1 00:00:29,113 --> 00:00:30,906 (伊予田春(いよだはる))十年ぶりです 2 00:00:32,491 --> 00:00:38,205 伝えたいことがあって 今 手紙を書いています 3 00:00:40,499 --> 00:00:44,545 ペンを手に ちゃんとした手紙を書くなんて 4 00:00:44,670 --> 00:00:48,007 あなたと過ごしていた時以来 かもしれません 5 00:00:55,139 --> 00:00:57,725 ずいぶん時間はかかったけれど 6 00:00:58,434 --> 00:01:03,147 わたしは やっと 旅に出ることができました 7 00:01:07,234 --> 00:01:11,238 いま わたしは ボリビアのウユニにいます 8 00:01:15,576 --> 00:01:18,120 あなたと来るはずだった この場所で― 9 00:01:20,539 --> 00:01:22,541 わたしは思い出した 10 00:01:26,128 --> 00:01:31,383 あの時のわたしには 自分よりも大切な人がいた 11 00:01:34,929 --> 00:01:37,306 あなたと一緒にいるだけで 12 00:01:38,349 --> 00:01:41,519 すべてがうまくいくと 信じることができた 13 00:01:47,733 --> 00:01:48,901 わたしのなかでは あの四月が 14 00:01:48,901 --> 00:01:51,487 わたしのなかでは あの四月が 15 00:01:48,901 --> 00:01:51,487 (シャッター音) 16 00:01:52,446 --> 00:01:57,535 いまでも ぼんやりとした輪郭を保ちながら 17 00:01:59,995 --> 00:02:02,998 ずっと続いているような 気がしています 18 00:02:11,006 --> 00:02:12,883 (シャッター音) 19 00:02:23,143 --> 00:02:26,188 (高橋(たかはし))こちらが 結婚式場となるチャペルになります 20 00:02:26,313 --> 00:02:27,857 (藤代(ふじしろ) 俊(しゅん))あ~ 21 00:02:30,109 --> 00:02:30,860 どう? 22 00:02:30,985 --> 00:02:32,945 (坂本弥生(さかもとやよい))うん 綺麗(きれい) 23 00:02:33,070 --> 00:02:37,032 (高橋)ありがとうございます 何かご質問などございますか? 24 00:02:37,157 --> 00:02:41,704 (弥生)あの… 結婚式って 一日どれくらいあるんですか? 25 00:02:41,829 --> 00:02:43,247 (高橋)あ 日にもよりますが 26 00:02:43,372 --> 00:02:49,253 こちらでは ふたつの会場で 午前 午後 夜と三回ずつ行います 27 00:02:49,378 --> 00:02:52,423 あ じゃあ次は上をご覧になって いただきたいと思いますので 28 00:02:52,548 --> 00:02:54,091 どうぞこちらへ 29 00:02:56,594 --> 00:02:57,344 (藤代)どうした? 30 00:02:57,469 --> 00:03:01,432 (弥生)いや なんか… お葬式思い出しちゃった 31 00:03:01,557 --> 00:03:02,474 (藤代)え? 32 00:03:02,892 --> 00:03:06,395 (弥生)さっき入口に 式挙げる人の名前あったでしょ… 33 00:03:06,520 --> 00:03:08,731 金子(かねこ)さまとか吉川(よしかわ)さまとか 34 00:03:08,856 --> 00:03:10,357 あれもなんか似てて 35 00:03:10,482 --> 00:03:12,735 (藤代)それ 今ここで言う? 36 00:03:12,860 --> 00:03:14,194 ごめんなさい 37 00:03:15,905 --> 00:03:19,992 でも自分のために たくさんの人が集まるのって 38 00:03:20,117 --> 00:03:25,915 結婚式かお葬式くらいなんだなって 思ったら なんだか面白くなっちゃって 39 00:03:26,248 --> 00:03:27,374 (高橋)どうぞこちらへ 40 00:03:27,499 --> 00:03:28,667 (藤代)すみません 41 00:03:28,792 --> 00:03:30,961 (高橋)足元 お気をつけください 42 00:03:31,086 --> 00:03:32,880 (弥生)はい (藤代)ヘ~ 43 00:03:33,005 --> 00:03:34,506 (高橋) 天井が高いつくりになってるんです 44 00:03:34,632 --> 00:03:35,674 (藤代)本当ですね (高橋)はい 45 00:03:35,799 --> 00:03:39,053 バージンロードも 通常より1.5倍 広くなってるんです 46 00:03:39,178 --> 00:03:40,721 あっ そうなんだ! 47 00:03:41,388 --> 00:03:43,432 (弥生)これ 触っても大丈夫ですか? 48 00:03:43,557 --> 00:03:44,850 (高橋)はい どうぞ 49 00:03:44,975 --> 00:03:46,185 (藤代)えっ 弾けたっけ? 50 00:03:46,310 --> 00:03:47,853 (弥生)最近 習ってるの 51 00:03:47,978 --> 00:03:49,188 (藤代)へえ 52 00:03:49,313 --> 00:03:53,317 (♪ 「主よ、人の望みの喜びよ」 演奏音) 53 00:04:16,423 --> 00:04:18,550 (弥生)“結婚のリアル” 54 00:04:21,804 --> 00:04:24,515 “本誌の調査結果によると” 55 00:04:25,182 --> 00:04:29,561 “20代の女性の5割 男性の7割が―” 56 00:04:29,687 --> 00:04:33,190 “配偶者 恋人はいないと回答” 57 00:04:35,985 --> 00:04:41,782 “30代の4分の1が 結婚の意思がないと回答している” 58 00:04:43,742 --> 00:04:47,705 “私たちの街から 愛が消えたようにも思える” 59 00:04:48,497 --> 00:04:49,915 (藤代)何それ? 60 00:04:50,207 --> 00:04:53,168 (弥生)“結婚のリアル”だって 61 00:04:53,961 --> 00:04:55,713 “結婚して二年も経てば” 62 00:04:55,838 --> 00:04:58,590 “たいてい 愛は情に変わってしまうものだ” 63 00:04:58,799 --> 00:05:02,094 それ なんで 結婚情報誌に書いてんのかね 64 00:05:02,469 --> 00:05:04,013 そういえば知ってる? 65 00:05:04,430 --> 00:05:08,559 引き出物のカタログってさ 4割ぐらいの人 注文しないらしいよ 66 00:05:08,684 --> 00:05:10,102 そんなに? 67 00:05:11,603 --> 00:05:15,107 でも いらない食器を押しつけるより そっちの方がマシか… 68 00:05:19,737 --> 00:05:20,946 (藤代)おっ! (弥生)ん? 69 00:05:21,739 --> 00:05:25,284 (藤代)日付 変わった 四月一日 70 00:05:25,743 --> 00:05:27,036 誕生日か 71 00:05:29,246 --> 00:05:30,664 おめでとう 72 00:05:31,540 --> 00:05:34,960 まだ仕事ある? 軽くワインでも飲む? 73 00:05:35,419 --> 00:05:36,420 うん 74 00:05:36,879 --> 00:05:41,133 明日 朝にキリンの採血あるから 早く寝なきゃだけど 75 00:05:41,759 --> 00:05:44,094 意地でもちょっと飲む フフフ 76 00:05:44,219 --> 00:05:45,596 キリンも採血するんだ 77 00:05:45,721 --> 00:05:46,180 (グラスの割れる音) 78 00:05:46,180 --> 00:05:47,639 (グラスの割れる音) 79 00:05:46,180 --> 00:05:47,639 おっ! あ~ 80 00:05:47,765 --> 00:05:50,017 (弥生)ごめん! (藤代)大丈夫 81 00:05:50,517 --> 00:05:52,561 (藤代)大丈夫? (弥生)うん 82 00:05:58,484 --> 00:05:59,610 (藤代)ああ… 83 00:06:08,786 --> 00:06:10,537 掃除機 持ってくるね 84 00:06:12,915 --> 00:06:14,625 あー どこだっけ 85 00:06:18,170 --> 00:06:19,546 (藤代)ん? 86 00:06:20,672 --> 00:06:22,758 流れにくくなってんな 87 00:06:34,728 --> 00:06:39,066 明日 夜お祝いしよっか いつものレストラン 予約しとくから 88 00:06:51,203 --> 00:06:53,622 愛を終わらせない方法… 89 00:06:54,373 --> 00:06:56,166 それはなんでしょう 90 00:06:56,291 --> 00:06:57,501 (藤代)ん? 91 00:06:58,627 --> 00:07:00,712 え? 何 なぞなぞ? 92 00:07:10,514 --> 00:07:12,057 (弥生)ううん… 93 00:07:18,147 --> 00:07:20,566 (弥生)おやすみ (藤代)おやすみ 94 00:07:21,650 --> 00:07:23,277 (藤代)誕生日おめでと 95 00:07:23,402 --> 00:07:24,653 (弥生)ありがとう 96 00:07:44,923 --> 00:07:46,675 (ドアの閉まる音) 97 00:07:58,979 --> 00:08:00,981 (鳥のさえずり) 98 00:08:29,801 --> 00:08:31,678 (藤代)卵 どうする? 99 00:08:32,554 --> 00:08:35,349 目玉焼き? ゆで卵? 100 00:08:41,104 --> 00:08:42,356 弥生? 101 00:08:50,113 --> 00:08:51,490 弥生 102 00:08:52,241 --> 00:08:53,867 (ノック) 103 00:09:11,802 --> 00:09:14,221 (ドアの閉まる音) 104 00:09:19,935 --> 00:09:21,937 (音声ガイダンス) おかけになった電話は 105 00:09:22,062 --> 00:09:25,565 電波の届かない場所におられるか 電源が入っていない… 106 00:09:25,691 --> 00:09:26,608 (ノック) 107 00:09:26,608 --> 00:09:27,776 (ノック) 108 00:09:26,608 --> 00:09:27,776 (藤代)どうぞ 109 00:09:30,570 --> 00:09:32,572 どうぞ おかけください 110 00:09:35,826 --> 00:09:37,619 担当の藤代です 111 00:09:38,870 --> 00:09:40,414 (桑原(くわはら))桑原です 112 00:09:41,498 --> 00:09:43,333 今日はどうされました? 113 00:09:46,545 --> 00:09:48,171 (桑原)なかなか寝付けないんです 114 00:09:49,840 --> 00:09:52,175 (藤代)今までも こういったことってありました? 115 00:10:00,976 --> 00:10:03,562 (桑原)す すいません 自分のことなのに… 116 00:10:03,687 --> 00:10:07,774 いいえ 自分のことが 一番わからないものです 117 00:10:08,650 --> 00:10:10,652 (藤代)お疲れ様です (看護師)お疲れ様です 118 00:10:38,555 --> 00:10:40,766 (タスク)三日間 音沙汰なし なんでしたっけ? 