1 00:00:37,070 --> 00:00:57,056 ♪♪~ 2 00:00:57,056 --> 00:01:17,059 ♪♪~ 3 00:01:17,059 --> 00:01:35,144 ♪♪~ 4 00:01:35,144 --> 00:01:53,062 ♪♪~ 5 00:01:53,062 --> 00:01:56,566 (花田欽也) あ~!! 6 00:01:56,566 --> 00:02:00,653 くっ… う~! 7 00:02:00,653 --> 00:02:03,153 うあ~!! うっ…。 8 00:02:08,060 --> 00:02:13,065 (おばさん) あんちゃん ウンコしたいんでないかい? 9 00:02:13,065 --> 00:02:14,565 はい…。 10 00:02:16,068 --> 00:02:19,071 昨夜 食ったカニが…→ 11 00:02:19,071 --> 00:02:20,573 あたったらしくて…。 12 00:02:20,573 --> 00:02:24,627 あ~ それはまぁ 気の毒になぁ。 13 00:02:24,627 --> 00:02:26,627 ちょっと待って。 14 00:02:28,080 --> 00:02:32,068 運転手さん あの人 ウンコしたいんだって→ 15 00:02:32,068 --> 00:02:34,070 ちょっと止めてやってや。 16 00:02:34,070 --> 00:02:37,073 (おばさん) ダメ? あ~…。 17 00:02:37,073 --> 00:02:40,076 羽幌まで あと10分だってよ。 18 00:02:40,076 --> 00:02:43,613 なっ 我慢しなさい。 はい。 19 00:02:43,613 --> 00:02:46,549 我慢できるかね? 20 00:02:46,549 --> 00:02:48,568 さぁ…。 21 00:02:48,568 --> 00:02:50,570 あ~っ!! ちょ…。 22 00:02:50,570 --> 00:02:55,558 深呼吸… 深呼吸しなさい 深呼吸! 23 00:02:55,558 --> 00:02:59,058 う~っ… あぁ…。 24 00:03:03,115 --> 00:03:05,151 あ~っ…。 25 00:03:05,151 --> 00:03:07,053 う~っ…。 (おばさん) 大丈夫? 26 00:03:07,053 --> 00:03:10,556 我慢できる? もうすぐ着くからね。 27 00:03:10,556 --> 00:03:13,042 う… あぁ…。 うん うん。 28 00:03:13,042 --> 00:03:15,061 う~~っ…。 29 00:03:15,061 --> 00:03:28,558 ♪♪~ 30 00:03:28,558 --> 00:03:30,558 う~っ…。 31 00:03:32,061 --> 00:03:33,563 あっ…。 32 00:03:33,563 --> 00:03:35,548 あっ… あ~! 33 00:03:35,548 --> 00:03:38,048 うっ… う~! 34 00:03:41,070 --> 00:03:45,124 (男) 何すんだよ お前! うわ~!! 35 00:03:45,124 --> 00:03:48,624 (女) ≪は~い 入ってま~す≫ うっ… くっ…。 36 00:03:50,546 --> 00:03:53,046 あ~~っ!! 37 00:03:54,567 --> 00:03:58,554 あ~っ あった~!! よし! 38 00:03:58,554 --> 00:04:13,552 ♪♪~ 39 00:04:13,552 --> 00:04:15,054 ト… トイレ どこですか!? 40 00:04:15,054 --> 00:04:16,055 分かった! 41 00:04:16,055 --> 00:04:18,055 (店員) 突き当たり 左。 42 00:04:23,062 --> 00:04:25,062 あ~っ!! 43 00:04:30,119 --> 00:04:33,119 あっ あ~ すいません! 44 00:04:38,077 --> 00:04:43,566 う~ うっ うっ うっ… あっ あっ あっ あっ あ~…。 45 00:04:43,566 --> 00:04:47,069 あっ! あ~!! 46 00:04:47,069 --> 00:04:50,556 あ~… あ…。 47 00:04:50,556 --> 00:05:03,569 ♪♪~ 48 00:05:03,569 --> 00:05:06,572 ん~っ ハッハッハッ…。 49 00:05:06,572 --> 00:05:08,072 あ? 50 00:05:10,559 --> 00:05:12,059 お~い!! 51 00:05:13,045 --> 00:05:15,564 待って~~!! 52 00:05:15,564 --> 00:05:17,066 お~~い!! 53 00:05:17,066 --> 00:05:19,618 バス! お~い! 54 00:05:19,618 --> 00:05:22,054 待って~~!! 55 00:05:22,054 --> 00:05:24,054 お~~い!! 56 00:05:29,078 --> 00:05:31,564 待ってよ~!! 57 00:05:31,564 --> 00:05:33,564 お~~い!! 58 00:05:39,638 --> 00:05:41,138 くそ~っ!! 59 00:05:42,058 --> 00:05:44,076 僕が下痢をして→ 60 00:05:44,076 --> 00:05:47,079 ウンコをするために バスを降りたのは→ 61 00:05:47,079 --> 00:05:49,565 運転手さんも知ってるんですよ! 62 00:05:49,565 --> 00:05:53,069 なのに どうして あと1分 待ってくれないかなぁ。 63 00:05:53,069 --> 00:05:57,606 稚内で 6時に バイトの面接なんですよ。 64 00:05:57,606 --> 00:06:00,606 間に合わないじゃないですか!! どうしてくれるんですか!! 65 00:06:03,062 --> 00:06:05,548 もう じゃあ しょうがないから お金 返してくださいよ! 66 00:06:05,548 --> 00:06:08,067 ここから稚内までの分! 67 00:06:08,067 --> 00:06:10,052 あっ! 68 00:06:10,052 --> 00:06:15,057 ほら~!! もう!! また したくなっちゃったぁ。 69 00:06:15,057 --> 00:06:19,628 というわけで 紹介してもらった 稚内のホテルとは別のとこ→ 70 00:06:19,628 --> 00:06:22,047 どっか ありませんかねぇ? 71 00:06:22,047 --> 00:06:24,567 はい 条件は同じで。 72 00:06:24,567 --> 00:06:28,120 住み込み 食事付き 経験不問。 73 00:06:28,120 --> 00:06:29,655 はい。 74 00:06:29,655 --> 00:06:35,060 場所は… 別に こだわる理由は ないんですけど まぁ稚内で。 75 00:06:35,060 --> 00:06:40,065 もう 手前まで来ちゃってるんでね 戻るのも あれですし。 76 00:06:40,065 --> 00:06:45,070 今ですか? え~っとねぇ 羽幌だったかなぁ。 77 00:06:45,070 --> 00:06:50,593 あっ 「羽幌 えびタコ餃子」 なんていうのがありますよ。 78 00:06:50,593 --> 00:06:54,093 うまいんですかねぇ これ ヘッヘッヘッ。 79 00:07:02,054 --> 00:07:03,554 よっ。 80 00:07:05,558 --> 00:07:09,058 ん~! 日本海かぁ! 81 00:07:10,062 --> 00:07:14,562 しっかし ひどい目に遭ったなぁ くっそ~。 82 00:07:20,055 --> 00:07:23,055 お~ いるねぇ。 83 00:07:24,560 --> 00:07:27,563 おじさんさぁ さっき歩いてたら→ 84 00:07:27,563 --> 00:07:31,066 「羽幌 えびタコ餃子」なんていう ノボリがあったんだけど→ 85 00:07:31,066 --> 00:07:32,568 あれは うまいのかねぇ? 86 00:07:32,568 --> 00:07:34,570 (釣り人) さぁ。 87 00:07:34,570 --> 00:07:36,622 町おこしの意欲は買うけど→ 88 00:07:36,622 --> 00:07:40,059 やっぱり エビはエビ タコはタコの 味わいがあるわけだから→ 89 00:07:40,059 --> 00:07:43,062 別々に食べてあげたほうが いいんじゃないですかねぇ。 90 00:07:43,062 --> 00:07:46,549 これ おいしそうだねぇ。 (釣り人) やるよ。 91 00:07:46,549 --> 00:07:51,554 ホント? いや~ ありがとう いただきます。 92 00:07:51,554 --> 00:07:53,054 そいじゃあね。 93 00:07:56,625 --> 00:07:59,562 (汽笛) 94 00:07:59,562 --> 00:08:05,050 ♪♪~ 95 00:08:05,050 --> 00:08:10,556 ♪♪~ (汽笛) 96 00:08:10,556 --> 00:08:19,548 ♪♪~ 97 00:08:19,548 --> 00:08:32,561 ♪♪~ 98 00:08:32,561 --> 00:08:35,561 あの船 どこ行くんですかね? 99 00:08:38,150 --> 00:08:40,553 (島 勇作) ヤギシリ。 100 00:08:40,553 --> 00:08:42,553 ハギシリ? 101 00:08:45,057 --> 00:08:47,057 ヤギシリ。 102 00:08:51,046 --> 00:08:54,567 あ~ 島があるんだぁ。 103 00:08:54,567 --> 00:08:57,620 「ヤギシリ」って島の名前ですか? 104 00:08:57,620 --> 00:09:00,556 やっぱり ヤギのシリみたいな形 してるんですかね? 105 00:09:00,556 --> 00:09:03,058 チッ はぁ…。 106 00:09:03,058 --> 00:09:07,079 北海道って ネーミングが面白いですよねぇ。 107 00:09:07,079 --> 00:09:13,552 積丹なんてのは やっぱり暴走族が つけた地名なんですかねぇ? 108 00:09:13,552 --> 00:09:17,052 「尻が焼ける」と書いて 焼尻だ。 109 00:09:23,062 --> 00:09:25,062 何だ あいつ…。 110 00:09:30,052 --> 00:09:32,054 ヤバっ バッテリー切れだ。 111 00:09:32,054 --> 00:09:34,556 コンビニ コンビニ。 112 00:09:34,556 --> 00:09:37,076 コンビニ? 113 00:09:37,076 --> 00:09:39,628 どこだよ! 114 00:09:39,628 --> 00:09:41,628 コンビニ。 115 00:09:42,564 --> 00:09:46,064 もう! 全然な~い! 116 00:09:49,555 --> 00:09:52,055 もう…。 117 00:09:53,575 --> 00:09:57,079 ない~! ない ない ない。 118 00:09:57,079 --> 00:09:59,079 「営業中」。 119 00:10:04,069 --> 00:10:05,069 よし。 120 00:10:07,072 --> 00:10:09,558 すいませ~ん! 121 00:10:09,558 --> 00:10:12,558 こんにちは~。 122 00:10:13,562 --> 00:10:15,062 すいませ~ん! 123 00:10:22,554 --> 00:10:24,556 すいません。 124 00:10:24,556 --> 00:10:27,556 あの すいません ちょっと…。 125 00:10:30,062 --> 00:10:34,049 あ~っ! 何だ さっきのおじさんじゃ~ん。 126 00:10:34,049 --> 00:10:35,551 お昼? 127 00:10:35,551 --> 00:10:39,621 あっ そうだ ケータイのバッテリーが 切れちゃって充電したいんだけど。 128 00:10:39,621 --> 00:10:41,540 いい? 129 00:10:41,540 --> 00:10:45,540 俺は店の人間じゃ ない。 そうなの? 130 00:10:48,063 --> 00:10:51,050 まっ いいか 後で断れば。 131 00:10:51,050 --> 00:10:54,053 あれ… おっ あった あった…。 132 00:10:54,053 --> 00:10:59,053 よいしょ… ふぅ~ 助かった 助かった。 133 00:11:02,544 --> 00:11:06,565 いないの? 店のおばさんか 誰か。 134 00:11:06,565 --> 00:11:10,565 おばさんじゃ ない。 じゃあ おじさん? 135 00:11:12,571 --> 00:11:15,571 おじさんでもない。 誰? 136 00:11:17,059 --> 00:11:20,129 (小川朱美) 驚いた。 137 00:11:20,129 --> 00:11:23,549 今 自動販売機って カードないと タバコ買えないのね。 138 00:11:23,549 --> 00:11:26,552 タバコ屋さんまで行って来たの これでよかった? 139 00:11:26,552 --> 00:11:28,053 ありがとう。 140 00:11:28,053 --> 00:11:30,053 あっ いらっしゃい。 141 00:11:31,557 --> 00:11:34,043 あっ あっ ねぇねぇねぇ→ 142 00:11:34,043 --> 00:11:36,562 ケータイの充電 させてもらってるけど いいよね? 143 00:11:36,562 --> 00:11:38,562 何か頼むから。 どうぞ。 144 00:11:42,651 --> 00:11:46,055 悪くないな この町も。 145 00:11:46,055 --> 00:11:49,558 ≪うち 禁煙じゃないから 吸ってもいいよ≫ 146 00:11:49,558 --> 00:11:51,560 あっ 俺 タバコ吸わないの。 147 00:11:51,560 --> 00:11:55,564 高校の時は吸ってたんだけどさぁ 体に悪いから やめたの。 148 00:11:55,564 --> 00:11:59,064 ≪あなたに いってないけど≫ 149 00:12:02,604 --> 00:12:05,157 何にしますか? 150 00:12:05,157 --> 00:12:06,575 俺に聞いてる? 151 00:12:06,575 --> 00:12:08,544 決まってるでしょ。 152 00:12:08,544 --> 00:12:11,547 あ~… あっ じゃあ おじさんと 一緒でいいや カレーライス。 153 00:12:11,547 --> 00:12:12,547 はい。 154 00:12:14,550 --> 00:12:20,072 [TEL](着信音) 155 00:12:20,072 --> 00:12:23,642 はい もしもし いや~ すいません バッテリー 切れてて。 156 00:12:23,642 --> 00:12:25,561 で どうでした? 157 00:12:25,561 --> 00:12:28,564 あ~ そうですか…。 158 00:12:28,564 --> 00:12:31,567 じゃあ また新しいのがあったら 連絡ください。 159 00:12:31,567 --> 00:12:34,567 はい よろしくお願いしま~す。 160 00:12:38,557 --> 00:12:42,557 今 ここら辺で新しいバイトの募集 ないって。 161 00:12:44,163 --> 00:12:47,549 一昨日までね 小樽のホテルでバイトしてたの。 162 00:12:47,549 --> 00:12:49,049 リゾバ。 163 00:12:52,554 --> 00:12:54,056 リゾバ? 164 00:12:54,056 --> 00:12:58,043 そう リゾートバイト 東京ではね リゾバっていうんですよ。 165 00:12:58,043 --> 00:13:00,579 そのホテルのマネジャーが イヤなヤツでね→ 166 00:13:00,579 --> 00:13:04,116 威張るんですよ ちょっと背が高いからって。 167 00:13:04,116 --> 00:13:08,053 いや~ 背の高い男に ろくなヤツは いないよ。 168 00:13:08,053 --> 00:13:14,076 「大男 総身に知恵が回りかね」 ねっ そんな言葉ありましたよね。 