812 確かめる必要があったんです 105 00:05:11,895 --> 00:05:13,105 200%悪いですよ 106 00:05:13,188 --> 00:05:14,690 謝ったんです ちゃんと 107 00:05:14,773 --> 00:05:16,275 いつ? どのタイミングで? 108 00:05:16,358 --> 00:05:17,609 (ヤクザ)おらっ 109 00:05:17,693 --> 00:05:20,821 (ヤクザたちの争う声) 110 00:05:20,904 --> 00:05:23,907 (典子) ベンツの運転席に乗った男性が— 111 00:05:23,991 --> 00:05:29,079 親分の前で落とし前つけるとかつけないとか 言ってるタイミングで? 112 00:05:29,163 --> 00:05:31,457 うわっ ああああっ 113 00:05:31,540 --> 00:05:34,084 (典子)何か すいません 114 00:05:34,168 --> 00:05:37,463 (ヤクザ)あああ… イタッ 115 00:05:37,796 --> 00:05:39,298 全然 遅いっつうの 116 00:05:39,381 --> 00:05:40,758 やっぱ そうなんだ 117 00:05:40,841 --> 00:05:43,469 遅いし“何か”はダメ絶対 118 00:05:43,552 --> 00:05:46,305 反省してないって言ってるようなもんです それから? 119 00:05:46,388 --> 00:05:49,141 あとは弁護士と話すようにって言われて 120 00:05:50,350 --> 00:05:54,021 (高幡(たかはた)) 小磯(こいそ)一家専任弁護人の高幡です 121 00:05:54,772 --> 00:05:58,942 こちらの誓約書に はんこ押して 122 00:06:00,694 --> 00:06:02,446 読んでも分かんないだろうと思うけど 123 00:06:02,529 --> 00:06:04,948 質問は受け付けませんので 124 00:06:06,950 --> 00:06:08,702 よろしく 125 00:06:10,454 --> 00:06:13,415 (黒島)ああ あ〜あ あ〜あ (典子)何ですか? 126 00:06:13,499 --> 00:06:16,376 あなた 来週から大阪のデリヘルで 働くことになってますね 127 00:06:16,460 --> 00:06:17,753 ええっ? 128 00:06:18,295 --> 00:06:20,714 源氏名は… 典子ですね 129 00:06:20,798 --> 00:06:22,674 本名です 困ります 130 00:06:22,758 --> 00:06:25,844 ああ あなた ホントに読んでないんですか? 131 00:06:25,928 --> 00:06:27,930 読んでも分かんないって言うから 132 00:06:28,013 --> 00:06:31,892 示談金400万 小磯一家から 借金した形になってますんで 133 00:06:31,975 --> 00:06:34,978 毎月12万 利子が10日で3割 134 00:06:35,062 --> 00:06:38,982 あ〜あ サインしちゃってるし 最悪ですね 135 00:06:39,191 --> 00:06:41,318 やだあ… 136 00:06:41,401 --> 00:06:44,238 (典子)やだやだ やだやだ (黒島)ダメ ダメダメダメ 137 00:06:44,321 --> 00:06:45,447 伸ばして シワ伸ばして… 138 00:06:45,531 --> 00:06:47,324 (黒島)あっ… (典子)ああっ 139 00:06:48,700 --> 00:06:50,410 (黒島)早く謝るべきでしたね 140 00:06:50,494 --> 00:06:51,995 (典子)でも 向こうでは… 141 00:06:52,079 --> 00:06:54,665 (黒島) ここは欧米じゃなくて日本です 142 00:06:56,083 --> 00:06:57,960 謝れって言われて 謝ったんじゃ遅いです 143 00:06:58,043 --> 00:07:01,004 むしろ ぶつける前に謝るぐらいの 気持ちじゃないと 144 00:07:10,222 --> 00:07:12,307 (黒島)とりあえず 殴ってください (典子)え? 145 00:07:12,391 --> 00:07:14,309 僕を殴ってください 146 00:07:16,228 --> 00:07:17,896 ドMなんですか? 147 00:07:17,980 --> 00:07:20,732 仮に そうだとしても こんなタイミングで殴れって言いますか? 148 00:07:20,816 --> 00:07:22,025 違います 149 00:07:22,109 --> 00:07:25,362 ケガをして 謝罪に来たという偽装です はい 150 00:07:28,115 --> 00:07:30,868 倉持さん 時間がないから早く 151 00:07:34,163 --> 00:07:36,123 (典子)んんっ (黒島)ううっ くっ… 152 00:07:36,206 --> 00:07:38,208 なんで 肩? 153 00:07:38,292 --> 00:07:40,002 (典子)だって 顔は傷がつくから 154 00:07:40,085 --> 00:07:42,462 傷がつかなきゃ意味ねえだろ 155 00:07:42,546 --> 00:07:45,215 偽装なんだからよ バカか 156 00:07:46,383 --> 00:07:47,634 (黒島)あっ (ヤクザ)おっ 157 00:07:47,718 --> 00:07:49,219 (ヤクザ)何だよ 158 00:07:49,636 --> 00:07:50,888 あんた 誰? 159 00:07:50,971 --> 00:07:53,140 あ… こいつの兄です 160 00:07:53,223 --> 00:07:54,850 来い 来い 161 00:07:55,184 --> 00:07:57,477 このたびは 妹が… 162 00:07:57,561 --> 00:07:59,855 妹が申し訳ありませんでした 163 00:08:00,272 --> 00:08:02,691 ああ 頭 ケガしてますけど 164 00:08:02,774 --> 00:08:05,110 (黒島)はい ここ来る途中 165 00:08:05,194 --> 00:08:08,238 工事現場の脇を通りましたら鉄骨が… 166 00:08:08,322 --> 00:08:10,324 鉄骨が落ちてきまして… あっ 167 00:08:10,407 --> 00:08:12,367 しかし 何を差し置いても— 168 00:08:12,451 --> 00:08:15,662 そちら様にお伺いしなければと思い… 169 00:08:15,746 --> 00:08:18,457 あっ… 妹が— 170 00:08:19,041 --> 00:08:22,586 そちら様の大事なお車に傷をつけてしまい 171 00:08:22,669 --> 00:08:25,088 大変 申し訳ありませんでした 172 00:08:26,256 --> 00:08:28,091 (典子) 土下座はスピードが命です 173 00:08:28,175 --> 00:08:31,178 登場から39秒62という速さに加え 174 00:08:31,261 --> 00:08:35,224 額をすりつけるという 日常から逸脱した行為のインパクト 175 00:08:35,307 --> 00:08:37,184 顔面 血まみれというハンデ 176 00:08:37,267 --> 00:08:41,939 それらの要素が総合的に 相手の優越感を喚起するのです 177 00:08:42,189 --> 00:08:45,859 ちなみに日本最古の土下座の記録として 178 00:08:45,943 --> 00:08:49,863 古墳時代の埴輪(はにわ)の中に 土下座の姿勢のものがあるそうです 179 00:08:51,281 --> 00:08:53,951 (組長)兄さん 顔 上げてくれよ 180 00:08:54,368 --> 00:08:56,536 (典子)ここで上げては早すぎます 181 00:09:03,085 --> 00:09:06,838 (高幡)組長さんも ああ おっしゃってるんで 182 00:09:06,922 --> 00:09:10,425 兄さん とりあえず ケガの手当てをして 183 00:09:10,509 --> 00:09:12,636 それから 今後について話しましょうや 184 00:09:13,512 --> 00:09:16,390 (典子)ここで やっと上げます 185 00:09:18,433 --> 00:09:19,726 (黒島)はい (高幡)うん 186 00:09:21,770 --> 00:09:23,355 おーとっとっとっと 187 00:09:23,438 --> 00:09:24,648 (黒島)すいません すいません 188 00:09:24,731 --> 00:09:26,400 (高幡)おいおい 189 00:09:27,609 --> 00:09:30,362 その後 黒島さんは私に代わって 190 00:09:30,445 --> 00:09:33,699 示談に向けての 話し合いをしてくださいました 191 00:09:33,782 --> 00:09:37,327 もちろん 土下座だけで 許してもらったわけじゃありません 192 00:09:38,245 --> 00:09:41,039 組員より早く事務所へ日参し 193 00:09:41,123 --> 00:09:43,542 階段やトイレを掃除 194 00:09:41,123 --> 00:09:43,542 (黒島)ああああっ (落ちる音) 195 00:09:43,625 --> 00:09:46,670 ♪ 乗ってくれ Ha〜Ha 196 00:09:46,878 --> 00:09:47,421 ♪ ロックロールナイト Ha〜Ha 197 00:09:47,421 --> 00:09:49,631 ♪ ロックロールナイト Ha〜Ha 198 00:09:47,421 --> 00:09:49,631 (典子)趣味の カラオケにつきあい 199 00:09:49,631 --> 00:09:50,382 ♪ ロックロールナイト Ha〜Ha 200 00:09:50,716 --> 00:09:51,717 (典子)煙草に火をつける 201 00:09:51,800 --> 00:09:54,011 (黒島)お疲れ様でーす (組員)黒島ちゃーん 202 00:09:54,094 --> 00:09:56,221 (組員)ああっ (黒島)あっ… ただいま 203 00:09:56,555 --> 00:09:58,181 お願いしますよ そこそこ 204 00:09:58,265 --> 00:10:00,475 (典子)組長の肩をもみ 205 00:10:01,184 --> 00:10:03,353 ♪ 白い褌(ふんどし) 206 00:10:01,184 --> 00:10:03,353 趣味のカラオケにつきあう 207 00:10:03,353 --> 00:10:03,437 趣味のカラオケにつきあう 208 00:10:03,437 --> 00:10:03,770 趣味のカラオケにつきあう 209 00:10:03,437 --> 00:10:03,770 ♪ ひきしめた 210 00:10:03,770 --> 00:10:06,565 ♪ ひきしめた 211 00:10:06,648 --> 00:10:09,693 ♪ 裸若衆に 雪が舞う 212 00:10:09,776 --> 00:10:10,277 (典子)当事者の私から見ても 213 00:10:10,277 --> 00:10:11,278 (典子)当事者の私から見ても 214 00:10:10,277 --> 00:10:11,278 (黒島)雪だ 215 00:10:11,278 --> 00:10:11,361 (典子)当事者の私から見ても 216 00:10:11,361 --> 00:10:11,695 (典子)当事者の私から見ても 217 00:10:11,361 --> 00:10:11,695 ♪ 祭りだ 祭りだ 218 00:10:11,695 --> 00:10:11,778 ♪ 祭りだ 祭りだ 219 00:10:11,778 --> 00:10:13,822 ♪ 祭りだ 祭りだ 220 00:10:11,778 --> 00:10:13,822 彼はヤクザの舎弟になりたいのか? 221 00:10:13,822 --> 00:10:13,905 彼はヤクザの舎弟になりたいのか? 222 00:10:13,905 --> 00:10:14,239 彼はヤクザの舎弟になりたいのか? 223 00:10:13,905 --> 00:10:14,239 ♪ 祭りだ 祭りだ 224 00:10:14,239 --> 00:10:14,323 ♪ 祭りだ 祭りだ 225 00:10:14,323 --> 00:10:15,741 ♪ 祭りだ 祭りだ 226 00:10:14,323 --> 00:10:15,741 …と疑ってしまうほど 献身的なサービスで— 227 00:10:15,741 --> 00:10:15,824 …と疑ってしまうほど 献身的なサービスで— 228 00:10:15,824 --> 00:10:17,034 …と疑ってしまうほど 献身的なサービスで— 229 00:10:15,824 --> 00:10:17,034 (黒島)親父(おやじ) 230 00:10:17,034 --> 00:10:17,117 …と疑ってしまうほど 献身的なサービスで— 231 00:10:17,117 --> 00:10:17,701 …と疑ってしまうほど 献身的なサービスで— 232 00:10:17,117 --> 00:10:17,701 ♪ 豊年祭り 233 00:10:17,701 --> 00:10:17,784 ♪ 豊年祭り 234 00:10:17,784 --> 00:10:20,746 ♪ 豊年祭り 235 00:10:17,784 --> 00:10:20,746 相手の優越感を持続させるのです 236 00:10:20,746 --> 00:10:21,163 ♪ 豊年祭り 237 00:10:21,246 --> 00:10:23,832 (黒島) …で これに車の修理代 238 00:10:25,667 --> 00:10:28,920 …と 私のケガの治療費を足して 239 00:10:30,547 --> 00:10:34,676 41万2千円 ですが キャンペーン期間なので 240 00:10:34,760 --> 00:10:36,303 40万で 241 00:10:36,762 --> 00:10:38,680 (典子) 意外と高くつきましたね 242 00:10:38,764 --> 00:10:41,808 何 言ってんだ コラ 10分の1だろうが! 243 00:10:41,892 --> 00:10:44,644 携帯 置けや コラ! あ? 244 00:10:44,728 --> 00:10:46,480 お前が400万 払えなくて 245 00:10:46,563 --> 00:10:50,359 デリヘルに売り飛ばされるとこだったんだぞ この野郎! 246 00:10:50,442 --> 00:10:54,404 (典子)すいません 分割で支払いますんで 247 00:10:54,488 --> 00:10:57,741 (黒島)はい というわけで これは無効になりまーす 248 00:11:00,577 --> 00:11:02,704 あっ あの… 249 00:11:02,788 --> 00:11:05,374 何か お手伝いすることありませんか? 250 00:11:05,457 --> 00:11:06,583 あんたが? 251 00:11:06,666 --> 00:11:09,419 私 こう見えて 実は司法書士 目指してるんです 252 00:11:09,503 --> 00:11:13,632 ハア だったら 今回すごく勉強になりましたね 253 00:11:14,674 --> 00:11:16,551 もっともっと勉強したいんです 254 00:11:16,635 --> 00:11:20,305 黒島さんのそばにいたら いろんな経験できそうだから 255 00:11:21,264 --> 00:11:22,766 ダメですかあ? 256 00:11:22,849 --> 00:11:24,810 (黒島)いいですよ (典子)ホントに? 257 00:11:27,479 --> 00:11:28,814 (黒島)じゃっ 258 00:11:29,689 --> 00:11:30,857 これに着替えて 259 00:11:30,941 --> 00:11:33,235 (黒島)ビー (黒島たち)ドゥゲザ 260 00:11:33,318 --> 00:11:40,325 ♪ 東京謝罪センター 261 00:11:42,244 --> 00:11:43,537 はい カット オッケー 262 00:11:43,620 --> 00:11:44,871 (スタッフ)はい オッケーでーす 263 00:11:44,955 --> 00:11:46,039 (スタッフ)撮影以上になります (黒島)おう 264 00:11:46,039 --> 00:11:46,832 (スタッフ)撮影以上になります (黒島)おう 265 00:11:46,039 --> 00:11:46,832 (スタッフ) お疲れさまでした 266 00:11:46,832 --> 00:11:46,915 (スタッフ) お疲れさまでした 267 00:11:46,915 --> 00:11:47,499 (スタッフ) お疲れさまでした 268 00:11:46,915 --> 00:11:47,499 (典子)あの 黒島さん 269 00:11:47,499 --> 00:11:49,000 (典子)あの 黒島さん 270 00:11:49,292 --> 00:11:52,337 こういうんじゃないんです こういう経験はしたくない 271 00:11:52,421 --> 00:11:55,173 (黒島)うんうん 分かってる じゃあ ウェブやって 272 00:11:55,257 --> 00:11:56,591 (典子)ウェブ? (黒島)うん 273 00:11:56,675 --> 00:11:59,928 ホームページないから “土下座”で検索できないから 274 00:12:02,431 --> 00:12:04,266 (典子)こんな感じですか? (黒島)ん? 275 00:12:04,641 --> 00:12:06,143 うん いいね 276 00:12:07,436 --> 00:12:10,230 (典子)黒島さんのオフィスって この近くなんですか? 277 00:12:10,313 --> 00:12:11,314 (黒島)オフィス? 278 00:12:11,398 --> 00:12:12,858 (典子)東京謝罪センターの 279 00:12:13,316 --> 00:12:15,735 (黒島)ないよ (典子)ない? 280 00:12:16,194 --> 00:12:18,947 (黒島)わっ 土下座で検索したら一発で俺の顔出た 281 00:12:19,030 --> 00:12:20,740 いいね サンキューね 282 00:12:20,824 --> 00:12:22,367 (典子) ないって どういうことですか? 283 00:12:22,451 --> 00:12:24,119 要らないじゃん 284 00:12:24,202 --> 00:12:28,582 依頼者と会って 一緒に謝って許してもらうだけだから 285 00:12:29,291 --> 00:12:30,417 (典子)この住所は? 286 00:12:30,500 --> 00:12:32,669 (黒島)うん? あ… ここ この店 287 00:12:32,752 --> 00:12:35,255 なあ そうだよな なっ 288 00:12:36,089 --> 00:12:38,300 あっ ホームレスじゃないよ 289 00:12:38,383 --> 00:12:40,594 家はある 教えないけどね 290 00:12:41,303 --> 00:12:45,432 土下座するやつが豪邸に住んでたら 説得力ないでしょ? 291 00:12:45,515 --> 00:12:47,267 身軽じゃないとさ 292 00:12:48,018 --> 00:12:50,061 ねえ これメール来てるよ 293 00:12:51,438 --> 00:12:53,482 あっ 依頼ですね 294 00:13:38,735 --> 00:13:39,736 あっ 295 00:13:41,029 --> 00:13:42,614 お時間 大丈夫ですか? 296 00:13:42,697 --> 00:13:44,950 (沼田卓也(ぬまた たくや))あっ ええ お構いなく 297 00:13:47,118 --> 00:13:48,495 遅くなりました 298 00:13:49,496 --> 00:13:51,873 また人身事故で電車止まっちゃって 299 00:13:52,415 --> 00:13:54,584 ああ 最近 多いですもんね 300 00:13:54,668 --> 00:13:56,336 (黒島)ねっ (沼田)はい? 301 00:13:56,419 --> 00:13:58,380 (黒島) “電車の事故は不可抗力だから—” 302 00:13:58,463 --> 00:14:01,508 “30分ぐらいしかたない”と 思ったでしょ 303 00:14:03,552 --> 00:14:04,553 そうですね 304 00:14:04,636 --> 00:14:07,556 すいません 道が混んでて 305 00:14:07,931 --> 00:14:09,474 …だと どうです? 306 00:14:10,350 --> 00:14:11,476 (沼田)うーん 307 00:14:11,560 --> 00:14:13,478 (黒島) “車で来るなら混むことを想定して” 308 00:14:13,562 --> 00:14:16,773 “少し早めに家を出るべきだろ”と 思いませんか? 309 00:14:17,315 --> 00:14:18,316 (沼田)うん そうですね 310 00:14:18,400 --> 00:14:20,151 はい だから 電車なんです 311 00:14:20,694 --> 00:14:23,697 自分の責任じゃないのに 誠心誠意 謝る 312 00:14:23,780 --> 00:14:27,200 相手に好意を抱かせる マイナスをプラスに変える 313 00:14:27,284 --> 00:14:30,579 謝らなくていい時の謝罪ほど 効果的なんです 314 00:14:30,662 --> 00:14:33,665 東京謝罪センターの所長の黒島です 315 00:14:34,708 --> 00:14:35,709 (沼田)ああ… 316 00:14:35,792 --> 00:14:37,210 どうしました? 317 00:14:37,711 --> 00:14:39,629 …でホントは なんで遅れたんですか? 318 00:14:39,713 --> 00:14:40,880 寝坊です 319 00:14:40,964 --> 00:14:42,424 どうしました? 320 00:14:44,968 --> 00:14:46,469 何かあ 321 00:14:46,928 --> 00:14:50,056 訴訟? 起こされちゃってて 322 00:14:51,558 --> 00:14:52,350 自分 系列会社で 企画やってるんですが 323 00:14:52,350 --> 00:14:54,603 自分 系列会社で 企画やってるんですが 324 00:14:52,350 --> 00:14:54,603 “ソフトストレッチ カップ”で— 325 00:14:54,603 --> 00:14:54,686 自分 系列会社で 企画やってるんですが 326 00:14:54,686 --> 00:14:54,936 自分 系列会社で 企画やってるんですが 327 00:14:54,686 --> 00:14:54,936 体の動きに— 328 00:14:54,936 --> 00:14:55,020 体の動きに— 329 00:14:55,020 --> 00:14:56,521 体の動きに— 330 00:14:55,020 --> 00:14:56,521 本社と共同で“恋するブラ”っていう プロジェクトを進めることになって 331 00:14:56,521 --> 00:14:56,605 本社と共同で“恋するブラ”っていう プロジェクトを進めることになって 332 00:14:56,605 --> 00:14:58,523 本社と共同で“恋するブラ”っていう プロジェクトを進めることになって 333 00:14:56,605 --> 00:14:58,523 すごく優しく フィットし 334 00:14:58,523 --> 00:14:58,607 本社と共同で“恋するブラ”っていう プロジェクトを進めることになって 335 00:14:58,607 --> 00:14:59,608 本社と共同で“恋するブラ”っていう プロジェクトを進めることになって 336 00:14:58,607 --> 00:14:59,608 自然なシルエットを 演出します 337 00:14:59,608 --> 00:14:59,691 自然なシルエットを 演出します 338 00:14:59,691 --> 00:15:01,318 自然なシルエットを 演出します 339 00:14:59,691 --> 00:15:01,318 本社に出向になったんです 340 00:15:01,401 --> 00:15:04,070 それでは“この恋するブラ” 341 00:15:04,154 --> 00:15:06,406 新シリーズから採用する 342 00:15:06,489 --> 00:15:08,491 “メモリークッションパッド”の 説明をいたします 343 00:15:08,575 --> 00:15:13,246 (宇部美咲(うべ みさき)) 沼田さん TR331と比較したほうが 分かりやすいですね 344 00:15:13,913 --> 00:15:14,914 え? 345 00:15:19,377 --> 00:15:21,296 (美咲) 私の資料 読んでないでしょ 346 00:15:21,630 --> 00:15:22,714 はい? 347 00:15:22,797 --> 00:15:24,799 いいです 私が持ってきます 348 00:15:24,883 --> 00:15:28,720 (ドアの開閉音) 349 00:15:29,679 --> 00:15:31,723 (沼田)向こうの担当者が 宇部美咲っていう 350 00:15:31,806 --> 00:15:34,184 まあまあ… まあまあ若い女で 351 00:15:34,267 --> 00:15:37,687 プレゼンで企画が通って お祝いの食事会があり 352 00:15:37,771 --> 00:15:39,189 ♪ こんな気持ちに 353 00:15:39,189 --> 00:15:39,981 ♪ こんな気持ちに 354 00:15:39,189 --> 00:15:39,981 その二次会で— 355 00:15:39,981 --> 00:15:40,065 その二次会で— 356 00:15:40,065 --> 00:15:41,316 その二次会で— 357 00:15:40,065 --> 00:15:41,316 ♪ なれるって 358 00:15:41,983 --> 00:15:42,984 ♪ 僕は 359 00:15:42,984 --> 00:15:43,777 ♪ 僕は 360 00:15:42,984 --> 00:15:43,777 何か 開放感かな? 