119 00:10:42,351 --> 00:10:43,685 (タスク)職場は? 120 00:10:44,519 --> 00:10:47,189 (藤代) 長期休暇の連絡があったらしい 121 00:10:49,399 --> 00:10:51,735 これは… 122 00:10:52,652 --> 00:10:54,821 出奔(しゅっぽん)ってやつですね 123 00:10:54,946 --> 00:10:58,367 知ってます? しゅっぽん 失踪 行方不明 124 00:10:59,201 --> 00:11:01,536 お前 楽しんでんだろ 125 00:11:02,162 --> 00:11:03,288 同じの? 126 00:11:03,663 --> 00:11:07,167 会計 ここにも来てないこと わかったから 127 00:11:07,292 --> 00:11:09,961 (タスク)ふーん はーい 128 00:11:14,216 --> 00:11:16,843 他に男でもいたんですかねえ 129 00:11:18,553 --> 00:11:21,306 それはないと思うけどね 130 00:11:23,183 --> 00:11:24,810 じゃあマリッジブルー? 131 00:11:24,935 --> 00:11:28,730 わかるなー だって結婚なんて デメリットだらけだもん 132 00:11:28,855 --> 00:11:31,775 バカかノリじゃなきゃ 到底できないっすよ 133 00:11:33,527 --> 00:11:34,653 すいません 134 00:11:38,365 --> 00:11:40,283 浮気でもバレたんですか? 135 00:11:40,409 --> 00:11:41,743 (藤代)してません 136 00:11:42,828 --> 00:11:44,371 じゃあセックスレス 137 00:11:44,746 --> 00:11:45,956 いやぁ 138 00:11:47,541 --> 00:11:50,085 (タスク)僕 最近別れたんですよ 139 00:11:51,837 --> 00:11:53,296 (藤代)ボクサーだっけ? 140 00:11:53,797 --> 00:11:55,757 それはとっくに 141 00:11:55,882 --> 00:12:02,097 成績クソな会社員です くたびれたオッサンに弱いんすよね 142 00:12:05,058 --> 00:12:09,229 はい フジさんは2300円です 143 00:12:15,944 --> 00:12:18,280 一人暮らし寂しくないっすか? 144 00:12:22,576 --> 00:12:25,328 自由でいいよな タスクは 145 00:12:27,456 --> 00:12:30,667 (タスク)あ! 手紙 (藤代)ん? 146 00:12:30,792 --> 00:12:34,713 なんか前に言ってませんでしたっけ? あの元カノから手紙がきたって 147 00:12:34,838 --> 00:12:35,922 あぁ… 148 00:12:36,673 --> 00:12:38,675 それが原因じゃない? 149 00:12:38,800 --> 00:12:43,263 (藤代)うーん いやでも それは弥生にちゃんと話したし… 150 00:12:43,388 --> 00:12:45,265 (弥生)え 手紙? 151 00:12:45,765 --> 00:12:47,601 (弥生)何番目の彼女? 152 00:12:48,101 --> 00:12:50,604 (藤代)厳密には二番目? 153 00:12:52,272 --> 00:12:54,941 大学の写真部の後輩で 154 00:12:55,066 --> 00:12:59,112 なんかいろんなとこ 海外とか 写真を撮りながら回ってんだって 155 00:12:59,404 --> 00:13:01,072 その人って あの? 156 00:13:01,239 --> 00:13:02,741 (藤代)え 話したっけ? 157 00:13:06,870 --> 00:13:10,665 おぉ すごい これ どこだっけ? 158 00:13:11,541 --> 00:13:12,751 ペルー? 159 00:13:12,876 --> 00:13:15,545 (藤代)惜しい ボリビアのウユニ 160 00:13:24,429 --> 00:13:28,058 (弥生)すごいね 一人で旅してるんだ 161 00:13:51,039 --> 00:13:52,582 (シャッター音) 162 00:13:58,421 --> 00:14:00,549 (ペンタックス)写真部でーす 163 00:14:02,092 --> 00:14:03,760 写真どうですか? 164 00:14:04,678 --> 00:14:06,096 写真どう? 165 00:14:07,639 --> 00:14:09,933 (藤代)悪い悪い (ペンタックス)おせーよ 166 00:14:10,225 --> 00:14:11,726 (ペンタックス)これ頼むよ これ (藤代)誰か見つかった? 167 00:14:11,851 --> 00:14:13,562 (ペンタックス)見つかんないだろ (藤代)一人も? 168 00:14:13,687 --> 00:14:15,480 (ペンタックス)一人もだろ そりゃ (藤代)人気ねー 169 00:14:15,605 --> 00:14:18,775 人気ねーよ 例年通りだよ ほんと ゼロありえっから 170 00:14:18,900 --> 00:14:20,151 お願いします! 171 00:14:22,737 --> 00:14:25,574 あの子 フィルムカメラじゃん 172 00:14:26,157 --> 00:14:27,659 ねえ 行くぞ! 173 00:14:32,038 --> 00:14:35,792 あ すみませんすみません! あっ あっ すみません写真部です 174 00:14:36,251 --> 00:14:39,170 ねえ MXじゃん! 175 00:14:39,296 --> 00:14:41,423 おお 俺 KX 176 00:14:41,923 --> 00:14:43,758 ペンタックス! 177 00:14:43,883 --> 00:14:46,761 ペンタックス仲間! ねえ! 178 00:14:47,262 --> 00:14:51,099 あー明日 写真部のイベントあるんで 新入生歓迎の 179 00:14:51,224 --> 00:14:54,311 よかったら あの 街出てみんなで撮って… 180 00:14:54,436 --> 00:14:55,979 (シャッター音) 181 00:15:00,066 --> 00:15:01,901 (春)すみません お待たせしちゃって 182 00:15:02,027 --> 00:15:03,236 いえ 全然 183 00:15:05,030 --> 00:15:06,573 (シャッター音) 184 00:15:11,870 --> 00:15:13,079 (シャッター音) 185 00:15:14,080 --> 00:15:16,625 (藤代)行こ 信号変わる 186 00:15:21,671 --> 00:15:24,674 (春の荒い息) 187 00:15:24,883 --> 00:15:26,843 (藤代)大丈夫? (春)はい 188 00:15:27,594 --> 00:15:30,680 (藤代)急に降ってきたね (春)はい 189 00:15:30,889 --> 00:15:32,182 (藤代)うわ… 190 00:15:43,818 --> 00:15:45,862 ペンタックス 今起きたのかよ… 191 00:15:46,821 --> 00:15:48,365 (春)ペンタックス? 192 00:15:49,449 --> 00:15:54,120 (藤代)昨日いた部長 いつも あのTシャツなんだよね 193 00:15:54,245 --> 00:15:55,497 (春)あぁ… 194 00:16:07,258 --> 00:16:09,260 藤代さんは― 195 00:16:10,970 --> 00:16:13,264 どんなものを撮りたいんですか? 196 00:16:16,309 --> 00:16:19,062 えっ どうだろう 197 00:16:21,231 --> 00:16:24,234 んー でも… 198 00:16:25,652 --> 00:16:27,946 ポートレート以外かなぁ 199 00:16:29,364 --> 00:16:30,699 以外? 200 00:16:33,451 --> 00:16:34,619 あっ… 201 00:16:36,037 --> 00:16:39,541 人の顔を正面から見るの 苦手っていうか… 202 00:16:42,127 --> 00:16:46,798 あんま… 深くまで入りたくないというか… 203 00:16:49,384 --> 00:16:51,344 全然答えになってないね 204 00:16:51,553 --> 00:16:56,766 いえ なんとなくわかります 205 00:17:04,524 --> 00:17:06,818 伊予田さんは何が撮りたいの? 206 00:17:07,235 --> 00:17:08,236 (シャッター音) 207 00:17:11,030 --> 00:17:13,032 雨の匂いとか 208 00:17:14,868 --> 00:17:18,371 街の熱気とか… 209 00:17:20,790 --> 00:17:22,542 人の気持ちとか 210 00:17:26,880 --> 00:17:29,382 (藤代)全部 目に見えないものだ 211 00:17:31,509 --> 00:17:36,473 だけど 確かにそこにあるものです 212 00:17:37,348 --> 00:17:38,558 (シャッター音) 213 00:17:40,518 --> 00:17:43,813 そんなこと 考えたこともなかったな… 214 00:17:48,568 --> 00:17:50,445 あ 天気雨だ 215 00:17:55,241 --> 00:17:55,992 (シャッター音) 216 00:18:07,128 --> 00:18:08,129 (シャッター音) 217 00:18:08,254 --> 00:18:10,840 (春)あー! (藤代)うお… 218 00:18:11,549 --> 00:18:12,884 (春)早く早く 219 00:18:57,679 --> 00:19:00,348 (春)すっごくいい表情ですね 220 00:19:12,569 --> 00:19:15,572 (鐘の音) 221 00:19:24,497 --> 00:19:26,332 (春)お久しぶりです 222 00:19:28,209 --> 00:19:32,213 チェコのプラハより手紙を送ります 223 00:19:32,338 --> 00:19:33,756 (シャッター音) 224 00:19:36,676 --> 00:19:43,433 プラハに着いて十日 毎日 通い続けている場所があります 225 00:19:47,478 --> 00:19:51,316 六百年前から動き続けている天文時計 226 00:19:53,151 --> 00:19:54,944 (シャッター音) 227 00:19:53,151 --> 00:19:54,944 今の時間と かつてのチェコの時間 228 00:19:54,944 --> 00:19:56,654 今の時間と かつてのチェコの時間 229 00:19:57,113 --> 00:19:58,823 (天文時計の鐘の音) 230 00:19:58,823 --> 00:20:00,116 (天文時計の鐘の音) 231 00:19:58,823 --> 00:20:00,116 ひとつの時計のなかで 現在と過去が交差する 232 00:20:00,116 --> 00:20:04,037 ひとつの時計のなかで 現在と過去が交差する 233 00:20:04,996 --> 00:20:10,168 そんな不思議な時計を 毎日 眺めています 234 00:20:11,544 --> 00:20:14,505 (天文時計の鐘の音) 235 00:20:20,762 --> 00:20:23,890 (春)フジは覚えていますか? 