169 00:13:14,076 --> 00:13:17,079 結局 そいつと大ゲンカして 辞めてやったんですよ→ 170 00:13:17,079 --> 00:13:20,065 バイトぐらい いくらでもあると思って。 171 00:13:20,065 --> 00:13:22,584 でもなぁ…。 172 00:13:22,584 --> 00:13:25,654 昨夜 景気づけに食ったカニが→ 173 00:13:25,654 --> 00:13:29,558 運の尽きっていうか…。 174 00:13:29,558 --> 00:13:34,558 そう 面接行くバスの中で ウンコしたくなっちゃって。 175 00:13:37,049 --> 00:13:41,553 すいません… ねぇ… 今…→ 176 00:13:41,553 --> 00:13:47,125 今 その話はダメだね すいません ごめんなさい ごめんなさい。 177 00:13:47,125 --> 00:13:49,561 (小川早苗) ただいまぁ。 178 00:13:49,561 --> 00:13:54,066 あっ またパチンコ行ってたの? 私一人に 店 押しつけて。 179 00:13:54,066 --> 00:13:57,569 あら 行かなかったの? 焼尻。 180 00:13:57,569 --> 00:14:01,557 ああ。 じゃあ もうひと晩 泊まるの? 181 00:14:01,557 --> 00:14:05,611 したら 今夜 うち来てよ 夜は楽しいよ。 182 00:14:05,611 --> 00:14:10,048 私 化粧して美人になって待ってる ハハハハ サービスするよ。 183 00:14:10,048 --> 00:14:14,069 やめてよ お母さん ちょっと 奥のお鍋 見て来て。 184 00:14:14,069 --> 00:14:16,569 はいはい フフフフ。 185 00:14:27,633 --> 00:14:32,037 ねえさん 勘定。 あっ はい 600円になります。 186 00:14:32,037 --> 00:14:34,573 あっ おねえさん→ 187 00:14:34,573 --> 00:14:37,559 今晩 どこか泊まるとこないかなぁ いいホテルか何か。 188 00:14:37,559 --> 00:14:41,046 あぁ 川の向こうに きれいなホテルあるけど。 189 00:14:41,046 --> 00:14:43,565 『サンセットプラザ』っていう所。 190 00:14:43,565 --> 00:14:47,069 1泊 いくらぐらい? 俺 あんま 金ないんだよ。 191 00:14:47,069 --> 00:14:50,138 じゃあ このおじさんと 同じペンションにしたら? 192 00:14:50,138 --> 00:14:52,057 おばさん親切だし。 ホント? 193 00:14:52,057 --> 00:14:55,060 ねぇねぇねぇ おじさん おじさん 俺も 一緒に行っていい? 194 00:14:55,060 --> 00:14:57,060 すぐ食べちゃうから。 195 00:14:59,047 --> 00:15:02,047 はい ありがとうございました。 196 00:15:04,569 --> 00:15:10,069 ああ… これ 私のおじいちゃん この右端のが お父さん。 197 00:15:13,061 --> 00:15:15,063 ねぇ 待っててね。 198 00:15:15,063 --> 00:15:25,063 ♪♪~ 199 00:15:30,646 --> 00:15:32,564 ここだ。 200 00:15:32,564 --> 00:15:37,052 えっ これ? ペンションっていうから もっと きれいなとこかと…。 201 00:15:37,052 --> 00:15:39,052 ん~…。 202 00:15:41,556 --> 00:15:46,061 (照代) あれ? どうしたの? 焼尻 行かなかったの? 203 00:15:46,061 --> 00:15:49,631 もう1泊 いいかな? いいわよ。 204 00:15:49,631 --> 00:15:53,552 あと こいつに 部屋 あるかな? 205 00:15:53,552 --> 00:15:56,555 あっ どうぞ 1泊5000円ね。 206 00:15:56,555 --> 00:15:58,055 5000円? 207 00:16:01,576 --> 00:16:04,076 ヤッバいなぁ。 208 00:16:05,564 --> 00:16:07,566 俺の部屋でもいいんだけど。 209 00:16:07,566 --> 00:16:09,601 えっ? 210 00:16:09,601 --> 00:16:12,554 相部屋なら2000円でいいよ。 211 00:16:12,554 --> 00:16:16,575 にいさん 相部屋じゃ イヤか? 212 00:16:16,575 --> 00:16:19,575 いえ ありがとうございます! 213 00:16:20,562 --> 00:16:25,067 はい 住所と名前。 はい。 214 00:16:25,067 --> 00:16:27,067 お世話になります。 215 00:16:29,104 --> 00:16:32,057 ホント 恩に着ます! 216 00:16:32,057 --> 00:16:36,057 旅先の親切って身に染みます。 217 00:16:38,563 --> 00:16:41,049 かわいいっすねぇ あのコ。 218 00:16:41,049 --> 00:16:43,068 「あのコ」? 219 00:16:43,068 --> 00:16:47,089 『おろろん』って店のコですよ 俺 結構タイプだな あのコ。 220 00:16:47,089 --> 00:16:49,589 おじさんは どうっすか? 221 00:16:52,577 --> 00:16:56,565 年配者としては あれかぁ おふくろさんのほうですかねぇ。 222 00:16:56,565 --> 00:17:00,068 でもなぁ 旦那がいると思うんだよ あのコのお父さん。 223 00:17:00,068 --> 00:17:02,054 あっ どこ行くんすか? 224 00:17:02,054 --> 00:17:05,054 風呂。 俺も 一緒に行っていいっすか? 225 00:17:12,080 --> 00:17:15,550 あっ じゃあ背中 流しますよ。 226 00:17:15,550 --> 00:17:20,555 俺 大学の時ラグビー部だったんで よく 先輩の背中 流してました。 227 00:17:20,555 --> 00:17:24,076 先輩 いい筋肉してますねぇ。 228 00:17:24,076 --> 00:17:26,078 俺は お前の先輩じゃ ない。 229 00:17:26,078 --> 00:17:29,078 いえ 人生の先輩です。 230 00:17:31,566 --> 00:17:34,569 違う。 ん? 231 00:17:34,569 --> 00:17:38,569 タオルを もっと固く絞れ。 あっ はい…。 232 00:17:46,098 --> 00:17:48,133 こうですか? 233 00:17:48,133 --> 00:17:50,051 もっとだ。 234 00:17:50,051 --> 00:17:52,051 はい。 235 00:17:55,056 --> 00:17:59,561 それで 下から上に力を入れて ゴシゴシやれ。 236 00:17:59,561 --> 00:18:01,561 よし…。 237 00:18:04,065 --> 00:18:10,071 お~ アカが出る出る 人生のアカってやつですねぇ。 238 00:18:10,071 --> 00:18:15,043 おじさんは 何やってる人ですか? 営業とかセールスとか 何か。 239 00:18:15,043 --> 00:18:18,046 漁師だ。 あぁ 漁師。 240 00:18:18,046 --> 00:18:20,048 夏休み? 241 00:18:20,048 --> 00:18:22,067 失業中だ。 242 00:18:22,067 --> 00:18:26,567 失業中かぁ じゃあ 俺と同じだ。 243 00:18:28,073 --> 00:18:31,543 あっ もしかして→ 244 00:18:31,543 --> 00:18:36,047 東北の震災で 船 流されちゃったりして。 245 00:18:36,047 --> 00:18:39,551 いやぁ あの時は大変でしたねぇ。 246 00:18:39,551 --> 00:18:43,605 僕も…。 お前 少し 黙ってろ。 247 00:18:43,605 --> 00:18:45,105 はい。 248 00:18:49,544 --> 00:18:55,550 ♪♪~ 249 00:18:55,550 --> 00:18:59,054 (島 光枝) ((下着 ここに置いとくね)) 250 00:18:59,054 --> 00:19:03,054 ((ああ)) ((お風呂で寝ちゃダメよ)) 251 00:19:05,093 --> 00:19:11,093 ♪♪~ 252 00:21:36,511 --> 00:21:38,496 おばちゃん 飲み物ある? 253 00:21:38,496 --> 00:21:41,496 ああ 飲み物はね そこから 勝手に取って。 254 00:21:43,535 --> 00:21:47,489 ビール 350円 コーラ 150円。 255 00:21:47,489 --> 00:21:49,989 麦茶はタダ。 256 00:21:56,998 --> 00:22:00,001 何だい レディーの前で そんな格好して。 257 00:22:00,001 --> 00:22:03,538 痛っ! 何 レディーなんか どこにいるの? 258 00:22:03,538 --> 00:22:06,091 分かった 分かった 痛い 痛い… ごめんよ。 259 00:22:06,091 --> 00:22:08,493 ≪こんばんは~≫ 260 00:22:08,493 --> 00:22:09,994 あら 朱美ちゃん。 261 00:22:09,994 --> 00:22:14,494 おばさん もらい物の魚 お母さんが持ってけって。 262 00:22:16,501 --> 00:22:18,501 (戸が開く音) 263 00:22:20,488 --> 00:22:21,988 よしっ! 264 00:22:25,060 --> 00:22:27,060 う~ 急げ! 265 00:22:34,002 --> 00:22:36,521 おやすみ。 (照代) ありがとうね。 266 00:22:36,521 --> 00:22:39,991 ねぇねぇねぇねぇ…。 267 00:22:39,991 --> 00:22:42,510 いい宿を紹介してくれて ありがとう。 268 00:22:42,510 --> 00:22:44,496 おじさんと 相部屋にしてもらったの→ 269 00:22:44,496 --> 00:22:47,015 安くしてもらっちゃって。 ああ よかったでしょ。 270 00:22:47,015 --> 00:22:48,516 うん。 おじさんは? 271 00:22:48,516 --> 00:22:52,087 ああ もう寝てんじゃないかな 年寄りは夜が早いから。 272 00:22:52,087 --> 00:22:56,024 バイトは? 連絡 来た? ううん まだ。 273 00:22:56,024 --> 00:23:01,513 あ… 明日どうするの? ねぇ どうしようかねぇ。 274 00:23:01,513 --> 00:23:03,998 いいねぇ のんきで。 275 00:23:03,998 --> 00:23:07,998 いやぁ 自分だって こんな田舎で のんびり暮らしてるじゃない。 276 00:23:09,521 --> 00:23:15,009 何も のんびりなんかしてないよ 私は お母さんと働いてんだよ。 277 00:23:15,009 --> 00:23:16,511 うん… おとうさんは? 278 00:23:16,511 --> 00:23:18,012 いない。 279 00:23:18,012 --> 00:23:22,000 バツイチかぁ。 280 00:23:22,000 --> 00:23:26,020 でもさぁ 旦那さんがいないほうが 店の営業的には いいんじゃない? 281 00:23:26,020 --> 00:23:30,020 今夜の相手してくれそうで。 うちは そういう店じゃないから。 282 00:23:32,076 --> 00:23:35,497 朱美ちゃん ちょっと待って。 283 00:23:35,497 --> 00:23:38,016 気安く ひとの名前 呼ばないで。 284 00:23:38,016 --> 00:23:42,003 ごめんよ さっき 耳に はさんだものだから。 285 00:23:42,003 --> 00:23:44,506 いやぁ 俺 おしゃべりだからさぁ→ 286 00:23:44,506 --> 00:23:47,025 すぐ余計なこといって 誤解されちゃうんだよ。 287 00:23:47,025 --> 00:23:49,511 時々 自分がイヤになるよ 薄っぺらで…。 288 00:23:49,511 --> 00:23:52,564 はいはい もういいから。 289 00:23:52,564 --> 00:23:55,517 でもさぁ こんな寂しい町で→ 290 00:23:55,517 --> 00:23:58,002 朱美ちゃんみたいなコに 会えると思ってなかったなぁ。 291 00:23:58,002 --> 00:24:00,522 ねぇ メアド交換しない? ケータイ 置いて来た。 292 00:24:00,522 --> 00:24:04,008 あれ? 彼氏 いないの? ほっといて。 293 00:24:04,008 --> 00:24:08,496 ねぇ 時々 俺と会おうよ。 294 00:24:08,496 --> 00:24:11,049 稚内 行くんでないの? 295 00:24:11,049 --> 00:24:15,520 いいじゃん 稚内なんて バスで すぐなんだからさぁ。 296 00:24:15,520 --> 00:24:17,520 ねっ 朱美ちゃん。 297 00:24:19,507 --> 00:24:21,526 (物音) ≪痛ってぇ!≫ 298 00:24:21,526 --> 00:24:26,014 ≪ちょっと 何すんのよ!≫ ≪投げることないだろ!≫ 299 00:24:26,014 --> 00:24:29,017 もう 店には来ないで。 300 00:24:29,017 --> 00:24:32,017 それほど いい女のつもりかよ! 301 00:24:38,510 --> 00:24:42,013 退屈そうだから 相手してやっただけじゃん。 302 00:24:42,013 --> 00:24:44,015 何だよ お高く留まっちゃって。 303 00:24:44,015 --> 00:24:47,502 そりゃ 俺 背 低いから ハンディありますよ。 304 00:24:47,502 --> 00:24:51,005 だけど そっちだって どれほどのもんなんだよ。 305 00:24:51,005 --> 00:24:54,042 ちょっと かわいいからって ちやほやされて→ 306 00:24:54,042 --> 00:24:56,594 いい気になってんだろう! 307 00:24:56,594 --> 00:24:57,996 東京 行けばなぁ→ 308 00:24:57,996 --> 00:25:01,516 もっといい女 掃いて捨てるほど いるんだからな!! 309 00:25:01,516 --> 00:25:04,516 したら さっさと 東京 帰ればいいっしょ!! 310 00:25:10,992 --> 00:25:13,545 何やってんだ。 311 00:25:13,545 --> 00:25:16,598 静かにしろよ! 312 00:25:16,598 --> 00:25:18,016 近所迷惑だろ。 313 00:25:18,016 --> 00:25:21,516 何だ そんなとこにいたのか。 314 00:25:43,508 --> 00:25:47,508 どうも お騒がせして すいませんねぇ。 315 00:25:49,514 --> 00:25:52,517 帰ったのか あの ねえさん。 316 00:25:52,517 --> 00:25:56,588 どうでもいいですよ あんなの…。 317 00:25:56,588 --> 00:26:00,088 あ~あ もう1回 風呂でも入って来ようかなぁ。 318 00:26:01,993 --> 00:26:05,993 にいさん 女にモテないだろう。 319 00:26:09,500 --> 00:26:11,502 ああ モテませんよ! 320 00:26:11,502 --> 00:26:15,490 そりゃ おじさんはモテるでしょ 背は高いし 顔は いいし。 321 00:26:15,490 --> 00:26:21,496 え? 俺なんて大学は二流だし 就職は ないし→ 322 00:26:21,496 --> 00:26:24,015 金もなければ 未来もない! 