361 00:15:43,777 --> 00:15:43,860 何か 開放感かな? 362 00:15:43,860 --> 00:15:45,028 何か 開放感かな? 363 00:15:43,860 --> 00:15:45,028 ♪ ついているね 364 00:15:45,028 --> 00:15:45,111 ♪ ついているね 365 00:15:45,111 --> 00:15:47,155 ♪ ついているね 366 00:15:45,111 --> 00:15:47,155 楽しくなっちゃったんでしょうね 367 00:15:47,238 --> 00:15:49,908 あんまり覚えてないんですが 368 00:15:47,238 --> 00:15:49,908 ♪ I want you 369 00:15:50,325 --> 00:15:52,452 ♪ I need you 370 00:15:50,325 --> 00:15:52,452 宇部さんに いろいろしたみたいで 371 00:15:52,452 --> 00:15:52,952 宇部さんに いろいろしたみたいで 372 00:15:52,952 --> 00:15:53,244 宇部さんに いろいろしたみたいで 373 00:15:52,952 --> 00:15:53,244 ♪ I love you 374 00:15:53,244 --> 00:15:55,205 ♪ I love you 375 00:15:55,622 --> 00:15:58,625 ♪ 君に会えて 376 00:15:58,875 --> 00:16:02,045 それ以来 宇部さん 急によそよそしくなって 377 00:16:02,128 --> 00:16:05,924 (沼田)…で 先週末 (黒島)セクハラで訴えられたと 378 00:16:06,007 --> 00:16:07,384 分かる 379 00:16:07,759 --> 00:16:08,760 え? 380 00:16:10,762 --> 00:16:13,181 ごめんなさい 続けてください 381 00:16:15,975 --> 00:16:17,811 続けられないよ 何 今の? 382 00:16:17,894 --> 00:16:19,521 何が分かる? 383 00:16:20,522 --> 00:16:23,441 さっき ずっと 二人っきりだったじゃないですか 384 00:16:23,525 --> 00:16:25,443 何て 言うかな… 385 00:16:26,528 --> 00:16:28,571 (典子)身の危険を感じました (黒島)おい 386 00:16:28,655 --> 00:16:31,449 何だろ… 目つき? 387 00:16:31,533 --> 00:16:34,786 口元? 肌の質感? 388 00:16:35,286 --> 00:16:37,414 何か リアルにヤバいなって 389 00:16:37,497 --> 00:16:40,417 この人 性的な対象として 私のこと見てるなって 390 00:16:40,500 --> 00:16:43,044 正直 仕事じゃなかったら 一緒の空気 吸いたくないな… 391 00:16:43,128 --> 00:16:45,046 (黒島)おいって (典子)すいません 392 00:16:45,714 --> 00:16:48,299 (黒島)言いすぎだよ 君 (典子)でも 謝りました 393 00:16:48,383 --> 00:16:52,929 (黒島) 謝っても もう遅いだろ 今のは何だ ダメだよ 394 00:16:53,012 --> 00:16:55,515 怖くて顔 見られないよ 395 00:16:55,598 --> 00:16:57,392 やだなあ… 396 00:16:57,684 --> 00:17:02,355 どんな顔してるかなあ やだなあ… 397 00:17:11,114 --> 00:17:13,783 すぐ 彼女に会って謝罪したんですが 398 00:17:14,200 --> 00:17:17,203 会社に戻ったら 上司に呼び出されて 399 00:17:17,662 --> 00:17:20,206 ういっす ういっす 400 00:17:23,626 --> 00:17:26,796 (上司) 例のプロジェクトから うち外されたよ 401 00:17:27,964 --> 00:17:29,007 えっ? 402 00:17:29,090 --> 00:17:32,343 本社単独の企画で行くって 先方が言ってきた 403 00:17:32,427 --> 00:17:37,223 それから訴訟は代理人を立てて 継続するって 404 00:17:38,725 --> 00:17:40,018 おい 405 00:17:40,685 --> 00:17:42,604 お前 ちゃんと謝ったのか? 406 00:17:43,354 --> 00:17:45,231 (女性社員) 美咲さん 部長が呼んでましたけど 407 00:17:45,315 --> 00:17:47,692 (美咲)戻ったら すぐ行く (女性社員)分かりました 408 00:17:52,071 --> 00:17:55,200 (沼田)何かあ こないだ? 409 00:17:55,700 --> 00:17:57,952 ケツ触っちゃったみたいで? 410 00:17:58,036 --> 00:18:00,705 何かあ… しゃせんした 411 00:18:00,789 --> 00:18:02,540 (典子)それ謝ってない (沼田)え? 412 00:18:02,624 --> 00:18:04,000 とりあえず“ケツ”はないね 413 00:18:04,083 --> 00:18:07,420 仮に触ったとしても “お尻”とか“腰回り”とか 414 00:18:07,504 --> 00:18:10,590 そうか そうですよね キャバ嬢じゃあるまいし 415 00:18:10,673 --> 00:18:13,802 キャバ嬢と比べるのは失礼です キャバ嬢にも失礼です 416 00:18:13,885 --> 00:18:16,012 最近 忙しくて 風俗も行ってなかったしなあ 417 00:18:16,095 --> 00:18:17,263 (黒島)ちょ… ちょっと沼田さん? 418 00:18:17,347 --> 00:18:19,682 あっ でも 昨日 デリヘル呼んだんで 今 スッキリしてるんですけど 419 00:18:19,766 --> 00:18:21,810 (黒島)沼田 (沼田)だけど 他にも女いた中で— 420 00:18:21,893 --> 00:18:23,436 美咲ちゃんのケツだけ触ってんだから 421 00:18:23,520 --> 00:18:24,854 (黒島)ぬーまた (沼田)酔ってたとはいえ 422 00:18:24,938 --> 00:18:27,607 誰のケツでもよかったわけじゃない それだけは分かってほしい 423 00:18:27,690 --> 00:18:29,776 おい 沼卓(ぬまたく) おい 424 00:18:31,653 --> 00:18:32,654 (沼田)え? 425 00:18:34,572 --> 00:18:36,074 あ… あんたさ 426 00:18:36,157 --> 00:18:39,994 そんなんで よく女性の下着とか作れますね 427 00:18:40,954 --> 00:18:42,247 ええ 確かに 428 00:18:42,330 --> 00:18:46,000 職業柄 女を商売道具として 見ちゃう傾向はありますね 429 00:18:46,084 --> 00:18:48,586 あっ 道具っつうか肉? 430 00:18:48,670 --> 00:18:51,756 この肉もこっちに こう持ってきて Cカップになったら 431 00:18:51,840 --> 00:18:54,008 ケツとバランス取れるなとか 432 00:19:06,396 --> 00:19:08,565 (トラックのアナウンス) 左へ曲がります 433 00:19:11,192 --> 00:19:13,278 左へ曲がります 434 00:19:20,910 --> 00:19:23,121 (沼田)ごめんごめん 待たせちゃって 435 00:19:27,375 --> 00:19:29,043 さっ どこ行こっか 436 00:19:29,127 --> 00:19:32,130 (典子)何だ お前 (沼田)ああっ タッ… 437 00:19:32,213 --> 00:19:33,548 (典子)そんなんじゃねえから 438 00:19:33,631 --> 00:19:35,800 誰かに見られた時 恋人のフリしろって 439 00:19:35,884 --> 00:19:39,846 所長の命令だから触ったら殺す 440 00:19:40,597 --> 00:19:41,598 はい 441 00:19:41,681 --> 00:19:43,683 (黒島)謝罪の第一歩 442 00:19:43,766 --> 00:19:46,769 まず相手に誠意を見せることです 443 00:19:46,853 --> 00:19:49,606 例えば あなたが謝られる立場だとして 444 00:19:49,689 --> 00:19:54,861 相手が“タクシー”で来るのと 汗かきながら走って来るのと 445 00:19:54,944 --> 00:19:56,863 どちらに誠意を感じますか? 446 00:19:56,946 --> 00:20:00,033 (沼田)ハア… ハア… ハア… イテッ (男性)イッテッ 447 00:20:00,116 --> 00:20:02,577 (典子)走れ! 沼卓 448 00:20:02,660 --> 00:20:04,037 (沼田)ハア… はい 449 00:20:04,662 --> 00:20:06,748 (典子)もっと もも上げて 450 00:20:06,831 --> 00:20:10,293 (典子)はい もっとスピード上げて (沼田)ハア… ハア… ハア… 451 00:20:10,668 --> 00:20:16,674 ♪ サクラ吹雪の 452 00:20:16,758 --> 00:20:18,009 なるほど 453 00:20:16,758 --> 00:20:18,009 へなちょこ! 454 00:20:18,468 --> 00:20:21,220 だから 所長もわざわざ血まみれに 455 00:20:21,304 --> 00:20:23,556 あれは相手がヤクザだったからだけど 456 00:20:23,640 --> 00:20:26,392 結局 日本人は ベタなのが好きでしょ? 457 00:20:26,476 --> 00:20:28,603 誠意とか 心とか 458 00:20:28,686 --> 00:20:31,522 一生懸命な男は許しちゃうのよ 459 00:20:31,773 --> 00:20:38,780 (沼田のせき込みと荒い息) 460 00:20:44,035 --> 00:20:45,036 (美咲)大丈夫ですか? 461 00:20:46,412 --> 00:20:48,748 ハアハアハア… 462 00:20:49,415 --> 00:20:50,750 病院 行ったほうがよくないですか? 463 00:20:52,293 --> 00:20:55,338 (黒島) 次に“相手の言い分を聞く” 464 00:20:55,546 --> 00:20:59,884 目を見て しっかり話を聞いて 大きく相づちを打ちましょう 465 00:21:01,803 --> 00:21:02,845 あの 私— 466 00:21:02,929 --> 00:21:05,807 別にお話しすることありませんから 早く病院へ 467 00:21:05,890 --> 00:21:08,434 (沼田) ハアハア… ハアハア… 468 00:21:08,518 --> 00:21:13,564 ハハハハッ ハア… ハアハア ハアハア… 469 00:21:15,692 --> 00:21:16,734 (美咲)沼田さん 470 00:21:17,652 --> 00:21:19,112 沼田さん 471 00:21:19,320 --> 00:21:20,822 どこ見てんですか 472 00:21:22,156 --> 00:21:23,533 基本的に女性は— 473 00:21:23,616 --> 00:21:28,287 自分の話を聞いてほしい 耳を傾けてほしい生き物です 474 00:21:28,663 --> 00:21:30,456 相手の不満を引き出して 475 00:21:30,540 --> 00:21:34,043 その欲求を満たしてあげれば 怒りは半減します 476 00:21:34,335 --> 00:21:37,797 大体 沼田さん 私のことバカにしてんでしょ 477 00:21:37,880 --> 00:21:39,716 そんなことないって 478 00:21:39,799 --> 00:21:41,342 (黒島)反論してもムダです 479 00:21:41,884 --> 00:21:45,388 人は怒ってる時 まったく聞き耳を持っていません 480 00:21:45,471 --> 00:21:49,475 どれぐらい聞いていないか 簡単な実験をしてみましょう 481 00:21:49,892 --> 00:21:51,561 プレゼン用の資料だって— 482 00:21:51,644 --> 00:21:53,855 (美咲)結局 読んでくれないし (沼田)確かに 483 00:21:53,938 --> 00:21:57,525 “確かに”これを試しに こう変えてみましょう 484 00:21:59,694 --> 00:22:02,155 プレゼン前に目を通してくださいって 私 言いましたよね 485 00:22:02,238 --> 00:22:03,239 ぱしかに 486 00:22:03,322 --> 00:22:05,533 打ち合わせの時だって 携帯いじってばっかだし 487 00:22:05,616 --> 00:22:07,869 (沼田)ぱしかに (美咲)それで企画が通ったら— 488 00:22:07,952 --> 00:22:10,621 自分の手柄みたいに自慢して 恥ずかしくないんですか? 489 00:22:10,705 --> 00:22:12,206 ぱしかに うん 490 00:22:12,457 --> 00:22:14,751 ぱしかに ぱしかに そうかもしれない 491 00:22:14,834 --> 00:22:16,586 はい 全然 聞いていません 492 00:22:16,961 --> 00:22:18,588 では これならどうでしょう 493 00:22:18,671 --> 00:22:21,299 要するに信頼関係だと思うんです 494 00:22:21,382 --> 00:22:23,009 うん パスカル 495 00:22:23,092 --> 00:22:26,554 神妙な顔してれば 相づちなんて何でもいいんです 496 00:22:26,637 --> 00:22:28,056 どんどん行きましょ 497 00:22:28,139 --> 00:22:31,059 体を触られただけで裁判とか 私だって嫌なんです 498 00:22:31,142 --> 00:22:32,810 (沼田)ラスカル (美咲)でも 悔しいんです 499 00:22:32,894 --> 00:22:34,812 ラスク うーん ラスクラスク 500 00:22:34,896 --> 00:22:36,689 だって私たち ビジネスパートナーでしょ? 501 00:22:36,773 --> 00:22:37,982 (沼田)パスタ (美咲)それなのに… 502 00:22:38,066 --> 00:22:39,734 (沼田)トシちゃん (美咲)信頼関係も築けないなんて 503 00:22:39,817 --> 00:22:42,028 (沼田)トシちゃーん (美咲)何なのよ 504 00:22:42,111 --> 00:22:44,072 私 傷ついてるんですよ 505 00:22:44,155 --> 00:22:46,866 “ラスカル”って何ですか? あらいぐまですか? 506 00:22:46,949 --> 00:22:51,996 相手が怒りを ぶちまけ終えたら 次は褒めまくる 507 00:22:52,080 --> 00:22:56,125 ええ? それって しらじらしくないですか? 508 00:22:56,209 --> 00:22:58,461 (黒島)肌きれいだね (典子)え? 509 00:22:58,544 --> 00:23:03,174 (黒島)えっ ちょ… え… 何か 特別やってんの? 510 00:23:03,257 --> 00:23:05,009 ん… エステとか 511 00:23:05,093 --> 00:23:07,845 いや 乳液だけ 512 00:23:07,929 --> 00:23:09,055 だけ? 513 00:23:09,555 --> 00:23:11,933 ええ すごっ 514 00:23:12,016 --> 00:23:15,436 ええ… ああ… 515 00:23:15,937 --> 00:23:16,938 な? 516 00:23:17,939 --> 00:23:20,608 はい? しらじらしくて全然いいの 517 00:23:20,691 --> 00:23:22,360 100%お世辞でも 518 00:23:22,443 --> 00:23:24,904 褒められたら うれしくなるのが人間なんだよ 519 00:23:24,987 --> 00:23:26,489 目ヤニついてるし 520 00:23:30,284 --> 00:23:33,871 エロいですよね エロいよ 宇部さん 521 00:23:33,955 --> 00:23:36,207 何か もう男が 放っとかないでしょう 522 00:23:36,290 --> 00:23:38,543 エロいも〜ん 523 00:23:39,043 --> 00:23:42,922 俺 デリヘル呼んで 宇部さんだったらチェンジしない 524 00:23:43,005 --> 00:23:48,469 (携帯電話の着信音) 525 00:23:48,803 --> 00:23:50,096 もしもし 526 00:23:50,179 --> 00:23:51,931 (典子)それ 褒めてねえから 527 00:23:52,014 --> 00:23:53,015 え? 528 00:23:53,474 --> 00:23:55,351 え? ええ? 529 00:23:56,018 --> 00:23:58,729 エロいは褒め言葉じゃないですからね 沼田さん 530 00:23:58,813 --> 00:24:01,482 相手の顔 見てください喜んでますか? 531 00:24:11,534 --> 00:24:13,870 例えば 上司や先輩など 532 00:24:13,953 --> 00:24:16,581 あなたを よく知る人に あなたの長所や— 533 00:24:16,664 --> 00:24:19,250 人間的魅力をアピールしてもらう 534 00:24:19,542 --> 00:24:23,004 これは有効な援護射撃になります 535 00:24:28,009 --> 00:24:30,178 (沼田)あっ 父です 536 00:24:31,429 --> 00:24:34,932 (沼田の父)エロかね ハハハハッ… 537 00:24:35,016 --> 00:24:38,477 エロかあんたくさ ハハハッ… 538 00:24:38,561 --> 00:24:41,856 男が放っとかんでしょうが なあ 卓也 539 00:24:41,939 --> 00:24:44,192 (沼田の父と沼田の笑い声) 540 00:24:44,275 --> 00:24:45,359 (携帯電話の着信音) 541 00:24:45,443 --> 00:24:47,320 エロかよ これ 542 00:24:47,403 --> 00:24:49,780 (典子) 援護射撃って そういうんじゃねえから 543 00:24:49,864 --> 00:24:52,366 セクハラの上塗りですからね 544 00:24:53,743 --> 00:24:57,079 帰りますね お話にならない 545 00:24:57,163 --> 00:24:59,582 今日のことは 弁護士さんに報告します 546 00:25:01,209 --> 00:25:03,628 ああ ちょっと待って ちょっと待って ちょっと待って ちょっと待って 547 00:25:03,711 --> 00:25:04,837 ええ? 548 00:25:07,506 --> 00:25:08,507 ほい 549 00:25:09,634 --> 00:25:10,635 ほい 550 00:25:12,261 --> 00:25:16,390 スイス製の腕時計で 118万6500円したんです 551 00:25:17,475 --> 00:25:18,476 ほいほい 552 00:25:21,896 --> 00:25:24,941 言葉や態度だけでは 誠意が伝わらない場合 553 00:25:25,024 --> 00:25:27,693 あなたにとって大事なものを 犠牲にすることで— 554 00:25:27,777 --> 00:25:30,404 許しを請う方法もあります 555 00:25:32,156 --> 00:25:34,158 あげるから ほい ん? 556 00:25:34,242 --> 00:25:36,786 ほい ん? ほいほい ん? 557 00:25:40,081 --> 00:25:41,666 バカにしないで 558 00:25:41,749 --> 00:25:43,918 (水に落ちる音) 559 00:25:45,962 --> 00:25:47,421 (沼田)うおおっ 560 00:25:48,339 --> 00:25:49,465 (助監督) お待たせしました お願いします 561 00:25:49,548 --> 00:25:50,675 (スタントマン)はいよ 562 00:25:57,348 --> 00:26:00,059 (典子) ごめんなさい 所長 難しかった 563 00:26:01,227 --> 00:26:02,603 (黒島)だろうね 564 00:26:03,312 --> 00:26:06,107 (典子) アドバイスがことごとく裏目に 出るっていうか 565 00:26:06,190 --> 00:26:09,527 謝れば謝るほど 相手を不快にさせるっていうか 566 00:26:09,610 --> 00:26:11,946 人を怒らせる天才かもしれません 567 00:26:12,029 --> 00:26:14,073 フフフッ よく言われます 568 00:26:14,156 --> 00:26:15,533 気持ち悪い 569 00:26:17,868 --> 00:26:19,870 どうします? 所長 570 00:26:20,246 --> 00:26:22,039 (俳優たちの戦う声) 571 00:26:22,123 --> 00:26:23,541 (典子)所長 572 00:26:24,208 --> 00:26:25,209 所長 573 00:26:26,294 --> 00:26:28,379 (黒島)ああ 聞いてる聞いてる (スタッフ)はい カット 574 00:26:28,462 --> 00:26:31,215 (スタッフ)休憩 入りまーす (スタッフ)はい 食事入れまーす 575 00:26:31,299 --> 00:26:32,508 (スタッフ)再開時間は 追って連絡します 576 00:26:32,591 --> 00:26:35,011 (小道具係)お疲れ様でした (女優)お疲れ 577 00:26:36,178 --> 00:26:37,638 (小道具係)やっ ちょっ もう… (女優)白か 578 00:26:37,722 --> 00:26:39,098 (女優)おっとっとっと 579 00:26:39,181 --> 00:26:41,392 (小道具係) ちょっと もうやめてくださいよ 580 00:26:41,475 --> 00:26:43,477 (スタントマン)減るもんじゃないだろ (小道具係)減りますよ 581 00:26:43,561 --> 00:26:44,103 (スタントマン) 昼メシ行こうよ 582 00:26:44,103 --> 00:26:44,562 (スタントマン) 昼メシ行こうよ 583 00:26:44,103 --> 00:26:44,562 (典子)聞いてました? 584 00:26:44,562 --> 00:26:44,645 (典子)聞いてました? 585 00:26:44,645 --> 00:26:46,314 (典子)聞いてました? 586 00:26:44,645 --> 00:26:46,314 (小道具係) 嫌ですよ 絶対 やめてくださいよ 587 00:26:46,314 --> 00:26:46,397 (小道具係) 嫌ですよ 絶対 やめてくださいよ 588 00:26:46,397 --> 00:26:47,106 (小道具係) 嫌ですよ 絶対 やめてくださいよ 589 00:26:46,397 --> 00:26:47,106 沼卓に代わって 590 00:26:47,106 --> 00:26:47,440 沼卓に代わって 591 00:26:47,732 --> 00:26:48,733 (典子)んっ 592 00:26:49,483 --> 00:26:50,609 んっ 593 00:26:54,363 --> 00:26:55,364 もしもし 594 00:26:55,448 --> 00:26:58,701 土下座する? 沼卓さん 土下座するか 595 00:26:58,784 --> 00:27:00,036 ビー ドゥゲザしちゃいますか? 596 00:27:01,037 --> 00:27:02,455 もう してきました 597 00:27:02,538 --> 00:27:04,665 え? 土下座ダメだった? 