236 00:20:26,809 --> 00:20:31,856 わたしたちが手紙を交わしていた あの日々のこと 237 00:20:35,652 --> 00:20:36,486 あ… 238 00:20:36,611 --> 00:20:37,946 (春)こんにちは (ペンタックス)おー 239 00:20:38,279 --> 00:20:39,364 これ… 240 00:20:39,614 --> 00:20:40,531 え? 241 00:20:41,824 --> 00:20:42,992 (ペンタックス)あー 242 00:20:44,077 --> 00:20:44,869 いいじゃん 243 00:20:52,585 --> 00:20:54,170 (シャッター音) 244 00:21:04,764 --> 00:21:05,556 へ~ 245 00:21:05,682 --> 00:21:07,642 たまに これぐらいの白も… 246 00:21:07,767 --> 00:21:09,477 人とか入れてもいいけど… 247 00:21:09,602 --> 00:21:12,939 (春)そして あの朝日のこと… 248 00:21:14,273 --> 00:21:16,734 (ペンタックス) なんか仏像を朝日の… 249 00:21:17,151 --> 00:21:20,697 (春)ハァ ハァ… フジさん! 250 00:21:20,905 --> 00:21:24,867 ハァ ハァ… すみません 251 00:21:26,202 --> 00:21:27,912 (藤代)家 大丈夫だった? (春)はい 252 00:21:28,955 --> 00:21:30,790 (春)間に合いますか? (藤代)うん 多分 253 00:21:30,915 --> 00:21:32,959 (藤代)ちょっと急ごう ギリギリ (春)はい 254 00:21:34,168 --> 00:21:36,629 あれ? ペンタックスさんは? 255 00:21:37,046 --> 00:21:38,423 安定の寝坊 256 00:21:39,090 --> 00:21:40,341 (春)やっぱり 257 00:21:48,641 --> 00:21:49,934 間に合いそう 258 00:21:51,227 --> 00:21:53,646 何? 聞こえない! 259 00:21:54,647 --> 00:21:57,275 空! 間に合いそう! 260 00:21:57,692 --> 00:21:58,818 はい! 261 00:22:00,028 --> 00:22:03,156 (藤代)え? じゃあ近いってだけで うちの大学受けたの? 262 00:22:03,906 --> 00:22:05,700 (春)うち 片親で 263 00:22:07,326 --> 00:22:10,038 家事とか 全部わたしの仕事なんです 264 00:22:10,204 --> 00:22:11,456 (藤代)あー 265 00:22:14,542 --> 00:22:17,712 そっか だからそれで いつもあんな早く帰ってんだ? 266 00:22:18,129 --> 00:22:19,255 (春)はい… 267 00:22:23,509 --> 00:22:28,806 お母さん 出ていっちゃったんですよね わたしが小さい頃に 268 00:22:29,766 --> 00:22:32,018 好きな人できたって いきなり 269 00:22:35,480 --> 00:22:41,861 あ でも全然寂しくなかったんですよ お父さん いつも一緒にいてくれたし 270 00:22:42,695 --> 00:22:48,493 だから なるべく家のこと ちゃんとやろうって決めたんです 271 00:22:49,285 --> 00:22:52,121 わたしが お母さんの代わりになるぞって 272 00:22:58,294 --> 00:23:01,005 うちも最近 離婚したんだよね 273 00:23:02,340 --> 00:23:03,883 そうなんですか 274 00:23:04,592 --> 00:23:06,636 母親に謝られた 275 00:23:09,472 --> 00:23:14,352 でも 私は誰かから愛される人生を 諦められなかったって 276 00:23:19,649 --> 00:23:22,527 ずっと別れてるみたいな 感じだったから 277 00:23:23,027 --> 00:23:26,197 だったら早く籍抜いとけって 感じなんだけどね 278 00:23:32,954 --> 00:23:34,497 きっと… 279 00:23:36,415 --> 00:23:38,626 それが普通なんですよね 280 00:23:40,503 --> 00:23:44,715 初恋で結婚して死ぬまで添い遂げて みたいな話― 281 00:23:45,341 --> 00:23:47,176 聞かないですもんね 282 00:23:52,765 --> 00:23:57,478 あの フジさんはどうして 医学部を選んだんですか? 283 00:23:59,230 --> 00:24:01,399 父親が開業医で 284 00:24:02,984 --> 00:24:04,068 まあ… 285 00:24:04,861 --> 00:24:10,491 母親も後を継いでほしそうな 感じだったから なんとなくの流れで 286 00:24:11,450 --> 00:24:16,080 なんとなくで医者かぁ… 嫌みな男だなぁ 287 00:24:23,045 --> 00:24:24,297 着いた 288 00:24:50,573 --> 00:24:54,744 わたし今日― 289 00:24:56,078 --> 00:25:01,751 お父さんを起こさないように こっそり抜け出して来たんです 290 00:25:06,589 --> 00:25:09,300 真夜中に待ち合わせなんて… 291 00:25:11,093 --> 00:25:12,220 緊張しました 292 00:25:20,228 --> 00:25:24,440 こっちも… 緊張した 293 00:25:25,358 --> 00:25:27,568 フジさん 一人暮らしですよね? 294 00:25:28,694 --> 00:25:29,862 いや… 295 00:25:33,282 --> 00:25:37,495 ペンタックスに時間 嘘(うそ)ついたから 296 00:26:10,778 --> 00:26:11,988 ハル 297 00:26:15,908 --> 00:26:19,704 世界中の朝日 見にいこう 298 00:26:25,209 --> 00:26:29,213 いつか 一緒に 299 00:26:33,217 --> 00:26:34,677 それも… 300 00:26:36,012 --> 00:26:38,139 なんとなくですか? 301 00:26:40,641 --> 00:26:42,852 いや これは… 302 00:26:44,854 --> 00:26:47,064 言おうと思って準備してた 303 00:26:59,869 --> 00:27:01,370 (春)行きたいです 304 00:27:04,665 --> 00:27:07,668 (春)誰かを愛しているという 気持ちは 305 00:27:08,210 --> 00:27:12,673 一瞬だということが 今ならわかります 306 00:27:13,257 --> 00:27:14,717 (ペンタックス)あ いた! 307 00:27:14,842 --> 00:27:17,887 ふざけんなよ 出ちゃってんじゃねぇかよ 308 00:27:18,012 --> 00:27:18,721 (藤代)おせぇよ 309 00:27:18,846 --> 00:27:21,432 (ペンタックス)おせぇって お前 絶対時間 間違えただろ! 310 00:27:21,557 --> 00:27:23,893 (藤代)寝坊したんだろ? (ペンタックス)寝坊してねえよ 311 00:27:24,018 --> 00:27:28,814 (ペンタックス)出ちゃってんだろ! なんで しかも撮ってねえんだよ! 312 00:27:31,317 --> 00:27:35,946 (春)好きな人が 今どこで何をしているのか 313 00:27:39,742 --> 00:27:42,244 すべてを知りたいと思う 314 00:27:46,207 --> 00:27:50,002 愛している 愛されたい 315 00:27:52,171 --> 00:27:54,673 あの頃の清冽(せいれつ)な想(おも)いに 316 00:27:56,342 --> 00:28:01,305 わたしは いまだに 圧倒されているような気がしています 317 00:28:31,001 --> 00:28:32,378 小泉(こいずみ)先生 318 00:28:32,503 --> 00:28:33,921 (小泉奈々(なな))ん? 319 00:28:34,130 --> 00:28:35,464 ちょっといいですか 320 00:28:35,589 --> 00:28:37,174 (奈々)うん いいよ 321 00:28:38,926 --> 00:28:40,261 すみません 322 00:28:43,806 --> 00:28:47,810 あの 仕事の話じゃないんですけど… 323 00:28:48,060 --> 00:28:49,145 (奈々)うん 324 00:28:52,314 --> 00:28:55,985 最近 弥生から 連絡きたりしてないですか? 325 00:28:56,652 --> 00:28:58,070 なんで? 326 00:29:00,781 --> 00:29:02,616 いなくなっちゃって 327 00:29:05,327 --> 00:29:06,829 なるほど… 328 00:29:10,166 --> 00:29:11,750 座ったら? 329 00:29:22,470 --> 00:29:24,889 ちゃんとお話はしてた? 330 00:29:25,681 --> 00:29:28,476 (藤代)あ 多分 はい 331 00:29:30,478 --> 00:29:33,731 食事は? 一緒にとってた? 332 00:29:34,732 --> 00:29:35,983 (藤代)はい 333 00:29:36,233 --> 00:29:39,904 夜は? どのぐらいしてなかったの? 334 00:29:40,905 --> 00:29:44,283 (藤代)え… なんか診察みたいですね 335 00:29:52,541 --> 00:29:57,505 (奈々)なんで そんな状態で結婚しようと思ったの? 336 00:29:59,340 --> 00:30:03,677 正直 弥生さんが出ていったことより― 337 00:30:04,053 --> 00:30:06,305 そっちの方が不思議 338 00:30:13,646 --> 00:30:18,609 弥生さんを救ったのは 藤代君なんだからね 339 00:30:25,699 --> 00:30:27,743 (看護師)坂本さん どうぞ 340 00:30:30,829 --> 00:30:32,957 (藤代)お待たせいたしました 341 00:30:37,127 --> 00:30:39,672 小泉先生が産休に入られましたので 342 00:30:39,797 --> 00:30:42,550 代わりに担当させていただきます 藤代です 343 00:30:42,675 --> 00:30:47,763 あの 小泉先生にも伝えたんですけど 診断書が欲しいだけなんです 344 00:30:47,888 --> 00:30:49,765 (藤代)ああ お仕事で必要とか 345 00:30:49,890 --> 00:30:53,686 こういうとこ受診しないと 残業させないって言われちゃって 346 00:30:53,852 --> 00:30:55,312 (藤代)んー… 347 00:30:56,146 --> 00:30:59,984 あー 不眠が続いて 仕事に影響が… 348 00:31:00,109 --> 00:31:01,694 てほどでも… 349 00:31:01,819 --> 00:31:05,447 ちょっと眠れないくらいで 全然 大丈夫なんです 350 00:31:05,781 --> 00:31:10,327 (藤代)まあ 季節の変わり目ですからね 四月は 351 00:31:10,661 --> 00:31:11,579 (弥生)え? 352 00:31:11,829 --> 00:31:15,874 いや リズムを崩しやすい時期なんで 353 00:31:19,545 --> 00:31:24,216 (弥生)大嫌いなんですよねぇ… 子供の頃から 354 00:31:27,678 --> 00:31:29,680 新学期… クラス替えとか? 355 00:31:29,805 --> 00:31:32,975 私 四月一日生まれなんです 356 00:31:33,892 --> 00:31:37,021 四月は始まりの月とか言ってるのに― 357 00:31:37,605 --> 00:31:41,108 一日(ついたち)生まれは 前の学年に押し込まれて 358 00:31:42,401 --> 00:31:44,069 あれ なんでですかね? 359 00:31:44,194 --> 00:31:49,158 ああ… いやぁ なんでなんですかね? 360 00:31:49,283 --> 00:31:52,119 先生 扁桃腺(へんとうせん)腫れてませんか? 361 00:31:52,244 --> 00:31:53,287 え? 362 00:31:53,871 --> 00:31:56,373 口開けてもらっていいですか? 