323 00:26:24,015 --> 00:26:26,501 東京にいても 面白いことがないから→ 324 00:26:26,501 --> 00:26:31,005 リゾバでもやってみようと思って 北海道に来たのに→ 325 00:26:31,005 --> 00:26:35,510 仕事は ない 腹は下す 女にフラれる→ 326 00:26:35,510 --> 00:26:39,010 ああ もうそりゃ 最悪ですよ! 327 00:26:43,001 --> 00:26:45,536 ちょっと座れ。 328 00:26:45,536 --> 00:26:48,036 いや 座ってますよ。 329 00:26:56,514 --> 00:26:59,014 ちゃんと座れといってんだ。 330 00:27:08,526 --> 00:27:10,528 男はなぁ…。 331 00:27:10,528 --> 00:27:14,028 (胸をたたく音) ここだろう。 332 00:27:14,999 --> 00:27:18,002 金や 見てくれじゃ ない。 333 00:27:18,002 --> 00:27:23,007 そんなの古くないですか? 男と女なんてノリでしょ ノリ。 334 00:27:23,007 --> 00:27:26,527 「ノリ」? 何だ? 335 00:27:26,527 --> 00:27:29,514 だから その場の雰囲気っていうか…。 336 00:27:29,514 --> 00:27:31,014 このバカ野郎!! 337 00:27:32,583 --> 00:27:35,003 いいか。 338 00:27:35,003 --> 00:27:39,507 女ってのはな か弱い生き物なんだ。 339 00:27:39,507 --> 00:27:43,027 男が守ってやらなきゃ…。 340 00:27:43,027 --> 00:27:49,534 お前 そんなんだと 一生 嫁さん もらえないぞ! 341 00:27:49,534 --> 00:27:52,034 もっと真面目にやれ 真面目に! 342 00:27:57,508 --> 00:28:01,029 お前みたいなのをなぁ→ 343 00:28:01,029 --> 00:28:03,529 草野球のキャッチャーって いうんだよ。 344 00:28:05,516 --> 00:28:08,519 何ですか? それ。 345 00:28:08,519 --> 00:28:11,522 みっともないってことだ。 346 00:28:11,522 --> 00:28:15,093 みっともない…。 347 00:28:15,093 --> 00:28:18,513 みっともない…。 348 00:28:18,513 --> 00:28:20,998 あっ ミットもない! 349 00:28:20,998 --> 00:28:24,519 アハハハハ! 350 00:28:24,519 --> 00:28:26,521 おやじギャグかぁ! 351 00:28:26,521 --> 00:28:30,508 アハハハ おやじさん 面白い! 352 00:28:30,508 --> 00:28:32,008 寝ろ!! 353 00:28:33,027 --> 00:28:34,527 はい…。 354 00:28:35,580 --> 00:28:37,580 ったく…。 355 00:28:50,011 --> 00:28:53,014 ♪~ 356 00:28:53,014 --> 00:29:01,089 (田所)♪~ これからも わかるよ なァ酒よ 357 00:29:01,089 --> 00:29:03,508 ♪~ わかるよ なァ酒よ 358 00:29:03,508 --> 00:29:05,508 (客) ≪下手くそ!≫ 359 00:29:08,496 --> 00:29:11,999 お~よ きれいになったなぁ 朱美ちゃん。 360 00:29:11,999 --> 00:29:14,499 はい ありがとう。 361 00:29:15,987 --> 00:29:21,092 彼氏いんのか? さぁ 誰か いい人 いないかね。 362 00:29:21,092 --> 00:29:24,011 田所さんとこの せがれとか どうなんだ? 363 00:29:24,011 --> 00:29:25,496 ケンちゃん まだ独身だべ。 364 00:29:25,496 --> 00:29:28,499 私も それがいいと 思ってたんだけどねぇ。 365 00:29:28,499 --> 00:29:32,019 あいつよぉ…→ 366 00:29:32,019 --> 00:29:34,505 漁師やめるってよ。 367 00:29:34,505 --> 00:29:38,009 え? やめて 町さ 出て行くってよ。 368 00:29:38,009 --> 00:29:42,096 仕事どうすんだ? 1人で船に乗れっかよ! 369 00:29:42,096 --> 00:29:44,499 バカか お前は。 370 00:29:44,499 --> 00:29:47,502 漁師は廃業だ 廃業! 371 00:29:47,502 --> 00:29:51,522 よ~し もう1曲 行くべ。 (早苗) ああ 行こう 行こう。 372 00:29:51,522 --> 00:29:54,992 ママさん デュエットだ デュエット。 373 00:29:54,992 --> 00:29:57,995 よ~っ ご両人だ! アハハハ。 374 00:29:57,995 --> 00:30:01,995 この バカでねえの! この野郎! やめろ! 375 00:30:12,009 --> 00:30:16,514 ≪お母さん こんな所で寝ないで≫ 376 00:30:16,514 --> 00:30:21,002 ほら ねぇ 薬 飲んじゃって。 377 00:30:21,002 --> 00:30:26,002 今度 倒れたら大変なんだから はい。 378 00:30:37,001 --> 00:30:39,520 はぁ~。 379 00:30:39,520 --> 00:30:44,025 今日 おにいちゃんから 電話あったよ。 380 00:30:44,025 --> 00:30:47,495 そう 何て? 381 00:30:47,495 --> 00:30:51,549 「仕事が辛い 辞めてぇ」だなんて。 382 00:30:51,549 --> 00:30:56,504 自分から 札幌 出てったくせに 泣きいうなって 怒ってやった。 383 00:30:56,504 --> 00:30:59,023 その上 何 しゃべったと思う? 384 00:30:59,023 --> 00:31:02,026 赤ちゃん 生まれたばっかで 奥さん大変だから→ 385 00:31:02,026 --> 00:31:05,496 あんたを 手伝いに寄こせだなんてさ。 386 00:31:05,496 --> 00:31:11,496 はぁ… 私 お兄ちゃんのお嫁さん あんま好きじゃないんだよね。 387 00:31:13,571 --> 00:31:16,507 もちろん断ったさ。 388 00:31:16,507 --> 00:31:21,996 あんたは ここにいて 誰か いい人 見つけて→ 389 00:31:21,996 --> 00:31:26,500 ず~っと かあさんの そばに いるんだもんねぇ。 390 00:31:26,500 --> 00:31:28,502 はいはい。 391 00:31:28,502 --> 00:31:33,574 もう… ちょっと 危ない。 アハハハ…。 392 00:31:33,574 --> 00:31:39,013 ちょっと~ もう 飲み過ぎなんだよ。 393 00:31:39,013 --> 00:31:43,517 朱美は いい子だねぇ。 はいはい ほら ここ ここ。 394 00:31:43,517 --> 00:31:58,516 ♪♪~ 395 00:31:58,516 --> 00:32:08,016 ♪♪~ 396 00:34:10,030 --> 00:34:13,534 (風の音) 397 00:34:13,534 --> 00:34:17,521 うちで漬けたの 食べる? 398 00:34:17,521 --> 00:34:26,080 (風の音) 399 00:34:26,080 --> 00:34:29,580 あぁ 今日は風だねぇ。 400 00:34:40,544 --> 00:34:42,544 (光枝)((おかえり~)) 401 00:34:43,547 --> 00:34:45,047 ((ああ)) 402 00:34:46,534 --> 00:34:49,034 ((今日 うまかったぞ)) 403 00:34:52,606 --> 00:34:54,525 (加藤) 照代さ~ん。 404 00:34:54,525 --> 00:34:58,028 今日はシケで船 欠航だと。 405 00:34:58,028 --> 00:35:02,533 焼尻に用事? ああ 納品 1日遅れだ。 406 00:35:02,533 --> 00:35:05,533 ラーメンでも作ってくれや。 はい。 407 00:35:17,531 --> 00:35:19,531 ごちそうさん。 408 00:35:24,522 --> 00:35:29,522 (風の音) 409 00:35:30,528 --> 00:35:36,028 あ~っ んっ ん~…。 410 00:35:39,036 --> 00:35:44,525 電話なし 今日も待機かぁ。 411 00:35:44,525 --> 00:35:46,525 あっ おはようございます。 412 00:35:52,550 --> 00:35:54,585 おじさん 今日は どうすんの? 413 00:35:54,585 --> 00:35:59,023 ハギシリ… じゃねえや 焼尻 行くの? 414 00:35:59,023 --> 00:36:02,026 シケで欠航だそうだ。 415 00:36:02,026 --> 00:36:04,526 ふ~ん 欠航かぁ。 416 00:36:06,530 --> 00:36:09,517 どうすっかなぁ。 417 00:36:09,517 --> 00:36:12,036 やめて札幌にでも行くかぁ。 418 00:36:12,036 --> 00:36:14,536 仕事 探しに。 419 00:36:15,589 --> 00:36:19,543 焼尻には どんな用があったの? 420 00:36:19,543 --> 00:36:24,048 いや… 大した用じゃ ない。 421 00:36:24,048 --> 00:36:26,048 にいさんは どうすんだよ。 422 00:36:28,035 --> 00:36:31,535 バイトの連絡待ちですよ。 423 00:36:35,075 --> 00:36:36,610 ねぇ おじさん! 424 00:36:36,610 --> 00:36:40,030 よかったら この辺りの観光しない? 425 00:36:40,030 --> 00:36:43,033 めったに来るとこじゃないし。 426 00:36:43,033 --> 00:36:46,036 観光かぁ…。 427 00:36:46,036 --> 00:36:48,522 朱美ちゃんに 案内 頼んでさぁ。 428 00:36:48,522 --> 00:36:52,042 「案内してあげても いいわ」なんて いってたし。 429 00:36:52,042 --> 00:36:55,062 お前 嫌われたんじゃないのか? あのコに。 430 00:36:55,062 --> 00:36:58,515 あんなケンカねぇ 一種のプレイですよ。 431 00:36:58,515 --> 00:37:01,515 大丈夫 頼んで来るから。 432 00:37:16,600 --> 00:37:19,520 あっ 朱美ちゃん? 433 00:37:19,520 --> 00:37:22,520 俺だよ俺 花田欽也。 434 00:37:24,525 --> 00:37:28,525 昨夜は ごめんね まだ怒ってる? 435 00:37:30,531 --> 00:37:33,534 えっ 本当!? いや~ ありがとう。 436 00:37:33,534 --> 00:37:37,605 いや~ 優しいなぁ。 437 00:37:37,605 --> 00:37:42,526 いや~ 実はさぁ おじさんが 船の 欠航で足止め食っちゃってさぁ。 438 00:37:42,526 --> 00:37:47,031 かわいそうだから どっか観光でも 連れてってやろうと思って…。 439 00:37:47,031 --> 00:37:49,033 どっか ないかなぁ? 440 00:37:49,033 --> 00:37:52,033 何なら 案内してくれないかなぁ。 441 00:37:54,521 --> 00:37:57,558 私に頼むの? そういうこと。 442 00:37:57,558 --> 00:37:59,593 [TEL] いや おじさんが 「ぜひ→ 443 00:37:59,593 --> 00:38:04,031 ぜひ あの かわいいコに お願い してみてくれ」っていうんだもん。 444 00:38:04,031 --> 00:38:07,034 おじさんが そう いってんの? 445 00:38:07,034 --> 00:38:12,523 そうなんだよ 忙しいと思うけどさ 何とか頼むよ。 446 00:38:12,523 --> 00:38:17,544 朱美ちゃんの ふるさとのことも もっと知りたいしさ。 447 00:38:17,544 --> 00:38:21,044 えっ 本当? ありがとう 待ってます! 448 00:38:33,527 --> 00:38:35,027 (クラクション) 449 00:38:36,013 --> 00:38:39,533 朱美ちゃ~ん いや~ ありがとね。 450 00:38:39,533 --> 00:38:42,536 稚内 行かなくていいの? いや いいの いいの。 451 00:38:42,536 --> 00:38:45,589 今日は 一日 観光の日 俺 こっち乗っていい? 452 00:38:45,589 --> 00:38:48,025 ほら おじさん 後ろ。 453 00:38:48,025 --> 00:38:50,525 あぁ それ どけといて。 454 00:38:51,528 --> 00:38:54,014 悪いな。 455 00:38:54,014 --> 00:38:57,017 その代わり 私の好きなとこに 行くけど それでいい? 456 00:38:57,017 --> 00:39:00,017 もちろん いいよ。 457 00:39:01,522 --> 00:39:05,522 いってきま~す。 いってらっしゃ~い。 458 00:39:15,536 --> 00:39:18,021 あの男 誰よ? 459 00:39:18,021 --> 00:39:20,023 でっかいほう? 小っちゃいほう? 460 00:39:20,023 --> 00:39:24,528 でっかいほうよ。 (照代) さぁ 知らない。 461 00:39:24,528 --> 00:39:28,048 ちゃ~んと お金 払ってくれてっから泊めてるけど。 462 00:39:28,048 --> 00:39:29,566 なして? 463 00:39:29,566 --> 00:39:34,566 どっかで見たことあるんだ 何だっけなぁ…。 464 00:41:44,001 --> 00:41:50,001 いや~ 何か 今日は思いがけず 楽しい一日になりそうだなぁ。 465 00:41:52,025 --> 00:41:55,012 おじさんは ここら辺 来たことあるの? 466 00:41:55,012 --> 00:41:57,531 「おじさん」は やめろよ。 467 00:41:57,531 --> 00:42:01,101 こう見えても 見た目より若いんだ。 468 00:42:01,101 --> 00:42:04,021 したら 何て名前なの? 469 00:42:04,021 --> 00:42:06,506 島 勇作。 470 00:42:06,506 --> 00:42:11,511 島 勇作 島… じゃあ勇作さん? それじゃ なれなれしいか。 471 00:42:11,511 --> 00:42:14,014 勇さんが いいな。 472 00:42:14,014 --> 00:42:19,052 何とでも呼べ。 そうね 勇さんがいいね そうしよ。 473 00:42:19,052 --> 00:42:22,052 勇さん? 勇さん? 474 00:42:37,504 --> 00:42:39,506 すごい車。 475 00:42:39,506 --> 00:42:43,506 え~? こんなのさ 別に すごくないよ。 476 00:42:45,562 --> 00:42:47,614 でもさぁ 時代はエコの時代だよ? 477 00:42:47,614 --> 00:42:50,017 こんな でっかい車 乗って カッコつけてんのは→ 478 00:42:50,017 --> 00:42:52,502 田舎者なんだよ 牛のクソが お似合いなんだよ。 479 00:42:52,502 --> 00:42:54,004 (男) 何か いったか おい。 えっ…。 480 00:42:54,004 --> 00:42:56,006 すいません…。 (女) あんたは黙ってな! 481 00:42:56,006 --> 00:42:57,507 待て おい こら! 482 00:42:57,507 --> 00:43:01,028 おい 坊ず あ? 牛のクソが何だって? 