598 00:27:04,749 --> 00:27:05,875 はい 599 00:27:05,958 --> 00:27:06,959 あっ 600 00:27:08,336 --> 00:27:09,337 え… 601 00:27:09,420 --> 00:27:11,297 (典子)あっ 実は— 602 00:27:11,380 --> 00:27:14,091 本社側が 宇部さんに紹介した弁護士が— 603 00:27:14,633 --> 00:27:17,887 私の学生時代の恩師だったんです 604 00:27:18,846 --> 00:27:21,349 (黒島)分かった 詳しくはあとで (通話を切る音) 605 00:27:21,432 --> 00:27:24,060 (和田) どうぞ 試写室に ご案内します 606 00:27:24,352 --> 00:27:25,353 (黒島)おっ 607 00:27:29,982 --> 00:27:34,278 (典子)箕輪正臣(みのわ まさおみ) 26歳で司法試験に合格 608 00:27:34,779 --> 00:27:38,282 その後 コロンビア大学の ロースクールへ留学し 609 00:27:38,366 --> 00:27:41,494 そのまま現地で弁護士資格を取得 610 00:27:41,577 --> 00:27:46,665 主に人権問題を扱う国際弁護士として 一目 置かれています 611 00:27:46,957 --> 00:27:52,546 どんな小さな案件も法定に持ち込み 闘うことを信条とする 612 00:27:52,630 --> 00:27:54,965 要するに面倒くさいタイプなんです 613 00:27:58,344 --> 00:28:00,513 (箕輪正臣) 椅子にお座りください 614 00:28:06,894 --> 00:28:08,813 それ 椅子なんですけど 615 00:28:09,855 --> 00:28:11,857 椅子に見えませんか? 616 00:28:15,444 --> 00:28:17,613 椅子が見えませんか? 617 00:28:21,117 --> 00:28:22,785 椅子がお嫌いですか? 618 00:28:32,253 --> 00:28:33,796 あっ あの… 619 00:28:34,839 --> 00:28:36,799 ご無沙汰しております 620 00:28:37,842 --> 00:28:41,429 4年前 西東京(にしとうきょう)大学で 先生の講義を受けておりました 621 00:28:41,512 --> 00:28:43,389 倉持典子です 622 00:28:48,018 --> 00:28:51,272 (箕輪)示談は120%ございません 623 00:28:52,273 --> 00:28:53,607 すいません おかわり 624 00:28:53,691 --> 00:28:56,026 (マスター)はい かしこまりました 625 00:28:56,485 --> 00:29:00,489 (典子)ハア… 謝る以外の方法を考えましょうか 626 00:29:00,573 --> 00:29:02,116 (黒島)それはないね 627 00:29:02,616 --> 00:29:03,993 (典子)所長 628 00:29:04,076 --> 00:29:07,872 法律のことは分かりませんから 120%許さないっていうなら— 629 00:29:07,955 --> 00:29:10,374 150%の謝罪をするだけですから 630 00:29:10,458 --> 00:29:12,626 ここは東京謝罪センターですから 631 00:29:12,710 --> 00:29:15,087 (マスター) ダージリンティー お持ちしました 632 00:29:16,422 --> 00:29:18,048 (黒島)喫茶店だけど 633 00:29:18,340 --> 00:29:21,010 紅茶のおいしい 謝罪センターですから 634 00:29:22,511 --> 00:29:25,639 150%の謝罪… 635 00:29:26,223 --> 00:29:27,766 できます? 636 00:29:28,392 --> 00:29:30,352 もう許してるかもしれないけどね 637 00:29:30,436 --> 00:29:31,437 (典子)え? 638 00:29:32,438 --> 00:29:33,856 謝ってほしいってことは— 639 00:29:33,939 --> 00:29:36,609 基本的には許したいってことでしょ? 640 00:29:36,692 --> 00:29:38,360 引っ込みつかないだけで 641 00:29:38,444 --> 00:29:41,572 もう終わりにしたいってのが 本音なんですよ 642 00:29:41,655 --> 00:29:42,823 ただ… 643 00:29:43,282 --> 00:29:45,826 今となっては弁護士も 巻き込んじゃってるから 644 00:29:45,910 --> 00:29:48,162 よっぽどの謝罪じゃないとね 645 00:29:48,412 --> 00:29:51,165 だから150%なんですね 646 00:29:52,249 --> 00:29:55,294 この中で 面割れてないの俺だけだよね 647 00:29:55,377 --> 00:29:57,505 まあ そうですね 648 00:29:59,006 --> 00:30:00,174 やるか 649 00:30:03,260 --> 00:30:05,095 (典子・黒島)お前も立てよ 650 00:30:05,179 --> 00:30:07,848 (沼田)あっ はい あっ すいません すいません 651 00:30:08,516 --> 00:30:11,060 (アナウンス) お客様にご案内申し上げます 652 00:30:11,143 --> 00:30:14,355 先ほど 発生した人身事故の影響で— 653 00:30:14,438 --> 00:30:18,776 1番線 2番線共に 現在 運転を見合わせております 654 00:30:20,194 --> 00:30:24,281 (典子)そうなの人身事故 飛び込みだって 655 00:30:24,365 --> 00:30:26,534 あっ ニュースでやってる? 656 00:30:26,617 --> 00:30:28,744 最近 多いよね 657 00:30:29,578 --> 00:30:30,871 マジ? 658 00:30:30,955 --> 00:30:34,124 こないだもリストラされた 会社員じゃなかった? 659 00:30:35,459 --> 00:30:38,295 何も死ぬことないじゃんねえ 660 00:30:38,379 --> 00:30:41,423 セクハラで訴えられたくらいでさ 661 00:30:43,133 --> 00:30:46,554 ごめん もう時間ないから タクシーで向かう 662 00:30:46,637 --> 00:30:48,722 うん オッケー 663 00:30:50,391 --> 00:30:53,269 (アナウンス) まだ電車到着のめどは立っておりません 664 00:30:53,644 --> 00:30:57,523 運転再開予定時刻が分かり次第 お知らせいたします 665 00:31:02,278 --> 00:31:04,697 お客様にご案内申し上げます 666 00:31:04,780 --> 00:31:07,908 先ほど 発生した人身事故の影響で— 667 00:31:07,992 --> 00:31:11,954 1番線 2番線共に 現在 運転を見合わせております 668 00:31:12,663 --> 00:31:14,665 (典子) 今 そっちに向かいました 669 00:31:20,671 --> 00:31:23,257 何も死ぬことないじゃんねえ 670 00:31:23,340 --> 00:31:26,260 セクハラで訴えられたくらいでさ 671 00:31:26,510 --> 00:31:28,053 ハアハアハア… 672 00:31:50,868 --> 00:31:55,164 (美咲)えっ いやあああっ! 673 00:31:55,247 --> 00:32:01,253 (おびえる声) 674 00:32:04,340 --> 00:32:07,009 (美咲)はああ (黒島)あっ どうも 675 00:32:07,801 --> 00:32:08,927 あれえ? 676 00:32:10,262 --> 00:32:12,556 あれえ? 失敗か? 677 00:32:13,682 --> 00:32:17,311 さっき電車に飛び込んじゃったんです 678 00:32:18,979 --> 00:32:20,481 でも 浮いてるな 679 00:32:22,149 --> 00:32:23,692 浮いてますよね 680 00:32:23,984 --> 00:32:25,861 …ってことは 一応 成功? 681 00:32:26,070 --> 00:32:27,112 (美咲)うん… 682 00:32:28,572 --> 00:32:32,826 20年 勤めた会社をね セクハラでクビになっちゃって 683 00:32:33,369 --> 00:32:35,621 (美咲)ああ (黒島)えっ 知ってんの? 684 00:32:35,871 --> 00:32:38,874 ああ さっき… 685 00:32:38,957 --> 00:32:42,252 こ… 小耳に挟んだので 686 00:32:42,336 --> 00:32:44,129 飛び込んだんですよね 687 00:32:44,213 --> 00:32:48,133 (黒島)でも 俺 本気で彼女のこと好きでさあ 688 00:32:48,217 --> 00:32:51,887 だから 成仏できなかったのかなあ 689 00:32:51,970 --> 00:32:53,722 どうしたらいいと思います? 690 00:32:54,556 --> 00:32:55,557 何が? 691 00:32:55,641 --> 00:32:58,102 彼女の家 すぐ近くなんですよ 692 00:32:59,395 --> 00:33:02,356 ダメ ダメダメダメ 行っちゃダメ 693 00:33:02,439 --> 00:33:05,401 (黒島)ですよね 嫌われてるもんなあ 694 00:33:05,484 --> 00:33:07,861 だから 訴えられたんですもんね 695 00:33:07,945 --> 00:33:10,072 い… そういうことじゃなくて 696 00:33:10,155 --> 00:33:12,074 まだ 怒ってますよね 697 00:33:12,700 --> 00:33:14,284 怒ってない 怒ってない 698 00:33:14,368 --> 00:33:16,036 (黒島)マジで? (美咲)マジで マジで 699 00:33:16,120 --> 00:33:18,914 もう とっくに許してると思いますよ 700 00:33:18,997 --> 00:33:20,499 とっくに… 701 00:33:21,917 --> 00:33:25,254 え? じゃあ 俺 死に損じゃないですか 702 00:33:25,337 --> 00:33:26,839 そうですよ 703 00:33:27,214 --> 00:33:29,466 死ぬことなかったんですよ 704 00:33:29,550 --> 00:33:32,177 たかがセクハラぐらいで 705 00:33:34,596 --> 00:33:37,725 後悔してると思いますよ その女性も 706 00:33:37,808 --> 00:33:40,936 だから 成仏して… 707 00:33:46,066 --> 00:33:48,318 はっ 沼田さん? 708 00:33:48,402 --> 00:33:50,696 なな… 何ですか? 709 00:33:50,779 --> 00:33:53,532 (沼田)あっ いや… 710 00:33:54,116 --> 00:33:55,242 (美咲)ああっ 711 00:33:55,492 --> 00:33:59,747 (美咲の驚く声) 712 00:34:01,206 --> 00:34:04,334 電話もらったから 713 00:34:06,503 --> 00:34:07,546 あっ… 714 00:34:08,630 --> 00:34:10,340 ああ… 715 00:34:11,091 --> 00:34:14,011 ああ あ… あ… 716 00:34:20,559 --> 00:34:22,770 (沼田)ちゃんと謝ろうと思って 717 00:34:24,354 --> 00:34:26,732 どうも すいませんでした 718 00:34:31,069 --> 00:34:33,655 (美咲)ああ ちょっと (沼田)え… 719 00:34:33,739 --> 00:34:36,241 (美咲)あ… すいません 720 00:34:36,617 --> 00:34:37,618 あの… 721 00:34:38,744 --> 00:34:41,038 変な話ですけど 722 00:34:44,374 --> 00:34:46,335 お茶しませんか? 723 00:34:49,922 --> 00:34:50,923 (沼田)え? 724 00:34:51,507 --> 00:34:53,258 そういうんじゃないから 725 00:34:53,342 --> 00:34:56,553 あ… や… あの… 726 00:34:57,262 --> 00:34:59,598 1人になるのが怖いんで— 727 00:35:00,891 --> 00:35:02,851 ちょっと電車が動くまで 728 00:35:12,319 --> 00:35:13,362 はい 729 00:35:14,905 --> 00:35:16,156 じゃあ 730 00:35:56,989 --> 00:35:59,324 (黒島)あっ ああ 731 00:36:01,368 --> 00:36:03,787 これが150%の謝罪だ 732 00:36:04,663 --> 00:36:07,082 これ 本当に必要でした? 733 00:36:07,916 --> 00:36:11,003 ハア… ハア… 734 00:36:11,253 --> 00:36:14,214 (典子) 宇部美咲から連絡あって 訴えを取り下げるって 735 00:36:14,298 --> 00:36:16,258 (黒島)おう ハハハッ (典子)フフッ 736 00:36:16,592 --> 00:36:19,303 あっ 沼卓いたんだ 737 00:36:20,345 --> 00:36:22,472 よかったじゃないですか 738 00:36:22,556 --> 00:36:25,517 うい 示談ですよ 示談 739 00:36:29,771 --> 00:36:34,610 まあ 弁護士の箕輪さんが 納得すればの話ですけど 740 00:36:34,693 --> 00:36:36,820 ああ そっちは心配ないよ 741 00:36:36,904 --> 00:36:39,156 (典子)え? (黒島)何でもなーい 742 00:36:39,907 --> 00:36:41,283 (典子) このカレー食べていい? 743 00:36:41,366 --> 00:36:42,784 (黒島)どうぞ 744 00:36:46,872 --> 00:36:47,873 えっ? 745 00:36:49,917 --> 00:36:52,002 わっ そんなに混ぜんだ? 746 00:36:52,461 --> 00:36:53,670 はい 747 00:36:56,632 --> 00:36:57,633 (黒島)へえ… 748 00:37:02,596 --> 00:37:06,016 (アナウンサー)来ました ええ たった今 俳優の英里人(えりいと)こと— 749 00:37:06,099 --> 00:37:10,687 南(みなみ)英里人容疑者を乗せた車が 渋谷南(しぶやみなみ)警察署に到着しました 750 00:37:10,771 --> 00:37:12,314 南容疑者は帰宅途中 751 00:37:12,397 --> 00:37:15,609 東京都心の路上で 一般男性と口論になり 752 00:37:15,692 --> 00:37:18,445 殴る蹴るの暴行をはたらいたもようです 753 00:37:18,528 --> 00:37:21,698 被害者の男性のケガは全治3週間 754 00:37:21,782 --> 00:37:26,828 警視庁渋谷南署は 傷害罪で現行犯逮捕しました 755 00:37:26,912 --> 00:37:29,414 南容疑者は俳優の南部哲郎(なんぶ てつろう)さん 756 00:37:29,498 --> 00:37:31,750 女優の壇乃(だんの)はる香(か)さんの長男で… 757 00:37:45,472 --> 00:37:46,890 始めちゃいましょうか 758 00:37:46,974 --> 00:37:49,101 (壇乃はる香) ボーイさん 灰皿いただける? 759 00:37:49,184 --> 00:37:50,811 (マスター)ああ はい 760 00:37:50,894 --> 00:37:52,229 (南部哲郎)息子の英里人が— 761 00:37:52,312 --> 00:37:55,023 (南部)傷害事件を起こしたんです (典子)はいはい 762 00:37:55,107 --> 00:37:57,567 早急に謝罪会見を 開かなくてはならないんです 763 00:37:57,985 --> 00:37:59,194 (黒島)はいはい (南部)え? 764 00:37:59,277 --> 00:38:02,489 すいません もう わちゃわちゃで ハハハッ 765 00:38:02,572 --> 00:38:06,785 うわあ 本物 ドラマ見てます ガンのやつ 766 00:38:06,868 --> 00:38:08,328 “あと半年 まだ半年” 767 00:38:08,412 --> 00:38:12,833 そうそう そうそう言いながら 3年も続いてるやつ ハハハハッ 768 00:38:12,916 --> 00:38:14,835 (黒島)あれ? (はる香)壇乃です 769 00:38:14,918 --> 00:38:17,546 (黒島) 壇乃はる香 うわあ 本物 770 00:38:18,588 --> 00:38:19,798 でも お二人 771 00:38:19,881 --> 00:38:21,800 (南部)別れました (典子)そうなんですか? 772 00:38:21,883 --> 00:38:24,636 ですから 会見に 同席するわけにはいきません 773 00:38:24,720 --> 00:38:25,971 (黒島)なるほど (はる香)離婚の影響で— 774 00:38:26,054 --> 00:38:27,764 CMの契約3つも切られたんです 775 00:38:27,848 --> 00:38:29,391 それは今 関係ないだろ 776 00:38:29,474 --> 00:38:32,352 大事な時期なんです 飛び火は困るんです 777 00:38:32,436 --> 00:38:34,855 飛び火って何だよ ええ? ひと事みたいに 778 00:38:34,938 --> 00:38:37,315 来月から舞台も始まるんです 779 00:38:37,399 --> 00:38:39,651 僕だってね 2週間後に映画封切だよ 780 00:38:39,735 --> 00:38:42,696 いいじゃないの どうせコケるんだから 781 00:38:42,904 --> 00:38:44,823 コケたら 慰謝料 払わないからね 782 00:38:44,906 --> 00:38:45,907 あの… 783 00:38:47,075 --> 00:38:50,412 2人とも 誰が聞いてるか分かりませんから 784 00:38:55,042 --> 00:38:57,294 …で会見の予定は? 785 00:38:57,377 --> 00:38:58,670 7時なんです 786 00:38:58,754 --> 00:39:00,422 7時なんです 787 00:39:01,173 --> 00:39:02,424 今日の? 788 00:39:03,008 --> 00:39:04,885 はい じゃあ マネージャーさん お願いしまーす 789 00:39:04,968 --> 00:39:07,095 (桃内(ももうち))ああ はは… はい 790 00:39:09,139 --> 00:39:13,977 ただ今より 謝罪会見を始めさせていただきます 791 00:39:15,479 --> 00:39:15,896 (黒島) はい 一旦 止めまーす 792 00:39:15,896 --> 00:39:16,605 (黒島) はい 一旦 止めまーす 793 00:39:15,896 --> 00:39:16,605 (カメラの シャッター音) 794 00:39:16,605 --> 00:39:16,688 (カメラの シャッター音) 795 00:39:16,688 --> 00:39:19,483 (カメラの シャッター音) 796 00:39:16,688 --> 00:39:19,483 ええええええ… ええ? どなたですか? 797 00:39:19,483 --> 00:39:19,566 (カメラの シャッター音) 798 00:39:19,566 --> 00:39:20,692 (カメラの シャッター音) 799 00:39:19,566 --> 00:39:20,692 (南部)嫁です 800 00:39:20,692 --> 00:39:20,776 (カメラの シャッター音) 801 00:39:20,776 --> 00:39:21,902 (カメラの シャッター音) 802 00:39:20,776 --> 00:39:21,902 (南ナミ)ナミです フフッ 主人がお世話になってます 803 00:39:21,902 --> 00:39:23,653 (南ナミ)ナミです フフッ 主人がお世話になってます 804 00:39:23,737 --> 00:39:26,073 (南部)フフフフフフッ (ナミ)ウフフッ 805 00:39:26,323 --> 00:39:29,034 結婚して苗字が南になりました 806 00:39:29,117 --> 00:39:31,411 上から読んでも下から読んでも 807 00:39:31,495 --> 00:39:32,996 (南部・ナミ)“みなみなみ” (ナミ)でーす ウフフフフフッ 808 00:39:33,080 --> 00:39:35,290 (黒島)そんな写真 要らない 809 00:39:36,917 --> 00:39:41,963 共通の知人の紹介で知り合って 6月に入籍したんですが 810 00:39:42,047 --> 00:39:44,091 お披露目してなかったので この機会に 811 00:39:44,174 --> 00:39:46,009 (黒島)今度にしましょうか ねえ 812 00:39:46,093 --> 00:39:48,512 何か 若くて きれいだし 813 00:39:48,595 --> 00:39:50,931 謝罪会見なのに うらやましい感じになっちゃうし 814 00:39:51,014 --> 00:39:54,059 ほら 前妻が冷め切った目で見てるし 815 00:39:54,142 --> 00:39:56,061 (ナミ)22でーす (黒島)聞いてないし 816 00:39:56,144 --> 00:39:58,438 (典子)息子と同い年だし 817 00:39:58,522 --> 00:40:00,107 (黒島)共通の知人の紹介って 818 00:40:00,190 --> 00:40:02,776 要するに合コンでしょ? 合コンって言えよ 819 00:40:02,859 --> 00:40:05,779 (南部とナミの笑い声) 820 00:40:05,862 --> 00:40:07,239 じゃあ もう1人で登壇しました 821 00:40:07,322 --> 00:40:09,699 ねっ 登壇した はい そっから行きましょう 822 00:40:09,783 --> 00:40:11,952 (ナミ)え? ええっ テ… テツ (南部)おお… ナミ 823 00:40:12,035 --> 00:40:14,579 (黒島)南部 やるよ 824 00:40:14,663 --> 00:40:16,581 謝るよ 825 00:40:17,415 --> 00:40:19,209 (南部)なんっ… 826 00:40:22,129 --> 00:40:23,338 (せきばらい) 827 00:40:23,421 --> 00:40:25,757 (南部)このたびは— 828 00:40:27,384 --> 00:40:31,346 息子の英里人が… 829 00:40:32,514 --> 00:40:33,890 (息を吸う音) 830 00:40:34,141 --> 00:40:35,225 (鼻水をすする音) 831 00:40:35,767 --> 00:40:40,605 (南部) 世間様をお騒がせしまして 832 00:40:41,857 --> 00:40:43,525 まことに… 833 00:40:43,608 --> 00:40:46,236 まことにい… 834 00:40:46,319 --> 00:40:49,865 申し訳ございませんでした 835 00:40:49,948 --> 00:40:55,912 (カメラのシャッター音) 836 00:40:56,663 --> 00:40:57,831 (黒島)臭(くさ)い (南部)ええ? 837 00:40:57,914 --> 00:41:01,835 臭いっていうか安い? あと また植毛した? 838 00:41:02,127 --> 00:41:04,171 髪の毛のこと言うな 気にしてるの知ってるだろ 839 00:41:04,254 --> 00:41:06,965 やりすぎ 後頭部が こんもりしちゃってるじゃん 840 00:41:07,048 --> 00:41:09,217 何 古墳? 前方後円墳? 