363 00:31:59,793 --> 00:32:00,919 (藤代)あ… 364 00:32:01,337 --> 00:32:04,840 あれ… 思ったより腫れてる 365 00:32:05,299 --> 00:32:08,302 すぐに内科に 見てもらった方がいいですよ 366 00:32:09,720 --> 00:32:11,138 医者ですか? 367 00:32:11,597 --> 00:32:15,559 (弥生)はい 人間じゃなくて 動物の 368 00:32:18,103 --> 00:32:20,981 (子供1)象… キリン (子供2)キリン 369 00:32:26,820 --> 00:32:30,074 (北村(きたむら))最近 体調壊す動物が多くてね… 370 00:32:30,783 --> 00:32:33,952 坂本さん 仕事しすぎで 心配してたんだけど 371 00:32:35,412 --> 00:32:36,580 そうですか 372 00:32:36,705 --> 00:32:40,876 (北村)いきなり連絡があって しばらく休ませてほしいって 373 00:32:41,794 --> 00:32:43,170 いやあ 374 00:32:44,588 --> 00:32:47,675 でも坂本さんが仕事投げ出す― 375 00:32:48,967 --> 00:32:51,011 ちょっと考えらんないよ 376 00:32:51,679 --> 00:32:55,808 キリンとか象と 結婚しちゃうんじゃないかってぐらい 377 00:32:56,225 --> 00:32:58,268 面倒見てたからねえ 378 00:33:02,690 --> 00:33:04,942 代わりの獣医さんに 来てもらうことになったから 379 00:33:05,067 --> 00:33:07,069 しばらくは大丈夫だけど… 380 00:33:10,072 --> 00:33:14,785 動物も待ってるから なんかわかったら すぐ教えてよ 381 00:33:14,910 --> 00:33:17,329 はい ありがとうございます 382 00:33:31,927 --> 00:33:33,637 (藤代)すみません すみません (従業員)はい 383 00:33:33,762 --> 00:33:36,765 ここに坂本純(じゅん)っていう 従業員いますか 384 00:33:36,890 --> 00:33:38,517 ああ 純ちゃんっすか? 385 00:33:38,642 --> 00:33:40,728 (藤代)今日 来てます? (従業員)はい 386 00:33:42,980 --> 00:33:44,857 ああ あそこ 387 00:34:02,916 --> 00:34:05,169 (藤代)ごめん純ちゃん 突然 388 00:34:05,753 --> 00:34:08,005 (坂本純)まだ お姉ちゃんから 連絡きてないですよ 389 00:34:08,130 --> 00:34:09,131 (藤代)ああ そっか 390 00:34:12,217 --> 00:34:13,802 (純)安心しました? 391 00:34:14,094 --> 00:34:15,137 (藤代)え? 392 00:34:16,847 --> 00:34:19,933 だってそんなに 帰ってきてほしくないでしょ? 393 00:34:26,940 --> 00:34:29,443 だから返信しなかったんですよね 394 00:34:30,611 --> 00:34:34,239 どうせ そんな本気で 捜す気ないんだろうなっていう 395 00:34:36,825 --> 00:34:37,826 そんなことないよ 396 00:34:37,951 --> 00:34:40,871 (純)いや だったらあれですか? 397 00:34:42,289 --> 00:34:45,250 アイツまたやったか みたいな感じですか? 398 00:34:45,876 --> 00:34:47,961 お姉ちゃん前にも逃げてるし 399 00:34:52,424 --> 00:34:53,884 (ドアの開く音) 400 00:34:59,264 --> 00:35:01,433 あれ 大丈夫? 401 00:35:01,725 --> 00:35:02,810 (純)はい 402 00:35:03,477 --> 00:35:05,145 何 ナンパ? 403 00:35:05,270 --> 00:35:06,980 (純)いや 違いますよ 404 00:35:07,940 --> 00:35:10,067 すみません すぐ戻るんで 405 00:35:14,321 --> 00:35:18,742 (ドアの開閉音) 406 00:35:20,661 --> 00:35:24,248 藤代さんってさ 精神科医? 407 00:35:25,749 --> 00:35:29,127 のくせに全然 なんもわかってないですよね 408 00:35:33,131 --> 00:35:35,217 特にお姉ちゃんのこと 409 00:35:41,265 --> 00:35:43,600 最初から全然 お姉ちゃんのことなんか好きじゃない 410 00:35:43,725 --> 00:35:45,602 っていう顔してましたよ? 411 00:35:49,898 --> 00:35:53,402 でもね だから 藤代さんがよかったんですよ 412 00:35:55,195 --> 00:35:58,699 お姉ちゃんって 幸せになるのが怖い人なんで 413 00:36:00,993 --> 00:36:02,411 (藤代)どういうこと 414 00:36:06,248 --> 00:36:09,001 お姉ちゃん見ながら いっつも思ってた 415 00:36:11,128 --> 00:36:15,340 なんで欲しいものを 欲しいって思っちゃいけないんだろう 416 00:36:18,218 --> 00:36:20,304 (弥生)結婚するんです 417 00:36:20,429 --> 00:36:21,930 (藤代)結婚? 418 00:36:22,639 --> 00:36:25,517 (弥生) プロポーズしてくれた人がいて 419 00:36:26,101 --> 00:36:28,312 すごくいい人だし― 420 00:36:29,313 --> 00:36:35,152 あぁ 私 この人と結婚するんだって思って 421 00:36:37,613 --> 00:36:41,074 お受けしたその日から 眠れなくなりました 422 00:36:44,161 --> 00:36:48,415 周りにお祝いされる度に 罪悪感というか… 423 00:36:49,791 --> 00:36:52,586 気づいたら謝ってて 424 00:36:53,420 --> 00:36:57,758 おめでとうって言われる度に ごめんねって… 425 00:36:59,301 --> 00:37:01,720 意味わかんないですよね 426 00:37:02,262 --> 00:37:03,722 いえ そんなこと 427 00:37:06,975 --> 00:37:09,478 キリンならよかったんですけど 428 00:37:09,853 --> 00:37:10,979 キリン? 429 00:37:11,229 --> 00:37:14,399 キリンってほとんど寝ないんです… 430 00:37:24,660 --> 00:37:27,537 一旦 考え直されたらどうですか? 431 00:37:30,374 --> 00:37:32,459 止められないですよ 432 00:37:34,711 --> 00:37:39,675 親同士も会って 招待状も出しました 433 00:37:41,551 --> 00:37:43,845 式は大安の日です 434 00:37:46,932 --> 00:37:49,559 大好きな人と結婚するのが幸せとか 435 00:37:49,685 --> 00:37:53,563 そういう 子供みたいなことを 言うつもりはないんです 436 00:37:53,689 --> 00:37:57,234 それは別物でいいと思っていたし 437 00:37:59,653 --> 00:38:06,368 でも… 気づいたら 四六時中 仕事してるんです 438 00:38:12,457 --> 00:38:15,085 働いてると安心するんです 439 00:38:16,753 --> 00:38:19,464 彼に会わなくて済むのが 440 00:38:26,513 --> 00:38:28,557 ごめんなさい… こんな話 441 00:38:29,016 --> 00:38:30,183 いや… 442 00:38:34,688 --> 00:38:39,901 僕も かれこれ七年ですか? 443 00:38:40,694 --> 00:38:42,946 まともな恋愛できてないんです 444 00:38:43,238 --> 00:38:46,992 (弥生)それも結構… ですね… 445 00:38:48,535 --> 00:38:51,371 すいませんね 勝手に重ねちゃって 446 00:38:52,330 --> 00:38:56,793 もしよければ 参考に聞かせてもらえませんか? 447 00:38:57,669 --> 00:39:01,423 あー いやあ… 448 00:39:05,177 --> 00:39:08,388 大学生の頃の話なんですけど… 449 00:39:11,433 --> 00:39:17,939 好きな人がいて 海外旅行の計画してたんです… 450 00:39:24,279 --> 00:39:26,782 (藤代)やばいの見つけた (春)何? 451 00:39:26,907 --> 00:39:28,992 「いつか行きたい美しい場所」 452 00:39:31,203 --> 00:39:32,621 ウユニ いいじゃん 453 00:39:33,246 --> 00:39:35,248 (春)ウユニってどこなの? 454 00:39:35,373 --> 00:39:37,501 (藤代)ボリビア (春)ハハッ 455 00:39:37,626 --> 00:39:39,002 しーっ 456 00:39:40,712 --> 00:39:41,963 (春)わぁ 457 00:39:44,091 --> 00:39:45,717 ここ行きたいな 458 00:39:46,259 --> 00:39:47,511 行こうよ 459 00:39:47,844 --> 00:39:50,847 生で見れただけでも嬉(うれ)しいんだけど 460 00:39:50,972 --> 00:39:52,224 (藤代)決まりと 461 00:39:53,934 --> 00:39:56,603 (藤代)本当に時差ボケすると思うよ 時差ボケ注意 462 00:39:56,728 --> 00:39:58,730 時差ボケってどんな感じなんだろ 463 00:39:58,855 --> 00:40:01,399 あれ 行く店は決めたんだっけ 全部 464 00:40:01,525 --> 00:40:02,818 決めてないけど 465 00:40:02,943 --> 00:40:06,696 一日に詰め込みすぎですよ 絶対 無理 466 00:40:09,825 --> 00:40:11,952 (藤代)かわいい (伊予田衛(まもる))初詣 467 00:40:12,077 --> 00:40:13,829 (藤代)あー (衛)うん 468 00:40:14,079 --> 00:40:16,456 (藤代)かわいい (衛)これは四歳の誕生日の時 469 00:40:16,581 --> 00:40:20,168 (藤代)あー 四ってやってんだ 470 00:40:21,837 --> 00:40:23,463 でも面影あるなー 471 00:40:23,588 --> 00:40:27,217 あるよね うん 472 00:40:28,677 --> 00:40:30,554 これは酷(ひど)いなぁ 473 00:40:31,513 --> 00:40:35,767 いや まともに料理なんか 作ったことなかったからさ 474 00:40:35,892 --> 00:40:39,980 初めの頃は朝ご飯作るのにも 一時間ぐらいかかっちゃって 475 00:40:40,522 --> 00:40:42,399 いやあ 必死だったんだ 476 00:40:44,359 --> 00:40:49,865 母親がいないっていうことを 春に忘れさせたくて 477 00:41:01,877 --> 00:41:03,003 はい 478 00:41:03,378 --> 00:41:05,463 (藤代)ありがと (春)うん 479 00:41:18,351 --> 00:41:19,686 何か… 480 00:41:22,981 --> 00:41:25,317 話したいことがあったんだろ? 