483 00:43:01,028 --> 00:43:02,529 え? この野郎! 484 00:43:02,529 --> 00:43:05,549 何なんだよ お前よう 何か 俺に 文句でもあんのか こら。 485 00:43:05,549 --> 00:43:08,049 おい こら! おい! 486 00:43:15,008 --> 00:43:16,508 おい にいさん。 487 00:43:17,995 --> 00:43:20,995 何なんだよ お前 こら! 488 00:43:23,517 --> 00:43:27,504 今のは こいつが悪かった。 489 00:43:27,504 --> 00:43:29,004 謝れ。 490 00:43:31,058 --> 00:43:33,058 ごめんなさい。 491 00:43:34,494 --> 00:43:37,494 これで いいだろう にいさん。 492 00:43:41,018 --> 00:43:42,518 行くぞ。 493 00:43:47,507 --> 00:43:50,027 カッコいい 勇さん。 494 00:43:50,027 --> 00:43:53,030 助かったぁ… 一時は どうなるかと思った。 495 00:43:53,030 --> 00:43:58,085 貫禄が違うんだよ 見た? あいつらのビビった顔。 496 00:43:58,085 --> 00:44:01,004 ザマ~みろだよ あんな田舎者 全然 平気だし。 497 00:44:01,004 --> 00:44:05,504 今さら いったって遅いんだよ。 はぁ 全然 怖くなかった。 498 00:44:07,010 --> 00:44:09,997 ねぇねぇ あの白いの何? お墓? 499 00:44:09,997 --> 00:44:15,552 サイロだよ 牧草が入っててさぁ 中で発酵すんだよね。 500 00:44:15,552 --> 00:44:19,006 ああ そう お墓じゃないの? あれ。 501 00:44:19,006 --> 00:44:31,001 ♪♪~ 502 00:44:31,001 --> 00:44:46,516 ♪♪~ 503 00:44:46,516 --> 00:44:50,504 うお~ 牧場だ~~!! 504 00:44:50,504 --> 00:44:52,522 うわ~ すごい すごい! 505 00:44:52,522 --> 00:44:56,522 うわ~~!! アハハハ。 506 00:44:58,512 --> 00:45:01,064 気持いい~!! 507 00:45:01,064 --> 00:45:04,518 あっ ねぇ ねぇねぇ 見て見て! 508 00:45:04,518 --> 00:45:08,018 『サウンド・オブ・ミュージック』! 509 00:45:12,008 --> 00:45:14,508 子供みたい。 510 00:45:23,503 --> 00:45:25,005 うわ~~!! 511 00:45:25,005 --> 00:45:27,524 牛のクソの上に寝ちゃった~!! 512 00:45:27,524 --> 00:45:30,527 あぁ どうしよう! どうしよう! 513 00:45:30,527 --> 00:45:33,530 ハハ…。 アハハハ! 514 00:45:33,530 --> 00:45:37,000 アハハハハ! 515 00:45:37,000 --> 00:45:40,500 アハハハ… ちょっと…。 516 00:45:43,990 --> 00:45:49,513 あっ くせぇ! 何だよ もう 全然 取れねえぞ におい。 517 00:45:49,513 --> 00:45:53,517 (房江) ほら これ あげるよ。 518 00:45:53,517 --> 00:45:58,517 息子のだけど もう いらないから。 本当? ありがとうございます。 519 00:46:02,092 --> 00:46:04,511 ハハハ 大っきいよ これ。 520 00:46:04,511 --> 00:46:07,013 ウチの息子が こんな でっかいんだよ。 521 00:46:07,013 --> 00:46:12,018 相撲とりみたいに。 そう だからか 裾も ほら…。 522 00:46:12,018 --> 00:46:15,505 フフフ…。 ほら もう…。 523 00:46:15,505 --> 00:46:18,005 いや でも ありがとうございます。 524 00:49:06,593 --> 00:49:12,532 ここら辺 冬は 一面 雪なんだよ。 525 00:49:12,532 --> 00:49:16,019 シベリアからの風が ピュ~ピュ~ 吹いてさぁ。 526 00:49:16,019 --> 00:49:18,538 想像できる? 527 00:49:18,538 --> 00:49:21,541 俺も北海道の生まれなんだ。 528 00:49:21,541 --> 00:49:24,544 そういう景色を 知らないわけじゃ ない。 529 00:49:24,544 --> 00:49:27,063 やっぱり そうなの? 530 00:49:27,063 --> 00:49:31,534 何となく こっちのほうの人 なんじゃないかと思ってた。 531 00:49:31,534 --> 00:49:34,020 ねえさんは ここで生まれたんだろ? 532 00:49:34,020 --> 00:49:36,022 そうだよ。 533 00:49:36,022 --> 00:49:40,527 親父さんか おじいさんが 炭鉱で働いてたのか? 534 00:49:40,527 --> 00:49:43,530 どうして分かるの? 535 00:49:43,530 --> 00:49:47,067 店に炭鉱の写真が飾ってあった。 536 00:49:47,067 --> 00:49:50,067 あ… ああ。 537 00:49:53,039 --> 00:49:57,539 ウチは両親とも炭鉱の生まれなの。 538 00:50:00,030 --> 00:50:02,515 そうか…。 539 00:50:02,515 --> 00:50:10,106 昔は炭鉱が いくつもあってさぁ 何千人もいたんだって。 540 00:50:10,106 --> 00:50:13,106 今は誰も いないけど。 541 00:50:16,529 --> 00:50:18,531 あっちのほうか? 542 00:50:18,531 --> 00:50:20,033 そう。 543 00:50:20,033 --> 00:50:24,033 あの山の向こう側。 544 00:50:42,038 --> 00:50:45,038 これじゃダメだもんなぁ…。 545 00:50:46,526 --> 00:50:51,030 お~い おい! 見て ズボンもらった 助かった。 546 00:50:51,030 --> 00:50:56,035 あ… すいません ご迷惑かけて。 547 00:50:56,035 --> 00:50:58,088 あっ ありがとうございます。 548 00:50:58,088 --> 00:51:00,623 あっ そうだ おばちゃんに 聞いたんだけどさぁ→ 549 00:51:00,623 --> 00:51:03,543 向こうのほうに 炭鉱の廃虚があるんだって。 550 00:51:03,543 --> 00:51:06,546 行ってみようよ 俺 廃虚 興味あるんだよ。 551 00:51:06,546 --> 00:51:10,016 行っても 何もないよ。 だから廃虚があるんでしょ。 552 00:51:10,016 --> 00:51:13,016 ねっ 行こう 勇さん。 553 00:51:15,038 --> 00:51:18,575 行ってみるか ねえさん。 554 00:51:18,575 --> 00:51:22,529 あ… うん じゃあ行こう。 555 00:51:22,529 --> 00:51:24,547 よし! よし行こう! 556 00:51:24,547 --> 00:51:27,033 ハハハハ。 おばちゃん 大きいよ これ。 557 00:51:27,033 --> 00:51:30,537 あんたの脚が短いんじゃないの? 違う 大きいの! 558 00:51:30,537 --> 00:51:33,037 じゃあ おばちゃん ありがとね。 はい。 559 00:51:36,025 --> 00:51:38,525 ありがとう ありがとう。 気をつけてね。 560 00:51:40,630 --> 00:51:42,630 じゃあね おばちゃん。 はい。 561 00:51:45,552 --> 00:51:48,538 ありがとね~! 562 00:51:48,538 --> 00:51:51,541 また おいで~! 563 00:51:51,541 --> 00:51:53,041 フフフっ。 564 00:51:59,549 --> 00:52:19,536 ♪♪~ 565 00:52:19,536 --> 00:52:23,039 昔の中学校。 う~ん。 566 00:52:23,039 --> 00:52:24,539 [外:3D75692F1CDF48AD8C75192BF79BE023](カメラのシャッター音) 567 00:52:26,643 --> 00:52:28,143 [外:3D75692F1CDF48AD8C75192BF79BE023](シャッター音) 568 00:52:35,018 --> 00:52:37,518 こっちが小学校。 569 00:52:41,040 --> 00:52:46,029 うわ~ すっげ~。 570 00:52:46,029 --> 00:52:47,530 [外:3D75692F1CDF48AD8C75192BF79BE023](シャッター音) 571 00:52:47,530 --> 00:52:49,532 うおっ。 572 00:52:49,532 --> 00:52:51,532 [外:3D75692F1CDF48AD8C75192BF79BE023](シャッター音) 573 00:52:53,520 --> 00:52:57,020 うわ~ すごい すごい。 574 00:52:58,024 --> 00:53:00,024 [外:3D75692F1CDF48AD8C75192BF79BE023](シャッター音) 575 00:53:02,612 --> 00:53:05,112 う~~ん。 576 00:53:17,527 --> 00:53:21,030 あ~ す~ごいね これ。 577 00:53:21,030 --> 00:53:22,530 [外:3D75692F1CDF48AD8C75192BF79BE023](シャッター音) 578 00:53:32,025 --> 00:53:36,025 ここ… おじいちゃん家。 579 00:53:37,547 --> 00:53:41,047 私のお父さんが生まれたとこ。 580 00:53:42,518 --> 00:53:48,074 あ~ ここで暮らしてたんだ。 581 00:53:48,074 --> 00:53:56,015 「よ~く見とけ ここが お前達のふるさとだ」って→ 582 00:53:56,015 --> 00:53:58,515 おじいちゃん よく いってた。 583 00:54:00,036 --> 00:54:04,023 ここで みんなで ごはん食べたり→ 584 00:54:04,023 --> 00:54:08,528 子供が遊んだり 夫婦ゲンカしたり→ 585 00:54:08,528 --> 00:54:11,528 そういうことしてたんだ。 586 00:54:18,037 --> 00:54:23,526 楽しかったんだって ここの暮らしは。 587 00:54:23,526 --> 00:54:29,015 「人は いい思い出があれば それだけで生きて行ける」って→ 588 00:54:29,015 --> 00:54:32,051 おじいちゃん いってたけど…。 589 00:54:32,051 --> 00:54:36,551 はぁ… 本当かなぁ…。 590 00:54:41,027 --> 00:54:43,029 もっと奥も見てみる? 591 00:54:43,029 --> 00:55:03,049 ♪♪~ 592 00:55:03,049 --> 00:55:10,540 ♪♪~ 593 00:55:10,540 --> 00:55:14,040 たくさん 人が住んでたんだなぁ。 594 00:55:16,029 --> 00:55:18,581 ここに…。 595 00:55:18,581 --> 00:55:31,027 ♪♪~ 596 00:55:31,027 --> 00:55:44,590 ♪♪~ 597 00:55:44,590 --> 00:55:47,590 (光枝)((ダメ)) ((何で?)) 598 00:55:50,530 --> 00:55:53,032 (光枝)((1杯だけ?)) 599 00:55:53,032 --> 00:56:04,032 ♪♪~ 600 00:58:37,496 --> 00:58:42,485 炭鉱が なくなって みんな 町に出て行ったしょ。 601 00:58:42,485 --> 00:58:45,988 ウチの両親は 町で再会して結婚したの。 602 00:58:45,988 --> 00:58:51,027 うん それで おにいさんと 朱美ちゃんが生まれたんだ。 603 00:58:51,027 --> 00:58:56,999 小さい頃は お父さんとお母さんは 仲がよくて よかったんだけどさ。 604 00:58:56,999 --> 00:59:00,987 ん? どしたの? 605 00:59:00,987 --> 00:59:04,507 お父さん 家 出てったの。 606 00:59:04,507 --> 00:59:06,008 女つくって。 607 00:59:06,008 --> 00:59:10,496 今のお店は おじいちゃんのお金で つくったんだ。 608 00:59:10,496 --> 00:59:16,502 おじいちゃん「俺の せがれの せいで すまない すまない」って。 609 00:59:16,502 --> 00:59:20,502 死ぬ時まで お母さんに言い続けてた。 610 00:59:22,508 --> 00:59:26,996 ごめんな あの… 廃虚が見たいだなんていって。 611 00:59:26,996 --> 00:59:29,999 フフっ いいよ。 612 00:59:29,999 --> 00:59:33,499 おじいちゃんのことも 久しぶりに思い出したし。 613 00:59:36,989 --> 00:59:38,989 朱美ちゃん! 614 00:59:40,509 --> 00:59:42,478 やめて! 痛っ! 615 00:59:42,478 --> 00:59:46,499 何よ まだ 知り合ったばっかりじゃない! 616 00:59:46,499 --> 00:59:50,503 だって 俺 会った時から好きだったもん! 617 00:59:50,503 --> 00:59:52,538 ウソ。 いや ホント! 618 00:59:52,538 --> 00:59:55,591 ホント 時間の問題じゃ ないと思うよ 男と女の仲って。 619 00:59:55,591 --> 00:59:58,591 いや そういうことだと思う! 620 00:59:59,495 --> 01:00:02,999 ねぇ 待ってって! ねぇ 違うって。 621 01:00:02,999 --> 01:00:06,485 あ~ ちょっと行かないで キスだけ…。 622 01:00:06,485 --> 01:00:08,504 ダ~メ! 623 01:00:08,504 --> 01:00:11,490 ねぇ 待って お願いだって お願い ちょっとだけ。 624 01:00:11,490 --> 01:00:14,527 イヤだ! ねぇ 待ってって。 625 01:00:14,527 --> 01:00:16,027 痛っ! 626 01:00:17,580 --> 01:00:21,580 本当に朱美ちゃんのことが 好きなんだよ~!! 627 01:00:22,501 --> 01:00:24,003 あ…。 628 01:00:24,003 --> 01:00:27,006 いいかげんにしないか! 629 01:00:27,006 --> 01:00:30,493 ここは朱美ちゃんの 大切な思い出の場所だろ! 630 01:00:30,493 --> 01:00:31,994 はい。 631 01:00:31,994 --> 01:00:33,994 謝れ。 632 01:00:36,515 --> 01:00:40,086 何か 伝え方が ちょっと強引だったというか…→ 633 01:00:40,086 --> 01:00:42,488 あの… すいませんでした! 634 01:00:42,488 --> 01:00:45,488 バカ 俺にじゃないだろう! 635 01:00:49,512 --> 01:00:53,012 ホントに ごめんなさい。 636 01:00:55,985 --> 01:00:59,985 朱美ちゃん 許してやれ。 637 01:01:01,590 --> 01:01:12,590 (泣き声) 638 01:01:17,707 --> 01:01:20,707 お前 後ろ。 はい。 639 01:01:22,995 --> 01:01:42,998 ♪♪~ 640 01:01:42,998 --> 01:01:54,009 ♪♪~ 641 01:01:54,009 --> 01:01:56,495 (むせ声) 642 01:01:56,495 --> 01:01:58,495 朱美ちゃん ごめん。 