841 00:41:09,301 --> 00:41:12,637 逆に頭だけですよ よかったのは 842 00:41:12,721 --> 00:41:15,807 この髪の毛の不自然さに いろいろ助けられました 843 00:41:15,891 --> 00:41:19,060 ええ カメラ意識しすぎ 最初から泣きすぎ 844 00:41:19,144 --> 00:41:23,106 声張りすぎ 強弱つけすぎ ためすぎ お辞儀が短い 845 00:41:23,190 --> 00:41:24,691 あと最後の決め顔 846 00:41:24,774 --> 00:41:27,444 顔 決めすぎ 減点7ですね 847 00:41:27,527 --> 00:41:28,737 3点 848 00:41:29,905 --> 00:41:32,532 (南部) あと1時間半しかないんです 849 00:41:32,616 --> 00:41:35,952 じゃあ 謝罪に関する参考資料を ご覧いただきましょう 850 00:41:37,662 --> 00:41:38,747 (ボタンを押す音) 851 00:41:40,916 --> 00:41:42,751 あっ 私だ 852 00:41:42,834 --> 00:41:45,337 そう 南部さん あなたですよ 853 00:41:45,420 --> 00:41:48,381 “あと半年 まだ半年”の7話ですね 854 00:41:48,715 --> 00:41:50,800 評判よかったんだよねえ この回 855 00:41:50,884 --> 00:41:52,135 ここで数字がグンッ… 856 00:41:52,219 --> 00:41:53,303 これ悪い例ですからね 857 00:41:53,386 --> 00:41:54,387 え? 858 00:41:54,721 --> 00:41:57,224 (女性) 先生が主人を殺したんですか? 859 00:41:57,557 --> 00:41:58,558 ううっ… 860 00:42:08,985 --> 00:42:10,445 私の… 861 00:42:11,655 --> 00:42:13,365 責任です 862 00:42:19,871 --> 00:42:21,581 まことに… 863 00:42:23,333 --> 00:42:24,626 (息を吸う音) 864 00:42:25,919 --> 00:42:28,713 申し訳ありませんでした 865 00:42:28,797 --> 00:42:30,924 (一同)ああ… 866 00:42:31,007 --> 00:42:32,509 (黒島)え… 何が? (典子)同じだ 867 00:42:32,592 --> 00:42:33,677 まったく同じですね 868 00:42:33,760 --> 00:42:36,304 そうなのよ パターン1個しかないのよ 869 00:42:36,388 --> 00:42:39,099 たしか 最終回でも まったく同じ芝居をしています 870 00:42:39,182 --> 00:42:41,851 おい 桃内 てめえ どっちの味方だ 871 00:42:41,935 --> 00:42:43,311 あと これ植毛前だね 872 00:42:43,395 --> 00:42:44,896 ホントだ うっす 873 00:42:44,980 --> 00:42:46,982 (南部)頭ばっかり見るなよ (黒島)はい ストップ 874 00:42:47,065 --> 00:42:48,900 (ボタンを押す音) (黒島)これ ほら 875 00:42:48,984 --> 00:42:51,486 (一同)あああ… 876 00:42:51,569 --> 00:42:53,321 いや 偶然… これ偶然だって 877 00:42:53,405 --> 00:42:55,365 偶然のほうが よっぽどタチ悪いですよ 878 00:42:55,448 --> 00:42:58,535 演技で謝った顔と 本気で謝った顔が一緒なんて 879 00:42:58,618 --> 00:43:01,371 気に入ってんのよ カッコいいと思ってんのよ 880 00:43:01,454 --> 00:43:03,415 (南部) いやいや いやいや いやいや 881 00:43:03,498 --> 00:43:06,042 いつも 鏡 見て練習してますもんね 882 00:43:06,126 --> 00:43:07,127 (南部)桃内 てめえ (桃内)ああ ごめんなさい 883 00:43:07,210 --> 00:43:09,004 (黒島)南部さん 南部さん 南部 (桃内)すいません ごめんなさい 884 00:43:09,087 --> 00:43:10,547 (黒島)南部! (南部)な… 南部? 885 00:43:10,630 --> 00:43:13,717 (黒島) 南部さん あなたが思ってるほど 886 00:43:13,800 --> 00:43:16,761 あなたの決め顔には 説得力ありませんよ 887 00:43:18,305 --> 00:43:19,764 それ… 888 00:43:20,307 --> 00:43:23,601 芝居に対するダメ出しですか? 889 00:43:23,685 --> 00:43:26,771 生まれ変わってください あと1時間半で 890 00:43:27,272 --> 00:43:31,401 誰も見たことのない南部哲郎を 作って見せてください 891 00:43:34,821 --> 00:43:36,031 はい 892 00:43:40,118 --> 00:43:42,162 書きたいこと書きやがって 893 00:43:46,833 --> 00:43:48,501 何が… 894 00:43:48,793 --> 00:43:51,546 何がいけなかったんでしょうねえ 895 00:43:51,629 --> 00:43:52,630 (典子・はる香)はあ? 896 00:43:52,714 --> 00:43:55,383 (黒島)奥さん 倉持君も ねっ 897 00:43:57,552 --> 00:44:00,889 スピーチの直前に 私と目が会いましたよね 898 00:44:00,972 --> 00:44:03,808 (南部)ハハッ はい 899 00:44:04,434 --> 00:44:08,772 あれで肩の力がスッと抜けて 900 00:44:08,855 --> 00:44:11,232 自然体でしゃべることができました 901 00:44:11,316 --> 00:44:13,943 肩の力抜きすぎだろ あれ 902 00:44:14,027 --> 00:44:16,154 (典子)所長 (黒島)何だ あれ 903 00:44:16,237 --> 00:44:17,947 晩年の笠智衆(りゅう ちしゅう)かと思ったわ 904 00:44:18,031 --> 00:44:20,825 (南部)ああ このたびは〜 905 00:44:20,909 --> 00:44:23,119 息子が〜 906 00:44:23,203 --> 00:44:25,955 お騒がせして〜 907 00:44:26,206 --> 00:44:29,209 すいませんでした〜 908 00:44:29,292 --> 00:44:32,212 逆に難しいんですよ 抑えた芝居って 909 00:44:32,295 --> 00:44:34,547 抑えた芝居しろなんて言ってない 910 00:44:34,631 --> 00:44:37,258 芝居するなって言ってるの そうよね 911 00:44:37,342 --> 00:44:38,843 そう はい 912 00:44:39,219 --> 00:44:41,388 そのあと頭下げましたけど 913 00:44:41,471 --> 00:44:43,932 (南部) ええ 言われたとおり 20秒 914 00:44:44,015 --> 00:44:47,644 早く数えすぎでしょう 子どもか! 915 00:44:51,106 --> 00:44:52,607 しょうがねえだろ! 916 00:44:52,690 --> 00:44:55,485 直前に頭のこと言われたから 気になって 917 00:44:55,902 --> 00:44:57,237 ハゲなら 918 00:44:58,196 --> 00:45:00,407 ハゲ見せてきましょうよ 919 00:45:00,490 --> 00:45:01,866 もう言っちゃうけど— 920 00:45:01,950 --> 00:45:05,078 ハゲ散らかしてなんぼでしょ あんたみたいなもんは 921 00:45:05,161 --> 00:45:06,287 ねえ 奥さん 922 00:45:06,371 --> 00:45:08,581 (はる香)ええ まあ そうね 923 00:45:09,999 --> 00:45:12,168 20秒っていう長さにはねえ 924 00:45:12,877 --> 00:45:14,838 根拠があるんですよ 925 00:45:15,588 --> 00:45:18,216 (典子)“過去10年間の 著名人の不祥事における” 926 00:45:18,299 --> 00:45:20,718 “謝罪会見でのお辞儀の—” 927 00:45:21,136 --> 00:45:24,055 “角度と長さ それにともなう” 928 00:45:24,139 --> 00:45:27,434 “バッシング件数から 導く理想的な—” 929 00:45:27,517 --> 00:45:29,269 “謝罪時間の定義” 930 00:45:34,232 --> 00:45:37,861 傷害事件の場合 直立を0として 931 00:45:38,361 --> 00:45:40,822 あっ… うんっ 932 00:45:41,281 --> 00:45:43,241 100度の深さで— 933 00:45:43,616 --> 00:45:45,827 20秒 頭を下げた時— 934 00:45:45,910 --> 00:45:50,039 バッシングの数は限りなくゼロに 近づくんです 935 00:45:50,248 --> 00:45:51,833 (南部)はあ… 936 00:45:52,459 --> 00:45:56,504 ま… 分かったような分かんないような 937 00:45:56,588 --> 00:45:58,798 (はる香) いや お辞儀の長さもですけど 938 00:45:58,882 --> 00:46:01,885 あの上げた時の顔 あれ 何? 939 00:46:05,096 --> 00:46:07,015 (南部)何でしょうねえ… 940 00:46:07,098 --> 00:46:08,391 何とも言えない 941 00:46:08,475 --> 00:46:10,143 何とも言えない 942 00:46:10,226 --> 00:46:12,812 そのあとの質疑応答も ひどいもんでした 943 00:46:12,896 --> 00:46:16,858 “被害者のAさん”をずっと “被害者さんのA”って言ってたし 944 00:46:16,941 --> 00:46:19,486 被害者さんのAには— 945 00:46:22,030 --> 00:46:24,866 何とお詫びしたらよいのか 946 00:46:24,949 --> 00:46:26,618 (桃内)Aさんです 947 00:46:29,829 --> 00:46:32,123 (はる香)水飲む時 いちいち寄り目になってたし 948 00:46:32,665 --> 00:46:35,585 (黒島)マイクの持ち方が なぜかラッパーふうだったし 949 00:46:36,044 --> 00:46:38,671 (典子) 中日(ちゅうにち)スポーツのことをずっと… 950 00:46:38,755 --> 00:46:40,340 中日シュポーチュシャン どうぞ 951 00:46:40,715 --> 00:46:43,259 (黒島)結局 早く終わって 結婚したことバラしちゃうし 952 00:46:43,343 --> 00:46:46,387 (南部) 上から読んでも下から読んでも 953 00:46:46,471 --> 00:46:49,182 “みなみなみ”でーす 954 00:46:49,265 --> 00:46:50,391 あっ 955 00:46:50,475 --> 00:46:52,018 (はる香)水倒しちゃうし 956 00:46:52,101 --> 00:46:54,771 せっかくのハゲ帽子で隠しちゃうし 957 00:46:54,854 --> 00:46:56,356 (南部)もうたくさんだ 958 00:46:56,439 --> 00:46:57,524 (3人)ああ… 959 00:46:57,607 --> 00:47:00,360 (はる香)水倒しちゃうし 960 00:47:00,860 --> 00:47:02,695 (南部)そんなに言うなら… 961 00:47:04,239 --> 00:47:05,782 おしぼりください 962 00:47:06,199 --> 00:47:07,325 (マスター)はい 963 00:47:07,408 --> 00:47:10,620 そんなに言うなら 君がやればいい できんのか? 964 00:47:10,703 --> 00:47:12,372 できるわよ 965 00:47:17,669 --> 00:47:19,295 このたびは— 966 00:47:19,796 --> 00:47:23,800 息子の英里人が起こしました 傷害事件で— 967 00:47:24,008 --> 00:47:27,428 世間様をお騒がせいたしましたこと 968 00:47:27,762 --> 00:47:29,180 まことに… 969 00:47:29,639 --> 00:47:32,350 申し訳ございませんでした 970 00:47:32,559 --> 00:47:37,355 (黒島)5 6 7 8 971 00:47:37,438 --> 00:47:39,107 ああ 編集されちゃった 972 00:47:39,190 --> 00:47:42,402 結局 何秒 頭下げたんでしたっけ? 973 00:47:43,861 --> 00:47:45,822 1分50秒ですね 974 00:47:45,905 --> 00:47:47,740 短いよりはいいですよね 975 00:47:47,824 --> 00:47:49,909 それ以前に十二単は— 976 00:47:49,993 --> 00:47:53,538 何か雅(みやび)な感じが 謝罪を打ち消しちゃうんだな 977 00:47:53,621 --> 00:47:56,958 (はる香) 歌劇“アポロに乗ったかぐや姫”は— 978 00:47:57,041 --> 00:47:59,377 文化村シアターコクーンにて 979 00:47:59,460 --> 00:48:03,590 平日の昼が比較的 空いております 980 00:48:03,840 --> 00:48:06,175 がっつり宣伝しましたね 981 00:48:06,259 --> 00:48:07,760 でも 記事が… 982 00:48:09,637 --> 00:48:10,638 これです 983 00:48:10,888 --> 00:48:12,223 (南部)ちっちえ 984 00:48:13,725 --> 00:48:18,813 中日スポーツさんのことを 中日シュポーチュシャンなどと言って 985 00:48:19,230 --> 00:48:21,524 大変 申し訳ありませんでした 986 00:48:21,608 --> 00:48:24,569 (記者)いや 南部さん 謝罪の本質が違うと思うんですが 987 00:48:24,652 --> 00:48:28,865 (典子)その後も2人は 競い合うように謝罪会見 988 00:48:29,324 --> 00:48:30,908 釈明会見 989 00:48:30,992 --> 00:48:34,579 釈明会見の謝罪会見を開き 990 00:48:34,662 --> 00:48:37,206 (はる香) 歌劇“アポロに乗ったかぐや姫”は— 991 00:48:37,290 --> 00:48:40,460 平日の昼が比較的 空いておりますと 申し上げましたが 992 00:48:40,543 --> 00:48:43,713 夜の部も若干ではありますが 空いております 993 00:48:43,796 --> 00:48:46,674 (記者)はる香さん もう少し近づいてもらえますか? 994 00:48:46,758 --> 00:48:49,969 (はる香)これが限界です CM切られたくないんです 995 00:48:50,053 --> 00:48:52,263 (南部)CM もう1社しかないだろ 996 00:48:52,347 --> 00:48:54,515 あ… ツーショット撮らないでください 997 00:48:54,599 --> 00:48:55,933 な… 何? 998 00:48:56,017 --> 00:48:58,936 以上です すいませんでした 999 00:48:59,520 --> 00:49:01,022 おい ちょっ… 1000 00:49:01,105 --> 00:49:08,112 (記者たちの どよめき) 1001 00:49:11,574 --> 00:49:14,285 申し訳ありません 1002 00:49:14,535 --> 00:49:18,373 (典子)ブログやツイッターでも 謝罪と釈明を繰り返し 1003 00:49:18,456 --> 00:49:20,958 もはや世間も なんで交互に謝ってんのか 1004 00:49:21,042 --> 00:49:23,044 分かんなくなりました 1005 00:49:23,127 --> 00:49:27,006 実は これも所長の作戦だったんです 1006 00:49:27,882 --> 00:49:29,801 (黒島)怒りという感情は— 1007 00:49:29,884 --> 00:49:33,388 ある一定期間を過ぎると それ自体が快感になり 1008 00:49:33,471 --> 00:49:36,432 原因や発端は どうでもよくなります 1009 00:49:36,516 --> 00:49:39,060 そして その熱が冷める時こそが— 1010 00:49:39,435 --> 00:49:41,354 謝罪する絶好のチャンスなのです 1011 00:49:41,896 --> 00:49:46,359 (典子)その絶好のチャンスが 想定外のピンチを招きました 1012 00:49:46,442 --> 00:49:49,320 (記者)こちら渋谷南署です 1013 00:49:49,404 --> 00:49:51,364 今 13時5分 1014 00:49:51,447 --> 00:49:53,991 南容疑者が今 出て参りました 1015 00:49:54,075 --> 00:49:55,159 (黒島)あ〜あ 1016 00:49:55,243 --> 00:49:57,328 頭に乗っかってんの あれサングラスか? 1017 00:49:57,412 --> 00:49:58,830 サングラスですね 1018 00:49:58,913 --> 00:50:02,792 なんで乗っけちゃうかな? これから頭下げるってのに 1019 00:50:02,875 --> 00:50:04,293 (記者)サングラスを乗せ 黒いパーカーを着ています 1020 00:50:04,293 --> 00:50:05,294 (記者)サングラスを乗せ 黒いパーカーを着ています 1021 00:50:04,293 --> 00:50:05,294 (黒島)ん? 1022 00:50:05,294 --> 00:50:05,545 (記者)サングラスを乗せ 黒いパーカーを着ています 1023 00:50:06,713 --> 00:50:08,631 (黒島)パーカーに何か書いてる 1024 00:50:08,840 --> 00:50:11,467 一応 聞くけど どういう意味? 1025 00:50:11,718 --> 00:50:13,136 “次は殺す” 1026 00:50:13,219 --> 00:50:14,470 ああ… 1027 00:50:14,554 --> 00:50:17,181 傷害罪で捕まったのに殺害予告って 1028 00:50:17,265 --> 00:50:18,933 (南英里人)えっと… 1029 00:50:19,642 --> 00:50:21,018 何か すいませんした 1030 00:50:21,102 --> 00:50:23,604 (典子)何かって (黒島)何かっつっちゃった ん? 1031 00:50:24,063 --> 00:50:25,732 (英里人)14 15 1032 00:50:25,815 --> 00:50:27,483 何か聞こえますね 1033 00:50:27,567 --> 00:50:32,113 (英里人)17 18 19 20 1034 00:50:32,530 --> 00:50:34,699 (典子・黒島) 数えちゃダメ 絶対ダメ 1035 00:50:34,782 --> 00:50:35,992 (英里人)おっす 1036 00:50:36,075 --> 00:50:40,913 (黒島)ああ ったく せっかく収束しかかってたのに 1037 00:50:41,664 --> 00:50:45,209 あの いいですか? ずっと思ってたんですが 1038 00:50:45,293 --> 00:50:46,419 (黒島)何だよ 1039 00:50:46,794 --> 00:50:50,798 なんで カメラの前で 謝んなきゃなんないんですか? 1040 00:50:50,882 --> 00:50:52,049 (黒島)え? 1041 00:50:52,133 --> 00:50:53,509 だって この事件って— 1042 00:50:53,593 --> 00:50:57,096 テレビを見ている私たちに 関係ないですよね 1043 00:50:57,930 --> 00:51:02,977 世間を騒がせてるっていうけど むしろ楽しんでますよね 1044 00:51:03,060 --> 00:51:05,521 ホントに謝ってほしいのは… 1045 00:51:05,605 --> 00:51:07,482 被害者のAさんだね 1046 00:51:12,945 --> 00:51:16,240 (Aさん) いや そんな あの 頭上げてください 1047 00:51:16,949 --> 00:51:19,869 謝らなきゃいけないのは むしろ こっちなんで 1048 00:51:20,995 --> 00:51:22,038 (典子)え? 1049 00:51:23,331 --> 00:51:26,793 (Aさん) テレビで叩かれてるの見ると 何か いたたまれなくて 1050 00:51:27,335 --> 00:51:29,879 だけど 一般人だから 何も言えないし 1051 00:51:34,300 --> 00:51:37,386 実は あの晩 かなり酔っ払ってまして 1052 00:51:39,222 --> 00:51:43,851 あっ おお タクシー! タクシー! 1053 00:51:44,894 --> 00:51:47,355 (クラクション) (沼田)イッテ… 何だよ 1054 00:51:47,438 --> 00:51:49,857 (典子)走れ! 沼卓 1055 00:51:49,941 --> 00:51:51,234 (沼田)はい 1056 00:51:51,317 --> 00:51:53,110 (典子)もっと もも上げて 1057 00:51:53,194 --> 00:51:55,571 はい もっとスピード上げて 1058 00:51:56,739 --> 00:52:00,368 ♪ サクラ吹雪の 1059 00:52:00,451 --> 00:52:03,412 (Aさん)ん? あっ 1060 00:52:06,082 --> 00:52:07,416 (Aさん)有名人? (英里人)はい 1061 00:52:07,500 --> 00:52:09,377 (Aさん)ですよね ですよね 1062 00:52:09,836 --> 00:52:10,837 まあ 1063 00:52:10,920 --> 00:52:13,297 (Aさん) 思い出した 南部哲郎の倅(せがれ)だ 1064 00:52:13,381 --> 00:52:15,633 名前 何だっけ? ニートじゃなくて… ほら 1065 00:52:15,716 --> 00:52:18,553 (英里人)英里人です (Aさん)おお やっぱ カッコいいね 1066 00:52:18,636 --> 00:52:20,763 あっ ねえねえ 写メ撮っていい? 写メ写メ 1067 00:52:20,847 --> 00:52:22,098 子どもがね ファンなの 1068 00:52:22,181 --> 00:52:23,474 どうぞどうぞ 1069 00:52:25,893 --> 00:52:29,146 (Aさん) はい ああ 動画になっちゃった ちょっ ごめん 何かしゃべって 1070 00:52:29,230 --> 00:52:30,231 はい 1071 00:52:30,606 --> 00:52:33,192 えーと こんばんは 英里人です ええ… 1072 00:52:33,276 --> 00:52:35,486 (Aさん) あれ 切れちゃった まあいいや アハハッ 1073 00:52:35,570 --> 00:52:38,698 ええ 何? 芸能人もさ こういうとこで遊ぶの? 1074 00:52:38,781 --> 00:52:41,742 あっ これか? 女? もしかして密会? 1075 00:52:41,826 --> 00:52:44,620 (英里人)ちょっと急いでますんで (Aさん)いいじゃん ちょっとぐらい 1076 00:52:44,704 --> 00:52:47,540 ねえ やっぱモテんの? モデルかなんかと つきあってるんだろ 1077 00:52:47,623 --> 00:52:51,168 そうだろ? なあ おい ちょっと ねえ 1078 00:52:52,253 --> 00:52:53,254 すいません 1079 00:52:53,337 --> 00:52:56,048 あれ? 今 キレた? 今 軽くキレたよね 1080 00:52:56,132 --> 00:52:57,758 (英里人)いやいや (Aさん)おお 殴れよ ほら 1081 00:52:57,842 --> 00:52:59,218 一般人 殴ったら どうなるか分かってんだろ 1082 00:52:59,302 --> 00:53:00,303 いやいや… 1083 00:53:00,386 --> 00:53:04,140 (Aさん)何だ カッコつけんなよ 親の七光りがよ 1084 00:53:04,223 --> 00:53:05,308 いや すいません 1085 00:53:05,391 --> 00:53:06,976 大した 親父じゃねえだろ 1086 00:53:07,059 --> 00:53:10,938 あんなの昔はカッコよかったけどさ 今 ただのハゲだろ 1087 00:53:11,397 --> 00:53:13,941 母ちゃんも 昔は きれいだったけどよ 1088 00:53:14,025 --> 00:53:16,360 太ったり痩せたり繰り返してよ 1089 00:53:16,444 --> 00:53:18,613 今じゃさ BSの通販番組で— 1090 00:53:18,696 --> 00:53:20,948 青汁 飲んで びっくりするババアじゃねえか 1091 00:53:21,032 --> 00:53:23,993 そりゃ 旦那も愛想尽かすわな 1092 00:53:24,452 --> 00:53:28,456 いきがってられんのも今だけだぞ ハゲは遺伝すんだから 1093 00:53:28,539 --> 00:53:31,959 おい 親父(おやじ)関係ねえだろ おい 1094 00:53:32,043 --> 00:53:33,920 (Aさん) ちょちょっ… ごめんなさい 1095 00:53:34,003 --> 00:53:36,380 (英里人) 親父(おやじ)はよ 今でも すげえんだよ 1096 00:53:36,464 --> 00:53:39,800 なあ? なあ? ハゲてもカッコいいんだよ 1097 00:53:39,884 --> 00:53:42,345 おふくろも すげえんだよ てめえに何が分かんだよ 1098 00:53:42,428 --> 00:53:43,888 (Aさん)すいません すいません (クラクション) 1099 00:53:43,971 --> 00:53:46,390 悔しかったらよ あんたも光らせてみろ 1100 00:53:46,474 --> 00:53:48,809 子ども七光らせてみろよ! 