481 00:41:26,860 --> 00:41:27,861 はい 482 00:41:27,986 --> 00:41:29,487 (藤代のせき払い) 483 00:41:30,197 --> 00:41:32,866 (藤代)あの… (衛)海外旅行のこと? 484 00:41:37,454 --> 00:41:38,872 知ってたの? 485 00:41:40,123 --> 00:41:42,083 最近 調べてたろ? 486 00:41:48,006 --> 00:41:53,053 (藤代)あの 危ないところには行かないので… 487 00:41:53,345 --> 00:41:54,471 (衛)うん 488 00:41:55,305 --> 00:41:57,599 ねえお願い お父さん 489 00:42:04,773 --> 00:42:06,399 んー 490 00:42:08,860 --> 00:42:10,737 そうだなぁ 491 00:42:18,787 --> 00:42:20,372 見てみる? 492 00:42:21,081 --> 00:42:22,457 (藤代)え? 493 00:42:24,960 --> 00:42:29,130 さっき話したでしょ 暗室見てみたいって 494 00:42:29,965 --> 00:42:32,008 (藤代)あぁ はい 495 00:43:24,436 --> 00:43:29,190 (衛)フィルムはさ 呼吸してるっていうか… 496 00:43:32,736 --> 00:43:39,534 この時の春の体温や息遣いをね 今でも感じとることができるんだよ 497 00:43:51,212 --> 00:43:52,672 だから… 498 00:43:54,841 --> 00:43:56,926 ずっと撮り続けないと 499 00:44:00,764 --> 00:44:03,767 ハハッ… 眠れないんだよ 500 00:44:10,023 --> 00:44:12,150 いつも一緒じゃないと 501 00:44:26,873 --> 00:44:28,625 苦しいんだ 502 00:44:52,190 --> 00:44:54,651 (春)カメラ忘れた じゃ 503 00:45:03,868 --> 00:45:05,745 早く帰らないと 504 00:45:31,896 --> 00:45:34,482 一緒に暮らそ 505 00:45:38,194 --> 00:45:40,738 ウユニとプラハとアイスランド行こう 506 00:45:41,906 --> 00:45:43,908 ハルも行きたいだろ? 507 00:45:46,578 --> 00:45:47,954 でも… 508 00:45:50,081 --> 00:45:52,000 お父さんが… 509 00:46:10,185 --> 00:46:12,270 (藤代)ハルは どうなの? 510 00:46:21,237 --> 00:46:24,240 (空港アナウンス) 511 00:46:53,186 --> 00:46:54,896 (藤代)よかった… 512 00:47:00,652 --> 00:47:04,197 あれ? 荷物は… 513 00:47:12,956 --> 00:47:14,207 (春)もう― 514 00:47:17,835 --> 00:47:20,421 無理しないで大丈夫だから 515 00:47:22,757 --> 00:47:27,428 (藤代)え? 無理なんか… 516 00:47:31,766 --> 00:47:33,309 ごめんね… 517 00:47:37,313 --> 00:47:38,898 わたし… 518 00:47:42,610 --> 00:47:44,445 選べなかった 519 00:48:05,425 --> 00:48:09,929 じゃあ わたしここで 520 00:48:14,517 --> 00:48:17,520 (発車ベルの音) 521 00:49:34,764 --> 00:49:37,767 (はなをすする音) 522 00:49:44,023 --> 00:49:47,151 (春)一緒に外国に 行こうとしていた あの頃 523 00:49:47,318 --> 00:49:50,071 (藤代のすすり泣く声) 524 00:49:50,238 --> 00:49:53,658 (春)わたしはいつも怯(おび)えていた 525 00:49:57,203 --> 00:50:02,959 フジが 離れていってしまうことを 526 00:50:08,214 --> 00:50:12,343 でも今ならわかります 527 00:50:17,348 --> 00:50:20,143 きっと あなたも― 528 00:50:21,728 --> 00:50:26,441 同じような不安を 抱えていたということが 529 00:50:55,595 --> 00:50:57,138 (シャッター音) 530 00:51:00,516 --> 00:51:05,688 (春)辛(つら)い 悲しい 苦しい 531 00:51:07,607 --> 00:51:11,694 けれども人は恋をする 532 00:51:15,364 --> 00:51:17,825 それは なぜなんだろう 533 00:51:20,870 --> 00:51:23,080 みずからに問いかけながら 534 00:51:23,206 --> 00:51:27,168 わたしはフジと行くはずだった 土地を旅して… 535 00:51:28,169 --> 00:51:31,631 最終目的地だったアイスランドの 536 00:51:31,756 --> 00:51:34,634 ブラックサンドビーチまで やってきました 537 00:51:35,259 --> 00:51:36,844 (シャッター音) 538 00:51:47,188 --> 00:51:50,399 (春)旅の終着点に立つことができた わたしは― 539 00:51:50,525 --> 00:51:52,026 (サイレン) 540 00:51:52,026 --> 00:51:54,070 (サイレン) 541 00:51:52,026 --> 00:51:54,070 倒れてしまいました 542 00:52:03,496 --> 00:52:05,039 寂しかった 543 00:52:09,001 --> 00:52:13,256 けれども どこかほっとしていた 544 00:52:18,511 --> 00:52:20,513 これで終わるんだ 545 00:52:22,598 --> 00:52:27,436 やっと 終わることができるんだって 546 00:52:38,406 --> 00:52:43,452 ♪ いつものように幕が開く 547 00:52:43,911 --> 00:52:49,834 ♪ 降りそそぐライトのその中 548 00:52:50,251 --> 00:52:54,881 ♪ それでも 私は 549 00:52:56,048 --> 00:53:00,803 ♪ 今日も恋の歌 550 00:53:01,137 --> 00:53:05,600 ♪ 歌ってる 551 00:53:10,146 --> 00:53:15,735 なんか 捨てられた男が 板についてきたね 552 00:53:18,279 --> 00:53:19,906 (藤代)お前だったら とっとと終わらせて 553 00:53:20,031 --> 00:53:21,657 次いってんだろうな 554 00:53:24,201 --> 00:53:25,578 そもそも― 555 00:53:26,662 --> 00:53:29,290 一人の相手に すべて満たしてもらおうってのが 556 00:53:29,415 --> 00:53:31,375 無理があるんですよ 557 00:53:33,753 --> 00:53:36,297 毎日冷めていくのを 見て見ぬふりしながら 558 00:53:36,422 --> 00:53:40,801 生きていくなんて 僕には絶対できない 559 00:53:46,140 --> 00:53:50,394 俺も お前みたいに 気ままに生きられたらな 560 00:53:51,479 --> 00:53:54,065 フッ 気まま… 561 00:53:59,695 --> 00:54:06,661 フジさんは安全な場所から出ないで 人をバカにしてるだけじゃん 562 00:54:06,994 --> 00:54:07,954 フッ… 563 00:54:09,914 --> 00:54:13,376 僕は一人で 生きていくしかないって気づいて 564 00:54:13,501 --> 00:54:15,586 覚悟を決めただけですよ 565 00:54:25,096 --> 00:54:26,389 ねぇ 566 00:54:27,598 --> 00:54:30,726 弥生さんがなんで出ていったのか まだわかんないの? 567 00:54:42,863 --> 00:54:47,326 いやー 怖いですよねぇ人間って 568 00:54:48,411 --> 00:54:50,746 憎んでる人より 569 00:54:50,871 --> 00:54:55,501 そばにいて愛してくれる人のことを 容赦無く傷つけるんだから 570 00:55:18,733 --> 00:55:22,737 (電気のスイッチを何度も押す音) 571 00:55:38,294 --> 00:55:40,755 (藤代と弥生の笑い声) 572 00:55:40,963 --> 00:55:42,923 (弥生)ちなみに先生は― 573 00:55:43,049 --> 00:55:45,176 どうして精神科医に? 574 00:55:45,468 --> 00:55:48,763 あー 難しい質問ですね 575 00:55:49,472 --> 00:55:51,432 もしかしたら… 576 00:55:52,808 --> 00:55:55,019 自分を治したいとか 577 00:55:57,521 --> 00:56:01,025 あ なんとなくです 気にしないでください 578 00:56:01,150 --> 00:56:05,237 あ いや… それはでも… 579 00:56:06,072 --> 00:56:10,159 ん? これまた逆転してません? あれ? 580 00:56:10,284 --> 00:56:12,078 (弥生)気づきました? 581 00:56:12,912 --> 00:56:14,413 おかしいなあ 582 00:56:14,538 --> 00:56:19,418 医者のくせに患者になるのって 恥ずかしいんですよ 583 00:56:19,627 --> 00:56:23,047 でも 医者の不養生とは よく言ったもんで 584 00:56:23,172 --> 00:56:25,758 精神科医の離婚率知ってます? 585 00:56:26,759 --> 00:56:30,137 人間は 言葉があるから ダメなんでしょうね 586 00:56:31,222 --> 00:56:34,475 動物もあるんですか? 恋愛感情って 587 00:56:34,767 --> 00:56:38,104 生物学的にはないと言われてます 588 00:56:38,312 --> 00:56:39,563 でもね― 589 00:56:42,399 --> 00:56:44,944 動物と結婚した人もいるんですよ 590 00:56:45,069 --> 00:56:46,070 え? 591 00:56:49,365 --> 00:56:50,407 ほら 592 00:56:52,743 --> 00:56:55,746 ほんとだ… イルカと結婚? 593 00:56:57,540 --> 00:56:59,041 あぁ でも動物とだったら― 594 00:56:59,166 --> 00:57:03,212 性格の不一致とか 価値観の違いとかないからいいのか 595 00:57:05,297 --> 00:57:10,427 私も動物と一緒にいる時は 自分のことを好きでいられる 596 00:57:11,762 --> 00:57:15,558 人間に愛されるより心地がいいんです 597 00:57:17,476 --> 00:57:22,606 ほら 他にも馬とか牛とか 598 00:57:23,315 --> 00:57:25,609 ほら 犬と結婚 599 00:57:26,443 --> 00:57:28,320 した人もいて… 600 00:57:30,281 --> 00:57:32,158 ど… どうしました? 601 00:57:34,368 --> 00:57:35,995 (弥生が息を吐く) 602 00:57:36,453 --> 00:57:37,788 すみません 603 00:57:44,545 --> 00:57:46,297 僕のせいですか? 