1 00:00:29,154 --> 00:00:30,822 (春(はる))10年ぶりです 2 00:00:32,574 --> 00:00:38,163 伝えたいことがあって 今 手紙を書いています 3 00:00:40,540 --> 00:00:43,251 ペンを手に ちゃんとした手紙を書くなんて 4 00:00:44,711 --> 00:00:48,048 あなたと過ごしていたとき以来 かもしれません 5 00:00:55,180 --> 00:00:57,766 随分 時間はかかったけれど 6 00:00:58,475 --> 00:01:03,104 わたしは やっと 旅に出ることができました 7 00:01:07,233 --> 00:01:11,279 今 わたしは ボリビアのウユニにいます 8 00:01:15,617 --> 00:01:18,078 あなたと来るはずだった この場所で 9 00:01:20,622 --> 00:01:22,582 わたしは思い出した 10 00:01:26,169 --> 00:01:31,424 あのときのわたしには 自分よりも大切な人がいた 11 00:01:34,969 --> 00:01:37,347 あなたと一緒にいるだけで 12 00:01:38,431 --> 00:01:41,559 全てが うまくいくと 信じることができた 13 00:01:47,816 --> 00:01:51,528 わたしの中では あの四月が 14 00:01:52,487 --> 00:01:57,575 今でも ぼんやりとした輪郭を保ちながら 15 00:01:59,994 --> 00:02:03,039 ずっと続いているような 気がしています 16 00:02:11,089 --> 00:02:12,006 (シャッター音) 17 00:02:23,268 --> 00:02:26,271 (高橋(たかはし))こちらが 結婚式場となるチャペルになります 18 00:02:26,354 --> 00:02:27,897 (藤代(ふじしろ))あ~ 19 00:02:30,233 --> 00:02:30,942 どう? 20 00:02:31,025 --> 00:02:33,027 (弥生(やよい))うん きれい 21 00:02:33,111 --> 00:02:34,821 (高橋)ありがとうございます 22 00:02:34,904 --> 00:02:37,115 何かご質問など ございますか? 23 00:02:37,198 --> 00:02:41,786 (弥生)あの… 結婚式って 一日 どれくらいあるんですか? 24 00:02:41,870 --> 00:02:43,329 (高橋)あ… 日にもよりますが 25 00:02:43,413 --> 00:02:48,668 こちらでは2つの会場で 午前 午後 夜と3回ずつ行います 26 00:02:49,586 --> 00:02:52,505 じゃあ 次は上をご覧になって いただきたいと思いますので 27 00:02:52,589 --> 00:02:54,132 どうぞ こちらへ 28 00:02:54,924 --> 00:02:55,800 (弥生)フフッ 29 00:02:56,759 --> 00:02:57,427 (藤代)どうした? 30 00:02:57,510 --> 00:03:01,514 (弥生)いや なんか… お葬式 思い出しちゃった 31 00:03:01,598 --> 00:03:02,432 (藤代)え? 32 00:03:02,515 --> 00:03:06,477 (弥生)さっき 入口に 式 挙げる人の名前あったでしょ 33 00:03:06,561 --> 00:03:08,813 “金子(かねこ)様”とか“吉川(よしかわ)様”とか 34 00:03:08,897 --> 00:03:10,440 あれも なんか似てて 35 00:03:10,523 --> 00:03:12,817 (藤代)それ 今 ここで言う? 36 00:03:12,901 --> 00:03:14,235 (弥生)ごめんなさい 37 00:03:15,945 --> 00:03:20,074 でも 自分のために たくさんの人が集まるのって 38 00:03:20,158 --> 00:03:23,661 結婚式か お葬式くらいなんだな って思ったら 39 00:03:23,745 --> 00:03:25,622 なんだか面白くなっちゃって 40 00:03:26,289 --> 00:03:27,457 (高橋)どうぞ こちらへ 41 00:03:27,540 --> 00:03:28,750 (藤代)すみません 42 00:03:28,833 --> 00:03:31,044 (高橋)足元 お気をつけください 43 00:03:31,127 --> 00:03:32,962 -(弥生)はい -(藤代)ヘえ~ 44 00:03:33,046 --> 00:03:34,589 (高橋) 天井が高い造りになってるんです 45 00:03:34,672 --> 00:03:35,757 -(藤代)本当ですね -(高橋)はい 46 00:03:35,840 --> 00:03:36,925 (高橋)バージンロードも 47 00:03:37,008 --> 00:03:39,135 通常より 1.5倍 広くなってるんです 48 00:03:39,218 --> 00:03:40,762 (藤代)あっ そうなんだ 49 00:03:41,429 --> 00:03:43,389 (弥生) これ 触っても大丈夫ですか? 50 00:03:43,473 --> 00:03:44,933 (高橋)はい どうぞ 51 00:03:45,016 --> 00:03:46,267 (藤代)えっ 弾けたっけ? 52 00:03:46,351 --> 00:03:47,936 (弥生)最近 習ってるの 53 00:03:48,019 --> 00:03:49,270 (藤代)へえ~ 54 00:03:49,354 --> 00:03:55,944 (パイプオルガン 「主よ、人の望みの喜びよ」) 55 00:04:16,422 --> 00:04:18,591 (弥生)“結婚のリアル” 56 00:04:21,886 --> 00:04:24,555 “本誌の調査結果によると” 57 00:04:25,223 --> 00:04:29,644 “20代の女性の5割 男性の7割が” 58 00:04:29,727 --> 00:04:32,772 “配偶者 恋人はいないと回答” 59 00:04:36,025 --> 00:04:41,823 “30代の4分の1が 結婚の意思がないと回答している” 60 00:04:43,783 --> 00:04:47,745 “私たちの街から 愛が消えたようにも思える” 61 00:04:48,538 --> 00:04:50,164 (藤代)何それ? 62 00:04:50,248 --> 00:04:53,126 (弥生)“結婚のリアル”だって 63 00:04:54,043 --> 00:04:55,753 “結婚して2年もたてば” 64 00:04:55,878 --> 00:04:58,756 “大抵 愛は 情に変わってしまうものだ” 65 00:04:58,840 --> 00:05:01,843 (藤代)それ なんで 結婚情報誌に書いてんのかね 66 00:05:02,552 --> 00:05:03,761 そういえば 知ってる? 67 00:05:04,512 --> 00:05:06,431 引き出物のカタログってさ 68 00:05:06,514 --> 00:05:08,641 4割ぐらいの人 注文しないらしいよ 69 00:05:08,725 --> 00:05:10,143 (弥生)そんなに? 70 00:05:11,686 --> 00:05:13,438 でも いらない食器を 押しつけるより 71 00:05:13,521 --> 00:05:15,148 そっちのほうがマシか 72 00:05:19,777 --> 00:05:20,903 -(藤代)おっ! -(弥生)ん? 73 00:05:21,863 --> 00:05:24,657 (藤代)日付 変わった 4月1日 74 00:05:25,783 --> 00:05:27,076 (弥生)誕生日か 75 00:05:29,245 --> 00:05:30,455 (藤代)おめでとう 76 00:05:31,581 --> 00:05:35,376 まだ 仕事ある? 軽くワインでも飲む? 77 00:05:35,460 --> 00:05:36,419 (弥生)うん 78 00:05:36,919 --> 00:05:40,631 明日 朝にキリンの採血あるから 早く寝なきゃだけど 79 00:05:41,799 --> 00:05:44,135 意地でも ちょっと飲む フフフッ 80 00:05:44,218 --> 00:05:45,762 (藤代)キリンも採血するんだ 81 00:05:45,845 --> 00:05:47,722 (グラスが割れる音) (藤代)おっ! ああ… 82 00:05:47,805 --> 00:05:49,432 -(弥生)ごめん! -(藤代)大丈夫 83 00:05:50,558 --> 00:05:52,268 -(藤代)大丈夫? -(弥生)うん 84 00:05:58,691 --> 00:05:59,650 (藤代)ああ… 85 00:06:08,826 --> 00:06:10,286 (藤代)掃除機 取ってくるね 86 00:06:12,955 --> 00:06:14,665 ああ… どこだっけ 87 00:06:18,127 --> 00:06:19,379 (藤代)ん? 88 00:06:20,713 --> 00:06:22,632 流れにくくなってんな 89 00:06:34,769 --> 00:06:36,562 明日 夜 お祝いしよっか 90 00:06:36,646 --> 00:06:38,648 いつものレストラン 予約しとくから 91 00:06:51,244 --> 00:06:53,663 (弥生)愛を終わらせない方法 92 00:06:54,413 --> 00:06:56,249 それは なんでしょう? 93 00:06:56,332 --> 00:06:57,542 (藤代)ん? 94 00:06:58,668 --> 00:07:00,753 え? 何 なぞなぞ? 95 00:07:10,513 --> 00:07:11,806 (弥生)ううん 96 00:07:18,229 --> 00:07:20,314 -(弥生)おやすみ -(藤代)おやすみ 97 00:07:21,691 --> 00:07:23,359 (藤代)誕生日 おめでと 98 00:07:23,442 --> 00:07:24,694 (弥生)ありがとう 99 00:07:41,836 --> 00:07:43,129 (ドアが開く音) 100 00:07:45,089 --> 00:07:46,174 (ドアが閉まる音) 101 00:07:58,936 --> 00:08:01,022 (小鳥のさえずり) 102 00:08:29,926 --> 00:08:31,552 (藤代)卵 どうする? 103 00:08:32,595 --> 00:08:35,264 目玉焼き? ゆで卵? 104 00:08:41,187 --> 00:08:42,396 弥生? 105 00:08:50,154 --> 00:08:51,405 弥生 106 00:08:52,281 --> 00:08:53,574 (ノック) 107 00:09:11,842 --> 00:09:14,262 (ドアが閉まる音) 108 00:09:19,976 --> 00:09:22,019 (音声ガイダンス) おかけになった電話は 109 00:09:22,103 --> 00:09:26,482 電波の届かない場所におられるか 電源が入っていない… 110 00:09:26,566 --> 00:09:27,817 (藤代)どうぞ 111 00:09:30,570 --> 00:09:32,280 どうぞ おかけください 112 00:09:35,866 --> 00:09:37,660 担当の藤代です 113 00:09:38,911 --> 00:09:40,037 (桑原)桑原(くわはら)です 114 00:09:41,539 --> 00:09:43,082 今日は どうされました? 115 00:09:46,544 --> 00:09:48,129 (桑原)なかなか寝つけないんです 116 00:09:49,880 --> 00:09:52,049 (藤代)今までも こういったことって ありました? 117 00:10:01,017 --> 00:10:03,644 (桑原)す… すいません 自分のことなのに… 118 00:10:03,728 --> 00:10:07,815 (藤代)いいえ 自分のことが 一番 分からないものです 119 00:10:08,607 --> 00:10:10,693 -(藤代)お疲れさまです -(看護師)お疲れさまです 120 00:10:38,596 --> 00:10:40,723 (タスク)3日間 音沙汰なしなんでしたっけ? 121 00:10:42,391 --> 00:10:43,643 職場は? 122 00:10:44,560 --> 00:10:47,229 (藤代) 長期休暇の連絡が あったらしい 123 00:10:49,440 --> 00:10:51,776 これは… 124 00:10:52,693 --> 00:10:54,779 出奔(しゅっぽん)ってやつですね 125 00:10:54,862 --> 00:10:56,072 知ってます? 