643 01:02:00,066 --> 01:02:02,501 もういいよ。 644 01:02:02,501 --> 01:02:06,005 いや そのことじゃなくて 牛のウンコ。 645 01:02:06,005 --> 01:02:10,009 車の中 くっさいよね? 後で消臭剤 買っとくから。 646 01:02:10,009 --> 01:02:13,996 いいよ 牛のウンコのにおいなんて 慣れてるから。 647 01:02:13,996 --> 01:02:18,050 ありがとう 朱美ちゃん 優しいんだね。 648 01:02:18,050 --> 01:02:20,586 だから もういいって。 649 01:02:20,586 --> 01:02:23,989 いや でも ホントに くさいんだよ これ。 650 01:02:23,989 --> 01:02:26,509 あっ やだ…。 おい! 651 01:02:26,509 --> 01:02:29,495 バカ! ねっ くさいでしょ? 652 01:02:29,495 --> 01:02:41,557 ♪♪~ 653 01:02:41,557 --> 01:02:44,977 あれ? どうしたんだろう? 654 01:02:44,977 --> 01:02:48,497 あっ パトカーだ 警察だ 警察 ねぇ あれ 俺達の旅館でしょ? 655 01:02:48,497 --> 01:02:50,997 何か あったのかなぁ。 656 01:02:52,485 --> 01:02:55,004 何か あったんだよ 殺人とか。 657 01:02:55,004 --> 01:02:57,490 ねぇ 犯人 俺だったりして。 バカ! 658 01:02:57,490 --> 01:03:01,577 ねぇ びっくりした? しないよ。 659 01:03:01,577 --> 01:03:18,494 ♪♪~ 660 01:03:18,494 --> 01:03:20,980 (警官) 島 勇作だね? 661 01:03:20,980 --> 01:03:24,480 網走刑務所を 15日に出所したんだよね? 662 01:03:26,051 --> 01:03:29,551 ちょっと 署まで来てもらっても いいかな? 663 01:03:31,006 --> 01:03:32,992 はい。 664 01:03:32,992 --> 01:03:34,492 乗って。 665 01:03:53,512 --> 01:03:56,498 おばちゃん…→ 666 01:03:56,498 --> 01:03:59,985 刑務所出所とか いってたけど。 667 01:03:59,985 --> 01:04:05,985 あの人 7年前に 人を殺したんだと 焼尻で。 668 01:04:07,009 --> 01:04:12,498 そういやぁ そんな事件が あったんだわぁ。 669 01:04:12,498 --> 01:04:15,501 まぁ 殺人なんて めったにない土地だから→ 670 01:04:15,501 --> 01:04:19,488 えらい騒ぎだったのは 覚えてるけど。 671 01:04:19,488 --> 01:04:23,988 まさか その犯人が あの人だなんてねぇ。 672 01:04:29,064 --> 01:04:34,003 何か 訳があるんじゃないかと 思ってたんだけどね…。 673 01:04:34,003 --> 01:04:37,489 私も そう思ってた…。 674 01:04:37,489 --> 01:04:40,993 何だか 目が暗くて あの人。 675 01:04:40,993 --> 01:04:43,996 そんな悪いヤツには 見えなかったけどな。 676 01:04:43,996 --> 01:04:46,482 いや そういう意味でなくて→ 677 01:04:46,482 --> 01:04:50,052 何か 迷ってるような→ 678 01:04:50,052 --> 01:04:55,491 心の中に 何か 溜め込んでるような そんな感じ。 679 01:04:55,491 --> 01:04:59,995 今朝 来た お客さんが あの事件のこと思い出したんだね。 680 01:04:59,995 --> 01:05:02,982 それで警察に電話したんだけど…。 681 01:05:02,982 --> 01:05:08,482 あぁ… 余計なことしたんじゃないかい? 682 01:07:31,997 --> 01:07:34,516 (渡辺) おい…。 はい。 683 01:07:34,516 --> 01:07:37,519 自転車 しまっといてくれ。 はい。 684 01:07:37,519 --> 01:07:40,572 歯医者ですか? 署長。 ああ 朝から痛くてよ。 685 01:07:40,572 --> 01:07:42,491 俺 子供の時から苦手なんだよ 歯医者。 686 01:07:42,491 --> 01:07:44,491 頼むよ。 はい。 687 01:07:49,014 --> 01:07:51,500 [TEL](ベル) 688 01:07:51,500 --> 01:07:53,500 [TEL](ベル) ちょっと待ってて。 689 01:07:59,057 --> 01:08:01,093 お前 島でないか? 690 01:08:01,093 --> 01:08:03,011 あっ 渡辺さん。 691 01:08:03,011 --> 01:08:05,514 はぁ~ 出て来たのか! 692 01:08:05,514 --> 01:08:08,500 はい 15日に出所しました。 693 01:08:08,500 --> 01:08:13,005 ああ そうか そうか そうだよな もうあれから7年だもんなぁ。 694 01:08:13,005 --> 01:08:16,008 いやいやぁ そりゃ よかった どうも おめでとう うん。 695 01:08:16,008 --> 01:08:18,560 その節は お世話になりました。 ヘヘっ いや…。 696 01:08:18,560 --> 01:08:22,014 あれ? お前 どうした? お前 何で ここにいるんだよ。 697 01:08:22,014 --> 01:08:26,001 おい 俺は ほら 7年前の事件の時 俺 担当だったんだ。 698 01:08:26,001 --> 01:08:29,004 こいつのことは よく知ってんだよ 俺。 699 01:08:29,004 --> 01:08:33,025 あぁ 旅館から不審者として 通報がありましたもので 一応。 700 01:08:33,025 --> 01:08:35,544 え? 何か やったのか? いや…。 701 01:08:35,544 --> 01:08:38,080 あ… 特に 何かやった というわけでは…。 702 01:08:38,080 --> 01:08:41,500 何だ… いや 俺 よく知ってんだよ こいつのことは。 703 01:08:41,500 --> 01:08:44,002 こいつのことは よく知ってんだよ 俺は なっ。 704 01:08:44,002 --> 01:08:48,023 よしよし あとは いいや なっ おい 島 来い こっち来い 来い。 705 01:08:48,023 --> 01:08:50,523 いや 俺 よく知ってんだよ こいつのことは。 706 01:08:52,010 --> 01:08:56,031 そうか… 刑期 終えたのか。 707 01:08:56,031 --> 01:09:00,531 いやぁ 長かったなぁ。 708 01:09:02,504 --> 01:09:06,492 そうそう あの事件でな→ 709 01:09:06,492 --> 01:09:12,014 相手が死んだのは おめぇも不運だったんだよ。 710 01:09:12,014 --> 01:09:15,017 いやぁ 前科もあったし→ 711 01:09:15,017 --> 01:09:19,071 実刑になったのは 仕方ねえなぁと思ってたんだ。 712 01:09:19,071 --> 01:09:22,524 ほら お茶 飲め お茶。 713 01:09:22,524 --> 01:09:25,010 いただきます。 うん。 714 01:09:25,010 --> 01:09:30,010 女房の実家が静岡でさぁ 毎年 新茶を送ってくれるんだ。 715 01:09:31,517 --> 01:09:37,039 あぁ そうだ なぁ 奥さん どうした 元気か? 716 01:09:37,039 --> 01:09:39,074 いや…→ 717 01:09:39,074 --> 01:09:43,011 あの後 すぐに別れました。 718 01:09:43,011 --> 01:09:48,500 あぁ そうか うん… いや そりゃ仕方ねえか うん。 719 01:09:48,500 --> 01:09:52,521 いい人だったけどなぁ。 720 01:09:52,521 --> 01:09:55,524 え~っと それで おめぇは 何で ここにいるんだ? 721 01:09:55,524 --> 01:09:59,578 あぁ そうか 焼尻に戻るのか? 722 01:09:59,578 --> 01:10:06,018 ええ ちょっと 島を見たかっただけです。 723 01:10:06,018 --> 01:10:09,504 明日にでも この町を出て行きます。 724 01:10:09,504 --> 01:10:12,507 うん そうか…→ 725 01:10:12,507 --> 01:10:18,497 まぁ 楽な人生じゃ ないだろうけどさぁ 頑張れや。 726 01:10:18,497 --> 01:10:22,584 おめぇは 俺なんかより ずっと若いんだから。 727 01:10:22,584 --> 01:10:25,520 渡辺さんも お元気で何よりです。 728 01:10:25,520 --> 01:10:28,006 ダメ ダメ ダメ…。 729 01:10:28,006 --> 01:10:31,526 目は かすむは 歯はガタガタだしな→ 730 01:10:31,526 --> 01:10:34,012 今だって 歯医者 行って来たんだよ 俺は。 731 01:10:34,012 --> 01:10:37,516 来年 定年だよ 定年だよ 来年 ヘヘヘ…。 732 01:10:37,516 --> 01:10:39,534 定年の後は どうなさるんですか? 733 01:10:39,534 --> 01:10:43,105 う~ん… まぁ→ 734 01:10:43,105 --> 01:10:48,026 孫を相手に 魚でも釣って 暮らそうかなと思ってさ。 735 01:10:48,026 --> 01:10:50,012 (ノック) はい。 736 01:10:50,012 --> 01:10:52,014 (ドアが開く音) ≪失礼します≫ 737 01:10:52,014 --> 01:10:55,517 ≪署長≫ ん? あぁ はいはい。 738 01:10:55,517 --> 01:10:57,502 これ持ってけ ねっ。 いや…。 739 01:10:57,502 --> 01:11:00,022 いいから持ってけ 持ってけ 持ってけ。 740 01:11:00,022 --> 01:11:02,040 封 切ったばっかりだ 新茶だよ。 741 01:11:02,040 --> 01:11:06,540 はいはい… 分かった 行けよ 早く はいはい。 742 01:11:08,513 --> 01:11:11,513 (ドアの開閉音) 743 01:11:20,509 --> 01:11:31,019 ♪♪~ 744 01:11:31,019 --> 01:11:34,489 何だ 来てくれてたのか。 745 01:11:34,489 --> 01:11:36,508 うん。 746 01:11:36,508 --> 01:11:40,012 心配かけて すまなかったな。 747 01:11:40,012 --> 01:11:41,997 それじゃあ。 748 01:11:41,997 --> 01:12:02,000 ♪♪~ 749 01:12:02,000 --> 01:12:05,003 ♪♪~ 750 01:12:05,003 --> 01:12:07,022 勇さん! 751 01:12:07,022 --> 01:12:12,060 勇さん 宿まで送って行くからさ 乗りなよ。 752 01:12:12,060 --> 01:12:14,060 そうだよ 乗って。 753 01:13:16,508 --> 01:13:21,508 7年前 何があったの? 754 01:13:23,515 --> 01:13:26,518 聞いたろ? 755 01:13:26,518 --> 01:13:29,018 俺は人を殺したんだ。 756 01:13:30,605 --> 01:13:35,605 でも 勇さんが そんな悪いこと する人には見えないよ。 757 01:13:40,499 --> 01:13:42,499 何があったの? 758 01:13:43,502 --> 01:13:45,502 ねぇ 教えて? 759 01:13:47,005 --> 01:13:50,008 あの島に誰かいるの? 760 01:13:50,008 --> 01:14:10,028 ♪♪~ 761 01:14:10,028 --> 01:14:12,028 ♪♪~ 762 01:16:33,571 --> 01:16:37,571 朱美ちゃん さっき いってたな。 763 01:16:39,995 --> 01:16:45,995 「いい思い出があれば 人は それだけで生きて行ける」って。 764 01:16:49,004 --> 01:16:52,507 にいさんは 小樽でバイトしてたんだろ? 765 01:16:52,507 --> 01:16:54,042 うん。 766 01:16:54,042 --> 01:16:56,542 勇さん 小樽の人なの? 767 01:17:00,999 --> 01:17:03,999 俺の親父は漁師だった。 768 01:17:05,503 --> 01:17:09,507 「板子一枚下は地獄」って 昔から いうけど→ 769 01:17:09,507 --> 01:17:15,013 漁師なんて 辛いだけで何もいいことがない。 770 01:17:15,013 --> 01:17:18,500 俺は もっと面白おかしく 暮らすんだ→ 771 01:17:18,500 --> 01:17:20,500 そう思ってた。 772 01:17:22,554 --> 01:17:28,994 けど 他に何かできることが あるわけじゃ ない。 773 01:17:28,994 --> 01:17:32,514 結局 俺は→ 774 01:17:32,514 --> 01:17:35,514 ヤクザな人間に なってしまってた。 775 01:17:38,003 --> 01:17:40,005 小さな町で→ 776 01:17:40,005 --> 01:17:45,060 肩で風切って歩いて いい気になって…。 777 01:17:45,060 --> 01:17:50,060 ケンカして 警察の厄介になってな。 778 01:17:51,499 --> 01:17:59,007 でも 拘置所から出て来た時…→ 779 01:17:59,007 --> 01:18:01,007 親父は死んでた。 780 01:18:04,529 --> 01:18:09,084 親戚中に責められてな→ 781 01:18:09,084 --> 01:18:13,521 俺は たまらなくなって町を出た。 782 01:18:13,521 --> 01:18:16,007 こんな稼業から足をあらおう。 783 01:18:16,007 --> 01:18:21,007 それなら いっそ 誰も知り合いの いない町へ行こうって…。 784 01:18:23,515 --> 01:18:27,535 そうやって…→ 785 01:18:27,535 --> 01:18:31,106 流れ流れて たどり着いたのが あの島だ。 786 01:18:31,106 --> 01:18:49,524 ♪♪~ 787 01:18:49,524 --> 01:18:54,062 (勇作の声) 親父の仕事を嫌々 手伝ったこともあったから→ 788 01:18:54,062 --> 01:18:59,517 まぁ 漁師の仕事は ひと通りは分かってた。 789 01:18:59,517 --> 01:19:04,517 結局 俺には 漁師しかなかったんだ。 790 01:19:06,508 --> 01:19:10,508 ヘトヘトになって 帰って来て寝るだけ。 791 01:19:12,514 --> 01:19:16,084 毎日 何も考えずに→ 792 01:19:16,084 --> 01:19:19,084 まるで 牛や馬のように働いてた。 793 01:19:21,506 --> 01:19:23,506 そんな時…。 794 01:19:26,511 --> 01:19:30,511 あの女に 会ったんだ。 