1101 00:53:51,896 --> 00:53:53,230 あいつ… 1102 00:53:55,149 --> 00:53:58,235 ハゲって言われてキレたんですか? 1103 00:54:01,072 --> 00:54:03,574 (Aさん) それだけじゃないとは思うんですけど 1104 00:54:04,825 --> 00:54:08,955 まあ 要するに 私が一方的に絡んだんです 1105 00:54:10,539 --> 00:54:14,126 だけど こういうことって 報道されないもんなんですね 1106 00:54:15,586 --> 00:54:17,797 芸能人ですからね 1107 00:54:19,340 --> 00:54:21,467 私が言うのもなんですけど 1108 00:54:22,718 --> 00:54:26,472 ホント いい息子さんですね 1109 00:54:27,556 --> 00:54:29,016 いやいや 1110 00:54:29,266 --> 00:54:31,143 そうなんです 1111 00:54:31,435 --> 00:54:34,480 小さい頃から ホントに優しい子で 1112 00:54:38,609 --> 00:54:40,486 申し訳ありませんでした 1113 00:54:40,695 --> 00:54:42,697 こちらこそ 1114 00:54:43,739 --> 00:54:48,160 ありがとね 倅を褒めてくれて 1115 00:54:48,744 --> 00:54:50,162 ありがとね 1116 00:54:58,295 --> 00:55:00,881 (典子)じゃあ 私も 1117 00:55:01,841 --> 00:55:03,092 (南部)なんで? 1118 00:55:04,719 --> 00:55:08,014 (典子)ハゲハゲ言いすぎました すいません 1119 00:55:10,850 --> 00:55:13,811 ついでに もう1つ親子のエピソードを 1120 00:55:18,816 --> 00:55:21,360 26で司法試験に合格し 1121 00:55:21,444 --> 00:55:24,989 その後 コロンビア大学の ロースクールへ留学 1122 00:55:25,072 --> 00:55:26,782 日本アメリカを始め 1123 00:55:26,866 --> 00:55:32,079 27カ国で弁護士資格を取得した 一流国際弁護士 1124 00:55:32,163 --> 00:55:35,166 示談は120%ございません 1125 00:55:35,374 --> 00:55:39,962 それは 沼田さんに 会社を辞めろってことですか? 1126 00:55:40,379 --> 00:55:44,842 (箕輪)こっちは戦闘態勢ですので 示談交渉には応じません 1127 00:55:44,925 --> 00:55:46,469 お引取りください 1128 00:55:48,137 --> 00:55:49,555 お引取りください 1129 00:56:02,693 --> 00:56:03,861 (ドアが閉まる音) 1130 00:56:05,029 --> 00:56:07,907 (典子) そんな彼にも弱味がありました 1131 00:56:19,210 --> 00:56:20,419 (黒島)謝りたい 1132 00:56:20,503 --> 00:56:22,922 ええ 娘に 1133 00:56:23,005 --> 00:56:24,799 (黒島) 謝りゃあいいじゃないですか? 1134 00:56:25,508 --> 00:56:27,760 一緒に暮してないんで 1135 00:56:28,260 --> 00:56:30,930 離婚したんです 娘が6歳の時 1136 00:56:31,013 --> 00:56:34,391 (黒島) ああ そのことを謝りたいと 1137 00:56:34,475 --> 00:56:35,893 (箕輪)離婚ですか? (黒島)はい 1138 00:56:35,976 --> 00:56:40,940 いえいえ それは双方 話し合って 円満にあれしましたから 1139 00:56:41,023 --> 00:56:44,026 (黒島)うん? では 何を? 1140 00:56:48,030 --> 00:56:49,907 その前に 何か頼んでもいいですか? 1141 00:56:49,990 --> 00:56:51,826 ああ どうぞ 1142 00:56:58,582 --> 00:57:00,584 1度だけ娘に… 1143 00:57:05,172 --> 00:57:07,133 手を上げてしまったんです 1144 00:57:10,302 --> 00:57:13,430 コロンビア大学に留学した私は— 1145 00:57:13,514 --> 00:57:15,683 マンハッタンにアパートを借りて 1146 00:57:15,766 --> 00:57:18,310 家族3人で暮していました 1147 00:57:19,103 --> 00:57:24,233 アメリカでの資格取得は 私にとって人生の目標でした 1148 00:57:24,316 --> 00:57:29,655 しかし そんなことは 3歳半の娘にとっては関係ない 1149 00:57:30,781 --> 00:57:34,660 (娘)わき毛ぼーぼー 自由の女神 1150 00:57:34,743 --> 00:57:37,413 それは 何ですか? 1151 00:57:38,747 --> 00:57:40,332 分かりません 1152 00:57:41,250 --> 00:57:44,587 何か 当時 テレビでやってた映画の… 1153 00:57:45,337 --> 00:57:48,048 うーん… 有名な台詞みたいで 1154 00:57:48,132 --> 00:57:52,261 ああ わき毛わっさー14メートル 1155 00:57:52,344 --> 00:57:53,554 違う 1156 00:57:54,430 --> 00:57:58,392 わき毛ぼーぼー 自由の女神 1157 00:57:59,810 --> 00:58:04,565 それは どんな映画の どんな場面ですか? 1158 00:58:04,648 --> 00:58:06,233 さあ 1159 00:58:06,525 --> 00:58:08,652 (箕輪)フハハハハッ (黒島)ハハハッ… 1160 00:58:10,487 --> 00:58:14,867 わき毛ぼーぼー 自由の女神 1161 00:58:14,950 --> 00:58:19,705 (箕輪)のんちゃん ダディ お仕事だからね 1162 00:58:20,164 --> 00:58:21,957 (娘)はーい 1163 00:58:30,841 --> 00:58:34,303 わき毛ぼーぼー 自由の女神 1164 00:58:34,386 --> 00:58:37,097 のんちゃん 今 ダディ 何してるんだっけ? 1165 00:58:37,181 --> 00:58:38,766 お仕事 1166 00:58:38,849 --> 00:58:40,226 お仕事してる時は? 1167 00:58:40,309 --> 00:58:42,770 邪魔しちゃダメ 1168 00:58:43,687 --> 00:58:46,565 はい よくできました じゃあ マミィんとこ行こうね 1169 00:58:46,649 --> 00:58:47,983 (娘)はーい 1170 00:59:02,915 --> 00:59:05,125 (箕輪)ああ もう のんちゃん 1171 00:59:05,209 --> 00:59:08,295 わき毛ぼーぼー 自由の女神 1172 00:59:08,379 --> 00:59:10,589 (箕輪) もう… あんまり面白くないよ 1173 00:59:10,673 --> 00:59:13,926 (娘)わき毛ぼーぼー 自由の女神 1174 00:59:14,009 --> 00:59:15,302 のんちゃん! 1175 00:59:19,765 --> 00:59:22,559 (えり)構ってほしいのよ 1176 00:59:23,435 --> 00:59:24,770 かわいいじゃない 1177 00:59:24,853 --> 00:59:28,565 (箕輪)かわいいけど 試験が 1178 00:59:29,525 --> 00:59:30,943 今だけよ 1179 00:59:31,026 --> 00:59:33,153 そのうち相手にされなくなるんだから 1180 00:59:35,322 --> 00:59:38,784 (娘) ケツ毛ぼーぼー ワシントン条約 1181 00:59:40,035 --> 00:59:41,245 のんちゃん! 1182 00:59:43,747 --> 00:59:45,207 それは誰に教わったの? 1183 00:59:45,499 --> 00:59:46,500 マミィ 1184 00:59:49,003 --> 00:59:51,797 (箕輪)そして 試験当日 1185 00:59:53,966 --> 00:59:55,968 ついに 私は— 1186 00:59:57,136 --> 00:59:59,430 一線を越えてしまった 1187 01:00:00,431 --> 01:00:01,974 えり! 1188 01:00:09,523 --> 01:00:10,858 (えり)ええ? 1189 01:00:11,400 --> 01:00:12,943 (箕輪) どうして起こしてくれなかった 1190 01:00:13,027 --> 01:00:15,487 え… やだ とっくに出かけたと思って 1191 01:00:15,571 --> 01:00:17,364 (箕輪)遅刻 遅刻 遅刻 1192 01:00:17,448 --> 01:00:21,452 ネクタイ! ああ もう! 1193 01:00:23,287 --> 01:00:26,332 わき毛ぼーぼー 自由の… 1194 01:00:30,127 --> 01:00:32,212 (黒島) それ娘さんが悪くないですか? 1195 01:00:32,296 --> 01:00:35,257 (箕輪) 妻も そう言って慰めてくれた 1196 01:00:36,091 --> 01:00:39,845 だけど 私は許せない 自分が親として 1197 01:00:40,846 --> 01:00:43,724 いや 仮にも法律に携わる人間として 1198 01:00:43,807 --> 01:00:47,770 いかなる理由があろうと 3歳半の娘に手を上げるなんて… 1199 01:00:51,023 --> 01:00:54,151 (箕輪)カレーください か… (黒島)3歳半でしょ? 1200 01:00:54,234 --> 01:00:56,153 3歳半って記憶ありますかね 1201 01:00:56,236 --> 01:01:00,282 覚えてないから つらいんです こっちは鮮明に覚えてますから 1202 01:01:01,533 --> 01:01:04,787 ひょっとして潜在意識に 刷り込まれたんじゃないかって 1203 01:01:05,204 --> 01:01:09,792 それ以来 怖くて 娘に触れることができなくなりました 1204 01:01:10,084 --> 01:01:14,838 (黒島)早く謝ればよかったのに タイミングを逃した 1205 01:01:15,297 --> 01:01:17,216 (箕輪)それもありますが… 1206 01:01:17,299 --> 01:01:21,512 仕事柄 謝るという行為自体には 慎重なところがありまして 1207 01:01:22,721 --> 01:01:25,808 海外では“とりあえず謝っとけ”みたいな 考え方は命取りなんです 1208 01:01:25,891 --> 01:01:26,892 (黒島)あれあれあれ? 1209 01:01:26,975 --> 01:01:29,520 (箕輪)罪を認めた時点で 訴訟で不利になりますから 1210 01:01:29,603 --> 01:01:33,774 あれ? 今のどっかで 聞いたことあるな あ… 1211 01:01:34,400 --> 01:01:36,693 まあ いいや ごめんなさい 1212 01:01:36,777 --> 01:01:38,612 続けてください ごめんなさい 1213 01:01:40,280 --> 01:01:42,699 離婚して別々 暮していたんですけど 1214 01:01:42,783 --> 01:01:44,827 図らずも再会しました 1215 01:01:45,994 --> 01:01:50,374 私が講師を務めていた大学の法学部に 娘が入学してきて 1216 01:01:50,457 --> 01:01:52,167 あれあれあれ? 1217 01:01:52,251 --> 01:01:54,086 もう復讐(ふくしゅう)です 1218 01:01:54,169 --> 01:01:56,922 (箕輪)典子は 私の… (黒島)あっ 箕輪さん ちょっと… 1219 01:01:57,005 --> 01:01:59,591 ん… ん? のりこ? 1220 01:02:01,385 --> 01:02:03,595 (箕輪)もうゾッとしました 1221 01:02:03,679 --> 01:02:07,057 謝罪できない親を尋ねてきて そんな名刺を置いてくんですから 1222 01:02:07,141 --> 01:02:08,392 倉持典子です 1223 01:02:08,475 --> 01:02:10,102 当てつけか 1224 01:02:10,686 --> 01:02:12,479 わき毛ぼーぼーのくせに 1225 01:02:12,563 --> 01:02:15,774 4年前 西東京大学で 先生の講義を受けておりました 1226 01:02:16,692 --> 01:02:19,278 あの他人行儀の挨拶 1227 01:02:19,528 --> 01:02:21,655 慇懃(いんぎん)無礼な態度 1228 01:02:23,240 --> 01:02:26,910 ハア… まだ私を許してない証拠だ 1229 01:02:27,744 --> 01:02:29,288 確かめたらどうですか? 1230 01:02:29,371 --> 01:02:30,372 え? 1231 01:02:30,456 --> 01:02:33,083 本人 今 こちらに向かってます 1232 01:02:33,167 --> 01:02:35,794 (箕輪)ええ? そんな 早く言ってくださいよ 1233 01:02:35,878 --> 01:02:37,337 はい カレー お待たせしました 1234 01:02:37,421 --> 01:02:38,797 (黒島)お待たせしました 1235 01:02:39,798 --> 01:02:41,216 (スプーンが落ちる音) (黒島)箕輪さん落ち着いて 1236 01:02:41,300 --> 01:02:42,301 (箕輪)いやいや いやいや (黒島)謝るだけですからね 1237 01:02:42,384 --> 01:02:43,886 ま… まだ 無理無理 無理無理 1238 01:02:43,969 --> 01:02:45,387 (黒島)謝りたいんでしょう? (箕輪)だから 無理 1239 01:02:45,471 --> 01:02:47,931 (黒島)ねえ (箕輪)もう無理 1240 01:02:48,056 --> 01:02:49,183 (箕輪)うわっ (黒島)あっ あっ あっ 1241 01:02:49,266 --> 01:02:51,185 (箕輪)何だ それ (黒島)あっ これ すいません これ 1242 01:02:51,852 --> 01:02:53,187 (典子)所長 1243 01:02:53,812 --> 01:02:55,355 所長 1244 01:02:57,941 --> 01:03:00,903 宇部美咲から連絡あって 訴えを取り下げるって 1245 01:03:00,986 --> 01:03:02,070 (黒島)おう 1246 01:03:03,322 --> 01:03:05,991 あっ 沼卓いたんだ 1247 01:03:07,034 --> 01:03:09,203 よかったじゃないですか 1248 01:03:09,286 --> 01:03:12,206 うい 示談ですよ 示談 1249 01:03:16,502 --> 01:03:21,340 まあ 弁護士の箕輪さんが 納得すればの話ですけど 1250 01:03:21,423 --> 01:03:23,550 あっ そっちは心配ないよ 1251 01:03:23,634 --> 01:03:25,886 (典子)え? (黒島)何でもなーい 1252 01:03:26,637 --> 01:03:28,055 (典子) このカレー食べていい? 1253 01:03:28,138 --> 01:03:29,598 (黒島)どうぞ 1254 01:03:33,435 --> 01:03:34,478 (箕輪)えっ? 1255 01:03:39,858 --> 01:03:41,193 (黒島) 待たされると 腹立つな 1256 01:03:42,736 --> 01:03:44,154 どんな人? 1257 01:03:44,821 --> 01:03:47,574 (典子)映画のプロデューサー? みたいですよ 1258 01:03:47,658 --> 01:03:49,284 (黒島)ろくでもねえんだろうな 1259 01:03:49,368 --> 01:03:52,162 とりあえず 来たら ビー ドゥゲザしてもらうか ヘッ 1260 01:03:52,246 --> 01:03:55,082 (典子)それ 前から気になってたんですけど 1261 01:03:55,165 --> 01:03:57,584 “ビー”じゃなくて “ドゥー”じゃないですか? 1262 01:03:57,834 --> 01:03:58,835 (黒島)何? 1263 01:03:58,919 --> 01:04:03,006 (典子)“する”は“ドゥー”ですから ドゥー ドゥゲザだと思います 1264 01:04:03,966 --> 01:04:05,801 まあ どっちでもいいんですけど 1265 01:04:06,009 --> 01:04:09,096 (黒島)どっちでもいいなら 言わなきゃいいじゃん 1266 01:04:11,682 --> 01:04:12,891 (マスター)いらっしゃいませ 1267 01:04:12,975 --> 01:04:16,478 (和田)すいません ホントに はい はいはいはい 1268 01:04:16,562 --> 01:04:18,021 ええ ええ 1269 01:04:19,231 --> 01:04:22,234 上映中止は避けたいですよね 1270 01:04:22,317 --> 01:04:24,611 あ… 避けたいです 1271 01:04:26,029 --> 01:04:31,076 詳しくは 直接お会いし… ええ ええ え… 1272 01:04:31,368 --> 01:04:32,619 では あの… 1273 01:04:33,745 --> 01:04:38,417 16時に そちらに伺います ええ ええ え… 1274 01:04:38,959 --> 01:04:43,255 え… では 後程というこ… ど… 1275 01:04:43,714 --> 01:04:46,800 ええ 失礼いたします ど… どうぞ 1276 01:04:48,677 --> 01:04:50,804 (和田)すいません (黒島)すいませんじゃねえよ 1277 01:04:50,887 --> 01:04:51,888 (和田) え? 1278 01:04:51,972 --> 01:04:54,016 東京謝罪センター所長の黒島です 1279 01:04:54,099 --> 01:04:56,435 あ… シネバーゲンセールの和… 1280 01:04:56,518 --> 01:04:58,228 お忙しいそうですね 1281 01:04:58,979 --> 01:05:00,230 おかげさまで 1282 01:05:00,314 --> 01:05:03,859 忙しいのが美徳とされていた時代なら モテたでしょうね 1283 01:05:06,194 --> 01:05:09,698 残念ながら 我々に 忙しいフリは通用しません 1284 01:05:09,781 --> 01:05:11,575 フンッ ダッセえ 1285 01:05:11,658 --> 01:05:13,785 いや フリじゃなくてホントに… 1286 01:05:13,869 --> 01:05:17,247 20分 遅刻して 目の前で5分電話するのと— 1287 01:05:17,331 --> 01:05:20,959 店の外で電話を済ませた結果 25分 遅刻するのと 1288 01:05:21,043 --> 01:05:23,378 どっちが失礼か考えてみてください 1289 01:05:23,462 --> 01:05:26,048 ハア… すいません 1290 01:05:26,131 --> 01:05:30,385 忙しさをアピールする自己演出は 謝罪の際には逆効果です 1291 01:05:30,469 --> 01:05:32,638 …で どうしました? 1292 01:05:32,721 --> 01:05:33,722 あ… 1293 01:05:36,516 --> 01:05:40,062 これ 私がプロデュースした作品です 1294 01:05:40,145 --> 01:05:42,606 知ってる 原作 読んだ 1295 01:05:42,856 --> 01:05:45,734 あっ だだだだ… 誰? 誰で映画化すんの? 1296 01:05:47,152 --> 01:05:50,405 ええ… オダギリ? 1297 01:05:50,697 --> 01:05:53,617 ああ まあでも 意外とありかも 1298 01:05:54,743 --> 01:05:58,997 60万部を売り上げた原作の 映画化ですから 当てて当たり前 1299 01:05:59,081 --> 01:06:02,125 コケたらばっかじゃねえのって 感じなんですが 1300 01:06:02,876 --> 01:06:06,463 ちょっと内容にクレームがついちゃって 1301 01:06:06,546 --> 01:06:09,466 近々 試写 見てもらえませんか? 1302 01:06:36,493 --> 01:06:37,828 (蹴る音) 1303 01:06:39,079 --> 01:06:42,999 (黒島)んんっ 泣いた 笑った 感動した 1304 01:06:43,083 --> 01:06:46,878 (典子)んん… 所長 寝てましたけど 私 超泣けました 1305 01:06:46,962 --> 01:06:48,088 君 今 蹴った? 1306 01:06:48,171 --> 01:06:50,757 …で どこが問題なんですか? 1307 01:06:50,841 --> 01:06:52,342 (和田)気づきませんでした? 1308 01:06:52,426 --> 01:06:54,553 アキラがつぐみに 駆け寄るシーンあったでしょ 1309 01:06:54,636 --> 01:06:55,679 はいはい ラブシーンね 1310 01:06:55,762 --> 01:06:56,763 アキラは犬です 1311 01:06:56,847 --> 01:06:57,931 犬? 1312 01:06:58,014 --> 01:07:01,184 (和田) その背後に映っちゃいけない人が 映ってたんです 1313 01:07:01,268 --> 01:07:02,561 人? 1314 01:07:02,644 --> 01:07:03,895 犯罪者とか? 1315 01:07:03,979 --> 01:07:06,773 (和田) …のほうがまだマシなんです 1316 01:07:06,857 --> 01:07:08,525 実は— 1317 01:07:09,776 --> 01:07:11,153 国王が… 1318 01:07:11,236 --> 01:07:12,362 国王? 1319 01:07:12,446 --> 01:07:15,198 (和田) 正確には次期国王ですね 1320 01:07:15,699 --> 01:07:17,534 マンタン王国ってご存知ですか? 1321 01:07:17,617 --> 01:07:20,620 そこの皇太子が映り込んじゃってて 1322 01:07:20,704 --> 01:07:23,915 マンタン政府から クレームがついたんです 1323 01:07:42,434 --> 01:07:44,352 (アキラ)ワン (つぐみ)アキラ? 1324 01:07:44,728 --> 01:07:46,313 (つぐみ)ワンワン 1325 01:07:50,901 --> 01:07:51,902 (典子)うっ… 1326 01:07:55,155 --> 01:07:56,323 (アキラの鳴き声) 1327 01:07:58,992 --> 01:08:00,202 ああ… 1328 01:08:06,750 --> 01:08:12,339 ハアハア… ハアハア… 1329 01:08:15,759 --> 01:08:17,093 アキラ! 1330 01:08:24,935 --> 01:08:28,271 会いたかったよ アキラ 1331 01:08:28,772 --> 01:08:29,981 (黒島の泣き声) 1332 01:08:34,528 --> 01:08:36,196 (和田)はい 止めて (黒島)止めないで 1333 01:08:36,279 --> 01:08:37,739 止めて ちょっと 1334 01:08:37,823 --> 01:08:41,827 ちょっと戻して もど… 戻して も… 1335 01:08:42,369 --> 01:08:45,247 ちょっと まあ もど… ああ 戻しすぎ もうちょっと行こう 1336 01:08:45,330 --> 01:08:46,331 もうちょっと 1337 01:08:46,665 --> 01:08:48,500 もうちょい もうちょい 1338 01:08:48,583 --> 01:08:50,377 ちょいちょいちょい 1339 01:08:50,460 --> 01:08:52,128 はい ストップ 1340 01:08:53,880 --> 01:08:55,215 これ 1341 01:08:55,298 --> 01:08:56,967 この人 皇太子 1342 01:08:57,175 --> 01:09:00,512 へえ? 