出奔 126 00:10:56,155 --> 00:10:58,324 “失踪 行方不明” 127 00:10:59,241 --> 00:11:01,285 (藤代)お前 楽しんでんだろ 128 00:11:02,203 --> 00:11:03,621 (タスク)同じの? 129 00:11:03,704 --> 00:11:05,122 (藤代)会計 130 00:11:05,206 --> 00:11:07,249 ここにも来てないこと 分かったから 131 00:11:07,333 --> 00:11:10,002 (タスク)ふ~ん は~い 132 00:11:14,298 --> 00:11:16,884 ほかに男でもいたんですかねえ 133 00:11:18,594 --> 00:11:21,430 (藤代)それはないと思うけどね 134 00:11:23,224 --> 00:11:24,892 (タスク) じゃあ マリッジブルー? 135 00:11:24,975 --> 00:11:26,310 分かるな~ 136 00:11:26,394 --> 00:11:28,813 だって 結婚なんて デメリットだらけだもん 137 00:11:28,896 --> 00:11:31,816 バカかノリじゃなきゃ 到底できないっすよ 138 00:11:33,567 --> 00:11:34,693 すいません 139 00:11:38,447 --> 00:11:40,366 浮気でもバレたんですか? 140 00:11:40,449 --> 00:11:41,784 (藤代)してません 141 00:11:42,910 --> 00:11:44,286 じゃあ セックスレス 142 00:11:44,787 --> 00:11:45,996 いや… 143 00:11:47,665 --> 00:11:50,126 (タスク)僕 最近 別れたんですよ 144 00:11:51,877 --> 00:11:53,295 (藤代)ボクサーだっけ? 145 00:11:53,838 --> 00:11:55,840 それは とっくに 146 00:11:55,923 --> 00:11:58,342 成績クソな会社員です 147 00:11:59,218 --> 00:12:02,138 くたびれたオッサンに弱いんすよね 148 00:12:05,182 --> 00:12:09,353 はい フジさんは2300円です 149 00:12:16,026 --> 00:12:18,237 1人暮らし 寂しくないっすか? 150 00:12:19,947 --> 00:12:22,533 ハハハハッ 151 00:12:22,616 --> 00:12:25,411 (藤代)自由でいいよな タスクは 152 00:12:25,494 --> 00:12:26,787 (タスク)フフフッ 153 00:12:27,496 --> 00:12:30,750 -(タスク)あっ 手紙 -(藤代)ん? 154 00:12:30,833 --> 00:12:32,668 なんか 前に 言ってませんでしたっけ? 155 00:12:32,751 --> 00:12:34,795 元カノから手紙が来たって 156 00:12:34,879 --> 00:12:35,963 (藤代)ああ… 157 00:12:36,714 --> 00:12:38,758 (タスク)それが原因じゃない? 158 00:12:38,841 --> 00:12:40,509 (藤代)う~ん 159 00:12:41,010 --> 00:12:43,345 いや でも それは 弥生に ちゃんと話したし 160 00:12:43,429 --> 00:12:45,181 (弥生)えっ 手紙? 161 00:12:45,723 --> 00:12:47,600 何番目の彼女? 162 00:12:48,225 --> 00:12:50,644 (藤代)厳密には2番目? 163 00:12:52,313 --> 00:12:54,565 大学の写真部の後輩で 164 00:12:55,107 --> 00:12:59,069 なんか いろんなとこ 海外とか 写真 撮りながら回ってんだって 165 00:12:59,153 --> 00:13:01,197 その人って あの? 166 00:13:01,280 --> 00:13:02,615 (藤代)えっ 話したっけ? 167 00:13:06,911 --> 00:13:09,288 おおっ すごい 168 00:13:09,371 --> 00:13:10,623 これ どこだっけ? 169 00:13:11,582 --> 00:13:12,833 ペルー? 170 00:13:12,917 --> 00:13:15,169 (藤代)惜しい ボリビアのウユニ 171 00:13:15,252 --> 00:13:16,212 (弥生)ああ… 172 00:13:24,470 --> 00:13:27,932 (弥生)すごいね 一人で旅してるんだ 173 00:13:50,871 --> 00:13:52,039 (シャッター音) 174 00:13:58,629 --> 00:14:00,214 (ペンタックス)写真部で~す 175 00:14:00,297 --> 00:14:02,049 (口々に勧誘する声) 176 00:14:02,132 --> 00:14:03,801 (ペンタックス) 写真 どうですか? 177 00:14:03,884 --> 00:14:06,136 あっ 写真 どう? 178 00:14:07,680 --> 00:14:10,099 -(藤代)悪い悪い -(ペンタックス)遅(おせ)えよ 179 00:14:10,182 --> 00:14:11,809 -(ペンタックス)これ頼むよ これ -(藤代)誰か見つかった? 180 00:14:11,892 --> 00:14:12,726 (ペンタックス)見つかんないだろ 181 00:14:12,810 --> 00:14:13,686 (藤代)一人も? 182 00:14:13,769 --> 00:14:14,603 (ペンタックス) 一人もだろ そりゃ 183 00:14:14,687 --> 00:14:15,521 (藤代)人気ねえ~ 184 00:14:15,646 --> 00:14:17,314 (ペンタックス) 人気ねえよ 例年どおりだよ 185 00:14:17,398 --> 00:14:18,857 ホント ゼロありえっから 186 00:14:18,941 --> 00:14:20,276 お願いします! 187 00:14:22,778 --> 00:14:25,614 あの子 フィルムカメラじゃん 188 00:14:26,198 --> 00:14:27,700 ねえ 行くぞ! 189 00:14:32,079 --> 00:14:33,455 あっ すみません すみません! 190 00:14:33,539 --> 00:14:36,208 あっ あっ すみません 写真部です 191 00:14:36,292 --> 00:14:39,253 ねえ MXじゃん! 192 00:14:39,336 --> 00:14:41,463 おお 俺 K-x 193 00:14:41,964 --> 00:14:43,591 ペンタックス! 194 00:14:43,674 --> 00:14:46,802 ペンタックス仲間! ねえ! 195 00:14:47,303 --> 00:14:50,097 あっ 明日 写真部のイベントあるんで 196 00:14:50,180 --> 00:14:52,224 新入生歓迎の よかったら 197 00:14:52,308 --> 00:14:54,268 街 出て みんなで撮って… 198 00:14:54,351 --> 00:14:55,269 (シャッター音) 199 00:15:00,107 --> 00:15:01,775 (春)すみません お待たせしちゃって 200 00:15:01,859 --> 00:15:03,277 (藤代)いえ 全然 201 00:15:05,154 --> 00:15:06,614 (シャッター音) 202 00:15:11,869 --> 00:15:12,953 (シャッター音) 203 00:15:14,121 --> 00:15:16,665 (藤代)行こ 信号 変わる 204 00:15:21,879 --> 00:15:24,840 (春の荒い息) 205 00:15:24,923 --> 00:15:26,800 -(藤代)大丈夫? -(春)はい 206 00:15:27,635 --> 00:15:29,720 (藤代)急に降ってきたね 207 00:15:29,803 --> 00:15:30,846 (春)はい 208 00:15:30,929 --> 00:15:32,222 (藤代)うわ… 209 00:15:43,734 --> 00:15:46,028 (藤代) ペンタックス 今 起きたのかよ 210 00:15:46,862 --> 00:15:48,238 (春)ペンタックス? 211 00:15:49,490 --> 00:15:53,661 (藤代)昨日いた部長 いつも あのTシャツなんだよね 212 00:15:54,286 --> 00:15:55,537 (春)ああ… 213 00:16:07,383 --> 00:16:09,093 藤代さんは 214 00:16:11,053 --> 00:16:13,097 どんなものを撮りたいんですか? 215 00:16:16,308 --> 00:16:19,103 (藤代)えっ どうだろう 216 00:16:21,271 --> 00:16:24,274 ん~ でも… 217 00:16:25,693 --> 00:16:27,986 ポートレート以外かな 218 00:16:29,405 --> 00:16:30,739 (春)以外? 219 00:16:33,492 --> 00:16:34,660 (藤代)あっ… 220 00:16:36,120 --> 00:16:39,581 人の顔を正面から見るの 苦手っていうか 221 00:16:42,167 --> 00:16:46,839 あんま… 深くまで入りたくないっていうか 222 00:16:49,425 --> 00:16:51,009 全然 答えになってないね 223 00:16:51,677 --> 00:16:56,640 (春)いえ… なんとな~く分かります 224 00:17:04,606 --> 00:17:06,608 伊予田(いよだ)さんは何が撮りたいの? 225 00:17:07,276 --> 00:17:08,318 (シャッター音) 226 00:17:11,071 --> 00:17:12,614 雨の匂いとか 227 00:17:14,908 --> 00:17:18,412 街の熱気とか 228 00:17:20,873 --> 00:17:22,332 人の気持ちとか 229 00:17:26,920 --> 00:17:29,423 (藤代)全部 目に見えないものだ 230 00:17:31,550 --> 00:17:36,430 (春)だけど 確かに そこにあるものです 231 00:17:37,389 --> 00:17:38,599 (シャッター音) 232 00:17:40,559 --> 00:17:43,854 そんなこと 考えたこともなかったな… 233 00:17:48,650 --> 00:17:50,402 あっ 天気雨だ 234 00:17:55,282 --> 00:17:55,949 (シャッター音) 235 00:18:07,002 --> 00:18:08,212 (シャッター音) 236 00:18:08,295 --> 00:18:10,631 -(春)あ~! ハハハッ -(藤代)うお… 237 00:18:11,590 --> 00:18:12,841 (春)早く早く 238 00:18:57,719 --> 00:18:59,930 (春)すっごくいい表情ですね 239 00:19:13,819 --> 00:19:15,612 (鐘の音) 240 00:19:24,580 --> 00:19:26,164 (春)お久しぶりです 241 00:19:28,292 --> 00:19:32,254 チェコのプラハより手紙を送ります 242 00:19:32,337 --> 00:19:33,630 (シャッター音) 243 00:19:36,717 --> 00:19:38,927 (春)プラハに着いて10日 244 00:19:40,053 --> 00:19:43,390 毎日 通い続けている場所が あります 245 00:19:47,519 --> 00:19:51,273 600年前から 動き続けている天文時計 246 00:19:51,940 --> 00:19:53,108 (天文時計の鐘の音) 247 00:19:53,192 --> 00:19:56,695 (春)今の時間と かつてのチェコの時間 248 00:19:58,864 --> 00:20:03,535 ひとつの時計の中で 現在と過去が交差する 249 00:20:05,078 --> 00:20:10,209 そんな不思議な時計を 毎日 眺めています 250 00:20:11,627 --> 00:20:18,467 (天文時計の鐘の音) 251 00:20:20,802 --> 00:20:23,931 (春)フジは覚えていますか? 