795 01:19:36,020 --> 01:19:37,555 (光枝)((おかえりなさ~い)) 796 01:19:37,555 --> 01:19:40,108 (山倉)((あ~ 来た来た)) 797 01:19:40,108 --> 01:19:43,011 (山倉)((島 あの箱 あのコにやってくれや)) 798 01:19:43,011 --> 01:19:45,029 ((あら 新しい人?)) 799 01:19:45,029 --> 01:19:48,032 (山倉)((初めてか 島っていうんだ この間から俺の船に乗ってる)) 800 01:19:48,032 --> 01:19:50,518 ((そう こんにちは)) 801 01:19:50,518 --> 01:19:53,037 ((光枝ちゃんっつってな この島のマドンナだ)) 802 01:19:53,037 --> 01:19:55,073 ((すぐ そういって からかう)) 803 01:19:55,073 --> 01:19:57,509 ((俺 今度 おっかあ 追い出して このコと一緒になんだ なっ?)) 804 01:19:57,509 --> 01:20:00,028 ((この間ね 奥さんに その話 したらね→ 805 01:20:00,028 --> 01:20:02,013 「喜んで出てってやる」って そういってたよ)) 806 01:20:02,013 --> 01:20:04,499 ((あんの野郎)) ((ありがとね)) 807 01:20:04,499 --> 01:20:05,999 (光枝)((また)) 808 01:20:09,003 --> 01:20:12,003 (客)((おい みっちゃ~ん!)) ((は~い!)) 809 01:20:14,609 --> 01:20:16,109 ((は~い)) 810 01:20:17,512 --> 01:20:20,014 ((はいはい)) (客)((やっこ4つ)) 811 01:20:20,014 --> 01:20:22,016 (光枝)((やっこ4つね)) 812 01:20:22,016 --> 01:20:24,002 (客)((モツ1つ)) (光枝)((はい モツ1つ)) 813 01:20:24,002 --> 01:20:27,539 (客)((刺し身 できる?)) (光枝)((刺し身は 何にします?)) 814 01:20:27,539 --> 01:20:31,039 (客)((3点盛り)) (光枝)((3点盛りね はい)) 815 01:20:38,016 --> 01:20:40,016 ((サービスね)) 816 01:20:42,003 --> 01:20:46,024 (客)((みっちゃん こいつね カスミと付き合ってんだよ)) 817 01:20:46,024 --> 01:21:05,994 ♪♪~ 818 01:21:05,994 --> 01:21:08,012 ♪♪~ 819 01:21:08,012 --> 01:21:10,498 (山倉)((みっちゃんは 何だか知らないが→ 820 01:21:10,498 --> 01:21:13,534 不幸があって この島に たどり着いた身の上だもんな)) 821 01:21:13,534 --> 01:21:17,105 ((お前みたいな男には 同情が行くんでねえか なっ)) 822 01:21:17,105 --> 01:21:21,009 (洋介)((島さんが行くと サービスいいんだよな あの店)) 823 01:21:21,009 --> 01:21:23,995 ((いいから さっさと やれ ほら)) ((はい)) 824 01:21:23,995 --> 01:21:45,516 ♪♪~ 825 01:21:45,516 --> 01:21:47,516 ((こんにちは)) 826 01:21:50,521 --> 01:21:53,007 ((今日は 漁は休み?)) 827 01:21:53,007 --> 01:21:57,061 ((午後から波が出るってんで 昼で切り上げたんだ)) 828 01:21:57,061 --> 01:21:59,061 ((そう)) 829 01:22:06,521 --> 01:22:11,009 ((この島に来る前は どこにいたの?)) 830 01:22:11,009 --> 01:22:13,009 ((小樽)) 831 01:22:15,013 --> 01:22:18,513 ((島の人じゃないのに よく頑張るね)) 832 01:22:21,519 --> 01:22:24,005 ((大変なことよ)) 833 01:22:24,005 --> 01:22:30,011 ((こういう小さな島で みんなに溶け込むってことは)) 834 01:22:30,011 --> 01:22:33,511 ((私も最初は 結構キツかった)) 835 01:22:36,000 --> 01:22:40,500 ((ひどい汗! 汗っかきなんだ)) 836 01:22:52,500 --> 01:22:56,000 ((もう いらないから これで汗 拭いて)) 837 01:22:59,023 --> 01:23:01,025 ((もうすぐ夏ね)) 838 01:23:01,025 --> 01:23:05,580 ((この島も にぎやかになるよ 短い間だけどね)) 839 01:23:05,580 --> 01:23:09,000 ((私の稼ぎ時)) 840 01:23:09,000 --> 01:23:12,500 ((じゃあ また 店に来てね)) 841 01:23:16,024 --> 01:23:19,024 ((ありがとう)) ((うん)) 842 01:23:22,597 --> 01:23:24,515 ((あの…)) 843 01:23:24,515 --> 01:23:26,015 ((これ)) 844 01:23:28,036 --> 01:23:31,506 ((ハハハ 大っきい!)) 845 01:23:31,506 --> 01:23:33,506 ((くれるの?)) 846 01:23:35,560 --> 01:23:38,613 ((重い)) ((どうも すいません)) 847 01:23:38,613 --> 01:23:40,613 ((ありがとう!)) 848 01:23:42,016 --> 01:23:43,516 (光枝)((ハハハ!)) 849 01:23:45,002 --> 01:23:48,005 (光枝)((どっちか分かったの?)) ((まだ何も聞いてないからさ)) 850 01:23:48,005 --> 01:23:51,526 (光枝)((そのほうが いいかもね)) ((楽しみだもん)) 851 01:23:51,526 --> 01:23:53,044 ((いらっしゃい)) 852 01:23:53,044 --> 01:23:55,544 ((したっけ)) 853 01:23:57,014 --> 01:23:59,500 ((ありがとね)) ((どうも ごちそうさま)) 854 01:23:59,500 --> 01:24:02,500 ((気をつけてね)) ((うん ありがとう)) 855 01:24:04,005 --> 01:24:05,505 ((ビール?)) 856 01:24:06,524 --> 01:24:08,042 ((ああ)) 857 01:24:08,042 --> 01:24:10,595 (光枝)((あの人のおかみさん→ 858 01:24:10,595 --> 01:24:15,016 もうすぐ 赤ちゃん生まれるんだって)) 859 01:24:15,016 --> 01:24:19,003 ((あっ そうそう タコありがとね)) 860 01:24:19,003 --> 01:24:22,503 ((刺し身にしたのよ 今あげるね)) 861 01:24:27,578 --> 01:24:30,078 ((あの…)) (光枝)((ん?)) 862 01:24:35,503 --> 01:24:37,004 ((これ)) 863 01:24:37,004 --> 01:24:42,994 ((あら 捨ててくれてよかったのに こんな洗いざらしのハンカチ)) 864 01:24:42,994 --> 01:24:46,597 ((まぁ きれいになって)) 865 01:24:46,597 --> 01:24:49,517 ((島さん アイロンなんて かけるの?)) 866 01:24:49,517 --> 01:24:53,020 ((いや そうじゃないんだ)) 867 01:24:53,020 --> 01:24:57,008 ((こうやって広げて→ 868 01:24:57,008 --> 01:25:00,044 窓にピシっと張って 乾かしたんだ)) 869 01:25:00,044 --> 01:25:06,044 ((そう 几帳面なんだ 見かけによらず フフフ)) 870 01:25:16,511 --> 01:25:20,014 (勇作の声) 短い夏が終わり→ 871 01:25:20,014 --> 01:25:24,514 秋が駆け足のように過ぎてった。 872 01:25:29,106 --> 01:25:31,509 (勇作の声) 俺は いつの間にか→ 873 01:25:31,509 --> 01:25:35,029 毎日のように あの店に通い→ 874 01:25:35,029 --> 01:25:38,015 酒を飲み→ 875 01:25:38,015 --> 01:25:43,015 稼ぎのあらかたを つぎ込んでたのかもしれない。 876 01:25:50,111 --> 01:25:53,498 俺は誤解してたんだろうな。 877 01:25:53,498 --> 01:25:56,501 光枝が俺に見せる笑顔は→ 878 01:25:56,501 --> 01:26:00,521 ただの商売用で→ 879 01:26:00,521 --> 01:26:03,007 誰にでも見せる→ 880 01:26:03,007 --> 01:26:07,507 公平で 親切な笑顔だったのかも しれないのに…。 881 01:26:09,547 --> 01:26:12,617 (勇作の声) それを俺は→ 882 01:26:12,617 --> 01:26:17,505 特別なものと思ってしまってた。 883 01:26:17,505 --> 01:26:19,505 ((ひどい雨)) 884 01:26:21,008 --> 01:26:23,508 ((雪になるね これ)) 885 01:26:28,032 --> 01:26:30,532 ((ありがとね いつも)) 886 01:26:37,525 --> 01:26:39,525 ((おやすみ)) 887 01:26:48,553 --> 01:26:50,053 ((どうしたの?)) 888 01:26:58,012 --> 01:27:00,012 ((何か用?)) 889 01:27:07,004 --> 01:27:10,504 ((誰か…)) ((誰か?)) 890 01:27:14,028 --> 01:27:19,528 ((誰か 気に入らねえヤツは いねえか?)) 891 01:27:23,037 --> 01:27:28,526 ((気に入らない人がいたら どうすんの?)) 892 01:27:28,526 --> 01:27:31,012 ((ぶちのめしてやる)) 893 01:27:31,012 --> 01:27:33,012 ((いないよ そんな人)) 894 01:27:34,999 --> 01:27:39,499 ((あんたの気持 もう分かったから もう帰って)) 895 01:27:46,010 --> 01:27:49,013 ((どうしたの? 今夜は)) 896 01:27:49,013 --> 01:27:53,013 ((ねぇ もう帰って)) 897 01:27:56,537 --> 01:28:01,037 ((気に入らねえヤツがいたら…)) ((いないって いってっしょ!)) 898 01:28:03,494 --> 01:28:08,494 ((そりゃあ 私だって 男の1人や2人いたわよ)) 899 01:28:11,519 --> 01:28:15,556 ((結婚だってしたことある)) 900 01:28:15,556 --> 01:28:18,109 ((だけどね→ 901 01:28:18,109 --> 01:28:21,609 そんな問題で ひとの手なんて 借りたことなかったのよ)) 902 01:28:24,015 --> 01:28:27,501 (光枝)((帰ってよ)) 903 01:28:27,501 --> 01:28:30,021 ((「気に入らない」っていえば→ 904 01:28:30,021 --> 01:28:34,041 今のあんたが… そんな あんたが 気に入らないわよ)) 905 01:28:34,041 --> 01:28:54,028 ♪♪~ 906 01:28:54,028 --> 01:29:09,510 ♪♪~ 907 01:29:09,510 --> 01:29:11,010 ((ダメ!)) 908 01:29:12,496 --> 01:29:16,016 ((そんなことしないで)) 909 01:29:16,016 --> 01:29:19,520 (勇作の声) 強引だった。 910 01:29:19,520 --> 01:29:23,607 まるで 力ずくで奪い取るように。 911 01:29:23,607 --> 01:29:29,107 でもな… 本気だったんだ。 912 01:29:35,519 --> 01:29:39,507 この女を逃したら…→ 913 01:29:39,507 --> 01:29:43,527 もう俺は 一生 人を好きになることはない。 914 01:29:43,527 --> 01:29:46,046 この女を離さない→ 915 01:29:46,046 --> 01:29:49,546 そう思ったんだ。 916 01:32:25,539 --> 01:32:29,610 ((あぁ! 今日は利尻富士が見える)) 917 01:32:29,610 --> 01:32:32,012 ((今日 北武蔵堆まで 行って来るから 帰り遅くなるぞ)) 918 01:32:32,012 --> 01:32:34,498 ((うん 気をつけて)) ((ああ)) 919 01:32:34,498 --> 01:32:36,498 ((いってらっしゃい)) 920 01:32:41,522 --> 01:33:00,007 ♪♪~ 921 01:33:00,007 --> 01:33:02,009 ♪♪~ ((はい)) 922 01:33:02,009 --> 01:33:07,531 ♪♪~ 923 01:33:07,531 --> 01:33:10,601 ♪♪~ ((おお~)) 924 01:33:10,601 --> 01:33:12,002 ((ああっ!)) ♪♪~ ((アハハハ)) 925 01:33:12,002 --> 01:33:30,604 ♪♪~ 926 01:33:30,604 --> 01:33:33,007 ((扉が開く音)) 927 01:33:33,007 --> 01:33:36,510 ((よかった! 心配した)) 928 01:33:36,510 --> 01:33:39,513 ((無線が故障して どうしても連絡が…)) 929 01:33:39,513 --> 01:33:41,999 ((帰って来てくれれば それでいい)) 930 01:33:41,999 --> 01:33:44,499 ((ほら 濡れるぞ)) 931 01:33:53,527 --> 01:33:59,533 (光枝)((ねぇ 今日 診療所 行って来るね)) 932 01:33:59,533 --> 01:34:03,554 ((何だ? 具合でも悪いのか?)) 933 01:34:03,554 --> 01:34:05,054 ((ううん…)) 934 01:34:06,090 --> 01:34:08,090 ((え?)) 935 01:34:09,510 --> 01:34:12,012 ((じゃあ 何だよ)) 936 01:34:12,012 --> 01:34:14,512 ((何で 具合悪くないのに 診療所なんかに…)) 937 01:34:17,017 --> 01:34:21,517 ((お前… もしかして…)) 938 01:34:24,008 --> 01:34:26,008 ((子供できたの?)) 939 01:34:28,028 --> 01:34:32,533 ((あ… そうか…)) 940 01:34:32,533 --> 01:34:34,535 ((そうか!)) 941 01:34:34,535 --> 01:34:37,087 ((フフフ まだ 決まったわけじゃないのよ)) 942 01:34:37,087 --> 01:34:40,024 ((あぁ… あっ そうだな)) 943 01:34:40,024 --> 01:34:42,526 ((じゃあ お前 分かったら→ 944 01:34:42,526 --> 01:34:46,030 すぐに連絡しろ)) ((うん)) 945 01:34:46,030 --> 01:34:49,033 ((船に無線で?)) 946 01:34:49,033 --> 01:34:52,536 ((ああ そうしろ!)) ((うん)) 947 01:34:52,536 --> 01:34:55,089 ((いってらっしゃい)) 948 01:34:55,089 --> 01:34:59,589 ((あぁ それじゃ ダメだった時に 船長達が気を使う)) 949 01:35:02,012 --> 01:35:05,015 ((漁協にファクスする?)) 950 01:35:05,015 --> 01:35:07,015 ((みんなが見るだろう)) 951 01:35:08,535 --> 01:35:10,504 ((したら 私のケータイ持ってく?)) 952 01:35:10,504 --> 01:35:13,004 ((おお そうだな)) 953 01:35:15,609 --> 01:35:17,027 ((はい)) 954 01:35:17,027 --> 01:35:19,029 ((お前 どうすんだ?)) 