全然 そんなふうに見えない 1343 01:09:00,595 --> 01:09:02,097 普通のお兄さんですよね 1344 01:09:02,180 --> 01:09:05,475 (和田) だから 我々も全然 気づかなくて 1345 01:09:06,017 --> 01:09:07,978 (黒島)マンタンって たしか… 1346 01:09:08,061 --> 01:09:10,021 国民の“幸せ納得感”世界一の 1347 01:09:10,105 --> 01:09:11,231 はい 1348 01:09:11,523 --> 01:09:14,776 何か お忍びで ちょくちょく 来日してるみたいで 1349 01:09:14,776 --> 01:09:16,653 何か お忍びで ちょくちょく 来日してるみたいで 1350 01:09:14,776 --> 01:09:16,653 (皇太子) チャブダ〜イ チャブダ〜イ 1351 01:09:16,736 --> 01:09:17,487 中野(なかの)とか秋葉原(あきはばら)とかに来て 1352 01:09:17,487 --> 01:09:18,780 中野(なかの)とか秋葉原(あきはばら)とかに来て 1353 01:09:17,487 --> 01:09:18,780 チャブダ〜イ 1354 01:09:18,989 --> 01:09:20,073 フィギュアとか DVD買いあさるっていう 1355 01:09:20,073 --> 01:09:21,116 フィギュアとか DVD買いあさるっていう 1356 01:09:20,073 --> 01:09:21,116 チャブダ〜イ オチャ 1357 01:09:21,199 --> 01:09:22,033 要するにオタクですね 1358 01:09:22,033 --> 01:09:23,285 要するにオタクですね 1359 01:09:22,033 --> 01:09:23,285 チャブダ〜イ 1360 01:09:23,827 --> 01:09:25,245 その日もたまたま— 1361 01:09:25,328 --> 01:09:28,290 近くで アイドルの握手会かなんかやってて 1362 01:09:29,249 --> 01:09:30,876 (店員)はい たこ焼き1つ 1363 01:09:30,959 --> 01:09:32,252 (助監督)はい カット 1364 01:09:33,003 --> 01:09:34,880 (監督)もう1回いきます 1365 01:09:34,963 --> 01:09:36,131 (店員)ありがとうございます 1366 01:09:36,214 --> 01:09:41,136 (荒木(あらき))そこ ここセットです 買い物はご遠慮ください 1367 01:09:41,469 --> 01:09:43,221 (監督)おい 荒木 (荒木)はい 1368 01:09:43,305 --> 01:09:45,932 (監督)そこら辺 まだ足りないよ (荒木)えっ ここですか? 1369 01:09:46,016 --> 01:09:47,934 (監督)そこそこ あと2〜3人いたほうが自然だな 1370 01:09:48,018 --> 01:09:49,394 了解です 1371 01:09:50,353 --> 01:09:52,606 (荒木)あっ すいません (皇太子)ア? 1372 01:09:52,689 --> 01:09:54,441 (荒木)時間 大丈夫ですか? (皇太子)ア? 1373 01:09:56,693 --> 01:09:57,736 (荒木) ここ 立っててもらっていいですか? 1374 01:09:57,819 --> 01:09:58,987 (皇太子)ア? (荒木)預かります 1375 01:09:59,070 --> 01:10:00,071 (皇太子)ア? 1376 01:10:00,155 --> 01:10:02,574 ごめん ここ あと2人お願い 1377 01:10:02,657 --> 01:10:03,950 (助監督)了解っす 1378 01:10:04,034 --> 01:10:05,911 (荒木)お待たせしました 1379 01:10:05,994 --> 01:10:08,288 (監督)はい テスト 1380 01:10:11,166 --> 01:10:13,001 調べたらマンタンでは— 1381 01:10:13,084 --> 01:10:17,130 皇族の肖像権侵害は 懲役20年の重罪なんです 1382 01:10:17,213 --> 01:10:18,173 (典子・黒島)ええ? 1383 01:10:18,256 --> 01:10:20,258 プライベートを隠し撮りして 1384 01:10:20,342 --> 01:10:23,720 その場で 殺されたパパラッチもいたとか… 1385 01:10:23,803 --> 01:10:25,305 危なかったですね 1386 01:10:25,388 --> 01:10:29,809 また よしゃいいのに監督が こだわっちゃって 1387 01:10:30,060 --> 01:10:31,770 違うよ 1388 01:10:33,396 --> 01:10:35,774 もっと こう普通に歩けない? 1389 01:10:35,857 --> 01:10:38,151 こういうふうに さあ 1390 01:10:38,568 --> 01:10:42,280 カメラを見るな 前を向いて 1391 01:10:42,364 --> 01:10:45,450 スタスタ スタスタ 歩きゃいいんだよ 1392 01:10:48,787 --> 01:10:50,246 王様か 1393 01:10:50,330 --> 01:10:52,874 (和田)王様だったんですよね 1394 01:10:54,376 --> 01:10:58,672 (監督)何かさあ 風情がないんだよな… 1395 01:10:59,839 --> 01:11:01,675 缶ビールでも持たせる? 1396 01:11:01,758 --> 01:11:02,884 (助監督)はい 1397 01:11:05,095 --> 01:11:07,138 (監督)スポンサー問題ないよね (和田)ないです 1398 01:11:07,222 --> 01:11:09,432 いいんじゃないですか? 夏っぽくて 1399 01:11:10,809 --> 01:11:14,729 マンタン国民は飲酒が 法律で禁止されている上に— 1400 01:11:15,689 --> 01:11:17,691 他人に強要すると— 1401 01:11:18,108 --> 01:11:20,443 懲役30年らしいんです 1402 01:11:20,527 --> 01:11:23,154 スポンサー 気にしてる場合じゃなかったね 1403 01:11:25,865 --> 01:11:27,200 (監督)おっ いいね 1404 01:11:27,283 --> 01:11:30,537 うんうん ちょっと 酔っ払って歩いてみる? うん 1405 01:11:31,746 --> 01:11:33,832 (助監督)おお (監督)ああ いいね 1406 01:11:33,915 --> 01:11:35,959 いるいる こういうおっさんいるよ 1407 01:11:42,215 --> 01:11:43,925 あ… 牛肉 食べらんないんだ 1408 01:11:44,009 --> 01:11:46,302 何なに法律で禁止されてんの? 1409 01:11:46,386 --> 01:11:48,430 (和田と監督の笑い声) 1410 01:11:49,806 --> 01:11:51,558 禁止されてました 1411 01:11:52,809 --> 01:11:54,769 懲役40年 1412 01:11:55,270 --> 01:11:57,522 もしくは銃殺なんですって 1413 01:11:57,605 --> 01:11:58,690 (典子)もしくは? 1414 01:11:58,773 --> 01:12:00,900 (黒島)え? でも 鶏肉はセーフでしょう 1415 01:12:00,984 --> 01:12:03,987 (和田)いやいや 鶏とか牛の問題じゃなくて 1416 01:12:04,070 --> 01:12:07,657 どうやら 串刺しの肉を食べると 重罪なんです 1417 01:12:07,741 --> 01:12:10,160 (黒島)何じゃそりゃ 何 違反? 1418 01:12:10,243 --> 01:12:11,578 (典子) じゃあ 鶏に代えたのは? 1419 01:12:11,661 --> 01:12:13,705 (和田) それは 単に好みの問題みたいです 1420 01:12:13,788 --> 01:12:15,165 何じゃ そりゃ 1421 01:12:15,248 --> 01:12:17,250 肖像権で20年 1422 01:12:17,333 --> 01:12:21,087 飲酒で30年 肉で40年 1423 01:12:21,337 --> 01:12:23,006 足して懲役90年だよ 1424 01:12:23,089 --> 01:12:24,924 (典子)もしくは銃殺ですね 1425 01:12:25,008 --> 01:12:28,386 90まで生きて銃殺はやだね ヘヘヘヘッ 1426 01:12:28,470 --> 01:12:30,638 笑いごとじゃないんですよ 1427 01:12:30,722 --> 01:12:33,892 向こうじゃ 反日デモが起こってるんですから 1428 01:12:36,853 --> 01:12:40,940 今日は監督と 弊社の社長を連れて来ました 1429 01:12:41,024 --> 01:12:44,069 皆さん どうしても この映画を 公開したいわけですよね 1430 01:12:44,152 --> 01:12:47,447 (社長)もちろんです 莫大(ばくだい)な予算を投じた作品ですから 1431 01:12:47,530 --> 01:12:50,366 (黒島)どうしても カットしたくないんですよね 1432 01:12:50,450 --> 01:12:54,120 手を加えたら 俺の映画じゃなくなっちゃうからね 1433 01:12:54,204 --> 01:12:57,207 (黒島) だったら 謝るしかないでしょう 1434 01:12:57,290 --> 01:12:58,333 (社長)謝る? (黒島)はい 1435 01:12:58,792 --> 01:13:01,044 今夜 成田(なりた)空港 第2ターミナルから— 1436 01:13:01,127 --> 01:13:03,546 マンタン王国国境の町 首都ワンバタルに行きます 1437 01:13:03,630 --> 01:13:05,131 (和田)えっ 今夜? (黒島)はい 1438 01:13:06,466 --> 01:13:08,218 大使館を通して話はついてますので 1439 01:13:09,052 --> 01:13:10,595 手ぶらじゃ何ですから— 1440 01:13:10,678 --> 01:13:13,056 免税店で手土産を買ってってください 1441 01:13:13,139 --> 01:13:15,225 日本らしいものがいいでしょうね 1442 01:13:16,518 --> 01:13:18,103 あっ ちなみに— 1443 01:13:18,353 --> 01:13:21,356 “ごめんなさい”はマンタン語で “ワチャ”です どうぞ 1444 01:13:22,065 --> 01:13:23,066 (一同)ワチャ 1445 01:13:23,149 --> 01:13:25,443 結構です さらに丁寧な言い方だと— 1446 01:13:25,527 --> 01:13:26,528 “ワチャワチャ” 1447 01:13:27,445 --> 01:13:28,780 (一同)ワチャワチャ (和田)あの すいません 1448 01:13:28,863 --> 01:13:30,365 (黒島・和田)ワチャ 1449 01:13:30,448 --> 01:13:33,576 まさか 行くの我々3人だけ? 1450 01:13:33,660 --> 01:13:35,537 私 ちょっと別件がありますので 1451 01:13:35,620 --> 01:13:37,705 (はる香)ボーイさん 灰皿いただける? (マスター)あっ はい 1452 01:13:37,789 --> 01:13:38,957 失礼します どうぞ 1453 01:13:39,040 --> 01:13:40,458 (南部)息子の英里人が— 1454 01:13:40,542 --> 01:13:43,711 (南部)傷害事件を起こしたんです (典子)はいはい 1455 01:13:43,795 --> 01:13:46,714 (南部)早急に謝罪会見を 開かなくてはならないんです 1456 01:13:46,798 --> 01:13:48,007 (黒島)はいはい (南部)え? 1457 01:13:48,091 --> 01:13:51,219 (黒島) すいません もうわちゃわちゃで ハハハッ 1458 01:13:51,302 --> 01:13:53,054 うわあ 本物 1459 01:13:53,138 --> 01:13:55,765 忙しい方だね 1460 01:13:56,266 --> 01:13:58,434 忙しいフリでしょ 1461 01:15:29,484 --> 01:15:32,570 (ドラの音) 1462 01:15:32,654 --> 01:15:34,864 (皇太子)オ〜 カントク〜 1463 01:15:45,208 --> 01:15:46,292 (皇太子)アア? 1464 01:15:52,131 --> 01:15:53,216 何だ? 1465 01:15:53,299 --> 01:15:55,760 (足音) 1466 01:15:59,055 --> 01:16:00,765 (ワクバル)肌寒いだろ 1467 01:16:01,266 --> 01:16:03,935 頭 冷えるだろ? 帽子とか持ってるか? 1468 01:16:11,693 --> 01:16:14,153 あっ 俺? 通訳 1469 01:16:14,654 --> 01:16:16,406 名前 ワクバル 1470 01:16:17,365 --> 01:16:19,325 はあ 言いづらいからヒロシでいいよ 1471 01:16:19,742 --> 01:16:21,703 あ… えーと 私は… 1472 01:16:21,786 --> 01:16:23,579 いや お前が誰とかいいから 1473 01:16:24,914 --> 01:16:28,543 お前らが何したとか大体 知ってる 1474 01:16:29,210 --> 01:16:30,878 大体 心配ない 1475 01:16:32,046 --> 01:16:33,923 大体 任せろ 1476 01:16:34,549 --> 01:16:36,092 肌寒い 1477 01:16:37,635 --> 01:16:39,220 すげえ 怪しいな 1478 01:16:39,929 --> 01:16:42,765 (和田)とりあえず 笑って 友好的に 1479 01:17:02,869 --> 01:17:05,538 (皇太子)カントク〜 1480 01:17:08,082 --> 01:17:10,126 (拍手と歓声) 1481 01:17:10,209 --> 01:17:12,337 オチャ〜 オチャ〜 1482 01:17:15,590 --> 01:17:17,175 (マンタンの人々) オオ 1483 01:17:18,092 --> 01:17:19,093 (ワクバル) あ… こいつ 日本でいう— 1484 01:17:19,177 --> 01:17:20,636 国防長官 1485 01:17:20,720 --> 01:17:22,305 あ… 年収200万 大体 1486 01:17:22,388 --> 01:17:23,681 (文化大臣)オチャ ハハハッ 1487 01:17:23,765 --> 01:17:26,059 (ワクバル)こいつ 文化大臣 (文化大臣)オチャ ハハハッ 1488 01:17:26,142 --> 01:17:28,102 年収250万 大体 1489 01:17:28,478 --> 01:17:31,564 あっ こいつ 副首相 1490 01:17:35,318 --> 01:17:36,944 あ… こいつの年収は大体… 1491 01:17:37,028 --> 01:17:38,321 年収 いいだろ 1492 01:17:38,404 --> 01:17:39,530 それより手土産を 1493 01:17:39,614 --> 01:17:41,032 あ… はいはい 1494 01:17:46,788 --> 01:17:48,956 (マンタンの人々)オオ 1495 01:17:49,040 --> 01:17:52,418 (ワクバル)ちょうちん 5万 大体 (歓声) 1496 01:17:58,883 --> 01:18:00,093 (社長)ハハハハッ… 1497 01:18:00,176 --> 01:18:02,929 ああ とらや 1498 01:18:03,012 --> 01:18:06,933 (ワクバル)1万4千 大体 (歓声) 1499 01:18:12,397 --> 01:18:16,943 (和田) あっ 日本の伝統工芸品です 1500 01:18:17,151 --> 01:18:19,404 こけしって言います 1501 01:18:19,487 --> 01:18:21,697 あっ 首が鳴ります 1502 01:18:21,781 --> 01:18:24,617 (すれる音) 1503 01:18:24,700 --> 01:18:27,453 (マンタンの人々)アア… 1504 01:18:30,373 --> 01:18:33,167 (マンタンの人々の怒号) 1505 01:18:33,251 --> 01:18:34,252 (狙撃兵)ケツゲッテ 1506 01:18:34,335 --> 01:18:36,421 (ワクバル)すっげえ 喜んでる (和田)ウソでしょ 1507 01:18:41,467 --> 01:18:43,094 (狙撃兵)レカーエ 1508 01:19:14,375 --> 01:19:17,795 (ワクバル)汗ばむわあ 東京 1509 01:19:17,879 --> 01:19:20,047 Tシャツで全然いけるわ 1510 01:19:20,131 --> 01:19:21,174 (黒島)誰? 1511 01:19:21,591 --> 01:19:23,718 (ワクバル)あん 通訳のワクバル 1512 01:19:23,968 --> 01:19:25,553 キヨシでいいよ 1513 01:19:25,636 --> 01:19:26,846 (和田)すいません 1514 01:19:26,929 --> 01:19:30,808 ギリギリまで沖縄のシーサーと 悩んでたんですけど 1515 01:19:30,892 --> 01:19:33,811 こけしのほうが可愛いかなって 1516 01:19:34,562 --> 01:19:36,814 (ワクバル)形がよくなかったね 1517 01:19:36,898 --> 01:19:38,232 (黒島)形? 1518 01:19:38,441 --> 01:19:41,235 (ワクバル)マンタン人 この形とか嫌いよ 大体 1519 01:19:41,319 --> 01:19:44,197 (黒島)大体? (典子)あ… これかな? 1520 01:19:45,072 --> 01:19:49,368 かつて首都ワンバタルは 民族紛争の絶えない地区でした 1521 01:19:49,452 --> 01:19:52,872 激しい内紛に巻き込まれ 捕虜に取られた先住民は— 1522 01:19:52,955 --> 01:19:55,374 バタールの丘で手足を縛られ 1523 01:19:55,458 --> 01:19:58,211 頭髪を変な感じに そり上げられ 1524 01:19:58,294 --> 01:20:01,380 さらしものにされた挙句 ひねり殺された 1525 01:20:01,464 --> 01:20:03,508 …という屈辱の歴史が— 1526 01:20:03,591 --> 01:20:05,760 (典子)マンタン国立 (ワクバル)そうとは知らずに— 1527 01:20:05,843 --> 01:20:08,095 首とかひねってたもんね 1528 01:20:08,179 --> 01:20:12,141 うれそうに キュッキュッ キュッキュッ 1529 01:20:12,475 --> 01:20:16,521 こけしのフォルムが その捕虜のことを連想させたと 1530 01:20:17,980 --> 01:20:19,065 大体ね 1531 01:20:19,065 --> 01:20:19,190 大体ね 1532 01:20:19,065 --> 01:20:19,190 (国王の声) 1533 01:20:19,190 --> 01:20:19,273 (国王の声) 1534 01:20:19,273 --> 01:20:20,233 (国王の声) 1535 01:20:19,273 --> 01:20:20,233 大体? 1536 01:20:20,233 --> 01:20:20,316 (国王の声) 1537 01:20:20,316 --> 01:20:22,443 (国王の声) 1538 01:20:20,316 --> 01:20:22,443 (典子)うわあ… (黒島)どうした? 1539 01:20:22,443 --> 01:20:22,527 (国王の声) 1540 01:20:22,527 --> 01:20:25,071 (国王の声) 1541 01:20:22,527 --> 01:20:25,071 マンタン国王が日本政府に対して 謝罪を求めるよう— 1542 01:20:25,071 --> 01:20:27,657 マンタン国王が日本政府に対して 謝罪を求めるよう— 1543 01:20:27,740 --> 01:20:30,785 正式な声明を発表をしたそうです 1544 01:20:30,868 --> 01:20:33,871 (国王)ワキアセ 1545 01:20:33,955 --> 01:20:36,123 ワキゲ 1546 01:20:36,916 --> 01:20:39,293 クヨツームトモ 1547 01:20:39,669 --> 01:20:41,504 ジュノーメガミ 1548 01:20:41,587 --> 01:20:43,256 (典子)ハア… 1549 01:20:43,339 --> 01:20:47,385 (国王) タイゼツ ママ… マケルモンガ 1550 01:20:47,468 --> 01:20:50,054 マンタン バルガン 1551 01:20:50,137 --> 01:20:52,014 (国松一良(くにまつ かずよし))ああ 怒ってる 1552 01:20:52,223 --> 01:20:55,059 怒ってるねえ アハハハハハッ 1553 01:20:55,142 --> 01:20:57,520 (典子)大丈夫ですかね (黒島)何が? 1554 01:20:57,603 --> 01:21:02,275 (国松) マンタンはね 綿の原材料 綿花の生産量が世界3位 1555 01:21:02,358 --> 01:21:06,320 日本が消費してる綿の78%が マンタン産なんだよ 1556 01:21:06,404 --> 01:21:10,950 だから 生理用品が値上がりするね ガハハハハハッ… 1557 01:21:11,033 --> 01:21:14,078 あの人 失言が多くて有名なんですよ 1558 01:21:14,161 --> 01:21:18,666 アメリカ人は肉食だろ だから 屁(へ)が臭いんだよ 1559 01:21:18,749 --> 01:21:19,834 (おならの音) 1560 01:21:20,835 --> 01:21:22,086 ハハハハハハハッ 1561 01:21:22,169 --> 01:21:24,589 日本の選手団は真面目すぎる 1562 01:21:24,672 --> 01:21:28,092 選手村にコールガールでも 呼んだらどうだ? ハハハハハッ 1563 01:21:28,426 --> 01:21:32,972 (典子) しかも 国会を途中退席して 問い詰められた時 1564 01:21:33,598 --> 01:21:38,936 ええ 小腹が空いたので 喫茶室でパンケーキ食べてました 1565 01:21:39,020 --> 01:21:40,605 (議員たちの怒号) 1566 01:21:40,688 --> 01:21:44,150 (典子) 以来 パンケーキ大臣って 呼ばれてるんです 1567 01:21:44,233 --> 01:21:47,903 (国松) ご心配なく 若い頃 ワンバタルの日本大使館に— 1568 01:21:47,987 --> 01:21:51,490 半年ばかり勤務してたからね 国王も知り合いだから 1569 01:21:51,574 --> 01:21:54,118 アハハハハハハハハッ 1570 01:22:27,943 --> 01:22:30,613 (マンタンの人々)クニマツ 1571 01:22:31,989 --> 01:22:35,076 (女性)クニマツ チャオ (少女)マンタイ 1572 01:22:36,744 --> 01:22:39,413 (男性)クニマツ (マンタンの人々)イチャオ 1573 01:22:40,289 --> 01:22:42,083 (女性)クニマツ イチャオ (男性)イチャオ イチャオ 1574 01:22:42,166 --> 01:22:49,173 (国松の笑い声) 1575 01:22:51,759 --> 01:22:52,927 おお 1576 01:22:53,511 --> 01:22:55,137 オオ クニマツ 1577 01:22:56,389 --> 01:23:00,101 来たよ ワン公 チャブダーイ ハハッ 1578 01:23:00,184 --> 01:23:01,477 あっ 少し太った? 