252 00:20:26,892 --> 00:20:31,813 わたしたちが手紙を交わしていた あの日々のこと 253 00:20:35,734 --> 00:20:36,568 あ… 254 00:20:36,652 --> 00:20:37,903 -(春)こんにちは -(ペンタックス)お~ 255 00:20:37,986 --> 00:20:39,321 これ… 256 00:20:39,404 --> 00:20:40,489 え? 257 00:20:41,782 --> 00:20:42,783 (ペンタックス)あ~ 258 00:20:44,117 --> 00:20:44,826 いいじゃん 259 00:20:52,626 --> 00:20:53,585 (シャッター音) 260 00:21:04,721 --> 00:21:05,639 へえ~ 261 00:21:05,722 --> 00:21:07,599 たまに これぐらいの白も… 262 00:21:07,683 --> 00:21:09,559 (ペンタックス) 人とか入れてもいいけど… 263 00:21:09,643 --> 00:21:12,854 (春)そして あの朝日のこと 264 00:21:14,314 --> 00:21:16,692 (ペンタックス) なんか 仏像を朝日の… 265 00:21:16,775 --> 00:21:20,862 (春)ハア ハア… フジさん! 266 00:21:20,946 --> 00:21:25,200 ハア ハア… すみません 267 00:21:26,243 --> 00:21:27,953 -(藤代)家 大丈夫だった? -(春)はい 268 00:21:28,996 --> 00:21:30,872 -(春)間に合いますか? -(藤代)うん 多分 269 00:21:30,956 --> 00:21:33,000 -(藤代)ちょっと急ごう ギリギリ -(春)はい 270 00:21:34,209 --> 00:21:36,586 (春) あれ? ペンタックスさんは? 271 00:21:37,087 --> 00:21:38,755 (藤代)安定の寝坊 272 00:21:39,381 --> 00:21:40,257 (春)やっぱり 273 00:21:48,265 --> 00:21:49,975 (藤代)間に合いそう 274 00:21:51,309 --> 00:21:53,687 (春)何? 聞こえない! 275 00:21:54,688 --> 00:21:57,649 空! 間に合いそう! 276 00:21:57,733 --> 00:21:58,859 はい! 277 00:21:59,943 --> 00:22:00,610 (藤代)え? 278 00:22:00,694 --> 00:22:03,196 じゃあ 近いってだけで うちの大学 受けたの? 279 00:22:03,947 --> 00:22:05,741 (春)うち 片親で 280 00:22:07,326 --> 00:22:10,162 家事とか 全部 わたしの仕事なんです 281 00:22:10,245 --> 00:22:11,496 (藤代)ああ… 282 00:22:14,583 --> 00:22:17,377 そっか だから それで いつも あんな早く帰ってんだ? 283 00:22:18,211 --> 00:22:19,296 (春)はい 284 00:22:23,759 --> 00:22:26,762 お母さん 出ていっちゃったんですよね 285 00:22:26,845 --> 00:22:32,059 わたしが小さいころに “好きな人できた”って いきなり 286 00:22:35,479 --> 00:22:38,732 あっ でも 全然 寂しくなかったんですよ 287 00:22:39,357 --> 00:22:41,443 お父さん いつも一緒にいてくれたし 288 00:22:42,778 --> 00:22:48,533 だから なるべく 家のこと ちゃんとやろうって決めたんです 289 00:22:49,367 --> 00:22:52,162 わたしが お母さんの代わりになるぞって 290 00:22:58,376 --> 00:23:01,046 (藤代) うちも最近 離婚したんだよね 291 00:23:02,381 --> 00:23:03,924 (春)そうなんですか 292 00:23:04,633 --> 00:23:06,676 (藤代)母親に謝られたよ 293 00:23:09,596 --> 00:23:13,100 “でも 私は誰かから 愛される人生を諦められなかった” 294 00:23:13,183 --> 00:23:14,393 …って 295 00:23:18,480 --> 00:23:19,606 まあ… 296 00:23:19,689 --> 00:23:22,567 ずっと別れてるみたいな 感じだったから 297 00:23:23,068 --> 00:23:26,238 だったら 早く 籍 抜いとけって 感じなんだけどね 298 00:23:32,994 --> 00:23:34,246 (春)きっと… 299 00:23:36,456 --> 00:23:38,667 それが普通なんですよね 300 00:23:40,585 --> 00:23:44,506 初恋で結婚して 死ぬまで添い遂げて みたいな話 301 00:23:45,382 --> 00:23:47,217 聞かないですもんね 302 00:23:52,806 --> 00:23:57,519 あの… フジさんは どうして 医学部を選んだんですか? 303 00:23:59,271 --> 00:24:01,440 (藤代)父親が開業医で 304 00:24:03,024 --> 00:24:04,109 まあ… 305 00:24:04,901 --> 00:24:07,863 母親も 跡を継いでほしそうな 感じだったから 306 00:24:08,363 --> 00:24:10,198 なんとなくの流れで 307 00:24:11,491 --> 00:24:14,286 なんとなくで医者かあ… 308 00:24:14,369 --> 00:24:16,121 嫌みな男だな 309 00:24:23,086 --> 00:24:24,337 (藤代)着いた 310 00:24:50,614 --> 00:24:54,784 わたし 今日… 311 00:24:56,119 --> 00:25:01,541 お父さんを起こさないように こっそり抜け出して 来たんです 312 00:25:06,630 --> 00:25:09,049 真夜中に待ち合わせなんて… 313 00:25:11,134 --> 00:25:12,177 緊張しました 314 00:25:20,268 --> 00:25:23,980 こっちも… 緊張した 315 00:25:25,398 --> 00:25:27,526 フジさん 1人暮らしですよね? 316 00:25:28,735 --> 00:25:29,903 いや… 317 00:25:33,323 --> 00:25:37,536 ペンタックスに 時間 ウソついたから 318 00:26:10,819 --> 00:26:12,028 (藤代)ハル 319 00:26:15,949 --> 00:26:19,744 世界中の朝日 見に行こう 320 00:26:25,250 --> 00:26:29,254 いつか 一緒に 321 00:26:33,258 --> 00:26:34,718 それも… 322 00:26:36,052 --> 00:26:37,887 なんとなくですか? 323 00:26:40,682 --> 00:26:42,892 (藤代)いや これは… 324 00:26:44,894 --> 00:26:46,646 言おうと思って準備してた 325 00:26:59,909 --> 00:27:01,411 (春)行きたいです 326 00:27:04,706 --> 00:27:07,584 (春) 誰かを愛しているという気持ちは 327 00:27:08,251 --> 00:27:12,589 一瞬だということが 今なら分かります 328 00:27:13,298 --> 00:27:14,382 (ペンタックス)あっ いた! 329 00:27:15,133 --> 00:27:17,969 ふざけんなよ 出ちゃってんじゃねぇかよ 330 00:27:18,053 --> 00:27:18,803 (藤代)遅えよ 331 00:27:18,887 --> 00:27:21,514 (ペンタックス)遅えって お前 絶対 時間 間違えただろ! 332 00:27:21,598 --> 00:27:23,892 -(藤代)寝坊したんだろ? -(ペンタックス)寝坊してねえよ 333 00:27:23,975 --> 00:27:25,935 (ペンタックス) 出ちゃってんだろ! 334 00:27:26,019 --> 00:27:28,688 なんで しかも 撮ってねえんだよ! 335 00:27:28,772 --> 00:27:30,398 (シャッター音) 336 00:27:31,358 --> 00:27:35,904 (春)好きな人が 今 どこで何をしているのか 337 00:27:39,783 --> 00:27:42,285 全てを知りたいと思う 338 00:27:46,247 --> 00:27:50,335 愛している 愛されたい 339 00:27:52,212 --> 00:27:54,714 あのころの清冽(せいれつ)な想(おも)いに 340 00:27:56,383 --> 00:27:58,176 わたしは いまだに 341 00:27:58,259 --> 00:28:01,346 圧倒されているような気が しています 342 00:28:31,042 --> 00:28:32,460 (藤代)小泉(こいずみ)先生 343 00:28:32,544 --> 00:28:33,503 (小泉)ん? 344 00:28:34,170 --> 00:28:35,547 (藤代)ちょっといいですか 345 00:28:35,630 --> 00:28:37,215 (小泉)うん いいよ 346 00:28:38,967 --> 00:28:40,301 (藤代)すみません 347 00:28:43,847 --> 00:28:48,017 あの… 仕事の話じゃないんですけど… 348 00:28:48,101 --> 00:28:49,185 (小泉)うん 349 00:28:52,355 --> 00:28:56,025 (藤代)最近 弥生から 連絡 来たりしてないですか? 350 00:28:56,693 --> 00:28:58,111 (小泉)なんで? 351 00:29:00,822 --> 00:29:02,657 (藤代)いなくなっちゃって 352 00:29:05,368 --> 00:29:06,870 (小泉)なるほど… 353 00:29:10,206 --> 00:29:11,541 座ったら? 354 00:29:22,510 --> 00:29:24,929 ちゃんと お話はしてた? 355 00:29:25,722 --> 00:29:28,516 (藤代)あ… 多分 はい 356 00:29:30,518 --> 00:29:33,771 食事は? 一緒にとってた? 357 00:29:34,772 --> 00:29:35,690 (藤代)はい 358 00:29:36,274 --> 00:29:39,944 夜は? どのぐらい してなかったの? 359 00:29:40,945 --> 00:29:44,324 (藤代)え… なんか 診察みたいですね 360 00:29:52,707 --> 00:29:57,545 (小泉)なんで そんな状態で 結婚しようと思ったの? 361 00:29:59,380 --> 00:30:03,384 正直 弥生さんが 出ていったことより 362 00:30:04,093 --> 00:30:06,346 そっちのほうが不思議 363 00:30:13,728 --> 00:30:18,566 弥生さんを救ったのは 藤代君なんだからね 364 00:30:25,740 --> 00:30:27,575 (看護師)坂本(さかもと)さん どうぞ 365 00:30:30,912 --> 00:30:32,372 (藤代)お待たせいたしました 366 00:30:37,210 --> 00:30:39,754 小泉先生が産休に入られましたので 367 00:30:39,837 --> 00:30:42,632 代わりに担当させていただきます 藤代です 368 00:30:42,715 --> 00:30:45,552 あの… 小泉先生にも伝えたんですけど 369 00:30:45,635 --> 00:30:47,846 診断書が欲しいだけなんです 370 00:30:47,929 --> 00:30:49,847 (藤代)ああ お仕事で必要とか? 371 00:30:49,931 --> 00:30:53,810 こういうとこ受診しないと 残業させないって言われちゃって 372 00:30:53,893 --> 00:30:55,353 (藤代)うん… 373 00:30:56,271 --> 00:31:00,066 ああ 不眠が続いて 仕事に影響が… 374 00:31:00,149 --> 00:31:01,776 てほどでも… 375 00:31:01,859 --> 00:31:05,405 ちょっと眠れないくらいで 全然 大丈夫なんです 376 00:31:05,488 --> 00:31:10,201 (藤代)まあ 季節の変わり目ですからね 4月は 377 00:31:10,702 --> 00:31:11,786 (弥生)え? 378 00:31:11,869 --> 00:31:15,915 (藤代)いや リズムを崩しやすい時期なんで 379 00:31:19,586 --> 00:31:24,257 (弥生)大嫌いなんですよね 子供のころから 380 00:31:27,719 --> 00:31:29,762 新学期… クラス替えとか? 381 00:31:29,846 --> 00:31:33,016 私 4月1日生まれなんです 382 00:31:33,933 --> 00:31:37,061 4月は始まりの月とか言ってるのに 383 00:31:37,645 --> 00:31:41,149 一日(ついたち)生まれは 前の学年に押し込まれて 384 00:31:42,442 --> 00:31:44,027 あれ なんでですかね? 385 00:31:44,110 --> 00:31:45,862 (藤代)ああ… 386 00:31:45,945 --> 00:31:49,240 いやあ… なんでなんですかね? 