604 00:57:47,840 --> 00:57:49,550 (弥生)違うんです 605 00:58:02,521 --> 00:58:04,815 ただ 楽しかっただけです 606 00:58:10,237 --> 00:58:12,239 悲しくなるんです 607 00:58:17,328 --> 00:58:22,833 すごく楽しい時に 想像しちゃうんです 608 00:58:25,294 --> 00:58:29,048 いつか この気持ちがなくなったら どうしようって 609 00:58:34,762 --> 00:58:36,388 (弥生がはなをすする音) 610 00:59:49,044 --> 00:59:51,380 (藤代)キリンって どのくらい眠るんですか? 611 00:59:51,505 --> 00:59:52,464 え? 612 00:59:52,673 --> 00:59:56,051 (藤代)いや この前ほとんど寝ないって 613 00:59:56,468 --> 01:00:00,014 それ 本当に知りたいですか? 614 01:00:06,603 --> 01:00:11,066 (藤代)すみません もう診察は… 615 01:00:11,442 --> 01:00:12,568 はい 616 01:00:16,613 --> 01:00:19,450 あの 別の先生 紹介します 617 01:00:19,616 --> 01:00:20,951 大丈夫です 618 01:00:37,634 --> 01:00:40,679 (藤代)僕たちは どう見えてるんですかね 619 01:00:42,264 --> 01:00:45,059 (弥生)生きづらそうだなぁ 620 01:00:46,185 --> 01:00:49,938 医者のくせに悩んでんなぁ 621 01:00:50,230 --> 01:00:52,816 わかってますね キリン 622 01:01:00,157 --> 01:01:04,161 藤代さんも悩んでるから 話せたんだと思います 623 01:01:07,206 --> 01:01:12,836 あ… 私が 自分のことをって意味です 624 01:01:25,349 --> 01:01:29,311 今まで ありがとうございました 625 01:03:02,112 --> 01:03:05,991 (弥生)あなたから離れて 思い出しています 626 01:03:07,159 --> 01:03:11,038 出会った頃の私たちのことを 627 01:03:42,444 --> 01:03:45,822 (藤代の荒い息) 628 01:03:46,907 --> 01:03:48,534 (藤代)弥生さん! 629 01:04:25,153 --> 01:04:27,656 (弥生)私はあなたに救われた 630 01:04:31,076 --> 01:04:33,870 ライオンも食物繊維が必要なんだよ 631 01:04:33,996 --> 01:04:35,080 肉しか食べないのに? 632 01:04:35,205 --> 01:04:36,582 内臓食べるからでしょ 633 01:04:36,707 --> 01:04:37,416 今言う? 634 01:04:38,750 --> 01:04:40,544 (弥生)ちょっと待ってね ありがとう 635 01:04:40,836 --> 01:04:43,547 (弥生)あの頃の私とあなたは― 636 01:04:44,840 --> 01:04:47,843 お互いの愛情に触れることができた 637 01:04:50,512 --> 01:04:52,222 少し休憩 638 01:05:02,399 --> 01:05:05,819 昔の映画で こういうシーンあったよね 639 01:05:06,278 --> 01:05:07,654 何だっけ? 640 01:05:08,488 --> 01:05:11,033 白黒のイタリア映画で 641 01:05:18,248 --> 01:05:20,792 (藤代)南向きなんだ (弥生)洗濯めちゃめちゃ乾く 642 01:05:21,335 --> 01:05:23,295 (弥生)いいねえ (藤代)いいですねえ 643 01:05:23,795 --> 01:05:25,255 (藤代)白かなあ 644 01:05:25,380 --> 01:05:27,090 (弥生)黒がいいよ 645 01:05:27,633 --> 01:05:29,051 初日記念 646 01:05:30,260 --> 01:05:31,970 (藤代)マジで? (弥生)うん 647 01:05:33,388 --> 01:05:34,139 (弥生)笑える 648 01:05:41,772 --> 01:05:43,440 (藤代)せっかくならグラス買おっか 649 01:05:43,565 --> 01:05:44,900 いいですね 650 01:05:45,400 --> 01:05:47,069 (藤代)紙コップじゃ味気ないし 651 01:05:47,194 --> 01:05:49,071 えー あ こっちにもあるじゃん 652 01:05:49,196 --> 01:05:52,115 んー 微妙に形が違う これ 653 01:05:52,240 --> 01:05:55,035 (弥生)ほんとだ (藤代)どっちが好きですか 654 01:05:58,914 --> 01:06:00,082 (弥生)これ (藤代)こっち? 655 01:06:00,207 --> 01:06:01,708 (弥生)いやこれ (藤代)こっち? 656 01:06:03,043 --> 01:06:04,503 (弥生)そういえば… (藤代)ん? 657 01:06:04,628 --> 01:06:09,466 なんで急いだの? 引っ越し 今月中にって 658 01:06:09,883 --> 01:06:11,134 あぁ… 659 01:06:12,177 --> 01:06:18,016 いや 弥生が四月を 好きになればいいなって 660 01:06:21,728 --> 01:06:27,359 (弥生)幸せだという気持ちを 共にしていたはずでした 661 01:06:32,280 --> 01:06:35,117 愛を終わらせない方法は… 662 01:06:35,659 --> 01:06:38,495 愛を終わらせない方法… 663 01:06:39,705 --> 01:06:41,623 それはなんでしょう? 664 01:06:43,208 --> 01:06:47,129 え… なんだろ? 665 01:06:48,964 --> 01:06:51,466 愛を終わらせない方法は… 666 01:06:53,301 --> 01:06:55,262 手に入れないことだよ 667 01:06:57,848 --> 01:06:59,683 それ今言う? 668 01:07:03,687 --> 01:07:06,732 (弥生)それを わかっていたはずなのに 669 01:07:13,196 --> 01:07:16,241 私たちは愛することをさぼった 670 01:07:17,075 --> 01:07:18,994 面倒くさがった 671 01:07:24,791 --> 01:07:29,755 些細(ささい)な気持ちを 重ね合わせていくことを怠った 672 01:07:29,880 --> 01:07:31,882 (ドアの閉まる音) 673 01:07:33,133 --> 01:07:34,885 (電気のスイッチを押す音) 674 01:07:57,616 --> 01:08:02,788 (弥生)一人でいる孤独なら まだ耐えられた 675 01:08:02,913 --> 01:08:04,498 (電気のスイッチを押す音) 676 01:08:17,969 --> 01:08:23,892 (弥生)決して手に入らないものしか 永遠に愛することはできない 677 01:08:27,103 --> 01:08:28,814 それを― 678 01:08:31,900 --> 01:08:34,528 わかっていたはずなのに… 679 01:08:49,292 --> 01:08:50,710 (ノック) 680 01:08:51,253 --> 01:08:51,962 (奈々)いい? 681 01:08:52,838 --> 01:08:54,089 (藤代)はい 682 01:08:56,716 --> 01:08:59,177 (奈々)大丈夫? (藤代)え? 683 01:08:59,302 --> 01:09:02,389 いや 亡霊みたいな顔が見えたから 684 01:09:03,139 --> 01:09:04,516 あぁ… 685 01:09:05,851 --> 01:09:07,018 (奈々)はい 686 01:09:18,780 --> 01:09:20,240 医者なのに 687 01:09:22,534 --> 01:09:26,371 どうして自分の問題は 解決できないんですかね 688 01:09:34,504 --> 01:09:35,547 まあ― 689 01:09:37,173 --> 01:09:40,552 今の時代 みんな どっかしら病んでるんだよ 690 01:09:40,886 --> 01:09:42,596 私もあなたも 691 01:09:45,724 --> 01:09:49,561 鬱病(うつびょう)の専門医って不安定な人が多いし 692 01:09:50,103 --> 01:09:53,857 お酒で失敗してる人が アル中の患者診てるじゃない 693 01:10:00,614 --> 01:10:02,198 帰ろっか 694 01:10:08,455 --> 01:10:11,166 愛を終わらせない方法… 695 01:10:12,042 --> 01:10:13,126 え? 696 01:10:16,713 --> 01:10:19,341 先生だったら なんて答えますか? 697 01:10:21,468 --> 01:10:25,138 それがわかったら 離婚なんてしてないよ 698 01:10:34,356 --> 01:10:36,191 お疲れ様です 699 01:10:36,316 --> 01:10:37,817 (保育士)お疲れ様です 700 01:10:37,943 --> 01:10:39,694 ともき君 ママだよ! ママ 701 01:10:39,819 --> 01:10:41,154 (小泉ともき)ママ! 702 01:10:47,243 --> 01:10:49,329 (ともき)ママー! (奈々)おかえり 703 01:10:50,121 --> 01:10:52,290 おかえり~ 楽しかった? 704 01:10:52,415 --> 01:10:54,250 (ともき)うん! (奈々)うん! 帰ろうか? 705 01:10:54,376 --> 01:10:55,710 (ともき)うん (奈々)うん 706 01:10:57,128 --> 01:10:59,965 (奈々)はい バイバーイって 707 01:11:11,518 --> 01:11:15,063 (タスク)あれ? (藤代)もう終わったか 708 01:11:19,150 --> 01:11:20,443 大丈夫なの? 709 01:11:20,568 --> 01:11:24,322 うん フジさんといる方が楽しいし 710 01:11:28,702 --> 01:11:31,788 今日はとことん付き合いますよ 711 01:11:44,259 --> 01:11:46,177 何したい気分っすか? 712 01:11:52,017 --> 01:11:54,269 (藤代)ちょっと 行きたいとこあんだけどいい? 