955 01:35:19,029 --> 01:35:21,014 ((電話は どっからでも かけられるっしょ)) 956 01:35:21,014 --> 01:35:24,014 ((そうか)) ((いってらっしゃい)) 957 01:35:26,537 --> 01:35:29,590 ((圏外だったら どうすんだ)) ((え?)) 958 01:35:29,590 --> 01:35:32,090 ((あぁ…)) 959 01:35:37,514 --> 01:35:40,033 ((そうだ)) 960 01:35:40,033 --> 01:35:45,522 ((子供が できてたら これを 裏の竿の上に くくりつけろ)) 961 01:35:45,522 --> 01:35:48,559 ((竿の上?)) 962 01:35:48,559 --> 01:35:50,059 ((こっち)) 963 01:35:51,995 --> 01:35:54,998 ((この竿の上に)) 964 01:35:54,998 --> 01:35:59,019 ((はぁ… そんな面倒くさい)) 965 01:35:59,019 --> 01:36:02,022 ((そんなこというなよ)) 966 01:36:02,022 --> 01:36:04,575 ((なかったら なかったで 仕方ない)) 967 01:36:04,575 --> 01:36:06,994 ((俺 諦めるから)) 968 01:36:06,994 --> 01:36:09,530 ((はいはい 分かりました)) 969 01:36:09,530 --> 01:36:12,015 ((絶対 揚げろよ)) 970 01:36:12,015 --> 01:36:14,515 ((フフフ…)) 971 01:36:26,497 --> 01:36:31,518 ((島 かみさんと うまくやってんのか?)) 972 01:36:31,518 --> 01:36:33,520 ((ええ まあ)) 973 01:36:33,520 --> 01:36:36,006 ((この間 ウチの おっかあが こう いうんだ)) 974 01:36:36,006 --> 01:36:39,076 ((「あの無口な男と おしゃべり好きのみっちゃんが→ 975 01:36:39,076 --> 01:36:40,611 どうやって暮らしてんだか→ 976 01:36:40,611 --> 01:36:43,514 いっぺん 様子 見てみたいもんだ」 ってな)) 977 01:36:43,514 --> 01:36:45,015 ((やっぱ あれか?)) 978 01:36:45,015 --> 01:36:49,002 ((かみさんがペラペラしゃべって お前 黙って聞いてんのか?)) 979 01:36:49,002 --> 01:36:53,023 ((いくら何でも みっちゃん 物足りねえんでねぇか?)) 980 01:36:53,023 --> 01:36:56,593 ((まぁ もっともよ 俺んとこ みたいに両方おしゃべりだと→ 981 01:36:56,593 --> 01:36:59,496 うるさくて どうしようもねえけどな)) 982 01:36:59,496 --> 01:37:02,499 ((この間も 娘に叱られてよ)) 983 01:37:02,499 --> 01:37:04,518 ((「2人とも少しは黙ってろ→ 984 01:37:04,518 --> 01:37:08,018 やかましくて テレビ聞こえねってば」 って ハハっ)) 985 01:37:14,511 --> 01:37:17,030 ((お前 何 ニヤニヤしてんだ?)) 986 01:37:17,030 --> 01:37:19,530 ((あ?)) ((いや…)) 987 01:37:25,539 --> 01:37:29,109 ((ハハハ…)) 988 01:37:29,109 --> 01:37:33,997 ((洋介! ハハハ…)) 989 01:37:33,997 --> 01:37:44,997 ♪♪~ 990 01:39:50,484 --> 01:39:54,988 (勇作の声) 家に走って帰る時→ 991 01:39:54,988 --> 01:39:57,988 まるで 体が 宙に浮いてるみたいだった。 992 01:40:00,027 --> 01:40:05,999 こんな俺が父親になれる。 993 01:40:05,999 --> 01:40:09,499 父親になれるんだってな。 994 01:40:11,488 --> 01:40:16,988 したら 子供がいるの? 勇さんに。 995 01:40:26,486 --> 01:40:28,986 何があったの? 996 01:40:33,009 --> 01:40:38,509 子供ができたら 何かと物入りだからって あいつ。 997 01:40:40,000 --> 01:40:44,588 俺の知らないとこで 無理して働いてたんだ。 998 01:40:44,588 --> 01:40:47,491 それで→ 999 01:40:47,491 --> 01:40:51,995 足 滑らせて 転んだらしい。 1000 01:40:51,995 --> 01:41:11,998 ♪♪~ 1001 01:41:11,998 --> 01:41:14,501 ♪♪~ 1002 01:41:14,501 --> 01:41:18,522 (医師)((お待たせしました→ 1003 01:41:18,522 --> 01:41:23,009 今回は 残念なことをしましたね)) 1004 01:41:23,009 --> 01:41:28,064 ((奥さん 前にも流産されてますか?)) 1005 01:41:28,064 --> 01:41:31,501 ((流産はですね 繰り返す恐れがあるんですよ→ 1006 01:41:31,501 --> 01:41:36,990 次の時には 気をつけてください 何かありましたら来てください)) 1007 01:41:36,990 --> 01:41:38,990 ((それでは お大事に)) 1008 01:41:59,496 --> 01:42:01,496 ((なして 黙ってた?)) 1009 01:42:04,501 --> 01:42:07,003 ((前の→ 1010 01:42:07,003 --> 01:42:10,003 流産のこと?)) 1011 01:42:30,010 --> 01:42:35,510 ((私達は お互いに…)) 1012 01:42:37,567 --> 01:42:40,567 ((いろんなことがあった 身の上で…)) 1013 01:42:44,024 --> 01:42:47,524 ((それを承知で 一緒になったんじゃないの?)) 1014 01:42:51,014 --> 01:42:56,014 ((「何にもいわなくていい」って そういってくれたじゃない)) 1015 01:42:58,505 --> 01:43:03,505 ((それとも 何もかも いわなきゃいけないの?)) 1016 01:43:05,495 --> 01:43:08,995 ((私が あんたに 昔のこと聞いたことある?)) 1017 01:43:15,005 --> 01:43:17,005 ((じゃあ 何か?)) 1018 01:43:18,525 --> 01:43:23,025 ((まだ他に 何か 隠してることあるのか? え?)) 1019 01:43:25,549 --> 01:43:27,549 ((なして…)) 1020 01:43:34,007 --> 01:43:36,007 ((なして 子供を…)) 1021 01:43:39,496 --> 01:43:41,496 ((俺の子供を…!)) 1022 01:44:07,507 --> 01:44:10,543 (勇作の声) せっかく つかんだ幸せを→ 1023 01:44:10,543 --> 01:44:13,043 あいつの不注意で壊された。 1024 01:44:15,015 --> 01:44:18,515 そんな気がしてな。 1025 01:44:22,989 --> 01:44:28,011 あの頃の俺は→ 1026 01:44:28,011 --> 01:44:31,064 もう どうしようもないとこが あったんだ。 1027 01:44:31,064 --> 01:44:34,517 (勇作の声) いったん カッとなると→ 1028 01:44:34,517 --> 01:44:40,017 もう 訳が分からなくなってな。 1029 01:44:41,508 --> 01:44:43,994 ((おい! とっつぁん→ 1030 01:44:43,994 --> 01:44:46,494 ちょっと待てよ お前 おい!)) 1031 01:44:48,531 --> 01:44:51,584 ((てめぇ この野郎!)) 1032 01:44:51,584 --> 01:44:55,005 ((おい!)) ((やれ オラ!)) 1033 01:44:55,005 --> 01:44:58,005 ((おい ナメんなよ! こら!)) 1034 01:45:02,512 --> 01:45:03,997 ((オラ~!)) 1035 01:45:03,997 --> 01:45:22,515 ♪♪~ 1036 01:45:22,515 --> 01:45:27,515 (勇作の声) 気がつくと 男は死んでた。 1037 01:45:30,023 --> 01:45:36,012 けど その時のことは→ 1038 01:45:36,012 --> 01:45:38,012 よく覚えてないんだ。 1039 01:45:40,517 --> 01:45:42,517 ホントに? 1040 01:45:45,021 --> 01:45:46,990 ああ。 1041 01:45:46,990 --> 01:45:50,990 したら わざとじゃ なかったんだよね? 1042 01:45:54,114 --> 01:45:59,114 裁判で俺は 「殺意があった」といった。 1043 01:46:00,503 --> 01:46:03,022 どうして? そうだよ→ 1044 01:46:03,022 --> 01:46:06,522 奥さんがいるのに なして そんなことを…! 1045 01:46:09,496 --> 01:46:12,499 今度は よくても→ 1046 01:46:12,499 --> 01:46:14,999 いつか俺は また同じようなことをやる。 1047 01:46:17,053 --> 01:46:19,053 そうに決まってる。 1048 01:46:21,491 --> 01:46:27,013 こんな俺がいたんじゃ→ 1049 01:46:27,013 --> 01:46:32,502 光枝は 幸せになれん→ 1050 01:46:32,502 --> 01:46:34,502 そう思ったんだ。 1051 01:46:40,994 --> 01:46:42,994 ((これ 何?)) 1052 01:46:47,000 --> 01:46:52,500 ((ハンコ押して 役所に出せ)) 1053 01:46:56,509 --> 01:47:00,009 ((それで お前は自由だ)) 1054 01:47:02,515 --> 01:47:07,015 ((あとは 好きに生きろ)) 1055 01:47:10,106 --> 01:47:12,106 ((なして?)) 1056 01:47:13,993 --> 01:47:17,514 ((なして ひと言の相談もなく そんなことを?)) 1057 01:47:17,514 --> 01:47:31,494 ♪♪~ 1058 01:47:31,494 --> 01:47:35,999 ((結婚する時も強引だったけど→ 1059 01:47:35,999 --> 01:47:41,999 別れる時も ホントに勝手な人ね)) 1060 01:47:45,542 --> 01:47:48,595 ((自分の都合だけ?)) 1061 01:47:48,595 --> 01:47:51,498 ((私の気持は どうでもいいの?)) 1062 01:47:51,498 --> 01:48:11,518 ♪♪~ 1063 01:48:11,518 --> 01:48:13,019 ♪♪~ 1064 01:48:13,019 --> 01:48:15,004 ♪♪~ ((ドアが閉まる音)) 1065 01:48:15,004 --> 01:48:18,508 ♪♪~ ((泣き声)) 1066 01:48:18,508 --> 01:48:21,511 ♪♪~ 1067 01:48:21,511 --> 01:48:25,582 俺は→ 1068 01:48:25,582 --> 01:48:28,082 そういうヤクザな人間なんだ。 1069 01:48:32,522 --> 01:48:38,022 あんな幸せ 俺には似合わなかった。 1070 01:48:40,496 --> 01:48:42,496 それだけのことだ。 1071 01:48:44,517 --> 01:48:46,517 でも…。 1072 01:48:50,990 --> 01:48:54,990 俺の話は これで終わりだ。 1073 01:48:59,515 --> 01:49:03,015 聞いてくれて ありがとう。 1074 01:49:19,018 --> 01:49:21,518 明日の朝には この町を出る。 1075 01:49:23,523 --> 01:49:26,023 お前も どっかで 仕事 見つけろよ。 1076 01:49:35,101 --> 01:49:38,004 (ドアが開く音) 1077 01:49:38,004 --> 01:49:40,504 (ドアが閉まる音) 1078 01:49:42,508 --> 01:49:46,496 勇さんの奥さん→ 1079 01:49:46,496 --> 01:49:49,496 どんな気持だったんだろうね。 1080 01:49:53,036 --> 01:49:56,105 ねぇ どう思う…? 1081 01:49:56,105 --> 01:49:59,993 え? 寝ちゃったの? 1082 01:49:59,993 --> 01:50:03,513 (泣き声) 1083 01:50:03,513 --> 01:50:05,515 欽ちゃん…。 1084 01:50:05,515 --> 01:50:10,019 俺…。 1085 01:50:10,019 --> 01:50:13,019 何やってんだろうね。 1086 01:50:15,541 --> 01:50:20,541 俺 ちゃんと生きてない。 1087 01:50:26,002 --> 01:50:31,024 ダメだ こんなんじゃ…。 1088 01:50:31,024 --> 01:50:33,509 俺 ダメだ…。 1089 01:50:33,509 --> 01:50:38,998 (泣き声) 1090 01:50:38,998 --> 01:50:41,034 飲もっか。 1091 01:50:41,034 --> 01:50:53,012 ♪♪~ 1092 01:50:53,012 --> 01:50:56,015 勇さん いってたしょ。 1093 01:50:56,015 --> 01:51:00,503 「あんたも どっかで 仕事 見つけて頑張れ」って。 1094 01:51:00,503 --> 01:51:03,006 うん。 1095 01:51:03,006 --> 01:51:08,077 私は 当分 ここで お母さんと暮らして行く。 1096 01:51:08,077 --> 01:51:13,499 (泣き声) 1097 01:51:13,499 --> 01:51:16,502 ほら もう泣かないで。 1098 01:51:16,502 --> 01:51:21,157 (泣き声) 1099 01:51:21,157 --> 01:51:27,030 私 欽ちゃんや勇さんに 会えて よかったよ。 1100 01:51:27,030 --> 01:51:29,065 俺も…。 1101 01:51:29,065 --> 01:51:34,020 (泣き声) 1102 01:51:34,020 --> 01:51:40,020 ♪♪~ 1103 01:54:24,991 --> 01:54:27,994 ちょっと~! 1104 01:54:27,994 --> 01:54:30,997 おばさんが 「勇さん 出て行った」 っていってるよ。 1105 01:54:30,997 --> 01:54:32,999 あっ ホントだ。 1106 01:54:32,999 --> 01:54:35,999 一緒にいて 何やってんのよ! 1107 01:54:43,075 --> 01:54:45,995 あっ すいません! 1108 01:54:45,995 --> 01:54:50,483 あの 背の高~い男の人 来ませんでした? 1109 01:54:50,483 --> 01:54:56,005 いや だから 背が190cmぐらいある あの こわもての→ 1110 01:54:56,005 --> 01:55:00,505 無精ひげ生やした 声の低~い 何か 男の人 見ませんでしたか!? 1111 01:55:02,545 --> 01:55:04,080 このぐらい背が高い…。 1112 01:55:04,080 --> 01:55:05,998 ≪見ませんでしたね≫ 1113 01:55:05,998 --> 01:55:09,498 やっぱり いなかった! どこ行ったんだろう。 1114 01:55:14,490 --> 01:55:15,990 あれ。 