387 00:31:49,324 --> 00:31:52,201 (弥生) 先生 扁桃腺(へんとうせん) 腫れてませんか? 388 00:31:52,285 --> 00:31:53,328 (藤代)え? 389 00:31:53,912 --> 00:31:56,414 (弥生) 口 開けてもらっていいですか? 390 00:31:59,834 --> 00:32:00,877 (藤代)あ… 391 00:32:01,377 --> 00:32:04,881 あれ… 思ったより腫れてる 392 00:32:05,381 --> 00:32:08,343 すぐに内科に 診てもらったほうがいいですよ 393 00:32:09,761 --> 00:32:11,137 医者ですか? 394 00:32:11,638 --> 00:32:15,600 (弥生)はい 人間じゃなくて 動物の 395 00:32:18,144 --> 00:32:21,022 -(子供1)象… キリン -(子供2)キリン 396 00:32:26,903 --> 00:32:30,114 (北村(きたむら))最近 体調壊す動物が多くてね… 397 00:32:30,823 --> 00:32:33,910 坂本さん 仕事しすぎで 心配してたんだけど 398 00:32:35,453 --> 00:32:36,663 そうですか 399 00:32:36,746 --> 00:32:40,917 (北村)いきなり連絡があって “しばらく休ませてほしい”って 400 00:32:42,168 --> 00:32:43,211 いやあ… 401 00:32:44,629 --> 00:32:47,715 でも 坂本さんが仕事を投げ出す… 402 00:32:49,008 --> 00:32:51,052 ちょっと考えらんないよ 403 00:32:51,719 --> 00:32:54,097 キリンとか象と 結婚しちゃうんじゃないか 404 00:32:54,180 --> 00:32:58,309 ってぐらい 面倒 見てたからねえ 405 00:33:02,730 --> 00:33:05,024 代わりの獣医さんに 来てもらうことになったから 406 00:33:05,108 --> 00:33:07,110 しばらくは大丈夫だけど… 407 00:33:10,113 --> 00:33:11,948 動物も待ってるから 408 00:33:12,532 --> 00:33:14,867 なんか分かったら すぐ教えてよ 409 00:33:14,951 --> 00:33:17,370 はい ありがとうございます 410 00:33:31,968 --> 00:33:33,720 -(藤代)すみません すみません -(従業員)はい 411 00:33:33,803 --> 00:33:36,848 (藤代)ここに坂本 純(じゅん)っていう 従業員いますか 412 00:33:36,931 --> 00:33:38,599 (従業員)ああ 純ちゃんっすか? 413 00:33:38,683 --> 00:33:40,768 -(藤代)今日 来てます? -(従業員)はい 414 00:33:43,020 --> 00:33:44,897 (従業員)ああ あそこ 415 00:34:02,957 --> 00:34:05,209 (藤代)ごめん 純ちゃん 突然 416 00:34:05,793 --> 00:34:08,087 (純)まだ お姉ちゃんから 連絡 来てないですよ 417 00:34:08,171 --> 00:34:09,088 (藤代)ああ そっか 418 00:34:12,258 --> 00:34:14,052 (純)安心しました? 419 00:34:14,135 --> 00:34:15,178 (藤代)え? 420 00:34:16,888 --> 00:34:19,807 だって そんなに 帰ってきてほしくないでしょ? 421 00:34:22,643 --> 00:34:23,644 (藤代)え… 422 00:34:26,981 --> 00:34:29,275 (純) だから 返信しなかったんですよね 423 00:34:30,651 --> 00:34:33,821 どうせ そんな本気で 捜す気ないんだろうなっていう 424 00:34:36,866 --> 00:34:37,909 そんなことないよ 425 00:34:37,992 --> 00:34:40,912 (純)いや… だったら あれですか? 426 00:34:42,330 --> 00:34:45,124 “あいつ また やったか” みたいな感じですか? 427 00:34:45,917 --> 00:34:48,127 お姉ちゃん 前にも逃げてるし 428 00:34:52,465 --> 00:34:53,925 (ドアが開く音) 429 00:34:59,305 --> 00:35:01,682 (従業員)あれ 大丈夫? 430 00:35:01,766 --> 00:35:02,850 (純)はい 431 00:35:03,518 --> 00:35:05,228 (従業員)何 ナンパ? 432 00:35:05,311 --> 00:35:07,021 (純)いや 違いますよ 433 00:35:07,980 --> 00:35:10,108 すみません すぐ戻るんで 434 00:35:14,362 --> 00:35:18,783 (ドアの開閉音) 435 00:35:20,701 --> 00:35:24,288 藤代さんってさ 精神科医? 436 00:35:25,790 --> 00:35:29,168 …のくせに 全然 なんも分かってないですよね 437 00:35:33,172 --> 00:35:35,258 特にお姉ちゃんのこと 438 00:35:41,305 --> 00:35:42,849 最初から 全然 お姉ちゃんのことなんか 439 00:35:42,932 --> 00:35:45,393 好きじゃない っていう顔してましたよ? 440 00:35:49,939 --> 00:35:53,359 でもね だから 藤代さんがよかったんですよ 441 00:35:55,236 --> 00:35:58,739 お姉ちゃんって 幸せになるのが怖い人なんで 442 00:36:01,033 --> 00:36:02,451 (藤代)どういうこと? 443 00:36:06,289 --> 00:36:08,749 お姉ちゃん 見ながら いっつも思ってた 444 00:36:11,168 --> 00:36:15,298 なんで 欲しいものを欲しいって 思っちゃ いけないんだろう? 445 00:36:18,259 --> 00:36:20,303 (弥生)結婚するんです 446 00:36:20,386 --> 00:36:21,971 (藤代)結婚? 447 00:36:22,680 --> 00:36:25,182 (弥生) プロポーズしてくれた人がいて 448 00:36:26,142 --> 00:36:28,227 すごくいい人だし 449 00:36:29,270 --> 00:36:35,193 ああ 私 この人と結婚するんだって思って 450 00:36:37,653 --> 00:36:40,656 お受けしたその日から 眠れなくなりました 451 00:36:44,202 --> 00:36:48,456 周りにお祝いされる度に 罪悪感というか… 452 00:36:49,832 --> 00:36:52,335 気付いたら 謝ってて 453 00:36:53,461 --> 00:36:57,298 “おめでとう”って言われる度に “ごめんね”って… 454 00:36:59,342 --> 00:37:01,719 意味 分かんないですよね 455 00:37:02,303 --> 00:37:03,763 いえ そんなこと 456 00:37:07,016 --> 00:37:08,935 キリンなら よかったんですけど 457 00:37:09,894 --> 00:37:11,187 キリン? 458 00:37:11,270 --> 00:37:14,440 キリンって ほとんど寝ないんです 459 00:37:24,700 --> 00:37:27,578 一旦 考え直されたらどうですか? 460 00:37:30,414 --> 00:37:32,500 止められないですよ 461 00:37:34,752 --> 00:37:39,632 親同士も会って 招待状も出しました 462 00:37:41,592 --> 00:37:43,886 式は大安の日です 463 00:37:46,973 --> 00:37:49,642 大好きな人と結婚するのが幸せとか 464 00:37:49,725 --> 00:37:53,646 そういう 子供みたいなことを 言うつもりはないんです 465 00:37:53,729 --> 00:37:57,275 それは別物でいいと思っていたし 466 00:37:59,694 --> 00:38:00,987 でも… 467 00:38:01,570 --> 00:38:06,409 気付いたら 四六時中 仕事してるんです 468 00:38:12,498 --> 00:38:15,126 働いてると安心するんです 469 00:38:16,794 --> 00:38:19,255 彼に会わなくて済むのが 470 00:38:26,554 --> 00:38:28,597 ごめんなさい… こんな話 471 00:38:29,056 --> 00:38:30,224 (藤代)いや… 472 00:38:34,729 --> 00:38:39,942 僕も… かれこれ7年ですか 473 00:38:40,735 --> 00:38:43,195 まともな恋愛できてないんです 474 00:38:43,279 --> 00:38:47,033 (弥生)それも結構… ですね 475 00:38:48,576 --> 00:38:51,412 すいませんね 勝手に重ねちゃって 476 00:38:52,371 --> 00:38:56,834 もし よければ 参考に聞かせてもらえませんか? 477 00:38:57,626 --> 00:39:01,464 あ… いや… 478 00:39:05,217 --> 00:39:07,970 大学生のころの話なんですけど 479 00:39:11,474 --> 00:39:17,897 好きな人がいて 海外旅行の計画してたんです 480 00:39:24,320 --> 00:39:25,738 (藤代)ヤバいの見つけた 481 00:39:25,821 --> 00:39:26,864 (春)何? 482 00:39:26,947 --> 00:39:28,949 (藤代) “いつか行きたい美しい場所” 483 00:39:31,243 --> 00:39:32,661 ウユニ いいじゃん 484 00:39:33,162 --> 00:39:34,830 (春)ウユニって どこなの? 485 00:39:35,456 --> 00:39:37,208 -(藤代)ボリビア -(春)ハハッ 486 00:39:37,708 --> 00:39:39,043 しーっ 487 00:39:40,920 --> 00:39:42,004 (春)わあっ 488 00:39:44,215 --> 00:39:45,674 ここ 行きたいな 489 00:39:46,300 --> 00:39:47,385 行こうよ 490 00:39:47,885 --> 00:39:50,930 (春)生で見れただけでも うれしいんだけど 491 00:39:51,013 --> 00:39:52,181 (藤代)決まりと 492 00:39:52,264 --> 00:39:53,391 ハハハッ 493 00:39:53,474 --> 00:39:55,726 (藤代) 本当に時差ボケすると思うよ 494 00:39:55,810 --> 00:39:56,685 時差ボケ注意 495 00:39:56,769 --> 00:39:58,687 (春)時差ボケって どんな感じなんだろ 496 00:39:58,771 --> 00:40:01,482 あれ? 行く店は決めたんだっけ 全部 497 00:40:01,565 --> 00:40:02,817 決めてないけど 498 00:40:02,900 --> 00:40:05,194 (藤代) 一日に詰め込みすぎですよ 499 00:40:05,277 --> 00:40:06,737 絶対 無理 500 00:40:07,863 --> 00:40:09,198 あっ フフッ 501 00:40:09,824 --> 00:40:11,784 -(藤代)かわいい -(衛(まもる))初詣 502 00:40:11,867 --> 00:40:13,536 -(藤代)あ~ -(衛)うん 503 00:40:14,036 --> 00:40:16,539 -(藤代)かわいい -(衛)これは4歳の誕生日のとき 504 00:40:16,622 --> 00:40:20,209 (藤代)あ~ “4”ってやってんだ 505 00:40:21,877 --> 00:40:23,546 でも 面影あるな~ 506 00:40:23,629 --> 00:40:26,757 (衛)あるよね うん 507 00:40:27,925 --> 00:40:30,594 ハハッ これは ひどいなあ 508 00:40:31,554 --> 00:40:35,850 いや まともに料理なんか 作ったことなかったからさ 509 00:40:35,933 --> 00:40:40,020 初めのころは 朝ご飯 作るのにも 1時間ぐらい かかっちゃって 510 00:40:40,563 --> 00:40:42,356 いやあ 必死だったんだ 511 00:40:44,400 --> 00:40:49,905 母親がいないっていうことを 春に忘れさせたくて 512 00:41:01,917 --> 00:41:02,918 (春)はい 513 00:41:03,419 --> 00:41:05,045 -(藤代)ありがと -(春)うん 514 00:41:18,392 --> 00:41:19,727 (衛)何か… 515 00:41:23,022 --> 00:41:25,274 話したいことがあったんだろ? 