713 01:11:54,519 --> 01:11:55,979 (タスク)いいですよ 714 01:11:56,646 --> 01:11:58,106 歩きますか 715 01:12:10,744 --> 01:12:14,372 なーんだ まだ好きだったんだ 716 01:12:15,832 --> 01:12:18,126 弥生さんのこと 717 01:12:27,677 --> 01:12:31,806 いい感じに くたびれたオッサンに なってきたじゃないすか 718 01:12:36,561 --> 01:12:40,815 焦ったり ジタバタしたり 719 01:12:42,692 --> 01:12:45,904 そういうダサいフジさん 見せればよかったのに 720 01:13:10,553 --> 01:13:12,847 (弥生)大嫌いなんですよねぇ… 721 01:13:12,972 --> 01:13:15,350 私 四月一日生まれなんです 722 01:14:03,857 --> 01:14:05,817 (店員)いらっしゃいませ お預かりいたします 723 01:14:13,241 --> 01:14:16,244 (スマホのバイブ音) 724 01:14:20,540 --> 01:14:22,417 おお もしもし 725 01:14:23,418 --> 01:14:27,547 (ペンタックス)おお フジ めっちゃ久しぶり 726 01:14:27,797 --> 01:14:31,301 久しぶりペンタックス え 何 どうした? 727 01:14:34,929 --> 01:14:38,975 (ペンタックス)春が死んだんだ 728 01:14:45,857 --> 01:14:47,567 フジにさ 729 01:14:49,319 --> 01:14:51,905 行ってほしいところがあるんだけど 730 01:15:17,889 --> 01:15:19,849 (中河玲子(なかがわれいこ))お待たせしました 731 01:15:20,516 --> 01:15:23,728 (中河)中河です (藤代)初めまして 藤代です 732 01:15:23,853 --> 01:15:27,273 遠かったでしょう わざわざ ありがとうございます 733 01:15:27,398 --> 01:15:28,816 (藤代)あ いえ 734 01:15:28,942 --> 01:15:32,570 こちらこそ ありがとうございます ご連絡いただいて 735 01:15:32,820 --> 01:15:35,657 藤代さんも 医者なんですってね 736 01:15:35,782 --> 01:15:38,660 (藤代)ああ 大学病院のほうで 737 01:15:45,083 --> 01:15:46,417 こんにちは 738 01:16:07,563 --> 01:16:08,982 春ちゃんが撮ってくれたの 739 01:16:11,609 --> 01:16:14,779 予約待ちが起こるほど大盛況で 740 01:16:15,947 --> 01:16:18,366 みんな いい顔で撮ってもらえるって 741 01:16:21,869 --> 01:16:25,373 春ちゃんは発症したあと 742 01:16:25,957 --> 01:16:29,544 治療しながら旅をしたんですって 743 01:16:37,593 --> 01:16:40,430 旅先から手紙をもらいました 744 01:16:45,143 --> 01:16:49,689 (中河)帰国した彼女は ここにやってきた 745 01:16:53,901 --> 01:16:55,320 あの… 746 01:16:56,612 --> 01:17:00,325 ハルは その ここにいる間… 747 01:17:00,450 --> 01:17:02,660 とても苦しみました 748 01:17:03,619 --> 01:17:06,956 それでも最後まで写真を撮り続けて― 749 01:17:08,708 --> 01:17:10,460 亡くなりました 750 01:17:33,983 --> 01:17:35,443 あの… 751 01:17:36,903 --> 01:17:40,823 亡くなる前に もし藤代さんが来たら 752 01:17:41,449 --> 01:17:46,496 これを渡してほしいって 春ちゃんから言われて 753 01:18:24,742 --> 01:18:27,161 (藤代)久しぶり (ペンタックス)久しぶり 754 01:18:33,167 --> 01:18:35,628 (藤代)悪いな急に (ペンタックス)いやいや 755 01:18:37,964 --> 01:18:41,592 (ペンタックス)いやー 初めて母校で働くメリット感じるわ 756 01:18:41,717 --> 01:18:44,637 (藤代)なんでだよ いいじゃん懐かしくて 757 01:18:46,639 --> 01:18:51,644 (ペンタックス)懐かしいのは たまに思い出すからだよ 758 01:18:57,567 --> 01:18:58,693 (ペンタックス)はい 759 01:19:00,903 --> 01:19:02,905 一式揃(そろ)ってっから 760 01:19:05,825 --> 01:19:07,076 手伝う? 761 01:19:09,078 --> 01:19:10,413 (藤代)いや 大丈夫 762 01:19:12,165 --> 01:19:13,708 (ペンタックス)はい 鍵 763 01:19:15,376 --> 01:19:18,713 外で待ってっから 連絡ちょうだい 764 01:19:19,964 --> 01:19:21,340 ペンタックス 765 01:19:21,507 --> 01:19:22,842 (ペンタックス)ん? 766 01:19:27,054 --> 01:19:28,639 ありがとな 767 01:19:32,101 --> 01:19:33,978 大丈夫? 覚えてる? 768 01:19:34,187 --> 01:19:36,439 (藤代)覚えてるわ (ペンタックス)本当? 769 01:19:37,815 --> 01:19:39,817 (藤代)連絡する (ペンタックス)うん 770 01:21:41,188 --> 01:21:43,190 (弥生の荒い息) 771 01:22:07,715 --> 01:22:12,553 (春)あの時のわたしには 自分よりも大切な人がいた 772 01:22:14,263 --> 01:22:16,140 あなたと一緒にいるだけで 773 01:22:16,265 --> 01:22:18,809 すべてがうまくいくと 信じることができた 774 01:22:18,934 --> 01:22:20,686 あの頃の清冽な想いに 775 01:22:21,103 --> 01:22:23,939 わたしは いまだに 圧倒されているような気がしています 776 01:22:24,065 --> 01:22:27,985 わたしとフジの気持ちは 同じように 重なり合っていたということが… 777 01:22:28,110 --> 01:22:29,820 愛している 愛されたい 778 01:22:29,945 --> 01:22:32,573 辛い 悲しい 苦しい 779 01:22:32,698 --> 01:22:38,329 わたしはいつも怯えていた フジが 離れていってしまうことを 780 01:22:39,830 --> 01:22:45,795 ハァ… ハァ… ハァ… 781 01:23:04,313 --> 01:23:06,857 (弥生)あの時のわたしには― 782 01:23:07,608 --> 01:23:10,444 自分よりも大切な人がいた… 783 01:23:19,036 --> 01:23:24,417 (弥生)私は失ったものを 取り戻したいと思っています 784 01:23:30,256 --> 01:23:35,261 たとえ それが小さなかけらだったとしても 785 01:23:40,933 --> 01:23:43,185 (中河)すいません… お待たせして 786 01:23:44,061 --> 01:23:45,646 面接のかたですよね? 787 01:23:48,149 --> 01:23:50,276 どうぞ ご案内します 788 01:23:53,028 --> 01:23:58,242 ここに来る人は残された時間を 悟った方々なんですよ 789 01:23:59,535 --> 01:24:02,830 (春)先生! ちょっと 手伝ってもらってもいいですか? 790 01:24:02,955 --> 01:24:03,914 (中河)はいはい 791 01:24:04,039 --> 01:24:06,709 すみません ちょっと待ってて よかったら 792 01:24:06,834 --> 01:24:08,002 (中河)はいはい (春)これで― 793 01:24:08,127 --> 01:24:11,756 (春)綾子(あやこ)さんを照らして… (中河)わかりました 794 01:24:15,259 --> 01:24:17,636 (一同の笑い声) 795 01:24:20,514 --> 01:24:23,184 (長谷川(はせがわ)綾子)あ いいじゃないの いらっしゃいよ 796 01:24:23,309 --> 01:24:24,351 (春)どうですか? 797 01:24:24,477 --> 01:24:26,395 (長谷川茂人(しげと))私はいいよ 798 01:24:26,520 --> 01:24:28,147 ありがとうございます 799 01:24:30,733 --> 01:24:32,109 (シャッター音) 800 01:24:33,569 --> 01:24:37,281 (職員)じゃあ 坂本さん スギウラさんにお願いします 801 01:24:37,406 --> 01:24:38,949 スギウラさん? 802 01:24:39,200 --> 01:24:44,038 あ あの一番奥に座られているかた お願いします 803 01:24:55,424 --> 01:24:57,176 何アイスがいい? 804 01:24:59,762 --> 01:25:00,513 (シャッター音) 805 01:25:00,638 --> 01:25:02,181 (職員)春ちゃん 私撮る (春)え 806 01:25:02,306 --> 01:25:03,891 (弥生)あ 私 撮りますよ 807 01:25:04,016 --> 01:25:05,893 (弥生)いきます (一同)はーい 808 01:25:06,185 --> 01:25:08,187 (一同の笑い声) 809 01:25:08,521 --> 01:25:10,523 ここが… あのシャッター 810 01:25:10,648 --> 01:25:12,358 ああ ここか 811 01:25:13,442 --> 01:25:15,110 すいません 812 01:25:16,403 --> 01:25:17,655 (シャッター音) 813 01:25:26,580 --> 01:25:28,249 素敵ですね 814 01:25:28,624 --> 01:25:31,627 (綾子)ああ どうかしらね 815 01:25:33,504 --> 01:25:39,510 五十年経った今でも 知らないことたくさんあるのよ? 816 01:25:40,678 --> 01:25:44,557 ほら見て 春ちゃんの写真 817 01:25:45,391 --> 01:25:49,019 あの人がこんな顔して笑うなんてね 818 01:26:15,963 --> 01:26:19,633 春ちゃん! 先生 呼んでこようか? 819 01:26:20,217 --> 01:26:23,762 大丈夫です ちょっと気持ち悪いだけなんで 820 01:26:29,977 --> 01:26:31,770 ほんとに大丈夫? 821 01:26:33,564 --> 01:26:36,525 (春)クソ… (弥生)え? 822 01:26:36,817 --> 01:26:39,486 健康ぶりたかったのに… 823 01:26:42,865 --> 01:26:45,492 でも本当に ちょっとマシになりました 824 01:26:45,951 --> 01:26:47,286 お茶いれるね 825 01:26:55,544 --> 01:26:56,420 はい 826 01:26:56,545 --> 01:26:58,380 (春)ありがとうございます 827 01:27:08,557 --> 01:27:12,102 ん! 弥生さんは しっぽからですか 828 01:27:18,943 --> 01:27:20,861 (弥生)無理しないでね 829 01:27:21,737 --> 01:27:23,739 むしろ おかわりしようかと 830 01:27:23,864 --> 01:27:25,032 (弥生)え 831 01:27:34,750 --> 01:27:39,338 (春)弥生さんって 前は何してたんですか? 832 01:27:41,215 --> 01:27:44,051 獣医だよ 動物園の 833 01:27:44,593 --> 01:27:48,472 すごい! いろんな動物 診るんですか? 834 01:27:48,806 --> 01:27:50,015 (弥生)基本的には 835 01:27:50,140 --> 01:27:53,769 え! じゃあ ライオンとか蛇とか? 836 01:27:54,645 --> 01:27:55,771 (弥生)うん 837 01:27:55,896 --> 01:27:57,481 (春)え!? (弥生)ハハ 838 01:27:57,606 --> 01:28:01,026 え じゃあ ゴリラとかキリンとか蛇も? 