1579 01:23:04,480 --> 01:23:05,940 アハハハッ 1580 01:23:06,023 --> 01:23:07,608 おお 息子か? 1581 01:23:07,817 --> 01:23:10,569 (皇太子)チャブダイ (国松)いやいや 大きくなったな 1582 01:23:10,653 --> 01:23:11,862 おお お土産 お土産 1583 01:23:12,071 --> 01:23:13,197 (皇太子)オミヤゲ? 1584 01:23:17,535 --> 01:23:20,871 ワオ ジャパニメーション サイコウ 1585 01:23:20,955 --> 01:23:24,125 ワオワオ オシイマモル カミ… カミレベル 1586 01:23:26,252 --> 01:23:28,212 (国松)相変わらずバカだね 1587 01:23:29,922 --> 01:23:31,674 チャブダーイ 1588 01:23:31,757 --> 01:23:35,845 この度は 我が国の映画関係者が— 1589 01:23:35,928 --> 01:23:41,100 由緒正しきマンタン王家の 皇太子の肖像権を侵害し 1590 01:23:41,559 --> 01:23:46,772 マンタン国民に多大なる 屈辱を与えてしまったことに対し 1591 01:23:47,022 --> 01:23:51,068 日本を代表して 遺憾の意を表明いたします 1592 01:23:51,777 --> 01:23:54,739 私(わたくし) 国松一良は— 1593 01:23:54,822 --> 01:23:58,826 マンタン王国を 第2のふるさとと思っております 1594 01:23:58,909 --> 01:24:01,746 故に国王とは— 1595 01:24:01,912 --> 01:24:06,208 親兄弟以上のつながりがあると 自負しております 1596 01:24:06,292 --> 01:24:07,877 アイラブ マンタン 1597 01:24:07,960 --> 01:24:10,755 (国王)アイラブ ジャポン 1598 01:24:10,838 --> 01:24:14,800 (国松) センキュー アイラブ マンタン 1599 01:24:15,968 --> 01:24:18,471 (典子) こうして事態は収束した 1600 01:24:20,514 --> 01:24:22,641 …かに見えたのですが 1601 01:24:26,145 --> 01:24:27,188 (国松)はい 1602 01:24:30,941 --> 01:24:33,861 おいおい 囲みあるなんて 聞いてないから 1603 01:24:33,944 --> 01:24:36,363 ワインしこたま飲んじゃったよ 1604 01:24:36,447 --> 01:24:40,993 まあね ええ 文化の違い 国境を越える男同士の友情 1605 01:24:41,076 --> 01:24:42,077 (記者)国松さん (国松)ん? 1606 01:24:42,161 --> 01:24:43,287 それに尽きるよね うん 1607 01:24:43,370 --> 01:24:45,456 (記者)ご存知ないんですか? (国松)ん? 何が? 1608 01:24:45,539 --> 01:24:48,459 (記者)先ほどマンタン国王が また声明を発表したんです 1609 01:24:48,542 --> 01:24:50,419 (国松)あそう (記者)今後 日本との貿易を— 1610 01:24:50,503 --> 01:24:53,297 (記者)一切 中止すると (国松)うん え? 1611 01:24:53,380 --> 01:24:55,132 (記者)何があったんですか? (記者)どういうことなんですか? 1612 01:24:55,216 --> 01:24:56,425 (国松)ええっ? (記者)大臣? 1613 01:24:56,509 --> 01:24:57,968 (記者)何も知らないんですか? (記者)そうなんですか? 大臣 1614 01:24:58,803 --> 01:25:01,430 (レポーター) 先頃 マンタン国王による— 1615 01:25:01,514 --> 01:25:05,142 綿の原材料 綿花の輸出ストップ宣言を受けて 1616 01:25:05,226 --> 01:25:09,355 都内の薬局スーパーの棚から 生理用品が消えました 1617 01:25:09,438 --> 01:25:11,065 買い占めです 1618 01:25:11,398 --> 01:25:12,858 ええ そしてですね 1619 01:25:12,942 --> 01:25:16,862 ええ 薬局から 生理用品を買えなかった女性たちが— 1620 01:25:16,946 --> 01:25:20,199 次々と布団屋に向かっています 1621 01:25:20,282 --> 01:25:23,244 ええ 布団屋からも 綿が消えていきます 1622 01:25:23,327 --> 01:25:26,121 日本中の綿の買い占めが進んでます 1623 01:25:29,041 --> 01:25:32,837 (黒島) 落ち着いて思い出しましょう 国松さん 1624 01:25:33,420 --> 01:25:35,965 合同会見のあと どこへ行きましたか? 1625 01:25:36,048 --> 01:25:38,759 (国松)うん? ホテル帰ったんじゃないの? 1626 01:25:38,843 --> 01:25:42,680 (ワクバル) ホテル帰ったのは10時16分だよ 大体ね 1627 01:25:42,763 --> 01:25:43,764 (カメラのシャッター音) 1628 01:25:46,851 --> 01:25:50,145 (和田)会見のあと国王主催の パーティーに出ました 1629 01:25:50,229 --> 01:25:52,648 (国松)うん (黒島)そこで大臣は— 1630 01:25:52,731 --> 01:25:55,276 皇太子のご子息の頭をなでました 1631 01:25:55,734 --> 01:25:57,319 (皇太子妃)スルメ! 1632 01:25:57,903 --> 01:25:59,029 (息子)エエ〜 1633 01:25:59,113 --> 01:26:02,283 (国松)泣かない 泣かない おお よく来た よく来た 1634 01:26:02,366 --> 01:26:03,534 (皇太子)ス… スルメ 1635 01:26:03,617 --> 01:26:05,244 (皇太子)スルメ (カメラのシャッター音) 1636 01:26:05,703 --> 01:26:06,704 ワクバル 1637 01:26:06,996 --> 01:26:09,665 (国松)別によくない? (黒島)よくない 1638 01:26:09,874 --> 01:26:12,543 マンタンでは 子どもの頭をなでていいのは— 1639 01:26:12,626 --> 01:26:15,880 国王だけという 厳しい戒律があるんです 1640 01:26:15,963 --> 01:26:19,967 (ワクバル)うわっ やめろよ コラ 親とかにも なでられたことないのに 1641 01:26:20,050 --> 01:26:21,051 (黒島)ねっ 1642 01:26:21,343 --> 01:26:24,471 しかも 国王の孫の頭を なでるなんて あんた 1643 01:26:24,555 --> 01:26:25,723 国辱だ 1644 01:26:25,806 --> 01:26:28,642 無礼講でしょう 酒も入ってたし 1645 01:26:28,726 --> 01:26:32,855 (典子)待ってください たしか 飲酒って懲役… 1646 01:26:32,938 --> 01:26:34,982 外国人はいいんですよ 飲んで 1647 01:26:35,065 --> 01:26:37,860 (典子) 飲みました? 飲みました? 1648 01:26:38,694 --> 01:26:40,321 いや 俺だけ… 1649 01:26:40,696 --> 01:26:44,825 国を代表して頭下げたんだ 偉業を果たしたんだよ 1650 01:26:44,909 --> 01:26:48,245 (国松)1杯ぐらい大目に見てよ (和田)1杯? 1651 01:26:49,246 --> 01:26:50,748 大臣の偉業の数々を— 1652 01:26:50,831 --> 01:26:52,791 ワクバル君が 写真に納めていますので 1653 01:26:52,875 --> 01:26:54,710 スライドショーでお楽しみください 1654 01:26:55,419 --> 01:26:58,672 (典子) 酒に酔った国松文部科学大臣は— 1655 01:26:59,548 --> 01:27:02,092 皇太子の嫁に抱きつき 1656 01:27:03,719 --> 01:27:07,514 国王の妻に キスをせがみ拒絶されると— 1657 01:27:08,182 --> 01:27:10,517 秘書に関係を迫り 1658 01:27:11,143 --> 01:27:13,395 国王と相撲をとり 1659 01:27:13,604 --> 01:27:14,563 (国松の笑い声) 1660 01:27:14,563 --> 01:27:15,522 (国松の笑い声) 1661 01:27:14,563 --> 01:27:15,522 トイレで吐き 1662 01:27:15,522 --> 01:27:16,190 トイレで吐き 1663 01:27:16,649 --> 01:27:20,611 介抱したメイドのメールアドレスを しつこく聞き 1664 01:27:21,403 --> 01:27:24,239 とんでもない落書きをしました 1665 01:27:24,823 --> 01:27:29,161 (黒島) よくまあ たった9時間の滞在で ここまでの失態を 1666 01:27:29,244 --> 01:27:33,874 (典子) さらに勢いづいた大臣は 夜の歓楽街バンポイに繰り出し 1667 01:27:33,958 --> 01:27:37,461 同行した記者クラブの記者に 数々の暴言を吐きました 1668 01:27:37,461 --> 01:27:38,462 同行した記者クラブの記者に 数々の暴言を吐きました 1669 01:27:37,461 --> 01:27:38,462 (ボタンを押す音) 1670 01:27:38,545 --> 01:27:43,884 (国松)マンタンの女はね 抱き心地がいいんだよ ホントだよ 1671 01:27:43,968 --> 01:27:47,888 しかもさ 性に対して献身的だからね 1672 01:27:47,972 --> 01:27:50,933 それに比べて男はボンクラ 1673 01:27:51,016 --> 01:27:54,353 今回の件だってさ あの皇太子が ボンクラだから 1674 01:27:54,436 --> 01:27:56,855 俺がわざわざ 頭下げに来てやったんだよ 1675 01:27:56,939 --> 01:28:00,818 なあ あんな男はね 日本に連れて帰って— 1676 01:28:00,901 --> 01:28:04,738 AV男優にでもすればいいんだ ダハハハハハッ 1677 01:28:04,822 --> 01:28:07,616 よーし ガソリン満ターン 1678 01:28:07,700 --> 01:28:10,452 おいおいおい コールガールを呼べ 1679 01:28:10,536 --> 01:28:13,831 申し訳ない! このとおりだ 1680 01:28:14,748 --> 01:28:16,583 (枝下(えだした)) ここで謝っても しかたがないでしょ 1681 01:28:16,667 --> 01:28:17,751 (黒島)あっ 1682 01:28:17,835 --> 01:28:19,586 (国松)枝下さん 1683 01:28:19,670 --> 01:28:21,422 (枝下)外務大臣の枝下です 1684 01:28:21,505 --> 01:28:24,174 早急に謝罪会見をセッティングします 1685 01:28:24,508 --> 01:28:27,094 国松さんは文部科学大臣として— 1686 01:28:27,177 --> 01:28:29,596 (枝下)有終の美を飾ってください (国松)はい 1687 01:28:30,556 --> 01:28:33,350 今後マンタンとの交流は 私(わたくし)が担当します 1688 01:29:17,728 --> 01:29:21,523 (ニワトリの鳴き声) 1689 01:29:32,451 --> 01:29:33,452 はっ… 1690 01:29:46,924 --> 01:29:52,805 (KNNレポーターの英語) 1691 01:29:55,307 --> 01:29:56,517 (通訳)マンタン国民は… 1692 01:29:56,725 --> 01:29:59,228 収まりそうもないですよこれ 1693 01:29:59,311 --> 01:30:01,855 そう思って土下座のプロを仕込んだ 1694 01:30:01,939 --> 01:30:03,690 (典子)土下座のプロ? 1695 01:30:03,774 --> 01:30:08,445 (通訳) そして今 もう一台のジープから 男が降りて来ました 1696 01:30:10,155 --> 01:30:11,490 この人物は… 1697 01:30:11,573 --> 01:30:13,117 (典子)南部さんだ (和田)南部だ 1698 01:30:14,201 --> 01:30:16,870 (通訳) この人物が誰だかは分かりません 1699 01:30:17,454 --> 01:30:19,039 急にマンタン国民が… 1700 01:30:19,123 --> 01:30:21,917 なんで? ものすごい人気 1701 01:30:19,123 --> 01:30:21,917 (通訳) 大歓迎 してるようです 1702 01:30:22,000 --> 01:30:23,127 状況が一変しています 1703 01:30:23,210 --> 01:30:27,256 (はる香) 南部は22年前 マンタンを舞台にした戦争映画で— 1704 01:30:27,339 --> 01:30:30,134 国民的英雄バタール将軍を演じたのよ 1705 01:30:30,217 --> 01:30:31,218 (典子)え? 1706 01:30:31,301 --> 01:30:35,180 ちなみに私(わたくし)は 側室の役で出てたんだけど 1707 01:30:47,734 --> 01:30:52,865 (日本兵)三島(みしま)! 一緒に日本へ帰ろう! 1708 01:30:54,324 --> 01:30:56,827 三島! 1709 01:30:58,829 --> 01:31:01,832 (日本兵たち)おーい (日本兵)三島 一緒に日本へ帰ろう 1710 01:31:01,915 --> 01:31:06,587 (日本兵たち)三島 おーい 1711 01:31:06,920 --> 01:31:08,297 (日本兵)三島 1712 01:31:09,923 --> 01:31:14,052 (バタール)私は日本へは帰らない 1713 01:31:16,889 --> 01:31:19,016 マンタンに残る 1714 01:31:21,602 --> 01:31:23,061 (側室)バタール 1715 01:31:23,353 --> 01:31:28,025 (バタール) ここが 私のふるさとです 1716 01:31:28,817 --> 01:31:30,068 ここで— 1717 01:31:30,777 --> 01:31:35,032 民のために 闘うのだ 1718 01:31:35,365 --> 01:31:42,372 将軍バタールとして! 1719 01:31:44,875 --> 01:31:46,001 まあ 映画自体は— 1720 01:31:46,084 --> 01:31:50,464 “ビルマの竪琴”を水で薄めたような 超駄作なんだけどね 1721 01:31:52,758 --> 01:31:54,676 (典子)あっ (黒島)ん? 1722 01:31:57,262 --> 01:32:01,016 日本で公開された時の キャッチコピーが… 1723 01:32:01,516 --> 01:32:06,897 “マンタン中が号泣 日本中が爆笑”? 1724 01:32:06,980 --> 01:32:11,526 (マンタンの人々)バタール 1725 01:32:12,986 --> 01:32:16,240 (はる香)マンタン映画祭で南部は 主演男優賞を獲得したの 1726 01:32:16,782 --> 01:32:20,202 それ以来 マンタンでは 国賓級の扱いなんです 1727 01:32:20,285 --> 01:32:27,292 (マンタンの人々)バタール 1728 01:32:28,961 --> 01:32:30,295 (狙撃兵たち)ヤー 1729 01:32:30,379 --> 01:32:33,090 (ドラの音) 1730 01:32:38,762 --> 01:32:42,307 (男性)バタール バタール 1731 01:32:43,642 --> 01:32:45,602 (男性) バタール オオ バタール 1732 01:32:52,192 --> 01:32:58,907 (歓声) 1733 01:33:09,251 --> 01:33:11,712 (女性)バタール 1734 01:33:17,884 --> 01:33:19,177 ナンブ 1735 01:33:26,435 --> 01:33:28,312 この度は— 1736 01:33:29,479 --> 01:33:31,982 数々のご無礼 1737 01:33:36,361 --> 01:33:39,072 お許しください 1738 01:33:43,493 --> 01:33:46,955 (典子)外務大臣と 国際俳優によるダブル土下座 1739 01:33:47,039 --> 01:33:49,249 所長の仕掛けた波状攻撃に— 1740 01:33:49,333 --> 01:33:53,170 マンタン国境の町ワンバタルが 大きく揺れました 1741 01:33:58,342 --> 01:33:59,676 エエ… 1742 01:34:16,401 --> 01:34:17,611 (男性)レカエ 1743 01:34:18,111 --> 01:34:20,989 (マンタンの人々)レカエ (南部)え? 1744 01:34:24,409 --> 01:34:25,494 何? 1745 01:34:26,328 --> 01:34:28,955 いや… なんで? 1746 01:34:29,206 --> 01:34:31,750 (マンタンの人々)レカエ 1747 01:34:31,833 --> 01:34:32,959 (ENNレポーターの英語) 1748 01:34:33,043 --> 01:34:35,379 (通訳) マンタン国民は“ナンブサン”と— 1749 01:34:35,462 --> 01:34:39,800 外務大臣に対して かなりの怒りをあらわにしています 1750 01:34:39,883 --> 01:34:41,885 日本の古典的な謝罪スタイルに対し… 1751 01:34:41,968 --> 01:34:45,722 (黒島) 今度は何だ? 何なんだ 1752 01:34:46,181 --> 01:34:50,560 (ワクバル) あのポーズがよくなかったね 1753 01:34:50,644 --> 01:34:52,145 土下座が? 1754 01:34:52,854 --> 01:34:57,609 (南部)んん… 地面に 額をこすりつけるという仕草ね 1755 01:34:58,902 --> 01:35:01,154 あれは日本では最大級の— 1756 01:35:01,238 --> 01:35:04,533 トラディショナルな 謝罪のスタイルだけど 1757 01:35:05,075 --> 01:35:10,664 マンタンでは最大級の侮辱なのよね 1758 01:35:11,373 --> 01:35:16,586 “お前なんか 地を這(は)うミミズほどの価値も無いやつだ” 1759 01:35:16,670 --> 01:35:18,630 …っていう意味なんだよ 1760 01:35:19,256 --> 01:35:20,841 大体ね 1761 01:35:22,050 --> 01:35:25,554 おい 知っててわざと黙ってたな 1762 01:35:27,639 --> 01:35:31,268 知ってて わざと黙ってたね 1763 01:35:33,395 --> 01:35:37,816 (通訳) 新たにアメリカ 中国 フランス イタリアの各国首脳が— 1764 01:35:37,899 --> 01:35:41,194 マンタン王国支持の声明を 発表しました 1765 01:35:41,278 --> 01:35:42,279 これで日本は… 1766 01:35:44,781 --> 01:35:47,742 (典子) 所長 本気なんですか? 1767 01:35:47,826 --> 01:35:49,953 (黒島)ああ 日本のためだ 1768 01:35:51,037 --> 01:35:53,373 こうなったら 内閣総理大臣に謝罪してもらう 1769 01:35:54,249 --> 01:35:56,460 だけど 土下座は… 1770 01:35:56,543 --> 01:35:58,670 土下座を越える謝罪がある 1771 01:35:59,629 --> 01:36:03,758 (典子)どうして所長は そこまで謝罪にこだわるんだろう 1772 01:36:05,927 --> 01:36:07,596 黒島譲 1773 01:36:07,679 --> 01:36:11,183 昭和46年11月 群馬県生まれ 1774 01:36:11,266 --> 01:36:15,770 小さな旅館を営む両親と 2人の姉に育てられ 1775 01:36:15,854 --> 01:36:18,440 譲君が始めて口にした言葉は— 1776 01:36:18,523 --> 01:36:22,110 “パパ”でも“ママ”でもなく… 1777 01:36:22,194 --> 01:36:23,445 (幼い黒島)てゅいまてん 1778 01:36:25,864 --> 01:36:29,117 (典子) その後 地元の小学校に入学 1779 01:36:29,201 --> 01:36:34,539 8歳で誰に教わるでもなく 初めての土下座を経験します 1780 01:36:36,875 --> 01:36:39,044 友達と旅館の露天風呂で— 1781 01:36:39,127 --> 01:36:44,132 ザリガニ50匹を飼育しようとして 死なせてしまった時です 1782 01:36:49,804 --> 01:36:51,765 (少年時代の黒島)すいませんでした 1783 01:36:52,098 --> 01:36:56,019 (典子)その時 譲少年は 不思議な感覚に目覚めました 1784 01:36:56,770 --> 01:37:00,106 大人たちの目が友達の視線が— 1785 01:37:00,190 --> 01:37:03,151 僕の背中だけに注がれている 1786 01:37:03,318 --> 01:37:07,447 その感覚は 後に このような名言を生みました 1787 01:37:10,075 --> 01:37:13,119 (ナツミ) 男子のスカートめくりに 苦情が多いため— 1788 01:37:13,203 --> 01:37:17,541 今後 女子のスカートは すべて廃止となります 1789 01:37:17,624 --> 01:37:20,001 (男子生徒たち)は? (女子生徒たち)イエーイ 1790 01:37:20,085 --> 01:37:21,545 (山本(やまもと))ふざけんなよ ブス 1791 01:37:21,628 --> 01:37:23,755 ブスが何 考えてんだよ コラ 1792 01:37:23,838 --> 01:37:25,423 (生徒たちの言い合い) 1793 01:37:25,423 --> 01:37:26,633 (生徒たちの言い合い) 1794 01:37:25,423 --> 01:37:26,633 (山本) うるさい うるさい 1795 01:37:26,633 --> 01:37:26,716 (生徒たちの言い合い) 1796 01:37:26,716 --> 01:37:30,011 (生徒たちの言い合い) 1797 01:37:26,716 --> 01:37:30,011 ブスって言ったんだ 何か悪(わり)いかよ 1798 01:37:30,011 --> 01:37:30,845 (生徒たちの言い合い) 1799 01:37:31,179 --> 01:37:34,099 (学生時代の黒島) 山本ブスにブスって 言っちゃダメだぞ 1800 01:37:35,350 --> 01:37:36,518 ごめん ナツミさん 1801 01:37:36,601 --> 01:37:41,439 (典子) 土下座に魅了され 謝る快感を覚えてしまった譲少年 1802 01:37:41,523 --> 01:37:44,025 生徒会の副会長や— 1803 01:37:44,234 --> 01:37:46,903 バレーボール部の副キャプテンなど 1804 01:37:47,279 --> 01:37:50,740 責められやすく 謝りやすいポジションを選び 1805 01:37:53,618 --> 01:37:55,161 (笛の音) 1806 01:37:55,662 --> 01:37:57,414 (女子生徒)いーけ 1807 01:37:57,497 --> 01:38:00,083 (男子生徒)おい 何やってんだよ 1808 01:38:00,166 --> 01:38:01,626 (学生時代の黒島) ごめん ごめん 1809 01:38:02,252 --> 01:38:02,836 (黒島) 私(わたくし)どものミスです 1810 01:38:02,836 --> 01:38:03,378 (黒島) 私(わたくし)どものミスです 1811 01:38:02,836 --> 01:38:03,378 (典子)社会に出てからは… 1812 01:38:03,378 --> 01:38:03,461 (典子)社会に出てからは… 1813 01:38:03,461 --> 01:38:04,629 (典子)社会に出てからは… 1814 01:38:03,461 --> 01:38:04,629 申し訳ございません 1815 01:38:04,713 --> 01:38:05,797 (黒島)奥様は… (女性)はい? エアコンを— 1816 01:38:05,880 --> 01:38:06,881 付けたら風邪を引いた? 1817 01:38:06,965 --> 01:38:09,134 (典子) カスタマーセンター 1818 01:38:09,509 --> 01:38:12,220 (黒島) ありがとうございまーす ありがとうございまーす 1819 01:38:12,304 --> 01:38:14,848 (典子)居酒屋のサブマネージャー 1820 01:38:14,931 --> 01:38:16,600 (黒島) 大丈夫? 