516 00:41:26,901 --> 00:41:27,943 はい 517 00:41:28,027 --> 00:41:29,528 (せきばらい) 518 00:41:30,237 --> 00:41:32,907 -(藤代)あの… -(衛)海外旅行のこと? 519 00:41:37,494 --> 00:41:38,829 知ってたの? 520 00:41:40,164 --> 00:41:42,124 (衛)最近 調べてたろ? 521 00:41:48,047 --> 00:41:49,256 (藤代)あの… 522 00:41:50,299 --> 00:41:53,302 危ない所には行かないので 523 00:41:53,385 --> 00:41:54,512 (衛)うん 524 00:41:55,262 --> 00:41:57,640 ねえ お願い お父さん 525 00:42:04,813 --> 00:42:06,440 ん~ 526 00:42:08,901 --> 00:42:10,778 そうだなあ 527 00:42:18,827 --> 00:42:20,204 見てみる? 528 00:42:21,121 --> 00:42:22,498 (藤代)え? 529 00:42:25,000 --> 00:42:29,171 さっき 話したでしょ 暗室 見てみたいって 530 00:42:30,005 --> 00:42:32,049 (藤代)ああ はい 531 00:43:24,476 --> 00:43:29,231 (衛)フィルムはさ 呼吸してるっていうか… 532 00:43:32,776 --> 00:43:35,946 このときの春の体温や息遣いをね 533 00:43:36,905 --> 00:43:39,575 今でも感じとることができるんだよ 534 00:43:51,253 --> 00:43:52,713 だから… 535 00:43:54,882 --> 00:43:56,967 ずっと撮り続けないと 536 00:44:00,804 --> 00:44:03,807 ハハッ… 眠れないんだよ 537 00:44:10,064 --> 00:44:12,191 いつも一緒じゃないと 538 00:44:26,914 --> 00:44:28,666 苦しいんだ 539 00:44:52,147 --> 00:44:54,692 (春)カメラ忘れた じゃ 540 00:45:03,909 --> 00:45:05,786 早く帰らないと 541 00:45:31,937 --> 00:45:34,523 (藤代)一緒に… 暮らそ? 542 00:45:38,235 --> 00:45:40,696 ウユニとプラハと アイスランド 行こう 543 00:45:41,947 --> 00:45:43,657 ハルも行きたいだろ? 544 00:45:46,618 --> 00:45:47,786 でも… 545 00:45:50,122 --> 00:45:52,040 お父さんが… 546 00:46:10,225 --> 00:46:11,768 (藤代)ハルは どうなの? 547 00:46:21,278 --> 00:46:24,281 (空港アナウンス) 548 00:46:53,227 --> 00:46:54,686 (藤代)よかった 549 00:47:00,692 --> 00:47:04,238 あれ? 荷物は… 550 00:47:12,996 --> 00:47:13,997 (春)もう… 551 00:47:17,876 --> 00:47:19,795 無理しないで大丈夫だから 552 00:47:22,798 --> 00:47:27,469 (藤代)え? 無理なんか… 553 00:47:31,807 --> 00:47:33,183 ごめんね 554 00:47:37,354 --> 00:47:38,689 わたし… 555 00:47:42,651 --> 00:47:44,069 選べなかった 556 00:48:05,465 --> 00:48:09,970 じゃあ… わたし ここで 557 00:48:14,558 --> 00:48:17,561 (発車ベルの音) 558 00:49:44,064 --> 00:49:47,275 (春)一緒に外国に 行こうとしていた あのころ 559 00:49:47,359 --> 00:49:50,195 (藤代のすすり泣く声) 560 00:49:50,278 --> 00:49:53,699 (春) わたしは いつも おびえていた 561 00:49:57,244 --> 00:50:03,000 フジが 離れていってしまうことを 562 00:50:08,255 --> 00:50:12,300 でも 今なら分かります 563 00:50:17,305 --> 00:50:19,850 きっと あなたも 564 00:50:21,768 --> 00:50:26,398 同じような不安を 抱えていたということが 565 00:50:55,552 --> 00:50:56,803 (シャッター音) 566 00:51:00,432 --> 00:51:05,729 (春)つらい 悲しい 苦しい 567 00:51:07,647 --> 00:51:11,526 けれども 人は恋をする 568 00:51:15,405 --> 00:51:17,574 それは なぜなんだろう 569 00:51:20,911 --> 00:51:23,163 自らに問いかけながら 570 00:51:23,246 --> 00:51:27,501 わたしはフジと行くはずだった 土地を旅して 571 00:51:28,210 --> 00:51:31,713 最終目的地だったアイスランドの 572 00:51:31,797 --> 00:51:34,382 ブラックサンドビーチまで やって来ました 573 00:51:35,300 --> 00:51:36,343 (シャッター音) 574 00:51:47,145 --> 00:51:50,357 (春)旅の終着点に 立つことができた わたしは 575 00:51:52,067 --> 00:51:54,027 倒れてしまいました 576 00:52:03,537 --> 00:52:05,080 寂しかった 577 00:52:09,042 --> 00:52:13,296 けれども どこかホッとしていた 578 00:52:18,552 --> 00:52:20,512 これで終わるんだ 579 00:52:22,639 --> 00:52:27,477 やっと… 終わることができるんだって 580 00:52:38,363 --> 00:52:43,869 ♪ いつものように幕が開き 581 00:52:43,952 --> 00:52:50,208 ♪ 降りそそぐライトのその中 582 00:52:50,292 --> 00:52:55,297 ♪ それでも わたしは 583 00:52:56,089 --> 00:53:00,760 ♪ 今日も恋の歌 584 00:53:00,844 --> 00:53:05,640 ♪ うたってる 585 00:53:10,186 --> 00:53:15,775 なんか 捨てられた男が 板についてきたね 586 00:53:18,320 --> 00:53:19,988 (藤代)お前だったら とっとと終わらせて 587 00:53:20,071 --> 00:53:21,615 次 いってんだろうな 588 00:53:24,242 --> 00:53:25,619 そもそも… 589 00:53:26,703 --> 00:53:29,372 一人の相手に 全て満たしてもらおうってのが 590 00:53:29,456 --> 00:53:31,416 無理があるんですよ 591 00:53:33,793 --> 00:53:36,379 毎日 冷めていくのを 見て見ぬふりしながら 592 00:53:36,463 --> 00:53:40,550 生きていくなんて 僕には絶対できない 593 00:53:46,181 --> 00:53:49,851 俺も お前みたいに 気ままに生きられたらな 594 00:53:51,519 --> 00:53:54,105 フッ… 気まま 595 00:53:59,736 --> 00:54:04,699 フジさんは 安全な場所から出ないで— 596 00:54:04,783 --> 00:54:06,952 人をバカにしてるだけじゃん 597 00:54:09,955 --> 00:54:12,999 僕は一人で生きていくしかないって 気付いて 598 00:54:13,541 --> 00:54:15,627 覚悟を決めただけですよ 599 00:54:25,136 --> 00:54:26,429 ねえ 600 00:54:27,639 --> 00:54:30,767 弥生さんが なんで出ていったのか まだ分かんないの? 601 00:54:42,904 --> 00:54:47,367 いや~ 怖いですよねえ 人間って 602 00:54:48,451 --> 00:54:50,829 憎んでる人より 603 00:54:50,912 --> 00:54:55,458 そばにいて愛してくれる人のことを 容赦なく傷つけるんだから 604 00:55:18,773 --> 00:55:22,777 (電気のスイッチを何度も押す音) 605 00:55:38,335 --> 00:55:40,045 (弥生)フフフッ 606 00:55:41,004 --> 00:55:42,881 ちなみに 先生は 607 00:55:42,964 --> 00:55:45,425 どうして精神科医に? 608 00:55:45,508 --> 00:55:48,803 (藤代)あ~ 難しい質問ですね 609 00:55:49,512 --> 00:55:51,473 (弥生)もしかしたら… 610 00:55:52,849 --> 00:55:55,060 自分を治したいとか 611 00:55:57,562 --> 00:56:01,107 あ… なんとなくです 気にしないでください 612 00:56:01,191 --> 00:56:05,278 (藤代) あっ いや… それは でも… 613 00:56:06,112 --> 00:56:09,199 ん? これ また逆転してません? 614 00:56:09,282 --> 00:56:10,241 あれ? 615 00:56:10,325 --> 00:56:12,118 (弥生)気付きました? 616 00:56:12,952 --> 00:56:14,496 (藤代)おかしいなあ 617 00:56:14,579 --> 00:56:17,499 (弥生) 医者のくせに患者になるのって 618 00:56:17,582 --> 00:56:19,084 恥ずかしいんですよ 619 00:56:19,667 --> 00:56:23,129 (藤代)でも 医者の不養生とは よく言ったもんで 620 00:56:23,213 --> 00:56:25,507 精神科医の離婚率 知ってます? 621 00:56:25,590 --> 00:56:26,716 (弥生)フフッ 622 00:56:26,800 --> 00:56:30,178 人間は 言葉があるから ダメなんでしょうね 623 00:56:31,262 --> 00:56:34,099 (藤代)動物もあるんですか? 恋愛感情って 624 00:56:34,808 --> 00:56:37,644 (弥生)生物学的には ないと言われてます 625 00:56:38,353 --> 00:56:39,604 でもね… 626 00:56:42,440 --> 00:56:45,026 動物と結婚した人もいるんですよ 627 00:56:45,110 --> 00:56:46,111 (藤代)え? 628 00:56:49,405 --> 00:56:50,448 (弥生)ほら 629 00:56:52,784 --> 00:56:55,537 (藤代) ホントだ… イルカと結婚? 630 00:56:57,580 --> 00:56:59,124 ああ でも 動物とだったら 631 00:56:59,207 --> 00:57:01,793 性格の不一致とか 価値観の違いとかないから 632 00:57:01,876 --> 00:57:03,002 いいのか 633 00:57:05,338 --> 00:57:10,468 私も 動物と一緒にいるときは 自分のことを好きでいられる 634 00:57:11,803 --> 00:57:15,431 人間に愛されるより 心地がいいんです 635 00:57:17,517 --> 00:57:22,564 ほら ほかにも馬とか牛と… 636 00:57:23,356 --> 00:57:25,400 ほら 犬と結婚… 637 00:57:26,484 --> 00:57:28,361 した人もいて… 638 00:57:30,321 --> 00:57:31,698 ど… どうしました? 639 00:57:34,409 --> 00:57:36,035 (息を吐く音) 640 00:57:36,494 --> 00:57:37,829 すみません 641 00:57:44,586 --> 00:57:46,045 僕のせいですか? 