1115 01:55:17,493 --> 01:55:19,495 いた! 1116 01:55:19,495 --> 01:55:35,011 ♪♪~ 1117 01:55:35,011 --> 01:55:36,511 勇さん! 1118 01:55:38,497 --> 01:55:41,500 よかった! 見つかった。 1119 01:55:41,500 --> 01:55:44,487 何で 何もいわず 行っちゃうんだよ。 1120 01:55:44,487 --> 01:55:47,987 昨夜いったろ 「朝には出る」って。 1121 01:55:50,109 --> 01:55:53,496 昨夜 あれから俺達 話して→ 1122 01:55:53,496 --> 01:55:56,499 勇さんに 聞こうと思ったことがあるんだ。 1123 01:55:56,499 --> 01:56:00,519 勇さん ホントは 島に行きたいんでないの? 1124 01:56:00,519 --> 01:56:03,019 奥さんに 会いたいんだろ? 1125 01:56:06,008 --> 01:56:10,062 あいつとは 別れたんだ 今さら…。 1126 01:56:10,062 --> 01:56:12,999 だって 初めて ここで会った時も→ 1127 01:56:12,999 --> 01:56:15,518 じっと 島のほう見てたじゃない。 1128 01:56:15,518 --> 01:56:35,488 ♪♪~ 1129 01:56:35,488 --> 01:56:41,494 ♪♪~ 1130 01:56:41,494 --> 01:56:43,494 実はな…。 1131 01:56:45,514 --> 01:56:48,517 刑務所から出て来た日→ 1132 01:56:48,517 --> 01:56:52,517 郵便局から ハガキを書いて出したんだ。 1133 01:56:58,511 --> 01:57:01,511 そのハガキに こう書いた。 1134 01:57:03,516 --> 01:57:07,002 「今日 出所した→ 1135 01:57:07,002 --> 01:57:09,522 これから羽幌へ向かう。 1136 01:57:09,522 --> 01:57:12,525 もし→ 1137 01:57:12,525 --> 01:57:16,595 もし お前が まだ1人でいて→ 1138 01:57:16,595 --> 01:57:24,095 万が一 俺のことを 待っててくれるなら…」。 1139 01:57:27,006 --> 01:57:29,492 「黄色いハンカチを→ 1140 01:57:29,492 --> 01:57:33,996 あの時みたいに 竿の上に揚げといてくれ。 1141 01:57:33,996 --> 01:57:36,496 それが目印だ」。 1142 01:57:39,034 --> 01:57:42,104 「フェリーから ハンカチが見えなければ→ 1143 01:57:42,104 --> 01:57:45,991 俺は そのまま島には上がらず→ 1144 01:57:45,991 --> 01:57:51,491 二度と お前の前には 現れないから」。 1145 01:57:54,016 --> 01:57:59,505 …とまぁ そんなふうなことをな。 1146 01:57:59,505 --> 01:58:18,491 ♪♪~ 1147 01:58:18,491 --> 01:58:19,991 行こう。 1148 01:58:21,494 --> 01:58:25,514 うん 確かめに行こうよ 勇さん。 1149 01:58:25,514 --> 01:58:28,014 行こうよ 勇さん。 1150 01:58:31,987 --> 01:58:34,006 次のフェリー 何時? 1151 01:58:34,006 --> 01:58:37,993 待ってられないよ! 私 誰かに頼んで来る 待ってて。 1152 01:58:37,993 --> 01:58:40,996 どこにも行かないでよ! 分かった。 1153 01:58:40,996 --> 01:59:01,016 ♪♪~ 1154 01:59:01,016 --> 01:59:03,016 ♪♪~ 1155 01:59:27,510 --> 01:59:30,496 もっとスピード 出ないんですかね!? 1156 01:59:30,496 --> 01:59:34,500 俺と同じでな 息切れしてんだ この船は。 1157 01:59:34,500 --> 01:59:36,018 ゴホっ ゴホっ。 1158 01:59:36,018 --> 01:59:39,518 ゴホっ ゴホ… ったく。 1159 01:59:58,490 --> 02:00:02,490 島 見えて来たよ 勇さん。 1160 02:00:04,580 --> 02:00:07,080 なぁ。 うん? 1161 02:00:08,000 --> 02:00:10,000 どうしたの? 1162 02:00:11,987 --> 02:00:15,507 やっぱり 戻ろう。 1163 02:00:15,507 --> 02:00:19,495 「戻る」って 羽幌に!? 1164 02:00:19,495 --> 02:00:22,014 どうした~? 1165 02:00:22,014 --> 02:00:24,049 何 どうした? 1166 02:00:24,049 --> 02:00:28,020 勇さん 「羽幌に引き返す」って。 1167 02:00:28,020 --> 02:00:31,520 えぇ!? ここまで来て 何いってんの? 1168 02:00:32,992 --> 02:00:35,511 もう あいつは→ 1169 02:00:35,511 --> 02:00:38,511 誰かと 一緒になってるに決まってる。 1170 02:00:41,000 --> 02:00:45,500 あんなボロい家で 7年も待ってるわけないだろ。 1171 02:00:47,990 --> 02:00:50,509 もう すぐそこじゃない! 1172 02:00:50,509 --> 02:00:54,513 そんなこといわないで とにかく行ってみようよ。 1173 02:00:54,513 --> 02:00:58,017 いや やめる。 1174 02:00:58,017 --> 02:01:01,503 そばに行って 見るだけならいいでしょ? 1175 02:01:01,503 --> 02:01:05,074 ねぇ 行こう! 勇さん 行こうよ! 1176 02:01:05,074 --> 02:01:07,109 うるせぇな! 1177 02:01:07,109 --> 02:01:09,609 帰るっつってんだよ! 1178 02:01:11,013 --> 02:01:13,513 黙って引き返しゃいいんだよ! 1179 02:01:15,501 --> 02:01:19,021 あぁ そうかい 分かったよ! 1180 02:01:19,021 --> 02:01:20,990 帰ればいいんだろ! 1181 02:01:20,990 --> 02:01:24,510 もう絶対帰る! 帰る! 1182 02:01:24,510 --> 02:01:26,010 チッ。 1183 02:01:28,080 --> 02:01:30,516 おい おやじ 帰るぞ! 1184 02:01:30,516 --> 02:01:33,986 もうすぐ 着くべ。 いい! 絶対帰るぞ! 1185 02:01:33,986 --> 02:01:37,506 ホントに戻るんだな!? おう! 帰ろう! 1186 02:01:37,506 --> 02:01:39,508 …ったくもう! 1187 02:01:39,508 --> 02:01:59,495 ♪♪~ 1188 02:01:59,495 --> 02:02:13,995 ♪♪~ 1189 02:02:19,498 --> 02:02:24,002 勇さん 気持は分かるけど→ 1190 02:02:24,002 --> 02:02:27,005 でも 万が一ってこともあるでしょ? 1191 02:02:27,005 --> 02:02:29,005 だから やっぱり行こう? 1192 02:02:33,512 --> 02:02:36,065 もう 分かった! 1193 02:02:36,065 --> 02:02:38,484 じゃ 勇さんは 目をつぶってていい→ 1194 02:02:38,484 --> 02:02:40,502 私が見てあげるから! 1195 02:02:40,502 --> 02:02:45,007 もし ハンカチがなければ 私 何もいわない→ 1196 02:02:45,007 --> 02:02:50,496 そのまま船を戻してもらう それなら いいっしょ? ねっ? 1197 02:02:50,496 --> 02:03:00,989 ♪♪~ 1198 02:03:00,989 --> 02:03:03,509 欽ちゃん 行こ! 1199 02:03:03,509 --> 02:03:05,509 うん。 1200 02:03:07,496 --> 02:03:11,500 あの~ もう一度 島に戻っては もらえないでしょうか? 1201 02:03:11,500 --> 02:03:13,502 冗談いうなよ。 1202 02:03:13,502 --> 02:03:16,021 いや さっきは ホントに すいませんでした。 1203 02:03:16,021 --> 02:03:18,521 お願いします おじさん。 1204 02:03:21,510 --> 02:03:23,495 バカ野郎! 1205 02:03:23,495 --> 02:03:24,997 うわっ! 1206 02:03:24,997 --> 02:03:45,000 ♪♪~ 1207 02:03:45,000 --> 02:03:49,000 ♪♪~ 1208 02:06:25,010 --> 02:06:29,510 勇さん! 島 近いよ。 1209 02:06:35,037 --> 02:06:37,537 勇さんの家 どの辺? 1210 02:06:41,510 --> 02:06:43,510 島の東側だ。 1211 02:06:46,999 --> 02:06:51,499 集落の外れに小学校がある。 1212 02:06:53,005 --> 02:07:00,005 その並びに 何軒かの家がある。 1213 02:07:02,514 --> 02:07:10,014 その一番端が 俺達の家だ。 1214 02:07:12,507 --> 02:07:14,007 分かった。 1215 02:07:16,011 --> 02:07:18,563 島の東側だって! 1216 02:07:18,563 --> 02:07:20,098 OKだ。 1217 02:07:20,098 --> 02:07:40,018 ♪♪~ 1218 02:07:40,018 --> 02:07:59,988 ♪♪~ 1219 02:07:59,988 --> 02:08:10,988 ♪♪~ 1220 02:08:27,499 --> 02:08:29,518 ねぇ 欽ちゃん→ 1221 02:08:29,518 --> 02:08:33,538 奥さん 引っ越しちゃったかも しれないね。 1222 02:08:33,538 --> 02:08:36,038 そうかもしれないけど…。 1223 02:08:40,011 --> 02:08:43,011 そしたら しょうがないよね。 1224 02:08:45,000 --> 02:08:47,000 はぁ…。 1225 02:09:19,017 --> 02:09:25,507 もし 奥さんのことが ダメでもさ…。 1226 02:09:25,507 --> 02:09:27,509 とにかく→ 1227 02:09:27,509 --> 02:09:29,995 やるだけのことは やったんだし。 1228 02:09:29,995 --> 02:09:32,514 うん ムダじゃ ないよ。 1229 02:09:32,514 --> 02:09:36,014 だって 私達 仲間になれたんだし。 1230 02:09:39,504 --> 02:09:41,039 え? 1231 02:09:41,039 --> 02:09:42,539 何? 1232 02:09:53,018 --> 02:09:55,018 あっ…! 1233 02:10:02,994 --> 02:10:23,498 ♪♪~ 1234 02:10:23,498 --> 02:10:25,500 勇さん! 1235 02:10:25,500 --> 02:10:28,503 勇さん! 見て! 見てごらん! 1236 02:10:28,503 --> 02:10:48,506 ♪♪~ 1237 02:10:48,506 --> 02:10:52,510 ♪♪~ 1238 02:10:52,510 --> 02:10:55,497 ほら! ハンカチ! 1239 02:10:55,497 --> 02:10:57,497 よかったね! 1240 02:11:02,487 --> 02:11:05,006 やった~! やった~! 1241 02:11:05,006 --> 02:11:06,992 よかった! やった! 1242 02:11:06,992 --> 02:11:10,495 よかった~! あった! 1243 02:11:10,495 --> 02:11:30,515 ♪♪~ 1244 02:11:30,515 --> 02:11:35,015 ♪♪~ 1245 02:11:41,009 --> 02:11:44,509 いろいろと世話になったな。 1246 02:11:46,598 --> 02:11:48,598 ありがとう。 1247 02:11:51,519 --> 02:11:54,522 さぁ 行って。 1248 02:11:54,522 --> 02:12:03,999 ♪♪~ 1249 02:12:03,999 --> 02:12:06,551 ♪♪~ 来てよかったね! 1250 02:12:06,551 --> 02:12:09,604 ♪♪~ 幸せになってね! 1251 02:12:09,604 --> 02:12:11,489 ♪♪~ 勇さ~ん! 1252 02:12:11,489 --> 02:12:20,498 ♪♪~ 1253 02:12:20,498 --> 02:12:23,501 ♪♪~ さぁ 戻ろう。 1254 02:12:23,501 --> 02:12:25,503 ♪♪~ うん。 1255 02:12:25,503 --> 02:12:39,003 ♪♪~ 1256 02:12:48,510 --> 02:13:08,496 ♪♪~ 1257 02:13:08,496 --> 02:13:26,498 ♪♪~ 1258 02:13:26,498 --> 02:13:30,518 ♪♪~ (光枝の泣き声) 1259 02:13:30,518 --> 02:13:41,012 ♪♪~ (泣き声) 1260 02:13:41,012 --> 02:14:00,999 ♪♪~ 1261 02:14:00,999 --> 02:14:21,019 ♪♪~ 1262 02:14:21,019 --> 02:14:28,510 ♪♪~ 1263 02:14:28,510 --> 02:14:35,083 [TEL](着信音) 1264 02:14:35,083 --> 02:14:37,519 はい もしもし。 1265 02:14:37,519 --> 02:14:42,019 その話 なかったことに してもらえますか? 1266 02:14:43,508 --> 02:14:45,009 はい。 1267 02:14:45,009 --> 02:14:47,009 ホントに すいません。 1268 02:14:48,997 --> 02:14:51,516 はい。 1269 02:14:51,516 --> 02:14:54,016 はい じゃあ 失礼します。 1270 02:14:56,504 --> 02:14:58,506 なした? 1271 02:14:58,506 --> 02:15:02,006 稚内で バイトの口があるって。 1272 02:15:03,495 --> 02:15:07,995 でも 断った。 え!? なして? 1273 02:15:09,501 --> 02:15:15,490 俺 羽幌で仕事 探そうと思ってる。 1274 02:15:15,490 --> 02:15:16,990 え? 1275 02:15:19,994 --> 02:15:23,498 俺→ 1276 02:15:23,498 --> 02:15:26,498 朱美ちゃんのそばに いたいんだ。 1277 02:15:31,039 --> 02:15:34,609 朱美ちゃんが そばにいてくれたら 何だってできる。 1278 02:15:34,609 --> 02:15:37,011 怖いもんなしだよ。 1279 02:15:37,011 --> 02:15:39,497 背だって 伸びるかもしれないし→ 1280 02:15:39,497 --> 02:15:41,497 ホントに…。 1281 02:15:43,001 --> 02:15:44,501 バカ。 1282 02:15:52,544 --> 02:15:55,997 こら! かあちゃんに しゃべっちゃるぞ! 1283 02:15:55,997 --> 02:16:04,005 ♪♪~ 1284 02:16:04,005 --> 02:16:11,029 ♪♪~ 1285 02:16:11,029 --> 02:16:31,015 ♪♪~ 1286 02:16:31,015 --> 02:16:35,015 ♪♪~