839 01:28:01,402 --> 01:28:03,237 蛇 二回目 840 01:28:04,822 --> 01:28:07,574 (ピアノの練習をする春と弥生) 841 01:28:17,334 --> 01:28:20,004 (弥生)おー (春)おー できた 842 01:28:41,233 --> 01:28:45,279 (弥生)この間言ってた 旅行の? 843 01:28:46,905 --> 01:28:47,781 (春)はい 844 01:28:48,073 --> 01:28:51,952 すごいね 一人で 世界中… 845 01:28:54,621 --> 01:28:59,126 (春)好きな人と 行くはずだった場所を回ったんです 846 01:28:59,835 --> 01:29:02,337 いつか行きたいと思ってて 847 01:29:10,262 --> 01:29:11,889 (シャッター音) 848 01:29:21,690 --> 01:29:25,152 (春)ずっと後悔してたんです 849 01:29:27,613 --> 01:29:29,114 わたしは… 850 01:29:34,620 --> 01:29:36,830 どちらも選べなかった 851 01:29:40,292 --> 01:29:41,960 学生の時― 852 01:29:46,882 --> 01:29:49,718 変わりたいって思ってたのに… 853 01:29:56,391 --> 01:29:59,812 子供だったから 仕方なかったんだって― 854 01:30:01,563 --> 01:30:04,817 無理やり自分を納得させてました 855 01:30:10,572 --> 01:30:11,907 でも… 856 01:30:14,868 --> 01:30:17,746 ずっと行きたかった場所を旅して 857 01:30:21,083 --> 01:30:23,085 朝日を撮って 858 01:30:28,215 --> 01:30:29,633 あぁ… 859 01:30:34,888 --> 01:30:36,306 やっと― 860 01:30:39,059 --> 01:30:41,895 くよくよしてた自分が終わる 861 01:30:43,355 --> 01:30:46,441 新しいわたしが始まるんだ… って 862 01:30:53,282 --> 01:30:58,120 だからね 早く元気になって― 863 01:30:59,705 --> 01:31:02,499 やりたいこと たくさんあるんですよ 864 01:31:04,459 --> 01:31:09,339 やっぱり 写真を仕事にしたいなって 865 01:31:10,340 --> 01:31:11,758 いいね! 866 01:31:13,177 --> 01:31:15,596 あ あとサーフィンとか 867 01:31:15,721 --> 01:31:18,390 え すごい! 868 01:31:25,480 --> 01:31:29,109 もちろん恋愛も 869 01:31:31,361 --> 01:31:32,654 (弥生)うん… 870 01:31:36,283 --> 01:31:40,078 また新しく始めようと思うんです 871 01:31:52,674 --> 01:31:54,593 私はね 872 01:31:58,639 --> 01:32:01,308 春ちゃんに会いにきたんだ 873 01:32:06,980 --> 01:32:09,524 なくしたものを見つけたくて 874 01:32:14,029 --> 01:32:18,075 (春)わかってましたよ なんとなく 875 01:32:38,762 --> 01:32:40,722 ごめんなさい 876 01:32:49,481 --> 01:32:51,566 (弥生がはなをすする音) 877 01:32:51,733 --> 01:32:55,696 (弥生)ごめんなさい 私 878 01:33:06,081 --> 01:33:07,708 ありがとう 879 01:33:10,419 --> 01:33:12,462 会いにきてくれて 880 01:33:31,732 --> 01:33:33,358 (シャッター音) 881 01:34:32,959 --> 01:34:37,089 (職員)先生 東京からのお客さまがお待ちです 882 01:34:37,214 --> 01:34:38,465 あ はい 883 01:34:43,345 --> 01:34:45,222 お待たせしました 884 01:34:46,306 --> 01:34:49,601 (中河)中河です (藤代)初めまして 藤代です 885 01:34:49,726 --> 01:34:50,852 遠かったでしょ 886 01:35:56,710 --> 01:35:58,753 (藤代)ごめん ちょっと寄ってほしいとこできた 887 01:35:58,879 --> 01:36:00,297 (ペンタックス)え 今から? 888 01:36:00,422 --> 01:36:03,133 (藤代)ごめん どうしても行きたくて 889 01:36:03,258 --> 01:36:07,012 (ペンタックス)うん わかった よし 890 01:36:25,947 --> 01:36:28,950 (春)あと わずかの命と知った時 891 01:36:33,163 --> 01:36:35,457 わたしは旅に出ました 892 01:36:38,710 --> 01:36:40,378 ウユニ 893 01:36:41,546 --> 01:36:42,839 プラハ 894 01:36:45,425 --> 01:36:47,219 アイスランド 895 01:36:48,220 --> 01:36:51,097 あなたと行くはずだった場所を巡り 896 01:36:52,766 --> 01:36:55,268 やっと わかったことがあります 897 01:37:00,440 --> 01:37:04,778 なぜ わたしが手紙を 書こうと思ったのか 898 01:37:08,865 --> 01:37:11,743 相変わらず いい写真撮んな 899 01:37:13,328 --> 01:37:14,663 (藤代)うん 900 01:37:16,748 --> 01:37:19,042 なんか信じられなくない? 901 01:37:20,293 --> 01:37:22,671 十年だよ あれから 902 01:37:28,552 --> 01:37:31,096 どうして追っかけなかったんだよ 903 01:37:34,933 --> 01:37:36,726 だから今… 904 01:37:43,984 --> 01:37:45,819 追いかけてる 905 01:37:51,658 --> 01:37:53,451 (春)わたしは― 906 01:37:54,578 --> 01:37:56,663 わたしに会いたかった 907 01:37:58,748 --> 01:38:02,627 あなたのことが好きだった頃の… 908 01:38:02,836 --> 01:38:07,340 あの真っ直(す)ぐな気持ちでいられた頃の わたしに会いたくて… 909 01:38:08,883 --> 01:38:11,344 手紙を書いていたのです 910 01:38:15,515 --> 01:38:21,938 わたしはあの時 あなたの元へ走ることができなかった 911 01:38:24,399 --> 01:38:28,612 あがくことも もがくこともしなかった 912 01:38:36,911 --> 01:38:42,375 だから今 あなたがそばにいる人を愛し 913 01:38:44,794 --> 01:38:46,338 その人も― 914 01:38:47,631 --> 01:38:53,094 あなたのことを愛してくれることを 願っています 915 01:38:54,346 --> 01:38:55,805 弥生! 916 01:39:30,924 --> 01:39:32,384 弥生! 917 01:39:37,764 --> 01:39:38,807 (春)避け難く 今日の愛から 明日の愛へと変わっていく 918 01:39:38,807 --> 01:39:40,809 (春)避け難く 今日の愛から 明日の愛へと変わっていく 919 01:39:38,807 --> 01:39:40,809 (藤代)弥生! 920 01:39:40,809 --> 01:39:44,813 (春)避け難く 今日の愛から 明日の愛へと変わっていく 921 01:39:46,940 --> 01:39:50,819 けれども愛を等しく重ね合う 922 01:39:51,403 --> 01:39:54,572 その一瞬を共有できた二人だけが 923 01:39:55,782 --> 01:40:00,620 変わっていくことに 寄り添っていけるのだと思う 924 01:40:03,957 --> 01:40:04,999 弥生 925 01:40:13,591 --> 01:40:16,594 (弥生の嗚咽(おえつ)) 926 01:40:43,830 --> 01:40:45,331 (藤代)弥生 927 01:40:52,380 --> 01:40:54,174 帰ろ 928 01:42:10,834 --> 01:42:14,504 家 帰ったら映画でも見よっか 929 01:42:21,219 --> 01:42:23,096 いいですね 930 01:42:23,888 --> 01:42:27,684 (藤代)あとさ わかったんだよね 931 01:42:28,226 --> 01:42:29,644 何が? 932 01:42:30,478 --> 01:42:33,773 (藤代)キリンは一日 二十分しか寝ない 933 01:42:35,900 --> 01:42:38,111 どうしたの? いきなり 934 01:42:42,198 --> 01:42:46,911 (藤代)あと ライオンには虫歯がなくて 935 01:42:48,705 --> 01:42:51,374 ゴリラの挨拶(あいさつ)はゲップで 936 01:42:53,293 --> 01:42:55,044 カバの汗は赤い 937 01:42:55,169 --> 01:42:56,629 (弥生の笑い声) 938 01:42:56,754 --> 01:42:58,923 (弥生)よく調べたね 939 01:43:00,383 --> 01:43:03,928 (藤代)すっかり 動物のお医者さんですよ 940 01:43:08,057 --> 01:43:11,144 (弥生)じゃあ パンダのしっぽの色は? 941 01:43:11,269 --> 01:43:17,817 ♪ 走り出した午後も 重ね合う日々も 942 01:43:17,942 --> 01:43:24,324 ♪ 避けがたく全て終わりが来る 943 01:43:24,449 --> 01:43:31,247 ♪ あの日のきらめきも 淡いときめきも 944 01:43:31,372 --> 01:43:37,795 ♪ あれもこれもどこか置いてくる 945 01:43:37,921 --> 01:43:44,552 ♪ それで良かったと これで良かったと 946 01:43:44,677 --> 01:43:51,434 ♪ 健やかに笑い合える日まで 947 01:43:51,559 --> 01:43:58,191 ♪ 明けてゆく空も暮れてゆく空も 948 01:43:58,316 --> 01:44:03,446 ♪ 僕らは超えてゆく 949 01:44:04,948 --> 01:44:11,454 ♪ 変わりゆくものは仕方がないねと 950 01:44:11,579 --> 01:44:25,051 ♪ 手を放す、軽くなる、満ちてゆく 951 01:44:29,931 --> 01:44:43,486 ♪ 満ちてゆく 952 01:44:44,487 --> 01:44:51,244 ♪ 手にした瞬間に 無くなる喜び 953 01:44:51,369 --> 01:44:57,667 ♪ そんなものばかり追いかけては 954 01:44:57,875 --> 01:45:04,090 ♪ 無駄にしてた“愛”という言葉 955 01:45:04,215 --> 01:45:10,930 ♪ 今なら本当の意味が分かるのかな 956 01:45:11,389 --> 01:45:17,979 ♪ 愛される為に 愛すのは悲劇 957 01:45:18,104 --> 01:45:24,944 ♪ カラカラな心にお恵みを 958 01:45:25,069 --> 01:45:31,576 ♪ 晴れてゆく空も荒れてゆく空も 959 01:45:31,701 --> 01:45:36,664 ♪ 僕らは愛でてゆく 960 01:45:38,332 --> 01:45:44,922 ♪ 何もないけれど全て差し出すよ 961 01:45:45,048 --> 01:45:58,352 ♪ 手を放す、軽くなる、満ちてゆく 962 01:46:18,414 --> 01:46:23,669 ♪ 開け放つ胸の光 963 01:46:23,795 --> 01:46:30,301 ♪ 闇を照らし道を示す 964 01:46:30,426 --> 01:46:36,974 ♪ やがて生死を超えて繋がる 965 01:46:37,100 --> 01:46:44,982 ♪ 共に手を放す、 軽くなる、満ちてゆく 966 01:46:45,108 --> 01:46:51,614 ♪ 晴れてゆく空も荒れてゆく空も 967 01:46:51,739 --> 01:46:56,869 ♪ 僕らは愛でてゆく 968 01:46:58,454 --> 01:47:04,961 ♪ 何もないけれど全て差し出すよ 969 01:47:05,086 --> 01:47:18,307 ♪ 手を放す、軽くなる、満ちてゆく