642 00:57:47,881 --> 00:57:49,132 (弥生)違うんです 643 00:58:02,562 --> 00:58:04,856 ただ 楽しかっただけです 644 00:58:10,278 --> 00:58:12,280 悲しくなるんです 645 00:58:17,368 --> 00:58:22,874 すごく楽しいときに 想像しちゃうんです 646 00:58:25,335 --> 00:58:28,505 いつか この気持ちがなくなったら どうしようって 647 00:59:49,085 --> 00:59:51,462 (藤代)キリンって どのくらい眠るんですか? 648 00:59:51,546 --> 00:59:52,630 (弥生)え? 649 00:59:52,714 --> 00:59:55,717 (藤代)いや この前 ほとんど寝ないって 650 00:59:56,509 --> 00:59:59,596 (弥生) それ 本当に知りたいですか? 651 01:00:06,644 --> 01:00:10,690 (藤代)すみません もう診察は… 652 01:00:11,482 --> 01:00:12,608 (弥生)はい 653 01:00:16,654 --> 01:00:19,574 (藤代) あの… 別の先生 紹介します 654 01:00:19,657 --> 01:00:20,992 (弥生)大丈夫です 655 01:00:37,675 --> 01:00:40,470 (藤代)僕たちは どう見えてるんですかね 656 01:00:42,305 --> 01:00:45,099 (弥生)生きづらそうだなあ 657 01:00:46,225 --> 01:00:50,188 医者のくせに悩んでんなあ 658 01:00:50,271 --> 01:00:52,398 分かってますね キリン 659 01:00:52,482 --> 01:00:55,735 (弥生)アッハハハッ 660 01:01:00,198 --> 01:01:04,202 藤代さんも悩んでるから 話せたんだと思います 661 01:01:07,246 --> 01:01:12,877 あ… 私が自分のことをって意味です 662 01:01:25,390 --> 01:01:29,352 今まで ありがとうございました 663 01:03:02,153 --> 01:03:05,948 (弥生)あなたから離れて 思い出しています 664 01:03:07,200 --> 01:03:11,370 出会ったころの私たちのことを 665 01:03:42,401 --> 01:03:45,780 (藤代の荒い息) 666 01:03:46,948 --> 01:03:48,574 (藤代)弥生さん! 667 01:04:25,194 --> 01:04:27,697 (弥生)私は あなたに救われた 668 01:04:31,033 --> 01:04:33,828 ライオンも食物繊維が必要なんだよ 669 01:04:33,911 --> 01:04:35,079 肉しか食べないのに? 670 01:04:35,162 --> 01:04:36,664 内臓 食べるからでしょ 671 01:04:36,747 --> 01:04:38,624 -(藤代)今 言う? -(弥生)ハハハッ! 672 01:04:38,708 --> 01:04:40,501 (弥生) ちょっと待ってね ありがとう 673 01:04:40,585 --> 01:04:43,129 (弥生)あのころの私とあなたは 674 01:04:44,922 --> 01:04:47,800 お互いの愛情に触れることができた 675 01:04:50,553 --> 01:04:52,263 (弥生)少し休憩 676 01:05:02,481 --> 01:05:05,735 昔の映画で こういうシーンあったよね 677 01:05:06,319 --> 01:05:07,695 (藤代)なんだっけ? 678 01:05:08,529 --> 01:05:10,990 (弥生)白黒のイタリア映画で 679 01:05:18,289 --> 01:05:20,750 -(藤代)南向きなんだ -(弥生)洗濯 めちゃめちゃ乾く 680 01:05:21,375 --> 01:05:23,252 -(弥生)いいねえ -(藤代)いいですねえ 681 01:05:23,836 --> 01:05:25,338 (藤代)白かなあ 682 01:05:25,421 --> 01:05:26,797 (弥生)黒がいいよ 683 01:05:27,590 --> 01:05:29,091 (弥生)初日記念 684 01:05:30,301 --> 01:05:31,927 -(藤代)マジで? -(弥生)うん 685 01:05:33,429 --> 01:05:34,096 (弥生)笑える 686 01:05:41,812 --> 01:05:43,522 (藤代) せっかくなら グラス買おっか 687 01:05:43,606 --> 01:05:44,940 (弥生)いいですね 688 01:05:45,441 --> 01:05:46,943 (藤代)紙コップじゃ味気ないし 689 01:05:47,026 --> 01:05:49,153 (弥生)え~ あっ こっちにもあるじゃん 690 01:05:49,236 --> 01:05:51,781 (藤代)ん~ 微妙に形が違う これ 691 01:05:52,281 --> 01:05:55,076 -(弥生)ホントだ -(藤代)どっちが好きですか? 692 01:05:58,954 --> 01:06:00,164 -(弥生)これ -(藤代)こっち? 693 01:06:00,247 --> 01:06:01,666 -(弥生)いや これ -(藤代)こっち? 694 01:06:03,084 --> 01:06:04,585 -(弥生)そういえば… -(藤代)ん? 695 01:06:04,669 --> 01:06:09,423 なんで急いだの? 引っ越し 今月中にって 696 01:06:09,924 --> 01:06:11,175 ああ… 697 01:06:12,218 --> 01:06:13,427 いや… 698 01:06:14,929 --> 01:06:18,057 弥生が4月を 好きになればいいなって 699 01:06:21,769 --> 01:06:27,400 (弥生)幸せだという気持ちを 共にしていたはずでした 700 01:06:32,321 --> 01:06:35,199 愛を終わらせない方法は… 701 01:06:35,700 --> 01:06:38,536 愛を終わらせない方法 702 01:06:39,745 --> 01:06:41,664 それは なんでしょう? 703 01:06:43,249 --> 01:06:47,169 え… なんだろ? 704 01:06:49,005 --> 01:06:51,507 愛を終わらせない方法は 705 01:06:53,342 --> 01:06:55,302 手に入れないことだよ 706 01:06:57,888 --> 01:06:59,724 それ 今 言う? 707 01:07:03,644 --> 01:07:06,731 (弥生) それを分かっていたはずなのに 708 01:07:13,237 --> 01:07:16,282 私たちは愛することをさぼった 709 01:07:17,116 --> 01:07:19,034 面倒くさがった 710 01:07:24,832 --> 01:07:29,837 些細(ささい)な気持ちを 重ね合わせていくことを怠った 711 01:07:29,920 --> 01:07:31,380 (ドアが閉まる音) 712 01:07:57,656 --> 01:08:02,787 (弥生)一人でいる孤独なら まだ耐えられた 713 01:08:18,010 --> 01:08:20,679 (弥生) 決して 手に入らないものしか 714 01:08:20,763 --> 01:08:23,933 永遠に愛することはできない 715 01:08:27,186 --> 01:08:28,729 それを— 716 01:08:31,941 --> 01:08:34,568 分かっていたはずなのに… 717 01:08:49,333 --> 01:08:50,751 (ノック) 718 01:08:51,252 --> 01:08:51,919 (小泉)いい? 719 01:08:52,878 --> 01:08:54,130 (藤代)はい 720 01:08:56,757 --> 01:08:59,260 -(小泉)大丈夫? -(藤代)え? 721 01:08:59,343 --> 01:09:02,346 いや 亡霊みたいな顔が見えたから 722 01:09:03,180 --> 01:09:04,557 ああ… 723 01:09:05,891 --> 01:09:07,059 (小泉)はい 724 01:09:18,821 --> 01:09:20,281 (藤代)医者なのに 725 01:09:22,575 --> 01:09:26,412 どうして 自分の問題は 解決できないんですかね 726 01:09:34,545 --> 01:09:35,588 まあ… 727 01:09:37,214 --> 01:09:40,301 今の時代 みんな どっかしら病んでるんだよ 728 01:09:40,926 --> 01:09:42,636 私も あなたも 729 01:09:45,764 --> 01:09:49,560 鬱病(うつびょう)の専門医って 不安定な人が多いし 730 01:09:50,144 --> 01:09:53,898 お酒で失敗してる人が アル中の患者 診てるじゃない 731 01:10:00,654 --> 01:10:02,239 帰ろっか 732 01:10:08,495 --> 01:10:11,207 (藤代)愛を終わらせない方法 733 01:10:12,082 --> 01:10:13,167 (小泉)え? 734 01:10:16,754 --> 01:10:19,298 先生だったら なんて答えますか? 735 01:10:21,508 --> 01:10:25,179 それが分かったら 離婚なんてしてないよ 736 01:10:34,396 --> 01:10:36,273 お疲れさまで~す 737 01:10:36,357 --> 01:10:37,900 (保育士)お疲れさまです 738 01:10:37,983 --> 01:10:39,777 ともき君 ママだよ! ママ 739 01:10:39,860 --> 01:10:41,195 (ともき)ママ! 740 01:10:47,201 --> 01:10:49,370 -(ともき)ママ~! -(小泉)おかえり 741 01:10:50,162 --> 01:10:52,373 おかえり~ 楽しかった? 742 01:10:52,456 --> 01:10:54,333 -(ともき)うん! -(小泉)うん! 帰ろっか? 743 01:10:54,416 --> 01:10:55,751 -(ともき)うん -(小泉)うん 744 01:10:57,169 --> 01:11:00,005 (小泉)はい バイバーイって 745 01:11:07,262 --> 01:11:09,932 (タスクたちの話し声) 746 01:11:11,558 --> 01:11:12,685 (タスク)あれ? 747 01:11:13,352 --> 01:11:15,145 (藤代)もう終わった… か 748 01:11:19,191 --> 01:11:20,526 (藤代)大丈夫なの? 749 01:11:20,609 --> 01:11:24,363 (タスク)うん フジさんといるほうが楽しいし 750 01:11:28,742 --> 01:11:31,829 今日は とことん つきあいますよ 751 01:11:36,000 --> 01:11:37,251 (タスク)フフッ 752 01:11:44,300 --> 01:11:46,218 何したい気分っすか? 753 01:11:52,057 --> 01:11:54,476 (藤代)ちょっと 行きたいとこ あんだけど いい? 754 01:11:54,560 --> 01:11:56,020 (タスク)いいですよ 755 01:11:56,687 --> 01:11:58,147 歩きますか 756 01:12:10,784 --> 01:12:14,329 な~んだ まだ好きだったんだ 757 01:12:15,873 --> 01:12:17,666 弥生さんのこと 758 01:12:27,718 --> 01:12:31,680 いい感じに くたびれたオッサンに なってきたじゃないすか 759 01:12:36,602 --> 01:12:40,856 焦ったり ジタバタしたり 760 01:12:42,733 --> 01:12:45,944 そういうダサいフジさん 見せれば よかったのに 761 01:13:10,594 --> 01:13:12,805 (弥生)大嫌いなんですよね 762 01:13:12,888 --> 01:13:15,307 私 4月1日生まれなんです 763 01:14:03,605 --> 01:14:05,774 (店員)いらっしゃいませ お預かりいたします 764 01:14:13,282 --> 01:14:16,285 (スマホのバイブ音) 765 01:14:20,581 --> 01:14:22,457 おお もしもし 766 01:14:23,458 --> 01:14:27,754 (ペンタックス) おお フジ めっちゃ久しぶり 767 01:14:27,838 --> 01:14:29,673 (藤代)久しぶり ペンタックス 768 01:14:29,756 --> 01:14:31,341 えっ 何 どうした? 769 01:14:34,970 --> 01:14:38,932 (ペンタックス) 春が… 死んだんだ 770 01:14:45,898 --> 01:14:52,279 フジにさ 行ってほしい所があるんだけど 771 01:15:17,930 --> 01:15:19,890 (中河(なかがわ))お待たせしました 