大丈夫? ごめん ホントごめん 1821 01:38:16,683 --> 01:38:17,767 うわあっ 1822 01:38:19,311 --> 01:38:21,521 (典子)ホテルの客室係 1823 01:38:21,980 --> 01:38:24,649 (あえぎ声) 1824 01:38:24,733 --> 01:38:26,318 ああっ あっ 1825 01:38:26,401 --> 01:38:29,738 (スタッフ) 申し訳ございません 急遽 中止となりました 1826 01:38:29,821 --> 01:38:30,822 (黒島)失礼します お任せください 1827 01:38:30,822 --> 01:38:32,157 (黒島)失礼します お任せください 1828 01:38:30,822 --> 01:38:32,157 (典子) ガードマンなど職を転々 1829 01:38:32,157 --> 01:38:33,950 (典子) ガードマンなど職を転々 1830 01:38:34,034 --> 01:38:35,910 (黒島)私にお任せくださいっつの 1831 01:38:35,994 --> 01:38:38,872 (典子)そんな所長の ターニングポイントとなる事件は— 1832 01:38:35,994 --> 01:38:38,872 (笛の音) 1833 01:38:38,872 --> 01:38:38,955 (笛の音) 1834 01:38:38,955 --> 01:38:41,082 (笛の音) 1835 01:38:38,955 --> 01:38:41,082 5年ほど前に起こりました 1836 01:38:42,751 --> 01:38:47,130 所長は その日 ラーメン屋の行列の中にいました 1837 01:38:47,213 --> 01:38:50,216 雑誌で その存在を知ってから数ヶ月 1838 01:38:50,300 --> 01:38:54,763 ずっと食べたいと思っていた 念願のラーメンです 1839 01:38:55,263 --> 01:38:56,264 (男性)ごちそうさまでした 1840 01:38:56,348 --> 01:38:58,808 (赤石(あかいし))はい ありがとうございました! 1841 01:38:58,892 --> 01:39:00,894 はい 片づけますね はい 片づけまーす 1842 01:39:00,977 --> 01:39:03,438 はい 失礼しまーす はい お待ちのお客様 どうぞ 1843 01:39:03,521 --> 01:39:04,689 (黒島)はい! 1844 01:39:05,273 --> 01:39:07,359 (赤石)はい 通りますね 失礼しまーす 1845 01:39:07,442 --> 01:39:10,570 はい 800円ちょうどですね はい ありがとうございました! 1846 01:39:10,654 --> 01:39:11,946 すいません 特製ラーメン 1847 01:39:12,030 --> 01:39:14,115 (船木(ふなき)) はい ちょっと待ってね 順番に聞くから 1848 01:39:16,660 --> 01:39:18,161 (赤石)ご注文は? 1849 01:39:18,453 --> 01:39:21,122 あっ いいですか? 1850 01:39:22,207 --> 01:39:24,501 (黒島)すいません と… (船木)ご注文は? 1851 01:39:27,087 --> 01:39:28,880 すいません 特製ラーメン 1852 01:39:28,963 --> 01:39:31,091 (船木・赤石)はい 特製1丁! 1853 01:39:31,174 --> 01:39:33,635 (船木)はい とんこつお待ち はい (赤石)はい 間から失礼しますね 1854 01:39:34,719 --> 01:39:36,012 (赤石)失礼しまーす (船木)はい とんこつ3つ 1855 01:39:36,096 --> 01:39:37,722 (赤石)お先2名様 とんこつお待たせしました 1856 01:39:37,806 --> 01:39:39,599 (男性)ごちそうさんでした (船木)あした 1857 01:39:39,683 --> 01:39:40,975 (赤石)はい ありがとうございます 1858 01:39:41,059 --> 01:39:42,602 (男性)ごちそうさまでした (船木)あした 1859 01:39:42,686 --> 01:39:43,853 すいません 1860 01:39:44,938 --> 01:39:46,731 (典子) こういった店にありがちな— 1861 01:39:46,815 --> 01:39:51,027 大声で客のペースを崩す 自己満足なサービス 1862 01:39:51,277 --> 01:39:54,906 注目すべきは 我らが東京謝罪センター所長は— 1863 01:39:54,989 --> 01:39:57,200 すでに4回も謝罪している 1864 01:39:57,409 --> 01:39:58,410 すいません 1865 01:39:58,493 --> 01:39:59,536 すいません 1866 01:39:59,619 --> 01:40:00,662 すいません 1867 01:40:01,496 --> 01:40:02,831 すいません 1868 01:40:03,123 --> 01:40:04,332 (船木)あざーす 1869 01:40:04,416 --> 01:40:06,376 (典子)何も悪くないのに 1870 01:40:10,463 --> 01:40:15,343 この時点で所長の心の中は ラーメンに対するわくわくと— 1871 01:40:15,427 --> 01:40:19,264 接客に対する不満が 半々くらいになっていた 1872 01:40:20,473 --> 01:40:21,891 そこへ来て 1873 01:40:29,524 --> 01:40:30,525 あつっ 1874 01:40:30,608 --> 01:40:33,111 (赤石) どうぞ 冷たいおしぼりでーす 1875 01:40:33,486 --> 01:40:35,613 (船木)はい 特製 お待ち 1876 01:41:03,183 --> 01:41:04,309 うまっ 1877 01:41:06,186 --> 01:41:10,607 (典子) 所長は黙って出されたラーメンを食べ 店を出ました 1878 01:41:11,566 --> 01:41:13,318 (マスター)お待たせいたしました 1879 01:41:24,287 --> 01:41:28,541 (典子) そして コーヒーを飲み 煙草に火をつけ 1880 01:41:28,625 --> 01:41:31,169 気持ちを落ち着かせようとした 1881 01:41:32,504 --> 01:41:34,255 30分 1882 01:41:38,051 --> 01:41:39,469 40分 1883 01:41:49,938 --> 01:41:51,481 1時間 1884 01:42:16,840 --> 01:42:19,968 1時間8分 1885 01:42:20,051 --> 01:42:21,094 ダメだ 1886 01:42:35,733 --> 01:42:38,111 (ドアが開く音) 1887 01:42:40,071 --> 01:42:42,031 (赤石) ああ あのお中にも並んでるんで 1888 01:42:42,115 --> 01:42:43,908 (黒島) すいません ちょっといいかな? 1889 01:42:43,992 --> 01:42:46,661 (船木)ちょっと待ってね 順番に聞くから 1890 01:42:47,370 --> 01:42:49,455 (黒島) 謝ってもらっていいかな? 今 こっち見ろよ! 1891 01:42:56,337 --> 01:42:57,463 ああ? 1892 01:42:59,507 --> 01:43:02,385 (黒島) お湯 飛ばしたでしょ ここ 熱かったんだけど 1893 01:43:04,345 --> 01:43:06,598 ちょっと 今 手え離せねえから 話 聞いといて 1894 01:43:06,681 --> 01:43:08,808 あんたに言ってんだよ 船木さん! 1895 01:43:11,477 --> 01:43:12,478 (置く音) 1896 01:43:16,316 --> 01:43:17,317 謝ってください 1897 01:43:27,118 --> 01:43:28,620 向かいの喫茶店で待ってるから 1898 01:43:40,632 --> 01:43:44,677 (店長(みせなが)) この度はうちの従業員が 大変 失礼しました 1899 01:43:44,761 --> 01:43:45,887 (黒島)え? 1900 01:43:45,970 --> 01:43:48,306 (店長) あの日 私は遅番でして 恥ずかしながら— 1901 01:43:48,389 --> 01:43:50,099 この赤石から話 聞くまで 1902 01:43:50,183 --> 01:43:53,186 そのようなトラブルがあったことすら 知らず 1903 01:43:53,519 --> 01:43:54,604 (黒島)いやいやいや… 1904 01:43:54,687 --> 01:43:56,105 (黒島)店長さん 関係ない… (店長)いや あの… 1905 01:43:56,189 --> 01:44:00,318 店長ではなく あの… “ミセナガ”と申します 1906 01:44:00,526 --> 01:44:02,403 (黒島)ミセナガさんって言うの? (店長)はい 1907 01:44:03,780 --> 01:44:05,615 (黒島)いや 関係ないよ 1908 01:44:05,698 --> 01:44:08,201 俺はただ あの船木ってやつに 謝ってほしいだけなの 1909 01:44:08,284 --> 01:44:10,620 (店長)あ… いえ それが昨日 店を辞めまして 1910 01:44:12,038 --> 01:44:13,957 (黒島)あそう (店長)はい 1911 01:44:14,415 --> 01:44:17,126 …で あのこれ少ないんですが お納めください 1912 01:44:17,210 --> 01:44:18,211 連絡先ぐらい分かりますよね 1913 01:44:18,294 --> 01:44:19,420 あの それは個人情報ですので 1914 01:44:19,504 --> 01:44:20,797 いやいや それはおかしい 1915 01:44:20,880 --> 01:44:23,883 俺だってさ 船木さんを待ってるわけだから 1916 01:44:25,677 --> 01:44:28,805 (店長) こちら当チェーンの社長と— 1917 01:44:29,806 --> 01:44:32,141 親会社の営業部長になります 1918 01:44:32,225 --> 01:44:34,936 (黒島)…で船木さんは? 1919 01:44:35,019 --> 01:44:36,229 (店長)ああ… 1920 01:44:40,942 --> 01:44:41,943 (社長)これ… 1921 01:44:44,654 --> 01:44:45,780 少ないですが 1922 01:44:45,863 --> 01:44:49,325 いや 脅迫してるわけじゃないんです 社長 1923 01:44:49,742 --> 01:44:52,161 (島(しま))このとおりです (黒島)いやいやいや 変だ それ 1924 01:44:52,245 --> 01:44:53,997 あなた 何も悪くないでしょ 1925 01:44:54,080 --> 01:44:57,500 な… ちょっ… ちょっと部長 しまぶ… し… 島部長? 1926 01:44:57,583 --> 01:44:59,252 (店長)黒島さん手前ども— 1927 01:44:59,335 --> 01:45:03,214 今回 なぜそのようなことになったのか 研究に研究を重ね 1928 01:45:03,297 --> 01:45:07,343 絶対に お湯が飛ばない湯切りを 開発しました 1929 01:45:07,552 --> 01:45:08,678 (黒島)おお 1930 01:45:10,179 --> 01:45:11,222 わあ 1931 01:45:12,348 --> 01:45:17,520 (典子)その後も店側の謝罪は 試行錯誤と迷走を繰り返し 1932 01:45:17,603 --> 01:45:18,938 わあ 1933 01:45:21,065 --> 01:45:22,066 うん 1934 01:45:22,608 --> 01:45:23,609 いやいや そういうことじゃねえんだよ 1935 01:45:23,693 --> 01:45:26,612 さらに 細心の注意を払い 1936 01:45:26,696 --> 01:45:30,033 お客様とスタッフの間に このような透明な仕切りを設置しました 1937 01:45:30,116 --> 01:45:31,325 (黒島)だから… (店長)それでも— 1938 01:45:31,409 --> 01:45:34,912 お湯が飛んでしまった場合には この“飛びましたカード”を配布し 1939 01:45:34,996 --> 01:45:37,957 5枚でラーメン1杯が無料に 1940 01:45:38,041 --> 01:45:40,710 違うんだ 店長 いや ミセナガさん 1941 01:45:40,793 --> 01:45:44,297 俺はただね 汁飛ばした相手に 謝ってほしいだけなの 1942 01:45:44,380 --> 01:45:46,549 (店長)そんなに船木がいいんですか (黒島)違うよ 1943 01:45:46,632 --> 01:45:48,676 船木じゃなきゃダメなんですか? 1944 01:45:48,760 --> 01:45:52,430 いいとかダメとかじゃないよ 店長 ミセナガ店長 1945 01:45:52,513 --> 01:45:55,224 ねえ 泣くことじゃないだろう 1946 01:45:56,309 --> 01:45:59,312 (典子) 結局 その店は潰れました 1947 01:46:02,065 --> 01:46:03,816 (黒島)俺は考えたよ 1948 01:46:04,484 --> 01:46:08,613 俺みたいに ただ謝ってほしいだけの人間が— 1949 01:46:08,696 --> 01:46:11,574 世の中には いっぱいいるんじゃないかって 1950 01:46:12,492 --> 01:46:14,786 裁判とか慰謝料とか示談とか 1951 01:46:15,119 --> 01:46:16,996 勝った負けたじゃなくてさ 1952 01:46:17,622 --> 01:46:21,501 ただ“ごめんなさい”が 聞きたいだけの人が 1953 01:46:24,420 --> 01:46:27,799 そして その“ごめんなさい”が 言えないだけで苦しんでいる 1954 01:46:28,132 --> 01:46:29,759 あんたみたいな人間もな 1955 01:46:35,598 --> 01:46:41,020 謝りたい人が謝れば 謝ってほしい人は笑顔になる 1956 01:46:42,355 --> 01:46:45,108 世界は もっと平和になるんですよ 1957 01:46:48,528 --> 01:46:50,071 なるほど 1958 01:46:50,822 --> 01:46:53,366 それで謝罪屋を始めたんですね 1959 01:46:53,449 --> 01:46:55,868 こんな大ごとになるとは思ってなかったよ 1960 01:46:56,369 --> 01:46:58,621 国を背負って謝罪するなんて 1961 01:47:03,209 --> 01:47:05,461 (大戸谷(おおとや))ああいい そのままで結構 1962 01:47:09,090 --> 01:47:11,259 内閣総理大臣の大戸谷です 1963 01:47:11,342 --> 01:47:12,468 お忙しいとこ すいません 1964 01:47:12,552 --> 01:47:14,595 (黒島)私(わたくし)… (大戸谷)知ってる 1965 01:47:16,931 --> 01:47:19,934 今回の件では いろいろと済まなかったね 1966 01:47:20,601 --> 01:47:21,602 うん 1967 01:47:22,311 --> 01:47:24,981 私が行くしかないだろうと思っている 1968 01:47:25,731 --> 01:47:28,359 もっと早く手立てを講じるべきだったよ 1969 01:47:30,278 --> 01:47:32,071 (大戸谷)ところで… (黒島)はい 1970 01:47:33,573 --> 01:47:37,451 土下座を越える最大級の謝罪を ご存知なんですよね 1971 01:47:38,661 --> 01:47:41,122 あるの? そんなものが 1972 01:47:43,624 --> 01:47:44,625 あります 1973 01:47:46,502 --> 01:47:48,546 (箕輪)ない? (黒島)ないですよ 1974 01:47:48,629 --> 01:47:50,923 そんなのあるわけないじゃないですか 1975 01:47:51,632 --> 01:47:55,261 まさか土下座が 通用しない国があるなんてな 1976 01:48:15,031 --> 01:48:16,324 (つとむ)お姉ちゃん 1977 01:48:18,492 --> 01:48:21,954 お姉ちゃん 黒島っていう人の助手だよね 1978 01:48:23,247 --> 01:48:24,540 そうだけど 1979 01:48:36,302 --> 01:48:37,970 (船木)もっと早く 1980 01:48:39,388 --> 01:48:42,183 あの日のうちに 謝っとけばよかったんですが 1981 01:48:43,100 --> 01:48:44,727 俺も若くて 1982 01:48:49,857 --> 01:48:52,944 何か カッコつけちゃって 1983 01:48:53,569 --> 01:48:54,820 すいません 1984 01:48:54,904 --> 01:48:56,697 (つとむ)だからさあ 1985 01:48:56,781 --> 01:48:59,951 この人 謝ってもしょうがねえんだよ 1986 01:49:00,034 --> 01:49:01,661 (船木)分かってるって 1987 01:49:02,328 --> 01:49:03,663 (つとむ)ホームページ見たよ 1988 01:49:03,746 --> 01:49:07,792 土下座より すごい謝り方 知ってるんでしょ? 1989 01:49:08,251 --> 01:49:09,252 (典子)ええっ? 1990 01:49:09,335 --> 01:49:12,922 教えてやってくんないかな? 父ちゃんに 1991 01:49:46,372 --> 01:49:47,873 なぜ 土下座? 1992 01:49:47,957 --> 01:49:49,417 違います 1993 01:49:49,667 --> 01:49:51,919 あれは最大級の侮辱です 1994 01:49:55,881 --> 01:49:58,134 ああ そうだった 1995 01:50:09,145 --> 01:50:16,110 (典子の笑い声) 1996 01:50:09,145 --> 01:50:16,110 (バタール)将軍 バタールとして! 1997 01:50:17,570 --> 01:50:19,405 これマズいよ 1998 01:50:19,488 --> 01:50:22,533 日本語だと これすごく変な意味になっちゃうよ 1999 01:50:22,616 --> 01:50:24,535 (通訳) イミンガコンテヘ ジャポンゴ 2000 01:50:24,618 --> 01:50:27,121 (監督) メガミンガ バトーコ マンタンガ 2001 01:50:27,204 --> 01:50:30,082 マンタンでは謝罪の言葉なんだ 2002 01:50:30,416 --> 01:50:33,461 (南部)ホントに? これが? ホントに これであってる? 2003 01:50:34,295 --> 01:50:36,964 例えば こんなのは? 2004 01:50:37,048 --> 01:50:38,674 (つとむ)何なに? 2005 01:50:38,758 --> 01:50:39,884 これはね 2006 01:50:39,967 --> 01:50:44,263 ちっちゃい頃に映画がなんかで見て 覚えてるんだけど 2007 01:50:44,680 --> 01:50:48,309 私は 日本へは帰らない 2008 01:50:48,559 --> 01:50:51,187 (南部)うーん… でも 発音が… 2009 01:50:51,854 --> 01:50:53,230 これじゃなきゃ ダメかな? 2010 01:50:53,314 --> 01:50:55,941 (通訳)トンホウ イントネンゴ 2011 01:50:56,025 --> 01:50:59,779 (監督)メガミンガ ジューノンガ ショーグンガ バタール 2012 01:50:59,862 --> 01:51:03,657 ダミーナ サンタク ダミーナ サンタク マンターン 2013 01:51:03,741 --> 01:51:05,618 (通訳)将軍が民衆に対して— 2014 01:51:05,701 --> 01:51:09,997 心から謝罪する重要な場面だ 2015 01:51:10,081 --> 01:51:13,501 マンタン中が号泣するだろう 2016 01:51:13,584 --> 01:51:16,337 いやいや 日本人は笑うよ 2017 01:51:16,420 --> 01:51:19,590 日本中が爆笑すると思うな ハッ 2018 01:51:19,715 --> 01:51:22,301 おい 何 泣いてんだよ 2019 01:51:23,010 --> 01:51:24,011 (典子)いい? 2020 01:51:25,054 --> 01:51:30,142 1回しかやらないから よーく見ててね 2021 01:51:30,810 --> 01:51:33,562 分かった 言うよ 2022 01:51:33,771 --> 01:51:38,651 その代わり日本で公開する時は ちゃんと字幕 入れてよ 2023 01:52:02,049 --> 01:52:08,347 わき毛ぼーぼー 自由の女神 2024 01:52:15,396 --> 01:52:16,647 (黒島)ん? 2025 01:52:28,784 --> 01:52:32,538 わき毛ぼーぼー 自由の女神 2026 01:52:33,956 --> 01:52:35,082 は? 2027 01:52:40,254 --> 01:52:43,799 (船木・つとむ) わき毛ぼーぼー 自由の女神 2028 01:52:45,092 --> 01:52:46,343 (箕輪)あ… 2029 01:52:48,637 --> 01:52:52,433 (船木・つとむ・幼い典子) わき毛ぼーぼー 自由の女神 2030 01:52:57,605 --> 01:53:00,024 ワキンゲー ンバウンバウ 2031 01:53:00,107 --> 01:53:01,609 ジュノンノミガミ 2032 01:53:01,692 --> 01:53:02,776 ノー 2033 01:53:07,364 --> 01:53:11,118 (船木・つとむ) わき毛ぼーぼー 自由の女神 2034 01:53:20,920 --> 01:53:24,006 わき毛ぼーぼー 自由の女神 2035 01:53:35,726 --> 01:53:39,730 (船木・つとむ) わき毛ぼーぼー 自由の女神 2036 01:53:49,990 --> 01:53:51,242 (南部)わき毛 2037 01:53:51,867 --> 01:53:53,911 ぼーぼー 2038 01:53:54,203 --> 01:53:57,581 何だ その手つきは バカにしてんのか? 2039 01:53:58,791 --> 01:54:00,584 だってさあ 2040 01:54:01,168 --> 01:54:04,046 “わき毛ぼーぼー”だからさあ 2041 01:54:04,964 --> 01:54:08,842 わき毛ぼーぼー 自由の女神 2042 01:54:11,720 --> 01:54:14,181 (南部)バッキンガム ボウボウ 2043 01:54:14,265 --> 01:54:16,267 ジューノミガミ 2044 01:54:16,350 --> 01:54:17,434 ノー 2045 01:54:17,518 --> 01:54:19,520 ワキゲ ボーボー 2046 01:54:19,728 --> 01:54:26,360 わき毛ぼーぼー 自由の女神! 2047 01:54:26,652 --> 01:54:31,699 わき毛ぼーぼー 自由の女神! 2048 01:54:32,533 --> 01:54:37,037 ワキゲ ボーボー ジユウノメガミ 2049 01:54:37,288 --> 01:54:39,707 オーケー ワンダ 2050 01:54:41,166 --> 01:54:42,543 ホントかよ 2051 01:54:49,383 --> 01:54:54,054 わき毛ぼーぼー 自由の女神! 2052 01:55:00,352 --> 01:55:02,062 総理 もう 2053 01:55:02,146 --> 01:55:08,736 わき毛ぼーぼー 自由の女神! 2054 01:55:21,874 --> 01:55:26,962 (大戸谷・黒島) わき毛ぼーぼー 自由の女神! 2055 01:55:30,132 --> 01:55:36,263 わき毛ぼーぼー 自由の女神! 2056 01:56:18,389 --> 01:56:25,396 (マンタンの人々の歓声) 2057 01:56:26,355 --> 01:56:31,985 わき毛ぼーぼー 自由の女神 2058 01:56:42,287 --> 01:56:47,376 (マンタンの人々) わき毛ぼーぼー 自由の女神 2059 01:56:54,091 --> 01:56:58,554 (典子)これが 土下座の向こう側の光景です 2060 01:58:41,698 --> 01:58:47,830 ♪〜 2061 02:04:20,745 --> 02:04:26,459 〜♪ 2062 02:04:33,300 --> 02:04:39,431 ♪〜 2063 02:07:56,628 --> 02:08:02,634 〜♪