772 01:15:20,557 --> 01:15:23,810 -(中河)中河です -(藤代)はじめまして 藤代です 773 01:15:23,894 --> 01:15:27,356 (中河)遠かったでしょう わざわざ ありがとうございます 774 01:15:27,439 --> 01:15:28,482 (藤代)あっ いえ 775 01:15:28,982 --> 01:15:32,277 こちらこそ ありがとうございます ご連絡いただいて 776 01:15:32,861 --> 01:15:35,739 (中河) 藤代さんも 医者なんですってね 777 01:15:35,822 --> 01:15:38,700 (藤代)ああ 大学病院のほうで 778 01:15:45,123 --> 01:15:46,458 (中河)こんにちは 779 01:16:07,604 --> 01:16:08,939 春ちゃんが撮ってくれたの 780 01:16:11,650 --> 01:16:14,736 予約待ちが起こるほど大盛況で 781 01:16:15,988 --> 01:16:18,323 みんな いい顔で撮ってもらえるって 782 01:16:21,910 --> 01:16:25,414 春ちゃんは発症したあと 783 01:16:25,998 --> 01:16:29,585 治療しながら 旅をしたんですって 784 01:16:37,634 --> 01:16:39,928 旅先から手紙をもらいました 785 01:16:45,183 --> 01:16:49,730 (中河)帰国した彼女は ここに やって来た 786 01:16:53,942 --> 01:16:55,027 (藤代)あの… 787 01:16:56,653 --> 01:17:00,407 ハルは その… ここにいる間… 788 01:17:00,490 --> 01:17:02,701 とても苦しみました 789 01:17:03,660 --> 01:17:06,538 それでも 最後まで写真を撮り続けて 790 01:17:08,749 --> 01:17:10,500 亡くなりました 791 01:17:34,024 --> 01:17:35,484 (中河)あの… 792 01:17:36,943 --> 01:17:40,489 亡くなる前に もし 藤代さんが来たら 793 01:17:41,490 --> 01:17:46,161 これを渡してほしいって 春ちゃんから言われて 794 01:18:24,783 --> 01:18:27,202 -(藤代)久しぶり -(ペンタックス)久しぶり 795 01:18:33,208 --> 01:18:36,002 -(藤代)悪いな 急に -(ペンタックス)いやいや 796 01:18:38,004 --> 01:18:41,675 (ペンタックス)いや~ 初めて母校で働くメリット感じるわ 797 01:18:41,758 --> 01:18:44,678 (藤代)なんでだよ いいじゃん 懐かしくて 798 01:18:46,680 --> 01:18:51,685 (ペンタックス)懐かしいのは たまに思い出すからだよ 799 01:18:57,607 --> 01:18:58,734 (ペンタックス)はい 800 01:19:00,944 --> 01:19:02,946 一式 そろってっから 801 01:19:05,866 --> 01:19:07,117 手伝う? 802 01:19:09,119 --> 01:19:10,454 (藤代)いや 大丈夫 803 01:19:12,205 --> 01:19:13,748 (ペンタックス)はい 鍵 804 01:19:15,417 --> 01:19:18,753 外で待ってっから 連絡ちょうだい 805 01:19:20,005 --> 01:19:21,465 (藤代)ペンタックス 806 01:19:21,548 --> 01:19:22,883 (ペンタックス)ん? 807 01:19:27,095 --> 01:19:28,180 ありがとな 808 01:19:32,142 --> 01:19:34,144 大丈夫? 覚えてる? 809 01:19:34,227 --> 01:19:36,480 -(藤代)覚えてるわ -(ペンタックス)本当? 810 01:19:37,856 --> 01:19:39,858 -(藤代)連絡する -(ペンタックス)うん 811 01:21:41,229 --> 01:21:44,941 (荒い息) 812 01:22:07,756 --> 01:22:12,510 (春)あのときの わたしには 自分よりも大切な人がいた 813 01:22:14,304 --> 01:22:16,222 あなたと一緒にいるだけで 814 01:22:16,306 --> 01:22:18,892 全てが うまくいくと 信じることができた 815 01:22:18,975 --> 01:22:20,644 あのころの清冽な想いに 816 01:22:20,727 --> 01:22:21,936 わたしは いまだに 817 01:22:22,020 --> 01:22:24,022 圧倒されているような気が しています 818 01:22:24,105 --> 01:22:25,649 わたしとフジの気持ちは 819 01:22:25,732 --> 01:22:27,943 同じように 重なり合っていたということが… 820 01:22:28,026 --> 01:22:29,778 愛している 愛されたい 821 01:22:29,861 --> 01:22:32,572 つらい 悲しい 苦しい 822 01:22:32,656 --> 01:22:33,990 わたしは いつも おびえていた 823 01:22:34,658 --> 01:22:38,370 フジが 離れていってしまうことを 824 01:22:39,788 --> 01:22:45,835 ハア… ハア… ハア… 825 01:23:04,354 --> 01:23:06,439 (弥生)“あのときのわたしには” 826 01:23:07,565 --> 01:23:10,026 “自分よりも大切な人がいた” 827 01:23:19,077 --> 01:23:24,457 (弥生)私は失ったものを 取り戻したいと思っています 828 01:23:30,296 --> 01:23:35,301 たとえ それが 小さなカケラだったとしても 829 01:23:40,974 --> 01:23:43,518 (中河)すいません お待たせして 830 01:23:44,102 --> 01:23:45,603 面接の方ですよね? 831 01:23:48,189 --> 01:23:50,316 どうぞ ご案内します 832 01:23:53,069 --> 01:23:58,283 ここに来る人は残された時間を 悟った方々なんですよ 833 01:23:59,576 --> 01:24:02,912 (春)先生 ちょっと 手伝ってもらってもいいですか? 834 01:24:02,996 --> 01:24:03,997 (中河)はいはい 835 01:24:04,080 --> 01:24:05,248 すみません ちょっと待ってて 836 01:24:05,331 --> 01:24:06,374 よかったら 837 01:24:06,875 --> 01:24:08,084 -(中河)はいはい -(春)これで 838 01:24:08,168 --> 01:24:11,296 -(春)綾子(あやこ)さんを照らして… -(中河)分かりました 839 01:24:15,300 --> 01:24:17,594 (中河たちの笑い声) 840 01:24:20,555 --> 01:24:23,266 (綾子)あっ いいじゃないの いらっしゃいよ 841 01:24:23,349 --> 01:24:24,434 (春)どうですか? 842 01:24:24,517 --> 01:24:25,518 (茂人(しげと))私は… 843 01:24:26,561 --> 01:24:28,188 (春)ありがとうございます 844 01:24:30,774 --> 01:24:32,150 (シャッター音) 845 01:24:33,610 --> 01:24:37,363 (職員)じゃあ 坂本さん スギウラさんにお願いします 846 01:24:37,447 --> 01:24:38,740 (弥生)スギウラさん? 847 01:24:39,240 --> 01:24:42,118 (職員)あっ あの一番奥に座られている方 848 01:24:42,202 --> 01:24:43,495 お願いします 849 01:24:55,465 --> 01:24:57,133 (職員)何アイスがいい? 850 01:24:59,803 --> 01:25:00,512 (シャッター音) 851 01:25:00,595 --> 01:25:02,263 -(職員)春ちゃん 私 撮る -(春)えっ 852 01:25:02,347 --> 01:25:03,890 (弥生)あっ 私 撮りますよ 853 01:25:03,973 --> 01:25:06,142 -(弥生)いきます -(一同)は~い 854 01:25:06,226 --> 01:25:08,478 (一同の笑い声) 855 01:25:08,561 --> 01:25:10,605 (春)ここが… シャッター 856 01:25:10,688 --> 01:25:12,398 ああ ここか 857 01:25:13,483 --> 01:25:15,151 すいません 858 01:25:16,361 --> 01:25:17,320 (シャッター音) 859 01:25:26,621 --> 01:25:28,164 (弥生)すてきですね 860 01:25:28,665 --> 01:25:31,584 (綾子)ああ どうかしらね 861 01:25:33,461 --> 01:25:39,551 50年たった今でも 知らないこと たくさんあるのよ? 862 01:25:40,468 --> 01:25:44,597 ほら 見て 春ちゃんの写真 863 01:25:45,348 --> 01:25:49,060 あの人が こんな顔して笑うなんてね 864 01:26:16,004 --> 01:26:19,674 春ちゃん! 先生 呼んでこようか? 865 01:26:20,258 --> 01:26:23,803 (春)大丈夫です ちょっと気持ち悪いだけなんで 866 01:26:30,018 --> 01:26:31,811 (弥生)ホントに大丈夫? 867 01:26:33,605 --> 01:26:35,523 (春)クソ… 868 01:26:35,607 --> 01:26:36,774 (弥生)え? 869 01:26:36,858 --> 01:26:39,527 (春)健康ぶりたかったのに… 870 01:26:42,906 --> 01:26:45,366 でも 本当に ちょっとマシになりました 871 01:26:45,992 --> 01:26:47,243 (弥生)お茶いれるね 872 01:26:55,585 --> 01:26:56,461 はい 873 01:26:56,544 --> 01:26:58,421 (春)ありがとうございます 874 01:27:08,598 --> 01:27:12,143 んっ! 弥生さん 尻尾からですか? 875 01:27:18,983 --> 01:27:20,902 (弥生)無理しないでね 876 01:27:21,778 --> 01:27:23,821 (春)むしろ おかわりしようかと 877 01:27:23,905 --> 01:27:24,739 (弥生)えっ 878 01:27:24,822 --> 01:27:26,074 (春)フフフッ 879 01:27:34,791 --> 01:27:39,379 (春)弥生さんって 前は何してたんですか? 880 01:27:41,256 --> 01:27:44,008 獣医だよ 動物園の 881 01:27:44,634 --> 01:27:48,763 すごい! いろんな動物 診るんですか? 882 01:27:48,846 --> 01:27:49,973 (弥生)基本的には 883 01:27:50,056 --> 01:27:54,143 えっ! じゃあ ライオンとか蛇とか? 884 01:27:54,686 --> 01:27:55,853 (弥生)うん 885 01:27:55,937 --> 01:27:57,563 -(春)え~ -(弥生)ハハハッ 886 01:27:57,647 --> 01:28:00,817 えっ じゃあ ゴリラとかキリンとか蛇も? 887 01:28:01,442 --> 01:28:03,278 (弥生)蛇 2回目 888 01:28:04,779 --> 01:28:11,786 (ピアノの練習をする音) 889 01:28:17,375 --> 01:28:20,044 -(弥生)お~ -(春)お~ できた 890 01:28:41,274 --> 01:28:45,236 (弥生)この間 言ってた 旅行の? 891 01:28:46,946 --> 01:28:47,739 (春)はい 892 01:28:47,822 --> 01:28:51,993 すごいね 一人で世界中… 893 01:28:54,662 --> 01:28:59,042 (春)好きな人と 行くはずだった場所を回ったんです 894 01:29:00,043 --> 01:29:02,378 いつか行きたいと思ってて 895 01:29:10,219 --> 01:29:11,095 (シャッター音) 896 01:29:21,731 --> 01:29:25,193 (春)ずっと後悔してたんです 897 01:29:27,653 --> 01:29:29,072 わたしは… 898 01:29:34,660 --> 01:29:36,871 どちらも選べなかった 899 01:29:40,333 --> 01:29:42,001 学生のとき 900 01:29:46,923 --> 01:29:49,759 変わりたいって思ってたのに… 901 01:29:56,432 --> 01:29:59,852 子供だったから しかたなかったんだって 902 01:30:01,604 --> 01:30:04,857 無理やり 自分を納得させてました 903 01:30:10,613 --> 01:30:11,948 でも… 904 01:30:14,909 --> 01:30:17,787 ずっと行きたかった場所を旅して 905 01:30:21,124 --> 01:30:23,126 朝日を撮って 906 01:30:28,256 --> 01:30:29,674 ああ… 907 01:30:34,929 --> 01:30:36,347 やっと… 908 01:30:39,100 --> 01:30:41,936 くよくよしてた自分が終わる 909 01:30:43,396 --> 01:30:46,482 新しいわたしが始まるんだ って 910 01:30:53,322 --> 01:30:58,161 だからね 早く元気になって 911 01:30:59,745 --> 01:31:02,540 やりたいこと たくさん あるんですよ 912 01:31:04,500 --> 01:31:09,380 やっぱり 写真を仕事にしたいなって 913 01:31:10,381 --> 01:31:11,799 (弥生)いいね 914 01:31:13,217 --> 01:31:15,678 あっ あと サーフィンとか 915 01:31:15,761 --> 01:31:18,431 (弥生)えっ すごい! 916 01:31:25,521 --> 01:31:29,150 もちろん 恋愛も 917 01:31:31,402 --> 01:31:32,695 (弥生)うん… 918 01:31:36,324 --> 01:31:40,119 また新しく始めようって思うんです 919 01:31:52,715 --> 01:31:54,634 私はね 920 01:31:58,679 --> 01:32:00,932 春ちゃんに会いに来たんだ 921 01:32:07,021 --> 01:32:09,065 なくしたものを見つけたくて 922 01:32:14,070 --> 01:32:18,115 (春) 分かってましたよ なんとなく 923 01:32:38,803 --> 01:32:40,263 ごめんなさい 924 01:32:49,605 --> 01:32:51,691 (弥生のすすり泣く声) 925 01:32:51,774 --> 01:32:55,695 (弥生)ごめんなさい 私… 926 01:33:06,122 --> 01:33:07,248 ありがとう 927 01:33:10,459 --> 01:33:12,211 会いに来てくれて 928 01:33:31,772 --> 01:33:32,732 (シャッター音) 929 01:34:33,000 --> 01:34:37,171 (職員)先生 東京からのお客様が お待ちです 930 01:34:37,254 --> 01:34:38,422 (中河)あっ はい 931 01:34:43,386 --> 01:34:45,262 お待たせしました 932 01:34:46,347 --> 01:34:49,684 -(中河)中河です -(藤代)はじめまして 藤代です 933 01:34:49,767 --> 01:34:50,810 遠かったでしょう 934 01:35:56,751 --> 01:35:58,836 (藤代)ごめん ちょっと寄ってほしいとこ できた 935 01:35:58,919 --> 01:36:00,379 (ペンタックス)えっ 今から? 936 01:36:00,463 --> 01:36:02,715 (藤代)ごめん どうしても行きたくて 937 01:36:03,299 --> 01:36:04,592 (ペンタックス)うん 分かった 938 01:36:05,676 --> 01:36:07,052 よし 939 01:36:26,071 --> 01:36:28,699 (春)あと僅かの命と知ったとき 940 01:36:33,204 --> 01:36:35,372 わたしは旅に出ました 941 01:36:38,751 --> 01:36:40,044 ウユニ 942 01:36:41,587 --> 01:36:42,796 プラハ 943 01:36:45,466 --> 01:36:47,176 アイスランド 944 01:36:48,260 --> 01:36:51,138 あなたと行くはずだった場所を巡り 945 01:36:52,723 --> 01:36:55,309 やっと 分かったことがあります 946 01:37:00,481 --> 01:37:04,735 なぜ わたしが手紙を 書こうと思ったのか 947 01:37:08,906 --> 01:37:11,784 相変わらず いい写真 撮んな 948 01:37:13,369 --> 01:37:14,703 (藤代)うん 949 01:37:16,789 --> 01:37:19,083 なんか信じられなくない? 950 01:37:20,334 --> 01:37:22,169 10年だよ あれから 951 01:37:28,592 --> 01:37:30,719 どうして追っかけなかったんだよ 952 01:37:34,974 --> 01:37:36,767 (藤代)だから 今… 953 01:37:44,024 --> 01:37:45,442 追いかけてる 954 01:37:51,699 --> 01:37:53,492 (春)わたしは 955 01:37:54,660 --> 01:37:56,704 わたしに会いたかった 956 01:37:58,789 --> 01:38:02,793 あなたのことが好きだったころの… 957 01:38:02,877 --> 01:38:05,004 あの まっすぐな気持ちで いられたころの 958 01:38:05,087 --> 01:38:07,298 わたしに会いたくて… 959 01:38:08,924 --> 01:38:11,385 手紙を書いていたのです 960 01:38:15,556 --> 01:38:17,725 わたしは あのとき 961 01:38:18,767 --> 01:38:22,021 あなたのもとへ 走ることができなかった 962 01:38:24,440 --> 01:38:28,277 あがくことも もがくことも しなかった 963 01:38:36,952 --> 01:38:42,541 だから 今 あなたが そばにいる人を愛し 964 01:38:44,835 --> 01:38:46,378 その人も 965 01:38:47,671 --> 01:38:53,135 あなたのことを愛してくれることを 願っています 966 01:38:54,386 --> 01:38:55,846 弥生! 967 01:39:30,881 --> 01:39:32,216 弥生! 968 01:39:37,388 --> 01:39:44,395 (春)避け難く 今日の愛から 明日の愛へと変わっていく 969 01:39:47,022 --> 01:39:50,776 けれども 愛を等しく重ね合う— 970 01:39:51,443 --> 01:39:54,613 その一瞬を共有できた二人だけが 971 01:39:55,823 --> 01:40:00,411 変わっていくことに 寄り添っていけるのだと思う 972 01:40:03,997 --> 01:40:05,040 (藤代)弥生 973 01:40:13,632 --> 01:40:17,177 (弥生の嗚咽(おえつ)) 974 01:40:43,871 --> 01:40:45,372 (藤代)弥生 975 01:40:52,421 --> 01:40:53,797 帰ろ 976 01:40:56,341 --> 01:41:02,389 (弥生の泣き声) 977 01:42:10,874 --> 01:42:14,545 (藤代) 家 帰ったら映画でも見よっか 978 01:42:21,260 --> 01:42:23,136 (弥生)いいですね 979 01:42:23,929 --> 01:42:27,516 (藤代)あとさ 分かったんだよね 980 01:42:28,267 --> 01:42:29,685 (弥生)何が? 981 01:42:30,519 --> 01:42:33,814 (藤代)キリンは 一日 20分しか寝ない 982 01:42:35,941 --> 01:42:38,152 (弥生)どうしたの? いきなり 983 01:42:42,239 --> 01:42:46,952 (藤代)あと ライオンには虫歯がなくて 984 01:42:48,745 --> 01:42:51,415 ゴリラの挨拶はゲップで 985 01:42:53,333 --> 01:42:55,127 カバの汗は赤い 986 01:42:55,210 --> 01:42:56,712 (弥生)フフフッ 987 01:42:56,795 --> 01:42:58,964 よく調べたね 988 01:43:00,424 --> 01:43:03,385 (藤代)すっかり 動物のお医者さんですよ 989 01:43:08,098 --> 01:43:11,143 (弥生)じゃあ パンダのしっぽの色は? 990 01:43:11,226 --> 01:43:17,900 {\an8}♪ 走り出した午後も 重ね合う日々も 991 01:43:17,983 --> 01:43:24,406 {\an8}♪ 避けがたく 全て終わりが来る 992 01:43:24,489 --> 01:43:31,330 {\an8}♪ あの日のきらめきも 淡いときめきも 993 01:43:31,413 --> 01:43:37,878 {\an8}♪ あれもこれも どこか置いてくる 994 01:43:37,961 --> 01:43:44,635 {\an8}♪ それで良かったと これで良かったと 995 01:43:44,718 --> 01:43:51,516 {\an8}♪ 健やかに 笑い合える日まで 996 01:43:51,600 --> 01:43:58,273 {\an8}♪ 明けてゆく空も 暮れてゆく空も 997 01:43:58,357 --> 01:44:03,654 {\an8}♪ 僕らは超えてゆく 998 01:44:04,988 --> 01:44:11,536 {\an8}♪ 変わりゆくものは 仕方(しかた)がないねと 999 01:44:11,620 --> 01:44:16,583 {\an8}♪ 手を放す、 軽くなる、 1000 01:44:16,667 --> 01:44:23,674 {\an8}♪ 満ちてゆく 1001 01:44:29,972 --> 01:44:36,979 {\an8}♪ 満ちてゆく 1002 01:44:44,528 --> 01:44:51,326 {\an8}♪ 手にした瞬間に 無くなる喜び 1003 01:44:51,410 --> 01:44:57,833 {\an8}♪ そんなものばかり 追いかけては 1004 01:44:57,916 --> 01:45:04,172 {\an8}♪ 無駄にしてた “愛”という言葉 1005 01:45:04,256 --> 01:45:07,718 {\an8}♪ 今なら 本当の意味が 1006 01:45:07,801 --> 01:45:11,263 {\an8}♪ 分かるのかな 1007 01:45:11,346 --> 01:45:18,061 {\an8}♪ 愛される為に 愛すのは悲劇 1008 01:45:18,145 --> 01:45:25,027 {\an8}♪ カラカラな心に お恵みを 1009 01:45:25,110 --> 01:45:31,658 {\an8}♪ 晴れてゆく空も 荒れてゆく空も 1010 01:45:31,742 --> 01:45:36,872 {\an8}♪ 僕らは愛(め)でてゆく 1011 01:45:38,373 --> 01:45:45,005 {\an8}♪ 何もないけれど 全て差し出すよ 1012 01:45:45,088 --> 01:45:49,926 {\an8}♪ 手を放す、 軽くなる、 1013 01:45:50,010 --> 01:45:57,017 {\an8}♪ 満ちてゆく 1014 01:46:18,455 --> 01:46:23,752 {\an8}♪ 開け放つ胸の光 1015 01:46:23,835 --> 01:46:30,384 {\an8}♪ 闇を照らし道を示す 1016 01:46:30,467 --> 01:46:37,057 {\an8}♪ やがて 生死を 超えて繋(つな)がる 1017 01:46:37,140 --> 01:46:40,894 {\an8}♪ 共に手を放す、 1018 01:46:40,977 --> 01:46:45,065 {\an8}♪ 軽くなる、 満ちてゆく 1019 01:46:45,148 --> 01:46:51,696 {\an8}♪ 晴れてゆく空も 荒れてゆく空も 1020 01:46:51,780 --> 01:46:56,910 {\an8}♪ 僕らは愛でてゆく 1021 01:46:58,495 --> 01:47:05,043 {\an8}♪ 何もないけれど 全て差し出すよ 1022 01:47:05,127 --> 01:47:09,923 {\an8}♪ 手を放す、 軽くなる、 1023 01:47:10,006 --> 01:47:17,013 {\an8}♪ 満ちてゆく 1024 01:47:50,964 --> 01:47:52,966 {\an8}~♪